1
00:00:01,900 --> 00:00:18,400
تـــــــرجمــــــــــــة
{\pos(200,230)}<font face="Tahoma"><b><font color="#Chocolate">انترنت كافيه اى جى اون لاين ببورسعيد{\pos(200,280)}{\fad(1000,1000)}</font></b></font>

2
00:00:19,900 --> 00:00:22,400
رمية جيدة ثانيةً

3
00:00:22,800 --> 00:00:24,600
رمية جيدة

4
00:00:24,600 --> 00:00:25,900
تعال العب

5
00:00:26,000 --> 00:00:28,700
لا! لا! لا!

6
00:00:28,800 --> 00:00:31,100
 ما تفعله خطأ ؟  
انا اعْرفُ

7
00:00:31,200 --> 00:00:34,400
مجهودك ليس جيد بما يكفى
يجب ان تكون افضل

8
00:00:34,500 --> 00:00:36,300
لا! لا!

9
00:00:36,400 --> 00:00:39,200
لا!

10
00:00:39,300 --> 00:00:41,400
 أخيراً استيقظت رأس النعاس؟

11
00:00:44,600 --> 00:00:46,300
إلى متى كَنَت نَائمُ ؟

12
00:00:46,400 --> 00:00:48,700
لَيسَ طويلا .
لكنى مسروره أنك استيقظت .

13
00:00:48,800 --> 00:00:50,200
 لَمْ اكن اريد أَنْ تفوتك.

14
00:00:50,300 --> 00:00:52,600
افوت ماذا ؟

15
00:00:52,700 --> 00:00:56,200
بدايتنا الكبيره.

16
00:02:41,400 --> 00:02:43,900
هذا هو.

17
00:02:46,200 --> 00:02:47,800
انه صغير.

18
00:02:49,300 --> 00:02:50,900
مريح

19
00:02:55,100 --> 00:02:57,600
اعتقد هذا المطبخُ.

20
00:03:01,100 --> 00:03:04,300
سأخذ جوله
حسنا امى ؟

21
00:03:18,500 --> 00:03:20,300
يا الهى

22
00:03:20,400 --> 00:03:22,700
هَلْ وَجدتَ غرفةَ النوم؟

23
00:03:22,800 --> 00:03:25,100
نعم،  يُمْكِنُ أَنْ تَقُولىَ ذلك.

24
00:03:53,800 --> 00:03:56,800
 آسف، فانس.
 فقط 

25
00:03:56,900 --> 00:03:59,300
هذا كُلّ ما وجدَته 
 فقط أردَت الرحيل

26
00:03:59,400 --> 00:04:00,800
 لا بأس

27
00:04:00,800 --> 00:04:03,100
كُلّ شيء سيكون بخير

28
00:04:08,600 --> 00:04:11,900
  تقريباً نسيت

29
00:04:12,900 --> 00:04:15,100
هذا جاءَ لَك.

30
00:04:22,500 --> 00:04:24,800
غداً تَبْدأُ حياة جديدة

31
00:04:24,900 --> 00:04:27,100
في مدرسة جديدة.

32
00:04:27,100 --> 00:04:29,500
الست متحمّس؟

33
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
شكراً، امى

34
00:04:57,300 --> 00:05:00,500
اتريد اخذه ؟ 
هيا

35
00:05:00,500 --> 00:05:03,300
هيا

36
00:05:03,400 --> 00:05:05,700
هيا
ذهبت

37
00:05:05,700 --> 00:05:08,500
هيا 
الست بِحاجةٍ لكتبكَ للصفِ؟

38
00:05:08,600 --> 00:05:10,800
- نعم.
- اذا خذُه. ما يَوقّفُك؟

39
00:05:10,900 --> 00:05:14,200
- رجاءً
- هاى لو انت يأس جدا 

40
00:05:14,200 --> 00:05:16,800
 يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ كتبى

41
00:05:16,800 --> 00:05:18,800
مَنْ أنت بحقّ الجحيم ؟

42
00:05:18,800 --> 00:05:20,800
اخرق اخر اعتقد 

43
00:05:20,800 --> 00:05:23,600
تعال. خُذْه.

44
00:05:23,600 --> 00:05:26,700
ما بك يا رجل؟
لو تُريدُه، فقط خذُه

45
00:05:26,700 --> 00:05:29,200
يا الرجل سوف اضربك

46
00:05:29,300 --> 00:05:31,200
لا  لَنْ تفعل

47
00:05:31,300 --> 00:05:34,400
 الجرس دق منذ لحظات
 إلى الصفِ الآن

48
00:05:34,500 --> 00:05:37,100
إعتبرْ نفسك محظوظَ

49
00:06:35,600 --> 00:06:38,000
حَسَناً
اجلسوا

50
00:06:38,100 --> 00:06:41,100
اجلسوا

51
00:06:45,600 --> 00:06:48,300
مهلا

52
00:06:48,400 --> 00:06:51,000
 اعتقد عِنْدَنا
 طالب جديد فى مدرستِنا

53
00:06:51,100 --> 00:06:52,600
السّيد فانس هولدين

54
00:06:52,700 --> 00:06:54,700
هالدين
فانس هالدين

55
00:06:54,800 --> 00:06:56,600
حقا

56
00:06:56,700 --> 00:06:58,500
ممكن تاتى
وتقدّمُ نفسك

57
00:06:58,600 --> 00:07:01,100
أخبرْ الصفَ انت من اين
 الخ؟

58
00:07:08,700 --> 00:07:10,500
اسمي فانس.

59
00:07:10,600 --> 00:07:12,500
 مِنْ ويسكونسن.

60
00:07:22,100 --> 00:07:24,000
سّيد هالدن ؟

61
00:07:24,100 --> 00:07:27,500
انتقلت هنا أمس.

62
00:07:27,600 --> 00:07:29,600
هذا كل شئ اعتقد

63
00:07:32,900 --> 00:07:34,700
ذلك جيدُ
مرحبا سّيد هالدن

64
00:07:34,800 --> 00:07:36,700
أي واحد لَهُ
أيّ أسئلة لفانس؟

65
00:07:36,800 --> 00:07:37,900
لا

66
00:07:40,900 --> 00:07:42,900
حسنا يُمْكِنُ أَنْ تجلس 

67
00:07:43,000 --> 00:07:44,400
شكراً

68
00:07:44,500 --> 00:07:46,900
كَيفَ حَصلتَ على عينِكَ السوداءِ؟

69
00:07:49,200 --> 00:07:50,900
انه شخصي

70
00:07:52,100 --> 00:07:54,400
حَسَناً 
اجلسوا

71
00:07:54,400 --> 00:07:57,000
نحن سَنَتْركُ
السّيد هالدن يستقر

72
00:07:57,100 --> 00:08:00,000
وبعد ذلك نفَتْح كُتُبِنا

73
00:08:00,000 --> 00:08:04,500
إلى الفصلِ 25
رقّمُ 193 بشكل مُحدّد

74
00:08:12,700 --> 00:08:15,600
لا تقلقَ. أخبرَتك
انه لن يَحْدثُ

75
00:08:17,400 --> 00:08:19,200
 لَنْ تَفْعلَ أحسن منيّ

76
00:08:20,400 --> 00:08:23,000
َرُبَّمَا. لكن رُبَّمَا
افضل ان اكون لوحدى

77
00:08:26,500 --> 00:08:30,400
أنتى تفعلى اكبر غلطه فى حياتك

78
00:08:30,500 --> 00:08:33,900
رجاءً، موريس،
فقط اتَركَني أَذْهبُ.

79
00:08:43,900 --> 00:08:47,000
لديك شكوى، ولد؟

80
00:08:47,100 --> 00:08:48,600
اتريد قول شئ

81
00:08:48,700 --> 00:08:51,600
ماذا عنك ؟ هاه ؟

82
00:09:00,200 --> 00:09:02,900
- هل هذا انت فانس؟
- نعم

83
00:09:03,000 --> 00:09:05,800
- كيف كَانتْ المدرسة؟
- جيده

84
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
 عِنْدَى بَعْض الأخبارِ العظيمةِ.

85
00:09:09,100 --> 00:09:11,100
حصلت على عمل في مطعم
قريب من هنا.

86
00:09:12,200 --> 00:09:13,400
عظيم.

87
00:09:14,500 --> 00:09:15,900
هَلْ أنت بخير ؟

88
00:09:17,100 --> 00:09:19,400
نعم، امى

89
00:09:53,100 --> 00:09:54,700
اذا كما تَرى
نظرية فيثاغورس

90
00:09:54,800 --> 00:09:56,300
تسْمحُ لنا ايجاد أيّ جانب مجهول

91
00:09:56,400 --> 00:09:59,400
من مثلثِ متساوي الساقينِ
بإِنَّنا سَنُعيّنُ إكس 

92
00:09:59,500 --> 00:10:02,300
هذا المثلثِ يُعْرَفُ أيضاً
بانه 45-45-90 مثلث

93
00:10:02,300 --> 00:10:05,300
سمى بذلك بسبب
قياس زواياه

94
00:10:05,400 --> 00:10:07,400
 فى 45-45-90 المثلث

95
00:10:07,500 --> 00:10:10,200
قياس الزاوية القائمة
مساويُ إلى قياس الساق

96
00:10:10,300 --> 00:10:12,200
مضاعفَ مِن 
الجذر التربيعي لإثنان.

97
00:10:12,200 --> 00:10:13,400
 لإيجاد إكس .. .

98
00:11:30,400 --> 00:11:33,200
هدوء
واسمعوا يا اولاد

99
00:11:33,300 --> 00:11:35,400
الموضوع. . .

100
00:11:35,500 --> 00:11:39,200
لرُبْع الفصل الدراسي
كرةُ سلة

101
00:11:41,600 --> 00:11:44,600
اخترعت من قبل بَعْض الكنديين
 في ماسوشوستس

102
00:11:44,700 --> 00:11:47,700
كطريقه ليظل طفله الصغير المزعج مشغول 

103
00:11:47,700 --> 00:11:51,200
وابقت
المزعجين مشغولون مُنذُ ذلك الوقت

104
00:11:51,300 --> 00:11:53,900
ما هذا؟

105
00:11:54,000 --> 00:11:56,200
لدينا مستجد؟

106
00:11:56,300 --> 00:11:58,100
نعم يا سيدي

107
00:11:58,200 --> 00:11:59,800
ما اسمُكَ، مستجد؟

108
00:11:59,900 --> 00:12:01,600
فانس

109
00:12:04,900 --> 00:12:06,900
تلعبْ الكرة، فانس

110
00:12:08,700 --> 00:12:11,000
ثقيل السمع
أَو بطيئ الكَلام؟

111
00:12:11,000 --> 00:12:12,500
ايهما ؟

112
00:12:13,500 --> 00:12:16,300
نعم، قليلاً
العب قليلاً

113
00:12:18,500 --> 00:12:19,900
ارينى

114
00:12:21,500 --> 00:12:25,600
ستّ رميات بالتّسلسل
سَتحْصلُ علي  بي 

115
00:12:25,600 --> 00:12:28,600
 خمسة تحصل على سي 

116
00:12:28,600 --> 00:12:31,400
أيّ شئ أقل
و تَفْشلُ

117
00:12:33,300 --> 00:12:35,700
أيّ شئ أكثر مِنْ ستّة

118
00:12:37,400 --> 00:12:40,300
محتمل لَيس مستحيل لَك

119
00:12:43,600 --> 00:12:46,400
منظر دعوه مكتوبهَ، مستجد؟
ارنا ما لديك

120
00:12:46,500 --> 00:12:48,000
الآن  نَتحرّكُ

121
00:13:00,900 --> 00:13:02,200
واحد

122
00:13:04,300 --> 00:13:06,300
إثنان

123
00:13:11,900 --> 00:13:14,700
هذا الولدِ الأبيضِ يستطيع الرمى

124
00:13:18,600 --> 00:13:20,100
ستّة

125
00:13:24,400 --> 00:13:26,800
سبعة

126
00:13:26,900 --> 00:13:29,600
لو فعلت اخرى
هَلْ احصَلُ عَلى أه زائد؟

127
00:13:29,700 --> 00:13:31,200
وقت الجرى

128
00:13:31,200 --> 00:13:32,800
مرّتين حول الجيم
تحركوا

129
00:13:32,900 --> 00:13:35,600
تحركوا

130
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
ماذا ؟

131
00:13:57,100 --> 00:13:59,500
اعتقد لا احد بالصدفه

132
00:13:59,500 --> 00:14:01,700
يصطدم بعضهم البعض
من اين اتيت

133
00:14:01,700 --> 00:14:03,500
 لَمْ اَعْرفْ
انتى صطدمتَ بي

134
00:14:03,600 --> 00:14:05,300
اعنى اعْرفُ ان شخص ما
إصطدمَ بي

135
00:14:05,400 --> 00:14:06,900
انا فقط لَمْ اعْرفْ 

136
00:14:07,000 --> 00:14:08,700
لَمْ اَعْرفْ أنّك إصطدمتَ بي

137
00:14:08,700 --> 00:14:10,900
لا اعتقدُ انه معقول

138
00:14:11,000 --> 00:14:13,900
حسنا لا اعتقدُ أي حد
طبيعى هنا

139
00:14:14,000 --> 00:14:15,600
خصوصاً انا

140
00:14:15,700 --> 00:14:17,300
اسمي لينا

141
00:14:17,400 --> 00:14:19,300
 فانس

142
00:14:19,400 --> 00:14:21,600
لَكنَّك تَعْرفُى ذلك
أليس كذلك؟

143
00:14:21,600 --> 00:14:23,100
المدرسة كلها تَعْرفُ تلك

144
00:14:23,100 --> 00:14:24,800
نحن لا نَحصَلُ عَلى اطفالِ جدّدِ كثيرا

145
00:14:24,900 --> 00:14:27,300
انا محظوظ

146
00:14:27,400 --> 00:14:29,200
رأيت ما فعلت لأيمي

147
00:14:29,300 --> 00:14:31,100
ذلك كَانَ شجاعَ جداً

148
00:14:31,200 --> 00:14:33,000
رأيتك أيضاً

149
00:14:33,000 --> 00:14:36,100
أنت راقصه جيّده جداً
بالمناسبة

150
00:14:36,200 --> 00:14:38,700
أوه، اذا أنت كُنْتَ
المُلاحق المخيف

151
00:14:38,800 --> 00:14:40,300
تنظر لى من
خلال النافذةِ.

