1
00:00:04,400 --> 00:00:08,400
تمت الترجمه بمعامل منصور ذكى الهرم\Nlala_741@hotmail.com

2
00:00:29,500 --> 00:00:32,600
جان دارك

3
00:00:36,800 --> 00:00:37,900
1420

4
00:00:37,800 --> 00:00:40,900
هنرى" الرابع ملك انجلترا و"تشارلز" الخامس"
...ملك فرنسا يوقعون معاهده

5
00:00:41,200 --> 00:00:45,600
تنص على ان مملكه فرنسا ستعود الى
انجلترا بعد موت الملك

6
00:00:45,700 --> 00:00:48,500
ولكن كلا الملكين ماتا فى نفس الفتره

7
00:00:48,800 --> 00:00:52,200
اصبح "هنرى" الخامس الملك الجديد لانجلترا
وفرنسا وهو ما يزال طفلاً

8
00:00:52,400 --> 00:00:55,700
تشارلز" السابع امير "دوفين" الفرنسيه"
...لن يترك مملكته ليحكمها طفل

9
00:00:55,900 --> 00:00:58,100
"ولا الى معلمه الدوق "بدفورد

10
00:00:58,100 --> 00:01:02,400
اصبحت الحرب على وشك ان تبدء
الانجليز وحلفائهم غزو "بيرغوندى" الفرنسيه

11
00:01:13,800 --> 00:01:18,100
اللوار نهر صعب وحد طبيعى يكبح الغزاة
شارل السابع ولى العهد يلجأ الى شينون

12
00:01:18,000 --> 00:01:21,300
ويرغب فى الذهاب الى رايمز ليتوج ملكاً على فرنسا

13
00:01:21,100 --> 00:01:23,400
لكن رايمز تسقط فى يد الأنجليز

14
00:01:26,300 --> 00:01:28,600
تمر فرنسا بأسوأ فترة فى تاريخها

15
00:01:29,400 --> 00:01:31,700
وشيئاً واحداً فقط يمكن أن ينقذها

16
00:01:34,600 --> 00:01:36,900
معجزة

17
00:01:39,700 --> 00:01:42,100
هل يوجد أحد بالخارج

18
00:01:42,800 --> 00:01:44,200
جينى

19
00:01:47,800 --> 00:01:51,100
انا سعيد برؤيتك
ولكنك تحضرين مرتين وثلاثه يوميا

20
00:01:51,700 --> 00:01:54,100
احتاج ان اعترف
ولكنك اعترفت بالفعل هذا الصباح

21
00:01:54,800 --> 00:01:56,200
احتاج ان اعترف مره اخرى

22
00:01:56,800 --> 00:02:00,200
ماهو الذنب الذى ارتكبتيه
وجعلك مصممه على الاعتراف

23
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
ولم ينتظر للصباح
حتى يتم غفرانه

24
00:02:03,700 --> 00:02:06,100
رأيت راهب فقير بدون حذاء
ولذلك اعطيته واحدا

25
00:02:07,700 --> 00:02:10,100
لايوجد خطيئه فى الاحسان جينى

26
00:02:10,700 --> 00:02:12,200
لم يكن حذائى
حذاء من اذن

27
00:02:12,700 --> 00:02:15,100
والدى
وانا متأكد انه سيسامحك

28
00:02:16,700 --> 00:02:18,200
لقد سامحنى بالفعل

29
00:02:18,800 --> 00:02:20,200
ولكنى اود ان  يسامحنى
المسيح ايضا

30
00:02:20,700 --> 00:02:23,100
لو ظللنا نطلب الغفران
طوال الوقت

31
00:02:23,800 --> 00:02:25,200
سنمضى عمرنا كله فى
الكنيسه

32
00:02:25,700 --> 00:02:29,000
وهل هذا سيىء
لا لكن

33
00:02:31,800 --> 00:02:34,200
هل انت سعيده فى المنزل
نعم جدا

34
00:02:34,700 --> 00:02:37,200
ووالدتك
هل كل شىء بخير من ناجيتها

35
00:02:37,700 --> 00:02:39,200
نعم على مايرام

36
00:02:39,800 --> 00:02:42,200
واختك كاثرين هل
لا زالت اعز صديقاتك

37
00:02:43,800 --> 00:02:46,200
اختى انها بخير

38
00:02:47,700 --> 00:02:50,100
وماذا عن اصدقائك الاخرين
انت لاتحبى ان تلعبى معهم

39
00:02:51,700 --> 00:02:53,200
نعم
العب معهم كثيرا

40
00:02:54,700 --> 00:02:57,100
يبدو كل شىء بخير

41
00:02:58,800 --> 00:03:00,200
نعم هو كذلك

42
00:03:00,800 --> 00:03:02,200
اذن لماذا انت هنا كثيرا

43
00:03:04,700 --> 00:03:07,100
اشعر بالامان هنا
واستطيع ان اتكلم معه

44
00:03:09,700 --> 00:03:11,200
هو

45
00:03:12,800 --> 00:03:14,200
حسنا حاولت ان
اتكلم معه

46
00:03:14,700 --> 00:03:18,100
لكن غالبا هو الذى
لا يتحدث

47
00:03:18,800 --> 00:03:22,100
من هو؟

48
00:03:23,800 --> 00:03:27,100
لم يقل لى اسمه ابدا

49
00:03:27,800 --> 00:03:31,100
ماهو

50
00:03:31,700 --> 00:03:33,100
شكله

51
00:03:38,700 --> 00:03:41,100
جميل

52
00:03:44,800 --> 00:03:46,200
وماذا يقول لك

53
00:03:47,800 --> 00:03:49,200
يقول

54
00:03:53,700 --> 00:03:57,100
يقول .يقول
لابد ان اكون جيده

55
00:03:58,800 --> 00:04:02,200
واساعد كل الناس
واعتنى بنفسى

56
00:04:03,800 --> 00:04:05,300
هل تعتقد انه اتى من السماء

57
00:04:07,800 --> 00:04:09,200
ربما

58
00:04:10,700 --> 00:04:14,100
على ايه حال
اعتقد انكى لابد ان تطيعيه

59
00:04:15,700 --> 00:04:18,100
لأنه فيما يبدو يقدم
لك نصائح طيبه

60
00:04:43,800 --> 00:04:46,200
هذا رائع

61
00:04:48,800 --> 00:04:49,300
هذا رائع

62
00:06:07,700 --> 00:06:08,200
جينى

63
00:10:13,800 --> 00:10:15,200
امى

64
00:10:21,800 --> 00:10:22,300
كاثرين

65
00:10:35,700 --> 00:10:37,100
جينى هل انت بخير
هل اذوكى

66
00:10:37,800 --> 00:10:39,200
انا بخير

67
00:10:39,800 --> 00:10:42,200
لقد بحثنا عنكى فى كل مكان
الانجليز فى كل مكان

68
00:10:42,800 --> 00:10:44,200
لقد كنت فى الكنيسه

69
00:10:44,800 --> 00:10:47,200
كنت اتكلم مع القس
اتعلمين ماذا قال

70
00:10:47,800 --> 00:10:49,200
احرق هنا

71
00:10:49,700 --> 00:10:51,200
اخبرينى فيما بعد
اختبئى هنا بسرعه

72
00:10:53,800 --> 00:10:56,200
اين ستكونين
سأكون هنا

73
00:10:56,800 --> 00:10:57,300
اوعدك

74
00:11:03,800 --> 00:11:07,200
حسنا هذا ماسميه غنيمه

75
00:11:44,800 --> 00:11:46,300
ياصديق

76
00:12:01,700 --> 00:12:03,200
امرأه بسيف

77
00:12:06,800 --> 00:12:08,300
انظر الى هذا

78
00:12:08,700 --> 00:12:11,100
الفرنسيين فى غايه الجبن
تركوا القتال لأمره

79
00:12:11,800 --> 00:12:15,200
لوهذه اراده الله
لتكن هكذا

80
00:12:15,800 --> 00:12:19,100
هذا منسب بالنسبه لى
فأنا احب النساء

81
00:12:42,700 --> 00:12:44,200
اهدأى ايتها العاهره

82
00:12:44,800 --> 00:12:46,200
كيف لى ان افعلها
وانتى تتحركين هكذا

83
00:13:38,800 --> 00:13:39,200
دورك الان

84
00:14:12,800 --> 00:14:15,200
الهنا بارك هذه الروح
فهى غاليه علينا

85
00:14:15,700 --> 00:14:18,100
واحفظنا من الخوف والخطيئه
امين

86
00:14:25,800 --> 00:14:26,300
هيا

87
00:15:06,800 --> 00:15:08,200
اسمعى جين

88
00:15:08,800 --> 00:15:12,100
خالتك وعمك سيأخذونك
لمنزلهم لأسبوعين

89
00:15:12,800 --> 00:15:15,200
ليمنحونا الوقت لأعاده بناء المكان

90
00:15:23,700 --> 00:15:25,200
اتفهمين

91
00:16:35,800 --> 00:16:37,300
الهى نشكرك
على الطعام الذى منحته لنا

92
00:16:37,800 --> 00:16:39,300
وازرع فينا دوما
حب هذه الارض

93
00:16:39,800 --> 00:16:42,100
واحفظها دوما
من الذين يريدون تدميرها

94
00:16:42,800 --> 00:16:44,200
امين
امين

95
00:17:07,800 --> 00:17:09,200
حسنا تصبحين على خير

96
00:17:16,800 --> 00:17:21,200
ماذا سيحدث لها
ستكون على مايرام

97
00:17:21,800 --> 00:17:25,200
ستكبر وتجد رجل طيب
وتنجب له بعض الاولاد
لاتقلق

98
00:17:25,700 --> 00:17:27,200
لقد تألمت
لكنها ستنجو

99
00:17:27,800 --> 00:17:30,200
غدا ستكون على مايرام
مثل المطر

100
00:17:30,700 --> 00:17:32,200
سنرى

101
00:17:36,800 --> 00:17:38,200
اريد ان ارى كاهنا

102
00:18:01,800 --> 00:18:05,100
لماذا ماتت
الرب وحده هو الذى يستطيع الاجابه

103
00:18:05,800 --> 00:18:09,200
اعلم ان المسيح قال
حبوا اعدائكم
لكنى لا استطيع

104
00:18:09,700 --> 00:18:13,100
اريد ان يحترق الانجليز
فى الجحيم وللابد

105
00:18:14,700 --> 00:18:17,100
انا ادرك غضبك جينى

106
00:18:17,800 --> 00:18:19,300
لكن علينا ان نتعلم ان نغفر
هذا صعب

107
00:18:19,700 --> 00:18:23,100
ولكن الانتقام لن
يحقق السلام

108
00:18:23,800 --> 00:18:26,200
ماذا
وما الذى سيعيدها

109
00:18:26,800 --> 00:18:30,100
لماذا كان يجب ان تموت
فى المقام الاول عوضا عنى

110
00:18:30,800 --> 00:18:32,200
لماذا لم يأخذ حياتى
بدلا منها

111
00:18:32,800 --> 00:18:35,200
انه خطأى
لقد تأخرت

112
00:18:35,800 --> 00:18:40,100
لقد وهبتنى مكان اختبائها
لماذا انقذنى

113
00:18:40,800 --> 00:18:43,200
اهدأئى جينى اهدأى

114
00:18:46,700 --> 00:18:49,100
انا لا اتظاهر
بمعرفه اراده الله

115
00:18:49,800 --> 00:18:52,200
لكن شيئا واحدا انا متأكد منه

116
00:18:52,700 --> 00:18:56,100
الرب دائما لديه سبب جيد

117
00:18:56,800 --> 00:19:00,200
ربما اختارك لأنه
يحتاج لكى

118
00:19:00,800 --> 00:19:02,200
لعمل اسمى

119
00:19:02,800 --> 00:19:05,100
طالما انتى لبيت النداء

120
00:19:05,700 --> 00:19:09,100
اختك لم تمت
هناك

121
00:19:09,800 --> 00:19:12,200
انا لاريد الانتظار
لندائه

122
00:19:12,800 --> 00:19:14,200
كونى صبوره

123
00:19:14,800 --> 00:19:16,200
اريد ان اكون معه دائما

124
00:19:16,800 --> 00:19:20,200
قريبا ستكونى  قادره ان
تأخذى جزء

125
00:19:20,800 --> 00:19:23,200
عندما تأكليم من لحمه
وتشربين من دمه

126
00:19:23,800 --> 00:19:25,300
ستكونسن معه حينذاك

127
00:19:25,900 --> 00:19:29,100
اريد ان اكون معه
الان

128
00:19:35,800 --> 00:19:37,300
ماذا قال

129
00:19:38,800 --> 00:19:40,200
قال علينا ان نحضرها للكنيسه
متى ارادت ذلك

130
00:19:41,700 --> 00:19:44,200
هذا سهل عليه
.فليس هو من عليه احضارها

131
00:19:44,800 --> 00:19:46,200
هيا هذا مهم

132
00:19:46,800 --> 00:19:49,200
علينا الا نبعدها عن اعيننا

133
00:19:49,800 --> 00:19:53,100
لا تقلق سأراقبها
كظلى

134
00:20:42,800 --> 00:20:45,200
اريد ان اكون معك الان

135
00:21:17,800 --> 00:21:19,200
رساله من امبراطور فرنسا

136
00:21:29,800 --> 00:21:30,300
رساله

137
00:21:40,800 --> 00:21:43,200
كابتين رساله من الامبراطور

138
00:21:43,700 --> 00:21:45,200
سأخذا

139
00:21:52,800 --> 00:21:54,300
الملك الملك

140
00:22:08,700 --> 00:22:12,100
لويس لويس
الايتوجب عليك ان تكون فى دروسك

141
00:22:12,800 --> 00:22:14,300
لا اريد ان اتعلم
اريد ان اقاتل

142
00:22:15,800 --> 00:22:18,200
ستفعل هذا لكن الان عليك
الان على الاقل ان تتعلم كيف تجفف انفك

143
00:22:23,700 --> 00:22:24,200
رساله لسموه

144
00:22:29,800 --> 00:22:33,100
واحده اخرى من الفتاه
تطلق على نفسها عذراء لورين

145
00:22:33,800 --> 00:22:36,200
استطيع ان اقرأ انفسى
كما ترى

146
00:22:36,800 --> 00:22:39,200
تدعى انها ارسلت من الله
دجالين

147
00:22:39,800 --> 00:22:41,200
شىء مؤسف انه لايوجد
خشف كافى لحرقهم اجمعين

148
00:22:42,800 --> 00:22:44,200
تقول انها ستكون هنا غدا
لابد ان تراها ياسيدى

149
00:22:45,700 --> 00:22:48,200
نحن لا نعرف شيئا عنها
ولا متأكدين انها من لورين

150
00:22:48,800 --> 00:22:50,300
ما الفرق الذى سيحدث
لو لم تكن كذلك

151
00:22:51,800 --> 00:22:53,300
لو اتت من برجاندى
سيحدث هذا فارقا

152
00:22:53,800 --> 00:22:55,300
ربما يكون فخا
انظر لتوقيه اكس

153
00:22:55,900 --> 00:22:57,300
ماهو هذا الاسم

154
00:22:57,700 --> 00:23:00,100
او علينا ان نفترض ان رسول من الله
لاتستطيع ان تكتب اسمها

155
00:23:00,800 --> 00:23:03,200
سيدى انها تقول انها تسمع اصوات

156
00:23:03,800 --> 00:23:06,200
ربما تكون ساحره او مشعوذه

157
00:23:06,800 --> 00:23:09,200
عجيب هذا ان ترى السحره فى كل
مكان

158
00:23:09,800 --> 00:23:11,200
انها فلاحه

159
00:23:12,800 --> 00:23:15,200
فلاحه تهتم بأمر مليكها

160
00:23:15,800 --> 00:23:19,200
كل ماتريده ان ترانى متوج
وتصريح لتقاتل من اجلى

161
00:23:19,800 --> 00:23:23,100
ليس بالضبط.انها تريدك
ان تعطيها جي على نفقتك الخاصه

162
00:23:23,800 --> 00:23:26,200
انت تعلم ان والدتك سرقت
اخر قطعه من الكنز الملكى

163
00:23:27,800 --> 00:23:29,300
اتوق لان ارى كيف تعامل مثل هذه المجازفه

164
00:23:29,900 --> 00:23:31,300
استطيع ان اراها لو اردت

165
00:23:35,800 --> 00:23:37,300
رغم كل هذا بنصف فرنسا
فى ايدى الانجليز

166
00:23:38,800 --> 00:23:39,200
ماذا لدى لأخسر

167
00:23:39,800 --> 00:23:40,300
النصف الاخر

168
00:23:40,800 --> 00:23:43,200
لايتوجب عليك رؤيتها سيدى

169
00:23:43,800 --> 00:23:45,200
ربما تكون يد من ايدى الشيطان

170
00:23:45,800 --> 00:23:47,200
حسنا عتقد ان عليك

171
00:23:54,800 --> 00:23:55,300
موقفها المسلى

172
00:23:56,800 --> 00:23:59,200
اود ان اعرف لماذا امى المخلصه
تفكر فى شىء

173
00:23:59,800 --> 00:24:03,200
وناصحى المخلصين

174
00:24:03,800 --> 00:24:05,200
يفكرون بالشىء المعاكس

175
00:24:05,800 --> 00:24:09,100
لانى اهتم بأمرك
تعال الى هنا

176
00:24:20,700 --> 00:24:23,100
لأن صحتك وسعادتك ياتيان
دائما فى المقام الاول
تعال الى هنا

