1
00:01:12,614 --> 00:01:14,332
!لقد أختفت كلها

2
00:01:14,449 --> 00:01:16,668
حسناً, كيف يمكن أن تكون أختفت ؟

3
00:01:16,785 --> 00:01:18,082
كان يوجد 40 ألف بالداخل

4
00:01:18,203 --> 00:01:20,581
.نعم, كان يوجد 40 ألف هنا منذ ثمانية أشهر

5
00:01:20,706 --> 00:01:24,085
ثمانية أشهر! كم عدد الوسائد المبعثرة الذين تحتاجيهم؟

6
00:01:24,209 --> 00:01:26,712
لا تتحدث الى كما لو أننى مجرد عاهرة

7
00:01:28,839 --> 00:01:30,762
حبيبى ؟ هَلْ أنت بخير؟

8
00:01:30,882 --> 00:01:32,759
.هذا بلا معنى

9
00:01:34,761 --> 00:01:35,978
!أنا أعلم

10
00:01:36,096 --> 00:01:39,646
أنت لم تعمل
ليوم واحد منذ ثمانية شهور

11
00:01:47,733 --> 00:01:50,327
.خذى أموال الجاكوزى من مدخرات الرحلة

12
00:01:51,028 --> 00:01:53,406
على أى حال لا يمكننى الحصول على هذة الأجازة بدون أن أستطيع التحرك فأنتى تعلمى وضع ظهرى

13
00:01:53,530 --> 00:01:54,827
حقا ؟ً-
.نعم -

14
00:01:54,948 --> 00:01:57,417
!أفق جاى! لا يوجد مال خاص بالرحلة

15
00:01:57,534 --> 00:01:59,502
!ولا يوجد أى خطب بظهرك

16
00:01:59,620 --> 00:02:01,793
.هذا كله فى رأسك أنت

17
00:03:03,558 --> 00:03:05,105
جاي

18
00:03:17,197 --> 00:03:18,323
جاي

19
00:03:18,865 --> 00:03:19,957
جاي

20
00:03:20,867 --> 00:03:22,119
جاي

21
00:03:22,828 --> 00:03:24,455
جاي

22
00:03:25,664 --> 00:03:28,508
اشتريت 24 علبة تونا
- نعم، كانت صفقة

23
00:03:28,625 --> 00:03:31,253
.هل يمكنك التوقف عن الدوران ؟ لقد أصبتنى بالدوخة

24
00:03:32,629 --> 00:03:36,099
إذن كان يجب عليكى أعداد قائمة لى-
!لقد فعلت! لقد كانت معلقة على الثلاجة, أنت تركتها

25
00:03:36,216 --> 00:03:39,220
10زجاجات نبيذ؟-
.أنتِ دعوتى إيم -

26
00:03:39,344 --> 00:03:41,346
ماذا تريدى أن تشربى, شيل؟
شاى أعشاب؟

27
00:03:41,471 --> 00:03:44,315
أنظر, أنها تقول ورق تواليت
.ووضعت خط أسفلها مرتين

28
00:03:44,433 --> 00:03:48,313
حسناً ,197 جنية . ولكن, لا
,لم تُحضر أى ورق تواليت ,أليس كذلك

29
00:03:48,437 --> 00:03:50,064
.فقط ,العديد من زجاجات النبيذ

30
00:03:50,188 --> 00:03:52,407
هذا جيد , جاى-
.سأخذ جولة على وكالات الأخبار -

31
00:03:52,524 --> 00:03:54,151
ستكون عندهم تلك الأخبار, أليس كذلك؟

32
00:03:55,819 --> 00:03:59,323
أنت فى خطر حقيقى من أن تتحولى
إلى بقرة بائسة,شيل

33
00:03:59,448 --> 00:04:02,998
أنا لن أقوم بالجلوس هنا وتركك
تصرخين بى لنصف ساعة أخرى

34
00:04:03,118 --> 00:04:05,416
سام؟ سامى؟

35
00:04:05,537 --> 00:04:07,210
.عزيزى, يوجد لدية العديد من المهام

36
00:04:07,330 --> 00:04:10,083
.لا أنة لا يحتاج إلى المزيد-
.لدية فقط أربع سنوات ونصف-

37
00:04:10,208 --> 00:04:11,209
.لدية واجبات

38
00:04:11,334 --> 00:04:12,927
.رائع-

39
00:04:13,044 --> 00:04:15,968
.لقد وعد الوالد اليوم بسرد حكايات ما قبل النوم

40
00:04:19,551 --> 00:04:21,974
.نعم, بأمكاننا فعل ذلك, ياصديقى

41
00:05:09,434 --> 00:05:11,778
!أنتصر عليه! بالله عليك, سام

42
00:05:32,249 --> 00:05:36,129
,يحكى قديماً أن هناك جنديين شجاعين و شرفاء'

43
00:05:36,253 --> 00:05:39,257
'.وكانوا فى مهمة حراسة رجل داخل سيارة'

44
00:05:39,381 --> 00:05:41,554
.أريد حكاية عن الملك أرثر

45
00:05:41,675 --> 00:05:44,645
.حكايتى أفضل من ذلك.
لا, ليست كذلك

46
00:05:45,470 --> 00:05:48,314
هل تستمع لى, لأنة من الممكن
أن تذهب الى النوم مباشرة بدون حكاية؟

47
00:05:48,431 --> 00:05:49,978
أى نوع من السيارات؟

48
00:05:51,601 --> 00:05:53,148
.من النوع الواقي من الرصاص

49
00:05:53,895 --> 00:05:55,989
.لقد كانوا يقودون بأتجاة تلك المدينة

50
00:05:57,107 --> 00:05:58,199
أَيّ مدينة؟

51
00:05:59,818 --> 00:06:01,695
.بغدادستان

52
00:06:03,405 --> 00:06:07,330
ولقد كان هناك مجموعة من المتمردين صنعوا قنبلة

53
00:06:07,450 --> 00:06:10,078
.وأستخدموها لتفجير السيارة

54
00:06:10,203 --> 00:06:11,830
أدركت أنها ليست قصة حقيقية, أليس كذلك؟

55
00:06:11,955 --> 00:06:13,832
.لا, ليست, كذلك

56
00:06:16,459 --> 00:06:18,336
.يجب عليك عدم الصراخ على أمى

57
00:06:19,963 --> 00:06:22,057
.حسناً, ولكنها هى من بدأت بذلك ياصديقى

58
00:06:23,008 --> 00:06:24,931
.أعتقد أنك كسول نوعاً ما

59
00:06:26,219 --> 00:06:28,142
من قال ذلك؟-
.أمى-

60
00:06:28,263 --> 00:06:30,140
هى قالت ذلك؟

61
00:06:30,932 --> 00:06:32,104
.وأنا أيضاً

62
00:06:34,102 --> 00:06:35,649
.أفعلها, يأبى

63
00:06:38,440 --> 00:06:39,987
حسناً

64
00:06:40,984 --> 00:06:44,409
واحد، إثنان، ثلاثة. . .

65
00:06:44,529 --> 00:06:45,496
هابر كا دابرا

66
00:07:02,714 --> 00:07:04,466
مرحباً كيف حالك ؟

67
00:07:04,591 --> 00:07:08,061
تبدو رائع كالعاده

68
00:07:08,178 --> 00:07:10,272
انه من الجيد رؤيتك

69
00:07:10,388 --> 00:07:11,605
- فيونا.
- تفضلى

70
00:07:11,723 --> 00:07:13,350
- أنت
- نعم

71
00:07:14,643 --> 00:07:16,395
هل سنحصل على الخمر خاصتك؟

72
00:07:16,895 --> 00:07:18,363
هَلْ هذا انت ؟

73
00:07:18,480 --> 00:07:21,575
الخدمة الوطنية السويدية.

74
00:07:21,691 --> 00:07:23,238
لم اعلم إنهم يجعلون النساء تقوم بذلك

75
00:07:23,360 --> 00:07:25,328
اجل .انهم لا يفعلون
انا من يريد هذا

76
00:07:25,445 --> 00:07:27,493
لماذا يَجِبُ أَنْ يحصل الأولادَ
على كل المرح ؟

77
00:07:31,826 --> 00:07:33,544
...ها انتما

78
00:07:34,579 --> 00:07:37,879
ما هذا الزيّ الرسمي؟-
مهمة أمنيهِ-

79
00:07:37,999 --> 00:07:39,296
هل هو خطير ؟

80
00:07:39,417 --> 00:07:41,670
الخطر ان تجدى سروالك ممزق لاحقا
فتاه كبيره

81
00:07:48,760 --> 00:07:50,478
المال جيد

82
00:07:54,182 --> 00:07:56,310
المال جيد جدا جاى

83
00:07:57,811 --> 00:07:59,028
لا استطيع

84
00:08:04,901 --> 00:08:06,278
هنا

85
00:08:07,612 --> 00:08:10,365
جرب واحده من هذه
ستفجر رأسك اللعين

86
00:08:10,490 --> 00:08:12,367
انا لا اكل اى شى احمر الان

87
00:08:17,497 --> 00:08:19,795
- هل تعرف شيل
- ماذا عن الحميه الغذائيه ؟

88
00:08:19,916 --> 00:08:21,463
لا عن العمل

89
00:08:21,584 --> 00:08:23,757
ربما ذكرت شيئا بشكل عابر

90
00:08:24,546 --> 00:08:27,516
لا عجب انها كانت تدعمك
لا تفعل هذا جال

91
00:08:27,632 --> 00:08:30,351
أَتمنّى شخص ما يُوضّحُ
سلسلة القياده هنا

92
00:08:30,468 --> 00:08:32,891
- من يهَزّ الكلبِ؟
- جاي جاي!

93
00:08:34,848 --> 00:08:36,395
قادم

94
00:08:39,811 --> 00:08:41,358
هذا يُوضّحُ كل شئ

95
00:08:42,313 --> 00:08:44,111
عليك اللعنه

96
00:08:45,734 --> 00:08:48,328
انتهينا كلوا بنهم

97
00:08:48,445 --> 00:08:49,822
احسنت
شكراً

98
00:08:51,072 --> 00:08:53,370
- هذا جميلُ
- شكراً  هو لَيسَ ألاسوء

99
00:08:53,491 --> 00:08:55,914
- الجيش والبحرية.
- صلصة اللحم؟

100
00:08:56,036 --> 00:08:57,879
سجل نجاحاتكَ جيدة.

101
00:08:57,996 --> 00:08:59,088
احفر

102
00:09:00,707 --> 00:09:04,302
والآن. . . بصحتكم ومرحباً
نعم، بصحتك

103
00:09:05,045 --> 00:09:06,592
- الكثير مِنْ الحبِّ.
- بصحتكم

104
00:09:06,713 --> 00:09:07,839
شكرا شكرا

105
00:09:07,964 --> 00:09:09,762
هل هناك أيّ شئُ
هنا تُريدُى فيونا؟

106
00:09:09,883 --> 00:09:11,055
أَنا سعيدُه جداً
متأكّده

107
00:09:11,176 --> 00:09:13,144
لما قبعات الطبَّاخين هنا ؟

108
00:09:13,261 --> 00:09:15,309
أنا فقط فكرت. . .
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلتقطَهم بأصابعِكَ.

