1
00:00:52,342 --> 00:00:55,341
ترجمه
asmly



2
00:01:06,541 --> 00:01:13,740
(عيد ميلاد سعيد يا (جانس
عيد ميلاد سعيد

3
00:01:15,840 --> 00:01:18,340
هذا يوم عيد ميلاد مديرتي اللعينة

4
00:01:20,040 --> 00:01:26,839
هذا يعني إننا يجب أن نتواجد على الطاولة
واكل الطعام السيئ والتمثيل بأننا نعبدها

5
00:01:30,840 --> 00:01:37,840
(تمثيل لمدة خمسة دقائق بأن (جانس
لا تحطم حياتنا هو اصعب شيء اقوم بة في اليوم

6
00:01:43,640 --> 00:01:45,339
عنوان وظيفتي هو
مدير الحسابات

7
00:01:46,639 --> 00:01:49,338
كان العنوان القديم
ممثل خدمات الحسابات

8
00:01:50,039 --> 00:01:55,040
ولكن قيل لنا بأن يجب ان ندير
عملائنا وليس بخدمتهم

9
00:02:00,739 --> 00:02:03,739
لدي صديقة لا تحتاج ادارة ولا خدمة

10
00:02:03,740 --> 00:02:09,337
لان صديقي العزيز (باري) يعاشرها
على طاولة المطبخ التي اشتريتها بسر مناسب

11
00:02:11,839 --> 00:02:14,638
اجد صعوبة في الاهتمام
بأي شيء هذه الايام

12
00:02:15,339 --> 00:02:19,449
فى الواقع ان كل ما اهتم به
هو انى لم اعد اهتم بشيء

13
00:02:20,868 --> 00:02:21,851
حقاً من انا؟

14
00:02:23,131 --> 00:02:25,434
(اسمى (ويزلى جبسون

15
00:02:28,831 --> 00:02:32,179
ابى هجر امى و انا بعمر 7 ايام

16
00:02:32,479 --> 00:02:35,448
احياناً اتعجب عندما انظر
فى اعين طفل الزرقاء

17
00:02:37,474 --> 00:02:42,430
اأهو اب لأكبر احمق
فى القرن الحادى و العشرين؟

18
00:02:57,945 --> 00:03:01,744
,نريد شحنه من طراز 28
اجل

19
00:03:03,174 --> 00:03:04,927
الديك الارقام؟

20
00:03:09,449 --> 00:03:11,517
هل احد معى على الهاتف؟

21
00:03:16,163 --> 00:03:19,191
إهدأئى,اذا كان اردت قتلك لكنتِ قُتِلتِ

22
00:03:23,291 --> 00:03:28,099
لم اتوقع هذه الخسائر الحاليه

23
00:03:29,666 --> 00:03:32,034
اتمنى معرفه,من اين حصل
مُنافسينا على هذه الرصاصات ؟

24
00:03:41,850 --> 00:03:44,437
انها نظيفه-
بمعنى ؟-

25
00:03:44,732 --> 00:03:49,204
بمعنى , انه غير ممكن تتبعها-

26
00:03:49,497 --> 00:03:52,681
منافسيك غايه فى الذكاء-
!انبطحى-

27
00:05:31,420 --> 00:05:34,137
(لا احد يترك منظمه الإخاء يا (كروس

28
00:05:34,750 --> 00:05:37,208
ليس لدى احترام للإخاء

29
00:05:37,920 --> 00:05:42,589
احذر , لايمكنك تدمير ما يعود الى الفيه ماضيه

30
00:05:43,362 --> 00:05:46,395
انها مُدمرَه بالفعل
كسرو الكود

31
00:05:46,820 --> 00:05:49,188
يجب ان انهى هذا-
حقاً؟-

32
00:05:49,510 --> 00:05:50,884
انت تعلم ذلك

33
00:05:51,431 --> 00:05:53,666
لم لا تواجهنى بنفسك؟

34
00:05:56,490 --> 00:05:59,524
اياك ان تُرسل النِعاج لقتل الذئاب

35
00:06:00,205 --> 00:06:04,711
كانو مجرد طُعم
(وداعاً يا سيد (اكس

36
00:06:36,701 --> 00:06:41,526
اياك ان تُرسل النعاج لقتل الذئاب-
كانو مجرد طُعم-

37
00:06:42,915 --> 00:06:44,409
(ويزلى)

38
00:06:45,123 --> 00:06:47,711
ما الامر؟-
ماذا تعنى بما الامر-

39
00:06:47,975 --> 00:06:49,730
اسمع

40
00:06:50,565 --> 00:06:53,566
كيف انام فى ضجيج هذه الصواريخ؟

41
00:06:54,984 --> 00:06:57,984
كل شيء يتحرك
انتقلنا لنصحو على ضجيج هذا الهراء

42
00:06:58,698 --> 00:07:00,072
ستُحبينه

43
00:07:01,001 --> 00:07:05,261
انه يساعد فى تدثر صوتك المزعج اللعين

44
00:07:05,295 --> 00:07:09,386
الآن ارجوكِ ,دعينى انام-
هل فكرت بشأن حديثنا؟-

45
00:07:09,612 --> 00:07:11,304
اجل

46
00:07:11,728 --> 00:07:13,069
اى واحد؟

47
00:07:13,937 --> 00:07:18,959
رائع ,رائع
(اطعم (انابيل=القطه

48
00:08:02,378 --> 00:08:03,492
اسف

49
00:08:06,732 --> 00:08:08,742
!يا الهى اللعين

50
00:08:09,104 --> 00:08:12,071
اتمنى انها ليست تقارير المدفوعات
الخاصه بى التى على مكتبك

51
00:08:12,528 --> 00:08:14,766
تباً للحمقى
انها التقارير

52
00:08:15,633 --> 00:08:18,351
اريد هذا التقرير على مكتبى خلال ساعه

53
00:08:18,837 --> 00:08:20,364
حسناً ,لكل شخص
سنتاخر لمده ساعه

54
00:08:21,911 --> 00:08:23,699
أأخبركم بشيء حزين

55
00:08:24,087 --> 00:08:27,952
اريد لوحه مفاتيح طبيه
حتى لا يزيد كبتى

56
00:08:28,313 --> 00:08:32,983
الحقيقه هى تكرار شيئاً
يسبب لى الكبت ,هو لأمرٍ محزن

57
00:08:33,372 --> 00:08:35,512
عملاً جيداً
اين (بيرى)؟

58
00:08:36,126 --> 00:08:39,061
يجب ان اذهب لطبيب الاسنان ,مجدداً

59
00:08:40,576 --> 00:08:42,746
اجل
هذا هو

60
00:08:42,977 --> 00:08:44,153
(بيرى)

61
00:08:48,004 --> 00:08:50,592
ايمكن اخذ موانع الحمل كل يوم؟

62
00:08:50,854 --> 00:08:54,083
ايمكن وضعه بالعجه؟
سنصنع الافطار بالسرير

63
00:08:55,463 --> 00:08:57,437
ما هو قولك؟
يا إلهى

64
00:08:58,505 --> 00:09:00,926
يا الهى فقدت محفظتى بمكان ما

65
00:09:02,027 --> 00:09:03,816
أأنتم معاً؟

66
00:09:05,228 --> 00:09:08,043
لا,لا-
اجل-

67
00:09:08,366 --> 00:09:10,090
انه الرجل

68
00:09:11,762 --> 00:09:13,420
بكم؟-
هذا كل شيء-

69
00:09:13,425 --> 00:09:15,149
20دولار و 24 سنت

70
00:09:15,763 --> 00:09:17,901
واقى ذكرى بالبطيخ

71
00:09:18,388 --> 00:09:19,949
الفتيات تحبه

72
00:09:23,095 --> 00:09:24,111
شكراً لك

73
00:09:24,727 --> 00:09:25,742
شكراً ,اراك المره القادمه-
طابت ليلتك-

74
00:09:26,038 --> 00:09:28,112
احب مشاريب الطاقه يا رجل

75
00:09:28,377 --> 00:09:33,912
أأخذ واحده الان
و اثنان او ثلاث بعد الغداء

76
00:09:34,269 --> 00:09:35,676
انا الرجل

77
00:09:36,158 --> 00:09:40,632
,اجل (بيرى) انا الرجل
هذا الرجل اُجبر لتعاطى اقراص

