1
00:00:15,000 --> 00:01:07,280 
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى
الفيوم - فيديمين
01010044344

2
00:01:08,120 --> 00:01:13,280 
المزدوج

3
00:01:15,760 --> 00:01:17,880 
(مدينة (سوندرا)  (المكسيك

4
00:02:44,160 --> 00:02:48,040 
من الأفضل أن تنسى أمرهم فنحن لا نرى أى شىء

5
00:03:06,000 --> 00:03:13,200 
تخلصوا من حقائبكم فهم واضحون للغاية وسيجذبون الانتباه

6
00:03:41,440 --> 00:03:44,480 
أمريكا  الجميلة

7
00:03:59,080 --> 00:04:02,560 
بعد مرور ستة أشهر

8
00:03:59,080 --> 00:04:03,560 
أيها السيناتور (فريدمان) لقد كنت لاذعاً فى نقدك

9
00:04:02,600 --> 00:04:05,560 
حول قضاء الشهر الأخير للرئيس للعلاج فى روسيا

10
00:04:05,600 --> 00:04:06,800 
لقد عادت روسيا

11
00:04:06,840 --> 00:04:11,920 
فلقد صرح الرئيس بوضوح وبنقد لاذع كعام 1958

12
00:04:11,960 --> 00:04:13,880 
فلقد أعادوا تفعيل البرنامج النووى

13
00:04:13,920 --> 00:04:17,200 
فالأسبوع الماضى قاموا بوضع ثلاث غواصات
فى البحر البحرينى

14
00:04:17,240 --> 00:04:24,040 
انتباهنا الدائم بالشرق الأوسط كلفنا تركيزنا
بملاحظة الدب الكبير الذى يجلس فى منتصف الغرفة

15
00:04:24,040 --> 00:04:29,200 
وأنت أيها السيناتور (داردين) إن لديك مصالح عمل مشتركة
(بداخل (روسيا

16
00:04:29,240 --> 00:04:31,000 
أتشارك السيناتور (فريدمان) مخاوفه

17
00:04:31,040 --> 00:04:33,800 
(إن مصالحى  كما تدعوها فى (روسيا

18
00:04:33,840 --> 00:04:36,920 
منغلقة على مجموعة من شركاء جيدون هنا فى ولايتى

19
00:04:36,960 --> 00:04:41,600 
والآن هذه المخاوف هى ما تجعل السيناتور (فريدمان) يقلل ميزانيته للعام المقبل
واشنطن العاصمة

20
00:04:41,600 --> 00:04:48,200 
من فضلك  رجاءً إن (روسيا) الآن تمتلك عشرة أضعاف
عملائها المخفيين فى وكالاتنا بعدد أكبر مما كنا عليه فى الحرب الباردة

21
00:04:48,240 --> 00:04:49,160 
ما الذى نتحدث عنه ؟

22
00:04:49,560 --> 00:04:55,800 
فى الواقع أليس من الحكمة لك أن تبدى اهتماماً
بمصالحك التى توجد فى روسيا

23
00:04:55,840 --> 00:05:00,560 
أنا صريح جداً فيما يخص تحويلات أموالى التى

24
00:05:03,120 --> 00:05:10,000 
إن الرئيس يبدو أنه عامل غير مساعد الآن يا سيدى
فالخوف على ما يبدو لهو خصم كبير على كل سياسى

25
00:05:10,040 --> 00:05:13,240 
وهذا لن يساعد فى الأمر الحالى

26
00:05:13,280 --> 00:05:15,600 
اتركه

27
00:05:15,640 --> 00:05:17,160 
الشكر لله

28
00:05:23,080 --> 00:05:24,880 
مرحباً

29
00:05:24,880 --> 00:05:28,960 
نحن لم نصل للمال بعد
ما الذى تفعله باتصالك هنا ؟

30
00:05:29,000 --> 00:05:30,360 
إن بيننا اتفاق أيها السيناتور

31
00:05:30,400 --> 00:05:31,600 
ولدينا توقعات فى هذه الأمور

32
00:05:31,600 --> 00:05:34,480 
أنا لا آبه بشأن توقعاتك

33
00:05:34,520 --> 00:05:36,240 
لا تتصل هنا مجدداً

34
00:05:38,280 --> 00:05:39,520 
إنه يقوم بصفقة

35
00:05:39,560 --> 00:05:40,960 
أجل ولكنه قام بصده

36
00:05:41,000 --> 00:05:42,160 
إذاً ماذا سيترك لنا هذا الأمر ؟

37
00:05:42,160 --> 00:05:43,760 
لقد قام (داردين) باتصال للتو

38
00:05:43,800 --> 00:05:45,760 
يبدو أنه يتحرك الآن

39
00:06:02,680 --> 00:06:04,160 
تباً  تباً
لقد سقط

40
00:06:04,200 --> 00:06:05,640 
لقد سقط  أحدهم قتله

41
00:06:16,280 --> 00:06:20,600 
إنها حالة دبلوماسية  فليس لديك أى صلاحيات لوجودك هنا

42
00:06:20,600 --> 00:06:22,320 
لقد كنا نراقب هذا الرجل فى الشهر المنصرم

43
00:06:22,360 --> 00:06:24,560 
فهذا مسرح جريمة وليس هجوم إرهابى

44
00:06:24,600 --> 00:06:26,720 
عليك أن تنتظر
حقاً ؟

45
00:06:26,760 --> 00:06:28,280 
وما الذى من المفترض أن أنتظره ؟

46
00:06:30,800 --> 00:06:32,120 
تنظره هو

47
00:06:50,840 --> 00:06:53,400 
مرحباً أيها المدير  ما سبب تواجد الاستخبارات المركزية  ؟

48
00:06:53,440 --> 00:06:57,040 
(معك العميل (ويفر

49
00:06:57,080 --> 00:06:58,720 
حسناً يا سيدى

50
00:07:00,400 --> 00:07:01,360 
أجل يا سيدى

51
00:07:02,720 --> 00:07:05,200 
سننسحب من هنا
من كان هذا بحق الجحيم ؟

52
00:07:05,200 --> 00:07:08,200 
إنه المدير (بيلى) إنه يريد انسحابنا من هنا
بدون طرح أسئلة وبدون أى كلمة

53
00:07:12,080 --> 00:07:14,560 
أأنتم يا رفاق من كنتم فى إثره ؟
أجل يا سيدى

54
00:07:14,560 --> 00:07:17,200 
لقد كانت بينه وبين (موسكو) بعض الاتصالات المتبادلة
منذ حوالى شهر الآن

55
00:07:17,240 --> 00:07:19,640 
ولكنه لم يتمادى أكثر من ذلك
نحن نعلم هذا ما الذى حدث هنا الليلة ؟

56
00:07:19,640 --> 00:07:21,520 
أحدهم قام بسحبه من الخلف

57
00:07:21,560 --> 00:07:22,840 
تماماً إلى بقعة مظلمة

58
00:07:22,880 --> 00:07:25,080 
وقضى عليه بسرعة رهيبة

59
00:07:44,360 --> 00:07:46,080 
(هيا يا (رايلى

60
00:07:58,800 --> 00:08:00,120 
المعذرة أتعلم ما الوقت الآن ؟

61
00:08:00,160 --> 00:08:03,200 
لا لا فلست أرتدى ساعة
أنا آسف

62
00:08:04,040 --> 00:08:07,000 
لا عليك فقد كان من المفترض أن يصل زوجى إلى هنا
بحلول التاسعة

63
00:08:09,600 --> 00:08:11,400 
أيهم ولدك ؟

64
00:08:11,440 --> 00:08:13,960 
هذه الفتى الذى فى المربع الثانى

65
00:08:13,960 --> 00:08:16,760 
لقد لاحظته  إنه ماهر

66
00:08:17,200 --> 00:08:18,960 
بذراعيين قويين

67
00:08:20,560 --> 00:08:21,960 
(أنا (مولى

68
00:08:22,000 --> 00:08:23,040 
(وأنا (بول
مرحباً

69
00:08:23,080 --> 00:08:24,440 
أيهم هو ولدك ؟

70
00:08:24,480 --> 00:08:25,800 
لا لا فليس

71
00:08:27,160 --> 00:08:29,840 
فأنا أسكن فى الجوار

72
00:08:29,880 --> 00:08:35,680 
ومن فترة لأخرى أمر لأشاهد مباراة

73
00:08:38,080 --> 00:08:39,360 
هذا لطف بالغ منك

74
00:09:00,520 --> 00:09:02,320 
ليس هناك قتل فى العالم ؟

75
00:09:05,000 --> 00:09:06,200 
يا إلهى

76
00:09:09,720 --> 00:09:13,360 
لم أكن أظن بأننى سأرى اليوم الذى سيتسبب فيه أحدهم
(بانسحاب (بول شيبرسون

77
00:09:13,400 --> 00:09:16,000 
أجل  أجل
كيف دخلت إلى هنا ؟

78
00:09:16,000 --> 00:09:17,600 
إنه ما نفعله

79
00:09:18,560 --> 00:09:19,720 
إن الهاتف يرن لدى أتعلم هذا ؟

80
00:09:24,680 --> 00:09:26,400 
(إنه (كاشس

81
00:09:28,080 --> 00:09:29,600 
لقد عاد

82
00:09:33,080 --> 00:09:34,440 
يا (توم)  ؟

83
00:09:34,480 --> 00:09:37,000 
لقد رحل (كاشس) منذ فترة طويلة

84
00:09:38,520 --> 00:09:41,280 
ولم يسمع منه شىء منذ أكثر من عشرون عاماً

85
00:09:41,320 --> 00:09:43,040 
(أخبر هذا للسيناتور (دوج

86
00:09:43,080 --> 00:09:46,040 
فإنه يرقد فى زقاق ما بحلق مقطوع

87
00:09:46,080 --> 00:09:47,800 
(هذا ليس بشىء جيد فلا يمكن أن يكون (كاشس

88
00:09:47,840 --> 00:09:49,200 
هذا ما يقوله الجميع

89
00:09:49,240 --> 00:09:51,600 
تقريباً كل شخص

90
00:09:55,000 --> 00:09:59,120 
يا (توم) إن كان هذا مهماً لك فالتعلم أننى عرفت هذا الرجل
أفضل من نفسى

91
00:10:00,240 --> 00:10:01,760 
إن (كاشس) قد مات

92
00:10:03,240 --> 00:10:05,080 
لمرة يا (بول) أظن أنك مخطىء

93
00:10:10,680 --> 00:10:14,400 
وكالة المخابرات المركزية

94
00:10:20,880 --> 00:10:22,040 
مرحباً بعودتك يا سيدى

95
00:10:36,520 --> 00:10:37,400 
يا ساده

96
00:10:38,600 --> 00:10:40,360 
(يا (بول) هذا هو المدير (روجر بيل

97
00:10:40,400 --> 00:10:42,080 
(سيد (شيبرسن

98
00:10:42,120 --> 00:10:43,640 
أهو من المكتب الفيدرالى ؟

99
00:10:43,680 --> 00:10:46,080 
لقد تغيرت السياسة والأولويات يا صديقى

100
00:10:46,120 --> 00:10:47,680 
فلابد علينا أن نتشارك العبء الآن

101
00:10:48,480 --> 00:10:51,920 
كما تعلمون لقد كان (بول) مسئولاً عن تتبع (كاشس) السابع

