1
00:00:01,595 --> 00:00:03,389
بسم الله الرحمن الرحيم

2
00:00:03,597 --> 00:00:06,141
الحمد لله رب العالمين

3
00:00:06,433 --> 00:00:08,310
الإله الواحد له الحمد وحده

4
00:00:08,519 --> 00:00:11,271
.... "الذى بارك لنا "فارد محمد

5
00:00:11,480 --> 00:00:15,025
. "و بارك لنا فى الموقر  "إليجا محمد
آمين

6
00:00:17,778 --> 00:00:19,446
كيف تشعرون ؟

7
00:00:19,780 --> 00:00:22,074
ـ من نريد أن نستمع إليه ؟
! "ـ "مالكولم إكس

8
00:00:22,282 --> 00:00:24,368
هل نحضره ؟

9
00:00:24,618 --> 00:00:26,370
نعم , سوف نحضره

10
00:00:26,578 --> 00:00:29,289
،دعونا نستمع إلى الداعية
"السيد "مالكولم إكس

11
00:00:29,498 --> 00:00:32,751
لنحضره بتصفيقكم الحار

12
00:00:32,751 --> 00:00:33,043
C                                          X

13
00:00:33,043 --> 00:00:33,377
C                                     X

14
00:00:33,377 --> 00:00:33,669
C                                X

15
00:00:33,669 --> 00:00:34,002
C                        X

16
00:00:34,002 --> 00:00:34,294
C                    X

17
00:00:37,715 --> 00:00:39,550
إخوتى و أخواتى

18
00:00:39,883 --> 00:00:43,178
أنا هنا لأقول لكم أننى أتهم الرجل الأبيض

19
00:00:43,387 --> 00:00:47,141
أتهم الرجل الأبيض بأنه أكبر قاتل فى الأرض

20
00:00:47,391 --> 00:00:51,562
أتهمه بأنه اكبر مرتكب للخطف
على وجه الأرض

21
00:00:51,812 --> 00:00:55,065
لا يوجد له مكان فى هذا العالم
... يستطيع أن يذهب إليه

22
00:00:55,399 --> 00:00:58,736
. و يحقق السلام و التعايش مع الاخرين
... كل مكان يذهب إليه

23
00:00:59,069 --> 00:01:00,404
. يُلحق به الدمار

24
00:01:00,654 --> 00:01:03,657
فى كل مكان يذهب إليه
يسبب فيه الخراب

25
00:01:03,907 --> 00:01:08,078
لذا فأنا أتهمه بأنه أعظم
خاطف على وجه الأرض

26
00:01:08,328 --> 00:01:11,415
أتهمه بأنه أعظم قاتل على وجه الأرض

27
00:01:11,665 --> 00:01:15,919
أتهمه بأنه أعظم سارق و مستعبد
!! على وجه الأرض

28
00:01:16,170 --> 00:01:17,838
... أنا أتهم الرجل الأبيض

29
00:01:18,047 --> 00:01:22,509
! بأنه أكبر خنزير سِكّيير على وجه الأرض

30
00:01:22,760 --> 00:01:24,845
لا يُمكنه إنكار تلك التهم

31
00:01:25,054 --> 00:01:29,183
! أنت لا تستطيع إنكارها
! إننا نحن الدليل الحى على تلك التهم

32
00:01:29,433 --> 00:01:31,477
أنا و أنت الدليل

33
00:01:32,394 --> 00:01:35,606
أنت لست أمريكى
! أنت ضحية أمريكا

34
00:01:35,856 --> 00:01:38,692
. لم يكن لديك الخيار لتأتى هنا
:هذا الرجل لم يقل

35
00:01:38,942 --> 00:01:42,696
يا رجال و نساء سود اللون تعالوا هنا و "
"ساعدونى فى بناء أمريكا

36
00:01:42,946 --> 00:01:45,199
،لقد قال " أيها الزنجى
..أدخل فى قاع ذلك القارب

37
00:01:45,449 --> 00:01:48,786
"سأأخذك هناك لتساعدنى فى بناء أمريكا

38
00:01:49,953 --> 00:01:52,706
أن تولد هنا ليس معناه أنك أمريكى

39
00:01:52,956 --> 00:01:57,753
. لست أنا و لا أنت أمريكيين
... أنت واحد من إثنان و عشرون مليون أسود

40
00:01:58,587 --> 00:02:03,425
. ضحايا أمريكا
!! أنا وأنت لم نرى أى ديموقراطية

41
00:02:03,717 --> 00:02:08,347
. "لا يوجد ديمقراطية فى حقول "جورجيا
!!لا توجد ديمقراطية هنا

42
00:02:09,223 --> 00:02:14,144
"لم نراها فى شوارع "هارلم
"بروكلين" , "ديتروى" , "شيكاغو"

43
00:02:14,395 --> 00:02:17,690
لا يوجد هنا ديمقراطية
!! لم نراها أبدا ً

44
00:02:19,149 --> 00:02:21,193
!! كل ما رأيناه هو النفاق

45
00:02:22,736 --> 00:02:24,863
لم نرى أى حلم أمريكى تحقق

46
00:02:25,656 --> 00:02:28,701
لقد جربنا فقط الكابوس أمريكى

47
00:02:46,844 --> 00:02:49,805
"بوسطن"

48
00:02:49,722 --> 00:02:53,017
"بوسطن"
سنوات الحرب

49
00:03:30,304 --> 00:03:33,223
أترى تلك البقعة ؟
! تلك , البقعة

50
00:03:33,641 --> 00:03:35,601
حسنا ً , هذا كل شيء

51
00:04:16,600 --> 00:04:17,726
! "مرحبا ً يا "تشولى

52
00:04:17,935 --> 00:04:21,689
من أين أتيت بذلك الرقم ؟
أهو عنوان صديقتك ؟

53
00:04:21,897 --> 00:04:26,068
لا , جدتى أعطتنى إياه فى أحلامى مباشرا ً

54
00:04:26,860 --> 00:04:27,820
3-8-4

55
00:04:28,028 --> 00:04:29,905
--- قلت "ساسى فراسى" أعطتك

56
00:04:30,114 --> 00:04:31,323
تلك المرأة تركتنى

57
00:04:31,532 --> 00:04:35,494
بعدما فزت بذلك الرقم , تلك المرأة
لم تعد مناسبة لى على الإطلاق

58
00:04:36,203 --> 00:04:40,040
لقد قالت اننى بخيل
لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى

59
00:04:40,457 --> 00:04:44,461
، و فوق كل ذلك
... سخطت عليها

60
00:04:44,712 --> 00:04:47,673
،لأنها دعتنى أمام جميع الناس
... قائلة , تمتع بوقتك  " تشولى

61
00:04:48,632 --> 00:04:50,676
يا بخيل , يا أسود يا إبن العاهرة

62
00:04:51,886 --> 00:04:52,761
أين الفتى ؟

63
00:04:53,345 --> 00:04:54,847
يا صغير

64
00:04:55,222 --> 00:04:57,474
رجُلك منتظرك هنا بالخارج

65
00:04:59,727 --> 00:05:01,687
ها هو

66
00:05:02,479 --> 00:05:05,149
أتريد تزيين شعرك ؟

67
00:05:05,482 --> 00:05:07,401
ستكون مولعا ً كجهنم

68
00:05:07,610 --> 00:05:08,694
لا تقلق يا بنى

69
00:05:08,903 --> 00:05:11,614
لا يوجد شيء يدعو للقلق

70
00:05:11,822 --> 00:05:14,408
أنت بين أيادى خبيرة

71
00:05:14,617 --> 00:05:18,495
. شعرى كان كشعرك فى الماضى
أنظر ما الذى فعله لى

72
00:05:19,830 --> 00:05:21,123
... "هيكل" و "جاكل"

73
00:05:21,332 --> 00:05:24,126
. لا تفزعوا الرجل أكثر مما هو

74
00:05:24,460 --> 00:05:27,421
ـ إبتعد عن جبينه و حاجبيه
ـ من سيفعل ذلك ؟

75
00:05:27,630 --> 00:05:28,923
! لقد سمعتم كلكم

76
00:05:30,299 --> 00:05:34,303
. إضغط على معطفى إذا شعرت بلسع
ذلك الشيء اللعين يستطيع عمل حفرة عبر الأسمنت

77
00:05:34,511 --> 00:05:35,512
تماسك و اغلق عينيك

78
00:05:35,888 --> 00:05:38,557
أظن أنك قلت
! أنه سوف يلسع لسعا ً بسيطا ً

79
00:05:39,517 --> 00:05:40,601
لا يوجد أى شيء

80
00:05:40,809 --> 00:05:42,645
ـ تشعر بشعور جيد ؟
ـ شعور جيد جدا ً ؟

81
00:05:42,853 --> 00:05:44,313
نعم , كل شيء على ما يرام

82
00:05:44,522 --> 00:05:45,731
ستشعر بتحسن أكبر خلال دقائق

83
00:05:45,940 --> 00:05:48,108
هنا لسع بسيط

84
00:05:48,734 --> 00:05:50,319
! شعرى بدأ يسخن

85
00:05:50,528 --> 00:05:51,445
لا تقلق

86
00:05:51,654 --> 00:05:53,113
تشعر بتحسن , أليس كذلك ؟

87
00:05:53,322 --> 00:05:55,908
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , و لكنه يحرق

88
00:05:56,116 --> 00:05:58,077
يجب أن يكون مستقيما ً

89
00:05:58,494 --> 00:06:00,538
ذلك ما قاله لى أيضا ً

90
00:06:01,705 --> 00:06:04,250
يجب أن أنزع ذلك الآن
.. إنه يبدأ فى

91
00:06:05,709 --> 00:06:08,712
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , أنا متماسك

92
00:06:11,340 --> 00:06:12,258
! ساعدنى

93
00:06:12,424 --> 00:06:13,717
! ساعدنى , إمسكه

94
00:06:14,677 --> 00:06:16,387
! سنذهب إلى الحوض

95
00:06:16,595 --> 00:06:18,347
! يجب أن أنهض
! يجب أن انهض

96
00:06:18,556 --> 00:06:20,015
! ـ إغسله
! ـ ضع الماء عليه

97
00:06:20,224 --> 00:06:21,183
! المزيد من الماء

98
00:06:21,392 --> 00:06:23,435
! أنت تدخله فى عينى

99
00:06:24,103 --> 00:06:26,856
ـ كيف تشعر ؟
! ـ كأنه لا يوجد جلد على رأسى

100
00:06:27,064 --> 00:06:28,274
إذا ما تستطيع الكلام , فأنه ليس على شعرك الأن

101
00:06:28,482 --> 00:06:30,943
ـ كيف يبدو ؟
ـ لا أستطيع أن أقول

102
00:06:31,110 --> 00:06:33,779
هل تم فرده ؟
لأننى لن أقوم بفعل ذلك مرة أخرى

103
00:06:34,238 --> 00:06:36,073
دعنى أجففه لك

104
00:06:38,284 --> 00:06:40,452
أستطيع أن أقول أنه تمدد بالفعل

105
00:06:43,455 --> 00:06:45,457
لا ترفعها بعد

106
00:07:01,765 --> 00:07:03,058
أبدو  كأبيض البشرة , أليس كذلك ؟

107
00:07:03,267 --> 00:07:04,310
! رائع

108
00:07:04,977 --> 00:07:06,729
! كل الشعر

109
00:07:06,937 --> 00:07:07,938
! كله

110
00:07:26,665 --> 00:07:28,667
إمسك الحافة بيسارك

111
00:07:48,187 --> 00:07:50,606
... عندما كانت أمى حاملا فىَّ

112
00:07:51,524 --> 00:07:55,611
مجموعة من " الكلانسمِن "  أحاطوا
. " بيتنا فى "أوماها" , "نيبراسكا

113
00:07:55,861 --> 00:07:59,532
لوحوا بأسلحتهم مهددين أبي ليخرج

114
00:08:02,243 --> 00:08:04,995
... أمى خرجت و هى حامل بي

115
00:08:05,204 --> 00:08:08,207
لتقول لهم أن أبي كان موجودا ً فى
مولواكا" , يعظ الناس هناك"

116
00:08:08,707 --> 00:08:11,085
... و قالوا ان المسيحى الأبيض الصالح

117
00:08:11,293 --> 00:08:14,922
,لن يتحمل مثير المشاكل
و يريد أن يخرجه من مدينته

118
00:08:33,524 --> 00:08:36,944
لقد كسروا كل النوافذ ببنادقهم
قبل رحيلهم

119
00:08:38,821 --> 00:08:42,825
لقد رحلوا فجأة تحت ضوء القمر
كما جاءوا فجأة

120
00:08:44,368 --> 00:08:48,831
،أبي لم يكن من الزنوج الخائفين
و الذين كثروا فى تلك الآونة

121
00:08:49,039 --> 00:08:51,333
لقد كان رجلا ً طويلا ً و قويا ً جدا ً

122
00:08:51,542 --> 00:08:53,377
... "لقد آمن كما آمن "مارسى جارفى

123
00:08:53,586 --> 00:08:56,005
... أن الحرية , و الإستقلال و إحترام الذات

124
00:08:56,213 --> 00:08:57,882
لا يمكن تحقيقها
من قِبل الزنوج فى أمريكا

125
00:08:58,090 --> 00:09:03,053
بناء أمة عظيمة لهم فى أفريقيا___

126
00:09:03,554 --> 00:09:04,555
.. لذا

127
00:09:04,764 --> 00:09:08,434
على السود أن يغادروا أمريكا
و يعودوا إلى أرضهم الأم

128
00:09:08,893 --> 00:09:10,728
"  مسكنهم الأم ,,   أفريقيا"

129
00:09:10,728 --> 00:09:13,022
... أبى كرس حياته لعقيدته

130
00:09:13,230 --> 00:09:15,983
بسبب أخوته الأربع الذين
. ماتوا بسبب العنف

131
00:09:16,192 --> 00:09:19,111
،ثلاثة قتلوا بواسطة رجال بيض
و الآخر تم إعدامه بدون حق

132
00:09:19,403 --> 00:09:21,614
كان هناك تسعة أطفال فى عائلتنا

133
00:09:22,239 --> 00:09:25,785
، أمى كانت إمرأة فخورة بنفسها
. متعلمة و قوية

134
00:09:26,911 --> 00:09:30,915
لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها
. رجل أبيض

135
00:09:31,123 --> 00:09:34,794
أحد أسباب زواجها من أبى
هو أن أبي شديد السواد

136
00:09:35,169 --> 00:09:39,423
كانت تكره بشرتها المخلطة و أرادت
أن يكتسبوا أولادها اللون الأسود

137
00:09:40,132 --> 00:09:44,804
أعتقد أن ذلك كان له التأثير
الكبير علىَّ  و على الكثير من الزنوج هذه الأيام

138
00:09:45,429 --> 00:09:50,101
لأن الكثير من أخواتنا تعرضوا للإغتصاب
... أو العنف من الرجل الأبيض

139
00:09:50,309 --> 00:09:54,230
و لا ينكف الرجال السود أن يضعوا يدهم
... على أغلى ما عند الرجل الأبيض

140
00:09:54,438 --> 00:09:56,065
. إمرأة بيضاء

141
00:09:58,484 --> 00:10:01,070
! أفريقيا , للأفارقة

142
00:10:02,822 --> 00:10:04,323
"قولوا "روزلاند

143
00:10:06,033 --> 00:10:08,744
! حان وقت العرض

144
00:10:09,286 --> 00:10:11,497
! حان وقت العرض

145
00:10:40,985 --> 00:10:42,194
! "يا "شورتي

146
00:10:43,779 --> 00:10:44,864
! أنتِ بدينة جدا ً

147
00:10:45,072 --> 00:10:46,365
. سأأتى إليك

148
00:10:52,663 --> 00:10:55,708
،"هيا يا "شورتي
! يجب أن أرقص

149
00:11:06,010 --> 00:11:08,179
! أنت المسؤول, يا فتى

150
00:11:11,057 --> 00:11:12,892
أتحب ما تراه يا حبيبي ؟

151
00:11:15,978 --> 00:11:16,812
! عُد هنا

152
00:11:16,979 --> 00:11:18,105
! هيا يا فتى

153
00:11:18,314 --> 00:11:19,982
! "إنقذنى يا "ريد

154
00:11:20,191 --> 00:11:21,025
! أمسكتك

155
00:11:32,495 --> 00:11:35,414
! هيا يا "شورتي" , أريد أن أرقص مرة ً ثانية

156
00:13:39,705 --> 00:13:41,832
تستطيع أن تذهب "لورا" , أليس كذلك ؟

157
00:13:42,041 --> 00:13:44,043
ـ علىَّ أن أنتعش
ـ حسنا ً

158
00:13:44,293 --> 00:13:46,587
ـ عودي بعد ذلك
"ـ حسنا ً , يا "مالكولم

159
00:13:47,421 --> 00:13:50,049
تلك الفتاة رائعة كالنبيذ الرائع

160
00:13:50,299 --> 00:13:53,678
لولا أنها تعيش على التل
و معها جدتها أيضا ً

161
00:13:53,886 --> 00:13:57,056
.أرى أنها فتاة ملتزمة
لا أعرف ما الذى سأفعله

162
00:14:18,369 --> 00:14:19,954
أترغب بالرقص معي ؟

163
00:14:46,022 --> 00:14:47,481
إذا ً , بما يدعونك ؟

164
00:14:48,608 --> 00:14:49,609
"ريد"