177
00:24:23,800 --> 00:24:25,300
منذ ان كنت طفل صغير

178
00:24:25,700 --> 00:24:27,200
واعتقد اننى اعرفك
افضل من امك

179
00:24:27,800 --> 00:24:29,200
هل تعتقدين   هذا

180
00:24:29,800 --> 00:24:32,200
نعم

181
00:24:32,800 --> 00:24:35,200
اعلم على سبيل المثال
هذا الاعتلال الذى فى قلبك

182
00:24:35,800 --> 00:24:38,200
واعلم كم  هذا مؤلم لك
لن تحب والدك

183
00:24:38,800 --> 00:24:42,200
دون ان تعرف اذا كان والدك الحقيقى ام لا

184
00:24:44,800 --> 00:24:46,200
هل اعلرفك كفايه
هه

185
00:24:48,800 --> 00:24:51,200
ماذا على ان افعل
مع هذه العذراء

186
00:24:51,800 --> 00:24:55,200
من و افضل من رسول من الله
ليجاوب على اسئلتك

187
00:24:56,800 --> 00:24:59,200
اتعتقدين انها ارسلت من الله

188
00:24:59,800 --> 00:25:01,200
انت تجيد الحكم على الشخصيات

189
00:25:01,800 --> 00:25:04,200
وسيأخذ الامر منك 5 دقائق
لتعرف اذا كانت افاقه

190
00:25:05,800 --> 00:25:08,200
ولكنها لو تكن كذلك

191
00:25:10,800 --> 00:25:12,200
عندها ستعطيك
اجابات على اسئلتك

192
00:25:15,800 --> 00:25:17,200
وسيحل التاج بين يديك

193
00:25:20,800 --> 00:25:23,200
مع احترامى لسيدتى سيأخذ الامر اكثر من
مجرد فتاه قرويه

194
00:25:23,800 --> 00:25:26,200
لست مهتمه بما تعتقد

195
00:25:26,800 --> 00:25:27,200
او حتى بما اعتقد

196
00:25:27,800 --> 00:25:30,200
بماذا يعتقد الناس البسطاء هذا هو المهم
وهذه هى الحقيقه

197
00:25:30,800 --> 00:25:36,100
الناس البسطاء فى انحاء البلاد
بالفعل يتكلمون عنها

198
00:25:36,900 --> 00:25:38,300
الان انت تعرف
بماذا يريد البسطاء

199
00:25:38,800 --> 00:25:41,200
على استعداد دائم لتصديق
اى نبؤه قديمه

200
00:25:45,800 --> 00:25:47,200
مثل هذه

201
00:25:47,800 --> 00:25:50,200
عن عذراء من لورين

202
00:25:50,800 --> 00:25:53,200
تنقذ فرنسا

203
00:25:57,800 --> 00:25:59,200
و

204
00:26:00,800 --> 00:26:03,200
وتأتى الفتاه بمفردها

205
00:26:03,800 --> 00:26:05,300
من لورين

206
00:26:06,800 --> 00:26:10,200
وفجأه تنبت جرثومه الامل
فى عولهم البسيطه

207
00:26:18,800 --> 00:26:20,300
عليك الا تخيب امالهم

208
00:26:20,900 --> 00:26:24,200
لو انهم مؤمنون بها

209
00:26:24,800 --> 00:26:27,200
لو انها تستطيع ان تفخ النار
فى جيشنا

210
00:26:28,800 --> 00:26:30,200
سأومن بها ايضا

211
00:26:46,800 --> 00:26:47,300
توقف

212
00:26:50,800 --> 00:26:52,300
لويس ابقى هادئا للحظه

213
00:27:10,800 --> 00:27:13,200
انها قادمه ياسيدى
حسنا

214
00:27:13,800 --> 00:27:14,200
هدأنفسك

215
00:27:15,800 --> 00:27:18,200
سيدى  لا ترى
هذه المرأه

216
00:27:18,800 --> 00:27:20,200
انه معبأ بفخ من برجانديا

217
00:27:20,800 --> 00:27:24,100
علماء التنجيم يؤكدون ان توقيت
ثوره برج العذراء مع الاسد

218
00:27:24,800 --> 00:27:28,200
الم تلاحظ ذلك
على خارطه المنجمين

219
00:27:28,900 --> 00:27:30,300
ان العذراء تلى الاسد

220
00:27:30,800 --> 00:27:32,200
افترض انها قاتله

221
00:27:33,900 --> 00:27:36,300
عزيزى

222
00:27:36,800 --> 00:27:38,300
انا لست ملكا بعد

223
00:27:38,900 --> 00:27:40,300
من الذى يريد ان يغتالنى

224
00:28:32,800 --> 00:28:35,200
لقد وصلت ياسيدى
انها فى حجره الحرس

225
00:28:35,800 --> 00:28:36,300
حسنا حسنا

226
00:28:40,800 --> 00:28:43,200
اعتقد ان على ان
اتخذ قرارا

227
00:28:53,800 --> 00:28:55,200
لماذا الحياه بهذا التعقيد

228
00:28:57,800 --> 00:28:59,300
فى بعض الاحيان تمنيت حقيقه
ان اكون شخص اخر

229
00:29:02,800 --> 00:29:04,300
هذه فكره طيبه ياسيدى

230
00:29:07,800 --> 00:29:09,300
ماذا تعنى

231
00:29:09,800 --> 00:29:12,200
لندع احد اخر
يتظاهر انه انت

232
00:29:12,800 --> 00:29:15,200
ولنرى اذا كانت تستطيع ان تعثر على
هذه فكره جيده

233
00:29:15,800 --> 00:29:18,200
لو انها رسول من الله
ستكتشف الخدعه

234
00:29:18,800 --> 00:29:21,200
ولو انها قاتله
ستقتل الرجل الخطأ عبقرى

235
00:29:29,800 --> 00:29:31,200
من فضلك من فضلك

236
00:29:31,800 --> 00:29:34,200
سنلعب لعبه صغيره

237
00:29:36,800 --> 00:29:40,200
الان لنتظاهر ان عرشى خاليا

238
00:29:41,800 --> 00:29:43,300
لنتظاهر فقط

239
00:29:43,800 --> 00:29:45,300
من يريد ان يكون ملكا

240
00:29:49,800 --> 00:29:52,200
الان هناك قلوب حائره

241
00:29:55,800 --> 00:29:59,200
لنرى الان من منكم
يستطيع ان يكون

242
00:29:59,800 --> 00:30:02,200
ملك لفرنسا

243
00:30:03,800 --> 00:30:06,200
الينسون دوقى النبيل

244
00:30:06,800 --> 00:30:09,200
ولاد اعمامى
مناسبون جدا شجعان واغنياء

245
00:30:09,800 --> 00:30:13,100
اغنياء جدا
اغنياء جدا ليكونوا ملوك لفرنسا

246
00:30:14,900 --> 00:30:16,300
كل شخص يعرف اننى افقر شخص
فى مملكتى

247
00:30:20,800 --> 00:30:24,200
جيلز دى رىمستشار فرنسا

248
00:30:24,900 --> 00:30:27,300
مرعب للرجال
تهيم به النساء

249
00:30:27,800 --> 00:30:29,300
يخشاه الكل

250
00:30:29,900 --> 00:30:33,200
ستكون مناسبا
لتجلس على عرشى

251
00:30:34,800 --> 00:30:37,200
مناسب جدا لدرجه
انك ستحب هذا

252
00:30:37,800 --> 00:30:41,200
وللازعاج
عقلى السلمى

253
00:30:46,800 --> 00:30:47,300
لا هيرا

254
00:30:47,800 --> 00:30:51,200
طابطى الغاضب
والاشجع فى فرنسا

255
00:30:51,800 --> 00:30:55,200
اخاف مجموعه من المحاربين لكن
بعقل ومعده ليخيف اكثر

256
00:30:55,800 --> 00:30:58,200
تستطيع ان تكون ملكا
اللعنه انت على حق استطيع

257
00:30:58,900 --> 00:31:00,300
حتى تفتح فمك
لأنه لا يوجد احد

258
00:31:00,800 --> 00:31:02,200
بهذا اللسان ان يون
ملكا لفرنسا

259
00:31:13,900 --> 00:31:16,300
يبدو انه لابد ان يكون انا
على كل الاحوال

260
00:31:18,800 --> 00:31:22,200
لماذا لست انت

261
00:31:23,800 --> 00:31:26,200
الرجل الوحيد الفقير مثلى

262
00:31:26,800 --> 00:31:28,200
الوحيد الذى استطيع ان اثق فيه

263
00:31:31,800 --> 00:31:33,200
موقر.كريم.حكيم

264
00:31:33,800 --> 00:31:35,300
ماذا نريد اكثر من هذا فى ملك

265
00:31:41,800 --> 00:31:43,200
سيدى لست متأكدا اننى

266
00:31:43,800 --> 00:31:44,300
الست مستعدا ان تموت
من اجل مليكك

267
00:31:44,800 --> 00:31:46,200
بالطبع انا مستعد
حسنا

268
00:31:46,800 --> 00:31:49,200
حتى هذا الوقت تصرف وكانك
ملك احضروها

269
00:31:59,800 --> 00:32:02,200
سيدى انت تعلم كمانا سىء فى
هذا النوع من الالعاب

270
00:32:02,800 --> 00:32:04,300
تظاهر انها ليست لعبه

271
00:32:06,800 --> 00:32:08,200
افسحو الطريق للدوفان

272
00:32:17,800 --> 00:32:19,300
امى
لست انت

273
00:33:12,900 --> 00:33:15,300
اتيت لأن ارى الدوفان

274
00:34:08,800 --> 00:34:09,200
من انت

275
00:34:11,800 --> 00:34:12,300
انا انا

276
00:34:12,800 --> 00:34:17,100
انه سيدى المبجل
تشارلز دو فالويز

277
00:34:17,800 --> 00:34:19,200
دوفان فرنسا

278
00:34:39,800 --> 00:34:42,200
استطيع ان ارى انك رجل طيب

279
00:34:42,800 --> 00:34:43,300
لكنك لست الدوفان

280
00:34:48,800 --> 00:34:51,200
انا اسفه لتصميمى
لكننى اريد مقابله الدوفان

281
00:34:51,800 --> 00:34:54,200
ليس لدينا وقت لنضيعه
اين هو

282
00:34:56,800 --> 00:35:00,200
انه هنا
اعثرى عليه بنفسك

283
00:35:27,800 --> 00:35:30,200
سنرى الان من
الذى يمكن ان يكون ملكا

284
00:36:43,800 --> 00:36:46,200
لايوجد سبب لأن تخاف ياسيدى

285
00:36:48,800 --> 00:36:49,300
انا لست الملك

286
00:36:50,800 --> 00:36:54,200
اعرف انك لم تتوج بعد
لكنك ستتوج قريبا

287
00:37:07,800 --> 00:37:09,200
اخرجوا اخرجوا

288
00:37:11,800 --> 00:37:13,200
كيف عرفتى اننىانا

289
00:37:13,800 --> 00:37:15,200
اسمع اصوات بالطبع
هذه هو هو قال لى

290
00:37:15,800 --> 00:37:18,200
الشخص الذى فى الزاويه
بأنف كبيره

291
00:37:25,800 --> 00:37:26,300
ارجعى

292
00:37:31,800 --> 00:37:33,200
سيدى الدوفان

293
00:37:42,800 --> 00:37:44,200
لدى رساله

294
00:37:44,800 --> 00:37:47,200
من ملك السماء

295
00:37:47,800 --> 00:37:49,200
لك

296
00:37:51,800 --> 00:37:53,300
لك وحدك

297
00:38:02,800 --> 00:38:04,200
اتبعينى

298
00:38:05,900 --> 00:38:07,300
سيدى اتقد حقيقه

299
00:38:07,800 --> 00:38:12,100
ياصديقى الوفى
اعلم اننى استطيع الاعتماد عليك

300
00:38:12,800 --> 00:38:14,200
لتأمن خصوصيتنا

301
00:38:14,800 --> 00:38:17,200
اود ان اتكلم معها على انفراد

302
00:38:22,800 --> 00:38:25,300
يود ان يتكلم معها على انفراد

303
00:38:25,800 --> 00:38:27,300
حسنا

304
00:38:44,900 --> 00:38:46,300
لقد كنت فى العاشره من عمرى

305
00:38:46,800 --> 00:38:49,200
كن يوما جميلا من ايام الربيع

306
00:38:49,900 --> 00:38:51,300
كنت اخذ طريقا مختصرا للمنزل
خلال الغابه

307
00:38:51,800 --> 00:38:56,100
عندما اتت رياح غريبه

308
00:38:56,900 --> 00:38:58,300
اخذت فى الهبوب

309
00:39:06,900 --> 00:39:10,200
لقد كان صوتا غريب
مثل هذه الكلمات

310
00:39:10,800 --> 00:39:12,200
نادانى

311
00:39:32,800 --> 00:39:34,300
للمره الثانيه

312
00:39:35,800 --> 00:39:37,200
من سنوات عديده

313
00:39:37,800 --> 00:39:41,100
كانت عائده من الكنيسه
عندما فجأه

314
00:39:41,800 --> 00:39:43,300
نفس

315
00:39:43,800 --> 00:39:47,200
الريح القاسيه

316
00:39:52,800 --> 00:39:54,200
بعدها

317
00:39:55,900 --> 00:39:58,300
شبح

318
00:39:58,800 --> 00:40:00,200
ظهر

319
00:40:02,900 --> 00:40:04,300
فى منتصف السماء

320
00:40:04,800 --> 00:40:07,200
الشبح

321
00:40:07,900 --> 00:40:08,400
ل

322
00:40:10,900 --> 00:40:11,300
لرجل

323
00:40:25,800 --> 00:40:29,200
كل شىء كان يتحرك بسرعه شديده
بسرعه

324
00:40:32,800 --> 00:40:33,300
الرياح والسحب

325
00:40:35,800 --> 00:40:38,200
لم استطع التحرك
لم استكع التنفس

326
00:40:39,900 --> 00:40:43,200
كنت خائفه بشده

327
00:40:44,900 --> 00:40:46,300
كان

328
00:40:47,800 --> 00:40:48,300
كذلك

329
00:40:48,800 --> 00:40:50,200
كذلك

330
00:40:51,900 --> 00:40:53,300
هنا

331
00:41:03,900 --> 00:41:05,300
عندها علمت
ان الرب اختارنى

332
00:41:05,800 --> 00:41:09,100
لكننى لم افهم
ماذا يريدنى ان افعل

333
00:41:09,800 --> 00:41:13,100
ما هى مهمتى
ماذا على ان افعل لأساعد بلدى

334
00:41:13,800 --> 00:41:16,300
لأننى كنت لا شىء
كنت مجرد فتاه فقيره

335
00:41:16,800 --> 00:41:21,200
لم اكن اعرف اى شىء
عن  القتال

336
00:41:21,800 --> 00:41:25,200
لذلك قررت ان انتظر

337
00:41:25,800 --> 00:41:28,300
وان لا اتكلم عن هذا مع
اى شخص

338
00:41:28,900 --> 00:41:30,300
لقد احسنتى
لقد احسنتى

339
00:41:30,900 --> 00:41:33,300
لم انتظر طويلا

340
00:41:34,800 --> 00:41:39,100
كنت اذهب للقداس يوميا
مثلما كنت افعل

341
00:41:40,900 --> 00:41:42,300
ونفس

342
00:41:43,800 --> 00:41:46,200
الريح الغريبه

343
00:42:14,800 --> 00:42:17,300
كل شىء كان صافيا

344
00:42:19,900 --> 00:42:21,300
اعطانى الرب رساله

345
00:42:23,800 --> 00:42:25,200
رساله لأسلمها

346
00:42:28,800 --> 00:42:31,200
ماذا

347
00:42:31,900 --> 00:42:33,300
ماذا كانت الرساله

348
00:42:41,900 --> 00:42:44,300
قال

349
00:42:44,800 --> 00:42:48,200
على ان انقذ فرنسا
من اعدائها

350
00:42:48,900 --> 00:42:51,200
واعيدها
ليد الرب

351
00:42:51,800 --> 00:42:54,300
واخبرنى

352
00:42:54,800 --> 00:42:56,300
جينى

353
00:42:56,900 --> 00:42:59,300
سأقودك لمذبح الريمز

354
00:43:02,800 --> 00:43:04,200
المكان الذى ستتوج فيه

355
00:43:06,800 --> 00:43:07,300
ملكا

356
00:43:13,800 --> 00:43:14,300
لفرنسا

357
00:43:38,800 --> 00:43:40,200
سيدى هل انت
انا على مايرام

358
00:43:43,800 --> 00:43:46,200
كان هذا حقيقه جان دولون صديقى الوفى
وافضل رماتى

359
00:43:46,800 --> 00:43:49,200
سأضعها تحت عنايتك

360
00:43:49,900 --> 00:43:52,200
جد لها مكان مريح
هنا فى القلعه

361
00:43:53,800 --> 00:43:54,300
واحرسها بحياتك

362
00:43:55,800 --> 00:43:58,200
سيدى لن احتج لمسكن
لو اننا ذهبنا الى اوليانز

363
00:43:58,800 --> 00:44:00,200
اوليانز سقطتت منذ 6 اشهر

364
00:44:00,800 --> 00:44:03,200
لذلك اعتقد ان ايام اخرى قلائل
لن تصنع فارقا

365
00:44:03,800 --> 00:44:04,200
اخلدى لبعض الراحه

366
00:44:12,800 --> 00:44:14,300
ضع الحقيبه هنا

367
00:44:16,800 --> 00:44:18,300
من افضلك اقبلى اعتذارى

368
00:44:18,800 --> 00:44:21,200
لتظاهرى اننى
انتى تعلمين

369
00:44:21,900 --> 00:44:23,300
هل تعتقد اننى احتاج
بعض الماء

370
00:44:23,900 --> 00:44:26,300
ماء بالطبع نعم

371
00:44:26,900 --> 00:44:28,200
هل تحضر لى بعض الماء

372
00:44:28,800 --> 00:44:30,300
شىء اخر
احتاج ان ارى كاهننا

373
00:44:30,800 --> 00:44:34,100
الان
لأننى لم اعترف اليوم

374
00:44:35,800 --> 00:44:40,100
حسنا
 ريموند كاهن

375
00:44:40,700 --> 00:44:41,200
شىء اخر

376
00:44:41,800 --> 00:44:43,300
ايضا سأحتاج الى حصان من اجل القتال

377
00:44:43,900 --> 00:44:46,300
سيف ودرع

378
00:44:46,800 --> 00:44:49,200
وخطاط
ليصنع لى شعار

379
00:44:49,800 --> 00:44:52,200
الان
من الافضل اليوم بدلا من غدا

380
00:44:52,800 --> 00:44:54,200
هذه سيستغرق بعض الوقت

381
00:44:54,800 --> 00:44:58,200
لكن دعينى ارى مات يمكننى فعله

382
00:44:58,900 --> 00:45:02,200
ايضا سأحتاج لشخ
يستطيع القرأه والكتابه

383
00:45:02,900 --> 00:45:04,300
هذا استطيع عمله

384
00:45:04,800 --> 00:45:07,200
كنت ادرس بجامعه باريس
حتى غزاها الانجليز

385
00:45:07,900 --> 00:45:10,300
اعتقدت انك رامى
نعم انا كذلك

386
00:45:10,800 --> 00:45:15,200
انا رامى سهام يستطيه الكتبه والقرأءه
ماذا تريدى ان تكتبى الان

