832 00:00:03,000 --> 00:00:03,960 حسنا 833 00:00:04,729 --> 00:00:07,491 انا أثق بك أكثر مما أثق بمعظم الناس 834 00:00:08,332 --> 00:00:10,091 جيد, لأننى قد أضربك 835 00:00:12,291 --> 00:00:15,252 ربما لا نستفيد شيئا ولكننا لن نخسر شيئا أيضا 836 00:00:19,014 --> 00:00:21,255 الشخص في صالة إستقبال بيتزا صديق من المكتب 837 00:00:23,577 --> 00:00:24,537 من, الرجل المقرف ؟ 838 00:00:25,498 --> 00:00:29,219 لسنوات, والمباحث الفيدراليه موجوده داخل المكتبه , تسجل كل شيىء 839 00:00:30,298 --> 00:00:33,179 لتقييم الغرامه الضريبيه ؟ لا, بل لتسجيل عادات القراءه 840 00:00:34,098 --> 00:00:34,979 أنظر 841 00:00:35,420 --> 00:00:36,780 بعض الكتب يتم ختمها 842 00:00:37,341 --> 00:00:39,063 الكتب التى تتكلم عن, الأسلحه النوويه 843 00:00:39,902 --> 00:00:41,183 وما الى ذلك 844 00:00:42,062 --> 00:00:45,663 أى شخص يقرأ أحد الكتب المختومه سجلاته يتم تغذيتها للمباحث الفيدراليه 845 00:00:46,744 --> 00:00:48,424 إنتظر, وهل هذا قانونى ؟ 846 00:00:49,025 --> 00:00:51,147 قانونى أو غير قانونى, لا يهم 847 00:00:53,186 --> 00:00:56,108 لا يمكنك أن تستعمل المعلومات بشكل مباشر إنها مجرد دليل مفيد 848 00:00:57,389 --> 00:01:00,870 ربما يبدوا هذا سخيفا, ولكنك لا تستطيع الحصول على بطاقة مكتبه بدون هويه 849 00:01:01,868 --> 00:01:03,549 وفاتورة تليفون حاليه. أرأيت ؟ 850 00:01:05,590 --> 00:01:07,112 هم لديهم القائمه بالضبط 851 00:01:08,311 --> 00:01:09,911 لو أنك تريد أن تعرف من يقرأ 852 00:01:10,514 --> 00:01:13,154 * العذاب* و * الجنه المفقوده * و* هيلتر سكيلتر* 853 00:01:13,994 --> 00:01:15,795 فإن الكمبيوتر الخاص بهم سيخبرنا 854 00:01:16,473 --> 00:01:17,555 ربما يعطينا إسما 855 00:01:18,036 --> 00:01:20,357 أو يعطينا إسما لطفل من الجامعه يكتب موضوع تعبير 856 00:01:21,076 --> 00:01:22,157 عن جرائم القرن العشرين 857 00:01:23,197 --> 00:01:24,918 على الأقل أنت خارج المكتب 858 00:01:25,518 --> 00:01:26,598 هذا ما أردته 859 00:01:27,799 --> 00:01:28,758 وكيف عرفت كل هذا ؟ 860 00:01:29,239 --> 00:01:29,800 لم أعرف 861 00:01:30,679 --> 00:01:32,321 ولا أنت بالضبط 862 00:01:40,523 --> 00:01:42,285 *الكوميديا المقدسه* 863 00:01:42,884 --> 00:01:46,045 *تاريخ الكاثوليكيه* وكتاب يدعى *قتله ومجانين* 864 00:01:47,005 --> 00:01:49,525 *التحقيقات العصريه فى جرائم القتل* 865 00:01:50,926 --> 00:01:52,406 العبوديه الإنسانيه. عبوديه ؟ 866 00:01:52,888 --> 00:01:54,407 ليس ما تفكر به 867 00:01:55,288 --> 00:01:56,728 *الماركيديش داركيه* 868 00:01:57,689 --> 00:01:58,969 إنها الماركيز دى سادا لا يهم 869 00:01:59,451 --> 00:02:01,410 أعمال القديس توماس توماس أكوا شيىء ما 870 00:02:02,012 --> 00:02:03,531 القديس توماس أكويناس. هذا هو 871 00:02:04,050 --> 00:02:05,851 لقد كتب عن الحطايا السبع القاتله 872 00:02:07,053 --> 00:02:07,972 هل هذا هو ؟ 873 00:02:08,371 --> 00:02:08,932 نعم 874 00:02:10,172 --> 00:02:11,934 لنحاول جوناثان دوى ؟ 875 00:02:12,934 --> 00:02:13,855 لا يهم 876 00:02:14,255 --> 00:02:16,255 نحن متأكدون من الإسم, أليس كذلك ؟ 877 00:02:16,896 --> 00:02:18,697 أنت رأيت الإسم, جوناثان دوى 878 00:02:19,657 --> 00:02:21,178 لو أنك تريد أن ترجع, فسأرجع 879 00:02:22,057 --> 00:02:23,819 لنلقى نظره عليه ونتحدث معه 880 00:02:25,058 --> 00:02:26,259 هذا جنون 881 00:02:26,698 --> 00:02:28,179 سنتحدث إليه فقط 882 00:02:29,500 --> 00:02:31,741 سنقول له, معذرة يا سيدى, هل أنت قاتل متسلسل ؟ 883 00:02:35,821 --> 00:02:36,823 أنت ستتكلم 884 00:02:38,224 --> 00:02:40,063 إجعل لسانك الفضى هذا يعمل 885 00:02:40,665 --> 00:02:41,946 أنت تحدثت مع زوجتى 886 00:02:46,185 --> 00:02:47,028 متخلف 887 00:02:47,827 --> 00:02:49,187 ملائكة شارلى الملعون 888 00:02:50,267 --> 00:02:51,707 إسم كومبيوتر 889 00:02:55,990 --> 00:02:56,750 ميلز 890 00:03:07,433 --> 00:03:08,714 هل أصبت ؟ لا 891 00:03:12,195 --> 00:03:13,555 إنه يتجه للأسفل 892 00:03:29,881 --> 00:03:30,962 الطابق الخامس 893 00:03:50,769 --> 00:03:52,529 شرطه. هل يوجد طريق خلفى من هنا ؟ 894 00:03:53,730 --> 00:03:54,570 أغلقى بابكِ 895 00:03:57,572 --> 00:03:59,252 أخرج من الممر يا رجل 896 00:04:24,379 --> 00:04:25,181 إنبطح أرضا 897 00:04:27,702 --> 00:04:28,582 إنبطح أرضا 898 00:06:02,094 --> 00:06:02,935 اللعنه 899 00:07:03,075 --> 00:07:04,756 أخرج من الطريق 900 00:08:41,631 --> 00:08:42,711 الى أين أنت ذاهب ؟ 901 00:08:43,150 --> 00:08:44,951 سأدخل لا, إنتظر 902 00:08:46,793 --> 00:08:48,352 ماذا ؟ لقد أطلق النار علينا 903 00:08:48,913 --> 00:08:49,915 لا تستطيع الدخول 904 00:08:50,352 --> 00:08:52,555 نحتاج الى تصريح لدينا سبب مقنع. هيا 905 00:08:53,234 --> 00:08:55,316 فكر فى الأمر كيف أتينا الى هنا ؟ 906 00:08:56,036 --> 00:08:58,636 لا أستطيع أن أخبر أى شخص عن المكتب إبتعد عن الطريق 907 00:08:59,476 --> 00:09:02,278 ليس لدينا سبب لنتواجد هنا هل من الممكن أن تسمعنى ؟ 908 00:09:03,118 --> 00:09:05,999 إبتعد عنى حسنا, أنا آسف 909 00:09:06,840 --> 00:09:08,241 إنتبه لدقيقه فقط 910 00:09:09,240 --> 00:09:11,842 بوجود ثغره مثل هذه, لن نستطيع أن نستمر فى القضيه 911 00:09:12,601 --> 00:09:14,641 الوغد سيهرب هل هذا ما تريده 912 00:09:15,361 --> 00:09:17,603 سنحصل على تصريح اللعنه على هذا 913 00:09:18,363 --> 00:09:21,004 نحتاج سبب لنعبر هذا الباب 914 00:09:22,885 --> 00:09:23,885 فكر فى الأمر 915 00:09:25,686 --> 00:09:26,526 إتفقنا ؟ 