109
00:09:15,430 --> 00:09:17,979
طباخين سويديون

110
00:09:20,810 --> 00:09:22,778
من سَيَقُولُ الدعاء
هَلْ أنت سَتَقُولُ دعاء؟

111
00:09:22,896 --> 00:09:24,489
أوه، توقّف

112
00:09:24,606 --> 00:09:26,574
- لَيسَ على منضدتِي
- لا

113
00:09:26,691 --> 00:09:28,489
لا لا

114
00:09:28,610 --> 00:09:30,203
أنا يُمْكِنُ أَنْ افعلها ايرلندى لك

115
00:09:30,320 --> 00:09:32,197
ماذا ماذا نوع. . .

116
00:09:32,322 --> 00:09:34,825
هَلْ تَبِيعُ أيّ شئَ ؟ أنا لا. . .

117
00:09:36,242 --> 00:09:38,165
لا هو نوعُ. . .

118
00:09:38,286 --> 00:09:42,336
لا، هو
نوع من اشياء وأنت تَعْرفُ

119
00:09:42,832 --> 00:09:44,300
هي مبيعاتُ تجاريةُ

120
00:09:44,417 --> 00:09:46,966
هو لَيسَ مثل الطرق على الأبوابِ
وأنت تَعْرفُ

121
00:09:47,087 --> 00:09:49,510
- مَع حقيبة
- نعم، هو لَيسَ فانيلات ومنشفاتَ صحون

122
00:09:52,050 --> 00:09:55,020
أَعْرفُ بأنّك تَفترضُ ذلك
مِنْ لهجةِ غال، لكن. . .

123
00:09:55,136 --> 00:09:57,855
كان بخير
عندما كُنْتُ أصغرَ

124
00:09:57,972 --> 00:10:00,316
وعندما خرجْنا مِنْ الجيشِ

125
00:10:00,433 --> 00:10:04,654
لَكنَّ لَيسَ
كسام يَتقدّمُ في السنَّ

126
00:10:04,771 --> 00:10:06,398
هو نوعُ ما صعبِ علَيهُ

127
00:10:06,523 --> 00:10:08,867
يُريدُ أَبَّاه

128
00:10:08,983 --> 00:10:11,111
لذا يَجِبُ أَنْ نتعاملَ مع هذا
بينما أَنا بعيد أليس كذلك؟

129
00:10:11,236 --> 00:10:12,909
أعتقد صعب علينا

130
00:10:13,029 --> 00:10:15,578
ثلاثة شهورِ تبدأ بدَفْعه
نحن كُنّا نَقُولُ

131
00:10:15,698 --> 00:10:18,952
- ثلاثة شهورِ؟
- أحياناً نعم

132
00:10:19,077 --> 00:10:21,500
- مثلما تكونى أُمّ وحيدة

133
00:10:24,374 --> 00:10:26,547
- هَلّ بالإمكان أَنْ اذهب للمرحاضِ رجاءً؟
- بالطبع

134
00:10:26,668 --> 00:10:28,966
- هو خلف الزاوية
- حسناً شكراً

135
00:10:29,087 --> 00:10:31,840
القفل لَيسَ عظيمَ
لَكنَّنا نَعْرفُ بأنّك هناك

136
00:10:31,965 --> 00:10:35,139
لذا أنا لا أعتقد سام سَيُنال
صدمة حياتِه

137
00:10:36,261 --> 00:10:37,683
- املأ
- أوه نعم

138
00:10:37,804 --> 00:10:40,273
- سأحضره سأحضره اَجْلسُ، اجْلسُ
- متأكّد؟

139
00:10:40,390 --> 00:10:42,518
- عالم قديم عالم جديد
- مهما تَحبُّ عزيزى

140
00:10:42,642 --> 00:10:44,440
اى كان يا صاحبى

141
00:10:44,561 --> 00:10:49,067
الهى تَحتاجُ منشار دائري
لتقطيع هذا اللحمِ

142
00:10:50,108 --> 00:10:51,906
لأنك أَخذتَ كامل الرفِّ

143
00:10:52,026 --> 00:10:54,495
- إعتقدتُ. . .
- أنا أُقطّعُهم كلهم ، أليس كذلك؟

144
00:10:54,612 --> 00:10:56,410
إعتقدتُ هناك ثلاثة كبار

145
00:10:59,033 --> 00:11:00,910
لا يمكن ان تقولَ لي عزيزى

146
00:11:01,035 --> 00:11:02,582
تَعْرفُ ماذا ليس مثلك

147
00:11:02,704 --> 00:11:04,798
أنا لَمْ أُردْ إحْراجك
أمام الجميع

148
00:11:04,914 --> 00:11:07,212
ما كُلّ هذه اللعبةِ؟

149
00:11:07,333 --> 00:11:09,335
نحن كل عشاء نجلس
وادوات السفره المعروفه للناس

150
00:11:09,460 --> 00:11:12,134
قدمت مرقه اللحم لبيركس اللعين

151
00:11:13,506 --> 00:11:16,055
لما كل ذلك ؟
هو مثل مجموعة كيمياءِ.

152
00:11:24,893 --> 00:11:28,363
هَلْ ذلك جيد ؟
نعم ذلك ما افضله

153
00:11:29,439 --> 00:11:30,907
ماذا تعملى فيونا؟

154
00:11:33,151 --> 00:11:34,573
الموارد البشرية

155
00:11:35,153 --> 00:11:36,279
رجل بفأسِ

156
00:11:37,405 --> 00:11:39,828
آسف شخص بفأسِ

157
00:11:41,075 --> 00:11:44,249
ما هو؟
أَعْني ماذا يَستلزمُ؟

158
00:11:44,370 --> 00:11:46,919
إذا هناك  قسم
لا يعمل بشكل جيد . . .

159
00:11:47,040 --> 00:11:50,840
أَدْخلُ وأُقيّمُ
القوة البشرية

160
00:11:50,960 --> 00:11:53,429
ويُجبرُ وفقاً لذلك. . .
أَنتظرُ التعليق

161
00:11:55,048 --> 00:11:58,097
أَعْرفُ هناك واحد قادم
انتى تفصلى الناس

162
00:12:01,721 --> 00:12:04,224
هو لَيسَ شخصيَ

163
00:12:04,349 --> 00:12:06,522
هو شخصيُ اكيد لهم. . .

164
00:12:07,644 --> 00:12:09,021
. . . وعائلاتهم

165
00:12:09,145 --> 00:12:11,898
متى كَانَت آخر مَرّة إهتممتَ
حول رفاهيةِ العائلة؟

166
00:12:12,023 --> 00:12:14,401
أوه نعم أَعْرفُ قبل ثمانية شهور

167
00:12:18,154 --> 00:12:22,830
هناك صورة أكبر
في عالمِ الأعمال

168
00:12:26,704 --> 00:12:30,129
صورتكَ لا تَمتدُّ الى ابعد
مِنْ بابِكَ الأماميِاليس كذلك؟

169
00:12:30,250 --> 00:12:31,627
تقصد الجاكوزى

170
00:12:35,213 --> 00:12:38,592
أعتقد الكساد
ساحر أكثر بكثيرَ

171
00:12:38,716 --> 00:12:43,062
لا هذا هذا أسوأ بكثيرُ
هناك الكثير مِنْ العملِ القذرِ لينتهى

172
00:12:43,179 --> 00:12:46,604
أنا سَأُخبرُك واحدة
من ليس لديه وقت لغريبِ

173
00:12:46,724 --> 00:12:47,896
النازيون.

174
00:12:48,017 --> 00:12:49,234
بدأنا

175
00:12:49,352 --> 00:12:51,605
أنا فقط أتمني
أنا يُمكنُ أنْ اذهب اليهم

176
00:12:51,729 --> 00:12:54,152
صعب لرجل معْرِفة
اين يَقِفُ هذه الأيامِ

177
00:12:54,274 --> 00:12:56,527
أنت يجب ان يكون لديك شرخ
من ميك يا صاحب

178
00:12:56,651 --> 00:12:59,621
أي مدّة خدمة في بلفاست
تعَملَ لك عالمَ جيدِ

179
00:12:59,737 --> 00:13:02,206
أنا لا افهمُ
الاشياء الآيرلنديه كلها

180
00:13:02,323 --> 00:13:05,668
لأن اعنى
نفس الدين، لذا. . .

181
00:13:05,785 --> 00:13:07,332
ليس في الواقع حبّ

182
00:13:09,247 --> 00:13:10,294
هم كُلّهم مسيحي

183
00:13:10,999 --> 00:13:13,969
- ذلك حقيقيُ
- ذلك قابل للنقاشُ

184
00:13:14,085 --> 00:13:16,008
ماذا حصَلتُ من ؟ العراق اللعينه

185
00:13:17,213 --> 00:13:20,638
- العراق إنتهت ماذا عن الآن ايه؟
- نعم

186
00:13:24,304 --> 00:13:26,147
هبرا دا كابرا

187
00:13:29,309 --> 00:13:30,982
هبرا دا كابرا

188
00:13:39,569 --> 00:13:42,118
هذا صديقى
أمام صديقى

189
00:13:42,238 --> 00:13:44,457
ذلك لَيسَ فقط صديقك
هو لَيسَ فقط صديقك

190
00:13:44,574 --> 00:13:45,951
هو لَيسَ بيتكَ اللعين جاي

191
00:13:46,826 --> 00:13:48,749
تعال يا صاحب
دعنا نضعك فى السريرِ

192
00:14:00,548 --> 00:14:03,552
لا تُعيرُ أيّ إنتباه إليهم
هم فقط متحمّسينِ

193
00:14:03,676 --> 00:14:04,768
لِماذا؟

194
00:14:05,762 --> 00:14:07,981
لأنهم يَشْربونَ
حَسَناً

195
00:14:08,097 --> 00:14:09,895
لا تَشْربُ أبداً هَلْ تَسْمعُني؟

196
00:14:10,016 --> 00:14:11,609
- وعد؟
- لَيسَ حتى ماءَ؟

197
00:14:11,726 --> 00:14:13,103
خصوصاً لَيسَ ذلك القرف

198
00:14:13,227 --> 00:14:16,447
تَعْرفُ الحكومةَ
تَضِعُ مادةً فيه تُقلّصُ كراتَكِ

199
00:14:17,273 --> 00:14:18,866
لَكنَّك تَتشاجرُ مع الناسِ، أليس كذلك؟

200
00:14:18,983 --> 00:14:21,657
تَتشاجرُ مع أصحابِكَ، لكن بعد ذلك
تُصبحُوا اصدقاءَ ثانيةً، أليس كذلك؟

201
00:14:22,445 --> 00:14:25,244
ذلك فقط ما يفعله
ابيك وامك أحياناً

202
00:14:25,365 --> 00:14:29,120
لِهذا هم أُمَ وأبَّ
لأنهم أفضل الأصدقاءِ، تَعْرفُ؟

203
00:14:29,243 --> 00:14:31,917
أحياناً يتشاجرون
أحياناً يُتجادلُون

204
00:14:32,038 --> 00:14:33,460
تَعْرفُ. . .