78
00:09:40,640 --> 00:09:43,510
ليتأقلم  مع نوبات القلق

79
00:09:44,195 --> 00:09:47,871
اود بشيء اخر للتخلص من الكبت-
مرحباُ يا (ويزلى)؟-

80
00:09:50,852 --> 00:09:53,723
هنا يوجد اشخاص
اشخاص جميله

81
00:09:54,150 --> 00:09:56,574
يتمنون ان يروك بوضعٍ اخر فى مكانٍ اخر

82
00:09:56,842 --> 00:10:00,453
ليس حيث انت و لا حيث اصبحت عليه

83
00:10:00,716 --> 00:10:01,925
نيكول ) يالها من مثيره؟)

84
00:10:03,308 --> 00:10:04,256
ماذا؟

85
00:10:05,070 --> 00:10:06,980
لا تضع وقتى

86
00:10:07,022 --> 00:10:10,470
عامهً,اود بفتاه
لتحريك ساكنٍ

87
00:10:10,512 --> 00:10:12,933
ساكنٍ لا يتحرك

88
00:10:15,507 --> 00:10:19,186
يا إلهى ,انت لازلت هنا
بعد الراحه

89
00:10:19,445 --> 00:10:21,035
و لم استلم تقارير المدفوعات

90
00:10:21,396 --> 00:10:23,951
(لا احب التكرار يا (ويزلى

91
00:10:24,373 --> 00:10:28,272
(سأنهيها يا (جينس-
و كانى لم اسمع هذا من قبل-

92
00:10:28,665 --> 00:10:32,015
سأنهيها , سأنهيها , سأنهيها لأجلك

93
00:10:47,972 --> 00:10:51,290
انا بغايه الاسف-

94
00:10:52,198 --> 00:10:55,494
اريد التقرير ,لا اود اسفك

95
00:11:20,278 --> 00:11:23,376
اتعلم ما هو افضل شيء بنهايه اليوم؟

96
00:11:24,054 --> 00:11:27,055
غداً كل شيء يبدأ مجدداً

97
00:12:08,180 --> 00:12:11,182
انت افلست
افضل اصدقائك يضاجع صديقتك

98
00:12:11,332 --> 00:12:14,113
انت تعلم ,انك جبان
لأتخاذ اى إجراء يتعلق بالامر

99
00:12:14,304 --> 00:12:16,030
صواب ام خطأ ؟

100
00:12:26,201 --> 00:12:28,502
كن متأهب للتقرير

101
00:12:49,731 --> 00:12:53,116
اسف-
انت تتأسف كثيراً-

102
00:12:54,919 --> 00:12:57,124
اسف لأجل هذا

103
00:13:05,548 --> 00:13:07,621
انا اعرف والدك

104
00:13:11,151 --> 00:13:13,771
ابى رحل عند مولدى

105
00:13:14,834 --> 00:13:18,218
والدك قُتِل مساء امس فوق
سطح بنايه بالعاصمه

106
00:13:18,803 --> 00:13:20,777
اسفه

107
00:13:26,104 --> 00:13:28,078
.....الخمور بالقطاع الـ

108
00:13:28,378 --> 00:13:30,232
اباك احد افضل
المُغتالين الذين عاشوا

109
00:13:30,490 --> 00:13:32,496
الرجل الذى قتله خلفك

110
00:14:47,875 --> 00:14:49,730
! ابتعد !, ابتعد

111
00:14:57,544 --> 00:14:59,070
! اسف

112
00:15:24,052 --> 00:15:26,388
يا الهى ,ماذا حدث للتو؟

113
00:15:31,482 --> 00:15:33,457
رجاءً ,رجاءً اسرع

114
00:15:33,757 --> 00:15:36,090
من فضلك ,اسرع-
لماذا؟-

115
00:15:36,348 --> 00:15:39,797
لانى أكترث لحياتى

116
00:15:43,232 --> 00:15:47,707
اسمعى ,لا اعلم لم يلاحقنى هذا الرجل
لم لا تطلبى الشرطه؟

117
00:15:55,271 --> 00:15:57,791
تباً ,ماذا تفعلين؟

118
00:16:05,234 --> 00:16:08,300
تباً

119
00:16:09,550 --> 00:16:14,055
اعتقد اننا فقدناه
ايمكننى النزول عند الناصيه القادمه ,رجاءً؟

120
00:16:19,187 --> 00:16:20,712
تباً لك

121
00:16:24,346 --> 00:16:25,526
تباً

122
00:16:26,647 --> 00:16:28,404
انه هناك

123
00:16:34,785 --> 00:16:36,480
تباً

124
00:16:39,006 --> 00:16:41,275
انظرى انا مجرد محاسب

125
00:16:47,906 --> 00:16:50,143
انه  على إصرار لعين

126
00:16:59,463 --> 00:17:01,439
انتبهى للزجاج

127
00:17:05,930 --> 00:17:07,337
ارمه بالنيران

128
00:17:09,230 --> 00:17:11,684
لم تطلقى النيران على زجاج السياره؟

129
00:17:14,128 --> 00:17:16,747
أأنت مجنونه لعينه؟
تولى عجله القياده-

130
00:17:17,331 --> 00:17:18,792
ماذا تفعلين؟

131
00:17:20,435 --> 00:17:22,061
عودى إلى هنا

132
00:17:41,822 --> 00:17:43,284
انا اسف

133
00:17:52,324 --> 00:17:54,179
اعطنى المسدس-
ماذا؟-

134
00:17:56,133 --> 00:17:58,589
تحت المقعد-
ها هو-

135
00:18:25,700 --> 00:18:26,815
تباً

136
00:18:36,252 --> 00:18:39,285
ابتعد-
احذرى ,يا إلهى-

137
00:19:11,745 --> 00:19:13,820
خلفك

138
00:20:45,299 --> 00:20:46,608
! مرحبا

139
00:20:47,605 --> 00:20:50,098
مرحباً ,لم يعد لدى ايه اموال

140
00:20:50,940 --> 00:20:54,240
ظننت انك اطول قامهً

141
00:20:55,426 --> 00:20:58,247
اطول؟
....سيدى

142
00:20:59,689 --> 00:21:03,491
حاولت ان اشرح للسيده
اننى محاسب

143
00:21:03,855 --> 00:21:07,691
انا ممثل خدمات
انا محاسب ادارى

144
00:21:08,439 --> 00:21:13,531
و متأكد انك اذا اتصلتى
بمديرتى (يانس) ستخبرك بكل شيء

145
00:21:13,536 --> 00:21:18,432
يمكنك مراسلتها عبر البريد الالكترونى-
اضرب اجنحه الذباب-

146
00:21:19,850 --> 00:21:26,024
لا اعرف معنى ذلك-
ارمِ اجنحه الذباب بالرصاص-

147
00:21:30,266 --> 00:21:33,051
اعتقد انك اخطأت الشخص المراد

148
00:21:35,588 --> 00:21:39,847
سأعد حتى ثلاثه
اطلق النار او سأطلق انا

149
00:21:54,081 --> 00:21:55,390
حسناً

150
00:22:01,934 --> 00:22:04,590
2-
لكنى لا استطيع حتى رؤيتها-

151
00:22:50,140 --> 00:22:51,067
هذا مستحيل

152
00:22:51,357 --> 00:22:54,045
هناك العديد من الاشياء كانت
مستحيله لك قبل اليوم

153
00:22:54,818 --> 00:22:58,622
ما تشهده ليس نوبه ذعر

154
00:22:58,986 --> 00:23:02,854
قلبك يضرب اكثر من 400 ضربه بالدقيقه

155
00:23:02,896 --> 00:23:05,899
ارسال الكثير من الإدرالين
لمجرى الدم

156
00:23:05,971 --> 00:23:08,594
يجعلك ترى و تتفاعل
اكثر من العادى

157
00:23:08,633 --> 00:23:10,938
قله من العالم
يمكنهم فعل ذلك

158
00:23:11,390 --> 00:23:14,875
اباك يمكنه عمل ذلك
و انت كذلك

159
00:23:15,267 --> 00:23:18,435
بقليل من العمل
يمكنك التحكم بهذه النوبات

160
00:23:18,984 --> 00:23:20,480
ابقَّ بعيداً عنى

161
00:23:21,195 --> 00:23:24,298
ابقَّ بعيداً عنى
فأنا لدى مسدساً يا سيدى

162
00:23:26,643 --> 00:23:28,654
(اسمى (سلون

163
00:23:29,144 --> 00:23:30,739
(هذه (فوكس

164
00:23:31,195 --> 00:23:34,617
و من تراهم حولك
يجيدون القتل جيداً

165
00:23:34,656 --> 00:23:39,451
لذا اريدك ان تصوب على
و ليس على اى منهم,هذا افضل