916 00:09:29,487 --> 00:09:30,248 حسنا 917 00:09:31,567 --> 00:09:33,368 أنت على حق, فأنا مرتبك جدا 918 00:09:33,969 --> 00:09:35,289 عندما تكون بخير, فأنت بخير 919 00:09:43,452 --> 00:09:44,052 حسنا 920 00:09:45,132 --> 00:09:46,574 لا يوجد سبب للنقاش 921 00:09:48,375 --> 00:09:49,694 إلا لو إستطعت إصلاح هذا 922 00:09:52,576 --> 00:09:54,015 أيها الغبى 923 00:10:02,419 --> 00:10:03,979 كم تبقى من النقود ؟ 924 00:10:05,300 --> 00:10:06,461 نعم, لقد لاحظت 925 00:10:06,860 --> 00:10:07,821 أن هذا الرجل يخرج كثيرا 926 00:10:08,261 --> 00:10:10,943 عندما كانت الجرائم تحدث, لذا 927 00:10:12,862 --> 00:10:14,544 لهذا إتصلتى بالمحقق سومير سيت ؟ 928 00:10:15,143 --> 00:10:16,664 إتصلت بالمحقق سومير سيت لأن هذا الرجل 929 00:10:17,264 --> 00:10:19,464 كان وغد وحقير ,احد القتله 930 00:10:20,146 --> 00:10:21,985 ولقد أنا أخبرتك ببقية الأحداث 931 00:10:23,307 --> 00:10:24,508 هل كتبت كل شيىء ؟ 932 00:10:24,946 --> 00:10:26,308 أجعلها توقع. يجب أن توقعى 933 00:10:27,827 --> 00:10:28,547 حسنا 934 00:10:29,909 --> 00:10:30,750 لقد قمتى بعمل جيد 935 00:10:31,470 --> 00:10:33,349 لقد فعلت ما أخبرتنى به 936 00:10:33,870 --> 00:10:35,311 أحضرى شيىء ما لتأكليه 937 00:10:39,392 --> 00:10:40,593 ليبقى الجميع بالخارج 938 00:11:40,372 --> 00:11:41,054 فيكتور 939 00:13:29,332 --> 00:13:30,211 اللعنه 940 00:13:39,775 --> 00:13:41,496 *الرغبه* 941 00:13:49,178 --> 00:13:49,979 سومير سيت 942 00:13:59,141 --> 00:14:00,701 ماذا ؟ لقد كان بين أيدينا 943 00:14:01,982 --> 00:14:03,103 ما الذى تقوله ؟ 944 00:14:03,583 --> 00:14:05,024 المصور الذى كان على السلالم 945 00:14:05,624 --> 00:14:06,344 المصور الذى كان على السلالم 946 00:14:11,467 --> 00:14:12,827 كان بين أيدينا وتركناه يذهب 947 00:14:19,909 --> 00:14:21,110 هل أنت متأكد من أنه هو ؟ 948 00:14:21,589 --> 00:14:23,510 نعم, جيد. إطبعيها 949 00:14:24,711 --> 00:14:28,030 لا دفعات متأخره. لا مواعيد حجز لا عناوين. فقط هذا الإستلام 950 00:14:29,032 --> 00:14:30,553 إستمرى فى البحث إنتظر, أنظر الى هذا 951 00:14:31,073 --> 00:14:33,314 هذه كانت تحت السرير مصدره الوحيد للمال 952 00:14:33,955 --> 00:14:35,835 حصلنا على أمواله, أنا أحب هذا 953 00:14:36,475 --> 00:14:38,276 إنتظر, أنت لن تصدق هذا 954 00:14:38,996 --> 00:14:40,996 لم نجد أى بصمات أصابع ولا واحده 955 00:14:41,637 --> 00:14:43,798 لا أصدق هذا. إستمرى فى البحث 956 00:14:49,080 --> 00:14:50,161 نستطيع أن نستخدم المزيد من الرجال 957 00:14:50,599 --> 00:14:51,439 أنا أفعل ما بوسعى 958 00:14:52,520 --> 00:14:54,961 ماذا لديك ؟ يوجد هنا 2000 ملاحظه 959 00:14:55,763 --> 00:14:58,282 وكل واحده تحتوى على 250 صفحه 960 00:14:59,044 --> 00:15:00,242 ماذا عن القتل ؟ 961 00:15:01,923 --> 00:15:05,166 * يا لنا من دمى سخيفه مريضه ترقص على المسرح الضخم* 962 00:15:06,126 --> 00:15:07,685 *ياله من مرح, الرقص والحياه* 963 00:15:08,246 --> 00:15:10,926 *لا نهتم بالعالم لا نعرف اننا لا شيىء* 964 00:15:11,768 --> 00:15:13,569 *نحن لسنا ما نوينا* 965 00:15:14,168 --> 00:15:15,608 إنتظر, هناك المزيد 966 00:15:17,288 --> 00:15:20,010 *فى السكه الحديد اليوم, رجل أتى وبدأ فى الكلام* 967 00:15:21,371 --> 00:15:24,332 *قال خطبه صغيره, رجل وحيد يتكلم عن الطقس وما الى ذلك* 968 00:15:25,213 --> 00:15:26,732 *حاولت أن أكون لطيف* 969 00:15:27,333 --> 00:15:29,534 *ولكن رأسى بدأ يؤلمنى بسبب تفاهته* 970 00:15:30,212 --> 00:15:31,693 *أنا تقريبا لم ألاحظ* 971 00:15:32,294 --> 00:15:34,096 *ولكن فجأه إندفعت فيه * 972 00:15:35,176 --> 00:15:36,616 *لم يكن سعيدا* 973 00:15:37,416 --> 00:15:38,857 *وأنا لم أستطع التوقف عن الضحك* 974 00:15:40,697 --> 00:15:41,739 لا ملاحظات 975 00:15:42,218 --> 00:15:44,538 وُضِعت على الرفوف بطريقه غير قابله للتمييز 976 00:15:46,219 --> 00:15:47,740 عقله موجود على الورق 977 00:15:49,420 --> 00:15:50,660 يبدوا أن هذا عمل حياته 978 00:15:51,141 --> 00:15:53,662 لو لدينا خمسون رجلا يقرأون لمدة أربع وعشرون ساعه 979 00:15:54,502 --> 00:15:56,302 سنستغرق شهرين. أعرف 980 00:16:04,345 --> 00:16:06,107 الهاتف ؟ الهاتف ؟ 981 00:16:09,988 --> 00:16:11,189 أسكتوا جميعا 982 00:16:27,154 --> 00:16:28,235 أنا مُعجب بك 983 00:16:29,674 --> 00:16:32,074 أنا لا أعرف كيف وجدتنى, ولكنى فُوجئت 984 00:16:33,757 --> 00:16:36,477 إحترامى لكم يا ضباط تنفيذ القانون يزداد يوميا 985 00:16:37,238 --> 00:16:39,238 أنا أقدر هذا يا جون 986 00:16:40,079 --> 00:16:41,398 أقول لك لا, إسمعنى 987 00:16:41,799 --> 00:16:45,040 أنا سأقوم بإعادة ضبط جدولى فى ضوء نكسة اليوم 988 00:16:46,001 --> 00:16:49,801 كان يجب أن أتصل وأُظهر إعجابى آسف, ولكن يجب أن أؤذى 989 00:16:50,882 --> 00:16:53,082 أحدكم, ولكن ليس لدى إختيار, أليس كذلك ؟ 990 00:16:54,163 --> 00:16:57,764 ستتقبلون إعتذارى, أود أن أقول المزيد ولكن هذا سيفسد المفاجأه 991 00:17:05,567 --> 00:17:06,368 هل سجلتها ؟ 992 00:17:11,210 --> 00:17:12,411 فلتعودوا الى العمل 993 00:17:14,931 --> 00:17:15,891 لقد كنت على حق 994 00:17:16,972 --> 00:17:17,772 إنه يعظ 995 00:17:20,453 --> 00:17:22,254 وهذه الجرائم هى عِظاته لنا 996 00:17:22,812 --> 00:17:24,894 أُنظر, نحن نعرفه. نحن نعرفه 997 00:17:28,616 --> 00:17:29,577 من هذه الشقراء ؟ 998 00:17:34,377 --> 00:17:35,298 تبدوا وكأنها محترفه 999 00:17:36,018 --> 00:17:36,658 ربما 1000 00:17:37,378 --> 00:17:38,779 لديها نظرة جون دوى 1001 00:17:41,459 --> 00:17:43,380 *السبت* 1002 00:17:44,701 --> 00:17:47,342 لقد أتى وجمعه بالأمس بالأمس ؟ 