205
00:14:33,581 --> 00:14:36,050
لَكنَّه لا يَعْني أيّ شئَ.

206
00:14:36,167 --> 00:14:37,885
لذا، لا تَكُنْ القلق، حَسَناً؟

207
00:14:41,339 --> 00:14:42,932
فتى مطيع

208
00:15:04,612 --> 00:15:06,239
آسف

209
00:15:06,364 --> 00:15:07,911
لا لا تَكُنْ سخيف

210
00:15:14,956 --> 00:15:16,674
كَمْ عمر ولدكَ؟

211
00:15:16,791 --> 00:15:20,386
- سامي سبعة
- أوه

212
00:15:21,629 --> 00:15:22,755
أنتى؟

213
00:15:22,880 --> 00:15:24,553
لا. أنا لم ارغب ابدا

214
00:15:25,299 --> 00:15:26,972
سََتغيّرُى رأيك

215
00:15:27,760 --> 00:15:29,808
لا، أنا لا أعتقد

216
00:15:31,931 --> 00:15:33,274
أَحبُّ الأطفالَ مع ذلك. . .

217
00:15:37,228 --> 00:15:38,650
هو كَانَ الشخص انت تَعْرفُ؟

218
00:15:39,480 --> 00:15:41,153
حبّ حياتِكَ؟

219
00:15:41,274 --> 00:15:42,821
لا. الشخص الذي بَدأَه.

220
00:16:05,882 --> 00:16:07,429
أين؟

221
00:16:08,634 --> 00:16:10,261
المملكة المتحدة

222
00:16:10,386 --> 00:16:11,888
كم العدد على القائمةِ؟

223
00:16:13,681 --> 00:16:15,524
ثلاثة. لَيسَ نشيطَ جداً.

224
00:16:36,287 --> 00:16:37,664
كَمْ؟

225
00:16:37,788 --> 00:16:39,836
لا تَسْألْ. حَصلتْ شيل عليها.

226
00:16:40,875 --> 00:16:42,092
لطيفُ

227
00:16:43,085 --> 00:16:44,928
كَيْفَ ترى فيونا؟

228
00:16:45,046 --> 00:16:47,014
هي الشخص
قابلتها عند أختِكَ؟

229
00:16:47,131 --> 00:16:48,929
لا بوكسيريس

230
00:16:49,050 --> 00:16:50,677
ماذا

231
00:16:50,801 --> 00:16:53,896
أيُّهَا الرَّجُلُ، أُخبرتُك
الكثير مِنْ النِساءِ اللائقاتِ

232
00:16:54,013 --> 00:16:56,186
تخفّفُ من تَوَتّرِكَ الجنسيِ أيضاً.

233
00:16:56,307 --> 00:16:58,230
من اجل ممارسْة الجنس

234
00:16:58,351 --> 00:17:00,399
لا تطرق حتى تحاول أنت

235
00:17:00,520 --> 00:17:01,692
تَحْبُّها في العراء ؟

236
00:17:01,812 --> 00:17:05,066
- ألا تَحْبَّ ان تَعْرفْ؟
- أَنا كبير جداً لذلك الهراء، وكذلك أنت.

237
00:17:06,025 --> 00:17:07,948
نعم تكلّمُ عن نفسك يا جدى

238
00:17:11,197 --> 00:17:13,575
- كيف كَانتْ. . .
- نعم، نعم. . . أَعْرفُ

239
00:17:15,117 --> 00:17:16,960
اسمع يا رجل
ذلك كَانَ قبل ثمانية شهور

240
00:17:17,078 --> 00:17:20,833
يَجِبُ أَنْ تَعُودُ على الحصانِ ثانيةً
هَلْ تَعْرفُ ما أَعْني؟

241
00:17:20,957 --> 00:17:23,085
حسنا حسنا

242
00:17:29,799 --> 00:17:32,473
ظهر الفريقِ القديمِ سوية ثانيةً
الفارسان

243
00:17:32,593 --> 00:17:34,140
يجب ان نفعل ذلك

244
00:17:35,471 --> 00:17:37,599
تخلّصُ مِنْ ذلك

245
00:17:51,279 --> 00:17:53,532
هيا حبيبى
هيا

246
00:18:06,419 --> 00:18:08,638
هَلْ أنت بخير؟ حَسَناً

247
00:18:22,977 --> 00:18:26,322
هم لَنْ يَجدوا ذلك الجسمِ

248
00:18:26,439 --> 00:18:30,410
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ
تقريباً أيّ شئ أمامه

249
00:18:31,611 --> 00:18:33,329
لا يَهْمُّ كَيفَ هو مُقرفُ

250
00:18:34,363 --> 00:18:36,991
طالما وَضعتَ هذا بعده
أنت آمن. . .

251
00:18:38,701 --> 00:18:40,874
فريتز كان يُمكنُ أنْ يُفلتَ

252
00:19:23,746 --> 00:19:25,840
هو بخير لأنى لا ارتدى قفازاتُ

253
00:20:37,737 --> 00:20:40,035
مَنْ كان يفكر بهذا ؟

254
00:20:40,156 --> 00:20:42,909
أَنا آسفُ جداً

255
00:20:43,033 --> 00:20:44,376
بصحتك أنا سَأَكلمك حَسَناً؟

256
00:20:44,493 --> 00:20:46,336
- أنت لن تَقُودُ يا صاحبى
- سوف اقود عندما أَجِدُ مفاتيحَي اللعينه

257
00:20:46,454 --> 00:20:48,707
شيل اتصلى بسيارة أجرة

258
00:20:48,831 --> 00:20:51,129
أَنا بخير يا رجلُ
جفّفْ عيونَكَ من أجلِى

259
00:20:51,250 --> 00:20:52,342
- أنا سَأُسقطُ السيارةَ لَك في الصباحِ.
- ستفعل

260
00:20:52,460 --> 00:20:55,088
لماذا لديك مشكله فى اتباع الاوامر ؟

261
00:21:02,344 --> 00:21:04,096
ابعد أيديكَ اللعينه

262
00:21:06,599 --> 00:21:09,227
إسمعْ لا تَذْهبْ من وراء ظهرَي
إليها ثانيةً

263
00:21:17,693 --> 00:21:19,195
ابتعد عنّي يا رجل

264
00:21:19,320 --> 00:21:21,038
مزّقتَ جينزَي
يا داعر

265
00:21:28,788 --> 00:21:30,631
ذلك ذلك القميصِ اللعنه

266
00:21:42,343 --> 00:21:43,890
هيا

267
00:21:44,678 --> 00:21:47,101
شكرْا ان ذلك إنتهى

268
00:21:49,058 --> 00:21:50,856
حبيبتى

269
00:21:56,398 --> 00:21:58,947
حبيبتى هيا ادخلى الجو بارد

270
00:21:59,068 --> 00:22:00,285
نعم، سأتى في دقيقة

271
00:22:01,278 --> 00:22:02,700
استيقظُ

272
00:22:03,197 --> 00:22:04,744
استيقظُ

273
00:22:06,575 --> 00:22:08,077
استيقظُ

274
00:22:10,955 --> 00:22:12,423
استيقظُ

275
00:22:13,791 --> 00:22:15,464
استيقظُ

276
00:22:30,432 --> 00:22:32,184
استيقظُ
لا

277
00:22:33,727 --> 00:22:38,198
لَيسَ الآن

278
00:22:39,483 --> 00:22:41,360
تعال هنا أنا لَنْ أُدغدغَك

279
00:22:45,406 --> 00:22:47,374
امسكت بك الآن ليس هناك هُرُوب

280
00:22:50,411 --> 00:22:51,788
أَنا آسف على ليلة أمس

281
00:22:53,956 --> 00:22:55,754
أنا كُنْتُ غبى

282
00:22:55,875 --> 00:22:58,594
شيل

283
00:22:58,711 --> 00:23:01,180
شيل

284
00:23:01,297 --> 00:23:04,176
نعم لا  لا مشكلةَ
سَيَكُونونَ هناك

285
00:23:05,050 --> 00:23:08,099
شيل
ماذا ؟

286
00:23:08,220 --> 00:23:11,099
- اخْرجُى هنا
- ماذا ؟

287
00:23:11,223 --> 00:23:13,646
إخرجْى هنا وسترى

288
00:23:22,943 --> 00:23:24,661
لا، انت تعال هنا

289
00:23:26,572 --> 00:23:28,825
شيل إخرجْى هنا، أنتى كسلانه

290
00:23:28,949 --> 00:23:30,701
هذه آخر مَرّة

291
00:23:31,619 --> 00:23:33,621
هو عرض لَيسَ إهانةً

292
00:23:36,248 --> 00:23:38,216
لا هي تَتبوّلُ

293
00:23:38,334 --> 00:23:40,211
انها قطّة لا تَستطيعُ التَبَوُّل

294
00:23:41,795 --> 00:23:43,012
ما هذا ؟

295
00:23:43,130 --> 00:23:44,723
أوه لا جاي

296
00:23:44,840 --> 00:23:47,810
انه أرنب

297
00:23:47,927 --> 00:23:49,804
ضِعْه في الخارج بن

298
00:23:49,929 --> 00:23:51,476
أنا سَأَطْبخُه مع
بَعْض البصلِ والثومِ

299
00:23:53,182 --> 00:23:54,980
لَيسَ في مطبخِي

300
00:24:01,523 --> 00:24:03,275
أوه نعم

301
00:24:07,154 --> 00:24:08,952
أوه فقط تخلّصُ مِنْه حبيبتى

302
00:24:10,240 --> 00:24:12,038
بهذه الرائحه

303
00:24:12,826 --> 00:24:14,328
ماذا يفعل ابي؟

304
00:24:15,162 --> 00:24:16,789
الأبِّ يتباهى

305
00:24:17,665 --> 00:24:19,463
ماذا يَأْكلُ؟

306
00:24:19,583 --> 00:24:21,460
يَأْكلُ أرنب

307
00:24:24,964 --> 00:24:28,013
مِنْ اين ؟

308
00:24:28,133 --> 00:24:30,727
مِنْ القطّةِ

309
00:24:30,844 --> 00:24:33,472
يعتقد الأبُّ ان القطّةَ تحضر لنا
هدايا صَغيرة

310
00:25:03,210 --> 00:25:05,008
القطّة تَعتقدُ بأنّنا لا نَأْكلُ كفاية
في هذا البيتِ

