0 00:01:43,400 --> 00:01:53,100 Translated By :kyoshi(aymantre@yahoo.com) Time Edited By :Hayfa 1 00:01:54,206 --> 00:01:56,958 آسفة ظنننتك جائعاً 2 00:01:57,045 --> 00:01:58,463 كم أنا مجنونة 3 00:01:59,166 --> 00:02:02,252 وداعاً أين أختك؟ 4 00:02:06,684 --> 00:02:07,893 الي 5 00:02:07,924 --> 00:02:12,836 إذا ظللت بالخارج حتى أنهي كوب القهوة فسوف تعلق بالخارج لآخر اليوم وأنا جادة 6 00:03:03,158 --> 00:03:06,662 "المسافات الطويلة والبعيدة" 7 00:03:06,878 --> 00:03:09,714 (سيد (سبيدجمان - (سيدة (جوتييه - 8 00:03:10,078 --> 00:03:13,123 بنفسها - من اللطيف مقابلتك - 9 00:03:14,518 --> 00:03:16,903 الشقة في الدور الرابع 10 00:03:16,913 --> 00:03:18,504 ألم أشرح هذا ؟ 11 00:03:18,637 --> 00:03:21,765 نعم لقد فعلتِ بالطبع 12 00:03:22,237 --> 00:03:23,488 حسناً 13 00:03:25,316 --> 00:03:27,318 أعتقد أنني سأكون بخير 14 00:03:27,396 --> 00:03:28,898 كما تشاء 15 00:03:38,155 --> 00:03:39,489 على الرحب والسعة 16 00:03:41,075 --> 00:03:42,534 لا داعي للشكر 17 00:03:44,915 --> 00:03:46,875 أحب أن تكون شقتي باردة 18 00:03:53,434 --> 00:03:55,603 لا يمكنني أن أظل غاضبة منكم 19 00:04:23,431 --> 00:04:24,765 سبنسر) إستيقظ) 20 00:04:25,110 --> 00:04:26,237 آتي 21 00:04:29,150 --> 00:04:30,818 صباح الخير - مرحباً - 22 00:04:31,189 --> 00:04:32,774 تتحدثين الإنجليزية؟ - نعم - 23 00:04:33,990 --> 00:04:35,742 مرحباً - مرحباً - 24 00:04:35,749 --> 00:04:38,542 هذه جرائد الأمس ولكن لا يوجد شئ عن القاتل 25 00:04:38,552 --> 00:04:41,178 هل حللتِ الكلمات المتقاطعة؟ - هل فعلت ذلك من قبل؟ - 26 00:04:42,468 --> 00:04:44,011 مرحباً - مرحباً - 27 00:04:44,708 --> 00:04:47,930 أنتقل للشقة رقم 12 28 00:04:47,940 --> 00:04:50,368 ظننتك توصل الملائات 29 00:04:51,588 --> 00:04:53,548 ستكون وظيفة غريبة 30 00:04:53,948 --> 00:04:55,908 من اللطيف أن كليكما إنجليزي 31 00:04:56,387 --> 00:04:59,307 آسف لوقاحتي أنا (فيكتور) من اللطيف مقابلتكما 32 00:04:59,867 --> 00:05:00,909 (سبنسر) 33 00:05:01,467 --> 00:05:02,718 (لويز) 34 00:05:03,266 --> 00:05:04,934 تشرفت بلقائك 35 00:05:05,866 --> 00:05:07,242 حسناً وداعاً 36 00:05:08,145 --> 00:05:09,897 وها هي تذهب - نعم - 37 00:05:11,585 --> 00:05:15,131 حسناً حظاً طيباً في إنتقالك كنت لأعرض مساعدتك ولكن 38 00:05:15,745 --> 00:05:16,997 أنا كسول 39 00:05:17,785 --> 00:05:20,088 ماذا ؟ لا لا لا 40 00:05:20,098 --> 00:05:23,777 "أخي قادم من "أوتاوا - أنا أمزح - 41 00:05:23,787 --> 00:05:25,246 نعم 42 00:05:26,504 --> 00:05:27,755 حسناً 43 00:05:33,503 --> 00:05:37,048 إنه طويل وأنتِ تعلمين أنني أحب هذا 44 00:05:37,103 --> 00:05:41,441 وبالنسبة لي الرجل المثالي يجيد الرقص البطئ حتى أريح رأسي على صدره 45 00:05:41,462 --> 00:05:43,131 كيف هذا مثير؟ 46 00:05:43,142 --> 00:05:44,560 مثير جداً 47 00:05:44,863 --> 00:05:47,991 ولا أقابل رجال طوال ولا شقر 48 00:05:48,062 --> 00:05:49,355 هذا جنون 49 00:05:49,462 --> 00:05:53,508 أعتقد أن الشقر خرافة لأنني لا أرى رجال شقر في أي مكان هل ترين أجد؟ 50 00:05:53,942 --> 00:05:55,305 وجسده؟ 51 00:05:55,315 --> 00:05:58,032 أعرف أن لديه جسد رائع لأنه في نقطة ما 52 00:05:58,042 --> 00:06:00,180 ملت للأمام ولمست ذراعه وأقسم 53 00:06:00,190 --> 00:06:03,566 درع أسفل قميصه أو شئ ما 54 00:06:03,576 --> 00:06:05,292 أعرف أليس كذلك؟ 55 00:06:05,420 --> 00:06:06,838 (وإسمه (رولاند 56 00:06:06,860 --> 00:06:10,755 وأعرف أنكِ تظنين أنه إسم سخيف ولكنني أظنه مثير 57 00:06:10,765 --> 00:06:12,658 كالأسماء الإنجليزية القديمة 58 00:06:12,659 --> 00:06:14,912 كأنه أمير شئ ما 59 00:06:16,379 --> 00:06:19,591 على كل حال سيصحبني اليوم بعد العمل 60 00:06:19,859 --> 00:06:21,277 ألا تنتهين في نصف الليل اليوم؟ 61 00:06:21,778 --> 00:06:23,947 و...؟ سأذهب لشراب متأخر 62 00:06:26,817 --> 00:06:28,152 أياً كان لن أنام معه 63 00:06:28,418 --> 00:06:30,462 لكنكِ ستفعلين - لكنه مثير - 64 00:06:31,338 --> 00:06:34,424 هل قرأت "الجازيت" هل هناك شئ عن السفاح؟ 65 00:06:34,777 --> 00:06:38,614 يا (لويز) لا يوجد سفاح إنها إمرأة واحدة ميتة 66 00:06:39,257 --> 00:06:41,301 ثلاثة ماتوا وتم إغتصابهن 67 00:06:42,256 --> 00:06:43,299 أياً كان 68 00:06:47,376 --> 00:06:51,006 "هل هناك علاقة بين حادثة القتل" "في "نوتردام"و "ديجراس 69 00:06:51,016 --> 00:06:52,728 "ثلاث حوادث قتل وقعت مؤخراً في " "نوتردام" 70 00:06:52,735 --> 00:06:54,612 "وهناك تكهنات بين الناس إذا ما كان" "هناك سفاح" 71 00:06:54,615 --> 00:06:57,878 "المخبز المحلي هوة نقطة مشتركة" 72 00:06:57,888 --> 00:07:00,872 "حيث دارت جوادث القتل" 73 00:07:00,882 --> 00:07:04,035 "قطع العنق" "شهود" 74 00:07:04,045 --> 00:07:05,724 "مؤحراً" "سفاح" 75 00:07:07,454 --> 00:07:09,373 هل أنتِ واثقة أنكِ لا تمانعين؟ 76 00:07:09,414 --> 00:07:11,859 لا، لا مشكلة لا يوجد أحد هنا 77 00:07:11,869 --> 00:07:14,481 حسناً تصبحين على خير - تصبحين على خير - 78 00:07:14,733 --> 00:07:16,985 إذا تكلمتِ مع (ناتالي) أخبريها أنني سأقتلها 79 00:07:17,213 --> 00:07:19,507 وتغتصبينها - نعم - 80 00:08:30,645 --> 00:08:31,604 مرحباً 81 00:08:32,405 --> 00:08:34,241 آسف أنا آسف 82 00:08:34,245 --> 00:08:37,385 الجو مظلم للغاية بالخارج وتعودين للمنزل لوحدك 83 00:08:37,395 --> 00:08:39,158 وأنا أظهر فجأة وأقول مرحباً ؟ 84 00:08:39,164 --> 00:08:40,833 انا أحمق 85 00:08:40,844 --> 00:08:43,889 أنا (فيكتور) لقد تقابلنا سابقاً 86 00:08:44,044 --> 00:08:45,999 أعرف أنه غريب أنني أقف هنا 87 00:08:46,009 --> 00:08:48,715 لكنني أعد أنني كنت أنتظر أخي ليساعدني 88 00:08:48,725 --> 00:08:51,687 لأنه لا يمكنني أن أنقل كل شئ للدور الرابع بمفردي 89 00:08:51,764 --> 00:08:55,619 أنا آسف للغاية - توقف عن الإعتذار - 90 00:08:55,629 --> 00:08:58,172 أعتقد أنني كنت أقرأ أكثر من اللازم عن السفاح 91 00:08:58,182 --> 00:09:00,706 سفاح؟ ماذا ؟ 92 00:09:05,202 --> 00:09:06,578 لم ترى هذا من قبل؟ 93 00:09:06,602 --> 00:09:08,884 هذا مريع - إنه مؤسف - 94 00:09:08,894 --> 00:09:11,429 لم أكن أدري أن هذا كان يحدث - إحتفظ به - 95 00:09:11,439 --> 00:09:13,009 حقاً هل أنتِ متأكدة؟ 96 00:09:13,019 --> 00:09:15,212 تماماً - شكراً لكِ - 97 00:09:23,959 --> 00:09:25,169 يوم عصيب؟ 98 00:09:37,799 --> 00:09:39,426 هل تحدثت مع الرجل الجديد ؟ 99 00:09:40,558 --> 00:09:42,226 فقط هذا الصباح 100 00:09:42,238 --> 00:09:44,740 وأنتِ ؟ - كان في البهو - 101 00:09:47,957 --> 00:09:50,668 ومعه أريكة لم يمكنه نقلها 102 00:09:51,717 --> 00:09:53,093 أشعر أنني يجب أن أساعده ولكن 103 00:09:54,277 --> 00:09:56,363 لكن... ماذا ؟ 104 00:09:58,116 --> 00:09:59,910 ولكنني لا أريد 105 00:10:00,916 --> 00:10:02,584 هذه فتاتي 106 00:10:11,635 --> 00:10:12,844 حسناً يجب أن أطعم القطط 107 00:10:13,355 --> 00:10:14,857 حسناً 108 00:10:15,075 --> 00:10:17,316 هل تريدين أن تأكلي شيئاً بعد قليل؟ 109 00:10:17,326 --> 00:10:18,858 لا ، وداعاً 110 00:10:28,193 --> 00:10:29,695 حسناً 111 00:10:41,472 --> 00:10:43,958 (شكراً (لويز 112 00:10:43,968 --> 00:10:48,498 ليست ثقيلة إنها فقط صعبة 113 00:10:48,512 --> 00:10:53,100 إنها أريكة والداي لطيف منهما أن يعطياني إياها 114 00:11:02,910 --> 00:11:03,828 حسناً 115 00:11:07,470 --> 00:11:09,629 مستعد - شكراً لكِ - 116 00:11:09,639 --> 00:11:13,852 لابد أنكِ أفضل جارة في تاريخ الجيران 117 00:11:13,862 --> 00:11:15,071 شكراً لك 118 00:11:15,081 --> 00:11:18,250 لا تقلق - لا لا إسمعي يجب أن أعوضك - 119 00:11:18,260 --> 00:11:20,960 دعيني أطهوا لكِ شئ ما أو آخذكِ إلى مطعم 120 00:11:20,970 --> 00:11:22,825 بالطبع عندما تستقر 121 00:11:22,868 --> 00:11:24,036 حسناً 122 00:11:28,667 --> 00:11:31,586 أعرف آسفة آسفة 123 00:11:31,866 --> 00:11:35,537 أناس أغبياء يريدون مني أشياء غبية 124 00:11:49,385 --> 00:11:51,095 الليلة فقط 125 00:11:53,064 --> 00:11:56,193 وفقط لأنكما جعلتماني أشعر بالسوء لأنني تأخرت 126 00:12:52,659 --> 00:12:54,035 هل أهمل موعدك؟ 127 00:12:55,059 --> 00:12:57,561 (حسناً وداعاً سيد (شو 128 00:12:59,018 --> 00:13:00,352 يجب أن تكوني ألطف مع الشباب 129 00:13:20,935 --> 00:13:22,771 مرحباً - مرحباً - 130 00:13:23,695 --> 00:13:25,989 كيف حالك؟ - بخير - 131 00:13:26,095 --> 00:13:28,459 ومع هذا أنا مدين لكِ بعشاء 132 00:13:28,469 --> 00:13:30,941 لا تقلق نفسك - لست قلقاً - 133 00:13:30,951 --> 00:13:34,524 ولكنني أريد فقط أن أشكرك 134 00:13:34,534 --> 00:13:35,704 حسناً 135 00:13:35,734 --> 00:13:37,628 مرحباً - صباح الخير - 136 00:13:37,638 --> 00:13:39,116 صباح الخير 137 00:13:39,214 --> 00:13:42,467 هل أحضرتِ جريدتي؟ - لم أعمل بالأمس - 138 00:13:43,694 --> 00:13:46,989 ليلة مهمة هل رأى أحدكم النتائج اليوم؟ 139 00:13:48,493 --> 00:13:53,145 لأنني ظننت أنه يمكننا أن نجتمع ونأكل الطعام ونرى ما يحدث 140 00:13:53,155 --> 00:13:54,010 لا أدري 141 00:13:55,052 --> 00:13:57,784 فكرة سيئة لا تهتموا - بالتأكيد - 142 00:13:57,794 --> 00:14:00,095 عشاء؟ - نعم لنتناوله هنا - 143 00:14:00,105 --> 00:14:01,260 سوف أطهو - حقاً - 144 00:14:01,292 --> 00:14:04,044 نعم - سأحضر الحلوى - 145 00:14:04,054 --> 00:14:06,601 سوف آتي في السابعة - كما تشائين - 146 00:14:06,611 --> 00:14:08,449 حسناً وداعاً 147 00:14:10,691 --> 00:14:13,652 سوف يكون هذا جيداً - سوف نقضي وقتاً طيباً - 148 00:14:13,691 --> 00:14:15,860 حسناً أراك لاحقاً - أراك لاحقاً - 149 00:14:53,607 --> 00:14:55,108 اللعنة 150 00:14:58,086 --> 00:14:59,421 القطط الغبية 151 00:15:23,444 --> 00:15:24,695 عذراً آنستي 152 00:15:24,723 --> 00:15:26,308 نحن الشرطة 153 00:15:26,323 --> 00:15:27,240 أنا إنجليزية 154 00:15:28,003 --> 00:15:29,629 أعطني لحظة واحدة 155 00:15:30,443 --> 00:15:31,861 ماذا يجري؟ 156 00:15:32,643 --> 00:15:35,229 (جوان) - ماذا عنها؟ - 157 00:15:38,122 --> 00:15:41,334 أين قالت أنها إلتقته؟ - لم تقل - 158 00:15:41,641 --> 00:15:45,937 لا أدري إلى أين تذهب إنها تعيش بوسط المدينة على ما أظن 159 00:15:49,121 --> 00:15:52,625 هل وصفته لك؟ - ولكنني كنت أسمع بالكاد - 160 00:15:53,480 --> 00:15:57,601 قالت أنه أشقر وله عضلات 161 00:15:57,611 --> 00:15:59,478 (لويز) "أشقر وعضلي" 162 00:15:59,720 --> 00:16:02,656 طويل على ما أظن أو هذا ما رأته 163 00:16:02,666 --> 00:16:05,684 لم تكن محددة - وقالت أن إسمه؟ - 164 00:16:05,879 --> 00:16:08,549 شئ غبي 165 00:16:12,078 --> 00:16:14,205 (رولاند) 166 00:16:17,318 --> 00:16:20,905 إذا هل تعتقد أنه نفس الشخص؟ 167 00:16:20,958 --> 00:16:22,960 أقصد السفاح 168 00:16:24,477 --> 00:16:26,312 أي سفاح؟ 169 00:16:27,597 --> 00:16:29,140 هل تم إغتصابها؟ 170 00:16:29,277 --> 00:16:31,112 عوملت بقسوة 171 00:16:32,516 --> 00:16:37,522 ولكن هل يبدوا هذا الشخص (رولاند) مثل الشخص الذي تبحثون عنه؟ 172 00:16:38,236 --> 00:16:40,613 لويز) أليس كذلك؟) - بلى - 173 00:16:40,915 --> 00:16:42,375 (لويز) 174 00:16:42,635 --> 00:16:44,815 أريد أن أشكرك لمساعدتك 175 00:16:44,825 --> 00:16:47,131 إذا أمكنك في التفكير في أي شئ آخر (عن (جوان 176 00:16:47,435 --> 00:16:48,962 أي شئ 177 00:16:48,972 --> 00:16:50,498 "الشرطة" "رولاند برانت" 178 00:16:50,515 --> 00:16:51,516 إتصلي بي 179 00:16:51,794 --> 00:16:53,713 رقم المحمول على الخلف 180 00:16:57,594 --> 00:16:59,388 (سيد (برانت 181 00:17:00,154 --> 00:17:01,905 هل يجب علي أن أقلق؟ 182 00:17:01,914 --> 00:17:04,875 هل يجب علي أن أقلق؟ 183 00:17:05,033 --> 00:17:06,535 حيال سلامتي ؟ 184 00:17:07,033 --> 00:17:10,661 إمرأة في سنك يجب أن تكون دائماً حريصة على سلامتها 185 00:17:10,873 --> 00:17:12,249 إنه عالم قبيح 186 00:17:25,751 --> 00:17:27,170 ماذا تظنين أنك تفعلين؟ 187 00:17:28,831 --> 00:17:31,292 ألا ترين أين تسيرين أيتها العاهرة؟ 188 00:17:31,670 --> 00:17:33,255 آسفة للغاية لم 189 00:17:33,270 --> 00:17:37,274 أحاول أن أحافظ على مكان نظيف لكن لا أحدج يهتم 190 00:17:37,510 --> 00:17:40,221 لا أحد يحترم أي أحد 191 00:17:41,029 --> 00:17:42,656 سخيفة 192 00:17:50,629 --> 00:17:53,214 تبدوا أنها ستكون وليمة كبيرة 193 00:17:53,308 --> 00:17:55,894 الشمر أحب الشمر 194 00:17:56,147 --> 00:17:59,492 نسيت أن أسألك عندما تحدثنا صباحاً ولكن لا يوجد حلوى 195 00:17:59,502 --> 00:18:02,929 هل أذهب وأحضر شئ ؟ - سيحضر أحد الضيوف الحلوى - 196 00:18:02,947 --> 00:18:04,490 الضيوف؟ 197 00:18:04,907 --> 00:18:06,408 غامض جداً 198 00:18:06,427 --> 00:18:09,722 أكثر مريض غامض هذا ما أناديك به 199 00:18:10,707 --> 00:18:13,029 أعلم أنك لا تريد أن أذكر هذا ثانية 200 00:18:13,039 --> 00:18:16,154 ولكن يجب أن أفعل لأنني أعتقد أنه غير لائق 201 00:18:16,225 --> 00:18:18,508 إذا أردت أن تصوت سيلزمني 10دقائق لآتي بالشاحنة 202 00:18:18,518 --> 00:18:20,466 (شكراً سيدة (فان ألين 203 00:18:21,305 --> 00:18:24,159 يمكنهم أن يفوزوا بصوت واحد هذا ما يقوله الجميع 204 00:18:24,169 --> 00:18:27,690 سيدة (فان ألين) أنتِ تفترضين الكثير 205 00:18:41,623 --> 00:18:42,791 اللعنة 206 00:18:42,903 --> 00:18:44,655 (آسفة يا (لويز 207 00:19:00,462 --> 00:19:02,589 هذا رائع 208 00:19:02,661 --> 00:19:05,842 لا يمكننا أن نطلب امن عضلاتك أيها الشاب 209 00:19:05,852 --> 00:19:07,447 هذا رائع 210 00:19:07,781 --> 00:19:10,716 أنا رياضي - بالطبع - 211 00:19:10,726 --> 00:19:12,452 بلا شك 212 00:19:29,418 --> 00:19:31,517 مرحباً ؟ - (سيدة (جوتييه) أنا (لويز - 213 00:19:31,527 --> 00:19:33,000 مرحباً عزيزتي 214 00:19:33,018 --> 00:19:34,520 مرحباً 215 00:19:34,538 --> 00:19:37,229 إسمعي، هل تعرفي الرجل الجديد في المبني (فيكتور)؟ 216 00:19:37,239 --> 00:19:38,177 بالطبع - عظيم - 217 00:19:38,217 --> 00:19:40,470 هل يمكنني أن أحصل على رفمه منكِ؟ 218 00:19:40,778 --> 00:19:42,937 وإتصلت بكِ لتطلب رقمه؟ 219 00:19:42,947 --> 00:19:44,272 جريئة للغاية 220 00:19:44,297 --> 00:19:47,478 الأمر مختلف مع الفتيات اليوم إنهن أكثر حظاً منا 221 00:19:47,488 --> 00:19:49,657 لم أعرف حتى أن هناك ساكن جديد 222 00:19:49,667 --> 00:19:52,367 إنه صغير ويهودي 223 00:19:52,856 --> 00:19:57,712 (لقد إعتقدت دائماً أنها و (سبنسر - وأنا أيضاً - 224 00:19:57,722 --> 00:19:59,019 لكن لا شئ بعد 225 00:19:59,029 --> 00:20:01,869 والآن هذا - ياله من أمر حزين بالنسبة له - 226 00:20:01,879 --> 00:20:03,190 رجل لطيف 227 00:20:03,695 --> 00:20:07,157 جميل للغاية - مأساوي - 228 00:20:10,694 --> 00:20:12,571 إذاً مع من سيتعشى؟ 229 00:20:12,574 --> 00:20:14,897 لم يقل ، حاولت ولكنه لم يقل 230 00:20:14,907 --> 00:20:16,979 إنه منغلق للغاية 231 00:20:19,733 --> 00:20:21,975 هل هذه المرأة (فاليري)؟ 232 00:20:21,985 --> 00:20:23,183 محتمل 233 00:20:23,213 --> 00:20:25,332 إنها شنيعة - إنها حزينة - 234 00:20:25,342 --> 00:20:26,793 مريعة 235 00:20:26,813 --> 00:20:30,275 تشرب كثيراً - واضح - 236 00:20:30,532 --> 00:20:31,867 (سيدة (جوتييه 237 00:20:32,172 --> 00:20:34,424 هلا أجبتِ الهاتف اللعين؟ 238 00:20:35,291 --> 00:20:36,459 اللعنة 239 00:20:38,931 --> 00:20:40,641 الشجاعة 240 00:20:40,691 --> 00:20:42,359 سأدعكِ تعرفين عندما أعرف 241 00:20:42,371 --> 00:20:43,705 أراكِ لاحقاً 242 00:20:45,131 --> 00:20:48,926 أعلم أن هذا يبدوا سخيفاً ولكنها عمارات قليلة 243 00:20:49,490 --> 00:20:52,201 لذا أخبرني إن كان غير ملائم 244 00:20:52,250 --> 00:20:54,669 شكراً ، أراك على الغداء 245 00:21:07,768 --> 00:21:09,520 مرحباً - مرحباً - 246 00:21:11,248 --> 00:21:12,285 أنا 247 00:21:12,295 --> 00:21:14,207 مرحباً - مرحباً - 248 00:21:14,207 --> 00:21:16,960 هل تأخرت؟ - لا على الإطلاق - 249 00:21:23,047 --> 00:21:24,215 إعتني بنفسك 250 00:21:24,246 --> 00:21:25,831 أنتِ أيضاً 251 00:21:26,367 --> 00:21:30,246 تأكدي أن يصحبك أحدهم - سأفعل - 252 00:21:39,486 --> 00:21:41,696 آسفة للرسالة 253 00:21:41,845 --> 00:21:43,923 ماذا؟ لماذا؟ 254 00:21:43,933 --> 00:21:46,656 إنه لشرف لي يسعدني هذا 255 00:21:46,666 --> 00:21:49,907 لقد شعرت بشعور سئ أنني لم أفكر في الأمر بنفسي 256 00:21:49,917 --> 00:21:54,097 إذا كان هناك سفاح يهاجم النساء 257 00:21:54,204 --> 00:21:58,625 وتعودين للمنزل وحدك هذا جنون 258 00:22:01,323 --> 00:22:02,783 شكراً لك 259 00:22:02,803 --> 00:22:04,054 حسناً 260 00:22:16,401 --> 00:22:18,236 مرحباً - مرحباً - 261 00:22:18,601 --> 00:22:21,521 لويز) هنا تستعد) 262 00:22:24,841 --> 00:22:26,092 أدخل 263 00:22:45,838 --> 00:22:48,674 هل تدرس الثانوية؟ 