102
00:10:51,960 --> 00:10:54,160 
فهذا ما كان يسمى به هذا القاتل

103
00:10:54,160 --> 00:10:56,480 
فمن السناتور (رومان) إلى (يوليوس قيصر) طريقة القتل واحده

104
00:10:56,520 --> 00:10:59,520 
ولقد أمسكتم بهم جميعاً فيما عدا واحد على ما أظن

105
00:10:59,560 --> 00:11:01,440 
وفوتم (كاشس) بنفسه

106
00:11:01,480 --> 00:11:03,200 
هذا صحيح

107
00:11:04,200 --> 00:11:05,880 
هذا ليس عمله  أنا متأكد من هذا

108
00:11:05,880 --> 00:11:07,600 
بل أظن أنه كذلك

109
00:11:09,400 --> 00:11:10,360 
من هذا بحق الجحيم ؟

110
00:11:10,360 --> 00:11:13,520 
هذا هو  أحد رجالى
(إنه العميل (بين جيرى

111
00:11:13,520 --> 00:11:16,680 
من المحتمل أنه يعرف أكثر عن قاتلك أكثر
من أى شخص لدينا

112
00:11:16,720 --> 00:11:18,560 
أو لدى وكالة الاستخبارات المركزية هيا الأخرى إن كان هذا يهم

113
00:11:20,160 --> 00:11:23,000 
يا (بول) نود من كلاكما أن تعملا سوياً

114
00:11:23,000 --> 00:11:26,080 
حقاً ؟
(إذاً أخبرنى يا (جيرى

115
00:11:26,080 --> 00:11:28,280 
ما الذى كنت تفعله عندما بدأت الحرب ؟

116
00:11:28,320 --> 00:11:30,360 
لقد كنت أشاهدها على التلفاز

117
00:11:31,720 --> 00:11:33,960 
تماماً مثل كل شخص آخر فى هذه الغرفة

118
00:11:36,400 --> 00:11:37,680 
أيمكنك أن تعرض علينا ملف القضية من فضلك ؟

119
00:11:41,040 --> 00:11:44,400 
حسناً هنا بالضبط
لاحظوا كيف للجرح أن ينشق تماماً من منتصف الحلق

120
00:11:44,440 --> 00:11:46,280 
مرتفعاً إلى الأعلى بطريقة متماثلة

121
00:11:46,280 --> 00:11:51,240 
والجرح يبدأ من الأعلى متحركاً للأسفل
كأى قاتل يستخدم السكين من الأذن للآذن

122
00:11:51,280 --> 00:11:54,160 
(ولكن هذه ليست طريقة (كاشس
فإنه يقطع إلى أعلى الرقبة تماماً بطريقة متماثلة

123
00:11:54,200 --> 00:11:57,640 
بيدهٌ اليمنى ولكن للأعلى مبتدئاً من منتصف الرقبة

124
00:11:57,680 --> 00:11:59,560 
ولم أتمكن قط مرة فى معرفة السبب

125
00:11:59,560 --> 00:12:01,600 
مع ذلك إنه مجرد تقليد

126
00:12:01,640 --> 00:12:04,160 
أهذا الرجل أهو أفضل من لديكم ؟

127
00:12:05,120 --> 00:12:08,400 
يا سيد (شيبرسن) لقد كتبت درجة الماجستير

128
00:12:08,440 --> 00:12:09,800 
(عن (كاشس

129
00:12:09,800 --> 00:12:13,960 
وقمت بتتبع وعمل لقاء مع الشواهد القليلون جداً
على جرائمه

130
00:12:14,000 --> 00:12:16,640 
والذين مازالوا أحياء منهم حتى أننى فمت بعمل
جدار كامل بنفسى

131
00:12:16,680 --> 00:12:20,200 
حتى أقوم بتقريب كل جرائم قتله المعروفة
كى أتتبعها خطوة بخطوة أنا أعلم هذا الرجل

132
00:12:20,200 --> 00:12:22,880 
وليس هناك شك فى بالى

133
00:12:22,920 --> 00:12:24,200 
(بأن هذا عمل (كاشس

134
00:12:25,520 --> 00:12:26,640 
أنت تعرفه ؟

135
00:12:29,120 --> 00:12:30,440 
أنت خريج (هارفارد) أليس كذلك ؟

136
00:12:31,920 --> 00:12:32,680 
أجل هذا صحيح

137
00:12:32,680 --> 00:12:36,680 
(وأنت ابن (فورن ناتاشا) من (تركيا

138
00:12:37,760 --> 00:12:39,880 
لقد عمل أبى لدى السفارة

139
00:12:39,920 --> 00:12:42,080 
وأنا عملت لدى  كيف علمت هذا ؟

140
00:12:42,120 --> 00:12:43,640 
لقد قرأت ملفك

141
00:12:43,680 --> 00:12:45,080 
لقد قرأته ؟
أجل

142
00:12:45,120 --> 00:12:49,240 
وأعلم أنك تحاول من شهر أن تتحدث إلى وسأخبرك
لما رفضت

143
00:12:49,280 --> 00:12:52,400 
هذا لأنك لم تكن قط على أرض الميدان

144
00:12:52,440 --> 00:12:55,080 
وهذا لأنك لا تعرفه

145
00:12:55,120 --> 00:12:57,240 
وهذا لأنك أمين مكتبة

146
00:12:57,280 --> 00:12:58,480 
يا سيد (شيبرسن) ؟

147
00:12:58,520 --> 00:13:01,200 
(لنفترض فقط أننى مخطئ يا (جيرى

148
00:13:01,240 --> 00:13:03,760 
وأنك قد كشفته حقاً ماذا بظنك سيحدث تالياً ؟

149
00:13:03,800 --> 00:13:07,200 
أتظن أنه ربما سيسعى خلفك

150
00:13:08,360 --> 00:13:11,720 
هذا بالضبط  سبب وجودى هنا

151
00:13:16,160 --> 00:13:17,520 
أنا عائد للمنزل

152
00:13:17,520 --> 00:13:19,960 
وأود أن أترك وشأنى حسناً ؟

153
00:13:21,080 --> 00:13:23,080 
(نحن فى حوذتنا (برودس

154
00:13:25,520 --> 00:13:26,640 
ماذا ؟

155
00:13:26,680 --> 00:13:33,320 
(إيجور إيفانوفيتش كوساك)  المسمى بـ (برودس)
(هو حى ومحبوس فى سجن (برينكتن

156
00:13:33,440 --> 00:13:36,520 
هذا مستحيل
فلقد قتله فى (سالسبرج) عام 1988

157
00:13:36,560 --> 00:13:38,360 
لقد أطلق عليه النار فى صدره

158
00:13:38,400 --> 00:13:40,680 
وسقط من على ثلاث طوابق
ولقد نجى

159
00:13:40,720 --> 00:13:42,160 
لما لم تخبرنى؟

160
00:13:42,200 --> 00:13:43,800 
(لقد أردت التقاعد يا (بول

161
00:13:43,840 --> 00:13:47,200 
فأخشى أن للمتقاعدين مزايا خاصة

162
00:13:48,720 --> 00:13:52,440 
(أتعلم شيئاً  لقد اكتفيت من هذا المكان يا (توم

163
00:14:39,840 --> 00:14:40,960 
(صلنى بـ (هايلاند

164
00:14:46,440 --> 00:14:48,360 
(أنا أعلم أنك هناك  صلنى بـ (هايلاند

165
00:14:48,400 --> 00:14:50,880 
الرقم الذى طلبته غير صحيح من فضلك تأكد من

166
00:14:52,720 --> 00:14:56,240 
المدير (هايلاند) يعملك بأنه على لقاء مع ابن عمه غداً صباحاً

167
00:14:56,280 --> 00:14:58,320 
لقد قال أنك ستعلم ما الذى يعنيه هذا

168
00:15:27,920 --> 00:15:30,760 
مرحباً أريد كوبين من القهوة من فضلك
مرحباً يا سيدى سآتيهم لك فى الحال

169
00:15:35,520 --> 00:15:38,200 
المخلوقات التى تخيف ليست من المفترض
أن تكون مخلوقات من الجنة

170
00:15:39,400 --> 00:15:42,520 
فلقد تكون محظوظاً لو عملت ما هو على المحك
عندما تكون مسئولاً

171
00:15:42,520 --> 00:15:44,840 
شكراً لك
شكراً جزيلاً لك

172
00:15:46,720 --> 00:15:47,880 
شكراً لك

173
00:15:56,560 --> 00:15:58,680 
(مر 20 عاماً يا (توم

174
00:15:59,920 --> 00:16:01,560 
لقد وعدتنى أننى أستطيع أن أحظى بحياة عادية

175
00:16:03,760 --> 00:16:06,240 
أنا أعلم بأنك لا تبالى كثيراً بالقوة التى أمام
البيت الأبيض

176
00:16:06,280 --> 00:16:08,920 
بل أظن أن لهذاً شأناً بالصين التى تبلغ
من العمر 150 عاماً

177
00:16:11,920 --> 00:16:16,680 
(لقد كنت الرئيس المسئول فى فترة 3 رؤساء يا (توم
ولنواجه الأمر لم أكن لأحظى بالوظيفة فى المقام الأول

178
00:16:16,680 --> 00:16:19,680 
لو لم تساعدنى فى أمر (كاشس) السابع

179
00:16:18,680 --> 00:16:23,880 
وفى غضون خمسة عشر دقيقة سيخبرنى الرئيس
بأننى مفصول من هذا العمل

180
00:16:23,920 --> 00:16:26,920 
(مالم نقبض على الشخص الذى قتل السيناتور (داردن

181
00:16:26,960 --> 00:16:28,800 
(إنه ليس (كاشس) يا (توم

182
00:16:30,120 --> 00:16:31,480 
أنت لم تمسك به قط

183
00:16:35,200 --> 00:16:38,040 
لأنه ميت

184
00:16:39,840 --> 00:16:41,320 
إذاً فأثبت هذا

185
00:17:25,920 --> 00:17:28,440 
عام 1988

186
00:18:12,720 --> 00:18:14,880 
إذاً يا (بول شيبرسن) ؟

187
00:18:16,080 --> 00:18:18,640 
ألاحظ أنك أتيت هنا إلى (باريس) لثلاث أعوم

188
00:18:18,680 --> 00:18:20,480 
وما كان سبب هذا ؟

189
00:18:20,520 --> 00:18:22,440 
من أجل (كاشس) السابع

190
00:18:25,680 --> 00:18:27,000 
ابحث خلال هذا

191
00:18:27,040 --> 00:18:29,560 
يمكننى القضاء عليهم من أجلك

192
00:18:37,320 --> 00:18:41,720 
مكتب التحقيقات الفيدرالى

193
00:18:46,120 --> 00:18:49,480 
لا أظن أنك قمت بـ
يا (بول)  أنت

194
00:18:49,520 --> 00:18:52,040 
وماذا ؟
وماذا ؟

195
00:18:52,080 --> 00:18:53,120 
لا أعلم

196
00:18:53,160 --> 00:18:54,720 
أكان المدير (بول) هناك؟

197
00:18:54,760 --> 00:18:57,640 
الجميع  كان هناك
يا إلهى

198
00:18:57,640 --> 00:19:01,520 
أنا أعمل فى هذا المكان منذ وقت طويل
ولم أرى نائب المدير حتى بصفة شخصية