311
00:25:06,463 --> 00:25:08,181
أنا اعتقد ان القطّةَ
تحب َقْتلُ الأرانبَ

312
00:25:10,592 --> 00:25:12,435
- مهلا
- مَنْ يَذْهبُ هناك؟

313
00:25:12,553 --> 00:25:14,055
انت بخير ؟

314
00:25:14,179 --> 00:25:15,897
- كَانَ واحد جيد ليلة أمس أليس كذلك؟

315
00:25:17,141 --> 00:25:19,610
واحد جيد ليلة أمس

316
00:25:24,148 --> 00:25:27,118
- انت تحسب ؟
- نعم

317
00:25:27,901 --> 00:25:29,653
- غذاء جيد وكُلّ ذلك
- كَانَ له لحظاتُ

318
00:25:29,778 --> 00:25:31,246
اين فيونا؟

319
00:25:32,239 --> 00:25:34,617
من يَعْرفَ

320
00:25:37,411 --> 00:25:41,006
ماذا ؟

321
00:25:41,123 --> 00:25:42,966
أعتقد أنا كُنْتُ
سيئ ليلة أمس

322
00:25:43,083 --> 00:25:44,630
إستيقظتُ هذا الصباحِ
مَع ' الغالي جون ' ملصق إلى عضوى

323
00:25:49,339 --> 00:25:50,886
انك تمزح

324
00:25:53,761 --> 00:25:56,514
لا

325
00:26:08,776 --> 00:26:10,574
أوه يا صاحب

326
00:26:10,694 --> 00:26:12,537
جمعْ هراءك سويّةً
العميل يتوقع قدومنا

327
00:26:12,654 --> 00:26:14,201
أَحْبُّ هذه السيارةِ

328
00:26:14,323 --> 00:26:16,200
تبدو لطيف لَكنَّه كلب على الزويا

329
00:26:16,325 --> 00:26:17,747
هنا - السلامة أفضل مِنْ آلاسف

330
00:26:17,868 --> 00:26:19,415
انه فوق فى اجتماع

331
00:27:18,220 --> 00:27:20,063
هَلْ تَعْرفُ من هناك؟

332
00:27:22,808 --> 00:27:24,606
لأنى لا اعلم

333
00:27:24,726 --> 00:27:25,818
اتيت بالتوصيه

334
00:27:26,353 --> 00:27:27,605
هم يستحقون

335
00:27:27,729 --> 00:27:28,901
جيد

336
00:27:42,202 --> 00:27:43,749
ضروري

337
00:27:44,413 --> 00:27:46,040
آه اللعنه

338
00:27:47,207 --> 00:27:49,301
انه بخير

339
00:27:49,418 --> 00:27:51,671
لا لست بخير

340
00:27:54,590 --> 00:27:55,807
سمعت كييف انها عاصفةَ

341
00:27:56,592 --> 00:28:00,597
انا اتقدم فى كتابتها

342
00:28:07,769 --> 00:28:09,237
جيد

343
00:28:09,354 --> 00:28:11,402
المهم ان تتعلم
من اخطاءك انا دائما اتعلم

344
00:28:14,902 --> 00:28:18,406
اللعنه هذا كان درامى

345
00:28:18,530 --> 00:28:21,033
انا انزف على السجاده

346
00:28:22,534 --> 00:28:24,832
لا أحد منهم أبداً قال رجاءا او َشْكرْا
أنت - ذلك الذي له معني حقاً

347
00:28:24,953 --> 00:28:27,081
أَعْني حسن السلوكَ لا يكلف شيءَ
بالتأكّد لا

348
00:28:27,956 --> 00:28:30,835
كَيفَ عَرفَ كييف؟

349
00:28:40,177 --> 00:28:42,771
هو كَانَ فقط بيعرفك
بأنّه يَعْرفُ

350
00:28:42,888 --> 00:28:45,607
- ماذا تَعْني؟
- عِلْم نفْس الَيسَ كذلك

351
00:28:46,141 --> 00:28:47,188
عليك اللعنه
هَلْ هذه يد الإسْتِمْناء ؟

352
00:28:48,060 --> 00:28:50,483
- لا
-  حَسناً، تَعْرفُ. . .

353
00:28:52,522 --> 00:28:54,991
. . . كُلّ سحابه

354
00:28:55,108 --> 00:28:57,611
- ماحد من الكل ؟

355
00:28:57,736 --> 00:29:00,080
يَقُولونَ ذلك جيّد جداً

356
00:29:00,197 --> 00:29:02,245
أَحتاجُ ان تتوقف
واضع ضماده أَو شيء

357
00:29:02,366 --> 00:29:03,834
وَصلَت خلال الإستقبالِ
بدون ما يلاحَظَ

358
00:29:03,951 --> 00:29:05,578
انه مُنْتَفخِ

359
00:29:05,702 --> 00:29:07,249
أنا سَأَمْشي على ذلك الجانبِ

360
00:29:08,038 --> 00:29:10,291
تَبْقى على اليسارِ
وأنا سَأَمْشي على اليمين

361
00:29:10,415 --> 00:29:12,167
حسناً

362
00:29:43,657 --> 00:29:46,160
أنا يُمْكِنُ أَنْ اوضح قليلاً

363
00:29:46,285 --> 00:29:49,664
- اتْركُ ذلك لي، أنا سَأعْمَلُه
- حسناً

364
00:29:56,545 --> 00:29:58,092
أَخذتَ أحد أولئك
هذا الصباحِ حبيبى؟

365
00:29:58,714 --> 00:30:00,261
نعم حسنا
مثل ستّة في اليوم أَو شيءَ

366
00:30:07,055 --> 00:30:08,898
وسيم

367
00:30:09,016 --> 00:30:10,939
أنت سَتكون بخيرَ؟

368
00:30:16,273 --> 00:30:17,820
اراك قريباً

369
00:30:26,116 --> 00:30:27,493
ارجع الى البيتِ - أنت سَتَتبلّلُ اقدامَك

370
00:30:37,502 --> 00:30:39,049
إذهبْ

371
00:30:41,298 --> 00:30:43,642
مع السلامة

372
00:30:53,685 --> 00:30:55,232
أَحبُّ هذه القطعةِ

373
00:30:55,354 --> 00:30:57,277
نحن لا نَذْهبُ
إلى شاطيء البحرِ غال

374
00:30:58,690 --> 00:30:59,907
شكراً

375
00:31:00,025 --> 00:31:01,993
يُمْكِنُ أَنْ تَضعَه هناك، رجاءً؟

376
00:31:02,110 --> 00:31:04,954
الاقامه للعمل؟

377
00:31:05,072 --> 00:31:07,291
- للسرقه
- المعذره

378
00:31:07,407 --> 00:31:09,080
حلقات مفاتيح  قبعات ورقية

379
00:31:09,201 --> 00:31:11,249
اظافر بلاستيكية. سحر كلبِ

380
00:31:16,041 --> 00:31:17,839
- هم تخصصى
- آسف

381
00:31:17,959 --> 00:31:20,132
لَنْ يعجبك بأمانة

382
00:31:21,171 --> 00:31:24,596
أنت لا تَبْدو مثل رجل مبيعاتَ

383
00:31:24,716 --> 00:31:26,309
- خذ الغُرَف احصل عل مسجل مجانى
- لا

384
00:31:27,677 --> 00:31:30,055
أَخْشى أَنْ البطاقة لاغيه
دعْني أُحاولُ  مرةَ واحدة

385
00:31:30,180 --> 00:31:32,899
نعم انها لا تَعمَلُ

386
00:31:34,726 --> 00:31:36,023
أنا سَأتصل للتفاوضِ

387
00:31:36,144 --> 00:31:38,567
حسناً أنا سأفعل
لاتقلق  أنا سَأَدفع

388
00:31:40,232 --> 00:31:42,735
مرحباً شيل

389
00:31:42,859 --> 00:31:46,159
نعم هم فقط لغوا بطاقتَي
في الفندقِ

390
00:31:46,279 --> 00:31:48,953
نعم هم لغوها
لان ليس بها مال

391
00:31:49,074 --> 00:31:51,702
واحد أَبْدو مثل الكوب
وإثنان انه يلفت إنتباهاً لي وغال

392
00:31:51,827 --> 00:31:53,374
على الفور من هؤلاء الناسِ
الذي لا يَستطيعُوا تَحَمُّل دَفْع ثمن الغرفةِ

393
00:31:53,495 --> 00:31:56,214
- اسمي ريتشارد
- سعيد لمُقَابَلَتك

394
00:31:56,331 --> 00:31:58,299
الأصدقاء يَدْعونَني دِكّ

395
00:32:08,593 --> 00:32:10,687
أنا لا اصدق انه ليس لديك
عشْرة دقائقَ لتفعلى هذا

396
00:32:10,804 --> 00:32:13,057
كان يُمكنُ أنْ تَعْملَه على هاتفِكَ.

397
00:32:13,807 --> 00:32:16,230
الصابون لطيف

398
00:32:18,603 --> 00:32:20,355
- هَلْ هو ما زالَ في الغلافِ؟
- نعم.

399
00:32:20,480 --> 00:32:21,948
جيد انا اكره الصابونِ القذرِ

400
00:32:22,065 --> 00:32:24,067
اذا ماذا تَحْسبُ؟

401
00:32:24,192 --> 00:32:25,694
افعل المعتاد
اتبع هذا الرجلِ

402
00:32:25,819 --> 00:32:30,950
ارى ما سيفعل
مَنْ يُصاحبُ؟

403
00:32:32,200 --> 00:32:33,326
ماذا تريد فعل هذا بشكل صحيح
تقصد هذا

404
00:32:33,869 --> 00:32:35,371
ليس فقط قْتلُه بوابل من رصاص

405
00:32:39,624 --> 00:32:43,674
نعم

406
00:32:44,796 --> 00:32:47,015
نعم

407
00:32:47,132 --> 00:32:48,679
هو 45 ويعيش
في 14 طريقِ كولدواتر

408
00:32:48,800 --> 00:32:51,178
لو لديه كلب
هَلْ نَضْربُ الكلبَ أيضاً؟

409
00:33:06,359 --> 00:33:09,283
نعم، جيّد. . .

410
00:33:09,404 --> 00:33:12,874
الكلاب بعشَره بنس
أليس كذلك؟

411
00:33:12,991 --> 00:33:15,744
أردتُ ان اقَول شكراً
لجوستن

412
00:33:15,869 --> 00:33:16,961
تعليماته ساعدتْني ووَضعتُ
كُلّ شيء في المنظورِ

413
00:33:17,078 --> 00:33:20,082
أنا لَمْ يراودنى نوبه قلق
خلال ثلاثة أسابيعِ

414
00:33:20,207 --> 00:33:24,383
لا تستمع لهم

415
00:33:24,503 --> 00:33:26,346
انه مثل دودة لعينه
إختِرقت جمجمتي

416
00:33:26,463 --> 00:33:29,933
انه مثل مقبرة وهم ما زالوا
فوق بجانبنا.

417
00:33:30,050 --> 00:33:31,643
. . . يمكنك التداخل بالمجموعةِ

418
00:33:31,760 --> 00:33:33,478
عندما رَأيتُ بأن عِنْدَكَ مشكلةُ
عقلنا الاستجابه العاطفيه

419
00:33:33,595 --> 00:33:35,563
لمغادرةِ دنكان

420
00:33:36,723 --> 00:33:38,817
لا أَستطيعُ الإنتِظار لرُؤيته يُبرّرُ
رَدّكَ العاطفي

421
00:33:38,934 --> 00:33:41,357
لا.