387
00:45:15,800 --> 00:45:17,200
ملك انجلترا

388
00:45:19,800 --> 00:45:22,200
اريد ان اعطيه الفرصه ليرحل فى سلام

389
00:45:24,900 --> 00:45:27,300
قبل ان اصل الى اوليانز

390
00:45:37,900 --> 00:45:40,300
رئيس الاساقفهوانا بدأنا لتونا
المفاوضات مع الرجنديين

391
00:45:41,900 --> 00:45:42,400
لو استطعنا ان نحيلهم الى جانبنا

392
00:45:42,900 --> 00:45:46,200
مفاوضات بكل معنى الكلمه
لكن من مركز قوى

393
00:45:46,900 --> 00:45:49,300
لو اخذ الانجليز ازليانز
لن يتبقى شىء لنفاوض عليه

394
00:45:49,900 --> 00:45:51,300
ستكون لهم بقيه البلاد

395
00:45:51,900 --> 00:45:54,300
سيدتى سيكون هذا
اكبر حماقه

396
00:45:54,800 --> 00:45:57,200
ان ندع طفله كتلك
تقود جيشنا

397
00:45:57,800 --> 00:46:01,200
بأسم الملك
وبدنها كحافز

398
00:46:01,900 --> 00:46:03,300
سيدى.ترمويل على حق

399
00:46:03,900 --> 00:46:07,200
علينا ان نتأكد
انها ليست يد الشيطان

400
00:46:07,800 --> 00:46:11,200
كيف يستطيع اى شخص
ان يتأكد من اى شىء

401
00:46:13,900 --> 00:46:17,200
احيانا احساسنا
افضل مستشار لنا

402
00:46:17,800 --> 00:46:21,200
علينا ان لأمنا المقدسه
قبل ان نستمع لأحساسنا

403
00:46:27,800 --> 00:46:28,300
انتظر

404
00:46:30,900 --> 00:46:33,300
لقد تظاهرت انها عذراء

405
00:46:33,800 --> 00:46:36,200
حسنا هذاشىء
يمكننا معرفته

406
00:46:36,800 --> 00:46:39,200
وكون متأكدين بخصوصه

407
00:46:56,800 --> 00:46:59,200
لنكتشف هذا

408
00:49:31,900 --> 00:49:33,300
ماذا لو لم تكن كذلك

409
00:49:33,900 --> 00:49:37,200
لو لم تكن كذلك
سأقتلها بنفسى

410
00:49:47,800 --> 00:49:51,200
لاتوجد اى علامه
عن تهتك الغشاء

411
00:49:51,900 --> 00:49:53,300
انها بكر

412
00:49:57,800 --> 00:50:02,100
ماذا بالضبط
كانت تلك الرؤيا

413
00:50:02,800 --> 00:50:03,300
انا لا اتذكر

414
00:50:03,800 --> 00:50:06,200
هذه الرؤيا
لم تعطك اى شىء

415
00:50:06,800 --> 00:50:09,200
شىء
كخاتم او غير ذلك

416
00:50:09,800 --> 00:50:13,200
او اى شىء
نستطيع به ان نعرف ادعائك

417
00:50:13,800 --> 00:50:15,300
اعطانى نصيحه طيبه

418
00:50:15,900 --> 00:50:18,300
خلال طفولتك هل كانت لك
اى نوع من التعليم العسكرى

419
00:50:20,900 --> 00:50:22,300
هل تدربتى على مهارات
السيف والرمح

420
00:50:22,900 --> 00:50:25,300
لا ولكنى جيده بالطعن

421
00:50:30,900 --> 00:50:32,300
هل تعلمين ماهو
دوجان كالفريز

422
00:50:34,900 --> 00:50:36,300
انه جزء من المدفعيه

423
00:50:36,800 --> 00:50:38,300
كيف لكى ان تتوقعى
ان تحررى اوليانز

424
00:50:38,800 --> 00:50:40,300
لو كنتى جاهله
بالتسليح الحديث

425
00:50:40,900 --> 00:50:45,100
طريق اوليانز طريق طويل
وسيكون معى كابتن جيد

426
00:50:45,800 --> 00:50:47,300
وسأتعلم بسرعه صدقنى

427
00:50:47,800 --> 00:50:50,200
نود ان نصدقكك جينى
ولكننا نشعر

428
00:50:50,800 --> 00:50:53,200
لو ان الرب يريدنا
ان نصدقكك

429
00:50:53,800 --> 00:50:56,200
سيبعث معك بعلامه

430
00:50:56,900 --> 00:51:00,200
هل تستطيعين فعل شىء

431
00:51:02,800 --> 00:51:04,300
ارينا شىء ما

432
00:51:06,900 --> 00:51:09,300
علامه لنصدقكك

433
00:51:09,900 --> 00:51:11,300
انكى مرسله من الرب

434
00:51:13,900 --> 00:51:17,300
لم اتى هنا لتأديه حيل

435
00:51:19,900 --> 00:51:22,300
كلكم افضل منى

436
00:51:22,800 --> 00:51:26,200
اعنى انا
لا اعرف من ايه او بى

437
00:51:26,800 --> 00:51:28,300
ولكنى اعلم شىء واحد

438
00:51:28,900 --> 00:51:33,200
بينما اهل فرنسا ينزفون

439
00:51:33,900 --> 00:51:35,300
تجلسون انتم هنا
فى افضل ملابسكم

440
00:51:35,900 --> 00:51:37,300
تحاولون ان تنصحونى

441
00:51:37,800 --> 00:51:41,200
بينما انت
تنصح نفسك فقط

442
00:51:41,800 --> 00:51:43,300
تقولون انكم رجال الرب

443
00:51:43,900 --> 00:51:48,200
لكنكم لا ترون
يديه التى تقودنى

444
00:51:48,900 --> 00:51:54,100
خلال 500 فرسخ من ارض الاعداء
لأحضر لكم مساعدته

445
00:51:54,800 --> 00:51:56,300
اليس هذا دليلا كافيا

446
00:52:01,800 --> 00:52:04,200
او انك مازلت تحتاج الى علامات اخرى

447
00:52:10,800 --> 00:52:12,300
اعطنى جيشا

448
00:52:15,800 --> 00:52:17,300
وخذنى الى اوليانز

449
00:52:21,800 --> 00:52:24,200
وعندها سترى الاثبات
هذا ما ارسلت من اجل ان افعله

450
00:52:53,900 --> 00:52:54,400
دونوا

451
00:52:54,800 --> 00:52:58,200
ماذا ؟مبشاره لنا

452
00:53:01,900 --> 00:53:02,300
اى جانب

453
00:53:02,800 --> 00:53:04,300
جانب النافذه

454
00:53:20,900 --> 00:53:21,400
ماذا

455
00:53:22,800 --> 00:53:25,200
لدى اخبار رائعه

456
00:53:25,900 --> 00:53:28,300
لقد ارسلها لنا
شكرا للرب لقد نجونا

457
00:53:28,900 --> 00:53:29,400
هذا
هذا رائع

458
00:53:29,800 --> 00:53:32,200
هدأنفسك يارجل
من الذى اخيرا فعل ماذا

459
00:53:32,900 --> 00:53:36,200
الدوفان ارسل لنا
طعام والامدادات وجيش

460
00:53:36,800 --> 00:53:39,200
بقياده جينى
عذراء لوران

461
00:53:39,800 --> 00:53:41,200
اليس هذا رائعا

462
00:53:41,800 --> 00:53:43,300
نعم هذه نعجزه

463
00:53:47,900 --> 00:53:50,300
لا اصدق انهم
ارسلوا امرأه

464
00:53:51,800 --> 00:53:54,200
اتسأل مالون الرداء
الذى ترتديه

465
00:53:55,900 --> 00:53:56,300
ازرق

466
00:53:57,900 --> 00:54:00,300
يوشاح ازرق لشعرها

467
00:54:03,800 --> 00:54:07,200
هل يعلم اى منكم
لو انها تعلم كيف تركب حصانا

468
00:54:07,900 --> 00:54:08,400
انها تعرف

469
00:54:22,800 --> 00:54:23,300
هل قذفت لورد دونموا

470
00:54:23,800 --> 00:54:26,200
نعم

471
00:54:26,900 --> 00:54:29,300
اين الانجليز
فى كل مكان اين الطعام

472
00:54:29,900 --> 00:54:31,300
انه قادم
لقد سبقته

473
00:54:32,800 --> 00:54:35,200
لدى رساله
لقئد الجيش الانجليزى

474
00:54:35,800 --> 00:54:36,300
اسمه تالبوت
اعلم هذا

475
00:54:36,900 --> 00:54:40,200
هل تستطيع ان تأخذنى له
انه فى الجانب الاخلر من النهر

476
00:54:40,800 --> 00:54:43,200
من الذى يعطى الاوامر
ليوجهنى الى الجانب الاخر من النهر

477
00:54:45,800 --> 00:54:49,200
ياصديقى
من الجيد ان ارى وجهك القبيح مره اخرى

478
00:54:49,900 --> 00:54:52,300
احذرك لا تقسم
اسف جينى

479
00:54:52,800 --> 00:54:57,100
دعينى اقدم لكى اخو الملك
العنيد لورد دونوا

480
00:54:58,900 --> 00:55:01,300
سيدى هل ترينى
الجانب الاخر من النهر

481
00:55:01,800 --> 00:55:04,200
انتظرى انتظرى

482
00:55:07,900 --> 00:55:10,300
حسنا اذهبى الان لو تريدى ذلك
لكن ليس معى

483
00:55:10,900 --> 00:55:14,200
ربما يوجد لديك واجب تجاه الرب
لكنى لدى واجبى اتجاه اهلى

484
00:55:14,800 --> 00:55:17,200
واناسى يتضورون جوعا

485
00:55:17,900 --> 00:55:20,300
الان سأخذ الطعام
للمدينه

486
00:55:20,900 --> 00:55:23,300
ولو هدأتى قليلا
سأرافقكك الى اوليانز

487
00:55:23,900 --> 00:55:25,300
سيكون لى مزيد الشرف
لأرحب بكى

488
00:56:24,800 --> 00:56:27,200
يالهى

489
00:56:27,800 --> 00:56:29,300
الانجليز الملاعين سيدفعون
ثمن هذا

490
00:56:29,800 --> 00:56:33,200
نعم سيدفعون وكذلك انت
لو لم تتوقفى عن الصراخ

491
00:56:51,900 --> 00:56:54,300
هيا انا سعيد
لأرحب بك فى مكانى

492
00:56:54,800 --> 00:56:56,300
هيا

493
00:56:59,800 --> 00:57:01,200
دعنى اريك شيئا

494
00:57:10,900 --> 00:57:13,300
نحن هنا
وصليبى النهر هناك

495
00:57:17,900 --> 00:57:21,200
اهدأى
لايمكنك ان تلومى هؤلاء الناس

496
00:57:21,800 --> 00:57:23,300
كانوا يسمعون عنك
منذ اسابيع

497
00:57:23,800 --> 00:57:26,200
لايوجد شىء ليسمعونه
ولماذا لايوجد شىء يسمعونه

498
00:57:26,800 --> 00:57:28,300
لانى لم افعل شىء
ولماذا لم تفعلى

499
00:57:29,900 --> 00:57:31,300
لأنه لن يسمعنى احدا منكم

500
00:57:36,900 --> 00:57:38,400
لماذا لا تنضمى الينا

501
00:57:39,900 --> 00:57:41,300
كنا على وشك مناقشه الحمله

502
00:57:43,800 --> 00:57:45,200
انا اسفه

503
00:57:45,800 --> 00:57:47,300
من هنا
تالبوت وزع قواته

504
00:57:47,800 --> 00:57:49,300
بين هذه القلعه هنا

505
00:57:49,900 --> 00:57:52,300
لكن فى اليام الماضيه يبدو
طبقا لمستكشفينا

506
00:57:52,800 --> 00:57:55,200
ان بعض قواته
تجهزت لهذا

507
00:57:55,800 --> 00:57:56,300
ماذا عن الخازوق الضخم هنا

508
00:57:57,800 --> 00:57:59,300
هذا مايخطط له الانجليز

509
00:57:59,900 --> 00:58:02,300
لنهجم منه
وعندها نحطم الكوبرى

510
00:58:02,800 --> 00:58:05,200
انا فعلت
نعم

511
00:58:05,800 --> 00:58:07,300
ولنبقهم هادئين
لفتره

512
00:58:07,800 --> 00:58:10,200
لا احساسى يقول

513
00:58:10,900 --> 00:58:12,400
ان الهجوم سيأتى
من هنا

514
00:58:12,800 --> 00:58:15,200
وماذا تعتقدين انتى

515
00:58:16,900 --> 00:58:19,300
انا لا اعتقد
اترك هذا للرب

516
00:58:19,900 --> 00:58:22,200
انا لاشىء فى كل هذا
انا رسول فقط

517
00:58:23,900 --> 00:58:24,300
وعلى هذا

518
00:58:24,800 --> 00:58:26,300
ماهى الرساله

519
00:58:26,800 --> 00:58:30,200
نعطى الانجليز

520
00:58:30,900 --> 00:58:32,300
اخر فرصه
للعوده لديارهم فى سلام

521
00:58:32,900 --> 00:58:34,300
ولو رفضوا

522
00:58:34,800 --> 00:58:35,300
لو رفضوا

523
00:58:38,900 --> 00:58:40,300
سنعبلا النهر

524
00:58:41,800 --> 00:58:44,200
ونهاجمهم

525
00:58:44,800 --> 00:58:45,300
على الابرابج

526
00:58:47,900 --> 00:58:50,300
هذا ليس منطقيا
هذا المكان منيع بالفعل

527
00:58:50,900 --> 00:58:54,200
لو اننا على الجانب الاخر من النهر
نهاجم من على الابراج

528
00:58:54,900 --> 00:58:57,300
ما الذى يمنع تالبوت
من مهاجمه المدينه من الشمال

529
00:58:57,900 --> 00:59:01,300
الهى الهى
بالطبع

530
00:59:01,800 --> 00:59:05,200
لقد نسيناه

531
00:59:07,900 --> 00:59:12,200
اشعر باالاسى الان من اجلك
لانك تضحك الان

532
00:59:12,900 --> 00:59:15,300
لكن بحلول ليله الغد سيكون
بعضكم ميت

533
00:59:15,800 --> 00:59:18,200
مع احترمىلكننا لا يمكننا
ان نهاجم الابراج هكذا

534
00:59:18,800 --> 00:59:21,200
انه امر معقد
ماهو الشىء النعقد بالنسبه لهذا

535
00:59:21,900 --> 00:59:26,200
كل ماعليكم فعله هو مااقوله لكم
مالشىء الابسط من هذا

536
00:59:26,900 --> 00:59:28,300
انا الرسول

537
00:59:28,800 --> 00:59:30,300
الرب الذى لن يهزم وتضيع رسالته

538
00:59:30,800 --> 00:59:33,200
ويدق بها بمنتهى القوه
ستفجر اذناى

539
00:59:33,900 --> 00:59:36,300
عليكى ان تفهمى
انه ليس من السهل علينا

540
00:59:36,900 --> 00:59:39,300
اعنى لكبريائنا
ان تؤخذ السلطه مننا فجأه

541
00:59:44,800 --> 00:59:48,200
مع كل احترامى

542
00:59:48,900 --> 00:59:50,300
من فتاه

543
00:59:55,900 --> 00:59:57,300
هذا هو الامر

544
00:59:57,800 --> 01:00:02,100
بالنسبه لك
انا مجرد فتاه

545
01:00:03,900 --> 01:00:08,200
ضعى نفسك مكانى للحظه
بماذا ستشعرين لو كنتى مكانى