166
00:23:39,979 --> 00:23:42,054
انت جنون-
كلا-

167
00:23:42,094 --> 00:23:47,436
الجنون هو اهدار حياتك لأجل لا شيء
و الدماء تتدفق فى وريدك

168
00:23:47,477 --> 00:23:50,615
الجنون هو العيش بقفص
بمدينه كبيره

169
00:23:50,684 --> 00:23:56,445
بحياه بائسه,رغم وجود
اسدٍ بداخلك محبوس و لا تطلق عنانه

170
00:23:57,255 --> 00:24:01,351
هذا المسدس الذى تحمله
منذ القرن الـ 17 و هو لوالدك

171
00:24:02,158 --> 00:24:05,262
"اباك يمكنه عمل اوركسترا تعزف سيمفونيه"
=يمكنه فعل البدع به=

172
00:24:05,300 --> 00:24:09,649
و ستستخدمه لقتل الرجل
الذى قتل والدك ببرود

173
00:24:09,689 --> 00:24:13,492
هو نفس الرجل الذى
حاول قتلك الليله

174
00:24:14,883 --> 00:24:19,592
اباك كان احدنا
اخويه المغتالين

175
00:24:20,043 --> 00:24:21,988
اسلحه المصير

176
00:24:22,766 --> 00:24:29,007
اورثناك كل متعلقاته لك
و نأكد لك انها اساسيه

177
00:24:30,812 --> 00:24:33,686
اعتقد انك ستقبل مصيرك

178
00:24:34,659 --> 00:24:36,155
هل ستكون معنا؟

179
00:24:44,851 --> 00:24:47,408
....انا

180
00:24:47,863 --> 00:24:48,945
تراجع

181
00:24:49,403 --> 00:24:50,716
تراجع

182
00:24:51,454 --> 00:24:53,278
انت لا تعلم اى شيء عنى

183
00:24:54,081 --> 00:24:56,736
ابقِّ بعيداً عنى

184
00:24:57,126 --> 00:25:00,646
ابقِّ بعيداً عنى
ابقِّ بعيداً عنى رجاءً

185
00:25:00,685 --> 00:25:02,542
هل فهمتِ مقصدى؟

186
00:25:32,448 --> 00:25:38,751
اتعلم عندما تحلم و انت نصف متسيقظ
و لكنه لازال يدور بعقلك

187
00:25:38,793 --> 00:25:42,662
و عندما تفتح عيناك
تلاحظ انه لم يكن حلم

188
00:25:49,210 --> 00:25:51,318
لا شيء مثيل هذا

189
00:26:17,351 --> 00:26:19,176
اعذرنى لثانيه واحده

190
00:26:28,875 --> 00:26:38,382
الرصيد 3,647,035.59

191
00:26:39,755 --> 00:26:41,131
(ويزلى)

192
00:26:45,108 --> 00:26:46,286
ماذا حل بك؟

193
00:26:47,255 --> 00:26:48,467
ماذا تعنى؟

194
00:26:49,849 --> 00:26:52,123
انت جئت باكراً

195
00:26:54,821 --> 00:26:57,607
تبدو مشوشاً
أأنت على ما يرام؟

196
00:26:57,673 --> 00:26:59,047
اجل

197
00:27:00,236 --> 00:27:01,416
اجل

198
00:27:02,160 --> 00:27:04,104
..........اعتقد انى اشعر

199
00:27:04,918 --> 00:27:06,162
ببعض الاختلاف

200
00:27:07,352 --> 00:27:10,618
انا ذاهب لإحضار الصحيفه,اتريد ؟-
لا-

201
00:27:10,652 --> 00:27:12,215
حقاً؟-
اجل-

202
00:27:26,005 --> 00:27:30,167
يا إلهى ,(ويزلى) لم استلم
تقارير المدفوعات بعد

203
00:27:30,203 --> 00:27:33,919
تجلس و تتصفح النت ايها الاحمق؟
انا اعرف شيئاً واحداً

204
00:27:33,953 --> 00:27:37,275
لديك تقييم الاسبوع القادم

205
00:27:37,321 --> 00:27:40,358
لا يمكننى الانتظار
لكى اُقدِر بعض الاشياء

206
00:27:41,008 --> 00:27:47,279
الدافعيه : ضعيف , الاداء : ضعيف
المهارات اداريه : ضعيف

207
00:27:47,351 --> 00:27:50,904
انت تجيد العمل مع الاخرين؟
يالها من مزحه لعينه

208
00:27:51,585 --> 00:27:53,954
من هذا الوغد الذى قُتِل؟

209
00:27:53,986 --> 00:27:59,396
اسقطه احدهم من فوق مبنى-
اخرسى , ففاض الكيل بكِ-

210
00:28:06,422 --> 00:28:12,661
لأنها لديها سلطه تظن ان بإمكانها
التحكم بكل فرد  على هواها

211
00:28:13,794 --> 00:28:15,390
انتِ لست بحاجه لهذا

212
00:28:19,116 --> 00:28:21,290
...انا متفهم

213
00:28:22,897 --> 00:28:27,443
ان الرئيس يجب ان يكون حاد الطباع
...لكنه لا يعطيك الحق

214
00:28:27,481 --> 00:28:29,905
لمعامله مرؤسيه
(كالجياد يا (يانس

215
00:28:29,948 --> 00:28:32,222
(انا اعرف يا (يانس

216
00:28:32,706 --> 00:28:36,486
انت تبقين الكعكات و المربى
على مكتبك

217
00:28:36,520 --> 00:28:40,650
اريدك ان تعلمى
ان لم تكونى تلك اللعينه

218
00:28:40,718 --> 00:28:43,112
فأنا اشعر بالاسف لكِ

219
00:28:44,179 --> 00:28:47,030
فأنا اشعر بالاسف لكِ

220
00:28:47,450 --> 00:28:53,471
لكن كما تصرفت
احسست انى اكلم المكتب برمته

221
00:28:57,000 --> 00:28:59,206
اللعنه عليكِ

222
00:29:13,281 --> 00:29:15,937
,اجل ,كان هذا رائع يا اخى
من الرجل؟

223
00:29:23,218 --> 00:29:24,430
انا الرجل

224
00:29:32,821 --> 00:29:34,992
مطلوب القبض عليه

225
00:29:35,414 --> 00:29:38,835
التقاط صور لمشبوه به
بكاميرا المراقبه

226
00:29:41,464 --> 00:29:44,595
جرائد الاخبار

227
00:29:57,787 --> 00:29:59,959
رائع

228
00:30:00,590 --> 00:30:02,186
انها لفكره سيئه

229
00:30:04,790 --> 00:30:09,236
لا تجدين المفاتيح,ايمكنك تعليمى ذلك؟
ربما احتاج ذلك

230
00:30:10,590 --> 00:30:16,547
(اذاً يا (فوكس
(سنفعل مثل (مافريك) فى فيلم (توب جن

231
00:30:17,097 --> 00:30:19,172
استخبرينى انك يجب عليك قتلى؟

232
00:30:20,141 --> 00:30:21,288
امزح فقط

233
00:31:29,601 --> 00:31:30,685
انت هناك

234
00:31:32,481 --> 00:31:36,447
(الاختبار الثانى (اس تى بى
اريد 300 للرجل

235
00:31:36,903 --> 00:31:40,773
هذه الخامات تنتج 3000-
مرحبا-

236
00:31:40,815 --> 00:31:42,858
هذا غايه فى الروعه

237
00:31:44,341 --> 00:31:46,036
هل هذا الغطاء؟

238
00:31:47,963 --> 00:31:50,423
غطاء لأى شيء؟-
لا اعلم-

239
00:31:50,752 --> 00:31:52,216
لأخويه الاغتيال؟

240
00:31:53,475 --> 00:31:59,048
لا يمكنى سوى اخبارك
ان هذا مصنع للنسيج

241
00:32:01,008 --> 00:32:02,766
جورج) اذهب ساعد (بيتر) هناك)