152
00:14:40,400 --> 00:14:42,200
نعم اعتقد فعلت

153
00:14:42,300 --> 00:14:44,300
اعجبك ما رأيت ؟

154
00:14:45,500 --> 00:14:46,900
نعم

155
00:14:47,900 --> 00:14:50,100
جيد

156
00:14:51,400 --> 00:14:55,300
هل تفعل شى بعد المدرسه ؟

157
00:14:55,400 --> 00:14:57,200
ربما نذهب لتناول شئ ما

158
00:14:57,300 --> 00:15:00,000
 لا يَستطيعُ  لدى عملُ
 اعلّمُ صف سباحةِ 

159
00:15:00,100 --> 00:15:01,700
تَسْبحُ، أيضاً؟

160
00:15:01,800 --> 00:15:04,600
انا بنت متعددة المواهبِ

161
00:15:06,000 --> 00:15:09,200
وسأحاول ان اكُونُ
 أكثر حذراً 

162
00:15:16,300 --> 00:15:18,800
مذهل كيف بنت
يُمْكِنُ أَنْ توقعك بتلك الإبتسامةِ

163
00:15:18,900 --> 00:15:21,100
مَنْ قالَ انى وقعت ؟

164
00:15:21,100 --> 00:15:23,100
حَسناً، هي مشّيت من ذلك الطريقِ

165
00:15:23,200 --> 00:15:25,500
- وأنت تَقِفُ بلا حراك
- وجهة نظر

166
00:15:25,500 --> 00:15:27,800
تَعْرفُ، إشعلتَ
الاثاره هناك في الجيم يا صديق

167
00:15:27,900 --> 00:15:29,200
اين تعلّمُت
الرمى مثل ذلك؟

168
00:15:29,300 --> 00:15:30,900
- أَبّي علّمَني.
- حقاً؟

169
00:15:31,100 --> 00:15:32,400
من أَباكَ لاري بيرد ؟

170
00:15:32,500 --> 00:15:34,100
لَيسَ بالضبط

171
00:15:34,200 --> 00:15:36,000
الاسم جولز 

172
00:15:37,500 --> 00:15:38,900
هذه مدرستِي

173
00:15:39,000 --> 00:15:40,900
- فانس الاسم
- حقاً؟

174
00:15:41,000 --> 00:15:43,400
لان بالطريقة التى سْمعُت الناسَ
تَحَدُّث عنك هنا

175
00:15:43,500 --> 00:15:45,800
أقسمَ ان اسمَكَ
هو الولد الابيض الجديد

176
00:15:47,600 --> 00:15:49,800
أكثر الناسِ هنا
جهله وأغبياء

177
00:15:49,800 --> 00:15:51,300
لِهذا هم لا ينجحوا فى اى مكان

178
00:15:51,300 --> 00:15:53,200
- ماذا وانت مختلف ؟
- انا لست مختلف

179
00:15:53,300 --> 00:15:54,500
انا افضل

180
00:15:55,700 --> 00:15:57,600
جيّد , يجب ان اقول انك
 الشخصَ الأولَ

181
00:15:57,700 --> 00:15:59,300
الذي اْخَذُ وقتَ فى الكَلام معي

182
00:15:59,300 --> 00:16:01,100
-أخبرَتك انا مختلف
- نعم، هذا يَجْعلُني أَتسائلُ

183
00:16:01,100 --> 00:16:03,200
ماذا تُريدُ؟

184
00:16:03,200 --> 00:16:05,700
بالتأكيد لَيسَت جاهلَ وغبى

185
00:16:05,700 --> 00:16:08,600
أنت على حق
اُريدُ شيءَ منك

186
00:16:08,700 --> 00:16:10,700
لكن ساخبرُك
عندما يُمْكِنُ أَنْ اريك

187
00:16:10,800 --> 00:16:13,400
هيا

188
00:16:15,200 --> 00:16:18,200
هيا ايها الولد ألابيض 
علام هتخسر

189
00:16:33,000 --> 00:16:34,900
أعذرْني

190
00:16:35,900 --> 00:16:37,600
أين نَذْهبُ؟

191
00:16:37,700 --> 00:16:39,300
هَلْ كُلّ الناس البيض غير صبورينِ؟

192
00:16:39,400 --> 00:16:40,300
انا

193
00:16:40,400 --> 00:16:41,900
 مؤسفُ

194
00:16:42,000 --> 00:16:44,300
يا رجل كيف اعْرفُ أنّك لن
تأَخْذنى لمكان خطر ؟

195
00:16:44,400 --> 00:16:46,300
اذا أنت غير صبور ومذعور؟

196
00:16:46,400 --> 00:16:48,300
إلى أي مدى، يا رجل؟

197
00:16:48,400 --> 00:16:50,300
صدقنى عندما اخبرُك

198
00:16:50,400 --> 00:16:51,800
هذا يساوي الإنتظارُ حَسَناً

199
00:16:51,900 --> 00:16:53,000
- حَسَناً 
- هيا يا رجل

200
00:16:56,400 --> 00:16:59,700
- نعم
- ما هذا؟

201
00:16:59,900 --> 00:17:02,900
هذا الافضل
في كرةِ السلة تحت ألارض

202
00:17:02,900 --> 00:17:05,400
بطولة الثنائى بالتحديد

203
00:17:05,500 --> 00:17:07,700
ما هى الثنائى ؟

204
00:17:07,800 --> 00:17:09,800
إثنان و لعبتِينِ
 من أجل الفلوس

205
00:17:09,800 --> 00:17:11,600
المبلغ يتغير كُلّ الوقت

206
00:17:11,700 --> 00:17:14,600
اللعبة بكَمْ
أنت متلهّف للخساره يا ولد؟

207
00:17:14,600 --> 00:17:15,500
85

208
00:17:15,600 --> 00:17:17,300
ثمّ يتم تعيين الحِصَص

209
00:17:17,400 --> 00:17:18,900
85

210
00:17:19,000 --> 00:17:21,200
تاتينى بهذا الهراءِ

211
00:17:21,200 --> 00:17:22,200
95

212
00:17:22,300 --> 00:17:24,700
رجال حقيقيون لا يَلْعبونَ
لأقل مِنْ 100

213
00:17:24,800 --> 00:17:27,600
- حسنا
- رهان

214
00:17:27,700 --> 00:17:29,900
كيف يتم العب؟

215
00:17:29,900 --> 00:17:31,400
اول واحد يحصل على 21 يفوز  

216
00:18:27,300 --> 00:18:29,800
تَرى، هناك فقط
شيء واحد

217
00:18:29,900 --> 00:18:31,900
تسمى الأخطاءِ فقط تبطئ 

218
00:18:32,000 --> 00:18:34,300
لِهذا كُلّ فريق
له خطأِ واحد فقط

219
00:18:34,400 --> 00:18:36,600
واحد فقط لكلّ مباراه

220
00:18:37,600 --> 00:18:39,000
اَعْرفُ ذلك الرجلِ

221
00:18:39,100 --> 00:18:41,400
مغفل

222
00:18:41,500 --> 00:18:44,700
نعم هذا موريس
هو لا يخسر ابدا

223
00:18:44,800 --> 00:18:46,700
وله أسطورة
بأنّه مَا اخطأ

224
00:18:46,900 --> 00:18:49,000
مهما كانت شدّته 

225
00:18:49,000 --> 00:18:51,500
صدقنى أنت لا
تريد ان تعرف ذلك الرجلِ

226
00:18:51,600 --> 00:18:52,900
تعال

227
00:18:53,000 --> 00:18:54,700
لما جعلتنى ارى هذا ؟

228
00:18:54,800 --> 00:18:57,100
 فقط أردَت اختبارك

229
00:18:57,200 --> 00:18:59,900
كُلّه بالوقت المناسب ايها
الولد الأبيض الجديد

230
00:19:03,200 --> 00:19:04,800
كيف حالك جى رو ؟

231
00:19:04,900 --> 00:19:06,500
فَهمَت الآن 

232
00:19:06,600 --> 00:19:08,500
اسلحة، مخدّرات، نساء

233
00:19:08,600 --> 00:19:10,800
- فقط أعلمني حَسَناً؟
- انا جيد

234
00:19:10,900 --> 00:19:12,300
نعم أراك فيما بعد

235
00:19:12,400 --> 00:19:14,200
- سهل
- بالتأكيد نعم نعم

236
00:19:14,300 --> 00:19:16,700
-  أين نَذْهبُ؟
- ربما الى أشدُّ الاماكن جنوناً

237
00:19:16,700 --> 00:19:18,800
اكثر من المباريات الثنائيه
بيتي

238
00:19:24,500 --> 00:19:27,100
امى امى انا رجعت

239
00:19:27,100 --> 00:19:28,800
جولي جولي جولي

240
00:19:28,800 --> 00:19:30,600
ما هذا ؟
سعيد لرُؤيتي؟

241
00:19:30,700 --> 00:19:33,100
- اريد الركوب عليه
- الماكنة لا تعمل

242
00:19:33,200 --> 00:19:34,400
إذهبْ لونِ شيءَ 
أنت طفل

243
00:19:34,500 --> 00:19:36,700
تلك أختُي الصَغيرةُ أنجيليكا

244
00:19:36,700 --> 00:19:38,900
حَصلتْ امى على هذا الشيءِ
بأسماءِ اسبانيةِ

245
00:19:38,900 --> 00:19:41,900
إسمي الحقيقي جوليو
وأنجيليكا

246
00:19:42,000 --> 00:19:43,800
وبعد ذلك سَمّتْ
أَخّي الصَغير رودريجو

247
00:19:43,900 --> 00:19:44,900
لكن كُلّ شخصَ يَدْعوه رودى

248
00:19:45,000 --> 00:19:46,300
لا تنظر

249
00:19:46,400 --> 00:19:48,000
يَأْخذُه في الهواءِ
الأمور السهلة

250
00:19:48,000 --> 00:19:49,800
رودى، ماذا قلت لك حول
 إستعمال كرةِ سلتي؟

251
00:19:49,900 --> 00:19:51,300
أنت لا تَستعملُها

252
00:19:51,400 --> 00:19:52,800
لا يَعْني بأنّ تستخدمها

253
00:19:52,900 --> 00:19:54,600
لكن ليس لدى كرة

254
00:19:54,700 --> 00:19:56,000
تُريدُ كرة؟
إذهبْ وإسرقْ واحده

255
00:19:56,000 --> 00:19:57,300
لكن اَتْركُنى لوحدى

256
00:19:57,400 --> 00:19:59,900
 سَيكونُ عِنْدَى 100 كرةُ
عندما اكون مشهور

257
00:19:59,900 --> 00:20:02,800
 سَاصْبَحُ أفضلَ
مِنْ ألين لفرسون

258
00:20:02,900 --> 00:20:04,300
ومايكل جوردن جميعا

259
00:20:04,400 --> 00:20:06,800
سَأسجّلُ نفسي
 صانع أفضل الالعاب

260
00:20:06,900 --> 00:20:09,300
ايا كان إستمرّْ بالحُلْم

261
00:20:09,400 --> 00:20:12,300
امى امى

262
00:20:12,300 --> 00:20:14,100
امى

263
00:20:16,100 --> 00:20:17,500
لا تصيح  جوليو

264
00:20:17,600 --> 00:20:19,000
هذا المكانِ بحجمُ علبة ثقاب

265
00:20:19,100 --> 00:20:20,600
يُمْكِنُ أَنْ اسْمعَك جيدا

266
00:20:20,700 --> 00:20:22,300
هذا صديقُي فانس

267
00:20:22,400 --> 00:20:24,800
أنت ولد جيد، فانس؟

268
00:20:24,900 --> 00:20:27,800
نعم اعتقدُ ذلك

269
00:20:27,900 --> 00:20:28,900
حَسناً ذلك جيدُ

270
00:20:29,000 --> 00:20:31,200
لان جوليو يُمْكِنُ أَنْ يجعل
ناس جيدون أكثر حوله

271
00:20:31,300 --> 00:20:33,700
عما تَتحدّثُين امى ؟
لن يحصل عَلى أفضل مِني

272
00:20:35,500 --> 00:20:38,100
- هَلّ يَبْقى للعشاءِ؟
- طبعا

273
00:20:38,300 --> 00:20:41,400
هو شيءُ واحد افعله صح
هو اغذّي الشبابَ

274
00:20:41,400 --> 00:20:43,500
- حَسَناً. شكراً، امى

275
00:20:43,600 --> 00:20:45,200
اراك لاحقا
- حَسَناً.

276
00:20:48,500 --> 00:20:50,900
امى هذا جيد جداً

277
00:20:52,800 --> 00:20:54,800
الافضل تحترس
سَيَستغرقُ يومَ واحد

278
00:20:54,900 --> 00:20:56,100
أنت سَتَستيقظُ 

279
00:20:56,100 --> 00:20:57,800
تناول غذائَكَ

280
00:21:02,300 --> 00:21:03,800
أَخّوكَ الكبير

281
00:21:03,900 --> 00:21:05,500
نحن فقط تقابلنا
حَصلنَا على البناتِ

282
00:21:09,100 --> 00:21:11,800
يا، جولز، يُمْكِنُ أَنْ استعملُ 
كرة السلة عندما تذَهِب؟

283
00:21:11,900 --> 00:21:13,400
انت بالفعل تعرف
الجواب 

284
00:21:13,500 --> 00:21:15,400
الآن ابعد آلةِ التصوير
عن وجهِي

285
00:21:15,500 --> 00:21:18,800
يا رجل. هيا
دعنا نَذْهبُ

286
00:21:22,000 --> 00:21:23,400
حَسَناً. رائع

287
00:21:23,500 --> 00:21:26,300
دعْني أَصْرخُ فيك
لمدّة ثانية. أنت غبى

288
00:21:26,400 --> 00:21:28,300
نعم شكراً للعشاءِ
اشكرك حقا

289
00:21:28,400 --> 00:21:30,500
افعل ما استطيع
 لكن 

290
00:21:30,500 --> 00:21:33,500
لما اشعر انك تريد شئ ؟

291
00:21:33,500 --> 00:21:35,000
بالتأكيد لَسَت جاهلَ اوغبى

292
00:21:35,000 --> 00:21:36,400
- أنت على حق

293
00:21:36,500 --> 00:21:38,700
انا بالفعل اريدك لشئ

294
00:21:38,700 --> 00:21:40,800
اريدُك ان تَكُونَ
شريكى فى الثنائى

295
00:21:40,900 --> 00:21:42,900
اعْرفُ أنّك يُمْكِنُ أَنْ تَلْعبَ
واعتقدُ معا

296
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
نَتمتّعُ بفرصة جيّدة
في الفوز باللقاء

297
00:21:45,100 --> 00:21:46,700
ما اللقاء؟

298
00:21:46,800 --> 00:21:49,600
انها اكبرِ بطوله
في المنطقة الشمالية الشرقيةِ

299
00:21:49,700 --> 00:21:54,200
50 مِنْ افضل الفرقِ 
 يلعبوا على جائزة كبيرة 50 الف

300
00:21:54,200 --> 00:21:56,100
يا رجل لماذا تحتاج 50 الف دولار

301
00:21:56,100 --> 00:21:58,100
إنظرْ حولك، يا ولد أبيض جديد.