1003 00:17:48,182 --> 00:17:49,384 نعم هذا الرجل ؟ 1004 00:17:49,863 --> 00:17:52,142 جون دوى, اسم سهل أن أتذكره كان يعرج 1005 00:17:52,824 --> 00:17:55,743 ماذا كانت الخدمه التى قدمتها له ؟ لدى صوره 1006 00:17:56,586 --> 00:17:58,146 قطعه جميله حقا 1007 00:17:58,745 --> 00:18:00,746 إعتقدت أنه فنان مسرحى 1008 00:18:01,386 --> 00:18:02,828 تعرف هذا النوع من الرجال 1009 00:18:03,428 --> 00:18:05,548 الذى يتبول فى كأس على المسرح ثم 1010 00:18:06,188 --> 00:18:07,228 يشربه 1011 00:18:07,628 --> 00:18:08,348 فن المسرح 1012 00:18:08,950 --> 00:18:09,789 حسنا 1013 00:18:12,910 --> 00:18:14,592 أعتقد أنى أخذت منه سعرا أقل 1014 00:18:15,192 --> 00:18:16,832 هل فعلت هذه الخدمه له ؟ لقد فعلت 1015 00:18:17,433 --> 00:18:18,793 أشياء أغرب من هذا 1016 00:18:24,674 --> 00:18:25,754 لقد وجدوا الشقراء 1017 00:18:29,357 --> 00:18:30,317 !الصوره 1018 00:18:30,798 --> 00:18:31,717 !الصوره 1019 00:18:33,318 --> 00:18:34,599 يالكم من أوغاد 1020 00:18:36,879 --> 00:18:39,079 اريدكم أن تتحركوا سأخرج, ولكن أنتم 1021 00:18:39,801 --> 00:18:41,481 أخرجوا خارج الكشك 1022 00:18:42,081 --> 00:18:43,722 لقد كنت فى هذا القفص طوال الوقت 1023 00:18:45,441 --> 00:18:46,481 تعالوا, من هنا 1024 00:18:53,604 --> 00:18:56,606 هل تستطيع أن تفعل شيئا لهذه الموسيقى ؟ نحن نبحث عن الرجل 1025 00:19:10,010 --> 00:19:12,412 هل أنتم من قسم الجرائم القتل ؟ من الأفضل أن تروا هذا 1026 00:19:22,655 --> 00:19:24,176 أبعدوا هذه الأشياء عنى 1027 00:19:24,697 --> 00:19:26,136 أبعدوا هذه الأشياء عنى 1028 00:19:28,777 --> 00:19:29,817 أخرجوه من هنا,الآن 1029 00:19:31,618 --> 00:19:32,819 أريد أن أسمعه ثانية 1030 00:19:33,539 --> 00:19:34,420 أخبرنى ثانية 1031 00:19:37,180 --> 00:19:39,580 ألم تسمع شيئا غريبا,أو ترى شيئا غريبا 1032 00:19:43,784 --> 00:19:45,702 لقد سألنى إن كنت متزوج 1033 00:19:46,383 --> 00:19:48,224 لقد رأيت مسدسا فى يده أين الفتاه ؟ 1034 00:19:48,824 --> 00:19:50,505 ماذا ؟ 1035 00:19:51,065 --> 00:19:53,025 العاهره. أين كانت ؟ 1036 00:19:53,627 --> 00:19:55,428 شخص ما يأتى الى شقتك 1037 00:19:56,027 --> 00:19:59,108 أراد أن ينزل الى الأسفل, ويحصل على بعض المتعه, وما الى ذلك 1038 00:20:00,348 --> 00:20:01,908 فيجب أن يأتى اليك, أليس كذلك ؟ 1039 00:20:03,069 --> 00:20:03,709 نعم 1040 00:20:04,070 --> 00:20:05,030 ألم ترى أى شخص ؟ 1041 00:20:06,111 --> 00:20:08,752 معه رزمه ؟أو حقيبه ؟ أو شيىء ما تحت ذراعه ؟ 1042 00:20:09,472 --> 00:20:12,832 كل شخص يأتى, يكون معه أشياء تحت ذراعه 1043 00:20:13,793 --> 00:20:16,513 بعض الأشخاص يحملون حقائب سفر مليئه تماما 1044 00:20:17,355 --> 00:20:18,715 لقد كانت تجلس على السرير 1045 00:20:25,918 --> 00:20:27,839 من الذى ربطها ؟ أنت أم هو ؟ 1046 00:20:28,438 --> 00:20:30,239 هل تحب هذه المهنه ؟ 1047 00:20:30,838 --> 00:20:32,359 وكل هذه الأشياء التى تراها ؟ 1048 00:20:32,880 --> 00:20:35,721 لا, لا أحبها 1049 00:20:37,803 --> 00:20:39,362 ولكن هذه هى الحياه, أليس كذلك ؟ 1050 00:20:44,045 --> 00:20:45,604 كان لديه مسدس 1051 00:20:46,644 --> 00:20:48,125 وجعل الأمر يحدث 1052 00:20:51,126 --> 00:20:52,766 جعلنى أفعلها 1053 00:20:53,527 --> 00:20:55,327 وضع هذا الشيىء علىّ 1054 00:20:56,649 --> 00:20:58,650 وجعلنى أرتديه 1055 00:20:59,290 --> 00:21:00,489 ثم 1056 00:21:00,970 --> 00:21:02,289 أمرنى أن أُعاشرها 1057 00:21:04,571 --> 00:21:06,211 ولقد فعلت. لقد عاشرتها 1058 00:21:07,453 --> 00:21:08,613 يا الهى! 1059 00:21:09,093 --> 00:21:10,773 لقد وضع المسدس فى فمى 1060 00:21:12,014 --> 00:21:13,933 لقد كان المسدس فى حلقى 1061 00:21:14,975 --> 00:21:15,854 اللعنه 1062 00:21:18,935 --> 00:21:20,495 يا الهى 1063 00:21:21,018 --> 00:21:23,256 ساعدنى يا الهى 1064 00:21:41,665 --> 00:21:42,864 هذا لن يكون له نهايه سعيده 1065 00:21:44,425 --> 00:21:46,344 هذا غير ممكن لو أمسكناه, سأكون سعيدا بما فيه الكفايه 1066 00:21:49,907 --> 00:21:52,468 لو أمسكنا بجون دوى, ثم تحول ليصبح الشيطان 1067 00:21:53,308 --> 00:21:54,707 لو أنه الشيطان نفسه 1068 00:21:55,230 --> 00:21:56,869 هذا ربما يتعارض مع توقعاتنا 1069 00:21:58,109 --> 00:21:59,070 ولكنه ليس الشيطان 1070 00:22:00,870 --> 00:22:01,951 إنه مجرد رجل 1071 00:22:02,911 --> 00:22:03,751 أتعرف 1072 00:22:04,832 --> 00:22:07,593 أنت تخبرنى بهذه الأشياء 1073 00:22:09,233 --> 00:22:11,553 لو أنك تعتقد أنك تَعدّنىللوقت الصعب 1074 00:22:12,275 --> 00:22:12,955 شكرالك, ولكن 1075 00:22:13,836 --> 00:22:15,475 ولكنك يجب أن تكون بطلا 1076 00:22:16,837 --> 00:22:18,236 تريد أن تكون بطلا 1077 00:22:18,717 --> 00:22:20,997 الناس لا يريدون بطلا إنهم يريدون أن يأكلوا 1078 00:22:21,758 --> 00:22:24,158 ويشاهدون التليفزيون كيف أصبحت هكذا ؟ 