165
00:14:53,362 --> 00:14:54,322
"أنا "صوفيا

166
00:14:54,947 --> 00:14:55,990
كيف حالك ؟

167
00:14:56,199 --> 00:14:58,034
بخير , اشكرك

168
00:14:58,784 --> 00:15:00,411
"لدىَّ فكرة  يا "ريد

169
00:15:02,788 --> 00:15:06,292
لما لا توَصِل تلك الفتاة إلى بيتها
ثم تعود إلى هنا ؟

170
00:15:14,175 --> 00:15:16,302
و لا تكون على عُجالة يا حبيبي

171
00:15:18,179 --> 00:15:20,097
سأكون هنا عندما تعود

172
00:15:35,655 --> 00:15:37,615
حسنا ً , لا يجدر بى أن أدخل

173
00:15:37,824 --> 00:15:39,408
أنا لست غبية

174
00:15:40,493 --> 00:15:41,494
إن الوقت متأخر يا حبيبتي

175
00:15:41,702 --> 00:15:44,705
. "أعرف إلى أين ستذهب يا "مالكولم
لست بهذه السذاجة

176
00:15:44,914 --> 00:15:48,292
...ـ أعرف بالضبط ما الذى يحدث
ـ علىَّ أن أعود إلى البيت , إن الوقت متأخر

177
00:15:48,501 --> 00:15:52,338
. يجب أن أصحوا مبكرا ً
لدىَّ عمل فى الغد

178
00:15:55,216 --> 00:15:56,676
أأتصل بكِ غدا ً ؟

179
00:15:56,884 --> 00:15:58,427
لما ؟

180
00:15:58,719 --> 00:16:03,349
، أنا لست بيضاء اللون و لا كثيرة الخروج
فلماذا تريد الإتصال بي ؟

181
00:16:07,562 --> 00:16:10,273
. "مساء الخير يا سيدة "جونسون
سأتصل بكِ غدا ً

182
00:17:03,910 --> 00:17:06,370
أأنا أول إمراة بيضاء تخرج معها ؟

183
00:17:08,498 --> 00:17:09,832
لا, لستِ كذلك

184
00:17:10,166 --> 00:17:12,335
لقد عرفت الكثير من قبل

185
00:17:14,295 --> 00:17:15,838
و بعيدا ً عن العاهرات ؟

186
00:17:33,940 --> 00:17:34,941
خذ وقتك

187
00:17:35,149 --> 00:17:38,694
صوفيا" لن ترحل"

188
00:17:39,821 --> 00:17:41,280
... قلت لا

189
00:17:41,781 --> 00:17:43,199
لا تكون على عُجالة

190
00:17:46,285 --> 00:17:49,038
لا أحب المرأة التى تتحدث كثيرا ً, حسنا ً ؟

191
00:17:52,959 --> 00:17:54,502
و من الذى يريد التحدث الآن ؟

192
00:18:13,563 --> 00:18:15,273
! لقد فلت منك

193
00:18:15,481 --> 00:18:17,400
! جرب حجم تلك

194
00:18:21,487 --> 00:18:23,114
ـ لقد إنبطحت
ـ إنبطحت ؟

195
00:18:23,322 --> 00:18:25,616
! لم تفعل! لقد أصبتك
! ما بين أصابع قدميك

196
00:18:25,825 --> 00:18:29,287
تعبت من لعب كبوليس
أريد أن أصبح لصا ً

197
00:18:29,495 --> 00:18:32,331
شورتى", أنت صغيرا ً على أن تكون كذلك"

198
00:18:32,540 --> 00:18:34,208
"أنا لست قصيرا ً لكى اصبح "كوجين

199
00:18:38,171 --> 00:18:39,672
! مرة أخرى

200
00:18:44,135 --> 00:18:47,638
! أيها الشرطى الفاسد, النتن

201
00:18:54,020 --> 00:18:55,521
لقد كنت رجل له شأن فى ما مضى

202
00:19:00,526 --> 00:19:02,653
لا يوجد أى شيء أستطيع فعله

203
00:19:02,862 --> 00:19:06,074
ـ ما الذى تعنيه , هو قتل نفسه ؟
ـ لقد سمعتي الحكم

204
00:19:06,282 --> 00:19:11,079
الحكم؟ الرجل أخذ مطرقة و ضرب
خلف عنقه بنفسه ؟

205
00:19:11,287 --> 00:19:13,664
بعد ذلك , رقد على القضيب
ثم لقى حتفه بيده ؟

206
00:19:14,207 --> 00:19:16,501
،نحن نلتزم بتطيق الأحكام
و لا نُصدرها

207
00:19:16,709 --> 00:19:18,586
ألا أدفع لك أجرك, ام لا ؟

208
00:19:23,716 --> 00:19:25,093
إقرأي البوليصة يا سيدتي

209
00:19:25,927 --> 00:19:28,471
... إنها حالة واضحة تماما ً

210
00:19:36,896 --> 00:19:37,897
. "تعالي هنا يا "صوفيا

211
00:19:47,949 --> 00:19:49,534
أنت هو الرجل

212
00:19:51,577 --> 00:19:52,995
. إجلسي

213
00:19:59,168 --> 00:20:00,795
ما هىَ قصتك ؟

214
00:20:01,004 --> 00:20:04,215
أأنت من اللاتي لا يكتفين
بالرجال الملوَنين ؟

215
00:20:14,976 --> 00:20:16,644
قبلي قدمي

216
00:20:19,188 --> 00:20:21,024
هيا , قبليها

217
00:20:30,241 --> 00:20:31,868
الآن , أطعمينى

218
00:20:52,722 --> 00:20:54,557
هذه هى قصتك , يا فتاة

219
00:20:55,433 --> 00:20:56,934
إذا ً, متى ستشتكين بسبب إغتصابى لك ؟

220
00:20:57,310 --> 00:20:58,144
أنا ؟

221
00:20:58,353 --> 00:21:00,897
. نعم , أنت ِ
ستفعلين ذلك فى الوقت المناسب

222
00:21:01,105 --> 00:21:02,398
بالتأكيد ستفعلين ذلك

223
00:21:03,107 --> 00:21:04,942
مالكولم" , دعنى أطعمك"

224
00:21:05,443 --> 00:21:06,944
هيا

225
00:21:07,779 --> 00:21:09,530
بينما الطعام ساخن

226
00:21:17,872 --> 00:21:20,500
أتمنى أن يراك ِ والديك ِ الآن

227
00:21:21,209 --> 00:21:23,252
و ذلك الوغد الذى ستتزوجينه

228
00:21:23,461 --> 00:21:25,546
"أتمنى أن تراني "لورا

229
00:22:16,306 --> 00:22:18,099
"أرجوك يا "مالكولم

230
00:22:18,891 --> 00:22:21,060
لا يوجد أحد بالقرب

231
00:22:22,520 --> 00:22:24,272
لا , هذا ليس بصحيح

232
00:22:25,690 --> 00:22:27,942
ـ لما ؟
.. ـ بسببك

233
00:22:28,151 --> 00:22:31,154
،لا , بسبب تلك الفتاة البيضاء
أليس كذلك ؟

234
00:22:31,362 --> 00:22:35,783
ـ ليس بسبب ذلك
ـ "فولكس" يقول أنك تقضى وقتا معها

235
00:22:36,034 --> 00:22:39,829
. إحفظى نفسك للشخص المناسب
لأن جدتك أذكى مما تتوقعين

236
00:22:43,416 --> 00:22:45,960
أنا آسفة لأنها أنشأتني هكذا

237
00:22:52,216 --> 00:22:53,676
هل والدتك على قيد الحياة ؟

238
00:22:53,927 --> 00:22:54,928
نعم , هى على قيد الحياة

239
00:22:56,471 --> 00:22:59,432
عندما كنت صغيرا , كنت فقيرا ً جدا
..."ظننت أن كلمة " ليس للبيع

240
00:22:59,641 --> 00:23:01,809
مجرد إسم

241
00:23:02,477 --> 00:23:03,353
. لقد طرقت الباب

242
00:23:03,561 --> 00:23:05,021
هل سمعتنى أقول لك " إدخلى" ؟

243
00:23:06,231 --> 00:23:09,400
. لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك
أنا آسفة

244
00:23:09,692 --> 00:23:12,654
ـ هل من الممكن أن أجلس ؟
!! ـ أأنت ِ مهذبة لدرجة السؤال

245
00:23:16,074 --> 00:23:18,618
"إنه السؤال نفسه , سيدة "ليتل

246
00:23:19,202 --> 00:23:22,413
..... ـ منذ موت زوجك
ـ مقتل , مقتل

247
00:23:22,789 --> 00:23:27,210
هناك سؤال دائما ً متعلق بإمكانية
قيامك بتربية هؤلاء الأطفال بمفردك

248
00:23:28,670 --> 00:23:30,672
إنهم أولادي

249
00:23:32,423 --> 00:23:34,050
إنهم ملكي

250
00:23:35,134 --> 00:23:36,719
و لا توجد مسألة بخصوص ذلك

251
00:23:36,928 --> 00:23:41,891
،"أعتقد أحيانا ً يا سيدة "ليتل
أن الصراحة هى أفضل شيء

252
00:23:42,433 --> 00:23:44,227
.. كل أطفالك منتهكين للقانون

253
00:23:44,435 --> 00:23:47,564
، و ذلك الأخير
مالكوم" , لص"

254
00:23:47,772 --> 00:23:48,439
! إخرجي من هنا

255
00:23:48,648 --> 00:23:52,151
لا توجد سيطرة منكِ على أولادك

256
00:23:52,360 --> 00:23:53,820
ألم تسمعينني ؟

257
00:23:56,573 --> 00:23:57,824
ستندمين على ذلك

258
00:23:58,032 --> 00:24:02,287
،إذا لم تعبرى ذلك الباب مغادرة
أنت ِ التى ستندم

259
00:24:05,081 --> 00:24:08,543
لقد تحطمنا , كلنا

260
00:24:09,168 --> 00:24:13,089
أعتقد بحق أنه إذا كان هناك جهة
... حكومية حطمت عائلة من قبل

261
00:24:13,423 --> 00:24:14,799
. فإنها عائلتنا

262
00:24:15,383 --> 00:24:20,305
لقد تم ترحيلى عقابا ً
و سكنت فى بيت تلك المرأة

263
00:24:20,597 --> 00:24:22,015
"سيدة , "سويرلن

264
00:24:22,223 --> 00:24:25,351
يا أولاد , هذا "مالكولم" , ضيفنا الجديد

265
00:24:25,768 --> 00:24:27,437
سنعامله كأخ لنا

266
00:24:28,605 --> 00:24:31,941
كنت مميز , الطفل الوحيد الملون

267
00:24:32,275 --> 00:24:35,570
،أصبحت ميمون الطالع
كالكلب الوفى

268
00:24:36,237 --> 00:24:39,824
،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً
لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ

269
00:24:40,033 --> 00:24:41,951
ظننته إسمى

270
00:24:42,869 --> 00:24:46,080
تكلموا عنى و كأننى لست موجودا ً
... و كأننى كلبٌ ما

271
00:24:46,289 --> 00:24:47,707
. أو حصان

272
00:24:48,458 --> 00:24:49,751
و كأننى خفى

273
00:24:50,126 --> 00:24:53,838
أهم شيء أن تصبح واقعيا ً

274
00:24:54,047 --> 00:24:56,549
كلنا نحبك هنا , أنت تعرف ذلك

275
00:24:57,133 --> 00:24:58,635
.... و لكنك زنجى

276
00:24:58,885 --> 00:25:02,138
و أن تصبح محامى فذلك
ليس هدفا ً واقعيا ً لزنجى

277
00:25:02,347 --> 00:25:04,933
و لكن لما يا سيد  "أوستراسكى" ؟

278
00:25:05,225 --> 00:25:07,602
أحصل على أعلى الدرجات فى الفصل

279
00:25:07,810 --> 00:25:11,231
. لقد تم التصويت علىَّ لكى أصبح رئيس الفصل
أريد أن أصبح محاميا ً

280
00:25:11,439 --> 00:25:14,567
أريدك أن تفكر فى شيء
تستطيع أن تكونه

281
00:25:15,109 --> 00:25:18,321
،أنت صاحب أيدى حرفية جيدة
. قم بعمل أشياء

282
00:25:18,905 --> 00:25:20,907
سيريدون الناس أن يعطوك عملا ً , أنا منهم

283
00:25:22,242 --> 00:25:24,077
لما لا تصبح نجارا ً ؟

284
00:25:24,828 --> 00:25:27,330
تلك وظيفة جيدة لملون مثلك

285
00:25:28,498 --> 00:25:30,166
ألم يكن والدك نجارا ً ؟

286
00:25:31,334 --> 00:25:33,086
"السيد المسيح "عليه السلام
كان نجارا ً

287
00:25:34,087 --> 00:25:37,298
. الناس يحبونك لشخصك
فإنك حقا ً فى وضع جيد

288
00:25:39,175 --> 00:25:40,760
تذكر ما قلناه

289
00:25:41,177 --> 00:25:43,763
"لا شيء ينجح كالنجاح ذاته"
قلها

290
00:25:43,972 --> 00:25:46,349
لا شيء ينجح كالنجاح ذاته

291
00:25:46,558 --> 00:25:48,476
ذلك صحيح , طالما أنت واقعيا ً

292
00:25:48,685 --> 00:25:50,395
إنها ليست نهاية العالم

293
00:25:52,981 --> 00:25:55,024
... قلت , "لا

294
00:25:55,859 --> 00:25:58,278
"تدعهم يعطون ذلك الولد اى خنزير

295
00:25:58,862 --> 00:26:00,655
لم تكن نهاية العالم بالنسبة لي

296
00:26:00,864 --> 00:26:03,158
و لكنها كانت بداية نهاية العالم
بالنسبة لأمي

297
00:26:08,371 --> 00:26:10,790
"ضربة باليمنى إلى الفك من "لويس

298
00:26:13,585 --> 00:26:17,338
ترنح "كون" إلى الوراء بضربة تحت
"الزقن من يمنى "لويس

299
00:26:17,547 --> 00:26:19,174
لويس" يضرب باليمنى و اليسرى"

300
00:26:19,382 --> 00:26:22,886
! و "كون" وقع على الأرض بضربة فى الفك

301
00:26:23,136 --> 00:26:24,679
! إن الحكم يعد

302
00:26:24,888 --> 00:26:27,557
... أربعة,خمسة,ستة

303
00:26:28,308 --> 00:26:31,478
سبعة, إنه يحاول القيام
ثمانية, تسعة

304
00:26:31,728 --> 00:26:35,607
! لقد قام
! و الحكم يقول أنه إنتهى

305
00:26:39,235 --> 00:26:41,529
ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟

306
00:26:41,905 --> 00:26:42,739
"لا شيء يا سيد "كوبر

307
00:26:42,947 --> 00:26:44,407
الزبائن جائعين

308
00:26:44,908 --> 00:26:46,367
"الحساء تم طهيه يا سيد "كوبر

309
00:26:46,576 --> 00:26:48,328
"ذلك صحيح يا سيد "تشارلى

310
00:26:48,912 --> 00:26:50,288
"إسمى هو السيد "كوبر

311
00:26:51,039 --> 00:26:52,165
لا تنساه

312
00:26:52,874 --> 00:26:54,626
"السيد "كوبر

313
00:26:57,879 --> 00:27:00,340
ما الذى بك ؟
! أتريدني أن أخسر وظيفتى

314
00:27:00,548 --> 00:27:01,800
! لدىَّ زوجة و ستة أطفال

315
00:27:02,008 --> 00:27:04,385
! سيد  "كوبر" رجل أبيض طيب

316
00:27:04,594 --> 00:27:07,055
! أنت صغير أحمق

317
00:27:15,563 --> 00:27:18,274
! لن يكن هناك احدا ً مثله مطلقا ً

318
00:27:19,692 --> 00:27:20,860
! لقد فعلها

319
00:27:21,069 --> 00:27:23,405
... و بواسطة ضربة قاضية

320
00:27:23,571 --> 00:27:27,117
: و مازال بطل العالم فى الوزن الثقيل

321
00:27:27,367 --> 00:27:29,536
! "جو لويس"