199
00:19:01,560 --> 00:19:05,040 
والآن سيضعوك فى الميدان يا رجل

200
00:19:05,080 --> 00:19:06,440 
أنا متأكد من هذا

201
00:19:06,480 --> 00:19:07,760 
لم يقولوا أى شىء بعد

202
00:19:08,920 --> 00:19:11,360 
من كتب حول هذا الشىء طوال هذا الوقت ؟

203
00:19:13,320 --> 00:19:15,160 
(معك العميل (جيرى

204
00:19:15,200 --> 00:19:16,480 
حسناً يا سيدى

205
00:19:16,520 --> 00:19:17,680 
حسناً يا سيدى

206
00:19:20,160 --> 00:19:21,520 
حسناً يا سيدى
سأكون هناك

207
00:19:23,680 --> 00:19:24,840 
و  ؟

208
00:19:31,200 --> 00:19:32,120 
لقد اشتركت فى هذه العملية

209
00:19:54,880 --> 00:19:56,800 
هذا  هذا  جنونى

210
00:19:57,920 --> 00:20:00,760 
(فلقد مكثت مدة طويلة أدرس طرق (كاشس

211
00:20:00,800 --> 00:20:02,360 
فلقد شعرت أننى أعرفك

212
00:20:02,400 --> 00:20:03,720 
أنت لا تعرفنى

213
00:20:05,640 --> 00:20:08,640 
أجل  أنا فقط  لقد وضعت نفسى مكانك

214
00:20:08,680 --> 00:20:11,080 
محاولاً فى التفكير بما كنت ستفكر به

215
00:20:11,120 --> 00:20:14,120 
وبحوذتى الكثير من صور مسارح الجرائم
والكثير منها أنت بداخلها

216
00:20:14,160 --> 00:20:16,920 
ينبغى على أن أحصل على توقيعك عليهم أليس كذلك ؟

217
00:20:18,520 --> 00:20:20,320 
بالتأكيد لن تكون هذه هى المرة الأولى

218
00:20:20,360 --> 00:20:22,280 
عندما كنت فى (بودابس) عام 1991

219
00:20:22,280 --> 00:20:25,680 
هل لاحظت نمطاً معيناً فى  ؟
(أيها العميل (جيرى

220
00:20:28,560 --> 00:20:31,360 
أخبرنى لما شخصاً

221
00:20:31,400 --> 00:20:34,200 
كتب ملحوظات عن جاسوس عالمى

222
00:20:34,240 --> 00:20:36,720 
ينضم إلى المكتب الفيدرالى وليس إلى مركز المخابرات المركزية

223
00:20:36,720 --> 00:20:39,480 
أنا مؤمن بأن

224
00:20:39,520 --> 00:20:42,000 
بأن (كاشس) مختبئ فى الولايات المتحدة

225
00:20:42,040 --> 00:20:45,000 
فكر بشأن هذا ما هو المكان الأفضل لجاسوس سوفيتى
كى يعتزل فيه ؟

226
00:20:46,880 --> 00:20:49,320 
هل أنت مؤمن بهذا بدرجة كافية تكفى
كى تبنى عليها مهنتك ؟

227
00:20:50,680 --> 00:20:53,400 
أجل  يمكنك قول هذا

228
00:20:53,400 --> 00:20:54,920 
هل يمكننى سؤالك عن شىء ما ؟

229
00:20:54,960 --> 00:20:57,280 
إن كان هذا سيعنى أن تتوقف عن الكلام فأجل

230
00:20:59,560 --> 00:21:01,080 
لما لم يخبروك بشأن (برودس) ؟

231
00:21:01,120 --> 00:21:04,000 
فلقد كانت وظيفتك أن تقبض على (كاشس) السابع

232
00:21:04,040 --> 00:21:05,840 
لماذا كانوا خائفون أن يخبروك ؟

233
00:21:09,160 --> 00:21:10,320 
بسبب قتلى إياه

234
00:21:32,440 --> 00:21:33,640 
ما الذى فى الحقيبة ؟

235
00:21:34,600 --> 00:21:35,680 
إنها وسيلة تحفيز

236
00:21:35,680 --> 00:21:36,880 
أتظن أنه لن يتحدث ؟

237
00:21:38,160 --> 00:21:39,360 
ليس لى

238
00:22:21,240 --> 00:22:25,400 
(أنا أتفهم أنك الرجل الذى يمكن التحدث إليه عن (كاشس

239
00:22:25,440 --> 00:22:27,400 
أنت تتحدث الروسية أليس كذلك ؟

240
00:22:27,440 --> 00:22:29,760 
لقد درستها فى المدرسة  أجل

241
00:22:29,800 --> 00:22:31,920 
إليك بعض الحديث الروسى

242
00:22:31,960 --> 00:22:35,760 
إن أمك عاهرة

243
00:22:39,160 --> 00:22:42,720 
(لقد قرأت أنك كنت مع (كاشس

244
00:22:43,800 --> 00:22:45,480 
فى حياة سابقة ماضية

245
00:22:45,520 --> 00:22:47,040 
هل تعلم أين يختبىء ؟

246
00:22:48,760 --> 00:22:50,440 
ولما هل نظن  ؟

247
00:22:52,240 --> 00:22:54,120 
أن (كاشس) حياً ؟

248
00:22:54,160 --> 00:22:55,680 
لقد قتل عضو مجلس الشيوخ

249
00:22:59,960 --> 00:23:01,280 
من أنت ؟

250
00:23:07,200 --> 00:23:10,520 
أنا أتفهم أنك كنت تبحث عن واحدة من هؤلاء
منذ حوالى 10 سنوات

251
00:23:20,360 --> 00:23:21,440 
إعطنى إياها

252
00:23:21,480 --> 00:23:23,600 
(أخبرنى بشىء لا أعلمه حول (كاشس

253
00:23:23,640 --> 00:23:25,240 
وسيكون ملكك

254
00:23:27,640 --> 00:23:30,520 
إنها فرصة كى تسمع شيئاً حول العالم الخارجى
ناولنى إياه يا ابن الساقطة

255
00:23:30,520 --> 00:23:32,960 
أخبرنى بشىء حول (كاشس) هل دربك ؟

256
00:23:33,000 --> 00:23:34,040 
كيف يبدو ؟

257
00:23:51,640 --> 00:23:54,120 
حسناً  يمكنك قضاء بقية حياتك فى صمت أذاً

258
00:23:56,480 --> 00:23:58,080 
أيها الحارس ؟

259
00:23:58,120 --> 00:24:00,560 
تريث

260
00:24:06,640 --> 00:24:12,000 
حسناً  لقد دربت كجندى

261
00:24:12,040 --> 00:24:16,200 
ولم يكن يسيراً دخولى إلى الأكاديمية

262
00:24:16,240 --> 00:24:18,520 
التى كان يملكها هو وكانت تعلم هذه المهارات

263
00:24:18,520 --> 00:24:20,520 
وهو دربك ؟

264
00:24:20,560 --> 00:24:22,080 
لقد دربنا جميعاً

265
00:24:22,120 --> 00:24:24,120 
لقد كان هناك

266
00:24:24,160 --> 00:24:26,120 
ولكنه كان يريد الأفضل

267
00:24:26,160 --> 00:24:28,080 
لهذا أراد إثباتاً ما

268
00:24:28,080 --> 00:24:30,760 
إن أهدافكم بالداخل

269
00:24:37,640 --> 00:24:40,120 
فقط ستة منا نجوا

270
00:24:40,160 --> 00:24:44,600 
وسوياً أصبحنا  خدامه الخصوصيون

271
00:24:44,640 --> 00:24:47,440 
ولم تره قط ؟
لا

272
00:24:47,440 --> 00:24:52,440 
فلقد كنا نحظى على أهدافنا منه خلال القنوات
المعتادة

273
00:24:52,480 --> 00:24:55,160 
ولكنه يخطط كى يقتل

274
00:24:55,200 --> 00:24:58,480 
برغم الرهبة منة إلا أنه الأفضل

275
00:24:59,400 --> 00:25:01,840 
فغرائزه خلقت كى تنقض على فرائسه

276
00:25:01,880 --> 00:25:04,320 
كما أنه
ما الذى حدث له ؟

277
00:25:04,320 --> 00:25:06,880 
لقد ارتكب خطأ

278
00:25:07,800 --> 00:25:10,000 
لقد عاش خارج حدوده

279
00:25:10,040 --> 00:25:11,880 
أى نوع من الحدود ؟

280
00:25:11,920 --> 00:25:14,600 
حدود القاتل

281
00:25:14,640 --> 00:25:16,960 
ما الذى فعلته معه ؟

282
00:25:17,000 --> 00:25:18,480 
أعطه المذياع

283
00:25:18,520 --> 00:25:21,240 
أريد سماع هذا الأمر بصفة خاصة
لقد قلت أعطه المذياع

284
00:25:21,280 --> 00:25:23,400 
فقط افعلها أعطه إياه

285
00:25:29,320 --> 00:25:30,760 
هيا فلنذهب

286
00:25:30,800 --> 00:25:33,120 
هيا

287
00:25:38,920 --> 00:25:41,880 
أيها الحارس ؟

288
00:25:47,480 --> 00:25:48,600 
ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟

289
00:25:48,640 --> 00:25:50,760 
لما لم تدعنى أنهى أسئلتى ؟

290
00:25:50,760 --> 00:25:52,280 
لأنه كان يكذب

291
00:25:54,040 --> 00:25:55,720 
لقد حاولت قتله مرة من قبل لسبب ما
أجل

292
00:25:55,760 --> 00:25:59,600 
ولكن لماذا ؟ فهذا له تفسير مناسب تماماً
وهذا يشرح سبب بدء الجروح من الوسط

293
00:25:59,640 --> 00:26:03,960 
ومن ثم إلى الأعلى  هذا يوضح كل شىء
يجب أن أكون هناك غداً صباحاً

294
00:26:03,960 --> 00:26:06,920 
لأقارن الجروح بحالات القتل الأخرى
التى بالأسلاك أيضاً

295
00:27:22,480 --> 00:27:24,440 
ماذا لديه ؟
إنه يتقيأ دماً

296
00:27:24,480 --> 00:27:25,640 
حسناً أدخله فى الحجرة الثالثة

297
00:27:32,200 --> 00:27:34,160 
اجعلوا جسده مستقيماً

298
00:27:34,200 --> 00:27:37,160 
معذرة هل يمكننى الحصول على وعاء

299
00:27:37,200 --> 00:27:38,880 
أريد وعاءاً من فضلكم

300
00:27:42,240 --> 00:27:43,560 
بطاريات

301
00:28:16,920 --> 00:28:19,080 
أبطىء قليلاً يا رجل

302
00:28:20,280 --> 00:28:23,160 
فمن السهل الهروب فإنها مستشفىً
وليس سجن

303
00:28:35,400 --> 00:28:39,720 
حسناً  لقد كنت هناك ورأيت كل شىء

304
00:28:39,760 --> 00:28:42,200 
أنا لا أعلم شيئاً عما تتحدث بشأنه

305
00:28:42,200 --> 00:28:47,040 
ما حدث فى (جينيف) ؟
(أنا لم أقتل أحداً قط فى (جنيف

306
00:28:47,880 --> 00:28:49,720 
أنت كاذب

307
00:28:49,760 --> 00:28:51,360 
من أنت ؟

308
00:28:51,400 --> 00:28:56,320 
أنا من سيأخذ روحك

309
00:29:00,000 --> 00:29:02,680 
(وأنا أيضاً من دربك فى (موسكو

310
00:29:12,960 --> 00:29:14,440 
كاشس) ؟)