1079 00:22:24,880 --> 00:22:25,920 أريد أن أعرف 1080 00:22:30,761 --> 00:22:32,802 لم يكن شيئا واحدا أقول لك هذا 1081 00:22:34,603 --> 00:22:35,802 إستمر 1082 00:22:38,924 --> 00:22:41,445 لا أعتقد أننى سأستمر فى العيش فى مكان 1083 00:22:42,246 --> 00:22:44,925 يسبب الإحراج ويربى اللامبالاه كما لو كانت فضيله 1084 00:22:45,885 --> 00:22:47,327 أنت لست مختلفا أو أفضل 1085 00:22:47,886 --> 00:22:49,848 لم أقل أنى هكذا. أنا لست كذلك 1086 00:22:50,568 --> 00:22:52,929 أنا متعاطف تماما 1087 00:22:53,690 --> 00:22:55,209 اللامبالاه هى حل 1088 00:22:56,090 --> 00:23:00,651 أعنى أنه من الأسهل أن تفقد نفسك فى المخدرات أكثر من أن تتحمل الحياه 1089 00:23:01,853 --> 00:23:04,853 من الأسهل أن تسرق ما تريد أكثر من ان تكسبه. من الأسهل 1090 00:23:05,692 --> 00:23:09,134 أن تضرب الطفل أكثر من أن تربيه الحب مُـكّـلـف, يتطلب جهد وعمل 1091 00:23:10,134 --> 00:23:13,976 نحن نتحدث عن المرضى عقليا نتحدث عن المجانين 1092 00:23:15,137 --> 00:23:16,258 لا, لسنا كذلك نعم, اليوم 1093 00:23:16,737 --> 00:23:19,337 لا, نحن نتحدث عن حياة كل يوم هنا 1094 00:23:20,098 --> 00:23:22,620 أنت لا تستطيع أن تتحمل أن تكون بهذه السذاجه 1095 00:23:23,340 --> 00:23:24,620 اللعنه 1096 00:23:25,099 --> 00:23:26,181 أترى, أنت 1097 00:23:26,660 --> 00:23:28,022 يجب أن تستمع الى نفسك 1098 00:23:28,581 --> 00:23:30,062 نعم, أنت تقول هذا 1099 00:23:30,663 --> 00:23:32,543 المشكله أن الناس لا يهتمون 1100 00:23:33,783 --> 00:23:35,343 لذلك, لا أهتم بالناس 1101 00:23:35,904 --> 00:23:37,264 لا أحاسيس. أتعرف لماذا ؟ 1102 00:23:37,745 --> 00:23:38,785 أنت تهتم ؟ 1103 00:23:39,185 --> 00:23:40,506 تريد أن تعرف 1104 00:23:40,985 --> 00:23:42,186 ستصنع فرقا 1105 00:23:42,665 --> 00:23:44,546 مهما يكن. هذه النقطه مجرد 1106 00:23:45,148 --> 00:23:47,348 أنت لن تستقيل لأنك تعتقد 1107 00:23:47,948 --> 00:23:49,389 هذه الأشاء التى تقولها 1108 00:23:49,868 --> 00:23:51,189 تريد أن تصدقهم 1109 00:23:51,669 --> 00:23:52,708 لأنك تستقيل 1110 00:23:54,671 --> 00:23:58,392 وتريدنى أن أوافقك وأقول أنك على حق 1111 00:23:59,473 --> 00:24:02,593 ألأمر فوضى.يجب أن نذهب ونعيش فى كوخ على الشجر 1112 00:24:04,353 --> 00:24:05,354 ولكنى لن أفعل 1113 00:24:06,435 --> 00:24:07,874 لأن أقول هذا 1114 00:24:09,316 --> 00:24:11,196 لا أوافقك 1115 00:24:15,438 --> 00:24:15,999 لأا أستطيع 1116 00:24:26,321 --> 00:24:27,402 أنا ذاهب الى المنزل 1117 00:24:35,485 --> 00:24:36,326 ومع ذلك, شكرا لك 1118 00:25:06,055 --> 00:25:07,377 أنا أحبك 1119 00:25:08,336 --> 00:25:09,416 جدا 1120 00:25:17,620 --> 00:25:18,460 أعرف 1121 00:26:16,641 --> 00:26:16,641 *الأحد* 1122 00:26:16,641 --> 00:26:18,239 *الأحد* 1123 00:26:18,841 --> 00:26:20,480 النجده 911, ماذا تريد ؟ 1124 00:26:22,082 --> 00:26:23,162 هل تستطيع أن تعيد ماقلت ؟ 1125 00:26:24,723 --> 00:26:25,924 لقد فعلتها ثانية 1126 00:26:33,005 --> 00:26:35,006 *الكبرياء* 1127 00:26:36,127 --> 00:26:37,088 ماذا لدينا ؟ 1128 00:26:37,567 --> 00:26:39,007 حبوب منومه 1129 00:26:40,648 --> 00:26:41,889 ملصوقه فى يد 1130 00:26:42,370 --> 00:26:43,448 والتليفون ملصوق فى اليد الأخرى 1131 00:26:45,369 --> 00:26:46,291 أترى ما فعل ؟ 1132 00:26:47,531 --> 00:26:48,612 لقد شَـرَّحها 1133 00:26:49,332 --> 00:26:50,771 ثم ضمدها 1134 00:26:51,253 --> 00:26:52,933 إطلبى المساعده وستعيشين 1135 00:26:53,533 --> 00:26:54,854 ولكنك ستشوهين 1136 00:26:57,216 --> 00:26:59,055 أو أنهى تعاستك 1137 00:27:00,576 --> 00:27:01,537 هيا 1138 00:27:01,936 --> 00:27:02,897 لقد قطع أنفها 1139 00:27:03,376 --> 00:27:04,577 لكى يغيظ وجهها 1140 00:27:05,058 --> 00:27:06,618 ولقد فعل هذا مؤخرا 1141 00:27:14,300 --> 00:27:15,020 إسمع 1142 00:27:16,300 --> 00:27:18,502 لقد قررت أن أستمر حتى ينتهى هذا 1143 00:27:19,182 --> 00:27:22,103 شيىء من الإثنين سيحدث إما أن بجون دوى 1144 00:27:23,024 --> 00:27:25,304 أو أنه سيقتل سبعة أشخاص وهذه القضيه تستمر لسنوات 1145 00:27:26,025 --> 00:27:28,585 لا تصنع بى معروفا شكرا لك 1146 00:27:29,386 --> 00:27:33,026 أريد أن أبقى شريكك لبضعة أيام أخرى وستكون بهذا تصنع بى معروفا 1147 00:27:44,511 --> 00:27:46,111 سأقول نعم لقد وصلنا 1148 00:27:47,551 --> 00:27:49,913 لقد إتصلت زوجتك أحضر لنفسك آلة رد آلى 1149 00:27:53,314 --> 00:27:54,113 أيها المحقق ؟ 1150 00:27:56,035 --> 00:27:57,276 بعد هذا سأذهب 1151 00:27:58,437 --> 00:28:00,396 ليست هذه بفاجأه أيها المحقق 1152 00:28:03,757 --> 00:28:04,838 أنت تبحث عنى 1153 00:28:07,919 --> 00:28:08,680 لا تتحرك 1154 00:28:09,038 --> 00:28:09,998 إنبطح أرضا 1155 00:28:10,439 --> 00:28:12,001 تراجع إنبطح أرضا 1156 00:28:12,521 --> 00:28:13,362 أنا أعرفك 1157 00:28:13,802 --> 00:28:14,681 الأن, إنبطح 1158 00:28:15,603 --> 00:28:16,723 إنبطح على بطنك 1159 00:28:17,202 --> 00:28:18,244 أيها الحقير,الآن 1160 00:28:20,923 --> 00:28:22,084 إنبطح أيها الوغد 1161 00:28:22,485 --> 00:28:23,444 أسرع 1162 00:28:23,804 --> 00:28:25,365 أسرع, أيها الوغد .الآن 1163 00:28:25,966 --> 00:28:27,285 وجهك على الأرض 1164 00:28:30,848 --> 00:28:33,128 ماهذا بحق الجحيم ؟ 1165 00:28:33,847 --> 00:28:36,250 اريد أن أتحدث الى المحامى الخاص بى من فضلك 1166 00:28:38,530 --> 00:28:39,411 اللعنه 1167 00:28:41,931 --> 00:28:45,412 لقد قطع الجلد من مقدمة أصابعه لهذا لم نستطع العثور على 1168 00:28:46,372 --> 00:28:48,053 بصمة أصابع واحده فى شقته 1169 00:28:48,613 --> 00:28:50,214 يبدوا أنه فعل هذا منذ فتره 1170 00:28:50,814 --> 00:28:52,735 ماذا عن الحسابات المصرفيه ؟ الأسلحه ؟ 1171 00:28:53,416 --> 00:28:54,897 حتى الآن كل شيىء فى طريق مسدود 1172 00:28:55,376 --> 00:28:57,537 لا تاريخ إعتماد ليس له سجل وظيفى 1173 00:28:58,216 --> 00:29:00,619 منذ خمس سنوات تم فتح حساب مصرفى نقدا 1174 00:29:01,377 --> 00:29:03,057 ولقد حاولنا تعقب أثاثه 1175 00:29:03,659 --> 00:29:04,819 كل مانعرفه عنه 1176 00:29:05,298 --> 00:29:07,140 أنه غنى بشكل مستقل 1177 00:29:08,221 --> 00:29:09,181 ومثقف جيدا 1178 00:29:09,621 --> 00:29:10,621 ومجنون كليا 1179 00:29:11,061 --> 00:29:12,862 لأنه جون دوى إختياريا 1180 00:29:13,981 --> 00:29:16,984 متى نستطيع إستجوابه ؟ لا تسطيع. سيذهب الى المحكمه الآن 1181 00:29:17,823 --> 00:29:21,064 من المستحيل أن يسلم نفسه هكذا هذا لا يُعقل 1182 00:29:21,985 --> 00:29:22,746 هاهو جالس هناك 1183 00:29:23,105 --> 00:29:24,867 ليس من المفترض أن يكون هذا معقولا 1184 00:29:25,467 --> 00:29:26,347 إنه لم ينتهى 1185 00:29:26,785 --> 00:29:28,988 إنه يتبلو فى وجوهنا ونحن نتقبل هذا 1186 00:29:30,308 --> 00:29:31,829 أتعرف ما أقول 1187 00:29:32,349 --> 00:29:35,351 لأول مرّه أنا وأنت نكون على إتفاق كامل 1188 00:29:36,311 --> 00:29:37,389 إنه لم يكن ليتوقف هكذا 1189 00:29:37,830 --> 00:29:39,310 ماالذى يحدث إذا ؟ 1190 00:29:39,792 --> 00:29:42,432 مازال باقيا له جريمتين حتى تكتمل تحفته النادره 1191 00:29:44,233 --> 00:29:45,634 سننتظر إلتماسه 1192 00:29:49,354 --> 00:29:49,395 موكلى يقول أنه مازال هناك جثتين ضحيتين مخبأتين 1193 00:29:49,395 --> 00:29:52,837 موكلى يقول أنه مازال هناك جثتين ضحيتين مخبأتين 1194 00:29:53,836 --> 00:29:57,637 سيأخذ المحقق ميلز وسومير سيت لهاتين الجثتين, هما الإثنين 1195 00:29:58,759 --> 00:30:00,278 فى الساعه السادسه 1196 00:30:00,797 --> 00:30:01,638 لماذا نحن ؟ 1197 00:30:02,559 --> 00:30:03,759 يقول أنه مُـعجب بكم ؟ 1198 00:30:05,559 --> 00:30:06,802 هذا جزء من اللعبه 1199 00:30:07,281 --> 00:30:10,482 لو أنكما لم تتقبلا هذا العرض فلن يتم العثور عن هاتين الجثتين 1200 00:30:11,363 --> 00:30:13,364 بصراحه, أنا أميل لتركهم يتعفنان 1201 00:30:15,203 --> 00:30:16,245 لقد أمسكنا به 1202 00:30:16,645 --> 00:30:18,804 القضيه قد إنتهت 1203 00:30:19,526 --> 00:30:21,407 سيحصل على غرفته وكابل التليفزيون الممل 1204 00:30:22,047 --> 00:30:25,046 زوجتى ليس لديها كابل لماذا نناقش هذا ؟ 1205 00:30:25,968 --> 00:30:29,249 هذا شيىء مقزز وأنت فى بدلتك ذات الثلاثة ألآف دولار 1206 00:30:30,210 --> 00:30:33,530 وهذه الأنبتسامه المتعجرفه على وجهك تتفق من أجل هذا الحقير 1207 00:30:34,531 --> 00:30:35,371 أنا لا أحب هذا 1208 00:30:35,732 --> 00:30:37,171 القانون يتطلب من أن أخدم 1209 00:30:37,650 --> 00:30:40,293 عملائى بقدر ما أستطيع 1210 00:30:41,134 --> 00:30:42,693 نحن لا نصنع إتفاقيات هنا,يا سيد سوار 1211 00:30:43,254 --> 00:30:44,333 موكلى يُـخبركم 1212 00:30:44,735 --> 00:30:46,774 لو أنكم لن تتقبلوا هذا فإنه ستصنع الجنون 1213 00:30:48,215 --> 00:30:49,255 دعه يحاول 1214 00:30:50,255 --> 00:30:51,097 أحب أن أرى هذا 1215 00:30:51,456 --> 00:30:54,458 نعرف بالخبره من طبيعة مثل هذه الجرائم اننى قد سأساعده 1216 00:30:55,298 --> 00:30:56,338 بمثل هذا الإلتماس 1217 00:30:56,737 --> 00:30:58,658 أنا لن أترك هذه الإدانه تتبدد 1218 00:30:59,258 --> 00:31:02,259 لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع 1219 00:31:03,220 --> 00:31:05,221 الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب 1220 00:31:06,222 --> 00:31:07,902 إنها قضيتك إتخذ قرارك 1221 00:31:09,944 --> 00:31:11,104 إعتراف كامل 1222 00:31:11,503 --> 00:31:12,344 موافق 1223 00:31:12,705 --> 00:31:14,024 يجب أن توافقا أنتما الإثنين 1224 00:31:15,784 --> 00:31:17,385 لو أنه كان يدّعى الجنون 1225 00:31:17,986 --> 00:31:20,026 فإن هذه المحادثه مقبوله 1226 00:31:21,107 --> 00:31:22,628 إنه يبتزنا بإلتماسه 1227 00:31:23,148 --> 00:31:25,428 موكلى يريد أن يذّكركم بأنه مازال هناك جثتين 1228 00:31:26,150 --> 00:31:28,790 الصحافه ستحب أن تعرف أن الشرطه لم تكن مهتمه 1229 00:31:29,590 --> 00:31:31,310 بالعثور على الجثث 1230 00:31:31,910 --> 00:31:33,470 هذا لو كان هناك جثتين حقا 1231 00:31:34,072 --> 00:31:35,271 تقرير المعمل قد اتى 1232 00:31:35,752 --> 00:31:37,752 قأموا بعمل إختبار على ملابس جون دوى وأصابعه 1233 00:31:38,393 --> 00:31:41,033 وجدوا دماء من أصابعه ودماء من 1234 00:31:41,874 --> 00:31:44,394 من المرأه التى قَطع وجهها ودماء من 1235 00:31:45,235 --> 00:31:46,394 من شحص ثالث 1236 00:31:46,876 --> 00:31:48,195 غير معروف حتى الآن 1237 00:31:51,837 --> 00:31:53,518 ستذهب مع رجل غير مسلح 1238 00:31:56,879 --> 00:31:58,080 لننتهى من هذا 1239 00:32:02,001 --> 00:32:04,282 إذا إنشطرت رأس جون دوى مفتوحه وجائت كائنات فضائيه 1240 00:32:05,002 --> 00:32:06,682 أريدك أن تتوقع هذا 1241 00:32:09,124 --> 00:32:09,964 سأفعل 1242 00:32:12,966 --> 00:32:16,685 لو حلقت صدرى بالمصادفة فهل سيكون له تأمين ؟ 1243 00:32:22,087 --> 00:32:23,048 أعتقد هذا 1244 00:32:24,930 --> 00:32:27,131 لو أنك رجل بما فيه الكفايه لتحفظ الطلب 1245 00:32:27,809 --> 00:32:29,851 أعدك أن أشترى لك واحدا من مالى الخاص 1246 00:32:31,451 --> 00:32:33,852 لو إستمررت فى الذهاب الى المنزل متأخرا زوجتى ستعتقد أن هناك شيىء ما 1247 00:32:43,215 --> 00:32:43,935 أتعرف 1248 00:32:45,615 --> 00:32:46,337 نعم 1249 00:32:52,459 --> 00:32:53,058 ماذا ؟ 1250 00:34:00,642 --> 00:34:01,923 هل ستؤذينا هذه الرياح ؟ 1251 00:34:49,700 --> 00:34:50,581 من أنت يا جون ؟ 1252 00:34:51,741 --> 00:34:52,741 من أنت حقا ؟ 1253 00:34:53,660 --> 00:34:54,662 ماذا تعنى ؟ 1254 00:34:55,102 --> 00:34:58,022 فى هذه المرحله, كم تتطلب من الأذى حتى تخبرنا عن نفسك ؟ 1255 00:34:58,943 --> 00:35:01,623 لا يهم من أنا من أنا تعنى لا شيىء 1256 00:35:02,464 --> 00:35:03,785 إتجه يسارا هنا 1257 00:35:07,986 --> 00:35:08,907 الى أين نحن ذاهبون ؟ 1258 00:35:10,388 --> 00:35:11,307 سترى 1259 00:35:12,148 --> 00:35:14,668 نحن لسنل ذاهبون للعثور على جثتين أخرتين, أليس كذلك ؟ 