322
00:27:29,744 --> 00:27:31,496
! لحم خنزير و جبن
بعد إذنك  يا سيدى

323
00:27:31,704 --> 00:27:34,457
لحم خنزير و جبن ! لدىَّ قهوة

324
00:27:34,666 --> 00:27:37,293
ـ و كعكة الليمون
! ـ أيها الفتى

325
00:27:37,585 --> 00:27:40,922
ـ أريد لحم و جبن
ـ حالا سيدى , أفضل ما لدينا

326
00:27:41,089 --> 00:27:43,883
!! ـ أنت سعيد بنفسك
ـ هدفي أن أسعدك يا سيدى

327
00:27:44,092 --> 00:27:45,218
و سعيد بسعادتك

328
00:27:45,427 --> 00:27:46,970
ـ عجبتنى يا فتى
ـ شكرا ً لك

329
00:27:51,015 --> 00:27:51,850
إحتفظ بالباقى

330
00:27:52,058 --> 00:27:54,394
حسنا ً , سيدى
! لحم و جبن

331
00:28:02,569 --> 00:28:03,403
! "هارلم"

332
00:28:25,258 --> 00:28:28,011
"و ها هو "جو لويس" عاد إلى "هارلم

333
00:28:28,595 --> 00:28:30,722
! إنها يحتفلون
! لقد أصبحوا مجانين

334
00:28:30,930 --> 00:28:34,100
إنهم يرقصون و يهتفون و يحملون
! رايات فى الشوارع

335
00:28:34,309 --> 00:28:36,061
! الكل موجود بالخارج

336
00:28:36,436 --> 00:28:39,439
! الكل يستمتع بوقت ممتع
! إستمع إلى أصوات قهقهتهم

337
00:29:15,016 --> 00:29:17,852
. جو" مكسب لعرقه"
! يا له من رجل نبيل

338
00:29:18,144 --> 00:29:20,105
. و هو أيضا ً امريكى جيد

339
00:29:20,313 --> 00:29:23,650
! "القنبلة السمراء" , "جو لويس"

340
00:29:26,152 --> 00:29:27,362
مرحبا  ً يا سكر

341
00:29:27,654 --> 00:29:30,323
ـ أبطىء قليلا ً , لما العجلة ؟
ـ أنا لست على عجالة

342
00:29:30,532 --> 00:29:32,117
دعنى أريك شيئا ً جديدا ً يا حبيبي

343
00:29:33,243 --> 00:29:35,286
لدىَّ ساعات ذهبية , و خواتم ماسية

344
00:29:35,495 --> 00:29:37,455
أى منهم , أيا ً ما تريده

345
00:29:37,789 --> 00:29:38,707
لا أريد ذلك

346
00:29:38,915 --> 00:29:42,002
تحتاج شيء منهم , يا حبيبي
! أى ما تحتاجه

347
00:29:42,168 --> 00:29:44,004
زوجين منهم يجعلوك افضل

348
00:30:15,285 --> 00:30:16,619
! رجُلى

349
00:30:16,828 --> 00:30:21,041
ـ المفروض هو أن تقول "المعذرة" , يا فتى
ـ المعذرة , لا تُلمع حذائى

350
00:30:21,249 --> 00:30:22,959
و بعد ذلك إبتعد عن طريقى

351
00:30:25,462 --> 00:30:27,297
أيها الزنجى القديم

352
00:30:31,718 --> 00:30:33,511
ما الذى ستفعله ؟

353
00:30:40,143 --> 00:30:41,311
ستذهب لتشتكي لأمك ؟

354
00:30:51,488 --> 00:30:56,201
!! أيها الزنجى , لا تتفوه أبدا ً بأى شيء عن أمى

355
00:31:17,973 --> 00:31:19,224
أعطني شرابا ً

356
00:31:28,483 --> 00:31:30,151
"طلبت كوبا ً واحدا ً , يا "جاك

357
00:31:30,360 --> 00:31:32,862
!! "الآخر على ذلك السيد , "جاك

358
00:31:37,575 --> 00:31:38,743
!و من هو ؟

359
00:31:39,619 --> 00:31:41,746
"إنه "أرتشى" ,من غرب "إنديان

360
00:31:42,163 --> 00:31:43,832
و ما هى إتجهاته ؟

361
00:31:45,083 --> 00:31:47,669
بعضا ً من هذا و بعضا ً من ذاك

362
00:32:00,640 --> 00:32:02,392
! لن يؤذيك أحد

363
00:32:04,144 --> 00:32:06,187
تبدو جديدا ً فى المدينة

364
00:32:06,396 --> 00:32:09,524
،أرى أنك تعرف كيف تستخدم الزجاجة
! بسبب ما رأيته

365
00:32:09,733 --> 00:32:10,567
هو السبب فى ذلك

366
00:32:12,152 --> 00:32:13,403
إسحب مقعدا ً

367
00:32:24,080 --> 00:32:25,540
بما يُسمونك ؟

368
00:32:25,916 --> 00:32:27,042
"ريد"

369
00:32:27,876 --> 00:32:29,127
و لست أحمق عديم القيمة

370
00:32:29,377 --> 00:32:30,712
من الأفضل أن لا تكون كذلك

371
00:32:31,463 --> 00:32:34,132
إذا  ذهب المرء إلى أى مكان
فعليه أن يترك أثره

372
00:32:34,341 --> 00:32:35,508
الرجل يعيش بسمعته

373
00:32:35,800 --> 00:32:36,635
من الافضل الإيمان بذلك

374
00:32:38,178 --> 00:32:39,638
ماذا تعمل ؟

375
00:32:39,846 --> 00:32:40,847
أعمل على قطار , كبائع

376
00:32:42,599 --> 00:32:43,433
أتحب ذلك العمل ؟

377
00:32:43,892 --> 00:32:47,520
ـ يبعدنى عن الإلتحاق بالجيش
ـ إنهم يريدونك هناك , و لن يمنعك شيء من الإنضمام

378
00:32:47,729 --> 00:32:48,563
لست أنا

379
00:32:50,523 --> 00:32:52,984
سمعت أنك رجل مهم
و من الجيد معرفتك

380
00:32:53,151 --> 00:32:55,195
ـ أين سمعت ذلك ؟
ـ "بوسطن" , مدينتى

381
00:32:55,403 --> 00:32:56,947
! غير معقول

382
00:32:57,322 --> 00:32:58,823
لم أذهب إلى هناك أبدا ً

383
00:32:59,032 --> 00:33:01,868
كما قال ذلك الرجل , إنها السمعة

384
00:33:02,911 --> 00:33:04,246
!!و ماذا فى ما قلته ؟

385
00:33:06,498 --> 00:33:07,624
أتهزأ بى ؟؟

386
00:33:07,832 --> 00:33:10,835
أول ما قاله لى أبى لا تهذىء
برجل من غرب إنديان

387
00:33:11,044 --> 00:33:12,295
والدك كان من هناك ؟

388
00:33:12,504 --> 00:33:13,630
أمي

389
00:33:14,339 --> 00:33:16,091
"إنها من "جرينيدا

390
00:33:16,383 --> 00:33:17,676
"جرينيدا"

391
00:33:21,596 --> 00:33:22,472
أعجبت بذلك الرجل

392
00:33:22,889 --> 00:33:24,808
و أنا أحببت بلدتك أيضا ً

393
00:33:25,600 --> 00:33:26,893
"جرينيدا"

394
00:33:27,102 --> 00:33:29,646
من اين جاؤا بذلك الزى ؟

395
00:33:30,021 --> 00:33:31,565
و أحذيتهم ؟

396
00:33:31,857 --> 00:33:32,691
! يا إلهي

397
00:33:32,899 --> 00:33:34,359
نستطيع فعل شيء بخصوص ذلك

398
00:33:34,526 --> 00:33:37,821
و لكنه يؤذينى بذلك المظهر , يا رجل
!! اللعنة على ذلك

399
00:33:38,029 --> 00:33:39,155
إهدأ

400
00:33:39,865 --> 00:33:40,866
كيف سأجدك مرة أخرى ؟

401
00:33:41,074 --> 00:33:42,284
لن تستطيع

402
00:33:43,076 --> 00:33:44,452
أنا من سيفعل ذلك

403
00:33:44,661 --> 00:33:46,830
حسنا ً , حسنا ً
سأكتب العنوان الذى ستقوله

404
00:33:47,038 --> 00:33:48,874
لا تكتب أى شيء

405
00:33:49,040 --> 00:33:50,792
إحفظ كل شيء هنا

406
00:33:51,126 --> 00:33:52,544
كما أفعل

407
00:33:53,378 --> 00:33:56,756
، إذا كان الرجل ليس لديه أية أوراق
فإنه ليس لديه أى دليل ضده

408
00:33:57,299 --> 00:33:58,341
أفهمت ؟

409
00:33:59,885 --> 00:34:02,512
نعم , فهمت, هذا صحيح

410
00:34:07,475 --> 00:34:08,602
أنظر إلىّ

411
00:34:08,810 --> 00:34:10,478
هل خدعتني للتو ؟

412
00:34:13,398 --> 00:34:14,482
نعم يا سيدي

413
00:34:14,900 --> 00:34:15,775
لما ؟

414
00:34:15,984 --> 00:34:17,527
لأننى أريد الإنضمام إليكم

415
00:34:18,403 --> 00:34:21,031
و لا يتطلب الأمر كثيرا ً
لفهم ما يحدث , أليس كذلك ؟

416
00:34:21,239 --> 00:34:22,908
على الأقل , لا يكذب

417
00:34:23,116 --> 00:34:24,576
علىَّ أن أذهب الآن

418
00:34:24,743 --> 00:34:27,078
"دعنى أذهب معك سيد "أرتشى

419
00:34:36,296 --> 00:34:37,297
قلبك عجبنى

420
00:34:38,423 --> 00:34:40,050
و مظهرك عجبنى

421
00:34:41,009 --> 00:34:43,053
أنت بالتأكيد إنضممت لنا

422
00:34:43,261 --> 00:34:46,431
إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار

423
00:34:46,640 --> 00:34:48,767
أنا بالفعل قلت لصاحب العمل
ما الذى ينبغى فعله بالقطار

424
00:34:48,975 --> 00:34:50,227
ـ متى ؟
ـ للتو

425
00:34:55,607 --> 00:34:56,858
حسنا ً

426
00:34:57,609 --> 00:34:58,735
تعال معى

427
00:34:59,110 --> 00:35:00,862
سأأخذك للتسوق

428
00:35:02,614 --> 00:35:04,241
كاديلاك" هو الإسم المُراد"

429
00:35:05,033 --> 00:35:06,701
سامى" , يا رجل"

430
00:35:07,744 --> 00:35:09,579
ـ أجاهز أنت ؟
ـ جيد

431
00:35:12,958 --> 00:35:14,876
أغلق زر آخر بالبزة

432
00:35:23,051 --> 00:35:25,178
تبدو جيد

433
00:35:25,428 --> 00:35:26,721
و لكنك نسيت شيء

434
00:35:26,930 --> 00:35:27,764
فتشنى

435
00:35:28,431 --> 00:35:30,350
هيا , فتشنى

436
00:35:38,984 --> 00:35:40,152
لا شيء , صحيح ؟

437
00:35:46,366 --> 00:35:47,617
! مازلت أحمله

438
00:35:47,951 --> 00:35:49,619
هذا هو مسدسى الأول

439
00:35:51,288 --> 00:35:52,456
الآن هو لك

440
00:36:00,005 --> 00:36:00,839
شكرا ً لك

441
00:36:01,047 --> 00:36:02,299
... ضعه

442
00:36:03,133 --> 00:36:04,593
ضعه هنا

443
00:36:05,927 --> 00:36:07,471
سيبدو صغيرا ً هو هنالك

444
00:36:09,181 --> 00:36:10,974
أنت جاهز الآن

445
00:36:12,893 --> 00:36:14,144
مستعد للنزول إلى الشارع ؟

446
00:36:14,352 --> 00:36:15,645
أنا مستعد

447
00:36:16,480 --> 00:36:17,355
دعهم يأتون

448
00:36:17,564 --> 00:36:22,360
لنذهب الآن إلى إنجيل يوحنا

449
00:36:22,652 --> 00:36:23,904
... الإصحاح الثالث

450
00:36:24,112 --> 00:36:26,656
.. ،الفقرة الثاثة و العشرون

451
00:36:28,200 --> 00:36:33,121
وَكَانَ يُوحَنَّا أَيْضاً يُعَمِّدُ فِي عَيْنِ نُونٍ بِقُرْبِ سَالِيمَ"

452
00:36:34,539 --> 00:36:37,834
.. لأَنَّهُ كَانَ هُنَاكَ مِيَاهٌ كَثِيرَةٌ

453
00:36:39,294 --> 00:36:42,172
.. وَكَانُوا يَأْتُونَ

454
00:36:42,798 --> 00:36:45,008
" وَيَعْتَمِدُونَ

455
00:36:52,182 --> 00:36:53,934
يجب أن تصبح 251

456
00:36:55,602 --> 00:36:57,521
رأيت ذلك فى حلمى

457
00:37:00,357 --> 00:37:02,859
ـ ما الذى تعرفه ؟
ـ أشعر بإستقامة

458
00:37:03,985 --> 00:37:05,278
يوم سعدك

459
00:37:05,487 --> 00:37:06,863
دحرجها لى

460
00:37:08,323 --> 00:37:10,534
أخبرتك , لا ورق , لا مشاكل

461
00:37:11,034 --> 00:37:12,494
أعمل على ذلك

462
00:37:13,537 --> 00:37:15,956
أحفظ أرقامى برأسى

463
00:37:16,164 --> 00:37:20,043
لم أدون رقم أبدا ً
تذكر ذلك

464
00:37:34,975 --> 00:37:36,184
دورك

465
00:37:42,566 --> 00:37:43,608
بهدوء

466
00:37:47,237 --> 00:37:48,488
بهدوء

467
00:37:50,490 --> 00:37:51,324
هل وصلت ؟

468
00:37:51,533 --> 00:37:52,784
إذا لم أصل , فأنا قريب منك

469
00:37:53,035 --> 00:37:56,955
لا شيء فى الوجود يمكنه أن يعطيك
ذلك الإحساس الرائع

470
00:37:57,497 --> 00:37:58,874
الفتاة

471
00:38:15,849 --> 00:38:17,934
أستطيع أن أصبح اى شيء

472
00:38:23,398 --> 00:38:24,483
شعور رائع لدرجة القتل

473
00:38:24,691 --> 00:38:26,068
نعم ,أدركت ذلك

474
00:38:28,695 --> 00:38:31,031
ـ بهدوء , بهدوء
ـ إرفع يديك إلى أعلى

475
00:38:34,868 --> 00:38:35,827
! "أرتشى"

476
00:38:38,538 --> 00:38:39,539
حبيبتى ؟

477
00:38:45,462 --> 00:38:47,422
مالكولم" , أنت مضحك جدا ً"

478
00:38:49,883 --> 00:38:51,385
أعطينى بعضا ً من المال , حبيبتى

479
00:38:56,932 --> 00:38:58,600
هيا , يا حبيبتى

480
00:38:58,850 --> 00:39:00,644
تلك الحقيرة تتحرك ببطيء

481
00:39:04,606 --> 00:39:07,901
أحيانا ً ذلك الرجل يملك
فم كبير قذر

482
00:39:08,110 --> 00:39:09,569
ما هو الوقت الآن , حبيبتى ؟

483
00:39:10,696 --> 00:39:12,698
8:21

484
00:39:12,948 --> 00:39:14,324
أحب ذلك ,إنضم إلىََّ

485
00:39:21,623 --> 00:39:22,708
سأخوض الرهان

486
00:39:27,337 --> 00:39:29,131
حان وقت إعادة التعبئة

487
00:40:16,720 --> 00:40:19,806
! ـ  أعتقد أنك قلت لى أننا سنذهب إلى السينما البارحة
ـ أنا قلت ذلك