311
00:29:16,320 --> 00:29:18,640 
لا لا
أنا لم أعلم قط

312
00:29:18,680 --> 00:29:21,120 
ما حدث فى (جينيف) لا يمت بصلة لى

313
00:29:21,160 --> 00:29:25,400 
لقد أحضروا شخصاً ذو صلة بك

314
00:29:25,440 --> 00:29:27,600 
لقد قال الآخرون جميعاً هذا
أجل

315
00:29:27,640 --> 00:29:32,520 
وهل قالوا لك أنه كان شخصاً من  الكونجرس ؟

316
00:29:32,520 --> 00:29:35,120 
لقد باعوك  على ما أظن

317
00:29:39,040 --> 00:29:40,920 
يمكننا إيجاد من فعل هذا

318
00:29:40,960 --> 00:29:43,320 
فنحن من المكان نفسه

319
00:29:46,800 --> 00:29:49,680 
لقد كنت أتطلع إليك حياتى بأكملها

320
00:31:02,680 --> 00:31:04,240 
إنه ليس ببعيد

321
00:32:01,160 --> 00:32:03,000 
فى الوقت المحدد كالمعتاد

322
00:32:03,040 --> 00:32:05,000 
لقد مات الأمريكى

323
00:32:05,000 --> 00:32:08,760 
إنهم يطلقون اسماً عليك

324
00:32:08,800 --> 00:32:12,640 
(أجل أنا أعلم فإنهم يطلقون على (كاشس

325
00:32:21,440 --> 00:32:24,840 
(معك العميل (جيرى
أيها العميل (جيرى) ؟

326
00:32:24,880 --> 00:32:26,280 
نحن بحاجة إلا أن نتقابل

327
00:33:03,560 --> 00:33:04,800 
تباً

328
00:33:07,120 --> 00:33:08,960 
يجب عليك أن تترك هذا التحقيق

329
00:33:11,680 --> 00:33:13,600 
وكيف سأتنازل عنه بالضبط ؟

330
00:33:13,640 --> 00:33:15,720 
(إن (كاشس

331
00:33:15,760 --> 00:33:18,880 
لا يأبه بمن عليه أن يقضى

332
00:33:18,920 --> 00:33:20,360 
لقد سعى خلفى

333
00:33:20,400 --> 00:33:22,760 
خلفى أنا ولا أريده خلفك فلديك زوجة

334
00:33:22,800 --> 00:33:24,160 
ولديك طفلان

335
00:33:24,200 --> 00:33:27,160 
نعم أظن أنهم يتفهمون ما أفعله  فهذا مهم

336
00:33:28,840 --> 00:33:30,400 
هل فكرت بشأن

337
00:33:30,440 --> 00:33:32,040 
ما ستفعله إن اكتشف أمرك ؟

338
00:33:32,160 --> 00:33:34,080 
إنه كل ما أفكر فيه

339
00:33:34,120 --> 00:33:38,080 
والآن ازدادت حاجتى فى ذلك أكثر
أريد أن أعرفه

340
00:33:38,160 --> 00:33:39,560 
وأريد أن أفهمه

341
00:33:41,120 --> 00:33:41,520 
ثم ماذا ؟

342
00:33:41,520 --> 00:33:43,640 
ثم أريد أن أقضى عليه

343
00:33:43,680 --> 00:33:45,080 
للآبد

344
00:33:51,840 --> 00:33:53,240 
ما كل هذا الهراء ؟

345
00:33:53,280 --> 00:33:54,600 
إنه بحث

346
00:33:54,640 --> 00:33:56,120 
بحث ؟

347
00:33:57,800 --> 00:34:00,680 
أوكس  أوكس جرانتى  أو

348
00:34:00,720 --> 00:34:01,800 
أوكس جرانت

349
00:34:01,800 --> 00:34:03,840 
(إنها الصحيفة المشهورة اليومية فى (هولندا

350
00:34:03,880 --> 00:34:06,320 
والصفحة الثالثة تتحدث عن قاتل يقتل بسلك حديدى

351
00:34:06,360 --> 00:34:09,400 
قبل عشرة أيام قبل قيام (السوفيت) بانتخاباتهم

352
00:34:09,440 --> 00:34:10,600 
أهو (كاشس) ؟

353
00:34:10,640 --> 00:34:11,720 
أظن هذا

354
00:34:11,760 --> 00:34:14,120 
يجب عليك أن تقول كلمة فى حقى كى تضعنى
على هذه القضية

355
00:34:14,160 --> 00:34:17,160 
رجاءً فأنا أعمل بمجهود كبير فى الأمور المصرفية هذه

356
00:34:17,160 --> 00:34:18,600 
أنا جاد فى هذا

357
00:34:21,480 --> 00:34:22,880 
(معك العميل (جيرى

358
00:34:24,160 --> 00:34:25,520 
أين؟

359
00:34:59,400 --> 00:35:01,040 
ثم آتى إلى هنا ؟
أجل يا سيدى

360
00:35:27,600 --> 00:35:29,400 
يا (بول) ؟

361
00:35:29,440 --> 00:35:31,520 
ماذا لديك أيها العميل (جيرى) ؟

362
00:35:31,560 --> 00:35:33,160 
أكمل أنت

363
00:35:33,200 --> 00:35:36,520 
لقد ابتلع البطاريات من المذياع الذى أعطيناه إياه

364
00:35:37,480 --> 00:35:40,320 
وأخمن أنه قام ببعض الاتصالات ليسهل على نفسه الهرب

365
00:35:40,360 --> 00:35:42,520 
(وأراد أن يرجع مع (كاشس

366
00:35:42,560 --> 00:35:45,280 
والذى على ما يبدو لم يسمع له وقام بالقضاء عليه
ولكن هذا ليس له معنىً وهذه هى نهاية الأمر

367
00:35:45,320 --> 00:35:48,160 
نهاية الأمر لقد تحدث إلينا

368
00:35:48,160 --> 00:35:49,840 
هذا واضح أجل

369
00:35:52,160 --> 00:35:56,800 
يجب الولوج إلى سجلات كل الهواتف
الممكنة والتى داخل المكان

370
00:35:56,800 --> 00:35:58,480 
حسناً حسناً

371
00:36:03,120 --> 00:36:05,040 
أتعلم  دائماً ما كان بذهنى هذه النظرية

372
00:36:07,160 --> 00:36:10,040 
بأن (كاشس) كان يعود إلى مسارح جرائمه

373
00:36:11,960 --> 00:36:13,640 
ويشاهد المحققون

374
00:36:15,520 --> 00:36:17,400 
أتعنى أنه من الشرطة ؟

375
00:36:18,280 --> 00:36:20,400 
لا بل شخص من الخارج

376
00:36:20,400 --> 00:36:24,040 
يجب أن تفتحوا لنا هذا
شخصاً يريد أن يرى ما سيواجهه

377
00:36:34,040 --> 00:36:37,480 
بالخلف هناك  ذو المعطف البنى
اذهب وتحدث معه

378
00:36:41,400 --> 00:36:42,280 
اعذرنى يا سيدى

379
00:36:42,320 --> 00:36:43,320 
سيدى

380
00:36:43,360 --> 00:36:45,080 
تباً
تحرك

381
00:37:33,040 --> 00:37:34,480 
حسناً

382
00:37:34,480 --> 00:37:36,480 
ما رأيك لو تفرقنا ؟

383
00:37:36,520 --> 00:37:37,680 
حسناً

384
00:37:37,680 --> 00:37:39,120 
اذهب أنت من هذا الطريق

385
00:39:18,960 --> 00:39:20,760 
لم أجد شيئاً
أجل وأنا أيضاً

386
00:39:20,800 --> 00:39:22,400 
لقد تركت للمكتب ملحوظة

387
00:39:22,440 --> 00:39:25,920 
بأنه يرتدى سترة بنية وذو شعر أشقر

388
00:39:25,960 --> 00:39:27,880 
أتعلم  إنه لم يكن هوا

389
00:39:29,840 --> 00:39:31,280 
إنه طويل للغاية أكثر من اللازم

390
00:39:31,280 --> 00:39:36,320 
وذو هيئة عسكرية وذو بنية مخالفة وصغير للغاية
وملايين الأسباب الأخرى  لم يكن هوا

391
00:39:36,320 --> 00:39:38,360 
وما الذى كنا نفعله بحق الجحيم بمطاردته  ؟
لقد هرب

392
00:39:38,360 --> 00:39:41,360 
لذا ظننت أنه يجب أن يقبض عليه لسبب ما

393
00:39:49,680 --> 00:39:50,720 
هل أنت جائع ؟

394
00:40:11,840 --> 00:40:14,240 
(يا (بول)  هذه زوجتى (ناتالى

395
00:40:14,280 --> 00:40:17,440 
(مرحباً يا سيد (شيبرسن
بل (بول) فقط

396
00:40:17,440 --> 00:40:18,520 
(بول)

397
00:40:21,520 --> 00:40:25,360 
لقد مر وقت طويل منذ أن
ذهبت إلى بيت أحد ما للغداء

398
00:40:25,400 --> 00:40:28,160 
تفضلى...شكراً لك
لا أعلم كيف أقوم بهذا الأمر بطريقة مناسبة

399
00:40:28,200 --> 00:40:32,160 
إنه أمر يسير  كل ما عليك هو أن تبتسم
وتخبرنى بمدى جودته

400
00:40:32,200 --> 00:40:33,520 
حسناً يا سيدتى

401
00:40:33,560 --> 00:40:35,520 
سيدتى

402
00:40:35,560 --> 00:40:36,520 
هل سمعت هذا ؟

403
00:40:36,520 --> 00:40:38,760 
أجل
من هذا الطريق يا سيدى

404
00:40:38,800 --> 00:40:41,200 
أريد أن أرحب بك فى منزلنا المتواضع

405
00:40:57,880 --> 00:40:59,600 
هلا تخبرنى إن الغداء جاهز

406
00:40:59,640 --> 00:41:01,440 
الغداء جاهز ؟

407
00:41:02,680 --> 00:41:04,800 
أنا لن أستطيع أن أقدم لك الكثير من المساعدة
أنا آسف

408
00:41:04,800 --> 00:41:08,240 
هذا سهل كل ما عليك فعله تنقل أبى من هنا
إلى المطبخ

409
00:41:08,280 --> 00:41:09,480 
أهذا والدك ؟

410
00:41:09,520 --> 00:41:10,800 
لنراه

411
00:41:12,840 --> 00:41:14,080 
يا (بول) ؟

412
00:41:14,080 --> 00:41:15,880 
أريد منك أن تقابل هذا الرجل الصغير

413
00:41:18,360 --> 00:41:19,560 
(إنه (نيكولاس

414
00:41:22,040 --> 00:41:24,560 
مرحباً  أجل إنه يشبهك تماماً
لا

415
00:41:24,600 --> 00:41:26,400 
بل أجل فهذه تبدو كأنفك تماماً

416
00:41:26,440 --> 00:41:28,760 
دوماً ما ظننت أنه يشبه والدى

417
00:41:28,760 --> 00:41:31,480 
فهذا شىء لطيف حقاً لأننا فقدناه
منذ عشر سنوات مضيت