264 00:22:48,758 --> 00:22:52,797 في الحقيقية للمدرسة الإبتدائية 265 00:22:52,807 --> 00:22:53,675 مفهوم 266 00:22:57,637 --> 00:22:59,097 تبدوا الأمور كجليس أطفال 267 00:23:00,277 --> 00:23:03,405 نعم ، نوعاً ما 268 00:23:03,597 --> 00:23:08,288 ولكن البعض يقول أنه أفضل وقت في حياة الإنسان 269 00:23:08,298 --> 00:23:09,885 التعليمية على الأقل 270 00:23:09,895 --> 00:23:14,590 لأن عقلك لا يكون بنفس التفتح للافكار أبداً 271 00:23:14,600 --> 00:23:16,643 مثلما تكون عندما تكون طفلاً - كنت أمزح - 272 00:23:17,435 --> 00:23:18,979 بالطبع 273 00:23:18,995 --> 00:23:21,539 أنا واثق أنها وظيفة رائعة حقاً 274 00:23:21,554 --> 00:23:23,181 أحبها 275 00:23:23,275 --> 00:23:25,277 أحبها - ليس سيئاً - 276 00:23:26,195 --> 00:23:28,395 ولقد عدت لتوك من 277 00:23:28,405 --> 00:23:30,187 "الصين" 278 00:23:30,194 --> 00:23:32,517 "شمال "الصين - هذا جنوني ، صحيح؟ - 279 00:23:32,527 --> 00:23:34,265 نعم إنه أمر محفز - هل كنت تفعل نفس الشئ هناك؟ - 280 00:23:34,274 --> 00:23:37,819 نعم تقريباً أظن أنه كان أكثر 281 00:23:38,393 --> 00:23:39,978 صينية 282 00:23:41,593 --> 00:23:42,719 نعم بالضبط 283 00:23:42,752 --> 00:23:44,830 ولكنك من هنا أصلاً 284 00:23:44,840 --> 00:23:47,877 نعم لقد ولدت في "أوتاوا" لكن ترعرعت هنا 285 00:23:48,512 --> 00:23:51,938 حقاً ؟ "إذاً مرحباً بعودتك لـ "كندا 286 00:23:51,948 --> 00:23:54,498 أعني الآن 287 00:23:54,831 --> 00:23:58,252 أتدري ؟ هذه فكرة 288 00:24:09,150 --> 00:24:10,735 نخب "كندا" 289 00:24:10,949 --> 00:24:12,618 للآن 290 00:24:28,428 --> 00:24:29,888 لماذا تستغرق (لويز) كل هذا الوقت؟ 291 00:24:30,668 --> 00:24:33,170 ربما هي على الأرجح تلعب مع هرتها 292 00:24:35,627 --> 00:24:38,630 القطة يا رجل لديها قطتان 293 00:24:39,827 --> 00:24:42,413 فيكتور) لا يمكنك أن تسهل على الأمر لهذا) الحد 294 00:24:43,067 --> 00:24:44,860 لا أعدك بشئ 295 00:25:00,425 --> 00:25:04,463 "للكثير من الناس سيكون هذا نعم أو لا " 296 00:25:04,473 --> 00:25:08,053 "بالنسبة لأهل "مونتريال" إنها ليلة" " الإستفتاء" 297 00:25:09,744 --> 00:25:12,108 دعني أخبرك بشئ 298 00:25:12,118 --> 00:25:15,732 وسامحني إن بدا في ذلك حماقة 299 00:25:16,183 --> 00:25:19,548 ولا أريد أن أبدوا متعالياً 300 00:25:19,558 --> 00:25:21,672 أجعل الأمر أسوأ 301 00:25:22,143 --> 00:25:24,812 أردت أن أقول 302 00:25:25,902 --> 00:25:28,184 إنه أمر ملهم 303 00:25:28,194 --> 00:25:32,311 لأرى كيف تفعل الأمور بسهولة 304 00:25:32,582 --> 00:25:35,232 هذا أمر مريع ليقال 305 00:25:35,242 --> 00:25:37,892 يا إلهي من المفترض أن يمنعوني من الكلام 306 00:25:37,902 --> 00:25:40,823 ولا أشرب عادة 307 00:25:40,900 --> 00:25:43,836 أنا سكران - ألم تخبرك سيدة (جوتييه)؟ - 308 00:25:43,846 --> 00:25:45,363 تخبرني بماذا ؟ 309 00:25:45,380 --> 00:25:46,589 قصتي 310 00:25:46,980 --> 00:25:49,079 لا أعني لم تفعل 311 00:25:49,089 --> 00:25:51,729 تحب النميمة لذا لقد تم تحذيرك 312 00:25:52,419 --> 00:25:54,130 حادثة سيارة 313 00:25:54,139 --> 00:25:57,483 الشتاء الماضي توفيت زوجتي 314 00:25:57,493 --> 00:25:58,376 اللعنة 315 00:25:58,979 --> 00:26:00,564 أعني 316 00:26:00,858 --> 00:26:03,694 هذا مريع 317 00:26:03,738 --> 00:26:05,156 نعم نعم 318 00:26:05,178 --> 00:26:08,598 يقول الطبيب أنه بإمكاني أن أسير ثانية يوماً ما 319 00:26:09,057 --> 00:26:11,518 ولكن حتى الآن لا شئ 320 00:26:13,977 --> 00:26:16,280 إنها قصة مؤسفة 321 00:26:16,290 --> 00:26:18,384 نعم إنها كذلك 322 00:26:18,737 --> 00:26:22,286 سبنسر) لا يمكنني أن أخبرك كم أنا آسف) 323 00:26:22,296 --> 00:26:24,801 لماذا أنت آسف لم تفعل أي شئ 324 00:26:28,776 --> 00:26:31,946 أين (لويز)؟ أنا جائع 325 00:26:33,855 --> 00:26:35,398 أنظر 326 00:26:35,655 --> 00:26:37,574 لقد إستنفذت أماني 327 00:26:44,734 --> 00:26:47,956 هذه جديدة - أيهم - 328 00:26:47,966 --> 00:26:50,216 التي تبدوا متوحشة 329 00:26:50,226 --> 00:26:52,250 لا ، لا أظن هذا - حقاً - 330 00:26:52,260 --> 00:26:54,547 منذ الصيف على ما أظن 331 00:26:55,133 --> 00:26:59,703 بما أن أحدهم نسى أن يحضر الحلوى 332 00:26:59,713 --> 00:27:01,874 لقد نسيت تماماً 333 00:27:01,884 --> 00:27:03,688 يمكنني أن أذهب للمتجر الآن 334 00:27:03,692 --> 00:27:06,853 ولكنه تدبر أمر زجاجتان محترمتان من النبيذ 335 00:27:06,863 --> 00:27:09,401 أحب النبيذ ، لا أشربه كثيراً 336 00:27:09,411 --> 00:27:12,834 ولكنني أحب أن أبحث عنه وأقرأ عنه - هل سيتوقف قريباً عن الكلام ؟ - 337 00:27:14,171 --> 00:27:15,464 آسف 338 00:27:16,291 --> 00:27:20,370 إذاً نبيذ نبيذ - حلوى يساوي القهوة 339 00:27:20,380 --> 00:27:22,694 (وامن الشيكولاتة التي تحضرها (لويز 340 00:27:22,704 --> 00:27:24,984 هل يمكننا أن نغلق التلفاز اللعين؟ 341 00:27:26,050 --> 00:27:28,761 ولكننا لا نعلم رسمياً 342 00:27:28,771 --> 00:27:32,024 نعم نعرف ، لقد فزت يا رجل "كندا" 343 00:27:35,369 --> 00:27:37,746 هل يمكننا أن نغلق الصوت؟ 344 00:27:38,129 --> 00:27:39,756 نعم نعم 345 00:27:42,528 --> 00:27:46,031 ولكن أنا لم أفز وحدي 346 00:27:46,968 --> 00:27:48,469 لقد فزنا كلنا 347 00:27:48,488 --> 00:27:49,688 فزنا كلنا ؟ - نعم - 348 00:27:49,698 --> 00:27:51,398 كيف فزنا كلنا ؟ لأننا من أصول إنجليزية؟ 349 00:27:52,527 --> 00:27:53,987 لا 350 00:27:55,287 --> 00:27:56,997 هل يمكنني أن أشرب ؟ - بالطبع - 351 00:27:57,007 --> 00:27:58,383 هل تريد شئ يا (فيكتور)؟ 352 00:28:00,447 --> 00:28:03,908 هل سيكون الأمر بخير إن دخنت الحشيش؟ 353 00:28:04,046 --> 00:28:06,090 سيكون عظيماً 354 00:28:07,406 --> 00:28:08,365 عظيم 355 00:28:08,406 --> 00:28:10,700 هل تريد سكوتش؟ - نعم - 356 00:28:13,285 --> 00:28:15,281 آسف بشأن الحلوى لقد أفسدت هذا 357 00:28:15,291 --> 00:28:16,870 يا إلهي ، توقف عن الإعتذار 358 00:28:16,885 --> 00:28:19,147 ولكن هذه الشيكولاتة كانت جيدة ما نوعها؟ 359 00:28:19,157 --> 00:28:20,418 لا أعرف يا رجل 360 00:28:20,444 --> 00:28:22,502 كانت لذيذة شكراً لك - حسناً - 361 00:28:22,512 --> 00:28:24,278 دعونا نفعل هذا ثانية 362 00:28:24,284 --> 00:28:25,869 شقتي المرة القادمة - حسناً - 363 00:28:25,884 --> 00:28:27,093 يا إلهي 364 00:28:27,124 --> 00:28:28,917 منزلك ولكنني سأطهو 365 00:28:28,924 --> 00:28:30,383 حسناً 366 00:28:32,683 --> 00:28:34,602 شكراً بسبب ما حدث سابقاً 367 00:28:34,603 --> 00:28:36,730 لا مشكلة على الإطلاق 368 00:28:36,843 --> 00:28:40,013 إذاً هل ستغادرين في نفس الوقت غداً؟ 369 00:28:40,082 --> 00:28:42,043 نعم - عظيم سأكون هناك - 370 00:28:43,002 --> 00:28:44,587 لا داعي - أتمزحين ؟ - 371 00:28:44,602 --> 00:28:48,772 لا يمكنني أن أتركك تعودين للمنزل وحدك وهذا المختل 372 00:28:49,041 --> 00:28:50,977 حسناً شكراً لك 373 00:28:50,987 --> 00:28:52,713 حسناً - حسناً - 374 00:28:55,121 --> 00:28:57,415 شكراً لك - وداعاً - 375 00:28:59,600 --> 00:29:01,269 تصبحين على خير 376 00:29:08,920 --> 00:29:13,174 "ديسمبر" 377 00:29:17,358 --> 00:29:19,396 لا تتوقع ملابسك 378 00:29:19,406 --> 00:29:20,942 ولا تلفازك 379 00:29:20,958 --> 00:29:23,753 ولا أي شئ من أشيائك عندما تعود 380 00:29:25,718 --> 00:29:26,885 أتكلم معك 381 00:29:27,717 --> 00:29:29,594 ألا ترى أنني لستُ بخير ؟ 382 00:29:30,597 --> 00:29:32,432 هذا وقت ملائم لتتركني وحيدة 383 00:29:36,076 --> 00:29:37,786 أيها اللقيط القذر 384 00:29:55,915 --> 00:29:59,137 "لقد وصلتِ للبريد " "(الصوتي لـ(جيروم لانجوليس" 385 00:29:59,147 --> 00:30:02,091 عليك اللعنة 386 00:30:02,101 --> 00:30:05,953 يمكنك أن لا تجيب على إتصالاتي 387 00:30:07,394 --> 00:30:08,895 اللعنة 388 00:30:10,473 --> 00:30:12,225 سف أخبرك بشئ واحد 389 00:30:12,393 --> 00:30:14,020 سوف أتصل بمكتبك بعد ساعة 390 00:30:14,033 --> 00:30:16,397 وإذا لم تتصل بي حينها لتخبرني أين أذهب 391 00:30:16,407 --> 00:30:18,633 سوف تجد كل شئ عندما تعود للمنزل 392 00:30:18,643 --> 00:30:20,592 في الشارع هل هذا واضح؟ 