488
00:40:20,015 --> 00:40:20,891
قلت ذلك فعلا ً

489
00:40:21,183 --> 00:40:23,101
أنا آسف , فأنا أتفوه بأشياء كثيرة

490
00:40:23,352 --> 00:40:24,227
و أنا أصدقك

491
00:40:24,436 --> 00:40:27,981
عودى إلى عملك , و أحضرى لى
سجائر و مشروب

492
00:40:41,161 --> 00:40:42,329
هل أتى "دانيال" ؟

493
00:40:42,537 --> 00:40:43,997
أليس ذلك هو ؟

494
00:40:44,790 --> 00:40:45,791
!! يا جميلتى

495
00:40:46,458 --> 00:40:49,461
كيف حالك الليلة ؟
هل إنتظرتى كثيرا ً ؟

496
00:40:51,171 --> 00:40:52,965
دعينى أنظر إليك ِ

497
00:40:54,675 --> 00:40:58,136
"ـ إفتقدتك الليلة , يا "لورا
ـ كيف حالك, يا حبى ؟

498
00:40:58,345 --> 00:41:02,015
أنا بخير حال , رائع
هل عملتى الليلة ؟

499
00:41:02,224 --> 00:41:04,768
لا , يا حبيبي لم أذهب إلى العمل

500
00:41:04,977 --> 00:41:07,938
ـ أريد خمسة دولارات
!! ـ لقد أعطيتك عشرة هذا الصباح

501
00:41:08,397 --> 00:41:10,857
!! أعطينى الخمسة دولارات اللعينة

502
00:41:11,066 --> 00:41:12,567
ليس الهدف المال
... أريد أن

503
00:41:12,776 --> 00:41:14,361
. إحرص على نفسك يا حبى

504
00:41:14,569 --> 00:41:16,822
علىَّ أن أدفع مال لذلك الرجل

505
00:41:17,489 --> 00:41:18,699
سأعود فى الحال

506
00:41:20,033 --> 00:41:21,451
مثل آخر مرة ؟

507
00:41:21,660 --> 00:41:23,620
أقسم , بأننى سأعود فى الحال

508
00:41:23,829 --> 00:41:25,872
لورا" , أحبك"

509
00:41:34,381 --> 00:41:35,882
أتعرف تلك الفتاة ؟

510
00:41:37,968 --> 00:41:39,845
أأنتِ محققة الآن ؟

511
00:41:40,053 --> 00:41:41,013
! فقط أسألك سؤالا ً

512
00:41:41,221 --> 00:41:43,307
لا تسأليني أىة أسئلة لعينة

513
00:41:43,515 --> 00:41:46,184
أنا سألتك سؤال
هل فهمت ِ ؟

514
00:41:47,060 --> 00:41:49,438
ـ أتأتى إلى هنا كثيرا ً ؟
ـ تقريبا ً كل ليلة

515
00:41:49,646 --> 00:41:50,689
معه ؟

516
00:41:52,357 --> 00:41:54,818
ـ هل تعلم أنه يتعاطى ؟
. ـ ذلك شيء واضح تماما ً للكل

517
00:41:57,070 --> 00:41:58,113
إنها لا تعمل فى البغاء ؟

518
00:41:58,488 --> 00:42:00,324
"ليس بعد , "ريد

519
00:42:00,866 --> 00:42:03,994
، و لكن مع تغير تلك الأحوال
فلسوف يجعلها تفعل ذلك فى أى وقت

520
00:42:09,041 --> 00:42:10,500
أنت متعلق بها ؟

521
00:42:10,709 --> 00:42:14,379
هذه هى مشكلتك
يجب أن تهتمى بشؤنك الخاصة فقط

522
00:42:17,507 --> 00:42:18,550
! لا تفعل ذلك

523
00:42:18,759 --> 00:42:21,595
أريد أن أتحدث معك , حسنا ً؟
إجلس

524
00:42:30,729 --> 00:42:32,940
ـ لا تهتمي لما فعل , حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

525
00:42:33,148 --> 00:42:34,775
ـ حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

526
00:42:41,448 --> 00:42:43,575
إبتاعي لنفسك ِ شيء لطيفا ً

527
00:42:55,379 --> 00:42:56,588
مرحبا ً , يا حبيبي

528
00:43:01,885 --> 00:43:03,303
أشعل لى السيجار

529
00:43:13,897 --> 00:43:16,108
تبدو منزعجا ً
ماذا هناك ؟

530
00:43:16,316 --> 00:43:17,317
ـ لا توجد مشكلة
ـ أمتأكد ؟

531
00:43:17,526 --> 00:43:20,487
كل شيء على ما يرام
و لا أقلق لأى شيء

532
00:43:23,115 --> 00:43:24,950
أنا قلق بخصوص نقودى

533
00:43:25,450 --> 00:43:27,244
أنت مديونا ً لى , أليس كذلك ؟

534
00:43:27,452 --> 00:43:28,287
ماذا ؟

535
00:43:29,830 --> 00:43:31,373
!! لم تحصل على 821

536
00:43:31,832 --> 00:43:35,294
هل أنت مخمور ؟ لقد ألقيت النرد
و قلت لك إنضم لى

537
00:43:35,669 --> 00:43:36,962
،و أنا أقول لك
لم تفعل ذلك أبدا ً

538
00:43:37,171 --> 00:43:39,506
"أنا أقول لك أننى فعلت , "صوفيا
كانت هناك

539
00:43:39,840 --> 00:43:41,425
أنت متذكر , أليس كذلك ؟

540
00:43:41,633 --> 00:43:42,593
و ما الذى تتوقع أنها ستقوله ؟

541
00:43:44,136 --> 00:43:45,721
لا تفعل ذلك

542
00:43:45,929 --> 00:43:46,972
حسنا ً ؟

543
00:43:47,347 --> 00:43:48,682
حسنا ً ؟

544
00:43:50,642 --> 00:43:52,352
حسنا ً , إنسى ذلك

545
00:43:52,644 --> 00:43:54,229
و لكنك مخطئ , أليس كذلك ؟

546
00:43:54,980 --> 00:43:56,940
لقد أخطأت

547
00:44:00,152 --> 00:44:01,695
أرتشى" , إنتظر"

548
00:44:12,998 --> 00:44:15,125
.... هيا يا "أرتشى" , إسمع

549
00:44:15,876 --> 00:44:18,796
هيا , أتريد أن تشرب شيء
على حسابى ؟

550
00:44:19,004 --> 00:44:20,255
لا أريد أن أشاركك الشراب

551
00:44:22,841 --> 00:44:23,967
حسنا ً ؟

552
00:44:28,180 --> 00:44:29,348
"تعال , يا "سام

553
00:44:30,891 --> 00:44:32,726
سأأتى حالا ً

554
00:44:39,316 --> 00:44:41,485
إثنين و عشرون عاما ً

555
00:44:41,693 --> 00:44:45,322
إثنين و عشرون عاما ً , و أنا على
يقين بأنه لم ينسى رقما ً قط

556
00:44:45,531 --> 00:44:46,990
"إنها أول مرة يا "سامى

557
00:44:47,199 --> 00:44:49,034
ما الذى تتحدث عنه , يا "ريد" ؟

558
00:44:49,243 --> 00:44:53,872
اول ما سيفعله هو محاولة
.. إنقاذ سمعته

559
00:44:54,081 --> 00:44:57,126
سمعته على المحك , و سمعتك أيضا ً

560
00:44:58,085 --> 00:45:02,214
و يا "ريد" ,إذا كنت تكذب
فستموت

561
00:45:02,881 --> 00:45:06,218
ميت , ميت , ميت

562
00:45:08,178 --> 00:45:09,680
إذهب و قل له ذلك

563
00:45:16,895 --> 00:45:18,605
"رجُلى , "ريد

564
00:45:19,523 --> 00:45:20,607
تصبح على خير

565
00:45:21,942 --> 00:45:25,279
"لا أفهم "أرتشى
لقد كسبت الرقم

566
00:45:58,979 --> 00:46:01,565
ألم أقل لك لا تجلس و ظهرك
للباب ؟

567
00:46:07,696 --> 00:46:08,822
أتعرف ؟

568
00:46:10,949 --> 00:46:12,659
أنت كاذب لعيين

569
00:46:12,951 --> 00:46:14,244
و هى أيضا ً

570
00:46:17,831 --> 00:46:19,458
...لذا قررت أن تخدعني

571
00:46:19,666 --> 00:46:21,251
أيها السافل ؟

572
00:46:22,127 --> 00:46:23,378
أنا الذى سأفعل ذلك

573
00:46:23,587 --> 00:46:25,923
ـ أصبح العداء بينى و بينك ؟
ـ هذا صحيح

574
00:46:26,131 --> 00:46:27,716
سأعيد لك المال

575
00:46:27,925 --> 00:46:29,635
ـ لا أريد مالك
ـ معى مسدسي

576
00:46:29,843 --> 00:46:32,971
ثلاث مسدسات يصوبون نحوك الآن
حاول أن تفعل شيء

577
00:46:44,566 --> 00:46:45,818
دعنا نرحل

578
00:46:53,700 --> 00:46:56,036
إذا ً, هذه هى طريقة إلغاء عضويتى ؟
أليس كذلك "أرتشى" ؟

579
00:46:56,829 --> 00:46:59,373
ـ بالموت
ـ بالموت , نعم

580
00:47:00,416 --> 00:47:03,377
ـ هيا
ـ بعدما تنتهى المغنية

581
00:47:49,256 --> 00:47:50,632
شكرا ً

582
00:47:50,841 --> 00:47:53,594
شكرا ً لكم كثيرا ً , شكرا ً لكم

583
00:48:16,241 --> 00:48:17,284
إستيقظ

584
00:48:18,535 --> 00:48:19,828
إستيقظ

585
00:48:21,872 --> 00:48:23,457
هناك أحدا ً بالخارج

586
00:48:26,627 --> 00:48:28,128
. أيقظى الأطفال

587
00:48:42,184 --> 00:48:44,728
إتبعونى ! إنتظروا

588
00:48:47,606 --> 00:48:48,440
إذهبوا

589
00:48:51,819 --> 00:48:52,820
! إحترس

590
00:48:56,448 --> 00:49:00,035
ـ الشيء الجيد أننا جميعاً مسيحيون صالحون
ـ حان وقت رحيلك عن تلك البلدة

591
00:49:00,244 --> 00:49:01,370
إنها من المفترض دولة حرة

592
00:49:01,578 --> 00:49:05,040
! نحذرك بسبب خطبك الوعظية اللعينة
!! تحاول إثارة الزنوج الطيبين

593
00:49:05,249 --> 00:49:06,292
! أنا لست فتى صغير

594
00:49:06,500 --> 00:49:08,127
! ـ أنا رجل
ـ أنت زنجى محكوم عليه بالموت

595
00:49:08,335 --> 00:49:11,088
و الرجل الحقيقي هو الذى
لا  يختبيء وراء ملاءة

596
00:49:11,255 --> 00:49:13,757
تلقوا تلك الطلقات بسبب ملائاتكم

597
00:49:20,306 --> 00:49:22,766
أعلم أنك تستطيع التصويب أفضل من ذلك

598
00:49:23,100 --> 00:49:24,685
كان عليك أن تقتلهم

599
00:49:25,185 --> 00:49:27,146
كان عليك أن تصيبهم فى مقتل

600
00:49:27,354 --> 00:49:29,064
أردت فقط أن أرعبهم

601
00:49:29,940 --> 00:49:32,568
لن يأتوا هنا ليزعجوننا بعد الآن

602
00:49:34,111 --> 00:49:36,280
لن يأتوا إلى هنا

603
00:49:36,905 --> 00:49:38,240
! أنا رجل

604
00:49:40,367 --> 00:49:41,577
ذلك سيُلقنك درسا ً أيها الزنجي

605
00:49:49,001 --> 00:49:49,835
! أحضروا طبيب

606
00:49:50,044 --> 00:49:52,504
،إنه لا يحتاج طبيبا ً
و لكنه يحتاج قسيسا ً

607
00:49:53,714 --> 00:49:55,758
أنا سعيد لأننا أخرجناك من هناك

608
00:49:56,133 --> 00:49:58,969
، و "أرتشى" يطاردك
... فإن حياتك على المحك

609
00:49:59,178 --> 00:50:01,889
بوسطن" هى المكان الأمثل لك"

610
00:50:02,848 --> 00:50:05,100
خذ الأمور بسهولة , يا حبيبى, حسنا ً ؟

611
00:50:05,392 --> 00:50:08,938
حضرت مكانا ً لنا فى هارفارد , كيف يبدو ذلك ؟

612
00:50:09,229 --> 00:50:11,941
. يبدو جيدا ً , سنظل مختفين لبرهة

613
00:50:12,441 --> 00:50:15,527
لا تقلقى بأى شيء , سأهتم أنا بك

614
00:50:15,819 --> 00:50:18,280
لدى فرقتي و أنا أعزف على
الساكس بشكل رائع

615
00:50:18,822 --> 00:50:20,491
أنت ِ حتى لم تسمعينا و نحن نعزف

616
00:50:20,699 --> 00:50:22,785
كأى نصاب, وقعت فى مكيدة

617
00:50:22,993 --> 00:50:25,120
.. فاسدون يبحثون جاهدين عن الأمان

618
00:50:25,329 --> 00:50:27,456
. و عن أى إجابة لما يحدث, لم يجدوا شيء

619
00:50:27,665 --> 00:50:29,792
هؤلاء الفاسدين كان فى
..  إمكانهم علاج السرطان

620
00:50:30,000 --> 00:50:32,836
إرتشى" ذلك كان بإمكانه أن يصبح"
!! عبقرى فى علم الحساب

621
00:50:33,045 --> 00:50:36,048
كلنا ضحايا الأوامر الإجتماعية الأمريكية

622
00:50:36,382 --> 00:50:40,010
حتى ذلك الحين , كان هناك ثلاثة
: أشياء خائفا ً منهم

623
00:50:40,219 --> 00:50:43,180
وظيفة , القبض علىَّ و الزج بي فى السجن

624
00:50:43,347 --> 00:50:47,685
و لكني بعد ذلك علمت أننى لم أخف
من أى شيء , لقد كنت حيوانا ً

625
00:50:48,519 --> 00:50:50,187
لا يبدو بخير

626
00:50:52,565 --> 00:50:54,567
سنسرق تلك البلدة

627
00:50:54,775 --> 00:50:56,485
أيا ً منكم لا يريد أن يشترك , يقول الآن

628
00:50:58,529 --> 00:51:01,365
،لقد جهزت الوضع
و لدىَّ شخصًُ ما لتحريك البضاعة

629
00:51:01,574 --> 00:51:03,826
الآن نحتاج سائق, هل من إقتراحات ؟

630
00:51:04,034 --> 00:51:05,661
ماذا عن "رودى" ؟

631
00:51:06,453 --> 00:51:07,621
من "رودى" هذا ؟

632
00:51:09,582 --> 00:51:12,835
.أنا رجل مخلط العرق
و لا أخاف أحدا ً

633
00:51:14,795 --> 00:51:15,671
و ما الذى تعمله ؟

634
00:51:15,880 --> 00:51:17,256
أى ما تأمر به

635
00:51:17,464 --> 00:51:20,009
رودى" يُورد الأطعمة . لأماكن الأغنياء"

636
00:51:20,217 --> 00:51:21,051
حسنا ً

637
00:51:21,260 --> 00:51:22,428
"أخبره عن "بولدى

638
00:51:25,472 --> 00:51:27,641
إنه عجوز غنى أحمق

639
00:51:27,850 --> 00:51:29,852
أعطيه حمام كل ليلة جمعة

640
00:51:30,060 --> 00:51:33,898
أضع له البودر, ثم أضعه فى السرير

641
00:51:34,315 --> 00:51:36,233
،كالطفل
إنه يفرح كثيرا ً

642
00:51:36,442 --> 00:51:37,526
و ماذا عنه ؟

643
00:51:37,735 --> 00:51:41,697
يملك مجوهرات , و مجموعة من
. العملات, غنى و كأنما يملك الصين

644
00:51:41,906 --> 00:51:44,200
ـ لديه سجاد فاخر
ـ يبدو ذلك جيدا ً

645
00:51:44,366 --> 00:51:48,078
اللعنة, أنا أعرف تلك البلدة
يا رجل , أنا الذى أدير أمرى

646
00:51:49,496 --> 00:51:50,456
من هو ذلك الرجل ؟

647
00:51:52,249 --> 00:51:53,542
من جعلك الرئيس علينا ؟

648
00:51:54,293 --> 00:51:55,419
تريد أن تكون أنت الرئيس ؟

649
00:51:55,628 --> 00:51:56,462
أنا كذلك

650
00:51:56,670 --> 00:51:59,882
ـ رأسك الزنجية هى الرئيسة
ـ نعم, أنا الرأس الرئيسة