422
00:33:42,270 --> 00:33:44,238
- سَأَقْتلُ اى كان غال
- لا تقْتلُ اى كان صاحب

423
00:33:44,356 --> 00:33:45,653
أَنا، سَأَذْبحُ
تلك المنضدةِ مِنْ الناسِ الآن

424
00:33:45,774 --> 00:33:48,277
في الفندق

425
00:33:48,401 --> 00:33:50,199
أنا لَنْ اضرب اكان غال

426
00:33:50,320 --> 00:33:53,290
سأقوم بِانفراد
وسأفعل ببطء

427
00:33:53,406 --> 00:33:58,253
- مَع سكين زبدِ؟
- نعم.

428
00:33:58,370 --> 00:34:00,168
يَجِبُ أَنْ يكونَ لدينا أغنية
يَجِبُ أَنْ يكونَ لدينا أغنية

429
00:34:00,622 --> 00:34:03,171
- أغنية. . . حسناً، هَلْ أحضر الجيتار القديم؟
- نعم هيا ثمّ

430
00:34:03,291 --> 00:34:06,795
أوه اللعنه هيا

431
00:34:30,151 --> 00:34:33,155
أنت تَتوقّعُ جيرمي بيدل
أليس كذلك؟

432
00:34:38,368 --> 00:34:40,996
- لَكنَّه ميتُ، هو لا يَستطيعُ مُسَاعَدَتك
- ولكنة ميت ولا يستطيع مساعدتك هو لَنْ يَعْزفَ على الجيتار أليس كذلك؟

433
00:34:41,121 --> 00:34:42,998
إنظرْ إليهم
اللقطاء السعداء

434
00:34:43,582 --> 00:34:44,879
أنت تسبب لى عسرَ هضم

435
00:34:46,960 --> 00:34:50,134
أوه، آسف

436
00:34:50,255 --> 00:34:52,383
تم قبول الإعتذار

437
00:34:55,510 --> 00:34:57,057
أحياناً حبّ الله
يَكُونَ صعب القبولَ

438
00:34:57,887 --> 00:35:00,436
ليس بصعوبه طبق العشاءِ.

439
00:35:00,557 --> 00:35:04,607
الله يَحبُّك

440
00:35:06,563 --> 00:35:09,908
أليس كذلك؟
حَسناً، اخبرُ الله . . .

441
00:35:10,025 --> 00:35:11,868
لو أنت هذا النوعَ من ناسِ يُعلّقُ
مَعى ابتعدُ عن طريقِي

442
00:35:11,985 --> 00:35:16,115
يكفى جيتار يا صاحبى
لَيسَ في المطعمِ

443
00:35:16,239 --> 00:35:19,914
هناك  وقت و مكان

444
00:35:20,035 --> 00:35:21,332
ووقتكَ ومكانكَ
في موقعَ منعزل جداً

445
00:35:22,078 --> 00:35:24,706
حيث لا أحد يُحتملُ أَنْ يَكُونَ
لمائة سنة

446
00:35:32,005 --> 00:35:35,726
حسناً

447
00:35:35,842 --> 00:35:38,595
لانك لست جيمي هيندريكس

448
00:35:38,720 --> 00:35:40,017
آسف على صديقِي
رجاء تقبّل إعتذاراتِي المتواضعةِ

449
00:35:40,138 --> 00:35:42,561
وإذا أنت تَتكلّمُ عن الرجلِ الكبيرِ
ضِعْ كلمة لنا، أليس كذلك؟

450
00:36:30,855 --> 00:36:33,779
احضرى لهم جميعا شراب مع حبى

451
00:36:35,735 --> 00:36:39,035
دوره عصير برتقال

452
00:36:39,155 --> 00:36:41,032
انه لا يبدو مثل بيت العقيد فيلان
اليس كذلك

453
00:36:41,491 --> 00:36:43,289
اوه اللعنه فكره لامعه

454
00:36:43,410 --> 00:36:45,162
سوف تستمتع بهذا غال

455
00:36:47,247 --> 00:36:49,249
نعم صحيح على الأقل أنة ليس طفل يحبو

456
00:37:14,774 --> 00:37:16,321
ما الذى يفعلة هنا

457
00:37:18,445 --> 00:37:19,992
أنها حقيبة جديدة

458
00:37:22,240 --> 00:37:23,958
أنت تشعر بالقلق

459
00:37:24,075 --> 00:37:27,796
ربما

460
00:37:27,912 --> 00:37:29,789
أنة على الأرجح يفعلها مع الأطفال

461
00:37:31,207 --> 00:37:35,132
ربما أجعلك تمر بنفس المصاعب التى تسببت بها

462
00:37:35,253 --> 00:37:37,972
أنة شىء معقد

463
00:39:19,566 --> 00:39:21,193
كوالد سألبى جميع أحتياجتهم حتى لو لم أكن أتقاضى أجراً

464
00:39:22,527 --> 00:39:24,154
فقط للعلم لقد قمت بكل أنواع المساوىء

465
00:39:56,269 --> 00:39:58,397
أستدر

466
00:40:00,690 --> 00:40:02,408
شكراً

467
00:40:03,192 --> 00:40:04,739
لماذا  تَعتقدُ أنّه كَانَ لديه تلك الإبتسامةِ
على وجهِه؟

468
00:40:04,861 --> 00:40:06,534
ربما فى سلام تَعْرفُ

469
00:40:11,492 --> 00:40:13,711
لا تَعْرفْ كَمْ بسلام سأَشْعرُ

470
00:40:14,996 --> 00:40:16,998
لو تلقيت رصاصة
خلف رأسي

471
00:40:17,123 --> 00:40:18,591
هل تَراني نعم؟

472
00:40:18,708 --> 00:40:20,506
نعم آسف أنا إستيقظتُ

473
00:40:20,627 --> 00:40:22,675
-  آسف
- لا أنا بخير

474
00:40:22,795 --> 00:40:24,889
هو فقط. . . سام استيقظ الليلِه

475
00:40:25,006 --> 00:40:26,929
-  هَلْ هو بخير؟
-  أوه نعم هو بخير

476
00:40:27,050 --> 00:40:28,472
أحلام سيئة حول القطّةِ

477
00:40:29,344 --> 00:40:31,563
كيف غرفتكَ ؟
لن أُخبركَ لو احَتجزتُ

478
00:40:31,679 --> 00:40:33,898
نعم جيد

479
00:40:34,015 --> 00:40:36,063
-  في الموعد المحدّد؟
-  أسفل

480
00:40:36,184 --> 00:40:38,061
-  نظيف؟
- نعم بالطبع

481
00:40:39,187 --> 00:40:41,030
لاتقلقى أَنا بخيرُ

482
00:40:41,147 --> 00:40:43,070
حبيبى فيونا جاءتْ

483
00:40:43,191 --> 00:40:45,569
مَع هدية لسام

484
00:40:45,693 --> 00:40:47,491
هذا غريب نوعاً ما

485
00:40:47,612 --> 00:40:50,582
أنا لَمْ أَحْببْها في باديء الأمر
لَكنِّي لا امانع الآن

486
00:40:52,158 --> 00:40:55,002
ماذا تعتقد؟

487
00:40:55,119 --> 00:40:57,963
-  يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ بالشركةِ
-  نعم إعتقدتُ هذا

488
00:40:59,624 --> 00:41:01,547
- لا تَتْركُها بأى مكان قُرْب المرآب
-  لَستُ غبيه

489
00:41:01,668 --> 00:41:03,591
يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ
سام يتصل  حَسَناً؟

490
00:41:03,711 --> 00:41:05,463
- هَلْ أفتقدتنى ؟
-  بالطبع

491
00:41:57,890 --> 00:42:01,565
دائما

492
00:42:01,686 --> 00:42:03,780
اَحبُّك

493
00:42:04,939 --> 00:42:07,533
يبدوا مثل لا شيءِ
جميعاً يَبْدونَ مثل لا شيءَ غال.

494
00:42:08,818 --> 00:42:10,912
هو يبدو
مثل عمِّي تيري

495
00:42:11,029 --> 00:42:13,282
العمّ تيري هذا واحد جديد

496
00:42:13,406 --> 00:42:16,910
هو لم يكن عمّ خاصّ
هو في الحقيقة كَانَ عمَّي

497
00:42:17,035 --> 00:42:18,457
- حقا
- نعم هو قذر

498
00:42:18,578 --> 00:42:23,049
هو لم يكن أحد الناسِ
رجلكَ العجوز اخذَ مال منه

499
00:42:23,958 --> 00:42:25,835
لِكي يَكُونَ عمَّكَ المميز ؟

500
00:42:26,669 --> 00:42:28,216
أوه هيا الآن انه عمل عائلى

501
00:42:28,838 --> 00:42:31,762
هَلْ تَكلّمتَ مع فيونا؟

502
00:42:31,883 --> 00:42:34,887
لا

503
00:42:36,637 --> 00:42:38,184
هي كَانتْ في البيتِ
تتحدث مع شيل

504
00:42:40,391 --> 00:42:41,938
- حقاً ؟ ذلك مثيرُ
- نعم. . .

505
00:42:42,769 --> 00:42:44,942
تقُولُ هي تَنتظرُ

506
00:42:49,776 --> 00:42:52,325
تنتظرنى ؟

507
00:42:52,445 --> 00:42:54,322
حَسناً نعم أنا أَتخيّلُ هذا

508
00:42:54,447 --> 00:42:57,200
أنا سَأَتْركُها منتظرة فتره نوعاً ما

509
00:42:58,284 --> 00:43:03,040
تَعْرفُ ما أَعْني

510
00:43:03,164 --> 00:43:05,587
غال، اعطيها خاتم
أنا لا أُريدُ بعضَ. . .

511
00:43:05,708 --> 00:43:07,802
الخيالِ في غرفتي الأماميةِ
عندما أَصِلُ إلى البيت

512
00:43:08,795 --> 00:43:11,298
لا تتجرء
وتتحدّثْ عن فيونا هكذا

513
00:43:11,422 --> 00:43:13,140
هي بنت جميلة

514
00:43:17,428 --> 00:43:19,897
هي شيطان في السريرِ
أيضاً

515
00:43:21,140 --> 00:43:24,940
- نعم
- أوه

516
00:43:46,249 --> 00:43:47,796
- تفاصيل
- تَعْرفُ. . .

517
00:43:49,043 --> 00:43:50,761
لنقل أنا يجب أنْ أَحْلقَ
عانتى بعد ذلك

518
00:43:57,468 --> 00:44:00,096
غال؟

519
00:44:03,558 --> 00:44:04,605
ماذا هل انتهينا ؟

520
00:44:06,811 --> 00:44:08,859
حسنا سَنَذْهبُ ونَرى
ما في ذلك القفلِ أولاً

521
00:44:10,940 --> 00:44:13,819
حقاً؟

522
00:44:58,112 --> 00:44:59,989
إعتقدتُ بأنّنا
فقط سَنلاحظُ ؟

523
00:45:00,573 --> 00:45:02,541
لا، نحن سَنَذْهبُ
وننْظرُ يا صاحب

524
00:45:08,247 --> 00:45:09,794
رائع. . .