393 00:30:23,032 --> 00:30:25,326 اللعنة لن أترك رسالة 394 00:30:29,471 --> 00:30:32,039 "صندوق البريد هذا ممتلئ" 395 00:30:32,049 --> 00:30:32,949 لقيط 396 00:30:40,830 --> 00:30:43,959 ليس رجلاً هذا هراء 397 00:30:44,750 --> 00:30:46,543 يا إلهي 398 00:30:53,189 --> 00:30:56,268 أخرجي من هنا أيتها القطط الغبية 399 00:30:56,278 --> 00:30:57,897 أخرجي 400 00:30:58,068 --> 00:30:59,611 أخرجي أخرجي 401 00:31:02,268 --> 00:31:03,727 "مرحباً" 402 00:31:03,748 --> 00:31:05,792 "سفاح في مونتريال والشرطة متفائلة" 403 00:31:07,387 --> 00:31:08,710 "الشرطة متفائلة في القضية لأول مرة" 404 00:31:08,720 --> 00:31:10,250 "سي بي سي تغلق الخدمة الدولية" 405 00:31:13,947 --> 00:31:15,907 "(بعد (برنارد" "(سبتمبر الماضي (بول برنارد" 406 00:31:19,626 --> 00:31:22,011 "السفاح ما يزال طليقاً" 407 00:31:22,021 --> 00:31:24,452 "تم قتلهن" "تم إغتصابهن" 408 00:31:24,462 --> 00:31:26,970 "وأيضاً بالخنق" 409 00:31:28,305 --> 00:31:31,058 هل أنتِ مستعدة للعودة للمنزل؟ 410 00:31:31,625 --> 00:31:35,045 كيف حال العمل اليوم؟ - بخير - 411 00:31:36,544 --> 00:31:38,672 لم يحدث شئ مهم ؟ 412 00:31:38,904 --> 00:31:40,531 لا 413 00:31:42,944 --> 00:31:47,031 ما رأيك في أن نأكل طعام صيني حقيقي الليلة؟ 414 00:31:48,783 --> 00:31:51,328 لا - حسناً - 415 00:31:53,182 --> 00:31:54,892 أعمل في مطعم صيني 416 00:31:54,903 --> 00:31:58,240 ظننت أن حسناً لا تهتمي 417 00:31:59,022 --> 00:32:01,917 لا تنسي حفلي ، إنه في يوم الجمعة 418 00:32:01,927 --> 00:32:03,862 حسناً - عظيم - 419 00:32:03,862 --> 00:32:06,961 ولدي مفاجأة لكِ أظن أنها ستعجبك 420 00:32:06,971 --> 00:32:08,059 حسناً عظيم 421 00:32:08,069 --> 00:32:11,064 شكراً يا (فيكتور) أراك لاحقاً 422 00:32:14,021 --> 00:32:15,439 اللعنة 423 00:32:18,780 --> 00:32:20,741 آسفة يا رفاق 424 00:32:31,299 --> 00:32:32,968 "مرحباً أنا جارتك" 425 00:32:32,979 --> 00:32:38,068 "لقد سئمت من وقوف قططك فوق القمامة" 426 00:32:38,139 --> 00:32:42,382 "ولقد رأيتهم أيضاً يخيفون الطيور التي " "أطعمها" 427 00:32:42,392 --> 00:32:46,551 "لقد دفعت ثمنها ليكون المنبى جميلاً" 428 00:32:47,577 --> 00:32:50,799 "لقد إستأجرت محامياً" 429 00:32:50,809 --> 00:32:53,237 "...سوف يقاضيك وسوف تفعلين" 430 00:32:53,497 --> 00:32:57,454 "مرحباً فقط لأنك إنجليزية" "وفزتم بالإستفتاء" 431 00:32:57,464 --> 00:33:00,475 "ولا تفهمين رسالتي" "سوف أكون واضحة" 432 00:33:00,485 --> 00:33:02,750 "أبعدي قططك اللعينة" 433 00:33:03,696 --> 00:33:05,156 "مرحباً يا جميلة" 434 00:33:05,175 --> 00:33:09,554 "يبدوا أن لدينا مشكلة صغيرة مع " "(فاليري لنجوا)" 435 00:33:14,654 --> 00:33:17,115 كيف يمكن أن لا يحبوكم؟ 436 00:33:48,891 --> 00:33:52,144 يخيفون الطيور من حمام الطيور؟ 437 00:33:52,811 --> 00:33:54,270 إنه الشتاء 438 00:33:54,291 --> 00:33:57,377 الرب يبعد الطيور 439 00:33:57,810 --> 00:34:01,032 وأليس عليها أن لا تغلق سلم الحريق بقمامتها ؟ 440 00:34:01,042 --> 00:34:03,930 أعتقد أنها ستجن - حقاً ؟ - 441 00:34:04,330 --> 00:34:07,612 يجب أن تري المعركة التي أقامتها هذا الصباح 442 00:34:07,622 --> 00:34:10,585 ذهب زوجها المريب في رحلة عمل أخرى 443 00:34:10,595 --> 00:34:13,405 لا أظن أنه مريب أظن أنه مثير للشفقة 444 00:34:13,689 --> 00:34:16,024 ألا تظنين أن مغتصب متسلسل كافي ؟ 445 00:34:16,128 --> 00:34:18,464 لا أظن أنه بهذا الإهتمام 446 00:34:19,568 --> 00:34:22,696 هناك مقال آخر عن السفاح 447 00:34:27,567 --> 00:34:30,570 تغطية قومية 448 00:34:31,646 --> 00:34:33,148 هل يمكن أن أسأل شيئاً ؟ 449 00:34:33,487 --> 00:34:34,488 بالطبع 450 00:34:36,526 --> 00:34:39,135 كيف لم تخبريني أنكِ كنتِ تعرفين الضحية الأخيرة 451 00:34:39,145 --> 00:34:40,586 ما كان إسمها ؟ 452 00:34:40,606 --> 00:34:42,483 (جوان) - نعم - 453 00:34:43,406 --> 00:34:44,699 لا أعرف 454 00:34:44,845 --> 00:34:46,639 لم أعرفها جيداً 455 00:34:46,765 --> 00:34:48,892 كيف عرفت هذا ؟ 456 00:34:49,165 --> 00:34:50,958 عرفت ماذا ؟ - أنني أعرفها ؟ - 457 00:34:51,245 --> 00:34:55,936 أحد الجرائد قالت أنها كانت تعمل في مطعم صيني بالبلدة 458 00:34:55,946 --> 00:34:57,634 أي جريدة 459 00:34:58,124 --> 00:35:01,252 إحدى الجرائد التي أحضرتها السيدة (فان ألين) 460 00:35:01,284 --> 00:35:03,035 ماذا قال المقال ؟ 461 00:35:03,044 --> 00:35:06,102 فقط أنها كانت تعمل في مطعم صيني بالمدينة 462 00:35:06,112 --> 00:35:07,835 كان شيئاً صغيراً 463 00:35:08,043 --> 00:35:10,962 فقط إنتابني الفضول لماذا لم تخبرينني ؟ 464 00:35:11,642 --> 00:35:13,186 لا أدري 465 00:35:13,322 --> 00:35:16,826 كانت ليلة الإستفتاء وكان (فيكتور) موجوداً 466 00:35:18,521 --> 00:35:21,049 فيكتور) دائماً بالجوار هذه الأيام) أليس كذلك ؟ 467 00:35:21,059 --> 00:35:22,585 يبدوا هذا 468 00:35:24,201 --> 00:35:26,161 كيف الحال بينكما ؟ 469 00:35:27,041 --> 00:35:30,211 ما معنى هذا ؟ - (لا تتظاهري يا (لويز - 470 00:35:30,961 --> 00:35:33,088 لا أدري ما تعني 471 00:35:34,840 --> 00:35:36,508 حسناً 472 00:35:42,280 --> 00:35:45,408 هل يمكن أن أحصل على واحد آخر - فقط إن كنتِ ستذهبين أنا متعب - 473 00:35:51,518 --> 00:35:52,853 اللعنة 474 00:35:58,478 --> 00:36:00,438 ما الذي تفعله يا (فيكتور)؟ 475 00:36:00,838 --> 00:36:02,298 صباح الخير 476 00:36:03,397 --> 00:36:04,899 السيدة (جوتييه) قالت أنه لا بأس 477 00:36:06,197 --> 00:36:09,848 ظننت أنه سخيف أنه ليس لدينا سلم للمعوقين 478 00:36:09,858 --> 00:36:12,466 بغض النظر عن كونك تحيا هنا 479 00:36:12,596 --> 00:36:15,683 ولكن بما إنك تحيا هنا فإن الموضوع أشد سخافة 480 00:36:17,795 --> 00:36:18,880 ماذا ؟ 481 00:36:19,836 --> 00:36:22,839 حسناً... إنه للكرسي المدولب 482 00:36:26,675 --> 00:36:28,176 (سبنسر) 483 00:36:30,275 --> 00:36:33,946 آسف يا رجل كان يجب أن أسأل أولاً 484 00:36:33,956 --> 00:36:39,198 ظننتها ستكون مفاجأة سارة لأعياد الميلاد 485 00:36:39,208 --> 00:36:42,865 ما كان يجب أن أفعلها لم أكن أعرف أن هذا سيسوئك 486 00:36:42,875 --> 00:36:44,502 لم تغضبني 487 00:36:44,753 --> 00:36:46,338 سوف أصنع بعض القهوة 488 00:36:51,193 --> 00:36:52,736 مرحباً أيتها الجميلة 489 00:36:53,312 --> 00:36:55,272 عند نقطة ما يكون الأمر غير محتمل 490 00:36:55,272 --> 00:36:57,473 كانت تتصل كل يوم 491 00:36:57,483 --> 00:37:01,017 أعلم وبي أيضاً ماذا هل أنتم جائعون ؟ 492 00:37:01,151 --> 00:37:06,073 وهل عاودتِ الإتصال بها - لا ليس بعد - 493 00:37:06,911 --> 00:37:09,289 حسناً أفهم 494 00:37:13,751 --> 00:37:17,212 أعني ليس لدي شئ لأقوله 495 00:37:22,589 --> 00:37:25,076 لقد تركت رقمي معلقاً على الثلاجة ولن أعود حتى الـ27 من الشهر 496 00:37:25,086 --> 00:37:27,719 حسناً - أعرف أنك لا تحب الخروج - 497 00:37:27,729 --> 00:37:32,547 ولكنني أفضل أن أعرف أنك ستقضي الأعياد مع شخص ما 498 00:37:34,948 --> 00:37:37,284 (حسناً عيد ميلاد سعيد سيدة (فان ألين 499 00:37:37,348 --> 00:37:39,809 حسناً يا (سبنسر ) ولك أيضاً 500 00:37:42,667 --> 00:37:44,704 وأنت أيها الرجل مرشح لأن تكون قديساً 501 00:37:44,714 --> 00:37:46,584 أنا مستحيل 502 00:37:46,587 --> 00:37:48,380 أنا فقط أحب أن أعمل بيدي 503 00:37:48,387 --> 00:37:50,347 عيد ميلاد سعيد - ولكِ أيضاً - 504 00:37:54,146 --> 00:37:56,148 إنها لطيفة للغاية - أكرهها - 505 00:37:58,505 --> 00:37:59,715 نعم 506 00:38:00,906 --> 00:38:03,841 إذا هل تظن أنك ستأتي لحفلي لعيد الميلاد؟ 