242
00:32:04,983 --> 00:32:08,633
هذا مصنع نسيج
و جيد جداً

243
00:32:08,669 --> 00:32:13,596
لكنه تمويه اليس كذلك؟
كل هؤلاء الاشخاص سفاحين,اليس كذلك؟

244
00:32:16,584 --> 00:32:18,528
اعطنى بعض الاجابات

245
00:32:19,342 --> 00:32:25,044
من الافضل ان افهم
انتم تنسجون ام تقتلون الناس؟

246
00:32:43,924 --> 00:32:46,797
ستكون هناك تساؤلات مع تناول القهوه

247
00:32:55,751 --> 00:32:58,438
أأنت متاكد انك مستعد للإجابات؟

248
00:32:58,476 --> 00:33:02,027
اجل ,انا متأكد
...لا يمكننى الرجوع

249
00:33:02,482 --> 00:33:03,913
ليس لحياتى

250
00:33:08,092 --> 00:33:10,455
انه ملكٌ لكِ

251
00:33:11,328 --> 00:33:12,705
جيد

252
00:33:22,644 --> 00:33:24,303
ماذا تفعل؟

253
00:33:25,656 --> 00:33:28,562
انا رجل الاصلاحات-
و ماذا تصلح؟-

254
00:33:29,374 --> 00:33:32,793
عادات عمريه سيئه

255
00:33:33,346 --> 00:33:34,428
حسناً

256
00:33:34,469 --> 00:33:37,889
,اسدى الى معروف
ضع زراعك خلف ظهرك

257
00:33:37,931 --> 00:33:40,939
حسناً,اعرف-
فقط ضعها خلف ظهرك-

258
00:33:41,206 --> 00:33:44,502
لا بأس-
استرخ فقط-

259
00:33:46,008 --> 00:33:47,385
ها نحن نبدأ

260
00:33:47,964 --> 00:33:51,417
هل ستضع عُصّابه على رأسى-
لا حاجه للعُصّابه-

261
00:33:52,225 --> 00:33:53,721
ليس الامر عسير ,اليس كذلك؟

262
00:33:53,765 --> 00:33:56,038
لا ,كل شيء جيد

263
00:34:03,701 --> 00:34:07,481
لماذا اتيت الى هنا يا (ويزلى)؟-
انت جلبتنى إلى هنا,الا تتذكرين؟-

264
00:34:08,798 --> 00:34:09,911
ماذا تدهو بذلك؟

265
00:34:25,815 --> 00:34:29,979
كم عدد اللكمات التى نالها قبل الاغماء؟-
4-

266
00:34:31,138 --> 00:34:34,591
تعديل عادات عمريه سيئه لا يعنى كسر وجهى

267
00:34:35,528 --> 00:34:38,402
هل اعتدت على التعامل بالسكين؟-
لإعداد الافطار ,الغداء و العشاء-

268
00:34:45,785 --> 00:34:48,657
لم يكن سؤال فصيح يا مغفل

269
00:34:48,701 --> 00:34:52,000
اذا قاطعتنى مجدداً , ساقطع انفك

270
00:34:52,513 --> 00:34:54,460
كل ما تحتاج معرفته؟

271
00:34:54,504 --> 00:34:57,323
السكين سهله الاخفاء

272
00:34:57,804 --> 00:35:01,258
لا تحتاج الى رصاصات

273
00:35:02,196 --> 00:35:06,873
انها رائعه للقتال الالتحامى

274
00:35:16,106 --> 00:35:17,897
هيا-
ماذا؟-

275
00:35:17,934 --> 00:35:19,179
هيا

276
00:35:20,367 --> 00:35:22,542
حاول جرحى-
ماذا؟-

277
00:35:23,830 --> 00:35:25,326
حاول جرحى

278
00:35:27,163 --> 00:35:29,108
اجرحنى هنا-
احترس انها حاده-

279
00:35:30,206 --> 00:35:34,819
فقط اطعن ,اطعن-
أأنت جاد يا رجل,ربما اؤذيك-

280
00:35:35,400 --> 00:35:38,470
حسناً,انت جبان-
انا لست  جبان-

281
00:35:38,509 --> 00:35:40,782
انا لست  جبان-
انت  جبان-

282
00:35:40,817 --> 00:35:44,116
انا لست  جبان , سأضع
بالاعتبار الظروف الانسانيه

283
00:35:44,150 --> 00:35:46,127
تباً,انت جبان-
انا لست  جبان-

284
00:35:46,170 --> 00:35:48,082
انا لست  جبان-
انت  جبان-

285
00:36:10,432 --> 00:36:12,737
مرحباً , كيف حالك؟

286
00:36:13,541 --> 00:36:15,037
اللعنه
اللعنه

287
00:36:16,714 --> 00:36:18,408
فقط اخرس

288
00:36:22,196 --> 00:36:24,237
انت , عُد

289
00:36:25,497 --> 00:36:28,534
اشرب هذا

290
00:36:33,862 --> 00:36:35,720
ما كان هذا؟

291
00:36:35,753 --> 00:36:38,539
انها غرفه الشفاء

292
00:36:38,574 --> 00:36:42,573
هذا الحمام ينشط خلايا الدم
و يُسرع العمليه

293
00:36:42,613 --> 00:36:45,934
لديك جروح ستلتئم فى ساعات
بدلاً من ايام

294
00:36:45,978 --> 00:36:47,605
اتمازحنى؟

295
00:36:49,825 --> 00:36:51,648
اهذا (فودكا)؟-
اجل-

296
00:36:51,682 --> 00:36:53,693
أأنت روسى؟-
اجل-

297
00:36:54,537 --> 00:36:55,397
انهض

298
00:36:56,907 --> 00:37:02,153
هذه ترسانه الاسلحه , سنكرث
لك احداً ليعلمك استخدامهم

299
00:37:03,126 --> 00:37:05,581
كيف حالك؟-
اشعر بتحسن-

300
00:37:07,068 --> 00:37:10,718
ريتشارد) كُسرت قدمه امس-
حقاً؟-

301
00:37:11,869 --> 00:37:16,478
كيف حدث هذا؟-
قفز من فوق المبنى-

302
00:37:20,434 --> 00:37:22,411
يا للهول

303
00:37:22,999 --> 00:37:25,587
يا للهول
يا رفاق , هذا يبدو واقعيا

304
00:37:41,973 --> 00:37:43,569
يا للهول

305
00:37:44,728 --> 00:37:45,841
يا للهول

306
00:37:46,587 --> 00:37:48,149
يا للهول

307
00:37:48,188 --> 00:37:51,259
لا يمكننا رمى امرأه ميته بالرصاص
ربما تكون امً لأحد

308
00:37:52,868 --> 00:37:56,222
نريدك ان  تعرف كيف
ترم جسماً بالرصاص

309
00:37:57,291 --> 00:37:58,601
لم انت هنا؟

310
00:37:59,438 --> 00:38:03,438
اظن لتعلم كيف
اصبح قاتل محترف

311
00:38:05,081 --> 00:38:08,468
لو كنت اعلم هذا
لكنت فضلت البقاء فى مكتبى المكعب