525
00:45:09,916 --> 00:45:11,793
أنت لا تَحصَلُ عَلى رصاصه
للاسْتِمْناء

526
00:45:14,086 --> 00:45:15,633
اعمال دعارةِ؟

527
00:45:20,676 --> 00:45:22,223
ليس هناك ما يَكْفي منه.

528
00:45:22,345 --> 00:45:24,268
لا أنت على حق

529
00:45:26,140 --> 00:45:28,768
اللعنه

530
00:45:28,893 --> 00:45:30,987
ماذا ؟

531
00:45:36,776 --> 00:45:38,574
أنت لا تُريدُ النظر
الى الولدِ أنا سَأُخبرُك

532
00:45:54,710 --> 00:45:57,054
حَسناً، أنا سأفعل الآن، أليس كذلك؟

533
00:46:04,679 --> 00:46:06,681
اللعنه يا صاحب

534
00:46:06,806 --> 00:46:08,274
مساعدة مساعدة

535
00:46:08,391 --> 00:46:10,564
هناك خطأَ

536
00:46:12,061 --> 00:46:14,610
أوه، نعم؟

537
00:46:14,730 --> 00:46:16,073
هوية خطأ

538
00:46:16,190 --> 00:46:18,409
فقط تَذكّروا بأنّنا لصوصَ؟

539
00:46:19,193 --> 00:46:20,991
حقاً؟

540
00:46:21,112 --> 00:46:24,241
لو أنت كذلك خذ ما تُريدُ

541
00:46:24,365 --> 00:46:25,787
أنا أعْمَلُ بَبعْض الإطمئنانِ

542
00:46:26,325 --> 00:46:28,043
هذا هو العالم
لَيسَ ملئ بقَتْل المنحرفين

543
00:46:29,704 --> 00:46:31,877
رَأينَا الإقفالَ

544
00:46:31,998 --> 00:46:34,626
- المسيح
- نعم

545
00:46:36,585 --> 00:46:38,053
اللُعبة بدءت

546
00:46:39,255 --> 00:46:41,132
نعم، لا تمانع يا لعين

547
00:46:43,092 --> 00:46:44,935
اسمع يا صاحبى. . .

548
00:46:45,636 --> 00:46:47,513
رَأيتُ فلمَكَ الصغير

549
00:46:48,556 --> 00:46:50,229
أنا مُجَرَّد المكتبي

550
00:46:50,349 --> 00:46:52,067
مَنْ؟

551
00:46:55,104 --> 00:46:56,651
هذا لَيسَ عادلَ

552
00:46:57,898 --> 00:47:01,619
أنا سأجعلك ترى ما ' لَيسْ عادلَ '.

553
00:47:01,736 --> 00:47:03,283
رجاءً.

554
00:47:05,323 --> 00:47:08,873
لا - لأنه يَجْعلُني
إكرهْك أكثر، نعم؟

555
00:47:36,062 --> 00:47:39,441
مَنْ يُصوّرُ؟

556
00:47:39,565 --> 00:47:41,818
أنا لا أَستطيعُ إخْبارك

557
00:47:44,820 --> 00:47:46,663
يَعِيشُ في شارعِ جرينولد

558
00:47:47,740 --> 00:47:50,289
15 شارع جرينولد

559
00:47:52,828 --> 00:47:55,422
أين تضع مالَكَ؟

560
00:48:12,681 --> 00:48:14,274
- في الخزنه
- أَيّ الغرفة؟

561
00:48:15,601 --> 00:48:16,818
فوق على اليمين

562
00:48:16,936 --> 00:48:19,064
هَلْ يَعْرفُ؟

563
00:48:21,774 --> 00:48:23,401
ماذا ؟

564
00:48:24,819 --> 00:48:27,242
من انت ؟

565
00:48:28,739 --> 00:48:30,833
هو لا أليس كذلك؟

566
00:48:33,744 --> 00:48:35,621
ما تقول بحق الجحيم

567
00:48:38,833 --> 00:48:40,380
قبل ان يعود

568
00:48:41,544 --> 00:48:43,091
ان فقط اردت ان اقول

569
00:48:43,212 --> 00:48:46,762
شكرا

570
00:48:59,687 --> 00:49:01,234
على ماذا

571
00:49:12,533 --> 00:49:14,080
انا سعيد لانى قابلتك

572
00:49:15,953 --> 00:49:18,547
جميل

573
00:49:45,524 --> 00:49:47,071
انا فهمت

574
00:49:50,863 --> 00:49:52,410
افعل ما توجب عليك فعله

575
00:49:56,494 --> 00:49:58,588
شكرا

576
00:50:04,627 --> 00:50:06,220
شكرا

577
00:50:10,049 --> 00:50:12,802
انت نزل مجنون

578
00:50:12,927 --> 00:50:14,474
اللعنه

579
00:50:17,473 --> 00:50:19,350
انت يجب ان تنظف
هذه الفوضى بنفسك

580
00:50:23,479 --> 00:50:25,527
حسنا

581
00:50:25,648 --> 00:50:27,400
انا ساحضر الشنطه

582
00:50:27,525 --> 00:50:29,744
دعنا ندور حول ذلك البيتِ
فى شارعِ جرينولد.

583
00:50:29,860 --> 00:50:32,909
تبا تَحتاجُ للنوم لمدة طويلة

584
00:50:33,030 --> 00:50:34,577
أَنا ذاهِب إلى شارعِ جرينولد الآن

585
00:50:36,784 --> 00:50:38,661
- ماذاسوف تقول شيل ؟
-اذا لا تخبرها

586
00:50:58,097 --> 00:51:00,191
تبا

587
00:51:02,560 --> 00:51:04,654
أنت خارج القائمةِ يا رجل

588
00:51:04,770 --> 00:51:06,864
حقا

589
00:51:30,462 --> 00:51:33,807
لو لم ارجع خلال عشرون دقيقةِ
تعال لى

590
00:53:15,651 --> 00:53:17,904
لا تَقْلقُ سأفعل

591
00:53:22,199 --> 00:53:24,452
العمل الأول منذ شهورِ
وهو سيفَسِدُه ثانيةً

592
00:54:43,197 --> 00:54:45,245
أوه

593
00:54:45,365 --> 00:54:47,242
السيد المسيح

594
00:54:47,701 --> 00:54:49,920
هَلْ تلك عشرون دقيقه ؟

595
00:54:54,792 --> 00:54:57,591
دعنا نخرج من هنا.

596
00:55:13,143 --> 00:55:14,861
ماذا سنَعمَلُ مَعه الآن؟

597
00:55:17,689 --> 00:55:19,236
رائع رائعِ

598
00:55:19,358 --> 00:55:21,452
أنت مُغَطَّى بالدمِّ

599
00:55:23,529 --> 00:55:26,453
أنا سَأَحرقُهم

600
00:55:30,118 --> 00:55:31,665
يَقُولونَ علامة الرسّام الجيد والديكورات

601
00:56:20,127 --> 00:56:22,095
- ماذا؟
- بدل عمّال نظيفة

602
00:56:22,754 --> 00:56:24,848
فهمت

603
00:56:27,801 --> 00:56:29,519
لا اشعر انى مخطئ

604
00:56:35,434 --> 00:56:38,358
هم ناسَ سيئينَ

605
00:58:00,227 --> 00:58:02,776
يَجِبُ أَنْ يَعانوا

606
00:58:03,480 --> 00:58:06,108
أنا كُنْتُ أَحبُّ النَظْر إلى النيرانِ
عندما كُنْتُ طفل

607
00:58:06,233 --> 00:58:07,701
مرحباً حبيبى لم أَتوقّعُ عودتك

608
00:58:07,818 --> 00:58:09,286
-  لَيْسَ لدينا طعام
- حسنا نحن سَنَخْرجُ

609
00:58:09,403 --> 00:58:12,828
ايرم انها مدرسه ليليه

610
00:58:14,199 --> 00:58:16,076
أنا أُريدُ رُؤية سامي، نعم؟

611
00:58:16,201 --> 00:58:17,953
لا، هو فى مسرحيّة حبيبى
هَلّ نَتحدّثُ عن هذا لاحقاً؟

612
00:58:18,078 --> 00:58:19,421
مرحباً جاي انت عدت ُ؟

613
00:58:22,582 --> 00:58:25,335
الان فقط حصلنا على النبيذ

614
00:58:25,460 --> 00:58:28,134
نعم

615
00:58:29,548 --> 00:58:32,597
- هَلْ تُريدُ الأنضمام ألينا؟

616
00:58:32,718 --> 00:58:34,971
نعم. . . أنا يَجِبُ أَنْ . . .

617
00:58:35,804 --> 00:58:37,351
- يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ
- أوه لا  لا تكُونُ سخيف أنت كُنْتَ هنا اولا

618
00:58:50,027 --> 00:58:51,574
لا انتظر الامور بخير أليس كذلك؟

619
00:58:57,909 --> 00:58:59,911
نعم

620
00:59:03,373 --> 00:59:04,920
شيل

621
00:59:05,042 --> 00:59:07,295
السيد المسيح جاي

622
00:59:07,419 --> 00:59:08,966
أوه، الله

623
00:59:09,713 --> 00:59:11,260
هي مُصَابُ يا حبيبى
يَجِبُ أَنْ تَذْهبُ لتَرى الطبيب

624
00:59:11,965 --> 00:59:14,309
لن أَذْهبُ

625
00:59:18,013 --> 00:59:21,813
لا. . .

626
00:59:23,143 --> 00:59:24,816
أنا سأضع بعض الكريم

627
00:59:24,936 --> 00:59:28,691
تَقُولُ أنت تَعاني مِنْ الإجهادِ؟

628
00:59:28,815 --> 00:59:31,409
' نعم. '

629
00:59:35,822 --> 00:59:37,495
هَلْ تشعر بإعياءاً ؟ غثيان؟

630
00:59:37,616 --> 00:59:39,493
. . . نعم. لا

631
00:59:42,204 --> 00:59:43,797
لماذا تَعتقدُ ذلك؟

632
00:59:43,914 --> 00:59:45,791
أيّ سبب معيّن؟

633
00:59:46,958 --> 00:59:49,052
لا

634
00:59:52,714 --> 00:59:54,512
بشكل محترف. . .

635
00:59:55,842 --> 00:59:59,096
بَعْض الامور الماليةِ

636
00:59:59,221 --> 01:00:00,723
أنا عِنْدي عائلة

637
01:00:01,807 --> 01:00:05,903
ماذا عن حياتكَ الجنسية
كيف هى ؟

638
01:00:06,019 --> 01:00:07,236
طبيعي؟

639
01:00:09,981 --> 01:00:13,326
إسمعْ زوجتي قالتْ بأنّني لا بُدَّ أنْ أتى
لذا يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ إلى يَدِّي و. . .