418
00:41:32,280 --> 00:41:33,760 
أجل  أنا آسف
لا لا

419
00:41:33,800 --> 00:41:35,120 
إنه بالتأكيد طفلك

420
00:41:35,160 --> 00:41:36,920 
هل لديك أية أطفال يا (بول) ؟

421
00:41:37,920 --> 00:41:39,520 
لا لا لا

422
00:41:39,560 --> 00:41:41,800 
هل تود أن تآكل الآن؟
أجل أحل

423
00:41:44,040 --> 00:41:46,840 
تعال هيا يا عزيزى
ها نحن ذا

424
00:41:46,880 --> 00:41:49,120 
تعالوا لنصعد للأعلى هيا يا عزيزى

425
00:41:49,160 --> 00:41:50,800 
ما هو شرابك ؟

426
00:41:50,840 --> 00:41:52,280 
شراب الفودكا مارتينى

427
00:41:52,320 --> 00:41:56,200 
بالتأكيد
جافة بالزيتون لو لديك أياً منه

428
00:41:56,240 --> 00:42:00,360 
أتعلم شىء؟ أظن أن مطاردتك لـ(كاشس) طويلاً
قد آثرت عليك

429
00:42:00,400 --> 00:42:02,520 
فهذا هو شرابه

430
00:42:03,400 --> 00:42:07,360 
أجل

431
00:42:07,400 --> 00:42:11,040 
كونى أود أن أعرف تفكيره جعل منى ألتقط إحدى عاداته

432
00:42:13,040 --> 00:42:16,080 
أتعلم فى هذه الحالة  سأنضم إليك فى هذا الشراب

433
00:42:21,840 --> 00:42:24,160 
لقد نام الأطفال

434
00:42:24,200 --> 00:42:25,360 
أخيراً

435
00:42:27,880 --> 00:42:30,080 
أعلم أنك ستقول إن هذا غريباً

436
00:42:30,120 --> 00:42:32,760 
ولكنى أشعر بصلة  معه

437
00:42:32,800 --> 00:42:34,320 
مع من ؟
(مع (كاشس

438
00:42:34,360 --> 00:42:37,120 
إنه ليس نوع الرجال الذى بإمكانك أن تتواصل معهم

439
00:42:37,160 --> 00:42:40,080 
حسناً بالتأكيد إن لم تكن صلة
فهى

440
00:42:40,120 --> 00:42:42,000 
احترام بالغ وتقدير

441
00:42:42,000 --> 00:42:44,360 
حسناً دعنا نوضح بعض الأمور ونعيدها إلى صوابها

442
00:42:44,400 --> 00:42:47,280 
إنه لا يستحق احترامك أو إعجابك

443
00:42:47,320 --> 00:42:49,560 
فإنه قاتل بارد الدم

444
00:42:50,760 --> 00:42:54,880 
فليس لديه عائلة مثلك  وليس لديه زوجة مثل زوجتك

445
00:42:54,880 --> 00:42:58,360 
وحياته لم تكن تعنى شيئاً

446
00:42:58,400 --> 00:43:01,120 
والشىء الوحيد الجيد الذى فعله قط
هو الاختفاء حسناً؟

447
00:43:02,840 --> 00:43:05,520 
ألا تظن أن هناك شىء قد تحترمه فى واقع

448
00:43:05,520 --> 00:43:08,280 
أنه الأفضل فى شىء ما

449
00:43:08,280 --> 00:43:10,240 
إن الاحترام هو آخر شىء أكنه له

450
00:43:10,280 --> 00:43:12,480 
فأنا لا آبه بحيوان مثله حسناً ؟

451
00:43:12,480 --> 00:43:14,360 
أجل ولكن

452
00:43:16,760 --> 00:43:18,320 
توقف عند هذه الفكرة

453
00:43:18,360 --> 00:43:19,920 
سأذهب لأتبول

454
00:43:19,960 --> 00:43:21,440 
بين) ؟)

455
00:43:22,440 --> 00:43:23,920 
أنا فقط أببقى على حقائق ثابتة

456
00:43:25,400 --> 00:43:27,720 
يا (بول)  إنه مهووس

457
00:43:27,760 --> 00:43:31,080 
أجل أنا أعلم  وهو كذلك منذ أن عرفته

458
00:43:32,320 --> 00:43:34,760 
إن (كاشس)  ؟
وأنت؟

459
00:43:34,800 --> 00:43:36,760 
أتعلم  إننى

460
00:43:36,800 --> 00:43:39,640 
أنا فقط أريد لهذا أن ينتهى

461
00:43:44,840 --> 00:43:48,800 
إن زوجك يعبث مع مخلوق

462
00:43:48,840 --> 00:43:51,480 
يظن أنه يفهمه ولكنه مخطىء

463
00:43:52,640 --> 00:43:57,240 
لقد سمح لزوجك أن يعيش

464
00:43:57,280 --> 00:44:00,200 
كل هذه المدة لأنه لم يمثل تهديداً له

465
00:44:00,200 --> 00:44:02,360 
ما الذى تعنيه بأنه سمح له أن يعيش ؟

466
00:44:02,400 --> 00:44:05,200 
أتظنه يعلمٌ من يكون زوجى ؟

467
00:44:08,960 --> 00:44:10,600 
أنا متأكد من ذلك

468
00:44:13,240 --> 00:44:14,800 
هل قرأت ورقى من قبل ؟

469
00:44:16,400 --> 00:44:18,000 
أجل

470
00:44:18,040 --> 00:44:19,480 
أجل  لقد قرأتها

471
00:44:20,440 --> 00:44:22,160 
حقاً؟

472
00:44:22,200 --> 00:44:23,560 
و....؟

473
00:44:26,760 --> 00:44:29,920 
حسناً أظن

474
00:44:29,960 --> 00:44:34,480 
أنك  كثير الأسئلة

475
00:44:34,520 --> 00:44:37,160 
حسناً وما الذى يعنيه هذا ؟

476
00:44:37,200 --> 00:44:39,840 
لقد كنت تشير فى أين وكيف يعيش

477
00:44:39,840 --> 00:44:44,120 
كاشس)  ولكنك لم تسأل أبداً لماذا ؟)

478
00:44:44,960 --> 00:44:48,960 
لماذا يزيد أهدافه ويكونوا أكثر عشوائية

479
00:44:49,440 --> 00:44:50,720 
أين اختفى ؟

480
00:44:52,080 --> 00:44:56,040 
إن كان يمكنك الإجابة على هذا بحكمة
فحينها أنت تعرفه بحق

481
00:45:11,240 --> 00:45:14,320 
ها نحن ذا اشكر (ناتالى) مجدداً حسناً ؟

482
00:45:14,360 --> 00:45:18,080 
لقد تفقدنا الاتصالات التى خرجت من المجمع السكنى
وماذا ؟

483
00:45:18,120 --> 00:45:19,880 
لم نتوصل إلا شىء

484
00:45:19,920 --> 00:45:21,800 
أجل

485
00:45:21,840 --> 00:45:24,120 
يا له من شىء مؤسف
نعم  نعم

486
00:45:25,520 --> 00:45:27,680 
أتعلم الشىء الذى لا

487
00:45:27,720 --> 00:45:29,240 
إليك مالا أفهمه

488
00:45:29,280 --> 00:45:33,440 
كيف علم (كاشس) بأنهم نقلوا (برودس) إلى المستشفى ؟

489
00:45:33,480 --> 00:45:35,720 
لقد قلت أنهم يعملون على شىء فى السجن

490
00:45:35,760 --> 00:45:38,960 
إن (الروس) على الأرجح هم من أرسلوا شخصاً من السجن

491
00:45:39,000 --> 00:45:42,360 
فلو أرادوه ميتاً كانوا ليطلقوا عليه فحسب

492
00:45:42,400 --> 00:45:44,440 
حسناً عمت مساءً

493
00:45:44,440 --> 00:45:45,800 
(عمت مساءً يا (جيرى

494
00:46:30,520 --> 00:46:31,840 
يا سادة

495
00:46:33,400 --> 00:46:35,080 
أظنكم تعرفون (مارتين ميللر) ؟

496
00:46:35,120 --> 00:46:37,840 
إنه رئيس المحللين فيما يخص العمليات الروسية

497
00:46:37,840 --> 00:46:38,720 
(تفضل يا (مارتين

498
00:46:40,880 --> 00:46:44,640 
منذ حوالى ستة أشهر ماضية قتل عميلين
وسرقت شاحنتهم

499
00:46:44,680 --> 00:46:49,120 
لقد تم تحديد مكان الشاحنة بعد أسبوع لاحق
فى موقف سيارات بجانب (تى أو إس) نظيفة تماماً

500
00:46:49,120 --> 00:46:50,640 
وهؤلاء الرجال كانوا أذكياء

501
00:46:50,680 --> 00:46:53,760 
فلقد ركنوا السيارة بعيداً عن آلات التصوير لدرجة
أننا لم نستطيع على التعرف على أياً من الوجوه

502
00:46:53,800 --> 00:46:56,840 
قامت الشرطة المحلية بإرسال المكسيكيون
إلى هذا المكان

503
00:46:56,880 --> 00:46:58,240 
ثم وجدنا هذه

504
00:47:00,400 --> 00:47:02,360 
آلة تصوير فى سيارة مقرفصة

505
00:47:02,400 --> 00:47:03,560 
هذا صحيح

506
00:47:03,560 --> 00:47:07,360 
لحسن الحظ كان هناك آلتى تصوير بجودة تصوير عالية
على بعض السيارات

507
00:47:07,400 --> 00:47:12,240 
جميعهن (روسيين) ومعظمهم جواسيس غير معروفة

508
00:47:12,280 --> 00:47:14,240 
(وجميعهم بداخل (الولايات المتحدة

509
00:47:14,280 --> 00:47:16,320 
هذا الرجل ذو السترة الروسية

510
00:47:16,320 --> 00:47:18,600 
هذا صحيح  أعتقد أن الأمر قد تحسن

511
00:47:25,200 --> 00:47:28,040 
تريث لدقيقة  تريث لدقيقة

512
00:47:36,320 --> 00:47:37,680 
ابن اللعينة

513
00:47:40,320 --> 00:47:41,840 
(إنه (بوزلوفسكى

514
00:47:41,840 --> 00:47:44,160 
(هذا صحيح إنه (يوهان بوزلوفسكى

515
00:47:44,200 --> 00:47:46,400 
إنه عميل فى الاستخبارات الروسية

516
00:47:47,680 --> 00:47:49,040 
فى عام 1990

517
00:47:49,080 --> 00:47:52,160 
انضم (بوزلوفسكى) إلى شعبة (الأورسس) السوداء

518
00:47:52,200 --> 00:47:55,520 
وربح ميدالية حربية على تخليصه عدة حلفاء من حكم الإعدام

519
00:47:55,560 --> 00:47:59,200 
لقد بحثت عنه لما يقارب العام

520
00:47:59,200 --> 00:48:01,120 
بعد أن هدأت الحرب

521
00:48:01,880 --> 00:48:03,840 
فإنه فقط  كان قد اختفى

522
00:48:08,320 --> 00:48:09,760 
(مثل (كاشس

523
00:48:10,640 --> 00:48:12,120 
ما الذى تظنه يا (بول) ؟

524
00:48:13,600 --> 00:48:16,320 
إنه قاتل (سوفيتى) معروف

525
00:48:16,360 --> 00:48:18,240 
والذى اختفى فى

526
00:48:18,280 --> 00:48:22,200 
(ليبيا) أو (أفغانستان)
بنفس الوقت الذى أخبرنا فيه مصادر معلوماتنا بنفس الشىء