302
00:21:58,100 --> 00:22:01,000
فقط أين تَعتقدُ نحن ؟
هو شريك الغيتو

303
00:22:01,100 --> 00:22:05,500
وتلك الجائزةِ الكبيرةِ عائلتُي
تذكرة الذهاب إلى حياة أفضل

304
00:22:05,600 --> 00:22:08,100
 آسف، يا رجل
لم اعد الْعبُ 

305
00:22:09,400 --> 00:22:11,300
إعتقدتَ ربما تقول ذلك

306
00:22:11,400 --> 00:22:14,000
ولِهذا جئت بالطريق
لجَعْله يستحق

307
00:22:14,000 --> 00:22:15,300
ما ذلك؟

308
00:22:15,400 --> 00:22:16,900
تُساعدُني على الفوز

309
00:22:17,000 --> 00:22:19,100
وانا لا اجعل اى شخص
يعبث مَعك في المدرسة

310
00:22:19,100 --> 00:22:20,300
انت يمكنك ذلك؟

311
00:22:20,400 --> 00:22:21,600
هكذا

312
00:22:21,700 --> 00:22:23,000
بهذا الوقتِ غداً

313
00:22:23,000 --> 00:22:24,700
أنت ستتحول من
'' ولد أبيض جديد  ''

314
00:22:24,700 --> 00:22:27,000
إلى فانس رقم واحد 

315
00:22:27,200 --> 00:22:29,500
حلقة لطيفة أليس كذلك؟

316
00:22:29,500 --> 00:22:31,800
هيا ماذا تَقُولُ؟
لدينا اتفاق ؟

317
00:22:35,100 --> 00:22:36,000
اتفقنا

318
00:22:36,100 --> 00:22:37,700
آه، نعم! حَسَناً. انظر

319
00:22:37,800 --> 00:22:39,700
المباراة الأولى غداً
مباشرةً بعد المدرسةِ

320
00:22:39,700 --> 00:22:40,800
على بعد مبنى مِنْ القفصِ

321
00:22:40,900 --> 00:22:42,500
- حَسَناً
- لا تجعلنى أَنتظرُ

322
00:22:42,600 --> 00:22:44,100
حسنا يا رجل
شكراً ثانيةً. رائع

323
00:22:44,100 --> 00:22:45,700
أراك فيما بعد، حَسَناً؟

324
00:22:45,800 --> 00:22:48,600
نعم سأفوز

325
00:22:54,200 --> 00:22:56,600
أين بحق الجحيم هذا الولدِ ألابيضِ؟

326
00:22:56,600 --> 00:22:58,600
يا رجل وأنت قُلتَ انا غير صبورَ

327
00:22:58,600 --> 00:22:59,900
 جاهز

328
00:23:00,000 --> 00:23:01,600
ماذا ؟

329
00:23:01,700 --> 00:23:03,800
هَلْ أنت جدّي بذلك الزيِّ؟

330
00:23:03,800 --> 00:23:05,300
هذا زيّي المدرسي القديمُ.

331
00:23:05,400 --> 00:23:07,300
اى مدرسة ذَهبتَ إليها
أكاديمية المتاعب ؟

332
00:23:07,400 --> 00:23:08,500
هذا زيّ كرةِ سلة 

333
00:23:08,600 --> 00:23:10,500
 مُصَمَّم لمُسَاعَدَتك
تتحرّكْ أفضل فى الملعب

334
00:23:10,600 --> 00:23:13,200
نعم، حَسناً، في نفس الوقت
تجعلْك بشكل كاملُ احمق.

335
00:23:13,300 --> 00:23:14,300
- ايا كان
- انظر يا رجل

336
00:23:14,400 --> 00:23:16,000
لو سَاعلّمُك
كيف تتباهى

337
00:23:16,100 --> 00:23:18,400
أنت يجب انت تتعلم
ان الشكل مهم ييا رجل

338
00:23:18,500 --> 00:23:19,700
اللعبة

339
00:23:19,800 --> 00:23:21,800
ولكن الآن، لدينا
بَعْض العملِ للإِهْتِمام به.

340
00:23:21,900 --> 00:23:24,600
تعال. حَسناً، جيّد.

341
00:23:24,700 --> 00:23:27,100
هى لَيستْ الزنجي التوأمُ.

342
00:23:27,200 --> 00:23:29,800
ها! مضحك جداً، جولز.

343
00:23:29,900 --> 00:23:32,800
- تقريباً مضحك --
- مثل رجلكَ تعال هنا.

344
00:23:32,900 --> 00:23:34,700
هذا أنتون وباركر.

345
00:23:34,800 --> 00:23:36,300
لديهم هذا التفاهم الغريب

346
00:23:36,400 --> 00:23:38,600
عندما يَنهونَ
جُمَل بعضهم البعضِ

347
00:23:38,700 --> 00:23:40,700
اذا هذا شريكِكَ الجديدِ , هاه، جولز؟

348
00:23:40,700 --> 00:23:42,200
- بعض -
- طفل أبيض أشعث؟

349
00:23:42,300 --> 00:23:43,400
حَسناً، هذا الطفلِ الأبيضِ 

350
00:23:43,500 --> 00:23:45,600
يُمْكِنُ أَنْ يَلْعبَ أفضل من كلاكما

351
00:23:45,700 --> 00:23:47,700
- يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ مالَكَ -
- اين فَمّكَ؟

352
00:23:47,700 --> 00:23:49,400
- كَمْ؟
- 60

353
00:23:49,500 --> 00:23:52,000
هيا  نحن لا نَلْعبُ
لهذا المبلغ التافهةِ

354
00:23:52,100 --> 00:23:53,500
80

355
00:23:55,500 --> 00:23:56,700
حَسَناً

356
00:23:56,800 --> 00:23:58,800
ارمى بتلك ألاحذيةِ التي تَلْبسُ
ولك مباراه

357
00:23:58,900 --> 00:24:00,400
- رهان
- حَسَناً

358
00:24:00,500 --> 00:24:02,500
تذكّرْ القواعدَ.

359
00:24:02,500 --> 00:24:04,900
اللعبة 21، وولديك خطأ واحد

360
00:24:05,000 --> 00:24:06,400
فهمت
حَسَناً

361
00:24:06,500 --> 00:24:10,200
اخلع الملابس المضحكه
واهزم الاغبياء

362
00:24:10,200 --> 00:24:12,000
دعنا نبدأ

363
00:24:13,400 --> 00:24:15,100
انظر

364
00:25:00,900 --> 00:25:03,400
هذا لَيس مسرحَ يا بنى
توقّف ان تكون درامى

365
00:25:03,400 --> 00:25:05,000
إنهضْ

366
00:25:05,000 --> 00:25:07,300
إنهضْ فانس

367
00:25:09,400 --> 00:25:10,700
انت بخير

368
00:25:10,800 --> 00:25:12,800
نعم اَعتقدُ فْهمُت
هذه اللعبةِ الآن

369
00:25:12,800 --> 00:25:15,200
جيدُ 
تُحاولُ إستعمال خطأَنا على هذا؟

370
00:25:15,300 --> 00:25:18,000
لا. إحتفظْ به لواحد حقيقي

371
00:25:18,100 --> 00:25:20,600
اللعنه
الولد الأبيض اصبح مجنونا

372
00:27:02,400 --> 00:27:04,700
 هناك نعم

373
00:27:07,300 --> 00:27:10,300
إدفعْ، ماري كايت وآشلي.

374
00:27:10,300 --> 00:27:13,300
لا شيكات، لا كروت إئتمانَ.
دعنا نَذْهبُ هه

375
00:27:13,300 --> 00:27:14,500
هذا لم ينتهي.

376
00:27:14,500 --> 00:27:15,500
حَسَناً

377
00:27:15,600 --> 00:27:17,400
شكراً 
رجاءً تعال ثانيةً

378
00:27:19,100 --> 00:27:20,800
رجاءً تعال ثانيةً.

379
00:27:20,800 --> 00:27:23,200
- تعْرفُ هذا، إبن؟
رائحة ألاحذيةِ الكريهه

380
00:27:23,200 --> 00:27:25,400
لا، هذا خْطوه أقرب
إلى البطوله ، يابنى

381
00:27:25,500 --> 00:27:28,300
خطوة أقرب هيا
سنتأخر على المدرسه

382
00:27:46,500 --> 00:27:50,100
 آسف
لَمْ اقْصدْ

383
00:27:50,200 --> 00:27:53,100
حسنا حسنا

384
00:27:56,700 --> 00:27:58,200
 لدى وعد
على ثنائيه غدا

385
00:27:58,200 --> 00:27:59,700
اعتقدُ يُمْكِنُ أَنْ نَلتقطَ بضعة فواتير.

386
00:27:59,800 --> 00:28:00,700
شيء غريب

387
00:28:00,800 --> 00:28:02,300
 لا شيءَ غريب
حول المالِ

388
00:28:02,400 --> 00:28:04,300
لا، لا. اقصد
مثل، هنا في المدرسةِ

389
00:28:04,400 --> 00:28:06,800
شيء يَبْدو 
لا اعْرفُ مختلف

390
00:28:06,800 --> 00:28:08,400
الناس يَبْدو خائفون مني

391
00:28:08,500 --> 00:28:10,000
ماذا توقعت

392
00:28:10,100 --> 00:28:12,000
عندما تقريبا قَتلتَ رجل
لأَخْذه أحد سجائرِكَ

393
00:28:12,100 --> 00:28:14,800
مهلا مهلا لم افعلَ ذلك
انا لا ادخّنُ حتى

394
00:28:14,800 --> 00:28:17,200
بالطبع تدخن يا بنى
فعلت عندما كنت فى السجن

395
00:28:17,300 --> 00:28:19,100
عندما كُنْتَ تقضى عقوبه
لسَرِقَة السياراتِ

396
00:28:19,200 --> 00:28:21,800
لا، لا، لا. انا حتى لا
إعرفْ كَيفَ اقُودُ، يا رجل

397
00:28:21,800 --> 00:28:23,800
ذلك لَيسَ ما يَقُولونَ
يَقُولونَ عد لبيتك

398
00:28:23,900 --> 00:28:26,100
أنت سرقت سيارة  
حقا فى الوادي الكبير

399
00:28:26,200 --> 00:28:27,500
ماذا ؟

400
00:28:29,500 --> 00:28:30,800
إنتظر ثانية يا رجل

401
00:28:30,800 --> 00:28:32,700
أنت تَقُولُ هذا 
انه انت ؟

402
00:28:32,800 --> 00:28:34,700
 ما تُريدُ ايضا
لجَعْلك تَبْدو قوى ؟

403
00:28:34,800 --> 00:28:37,200
تُريدُني أَنْ أُخبرَ الناسَ انك تزرع ذرةً
وتحلب بقرةِ ؟

404
00:28:37,200 --> 00:28:39,100
لَمْ اعِشْ حتى قُرْب
الوادي الكبير.

405
00:28:39,100 --> 00:28:41,400
انه لَيسَت حتى في نفس الولايه

406
00:28:41,400 --> 00:28:43,500
التفاصيل، شريك. التفاصيل.

407
00:28:43,600 --> 00:28:44,600
هذا متخلّف عقلياً.

408
00:28:44,600 --> 00:28:46,100
لا مفر هذا سينجح يا رجل

409
00:28:46,200 --> 00:28:49,100
الناس لَن يصدقوا
كُلّ شيء يَسْمعوه ؟

410
00:28:49,100 --> 00:28:50,500
أعذرْني

411
00:28:50,500 --> 00:28:52,700
أنت الرجلَ الذي سرق
 قصرِ مادونا ؟

412
00:28:52,800 --> 00:28:55,300
اه

413
00:29:01,600 --> 00:29:03,300
كلمنى

414
00:29:03,400 --> 00:29:05,900
أخبرتك

415
00:29:09,200 --> 00:29:11,100
ما بهذه المُلاحظةِ
بالمناسبة؟

416
00:29:11,200 --> 00:29:15,100
أنت سَتَرى.
هاى لا تَبقيني أَنتظرُ

417
00:29:30,000 --> 00:29:32,300
يَجِبُ أَنْ اكُونَ الرجلَ الأسعد حظاً في نيويورك

418
00:29:32,400 --> 00:29:35,000
لومشيت فى الشارعِ مَعك

419
00:29:35,000 --> 00:29:37,300
حَسناً، ذلك سَيَكُونُ رائع جولز

420
00:29:37,300 --> 00:29:40,500
لو لم تقول هذه الاشياء 
لاموريت هذا الاسبوع

421
00:29:40,500 --> 00:29:42,000
مهلا مَنْ أخبرَك ذلك؟

422
00:29:42,100 --> 00:29:44,500
- هي 
- لَمْ اَعْرفْ انكم تحدثتم

423
00:29:44,500 --> 00:29:46,400
حَسناً انا َتكلّمُ مع الكثير مِنْ البناتِ
في المدرسةِ

424
00:29:46,600 --> 00:29:48,600
و جميعاً اخبرونني
كم انت لاعب كبير

425
00:29:48,700 --> 00:29:50,900
لَكنَّك تَعْرفُ بأنّه لا تصدق
كُلّ شيء تَسْمعُ في المدرسةِ

426
00:29:51,000 --> 00:29:52,600
أوه حَسناً  يُمْكِنُ لو هو حقيقيُ

427
00:29:52,700 --> 00:29:55,000
و تَعْرفُ ماذا ؟
ليس لدى وقتُ أَو صبرُ

428
00:29:55,100 --> 00:29:58,400
للتَعَامُل مع الولد
الذي لا يَستطيعُ ان يقرر

429
00:29:58,500 --> 00:30:01,800
مهلا
دعْني اوضّحْ هذا

430
00:30:01,900 --> 00:30:03,700
حسنا انا استمع

431
00:30:03,800 --> 00:30:06,800
حَسَناً. كما تَعْرفُ
أنت ابنت أُمَّ صَغيرةَ و مثيرةَ 