1260 00:35:15,908 --> 00:35:17,590 هذا لن يصدمنا بما فيه الكفايه 1261 00:35:18,190 --> 00:35:20,231 لديك صحف لتفكر بها, أليس كذلك ؟ 1262 00:35:22,032 --> 00:35:23,832 لو أنك تريد الناس أن يستمعوا 1263 00:35:24,432 --> 00:35:25,272 لم تعد تستطيع 1264 00:35:25,713 --> 00:35:27,433 أن تنقر فوق اكتافهم حتى يسمعوك 1265 00:35:28,033 --> 00:35:29,954 بل يجب ان تستعمل مطرقه ثقيله 1266 00:35:30,553 --> 00:35:32,715 بعدها ستحصل على إنتباههم 1267 00:35:33,435 --> 00:35:34,516 :ولكن السؤال هو 1268 00:35:35,357 --> 00:35:37,477 ما هو المميز فيك حتى يسمعك الناس ؟ 1269 00:35:38,117 --> 00:35:39,198 أنا لست مميزا 1270 00:35:40,517 --> 00:35:42,078 ولم أكن إستثناء من قبل 1271 00:35:43,237 --> 00:35:45,279 هذا هو ما افعله 1272 00:35:45,919 --> 00:35:46,721 عملى 1273 00:35:47,079 --> 00:35:48,319 عملك, يا جون ؟ 1274 00:35:48,801 --> 00:35:49,600 نعم 1275 00:35:50,441 --> 00:35:52,602 أنا لا أرى أى شيىء مميز فيها يا جون 1276 00:35:54,323 --> 00:35:55,404 هذا ليس صحيح 1277 00:35:55,762 --> 00:35:58,644 لا, هذا صحيح, والشيىء المضحك هو, كل هذا العمل 1278 00:35:59,845 --> 00:36:03,205 بعد شهرين, لا أحد سيهتم او حتى يتذكره 1279 00:36:04,726 --> 00:36:06,567 أنت لم ترى الحقيقه كامله بعد 1280 00:36:08,088 --> 00:36:09,407 ولكن عندما يكتمل هذا 1281 00:36:10,969 --> 00:36:12,047 عندما ينتهى 1282 00:36:13,889 --> 00:36:15,211 سيكون كذلك 1283 00:36:18,331 --> 00:36:20,492 الناس بالكاد سيكونون قادرون على الفهم 1284 00:36:21,573 --> 00:36:23,254 لكنهم لن يكونوا قادرون على الإنكار 1285 00:36:25,175 --> 00:36:26,334 هل بإمكان المسخ أن يكون أكثر غموضا ؟ 1286 00:36:27,654 --> 00:36:28,893 طالما ستستمر الخطه الرئيسيه 1287 00:36:29,975 --> 00:36:31,616 لا أستطيع الإنتظارى لأرى 1288 00:36:32,136 --> 00:36:33,417 سيكون شيئا خاصا 1289 00:36:34,856 --> 00:36:36,936 أتعرف ؟ سأكون واقفا بجوارك 1290 00:36:37,658 --> 00:36:40,058 لذا, عندما يحدث هذا الشيىء تأكد ودعنى أعرف 1291 00:36:40,778 --> 00:36:41,859 لا أريد أن أفقد هذا 1292 00:36:42,339 --> 00:36:43,500 لا تقلق 1293 00:36:44,259 --> 00:36:45,181 لن تفقده 1294 00:36:47,340 --> 00:36:48,700 لن تفقد شىء 1295 00:37:14,870 --> 00:37:15,951 ما هو المثير هكذا ؟ 1296 00:37:17,351 --> 00:37:18,912 ليس بعيدا الآن 1297 00:37:26,275 --> 00:37:29,715 لقد حاولت أن أكتشف شيىء ما ربما تستطيع ان تساعدنى 1298 00:37:32,276 --> 00:37:35,279 عندما يكون الشخص مجنون مثلك هكذا, هل تعرف 1299 00:37:36,559 --> 00:37:37,637 أنت مجنون ؟ 1300 00:37:38,639 --> 00:37:40,040 تكون جالسا 1301 00:37:40,560 --> 00:37:42,120 ثم تقف 1302 00:37:42,681 --> 00:37:44,161 وتذهب قائلا 1303 00:37:44,722 --> 00:37:47,402 إنه لأمر رأئع ان أكون مجنونا هكذا 1304 00:37:48,241 --> 00:37:50,162 هل تفعلون هذا ؟ 1305 00:37:51,244 --> 00:37:53,405 هل الأمر مريح لك أن تلقبنى بالمجنون ؟ 1306 00:37:54,125 --> 00:37:55,045 نعم, مريح جدا 1307 00:37:56,046 --> 00:37:58,326 إنه ليس شيىء أتوقع منك أن تتقبله 1308 00:37:59,486 --> 00:38:01,806 لكن أنا مـَا إخـتـرتُ. أنا قَـدْ أُخـتِـرتُ. 1309 00:38:02,526 --> 00:38:03,328 مهما يكن 1310 00:38:03,687 --> 00:38:05,408 أنا لا أشك أنك تعتقد هذا 1311 00:38:06,568 --> 00:38:08,048 ولكن يبدوا أنك 1312 00:38:08,609 --> 00:38:10,090 تناقض نفسك 1313 00:38:10,690 --> 00:38:11,731 ماذا تعنى ؟ 1314 00:38:12,971 --> 00:38:14,172 جيد أنك سألت 1315 00:38:16,173 --> 00:38:17,413 لو أنك قد أُخـتِـرت 1316 00:38:17,892 --> 00:38:19,692 وهذا عن طريق 1317 00:38:20,294 --> 00:38:21,693 قوه أعلى 1318 00:38:22,215 --> 00:38:23,775 وأنك قد أُجـبِـرت 1319 00:38:24,615 --> 00:38:27,095 يبدوا غريبا أنك ستحصل على مثل هذه المتعه 1320 00:38:28,216 --> 00:38:30,137 أنت قد إستمتعت بتعذيب هؤلاء الناس 1321 00:38:31,698 --> 00:38:34,059 وهذا لا يتلائم مع الإستشهاد, أليس كذلك ؟ 1322 00:38:36,139 --> 00:38:36,979 جون ؟ 1323 00:38:41,981 --> 00:38:45,623 أشك فى أنى قد إستمتعت أكثر مما كان سيستمتع المحقق ميلز فى قضاء الوقت 1324 00:38:46,663 --> 00:38:47,862 فى تعذيبى فى حجره بلا نوافذ 1325 00:38:49,063 --> 00:38:50,065 أليس هذا صحيحا ؟ 1326 00:38:50,905 --> 00:38:51,986 كيف تحب أن 1327 00:38:52,424 --> 00:38:54,706 تؤذينى بحصانتك ؟ هذا يجرح شعورى 1328 00:38:55,426 --> 00:38:56,665 أنا لن أفعل هذا أبدا 1329 00:38:57,146 --> 00:38:59,148 أنت لن تفعل هذا بسبب النتائج 1330 00:39:00,868 --> 00:39:03,149 ومع ذلك, هذا يبدوا فى عينيك 1331 00:39:03,868 --> 00:39:05,789 ليس هناك عيب فى رجل سيتمتع بعمله 1332 00:39:06,870 --> 00:39:09,111 لن اُنكر رغبتى الشخصيه الخاصه 1333 00:39:09,751 --> 00:39:11,311 فى تحويل كل خطيئه ضد المخطيىء 1334 00:39:12,392 --> 00:39:15,153 إنتظر, أعتقد أنك كل مافعلته هو قتل ناس أبرياء 1335 00:39:17,873 --> 00:39:19,836 أبرياء ؟ هل هذا من المفترض أن يكون مضحكا ؟ 1336 00:39:21,116 --> 00:39:22,355 رجل بدين 1337 00:39:22,715 --> 00:39:24,636 رجل مقرِف الذي يُمكن أن يقف بالكاد. 1338 00:39:25,356 --> 00:39:28,677 ستبعده عن أصدقاؤك حتى لا يستهزؤون بك 1339 00:39:29,679 --> 00:39:32,999 لو أنك رأيته أثناء أكلك لن تستطيع ان تُـكمل وجبتك 1340 00:39:34,600 --> 00:39:37,240 ثم المحامى. كان يجب ان تشكرنى لأنى قتلته 1341 00:39:38,400 --> 00:39:40,721 هذا الرجل الذى كرس حياته 1342 00:39:41,442 --> 00:39:45,123 لجمع المال عن طريق الكذب لكى يبقى 1343 00:39:46,123 --> 00:39:47,564 القتله والحثاله 1344 00:39:48,044 --> 00:39:49,245 فى الشوارع قتله ؟ 