546
01:00:08,900 --> 01:00:11,300
وترفين ما اعرفه

547
01:00:11,900 --> 01:00:14,300
شكرا

548
01:00:18,900 --> 01:00:20,300
وفتاه من الجحيم

549
01:00:26,800 --> 01:00:28,300
انا احذرك

550
01:00:32,900 --> 01:00:36,200
احبها عندما يشتعل نار غضبها

551
01:00:36,800 --> 01:00:38,300
وانا ايضا

552
01:00:40,900 --> 01:00:42,300
اهلا

553
01:00:43,800 --> 01:00:45,300
يالها من رحله

554
01:00:45,900 --> 01:00:47,300
ولكننا فعلناها

555
01:00:48,800 --> 01:00:50,300
نعود مره اخرى معا
هيا نمرح قليلا

556
01:00:54,900 --> 01:00:57,300
حسنا
على ان ابدو مثل الرجال

557
01:01:03,800 --> 01:01:05,300
توقفى عن هذا

558
01:01:05,900 --> 01:01:08,200
كيف تجرؤ على ايقافى
عن مشيئه الرب

559
01:01:08,800 --> 01:01:10,200
هو لم يخبرك
ان تقطعى شعرك

560
01:01:10,800 --> 01:01:12,300
كيف تجرؤ ان تخبرنى
ماذايريد ان يقول الرب

561
01:01:12,800 --> 01:01:15,200
اين كان وطالما انه لن ينزل
ويقطعه بنفسه

562
01:01:15,800 --> 01:01:17,300
على الاقل دعى شخص ما
يفعل هذا

563
01:01:20,800 --> 01:01:22,300
ريموند
احضر المقص

564
01:01:22,800 --> 01:01:25,200
لويس احضر المرأه

565
01:01:29,900 --> 01:01:31,300
توقفى عن الغضب عن كل شىء
واهدأى

566
01:01:31,900 --> 01:01:35,200
انا هادئه
انه الرب غاضب

567
01:01:35,900 --> 01:01:38,300
اود ان ارسل رساله الان

568
01:01:38,900 --> 01:01:39,400
حسنا

569
01:01:39,900 --> 01:01:42,300
لملك انجلترا هنرى

570
01:01:42,800 --> 01:01:46,200
ودوق بيفورد
يامن تدعى الوصايه على فرنسا

571
01:01:46,900 --> 01:01:50,200
اطع ملك السماء
وتخلى عن حصارك

572
01:01:50,900 --> 01:01:53,300
واعد مفاتيح البلاد
الاخرى التى اخذتها

573
01:01:53,900 --> 01:01:55,300
وعد الى موطنك

574
01:01:56,800 --> 01:01:59,200
للورد تالبوت.
اتوسل اليك ذليله

575
01:01:59,800 --> 01:02:02,200
من اجل حياه جنودك

576
01:02:02,900 --> 01:02:04,300
لاتقدم على تدميرهم

577
01:02:04,800 --> 01:02:08,200
استسلم لى جينى العذراء
المبعوثه من الرب

578
01:02:11,800 --> 01:02:13,300
برساله

579
01:02:13,900 --> 01:02:16,300
ولكن لو لم تهتم بتحذيرى

580
01:02:16,800 --> 01:02:18,300
علينا ان نرفع عويلك بالمعركه

581
01:02:18,900 --> 01:02:20,300
لم يسمع به فى فرنسا
من الف سنه

582
01:02:29,900 --> 01:02:32,300
سيدى
رساله

583
01:02:32,900 --> 01:02:35,300
هذه ثالث واخر مره
اكتب لك فيها

584
01:02:35,800 --> 01:02:37,300
لو بقيت هنا للظهيره
انا احذرك

585
01:02:37,900 --> 01:02:40,300
ستسمع منى
عن دمارك

586
01:02:40,800 --> 01:02:43,200
من فضلك جاوبنى
بسرعه

587
01:02:44,900 --> 01:02:45,400
اذهبى وانكحى نفسك

588
01:02:48,800 --> 01:02:50,300
ماذا ماقالوا؟

589
01:02:50,800 --> 01:02:54,200
قالوا انهم سيفكرون بهذا

590
01:02:55,800 --> 01:02:57,300
هذا جيد

591
01:02:57,900 --> 01:03:00,300
ولأكون امينا
لا اعتقد انهم سيرحلون غدا

592
01:03:04,900 --> 01:03:06,300
انا لا استطيع الانتظار للغد

593
01:03:34,800 --> 01:03:36,300
الدماء الفرنسيه تنزف

594
01:03:40,900 --> 01:03:43,300
اصحوا اسرعو

595
01:03:46,900 --> 01:03:48,300
لقد بدأوا المعركه
بدونى

596
01:03:54,900 --> 01:03:57,300
هناك معركه لنخوضها
وحرب لننتصر فيها

597
01:04:01,800 --> 01:04:02,300
اللعنه

598
01:04:07,900 --> 01:04:08,400
صوت الانسحاب

599
01:04:10,900 --> 01:04:12,300
رايتى رايتى

600
01:04:19,900 --> 01:04:20,400
افتح البوابه

601
01:04:33,900 --> 01:04:36,300
ما الذى حدث
من الذى اعطى امر الهجوم

602
01:04:36,900 --> 01:04:39,300
الله يعلم
لقد كانت فكره سيئه

603
01:04:39,900 --> 01:04:41,300
الرجال قلقون
اين القساوسه

604
01:04:41,900 --> 01:04:44,300
لم نأخذهم
اردنا ان نجعله هجوم مفاجىء

605
01:04:44,900 --> 01:04:46,300
دونوا اكان انت
من اعطى امر الهجوم

606
01:04:48,900 --> 01:04:50,300
اجبنى
يمكننا ان نناقش هذا فيما بعد

607
01:04:51,900 --> 01:04:53,300
الان افضل من فيما بعد

608
01:04:53,900 --> 01:04:54,400
انتظر

609
01:04:57,800 --> 01:04:59,300
ستقتلين

610
01:05:10,900 --> 01:05:12,400
اتبعونى

611
01:05:13,900 --> 01:05:14,400
اتبعونى
و سأعطيكم النصر

612
01:05:21,800 --> 01:05:23,300
اغلقها

613
01:05:23,900 --> 01:05:25,300
اغلق الكوبرى

614
01:05:47,900 --> 01:05:50,300
الى الكويرى

615
01:05:54,900 --> 01:05:56,400
ماذا تفعل
الى الكوبرى

616
01:05:56,900 --> 01:05:58,400
انه مغلق
ليس لوقت طويل

617
01:06:07,900 --> 01:06:08,300
لنذهب

618
01:07:39,900 --> 01:07:40,400
هذا لى

619
01:07:50,900 --> 01:07:54,200
انه نصر عظيم
انه نصرك

620
01:07:54,900 --> 01:07:56,300
ولكن علينا ان نكمله
ونلاحق الانجليز

621
01:07:56,900 --> 01:07:59,300
نعود لتالبوت الا لو كان
بالطبع لديك فكره اخرى

622
01:07:59,900 --> 01:08:03,300
اولا لنجد
اكبر جيش نستطيع الحصول عليه

623
01:08:03,900 --> 01:08:05,300
وعندها نعود اوليانز
الكوبرى يتم رفعه

624
01:08:05,800 --> 01:08:09,200
الانجليز سيصلحوه
وكيف عرفت هذا

625
01:08:09,900 --> 01:08:13,200
لقد كنت مع مستشاريك
وانا كنت مع مستشارى

626
01:08:25,900 --> 01:08:26,400
هيا
اسرع

627
01:08:49,800 --> 01:08:51,300
خذى حذرك على طفلى

628
01:09:21,900 --> 01:09:25,300
هذه هى الابراج
رائع

629
01:09:25,900 --> 01:09:26,400
كابتن

630
01:09:32,900 --> 01:09:35,300
يبدو ان العاهره
اتيه لزيارتنا

631
01:09:35,800 --> 01:09:37,300
سأخبر جلاسدال

632
01:09:42,900 --> 01:09:44,300
لندع خيول هنا

633
01:09:48,900 --> 01:09:53,200
باركنى ياأبتاه

634
01:09:53,900 --> 01:09:55,400
باركهم كلهم
سنفعل

635
01:10:11,900 --> 01:10:13,300
لنخطط للهجوم اكثر
ونكون حذرين اكثر من هذا الصباح

636
01:10:13,900 --> 01:10:15,300
فكره طيبه

637
01:10:19,800 --> 01:10:21,300
سيدى

638
01:10:23,900 --> 01:10:26,300
لدينا زائرين

639
01:10:46,900 --> 01:10:47,300
جلاسدال

640
01:10:49,900 --> 01:10:52,300
اسمعتنى

641
01:10:52,900 --> 01:10:54,300
انت.من الذى نعتنى بالعاهره

642
01:10:54,900 --> 01:10:58,300
اشعر بالام من اجلك
من اجل روحك

643
01:10:58,800 --> 01:11:00,300
وارواح رجالك

644
01:11:00,900 --> 01:11:04,200
اصرخ اصرخ الان
لملك السماء

645
01:11:06,900 --> 01:11:07,400
او عود لأرضك

646
01:11:08,800 --> 01:11:11,200
وانت عود الى زريبه الخنازير

647
01:11:18,900 --> 01:11:20,400
الحائط

648
01:11:41,900 --> 01:11:43,300
هذا الصباح

649
01:11:44,900 --> 01:11:46,300
لقد منحنا الرب نصر عظيم

650
01:11:49,900 --> 01:11:53,200
ولكنه لاشىء مقارنه
بالذى سيمنحه لنا الان

651
01:11:53,900 --> 01:11:57,300
اعلم انكم
جائعون ومتعبون

652
01:11:57,800 --> 01:12:00,200
ولكنى اقسم لكم

653
01:12:00,900 --> 01:12:05,200
حتى لو هؤلاء الانجليز معلقين فى السماء
ومختيئين فى السحب

654
01:12:05,900 --> 01:12:07,400
سنسقطهم قبل حلول المساء

655
01:12:09,900 --> 01:12:11,300
الان

656
01:12:11,900 --> 01:12:13,300
لندع كل الذين يحبوننى

657
01:12:16,800 --> 01:12:17,300
اتبعونى

658
01:12:25,900 --> 01:12:26,400
اتبعونى

659
01:12:36,800 --> 01:12:38,300
كنت تقول

660
01:12:44,900 --> 01:12:46,400
هيا

661
01:12:49,900 --> 01:12:52,300
انا اذهب يمينا
وانا اذهب يسارا

662
01:12:57,900 --> 01:12:59,300
هيا

663
01:13:04,900 --> 01:13:07,300
احضر برميل الزيت الملعون
لأعلىالان

664
01:13:16,900 --> 01:13:19,300
اجعل هذا الشىء يتحرك

665
01:13:28,900 --> 01:13:32,300
هيا
حرك الملعون اسرع

666
01:13:33,900 --> 01:13:36,300
انت جميله

667
01:13:36,900 --> 01:13:38,300
لنرى ان كنت قويه

668
01:13:54,800 --> 01:13:56,300
افعل شيئا
مثل ماذا

669
01:13:56,900 --> 01:13:58,300
لا اهتم
افعل شيئا

670
01:13:58,900 --> 01:14:01,300
اطلق

671
01:14:09,900 --> 01:14:11,400
اطلق

672
01:14:15,900 --> 01:14:16,400
ماذا بحق الجحيم

673
01:14:17,000 --> 01:14:19,300
عالى جدا
اعد التحميل

674
01:14:35,900 --> 01:14:37,300
اخرج من هنا
اين الرجال

675
01:14:39,800 --> 01:14:42,100
ستقتلين
اخرجى من هنا

676
01:14:51,800 --> 01:14:53,200
هيا قاتل

677
01:14:54,300 --> 01:14:54,900
اذهب
هيا قاتل

678
01:15:02,300 --> 01:15:03,800
احضر الفرسان

679
01:15:10,100 --> 01:15:11,500
اخرج

680
01:15:16,200 --> 01:15:18,600
سأذهب من هذا الجانب

681
01:15:30,200 --> 01:15:30,600
جينى
اتركنى

682
01:15:33,200 --> 01:15:34,600
اسرع
هيا هيا

683
01:16:26,100 --> 01:16:27,500
نعم

684
01:16:28,100 --> 01:16:31,500
لقد قتلت امرأتى
كابتن

685
01:16:34,100 --> 01:16:35,600
اذهب للجحيم

686
01:16:40,100 --> 01:16:41,600
استدع الطبيب
طبيب

687
01:16:42,100 --> 01:16:43,500
اللعنه

688
01:16:46,200 --> 01:16:46,600
لويس اعثر على الطبيب

689
01:16:49,200 --> 01:16:49,600
علينا ان نخرج السهم

690
01:16:50,100 --> 01:16:51,600
ستنزف للموت

691
01:16:52,100 --> 01:16:54,500
لابد ان هناك شيئا من الممكن ان نفعله
من اجلها بحق السماء

692
01:16:55,100 --> 01:16:58,500
نعم تستطيع ان تصلى
فكره جيده

693
01:17:01,200 --> 01:17:04,500
اقسم اننى
لن اقسم مره اخرى فى حياتى

694
01:17:05,100 --> 01:17:06,500
لو انقذت حياتها

695
01:17:07,100 --> 01:17:09,500
ولكنى احذرك
لو تركتها تموت

696
01:17:10,200 --> 01:17:10,600
ستكون اكبر

697
01:17:16,100 --> 01:17:18,500
لا تقسم
لقد سمعنى

698
01:17:22,100 --> 01:17:23,500
لماذا

699
01:17:24,100 --> 01:17:25,600
لماذا لا تقاتل

700
01:17:26,100 --> 01:17:26,600
لقد جرحتى بشده

701
01:17:27,100 --> 01:17:30,500
انه لاشىء
مجرد سهم

702
01:17:31,100 --> 01:17:32,500
وهو عميق

703
01:17:39,100 --> 01:17:40,600
لابد ان تنظرى
حتى يصل الطبيب

704
01:17:42,200 --> 01:17:44,600
الطبيب مضيعه للوقت
سيكون حظنا اوفر بهذا السحر

705
01:17:45,100 --> 01:17:47,600
لقد انقذ حياتى فى اجينكورت

706
01:17:48,100 --> 01:17:49,600
افضل الموت على استخدام السحر

707
01:17:51,100 --> 01:17:52,500
كنتى ستموتين لو هذا السهم
بقى فتره اطول من هذا

708
01:18:15,100 --> 01:18:20,400
على الاقل
هذا لن يزعجنا مره اخرى

709
01:18:23,100 --> 01:18:25,500
الان لنذهب للمعركه

710
01:18:30,100 --> 01:18:31,500
من فضلك

711
01:18:35,100 --> 01:18:36,500
انها مجنونه

712
01:18:37,100 --> 01:18:39,500
عليكى ان تهدأى
وترتاحى

713
01:18:40,100 --> 01:18:41,500
سأرتاح

714
01:18:42,100 --> 01:18:43,600
لكن عليك

715
01:18:44,100 --> 01:18:45,500
ان تعدنى

716
01:18:46,200 --> 01:18:49,500
انك
ستعود للمعركه

717
01:18:51,200 --> 01:18:52,600
اعدك

718
01:19:03,200 --> 01:19:04,600
اسرع

719
01:19:05,200 --> 01:19:05,700
بسرعه افعل شيئا

720
01:19:19,100 --> 01:19:19,600
انها نائمه

721
01:19:20,200 --> 01:19:21,600
ماذا

722
01:19:32,200 --> 01:19:34,500
عودوا لماذا
انت هاربون

723
01:19:38,100 --> 01:19:39,600
جينى حيه
جيد

724
01:19:40,100 --> 01:19:43,500
علينا ان نواصل الهجوم

725
01:19:44,200 --> 01:19:45,600
لقد وعدتها ان نواصل القتال
انا لم اعد يشىء

726
01:19:46,100 --> 01:19:49,400
صوت الراحه لليله
لا هذه كانت اوامرها

727
01:19:50,100 --> 01:19:52,500
لقد سئمت
من اوامرها

728
01:19:53,100 --> 01:19:55,500
لقد اقسمت انها ستهزم
الانجليز قبل اليل

729
01:19:56,200 --> 01:19:59,500
بدلا من ذلك عليها ان تلعب بعيدا
لقد كانت على وشك ان تقتل

730
01:20:00,100 --> 01:20:02,500
انظر
انظر الى الفوضى التى نحن فيها

731
01:20:03,100 --> 01:20:04,500
انها السبب ولست انا

732
01:20:05,100 --> 01:20:07,500
لقد اصبحنا اسوأ
لو لم تأتى على الاطلاق

733
01:20:08,100 --> 01:20:11,500
الان افعل ماأقوله لك
واذهب لترتاح

734
01:20:20,100 --> 01:20:22,500
الى اين تذهبين
ارجعى

735
01:20:23,200 --> 01:20:24,600
عودوا وقاتلوا

736
01:20:45,200 --> 01:20:47,500
ماذا تفعلين
رساله للأنجليز

737
01:20:54,100 --> 01:20:55,600
ماذا قال الرجال

738
01:20:56,100 --> 01:20:58,500
انها هبه من الرب

739
01:20:59,100 --> 01:21:01,500
بعضهم يظن انها قديسه

740
01:21:02,200 --> 01:21:05,600
سأتبعها بسعاده عبر الجحيم
هل ستفعل هذا لو طلبت منك