651
00:52:00,049 --> 00:52:01,383
أنت زنجى صاحب رأس كبيرة

652
00:52:03,427 --> 00:52:04,553
"سأخبرك بما سنفعله , يا "رودى

653
00:52:05,888 --> 00:52:07,515
.... لأننى رجل عادل

654
00:52:08,516 --> 00:52:10,684
و أحب الزنوج أصحاب الهمة مثلك

655
00:52:11,477 --> 00:52:12,853
سنرتهن عليها

656
00:52:14,271 --> 00:52:15,272
بهذا

657
00:52:22,279 --> 00:52:23,781
إنها تحبنى

658
00:52:24,698 --> 00:52:26,450
إنها لا تحبنى

659
00:52:27,284 --> 00:52:29,036
إنها تحبنى

660
00:52:30,704 --> 00:52:32,540
إنها لا تحبنى

661
00:52:34,959 --> 00:52:35,960
إنها تحبنى

662
00:52:51,600 --> 00:52:52,643
سأفعلها أولا ً

663
00:52:54,603 --> 00:52:55,896
ريد" , لا تفعل ذلك"

664
00:52:56,105 --> 00:52:57,898
الرأس هى المسؤولة, صحيح ؟

665
00:52:58,440 --> 00:53:00,067
إخفض المسدس

666
00:53:01,318 --> 00:53:02,778
نصدقك

667
00:53:03,487 --> 00:53:04,947
نصدقك

668
00:53:06,157 --> 00:53:08,993
ريد", توقف عن ذلك , حسنا ً ؟"
! أرجوك

669
00:53:09,201 --> 00:53:10,494
"حان دورك, يا "رودى

670
00:53:10,703 --> 00:53:13,080
كفوا عن ذلك المزاح الثقيل , يا رجال

671
00:53:19,211 --> 00:53:20,504
لا تريد أن تفعلها ؟

672
00:53:21,088 --> 00:53:23,382
ـ دعنى أريك كيف
ـ "ريد", لا تفعل

673
00:53:23,591 --> 00:53:25,509
. إنه لا يعرف كيف
علىَّ أن أريه كيف

674
00:53:26,260 --> 00:53:27,803
هل فاتك شيء ؟

675
00:53:28,012 --> 00:53:30,848
هل عينيك مفتوحتان ؟
أنظر إلىَّ

676
00:53:31,307 --> 00:53:33,350
"ليس عليك فعل ذلك, "ريد

677
00:53:34,852 --> 00:53:36,604
هذا كان غباءا ً بحق

678
00:53:40,232 --> 00:53:44,069
دورك , أتريد فعلها ؟
لا, لا تريد ,أليس كذلك ؟

679
00:53:44,278 --> 00:53:45,613
سأساعدك

680
00:53:45,946 --> 00:53:47,656
ـ هنا
ـ "ريد", لا تفعل ذلك

681
00:53:49,992 --> 00:53:52,328
أيجب أن نمحو أنفك تلك ؟

682
00:53:52,536 --> 00:53:56,040
أم تلك الأنف زنجية ؟
هل هى زنجية أم من الخليط الآخر ؟

683
00:53:56,457 --> 00:53:59,668
زنجية أم لا ؟
أعتقد أنها الخليط الآخر

684
00:53:59,919 --> 00:54:01,253
لا أريد الذهاب إلى السجن

685
00:54:01,462 --> 00:54:04,465
. ضع المسدس بعيدا ً
هيا, هذا يكفى

686
00:54:04,673 --> 00:54:06,801
"قل وداعا ً يا "رودى

687
00:54:11,096 --> 00:54:12,223
رودى" , قل شيئا ً"

688
00:54:12,431 --> 00:54:13,808
ما الذى تقوله ؟

689
00:54:15,226 --> 00:54:16,727
تكلم بصوت أعلى

690
00:54:19,605 --> 00:54:22,983
!! يا إلهي
متى ستتوقف ؟

691
00:54:24,026 --> 00:54:25,945
لقد فعلتها أنا مرتين, لذا فعليك فعلها مرة أخرى

692
00:54:26,195 --> 00:54:27,404
أنت القائد

693
00:54:27,613 --> 00:54:30,282
ـ أنا ماذا , ما الذى قلته ؟
ـ أنت القائد

694
00:54:30,491 --> 00:54:32,159
رودى" , يقول إننى حصلت على القيادة"

695
00:54:33,577 --> 00:54:35,454
.... رودى", إياك"

696
00:54:35,663 --> 00:54:38,999
أن تحاول تخطي شخصا ً ما
لا يخاف من الموت, أتسمعنى ؟

697
00:54:40,459 --> 00:54:41,752
حسنا ً

698
00:54:42,586 --> 00:54:43,838
هذا ما الذى سنفعله

699
00:54:44,046 --> 00:54:46,465
سوف نسطو على ذلك
العجوز الغني الليلة

700
00:54:46,674 --> 00:54:49,718
صديقى "رودى" سيرسم لنا الخريطة

701
00:54:50,010 --> 00:54:52,263
كل ما فى البيت, حسنا ً ؟

702
00:54:53,013 --> 00:54:56,434
بيج", "صوفيا", أحضروا العدة كما قلت لكم"

703
00:54:56,642 --> 00:55:00,938
سنفعلها الليلة لآنه لا يستطيع
. أحدنا الظهور فى النهار

704
00:55:04,692 --> 00:55:06,610
هل هذا مناسب لك , صحيح ؟

705
00:55:10,364 --> 00:55:12,158
"عيد ميلاد مجيد, يا "رودى

706
00:55:12,366 --> 00:55:14,201
عائلة كبيرة سعيدة

707
00:55:17,705 --> 00:55:18,956
أحبك

708
00:55:42,063 --> 00:55:44,857
ما الذى حدث للرصاصة ؟
هل خدعته بها ؟

709
00:55:45,066 --> 00:55:46,192
أىّ رصاصة ؟

710
00:55:46,567 --> 00:55:47,902
الرصاصة

711
00:55:50,488 --> 00:55:51,822
أنت مجنون

712
00:56:03,250 --> 00:56:04,251
! "شورتي"

713
00:56:21,477 --> 00:56:23,938
بهدوء, "شورتى",بهدوء

714
00:57:31,756 --> 00:57:33,466
"رجُلي, "ريد

715
00:57:34,884 --> 00:57:36,218
!! رجُلي

716
00:57:37,970 --> 00:57:39,930
متى يجب أن يعود "رودى" ؟

717
00:57:40,973 --> 00:57:42,475
بعد نصف ساعة

718
00:57:45,644 --> 00:57:47,480
أكاد أنتهى

719
00:57:53,819 --> 00:57:56,947
من المفترض أن تكون الفتيات قد
عادوا من عملية السجادة

720
00:57:57,198 --> 00:57:58,449
فعلا ً من المفترض

721
00:58:00,201 --> 00:58:01,994
لقد قمنا بعمل جيد

722
00:58:02,203 --> 00:58:03,829
لقد دمرناهم, أليس كذلك ؟

723
00:58:06,957 --> 00:58:09,585
لم يعرفوا ما الذى سرقهم

724
00:58:09,794 --> 00:58:12,964
ـ دعنى أعود أعمل ثانية ً فى ذلك المطبخ
ـ تعود إلى المطبخ ؟

725
00:58:13,172 --> 00:58:15,508
أغفو فى المطبخ

726
00:58:15,716 --> 00:58:19,512
،إذا لم تستطع أن تتحمل الحرارة
فاخرج من المطبخ

727
00:58:20,638 --> 00:58:22,473
حسنا ً, دعنا نذهب إلى الحوض

728
00:58:26,602 --> 00:58:28,479
هيا, حرارة رأسى بدأت ترتفع

729
00:58:28,688 --> 00:58:30,690
ـ هل تحرق ؟
ـ إنها على ما يرام

730
00:58:32,358 --> 00:58:33,985
إخفض رأسك

731
00:58:35,987 --> 00:58:38,489
ـ هيا
!! ـ لقد فتحتها

732
00:58:46,539 --> 00:58:48,833
بدأت تلسع
! إبتعد

733
00:58:54,213 --> 00:58:55,047
هل تحرق؟

734
00:58:55,256 --> 00:58:56,882
! نعم , إنها تحرق بحق الجحيم

735
00:59:00,720 --> 00:59:02,179
! اللعنة

736
00:59:08,561 --> 00:59:11,272
! أيها الزنجى, أخرج رأسك من هناك

737
00:59:11,480 --> 00:59:13,190
هكذا, بهدوء

738
00:59:13,649 --> 00:59:16,569
إحترس, و لا تفعل أى شيء متهور

739
00:59:16,736 --> 00:59:19,238
ريد", شعرك مرفوع كعرف الديك"

740
00:59:19,405 --> 00:59:22,116
الشيء المتوقع هو حصول المتهم
على سنتين سجن بسبب إرتكابه للسرقة

741
00:59:22,575 --> 00:59:25,494
,و كانت أول سابقة لنا
. البنات كن يعتمدن على ذلك

742
00:59:25,703 --> 00:59:28,164
حُكِم  عليكن بسنتين فى سجن النساء

743
00:59:28,372 --> 00:59:29,707
جريمتنا لم تكن السطو

744
00:59:30,041 --> 00:59:33,544
كانت الجريمة هى مرافقة نساء بيض اللون
لقد ألقوا علينا كل شيء

745
00:59:33,753 --> 00:59:36,797
جناية السطو, الإحصاء الأول , 8 إلى 10 أعوام

746
00:59:37,006 --> 00:59:39,258
الإحصاء الثانى, 8 إلى 10 أعوام

747
00:59:39,467 --> 00:59:41,969
الإحصاء الثالث, من 8 إلى 10 أعوام

748
00:59:42,178 --> 00:59:44,472
الإحصاء الرابع, من 8 إلى 10 أعوام

749
00:59:44,680 --> 00:59:46,807
الإحصاء الخامس, من 8 إلى 10 أعوام

750
00:59:47,016 --> 00:59:51,771
الإحصاء السادس, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء السابع, 8 إلى 10 أعوام

751
00:59:52,063 --> 00:59:54,231
الإحصاء الثامن, 8 إلى 10 أعوام

752
00:59:54,440 --> 00:59:58,903
الحصاء التاسع, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء العاشر, 8 إلى 10 أعوام

753
00:59:59,111 --> 01:00:03,699
الإحصاء الحادى عشر, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء الثانى عشر, من 8 إلى 10 أعوام

754
01:00:03,991 --> 01:00:07,370
,الإحصاء الثلاثون, من 8 إلى 10 أعوام
---و الإحصاء الأربعون

755
01:00:07,578 --> 01:00:10,206
الإحصاء الأربعون من 8 إلى 10 أعوام

756
01:00:10,414 --> 01:00:12,416
كل الأحكام القضائية متوافقة

757
01:00:13,000 --> 01:00:17,421
,شورتى إعتقد أنه سيحكم علينا بأكثر من100 عام
. "حتى شرحت له معنى كلمة "متوافقة

758
01:00:17,630 --> 01:00:20,091
يعنى أننا سنظل على الأقل 10 أعوام
.. سجن مع الأشغال الشاقة

759
01:00:20,299 --> 01:00:22,635
. "فى سجن "تشارلستاون

760
01:00:22,843 --> 01:00:25,054
كان ذلك فى فبراير 1945

761
01:00:25,263 --> 01:00:26,514
اللعنة عليك

762
01:00:32,311 --> 01:00:34,564
"أغلق القطاع "أ

763
01:01:11,726 --> 01:01:12,977
أنظر إليه

764
01:01:13,185 --> 01:01:14,353
أراه

765
01:01:14,645 --> 01:01:16,439
إنه على وشك الإنفجار من الغيظ ؟

766
01:01:16,647 --> 01:01:20,109
لن يفعل ذلك, لن يعطي لهم الفرصة

767
01:01:20,818 --> 01:01:22,153
! "ليتل"

768
01:01:25,489 --> 01:01:26,282
رقمك

769
01:01:26,782 --> 01:01:27,617
! "ليتل"

770
01:01:28,326 --> 01:01:28,951
ماذا ؟

771
01:01:29,160 --> 01:01:30,244
إتركه لحاله

772
01:01:30,661 --> 01:01:33,664
ـ إنه جديد هنا
ـ حسنا ً, سأتركه لحاله

773
01:01:34,999 --> 01:01:36,751
"ما هو رقمك الآن, يا "ليتل

774
01:01:37,501 --> 01:01:38,169
نسيته

775
01:01:38,836 --> 01:01:39,503
. أتلوه

776
01:01:39,712 --> 01:01:40,379
لقد نسيته

777
01:01:40,588 --> 01:01:42,256
تستطيع قرائته من هنا يا فتى

778
01:01:42,507 --> 01:01:44,258
ـ ألا تستطيع القراءة يا فتى ؟
! ـ اللعنة عليك

779
01:01:45,092 --> 01:01:46,719
سألقنك درسا ً

780
01:01:49,847 --> 01:01:51,057
! لقد نسيته

781
01:01:51,516 --> 01:01:52,600
! لقد نسيته

782
01:01:52,850 --> 01:01:54,060
! لقد نسيته

783
01:01:59,774 --> 01:02:02,443
لن يتركونى لحالى

784
01:02:06,447 --> 01:02:09,992
،و أنا فى تلك الحالة
سأخرج

785
01:02:10,701 --> 01:02:12,662
أى شيء يحدث, فأنا قوى له

786
01:02:14,163 --> 01:02:15,665
"وقتك نفذ, "ليتل

787
01:02:16,374 --> 01:02:18,125
الآن قل لى ما هو رقمك

788
01:02:20,962 --> 01:02:23,631
أنت الخاطيء, عشرة أيام أخرى

789
01:02:27,969 --> 01:02:29,011
! ماء

790
01:02:30,721 --> 01:02:31,806
! ماء

791
01:02:49,031 --> 01:02:50,408
أتريد أن تُدخن ؟

792
01:02:59,000 --> 01:03:01,794
أتعلم كم هو صديق لك المسيح , يا بنى ؟

793
01:03:02,003 --> 01:03:03,212
صديق ؟

794
01:03:05,423 --> 01:03:08,718
أهو صديق ؟
إذا كان صديقا ً, فأين هو ؟

795
01:03:08,926 --> 01:03:10,136
ما الذى فعله من أجلي ؟

796
01:03:10,344 --> 01:03:11,679
!! صديق

797
01:03:12,096 --> 01:03:15,349
،سأقول لك ما الذى ستفعله
قل له أن يتصل بى

798
01:03:16,017 --> 01:03:18,060
يتصل بي  ليُرينى صداقته

799
01:03:18,269 --> 01:03:20,897
محبوس إنفرادى رقم
2-2607

800
01:03:21,105 --> 01:03:23,191
ما الذى فعلته من أجلى, يا رجل ؟

801
01:03:23,441 --> 01:03:25,401
أين هو عندما أحتاج إليه ؟

802
01:03:25,610 --> 01:03:29,405
أخبرنى أنت ! أين هو ذلك المسيح ؟
أنا سأخبرك أين هو

803
01:03:29,697 --> 01:03:33,075
! إنه مع رجال الشرطة

804
01:03:33,284 --> 01:03:36,370
ما الذى فعله لي ؟
! لم يفعل أى شيء لي

805
01:03:41,042 --> 01:03:44,712
!! "يا للمسيح من صديق لنا"

806
01:04:42,311 --> 01:04:43,354
! "ليتل"

807
01:04:45,982 --> 01:04:47,650
"أتلوا علىَّ رقمك يا "ليتل

808
01:04:48,651 --> 01:04:50,153
هيا, أتلوا

809
01:04:51,154 --> 01:04:52,739
... A-22

810
01:04:52,947 --> 01:04:53,906
ماذا ؟

811
01:04:54,115 --> 01:04:55,950
.... A-228

812
01:04:57,285 --> 01:04:58,327
هيا

813
01:05:14,969 --> 01:05:16,471
أعلم ما هو شعورك

814
01:05:17,013 --> 01:05:18,765
كأنك تريد أن تموت

815
01:05:21,017 --> 01:05:22,560
أحضرت شيئا ً لك

816
01:05:23,227 --> 01:05:25,605
لا أريد مزيد من الإحسان منك

817
01:05:25,813 --> 01:05:26,814
إنها جوزة الطيب

818
01:05:27,023 --> 01:05:31,444
ضعها فى الماء, إنك تحتاج إلى شيء
ليريح ظهرك

819
01:05:31,652 --> 01:05:34,155
،إنها ليست مخدرات
و لكنها ستريحك

820
01:05:41,037 --> 01:05:43,706
إشربها ببطيء
إنها مُركزة

821
01:05:51,005 --> 01:05:52,340
ما هو نوع المخدر الذى أعطيته لى ؟

822
01:05:53,049 --> 01:05:56,344
أستطيع أن أريك كيفية الخروج من السجن
و هذا ليس من المخدرات