527
00:48:22,240 --> 00:48:24,760 
بعد مرور عشرون عام لاحقين ظهر

528
00:48:24,800 --> 00:48:28,600 
وعضو مجلس شيوخ أمريكى نحر عنقه

529
00:48:28,600 --> 00:48:30,680 
لا أعلم

530
00:48:30,720 --> 00:48:34,440 
(إن (بوزلوفسكى

531
00:48:34,480 --> 00:48:36,640 
غير مرئى للغاية

532
00:48:36,680 --> 00:48:39,280 
حسناً إذاً ربما أن هذا هو ما يريدونه

533
00:48:39,320 --> 00:48:43,360 
يريدون نسر متطرف غير مرئى

534
00:48:43,400 --> 00:48:45,840 
والذى يكون مختبئاً عن كل ما يلاحقونه

535
00:48:45,880 --> 00:48:50,200 
كيف نعلم أن (بوزلوفسكى) قد شوهد عام 1990 ؟

536
00:48:50,240 --> 00:48:51,280 
كيف نعلم هذا؟

537
00:48:51,320 --> 00:48:54,400 
هذا لأن (الروس) قد أخبرونا بهذا

538
00:48:54,440 --> 00:48:58,960 
(إن تضليل المعلومات كان أكبر سلاح يمتلكه (الروس
قبل أن تنتهى الحرب

539
00:48:59,000 --> 00:49:00,640 
هذا صحيح

540
00:49:06,240 --> 00:49:07,440 
أجل

541
00:49:07,440 --> 00:49:11,960 
إن (بوزلزفسكى) هو الأمثل
يا (جيم) إنه هو المقصود

542
00:49:12,000 --> 00:49:14,280 
ما الذى تحتاجونه منا يا رفاق ؟

543
00:49:14,320 --> 00:49:15,880 
لا شىء

544
00:49:15,920 --> 00:49:18,040 
لا شىء فسيختفى مجدداً

545
00:49:18,080 --> 00:49:20,200 
إن علم أننا فى إثره

546
00:49:40,880 --> 00:49:41,840 
ما هذا المكان ؟

547
00:50:06,400 --> 00:50:07,080 
تريث

548
00:50:35,720 --> 00:50:37,440 
(آمبر)

549
00:50:37,480 --> 00:50:38,840 
آمبر) ؟)

550
00:50:43,160 --> 00:50:46,760 
إنه رجل يتاجر فى البضائع (الروسية)  ويظن
أنه من الأمن القومى

551
00:50:46,760 --> 00:50:48,200 
إبقى على هذا الطريق

552
00:51:04,320 --> 00:51:05,640 
المعذرة

553
00:51:05,680 --> 00:51:07,960 
(أنا أبحث عن (آمبر

554
00:51:07,960 --> 00:51:13,320 
لا تفعلها  فسوف تجعلها تسقط

555
00:51:16,720 --> 00:51:19,040 
بجانب النهر

556
00:51:19,080 --> 00:51:21,200 
حسناً

557
00:51:21,240 --> 00:51:22,680 
شكراً جزيلاً لك

558
00:51:27,160 --> 00:51:28,720 
إن (آمبر) عاهرة ؟

559
00:51:30,240 --> 00:51:32,440 
إن (الروس) يستخدمون نساءهم

560
00:51:32,480 --> 00:51:33,720 
كما يستخدمون صواريخهم

561
00:51:33,760 --> 00:51:36,080 
فنحن نلعب بطريقة حرة الآن

562
00:51:59,760 --> 00:52:01,720 
أقذر مكان فى (الولايات المتحدة) هل كنت تعلم هذا ؟

563
00:52:01,760 --> 00:52:03,840 
(مثل بلدة (نيشس كابيبل

564
00:52:05,800 --> 00:52:07,520 
مكان لطيف كى تركن منزلك به

565
00:52:14,680 --> 00:52:15,640 
آمبر) ؟)

566
00:52:19,240 --> 00:52:21,680 
هيا يا (آمبر)  هيا

567
00:52:42,720 --> 00:52:44,360 
تريثى  تريثى

568
00:52:48,800 --> 00:52:51,360 
توقف
إصمتى

569
00:52:51,400 --> 00:52:53,200 
لا لا لا

570
00:52:53,240 --> 00:52:55,600 
اهدأى وأنتظرى

571
00:52:55,640 --> 00:52:59,760 
تريثى أريد أن أعرف مكان (بوزلوفسكى)  أين هو ؟

572
00:52:59,760 --> 00:53:01,960 
ابتعد عنى

573
00:53:02,000 --> 00:53:05,160 
أين (بوزلوفسكى) ؟

574
00:53:05,200 --> 00:53:07,000 
لا أعلم من تتحدث عنه

575
00:53:11,280 --> 00:53:14,080 
إتركنى

576
00:53:14,120 --> 00:53:18,200 
لا  لا

577
00:53:18,240 --> 00:53:23,640 
لا  لا
اصمتى اصمتى

578
00:53:23,640 --> 00:53:25,680 
اصمتى
لا لا

579
00:53:25,720 --> 00:53:28,320 
لا  لا

580
00:53:33,120 --> 00:53:36,120 
أين (بوزلوفسكى) ؟

581
00:53:36,160 --> 00:53:38,760 
أنا لا
سأقتلك

582
00:53:38,800 --> 00:53:42,040 
أقسم لك أننى سأجعلها تخترق رأسك

583
00:53:43,760 --> 00:53:46,320 
رجاءً رجاءً
هيا

584
00:53:46,360 --> 00:53:48,360 
أنا أتوسل إليك  أنا لا أعلم شيئاً

585
00:53:48,400 --> 00:53:51,160 
هذا هراء  هذا هراء

586
00:53:51,200 --> 00:53:54,480 
يا (بول) لقد اقتحمنا مكانها
عد إلى مكانك وأصمت

587
00:53:54,520 --> 00:53:56,160 
أين هو ؟

588
00:53:56,200 --> 00:53:59,120 
يا (بول) دعنى أتحدث إليها

589
00:53:59,160 --> 00:54:02,840 
رجاءً

590
00:54:07,040 --> 00:54:08,640 
أنا لا أعلم شيئاً

591
00:54:08,680 --> 00:54:09,920 
رجاءً

592
00:54:14,520 --> 00:54:16,600 
أنت فتاة محظوظة للغاية

593
00:54:18,920 --> 00:54:20,640 
تعالى

594
00:54:57,840 --> 00:55:00,160 
أنت لم تريها حقاً صورة لأبنائك أليس كذلك ؟

595
00:55:01,560 --> 00:55:04,320 
(أتعلم  إنهم يعملون بعد الحيل فى (كوانكو

596
00:55:04,360 --> 00:55:07,280 
حسناً  حسناً
حيلة الشرطى الجيد والشرطى السىء

597
00:55:11,320 --> 00:55:13,320 
أنا فقط أقوم بعمل صلة بينا
حسناً  حسناً

598
00:55:13,360 --> 00:55:14,800 
لا بأس

599
00:55:14,840 --> 00:55:16,240 
أجل

600
00:55:47,880 --> 00:55:52,360 
أنا أعلم هذا الرجل الذى تبحثون عنه

601
00:55:52,360 --> 00:55:54,040 
يمكنكم تتبعى إلى هناك

602
00:55:56,480 --> 00:55:57,520 
من أنت ؟

603
00:55:59,920 --> 00:56:01,560 
أنا آخاها

604
00:56:02,840 --> 00:56:06,680 
أنظر سآخذك إلى بوزلوفسكى

605
00:56:06,680 --> 00:56:11,680 
(ليو)
ليو  يا ليو إعطنى هاتفك

606
00:56:11,680 --> 00:56:12,800 
إعطنى هاتفك

607
00:56:14,840 --> 00:56:16,000 
ها نحن ذا

608
00:56:16,040 --> 00:56:20,960 
والآن يا (ليو) أنت لم تتصل بأحد
وتخبرهم بأننا قادمون أليس كذلك ؟

609
00:56:21,000 --> 00:56:24,040 
لا  لا  لا
أنا أقسم لكم

610
00:56:24,080 --> 00:56:27,720 
(أتعلم إن آل الأمر مآلاً سىء يا (ليو

611
00:56:27,760 --> 00:56:32,200 
سأضع رصاصتين فى رأسها وألقيها فى النهر ثم سأعود لأجلك

612
00:56:35,080 --> 00:56:37,640 
حسناً
حسناً

613
00:56:37,640 --> 00:56:39,480 
حسناً

614
00:56:57,760 --> 00:57:00,120 
أستطلق عليها الرصاص فى الرأس ؟

615
00:57:01,840 --> 00:57:03,760 
كنت فقط أقوم ببعض التواصل بيننا

616
00:57:22,160 --> 00:57:23,520 
حسناً

617
00:57:23,560 --> 00:57:26,600 
هذا هو المكان حيث يمكث (بوزلوفسكى)  إنه بالداخل

618
00:57:26,600 --> 00:57:28,760 
لا لا
تعال  تعال

619
00:57:45,440 --> 00:57:47,120 
أنت يا (ليو) ؟

620
00:57:47,160 --> 00:57:49,480 
كم عدد القطع التى لديك ؟

621
00:57:49,520 --> 00:57:52,400 
هيا خمسة عشرة

622
00:57:52,440 --> 00:57:53,840 
خمسة عشر

623
00:57:53,880 --> 00:57:55,640 
ماذا ؟

624
00:57:58,320 --> 00:57:59,600 
ماذا ؟

625
00:57:59,640 --> 00:58:01,080 
بل اثنان

626
00:58:01,120 --> 00:58:03,600 
اثنان

627
00:58:06,080 --> 00:58:07,520 
حسناً

628
00:58:07,560 --> 00:58:11,680 
خذنى إلى (بوزلوفسكى) وحينها ستبقى على بضاعتك

629
00:58:11,720 --> 00:58:14,400 
كما لو أننا لم نتقابل حسناً ؟

630
00:58:15,560 --> 00:58:21,480 
(وأنت اتصل بالعون أو أياً كان ما أخبروا على فعله فى (كوانكو
وابقى بجانب الباب ولا تغادر

631
00:58:25,400 --> 00:58:27,520 
ألن يصعد ؟
لا لا فسيبقى بجانب الباب هيا

632
00:58:39,680 --> 00:58:43,080 
عظيم  لقد كنت الأول على دفعتى

633
00:58:43,120 --> 00:58:45,200 
وأقف هنا مراقباً

634
00:59:29,040 --> 00:59:30,960 
سيد (شيبرسن) ؟

635
00:59:31,000 --> 00:59:33,840 
لقد سمعت أنك نسأل عنى

636
00:59:33,880 --> 00:59:35,320 
أتعلم اسمى ؟

637
00:59:35,360 --> 00:59:37,520 
(أنت (يوهان

638
00:59:42,000 --> 00:59:43,760 
لقد أتيت من (المكسيك)  هذا ذكاءً

639
00:59:43,800 --> 00:59:46,040 
ذكاءً للغاية
وكيف تعلم هذا ؟

640
00:59:46,040 --> 00:59:48,040 
وضمن أى وكالة أنت ؟

641
00:59:48,080 --> 00:59:49,800 
يقولون أنك قتلت عضو مجلس الشيوخ

642
00:59:52,840 --> 00:59:54,600 
(وأنك (كاشس

643
01:00:01,880 --> 01:00:04,080 
ما الذى ظننته ؟

644
01:00:04,080 --> 01:00:07,640 
أظننت أننى غبى بما فيه الكفاية كى أتصل
من هاتفى الخاص