432
00:30:06,900 --> 00:30:10,600
- أوه

433
00:30:10,700 --> 00:30:12,800
واعتقدُ بأنّنا كسرناُ
كُلّ أنواع القوانينِ

434
00:30:12,900 --> 00:30:15,000
لو نحن معا

435
00:30:15,000 --> 00:30:17,200
تَعْرفُ هذا رائع جولز

436
00:30:17,300 --> 00:30:19,300
لكن رايتشل 
إعتقدتْ هذا أيضاً

437
00:30:19,400 --> 00:30:22,500
عندما أخبرتَها
الشيء نفسه بالضبط

438
00:30:22,500 --> 00:30:24,500
محاوله جيده

439
00:30:24,500 --> 00:30:27,100
هى َتعْرفُ رايتشل، أيضاً

440
00:30:29,300 --> 00:30:31,300
أين هذا الولد ؟

441
00:30:33,100 --> 00:30:35,000
إعتقدَت أنّك أخبرتَني
أَنْ لا اتأخّر

442
00:30:35,100 --> 00:30:37,600
بالضبط أخبرتكَ أَنْ لا تَتأخّر

443
00:30:37,700 --> 00:30:39,700
ماذا نفعل هنا؟

444
00:30:42,300 --> 00:30:43,300
نتمرن

445
00:30:43,300 --> 00:30:44,800
هَلْ أنت جدّي؟

446
00:30:44,900 --> 00:30:46,800
كسبنا اخر مره بالحظ

447
00:30:46,900 --> 00:30:48,100
لكن الحظَّ يَنْفذُ

448
00:30:48,200 --> 00:30:50,000
المهارة فقط لا تنفذ يا شريكى

449
00:30:50,100 --> 00:30:51,600
ماذا تَقُولُ ؟
ليس لدى أي مهارةِ؟

450
00:30:51,700 --> 00:30:53,700
تَعْرفُ كَيفَ تَلْعبُ
اللعبة بطريقتكِ

451
00:30:53,800 --> 00:30:56,000
لكن ثنائى
عالم اخر

452
00:30:56,100 --> 00:30:58,700
ولذا انا هنا
لتَعليمك اللعبة

453
00:30:58,800 --> 00:30:59,800
دعنا نرى ما لديك

454
00:31:01,400 --> 00:31:03,300
بقوه هيا بقوه

455
00:31:03,400 --> 00:31:05,600
 ليس هناك قواعد هنا
مما يَعْني 

456
00:31:12,300 --> 00:31:14,900
- كلّ شيء مسموح
- فهمت

457
00:31:15,000 --> 00:31:17,200
تَحتاجُ لنِسيان القواعدِ
التى تَعلّمتَها

458
00:31:17,200 --> 00:31:19,900
كُلّ العادات،
وتلعب من البدايه

459
00:31:19,900 --> 00:31:22,300
لان الفرقَ الآخرَه 
لَنْ يَتراجعوا

460
00:31:22,400 --> 00:31:25,500
فاهمنى ؟ جاهز؟

461
00:31:25,500 --> 00:31:28,300
راقبْ هذا.
هيا هيا

462
00:31:29,700 --> 00:31:31,900
لا لا يمكن تحمل هذا

463
00:31:32,000 --> 00:31:33,500
لا يمكن تحمل هذا
أنت بطيئ جداً

464
00:31:39,900 --> 00:31:41,300
هيا
إلعبْ الكرة يا رجل

465
00:31:41,400 --> 00:31:44,200
هيا

466
00:31:51,400 --> 00:31:53,300
هيا
يجب ان تكون قويا

467
00:31:53,400 --> 00:31:55,100
هيا يا رجل

468
00:31:55,200 --> 00:31:57,400
أنت مستعدّ؟
 ما الأمر

469
00:31:57,500 --> 00:32:00,700
جاهز؟ أنت مستعدّ؟

470
00:32:06,600 --> 00:32:08,600
خذ الكرةَ فوق

471
00:32:08,600 --> 00:32:10,500
إحصلْ على الكرةِ.

472
00:32:10,600 --> 00:32:13,300
هيا يا رجل
ضِعْ جسمَكَ فيها هيا

473
00:32:18,400 --> 00:32:20,600
اعتقد انك تعرف

474
00:32:21,600 --> 00:32:23,300
ذلك جيدُ
ذلك جيدُ

475
00:32:23,300 --> 00:32:24,900
- فوق
- نعم ذلك جيدُ

476
00:32:25,000 --> 00:32:26,700
هيا هيا

477
00:32:26,700 --> 00:32:28,100
نعم هيا

478
00:32:28,200 --> 00:32:30,400
هيا يا رجل
هيا أعطِني هذا

479
00:33:55,500 --> 00:33:57,100
ليس سئ

480
00:33:57,100 --> 00:33:59,500
- شكراً
- اذا ماذا نَعْملُ هنا؟

481
00:33:59,600 --> 00:34:02,400
لا المطعمُ مزدحم جدا

482
00:34:02,500 --> 00:34:04,400
اضافهانى لا احْبُّ
أكل لوحدى

483
00:34:04,500 --> 00:34:07,200
ولعب كرةِ سلة
لوحدك أفضل بكثير؟

484
00:34:08,200 --> 00:34:10,000
فهمت الهدف

485
00:34:10,100 --> 00:34:12,700
دعْنى إعيد العبارةِ 
لم انا هنا؟

486
00:34:14,400 --> 00:34:16,600
تذكّرْ اليومَ الأولَ؟
سَألتَني حول عينِي.

487
00:34:16,700 --> 00:34:18,900
اشعر انى كنت وقح قليلا

488
00:34:18,900 --> 00:34:20,800
 وأردَت الإعتِذار

489
00:34:20,900 --> 00:34:23,600
وتُريدُ أَنْ تَعمَلُ هذا هنا
في الجيم ؟

490
00:34:23,700 --> 00:34:26,500
هنا جيد كأى مكان 

491
00:34:27,700 --> 00:34:29,900
هناك إشاعة فى مدرسة

492
00:34:30,000 --> 00:34:32,700
بأنّك الولدِ السيئِ القاسيِ

493
00:34:32,800 --> 00:34:34,700
هذا حقيقى ؟

494
00:34:34,800 --> 00:34:37,100
لا اَعْرفُ.
لَرُبَّمَا الجزء الرائع

495
00:34:38,500 --> 00:34:41,500
ولماذا إنتقلتَ إلى نيويورك؟

496
00:34:41,500 --> 00:34:44,100
ذلك معقّدُ

497
00:34:44,200 --> 00:34:47,700
ماذا ؟ بجد
لماذا دَعوتَني هنا؟

498
00:34:48,900 --> 00:34:50,900
اريد ان اراهنك 

499
00:34:51,000 --> 00:34:52,800
أي رهان؟

500
00:34:52,900 --> 00:34:56,100
اقوم بالرمى
فتَخْرجُى معى فى موعد 

501
00:34:56,200 --> 00:34:59,400
لو اخطأت
 يُمكنُ أَنْ تَأخُذَى ما تُريدُى

502
00:34:59,500 --> 00:35:02,200
هل هذا تَغَازُل 
من أين أنت؟

503
00:35:02,300 --> 00:35:04,600
هتخسرى ماذا ؟

504
00:35:06,100 --> 00:35:09,000
موافقة لكن سأختار الرميه

505
00:35:09,100 --> 00:35:10,100
موافق

506
00:35:11,400 --> 00:35:13,100
ما الرميه ؟

507
00:35:13,100 --> 00:35:14,700
حسنا أين أنت

508
00:35:14,900 --> 00:35:16,100
حقاً

509
00:35:20,200 --> 00:35:21,800
إستدرْ

510
00:35:23,700 --> 00:35:26,300
انت تمزح معى
السلة بعيده جدا 

511
00:35:26,400 --> 00:35:28,700
القواعد قواعدَ 

512
00:35:28,700 --> 00:35:30,400
هل تتَرَاجُع
على اتفاقك؟

513
00:35:32,800 --> 00:35:35,200
فقط ُ شاهدى

514
00:35:43,100 --> 00:35:45,500
يبدوا انك لَمْ تُريدْ
الموعد بما فيه الكفاية

515
00:35:45,600 --> 00:35:48,000
ثقى فى 
ذلك كل شئ

516
00:35:49,100 --> 00:35:51,000
الغداء إنتهى

517
00:35:51,100 --> 00:35:53,600
سأفكّرُ حول
جائزتي ما سَتَكُونُ.

518
00:35:53,700 --> 00:35:56,500
ساحاول أَنْ لا اجْعلَها مؤلمة جداً

519
00:35:57,900 --> 00:36:00,300
لا استطيعُ الإنتِظار

520
00:37:52,500 --> 00:37:55,600
فانس، هَلْ عدت ؟

521
00:37:55,600 --> 00:37:57,800
مرحباً امى

522
00:37:57,800 --> 00:37:59,800
هَلْ أنت بخير ؟

523
00:37:59,800 --> 00:38:01,100
نعم

524
00:38:01,200 --> 00:38:03,100
لم ارَآك من فترةِ

525
00:38:03,200 --> 00:38:05,600
واريد التأكّدُ
ان كُلّ شيءِ بخير

526
00:38:05,700 --> 00:38:07,600
 كُلّ شيءِ جيد يا امى

527
00:38:07,700 --> 00:38:10,000
جيد. ذلك جيدُ

528
00:38:10,000 --> 00:38:13,900
اريد شيء جيدَ

529
00:38:28,200 --> 00:38:30,100
إلبسْ ملابسَك

530
00:38:30,100 --> 00:38:32,100
ممكن اذْهبُ؟

531
00:38:32,100 --> 00:38:34,700
مباراة اخرى، يا رجل؟
أنت تمزح

532
00:38:34,800 --> 00:38:36,700
لا. هذا مختلف
نوع المباراةِ 

533
00:38:36,800 --> 00:38:38,800
الجمعة
سنذْهبُ مع بعض الفتيات

534
00:38:38,900 --> 00:38:40,800
اللعبة لا تُوقفُ  

535
00:38:40,900 --> 00:38:42,400
انا متعب جدا للخروج

536
00:38:42,500 --> 00:38:45,200
هل صوتى يبدوا كانى اسالك ؟

537
00:38:45,300 --> 00:38:46,500
 في الواقع لا

538
00:38:46,600 --> 00:38:48,100
تريد الدخول

539
00:38:48,100 --> 00:38:49,700
لافَهْمك بَعْض النقاطِ الهامه ؟

540
00:38:49,800 --> 00:38:51,300
لانهم يدعوك متخلف

541
00:38:53,400 --> 00:38:55,000
يا رجل الآن

542
00:38:55,200 --> 00:38:56,800
كُلّ ما اريد هو النومُ

543
00:38:56,900 --> 00:38:58,800
انظر القاعدة الاولى
يا بنى

544
00:38:58,900 --> 00:39:01,800
أنت ستلمع
يجب ان تظهر لكي تلاحظَ

545
00:39:01,900 --> 00:39:05,400
سأمر عليك في 20
حسنا

546
00:39:08,000 --> 00:39:10,900
- ممكن اذْهبُ ؟
- لا، رودى

547
00:39:11,000 --> 00:39:12,400
هيا
عدل نفسك

548
00:39:12,500 --> 00:39:12,500
يا رجل انها مثل
 حفلات نيويورك ؟

549
00:39:12,600 --> 00:39:15,400
يا رجل انها مثل
 حفلات نيويورك ؟

550
00:39:15,400 --> 00:39:16,500
أوه، حفلات نيويورك -

551
00:39:16,600 --> 00:39:18,700
هذا الحفل اوشك للجنون

552
00:39:18,800 --> 00:39:20,300
- أوه، نعم

553
00:39:20,400 --> 00:39:22,600
حسنا  لكن 
ما بك ؟

554
00:39:22,700 --> 00:39:25,300
وتلك البنتِ ماريا
صديقة لينا ؟

555
00:39:25,400 --> 00:39:27,500
أوه، ماريا
ذلك فقط الإثنين الجمعة

556
00:39:27,600 --> 00:39:29,500
توقّفْ يا رجل هيا

557
00:39:29,500 --> 00:39:31,500
اخبرُك
لماذا تَعتقدُ بأنّهم يَدْعونَني جولز؟

558
00:39:33,000 --> 00:39:34,300
- حسنا يا رجل

559
00:39:34,400 --> 00:39:35,800
الافضل تُثبتُ
في هذا الحفل ثمّ

560
00:39:35,900 --> 00:39:37,100
شاهد ما ستدخلنا فيه

561
00:39:37,200 --> 00:39:38,100
- صديقى
- صديقى

562
00:39:53,500 --> 00:39:54,700
- بيج أو

563
00:39:54,800 --> 00:39:57,100
ما الأمر، يا ولد؟

564
00:39:57,200 --> 00:39:59,100
لما انت مندهش جداً ايها
الولد الأبيض الجديد؟

565
00:39:59,200 --> 00:40:01,600
ليس هناك بنات فى ويسكونسن

566
00:40:01,600 --> 00:40:04,100
- ليس مثل هذا يا رجل
- هيا  دعنا نَحْصلُ على بعض المشروباتِ

567
00:40:04,200 --> 00:40:05,600
يا رجل

568
00:40:05,700 --> 00:40:07,300
اعطنا إثنان
شيءِ قويِ

569
00:40:07,400 --> 00:40:08,900
- حَسَناً
- ماذا مثل الصخرة؟

570
00:40:09,000 --> 00:40:12,400
لا. لكن يُمْكِنُ أَنْ اُفكّرَ في شيئ
يتوافق مع هذا

571
00:40:12,400 --> 00:40:14,600
أوه  في أحلامِكَ جولز

572
00:40:14,600 --> 00:40:17,500
يا  جولز
 يَعتقدُ أنّه السّبتُ الآن

573
00:40:17,500 --> 00:40:19,200
لا ما زالَ 1 1: 55

574
00:40:19,300 --> 00:40:21,600
مرحبا

575
00:40:21,700 --> 00:40:23,400
مرحبا لنفسك

576
00:40:23,500 --> 00:40:24,900
لَمْ اُتوقّعْ رؤيتك هنا

577
00:40:25,000 --> 00:40:26,400
ولا انا

578
00:40:26,500 --> 00:40:29,500
تفاجأت انك لم تعود للسجن
 لسَرِقَة سيارة شرطي

579
00:40:29,500 --> 00:40:31,200
وتتحطّمُ فى قاعةِ المدينةِ.

580
00:40:31,300 --> 00:40:33,300
تَعْرفُى بأنّك لا تصدق
كُلّ شيء تَسْمعُه حقّا ؟

581
00:40:33,400 --> 00:40:36,700
اذا أنت لَسْتَ الولدَ السيئَ
كما يقول كُلّ الناس

582
00:40:36,800 --> 00:40:40,100
لا انا اسوء

583
00:40:40,200 --> 00:40:42,000
هيا
تريد الرقص

584
00:40:42,100 --> 00:40:43,500
رُبَّمَا.