823
01:05:56,552 --> 01:05:58,721
تكلم, يا أبى .. أنا مستمع

824
01:05:59,680 --> 01:06:03,851
ـ هذا الشيء جيد, ألديك المزيد ؟
ـ إنها آخر ما سأعطيه لك لإصلاحك

825
01:06:04,894 --> 01:06:06,521
إذا ً, لما أعطيتني إياه ؟

826
01:06:06,729 --> 01:06:10,900
،لأنك كنت فى حاجة إليه
لأنك لم تكن لتستمع إلىَّ بدونه

827
01:06:12,235 --> 01:06:14,570
أيها الزنجى, أغرب عن وجهى

828
01:06:14,821 --> 01:06:18,157
أعتقد أنك لديك وعيا ً أكثر من
أى شخص موجود فى هذا السجن

829
01:06:18,366 --> 01:06:20,368
لما لا تستخدمه ؟

830
01:06:21,744 --> 01:06:25,665
لا تستطيع أن تهرب من هنا
كما يفعلوا فى الأفلام

831
01:06:26,040 --> 01:06:28,376
،و حتى لو هربت
فستظل داخل سجن

832
01:06:28,543 --> 01:06:29,877
تلك هى الحقيقة

833
01:06:30,044 --> 01:06:34,007
، سترتطم بالحائط
فأنت لا تستخدم عقلك

834
01:06:34,215 --> 01:06:36,175
ذلك ما يريده الرجل الأبيض

835
01:06:36,426 --> 01:06:39,721
أنظر إلى نفسك, تضع ذلك
السُم على شعرك

836
01:06:39,929 --> 01:06:44,392
أعتقد أنك ظللت فى السجن لمدة طويلة
فالكل يفرد شعره

837
01:06:44,559 --> 01:06:46,894
لما يفعلون ذلك ؟

838
01:06:47,061 --> 01:06:50,189
،لا يريدون أن يمشون بشعر أكرت
...يبدون مثل

839
01:06:50,398 --> 01:06:51,524
يبدون مثلى ؟

840
01:06:51,733 --> 01:06:53,067
مثل الزنجى ؟

841
01:06:54,569 --> 01:06:56,321
لما لا تنظر إلى نفسك, كيف تبدو ؟

842
01:06:56,529 --> 01:06:59,032
ما الذى يجعلك تخجل من كونك أسود ؟

843
01:06:59,240 --> 01:07:02,702
. دعنى أقول لك شيئا ً
أنا لست خجولا ً من كوني أى شيء

844
01:07:06,706 --> 01:07:08,833
. من الأفضل أن تبعد يديك عني
يجب أن أغسل شعري

845
01:07:09,042 --> 01:07:12,045
! ـ دعها تحرقك
! ـ أيها الزنجى , إبعد يديك عنى

846
01:07:13,171 --> 01:07:15,173
هيا, إحرق نفسك , وتألم

847
01:07:15,381 --> 01:07:19,218
،ضع كل ذلك السم فى رأسك
!! و فى بدنك, محاولا ً أن تصبح أبيض اللون

848
01:07:21,137 --> 01:07:24,432
ـ لا أريد أن أستمع لذلك الهراء
ـ ظننت أنك ذكى

849
01:07:24,599 --> 01:07:27,018
و لكن يبدو أنك من هؤلاء عديمى القيمة
...المتبخترين فى الشوارع

850
01:07:27,226 --> 01:07:29,395
!! ببدلة المهرجين , و على رأسك ذلك الهراء

851
01:07:29,729 --> 01:07:30,855
! و تبدو كالقرد

852
01:07:31,064 --> 01:07:35,026
الرجل الأبيض يراك و يضحك
لأنه يعلم بأنك لست أبيض

853
01:07:35,234 --> 01:07:36,110
من أنت أيها الرجل ؟

854
01:07:36,277 --> 01:07:38,571
السؤال الأهم , هو من أنت ؟

855
01:07:39,947 --> 01:07:41,240
أنا سأقول لك

856
01:07:41,991 --> 01:07:44,243
أنت مفقودا ً فى الظلام

857
01:07:46,287 --> 01:07:48,915
و لكن " إليجا محمد " جاء ليخرجك إلى النور

858
01:07:49,123 --> 01:07:49,916
من ؟

859
01:07:50,124 --> 01:07:51,793
.... "إليجا محمد"

860
01:07:52,085 --> 01:07:54,587
. يستطيع أن يخرجك من سجن

861
01:07:55,463 --> 01:07:57,757
من سجن رأسك

862
01:07:58,591 --> 01:08:01,594
و لكن ربما تحتاج علاج آخر

863
01:08:17,110 --> 01:08:19,737
،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة
.و تجعلك تنام

864
01:08:19,946 --> 01:08:22,782
تجعلك تتوقف عن التفكير
.  و التصرف من أجل نفسك

865
01:08:23,491 --> 01:08:27,078
,إذا أردت تحقيق أى شيء
! فستعرض حياتك للخطر

866
01:08:27,412 --> 01:08:30,707
،لذا دعهم يطعموك
. و يعطونك دومينو لتلعب به

867
01:08:30,915 --> 01:08:34,335
ـ لتلعب لعبة الماربل , و البيسبول
ـ هيا إلى تكملة العمل

868
01:08:34,544 --> 01:08:38,381
يصفر بصفارته , فتقعد
... أو تقف , أتأتى بأشياء له ,أو تكركر

869
01:08:38,590 --> 01:08:39,632
... تهذب نفسك

870
01:08:39,841 --> 01:08:41,968
تنام , و تقول رقمك

871
01:08:42,176 --> 01:08:43,970
قلت لك توقف

872
01:08:46,264 --> 01:08:47,223
... الآن

873
01:08:47,432 --> 01:08:49,142
هل ستتحرك ؟

874
01:08:51,352 --> 01:08:52,645
سأظل

875
01:08:53,521 --> 01:08:54,439
و أنا أيضا ً

876
01:09:05,617 --> 01:09:07,619
لما تحوم علىَ ؟

877
01:09:07,869 --> 01:09:10,496
قلت لك , أننى أعطيتك أخر
ما لدى لإصلاحك

878
01:09:14,334 --> 01:09:16,002
فى أى جانب أنت أيها الزنجى ؟

879
01:09:17,211 --> 01:09:20,340
!! "زنجى"
من منا شعره كالديك ؟

880
01:09:20,548 --> 01:09:24,135
أنت الشخص الوحيد فى ذلك
السجن الذى يتصرف هكذا

881
01:09:25,553 --> 01:09:28,056
لا تخاف من الكلام هكذا أمام الحارس

882
01:09:28,264 --> 01:09:30,892
و ما الذى سيفعله بى
و لم يفعل بى بالفعل ؟

883
01:09:32,810 --> 01:09:37,065
،أقصد , بأنك لا تشتم
. و لا تتحدث بطريقة بذيئة

884
01:09:37,273 --> 01:09:41,152
الرجل يشتم لأنه لا يوجد لديه
كلمات ليعبر بها عن ما فى رأسه

885
01:09:46,491 --> 01:09:49,160
علمت أنه لك جانب ما
أستطيع الدخول عليك منه

886
01:09:50,662 --> 01:09:51,496
لا تتحايل علىّ

887
01:09:53,498 --> 01:09:55,833
لا تتحايل علىّ و لا تحاول فعل ذلك

888
01:09:57,502 --> 01:10:00,880
أنا فقط أقدم لك سيجارة
يا رجل , ليس بالشيء الكثير

889
01:10:06,886 --> 01:10:08,888
أنا أقرأ, و أدرس

890
01:10:09,180 --> 01:10:12,058
ذلك أول ما يفعله الرجل الأسود
الذى يحترم نفسه

891
01:10:12,267 --> 01:10:14,477
الذى يحترم جسده و عقله

892
01:10:14,686 --> 01:10:17,272
و يتوقف عن تناول سم الرجل الأبيض

893
01:10:17,522 --> 01:10:22,193
، سجائره , مخدراته ,خموره
. إمرأته البيضاء , خنزيره

894
01:10:23,027 --> 01:10:24,028
! خنزير

895
01:10:28,324 --> 01:10:30,577
أمي كانت تقول ذلك دائما ً
. لا تأكل لحم الخنزير

896
01:10:30,785 --> 01:10:35,248
. أمك كانت على حق
الخنزير وحش قذر

897
01:10:35,415 --> 01:10:38,877
، جزء فأر , جزء قط
و الباقى كلب

898
01:10:39,085 --> 01:10:41,421
حسنا ً, بعيدا ً عن كل ذلك

899
01:10:41,629 --> 01:10:43,840
ماذا سيحدث إذا أقلعت عن تعاطى كل هذا ؟

900
01:10:44,299 --> 01:10:47,760
. أقصد , الخنزير , تمرض
ثم تحصل على فحص طبى أم ماذا ؟

901
01:10:47,927 --> 01:10:51,431
، عندما كنت بالخارج
... قمت بعملية سطو , حاولت

902
01:10:51,639 --> 01:10:54,976
,انا أنقل لك كلام الله
ليس كلام ملفق مبالغ فيه

903
01:10:55,185 --> 01:10:56,895
... و سأقول لك شيء

904
01:10:57,103 --> 01:10:58,062
ربي أسود

905
01:10:58,271 --> 01:11:01,107
ربك أسود ؟
الكل يعلم أن ربك أبيض

906
01:11:01,316 --> 01:11:05,278
. تتقبل كل ما يعلمك إياه الرجل الأبيض
.... يخبرك بأنك وثني أسود

907
01:11:05,486 --> 01:11:09,574
.فتصدقه
... يقول أن السيد المسيح كان أشقر و عيونه زرقاء

908
01:11:09,782 --> 01:11:10,742
... و أبيض اللون

909
01:11:10,950 --> 01:11:12,327
. و تصدقه

910
01:11:12,994 --> 01:11:15,955
يعلمك أن السواد لعنة و تصدقه

911
01:11:16,122 --> 01:11:18,666
ـ هل إطلعت على معنى كلمة " أسود" ؟
ـ لما ؟

912
01:11:18,875 --> 01:11:21,211
هل درست أى شيء
و خاليا ً من الكذب و التحايل ؟

913
01:11:21,419 --> 01:11:22,921
و لما يا رجل ؟

914
01:11:26,007 --> 01:11:26,799
تعال معي

915
01:11:30,637 --> 01:11:33,223
.... أسود : "غير واضح لإنعدامه النور

916
01:11:33,431 --> 01:11:34,807
..مجرد من اللون

917
01:11:35,266 --> 01:11:36,768
...مغلف بالظلام

918
01:11:36,976 --> 01:11:39,354
.. بعيدا ً تماما ً , مُغيم , أو  مظلم

919
01:11:39,812 --> 01:11:41,439
"كما المستقبل يبدو أسود

920
01:11:41,648 --> 01:11:43,441
جميلة تلك الكلمات

921
01:11:43,817 --> 01:11:44,984
... ملطخ بالوسخ"

922
01:11:45,443 --> 01:11:46,444
. ملوث

923
01:11:46,653 --> 01:11:47,362
.... نكد

924
01:11:47,570 --> 01:11:48,363
...عدائى

925
01:11:48,571 --> 01:11:51,616
"محرم , "كاليوم الأسود

926
01:11:52,367 --> 01:11:55,161
... مفسد , أو مفسد مؤذى

927
01:11:55,370 --> 01:11:56,955
"كالقسوة السوداء"

928
01:11:57,163 --> 01:12:00,875
.. مخزى , مهين يستحق العقوبة

929
01:12:02,001 --> 01:12:05,296
.و هناك الكثير
"إبتزاز , الصوت المضاد , سافل"

930
01:12:05,505 --> 01:12:06,965
أشياء كثيرة , حسنا ً

931
01:12:07,382 --> 01:12:08,925
"لنرى كلمة "أبيض

932
01:12:12,387 --> 01:12:13,471
.هنا

933
01:12:14,681 --> 01:12:15,640
إقرأ

934
01:12:18,560 --> 01:12:19,477
... :أبيض"

935
01:12:20,645 --> 01:12:22,730
. لون الثلج النقى

936
01:12:24,149 --> 01:12:26,985
. يعكس جميع ألوان الطيف

937
01:12:27,485 --> 01:12:28,653
"عكس أسود"

938
01:12:33,908 --> 01:12:36,327
خالى من البقع أو العيوب

939
01:12:38,371 --> 01:12:39,998
"بريء" , "نقى"

940
01:12:44,335 --> 01:12:46,880
كل تلك الكلمات ؟
!! و لا توجد نية شيطانية لمعنى أبيض

941
01:12:47,088 --> 01:12:48,256
غير مؤذى

942
01:12:48,715 --> 01:12:50,467
... صادق, يتصرف بعدل

943
01:12:50,675 --> 01:12:52,302
"و شريف
. إنتظر

944
01:12:52,510 --> 01:12:55,763
هذا الكتاب تم تأليفه من قبل أناس بيض , مع ذلك

945
01:12:56,014 --> 01:12:58,600
ـ بالطبع لا يوجد كتاب لرجل أسود
ـ لذا لما نقرأه  ؟

946
01:12:58,808 --> 01:13:01,519
لكى ترى من خلاله الحقيقة

947
01:13:01,686 --> 01:13:05,815
عليك أن تأخذ كل ما يقوله الرجل الأبيض
و تستخدمه ضده

948
01:13:10,278 --> 01:13:12,530
هناك الكثير من الكلمات هنا

949
01:13:13,072 --> 01:13:15,658
هنا , لنبدأ من البداية

950
01:13:16,201 --> 01:13:20,163
ستبحث عنهم, و تكتبهم
و تعرف ما معناهم

951
01:13:20,455 --> 01:13:23,458
الصفحة الأولى , الكلمة الأولى
"أردفارك"

952
01:13:27,378 --> 01:13:28,505
:أردفارك"

953
01:13:28,713 --> 01:13:31,633
خنزير الأرض
حيوان أفريقى آكل للنمل

954
01:13:32,092 --> 01:13:33,510
:أباكيوس"

955
01:13:33,718 --> 01:13:37,347
أداة صينية للحساب

956
01:13:39,808 --> 01:13:40,934
:أبادون"

957
01:13:41,142 --> 01:13:44,604
!! مكان للفقدان

958
01:13:44,813 --> 01:13:46,231
:حفرة بلا قاع"

959
01:13:46,397 --> 01:13:48,942
... إذا مشيت خطوة واحدة إلى الله

960
01:13:49,150 --> 01:13:51,152
. فسيمشي الله إليك خطوتان

961
01:13:56,491 --> 01:13:57,909
! أطفيء النور

962
01:14:36,906 --> 01:14:38,700
الشباب مجانين بالبيسبول, أليس كذلك ؟

963
01:14:39,617 --> 01:14:41,619
ـ ما هى النتيجة , يا رجل ؟
ـ 10 إلى 1

964
01:14:41,828 --> 01:14:44,414
! إننا نقتلهم
ألم تسمع بذلك ؟

965
01:14:44,664 --> 01:14:45,623
لا , ما الذي حدث ؟

966
01:14:45,790 --> 01:14:50,045
،"المحتالين أخرجوا "جاكى روبنسون
!! لنحتفل بذلك

967
01:14:50,253 --> 01:14:51,963
هذا حسن

968
01:14:52,589 --> 01:14:53,465
بالتأكيد

969
01:14:54,215 --> 01:14:57,343
رجل أبيض يلقى لنا عظمة
... و المفترض أننا نسى بها

970
01:14:57,552 --> 01:14:59,137
400عاما ً من القمع

971
01:14:59,888 --> 01:15:01,389
... نعم , و لكن زنجى

972
01:15:02,474 --> 01:15:04,893
،أسود اللون ينضم إلى العصبة
ذلك شيء كبير

973
01:15:05,060 --> 01:15:08,396
أخبرتك بأن تنظر خلف الكلمات
و تبحث عن الحقيقة

974
01:15:08,730 --> 01:15:11,608
... يدعونا نغنى و نرقص و نضحك

975
01:15:12,108 --> 01:15:15,070
و بعد ذلك يجعلوا
. أسودا ً ما ينضم إلى شيء له أهمية