640
01:00:13,443 --> 01:00:16,367
أنت بخير

641
01:00:19,616 --> 01:00:21,789
نعم، لكن يَدَّي لا
هَلْ تَنْظرُ إليها ؟

642
01:00:22,869 --> 01:00:25,418
اتركها أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك بَعْض النصائح

643
01:00:26,081 --> 01:00:28,379
ماذا حَدثَ إلى الدّكتورِ بافكين ؟

644
01:00:28,500 --> 01:00:30,377
الماضي ذَهِبُ

645
01:00:32,379 --> 01:00:34,802
المستقبل

646
01:01:27,100 --> 01:01:29,603
ليس هنا الان

647
01:01:32,230 --> 01:01:33,777
هناك فقط هذه اللحظةِ

648
01:01:39,321 --> 01:01:40,413
جاي

649
01:01:52,792 --> 01:01:54,669
جاي

650
01:01:56,421 --> 01:01:57,968
جاي

651
01:02:03,094 --> 01:02:04,471
الأطفال رُبَّمَا؟

652
01:02:04,596 --> 01:02:06,473
رُبَّمَا الغجر

653
01:02:07,474 --> 01:02:09,647
أنت بخير، حبيبى ؟

654
01:02:10,352 --> 01:02:11,899
شخص ما قتل القطه

655
01:02:12,687 --> 01:02:14,940
كنت احب هذه القطه

656
01:02:17,067 --> 01:02:18,614
لَمْ اعْرفْ

657
01:02:19,361 --> 01:02:22,706
لا ولا انا

658
01:02:25,992 --> 01:02:29,496
- انظر. . .
- ماذا ؟

659
01:02:29,621 --> 01:02:31,168
- انها رسالة، أليس كذلك؟
- نعم، إستلمَت عالياً وبوضوحَ

660
01:02:31,998 --> 01:02:34,672
تركنا مال كافى الليله الماضيه
نحن يُمْكِنُ أَنْ نأخذ نِصْفَ هذا العمل يا رجل

661
01:02:34,793 --> 01:02:37,046
ماذا ؟

662
01:02:37,170 --> 01:02:40,140
هناك صور لنّا
خارج بيتِ الكاهنَ، جاي.

663
01:02:40,257 --> 01:02:42,430
عِنْدَهُمْ ملف عن كيف

664
01:02:42,550 --> 01:02:45,178
-من أين حَصلوا على ذلك ؟
- اذا ماذا ؟

665
01:02:45,303 --> 01:02:47,305
اسمع يا رجل
دعنا فقط نهدمه على رؤوسهم

666
01:02:47,430 --> 01:02:50,149
رأسكَ لا يعمل جيدا ورأسى
ايضا لا يعمل

667
01:02:50,267 --> 01:02:53,441
نعم، أعتقد أنك محق
يَجِبُ أَنْ نَستسلمُ

668
01:02:53,561 --> 01:02:57,282
يَجِبُ أَنْ نَتْركَ أشياءَ مثل هذه تَحْدثُ
ولا نعمَلُ اى شيئ

669
01:02:57,399 --> 01:02:58,446
نحن نَعْملُ شغلِ يا رجل
لَيسَ حملة صليبية  حَسَناً؟

670
01:02:58,566 --> 01:03:01,991
صح اذا لا تهتم لكن عندما
أَبْدأُ شيءاً انهيِه غال

671
01:03:02,112 --> 01:03:04,456
نعم أَعْرفُ أَعْرفُ.

672
01:03:04,572 --> 01:03:08,042
أنا كنت أَقِفُ ارَاقَبَ
كَيف تنهيه

673
01:03:08,159 --> 01:03:09,832
انت غبى يا رجل
اسمع يا رجل

674
01:03:09,953 --> 01:03:11,626
أنا لا أَستطيعُ العملِ مَعك
لو سَتَذْهبُ

675
01:03:11,746 --> 01:03:14,670
أوه أَنا آسفُ غال

676
01:03:16,501 --> 01:03:18,094
أَنا آسفُ جداً يا صاحب
آسف جداً

677
01:03:18,211 --> 01:03:21,135
أَنا آسفُ جداً

678
01:03:21,256 --> 01:03:22,633
- أكثر؟
- اسمع يا رجل

679
01:03:22,757 --> 01:03:26,057
أنت ستَدْخلُ هناك

680
01:03:26,177 --> 01:03:30,978
ماذا يحدث هنا؟

681
01:03:36,938 --> 01:03:38,906
- إنتظر حتى تَراني بعد هذا الهراء
- رائع

682
01:03:39,024 --> 01:03:41,903
سَأَذْهبُ وأَدْفنُ قطّتَي
وانت ابتعد عن طريقى

683
01:03:42,527 --> 01:03:44,621
- هناك، هذا أنا انتهيت
- ماذا؟

684
01:03:44,738 --> 01:03:47,161
- اسمع أنا لا أَستطيعُ عْمَلُ هذا أكثر
- لا، لا، غال رجاءً؟ رجاءً

685
01:03:47,282 --> 01:03:49,626
يَحتاجُ المساعدة

686
01:03:57,542 --> 01:03:59,010
- أَعْرفُ.
- حَسَناً، اسمعُى لا تَبْكِى

687
01:04:00,170 --> 01:04:01,968
- لا تَبْكي
- شكراً لك

688
01:04:24,444 --> 01:04:25,991
لا تَبْكِ رجاءً لا تَبْكِ

689
01:04:27,572 --> 01:04:29,119
أنا سأكلمك

690
01:04:30,075 --> 01:04:31,952
سنكلم أُمَّكَ فوق

691
01:04:33,078 --> 01:04:34,500
احضر الجرو

692
01:04:37,832 --> 01:04:39,926
- حسناً
- نعم

693
01:04:42,504 --> 01:04:44,051
هَلْ ذَهبتْ إلى الجنّة؟

694
01:04:48,510 --> 01:04:53,437
لا اعرف يا صاحب رُبَّمَا

695
01:04:56,184 --> 01:04:57,731
قط الجنه

696
01:05:07,487 --> 01:05:09,034
تريد التكلّمُ مع عمِّكَ غال حقاً
حول ذلك الجانبِ مِنْ الأشياءِ

697
01:05:09,155 --> 01:05:11,874
تعال هنا

698
01:05:11,991 --> 01:05:14,119
أين كُنْتَ؟

699
01:05:14,244 --> 01:05:16,121
ذَهبنَا للمشي للبَحْث عن الثعالبِ
اليس كذلك

700
01:05:16,246 --> 01:05:17,793
- أَبّى قالَ بأنّني يُمكنُ أَنْ احصل على جرو
- أليس كذلك؟

701
01:05:17,914 --> 01:05:19,791
نعم نحن سنسميه آرثر

702
01:05:19,916 --> 01:05:22,840
ماذا لو كان بنت؟

703
01:05:22,961 --> 01:05:25,965
جوينى

704
01:05:28,258 --> 01:05:30,135
أنت يا صغير لماذا لا تصعد فوق
لتنظف نفسك

705
01:05:31,136 --> 01:05:33,639
- وسنستحم خلال دقيقه نعم؟
- حسناً

706
01:05:35,014 --> 01:05:37,437
أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عن هذا

707
01:05:37,559 --> 01:05:40,688
حقاً مستعدُّ للمَشي

708
01:05:47,569 --> 01:05:51,574
جيد اصبح ناعم

709
01:05:56,953 --> 01:05:58,580
إستيقظْ
استيقظُ تبا اَستيقظَ

710
01:06:00,248 --> 01:06:04,424
تَعتقدُ لو استبدلتك
هم سيَتْركُوك تَذْهبُ مِنْ العقدِ؟

711
01:06:29,944 --> 01:06:32,868
هَلْ ذلك ما تُريدُ؟

712
01:06:35,617 --> 01:06:37,836
لا يَبْدو جيّد
لو نحن مُسَاوَمون هنا. . .

713
01:06:37,952 --> 01:06:40,171
نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على بدائلَ
يَبْدونَ مثلنا

714
01:06:40,288 --> 01:06:44,293
- هو عملك
- ماذا لو نَقُولُ. . .

715
01:06:49,339 --> 01:06:50,556
. . . تبا لك كثيراً وليلة سعيدة؟

716
01:07:00,058 --> 01:07:02,481
ثمّ تَمُوتُ.
وعائلتك يَمُوتونَ

717
01:07:02,602 --> 01:07:05,822
لا

718
01:07:07,190 --> 01:07:08,942
منذ متى عملنا لديك ؟

719
01:07:09,067 --> 01:07:10,660
- رجاءً لا تحرجُ نفسك
- أَسْألُك سؤال

720
01:07:10,777 --> 01:07:13,280
أَراك ماذا تكون ؟

721
01:07:13,988 --> 01:07:15,365
ما نحن؟

722
01:07:16,574 --> 01:07:18,121
ماذا ؟

723
01:07:19,369 --> 01:07:22,293
ما هذا ؟

724
01:07:24,123 --> 01:07:26,091
إعادة البناء

725
01:07:26,209 --> 01:07:28,086
اذا استمر

726
01:07:50,400 --> 01:07:52,698
ماذا تقصد باعادة البناء ؟

727
01:07:53,861 --> 01:07:55,329
ابتعد يا رجل
ابعد يدك عنى

728
01:07:55,446 --> 01:07:58,245
ما هذا ؟
انا سأرحل

729
01:08:01,619 --> 01:08:04,122
ماذا

730
01:08:04,622 --> 01:08:06,169
سآخذُ سام إلى الكوخِ
حتى ينتهى العمل

731
01:08:06,666 --> 01:08:07,713
تَعْرفُ بأنّك في خطرِ من
خسران هذا

732
01:08:11,004 --> 01:08:13,257
هَلْ هذا ما تُريدُ؟

733
01:08:14,048 --> 01:08:16,221
لا

734
01:08:29,647 --> 01:08:31,524
- كُنُ جيداً مع امك نعم؟
- نعم

735
01:08:32,442 --> 01:08:35,286
حسناً احترس احترس

736
01:08:35,403 --> 01:08:37,280
تبين انه عضوُ برلمان

737
01:08:40,241 --> 01:08:41,788
هل ذلك مقبول اكثر
مِنْ الكاهن؟

738
01:08:41,909 --> 01:08:44,253
لا أَستطيعُ القَول انى مرتاحَ

739
01:08:45,997 --> 01:08:47,374
حَسناً اسمه على القائمةِ

740
01:08:47,498 --> 01:08:49,751
- هذا هو المهم
- حسناً

741
01:08:51,044 --> 01:08:53,297
أنت متأكّد؟

742
01:08:53,421 --> 01:08:54,968
أنت لا تُريدُ الذهاب والبكاء لشيل؟

743
01:08:55,089 --> 01:08:57,717
يُمْكِنُ لو وجِدَتها

744
01:08:57,842 --> 01:09:01,187
هي سافرتُ في اجازة

745
01:09:01,304 --> 01:09:02,430
ذلك مضحكُ هي لم تذَكر
أيّ شئ لي

746
01:09:02,555 --> 01:09:05,479
ذلك مضحكُ أنا لا أَفْهمُ حقاً
لما تتصل بزوجتَي يا صاحب

747
01:09:05,600 --> 01:09:07,147
سَأكُونُ صادقَ مَعك

748
01:09:07,268 --> 01:09:09,236
- حقّا أنت زوجَها أليس كذلك؟
- نعم اَتْركُ هذا الآن غال

749
01:09:09,354 --> 01:09:10,901
لا

750
01:09:11,022 --> 01:09:13,775
يَجِبُ أَنْ لا تعامل زوجتِكَ
مثل ممسحة أرجل

751
01:09:13,900 --> 01:09:16,494
- حَسَناً شكراً
- تعْرفُ ما اقصد؟

752
01:09:16,611 --> 01:09:19,330
هي إمرأة صغيرة رائعة
وأنت تعاملها خطأ

753
01:09:19,947 --> 01:09:22,166
كُلّ عِلاقاتكَ
كَانَت ناجحُه جداً غال

754
01:09:25,328 --> 01:09:27,205
لذا شكراً كثيراً لنصيحتِكَ
أنت غبى

755
01:09:27,330 --> 01:09:29,207
ما كان هذا ؟ تبا

756
01:09:54,565 --> 01:09:56,363
لَيسَ في الوجهِ تبا

757
01:09:56,484 --> 01:09:58,031
لَيسَ في الوجهِ تبا

758
01:09:58,486 --> 01:10:00,363
أُخبرتُ شيل انك بَدأتَ هذا

759
01:10:03,700 --> 01:10:06,499
تَعتقدُ أَنا قدّيس

760
01:10:06,619 --> 01:10:08,917
هي لا تَعْرفُك

761
01:10:10,540 --> 01:10:12,884
أنا سَأَكون واحد جديد
هي لَنْ تُلاحظَ حتى

762
01:10:13,000 --> 01:10:15,503
انها تُلاحظُ كُلّ شيءَ.