312
00:38:15,849 --> 00:38:17,228
تباً

313
00:38:28,351 --> 00:38:30,176
حسناً ,اختر هدفك

314
00:38:30,816 --> 00:38:32,160
من هنا

315
00:38:32,581 --> 00:38:36,296
اتريدينى ان اطلق خلال هذا؟-
عليك بعطف الرصاصه-

316
00:38:38,350 --> 00:38:39,630
كيف يفترض عليَّ فعل ذلك؟

317
00:38:40,497 --> 00:38:42,507
ليست مسأله كيف؟

318
00:38:43,285 --> 00:38:44,913
مسأله ماذا؟

319
00:38:44,951 --> 00:38:48,471
اذا اخبرك احد ان
الرصاصه تتجه للامام بإستقامه

320
00:38:48,510 --> 00:38:51,743
و اعطيتك مسدساً لإصابه الهدف
ماذا ستفعل؟

321
00:38:51,778 --> 00:38:55,232
دع  غريزتك تقودك

322
00:39:08,768 --> 00:39:10,713
كيف فعلت ذلك بحق الجحيم؟

323
00:39:11,493 --> 00:39:14,113
افعلت ذلك؟
انت فعلت ذلك؟

324
00:39:17,581 --> 00:39:20,455
اعتقد ان هذا قطارى-
حقاً-

325
00:39:31,362 --> 00:39:33,822
انتِ معتوهه-
هيا-

326
00:39:38,317 --> 00:39:39,661
لنمضى

327
00:39:40,017 --> 00:39:41,481
ماذا نفعل ؟
بعقلك اللعين

328
00:39:52,069 --> 00:39:53,534
تباً

329
00:39:54,504 --> 00:39:55,552
تباً

330
00:40:14,601 --> 00:40:17,421
......يا إلهى , انا اشعر بــ

331
00:40:17,871 --> 00:40:19,695
اشعر بشعور جيد

332
00:40:27,165 --> 00:40:32,388
هذا الرجل رُمىَّ بإتقان
من زاويه مستحيله

333
00:40:32,390 --> 00:40:35,076
كروس) يسقطنا واحد تلو الاخر)

334
00:40:39,985 --> 00:40:42,806
ويزلى) هو الوحيد)
الذى يستطع إيقافه

335
00:40:44,536 --> 00:40:47,477
كروس) اقترب جداً)

336
00:40:48,799 --> 00:40:50,329
عودوا الى العمل

337
00:40:53,735 --> 00:40:54,982
اترى هذا؟

338
00:40:55,787 --> 00:40:57,217
انه مكوك الخياطه

339
00:40:58,093 --> 00:41:00,071
اريدك ان تحاول الامساك به

340
00:41:01,524 --> 00:41:05,306
اتريدينى وضع يدى هناك؟-
اجل اريدك ان تمسك به-

341
00:41:14,601 --> 00:41:18,436
فور ان اضع ذلك برأسى
يمكننى إبطاء سرعه هذا

342
00:41:18,479 --> 00:41:20,851
انت بحاجه لتَعَلُم
كيف تتحكم بنفسك

343
00:41:37,488 --> 00:41:40,044
هذا هراء
تباً لهذا

344
00:41:49,490 --> 00:41:52,009
كيف حالك اليوم يا (ويزلى)؟

345
00:41:52,562 --> 00:41:57,166
تباً للغرفه , تباً لرجل الاصلاح
يمكننى رمى اجنحه الذباب

346
00:41:57,652 --> 00:41:58,731
انا مستعد

347
00:41:58,772 --> 00:42:01,042
ستكون مستعداً
عندما تقول (فوكس) ذلك

348
00:42:01,077 --> 00:42:03,695
من المسؤل هنا-
انا-

349
00:42:08,054 --> 00:42:09,069
(ويزلى)

350
00:42:13,787 --> 00:42:17,168
الناس تستخدم الجبنه
(لصيد هذه الجميلات(الفئران

351
00:42:17,211 --> 00:42:19,764
لكنهم يذهبون لزبده الفستق

352
00:42:20,252 --> 00:42:25,107
اباك كان من عشاق هذا
!راقب

353
00:42:27,230 --> 00:42:29,302
متفجرات بزبده الفستق

354
00:42:30,721 --> 00:42:32,989
فريد للغايه

355
00:42:35,011 --> 00:42:36,699
4 -3- 2- 1

356
00:42:44,677 --> 00:42:46,432
انت ايها الروسى

357
00:42:47,555 --> 00:42:49,309
كا هذا واحد

358
00:42:50,694 --> 00:42:53,511
تخيل لو معك الف؟

359
00:42:55,178 --> 00:42:57,283
لكنك فخختك بهذا

360
00:42:58,347 --> 00:43:02,887
اتجدون المتعه بالقائى
على بالقطار و هو يتحرك؟

361
00:43:02,923 --> 00:43:05,292
دون اى سبب

362
00:43:06,959 --> 00:43:11,114
هذا المكان قطعه قذاره
انه قذر

363
00:43:11,887 --> 00:43:13,643
قذاره

364
00:43:22,132 --> 00:43:24,236
رجل الاصلاح فى خلال 5 دقائق

365
00:43:25,555 --> 00:43:28,240
هناك العديد من الاسئله

366
00:43:35,128 --> 00:43:38,226
انت تضيع وقتى
لم انت هنا؟

367
00:43:38,266 --> 00:43:39,573
لا اعلم , لذا تابعى ضربى

368
00:43:48,254 --> 00:43:51,417
لماذا انت هنا ؟-
لم تتعجبين؟-

369
00:43:54,145 --> 00:43:55,670
لاضاجع بمؤخرتك اللعينه

370
00:43:57,504 --> 00:43:59,806
يالهى-
لم انت هنا؟-

371
00:43:59,842 --> 00:44:01,270
لا اعلم

372
00:44:03,906 --> 00:44:05,630
لم انت هنا؟

373
00:44:07,268 --> 00:44:09,472
لم انت هنا؟-
لا اعلم لم انا هنا-

374
00:44:15,879 --> 00:44:18,662
لا اعلم من انا

375
00:44:23,018 --> 00:44:25,570
ماذا قلت للتو؟

376
00:44:26,218 --> 00:44:29,729
قلت لا اعلم من انا

377
00:44:41,904 --> 00:44:44,425
احقاً لا تعلم من تكون؟

378
00:44:56,183 --> 00:44:58,091
اهذه غرفتى؟

379
00:44:59,064 --> 00:44:59,991
لا

380
00:45:01,498 --> 00:45:03,350
انها غرفه ابيك

381
00:45:15,835 --> 00:45:17,527
ماذا حدث؟

382
00:45:18,974 --> 00:45:21,496
احد اعضاء الاخويه اخل بعهدنا

383
00:45:21,951 --> 00:45:23,326
(كروس)

384
00:45:25,122 --> 00:45:28,634
بدأ بقتل رجلاً
افضل منه

385
00:45:29,828 --> 00:45:31,715
ابوك

386
00:45:34,405 --> 00:45:39,325
قتله فوق سطح بنايه
خانه

387
00:45:41,703 --> 00:45:47,170
كل شيء بهذه الغرفه ,كتب,اسلحه
ملابس

388
00:45:47,848 --> 00:45:51,111
,كانت تعود اليه
الآن تعود اليك

389
00:45:52,107 --> 00:45:55,075
ابحث عن العلاقه
(بهذه الغرفه يا (ويزلى

390
00:45:56,268 --> 00:46:00,010
ربما هى الطريقه الوحيده
لمعرفه من انت

391
00:46:18,134 --> 00:46:22,705
الآن انا اعلم
انى لم أأبه لشيء قبل هذا

392
00:46:23,127 --> 00:46:24,752
كنت احيا اكذوبه

393
00:46:26,456 --> 00:46:29,522
اخيراً , سنحت الفرصه
لكى اسلك نهج والدى

394
00:46:29,562 --> 00:46:33,523
لأكبر بعض الشيء
احيا الحياه المفترضه لى

395
00:46:33,561 --> 00:46:37,557
كنت ضائعاً
وسط تقارير المدفوعات اللعينه

396
00:46:38,076 --> 00:46:42,234
يجب ان اتمرن بجهد اكثر
و اصبح جيداً مثل ابى

397
00:46:50,273 --> 00:46:54,363
هنا يا (ويزلى) سجلات
قتلاء الاخويه

398
00:46:54,432 --> 00:46:57,151
كل ما تحتاجه
هو قتل وقتك هنا

399
00:46:57,603 --> 00:47:03,321
اقتل (كروس) الرجل الذى
خان الاخويه و قتل ابى

400
00:47:03,365 --> 00:47:06,847
يجب ان استعد
انا اصبحت تلميذه

401
00:47:06,887 --> 00:47:10,979
احفظ كل حركه قام بها
كل هجمه نفذها

402
00:47:17,802 --> 00:47:23,239
بعد فراغ صبره
وجد نفسه محاطاً بعملاءٍ سريين

403
00:47:23,244 --> 00:47:25,733
قتل رجل الاعمال هذا
فى المصعد الكهربائى

404
00:47:26,093 --> 00:47:28,549
الرصاصات غير
قابله للتتبع بالطبع

405
00:47:30,031 --> 00:47:33,993
لا يهم اى سلاح
يستخدم للإقصاء الهدف

406
00:47:35,826 --> 00:47:38,128
يوجد فقط فرصه واحده تسنح

407
00:47:39,699 --> 00:47:43,496
حركه واحده للإستعداد
خطوه واحده للنصر

408
00:47:44,018 --> 00:47:46,159
رميه واحده تحديداً

409
00:47:46,645 --> 00:47:50,705
فى الواقع خلال بحثى
وجده انه لم يخطئ هدفه ابداً