1345 00:39:50,446 --> 00:39:52,126 قتله, مثلك ؟ إمرأه 1346 00:39:52,685 --> 00:39:54,846 قبيحه جدا داخليا ولم تكن تستطيع أن تستمر فى الحياه 1347 00:39:55,566 --> 00:39:57,288 لو أنها لم تكن جميلة الشكل ؟ 1348 00:39:57,848 --> 00:40:01,129 تاجر مخدرات, ولا ننسى 1349 00:40:02,090 --> 00:40:04,129 العاهره التى تنشر الأمراض 1350 00:40:06,972 --> 00:40:08,773 فى عالم بمثل هذه الحقاره 1351 00:40:09,372 --> 00:40:12,253 هل تستطيع أن تقول أنهم كانوا أبرياء وتحتفظ بوجهك مستقيما 1352 00:40:16,013 --> 00:40:17,174 ولكن هذه هى النقطه 1353 00:40:18,975 --> 00:40:21,296 نرى خطيئه قاتله فى كل ركن فى الشارع 1354 00:40:22,017 --> 00:40:23,096 فى كل منزل 1355 00:40:23,936 --> 00:40:24,537 ونتحمله 1356 00:40:25,378 --> 00:40:27,419 ونحن نتحمله لأنه أمر عادى 1357 00:40:28,098 --> 00:40:29,099 هذا بديهى 1358 00:40:30,019 --> 00:40:31,940 نتحمله فى الصباح, والظهيره والليل 1359 00:40:35,700 --> 00:40:37,022 ليس بعد الآن 1360 00:40:39,783 --> 00:40:41,102 أنا أضع المثال 1361 00:40:43,023 --> 00:40:44,344 وما فعلته سيكون 1362 00:40:44,823 --> 00:40:45,784 مُربكا 1363 00:40:46,585 --> 00:40:47,705 ومدروس 1364 00:40:49,145 --> 00:40:50,187 ومتبع 1365 00:40:52,267 --> 00:40:53,107 للأبد 1366 00:40:54,067 --> 00:40:55,028 نعم 1367 00:40:56,588 --> 00:40:57,428 أوهام العظمه 1368 00:40:59,710 --> 00:41:00,991 يجب أن تشكرنى 1369 00:41:01,870 --> 00:41:02,830 ماهذا, يا جون ؟ 1370 00:41:03,311 --> 00:41:05,592 لأنك سيتم تذكرك بعد هذا 1371 00:41:06,311 --> 00:41:09,313 لاحظ, أيها المحقق, أن السبب الوحيد لوجودى هنا 1372 00:41:10,153 --> 00:41:11,713 هو لأنى أريد هذا 1373 00:41:12,194 --> 00:41:14,236 لا, كنا سنمسك بك فى النهايه 1374 00:41:14,914 --> 00:41:15,916 حقا ؟ 1375 00:41:16,356 --> 00:41:19,597 ماذا كنتم تفعلون ؟ تلعبون معى ؟ 1376 00:41:20,957 --> 00:41:23,239 سمحتم بموت خمسة أشخاص أبرياء حتى 1377 00:41:23,959 --> 00:41:25,759 تُحكموا فخكم ؟ 1378 00:41:26,318 --> 00:41:27,798 ماذا كانت الأدله التى لا تقبل 1379 00:41:28,238 --> 00:41:30,559 النزاع التى كنتم ستستخدمونها ضدى قبل أن 1380 00:41:31,281 --> 00:41:34,042 أذهب إليكم وأرفع يدى فى الهواء 1381 00:41:34,842 --> 00:41:36,442 إهدأ يا جون 1382 00:41:37,042 --> 00:41:38,843 أذكر أننى قد نقرت على بابك 1383 00:41:40,244 --> 00:41:41,245 هذا صحيح 1384 00:41:41,684 --> 00:41:44,124 وأنا أذكر أننى قد ضربتك 1385 00:41:49,246 --> 00:41:51,088 أنت على قيد الحياه لأنى لم أقتلك 1386 00:41:51,688 --> 00:41:52,968 حسنا, تراجع 1387 00:41:53,368 --> 00:41:54,928 لقد صفحت عنك إجلس مكانك 1388 00:41:55,368 --> 00:41:57,210 تذكر عندما تنظر فى المرآه 1389 00:41:57,889 --> 00:41:59,490 لبقية حياتك 1390 00:42:00,091 --> 00:42:02,732 أو ربما يجب أن أقول لبقية الحياه التى أسمح لك بها 1391 00:42:03,531 --> 00:42:04,491 أو ربما يجب أن أقول لبقية الحياه التى أسمح لك بها 1392 00:42:04,891 --> 00:42:06,293 تراجع أيها الوغد الحقير 1393 00:42:06,813 --> 00:42:07,893 أغلق فمك 1394 00:42:09,694 --> 00:42:13,055 أنـت لـسـت المسـيـح المُـنـتَـظـر أنت مجرد فيلم الأسبوع 1395 00:42:14,376 --> 00:42:15,457 فى أحسن الأحوال 1396 00:42:28,541 --> 00:42:30,300 لا تطلب منى أن أُشفق على هؤلاء الناس 1397 00:42:30,902 --> 00:42:34,142 أنا لا أندبهم أكثر مماأندب الألف شخص الذين ماتوا فى سودوم وجوموراه 1398 00:42:35,103 --> 00:42:38,584 هل هذا هو القول, يا جون هل هذا ما كنت تفعله, عمل الله الجيد 1399 00:42:42,585 --> 00:42:44,626 الله يعمل بطرق غامضه 1400 00:42:47,387 --> 00:42:49,267 هل ترى أبراج الجهد الكهربى العاليه ؟ 1401 00:42:49,869 --> 00:42:51,188 هذا هو المكان الذى سنذهب إليه ؟ 1402 00:42:51,708 --> 00:42:53,629 أنا أراه 1403 00:43:07,675 --> 00:43:09,914 الشيىء المؤكد هو أنه لا يوجد أية فخاخ هنا 1404 00:43:10,516 --> 00:43:12,076 لا يوجد شيىء هنا 1405 00:43:13,398 --> 00:43:15,718 سيأتون خلفنا فى حوالى دقيقتين 1406 00:43:16,438 --> 00:43:17,997 أريدكم أن تذهبوا 1407 00:43:18,558 --> 00:43:21,119 بعد ثلاثين ثانيه,المنحدر الشمالى بعد إشارتى, ثلاثين ثانيه 1408 00:44:21,260 --> 00:44:21,939 سأُخرجه 1409 00:44:28,783 --> 00:44:29,543 أُخرج 1410 00:44:30,704 --> 00:44:31,583 ببطء 1411 00:44:32,625 --> 00:44:33,465 توقف 1412 00:44:34,543 --> 00:44:35,424 إثبت 1413 00:44:38,867 --> 00:44:39,707 ماذا لديك ؟ 1414 00:44:41,546 --> 00:44:42,468 كلب ميت 1415 00:44:44,428 --> 00:44:45,629 لم أفعل هذا 1416 00:44:52,471 --> 00:44:53,310 كم الوقت الآن ؟ 1417 00:44:54,392 --> 00:44:54,991 لماذا ؟ 1418 00:44:55,672 --> 00:44:56,673 أريد أن أعرف 1419 00:45:00,154 --> 00:45:00,954 7:01 1420 00:45:04,355 --> 00:45:05,155 لقد إقتربنا 1421 00:45:06,396 --> 00:45:07,237 لنلقى نظره 1422 00:45:11,079 --> 00:45:11,918 هل هذا هو الطريق ؟ 1423 00:45:58,694 --> 00:46:00,374 إنبطح أرضا 1424 00:46:02,536 --> 00:46:03,376 راقبه 1425 00:46:05,215 --> 00:46:05,897 هاهو ذاهب 1426 00:46:07,218 --> 00:46:08,817 جيد أننا لدينا بعض الوقت للنتحدث 1427 00:46:15,179 --> 00:46:17,420 راقب الشخص ذات الملابس الحمراء 1428 00:46:25,342 --> 00:46:26,424 شاحنه قادمه فى الطريق 1429 00:46:27,184 --> 00:46:27,904 من الشمال 1430 00:46:37,268 --> 00:46:40,270 إستعدوا لأى شيىء إنتظروا إشارتى.إنتظرونى 1431 00:46:46,630 --> 00:46:47,352 أخرج 1432 00:46:50,113 --> 00:46:50,832 أخرج 1433 00:46:51,153 --> 00:46:52,754 لا تطلق يا رجل 1434 00:46:53,353 --> 00:46:54,194 إبتعد 1435 00:46:55,274 --> 00:46:56,714 إلتف, وضع يديك فوق رأسك 1436 00:46:57,795 --> 00:46:58,635 ماذا يحدث ؟ 