1
00:00:42,054 --> 00:00:44,022
ذلك هو كلبي

2
00:00:44,089 --> 00:00:45,613
بالتأكيد كلب جيّد

3
00:00:45,691 --> 00:00:46,680
تيبو)؟)

4
00:00:46,759 --> 00:00:48,886
إنـه رائع

5
00:00:51,630 --> 00:00:52,654
(تيبو)

6
00:00:59,838 --> 00:01:03,865
(تيبو)، أنـا (بيدرو)

7
00:01:11,583 --> 00:01:15,314
(تيبو)، انظـر إليّ. أنـا (بيدرو)

8
00:01:15,788 --> 00:01:19,189
تيبو)، ألا تتذكّر)
عندمـا كنّـا نصطـاد؟

9
00:01:19,258 --> 00:01:20,282
أتعرف؟

10
00:01:23,562 --> 00:01:26,554
، إنـه كلبي
لكن مَن هوَ (بيدرو)؟

11
00:01:47,586 --> 00:01:49,486
لقد كنتم هـادئين جداً

12
00:01:50,055 --> 00:01:51,522
إنـه لشيء جيّد

13
00:01:55,794 --> 00:01:57,091
والآن، اظهـروا

14
00:01:57,162 --> 00:01:58,720
أريد النظر إليكم ثـانية

15
00:03:04,563 --> 00:03:08,761
سأجعل ذلك محتمل نظريـاً
... لتحطيم النسيج العضوي

16
00:03:08,834 --> 00:03:11,234
، بإخضـاعه للنشـاط الإشعـاعـي

17
00:03:11,303 --> 00:03:14,238
لكن الدكتور (ثوركيل) مخطئـاً
بشأن كلّ شيء آخر

18
00:03:14,306 --> 00:03:17,139
المجـال المُشعّ
لا يمكن المسـاس بـه

19
00:03:17,209 --> 00:03:19,143
كـان مخطئـاً جداً

20
00:03:19,845 --> 00:03:22,075
(قد تكون محقّـاً يـا دكتور (بولفينتش

21
00:03:23,382 --> 00:03:25,475
ربّمـا لستَ صغيراً مطلقـاً

22
00:03:25,551 --> 00:03:27,678
ربّمـا كلّ شيء آخر كبير

23
00:03:42,134 --> 00:03:44,534
، يـا أصدقـائي الصغـار
أنـا فخور جداً بكم

24
00:03:44,603 --> 00:03:46,628
إنكم لداهيـة حقّـاً

25
00:03:46,705 --> 00:03:49,674
والآن، عودوا
يجب أن نستأنف الفحوصـات

26
00:03:51,243 --> 00:03:52,471
ابقـوا هنـا

27
00:03:52,544 --> 00:03:54,239
سأتفـاهم معـه

28
00:04:06,558 --> 00:04:08,355
(ادخـل يـا دكتور (بولفينتش

29
00:04:08,427 --> 00:04:10,861
سأكون مسروراً أن أبدأ بكَ أولاً

30
00:04:10,963 --> 00:04:13,227
لن أدخل بكلّ تأكيد

31
00:04:13,298 --> 00:04:14,322
مـاذا؟

32
00:04:14,399 --> 00:04:16,026
أهـو تمرّداً؟

33
00:04:16,869 --> 00:04:21,272
أطـالب بأن تُرسل البغـال
وإعـادتنـا إلى الحضـارة

34
00:04:21,340 --> 00:04:22,864
في جراب؟

35
00:04:23,141 --> 00:04:26,975
يـا لـه من موقف مخجل
(للدكتور العظيم (بولفينتش

36
00:04:27,312 --> 00:04:31,112
في أيـة حـالّ، تمّ إعـادة البغـال
إلى الحضـارة بالفعـل

37
00:04:31,416 --> 00:04:34,249
إذن نحن نعتبر أنفسنـا سجنـائك؟

38
00:04:34,620 --> 00:04:39,023
أفترض أنّنـا نعتبركم
ضيوف مدعوون في مختبري

39
00:04:39,892 --> 00:04:41,655
لذا نحن سجنـاء

40
00:04:41,927 --> 00:04:43,758
(سجنـاء في كهف (سيكلوبس

41
00:04:43,829 --> 00:04:45,387
سيكلوبس)؟)