585
00:41:14,900 --> 00:41:16,800
أنت فى المكان الخاطئ يا ولد

586
00:41:18,600 --> 00:41:20,200
 لا أحد َدْعاك

587
00:41:20,300 --> 00:41:22,300
لا تَكُنْ مثل هذا موريس

588
00:41:22,300 --> 00:41:24,500
أنت لا تنتمى لنا يا ولد

589
00:41:24,600 --> 00:41:26,100
- قُولُ مَنْ ؟
- انا

590
00:41:26,200 --> 00:41:27,900
- من
- توقّفُ

591
00:41:27,900 --> 00:41:29,500
يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ
أنْ تكُونَ مثل هذا موريس

592
00:41:29,500 --> 00:41:31,600
انا لن 
اكُونُ مَعك أبداً

593
00:41:31,600 --> 00:41:33,400
وأنت لايجب ان
تخيفُ الرجال

594
00:41:33,500 --> 00:41:35,700
- مَنْ َقُالُ انى خائف؟
-  يَجِبُ أَنْ تَكُونَ

595
00:41:35,800 --> 00:41:37,700
توقّفْ بجدّ

596
00:41:37,800 --> 00:41:40,500
خفتَ الآن

597
00:41:40,600 --> 00:41:41,900
لَيسَ حتى قريب

598
00:41:42,000 --> 00:41:43,800
موريس ألافضل
ان تترك الحفله

599
00:41:43,900 --> 00:41:45,600
- يا لا تلمْسُّني إبن
- اذا ابتعد

600
00:41:45,700 --> 00:41:47,500
- لا دخل لك
- ماذا تُحاولُ أَنْ تَعمَلُ، درى ؟

601
00:41:47,500 --> 00:41:48,900
اى ما تريد

602
00:41:48,900 --> 00:41:50,400
اى كان جولز
تَعْرفُ من اين نحن

603
00:41:51,600 --> 00:41:53,300
هذا لَيسَ مضحكَ  موريس

604
00:41:55,500 --> 00:41:56,700
حسنا

605
00:41:58,300 --> 00:41:59,700
حسنا

606
00:41:59,800 --> 00:42:02,900
- لماذا لا نَحْلَّ هذا مثل الرجالِ؟
- بماذا تفكر؟

607
00:42:03,000 --> 00:42:04,300
مباراه

608
00:42:04,400 --> 00:42:07,300
انا وهو امامك انت والحمار المهرج

609
00:42:07,400 --> 00:42:10,100
- عبر الشَّارِعِ
- لا تكُونُ غبي موريس

610
00:42:10,200 --> 00:42:12,200
انا لَسَت ملك سَتُرْبَحُه

611
00:42:12,300 --> 00:42:13,300
موافق

612
00:42:17,400 --> 00:42:19,100
 دعنا نَذْهبُ

613
00:42:19,200 --> 00:42:21,100
واحضر جيلزى

614
00:42:21,200 --> 00:42:23,000
- هيا جولز
- لا يا رجل

615
00:42:23,000 --> 00:42:25,400
نحن لَسنا مستعدّينَ الآن

616
00:42:38,300 --> 00:42:41,300
سْمعُت انت وولدكَ
رُبِحَت بضعة مباريات

617
00:42:41,300 --> 00:42:44,100
تحاولُ الوصول
للبطوله

618
00:42:44,200 --> 00:42:47,000
اراهن انك تعتقد انك جيد

619
00:42:47,100 --> 00:42:49,900
ولكنك لا شئ انت سامع 

620
00:42:49,900 --> 00:42:51,500
هيا بنا

621
00:42:51,600 --> 00:42:52,600
مباراه

622
00:42:52,600 --> 00:42:53,500
رهان

623
00:42:53,600 --> 00:42:55,500
- انت اختار
- حقا

624
00:42:55,600 --> 00:42:57,900
كم تحتاج انت وصديقك
لدخول البطوله ؟

625
00:43:01,000 --> 00:43:01,900
300

626
00:43:02,000 --> 00:43:04,800
اذا ها هى

627
00:43:04,800 --> 00:43:07,100
مباراه واحده 300

628
00:43:07,200 --> 00:43:10,700
انت مجنون
هل تخاف

629
00:43:10,700 --> 00:43:12,800
موافق

630
00:43:15,700 --> 00:43:17,500
انت مجنون

631
00:43:37,400 --> 00:43:39,100
لماذا ما زِلتَ تَرْكضُ؟

632
00:43:39,200 --> 00:43:40,900
أين يَذْهبونَ؟

633
00:43:41,000 --> 00:43:42,900
دعنى ارى شئ
الولد الأبيض

634
00:44:01,300 --> 00:44:02,700
دعنا نَذْهبُ

635
00:44:24,800 --> 00:44:26,300
إستمرّْ يا رجل

636
00:44:48,600 --> 00:44:51,900
لا تلمسنى
لا تلمسنى يا رجل

637
00:45:02,800 --> 00:45:05,200
هيا

638
00:45:06,800 --> 00:45:08,400
هيا

639
00:45:22,100 --> 00:45:24,100
انها لعبةُ

640
00:45:25,100 --> 00:45:27,000
إتعرفْ مكانَكَ . . .

641
00:45:27,100 --> 00:45:30,600
على الأرضِ، متألّم

642
00:45:30,700 --> 00:45:33,400
وابْقى بعيداً عن فتاتى

643
00:45:34,400 --> 00:45:36,000
توقف

644
00:46:07,300 --> 00:46:09,200
 ما الأمر، يا رجل؟

645
00:46:09,300 --> 00:46:13,100
 سَمعَت بأنّك القيت الكراتَ إلى الحائط
مَع الرجلِ ليلة أمس

646
00:46:13,200 --> 00:46:14,800
خسارة قاسية

647
00:46:14,900 --> 00:46:17,500
حَسناً غضبت بجنون

648
00:46:17,600 --> 00:46:19,200
شكراً

649
00:46:19,300 --> 00:46:23,000
انظر تعتقد
 يُمْكِنُ أَنْ يَسْرقَني ؟

650
00:46:23,100 --> 00:46:25,000
أعذرْني لينا توقّفى.

651
00:46:25,100 --> 00:46:27,000
أعطِني دقيقة
فقط لأُوضّحُ

652
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
توضّحْ ماذا، فانس؟

653
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
تَعتقدُ
انى جائزةِ يمكن أَنْ ترْبحُها ؟

654
00:46:31,000 --> 00:46:33,400
هل انا كأس انت
 وموريز تتنافسوا عليه

655
00:46:33,500 --> 00:46:35,100
- لَيسَ مثل ذلك
- نعم هو

656
00:46:35,200 --> 00:46:37,100
ولا تحاولُ
اخْباري مختلف

657
00:46:37,200 --> 00:46:39,100
أنت مثل موريس

658
00:46:39,200 --> 00:46:41,600
تُعامل الناسَ مثل اشياء
وانا من خلال ذلك

659
00:46:41,600 --> 00:46:44,000
- لَيسَ صحيح مطلقاً
- ابتعدُ عن طريقي فانس

660
00:46:44,100 --> 00:46:45,800
يُمْكِنُ أَنْ اثبتَ لك

661
00:46:45,900 --> 00:46:47,100
 فقط هو

662
00:46:47,200 --> 00:46:49,200
تَعتقدُ دائماً انك
تَحتاجُ لإثْبات شيءِ

663
00:46:49,300 --> 00:46:51,100
لَرُبَّمَا لأنك
جديد هنا

664
00:46:51,200 --> 00:46:54,600
لكن كُلّ ما تُثبتُه
كَمْ غير آمن أنت 

665
00:46:57,100 --> 00:46:59,400
لينا آسف

666
00:47:02,100 --> 00:47:04,100
أوه

667
00:47:04,100 --> 00:47:07,500
ذلك 0 الى 2

668
00:47:14,300 --> 00:47:16,200
حسنا ارتاحوا

669
00:47:16,300 --> 00:47:18,300
نحن سنفعل
ما تَركنَاه الأسبوع الماضي

670
00:47:18,400 --> 00:47:20,400
أين كان ذلك ثانيةً؟

671
00:47:20,500 --> 00:47:22,000
ماذا تَعْملُ هنا؟

672
00:47:22,000 --> 00:47:24,200
يبدو هناك
بقعة مفتوحة في الصفِ

673
00:47:24,300 --> 00:47:25,800
لذا انا هنا 

674
00:47:25,900 --> 00:47:28,400
هذا لَيسَ صفَ بالغِين  فانس

675
00:47:28,500 --> 00:47:30,300
مَنْ َقُالُ انا بالغ؟

676
00:47:30,400 --> 00:47:33,300
حَسناً، إذا أنت طفل
 سَتَحتاجُ ولي أمر

677
00:47:33,400 --> 00:47:35,000
هَلْ أنت سَتَكُونُ وليَ أمري؟

678
00:47:35,000 --> 00:47:37,200
لا يهم

679
00:47:41,500 --> 00:47:44,300
حسنا 
دعونا نَبْدأُ

680
00:47:46,300 --> 00:47:47,200
مهلا

681
00:47:47,300 --> 00:47:49,000
مرحبا بناتي
ماذا تفعلوا هنا؟

682
00:47:49,100 --> 00:47:51,300
ننتظر
صفي بعد هذا

683
00:47:51,400 --> 00:47:53,300
- ذلك رائع
- بالمناسبة

684
00:47:53,400 --> 00:47:55,500
 لمَ اشَكرَك ابدا
لمُسَاعَدَتي

685
00:47:55,500 --> 00:47:57,500
 في المدرسة؟

686
00:47:57,500 --> 00:48:00,200
 اتمنى لو هناك شئ 
يُمْكِنُ أَنْ افعله لك

687
00:48:00,200 --> 00:48:01,400
تَعْرفُ ؟

688
00:48:01,500 --> 00:48:02,500
رُبَّمَا هناك.
تعال هنا.

689
00:48:15,600 --> 00:48:18,800
شخص ما يُساعدُه
لينا، هو يَغْرقُ

690
00:48:20,900 --> 00:48:23,700
ساعدْيه
هو يَغْرقُ

691
00:48:23,800 --> 00:48:27,300
شخص ما يُنقذُه
أبعدْه عن الماءِ

692
00:48:27,400 --> 00:48:30,700
لينا، هو يَغْرقُ
ساعدْيه ساعدْيه

693
00:48:50,000 --> 00:48:52,700
رُبَّمَا السِباحَة لَيستْ
سيئه مع ذلك

694
00:48:52,800 --> 00:48:55,200
ايها الابله

695
00:48:58,400 --> 00:48:59,400
شكراً

696
00:48:59,500 --> 00:49:00,800
لينا، ماذا حدث ؟

697
00:49:00,900 --> 00:49:02,900
هيا
 كَنَت فقط امْزحُ

698
00:49:04,100 --> 00:49:06,600
 كَانَ هذا مثيرَ

699
00:49:06,700 --> 00:49:09,100
اعتقدُ بأنّك تريد ان
تلتصقْ بكرةِ السلة

700
00:49:09,200 --> 00:49:11,600
نعم بالتأكيد

701
00:49:11,700 --> 00:49:13,900
هَلْ يجب أَنْ تَذْهبَى إلى البيت الآن؟

702
00:49:14,000 --> 00:49:17,600
لِماذا؟ بما تفكر
سيد سباح

703
00:49:17,700 --> 00:49:19,400
لا اعْرفُ

704
00:49:19,500 --> 00:49:20,800
لا اعْرفُ
المدينة جيدا

705
00:49:20,900 --> 00:49:23,900
كَنَت اتمنّى َرُبَّمَا
يُمْكِنُ أَنْ نتجول قليلا

706
00:49:24,000 --> 00:49:27,100
الآن انا مرشده 

707
00:49:27,200 --> 00:49:29,600
لا لا يهم
لَمْ اعْنِى مثل ذلك.

708
00:49:29,700 --> 00:49:31,900
 كَانَت فكرة غبية

709
00:49:32,000 --> 00:49:34,200
اَعْرفُ فقط المكان

710
00:49:34,300 --> 00:49:37,400
نعم دعنا نَذْهبُ

711
00:49:43,700 --> 00:49:45,700
ما رأيك ؟

712
00:49:45,700 --> 00:49:48,400
اقصد عندما معظم الناس
 تريد رؤية نيويورك

713
00:49:48,400 --> 00:49:50,300
يَعْنونَ عادة 
تمثال الحريَّةِ

714
00:49:50,400 --> 00:49:52,600
أَو بِناية إمباير ستيت
أَو شيء ما

715
00:49:52,700 --> 00:49:55,300
حَسناً، الذي يُريدُ ان يَكُونَ
مثل الناسِ؟

716
00:49:55,400 --> 00:49:57,600
اعرف لا

717
00:49:59,700 --> 00:50:02,300
انا احب
ما رأيك فى هذا المكانِ؟

718
00:50:02,400 --> 00:50:06,000
أَبّي كَانَ يَجْلبُني هنا
عندما كَنتَ صَغيرَه.

719
00:50:06,000 --> 00:50:09,500
 دائماً يقول
كُلّ أحلامي يُمْكِنُ أَنْ تَتحقّقَ.

720
00:50:09,500 --> 00:50:12,400
قالَ بأنّه كبسيط
كسُقُوط عملة معدنية في النافورةِ

721
00:50:12,400 --> 00:50:14,600
وتتمنّى بشدّة بما فيه الكفاية.

722
00:50:14,600 --> 00:50:17,700
- بما تَتمنّى؟
- تَعْرفُ لا اعرف

723
00:50:20,100 --> 00:50:23,600
أنت كُنْتَ على حق لينا

724
00:50:23,700 --> 00:50:25,700
قبل أيام
عندما أخبرتَني

725
00:50:25,800 --> 00:50:27,700
انت لست كأسِ سَارْبَحُ

726
00:50:27,800 --> 00:50:30,200
أوه، نعم؟
فماذا اذا ؟

727
00:50:30,200 --> 00:50:32,800
 لا اعْرفُ إذا 
عرفت حتى الان

728
00:50:32,900 --> 00:50:37,000
لكن اريد ان

729
00:50:38,500 --> 00:50:40,700
وماذا بشأنك , هاه ؟

730
00:50:40,700 --> 00:50:43,100
ماذا تكون ؟
سّيد فانس هالدين ؟

731
00:50:43,200 --> 00:50:45,100
ماذا تَعْني؟

732
00:50:45,200 --> 00:50:47,800
هل انت لصِّ سيارات بارعِ
خارج من السجن

733
00:50:47,900 --> 00:50:50,700
أَو أنت إعجوبةِ كرةِ السلة

734
00:50:50,700 --> 00:50:52,500
يمكن أَنْ يَلْعبُ وعيونِه مغْلقُه ؟

735
00:50:52,600 --> 00:50:55,200
انا لست هذا

736
00:50:55,300 --> 00:50:56,900
فماذا أنت اذا ؟

737
00:50:57,000 --> 00:50:58,500
انا

738
00:51:00,500 --> 00:51:03,500
 انا وحش ابى فرانكشتاين

739
00:51:03,600 --> 00:51:05,200
صنيعه المُزيَّف

740
00:51:05,300 --> 00:51:07,600
أبوكَ

741
00:51:07,700 --> 00:51:09,300
نعم

742
00:51:09,400 --> 00:51:11,300
هو لاعب كرةِ سلة حقيقيِ

743
00:51:11,400 --> 00:51:14,100
أَو على الأقل أرادَ ان يَكُونَ.
ولم يستطيع

744
00:51:14,200 --> 00:51:17,500
اعتقد بأنّه افتكّرَ ان إبنَه
كَانَ فرصتَه الأخيرةَ إلى 

745
00:51:17,500 --> 00:51:20,700
لا اعْرفُ - يَتذُوقُ بَعْض انواعِ
المجدِ أَو شيءِ