763
01:10:16,129 --> 01:10:19,178
أنا لا أَستطيعُ ان أُخرج فيونا
من رأسي تَعْرفُ

764
01:10:19,674 --> 01:10:22,177
- حقاً
- نعم، أعتقد قَدْ يَكُونُ حبّ

765
01:10:23,761 --> 01:10:26,890
- أنت لا تَعْرفُها حقاً غال
- نعم حَسناً تَعْرفُ.

766
01:10:32,687 --> 01:10:35,281
هذه الأشياءِ تَحْدثُ
مثل هذا أحياناً

767
01:10:37,108 --> 01:10:39,076
أَضِعُ ذلك أسفل
كطلب نجدةَ الجنس

768
01:10:40,486 --> 01:10:42,614
أنا لا أَتَذْكر
كيف كُنْتُ قبل شيل

769
01:10:42,739 --> 01:10:45,288
من المحتمل وحيد مثلى

770
01:10:51,247 --> 01:10:53,921
يَقُولونَ هناك شخص ما
لكُلّ شخصِ يا صاحب

771
01:10:54,041 --> 01:10:55,588
نعم، ليس كثير ما طلبته أليس كذلك؟

772
01:11:13,895 --> 01:11:15,738
حسنا دعنا نَذْهبُ ونَقْتلُ هذا عضوِ البرلمان ثمّ

773
01:11:25,156 --> 01:11:27,033
نعم

774
01:11:31,829 --> 01:11:33,706
- حسنا
- نعم

775
01:11:35,208 --> 01:11:36,801
- هَلْ سَمعتَ ذلك؟
- ماذا ؟

776
01:11:36,918 --> 01:11:38,761
- لا اَعْرفُ

777
01:11:38,878 --> 01:11:40,425
الهواء جيد

778
01:11:40,546 --> 01:11:42,014
نعم، نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا أكثرِ

779
01:12:08,783 --> 01:12:10,330
ماذا نقْتلُ أغنياءَ؟

780
01:12:15,081 --> 01:12:16,628
لا، نْخرجُ في الهواء النقي

781
01:12:17,875 --> 01:12:20,048
العشاء عليّ

782
01:12:20,169 --> 01:12:23,298
هَلْ تُريدُ كوب شاي؟

783
01:12:23,422 --> 01:12:25,220
نعم رائع

784
01:12:25,341 --> 01:12:27,639
سننزل ونرى غداً

785
01:12:27,760 --> 01:12:30,013
ما الخطة؟

786
01:12:30,137 --> 01:12:32,231
لا يُمْكن أنْ أُتضايقَ من أيّ شئِ ينور

787
01:12:36,102 --> 01:12:38,525
اذا نحن لَن َنَسْحبُه فقط
إلى ساحةِ القريةَ

788
01:12:39,188 --> 01:12:41,782
ونقطع رأسه
بفأس ؟

789
01:12:44,485 --> 01:12:46,283
إتركْه حتى إثنان اوثلاثة ثمّ

790
01:12:47,071 --> 01:12:49,165
دعنا ننزل ونُكوّنُ فكرةً

791
01:12:49,991 --> 01:12:52,790
تَبْدو بخير في البيت

792
01:12:52,910 --> 01:12:55,333
الفارسان، ايه؟

793
01:12:55,454 --> 01:12:58,333
أوه السّيد الارنب سَيَبردُ

794
01:12:58,457 --> 01:13:00,130
أَنْزعُ معطفكَ

795
01:13:01,961 --> 01:13:03,838
يا سّيد الارنب ماذا تعتقد؟

796
01:13:03,963 --> 01:13:05,510
ماذا تعتقد

797
01:13:05,631 --> 01:13:07,508
ذلك لَيسَ صحيحَ

798
01:13:09,010 --> 01:13:11,308
ماذا ؟

799
01:13:12,096 --> 01:13:13,643
رجلِ يعيش في كُلّ تلك

800
01:13:17,101 --> 01:13:18,819
لا شيئ من هذا صح غال

801
01:13:18,936 --> 01:13:21,610
لِهذا نحن هنا

802
01:13:27,236 --> 01:13:28,783
دعنا نَذْهبُ للنوم

803
01:13:31,032 --> 01:13:32,579
من المحتمل انها
طباخه على أية حال

804
01:13:38,039 --> 01:13:39,632
غال

805
01:13:40,499 --> 01:13:43,628
غال

806
01:13:45,421 --> 01:13:46,968
أفق؟

807
01:13:53,346 --> 01:13:54,893
حَسناً، أنا ما كُنْتُ لكن أَنا الآن

808
01:13:55,598 --> 01:13:58,727
ماذا ؟

809
01:13:59,936 --> 01:14:01,813
أَنا. . .

810
01:14:04,649 --> 01:14:06,902
. . .  آسف على هذه الاشياء

811
01:14:09,403 --> 01:14:11,747
نعم أَعْرفُ

812
01:14:11,864 --> 01:14:14,367
أنا لا أَعْرفُ من أين اتت

813
01:14:15,326 --> 01:14:17,203
إسمعْ، أنت مجنونِ

814
01:14:19,413 --> 01:14:20,960
لَكنَّك صاحبَي الأفضلَ
وأنا أَحبُّك، لذا. . .

815
01:14:54,615 --> 01:14:56,117
دعنا فقط نَتْركُ هكذا

816
01:14:59,120 --> 01:15:01,088
نخبك

817
01:15:01,205 --> 01:15:03,458
غال

818
01:15:27,314 --> 01:15:30,864
- غال
- ماذا

819
01:18:41,967 --> 01:18:44,891
ماذا؟ ماذا ؟

820
01:18:45,512 --> 01:18:47,059
تماسك

821
01:19:32,935 --> 01:19:34,482
- هناك الكثير مِنَّهم يا رجل لا

822
01:19:37,856 --> 01:19:39,403
جاي

823
01:19:39,525 --> 01:19:40,902
اللعنه

824
01:19:43,320 --> 01:19:45,368
أنت متأكّد
تَعْرفُ أين نحن؟

825
01:19:48,909 --> 01:19:50,377
نعم، نعم، أَنا

826
01:20:02,631 --> 01:20:04,884
- ماذا ؟
- اُسكت

827
01:20:05,009 --> 01:20:07,637
تعال

828
01:20:07,761 --> 01:20:09,855
تبا انه مسدود

829
01:20:46,216 --> 01:20:48,059
-  لَمْ يُفتَرضْ ان يَكُونَ هنا. . .
- إعتقدتُ بأنّك استكشفت

830
01:20:51,597 --> 01:20:52,814
لَمْ يُفتَرضْ ان يَكُونَ هنا يا رجل

831
01:21:35,307 --> 01:21:37,184
انهم قادمون
مِنْ الطريقِ الآخرِ، غال

832
01:21:44,858 --> 01:21:48,078
جاي

833
01:21:48,695 --> 01:21:50,322
السيد المسيح.

834
01:22:19,685 --> 01:22:21,232
جاي

835
01:22:23,105 --> 01:22:24,652
جاي

836
01:22:38,454 --> 01:22:40,957
جاي

837
01:22:41,081 --> 01:22:42,628
غال

838
01:22:42,749 --> 01:22:44,626
غال

839
01:23:03,061 --> 01:23:04,278
هيا يا الهى
دعنا نُبعدُك عن هنا

840
01:23:04,396 --> 01:23:05,943
لا أَستطيعُ الحركه
انهم مقطوعين

841
01:23:06,565 --> 01:23:07,942
يَجِبُ أَنْ نَذْهبُ

842
01:23:08,066 --> 01:23:09,443
تعال، رجاءً إنهضْ

843
01:23:14,364 --> 01:23:15,991
أَنا انتهيت

844
01:23:17,743 --> 01:23:19,962
تبا

845
01:23:21,622 --> 01:23:23,624
غال يَجِبُ أَنْ

846
01:23:35,636 --> 01:23:37,764
أخبرْ شيل أَنا آسفُ من فضلك؟

847
01:23:37,888 --> 01:23:38,935
فقط افعل افعل

848
01:24:12,464 --> 01:24:14,262
أَنا آسفُ.

849
01:24:23,058 --> 01:24:24,605
شكراً.

850
01:24:25,394 --> 01:24:28,318
كله انتهى

851
01:24:32,067 --> 01:24:33,444
ممكن نَذْهبُ إلى البيت الآن؟

852
01:24:53,922 --> 01:24:55,219
هَلْ هو مريض؟
مُتعِب مُتعِب جداً

853
01:25:04,182 --> 01:25:07,482
هَلْ  نُعيدك إلى السريرِ؟

854
01:25:07,603 --> 01:25:09,480
إنزلْ

855
01:25:09,605 --> 01:25:11,357
تأكّدْ ان سام بخير
وأطفئ النور بالطابق علوي

856
01:25:11,481 --> 01:25:13,028
- دعنا نذهب حبيبى
- لا  لا نَستطيعُ الذِهاب إلى أيّ مكان

857
01:25:16,695 --> 01:25:18,288
قَطعوا الإطارات

858
01:25:19,239 --> 01:25:20,741
ماذا ؟

859
01:25:29,541 --> 01:25:31,339
انه مزعج جدا

860
01:25:37,132 --> 01:25:39,885
فقط ألعاب نارية.

861
01:25:48,018 --> 01:25:49,565
لا أعتقد هناك العديد مِنْهم. . .

862
01:25:37,132 --> 01:25:39,885
إسمعْ، سأَخْرجُ هناك
لإيجادهم، نعم؟ ْخذُ ذلك.

863
01:25:48,018 --> 01:25:49,565
أَحبُّك، نعم