42
00:04:45,464 --> 00:04:47,364
هـلّ ذلك إنعكـاس على رؤيتي؟

43
00:04:47,866 --> 00:04:49,857
لا، على فكرك

44
00:04:49,935 --> 00:04:53,063
سيكلوبس)، أيضـاً، يعتقد أنّ الحجم)
والقوّة كـانت كـافيـة

45
00:04:53,138 --> 00:04:55,299
لقد كـان زميل مجتهد جداً

46
00:04:55,374 --> 00:04:58,639
(بينمـا حـاز (أوليسيس
على عقل متفوّق جداً

47
00:05:02,948 --> 00:05:04,415
(حسنـاً، احترس، (أوليسيس

48
00:05:04,483 --> 00:05:06,451
ثمة دجـاجة أوشكت أن تنقرك

49
00:05:08,186 --> 00:05:10,381
ابتعد، يـا لك من طير مثير للسخرية

50
00:05:20,032 --> 00:05:22,091
كفـاك من هذه الغبـاوة
تعـال هنـا

51
00:05:22,167 --> 00:05:24,897
، دكتور (ثوركيل)، لن أدخل
، تحت أيّ ظرف من الظروف

52
00:05:24,970 --> 00:05:27,768
سأتعـاون معك في أيّ شيء مهمـا يكون

53
00:05:27,839 --> 00:05:30,307
تعـال هنـا حـالاً. هذا أمر

54
00:05:30,375 --> 00:05:33,310
لن أقترب. لن أقترب

55
00:06:55,227 --> 00:06:56,956
دكتور (ثوركيل)، أحذّرك

56
00:06:57,029 --> 00:06:59,088
لن أتحمّـل هذا الغضب

57
00:06:59,164 --> 00:07:01,155
هدّئ نفسك يـا أستـاذ

58
00:07:01,500 --> 00:07:04,298
تفـاجأت من أنّ
... بلوغك العلمي

59
00:07:04,369 --> 00:07:06,997
ينبغي أن يكون مذنبـاً
مثل هذه الإنفجـارات العـاطفية

60
00:07:12,477 --> 00:07:16,311
لذا، ستكون الوحيد
القـادر على إخبـار العـالم بعملي

61
00:07:16,648 --> 00:07:17,842
جرائمك

62
00:07:17,916 --> 00:07:21,511
ستجد العـالم بعيداً عليك
بسيقـانك القصيرة هذه

63
00:07:26,191 --> 00:07:28,284
رأسك لأعلى، أرجوك

64
00:07:32,497 --> 00:07:34,362
شكراً لك يـا دكتور

65
00:07:41,339 --> 00:07:43,569
،(دكتور (ثوركيل
أطـالب بإنتبـاهك

66
00:07:45,010 --> 00:07:48,309
بالضبط 13 بوصة و ربع

67
00:07:49,047 --> 00:07:51,447
، والآن يـا دكتور
ضع نفسك على الميزان

68
00:07:52,951 --> 00:07:54,748
آه، شكراً لك

69
00:07:54,820 --> 00:07:56,845
أرى بأنّك توقّعت رغبـاتي

70
00:07:56,922 --> 00:07:59,152
بالتأكيد لم يكن في نيتي

71
00:08:11,870 --> 00:08:14,430
إذن، ثمة شيء مـا خطأ

72
00:08:14,706 --> 00:08:16,139
لقد تفـاجأت

73
00:08:16,208 --> 00:08:17,470
اخـرس

74
00:08:20,812 --> 00:08:23,747
إذن العقل العظيم ليس معصومـاً مع ذلك

75
00:08:26,718 --> 00:08:27,776
قف هنـا

76
00:08:27,853 --> 00:08:29,377
لن أقف

77
00:08:29,454 --> 00:08:30,614
قف هنـا

78
00:08:30,689 --> 00:08:32,350
لن أقف

79
00:09:13,498 --> 00:09:15,125
مؤسف للغـاية

80
00:09:15,200 --> 00:09:17,998
، حسنـاً يـا دكتور
مـا الخطأ الذي ارتكبتـه؟

81
00:09:18,069 --> 00:09:20,264
إنهـا الطبيعة التي ارتكبت الخطأ

82
00:09:20,338 --> 00:09:22,966
أنتَ تتطوّر بالضبط
... كمـا لو أنّك كـائن حيّ صغير