741
01:21:06,100 --> 01:21:08,500
بالطبع سأفعل
ولقد كنت هناك من قبل

742
01:21:15,200 --> 01:21:15,600
هناك شىء واحد
لا استطيع فهمه

743
01:21:17,200 --> 01:21:18,600
لقد ارسلت من الرب

744
01:21:21,100 --> 01:21:22,500
لماذا سمح
ان تجرح بهذا الشكل

745
01:21:23,100 --> 01:21:26,500
ربما السؤال الجيد هو
هل هى فعلا مبعوثته

746
01:21:30,100 --> 01:21:31,600
من يعلم

747
01:21:32,200 --> 01:21:34,600
الله يعلم

748
01:22:34,100 --> 01:22:36,500
امرأه بسيف

749
01:22:44,100 --> 01:22:46,500
لقد اذيت مشاعرى

750
01:23:44,200 --> 01:23:45,600
فرانشيز

751
01:23:46,200 --> 01:23:47,600
ماذا حدث لملاك الثمين

752
01:23:49,200 --> 01:23:52,500
فرانشيز
فرانشيز

753
01:23:53,200 --> 01:23:55,600
سأخبرك ماذا حدث

754
01:23:56,200 --> 01:23:58,600
لقد ارسلنا العاهره الصغيره
مره اخرى للجحيم

755
01:24:00,200 --> 01:24:03,500
قتها تستطيع ان تعاشر
الشيطان

756
01:24:06,100 --> 01:24:09,500
ماذا ستفعل الان

757
01:24:10,200 --> 01:24:13,500
لماذا لا تخرجوا وتقاتلوا
هيا

758
01:24:14,100 --> 01:24:17,500
هيا
اوغاد
استيقظوا

759
01:24:18,100 --> 01:24:20,600
او انك  مشغول بصلاتك

760
01:24:21,100 --> 01:24:24,500
لتعيد ساحرتك العاهره
من الموت

761
01:24:27,200 --> 01:24:28,600
هل تسمعنى

762
01:24:31,100 --> 01:24:32,600
اسمعك

763
01:24:37,200 --> 01:24:38,600
انا حيه

764
01:24:43,100 --> 01:24:45,500
الهى اغفر له سبابه

765
01:24:49,200 --> 01:24:50,600
انا لن افعل

766
01:24:55,100 --> 01:24:56,600
انا لن افعل

767
01:25:07,100 --> 01:25:08,600
ماذا تفعلين
تحتاجين للراحه

768
01:25:09,200 --> 01:25:11,600
علينا ان نحضر الجنود الان

769
01:25:12,200 --> 01:25:13,600
جنودى الاقوياء استيقظوا

770
01:25:17,200 --> 01:25:18,600
للقتال
للقتال

771
01:25:19,200 --> 01:25:22,500
استيقظوا استيقظوا
علينا ان نذهب للمعركه

772
01:25:27,100 --> 01:25:29,500
جنودى
المعركه بدأت

773
01:25:36,200 --> 01:25:37,600
استيقظوا
لقد جاء الوقت

774
01:25:42,100 --> 01:25:44,500
المعركه بدأت

775
01:25:45,200 --> 01:25:46,600
للقتال
نعم

776
01:25:47,100 --> 01:25:51,400
جنودىنحتاج ان نرفع هذا البرج
لأعلى

777
01:25:58,200 --> 01:25:59,600
اسحب

778
01:26:05,200 --> 01:26:07,600
ماذا يجرى
نستعيد الابراج

779
01:26:17,100 --> 01:26:18,600
استعدوا

780
01:26:28,100 --> 01:26:29,500
استيقظ جلاسدال

781
01:26:46,200 --> 01:26:48,600
ماذا تفعلين
ارسل رساله لجلاسدال

782
01:26:50,100 --> 01:26:51,600
بهذا
نعم

783
01:26:52,100 --> 01:26:54,500
ولكنك استعديه من المؤخره الى المقدمه

784
01:26:55,100 --> 01:26:56,500
اسمع اعلم ما افعله

785
01:26:57,100 --> 01:27:00,500
وساعدنا
او عود الى النوم

786
01:27:01,200 --> 01:27:04,500
سأرسل رساله
الى جلاسدال ايضا

787
01:27:10,100 --> 01:27:10,600
سيدى

788
01:27:12,100 --> 01:27:12,600
ماذا

789
01:27:15,100 --> 01:27:17,500
الساحره الفرنسيه
عادت من الموت

790
01:27:18,200 --> 01:27:19,600
اسرعوا يارجال

791
01:27:22,100 --> 01:27:24,500
الا تعتقد انه علينا ان ناخذ
برهه من الوقت لنفكر فى هذا

792
01:27:25,200 --> 01:27:26,700
الان افضل من فيما بعد

793
01:27:34,100 --> 01:27:36,500
للقتال
للقتال

794
01:27:37,200 --> 01:27:37,700
صباح الخير

795
01:27:44,100 --> 01:27:45,500
هذه

796
01:27:49,100 --> 01:27:50,600
ماذا تنتوى ان تفعل

797
01:27:51,100 --> 01:27:54,500
لا اعرف السؤال هو
ماذا تفعل الان

798
01:27:55,100 --> 01:27:57,600
كيف يتوجب علينا ان نخطط لأى شىء
لو لم تستشيرنا

799
01:27:58,100 --> 01:28:00,600
هل استشرناها امس
لا تبدا هذا

800
01:28:01,100 --> 01:28:03,500
لقد وافقت على الهجوم امس
نعم لكن هذا لايحسب

801
01:28:04,200 --> 01:28:05,700
لماذا؟
لأننى دائما اوافق على الهجوم

802
01:28:07,200 --> 01:28:07,600
للقتال

803
01:28:15,100 --> 01:28:17,500
العاهره المجنونه

804
01:28:18,100 --> 01:28:19,600
انها حتى لاعرف
كيف تستخدمه

805
01:28:32,200 --> 01:28:33,600
يالهى

806
01:28:42,200 --> 01:28:45,500
اللعنه اغلقوا الابواب
اغلقوا الابواب

807
01:28:57,100 --> 01:28:59,500
افتحوا الباب
حملوا الاله

808
01:29:09,100 --> 01:29:09,600
اسحب

809
01:29:26,200 --> 01:29:27,600
واقذف

810
01:29:31,200 --> 01:29:32,600
هيا
اسرعوا

811
01:29:46,100 --> 01:29:46,600
هيا

812
01:30:02,200 --> 01:30:04,600
لا تنتظروا معجزه
انتظروا هنا

813
01:30:10,200 --> 01:30:11,600
عاهره فرنسيه
تعالى والحقينى

814
01:30:15,200 --> 01:30:16,600
ماذا تنتظر

815
01:30:19,200 --> 01:30:21,600
نعم
جينى

816
01:30:24,100 --> 01:30:25,600
احضر الرماتك
واحرق هذا الباب

817
01:30:26,200 --> 01:30:27,600
حاضر

818
01:30:32,100 --> 01:30:33,500
ادفع

819
01:30:42,100 --> 01:30:44,500
حضر البوابه
هيا

820
01:30:45,200 --> 01:30:46,700
الوضع

821
01:30:50,200 --> 01:30:50,700
اطلق

822
01:30:57,100 --> 01:30:58,500
ماء

823
01:30:59,200 --> 01:30:59,600
اطلق

824
01:31:07,200 --> 01:31:08,600
يالهى

825
01:31:16,100 --> 01:31:16,600
اقتلها

826
01:31:20,200 --> 01:31:22,600
اللعنه
حمل مره اخرى

827
01:31:23,200 --> 01:31:23,600
مزيد من السهام

828
01:31:51,200 --> 01:31:52,600
رائع

829
01:31:56,200 --> 01:31:57,600
مزيد من السهام

830
01:31:58,100 --> 01:31:58,600
ساعدنى

831
01:32:10,100 --> 01:32:12,500
احضر رجالك
سندكهم

832
01:32:13,200 --> 01:32:14,700
تم هذا

833
01:32:48,200 --> 01:32:49,600
ماذا
لاشىء

834
01:32:55,200 --> 01:32:57,600
ساعدنى بهؤلاء الرجال

835
01:32:58,200 --> 01:32:59,600
نعم

836
01:33:02,200 --> 01:33:02,700
اوامرك

837
01:33:15,200 --> 01:33:16,600
انتظر
ماذا تفعل

838
01:33:17,100 --> 01:33:20,500
سنفتح هذا الباب
اليس هذا ماتريدينه

839
01:33:24,200 --> 01:33:25,600
ابعد عن طريقى

840
01:33:31,200 --> 01:33:32,700
املاء القدر

841
01:33:36,200 --> 01:33:37,700
فرنسيين ملاعين
يحق اللعنه ماذا تعرف عنى

842
01:33:45,200 --> 01:33:46,600
حمل
حمل

843
01:33:53,200 --> 01:33:56,600
املاء هذا القدر
ماذا تنتظر

844
01:34:01,200 --> 01:34:03,600
رجال اكثر
المزيد من الرجال

845
01:34:16,200 --> 01:34:17,600
جاهز

846
01:34:42,200 --> 01:34:44,600
اسكب الزيت
اسكب الزيت

847
01:35:39,200 --> 01:35:41,600
ماذا تفعلين جينى

848
01:35:44,100 --> 01:35:45,600
العب

849
01:36:05,200 --> 01:36:07,600
ماذا تفعلين بى جينى

850
01:36:25,200 --> 01:36:26,600
هل سمعت

851
01:36:27,200 --> 01:36:28,700
هل انت بخير

852
01:36:29,200 --> 01:36:31,600
هل سمعت
اهدأى

853
01:36:32,200 --> 01:36:33,600
انتهى الامر

854
01:36:34,200 --> 01:36:35,600
لقد انتصرنا

855
01:36:36,100 --> 01:36:37,600
انتصرنا
نعم

856
01:36:45,100 --> 01:36:47,600
عاهره ملعونه

857
01:36:51,200 --> 01:36:53,600
اصدقائى وجنودى
بين زراعى

858
01:36:57,100 --> 01:36:58,600
انتصرنا
انتصرنا

859
01:36:59,200 --> 01:37:02,600
لا لا جينى
انها كلمه صغيره لما حققناه

860
01:37:03,200 --> 01:37:05,600
هذا نصر

861
01:37:06,200 --> 01:37:08,600
عظمه

862
01:37:36,200 --> 01:37:37,600
ما الامر

863
01:37:42,100 --> 01:37:43,600
هذه عظمه

864
01:37:48,200 --> 01:37:49,600
لا يهم

865
01:37:56,200 --> 01:37:58,500
هذا غير ممكن

866
01:38:13,200 --> 01:38:13,600
مستحيل

867
01:38:14,200 --> 01:38:17,600
تبدين محبطه
اليس هذا ماكنتى تريدينه

868
01:38:18,200 --> 01:38:21,500
لا
 ليس هكذا

869
01:38:22,200 --> 01:38:24,600
للأسابيع وانتى تطلبين هذا

870
01:38:25,200 --> 01:38:27,600
الان ها  قد حصلتى عليه

871
01:38:36,200 --> 01:38:37,700
ماذا تفعل
لا شىء

872
01:38:38,200 --> 01:38:39,600
اخذ اسنانه

873
01:38:42,200 --> 01:38:44,600
لكنك لا تستطيع قتل رجل
من اجل اسنانه

874
01:38:45,100 --> 01:38:46,600
لماذا لا
لديه اسنان جيده

875
01:38:49,200 --> 01:38:50,600
لانك لانك
لا تستطيع

876
01:38:53,200 --> 01:38:54,700
ماذا عن كل هذا

877
01:38:55,100 --> 01:38:56,600
لكن هذا مختلف

878
01:38:58,200 --> 01:39:00,600
اعنى اننا نقاتل من اجل هدف

879
01:39:01,200 --> 01:39:04,600
ليس انا
انه اسيرى

880
01:39:05,200 --> 01:39:05,700
واستطيع ان اخذ اسنانه
لو اردت هذا

881
01:39:06,200 --> 01:39:09,600
لا لاتستطيع
توقف عن هذا

882
01:39:10,200 --> 01:39:11,700
خذ هذا

883
01:39:13,200 --> 01:39:15,600
انه لى الان

884
01:39:16,200 --> 01:39:17,600
اذهب

885
01:39:20,200 --> 01:39:22,600
جميل ماذا عن كل هؤلاء الاسرى

886
01:39:23,200 --> 01:39:25,600
هل ندعهم يذهبون ايضا
انا لا اعلم

887
01:39:28,200 --> 01:39:28,700
ربما

888
01:39:37,200 --> 01:39:40,600
علينا ان نعترف
علينا ان نعترف

889
01:39:43,200 --> 01:39:45,600
من فضلك علينا ان نعترف
كلنا

890
01:39:51,200 --> 01:39:53,600
اعلم ان هذا ليس وضع عادى

891
01:39:54,200 --> 01:39:55,700
لكن

892
01:40:00,200 --> 01:40:02,600
كل شىء سيكون على مايرام
سيقبل اعترافك

893
01:40:06,200 --> 01:40:08,600
ركوع

894
01:40:20,200 --> 01:40:21,600
الينسون احضر انباء سيئه

895
01:40:22,200 --> 01:40:25,500
الالاف من الانجليز
قادمين من بعيد من على جانب النهر

896
01:40:26,200 --> 01:40:28,600
اعتقد انه ينبغى ان نحصى رجالنا
ونستعد

897
01:40:30,200 --> 01:40:30,600
لنذهب

898
01:41:11,200 --> 01:41:11,700
سأذهب

899
01:41:15,200 --> 01:41:17,600
وحدى

900
01:41:46,200 --> 01:41:48,600
لدى رساله لك ايها الملك هنرى

901
01:41:50,200 --> 01:41:52,600
رساله من الرب

902
01:41:53,200 --> 01:41:54,600
عود لديارك

903
01:41:58,200 --> 01:42:00,600
عود الان بسلام

904
01:42:02,200 --> 01:42:04,600
لو لم تعود الان
ستدفن هنا

905
01:42:08,200 --> 01:42:12,500
لقد رأيت كفايتى من الدماء

906
01:42:15,100 --> 01:42:16,600
لكنك لو سألت المزيد

907
01:42:18,200 --> 01:42:19,700
لا استطيع ان اوقفك

908
01:42:21,200 --> 01:42:24,600
استطيع ان احذرك فقط
سيكون دمك

909
01:42:27,200 --> 01:42:27,600
ليس دمنا

910
01:42:30,200 --> 01:42:32,600
انتظر اجابتك

911
01:42:49,100 --> 01:42:51,500
لا تنتظر ابدأ معجزه
استعدوا للهجوم

912
01:43:05,200 --> 01:43:06,600
من فضلك

913
01:43:14,200 --> 01:43:15,700
سيدى

914
01:43:17,200 --> 01:43:17,700
من فضلك

915
01:43:50,200 --> 01:43:52,600
هذا ما  اطلق عليه
معجزه الهيه

916
01:43:53,200 --> 01:43:54,700
لقد كانت هناك على حصانها الابيض بمفرضها

917
01:43:55,200 --> 01:43:57,600
تواجه الجيش الانجليزى بمفردها
وابعدتهم بعيدا

918
01:43:58,200 --> 01:44:00,600
والان اورليانز حره

919
01:44:11,200 --> 01:44:12,600
فقدنا اورليانز

920
01:44:14,200 --> 01:44:15,600
اريد هذه الفتاه

921
01:44:19,200 --> 01:44:22,500
اريدها محترقه

922
01:44:43,200 --> 01:44:45,600
اعتقد انه ضيق جدا
لا استطيع التنفس

923
01:44:46,200 --> 01:44:49,500
هذا يعنى التاج
هل لديك شىء ملكى

924
01:44:50,200 --> 01:44:51,700
اخذ الانجليز الحقيقى

925
01:44:52,200 --> 01:44:54,600
انه ملوث منذ مده طويله ونسيت
كيف يبدو وهو نظيف

926
01:44:55,200 --> 01:44:57,600
لكن هل تذكرت ان تنظف
مابداخلك

927
01:44:58,200 --> 01:45:01,500
لقد طلبت تتويج مهول
وهذا ما احصل عليه

928
01:45:02,200 --> 01:45:03,600
كل شىء يبدوا
وانه يخفق

929
01:45:05,200 --> 01:45:07,600
امهلتنى 3 ايام لأستعد
والدك تتويجه استغرق 3 شهور

930
01:45:08,200 --> 01:45:09,600
انه على
 حق علينا ان نؤجل

931
01:45:10,200 --> 01:45:11,600
لايوجد وقت
لا نستطيع ايقاف الاحتفال

932
01:45:12,200 --> 01:45:13,600
لاتخبرنى ان الانجليز
ربما يعودوا

933
01:45:14,200 --> 01:45:16,600
دعهم يعودوا ليروا
من هو الملك الحقيقى

934
01:45:27,200 --> 01:45:30,600
هؤلاء الانجليز الملاعين علينا فعل هذا
فى باريس بنوتردام

935
01:45:31,200 --> 01:45:32,700
انها مهيبه اكثر
واضخم مرتين

936
01:45:33,300 --> 01:45:35,600
المهم هو مكان العباده
وليس حجمه اليس هذا صحيح ايها الاسقف

937
01:45:36,200 --> 01:45:39,600
نعم ياسيدتى
ملك فرنسا الحقيقى لابد ان يدهن بالزيت

938
01:45:40,100 --> 01:45:42,500
بكتدرائيتنا العظيمه بريمز
ويدهن بالزيت المقدس

939
01:45:54,200 --> 01:45:56,600
نعم انه نعمه
وشرف

940
01:45:57,200 --> 01:46:00,500
عن ماذا تتكلمين
الزيت المقدس اختفى

941
01:46:01,200 --> 01:46:02,600
اختفى
هذا مستحيل

942
01:46:03,200 --> 01:46:06,600
انه زيت سحرى. زيت معجزه
من المستحيل ان ينتهى

943
01:46:07,300 --> 01:46:08,700
انظر الى نفسك
مشاكل

944
01:46:09,200 --> 01:46:10,600
انا لا افهم

945
01:46:11,200 --> 01:46:13,600
هذا الزيت
لقد كان ممتلى تماما اخر مره رأيته

946
01:46:14,200 --> 01:46:17,500
ومتى كان هذا
فى احتفال تتويج الملك تشارلى

947
01:46:18,200 --> 01:46:20,600
30 عاما مضت
هل يفاجئك انه انهتى

948
01:46:21,200 --> 01:46:23,600
لكنك لا تفهم

949
01:46:24,100 --> 01:46:27,500
هذا ليس زيت عادى
انه معجزه

950
01:46:28,200 --> 01:46:31,500
لقد جاء
بواسطه حمامه بيضاء من السماء

951
01:46:32,200 --> 01:46:33,700
للمك
فى هذه الكتدرائيه

952
01:46:36,200 --> 01:46:38,600
ماذا تفعلين
استعد لمعجزه

953
01:47:59,200 --> 01:48:02,500
وبالزيت المقدس المبارك
من الرب والاب

954
01:48:03,200 --> 01:48:05,600
ندهن بالزيت المقدس

955
01:48:06,200 --> 01:48:10,500
لنخدم سيدى ملك
فرنسا المعظم

956
01:48:11,200 --> 01:48:14,500
مفوضوين بأنه لابد ان ندافع
عن الايمان وعن كنيستنا الام