507 00:38:03,851 --> 00:38:05,577 لا أحب الحفلات يا رجل 508 00:38:05,585 --> 00:38:07,908 ليس حفلاً إنه أمر مصغر فقط أخي 509 00:38:07,918 --> 00:38:11,200 فيكتور) أنا لا أريد حقاً أن أذهب لحفل) 510 00:38:11,264 --> 00:38:14,101 أي حفل مهما كان صغيراً 511 00:38:14,264 --> 00:38:17,281 حسناً لقد ظننت - يمكنني أن أفكر ما ظننته - 512 00:38:17,291 --> 00:38:19,766 ولكنني سأرفض - حسناً - 513 00:38:20,463 --> 00:38:22,883 لويز) سوف يخيب أملها) 514 00:38:35,422 --> 00:38:36,423 مرحباً 515 00:38:36,462 --> 00:38:38,418 تفضل - شكراً لك - 516 00:38:38,428 --> 00:38:39,882 أدخلي 517 00:38:42,742 --> 00:38:45,963 (لويز) هذا أخي (جونا) (جونا) هذه (لويز 518 00:38:45,973 --> 00:38:49,069 مرحباً (لويز) من اللطيف مقابلتك 519 00:38:49,140 --> 00:38:51,100 (هذا (جون مارك - مرحباً - 520 00:38:51,100 --> 00:38:53,185 مرحباً - مرحباً - 521 00:38:55,539 --> 00:38:58,251 من يريد شراباً - أنا - 522 00:38:58,540 --> 00:39:00,125 سوف أحب واحداً 523 00:39:00,139 --> 00:39:02,626 لا ، ولكن فودكا - تريدين شراباً حقيقياً - 524 00:39:02,636 --> 00:39:04,538 نعم - حسناً - 525 00:39:09,379 --> 00:39:10,964 إذاً أنت - أنت - 526 00:39:10,978 --> 00:39:12,832 آسفة - لا آسف تفضلي من فضلك - 527 00:39:12,842 --> 00:39:16,613 لا كان شئ غبي يجب أن أذهب للحمام على كل حال 528 00:39:32,016 --> 00:39:34,217 إذاً - إذاً ماذا ؟ - 529 00:39:34,227 --> 00:39:35,593 ما رأيك فيها ؟ 530 00:39:36,096 --> 00:39:37,949 (لويز) - (بالطبع (لويز - 531 00:39:37,959 --> 00:39:40,396 لم أنل فرصة للتحدث إليها - إنها رائعة - 532 00:39:40,655 --> 00:39:43,116 تبدوا رائعة يا رجل 533 00:39:43,215 --> 00:39:45,133 نحن مخطوبان 534 00:39:46,014 --> 00:39:50,789 يا رجل تهانينا - لا تخبر أي شخص بعد - 535 00:39:50,799 --> 00:39:53,278 حسناً - تريد أن ننتظر حتى الربيع - 536 00:39:53,454 --> 00:39:56,332 سيكون رومانسياً أكثر - نعم نعم بالطبع - 537 00:39:58,614 --> 00:40:00,651 (فيكتور) - يا إلهي لقد كدت أنسى - 538 00:40:00,661 --> 00:40:02,071 ماذا ؟ 539 00:40:03,213 --> 00:40:04,381 (لويز) 540 00:40:06,733 --> 00:40:08,693 لدي مفاجئة لكِ 541 00:40:11,052 --> 00:40:14,181 آسفة لا - حسناً - 542 00:40:15,692 --> 00:40:17,300 ثانية واحدة 543 00:40:17,310 --> 00:40:19,668 (فيكتور) - ثقي في - 544 00:40:21,371 --> 00:40:24,583 "لويز) قابلي "بالتزار) 545 00:40:33,130 --> 00:40:35,424 "كان قطتي كانت في "الصين 546 00:40:35,529 --> 00:40:38,629 كان يجب أن أنتظره عبر كل مشاكل الحجر الصحي 547 00:40:38,639 --> 00:40:41,278 "يقومون بكل هذه الأشياء في "أوتاوا 548 00:40:41,689 --> 00:40:43,816 أحضره أخي للتو 549 00:40:44,009 --> 00:40:45,052 إنه عظيم أليس كذلك ؟ 550 00:40:46,848 --> 00:40:48,183 إنه مثالي 551 00:43:14,153 --> 00:43:15,071 ماذا تفعل ؟ 552 00:44:18,387 --> 00:44:20,389 عيد ميلاد سعيد يا قططي 553 00:44:21,666 --> 00:44:24,316 من أعلى سلم الحريق للطابق الأول 554 00:44:24,326 --> 00:44:25,224 نعم 555 00:44:25,346 --> 00:44:28,160 (جونا) - نعم - 556 00:44:28,170 --> 00:44:31,449 هل رأيت جوربي الرمادي - إنهم هناك - 557 00:44:31,459 --> 00:44:33,344 هل أنت جاد ؟ متى ؟ 558 00:44:34,065 --> 00:44:37,360 لا أدري يا (فيكتور) حوالي الرابعة أو الثالثة صباحاً 559 00:44:37,465 --> 00:44:39,593 (ولكن الطابق الأول شقة (سبنسر 560 00:44:40,145 --> 00:44:41,354 لا يمكنني أن أجدهم 561 00:44:41,385 --> 00:44:44,443 إسمع أنا من وضعتهم هناك أنظر بحرص 562 00:44:44,453 --> 00:44:47,011 هل أنت متأكد أن هذا ما رأيت ؟ - نعم متأكد - 563 00:44:47,144 --> 00:44:49,222 هذا لا معنى له - لماذا ؟ - 564 00:44:49,232 --> 00:44:54,479 لأن (سبنسر) مقعد فهل كنت ترتدي نظارتك؟ 565 00:44:54,983 --> 00:44:56,651 نعم ، أنا أكذب 566 00:44:56,663 --> 00:44:59,027 لم أقول هذا - أنا أرتدي نظارتي دائماً - 567 00:44:59,037 --> 00:45:01,400 توقفا هيا 568 00:45:04,422 --> 00:45:05,882 مرحباً - هل الوقت مبكر ؟ - 569 00:45:05,942 --> 00:45:07,402 لا بالطبع كلنا متيقظون أدخلي 570 00:45:08,502 --> 00:45:09,795 ظننت 571 00:45:09,822 --> 00:45:10,948 عظيم 572 00:45:25,260 --> 00:45:26,928 البيض يبرد 573 00:45:27,340 --> 00:45:28,883 أنا آتية 574 00:45:38,059 --> 00:45:40,728 مرحباً - (مرحباً أنا (فيكتور - 575 00:45:41,379 --> 00:45:42,713 نعم 576 00:45:45,218 --> 00:45:46,886 عيد ميلاد سعيد 577 00:45:48,458 --> 00:45:50,252 عيد ميلاد سعيد 578 00:46:17,175 --> 00:46:19,594 لديك عشرون ثانية 579 00:46:38,133 --> 00:46:41,970 من الجيد رؤيتك هل أدخل؟ - تفضل - 580 00:46:47,332 --> 00:46:48,333 أدخل 581 00:46:52,731 --> 00:46:56,234 إذاً عيد ميلاد سعيد لك 582 00:46:58,411 --> 00:46:59,662 وداعاً 583 00:47:01,770 --> 00:47:03,272 (سبنسر) 584 00:47:04,450 --> 00:47:05,743 نعم 585 00:47:06,809 --> 00:47:08,728 هل رأيت قطي ؟ 586 00:47:08,850 --> 00:47:10,050 لا 587 00:47:10,060 --> 00:47:12,863 أعني اليوم هذا الصباح 588 00:47:12,873 --> 00:47:14,184 لا 589 00:47:15,449 --> 00:47:17,117 حسناً شكراً لك 590 00:47:25,568 --> 00:47:27,028 (سيدة (جوتييه 591 00:47:27,727 --> 00:47:30,622 إذا لم أنزلهم الآن فسوف يظلون هنا طوال العام 592 00:47:30,632 --> 00:47:32,818 أنا متأكدة - نعم - 593 00:47:32,928 --> 00:47:35,388 لم ترين قطي هل رأيتيه ؟ 594 00:47:36,367 --> 00:47:38,243 لا ليس اليوم 595 00:47:51,005 --> 00:47:52,298 أين أنت ؟ 596 00:47:57,564 --> 00:47:59,024 ماذا حدث ؟ 597 00:47:59,804 --> 00:48:01,473 لا تنظري لا تنظري 598 00:48:06,844 --> 00:48:07,803 لا بأس 599 00:48:32,601 --> 00:48:33,769 هل تمزح ؟ 600 00:48:33,801 --> 00:48:36,288 بالطبع كانت هي لقد كرهت القط 601 00:48:36,298 --> 00:48:39,012 لا نعلم إن كان تم تسميمهما 602 00:48:39,022 --> 00:48:41,855 بالطبع نعلم يا (فيكتور) لم يصابا بأزمة قلبية مفاجئة 603 00:48:41,865 --> 00:48:44,408 (حسناً لا نعلم إذا كانت (فاليري 604 00:48:44,418 --> 00:48:46,819 نعم نعلم 605 00:48:47,480 --> 00:48:48,939 لابد أن نفعل شيئاً 606 00:48:48,960 --> 00:48:51,364 لا يمكننا ترك القطط ملقاة في الثلج 607 00:48:51,374 --> 00:48:53,805 ولا يمكننا أن نلتقطهم ونضعهم في القمامة- بالطبع لا يا (فيكتور) يا إلهي - 608 00:48:53,815 --> 00:48:57,969 لماذا لا الناس يفعلون هذا - لويز) ليست مثل بقية الناس) - 609 00:48:58,398 --> 00:49:00,066 أعلم هذا 610 00:49:01,518 --> 00:49:02,937 (لويز) 611 00:49:03,278 --> 00:49:05,238 ماذا تحبين أن تفعلي؟ 612 00:49:10,197 --> 00:49:11,490 أريد أن أدفنهم 613 00:49:15,956 --> 00:49:17,541 (تحت نافذة (فاليري 614 00:49:53,113 --> 00:49:54,615 مرحباً 615 00:49:55,753 --> 00:49:57,463 أريد أن أراه 616 00:51:26,903 --> 00:51:32,117 "يناير" 617 00:51:33,782 --> 00:51:35,242 كان هناك حالة قتل أخرى 618 00:51:35,263 --> 00:51:36,639 نعم منذ أيام قليلة 619 00:51:36,662 --> 00:51:38,664 لم تقرأي عنها؟ - لا - 620 00:51:38,742 --> 00:51:40,077 هذا جنون 621 00:51:40,102 --> 00:51:42,098 لا يجب أن يسمح لهم بكتابة هذه الأمور 622 00:51:42,108 --> 00:51:43,812 لقد كدت أتقيأ 623 00:51:45,901 --> 00:51:48,070 "16يناير 1996 " "العثور على جثة أخرى" 624 00:51:50,741 --> 00:51:52,104 (مساء الخير يا (ناتالي 625 00:51:52,114 --> 00:51:53,186 (مرحباً (فيكتور 626 00:51:54,181 --> 00:51:56,558 هل أنتِ مستعدة للذهاب؟ - نعم - 627 00:51:59,820 --> 00:52:02,347 لذا أخبرت السيدة (جوتييه) قلت 628 00:52:02,357 --> 00:52:04,258 كيف يمكنني أن أترك "بلتزار" ليخرج من النافذة 629 00:52:04,260 --> 00:52:07,032 إذا كنت متأكد أن هناك قاتلة قطط تعيش في المبنى 630 00:52:07,042 --> 00:52:08,855 "لقد فقدنا "موتزارت 631 00:52:08,859 --> 00:52:10,361 "وفقدنا " تيا ماريا 632 00:52:10,379 --> 00:52:13,841 وهذه المرأة (فاليري) مجنونة تماماً 633 00:52:15,139 --> 00:52:16,932 اللعنة الجو بارد 634 00:52:17,578 --> 00:52:19,121 هل أنت متأكدة؟ 635 00:52:19,378 --> 00:52:22,381 لأنني أحضرت لحم الحمل ظننت أن هذا طعامك المفضل 636 00:52:22,418 --> 00:52:26,881 إنه كذلك ، ولكنني أريد بعض الوقت وحدي وأريد أن آخذ حماماً 637 00:52:28,498 --> 00:52:30,333 حسناً حسناً 638 00:52:31,816 --> 00:52:32,859 هل أنتِ متأكدة؟ 639 00:52:33,417 --> 00:52:35,544 ألا تريدين أن تري (بالتزار)؟ 640 00:52:38,016 --> 00:52:41,478 هل تظن أنه ستكون هناك مشكلة أن يقضي الليلة معي؟ 