1437 00:46:59,836 --> 00:47:00,676 لماذا أنت هنا ؟ 1438 00:47:01,035 --> 00:47:03,998 لدى طرد لأسلمه لرجل يدعى دافيد 1439 00:47:04,876 --> 00:47:05,837 المحقق 1440 00:47:06,198 --> 00:47:07,159 دافيد ميلز 1441 00:47:14,241 --> 00:47:15,760 أخرجه,ببطء 1442 00:47:28,285 --> 00:47:30,326 شخص دفع لى 500 دولار لكى أحضر هذا الى هنا 1443 00:47:30,926 --> 00:47:32,606 لقد اراده هنا فى الساعه السابعه تماما 1444 00:47:33,648 --> 00:47:34,527 ضعه أرضا 1445 00:47:35,969 --> 00:47:36,888 لدينا صندوق 1446 00:47:37,288 --> 00:47:39,210 لدينا صندوق إتصلوا بخبراء المفرقعات 1447 00:47:39,890 --> 00:47:41,010 خبراء المفرقعات, لدينا صندوق 1448 00:47:41,491 --> 00:47:42,570 وجهك للشاحنه 1449 00:47:43,730 --> 00:47:44,491 إرفع يديك 1450 00:47:52,254 --> 00:47:52,774 إلتف 1451 00:47:54,654 --> 00:47:55,615 حسنا, إذهب 1452 00:47:56,014 --> 00:47:57,096 إنطلق 1453 00:47:59,577 --> 00:48:01,137 سأرسا السائق على قدميه 1454 00:48:05,137 --> 00:48:06,098 إنه يتجه شمالا, عبر الطريق 1455 00:48:06,579 --> 00:48:07,420 إلتقطوه 1456 00:48:17,022 --> 00:48:18,183 لا أعرف لا أعرف 1457 00:48:24,906 --> 00:48:25,985 سأفتحه 1458 00:48:26,346 --> 00:48:28,787 عندما قلت أنى مُـعـجب بك كنت أعنى ما أقول 1459 00:48:48,115 --> 00:48:48,834 إنها دماء 1460 00:48:49,155 --> 00:48:51,114 لقد صنعت حياه هادئه لك أيها المحقق 1461 00:48:51,716 --> 00:48:54,474 يجب أن تكون فخورا جدا إسكت أيها الحقير 1462 00:49:21,725 --> 00:49:22,885 كاليفورنيا, إبقوا بعيدا عن هنا 1463 00:49:23,287 --> 00:49:25,205 إبقوا بعيدا عن هنا لا تأتوا الى هنا 1464 00:49:25,807 --> 00:49:27,367 مهما سمعتم, إبقوا بعيدا 1465 00:49:28,768 --> 00:49:30,329 جون دوى لديه اليد العليا 1466 00:49:32,250 --> 00:49:33,248 هاهو قادم 1467 00:49:33,568 --> 00:49:35,049 إرمى مسدسك ماذا ؟ 1468 00:49:35,489 --> 00:49:37,090 أتمنى لو كنت عشت مثلك إخرس 1469 00:49:37,692 --> 00:49:38,532 ماالذى تتحدثون عنه ؟ 1470 00:49:40,291 --> 00:49:41,652 هل تسمعنى أيها المحقق ؟ 1471 00:49:42,133 --> 00:49:43,332 أريد أن أخبرك كم أنا معُجب بك 1472 00:49:43,813 --> 00:49:45,694 وبزوجتك 1473 00:49:47,054 --> 00:49:47,974 ماذا ؟ 1474 00:49:48,255 --> 00:49:49,096 تراسى 1475 00:49:50,297 --> 00:49:52,215 ما الذى تقوله ؟ إنه لأمر مزعج 1476 00:49:52,816 --> 00:49:55,058 كيف من السهل لعضو من الصحافه أن يشترى 1477 00:49:55,698 --> 00:49:57,137 المعلومات من الرجال التابعين لدائرتك 1478 00:49:57,617 --> 00:49:59,058 ماذا تقول ؟ 1479 00:49:59,499 --> 00:50:01,100 إرمى مسدسك 1480 00:50:01,700 --> 00:50:03,140 لقد زرت منزلك هذا الصباح 1481 00:50:04,341 --> 00:50:05,621 بعد أن غادرت 1482 00:50:06,741 --> 00:50:08,062 حاولت أن أقوم بدور الزوج 1483 00:50:09,022 --> 00:50:11,784 حاولت أن أتزوج حياة شخص بسيط 1484 00:50:12,503 --> 00:50:13,464 إرميه 1485 00:50:13,822 --> 00:50:15,385 لم أنجح 1486 00:50:15,985 --> 00:50:17,306 لذا 1487 00:50:17,665 --> 00:50:19,186 أخذت تذكارا 1488 00:50:21,145 --> 00:50:22,547 رأسها الجميل 1489 00:50:27,707 --> 00:50:29,549 ما الذى يتحدث عنه ؟ أعطنى المسدس 1490 00:50:30,149 --> 00:50:31,109 ماذا يحدث هناك ؟ 1491 00:50:31,429 --> 00:50:32,990 ضع المسدس جانبا 1492 00:50:33,392 --> 00:50:34,470 لقد رأيتك مع الصندوق ماذا بداخله ؟ 1493 00:50:34,831 --> 00:50:36,271 لأنى أحسد حياتك الطبيعيه 1494 00:50:36,711 --> 00:50:37,551 ضع المسدس أرضا, يا دافيد 1495 00:50:37,953 --> 00:50:39,272 يبدوا أن الحسد هو خطيئتى 1496 00:50:39,753 --> 00:50:41,193 ماذا بداخل الصندوق ؟ لن أخبرك حتى تعطينى المسدس 1497 00:50:41,672 --> 00:50:42,714 ماذا بداخل الصندوق اللعين ؟ 1498 00:50:43,434 --> 00:50:44,674 لقد أخبرك 1499 00:50:45,155 --> 00:50:47,436 أنت تكذب إخرس 1500 00:50:48,516 --> 00:50:50,796 هذا ما يريده إنه يريدك أن تقتله 1501 00:50:55,358 --> 00:50:56,438 لا أخبرنى أن هذا ليس صحيحا 1502 00:50:56,799 --> 00:50:58,480 هذا ليس صحيحا فلتصبح أنتالإنتقام, يا دافيد 1503 00:50:59,079 --> 00:50:59,919 إنها بخير, أخبرنى 1504 00:51:00,280 --> 00:51:01,120 فلتكن أنت 1505 00:51:01,560 --> 00:51:02,321 الغضب 1506 00:51:02,680 --> 00:51:03,481 أخبرنى أنها بخير 1507 00:51:04,322 --> 00:51:05,441 لو أنك قتلت متهم, يا دافيد 1508 00:51:07,002 --> 00:51:08,563 فأنت تُـفـسـد كل شيىء وهو يعرف هذا 1509 00:51:09,724 --> 00:51:11,284 لقد توسلت من أجل حياتها إخرس 1510 00:51:11,804 --> 00:51:13,445 توسلت من أجل حياتها 1511 00:51:14,045 --> 00:51:15,485 وحياة الطفل بداخلها 1512 00:51:33,652 --> 00:51:34,692 لم يكن يعرف 1513 00:51:48,296 --> 00:51:49,497 أعطنى المسدس, يا دافيد 1514 00:51:57,540 --> 00:51:58,741 لو أنك قتلته 1515 00:52:00,421 --> 00:52:01,461 فإنه سيفوز 1516 00:52:05,943 --> 00:52:07,344 ياالهى 1517 00:52:07,864 --> 00:52:08,824 ياالهى 1518 00:53:15,888 --> 00:53:17,007 سنعتنى به 1519 00:53:26,211 --> 00:53:27,532 أعطوه أى شيىء يريده 1520 00:53:29,013 --> 00:53:30,173 وأنت, أين ستكون ؟ 1521 00:53:33,093 --> 00:53:33,933 موجود 1522 00:53:38,615 --> 00:53:39,696 سأكون فى الجوار 1523 00:53:44,137 --> 00:53:45,897 :إيرنيست هيرمينجواى كتب ذات مـرّه 1524 00:53:46,418 --> 00:53:49,258 *العالم مكان جميل ويستحق القتال من أجله* 1525 00:53:51,540 --> 00:53:53,099 أنا أتفق مع المقطع الثانى 1526 00:53:56,261 --> 00:53:59,263 " ibmmtr تعديل "