410
00:47:50,711 --> 00:47:52,916
وقت القياده

411
00:48:57,712 --> 00:48:59,119
اجل

412
00:49:44,481 --> 00:49:49,022
(لأول مره فى حياتك يا (ويزلى
تكون مسيطر

413
00:50:25,361 --> 00:50:26,701
ارم الهدف

414
00:50:38,517 --> 00:50:39,597
انتِ مجنونه

415
00:51:08,213 --> 00:51:13,211
تم تعديل التــرجـمة من القــرصـــان
بنغازي . ليبيا

416
00:51:26,759 --> 00:51:28,701
اهلا بك فى الاخويه

417
00:51:40,236 --> 00:51:43,587
ندعو هذه غرفه القدر

418
00:51:54,708 --> 00:51:59,439
بعد اليوم
لن تأتى هنا مجدداً

419
00:51:59,474 --> 00:52:00,653
لم لا؟

420
00:52:00,691 --> 00:52:05,712
لأنه ليس سبيلك
فمهمتك ليست الترجمه

421
00:52:05,718 --> 00:52:07,987
لكن للتنفيذ

422
00:52:09,559 --> 00:52:13,105
كل فرد فى التاريخ
لديه كود سرى

423
00:52:13,145 --> 00:52:16,046
ليست موجوده بالمصادر العاديه

424
00:52:16,922 --> 00:52:22,258
منذ الف عام طائفه من النساجون
اكتشفو لغه روحانيه

425
00:52:23,804 --> 00:52:27,383
اطلقوا على انفسهم الاخويه

426
00:52:28,189 --> 00:52:30,556
لكى اكون صريحاً ما اراه هنا خيوط

427
00:52:31,326 --> 00:52:32,788
تعال هنا

428
00:52:36,864 --> 00:52:38,273
انظر هناك

429
00:52:39,299 --> 00:52:44,122
اترى هذا الخيط الذى لا يتناسق مع الاخر؟-
ربما خطأ؟-

430
00:52:44,164 --> 00:52:49,535
لا , انه كود
اذا كان الخيط افقى اعلى فهو رقم 1

431
00:52:51,016 --> 00:52:53,885
اذا كان اسفل فأنه صفر

432
00:52:54,471 --> 00:52:57,342
كود مزدوج؟
ماذا تقول؟

433
00:52:58,347 --> 00:52:59,753
انه اسم

434
00:53:00,651 --> 00:53:02,341
الهدف

435
00:53:03,851 --> 00:53:05,924
من اين تأتى الاسماء؟

436
00:53:07,342 --> 00:53:10,025
(انه ليس ضرورى يا (ويزلى

437
00:53:10,062 --> 00:53:13,030
الضروره لحفظ توازن العالم

438
00:53:13,551 --> 00:53:15,919
انها اوامر واجب تنفيذها

439
00:53:16,401 --> 00:53:22,218
انها مهمتنا لكى
لنستمد الثبات من الفوضى

440
00:53:24,114 --> 00:53:25,871
هذه المهمه لك

441
00:53:29,173 --> 00:53:30,831
.....انا لا

442
00:53:32,792 --> 00:53:36,685
(اعتقد انك جلبتنى هنا لقتل (كروس-
ستقتله-

443
00:53:37,144 --> 00:53:38,999
عندما يحين الوقت

444
00:53:39,289 --> 00:53:43,667
هذه اولى تكليفاتك
الغرفه تمدنا

445
00:53:44,252 --> 00:53:46,903
و انا اترجم
انت تنفذ

446
00:53:48,540 --> 00:53:51,225
اتريدنى ان اقتل
روبرت دين دردن)؟)

447
00:53:52,959 --> 00:53:54,518
ليس انا

448
00:53:55,422 --> 00:53:57,114
انه القدر

449
00:54:04,066 --> 00:54:07,710
سيكون بغرفه المؤتمرات على
رأس المنضده

450
00:54:08,131 --> 00:54:09,626
هناك 6 نوافذ

451
00:54:10,628 --> 00:54:12,057
سترمه بالنيران من الخامسه

452
00:54:21,736 --> 00:54:23,330
النافذه الخامسه

453
00:54:30,285 --> 00:54:31,233
الآن

454
00:54:54,517 --> 00:54:57,135
ماذا فعله ليستحق الموت؟

455
00:54:58,519 --> 00:55:03,855
,انتِ لا تعلمين
انا لا اعلم عن كونه سيء او شرير

456
00:55:04,377 --> 00:55:06,766
لا اعلم اى شيء عنه

457
00:55:07,706 --> 00:55:11,962
اى نوع من الاوامر تأتى من غرفه القدر

458
00:55:12,797 --> 00:55:16,278
ايفترض للقدر انه يحدد الصواب؟

459
00:55:17,725 --> 00:55:20,627
بقتل شخصٍ لا نعلم عنه شيئاً؟

460
00:55:23,136 --> 00:55:24,795
لا اعلم ان كنت
اقدر على فعل ذلك

461
00:55:36,932 --> 00:55:38,973
بالعوده لـ20 عام مضت

462
00:55:40,134 --> 00:55:45,351
كانت هناك فتاه , والدها
قاضى فدرالى

463
00:55:45,926 --> 00:55:50,239
كل ما كان يدور برأسها هو
الإحتذاء بأبيها

464
00:55:55,756 --> 00:56:00,516
كانت بالمنزل فى رأس السنه
و كان والدها لديه قضيه ابتزاز كبيره

465
00:56:01,391 --> 00:56:03,778
الدفاع كان يريد قاضى لين

466
00:56:04,494 --> 00:56:06,317
يمكنك رشوته

467
00:56:07,120 --> 00:56:11,792
لذا استأجرو هذا الشخص
(ماكس بترش)

468
00:56:13,459 --> 00:56:16,425
زار والدها

469
00:56:18,357 --> 00:56:21,324
...و الطرق التى يزور بها احداً

470
00:56:23,286 --> 00:56:24,845
هى الاقتحام

471
00:56:26,390 --> 00:56:30,419
و إجلاسهم من بالبيت بنفس الغرفه
و اجبارهم على المشاهده

472
00:56:31,416 --> 00:56:34,548
بينما يحترق الهدف حياً

473
00:56:43,103 --> 00:56:46,517
ثم يأتون بسلك و يثنيه

474
00:56:47,263 --> 00:56:52,088
و يوقع بحروف اسمه على كل
منهم حتى لا ينس ابداً

475
00:56:56,516 --> 00:56:59,549
بعد تجنيدى فى الاخويه

476
00:57:00,132 --> 00:57:03,962
(وجدت اسم (ماكس بترش
اتى بعد اسبوع من

477
00:57:04,007 --> 00:57:06,210
مقتل القاضى الفدرالى

478
00:57:06,758 --> 00:57:10,555
و احد اعضاء الاخويه
فشل بسحب الزناد

479
00:57:13,993 --> 00:57:18,271
لا نعلم مدى تمادى القرارات

480
00:57:20,011 --> 00:57:23,940
بقتل فرد ربما
ننقذ الالاف

481
00:57:25,901 --> 00:57:30,441
هذا كود الاخويه
هذا ما نؤمن به

482
00:57:30,480 --> 00:57:32,869
و لاجل هذا نقوم به

483
00:57:51,607 --> 00:57:52,883
لا

484
00:58:35,816 --> 00:58:38,183
(كروس)-
ليس بعد-

485
00:58:41,289 --> 00:58:43,778
هدفك سيكون فى
ليموزين اسود

486
00:58:43,818 --> 00:58:48,195
دائما يتجول بـ6 شوارع
و لديك 3 لقتله

487
00:58:56,237 --> 00:58:57,449
تباً

488
00:59:38,878 --> 00:59:40,984
انا اسف

489
00:59:57,958 --> 01:00:02,182
بيري) تعال هنا)
(بيري)