641 00:52:44,256 --> 00:52:47,718 أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة 642 00:52:48,576 --> 00:52:52,496 ولكن عندما قابلتك شعرة بصلة 643 00:52:53,735 --> 00:52:56,238 لم أستطع أن أفسرها 644 00:52:59,294 --> 00:53:02,755 أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة 645 00:53:03,094 --> 00:53:07,582 ولكنني أشعر بصلة بكِ لا يمكنني تفسيرها 646 00:53:07,592 --> 00:53:10,285 حاول أن تشرحها أيها الأحمق 647 00:53:10,773 --> 00:53:13,693 أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة 648 00:53:13,733 --> 00:53:15,359 لكن الأمور مثل 649 00:53:15,653 --> 00:53:17,696 أشعر بصلة لكِ 650 00:53:18,532 --> 00:53:21,451 لا يمكنني أن أفسرها حقاً 651 00:53:22,052 --> 00:53:26,056 وأنظر إليكِ وأشعر أنه ربما تشعرين بها أيضاً 652 00:53:26,211 --> 00:53:28,943 حسناً إذاً هذه هي القائمة التي سوف أعدها 653 00:53:28,953 --> 00:53:31,517 أخبرني إن نسيت شيئاً 654 00:53:31,691 --> 00:53:33,276 أولاً 655 00:53:33,610 --> 00:53:34,986 أريد موسى 656 00:53:41,529 --> 00:53:43,448 ثم قفازات بلاستيكية 657 00:53:47,169 --> 00:53:50,590 ثالثاً أحتاج شئ أغتصبها به 658 00:54:03,608 --> 00:54:05,735 وأظن أنني سأحتاج مني 659 00:54:06,327 --> 00:54:08,246 ليبدوا الأمر حقيقياً 660 00:54:21,034 --> 00:54:29,210 ×××تحذير مشهد إباحي××× 661 00:54:48,963 --> 00:54:51,776 ثانية واحدة ، ثانية واحدة - حسناً - 662 00:54:51,786 --> 00:54:53,598 سوف أعتني به - نعم - 663 00:54:53,802 --> 00:54:55,178 حسناً 664 00:55:58,873 --> 00:56:00,378 ×××تحذير مشهد إباحي××× 665 00:56:01,508 --> 00:56:03,101 يجب أن أذهب لشقتي لثانية 666 00:56:26,633 --> 00:56:27,759 لا تنظر إلىّ هكذا 667 00:57:06,789 --> 00:57:08,249 هل رأيت هذا ؟ 668 00:57:12,188 --> 00:57:15,066 نعم به الكثير من التفاصيل 669 00:57:15,708 --> 00:57:18,670 هل تظن أنه يقتلهن بينما أم بعد أن يغتصبهن؟ 670 00:57:21,387 --> 00:57:23,347 أو حتى قبل 671 00:57:26,147 --> 00:57:27,524 لا أدري 672 00:57:27,747 --> 00:57:29,832 أراهن أنه يفعل هذا قبل 673 00:57:31,626 --> 00:57:34,004 لماذا أنتِ مهتمة بهذا ؟ 674 00:57:34,786 --> 00:57:36,871 لماذا ؟ 675 00:57:36,986 --> 00:57:38,362 إنه سؤال خادع 676 00:57:40,025 --> 00:57:42,153 لم تكن لتسأل رجل هذا السؤال 677 00:57:43,945 --> 00:57:46,364 قد تسأل في الواقع 678 00:57:51,704 --> 00:57:53,373 (لا أدري يا (سبنسر 679 00:57:55,344 --> 00:57:57,596 أنا منحرفة وهذا يثيرني 680 00:57:58,944 --> 00:58:01,238 أنا مملة وهذا يشعرني بالحياة 681 00:58:02,263 --> 00:58:03,749 من يهتم ؟ 682 00:58:03,759 --> 00:58:05,703 لماذا مملة وسؤال خاطئ 683 00:58:07,422 --> 00:58:11,051 حقاً ؟ - نعم وهي أقل منك - 684 00:58:12,382 --> 00:58:14,134 إذاً فإنه السؤال الصحيح 685 00:58:16,542 --> 00:58:18,294 ما التالي ؟ 686 00:58:26,100 --> 00:58:28,061 هل أحببت الرقص قط؟ 687 00:58:28,541 --> 00:58:30,000 لا 688 00:58:30,140 --> 00:58:32,225 لا لطالما أحببت المشاهدة 689 00:58:34,780 --> 00:58:38,034 مثل هذا - رأيت أفضل - 690 00:58:38,860 --> 00:58:40,945 ليس مؤخراً 691 00:58:49,139 --> 00:58:50,599 أنتِ سيئة 692 00:58:51,018 --> 00:58:53,145 لا بقشيش ما لم تتركيني ألمسك ثانية 693 00:59:13,815 --> 00:59:14,775 هل ستغادرين حقاً ؟ 694 00:59:15,536 --> 00:59:18,039 نعم وداعاً - سوف أتأخر على قطاري - 695 00:59:18,095 --> 00:59:20,723 (لدي برد يا (ناتالي 696 00:59:23,415 --> 00:59:24,624 اللعنة 697 00:59:29,094 --> 00:59:31,305 مرحباً لقد عدت مبكراً 698 00:59:56,652 --> 00:59:58,112 (لويز) 699 01:00:02,571 --> 01:00:04,031 (لويز) 700 01:00:18,290 --> 01:00:20,459 (إهدأ يا (فيك 701 01:00:33,808 --> 01:00:36,811 مرحباً هنا (لويز) أترك رسالتك 702 01:00:37,927 --> 01:00:40,763 (مرحباً (لويز) أنا (فيكتور 703 01:00:41,087 --> 01:00:43,758 لقد ذهبت إلى المطعم ولكنكِ غادرتِ مبكراً 704 01:00:43,768 --> 01:00:46,563 كان جيد لأن الجو بارد للغاية بالخارج 705 01:00:47,206 --> 01:00:50,209 أتمنى أنكِ دافئة 706 01:00:50,526 --> 01:00:52,487 إتصلي بي وداعاً 707 01:01:13,524 --> 01:01:16,736 "لقد وصلت للبريد " "(الصوتي لـ (جيروم لانجوا" 708 01:01:16,923 --> 01:01:18,800 أفتقدك 709 01:01:19,203 --> 01:01:21,455 هل أنت سعيد الآن؟ 710 01:01:23,763 --> 01:01:25,514 أفتقدك 711 01:01:26,882 --> 01:01:28,759 إنها نهاية العام 712 01:01:29,602 --> 01:01:32,939 وأنا وحدي وكنت أشرب 713 01:01:34,042 --> 01:01:36,294 أتمنى لو كنت هنا 714 01:01:37,041 --> 01:01:38,584 على كل حال 715 01:01:42,080 --> 01:01:43,707 أحبك 716 01:01:45,000 --> 01:01:46,585 وداعاً 717 01:01:48,440 --> 01:01:51,396 هذا ما فعلته أنا لست غبية 718 01:01:51,406 --> 01:01:55,696 لقد وضعت القناة 60 لمدة نصف ساعة هل تظن أنني غبية؟ 719 01:01:59,359 --> 01:02:01,968 إنتظر لحظة سأخبرك بما أظن 720 01:02:01,978 --> 01:02:05,467 أظن أنه يريد أن يجعلني أدفع لقنوات لا أشاهدها 721 01:02:05,477 --> 01:02:07,047 هذا ما أظنه 722 01:02:07,057 --> 01:02:08,915 حسناً أنا محقة؟ 723 01:02:11,638 --> 01:02:13,431 نعم لكن 724 01:02:13,437 --> 01:02:16,843 لا أهتم إن كان هذا ما تراه على شاشتك 725 01:02:16,853 --> 01:02:19,243 لا أرى شيئاً على التلفاز 726 01:02:19,253 --> 01:02:21,448 كيف يمكن أن يساعد هذا 727 01:02:21,997 --> 01:02:25,960 هل يمكنني أن أتكلم مع مديرك؟ أو شخص مفيد؟ 728 01:04:01,187 --> 01:04:02,689 من فضلك ، لا 729 01:04:19,545 --> 01:04:21,630 هذا مقزز 730 01:04:26,024 --> 01:04:27,651 لا أدري كيف يفعل الناس هذا ؟ 731 01:04:46,302 --> 01:04:47,220 هيا 732 01:05:55,775 --> 01:05:56,692 اللعنة 733 01:06:15,013 --> 01:06:16,306 مرحباً 734 01:06:16,813 --> 01:06:17,772 مرحباً 735 01:06:20,013 --> 01:06:21,014 يا إلهي 736 01:06:21,052 --> 01:06:22,846 هل يمكنك مساعدتي؟ - ماذا ؟ - 737 01:06:22,932 --> 01:06:24,434 هل يمكنك رفعي؟ 738 01:06:25,212 --> 01:06:26,880 نعم بالطبع 739 01:06:36,291 --> 01:06:37,417 أعطني حقيبتي 740 01:06:37,851 --> 01:06:39,102 اللعنة 741 01:06:40,130 --> 01:06:41,423 شكراً 742 01:07:13,407 --> 01:07:17,495 اللعنة اللعنة 743 01:07:28,606 --> 01:07:30,816 إبن العاهرة 744 01:07:41,405 --> 01:07:43,198 مرحباً - مرحباً - 745 01:07:43,964 --> 01:07:45,299 هل أنتِ بخير ؟ 746 01:07:45,324 --> 01:07:47,994 يبدوا كأنني لم أركِ منذ عصور 747 01:07:48,044 --> 01:07:49,337 يومان 748 01:07:49,924 --> 01:07:51,717 يبدوا وقتاً طويلاً 749 01:07:52,003 --> 01:07:53,421 صباح الخير 750 01:07:54,883 --> 01:07:56,176 صباح الخير - صباح الخير - 751 01:07:56,563 --> 01:07:58,273 ماذا يجري هنا ؟ 752 01:07:58,483 --> 01:08:00,443 ماذا يجري؟ 753 01:08:02,483 --> 01:08:03,942 أخبرني أنت 754 01:08:16,281 --> 01:08:18,033 (آنسة (جوتييه 755 01:08:19,560 --> 01:08:22,105 مريع فقط مريع 756 01:08:22,120 --> 01:08:26,261 لم أرى شيئاً بهذه الوحشية في حياتي 757 01:08:26,271 --> 01:08:27,326 بما في ذلك التلفاز 758 01:08:27,760 --> 01:08:32,056 ماذا حدث؟ - فاليري لانجوا) قتلت) - 759 01:08:50,557 --> 01:08:53,268 أين كنت مساء الثلاثاء 760 01:08:53,637 --> 01:08:55,096 كنت هنا 761 01:08:55,117 --> 01:08:56,618 طوال الليل 762 01:08:57,276 --> 01:09:00,738 لا صحيح ، ليلة الثلاثاء كانت ليلة التزلج 763 01:09:00,756 --> 01:09:03,342 لابد أنني نسيت 764 01:09:05,956 --> 01:09:07,541 هل كنت وحدك 765 01:09:08,036 --> 01:09:10,580 نعم كنت وحدي 766 01:09:10,595 --> 01:09:12,389 لم يمر أحد 767 01:09:12,395 --> 01:09:14,606 لا لم يمر أحد 768 01:09:15,394 --> 01:09:18,126 مالكة العقار تقول أنك صديق 769 01:09:18,136 --> 01:09:19,968 للسيد والسيدة في الطابق العلوي 770 01:09:19,978 --> 01:09:21,664 هل قالت؟ - نعم - 771 01:09:21,835 --> 01:09:23,712 لا أقول أننا أصدقاء 772 01:09:23,714 --> 01:09:26,282 أظن أن كلمة أصدقاء بها مبالغة 773 01:09:26,292 --> 01:09:27,483 أفهم 774 01:09:27,953 --> 01:09:31,874 أظن أنهم يمكنهم أن يؤمنوا على ما تقول 775 01:09:32,273 --> 01:09:33,774 لا أظن هذا 776 01:09:33,952 --> 01:09:36,997 هل كانت تلك الليلة (التي قتلت بها (فاليري 777 01:09:38,272 --> 01:09:39,982 كيف كنت تعرفها؟ 778 01:09:40,553 --> 01:09:42,096 قليلاً 779 01:09:42,632 --> 01:09:44,760 بشكل كافي أن تتعرف عليها ؟ 780 01:09:46,152 --> 01:09:47,695 بشكل كافي لأتعرف على صوتها 781 01:09:47,711 --> 01:09:50,589 كانت مولعة بالصراخ في وجه زوجها - حقاً - 782 01:09:52,431 --> 01:09:54,767 هل دخلت شقتها ؟ 783 01:09:55,951 --> 01:09:57,160 لا مطلقاً 784 01:09:58,831 --> 01:10:00,582 هل تعرف أحداً من أصدقائها؟ 