83
00:09:23,041 --> 00:09:24,736
بدلاً من تطوّر بشري

84
00:09:24,810 --> 00:09:26,801
أنتَ تبدأ بعملية النمو

85
00:09:26,878 --> 00:09:28,175
النمو؟

86
00:09:28,246 --> 00:09:29,372
كم تبلغ السرعـة؟

87
00:09:29,447 --> 00:09:32,245
حتّى الآن، نموك بالكـاد ملحوظ

88
00:09:35,320 --> 00:09:37,288
لاحقـاً، قد يتسـارع

89
00:09:37,622 --> 00:09:40,250
وبعد ذلك، سيأتي الحسـاب

90
00:09:41,159 --> 00:09:43,354
أنـا مدرك جيّداً لتلك الحقيقة

91
00:09:43,461 --> 00:09:46,259
وذلك مؤسف للغـاية

92
00:09:55,807 --> 00:09:57,798
مـاذا ستفعل؟

93
00:09:59,311 --> 00:10:01,802
بالنسبة لإرجـاعك أنتَ وزملائك
، للحجم الطبيعي

94
00:10:01,880 --> 00:10:04,542
، إذا تدخّلت مرة أخرى في عملي

95
00:10:04,616 --> 00:10:07,608
وذلك شيء
لا أستطيع السمـاح بـه

96
00:10:19,331 --> 00:10:20,764
لذا، أنتم تتجسّسون عليّ

97
00:11:40,979 --> 00:11:42,742
من الأفضل أن تعودوا

98
00:11:42,814 --> 00:11:45,510
لن تعيشوا
نصف سّـاعة في الغـابة

99
00:12:20,156 --> 00:12:40,156
[ تـرجمـة : الـعطـار 007 ]
( سيـد العطــار )

100
00:14:06,157 --> 00:14:09,217
أليس ذلك هو الزورق
الذي أخبرتنـا عنـه؟

101
00:14:09,294 --> 00:14:12,525
أكيد. هيّـا
سوف يسـاعدنـا للخروج من هذا البلد

102
00:14:23,875 --> 00:14:25,399
كبيراً نوعـاً مـا، أليس كذلك؟

103
00:14:25,477 --> 00:14:27,138
لقد كـان زورقـاً صغيراً جداً

104
00:14:27,212 --> 00:14:29,112
أجذّفـه بهذا الشكل

105
00:14:29,948 --> 00:14:31,540
حسنـاً، مـا العمل الآن؟

106
00:14:31,616 --> 00:14:33,277
، حسنـاً، موافق على أيّ شيء

107
00:14:33,351 --> 00:14:35,876
طـالمـا نبقى بعيداً
عن هذا الدكتور الأحمق

108
00:14:35,954 --> 00:14:39,651
، لا نستطيع الإستمرار بهذا الشكل
أن نكون خـائفين من كلّ شيء

109
00:14:39,724 --> 00:14:41,851
ذلك الزورق هو فرصتنـا الوحيدة
للهروب

110
00:14:41,926 --> 00:14:44,156
سأدفعـه بنفسي

111
00:14:53,938 --> 00:14:55,997
إنـه كبير جداً

112
00:14:56,541 --> 00:14:58,372
يُفترض أنّك مهندس

113
00:14:58,443 --> 00:15:00,138
لا بدّ أن يكون هنـاك طريق مُمهّد
ليصل إلى المـاء

114
00:15:00,211 --> 00:15:02,441
يُفترض أنّكِ عـالِمة
مـاذا تقترحين؟

115
00:15:02,514 --> 00:15:05,039
، حسنـاً، النـاس تُحرّك البيوت
الكثير من الأشيـاء الثقيلة

116
00:15:05,116 --> 00:15:07,641
ألا تُستخدم العتلات والرافعـات؟

117
00:16:22,493 --> 00:16:23,653
صُحبة جيّدة

118
00:16:23,728 --> 00:16:25,696
فقط عندمـا كـان كلّ شيء يتدحرج

119
00:16:28,466 --> 00:16:29,899
أتمنّى أن كـان لدينـا المزيد من الخشب

120
00:16:29,968 --> 00:16:31,902
حسنـاً، هنـاك حطب

121
00:16:31,970 --> 00:16:33,562
اعتمـد على نفسك

122
00:16:34,606 --> 00:16:36,733
ألديكِ أيّ أفكـار أفضل بشأن هذا؟

123
00:16:39,177 --> 00:16:42,374
هـلّ يمكنك الحصول على الخشب
إذا أبقيت إنتبـاهـه في هذا الإتجـاه؟