490
01:00:07,099 --> 01:00:08,440
(ويزلى)

491
01:00:08,890 --> 01:00:11,738
اين كنت ؟
انا حقاً افتقدك يا رجل

492
01:00:15,197 --> 01:00:17,816
انظر للرجل الناضج , أأنت احمق؟

493
01:00:17,885 --> 01:00:22,109
اتغرب عنا لأسابيع
كى تأتى لتستخدم المرحاض؟

494
01:00:22,817 --> 01:00:26,614
انت اخرق كبير
انت لا شيء

495
01:00:27,234 --> 01:00:29,568
انت اقل من لا شيء

496
01:00:29,988 --> 01:00:32,540
انت اقل حتى من نصف ذلك

497
01:00:32,400 --> 01:00:36,329
بيرى) الق بهذا الوغد)
بمكان لم يسمع به احد

498
01:00:40,436 --> 01:00:43,434
من هذه بحق الجحيم يا (ويزلى)؟
عاهرتك الجديده؟

499
01:01:17,569 --> 01:01:18,999
(ويزلى)

500
01:01:20,129 --> 01:01:21,624
انه الرجل

501
01:01:30,022 --> 01:01:32,127
أأنت على ما يرام؟-
اجل-

502
01:01:33,448 --> 01:01:34,755
اجلس حتى اجد السياره

503
01:01:35,880 --> 01:01:39,426
ليله عصيبه,على
العوده للشفاء

504
01:01:54,128 --> 01:01:55,272
تباً

505
01:02:02,759 --> 01:02:03,904
تباً

506
01:03:38,003 --> 01:03:39,663
وداعاً

507
01:03:42,069 --> 01:03:43,247
ماذا يفعل هنا؟

508
01:04:20,595 --> 01:04:21,969
الالاف

509
01:04:24,431 --> 01:04:25,805
هيا

510
01:04:30,836 --> 01:04:31,883
هيا

511
01:05:20,479 --> 01:05:24,124
هذه الرصاصه
هى اول واحده قابله للتتبع استخدمت

512
01:05:24,769 --> 01:05:28,031
صنعت بواسطه هذا الرجل
(اسمه (بيكورسكى

513
01:05:28,066 --> 01:05:32,126
و يعمل الان بصوامع
موريفيا الشرقيه

514
01:05:32,164 --> 01:05:35,198
هذا المكان حيث
ولدت الاخويه

515
01:05:39,496 --> 01:05:41,317
لقد خُدعت

516
01:05:41,737 --> 01:05:44,736
ارسلت الى برساله
نصها ساتصل بك

517
01:05:45,129 --> 01:05:46,306
كان يوقع بك

518
01:05:47,275 --> 01:05:50,536
انه يتعقب المكان الذى يعرفه جيداً-
انا اعرف هذا-

519
01:05:52,941 --> 01:05:54,916
هذا ما دربتمونى لأجله

520
01:05:56,014 --> 01:05:59,112
لا يمكنك الذهاب بمفردك-
الذهاب بمفردى و ليس الاستسلام-

521
01:05:59,150 --> 01:06:00,579
انا لست جبان

522
01:06:01,583 --> 01:06:04,749
عضو من الاخويه مات بسببى

523
01:06:10,417 --> 01:06:13,867
امضى

524
01:06:18,100 --> 01:06:19,049
شكراً لك

525
01:06:27,258 --> 01:06:29,298
لا اظن انها فكره جيده

526
01:06:39,230 --> 01:06:41,018
تكليفك التالى

527
01:07:37,842 --> 01:07:39,751
أأنت (بكوارسكى)؟

528
01:07:55,713 --> 01:07:59,322
تباً

529
01:08:02,428 --> 01:08:04,984
ماذا تدهو هنا؟

530
01:08:05,246 --> 01:08:06,707
اخفض سلاحك

531
01:08:17,443 --> 01:08:19,003
انت صنعت هذا

532
01:08:19,843 --> 01:08:23,836
اصابت ذراعى
و الرجل الذى اصابنى قتل والدى

533
01:08:23,877 --> 01:08:26,048
و اعلم انت
ستخبرنى اين هو

534
01:08:26,085 --> 01:08:29,085
انا صنعته
لكنى غير مسئول عما فعلوه به

535
01:08:29,798 --> 01:08:32,734
لا ينطلى علىَّ هذا الهراء
اخبرنى اين هو؟

536
01:08:32,775 --> 01:08:35,013
راقب اصبعى

537
01:08:36,009 --> 01:08:39,238
سأحاول ترتيب لقاء

538
01:09:00,689 --> 01:09:03,788
هل خطر لك ان
نقوم بالاشياء بإختلاف؟

539
01:09:03,828 --> 01:09:06,446
ماذا تعنى؟-
لا اعلم-

540
01:09:07,349 --> 01:09:12,980
اقصد , ان اكون شخصاً اخر
شخصً طبيعى

541
01:09:19,739 --> 01:09:20,883
كلا

542
01:10:58,681 --> 01:10:59,289
تحركى

543
01:11:11,816 --> 01:11:13,257
الكل ينبطح الآن

544
01:11:14,165 --> 01:11:15,005
اجلسو

545
01:11:25,893 --> 01:11:26,536
(ويزلى)

546
01:11:35,445 --> 01:11:36,793
ابتعدو عن طريقى

547
01:11:55,412 --> 01:11:57,140
لا , لا

548
01:15:17,250 --> 01:15:21,205
ويزلى) اصغ)-
اخرس-

549
01:15:21,989 --> 01:15:24,787
لا تتحدث الى
اياك و الحديث الى

550
01:15:25,666 --> 01:15:28,630
كل شيء قيل لك كان كذبه

551
01:15:29,307 --> 01:15:31,514
ما هذا الهراء ايها اللعين

552
01:15:33,336 --> 01:15:34,572
انت ابنى

553
01:15:40,574 --> 01:15:41,819
ماذا؟

554
01:15:42,687 --> 01:15:43,996
ماذا قلته لى؟

555
01:16:14,339 --> 01:16:16,097
اكان هذا صحيح ؟

556
01:16:17,958 --> 01:16:19,455
اجل

557
01:16:23,370 --> 01:16:25,346
لم جعلتينى افعل هذا؟

558
01:16:25,387 --> 01:16:27,876
لأنك الشخص الوحيد
الذى لن يقتله

559
01:16:32,657 --> 01:16:36,815
لم خدعتينى؟
لم لم تخبرينى؟

560
01:16:38,164 --> 01:16:42,674
اسمه اتى
و اسمك ايضاً

561
01:17:53,354 --> 01:17:56,226
وعدت اباك ان
اعيدك الى هنا

562
01:17:56,269 --> 01:17:57,514
ماذا.....؟

563
01:17:58,254 --> 01:18:01,223
قال انها الطريقه الوحيده
كى تصدق

564
01:18:08,053 --> 01:18:11,022
اباك كان يشاهدك من هنا

565
01:18:27,780 --> 01:18:29,406
هذا انا

566
01:18:33,191 --> 01:18:37,602
انه كان والدى
انا قتلته

567
01:18:39,116 --> 01:18:43,012
والدك حماك
بالاستغناء عن حياته

568
01:18:44,335 --> 01:18:47,883
حمانى؟
لقد حاول قتلى

569
01:18:48,754 --> 01:18:51,374
كلا , لم يحاول قتلك

570
01:18:52,789 --> 01:18:54,701
كان يحاول انقاذك

571
01:19:00,442 --> 01:19:03,292
عندما ترك (كروس) الاخويه

572
01:19:03,324 --> 01:19:06,261
سلون) اوقع بك)