785 01:10:02,350 --> 01:10:03,434 آسف يا رفاق 786 01:10:03,470 --> 01:10:06,640 لا أظن أنه يمكنني المساعدة كثيراً 787 01:10:09,150 --> 01:10:10,526 بطاقتي 788 01:10:12,189 --> 01:10:13,649 (رولاند) 789 01:10:13,789 --> 01:10:16,834 هذا إسم عظيم - رقم المحمول بالخلف - 790 01:10:17,669 --> 01:10:21,714 حسناً حظاً طيباً يا رفاق 791 01:10:27,627 --> 01:10:30,839 أظن أنه يمكننا أن نستبعده - لا يمكننا هذا - 792 01:10:30,867 --> 01:10:32,149 لا؟ 793 01:10:32,159 --> 01:10:35,609 لا تفترض أي شئ دعني أرى دفتر ملاحظاتك 794 01:10:39,986 --> 01:10:42,155 خطك مريع 795 01:10:45,345 --> 01:10:49,349 هذه شقة الفتاة من المطعم الصيني 796 01:10:49,425 --> 01:10:52,553 لابد أنها بالعمل - صحيح - 797 01:11:05,384 --> 01:11:06,844 آسف 798 01:11:07,464 --> 01:11:09,799 (شكراً يا سيد (سبيجلمان - بالطبع - 799 01:11:11,943 --> 01:11:15,614 أين كنت الثلاثاء الماضي؟ 800 01:11:15,624 --> 01:11:17,793 هنا في شقتي 801 01:11:19,382 --> 01:11:20,909 طوال الليل ؟ - نعم - 802 01:11:20,919 --> 01:11:22,898 كان هناك عاصفة جليدية في تلك الليلة 803 01:11:22,908 --> 01:11:26,321 لا ربما لم تكن تلك الليلة 804 01:11:26,741 --> 01:11:30,078 يبدوا أنها تثلج طوال الوقت 805 01:11:32,181 --> 01:11:36,102 هل كنت وحدك ؟ - نعم ، لا لا - 806 01:11:36,741 --> 01:11:39,145 خطيبتي كانت هنا معي 807 01:11:39,155 --> 01:11:40,725 (لويز) 808 01:11:42,340 --> 01:11:46,114 الفتاة من الطابق السفلي - (نعم نعم (لويز - 809 01:11:46,124 --> 01:11:50,548 جزء من الليل ن معظمه في الواقع 810 01:11:50,558 --> 01:11:52,618 و "بالتازار" قطي 811 01:11:52,628 --> 01:11:54,454 نعم ثلاثتنا 812 01:11:56,299 --> 01:11:58,561 ربما لا يجب أن أقول شئ عن القطة 813 01:11:58,571 --> 01:12:01,500 لكن لابد أنك سمعت عن هذا الأمر 814 01:12:01,778 --> 01:12:06,674 السيدة (جوتييه) تحب النميمة 815 01:12:06,684 --> 01:12:10,084 (و(فاليري) وقطة (لويز 816 01:12:10,094 --> 01:12:13,978 هذا الأمر كله كان معقداً للغاية 817 01:12:15,137 --> 01:12:19,099 لابد أنكم تعرفون هذا 818 01:12:21,335 --> 01:12:23,004 تظاهر أننا لا نعرف 819 01:12:24,815 --> 01:12:26,734 إذاً (لويز) صحيح؟ 820 01:12:28,295 --> 01:12:29,254 نعم 821 01:12:29,295 --> 01:12:32,394 لويز) أين كنتِ مساء الثلاثاء؟) 822 01:12:32,404 --> 01:12:34,085 بالمنزل - وحدك؟ - 823 01:12:34,095 --> 01:12:35,785 نعم - طوال الليل - 824 01:12:35,795 --> 01:12:39,282 نعم عدت من العمل 825 01:12:39,292 --> 01:12:40,547 أطعمت القطط 826 01:12:40,574 --> 01:12:42,826 أخذت حماماً وذهبت للنوم 827 01:12:43,334 --> 01:12:45,628 كغالب الليالي 828 01:12:45,693 --> 01:12:46,903 حسناً 829 01:12:47,053 --> 01:12:48,597 لم تري أي شخص 830 01:12:48,613 --> 01:12:51,866 ربما شخص من المبنى؟ - لا - 831 01:12:56,253 --> 01:12:59,881 إلى أي حد تعرفين (فاليري لانجوا)؟ - قليلاً - 832 01:13:00,052 --> 01:13:02,539 كيف تصنفين علاقتك بها؟ 833 01:13:02,549 --> 01:13:03,814 ضبابية 834 01:13:03,824 --> 01:13:07,482 كيف تصنفين علاقتها بقططك؟ 835 01:13:08,891 --> 01:13:11,477 آسف لخسارتك 836 01:13:11,531 --> 01:13:16,119 أفهم أن لديكِ علاقة وثيقة بـ"موزارت" و "تيا ماريا" 837 01:13:16,250 --> 01:13:17,585 مرحباً 838 01:13:18,010 --> 01:13:19,345 نعم 839 01:13:19,370 --> 01:13:22,581 لويز) الهاتف) - معذرة - 840 01:13:29,769 --> 01:13:30,686 مرحباً 841 01:13:30,729 --> 01:13:34,380 أعتقد أنه يجب أن تأتي لنتناول الشراب عندما تعودين من العمل اليوم 842 01:13:34,390 --> 01:13:36,164 هناك أمور يجب أن نناقشها 843 01:13:36,168 --> 01:13:39,717 أسمعي يا أمي أنا في منتصف مناقشة مع الشرطة حالياً 844 01:13:39,727 --> 01:13:41,690 ولكن هذا يبدوا جيداً 845 01:13:41,807 --> 01:13:44,310 لا تقولي أي شئ لا تحتاجين أن تقوليه 846 01:13:44,407 --> 01:13:45,742 وداعاً أمي 847 01:13:50,367 --> 01:13:51,910 آسفة 848 01:13:52,246 --> 01:13:54,040 إذاً، ماذا كنتَ تسألني ثانية؟ 849 01:13:55,127 --> 01:13:56,962 عن قططي ، نعم 850 01:13:57,006 --> 01:14:00,009 كرهتهم وعلى الأرجح قتلتهم 851 01:14:00,085 --> 01:14:02,922 ولكن من يهتم أليس كذلك؟ إنهم قطط 852 01:14:12,364 --> 01:14:14,014 والآن لنعد للمعمل 853 01:14:14,024 --> 01:14:16,368 أظن أنه يجب أن نعود لتلك الشقة 854 01:14:16,378 --> 01:14:18,283 هناك شئ يدور بين هؤلاء الناس 855 01:14:18,284 --> 01:14:19,911 برانديت) يتحدث) 856 01:14:40,442 --> 01:14:42,778 "لقد أطعمت "بالتازار 857 01:15:04,479 --> 01:15:06,435 لقد أخبرتهم تقريباً بكل شئ 858 01:15:06,445 --> 01:15:09,048 كنت عصبياً يا (لويز) لم أستطع التوقف عن الكلام 859 01:15:09,058 --> 01:15:11,832 أخبرتهم عنكِ أنتِ و(فاليري) والقطط 860 01:15:11,842 --> 01:15:13,384 وحدثتهم عنا 861 01:15:13,398 --> 01:15:16,860 ماذا تعني؟ - أخبرتهم أن... اللعنة - 862 01:15:16,958 --> 01:15:19,117 كان يجب أن أخبرك أيضاً أنا أحمق 863 01:15:19,127 --> 01:15:21,454 ماذا أخبرتهم يا (فيكتور) ؟ 864 01:15:21,517 --> 01:15:24,433 أخبرتهم أننا مخطوبان 865 01:15:24,443 --> 01:15:27,609 وأنكِ قضيتِ ليلة القتل معي 866 01:15:29,277 --> 01:15:31,478 وهذا ليس أسوأ ما في الموضوع 867 01:15:31,488 --> 01:15:35,898 أسوأ ما في الموضوع أنني أعرف من قتل فاليري) ولن يصدقني أحد) 868 01:15:49,594 --> 01:15:51,179 إذاً 869 01:15:51,195 --> 01:15:53,363 ما الذي تريدين التحدث عنه يا أمي ؟ 870 01:15:58,793 --> 01:16:01,097 (أعتقد أن لدينا مشكلة مشتركة يا (لويز 871 01:16:01,107 --> 01:16:02,283 نعم؟ 872 01:16:02,314 --> 01:16:03,273 نعم 873 01:16:03,274 --> 01:16:04,596 (أعرف أنك لديك مشكلة يا (سبنسر 874 01:16:04,606 --> 01:16:06,303 ولكن لم أدرك أن لدي مشكلة 875 01:16:06,313 --> 01:16:07,731 لا؟ 876 01:16:08,873 --> 01:16:11,125 هل كان هذا الشرطي هو من سألك عن (جوان)؟ 877 01:16:11,632 --> 01:16:14,301 فجأة تتذكر إسمها 878 01:16:14,392 --> 01:16:17,020 وسألك اليوم ثانية؟ أليس كذلك؟ 879 01:16:17,032 --> 01:16:18,617 عن (فاليري)؟ 880 01:16:18,632 --> 01:16:21,093 (من الغريب أنك تتذكر (جوان 881 01:16:26,551 --> 01:16:28,803 نعم كان نفس الضابط 882 01:16:29,351 --> 01:16:31,186 أعتقد أن لدي حل 883 01:16:31,830 --> 01:16:34,917 وما زلت لا أعرف ما هي المشكلة 884 01:16:36,390 --> 01:16:37,850 (لويز) 885 01:16:37,950 --> 01:16:41,865 أعرف أنه لم تتح لي فرصة لأتحدث إليكِ منذ الثلاثاء 886 01:16:41,875 --> 01:16:44,497 ولكن أعتقد أنكِ شخص ذكي 887 01:16:44,549 --> 01:16:46,175 حقاً 888 01:16:46,189 --> 01:16:49,734 وأحب أن أفكر أنكِ تظنين نفس الشئ عني 889 01:16:50,709 --> 01:16:53,003 هل ستستمرين في العبث معي؟ 890 01:16:54,348 --> 01:16:56,726 أم تريدين أن تسمعي حلي؟ 891 01:16:57,828 --> 01:16:59,496 بالتأكيد 892 01:17:00,987 --> 01:17:02,572 (فيكتور) 893 01:17:02,947 --> 01:17:04,574 (فيكتور) 894 01:17:04,627 --> 01:17:05,868 (فيكتور) 895 01:17:05,878 --> 01:17:07,410 (سبنسر) 896 01:17:07,426 --> 01:17:11,097 لقد رأيتهم يسير تلك الليلة 897 01:17:11,107 --> 01:17:14,063 أردت أن أظن أن عيناي تخدعانني 898 01:17:14,073 --> 01:17:16,349 ولكن (جين مارك) الغبي قال 899 01:17:16,359 --> 01:17:19,302 أن رأى شخص ما يخرج من نافذة (سبنسر) 900 01:17:19,312 --> 01:17:21,100 عندما كانوا هنا لأجازة عيد الميلاد 901 01:17:21,106 --> 01:17:26,508 إذاً لقد رأيت (سبنسر) يمشي هذا يعني أنه يتحسن 902 01:17:27,224 --> 01:17:30,978 لا لا هذا يعني أكثر من هذا بكثر 903 01:17:31,025 --> 01:17:34,862 لويز) دائماً ما ترين الجانب) المشرق في الناس 904 01:17:35,584 --> 01:17:36,835 أعتقد هذا 905 01:17:37,024 --> 01:17:38,984 (سبنسر) قتل (فاليري) 906 01:17:39,903 --> 01:17:41,321 وهذا ليس كل ما في الأمر 907 01:17:42,464 --> 01:17:44,466 هل تعتقد؟ - بل أعرف - 908 01:17:44,543 --> 01:17:47,380 الأمر منطقي إنه قاتل 909 01:17:47,543 --> 01:17:51,171 سبنسر) هو سفاح المدينة) 910 01:17:52,662 --> 01:17:54,206 ما دخل (فيكتور) بكل هذا؟ 911 01:17:55,382 --> 01:17:56,925 لا شئ 912 01:17:57,022 --> 01:17:58,982 ولهذا فإنه الشخص المثالي 913 01:18:01,101 --> 01:18:02,769 لقد عاد لتوه للمدينة 914 01:18:02,781 --> 01:18:04,880 إنه وحيد وحزين 915 01:18:04,890 --> 01:18:07,654 ويمكننا أن نلصق قتل (فاليري) به 916 01:18:07,664 --> 01:18:09,456 وربما الآخرين أيضاً 917 01:18:10,300 --> 01:18:11,927 كيف؟ 