124
00:16:42,714 --> 00:16:45,808
أختـاه، أبدأ بإحترام
ذلك العقل العلمي

125
00:16:47,752 --> 00:16:49,083
لا تتمـادي

126
00:16:49,153 --> 00:16:50,643
احصـل على الخشب

127
00:17:15,680 --> 00:17:16,704
يدّك

128
00:17:16,781 --> 00:17:18,043
لا مـانع لي

129
00:17:27,825 --> 00:17:30,157
والآن! دعـوه يحظى بذلك

130
00:17:57,555 --> 00:17:59,079
هذا التمسـاح لم يكن صعبـاً

131
00:17:59,157 --> 00:18:01,125
أكيد. فهو لن يعود

132
00:18:02,527 --> 00:18:03,892
هـلّ تعرفون مـاذا يخطر على بـالي؟

133
00:18:03,961 --> 00:18:06,555
، عندمـا ننطلق بالزورق
سنجهّز شراعـاً عـاليـاً

134
00:18:06,631 --> 00:18:08,622
، بواسطة الشراع والدفّـة
يمكننـا الذهـاب إلى أيّ مكـان

135
00:18:08,700 --> 00:18:09,860
! أكيد

136
00:18:39,831 --> 00:18:40,957
بسرعـة. الكهف

137
00:18:41,032 --> 00:18:43,330
، لا، لا، لا. كلبي
إنـه يتبع أثرنـا

138
00:18:44,769 --> 00:18:46,361
العشب

139
00:19:05,957 --> 00:19:07,015
ابقـوا هنـا

140
00:19:07,091 --> 00:19:09,082
تيبو)، سوف يتبعني)

141
00:19:56,941 --> 00:19:57,965
(تيبو)

142
00:20:15,726 --> 00:20:17,455
أعلم بأنّكم هنـا

143
00:20:24,502 --> 00:20:26,299
! يـا لـه من إبداع

144
00:20:26,370 --> 00:20:28,429
أنتم تجعلوننـي فخور جداً بكم

145
00:20:54,732 --> 00:20:57,292
لذا، أنتم مصمّمين
على الإختفـاء منّي

146
00:22:29,513 --> 00:22:40,513
[ تـرجمـة : الـعطـار 007 ]
( سيـد العطــار )

147
00:24:30,514 --> 00:24:32,072
والآن حـانت فرصتنـا

148
00:24:32,149 --> 00:24:34,549
،(أسرع، (بيل
قبل أن يعود

149
00:24:36,987 --> 00:24:39,285
مـاذا بكَ؟

150
00:24:39,356 --> 00:24:42,052
الدكتور (بولفينتش) و(بيدرو) توقّفـا
عن الركض، أليس كذلك؟

151
00:24:42,126 --> 00:24:44,151
حسنـاً، هنـا حيث أتوقّف

152
00:24:45,396 --> 00:24:46,988
مـاذا ستفعل؟

153
00:24:47,064 --> 00:24:49,191
، لا أعرف بعد
لكن سأبقى هنـا

154
00:24:49,266 --> 00:24:51,234
سأقتله، بطريقة مـا

155
00:24:51,302 --> 00:24:53,429
على أية حـالّ، من خلال الركض

156
00:24:54,505 --> 00:24:56,405
(إعتن بهـا يـا (ستيف

157
00:24:56,474 --> 00:24:58,704
(يمكنك إنهـاء الأمر بنفسك، (بيل

158
00:24:59,477 --> 00:25:01,274
سأبقى معك

159
00:25:01,545 --> 00:25:05,606
ألا تفترض بأنّني سأتجوّل
بعيداً لوحدي، في مثل حجمي؟