746
00:51:20,700 --> 00:51:23,300
لذا دَفعَني ودرّبَني
وحاولَ بقوه

747
00:51:23,300 --> 00:51:25,900
لتَحويلي إلى اللاعبِ
الذى لم يكون يوما ما

748
00:51:26,000 --> 00:51:27,800
فماذا حدث؟

749
00:51:28,800 --> 00:51:30,500
فَشلَت

750
00:51:30,500 --> 00:51:32,400
 كَانتَ بطولةَ نورثبليت

751
00:51:32,500 --> 00:51:35,600
ومدرستي كَانتْ اقل بواحد
ولم يبقى سوى دقيقه

752
00:51:35,700 --> 00:51:38,600
الكرة مررت لي 
 دائماً كَانَت 

753
00:51:38,700 --> 00:51:41,400
و

754
00:51:42,800 --> 00:51:45,300
لم افْهمُ هذا

755
00:51:47,300 --> 00:51:50,000
اقصد تلك الرميه

756
00:51:50,100 --> 00:51:53,400
التى فعلتها
آلاف المرات

757
00:51:53,500 --> 00:51:55,800
رميه افعلها وعينى مقفله

758
00:51:56,900 --> 00:52:00,500
لا يمكن ان تضيع أبداً

759
00:52:05,100 --> 00:52:07,000
هذا اليوم
أمّي حزمت اغراضنا

760
00:52:07,100 --> 00:52:08,900
وإنتقلنَا إلى نيويورك

761
00:52:09,000 --> 00:52:10,500
لم ارَآه من وقتها

762
00:52:12,500 --> 00:52:14,500
 آسفه جداً

763
00:52:16,000 --> 00:52:18,300
 ليس من الضروري أن تَكُون
صنع أي احدِ

764
00:52:18,400 --> 00:52:21,400
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ أحلامَكَ 

765
00:52:24,400 --> 00:52:27,200
 رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ يكون لدى
هيا

766
00:52:36,100 --> 00:52:37,100
واو

767
00:52:39,500 --> 00:52:42,000
انظر

768
00:52:44,300 --> 00:52:46,300
تريد تعرف ماتمنيت ؟

769
00:52:46,400 --> 00:52:48,300
 لَمْ يفتَرضْ ان تقَول

770
00:52:48,400 --> 00:52:50,100
من قالَ أيّ شئَ
حول قول أيّ شئِ؟

771
00:52:54,500 --> 00:52:56,300
لا استطيعُ عمَلُ هذا

772
00:52:56,300 --> 00:52:57,200
لِماذا؟

773
00:52:57,300 --> 00:52:59,000
لا استطيعُ الدخول فى المباره

774
00:52:59,100 --> 00:53:01,100
لا اريدُ أيّة علاقة
بتلك اللعبةِ العَنيفةِ الغبيةِ

775
00:53:01,100 --> 00:53:03,400
لا قُلتَ لا
يَجِبُ أَنْ اكُونَ صنع أي واحدِ

776
00:53:03,500 --> 00:53:05,800
قُلتَ يُمْكِنُ أَنْ تَختارَ ما تريد

777
00:53:05,800 --> 00:53:07,100
اريدُك

778
00:53:07,100 --> 00:53:09,200
أكثر مِنْ هذا
أكثر مِنْ أيّ شئ

779
00:53:16,400 --> 00:53:19,000
اعتقدُ اعْرفُ ما هى
جائزتي 

780
00:53:19,100 --> 00:53:20,200
العب

781
00:53:20,200 --> 00:53:22,100
اريدُك أَنْ تَعدَني

782
00:53:22,200 --> 00:53:24,900
بأنّك لن تَآْذيني

783
00:53:25,000 --> 00:53:27,500
لن افعل

784
00:53:27,600 --> 00:53:29,400
أبداً

785
00:53:53,900 --> 00:53:55,000
جولز

786
00:53:55,100 --> 00:53:56,500
جولز، جولز، انتظرُ

787
00:53:56,600 --> 00:53:58,300
 كَنتَ ابحث عنك في كل ألانحاء
 أمس، رجل

788
00:53:58,400 --> 00:54:00,100
- ما كُنْتَ في المدرسة
- نعم. وما تريد ؟

789
00:54:00,200 --> 00:54:03,700
اعْرفُ بأنّك غاضب منى
 لخسران 300

790
00:54:03,700 --> 00:54:07,000
غاضب غاضب
انا غضبت عندما خسرنا 20

791
00:54:07,000 --> 00:54:08,800
- متى هو 300 
- انا آسف

792
00:54:08,900 --> 00:54:11,100
عرفت طريقه للعوده

793
00:54:11,200 --> 00:54:13,200
هناك بطولة اليوم
ستبدء 

794
00:54:13,300 --> 00:54:15,700
لا اَستطيعُ

795
00:54:15,800 --> 00:54:19,800
 أنت تحَاوَلَ
الضَغْط كُلّ أزراري أليس كذلك؟

796
00:54:19,900 --> 00:54:21,800
ما هو؟
موعد اخر؟

797
00:54:21,900 --> 00:54:23,100
لا،يا رجل.لا استطيعُ اللِعْب

798
00:54:23,200 --> 00:54:24,800
ماذا يعنى انك لا تسطيع اللعب ؟

799
00:54:24,900 --> 00:54:26,300
lوَعدتَ لينا ان اعتزل

800
00:54:26,400 --> 00:54:28,400
أوه،هيا يا رجل.
انت تمزح يا رجل

801
00:54:28,400 --> 00:54:30,500
- انا آسف.
- حقا ؟

802
00:54:30,500 --> 00:54:31,500
هل أنت، ولد أبيض جديد؟

803
00:54:31,600 --> 00:54:33,200
- أنت آسف على بِيعُي؟
- لَمْ اَقْصدْ هذا

804
00:54:33,300 --> 00:54:36,200
لَكنَّك عَمِلتَ مع ذلك، لان هذا
كُلهّ فقط لعبة لك، صح ؟

805
00:54:36,200 --> 00:54:38,200
فقط طريق لقَضاء وقتاً ممتعاً أثناء
إقامتكَ القصيرة 

806
00:54:38,300 --> 00:54:39,400
ليس كذلك

807
00:54:39,500 --> 00:54:42,100
لكن هذه لَيستْ لعبة لي، صديق
هذه حياةُ حقيقيةُ

808
00:54:42,200 --> 00:54:44,400
هذا الذي يَبقي أَخّى بعيد
مِنْ بيع المخدرِات فى الشوارعِ

809
00:54:44,400 --> 00:54:46,200
ويَسْرقُ المالِ

810
00:54:46,300 --> 00:54:48,500
- اسمعُ، جولز , انا فقط -
- لا تلمْسُّني، حَسَناً

811
00:54:48,600 --> 00:54:50,800
لو هتخونى لا تفعلها بطيبه

812
00:54:50,900 --> 00:54:52,400
كن رجل

813
00:54:52,500 --> 00:54:54,700
انا آسف، رجل

814
00:54:54,800 --> 00:54:56,900
أنت كذاب

815
00:54:56,900 --> 00:54:59,000
ولَنْ انْسي هذا.

816
00:56:11,900 --> 00:56:13,100
ما الأمر؟

817
00:56:18,700 --> 00:56:20,500
هيا

818
00:56:34,800 --> 00:56:37,000
لم اخسر

819
00:56:47,600 --> 00:56:48,600
الآن ممكن احصل عليه ؟

820
00:56:56,600 --> 00:56:58,400
إخرجْ انظر اخرج من هنا

821
00:56:58,500 --> 00:57:01,300
إبتعدْ عن غرفتِي، رودى!

822
00:57:13,100 --> 00:57:15,300
هيا

823
00:57:15,400 --> 00:57:16,800
ماذا نَعْملُ هنا؟

824
00:57:16,900 --> 00:57:18,800
ما المسألة؟
لا تَأتمني؟

825
00:57:18,900 --> 00:57:21,300
انت تعرف انى اثق فيك
انه فقط متأخراً

826
00:57:21,400 --> 00:57:23,300
وانا متأكّد جداً
بِأَنَّ هذا غير شرعيُ

827
00:57:23,400 --> 00:57:26,100
 الأمن سَيَسْمعُنا.

828
00:57:53,000 --> 00:57:55,300
إنتظر ثانية
هذا خطرُ

829
00:57:56,300 --> 00:57:58,200
هل هناك أي احد هناك؟

830
00:57:58,200 --> 00:58:00,200
لا، لكن. . .

831
00:58:00,200 --> 00:58:03,000
 لَمْ احضر حتى
 بدلة سباحة

832
00:58:04,000 --> 00:58:06,600
مَنْ قال انك تَحتاجُ واحد؟

833
00:58:11,600 --> 00:58:12,600
تعال.

834
00:58:42,100 --> 00:58:44,000
أنت ميت جداً.

835
00:58:50,100 --> 00:58:52,100
جولز، ماذا تَعْملُ هنا؟

836
00:58:52,200 --> 00:58:54,600
أنت يُفترض بأن تكون في المدرسة.

837
00:58:56,100 --> 00:58:58,500
فْكر
فْكر

838
00:58:58,500 --> 00:59:01,100
ذلك ما أنت مُفتَرَض
لكي يَعْملَ في المدرسة.

839
00:59:06,300 --> 00:59:08,200
تريد ان
تخبرْني عن ذلك ، يا عزيزى ؟

840
00:59:08,300 --> 00:59:10,600
انا خذلتك يا امى

841
00:59:10,600 --> 00:59:12,700
أنت أبداً مَا خَذلتَني
يوم واحد في حياتِكَ.

842
00:59:12,800 --> 00:59:15,100
جَعلتَني فخوره بك دائما 

843
00:59:15,200 --> 00:59:17,300
اردت احضارك هنا

844
00:59:17,400 --> 00:59:19,200
لحِمايتك.

845
00:59:19,300 --> 00:59:20,500
افتكرت انا كنت الشخص

846
00:59:20,500 --> 00:59:22,600
الذى يَعْملَ على
الحِماية هنا.

847
00:59:22,700 --> 00:59:24,800
lفقط أردَت الحُصُول علي
 مكان أفضل لك

848
00:59:24,800 --> 00:59:26,500
بعض الاماكن الطف

849
00:59:27,700 --> 00:59:29,700
المكان الوحيد الذى اهتمُّ بأنْ اكُونَ

850
00:59:29,800 --> 00:59:31,300
مَع أطفالِي.

851
00:59:31,400 --> 00:59:34,100
 لا اَفكر بأي مكان ألطف

852
00:59:35,800 --> 00:59:37,900
الان اذهب إلى المدرسةِ

853
00:59:39,000 --> 00:59:42,100
حَسَناً.
سَاذْهبُ لاحْصلُ على حقيبتِي.

854
01:00:07,700 --> 01:00:10,500
نهاية أخرى
يوم ضائع غيرِ التعليمِ.

855
01:00:10,500 --> 01:00:12,600
هَلْ ما زِلنا سنتقابل اللّيلة؟

856
01:00:12,700 --> 01:00:13,900
فى مكاننا ؟

857
01:00:14,000 --> 01:00:15,100
لا اعْرفُ.

858
01:00:15,200 --> 01:00:17,500
هل سَتَجْعلُ هذا يستحق؟ 

859
01:00:18,600 --> 01:00:20,700
الم افعل دائما ؟

860
01:00:20,800 --> 01:00:22,600
 فقط احتاجُ للمُرور على حمام سباحة

861
01:00:22,600 --> 01:00:24,700
لاخذ جدولِ صفِي
لنهاية إلاسبوع

862
01:00:24,800 --> 01:00:27,000
لكن سأقابلُك هناك، موافق؟

863
01:00:27,100 --> 01:00:29,300
 أكثر مِنْ موافق

864
01:00:31,000 --> 01:00:33,700
لا يُمكنُ أَنْ تأخُذَ الحلوك
قبل العشاءِ.

865
01:00:45,600 --> 01:00:46,700
حَسناً، جيّد.

866
01:00:46,800 --> 01:00:48,900
إنظرْ إلى السّيدِ السعيد المحظوظ

867
01:00:49,000 --> 01:00:51,000
- جولز -
- تَعْرفُ هناك وقت

868
01:00:51,100 --> 01:00:52,600
عندما لا تَستطيعُ 
إتّخذْ ثلاث خطواتَ في المدرسةِ

869
01:00:52,700 --> 01:00:54,700
بدون شخص ما يَدْفعُك
ضدّ الخزانة.

870
01:00:54,800 --> 01:00:56,200
هيا يا رجل
لا تَكُنْ مثل ذلك.

871
01:00:56,300 --> 01:00:57,600
انها فتره طويله
كيف حالك ؟

872
01:00:59,100 --> 01:01:00,400
ماذا هل تهتم ؟

873
01:01:00,500 --> 01:01:01,800
انا اهتم جولز.

874
01:01:01,900 --> 01:01:03,900
فقط لانى لم العب
لا يَعْني انى لا اهتمُّ

875
01:01:03,900 --> 01:01:06,400
- لا يهم
- ما المُفتَرَض ن افعل ؟

876
01:01:06,500 --> 01:01:08,400
- اثبت 
- كيف ؟

877
01:01:08,500 --> 01:01:11,200
هناك مباراه حيث لاعبنا التوام

878
01:01:11,300 --> 01:01:13,200
إثنان أغبياء من الأغنياء
اعتقدوا ان المباراه لهم

879
01:01:13,300 --> 01:01:16,300
ولا مانع ان محافظ ابيهم المنتفخه
تحاول اثبات ذلك

880
01:01:16,300 --> 01:01:18,700
انظ يا رجل اريد المساعده لكن

881
01:01:18,800 --> 01:01:21,800
أنت مدين لي
لو نَرْبحُ هذه البطولةِ

882
01:01:21,800 --> 01:01:23,800
 يُمْكِنُ أَنْ احْصلَ على كُلّ الدين
للإِنْضِمام إلى البطوله

883
01:01:23,900 --> 01:01:26,100
وكذلك بعض

884
01:01:26,100 --> 01:01:27,800
انا

885
01:01:31,600 --> 01:01:33,400
موافق. حَسَناً، جولز.

886
01:01:40,100 --> 01:01:42,800
أين هم؟
هم سَيَكُونونَ هنا

887
01:01:42,900 --> 01:01:44,800
أنت متأكّد انه المكان الصحيح ؟

888
01:01:44,900 --> 01:01:47,700
انظر خذ حبة استرخاء،يا رجل.
 سَيَكُونوا هنا.

889
01:01:47,700 --> 01:01:50,400
متى يا رجل؟
 إفترضَ  يَكُونَ في مكان ما

890
01:01:51,900 --> 01:01:54,900


891
01:01:55,000 --> 01:01:56,600
- العنة.
- انظر إلى ذلك.

892
01:01:59,700 --> 01:02:01,400
إنظرْ إلى كُلّ هذا المالِ.

893
01:02:02,400 --> 01:02:03,700
نعم.

894
01:02:05,400 --> 01:02:07,900
يعتقد انه لطيف، أليس كذلك؟ صح ؟

895
01:02:10,600 --> 01:02:13,400
- كيف الحال ؟
- أوه، مرحبا

896
01:02:13,500 --> 01:02:16,400
لا اعتقد انه هنا

897
01:02:16,400 --> 01:02:18,900
- لا يهم
- هذا شريكِكَ؟

898
01:02:19,000 --> 01:02:21,700
هو متأكد انها لَيستْ صديقتَي،
لو هذا ما تَعتقدُ.