918 01:18:12,060 --> 01:18:15,022 بكتابة رسالة إنتحار مؤثرة 919 01:18:15,300 --> 01:18:18,216 أظن أنه سوياً يمكننا أن نخرج بشئ مرضي 920 01:18:18,226 --> 01:18:19,389 لكلا الطرفين 921 01:18:21,339 --> 01:18:22,966 هل تظن أنك فكرت في هذا 922 01:18:23,180 --> 01:18:26,462 لقد كنت أفكر بالأمر طوال اليوم 923 01:18:26,472 --> 01:18:29,742 أنظري عندما رأيت (سبنسر) رآني أيضاً 924 01:18:29,752 --> 01:18:32,034 أو على الأقل أظنه رآني 925 01:18:32,098 --> 01:18:34,809 وإذا كان الشخص الذي أظن أنه عليه 926 01:18:34,819 --> 01:18:37,781 فلابد أنه يفكر في شئ واحد 927 01:18:37,978 --> 01:18:39,271 "(يجب أن أقتل (فيكتور" 928 01:18:41,377 --> 01:18:44,380 ويمكننا أن نستخدم هذا لمصلحتنا 929 01:18:45,017 --> 01:18:47,061 حقاً؟ - نعم - 930 01:18:47,136 --> 01:18:50,723 نعم؟ يمكننا أن ننصب له كميناً 931 01:18:50,776 --> 01:18:54,989 لأنني أعرف أنه ينتظر أي فرصة ليتخلص مني 932 01:18:55,176 --> 01:18:57,621 إذاً سنزيف إنتحاره؟ - بالضبط - 933 01:18:57,631 --> 01:18:59,075 كيف؟ 934 01:18:59,095 --> 01:19:02,307 نرميه من فوق جسر من يهتم؟ - بالتأكيد ليس أنت - 935 01:19:04,095 --> 01:19:06,890 نعم هذا صحيح نحن نتحدث عن صديقك 936 01:19:06,934 --> 01:19:09,354 خطيبي على ما يبدوا 937 01:19:10,254 --> 01:19:11,797 تأكدي أن تعلميني مكان التسجيل 938 01:19:11,894 --> 01:19:13,993 إذاً تقول أننا سننصب فخاً؟ 939 01:19:14,003 --> 01:19:15,392 نعم - فخ أنت طعمه؟ - 940 01:19:15,414 --> 01:19:16,695 بالضبط 941 01:19:16,705 --> 01:19:18,895 ماذا إن تمكن بالفعل من قتلك يا (فيكتور)؟ 942 01:19:19,060 --> 01:19:22,682 لن ينجح لأنني لن أكون وحدي 943 01:19:22,693 --> 01:19:24,236 سنكون سوياً 944 01:19:24,333 --> 01:19:25,668 كفريق 945 01:19:27,292 --> 01:19:30,754 وسوياً نحن أقوى منه 946 01:19:34,172 --> 01:19:35,799 رسالة إنتحار وجسر 947 01:19:35,811 --> 01:19:38,189 تبدوا غبية كفكرة ولكنها ممكنة 948 01:19:38,891 --> 01:19:40,643 صحيح؟ - صحيح - 949 01:19:41,371 --> 01:19:42,664 هل أنتِ معي؟ 950 01:19:42,851 --> 01:19:44,269 نعم 951 01:19:46,570 --> 01:19:50,574 "فبراير" 952 01:20:40,205 --> 01:20:42,040 لم تقولي له شيئاً ؟ 953 01:20:42,205 --> 01:20:45,712 على الإطلاق - هذا تقريباً عمل غير مسئول - 954 01:20:45,722 --> 01:20:47,061 أوافقك 955 01:20:52,724 --> 01:20:53,684 مرحباً 956 01:20:53,724 --> 01:20:56,393 مرحباً أيتها الجميلة - مرحباً يا عزيزتي - 957 01:20:56,563 --> 01:20:58,107 وداعاً 958 01:21:03,883 --> 01:21:06,177 يالها من فتاة غريبة 959 01:21:06,642 --> 01:21:09,496 تقريباً هي و (فيكتور) إرتبطا 960 01:21:09,506 --> 01:21:10,734 حقاً؟ 961 01:21:11,602 --> 01:21:13,270 لم يستغرق هذا وقتاً طويلاً 962 01:21:17,162 --> 01:21:19,239 أي أغنية هذه ؟ - "إنها "دفوجاك - 963 01:21:19,249 --> 01:21:20,993 إنها متوترو 964 01:21:21,041 --> 01:21:25,121 حسناً يا رفاق نحن على بعد 10 دقائق من أكل الحمل 965 01:21:25,131 --> 01:21:27,485 سبنسر) لديه أفضل الأطباق) 966 01:21:27,495 --> 01:21:29,191 لويز) لماذا لا تعدين لنا بعض المشروبات؟) 967 01:21:30,760 --> 01:21:34,513 ويا (لويز) هلا خفضتِ الموسيقى قليلاً 968 01:21:35,639 --> 01:21:37,534 لا تمانع أليس كذلك يا (سبنس)؟ 969 01:21:37,544 --> 01:21:39,104 على الإطلاق 970 01:21:42,639 --> 01:21:45,738 حفل عشاء؟ - غير مهم ثلاثتنا على العشاء سوياً - 971 01:21:45,748 --> 01:21:46,918 لماذا؟ 972 01:21:46,928 --> 01:21:49,241 (لأننا سنكون آخر من رأى (فيكتور 973 01:21:49,251 --> 01:21:52,991 ويمكننا أن نخبر الشرطة كيف بدا حزيناً وغريباً 974 01:21:53,001 --> 01:21:56,180 وكيف كان قريباً من النهاية 975 01:21:56,190 --> 01:21:57,116 نعم 976 01:21:57,158 --> 01:22:01,278 سبنسر) أشعر أنني لم أراك منذ الأبد) 977 01:22:01,288 --> 01:22:03,990 لم أنل الفرصة لأسألك 978 01:22:04,117 --> 01:22:06,536 هل جربت المدرج؟ 979 01:22:07,676 --> 01:22:09,178 أتدري أنني لم أجربه بعد 980 01:22:10,516 --> 01:22:12,476 حقاً - حقاً - 981 01:22:12,516 --> 01:22:15,102 سوف تكون أول من أتصل به عندما أفعل 982 01:22:16,836 --> 01:22:18,587 هذا غريب 983 01:22:25,355 --> 01:22:27,148 ما الغريب يا (فيكتور)؟ 984 01:22:27,874 --> 01:22:30,669 لأنه منذ بعضة أيام رأيتك في البهو 985 01:22:30,674 --> 01:22:33,447 أكاد أقسم أنني شممت البرد عليك 986 01:22:33,457 --> 01:22:36,391 أتدري عندما تخرج في فصل الشتاء 987 01:22:36,401 --> 01:22:41,567 ويعلق البرد بملابسك 988 01:22:43,712 --> 01:22:46,465 كرائحة؟ - تماماً - 989 01:22:47,872 --> 01:22:49,749 لابد أنك مخطئ 990 01:22:52,472 --> 01:22:55,391 لابد أنني مخطئ 991 01:22:56,751 --> 01:22:58,545 (شكراً يا (سبنسر - (شكراً لك يا (فيكتور - 992 01:22:58,551 --> 01:22:59,874 أنت طاه رائع 993 01:22:59,884 --> 01:23:02,337 دعنا نفعل هذا ثانية قريباً - أتمنى هذا - 994 01:23:02,347 --> 01:23:03,896 تصبحون على خير يا رفاق 995 01:23:15,509 --> 01:23:18,853 لذا تدخليه وتتركيه وحيداً في غرفته 996 01:23:18,863 --> 01:23:21,173 ولكن أهم أمرين هما 997 01:23:21,183 --> 01:23:23,026 ...تعودين لشقتك و 998 01:23:23,028 --> 01:23:25,270 وأترك نافذته مفتوحة فهمت 999 01:23:25,280 --> 01:23:26,978 وكيف سأعرف إن كنتِ فعلتِ الأمرين؟ 1000 01:23:27,228 --> 01:23:28,688 سوف أشغل الحمام 1001 01:24:34,941 --> 01:24:38,960 وننتظر (سبنسر)؟ - نعم ولكن هذا هو الأمر - 1002 01:24:38,970 --> 01:24:41,403 ولكننا لن نكون وحدنا من ينتظر 1003 01:24:47,860 --> 01:24:50,449 تقول أننا سنكون هنا طوال الليل 1004 01:24:50,459 --> 01:24:52,839 لم أقل ولكن بشكل أو بآخر 1005 01:24:53,780 --> 01:24:55,156 حسناً 1006 01:25:02,738 --> 01:25:04,907 هل هذا ما نبحث عنه؟ 1007 01:25:05,778 --> 01:25:08,531 لقد قال أنه سيكون هناك علامة 1008 01:25:09,658 --> 01:25:11,326 حسناً 1009 01:25:12,137 --> 01:25:15,307 الجو بارد أليس كذلك؟ - ماذا؟ - 1010 01:25:15,457 --> 01:25:17,042 ما الذي تريد أن تفعله؟ 1011 01:25:17,777 --> 01:25:19,445 ربما أحضر لنا كوباً من القهوة؟ 1012 01:25:19,457 --> 01:25:21,709 إذهب إذاً - حسناً شكراً - 1013 01:25:27,056 --> 01:25:28,015 الشرطة؟ 1014 01:25:28,016 --> 01:25:31,853 لا ، أظن أن هذه فكرة مريعة يا فيكتور) لا تتصل بالشرطة) 1015 01:25:31,935 --> 01:25:35,188 أعتقد أنها فكرة جيدة 1016 01:25:35,215 --> 01:25:38,552 لقد فعلت بالفعل أليس كذلك؟ - برانديت) يتكلم) - 1017 01:25:38,575 --> 01:25:42,285 بالطبع أتذكرك يا سيد (سبيجلمان) لقد تقابلنا للتو 1018 01:25:43,854 --> 01:25:45,398 معلومات عن من؟ 1019 01:25:47,534 --> 01:25:49,411 ماذا عن حالته؟ 1020 01:25:50,974 --> 01:25:53,101 ما رأيكم يا رفاق؟ 1021 01:25:53,253 --> 01:25:55,422 وقت الشفاء الإعجازي؟ 1022 01:25:57,213 --> 01:25:59,007 أعلم ماذا تظنون 1023 01:26:00,932 --> 01:26:02,225 حسناً 1024 01:26:35,809 --> 01:26:36,851 اللعنة 1025 01:26:36,889 --> 01:26:38,682 آسف بشأن هذا أنا حقاً آسف 1026 01:26:39,168 --> 01:26:40,086 (لويز) 1027 01:26:44,968 --> 01:26:46,344 الشرطة 1028 01:26:50,327 --> 01:26:52,538 أيها الغبي 1029 01:26:53,607 --> 01:26:54,608 الشرطة 1030 01:26:59,047 --> 01:27:00,548 لا أتركها لحالها 1031 01:27:03,566 --> 01:27:05,902 أنت مثير للشفقة أتدري يا رجل؟ 1032 01:27:10,525 --> 01:27:12,903 أتدري نوع الشخص الذي تحاول أن تنقذه؟ 1033 01:27:14,245 --> 01:27:16,568 أتعلم نوع الفتيات التي هي عليه؟ 1034 01:27:16,578 --> 01:27:17,858 أعرف كل ما أحتاج أن أعرفه 1035 01:27:18,484 --> 01:27:20,820 أعلم يا عزيزي انت جائع 1036 01:28:30,397 --> 01:28:32,525 إتصل بالشرطة 1037 01:28:33,837 --> 01:28:35,381 (سيد (سبيجلمان 1038 01:28:35,477 --> 01:28:37,228 نعم - إتصل بالنجدة - 1039 01:28:37,237 --> 01:28:38,571 حسناً 1040 01:28:41,517 --> 01:28:45,729 لقد فعلت الصواب يا سيد (سبيجلمان) طوال الطريق 1041 01:28:48,315 --> 01:28:49,817 حسناً 1042 01:28:59,634 --> 01:29:01,636 بالطبع يمكنك أن تتوقف الآن 1043 01:29:03,474 --> 01:29:05,685 يا لسخافتي ظننتك جائعاً 1044 01:29:06,400 --> 01:29:15,100 Translated By :kyoshi(aymantre@yahoo.com) Time Edited By :Hayfa