957
01:48:16,200 --> 01:48:17,600
طالما بقينا احياء

958
01:48:19,300 --> 01:48:20,700
امين

959
01:48:55,200 --> 01:48:56,600
يعيش الملك

960
01:49:15,200 --> 01:49:18,600
جينى هلى انتى على مايرام
نعم انا بخير

961
01:49:21,200 --> 01:49:24,600
لماذا تحدق فى
يوجد سهم فى قدمك

962
01:49:31,200 --> 01:49:31,700
هاهو

963
01:49:34,200 --> 01:49:35,600
لكنه لن يوقفك عن التسلق

964
01:49:37,300 --> 01:49:40,600
حسنا تسلق
هيا هيا

965
01:49:46,200 --> 01:49:47,600
اخرج هذا السهم من قدمى

966
01:49:53,200 --> 01:49:54,600
حاذر

967
01:49:56,200 --> 01:49:59,500
احترسى جينى
الرجال مجهدون

968
01:50:00,200 --> 01:50:02,600
اعلم وكذلك الاعداء
انهم يتراجعون باريس لنا

969
01:50:03,200 --> 01:50:04,600
جينى لسنا نكفى لهذا

970
01:50:05,200 --> 01:50:07,600
لذلك احضر الامدادات

971
01:50:08,200 --> 01:50:09,600
امدادات
اين

972
01:50:11,300 --> 01:50:12,700
خلفنا

973
01:50:13,200 --> 01:50:15,600
دونوا وعشره الالاف رجل

974
01:50:16,300 --> 01:50:18,700
جينى انظرى خلفك
لا انظر خلفى ابدا دائما للأمام

975
01:50:21,300 --> 01:50:23,700
هل تعرفين كيف تعدى

976
01:50:26,200 --> 01:50:29,600
بالطبع اعرف
ولذلك احضرهم

977
01:50:33,200 --> 01:50:36,600
جينى هولاء ليسوا
عشره الالاف

978
01:50:37,200 --> 01:50:38,600
هولاء مائه

979
01:50:39,200 --> 01:50:41,600
مخلصين
ولكن متعبون

980
01:50:44,200 --> 01:50:45,600
ولكن اين دنوا

981
01:50:46,200 --> 01:50:47,700
واين الرجال
لقد وعدنى الملك

982
01:50:48,200 --> 01:50:51,600
لم يرسلهم
الم تفهمى

983
01:50:52,200 --> 01:50:53,600
لم يعد يرغب فى هذه الحرب بعد الان

984
01:50:54,200 --> 01:50:56,600
لقد توج الان
وكان هذا مايريده

985
01:50:58,200 --> 01:51:01,600
لكن الاصوات
لقد وعدونى

986
01:51:02,200 --> 01:51:03,600
للجحيم انتى واصواتك

987
01:51:07,200 --> 01:51:09,500
حان وقت مجابهه الحقائق

988
01:51:12,200 --> 01:51:14,600
لم يعد هناك شيئا نفعله هنا

989
01:51:15,200 --> 01:51:16,700
لنا كلنا

990
01:51:19,200 --> 01:51:20,600
وحتى انتى

991
01:51:26,200 --> 01:51:28,600
لم تعد تؤمن بى

992
01:51:29,300 --> 01:51:31,700
جينى بالطبع مازلنا
نؤمن بك

993
01:51:32,200 --> 01:51:35,600
لو الامر بيدى لطاردت
كل انجليزى ملعون حتى المحيط

994
01:51:36,200 --> 01:51:38,600
ولكن لم يعد الامر بأيدينا الان

995
01:51:39,200 --> 01:51:40,700
اصبح بيد الملك

996
01:51:53,200 --> 01:51:54,600
عليكى ان تعودى لمنزل

997
01:52:10,200 --> 01:52:12,600
لم يعد فى امكاننا لأن ندفع
للجيش الذى تطلبه

998
01:52:14,200 --> 01:52:14,700
الفتاه جنت

999
01:52:17,200 --> 01:52:18,600
انتصارها فى اورليانز
كان معجزه

1000
01:52:19,200 --> 01:52:22,600
ولكننا لانستطيع انتظار معجزه
عندما نكون نبنى مستقبل لفرنسا

1001
01:52:25,200 --> 01:52:27,600
باريس كانت كارثه

1002
01:52:28,200 --> 01:52:29,700
لم يكن معها الرب وقتها

1003
01:52:30,300 --> 01:52:32,600
لو تخلى عنها الرب
ماذا ينبغى علينا ان نفعل

1004
01:52:45,200 --> 01:52:48,600
لماذا غدرتم بى؟باريس كانت لنا
كل ماطلبته القليل من الرجال

1005
01:52:49,200 --> 01:52:53,500
لماذا اخذت منى الجيش الذى اعطيتهلى
اعطيته لك

1006
01:52:54,200 --> 01:52:56,600
لم اضع الامر هكذا
كيف وضعته اذن

1007
01:53:02,300 --> 01:53:05,600
بالطبع نحن ممتنين

1008
01:53:06,200 --> 01:53:07,600
لماضيك وما فعلته

1009
01:53:08,200 --> 01:53:10,600
ولكن واجبك انتهى

1010
01:53:11,200 --> 01:53:12,600
انه وقت المفاوضات

1011
01:53:13,200 --> 01:53:15,600
السلام هو الذى ينفع مع الانجليز

1012
01:53:16,100 --> 01:53:19,500
لماذا انتى متعطشه للدماء
هل تتمتعين بذلك

1013
01:53:23,200 --> 01:53:24,600
الديبلوماسيه جزء من التمدن

1014
01:53:25,200 --> 01:53:27,600
امن وارخص

1015
01:53:36,300 --> 01:53:40,600
لدى رساله من مدن تحت الحصار
يتضور اهلها جوعا

1016
01:53:41,200 --> 01:53:43,700
يتضرعون للرب  راكعين
ليساعدهم

1017
01:53:44,200 --> 01:53:47,600
وانا هنا لأجيب صلاتهم
وانت تريد ان توقفنى

1018
01:53:50,200 --> 01:53:52,600
فرنسا ليست ملك لك تشالز

1019
01:53:53,300 --> 01:53:55,600
انها ملك لله

1020
01:54:07,200 --> 01:54:08,600
لو تعود للمنزل فقط

1021
01:54:29,200 --> 01:54:30,600
ماذا على ان افعل الان

1022
01:54:32,300 --> 01:54:34,700
ماذا تخبرك الاصوات
لم تتكلم معى منذ اسابيع

1023
01:54:35,300 --> 01:54:37,600
منذ التتويج

1024
01:54:38,200 --> 01:54:39,600
لاعلامه لاشىء

1025
01:54:41,200 --> 01:54:42,600
ربما سكوتهم علامه

1026
01:54:45,200 --> 01:54:46,700
ربما علامه للعوده للمنزل
لا

1027
01:54:47,200 --> 01:54:49,600
لم يحن الوقت بعد
مهمتى لم تنتهى

1028
01:54:52,200 --> 01:54:55,600
هناك المزيد على ان افعله
لكن كيف

1029
01:54:56,200 --> 01:54:57,600
كيف تعرفين ان

1030
01:54:58,200 --> 01:55:00,600
هذه الاصوات ليست انت

1031
01:55:02,200 --> 01:55:06,500
انها انا
هكذا يتكلم معى الرب

1032
01:55:08,200 --> 01:55:11,600
حتى لو استطعت ان تسمعيهم
لو استمعتى بدرجه كافيه

1033
01:55:14,300 --> 01:55:15,700
تجعل هذه الاصوات بسيطه للغايه

1034
01:55:17,200 --> 01:55:19,600
لم تعد تؤمن بى

1035
01:55:20,200 --> 01:55:24,500
جينى انا اؤمن بك
اكثر من اى شخص

1036
01:55:25,200 --> 01:55:27,600
اتمنى لو استطيع

1037
01:55:28,200 --> 01:55:29,600
مساعدتك

1038
01:55:31,200 --> 01:55:32,700
هناك شىء واحد تستطيع فعله
لو اردت مساعدتى

1039
01:55:34,200 --> 01:55:34,700
اخبرينى

1040
01:55:35,200 --> 01:55:36,600
اقنع الملك ان يعيد الجيش
الذى منحنى اياه

1041
01:55:48,300 --> 01:55:49,700
علينا ان نوقفها عضمتك

1042
01:55:50,200 --> 01:55:53,500
لو انها اثارت جيش
وهاجمت البجانديين

1043
01:55:54,200 --> 01:55:56,600
ستضيع شهور من المفاوضات

1044
01:55:58,300 --> 01:55:59,700
لقد فعلت الكثير من اجلنا

1045
01:56:00,200 --> 01:56:03,600
اؤكدلك ان العذراء
لايوجد لها معجبين اكثر منى

1046
01:56:04,200 --> 01:56:06,600
ولكن لايمكن لمشاعرنا
الشخصيه ان تدير الامور

1047
01:56:07,100 --> 01:56:09,600
حربها الخاصه

1048
01:56:10,200 --> 01:56:13,600
من اجل مصلحه المملكه عليك ان
توقفها قبل ان تذهب للقتال

1049
01:56:14,200 --> 01:56:15,600
لا استطيع ايقافها

1050
01:56:16,200 --> 01:56:21,500
لو لم تستطع انا متأكد ان
البرجانديون سيكونوا سعداء لذلك

1051
01:56:22,300 --> 01:56:23,700
لو انهم قبضوا عليه فى كومبجينى

1052
01:56:24,200 --> 01:56:25,600
ولن يلومنا احد

1053
01:56:28,200 --> 01:56:32,500
لكن يبدو هذا
اننا غدرنا بها

1054
01:56:33,200 --> 01:56:35,600
لا
بحق السماء

1055
01:56:36,200 --> 01:56:37,600
لا تقلق تشارلز

1056
01:56:40,200 --> 01:56:44,500
لو الرب مازال معها
ستنتصر

1057
01:56:45,200 --> 01:56:46,600
لكن جيشها اصغر بكثير

1058
01:56:47,200 --> 01:56:49,600
اذن ايمانها يجب ان يكون كبيرا

1059
01:57:04,200 --> 01:57:07,600
ماذا تفعل
افتح البوابه
لا استطيع المجازفه بمدينتى

1060
01:57:11,300 --> 01:57:11,700
خذ رايتى

1061
01:58:10,200 --> 01:58:11,700
سيدى

1062
01:58:13,200 --> 01:58:14,600
سيدى

1063
01:58:40,200 --> 01:58:41,700
انا لا استطيع ان اصدق ذلك

1064
01:58:42,200 --> 01:58:46,500
فكرتك الرومانسيه عن الموت
 بكل هذه الخضره فى كل مكان

1065
01:58:47,200 --> 01:58:48,600
اعترف
بأن لكى خيال خصب

1066
01:58:49,200 --> 01:58:51,600
ولكن ليس بما فيه الكفايه

1067
01:58:52,200 --> 01:58:55,600
الموت ابسط من هذا

1068
01:59:00,200 --> 01:59:02,600
بعد عده شهور
يصبح ممتع

1069
01:59:06,200 --> 01:59:09,600
بعد سنه
يصبح

1070
01:59:12,200 --> 01:59:13,600
رومانسى

1071
01:59:19,200 --> 01:59:19,700
من انت

1072
01:59:20,300 --> 01:59:22,700
لا تحبين وجهى

1073
01:59:23,200 --> 01:59:25,700
ربما تفضلين هذا

1074
01:59:29,200 --> 01:59:30,600
شاب ربما

1075
01:59:31,200 --> 01:59:33,600
ماذا عن هذا

1076
01:59:35,200 --> 01:59:39,600
افضل الان
ولكنه غير مكتمل

1077
01:59:46,200 --> 01:59:48,600
ابعد عنى ايها الشيطان

1078
01:59:49,200 --> 01:59:53,500
من تفكرين نفسك لتعتقدى انكى تعرفى
الفرق بين الخير والشر

1079
01:59:56,200 --> 01:59:56,700
هل انت الله

1080
02:00:01,200 --> 02:00:03,600
انا مجرد رسول

1081
02:00:04,300 --> 02:00:05,700
انه يحتاجنى

1082
02:00:06,200 --> 02:00:09,600
كيف تخيلتى ان الله
خلق السموات والارض

1083
02:00:10,200 --> 02:00:11,600
مصدر كل الحياه

1084
02:00:12,200 --> 02:00:15,600
من الممكن ان يحتاج لكى

1085
02:00:17,200 --> 02:00:17,700
لا اعرف

1086
02:00:19,200 --> 02:00:20,700
الاتعتقدى انه قادر بما فيه الكفايه
ليوصل رسالته بنفسه

1087
02:00:22,200 --> 02:00:24,600
ماذا تريدمنى

1088
02:00:25,200 --> 02:00:26,600
لاشىء
انا  هنا لأحررك

1089
02:00:30,200 --> 02:00:31,600
اقترح ان تبتسمى
لديكى زائرين

1090
02:00:32,200 --> 02:00:33,700
دوق برجانديا

1091
02:00:46,300 --> 02:00:48,700
هنا جيننى الشهيره

1092
02:00:49,200 --> 02:00:51,600
منقذه اوليانز
مرعبه انجلترا

1093
02:00:52,200 --> 02:00:55,500
مليكى سيدفع
اى فديه تطلبها

1094
02:00:56,200 --> 02:00:59,600
ملكك
نعم بالطبع

1095
02:01:00,300 --> 02:01:01,700
كيف سيدفع لى
ابقار دجاج

1096
02:01:03,200 --> 02:01:05,600
انا افضل الذهب
ولدينا متسع من الوقت

1097
02:01:07,200 --> 02:01:10,500
اتسأءل كم  سيدفعون ليعيدوا
ساحره اورليانز

1098
02:01:11,200 --> 02:01:15,500
الانجليز متعجرفين للغايه انهم لايستطيعوا
ان يقبلوا انهم هزموا على يد فتاه

1099
02:01:16,200 --> 02:01:18,600
كان هذا من فعل الشيطان

1100
02:01:19,200 --> 02:01:20,600
لقد هزم الرب الانجليز

1101
02:01:21,200 --> 02:01:23,600
والرب سمح ان تمسكى

1102
02:01:25,300 --> 02:01:26,700
بصفه شخصيه
لا اؤمن بوجود الله

1103
02:01:27,300 --> 02:01:29,700
ولا اؤمن بوجود الشيطان ايضا

1104
02:01:30,300 --> 02:01:32,700
لهذا لم يخب املى قط

1105
02:01:35,200 --> 02:01:35,700
قوموا ببيعها

1106
02:01:53,200 --> 02:01:54,600
لتدفعوا فديه جينى

1107
02:01:55,200 --> 02:01:57,600
لقد فعل القائد ماعليه فعله
كمواطن من اورليانز

1108
02:01:58,200 --> 02:02:02,500
هذا كرم كبير منك
كم

1109
02:02:03,200 --> 02:02:05,600
عشره الالاف جنيه ذهبى
عشره الالاف

1110
02:02:06,300 --> 02:02:07,700
هذا كثير

1111
02:02:08,200 --> 02:02:11,600
لقد فوضتك فى
هذه المفاوضات الهامه

1112
02:02:27,200 --> 02:02:29,600
استعد
سترحل

1113
02:02:33,300 --> 02:02:33,700
من انت؟

1114
02:02:34,200 --> 02:02:37,600
بيير كاشون اسقف بيفو

1115
02:02:38,300 --> 02:02:40,700
وبما انك اسرت فى ابرشيتى
فواجب محاكمتك يقع على عاتقى

1116
02:02:43,300 --> 02:02:45,700
محاكمه
ايه محاكمه

1117
02:02:46,200 --> 02:02:49,600
محاكمتك.جينى بتهمه الهرطقه

1118
02:02:53,300 --> 02:02:54,700
لكن  مليكى

1119
02:02:57,300 --> 02:02:58,700
الم يدفع فديتى

1120
02:02:59,200 --> 02:03:01,600
يبدو ان الانجليز مهتمين بك
اكثر من الفرنسيين

1121
02:03:02,300 --> 02:03:03,700
الانجليز
نعم

1122
02:03:04,200 --> 02:03:05,600
لقد دفعوا فديتك

1123
02:03:06,200 --> 02:03:09,600
غدا سترحلين لقلعتهم
ريون

1124
02:04:12,200 --> 02:04:15,600
ملكنا الهادى ملك انجلترا وفرنسا

1125
02:04:16,300 --> 02:04:18,700
وضع هذه الفتاه
فى ايدينا بتهمه الهرطقه

1126
02:04:19,200 --> 02:04:20,600
فى محاكمه بخصوص الايمان

1127
02:04:21,200 --> 02:04:23,600
خذى الانجيل فى يدك

1128
02:04:24,200 --> 02:04:27,600
واقسمى ان تقولى الصدق
بشأن اى سؤال تسأليه

1129
02:04:29,200 --> 02:04:32,600
انا لا اعرف ماذا سوف تسألنى
ربما تسألنى شاياء لا اود
الاجابه عليها

1130
02:04:33,200 --> 02:04:35,600
ستقسمين على قول الحقيقه
على اى سؤال تسأليه

1131
02:04:37,300 --> 02:04:40,600
انتوى ان اقول الحقيقه
بخصوص الامور الارضيه

1132
02:04:41,200 --> 02:04:44,600
لكن عن الوحى انا
لن اخبر احد عدا مليكى

1133
02:04:46,200 --> 02:04:48,600
تشارلز
ملك فرنسا الاوحد

1134
02:04:52,300 --> 02:04:53,700
عليكى ان تقسمى

1135
02:04:54,200 --> 02:04:57,600
حتى الملك لن يرفض القسم
فى مسأله الايمان

1136
02:04:58,200 --> 02:04:59,700
سأخبركم ما هو
مسموح به ان اخبركم

1137
02:05:02,200 --> 02:05:03,700
اما عن الباقى

1138
02:05:04,300 --> 02:05:06,700
حتى لو هددتنى
او قطعت رأسى لن اتكلم

1139
02:05:13,200 --> 02:05:16,600
لنبدأ بأسمك على افتراض بأنه مسموح
لنا ان تخبرينا بهذا القدر