899
01:02:21,800 --> 01:02:23,700
اهدا يا صديقى
نحن فقط جِئنَا للِعْب.

900
01:02:23,800 --> 01:02:25,300
خاطئ. أنت فقط جِئتَ للخساره.

901
01:02:25,300 --> 01:02:26,700
لا يهم

902
01:02:26,800 --> 01:02:28,900
نعم. اللعبة 

903
01:02:29,000 --> 01:02:30,600
كَمْ؟

904
01:02:30,600 --> 01:02:32,400
لعبة محفظةِ.

905
01:02:32,400 --> 01:02:34,400
بِحقّ الجحيم ما لعبة محفظةِ؟

906
01:02:34,500 --> 01:02:38,200
يَأْخذُ الفريقُ الفائِزُ كُلّ شيءُ
 في محفظةِ الفريقِ الخاسرِ

907
01:02:38,300 --> 01:02:40,800
ذلك مالُ أكثرُ مما
رَأيت في حياتِكَ

908
01:02:40,800 --> 01:02:42,400
- لذا؟
- هو أكثر من اللازمُ.

909
01:02:42,600 --> 01:02:44,700
فهمت

910
01:02:44,800 --> 01:02:47,600
- شخص ما خائف من الخساره.
- ليس منك

911
01:02:47,700 --> 01:02:49,000
اذا هيا

912
01:03:23,100 --> 01:03:25,800
اللعنه

913
01:05:06,500 --> 01:05:09,600
ذلك الولدِ الأبيضِ لطيف!

914
01:05:46,400 --> 01:05:48,400
اعْرفُ بأنّك لا تُحاولُ
دَفْعي يا رجل

915
01:05:48,400 --> 01:05:49,900
هيا هيا
الآن

916
01:05:50,000 --> 01:05:51,200
وتلك المباراه

917
01:05:51,300 --> 01:05:53,900
- انه يغش
- يا، لم يَذْهبُ حتى هناك.

918
01:05:54,000 --> 01:05:56,500
- لي خطأنا لا نلعب بدون كره
- يجب ان اذهب

919
01:05:56,600 --> 01:05:58,400
مباراه اخرى.
ضاعفْ أَو لا شيءَ.

920
01:05:58,400 --> 01:06:00,200
لَنْ يَحْدثَ، أحمق.

921
01:06:00,200 --> 01:06:03,800
- سلّمُ مَحافِظَكَ الآن
- هذا بي إس.

922
01:06:03,800 --> 01:06:06,300
- كيف سَتُخرجُني اللّيلة؟
- اسكت

923
01:06:07,400 --> 01:06:09,300
جولز , انا آسف، يا رجل.
يجب ان اذهب

924
01:06:09,400 --> 01:06:12,000
-  لَكنَّنا فقط -
- صديقكَ متأخر على صفقة مخدّرِات ؟

925
01:06:12,100 --> 01:06:15,000
لما لا تَأْخذُ
نصيحتكَ وتسَكتْ؟

926
01:06:40,100 --> 01:06:42,900
لينا! لينا، انتظرُى!
احتاج ان اتكَلم معك.

927
01:06:43,000 --> 01:06:44,600
- هي لا تريد التكلّمُ، فانس؟
- لكن -

928
01:06:44,600 --> 01:06:46,300
- تَحتاجُ  وقت، موافق؟
- ماري، فقط اتَركَيني -

929
01:06:46,300 --> 01:06:49,500
فقط اتْركُها لوحدها
أولاً، عاملتها بدون احترام

930
01:06:49,600 --> 01:06:51,300
وبعد ذلك تَتْركُها وحيده ؟

931
01:06:51,400 --> 01:06:53,800
 ألافضل حاسب نفسك.
انا بحْلفُ بالله

932
01:06:53,900 --> 01:06:56,600
لوعْملُت هذا ثانية،
سأكون خلفك

933
01:07:12,600 --> 01:07:13,900
مهلا

934
01:07:48,000 --> 01:07:49,600
هَلّ بالإمكان أَنْ نَتكلّمُ الآن؟

935
01:07:49,700 --> 01:07:52,300
هذه لَيستْ المرة الأولى
 فانس

936
01:07:52,400 --> 01:07:54,400
اعرف الروتينَ
وانا مللت منه

937
01:07:54,500 --> 01:07:57,100
-  لَمْ اقْصدْ إيذائك.
- ما لا يَجْعلُه آذى أقل.

938
01:07:57,200 --> 01:07:58,600
ماذا سيحدث ؟

939
01:07:58,600 --> 01:08:01,300
رُبَّمَا لا شيء.

940
01:08:01,400 --> 01:08:03,400
يا رجل انسى

941
01:08:08,400 --> 01:08:10,600
-  يُمْكِنُ أَنْ تَمْسكَ، صح
- نعم.

942
01:08:20,200 --> 01:08:23,500
ذلك آخر مَرّة، لينا.
اُقسمُ بأنّه لن يحدث ثانيةً.

943
01:08:23,600 --> 01:08:26,400
حتى 
فانس سَمعَت هذا من قبل 

944
01:08:26,400 --> 01:08:28,600
انا اعنيه

945
01:08:28,700 --> 01:08:31,500
انا آسف،
لكن لا اصدقك

946
01:08:33,400 --> 01:08:35,400
رجل صَغير تعال هنا

947
01:08:38,300 --> 01:08:40,900
 لَيستْ للتَحْديق

948
01:08:41,000 --> 01:08:43,700
نعم

949
01:08:48,700 --> 01:08:50,400
تغلّبُ على هنا

950
01:09:01,800 --> 01:09:04,700
لينا، لا تفعلى هذا.

951
01:09:06,200 --> 01:09:08,400
اخلفت وعدَكَ، فانس.

952
01:09:08,500 --> 01:09:10,500
قُلتَ أنّك لن تآْذيني

953
01:09:10,500 --> 01:09:13,200
 كَانَ خطأ

954
01:09:25,300 --> 01:09:27,400
إرجعْ هنا

955
01:09:41,200 --> 01:09:43,500
يجب ان نذْهبُ.

956
01:09:43,600 --> 01:09:46,500
يجب ان نذْهبُ.
هيا

957
01:09:53,400 --> 01:09:54,900
رجاءً -

958
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
رجاءً فقط اْتركُني لوحدى

959
01:10:19,700 --> 01:10:21,300
حسنا

960
01:10:21,400 --> 01:10:23,600
  مصافحة جيدة، أيضاً.

961
01:10:23,600 --> 01:10:27,300
تَعْرفُ كَيفَ تَعمَلُ ذلك.

962
01:10:27,400 --> 01:10:29,300
استهجا '' ميسيسيبي. ''

963
01:10:29,400 --> 01:10:33,300
إم l إس  إس l إس  إس l بي  بي l.

964
01:10:39,000 --> 01:10:40,400
أمى أمى

965
01:10:40,500 --> 01:10:42,100
ماذا حَدثَ؟

966
01:10:42,200 --> 01:10:43,800
أمى

967
01:10:43,900 --> 01:10:45,100
مرحباً؟

968
01:11:14,300 --> 01:11:16,700
أوه الله

969
01:11:16,800 --> 01:11:18,300
أمى

970
01:11:19,800 --> 01:11:21,300
أمى

971
01:11:34,800 --> 01:11:36,800
لِماذا؟

972
01:11:36,800 --> 01:11:39,400
سيكون بخيرَ.

973
01:11:39,400 --> 01:11:41,400
نعم، هو سيكون بخير

974
01:12:04,400 --> 01:12:07,200
اريد رُؤية مريض.
رودريجو برينت.

975
01:12:07,200 --> 01:12:09,300
انا آسف، سيدى يجب ان
تنتظر مثل الآخرون.

976
01:12:09,300 --> 01:12:11,300
اريد رُؤيته الآن.

977
01:12:11,300 --> 01:12:12,900
لن يفيد يا صديق.

978
01:12:13,000 --> 01:12:14,100
جولز.

979
01:12:14,200 --> 01:12:15,800
 سَمعَت الأخبارَ. انا آسف جداً.

980
01:12:15,900 --> 01:12:17,800
لن يدخلونا

981
01:12:17,800 --> 01:12:19,600
 في الجراحةِ

982
01:12:19,700 --> 01:12:21,900
الشرطة قالوا بأنّه طارده.

983
01:12:21,900 --> 01:12:23,200
مُطَارَد؟

984
01:12:23,300 --> 01:12:25,800
رَأوه على آلةِ تصوير رودى.

985
01:12:25,900 --> 01:12:29,600
 كَانَ موريس
ومجموعة اخرين.

986
01:12:29,600 --> 01:12:31,700
هو لَنْ يُفلتَ
بهذا، جولز.

987
01:12:31,800 --> 01:12:33,700
 الشرطة ستفعل , هاه ؟

988
01:12:33,800 --> 01:12:36,500
لهم، موريس 
مجرم اخر فى هذه الشوارعِ،

989
01:12:36,600 --> 01:12:38,200
ورودى

990
01:12:38,200 --> 01:12:41,100
هو فقط طفل أسود صَغير آخر.

991
01:12:41,200 --> 01:12:44,800
الرجل، لو هناك أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ افعله
فقط أعلمني

992
01:12:47,200 --> 01:12:48,500
صلّى له

993
01:12:49,800 --> 01:12:51,500
السّيدة برينت؟

994
01:12:56,000 --> 01:12:58,600
أخبرْني انه بخيرُ،يا طبيب.

995
01:12:58,700 --> 01:13:01,600
ساقه مكسوره فى ثلاثة أماكنِ،

996
01:13:01,700 --> 01:13:04,200
لكن هذا أقل مخاوفِنا.

997
01:13:04,300 --> 01:13:05,600
هناك ورم بالدماغِ

998
01:13:05,700 --> 01:13:09,200
مِنْ الوقعه

999
01:13:09,300 --> 01:13:10,800
أوه، الهى

1000
01:13:10,900 --> 01:13:13,000
عملنا لتَخفيف الضغطَ

1001
01:13:13,100 --> 01:13:16,700
لكن هو شائع
في هذا النوعِ مِنْ العمليات

1002
01:13:16,700 --> 01:13:19,500
رودريجو في غيبوبة.

1003
01:13:21,900 --> 01:13:24,400
لمتى ؟

1004
01:13:24,500 --> 01:13:26,500
ليس هناك طريق حقيقي لنعْرِف

1005
01:13:26,500 --> 01:13:29,200
الأيام، أسابيع، شهور.

1006
01:13:29,200 --> 01:13:33,600
يَعتمدُ كُلّه على الجسمِ
القدرة للتَعافي

1007
01:13:33,600 --> 01:13:36,200
يُمْكِنُ أَنْ اَرى إبنَي، طبيب؟

1008
01:13:36,300 --> 01:13:38,800
هو يَتعافى في آي سي يو.

1009
01:13:38,900 --> 01:13:40,500
 يُمْكِنُ أَنْ نراه.

1010
01:13:40,700 --> 01:13:43,500
لكن سنحدد
الضيوف إلى واحد فقط

1011
01:13:43,600 --> 01:13:45,900
لو تبعتنى

1012
01:13:47,000 --> 01:13:50,600
انجز، لاتقلق , هاه؟

1013
01:13:50,700 --> 01:13:52,600
رودى سَيصْبَحُ بخيرَ.

1014
01:13:52,700 --> 01:13:55,600
جولز انت تَعْرفُ،
لا اعْرفُ ما عدا ذلك اقَول

1015
01:13:55,700 --> 01:13:57,600
ما عدا انا آسف، رجل.

1016
01:13:57,600 --> 01:14:00,200
انه أَخّي الصَغير رودى.

1017
01:14:00,300 --> 01:14:02,800
 أَخّي الصَغير،يا رجل.

1018
01:14:39,700 --> 01:14:42,500
انها ساعاتَ الزياره

1019
01:14:42,500 --> 01:14:44,500
انا سَاذْهبُ لاراه
هم يَسْمحونَ للناس بالدخول.

1020
01:14:44,500 --> 01:14:45,900
حسنا

1021
01:14:57,800 --> 01:14:59,000
مرحبا

1022
01:15:01,000 --> 01:15:02,600
مرحبا

1023
01:15:02,700 --> 01:15:05,300
كيف رودى ؟

1024
01:15:05,300 --> 01:15:07,900
نفس الشئ
ما زالَ غير واعيَ.

1025
01:15:07,900 --> 01:15:10,400
لا اتخيّلُ ما جولز
يَمْرُّ به

1026
01:15:10,400 --> 01:15:13,000
ما عائلته الكاملة
يَمْرُّوا به.

1027
01:15:13,100 --> 01:15:14,800
اشعر بالآسف عليهم.

1028
01:15:15,800 --> 01:15:17,300
كيف حالك؟

1029
01:15:18,900 --> 01:15:21,500
بالمقارنه بكُلّ هذا،
اشْعرُ ان مشاكلِي غبية.

1030
01:15:22,600 --> 01:15:25,000
لا شيء عنك غبيُ.

1031
01:15:27,300 --> 01:15:30,900
فانس , انا آسف
كل شئ إنتهى

1032
01:15:32,300 --> 01:15:34,600
افعل ما تريد فعله

1033
01:15:35,800 --> 01:15:37,500
انا

1034
01:15:37,600 --> 01:15:40,000
 هم يَسْمحونَ للناس بالدخول.

1035
01:15:40,100 --> 01:15:42,200
حسنا يا رجل.
سأحضر

1036
01:15:45,500 --> 01:15:48,700
هم فقط يدخلوا
شخصان في المره

1037
01:15:48,700 --> 01:15:51,300
ادخل انت اولا 

1038
01:15:51,400 --> 01:15:55,000
لا استطيعُ.
يَجِبُ أَنْ اعلّمَ فى الصف.

1039
01:15:56,900 --> 01:15:59,400
 جيد ان جِئتَ.

1040
01:16:03,700 --> 01:16:04,700
- انا فقط -
- رُبَّمَا -

1041
01:16:11,400 --> 01:16:13,300
يجب ان اذْهبُ.

1042
01:16:27,700 --> 01:16:29,800
رودى. . .

1043
01:16:29,900 --> 01:16:31,900
إستيقظْ.

1044
01:16:32,000 --> 01:16:34,400
انا احتاجُك.

1045
01:16:34,400 --> 01:16:36,400
انا احتاجُك.

1046
01:16:51,600 --> 01:16:54,600
ساجعل كل هذا افضل يا صغيرى

1047
01:16:54,700 --> 01:16:56,600
اُقسمُ لك

1048
01:18:08,300 --> 01:18:10,600
فانس، هَلْ هذا انت ؟
هَلْ عدت

1049
01:18:10,700 --> 01:18:12,800
نعم،امى انا بالبيت

1050
01:18:14,300 --> 01:18:16,500
عِنْدَى اخبارِ مثيرةِ

1051
01:18:16,600 --> 01:18:19,300
 ليس لى مزاجِ
للأخبارِ المثيرةِ امى

1052
01:18:19,300 --> 01:18:22,600
بعد اليوم،
كُلّ شيء سَيصْبَحُ بخيرَ.