573
01:19:06,302 --> 01:19:11,226
لعلمك , انه
كان يحاول فصلك عنهم

574
01:19:13,575 --> 01:19:17,569
اباك لم يكن
يريدك بالاخويه

575
01:19:18,665 --> 01:19:21,634
كان يريد لك
طريقاً مختلف

576
01:19:26,126 --> 01:19:28,909
الاشياء التى لم يمتلكها ابداً

577
01:19:29,519 --> 01:19:36,398
المسكن و السلام
كان يريد لك طريقك الخاص

578
01:19:42,938 --> 01:19:45,623
اباك ترك هذا

579
01:19:47,068 --> 01:19:48,978
فك شفرته بنفسك

580
01:19:55,683 --> 01:20:00,388
سلون) بدا بتحديد اهداف)-
لاجل الربح منذ سنوات مضت

581
01:20:02,473 --> 01:20:04,361
فاض كيل ابيك منه

582
01:20:05,257 --> 01:20:07,647
كان يريد فعل شيء
جيد بنفسه, اليس كذلك؟

583
01:20:07,724 --> 01:20:12,300
سلون) كان يقلب)
كل شخص ضده

584
01:20:12,751 --> 01:20:15,720
لا الكود جعله هدف

585
01:20:19,474 --> 01:20:20,883
اجل

586
01:20:34,879 --> 01:20:37,532
اتريد منى الهروب؟-
لا-

587
01:20:37,568 --> 01:20:39,773
اريد لك العيش

588
01:20:40,610 --> 01:20:43,262
يمكنك ان تعيش
(حياه مختلفه يا (ويزلى

589
01:20:44,453 --> 01:20:46,243
كما اراد لك ابوك

590
01:22:09,666 --> 01:22:11,293
انا دربته جيداً

591
01:22:53,570 --> 01:22:56,386
ابى كان على خطأ بشأن شيء

592
01:22:56,419 --> 01:22:59,488
كل شيء قالوه لى
لم يكن كذب , علمونى كيف اقتل

593
01:22:59,526 --> 01:23:06,177
علمونى الا اشعر بالالم و اهم
شيء هو اختيار السلاح المناسب للمهمه

594
01:23:08,300 --> 01:23:11,750
انا السلاح المناسب

595
01:23:13,489 --> 01:23:18,063
مُفترض علي الهروب
لبقيه حياتى

596
01:23:18,804 --> 01:23:20,212
لذا اقول لا

597
01:23:20,758 --> 01:23:24,622
اقول ,القدر كله كان
خرافه

598
01:24:16,735 --> 01:24:18,044
اقتلوه

599
01:28:30,258 --> 01:28:31,209
جبان

600
01:28:36,952 --> 01:28:38,572
ايها الجبان

601
01:29:40,614 --> 01:29:41,851
(سلون)

602
01:29:52,014 --> 01:29:52,962
اهلاً

603
01:29:59,891 --> 01:30:03,242
ابى لم يكن خائناً

604
01:30:05,719 --> 01:30:07,380
هذا امر بالقتل

605
01:30:09,659 --> 01:30:11,994
مدون عليه اسمك

606
01:30:15,646 --> 01:30:17,208
هل تفهمنى؟

607
01:30:17,984 --> 01:30:20,539
انه اسم, انه هدف

608
01:30:22,692 --> 01:30:27,714
لم ارد قتل اى شخص
لكن القدر يريد

609
01:30:31,564 --> 01:30:36,235
القدر يريدك قتيلاً
و لن تمنعه

610
01:30:36,749 --> 01:30:40,779
اذاً , بدأ بتحديد
اهدافه الخاصه

611
01:30:41,107 --> 01:30:45,712
و لذا والدى وقف ضده

612
01:30:45,749 --> 01:30:51,568
و هكذا جعلت ابن يقتل والده

613
01:30:54,267 --> 01:30:57,083
انا لست قاتل القدر

614
01:30:58,845 --> 01:31:01,915
انت مستبد بالرصاص

615
01:31:17,580 --> 01:31:19,009
اهذا حقيقى؟

616
01:31:25,393 --> 01:31:27,183
ها هى الحقيقه

617
01:31:31,605 --> 01:31:33,034
اسمك اتى

618
01:31:43,422 --> 01:31:45,179
اسمك اتى

619
01:31:59,977 --> 01:32:01,954
اسمك اتى

620
01:32:03,725 --> 01:32:05,099
...اسمك

621
01:32:06,735 --> 01:32:07,946
...اسمك

622
01:32:08,626 --> 01:32:10,087
و اسمك

623
01:32:11,123 --> 01:32:13,775
كل فرد بهذه الغرفه

624
01:32:18,551 --> 01:32:22,002
إن لم اكن فعلت ما فعلته

625
01:32:23,163 --> 01:32:25,203
لكنتم مُتُّ برمتكم

626
01:32:27,326 --> 01:32:30,556
انقذت حياتكم

627
01:32:31,359 --> 01:32:33,728
الان انظرو اين نحن؟

628
01:32:33,762 --> 01:32:39,134
نحن اقوى عما كنا
نغير مجرى التاريخ كما نشاء

629
01:32:40,423 --> 01:32:43,971
ننتقى الهدف الذى نختاره

630
01:32:44,777 --> 01:32:49,483
نعيد توزيع القوى
لما نراه ملائماً

631
01:32:50,990 --> 01:32:55,881
غرفه الذئاب
و ليس النعاج

632
01:32:58,356 --> 01:33:05,104
اذا كان يود احدكم اتباع
كود الاخويه للاحرف؟

633
01:33:05,560 --> 01:33:11,064
ادعودك لوضه مسدساتكم
فى افواهكم و تسحبو الزناد

634
01:33:14,493 --> 01:33:17,629
هذا ما يأمرنا به السيد

635
01:33:18,433 --> 01:33:21,982
او على النقيض, اقتلو
ابن العاهره هذا

636
01:33:22,019 --> 01:33:28,352
و لنرتقى بمغتالين الاخويه
و نكون الهه البشر

637
01:33:31,660 --> 01:33:33,602
الخيار لكم

638
01:33:47,767 --> 01:33:49,556
تباً للكود

639
01:34:50,564 --> 01:34:51,708
(سلون)

640
01:35:16,597 --> 01:35:17,546
(سلون)

641
01:35:34,308 --> 01:35:40,607
منذ 6 اسابيع كنت عادى
و مثير للشفقه مثلك

642
01:35:44,875 --> 01:35:46,763
من انا الآن؟

643
01:35:48,429 --> 01:35:50,503
محاسب ادارى؟

644
01:35:52,337 --> 01:35:53,863
قاتل؟

645
01:35:55,282 --> 01:35:59,792
مجرد احمق عبثو
برأسه لكى يقتل والده

646
01:36:01,910 --> 01:36:03,506
انا كل هذا

647
01:36:04,279 --> 01:36:06,550
لم لا شيء من هذا

648
01:36:08,765 --> 01:36:10,521
من انا الآن؟

649
01:36:40,402 --> 01:36:43,568
هذا ليس انا
من يحقق القدر

650
01:36:47,671 --> 01:36:51,416
ليس هذا انا
من يحزو بخطى والده

651
01:36:54,845 --> 01:36:58,776
مما لا شك فيه
انى لا انقذ العالم

652
01:37:15,405 --> 01:37:18,505
الازلت تحاول اكتشاف من انت؟

653
01:37:19,791 --> 01:37:22,728
هذا ليس انا

654
01:37:24,626 --> 01:37:26,929
انه الطُعم اللعين

655
01:37:33,176 --> 01:37:34,836
تباً

656
01:37:39,069 --> 01:37:42,387
هذا انا استعيد الهيمنه

657
01:37:42,431 --> 01:37:46,329
من (سلون) رئيس الاخويه

658
01:37:47,042 --> 01:37:50,590
(و من (يانس
و من تقارير المدفوعات

659
01:37:50,628 --> 01:37:56,744
من لوحه المفاتيح الطبيه و
الصديقه الخائنه و الصديق اللئيم

660
01:37:58,060 --> 01:38:02,404
هذا انا استعيد الهيمنه على حياتى

661
01:38:06,000 --> 01:38:08,621
و ماذا فعلت انت بحق الجحيم؟

662
01:38:08,622 --> 01:38:17,623
ترجمه
asmly