1140
02:05:19,300 --> 02:05:19,700
اسمى جينى

1141
02:05:22,200 --> 02:05:24,600
صليبى الصغير اخذ منى
هل لى ان استعيده

1142
02:05:25,200 --> 02:05:28,600
ارينا بعد التعاون اولا

1143
02:05:29,300 --> 02:05:30,700
اين ولدتى

1144
02:05:31,300 --> 02:05:33,700
فى قريه تدعى دومرمى

1145
02:05:34,300 --> 02:05:35,700
كم سنك

1146
02:05:36,300 --> 02:05:37,700
تقريبا 19

1147
02:05:38,300 --> 02:05:39,700
اين عمدت

1148
02:05:41,300 --> 02:05:43,600
نعم
ليلقى سيدى الصلوات

1149
02:05:46,200 --> 02:05:48,600
ليس قبل ان تسمع اعترافى

1150
02:05:53,300 --> 02:05:54,700
استمعى لى جيدا

1151
02:05:55,200 --> 02:05:57,600
كلنا رجال مؤمنون

1152
02:05:58,300 --> 02:06:01,600
ونعمل بكل جد لخلاص
جسدك وروحك

1153
02:06:02,200 --> 02:06:06,500
بأسم كنيستنا والتلى
لم تقفل بابهافى وجه العائدون اليها

1154
02:06:07,200 --> 02:06:08,600
لكننا لا نستطيع مساعدتك

1155
02:06:09,200 --> 02:06:11,600
حتى تمتثلى لتعاليمنا وحكمنا وسلطاتنا

1156
02:06:12,200 --> 02:06:14,600
هذا تحزير رقيق

1157
02:06:15,300 --> 02:06:17,700
لو استمريتى على رفض مساعدتنا

1158
02:06:18,300 --> 02:06:21,600
ليس لدينا خيار اخر الا وضعك
تحت حكم السلطه الدنيويه

1159
02:06:22,300 --> 02:06:24,700
واعتقد انكى تعلمى
نوع العقاب الذى ينتظرك

1160
02:06:31,200 --> 02:06:32,600
الان

1161
02:06:33,200 --> 02:06:35,600
هل تمتثلى لنا

1162
02:06:38,200 --> 02:06:40,600
ليس قبل ان تسمع اعترافى

1163
02:06:44,300 --> 02:06:48,600
احذرى انت لا تساعدى نفسك برفضط المثول
لحكمنا وتعاليمنا

1164
02:06:49,300 --> 02:06:50,700
انت

1165
02:06:51,200 --> 02:06:53,600
يامن تدعى الحكم
انت خذ حزرك

1166
02:06:55,200 --> 02:06:57,600
ليوم سوف تحاكم فيه ايضا

1167
02:06:58,200 --> 02:06:58,700
ايها الحراس
ابعدوا هذه السجينه بعيدا

1168
02:07:02,300 --> 02:07:04,700
سكوت
مشعوزه

1169
02:07:05,200 --> 02:07:07,600
سكوت
اخلوا الحجره

1170
02:07:08,200 --> 02:07:10,600
اخلو الغرفه

1171
02:07:13,200 --> 02:07:16,500
سيتم التحقيق فى المستقبل
بشكل الخاص بعيدا عن ضغط العامه

1172
02:07:17,200 --> 02:07:19,600
دع الانجليز يحرقوها اذا ارادوا
لماذا نتدخل

1173
02:07:21,300 --> 02:07:23,700
لانه من واجبنا معلرفه الهرطقه
حتى نكتشفها

1174
02:07:26,300 --> 02:07:26,700
قس فنسنت

1175
02:07:29,200 --> 02:07:30,700
انت راهب موقر بيننا
ماذا تعتقد

1176
02:07:32,200 --> 02:07:33,700
اعتقد هذه المحاكمه تهريج

1177
02:07:34,200 --> 02:07:36,600
ولا اريد ان اكون جزأ منها بعد ذلك

1178
02:07:37,200 --> 02:07:39,600
لقد انتويت ان اكون قاضيها
وليس شانقها

1179
02:07:40,300 --> 02:07:41,700
ها ما احاول ان  افعله

1180
02:07:45,300 --> 02:07:50,500
القرار يكون فى النهايه
وليس فى البدايه

1181
02:07:53,200 --> 02:07:54,700
سأعود الى روما

1182
02:07:55,300 --> 02:07:57,700
لأقدم تقريرى للبابا

1183
02:08:01,200 --> 02:08:04,600
هذا سخف الان انا
القاضى والمحاكم فى نفس الوقت

1184
02:08:05,300 --> 02:08:06,700
اقبضوا عليه
ماذا تفعل

1185
02:08:08,200 --> 02:08:10,600
هذه محاكمه اطليركيه
وليس لديك الحق فى هذا

1186
02:08:11,200 --> 02:08:12,700
هذه مقاطعه انجليزيه

1187
02:08:13,200 --> 02:08:14,700
ولدى الحق لأفعل اى شىء

1188
02:08:15,300 --> 02:08:16,700
هل هذا واضح

1189
02:08:34,300 --> 02:08:34,700
ابينا الذى فى السماء

1190
02:08:35,200 --> 02:08:36,700
ملكك قادم

1191
02:08:42,200 --> 02:08:43,700
اعفو عنا
اعفو عنا

1192
02:08:44,300 --> 02:08:47,600
اعفو عنهم واعفو عنا
اعفى عنهم

1193
02:08:48,200 --> 02:08:48,700
لماذا تصرخين

1194
02:08:54,300 --> 02:08:57,600
ماذا تفعل هنا؟
ليس فى استطاعتك البقاء هنا.ارحل

1195
02:08:58,200 --> 02:09:00,600
لماذا
هل تنتظرين احد اخر

1196
02:09:02,200 --> 02:09:02,700
نعم

1197
02:09:04,300 --> 02:09:05,700
من
رؤياى

1198
02:09:06,300 --> 02:09:07,700
رؤياك

1199
02:09:09,300 --> 02:09:10,700
سيقوموا بزيارتك هنا

1200
02:09:11,300 --> 02:09:13,600
نعم هذ ما اصلى من اجله

1201
02:09:15,200 --> 02:09:17,600
اريد ان ارى هذا
هل تمانعين لو بقيت هنا فى هذا الجانب

1202
02:09:18,300 --> 02:09:19,700
لن اضايقكك
لا

1203
02:09:21,200 --> 02:09:22,700
لا .لاتستطيع
لا تستطيع

1204
02:09:23,300 --> 02:09:24,700
او انهم لن يحضروا
لماذا

1205
02:09:25,300 --> 02:09:26,700
لانه يجب ان اكون وحيد

1206
02:09:27,200 --> 02:09:30,600
انهم لن يأتوا على ايه حال

1207
02:09:32,200 --> 02:09:34,600
ماذا تعنى انهم لن يأتوا
ولماذا لن يفعلوا

1208
02:09:36,200 --> 02:09:38,600
لأنى كنت دائما مخاصه
للرب

1209
02:09:39,200 --> 02:09:40,700
واتبعت كل شىء
قاله

1210
02:09:41,200 --> 02:09:42,700
وفعلت كل شىء
طلب منى فعله

1211
02:09:43,300 --> 02:09:44,700
هل طلب منك الرب اشياء

1212
02:09:49,200 --> 02:09:50,700
نعم الكثير من الاشياء

1213
02:09:51,200 --> 02:09:53,600
هل تعنين
ان الرب قال

1214
02:09:54,200 --> 02:09:55,600
احتاجك جينى

1215
02:09:59,200 --> 02:10:01,600
لا وكنه ارسل لى اشارات

1216
02:10:04,300 --> 02:10:05,700
اشارات
اى اشارات

1217
02:10:08,200 --> 02:10:09,700
الرياح الرياح

1218
02:10:15,200 --> 02:10:15,700
رياح

1219
02:10:16,200 --> 02:10:18,600
ودائره السحب

1220
02:10:21,300 --> 02:10:22,700
داره السحب

1221
02:10:24,300 --> 02:10:25,700
الرقصه.الرقصه

1222
02:10:40,200 --> 02:10:42,600
السيف.فى الحقل

1223
02:10:44,200 --> 02:10:44,700
هل هذا كان علامه

1224
02:10:45,200 --> 02:10:48,600
لا هذا كان سيف فى الحقل

1225
02:10:50,200 --> 02:10:52,600
لا لا كان هذا علامه

1226
02:10:53,300 --> 02:10:55,700
لا كان هذا سيف فى الحقل

1227
02:10:56,300 --> 02:10:59,600
لايمكن ان يصل الى هناك بنفسه
لا لايستطيع

1228
02:11:00,200 --> 02:11:02,600
السيف لايمكن ان يصل هناك
 بنفسه

1229
02:11:03,300 --> 02:11:07,600
حقيقىكل حدث له مالا يعد ولا يحصى من الاسباب
فلماذا اخترتى واحد

1230
02:11:08,300 --> 02:11:09,700
هناك الكثير من الطرق
لوجود سيف فى الحقل

1231
02:11:16,300 --> 02:11:18,600
يبدو وانه تفسير كامل
ولكن ماذا عن هذا

1232
02:11:25,300 --> 02:11:26,700
ومره اخرىهناك احتمالات
اخرى

1233
02:11:32,300 --> 02:11:32,800
او اسرع حتى

1234
02:11:37,300 --> 02:11:39,700
هذا بدون ان نكمل
الذى لايفسر

1235
02:11:42,300 --> 02:11:45,600
بعد من الاحتمالات التى لاتحصى
فلماذا كان عليكى ان تختارى هذا

1236
02:12:00,200 --> 02:12:03,600
لم ترى ماذا كان جينى

1237
02:12:04,300 --> 02:12:06,700
لقد رأيتى ماتريدى ان تريه

1238
02:12:24,300 --> 02:12:26,700
الاصوات التى قلتى
 تظهر لكى

1239
02:12:27,200 --> 02:12:31,600
هل هو ملاك او قديس
او انه اتى من الله

1240
02:12:32,200 --> 02:12:35,600
لن اخبرك المزيد عن هذا

1241
02:12:36,300 --> 02:12:38,700
اخشى اننى اغضبه
ولذلك لن اجاوبك

1242
02:12:39,300 --> 02:12:43,500
تخشين اغضاب الله
بعدم قول الحقيقه

1243
02:12:44,200 --> 02:12:46,600
هل منعك الرب من
قول الحقيقه

1244
02:12:47,200 --> 02:12:50,600
كان وحيى لملك فرنسا
وليس لك

1245
02:12:53,300 --> 02:12:55,700
متى قابلتى ملكك
اول مره

1246
02:12:56,200 --> 02:12:57,700
هل كان هناك ملاك اعلى رأسه

1247
02:12:58,300 --> 02:12:59,700
لو كان هناك واحدا
فأنا لم لره

1248
02:13:00,300 --> 02:13:02,700
لماذا امن بك الملك
بدون ايه دليل

1249
02:13:04,200 --> 02:13:05,700
اذهب واسئله بنفسك

1250
02:13:19,200 --> 02:13:19,700
العشاء

1251
02:13:37,300 --> 02:13:39,700
متى اسرتى
هل تملكين حصان

1252
02:13:40,200 --> 02:13:42,600
نعم .واسود

1253
02:13:44,300 --> 02:13:45,700
من الذى منحك هذا الحصان
مليكى

1254
02:13:46,300 --> 02:13:48,700
كم عدد الذى منحكى اياه

1255
02:13:51,300 --> 02:13:52,700
5

1256
02:13:53,200 --> 02:13:55,600
وقليل  للجر

1257
02:13:56,300 --> 02:13:58,700
بهذا الكم للورد
ياله من شرف

1258
02:13:59,300 --> 02:14:01,700
هل منحكى الملك ثروات اخرى
بجانب تلك الخيول

1259
02:14:04,200 --> 02:14:06,600
ماذا عن كل الملابس
التى منحتى اياها

1260
02:14:07,200 --> 02:14:08,700
ملابس حريريه
اليس كذلك

1261
02:14:10,200 --> 02:14:10,700
نعم

1262
02:14:11,300 --> 02:14:13,700
نعم منحت القليل منها

1263
02:14:14,200 --> 02:14:17,600
ولكنى لم املك وقت لأرتدائهم

1264
02:14:18,300 --> 02:14:20,700
مازالت ثروه جيده
لفتاه قرويه .ماقولك

1265
02:14:24,200 --> 02:14:27,600
تبدو غنيا بالنسبه
لخادم للرب.ماقولك فى هذا

1266
02:14:33,300 --> 02:14:34,700
شننتى هجوم على باريس
اليس كذلك

1267
02:14:35,300 --> 02:14:36,700
حاولت هذا

1268
02:14:38,300 --> 02:14:39,700
والم تأمرى مواطنى
باريس لتسليم المدينه

1269
02:14:40,300 --> 02:14:40,800
بأسم ملك السماء

1270
02:14:41,300 --> 02:14:44,600
لالقد قلت
استسلموا بأسم ملك فرنسا

1271
02:14:45,300 --> 02:14:47,700
هذا ليس مكتوبا
فى الادله

1272
02:14:50,300 --> 02:14:50,700
انظرى بنفسك

1273
02:14:51,200 --> 02:14:53,600
لا استطيع القرأه

1274
02:14:56,200 --> 02:14:58,600
نعم نسيت هذا

1275
02:14:59,200 --> 02:15:02,600
ارسل لنا الرب قرويه اميه
لتحمل مثل هذه المهمه

1276
02:15:03,200 --> 02:15:04,700
هل تعتقدى ان الرب
اتخذ القرار الصحيح

1277
02:15:05,300 --> 02:15:08,600
ان يتخذ فتاه جاهله
لينقذ مملكه فرنسا

1278
02:15:10,300 --> 02:15:10,700
اترك الاجابه لله

1279
02:15:16,200 --> 02:15:17,700
اللعنه

1280
02:15:18,200 --> 02:15:19,700
اهدأ ياسيدى
اتوسل اليك

1281
02:15:20,300 --> 02:15:22,700
كيف يتأتى لى هذا
وانا اصنع هذه المسرحيه فى هذه المحاكمه

1282
02:15:23,200 --> 02:15:24,700
لقد رأيت هذا
هذه الفتاه لها طرقها مع الناس

1283
02:15:25,300 --> 02:15:27,600
ولكننا نتقدم كل يوم

1284
02:15:28,200 --> 02:15:31,600
طالما بقيت هذه العاهره حيه
جيشنا يرفض القتال اتفهم هذا

1285
02:15:32,200 --> 02:15:32,700
يحتاجون لدليل
ليثبتوا ان الله فى جانبها

1286
02:15:34,300 --> 02:15:35,700
لن نحرقها من اجلنا
هذا واجبك

1287
02:15:36,300 --> 02:15:37,700
وواجبك
ان تجدها مذنبه

1288
02:15:38,200 --> 02:15:41,600
ولكننا لا نستطيه فعل هذا
حتى تعترف بالكفر

1289
02:15:42,200 --> 02:15:42,700
ماذا تنتظر

1290
02:15:43,200 --> 02:15:46,600
لديك قلعه مليئه بالحبال والمعدن
شوهوا العاهره

1291
02:15:47,200 --> 02:15:49,600
لن تحصل على شىء منها
بهذه الطريقه

1292
02:15:50,200 --> 02:15:51,700
ايضا

1293
02:15:52,200 --> 02:15:57,500
وعليك ان تلاحظ ان العديد من زملائى
خائفون

1294
02:15:58,300 --> 02:15:59,700
خائفون
من فتاه

1295
02:16:00,200 --> 02:16:02,600
خائفون ان برتكبوا غلطه

1296
02:16:03,300 --> 02:16:04,700
افترض انها على حق

1297
02:16:05,300 --> 02:16:07,700
افترض انه ارسلت من قبل الله

1298
02:16:12,200 --> 02:16:16,500
فى اى جانب انت كوشون
انا فى جانب الكنيسه المقدسه

1299
02:16:18,300 --> 02:16:19,700
هل تملكين سيف

1300
02:16:22,200 --> 02:16:23,600
قليل منهم
هل تحملين رايه

1301
02:16:25,300 --> 02:16:26,700
نعم

1302
02:16:27,300 --> 02:16:29,700
ماذا تفضلين
رايتك او سيفك

1303
02:16:30,300 --> 02:16:31,700
افضل رايتى

1304
02:16:32,300 --> 02:16:34,700
لماذا؟
هل بها نوع خاص من القوه

1305
02:16:38,300 --> 02:16:39,700
انها فقط

1306
02:16:40,300 --> 02:16:42,700
السيف سلاح
و

1307
02:16:44,200 --> 02:16:48,500
ولذلك افضل رايتى

1308
02:16:49,300 --> 02:16:49,800
لماذا

1309
02:16:50,200 --> 02:16:52,600
لأتفادى قتل اى شخص

1310
02:16:53,200 --> 02:16:55,600
هل تقولين انكى لو لم تحملى
رايتك

1311
02:16:56,200 --> 02:16:57,600
ستقتلين اناس اكثر

1312
02:17:02,300 --> 02:17:03,700
بالطبع لا
انا لم اقتل اى شخص

1313
02:17:04,300 --> 02:17:06,700
ربما الاغواء

1314
02:17:07,300 --> 02:17:08,700
بالقتل كان اقوى

1315
02:17:09,300 --> 02:17:10,700
قوى للغايه ربما

1316
02:17:12,300 --> 02:17:13,700
لقد حذرت الانجليز للعوده لبلادهم

1317
02:17:14,300 --> 02:17:16,700
لقد توسلت لهم ان لايجبرونا على القتال
وهم يعلمون هذا