645
01:00:07,680 --> 01:00:12,480 
أتظن أننى أأبه لما يحدث لعاهرة ما

646
01:00:12,520 --> 01:00:14,040 
أجل

647
01:00:14,080 --> 01:00:16,360 
لقد لعبت دور (كاشس) من قبل

648
01:00:16,400 --> 01:00:20,520 
(فكلما أردت أن أكون (كاشس)  حينها أكون (كاشس

649
01:00:20,560 --> 01:00:22,680 
ولكنك لست هو

650
01:00:25,520 --> 01:00:26,800 
حقاً ؟

651
01:00:32,120 --> 01:00:33,400 
كيف لك أن تكون متأكداً للغاية ؟

652
01:00:35,840 --> 01:00:37,880 
(لأننى أنا (كاشس

653
01:00:44,800 --> 01:00:46,720 
كاشس) ؟)

654
01:01:48,600 --> 01:01:51,280 
حسناً يا سيدى سأقوم بـ

655
01:01:53,680 --> 01:01:57,600 
ثم سمعت صوت إطلاق نار فصعدت على الفور للأعلى

656
01:02:38,520 --> 01:02:40,720 
أنت يا (مولى)  تعال

657
01:02:40,760 --> 01:02:42,400 
لقد قمت بعمل على كيفية القبض على (مسولى) أليس كذلك ؟
أجل

658
01:02:42,400 --> 01:02:45,680 
وهل علمت بعضاً من المحيط الزائف الذى كونه حول نفسه ؟
أجل  هذا صحيح

659
01:02:45,720 --> 01:02:52,000 
أعنى  فتتبع مذنب من فصيلة ما ليس كتتبع الفصيلة بأكملها
فحينها يجب أن تفترض الأماكن التى سيتواجدوا فيها أو لا وإن لم

660
01:02:52,000 --> 01:02:54,800 
أتريد أن تعمل على الشىء إياه ؟
بالتأكيد نعم

661
01:02:54,800 --> 01:02:55,760 
تعالى
حقاً؟

662
01:02:59,480 --> 01:03:02,360 
إذاً ما الذى أبحث عنه ؟
(نبحث عن مهنة (كاشس

663
01:03:02,400 --> 01:03:05,960 
فجرائم قتله لم تعد لصالح أخوته (السوفيتيين) فلقد أصبح
يقتل من (الروس) أيضاً

664
01:03:06,000 --> 01:03:08,720 
(كذلك أيضاً من (البريطانيون) و(البولنديون) و(اليونانيون

665
01:03:08,760 --> 01:03:10,320 
ما هذه ؟

666
01:03:10,360 --> 01:03:12,360 
إنها أوراقه من عام 1988

667
01:03:13,520 --> 01:03:14,840 
إن الأمر لم يكن مفهوماً مطلقاً

668
01:03:17,400 --> 01:03:19,320 
أظن أننى أفتقد إلى شىء ما هنا فى هذا الأمر

669
01:03:20,160 --> 01:03:21,520 
ولماذا تظن أنك تفوت شيئاً

670
01:03:21,520 --> 01:03:23,480 
هل لديك معلومات جديدة ؟

671
01:03:24,760 --> 01:03:26,160 
(بول شيبرسن)

672
01:03:26,200 --> 01:03:27,760 
أجل؟

673
01:03:30,200 --> 01:03:31,640 
ماذا؟

674
01:03:33,920 --> 01:03:36,320 
إنه يعمل لصالح الشركة لما يقارب الخمسة وعشرون عاماً
أجل أنا أعلم

675
01:03:36,360 --> 01:03:41,520 
لهذا أنا أريدك معى فى هذه القضية  فلقد تفحصت فى هذا الهراء
آلاف المرات وفى كل مرة أرى نفس الشىء

676
01:03:43,000 --> 01:03:46,400 
جد شيئاً مختلفاً

677
01:03:48,880 --> 01:03:50,480 
حسناً  أجل بالطبع

678
01:03:52,120 --> 01:03:53,760 
ولكن إن كنت محقاً أعنى

679
01:03:53,800 --> 01:03:56,080 
هل كان طوال الوقت

680
01:03:56,120 --> 01:03:58,520 
يتصيد نفسه ؟

681
01:03:58,560 --> 01:04:00,920 
إذاً فهو من قتل عضو مجلس الشيوخ

682
01:04:00,960 --> 01:04:02,960 
إن كنت محقاً حول هذا فأجل

683
01:04:08,280 --> 01:04:09,720 
(معك العميل (جيرى

684
01:04:09,760 --> 01:04:11,440 
أنت  لدى سؤالاً حول ملف هنا

685
01:04:11,440 --> 01:04:16,440 
إنه أزرق اللون وبه ورقة وبها أسئلة عدة
(تبرهن أنه ليس (كاشس

686
01:04:16,480 --> 01:04:17,800 
لا هذا الملف خدعة

687
01:04:17,800 --> 01:04:22,040 
فإنه يعتبر كشىء مزروع ليبعد الشبهة
حسناً سأبحث فى شىء آخر

688
01:04:29,320 --> 01:04:30,920 
سأذهب لأحضر قهوة أتودين شىء معى ؟

689
01:04:30,920 --> 01:04:32,440 
أنا بخير شكراً لك

690
01:05:16,600 --> 01:05:20,640 
يا إلهى

691
01:05:20,640 --> 01:05:23,240 
بول) ؟)

692
01:05:23,280 --> 01:05:24,400 
مرحباً  شكراً لك

693
01:05:24,400 --> 01:05:26,760 
يجب أن تكونى حذرة
أحل

694
01:05:26,760 --> 01:05:28,840 
سأنزل
إبقى فى الأعلى

695
01:05:28,880 --> 01:05:30,920 
حسناً

696
01:05:30,960 --> 01:05:35,120 
أريد منك أن تخبرى زوجك

697
01:05:35,160 --> 01:05:37,240 
أن يتخلى عن هذه القضية ؟

698
01:05:38,520 --> 01:05:41,680 
أنا أرى أن هذا كثير عليه لصالحه ولصالح عائلته

699
01:05:41,720 --> 01:05:43,960 
آياً كان ما عليك قوله له فقط أخرجيه من هذا الأمر

700
01:05:44,000 --> 01:05:45,880 
يا (بول) ما الذى تتوقع منى فعله  ؟

701
01:05:45,920 --> 01:05:47,920 
لقد أخبرتك أننى لن أستطيع أن أعتنى به بعد الآن

702
01:05:47,960 --> 01:05:50,120 
إنه يقترب بشدة إلى رجل خطير للغاية

703
01:05:50,160 --> 01:05:51,520 
إنه يأبى الاستماع لى

704
01:05:51,560 --> 01:05:55,600 
إنه يأبى الاستماع إلى أى شىء أقوله
(إنه سيموت يا (ناتالى

705
01:05:57,080 --> 01:05:57,960 
ماذا؟

706
01:05:58,000 --> 01:05:59,760 
هل تفهمينى الآن ؟

707
01:06:02,880 --> 01:06:07,400 
إن (كاشس)  قد قتل رجالاً أكثر خبرة بكثير
(من (بين

708
01:06:07,440 --> 01:06:09,160 
فإنه لا يأبه بك

709
01:06:09,200 --> 01:06:12,000 
أو بعائلتك  فلسوف يقتل زوجك

710
01:06:12,040 --> 01:06:15,320 
بسهولة جداً وبسرعة

711
01:06:25,280 --> 01:06:27,280 
ولن يشعر بشىء حول هذا الأمر

712
01:06:45,440 --> 01:06:48,680 
لقد أخرجت الصور من كل جريمة وقمت بتعليقهم
بصورة منطقية

713
01:06:48,720 --> 01:06:52,600 
هذه التى بالخلف هنا حيث بدأ الأمر أن يصبح
غير منتظم ولا يمكن توقعه

714
01:06:52,640 --> 01:06:56,200 
لذا كل ما عليك فعله هو النظر إلى هذه الفرضيات وتفهمها ومحاولة إثباتها

715
01:06:56,200 --> 01:06:59,640 
وإن لم تكن تستطيع إثباتها فهذا يعنى أن الفرضيات الأساسية
لابد وأنها صحيحة

716
01:06:59,680 --> 01:07:02,120 
تريث  ترث
إليك بعد الواقع

717
01:07:02,120 --> 01:07:05,640 
لقد قلت أنك تظن أن (كاشس) كان يزور مسرح الجريمة أليس كذلك ؟
نعم صحيح

718
01:07:05,680 --> 01:07:11,840 
أنت لديك صوراً لكل جريمة لذا قم بعمل الفرضيات
(ولتفترض أن (ستيفن هوكينز) هو (كاشس

719
01:07:11,880 --> 01:07:14,840 
(وبالطبع ليس هناك أى فرضيات أن (ستيفن هوكينز) ليس (كاشس

720
01:07:14,880 --> 01:07:16,800 
لذا عد إلى الصور وحاول أن تثبت النفى

721
01:07:16,840 --> 01:07:19,240 
وهو أن (رولان ثاندر) ليس (كاشس) أيضاً

722
01:07:19,280 --> 01:07:21,880 
وإن لم تكن تستطيع إثبات شىء فهذا يعنى أن هذه الفرضيات
ليست بصحيحة

723
01:07:21,920 --> 01:07:24,920 
وإن لم تستطيع الجزم معتمداً على الفيلمة المتغيرةبـ بالطبع

724
01:07:24,920 --> 01:07:27,360 
فحينها يمكن الفرض أن هذه الفرضيات يجب أن تكون صحيحة نظرياً

725
01:07:27,400 --> 01:07:29,600 
وأن (ستيفن هوكينز) هو (كاشس) بالفعل

726
01:07:32,560 --> 01:07:33,760 
أجل

727
01:07:33,760 --> 01:07:36,480 
أحد منا كان يجب أن يتطرق إلى الحالات والفرضيات المنطقية
أليس كذلك ؟

728
01:07:37,200 --> 01:07:39,160 
تباً  إن القهوة ستجدى نفعاً حقاً

729
01:07:39,760 --> 01:07:40,800 
سأعود حالاً

730
01:07:50,160 --> 01:07:55,680 
(إن (بول) ليس (كاشس

731
01:08:57,760 --> 01:09:00,760 
(إن (بول) هو (كاشس

732
01:09:02,840 --> 01:09:06,360 
يا إلهى

733
01:10:26,400 --> 01:10:28,080 
مرحباً
مرحباً

734
01:10:31,320 --> 01:10:33,120 
مرحباً كيف الحال أيها الفتى الكبير ؟

735
01:10:34,000 --> 01:10:35,640 
إنه يفتقد أبيه

736
01:10:35,680 --> 01:10:36,920 
حقاً ؟

737
01:10:47,240 --> 01:10:48,480 
ما الأمر يا (بين) ؟

738
01:10:49,320 --> 01:10:51,920 
أنتم تعلمون كم أهتم لشأنكم يا رفاق أليس كذلك ؟

739
01:10:51,960 --> 01:10:53,600 
يا إلهى

740
01:10:53,640 --> 01:10:55,960 
أجل أعلم بالطبع

741
01:10:57,800 --> 01:11:00,640 
يا (بين) ؟
أنا فقط

742
01:11:04,880 --> 01:11:06,560 
أنا فقط

743
01:11:09,040 --> 01:11:12,640 
لقد آتيت لأخبرك بأنى سأتأخر فى مهمتى

744
01:11:16,120 --> 01:11:18,400 
سأعود غداً صباحاً
حسناً

745
01:11:20,800 --> 01:11:23,800 
بين) ؟)
أجل

746
01:11:25,920 --> 01:11:27,560 
أتعلم

747
01:11:27,600 --> 01:11:29,600 
أن (بول) أخبرنى أن  ؟
بول) ؟)