976
01:15:15,320 --> 01:15:17,906
ذلك لا يلغى أعظم جرائم فى التاريخ

977
01:15:18,156 --> 01:15:21,201
عندما حبسنا فى السلاسل
... ذلك الشيطان صاحب العيون الزرق

978
01:15:21,409 --> 01:15:24,621
، مئة مليون منا
.. فككوا عائلتنا

979
01:15:24,829 --> 01:15:26,247
.... عذبونا

980
01:15:26,456 --> 01:15:30,293
، أبعدونا عن لغتنا
.. ديننا , و تاريخنا

981
01:15:32,045 --> 01:15:34,381
دعني أخبرك عن تاريخ السود

982
01:15:34,589 --> 01:15:37,175
نحن الرجل الأصلي

983
01:15:37,384 --> 01:15:40,428
. أول رجل على وجه الأرض كان أسود
السود هم الذين حكموا

984
01:15:40,637 --> 01:15:43,473
و لم يكن هناك وجه أبيض
فى أىّ مكان

985
01:15:43,765 --> 01:15:46,267
و لكنهم علمونا أننا كنا نعيش كالقرود

986
01:15:46,518 --> 01:15:49,813
. و تلك أكذوبة
الرجل الأسود لم يفعل ذلك

987
01:15:50,021 --> 01:15:52,607
كنا من جنس الملوك عندما
.. كان الرجل الأبيض

988
01:15:52,816 --> 01:15:54,901
يمشى على أربع فى أوروبا

989
01:15:55,110 --> 01:15:57,153
هل يعلموا من هم ؟

990
01:15:59,155 --> 01:16:01,992
هل تعلم أنت من أين أتيت ؟
و ما هو إسمك ؟

991
01:16:02,200 --> 01:16:03,076
"مالكولم ليتل"

992
01:16:04,244 --> 01:16:07,497
هذا هو إسم الرجل الذى كان
يملك عائلتك

993
01:16:08,289 --> 01:16:10,291
. أنت حتى لا تعلم من أنت

994
01:16:10,500 --> 01:16:13,128
. أنت لا شيء
أقل من لا شيء

995
01:16:13,336 --> 01:16:14,796
من أنت ؟

996
01:16:18,341 --> 01:16:20,552
... إسمع , أنا لست
!! اللعنة

997
01:16:24,723 --> 01:16:27,684
. "حسنا ً , أنا لست "مالكولم ليتل
أو "ريد" أو إبليس حتى

998
01:16:27,892 --> 01:16:29,436
. هذا صحيح
إذا ً من أنت ؟

999
01:16:34,065 --> 01:16:36,401
.ـ لا أعلم
... ـ نحن أمة

1000
01:16:36,776 --> 01:16:38,695
... قبيلة شباز

1001
01:16:38,903 --> 01:16:42,532
ضائعين فى تلك الفلاة
التى تسمى شمال أمريكا

1002
01:16:50,206 --> 01:16:51,541
. قبيلة شباز

1003
01:16:51,708 --> 01:16:54,169
.. الله الرحيم أرسل لنا مبشرا ً

1004
01:16:54,377 --> 01:16:56,630
. "رجل أسود إسمه "إليجا محمد

1005
01:16:57,088 --> 01:17:00,592
إنه يبوح لنا بحقيقة أمرنا

1006
01:17:00,884 --> 01:17:04,846
، يعلمنا الطبيعة الحقيقية للرجل الأصلي
.... الرجل الأسود

1007
01:17:05,096 --> 01:17:06,681
. هو الصلاح

1008
01:17:07,182 --> 01:17:09,559
... إذا كان الصلاح هو طبيعة الرجل الأسود

1009
01:17:09,768 --> 01:17:12,520
إذا ً طبيعة الرجل الأبيض هى الفساد

1010
01:17:12,729 --> 01:17:14,272
. علمت أنك ستفهم المقصود

1011
01:17:14,564 --> 01:17:18,401
الموقر "أليجا محمد" يعملنا أن
الرجل الأبيض شيطان

1012
01:17:18,568 --> 01:17:21,071
من المؤكد أنني قابلت منهم فى حياتي

1013
01:17:23,073 --> 01:17:27,285
إليجا محمد" لا يقول أن بعضا ًمن"
الرجال البيض شياطين

1014
01:17:27,744 --> 01:17:31,122
. إنه يخبرنا بأن جميع البيض شياطين

1015
01:17:31,748 --> 01:17:35,877
هل علمت فى حياتك رجل أبيض صالح ؟
. تذكر خلال حياتك

1016
01:17:36,753 --> 01:17:39,381
هل قابلت واحد قط
لم يكن شيطانا ً ؟

1017
01:17:47,514 --> 01:17:49,224
...الجسد هو شيء مقدس

1018
01:17:49,432 --> 01:17:51,685
. يجب أن يتم تنقيته

1019
01:17:53,270 --> 01:17:56,064
... لن ألمس سم الرجل الأبيض

1020
01:17:56,273 --> 01:17:57,691
... مخدراته

1021
01:17:58,108 --> 01:17:59,609
... خموره

1022
01:18:00,610 --> 01:18:02,779
... خنزيره

1023
01:18:02,988 --> 01:18:04,072
... و نسائه

1024
01:18:04,948 --> 01:18:07,575
... المسلم يجب أن يكون لافت للنظر مستقيم

1025
01:18:07,826 --> 01:18:09,619
... مثال رائع يُحتذى به

1026
01:18:09,828 --> 01:18:13,290
لكى يروا هؤلاء الذين فى
. الظلام قوة النور

1027
01:18:15,458 --> 01:18:18,670
. لن أزنى

1028
01:18:20,297 --> 01:18:21,923
...لن أكذب

1029
01:18:22,132 --> 01:18:23,842
. أخدع أو أسرق

1030
01:18:25,176 --> 01:18:27,596
الطريق إلى الإسلام هو الخضوع و الطاعة

1031
01:18:32,183 --> 01:18:35,645
،لذلك نصلى خمس مرات فى اليوم
.. نتوجه إلى الكعبة لنصلى

1032
01:18:35,854 --> 01:18:38,356
. ننزل على ركبنا و نخضع

1033
01:18:41,943 --> 01:18:44,279
لا أستطيع فعل ذلك يا أخى

1034
01:18:44,905 --> 01:18:47,115
الضائع عندما يجد الطريق المستقيم
.... فعليه أن يركع

1035
01:18:47,282 --> 01:18:48,783
. لكيّ يعترف بذنبه

1036
01:18:48,992 --> 01:18:53,705
،مناشدة المغفرة من الله
. هى أصعب على الإطلاق

1037
01:18:59,628 --> 01:19:01,963
. الأصعب و الأعظم

1038
01:19:06,801 --> 01:19:09,638
لا أعلم ما الذى سأقوله إلى الله

1039
01:19:10,222 --> 01:19:12,641
هل ركعت قبل ذلك يا "مالكلوم" ؟

1040
01:19:15,477 --> 01:19:17,479
... نعم , عندما كنت

1041
01:19:18,563 --> 01:19:21,066
.... أفتح قفل باب أحدهم
. أو أسرق منزل أحد

1042
01:19:21,274 --> 01:19:22,525
. أخبر الله بذلك

1043
01:19:34,162 --> 01:19:38,166
تستطيع أن تركع و تزحف من أجل
!الخطيئة و لا تفعل ذلك من أجل إنقاذ روحك ؟

1044
01:19:38,375 --> 01:19:40,418
"إفتح القفل, يا "مالكولم
. هيا

1045
01:19:41,002 --> 01:19:42,671
. أريد فعل ذلك

1046
01:19:46,383 --> 01:19:48,343
الله يعلم أنني أريد فعل ذلك

1047
01:19:59,312 --> 01:20:03,066
تلقيت رسالة ذلك اليوم
"من الموقر "أليجا محمد

1048
01:20:03,358 --> 01:20:05,527
... ذلك الرجل الموقر كتب لي

1049
01:20:05,735 --> 01:20:08,572
أنا اللا شيء , بائع المخدرات , التافه
. و مدين

1050
01:20:08,780 --> 01:20:11,741
... أنا جئت إليك لأعطيك)

1051
01:20:12,200 --> 01:20:15,829
... شيء لن يُؤخذ منك أبدا ً

1052
01:20:16,079 --> 01:20:21,042
.. أحضرت لك شيء من ما تستحقه

1053
01:20:21,877 --> 01:20:24,629
. أفضل شيء للإنسان

1054
01:20:24,838 --> 01:20:27,340
معرفة نفسك

1055
01:20:27,549 --> 01:20:31,845
و أحسست كأنه أصبح معي فى الغرفة

1056
01:20:32,387 --> 01:20:35,348
،كان يرتدى بزة غامقة
و على وجهه رأيت الحكمة

1057
01:20:35,557 --> 01:20:39,186
و ألم قديم و عميق
حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً

1058
01:20:40,228 --> 01:20:42,981
. و لكني علمت أننى لم أكن أحلم
إنه كان معى

1059
01:20:43,190 --> 01:20:45,066
.. أقول لك

1060
01:20:46,443 --> 01:20:49,779
...أن أخطر خلق على وجه الأرض

1061
01:20:50,113 --> 01:20:52,365
... في أى مجتمع

1062
01:20:52,949 --> 01:20:55,535
هو الرجل الذى ليس لديه شيء ليخسره

1063
01:20:55,785 --> 01:21:00,749
لا تحتاج 10 رجال لتغيير العالم

1064
01:21:01,625 --> 01:21:03,627
واحد يكفي لذلك

1065
01:21:04,753 --> 01:21:07,631
... الأرض لنا

1066
01:21:07,839 --> 01:21:09,257
الرجل الأسود

1067
01:21:09,591 --> 01:21:11,927
... و أيا ً ما كان حولها

1068
01:21:12,135 --> 01:21:15,138
... أو عليها , أو فيها

1069
01:21:15,430 --> 01:21:17,432
هو ملكنا

1070
01:21:17,641 --> 01:21:19,810
.... و فجأة كما جاء

1071
01:21:20,018 --> 01:21:21,144
. إختفى

1072
01:21:23,271 --> 01:21:24,856
و بعد ذلك شعرت أن بإمكانى فعلها

1073
01:21:27,776 --> 01:21:29,069
... "تعلمنا بعد ذلك أن "بول

1074
01:21:29,277 --> 01:21:32,614
،في طريقه إلى دمشق
سمع صوت المسيح

1075
01:21:32,906 --> 01:21:35,867
كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه
وقع من على حصانه

1076
01:21:36,076 --> 01:21:38,245
... الآن , أنا لا أشَبه نفسي به

1077
01:21:38,495 --> 01:21:40,163
و لكني فهمت

1078
01:21:41,748 --> 01:21:43,291
أترى , إنه حدث لي

1079
01:21:43,500 --> 01:21:44,584
لما أنا ؟؟

1080
01:21:46,419 --> 01:21:51,091
:"عزيزى الأخ "مالكولم
لقد عدت, الله أكبر

1081
01:21:51,341 --> 01:21:54,594
،ليس لدينا الكثير
و لكن ما لدينا فهو لك

1082
01:21:54,803 --> 01:21:58,723
زوجتي و إبني متفقين معي على
... أنك عندما تخرج

1083
01:21:58,932 --> 01:22:01,268
و لن تطول مدتك, تعال إلينا مباشرا ً

1084
01:22:01,434 --> 01:22:02,435
التالي

1085
01:22:08,775 --> 01:22:10,235
ما تريد ؟

1086
01:22:11,945 --> 01:22:13,321
إحلقه كله

1087
01:22:13,530 --> 01:22:16,032
ـ ستتخلص من تلك القصة ؟
ـ نعم يا سيدى

1088
01:22:17,534 --> 01:22:19,578
أنت تشكرني فى رسالتك

1089
01:22:20,537 --> 01:22:24,791
. لا تشكرني أنا , إشكر الله
هو الذى فعل كل ذلك

1090
01:22:27,461 --> 01:22:29,087
:"أخي العزيز "باينز

1091
01:22:29,838 --> 01:22:32,424
"برجاء إشكر لي "إليجا محمد
... على المال

1092
01:22:33,175 --> 01:22:35,510
... و قل له أننى لم أكتب له

1093
01:22:35,719 --> 01:22:37,679
. لأنني لم أثبت نفسى إلى الآن

1094
01:22:37,888 --> 01:22:42,100
و لكنني أرسلت تعاليمه إلى بضع من أصدقائي
..."القدامى فى "هارلم

1095
01:22:42,309 --> 01:22:45,771
،"و صديقي الحميم , "شورتى
. الذى رحل من قبل خارج الولاية

1096
01:22:45,979 --> 01:22:47,230
!! لقد جُن جنونه

1097
01:22:47,439 --> 01:22:48,857
:إخوتى الأعزاء"

1098
01:22:49,191 --> 01:22:51,777
.أشكركم على وقتكم و إهتمامكم

1099
01:22:52,694 --> 01:22:56,656
أدعو الله عز و جل
"يعز الموقر "إليجا محمد

1100
01:22:56,990 --> 01:22:59,659
كتبت إلى العمدة , و الحاكم
... و إلى الرئيس

1101
01:22:59,868 --> 01:23:03,163
"و لكن لسبب ما لم أتلقى رد منهم

1102
01:23:04,414 --> 01:23:06,083
.... "برجاء إخبار "إليجا محمد

1103
01:23:06,291 --> 01:23:10,921
أنني كرست حياتي لكى أخبر
الشيطان الأبيض الحقيقة فى وجهه

1104
01:23:11,129 --> 01:23:15,175
و أحييك بتحية السلام
"السلام عليكم"

1105
01:23:15,801 --> 01:23:19,012
ملحوظة , أخيرا ً كتبت كل كلمات القاموس

1106
01:23:20,639 --> 01:23:23,850
أعتقد أن الأخ فى طريقه

1107
01:23:25,435 --> 01:23:29,147
..اَلسَّارِقُ لاَ يَأْتِي إِلاَّ لِيَسْرِقَ"

1108
01:23:29,398 --> 01:23:33,068
..وَيَذْبَحَ وَيُهْلِكَ

1109
01:23:33,402 --> 01:23:35,070
..وَأَمَّا أَنَا فَقَدْ أَتَيْتُ

1110
01:23:35,654 --> 01:23:37,364
..لِتَكُونَ لَهُمْ حَيَاةٌ

1111
01:23:38,156 --> 01:23:41,660
"وَلِيَكُونَ لَهُمْ أَفْضَلُ

1112
01:23:43,161 --> 01:23:46,957
. إنجيل يوحنا, الإصحاح العاشر, الفقرة العاشرة
هل هناك أية أسئلة ؟

1113
01:23:51,294 --> 01:23:54,005
،إحترس يا حبى
ذلك الرجل له ثقل فى الدين

1114
01:23:56,383 --> 01:23:59,177
أرى أن ذلك أصبح صراعا ً
ما بين الخير و الشر

1115
01:23:59,386 --> 01:24:00,679
الشيطان" لديه سؤال"

1116
01:24:01,847 --> 01:24:04,349
نعم يا سيدى
... و لكن لا أحد منا هو الله

1117
01:24:04,558 --> 01:24:07,686
ليقرر من هو الخير و من هو الشر

1118
01:24:07,894 --> 01:24:09,104
فقط إسأل سؤالك

1119
01:24:09,312 --> 01:24:12,983
. كنا نناقش موضوع الحواريون
ما كان لونهم ؟

1120
01:24:13,191 --> 01:24:15,652
... حسنا ً , لا أعتقد أننا

1121
01:24:16,153 --> 01:24:17,487
.  نعلم ذلك على وجه التأكيد

1122
01:24:17,696 --> 01:24:19,740
ـ ولكنهم كانوا يهود ؟
ـ صحيح

1123
01:24:19,948 --> 01:24:22,034
(كما كان المسيح ( عليه السلام
كان أيضا ً يهودي

1124
01:24:23,368 --> 01:24:24,745
لما لا تسئل سؤالك فحسب

1125
01:24:24,953 --> 01:24:26,371
ما كان لون اليهود الأصليون ؟

1126
01:24:26,580 --> 01:24:30,042
أخبرتك بأننا لا نعلم ذلك على وجه التأكيد

1127
01:24:30,250 --> 01:24:34,379
إذا ً لا تستطيع أن تؤمن على وجه التأكيد بأن
المسيح كان أبيض اللون

1128
01:24:34,588 --> 01:24:36,882
لحظة , لحظة

1129
01:24:38,050 --> 01:24:41,011
. إلهي أبيض
أليس ذلك واضحا ً

1130
01:24:41,219 --> 01:24:44,056
تلك الصورة واضحة
!! و لكن الغير واضح أن الله أبيض