1053
01:18:28,200 --> 01:18:30,300
جاءَ من أجلنا، فانس. هو -

1054
01:18:30,400 --> 01:18:33,000
جاءَ لأَخْذنا للبيت.

1055
01:18:33,100 --> 01:18:34,800
مرحباً، إبنى

1056
01:18:35,900 --> 01:18:37,900
هو ُتَغَيّرُ، فانس.

1057
01:18:38,000 --> 01:18:39,900
يشعر شعور سئ حول ما حدث 

1058
01:18:40,000 --> 01:18:43,000
وهو يَعِدُ
انه لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.

1059
01:18:44,800 --> 01:18:47,000
ليس لديك شيءِ لقَوله
إلى ابيك ِ؟

1060
01:18:48,700 --> 01:18:49,600
لا

1061
01:18:49,700 --> 01:18:52,500
فانس، ارْجعُ هنا.

1062
01:18:52,500 --> 01:18:55,900
 لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مثل ذلك.

1063
01:20:57,600 --> 01:20:59,800
توقّفْ

1064
01:21:00,000 --> 01:21:02,200
أعيدى شرابَي.
دَفعَت ثمنه.

1065
01:21:02,200 --> 01:21:04,800
- لا  انا عطشان.
- اتركه

1066
01:21:04,800 --> 01:21:07,000
أوه، اللهي.

1067
01:21:07,100 --> 01:21:09,700
فقط لا تتدخل ؟

1068
01:21:09,800 --> 01:21:11,600
انا اجعله عملى

1069
01:21:11,700 --> 01:21:13,800
ماذا ستفعل الان 

1070
01:21:13,900 --> 01:21:16,200
لا.

1071
01:21:16,300 --> 01:21:17,900
لا ننسى هذا الوقتِ.

1072
01:21:21,400 --> 01:21:23,300
توقّفْ

1073
01:21:23,300 --> 01:21:24,600
أوه، اللهي.

1074
01:21:27,900 --> 01:21:30,900
فانس، أنت تُخيفُني.

1075
01:21:55,900 --> 01:21:57,300
جولز.

1076
01:22:03,800 --> 01:22:06,100
انا آسف جداً.

1077
01:22:09,700 --> 01:22:11,800
 لا اَعْرفُ حتى ما اقُولُ.

1078
01:22:15,400 --> 01:22:18,200
 لا شيءَ تقَوله.

1079
01:22:18,200 --> 01:22:21,200
ينام أَخّي الصَغير
على سرير المستشفى الآن،

1080
01:22:21,200 --> 01:22:25,500
الأسلاك والأنابيب تخرج مِنْ
كُلّ جزء بجسمِه.

1081
01:22:28,200 --> 01:22:30,100
وهو خطائ

1082
01:22:30,200 --> 01:22:32,000
لا، لا تَقُلْ ذلك.

1083
01:22:32,100 --> 01:22:34,100
لم اكن هناك
عندما حَدثَ.

1084
01:22:34,200 --> 01:22:36,400
لا شيء يمكنك فعله

1085
01:22:36,500 --> 01:22:38,400
لكن أخبرَته.

1086
01:22:38,500 --> 01:22:41,900
انا قلت له لو اردت كره
إذهبْ إسرقْ واحد. '

1087
01:22:42,000 --> 01:22:43,500
لا

1088
01:22:43,600 --> 01:22:45,400
جولز حبيبى

1089
01:22:45,500 --> 01:22:47,200
أنت لَمْ تقصد ذلك
عندما قُلتَه،

1090
01:22:47,300 --> 01:22:49,300
وأنت تَعْرفُ، حسنا؟

1091
01:22:49,400 --> 01:22:53,300
هذا - هذا لَيسَ خطائك.

1092
01:22:55,600 --> 01:22:57,100
أي كرة.

1093
01:22:57,200 --> 01:22:59,900
أي كرة سلة غبية

1094
01:23:00,000 --> 01:23:03,500
ساعطيه 100 
كرة الآن إذا يُوقظُه.

1095
01:23:08,200 --> 01:23:10,600
بغض النظر عن ذلك

1096
01:23:10,600 --> 01:23:12,800
عما قلت قبل ذلك

1097
01:23:12,900 --> 01:23:16,200
اريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّى
 دائماً بجانبك

1098
01:23:17,500 --> 01:23:18,900
حسنا ؟

1099
01:23:19,000 --> 01:23:21,900
عندما تَحتاجُني.

1100
01:23:24,500 --> 01:23:25,700
هيا

1101
01:23:36,500 --> 01:23:39,200
مُنذُ أن رَجعَت
أنت لم تكن هنا. أبداً!

1102
01:23:39,200 --> 01:23:40,500
لكن  يَجِبُ أَنْ اعْملَ.

1103
01:23:40,600 --> 01:23:42,300
لم احصل على وجبة طعام جيدة
منذ كنت هنا

1104
01:23:42,300 --> 01:23:43,700
انا آسف.انا يمكن أَنْ اطْبخَ 

1105
01:23:44,900 --> 01:23:46,100
فانس!

1106
01:23:47,600 --> 01:23:50,500
وأنت. ماذا ؟

1107
01:23:50,500 --> 01:23:52,900
انت جيد جداً للكلام
مع ابيك؟

1108
01:23:53,000 --> 01:23:55,500
يجب ان تتحدث معى الآن،
أليس كذلك؟

1109
01:23:55,500 --> 01:23:57,600
رجاءً، دانيال، فقط اتَركَه -

1110
01:23:57,600 --> 01:24:00,200
لا، اسْكتُى
فقط اسَكتَى

1111
01:24:00,200 --> 01:24:02,700
تعتقدُ بأنّك أفضل
منيّ، اليس كذلك هاه ؟

1112
01:24:02,800 --> 01:24:04,200
هاه

1113
01:24:05,300 --> 01:24:07,300
تريد ضرب ابيك

1114
01:24:09,600 --> 01:24:12,000
لدى  فكرة أفضل.

1115
01:24:19,900 --> 01:24:23,300
لست طفل بعد الان

1116
01:24:24,800 --> 01:24:26,600
 سَاُعلّمُك بَعْض الإحترامِ.

1117
01:24:58,600 --> 01:25:01,200
انت أتعبَ؟ بال

1118
01:25:27,900 --> 01:25:29,900
يا جولز؟

1119
01:25:33,100 --> 01:25:35,400
مرحبا  بنت جميلة
كيف تصمدى ؟

1120
01:25:35,500 --> 01:25:38,200
- انا بخير
-  متأكّده؟

1121
01:25:38,300 --> 01:25:41,500
حَسناً، رُبَّمَا هذا سَيُساعدُك
اشعر بتحسن

1122
01:25:41,600 --> 01:25:43,000
شكراً لك

1123
01:25:43,000 --> 01:25:45,700
- ماذا عَنْ أُمَّكَ؟
- نَائمُه.

1124
01:25:45,800 --> 01:25:47,700
هَلْ تَعْرفُ أين جولز؟

1125
01:25:47,800 --> 01:25:50,100
 جولز يسارا.

1126
01:25:50,200 --> 01:25:53,100
اليسار. إلى المستشفى؟

1127
01:25:55,000 --> 01:25:56,800
اين يَذْهبُ؟

1128
01:25:56,900 --> 01:25:59,300
قالَ بأنّه أرادَ
الذِهاب ليصلح شيءِ 

1129
01:26:00,700 --> 01:26:03,300
ليصلح الأشياءِ , هاه ؟

1130
01:26:03,300 --> 01:26:06,100
 حَسناً، تَبْقى آمنةً، أنجي.
إستمرّىْ بإلابتِسام، حَسَناً؟

1131
01:26:06,200 --> 01:26:07,700
حَسَناً

1132
01:27:18,400 --> 01:27:19,400
مرحباً؟

1133
01:27:19,500 --> 01:27:21,800
 هل موريس اخبرُك 
أين البطوله ؟

1134
01:27:21,900 --> 01:27:23,600
البطوله ؟ لِماذا؟

1135
01:27:23,700 --> 01:27:25,600
يُريدُ جولز إلانتقام
ولا يَعتقدُ بأنّه يُفكّرُ بصورة صحيحة.

1136
01:27:25,700 --> 01:27:26,800
ضدّ موريس؟

1137
01:27:26,900 --> 01:27:28,600
رجاءً، لينا،
فقط اخبرُنى اين

1138
01:27:28,700 --> 01:27:31,200
أخبرَني انه اخذ مكان فى المخزن

1139
01:27:31,300 --> 01:27:32,900
في شارعِ حوضِ السفن الجديدِ في بروكلن.

1140
01:27:33,000 --> 01:27:35,400
حَسَناً.
شكراً جزيلاً.

1141
01:28:28,000 --> 01:28:30,100
لا. لا تفعل هذا، جولز.

1142
01:28:30,200 --> 01:28:31,800
أعطِني سببَ جيدَ واحد
لما لا

1143
01:28:31,900 --> 01:28:33,600
يُمْكِنُ أَنْ اعطيك إثنان، يا رجل -
انج وأمّكَ.

1144
01:28:33,700 --> 01:28:35,300
انا افعل هذا لهم
ولرودى، أيضاً.

1145
01:28:35,300 --> 01:28:36,600
هذه لا تَستحقُّ العَيْش.

1146
01:28:36,700 --> 01:28:38,700
لو قْتلُته،
أنت ستدمر حياتَكَ، أيضاً.

1147
01:28:38,700 --> 01:28:40,300
- انا لا اهتمُّ 
- انا اهتم

1148
01:28:40,400 --> 01:28:42,200
انت أفضل مِنْه، جولز.

1149
01:28:42,300 --> 01:28:45,500
انظر، أمّكَ مرت
 بالألمِ الكافيِ

1150
01:28:45,600 --> 01:28:47,500
دعنا نَأْخذُ
كُلّ شيء له

1151
01:28:47,500 --> 01:28:49,500
مباراته

1152
01:28:49,500 --> 01:28:52,500
حَصلنَا عليه هذه المره يا رجل

1153
01:28:52,600 --> 01:28:54,200
هيا

1154
01:28:58,600 --> 01:28:59,900
حَسَناً.

1155
01:29:01,500 --> 01:29:03,500
دعنا نَحْصلُ عليه،يا رجل.

1156
01:29:03,500 --> 01:29:06,200
لن اخسر هذه المره

1157
01:30:41,700 --> 01:30:43,900
هكذا
النهائي

1158
01:30:44,000 --> 01:30:45,900
الفائزُ ياخذ كُلّه.

1159
01:30:46,900 --> 01:30:50,000
 جولز

1160
01:30:50,000 --> 01:30:53,000
ليس لدى نية سيئةُ نحو الرجلِ الصَغيرِ.

1161
01:30:53,100 --> 01:30:55,500
هو رَكضَ أمام السيارةِ

1162
01:30:55,600 --> 01:30:57,700
وذلك كَانَ 

1163
01:30:59,600 --> 01:31:01,600
قبل نهايةِ هذه المباراه

1164
01:31:01,600 --> 01:31:03,900
 سَاراك تَنْزفُ

1165
01:31:04,900 --> 01:31:06,400
المباراه

1166
01:31:06,500 --> 01:31:09,300
موافق

1167
01:33:23,400 --> 01:33:25,000
- فانس
- ماذا ؟

1168
01:34:39,500 --> 01:34:41,500
إلعنه

1169
01:36:13,700 --> 01:36:15,600
 هَلْ رَبحتَ؟

1170
01:36:15,700 --> 01:36:16,900
 يَعتمدُ.

1171
01:36:17,000 --> 01:36:17,900
على ماذا ؟

1172
01:36:18,000 --> 01:36:20,000
على انى حصلت عليك او لا

1173
01:36:30,300 --> 01:36:32,300
نَسيت سُؤالك.

1174
01:36:32,300 --> 01:36:34,200
كيف تَحْبُّ
مكانكَ الجديد؟

1175
01:36:34,300 --> 01:36:36,300
انه لطيف.
بالتأكيد نظيف.

1176
01:36:36,400 --> 01:36:38,300
وأقرب لي

1177
01:36:38,400 --> 01:36:40,600
ذلك أفضل جزءِ.

1178
01:36:42,400 --> 01:36:44,600
 احتفظ بي جي -13،يا شريك.

1179
01:36:44,600 --> 01:36:46,600
افتقدتك

1180
01:36:46,600 --> 01:36:48,900
انا ايضا يا رجل لم َارَآك
منذ إنتقلتَ إلى هذا السريرِ الجديدِ

1181
01:36:48,900 --> 01:36:51,500
حَسناً، نحن انتقلنا فوق
في الغالب بسببك 

1182
01:36:51,500 --> 01:36:54,000
اعتقد يَجِبُ أَنْ اَقُولَ شكراً
أَو شيء ما هاه ؟

1183
01:36:54,100 --> 01:36:57,600
-  ليس من الضروري أن تَقُولُ أيّ شئَ
- جيد، لانى لم اخطط لذلك.

1184
01:36:57,700 --> 01:36:58,900
ماذا بشأنك، يا رجل ؟

1185
01:36:59,000 --> 01:37:01,000
مُنْذُ مَتَى وتجول
 بتلك الكاميرا ثانيةً؟

1186
01:37:01,100 --> 01:37:03,900
- الدكتور قال 6 شهور
- هذا لا شئ

1187
01:37:04,000 --> 01:37:07,200
وأَخّي قالَ يُمْكِنُ أَنْ الْعبَ
بكرةِ السلة أيّ وقت اريده

1188
01:37:07,200 --> 01:37:09,200
جيد لك يا صديقى

1189
01:37:09,300 --> 01:37:11,700
- اعتنى جيدا بفتاتى
- احاول

1190
01:37:11,700 --> 01:37:14,600
- جيد لانه انا لا
- اعرف اعرف مهلا

1191
01:37:14,700 --> 01:37:17,100
حَسَناً كفاية
تهديداتِ الموتَ، حَسَناً؟

1192
01:37:17,200 --> 01:37:18,900
هيا

1193
01:37:18,900 --> 01:37:21,100
افعلها

1194
01:37:21,200 --> 01:37:24,000
انا فعلا افتقدك

1195
01:37:24,100 --> 01:37:26,600
- حقيقى
- مباراه

1196
01:37:26,800 --> 01:37:29,200
ماذا تقول
للايام السابقه

1197
01:37:30,200 --> 01:37:32,000
هيا

1198
01:37:33,800 --> 01:37:36,900
بكم ؟
300

1199
01:37:37,000 --> 02:37:38,900
تـــــــرجمــــــــــــة
{\pos(200,230)}<font face="Tahoma"><b><font color="#Chocolate">انترنت كافيه اى جى اون لاين ببورسعيد{\pos(200,280)}{\fad(1000,1000)}</font></b></font>