748
01:11:29,600 --> 01:11:31,360 
من تحدثتى إلى (بول) ؟

749
01:11:31,360 --> 01:11:35,800 
لقد مر بالمتجر اليوم وأخبرنى بمدى خطورة هذا الأمر كله و

750
01:11:35,840 --> 01:11:40,360 
يا عزيزتى لا تستمعى إلى كلمة
مما يقولها هذا الرجل حسناً ؟

751
01:11:40,400 --> 01:11:44,000 
فإنه فقط رجل عجوز  يظن أن الحرب ما زالت باردة

752
01:11:44,040 --> 01:11:45,600 
ثقى بى

753
01:11:45,640 --> 01:11:47,080 
إن هذا الأمر برمته سينتهى قريباً

754
01:11:48,480 --> 01:11:49,720 
أتعدنى ؟

755
01:11:49,760 --> 01:11:51,520 
أجل أعدك  على أن أذهب

756
01:11:57,760 --> 01:11:58,760 
يا (ناتالى) ؟

757
01:12:06,480 --> 01:12:09,000 
فقط  لا عليك

758
01:12:39,520 --> 01:12:42,000 
لقد تعمقت أكثر فى حياة (بوزلوفسكى) كما طلبت

759
01:12:42,040 --> 01:12:44,680 
إن الرجل ليس سوى آلة قتل

760
01:12:44,680 --> 01:12:46,200 
سواءً بيديه العاريتين أو مسلحاً

761
01:12:46,200 --> 01:12:51,040 
إنه يستخدم كل أنواع الأسلحة التى يمكن التفكير بها
من الأم 214 ذات بعد ال800 متر

762
01:12:51,040 --> 01:12:52,720 
إلى الآلى

763
01:13:53,360 --> 01:13:56,280 
أين كان هوا يا (جونى) فى عام 1988 ؟

764
01:14:03,240 --> 01:14:07,080 
(لقد كان مسافراً إلى (جينيف) بصفته رجل (آيرلندى) اسمه (تيد أوليرى

765
01:14:09,360 --> 01:14:11,400 
ولقد مكث هناك لأربعة أيام

766
01:14:15,040 --> 01:14:16,200 
أين أنت ؟

767
01:14:17,440 --> 01:14:19,600 
أن  أنت ؟

768
01:14:23,560 --> 01:14:24,960 
تباً

769
01:14:26,680 --> 01:14:27,960 
بوزلوفسكى ؟

770
01:14:48,800 --> 01:14:51,360 
يجب أن نتقابل بشأن غلطتك

771
01:14:51,400 --> 01:14:53,120 
لن يكون هناك لقاءات

772
01:14:53,160 --> 01:14:55,320 
وأى خطأ ؟

773
01:14:56,400 --> 01:15:00,080 
طفل وامرأة فى (جنيف) أنت تعلم القوانين

774
01:15:59,320 --> 01:16:00,680 
يا إلهى

775
01:16:03,440 --> 01:16:05,400 
لقد قتل (بوزلوفسكى) عائلتك

776
01:16:09,120 --> 01:16:11,360 
إذاً طوال هذا الوقت

777
01:16:17,360 --> 01:16:19,320 
كنت تبحث عن الانتقام

778
01:16:52,520 --> 01:16:53,840 
(جين كيورى)

779
01:16:53,880 --> 01:16:55,040 
أين أنت ؟

780
01:16:57,160 --> 01:16:59,080 
لقد وصلتك رسالتى على زجاج السيارة

781
01:16:59,080 --> 01:17:01,120 
أنا أعلم الحقيقة

782
01:17:01,120 --> 01:17:03,680 
لقد كنت تبحث عن (كاشس) لوقت طويل أليس كذلك ؟

783
01:17:03,680 --> 01:17:04,840 
أجل

784
01:17:04,880 --> 01:17:06,560 
والآن لقد وجدته

785
01:17:07,720 --> 01:17:09,400 
بل هذا ما يهىء لك

786
01:17:29,840 --> 01:17:31,440 
أين هو (بول شيبرسن) ؟
أنا لا أعلم

787
01:17:31,440 --> 01:17:32,480 
أنت

788
01:17:32,520 --> 01:17:35,320 
أتود أن يبقى عملك يخصك وحدك ؟

789
01:17:35,360 --> 01:17:39,880 
أم تود أن تدخل على عقبيك السجن لأننى أستطيع تحقيق هذا
لذا اللعنة أين هو ؟

790
01:17:55,720 --> 01:17:57,880 
اعتنى بنفسك

791
01:20:29,160 --> 01:20:30,400 
ما الذى حدث ؟

792
01:20:32,000 --> 01:20:33,680 
افتح البوابة

793
01:20:33,720 --> 01:20:36,160 
افتح البوابة اللعينة  الآن

794
01:20:36,200 --> 01:20:37,720 
هيا

795
01:21:21,680 --> 01:21:23,560 
كيف فاتنى هذا يا (بول) ؟

796
01:21:24,760 --> 01:21:25,920 
كيف فاتنى هذا ؟

797
01:21:26,880 --> 01:21:28,480 
طوال الوقت

798
01:21:28,520 --> 01:21:31,440 
و (كاشس) بجوارى تماماً
(ابعد المسدس يا (جيرى

799
01:21:31,480 --> 01:21:32,880 
ماذا؟ أمن المفترض أن أثق بك الآن ؟

800
01:21:32,920 --> 01:21:36,280 
أجل  لنتحدث حول الثقة

801
01:21:41,520 --> 01:21:43,440 
(خمسة لأسفل  (كاشس

802
01:21:43,480 --> 01:21:47,000 
(أقصى اليسار لأسفل  (يوبراتب

803
01:21:47,040 --> 01:21:48,760 
أى اقتل

804
01:21:48,760 --> 01:21:53,200 
(من المنتصف الأعلى إلى الأسفل  (فويها
أى اخرج

805
01:21:55,200 --> 01:21:57,560 
هذا كود (سوفيتى) عمره ثلاثون عاماً

806
01:21:57,600 --> 01:22:00,560 
كم كان عمرك عند قوم عائلتك إلى هنا ؟

807
01:22:00,600 --> 01:22:02,160 
هل كنت فى العاشرة من العمر

808
01:22:02,200 --> 01:22:03,360 
العاشرة

809
01:22:04,720 --> 01:22:06,120 
لم يكن بيدك أى خيار أليس كذلك ؟

810
01:22:07,160 --> 01:22:11,880 
ومن ثم لم يستطيعوا تجاهل وجودك وجعلوا المكتب الفيدرالى
يسعى خلفك ليضمك

811
01:22:11,880 --> 01:22:15,280 
وبدأت عائلة بدأت عائلة حقيقية

812
01:22:15,320 --> 01:22:17,120 
وألصقتهم بك

813
01:22:21,240 --> 01:22:22,880 
لقد كنت عميلاً مزدوجاً طوال حياتك

814
01:22:28,120 --> 01:22:31,800 
متى قاموا بتفعيلك ؟

815
01:22:34,640 --> 01:22:36,000 
منذ عام مضى

816
01:22:37,360 --> 01:22:42,280 
أنا هنا كى سهل الأمر على القادمون الجدد

817
01:22:48,320 --> 01:22:50,680 
وقطعت حلق السيناتور لماذا ؟

818
01:22:50,720 --> 01:22:53,240 
لتعلم أنك الخبير

819
01:22:54,400 --> 01:22:57,520 
(حتى تقنع (الأمريكيين
بأن (كاشس) قد عاد

820
01:22:59,840 --> 01:23:03,400 
(إن هذه التحريات كانت لاستدراج (كاشس

821
01:23:06,080 --> 01:23:07,680 
وأوامرى كانت قتلك

822
01:23:09,800 --> 01:23:11,560 
(ثم سأعود إلى (موسكو

823
01:23:11,600 --> 01:23:13,520 
وطائرتى جاهزة

824
01:23:14,320 --> 01:23:15,560 
أستعود بمفردك ؟

825
01:23:26,280 --> 01:23:28,400 
أهذا كل ما ستكونه ؟

826
01:23:38,600 --> 01:23:40,400 
كاشس) ؟)

827
01:23:44,000 --> 01:23:46,520 
إن (كاشس) يهرب منا

828
01:24:22,960 --> 01:24:24,800 
أنت استمع لى

829
01:24:24,840 --> 01:24:28,600 
إنه مجروح ومحصور

830
01:24:28,640 --> 01:24:32,840 
إنه لن يتحدث ولن يقاتل بشرف ولن يقتل أحد

831
01:24:34,760 --> 01:24:35,880 
حسناً

832
01:26:46,160 --> 01:26:47,280 
جيرى)؟)

833
01:28:05,720 --> 01:28:06,880 
هيا

834
01:28:07,720 --> 01:28:08,800 
يا (بول) ؟

835
01:28:19,360 --> 01:28:21,520 
عد لمنزلك

836
01:28:21,560 --> 01:28:25,520 
عد لمنزلك

837
01:29:24,800 --> 01:29:27,640 
(تفقد ساعة (كاشس

838
01:29:28,400 --> 01:29:30,120 
واسحب الزر الذى بها

839
01:29:35,600 --> 01:29:36,840 
هكذا يفعلها

840
01:29:36,880 --> 01:29:39,480 
وهذا يفسر نمط قطع العنق

841
01:29:55,080 --> 01:29:58,040 
ولكن (بوزلوفسكى) هو الذى قطع عنقه

842
01:30:01,360 --> 01:30:02,920 
لقد سمعت صوت إطلاق نار

843
01:30:05,520 --> 01:30:08,440 
وعندما استدرت للخلف وجدت (بول) يسقط

844
01:30:10,840 --> 01:30:13,960 
وليس قبل أن يتمكن من (كاشس) بأسلاكه

845
01:30:14,000 --> 01:30:15,920 
ويقضى عليه بها

846
01:30:15,960 --> 01:30:18,240 
أأطلق (كاشس) على (بول) النار ؟

847
01:30:21,520 --> 01:30:23,320 
التقرير الجنائى سيثبت هذا

848
01:30:28,240 --> 01:30:31,040 
يبدو أن (بول) تمكن أخيراً من الإيقاع برجله

849
01:30:33,160 --> 01:30:34,440 
هذا صحيح

850
01:30:36,000 --> 01:30:37,360 
(أحسنت صنعاً أيها العميل (جيرى

851
01:30:43,640 --> 01:30:45,680 
ربما عليك أن تتفحص هذه الشحنة

852
01:30:47,520 --> 01:30:49,320 
فـ (كاشس) كان هنا لسبب ما

853
01:31:12,680 --> 01:31:13,760 
ما هذا ؟

854
01:31:13,760 --> 01:31:15,840 
لقد أخرجناه للتو من القارب يا سيدى

855
01:31:24,760 --> 01:31:26,280 
يا (بين) ؟

856
01:31:29,240 --> 01:31:30,360 
أخبرنى بشىء

857
01:31:31,880 --> 01:31:34,000 
هل وضعت باعتبارك العمل لدينا من قبل ؟

858
01:31:37,120 --> 01:31:38,640 
المعذرة يا سيدى

859
01:31:42,600 --> 01:31:43,920 
فكر بشأن هذا

860
01:33:36,000 --> 02:31:43,920 
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى
الفيوم - فيديمين
01010044344