1318
02:17:17,300 --> 02:17:19,700
لدينا العديد من الشهود
الذين يؤكدون

1319
02:17:20,200 --> 02:17:21,700
انك لم تكونى تحملى دائما
رايتك

1320
02:17:26,300 --> 02:17:27,700
نعم ربما

1321
02:17:28,300 --> 02:17:29,800
بعض الاوقات كنى تحملين
سيفك فقط

1322
02:17:32,200 --> 02:17:32,700
نعم انا لا اعرف

1323
02:17:33,300 --> 02:17:35,700
هل استخدمتى السيف
الذى تحمليه فى يدك

1324
02:17:36,300 --> 02:17:37,700
نعم لقد اعتدت على هذا
اغتدت على حمله

1325
02:17:38,300 --> 02:17:40,700
لقد اعتدتى هذا
ولسوء الحظ بدأتى تحبينه

1326
02:17:41,300 --> 02:17:41,700
انا لا اذكر

1327
02:17:42,200 --> 02:17:44,600
كنتى فى ارض المعركه
والسيف فى يدك

1328
02:17:46,300 --> 02:17:48,700
تلوحين به من على رأسك
ضد الاعداء

1329
02:17:49,200 --> 02:17:50,700
صارخه فى اعدائك
قاتلوا من اجل ارواحكم

1330
02:17:51,300 --> 02:17:52,700
وتتوقعى منا ان نصدق

1331
02:17:53,300 --> 02:17:56,600
ان فى وسط كل هذه الاثاره

1332
02:17:57,200 --> 02:18:00,600
لم تقتلى اى احد

1333
02:18:01,300 --> 02:18:03,700
لا لم اقتل اى شخص

1334
02:18:06,300 --> 02:18:07,700
لا اصدق
ان تكذبى هكذا

1335
02:18:08,300 --> 02:18:11,600
انا لا اكذب انا لا اكذب
اتركونى لا استطيع التذكر

1336
02:18:12,300 --> 02:18:14,700
لم اقتل اى شخص لا استطيع ان اتذكر

1337
02:18:15,300 --> 02:18:17,700
لا اريد ان اسمع المزيد
اتركنى  فأنا لم اقتل هذا الرجل

1338
02:18:18,200 --> 02:18:19,700
اتركنى وشأنى

1339
02:18:20,300 --> 02:18:22,700
توقف توقف لا استطيع التذكر

1340
02:18:23,200 --> 02:18:26,600
المعركه كانت مضطربه للغايه وكنت
ادافع عن نفسى كأفضل ما استطيع عمله

1341
02:18:27,300 --> 02:18:30,600
سيكون هناك الكثير من الجليه والدخان والتراب
وكنت  اهاجم من كل الجهات

1342
02:18:31,200 --> 02:18:33,600
فربما قاتلت

1343
02:18:34,300 --> 02:18:36,700
ولكن كان هذا لأدافع عن نفسى
هل عادت لكى ذاكرتك

1344
02:18:37,300 --> 02:18:38,700
نعم
جيد

1345
02:18:39,300 --> 02:18:42,700
الان اخبرينى لماذا يترك الله
كل هذه المعارك تدور فى المقام الاول

1346
02:18:43,200 --> 02:18:44,700
قلتى انه قادر

1347
02:18:45,300 --> 02:18:46,700
خالق السموات والارض
مصدر كل شىء

1348
02:18:47,300 --> 02:18:50,600
كان بأمكانه بمنتهى السهوله ان يوقف
كل هذا الدم والشقاء

1349
02:18:51,300 --> 02:18:51,800
لماذا لم

1350
02:18:52,300 --> 02:18:54,700
هل هو الذى بسط كل
هذا الدم والبؤس

1351
02:18:55,200 --> 02:18:56,700
هل هو؟
لا لكن فى امكانه ان يوقفه

1352
02:18:57,200 --> 02:18:59,600
ماذا هل يستمتع
يستمتع

1353
02:19:00,200 --> 02:19:03,600
يستمتع بمشاهدتنا نقتل بعضنا
البعض بأسمه

1354
02:19:04,300 --> 02:19:05,700
بأسمه

1355
02:19:06,300 --> 02:19:09,600
بأسمه.فى المعركه قاتلنا
بأسمه

1356
02:19:10,200 --> 02:19:11,700
ملك السماء
حقيقى

1357
02:19:12,200 --> 02:19:13,700
كل الذين يحبوننى
يتبعوننى

1358
02:19:15,200 --> 02:19:16,700
كل الذين يحبوننى يتبعوننى

1359
02:19:17,200 --> 02:19:19,600
اين الاشاره للرب هنا

1360
02:19:20,200 --> 02:19:21,700
هيا جينى

1361
02:19:22,200 --> 02:19:23,700
كونى امينه

1362
02:19:24,300 --> 02:19:26,700
قاتلتى من اجل نفسك
وبأسمك

1363
02:19:27,200 --> 02:19:28,700
لا

1364
02:19:29,300 --> 02:19:31,700
كنت ادافع عن نفسى
كأفضل شىء استطيع فعله

1365
02:19:32,200 --> 02:19:33,700
لكل شخص الحق فى الدفاع عن نفسه
اليس كذلك

1366
02:19:35,300 --> 02:19:36,800
نعم لديهم الحق
هل على ان اترك نفسى اموت

1367
02:19:37,200 --> 02:19:38,600
هل هذا هو المطلوب
لا لقد فعلتى الشىء الصحيح

1368
02:19:39,200 --> 02:19:40,700
بل وسأقول احسنتى

1369
02:19:41,200 --> 02:19:42,700
فى الحقيقه

1370
02:19:43,300 --> 02:19:45,700
امعظم الذين قتلتيهم يستحقوا هذا
الا تعتقدى هذا

1371
02:19:50,300 --> 02:19:52,700
لم اعتقد ان بقتلنا لبعضنا البعض
سيجلب اى نوع من السلام

1372
02:19:53,300 --> 02:19:53,700
اوافقك

1373
02:19:54,200 --> 02:19:55,700
سيأتى السلام من الانجليز

1374
02:19:56,200 --> 02:19:58,600
انا لا اوافقك لماذا تصرين ان
تغيرى تفكيرك كل مره

1375
02:20:01,200 --> 02:20:02,700
لماذا

1376
02:20:03,300 --> 02:20:05,700
لماذا تفعلين هذا بى

1377
02:20:06,200 --> 02:20:07,700
هل تستمتعين بأيذائى

1378
02:20:08,300 --> 02:20:11,600
متعه
هذه كلمه صعبه للتعريف

1379
02:20:14,300 --> 02:20:17,700
متى ينتهى الالم وتبدأ المتعه
متى تبدأسعادتك

1380
02:20:18,300 --> 02:20:21,600
بهذا السيف فى يدك

1381
02:20:24,300 --> 02:20:26,700
انا لا استمتع بهذا

1382
02:20:27,300 --> 02:20:28,700
باذى اى شخص

1383
02:20:30,200 --> 02:20:31,700
حقيقى

1384
02:20:57,300 --> 02:21:00,600
حررنى حررنى

1385
02:21:01,300 --> 02:21:01,700
سيكون لكى هذا جينى

1386
02:21:04,200 --> 02:21:05,700
ستحررين

1387
02:21:29,200 --> 02:21:30,700
نحن حكامك ومستشاروك

1388
02:21:31,300 --> 02:21:33,700
تواقين للوصول لحكم عادل

1389
02:21:34,200 --> 02:21:36,600
عرضت نسخه من محاكمتك
فى جامعه باريس

1390
02:21:37,300 --> 02:21:38,800
ليقولوا لنا رأيهم

1391
02:21:39,200 --> 02:21:40,700
بعد مراعاه دقيقه

1392
02:21:41,300 --> 02:21:42,700
العالم  بدقائق الامور

1393
02:21:43,200 --> 02:21:46,600
بانكى ارتكبتى
الديد من الخطايا

1394
02:21:47,300 --> 02:21:49,700
اطلب منكى ان تستمعى لى بحذر

1395
02:21:50,300 --> 02:21:52,700
لأرايهم كجزء من
رسالتهم

1396
02:21:56,200 --> 02:21:56,700
الاول

1397
02:21:57,300 --> 02:22:00,600
قلتى باوامر من الرب
واستمريت فى ارتداء ملابس الرجال

1398
02:22:01,200 --> 02:22:03,600
وحذرتنى لذلك
وقطعتى شعرك

1399
02:22:04,300 --> 02:22:06,700
ولا شىء يفرقكك بينك
وبين الجنود الذين تقاتليهم

1400
02:22:11,300 --> 02:22:12,800
لا تتخلى عنى ارجوك

1401
02:22:15,300 --> 02:22:18,600
اين انت

1402
02:22:19,300 --> 02:22:20,700
اين انت
من افضلك

1403
02:22:25,200 --> 02:22:27,600
اهذا ما تريده

1404
02:22:29,300 --> 02:22:31,700
تريدنى ان

1405
02:22:32,200 --> 02:22:34,600
احرق

1406
02:22:35,200 --> 02:22:36,700
دون

1407
02:22:37,200 --> 02:22:38,700
ان اعترف

1408
02:22:39,200 --> 02:22:41,700
اخيرا السبب 12

1409
02:22:42,200 --> 02:22:44,600
لقد قلتى انكى لن
تمتثلى

1410
02:22:45,200 --> 02:22:47,600
لحكم الكنيسه
ولكن لله فقط

1411
02:22:49,300 --> 02:22:49,700
بالاعتماد على هذه الوثيقه

1412
02:22:51,300 --> 02:22:52,700
لا يوجد لديك ادراك
بسلطات الكنيسه

1413
02:22:53,300 --> 02:22:55,700
والتى افسدتيها
فى مسأله الايمان

1414
02:22:56,300 --> 02:22:59,600
وانكى ابنه الخرافه
وانحرفتى عن الايمان

1415
02:23:00,300 --> 02:23:03,700
وتوسلتى للشيطان

1416
02:23:04,200 --> 02:23:05,700
وهرطقتى

1417
02:23:17,300 --> 02:23:19,700
ومره اخرى توسلنا لك

1418
02:23:20,300 --> 02:23:23,600
لتتوقفى عن هذا

1419
02:23:24,200 --> 02:23:26,600
وتوقعى هذا الانكار

1420
02:23:28,200 --> 02:23:28,700
من فضلك

1421
02:23:31,200 --> 02:23:32,700
لو الكنيسه

1422
02:23:33,300 --> 02:23:35,700
تريدنى ان اقول

1423
02:23:36,200 --> 02:23:38,600
ان رؤياى شيطانيه

1424
02:23:39,300 --> 02:23:41,700
وقتها انا لا اؤمن بهذه الكنيسه

1425
02:23:47,300 --> 02:23:47,700
اكمل واجبك

1426
02:23:54,200 --> 02:23:55,700
انتظر

1427
02:24:00,200 --> 02:24:02,600
جينى اتوسل لكى وقعى

1428
02:24:03,200 --> 02:24:05,600
بحق الله الم تفهمى
انا احاول ان انقذك

1429
02:24:06,300 --> 02:24:08,700
اريد ان اعترف

1430
02:24:10,200 --> 02:24:11,700
وقعى على هذا وسأقبل اعترافك بنفسى
لو اردتى

1431
02:24:13,300 --> 02:24:16,700
وربما

1432
02:24:17,200 --> 02:24:19,700
هل لى ان اذهب للقداس

1433
02:24:20,200 --> 02:24:21,700
كا تشائين

1434
02:24:22,300 --> 02:24:24,700
الان بأسم الله وقعى

1435
02:24:30,300 --> 02:24:33,700
وقعى جينى
وستحررين من قيودك

1436
02:24:34,200 --> 02:24:35,700
حره من النيران جينى

1437
02:25:11,200 --> 02:25:12,700
اشكرك

1438
02:25:16,200 --> 02:25:18,600
هل تعرفين ماذا وقعتى لتوك

1439
02:25:20,300 --> 02:25:21,700
لقد وقعتى طريقه بقاءه

1440
02:25:24,300 --> 02:25:27,700
لم اعرف هذا
انه كذب

1441
02:25:30,200 --> 02:25:31,700
اوهام

1442
02:25:32,200 --> 02:25:33,700
لا لا

1443
02:25:34,300 --> 02:25:35,700
لقد اخبرنى ان بأستطاعتى الاعتراف

1444
02:25:37,300 --> 02:25:39,700
فى النهايه انتى التى
تخليت عنه

1445
02:25:47,200 --> 02:25:49,700
هل لى ان استعيد هذا
لا يوجد شىء لتندمى عليه

1446
02:25:52,200 --> 02:25:54,600
اعيدها لى

1447
02:25:55,200 --> 02:25:57,600
اعيدها
خذوها بعيدا

1448
02:26:03,300 --> 02:26:04,700
سكوت

1449
02:26:09,200 --> 02:26:11,700
لقد انكرت

1450
02:26:12,200 --> 02:26:13,700
وقد قبلنا توبتها

1451
02:26:14,300 --> 02:26:17,600
بالنسبه للكنيسه لا تقفل بابها
للذين يعودون اليها

1452
02:26:19,200 --> 02:26:22,600
الان اصبحت قتيلتك ليس لنا

1453
02:26:50,300 --> 02:26:51,700
من فضلك

1454
02:26:58,200 --> 02:26:59,700
كفى

1455
02:27:06,200 --> 02:27:08,600
هنا

1456
02:27:09,300 --> 02:27:11,700
لو اردتى ان ترتدى ملابسك
جربى هذا المقاس

1457
02:27:19,300 --> 02:27:20,700
سيدى

1458
02:27:31,300 --> 02:27:32,700
تعال وشاهد بنفسك

1459
02:27:33,300 --> 02:27:34,700
حسنا القى نظره

1460
02:27:40,200 --> 02:27:42,600
اترى
ارتدت مثل الرجال مره اخرى

1461
02:27:43,300 --> 02:27:44,700
توبتها المؤثره
لم تكن اخر شىء

1462
02:27:47,200 --> 02:27:51,600
اسقف سنياز كان مارا
وشاهدا عيانا على ماحدث

1463
02:27:54,300 --> 02:27:56,700
وبأى معجزه وجدت هذه الملابس
طريقها الى هنا

1464
02:27:57,200 --> 02:27:58,600
ليست معجزه عزيزى  كوشون

1465
02:27:59,200 --> 02:28:01,600
تعويزه شيطانيه

1466
02:28:02,200 --> 02:28:04,600
هذه الفتاه ساحره
وغدا ستحرق من اجل ذلك

1467
02:28:07,200 --> 02:28:09,600
هل العمود فى المكان
المخصص له

1468
02:28:25,300 --> 02:28:28,700
جينى انا لا افهم
لماذا فعلتى هذا

1469
02:28:29,200 --> 02:28:30,700
لماذا ؟وانت

1470
02:28:31,300 --> 02:28:32,700
لماذا كذبت

1471
02:28:33,300 --> 02:28:34,700
لقد وعدتنى ان تتلقى اعترافى

1472
02:28:35,300 --> 02:28:37,700
اعلم ولكنها كانت الطريقه الوحيد
لانقذك من النيران

1473
02:28:38,200 --> 02:28:40,600
ليس جسمى الذى اود انقاذه

1474
02:28:41,200 --> 02:28:42,700
انها روحى

1475
02:28:44,300 --> 02:28:46,700
اطلب شىء واحد فقط

1476
02:28:47,200 --> 02:28:50,600
اسمع اعترافى من فضلك

1477
02:28:55,300 --> 02:28:57,600
لا استطيع جينى
لا استطيع سماع اعترافك

1478
02:29:02,200 --> 02:29:03,700
انا اسف

1479
02:29:25,200 --> 02:29:26,700
اتريدى ان تعترفى

1480
02:29:31,300 --> 02:29:32,700
انا منصت

1481
02:29:33,300 --> 02:29:35,700
لقد اخطأت يالهى

1482
02:29:39,300 --> 02:29:40,700
العديد من الخطايا

1483
02:29:44,300 --> 02:29:47,600
لقد رأيت العديد من العلامات

1484
02:29:48,300 --> 02:29:49,700
العديد منها

1485
02:29:52,200 --> 02:29:53,700
التى اردت رؤيتها

1486
02:30:00,300 --> 02:30:02,600
قاتلت

1487
02:30:06,200 --> 02:30:07,700
للأنتقام

1488
02:30:11,200 --> 02:30:12,600
وبيأس

1489
02:30:20,300 --> 02:30:22,700
لقد كنت كل شىء

1490
02:30:23,200 --> 02:30:26,600
صدقه الناس

1491
02:30:27,300 --> 02:30:28,700
لقد سمحوا

1492
02:30:29,300 --> 02:30:31,700
عندما قاتلو من اجله

1493
02:30:36,300 --> 02:30:36,800
سبب

1494
02:30:38,200 --> 02:30:39,700
لسبب

1495
02:30:42,300 --> 02:30:43,700
كنت

1496
02:30:46,300 --> 02:30:47,700
فخوره

1497
02:30:49,200 --> 02:30:50,700
و

1498
02:30:54,300 --> 02:30:54,800
وعنيده

1499
02:30:56,300 --> 02:30:56,800
وانانيه

1500
02:30:58,300 --> 02:30:59,700
انانيه

1501
02:31:00,200 --> 02:31:02,600
نعم.قاسيه

1502
02:31:06,300 --> 02:31:07,700
نعم

1503
02:31:08,300 --> 02:31:09,800
قاسيه

1504
02:31:12,200 --> 02:31:13,700
هل تعتقدى انكى جاهزه الان

1505
02:32:45,900 --> 02:32:51,600
جان دراك أحُرقت فى 31 ألاى من العام 1430م
كان عمرها وقتئذ 19 عاماً

1506
02:32:52,100 --> 02:32:54,800
وأقرها الفاتيكان كقديسة

1507
02:32:55,300 --> 02:32:58,000
بعد 500 سنة

1508
02:32:59,400 --> 02:33:01,100
تمت الترجمه بمعامل منصور ذكى الهرم\Nlala_741@hotmail.com

1509
02:33:01,500 --> 02:33:05,200