160
00:25:21,699 --> 00:25:23,792
مـا الذي يجعلك تعتقد
أنّـه سينـام لحظة دخولـه؟

161
00:25:23,868 --> 00:25:25,199
هـلّ تتذكّر كم بدا مُرهقـاً؟

162
00:25:25,269 --> 00:25:26,566
إنـه نعسـان جداً

163
00:25:26,637 --> 00:25:28,127
أتمنّى بأن تكون محقّـاً

164
00:25:28,205 --> 00:25:29,900
والآن، نحو الشعر

165
00:25:32,643 --> 00:25:33,837
اتركـه

166
00:25:34,345 --> 00:25:35,778
هـا نحن أولاء

167
00:25:35,846 --> 00:25:37,473
نحو أذنـه

168
00:29:45,162 --> 00:29:46,390
! (احترس، (بيل

169
00:29:50,667 --> 00:29:53,158
لذا، هـا قد عُدت

170
00:29:55,939 --> 00:29:57,429
أنتم هنـا

171
00:30:08,685 --> 00:30:10,949
هـلّ تتجرّؤون لمهـاجمتي؟

172
00:30:13,991 --> 00:30:16,983
، حسنـاً، ارتكبتم خطأ جسيمـاً
هـلّ تفهمون؟

173
00:30:19,863 --> 00:30:23,890
الدكتور (بولفينتش) تفهّم ذلك
لأنّني أخبرتـه قبل أن يموت

174
00:30:25,002 --> 00:30:28,699
والآن سأخبركم
لأنّكم أيضـاً ستموتون

175
00:30:29,106 --> 00:30:30,698
أنتم تنضجون

176
00:30:30,974 --> 00:30:33,704
قريبـاً ستصبحون بحجمكم الطبيعي ثـانية

177
00:30:34,111 --> 00:30:37,342
، إذا واصلتم الإختفـاء
قد تكونوا آمنين

178
00:30:37,414 --> 00:30:39,041
لكن فـات الأوان على ذلك

179
00:30:39,116 --> 00:30:41,949
سوف تلتزمون الصمت في هذه الغرفة
ولن تخرجوا منهـا أبداً

180
00:30:42,052 --> 00:30:43,986
لأنّ أولاً سأجدكم

181
00:30:44,054 --> 00:30:45,180
سأجدكم

182
00:30:45,255 --> 00:30:47,746
هـلّ تفهمون؟
! سأجدكم

183
00:30:47,825 --> 00:30:50,658
، وعندمـا أجدكم
سأحطّمكم

184
00:30:50,727 --> 00:30:53,719
لن أنتظر عودتكم
إلى الحجم الطبيعي ثـانية

185
00:30:53,831 --> 00:30:55,924
! سأحطّمكم الآن

186
00:31:13,951 --> 00:31:15,976
أنتم تتصرّفون مثل الحمقى

187
00:31:19,857 --> 00:31:22,087
الأحمق الأعمى

188
00:31:30,968 --> 00:31:32,458
، لذا يـا أصدقـائي الصغـار

189
00:31:32,536 --> 00:31:34,766
أنتم تشنّون الحرب عليّ حقّـاً، صح؟

190
00:32:11,441 --> 00:32:13,500
... (والآن يمكنكم أن تدعوني بـ (سيكلوبس

191
00:32:13,577 --> 00:32:15,704
لأنّ ليس لديّ عين سليمة واحدة

192
00:34:58,884 --> 00:35:01,884
" بعد أشهـر "

193
00:35:08,885 --> 00:35:11,581
هنـا تقع مشكلتنـا بإيجـاز

194
00:35:15,225 --> 00:35:17,284
إذا حـاولنـا أن نبوح بكلّ شيء
، حصـل إلينـا

195
00:35:17,361 --> 00:35:19,295
سيسجنوننـا في زنزانة مُبطّنـة

196
00:35:19,363 --> 00:35:21,388
إذن لن يكون لدينـا كنز
(أكثر من (جايبيرد

197
00:35:21,465 --> 00:35:25,367
لذا تذكّرا، بأنّ مـا حصـل إلينـا
هنـاك لم يحدث من الأسـاس

198
00:35:28,138 --> 00:35:29,400
ابتعدي

199
00:35:30,640 --> 00:35:33,074
هـلّ رأيتمـا ذلك؟

200
00:35:42,152 --> 00:35:45,849
والآن، ألم تقعـا
في مشـاكل كـافيـة مؤخراً؟

201
00:35:47,850 --> 00:36:30,850
[ تـرجمـة : الـعطـار 007 ]
( سيـد العطــار )