1131
01:24:44,264 --> 01:24:45,849
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا

1132
01:24:46,058 --> 01:24:48,643
أن المسيح لم يكن
أشقر و عيونه زرقاء

1133
01:24:48,852 --> 01:24:51,396
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا بأن صور المسيح

1134
01:24:51,605 --> 01:24:54,399
المعلقة على السجون
... و الكنائس فى العالم كله

1135
01:24:54,608 --> 01:24:56,318
. ليست صحيحة تاريخيا ً

1136
01:24:56,526 --> 01:24:58,236
... لأن التاريخ يخبرنا

1137
01:24:58,403 --> 01:25:01,573
أن المسيح وُلد فى إقليم
كان أهله لم يكونوا شقر

1138
01:25:01,782 --> 01:25:04,326
و الذى يؤكد ذلك هو الإنجيل
... الذى تأمرنا بقرائته

1139
01:25:04,534 --> 01:25:07,412
- تيتر غير مترجم -

1140
01:25:07,579 --> 01:25:09,498
يقول أن المسيح كان
.. لديه شعر كالصوف

1141
01:25:09,706 --> 01:25:11,500
و قدميه غامقتين

1142
01:25:11,708 --> 01:25:14,294
ـ ما الذى ترمي إليه ؟
ـ أنا لا أرمي إلى شيء

1143
01:25:14,503 --> 01:25:18,465
.. أنا فقط أثبت لك أن المسيح

1144
01:25:18,674 --> 01:25:21,176
. لم يكن أبيضا ً

1145
01:25:23,220 --> 01:25:23,845
. آمين

1146
01:25:24,638 --> 01:25:26,390
!!  أليس ذلك مثيرا ً للإهتمام

1147
01:25:29,851 --> 01:25:31,186
"الأخ "مالكولم

1148
01:25:31,520 --> 01:25:32,854
"الأخ "مالكولم

1149
01:25:34,272 --> 01:25:36,358
إنه فى إنتظارك

1150
01:26:21,153 --> 01:26:22,904
... بني

1151
01:26:25,657 --> 01:26:28,744
... كنت لصا ً

1152
01:26:29,494 --> 01:26:32,331
... تاجر مخدرات و مجرم

1153
01:26:33,749 --> 01:26:36,752
و العالم مازال مليئ بالإغراءات

1154
01:26:41,423 --> 01:26:46,136
عندما كلم الله الشيطان عن
.. أخلص الأعمال

1155
01:26:46,345 --> 01:26:47,638
.. الشيطان جادل و قال

1156
01:26:47,846 --> 01:26:50,974
أن الله هو السبب الوحيد وراء ذلك
.. بسبب حمايته للعبد

1157
01:26:51,183 --> 01:26:53,518
. و ذلك الذى أبقاه نقى

1158
01:26:54,144 --> 01:26:55,604
:فى الحقيقة, الشيطان قال

1159
01:26:55,854 --> 01:27:00,400
"إرفع حمايتك عنه , و سيصبح فاسدا ً"

1160
01:27:02,027 --> 01:27:03,278
... "حسنا ً , "مالكولم

1161
01:27:05,030 --> 01:27:07,950
. الحماية تم رفعها عنك

1162
01:27:10,452 --> 01:27:12,955
... و انا أؤمن

1163
01:27:14,289 --> 01:27:15,332
.. أنك

1164
01:27:16,291 --> 01:27:18,001
ستظل على إيمانك

1165
01:27:18,669 --> 01:27:19,962
. نعم يا سيدى

1166
01:27:24,424 --> 01:27:25,509
شكرا ً لك ِ, يا أختاه

1167
01:27:25,717 --> 01:27:27,344
كم من المفترض أن ننسخ تلك ؟

1168
01:27:27,552 --> 01:27:29,179
ـ 500
ـ إجعلهم 1000

1169
01:27:29,721 --> 01:27:33,558
"أخ "مالكولم" , هذا هو الأخ "إيرل
إنه  تقبل الدعوة للتو

1170
01:27:36,061 --> 01:27:38,855
,الأخ "يرل" كرس نفسه للمهمة
نحتاج إلى رجال صالحون مثله

1171
01:27:39,231 --> 01:27:42,359
أنا على أتم الإستعداد
"لخدمة الموقر "إليجا محمد

1172
01:27:42,651 --> 01:27:44,486
هيا , يا إخوة للعمل

1173
01:27:45,070 --> 01:27:47,781
,ألقى نظرة عميقة على طريقة حياتك
.. ليس على مكان حياتك

1174
01:27:47,990 --> 01:27:51,285
و لكن أنظر إلى أين يعيش
!! كل من تعرفه

1175
01:27:51,493 --> 01:27:54,788
لا أريدك أن تعتقد ان ذلك
. يعود إلى حظك السيء

1176
01:27:54,997 --> 01:27:58,000
,ثم بعد ذلك أريدك أن تذهب إلى وسط المدينة
... "إلى غرب "سينترال بارك

1177
01:27:58,000 --> 01:27:59,084
.. و ألقى نظرة على كيف يعيش هو

1178
01:27:59,084 --> 01:28:01,461
--- و قارن بين معيشتكما

1179
01:28:02,671 --> 01:28:05,591
..."لم ترى مطلقا ً, محل لكتب "تى, واشنطون

1180
01:28:05,799 --> 01:28:07,217
. فى منطقة الإيطاليين

1181
01:28:07,426 --> 01:28:10,512
.. "لم ترى مطلقا ً محل "لفريدريك دوجلاس

1182
01:28:10,762 --> 01:28:12,055
. فى منطقة اليهود

1183
01:28:12,264 --> 01:28:15,809
لما كل هؤلاء الناس يكسبون المال ماعدا نحن ؟

1184
01:28:16,018 --> 01:28:19,021
حان الوقت للرجل الأسود
.. و المرأة السوداء, لكى يتحدوا

1185
01:28:19,229 --> 01:28:21,231
. و ليسيطروا على إقتصادنا

1186
01:28:21,440 --> 01:28:25,277
حان الوقت لإستخدام أموالنا
من اجل إنفاقها على تحررنا

1187
01:28:25,485 --> 01:28:28,947
نستطيع ان نحقق ما يستطيع تحقيقه
.. أى أحد اخر, إذا أصبحنا منتجين

1188
01:28:29,156 --> 01:28:32,117
. و إذا أصبحنا أسياد أنفسنا

1189
01:28:32,326 --> 01:28:35,078
نستطيع الحصول على الصوف
من النعاج, مثلما يفعل الأخرون

1190
01:28:35,245 --> 01:28:37,164
و أين محلات للملابس الخاصة بنا ؟

1191
01:28:37,372 --> 01:28:41,668
,نحصل باللبن من الأبقار
و لكن أين محلات للبقالة الخاصة بنا ؟

1192
01:28:41,877 --> 01:28:45,756
! علينا أن نتحكم فى إقتصادنا
! علينا أن نتحكم فى مصيرنا

1193
01:28:45,923 --> 01:28:49,051
!! الشيء الوحيد الذى يحترموه هو أموالنا

1194
01:28:51,261 --> 01:28:53,597
يجب أن نحصل على حريتنا

1195
01:28:53,805 --> 01:28:55,974
تمثال الحرية يقف هكذا

1196
01:28:56,183 --> 01:28:59,353
: و كأنما يقول لنا
"توقف و لا تتقدم"

1197
01:29:00,938 --> 01:29:02,731
"لا تتقدم"

1198
01:29:02,940 --> 01:29:05,067
... ما أريده منكم أخوتى و أخواتى

1199
01:29:05,275 --> 01:29:07,361
أريدكم ان تاتوا إلى المسجد

1200
01:29:07,569 --> 01:29:09,238
!! إننى مندهش تماما ً

1201
01:29:09,446 --> 01:29:12,533
... مندهش تماما ً, كنتم فى الكنيسة لساعتان

1202
01:29:12,741 --> 01:29:16,453
,و تتوقعون رؤية الجنة هنا
و لم تجدها, و لكنكم مازلتم على سطح الأرض

1203
01:29:16,662 --> 01:29:19,248
لما لا تأتين إلى المسجد الساعة الثانية ؟

1204
01:29:19,456 --> 01:29:21,708
إستمعى إلى حقيقة الرجل الأسود

1205
01:29:21,917 --> 01:29:25,796
لا, لا تستطيع إنكار ذلك
.. كنتم تركعون فى الساعتان الماضيتان

1206
01:29:26,004 --> 01:29:28,257
تتوسلون إلى إله ما لمساعدتكم
. فى المستقبل

1207
01:29:28,465 --> 01:29:32,010
و لكن الآن هو مستقبلكم
ما سيأتى هو هنا و الآن

1208
01:29:32,219 --> 01:29:33,929
دعنى أكلمك للحظة, يا أخى

1209
01:29:34,137 --> 01:29:37,015
أعلم أنك رجل ذكي
و حكيم أيضا ً

1210
01:29:37,224 --> 01:29:38,141
تبدو جيدا ً

1211
01:29:38,350 --> 01:29:41,812
،الآن, أنت هنا بداخل الكنيسة كل يوم
تعبد ذلك الإله

1212
01:29:42,062 --> 01:29:44,106
... و لكني أخبرك أن هؤلاء البيض النصارى

1213
01:29:44,314 --> 01:29:46,733
كانوا يُعلقون أخوتنا النصارى السود
على الشجر

1214
01:29:47,067 --> 01:29:50,529
.ذلك الرجل يكرهك
و لكنه لا يفعل أى شيء لك

1215
01:29:50,737 --> 01:29:53,073
يقول لك أشياء كثيرة
.. و يقول لك غنّي

1216
01:29:53,282 --> 01:29:55,659
و أن تأمل فى شيء بعدئذ

1217
01:29:55,868 --> 01:29:57,119
و لكننا نستطيع أن نمتلكها الآن يا أخ

1218
01:29:57,327 --> 01:29:59,580
ـ تعال , الساعة الثانية
ـ أراك لاحقا ً

1219
01:29:59,788 --> 01:30:03,000
أتعلم ما معنى ذلك يا أخي
"معناه , "السلام  عليكم

1220
01:30:03,208 --> 01:30:06,295
,لدينا طفلين
--- كارلا" , و من الثانية ؟"

1221
01:30:06,503 --> 01:30:09,214
لا تخجل عندما أدعوك بأسود, أنت كذلك

1222
01:30:09,423 --> 01:30:12,426
أنت أسود و جميل
لآن الأسود جميل

1223
01:30:12,634 --> 01:30:15,971
ليس عليك ان تأتى إلى هنا
تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة

1224
01:30:16,180 --> 01:30:19,183
تستطيع أن تغسل ملابسهم
و تمسح أرضهم

1225
01:30:19,349 --> 01:30:22,561
تستطيع أن تتذلل لهم لكى
.  تنعم بحياة عادية

1226
01:30:22,769 --> 01:30:24,313
و لكنك مازلت فى النهاية فقير

1227
01:30:24,521 --> 01:30:27,524
,حتى الآن أنت موجود فى المزاد
... ليتم فحصك

1228
01:30:27,733 --> 01:30:29,902
و كأنك دجاجة أو حصان أو عبد

1229
01:30:30,110 --> 01:30:33,113
أترى تلك ؟
هذا هو أنت, جميل

1230
01:30:33,363 --> 01:30:36,950
,أنفس سوداء جميلة
مليئة بالكبرياء و الوقار

1231
01:30:36,950 --> 01:30:37,993
--- فى الحقيقة

1232
01:30:39,536 --> 01:30:42,581
أريدك ان تعمل فى يوم السبت
... مرة واحدة فى الشهر

1233
01:30:42,789 --> 01:30:45,501
--- و أحيانا ً فى المساء

1234
01:30:51,215 --> 01:30:55,177
: هذه هى الأسئلة
:أنا و أنت يجب أن نسأل

1235
01:30:55,344 --> 01:30:56,845
" كيف وصلت عقولنا إلى تلك المرحلة ؟"

1236
01:30:57,012 --> 01:31:00,849
أنت لست أمريكيا ً , أنت إفريقى
موجدا ً فى أميريكا

1237
01:31:01,141 --> 01:31:02,851
عليك أن تعرف الفرق

1238
01:31:03,060 --> 01:31:06,563
نحن لم نأتى بإرادتنا إلى هنا

1239
01:31:06,814 --> 01:31:10,567
,لم نرسى على شواطئهم
و لكن هم من فعلوا ذلك بنا

1240
01:31:10,943 --> 01:31:12,694
هم السبب فى ذلك تماما ً

1241
01:31:16,073 --> 01:31:17,032
شورتى" ؟"

1242
01:31:18,158 --> 01:31:19,701
أهذا  أنت, يا أخى ؟

1243
01:31:19,910 --> 01:31:23,872
,الله أكبر ,هذا بالضبط ما أتحدث عنه
... عقلية العبودية

1244
01:31:24,039 --> 01:31:25,124
العقل العبد

1245
01:31:25,332 --> 01:31:27,209
أنا وذلك الاخ كان لدينا عقلية العبد

1246
01:31:27,417 --> 01:31:30,337
.كنا نسرق سويا ً
كنا على علاقة مع نساء بيض سويا ً

1247
01:31:30,546 --> 01:31:32,172
كنا فى السجن معا ً

1248
01:31:32,381 --> 01:31:35,425
،لا تستعجب
.. و لكن مازال بعضكم بداخل سجن

1249
01:31:35,676 --> 01:31:37,052
سجناء عقولكم

1250
01:31:37,219 --> 01:31:38,929
قف , يا أخى
هيا

1251
01:31:40,514 --> 01:31:42,391
أخى خجول قليلا ً

1252
01:31:42,558 --> 01:31:44,726
هيا , يا أخى
عانقنى

1253
01:31:46,770 --> 01:31:48,355
رائع يا أخى

1254
01:31:49,815 --> 01:31:51,775
مازال شعره مكوى

1255
01:31:51,984 --> 01:31:54,736
هذا هو عقل العبد

1256
01:31:54,945 --> 01:31:58,073
ريد, إنها أفضل خطبة مبالغ
فيها سمعتها فى حياتى

1257
01:31:58,282 --> 01:32:00,159
ليست مبالغ فيها , يا أخى إنها الحقيقة

1258
01:32:00,367 --> 01:32:02,411
تعال ثانيا ً إلى المحفل لتسمع أكثر

1259
01:32:02,619 --> 01:32:04,413
لا أعير إهتمام لذلك الكلام

1260
01:32:04,580 --> 01:32:06,999
علينا أن نهتم به كثيرا ً

1261
01:32:07,207 --> 01:32:09,585
هون عليك
"إنه انا "شورتى

1262
01:32:09,793 --> 01:32:11,503
... لنذهب إلى ركن ما لنتعاطى

1263
01:32:13,046 --> 01:32:16,383
.لا يا سيدى , ليس بعد الآن
لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام

1264
01:32:16,592 --> 01:32:18,218
ـ ثمانية أعوام ؟
ـ ثمانية أعوام

1265
01:32:18,427 --> 01:32:22,431
هذه مشكلتي , أحب الخنازير
و النساء البيض جدا ً

1266
01:32:22,723 --> 01:32:24,933
لذا بالتأكيد لا أستطيع أن أكون مسلما ً

1267
01:32:25,142 --> 01:32:29,062
. لأنك ضائع يا أخى
لأنك ضائع

1268
01:32:29,563 --> 01:32:31,231
و لكني أستطيع أن أجدك

1269
01:32:35,486 --> 01:32:37,488
ما الذى سمعته عن العصابة القديمة ؟

1270
01:32:38,072 --> 01:32:39,531
هل سمعت عن "سامي" ؟

1271
01:32:39,865 --> 01:32:44,286
مات , و هو على الفراش مع
. فتاة أصغر منه بخمسة و عشرون عاما ً

1272
01:32:44,495 --> 01:32:49,458
كان لديه خمسة
و عشرون ألف فى جيبه

1273
01:32:49,958 --> 01:32:52,586
... و ماذا عن

1274
01:32:52,795 --> 01:32:53,962
ما كان إسمه ؟

1275
01:32:54,171 --> 01:32:55,631
كاديلاك" ؟"

1276
01:32:55,798 --> 01:32:56,882
مات أيضا ً ؟

1277
01:32:57,091 --> 01:33:01,261
أدمن الهيروين, ظل يدخل
المستشفى و يخرج خمس أو ستة مرات

1278
01:33:01,470 --> 01:33:02,304
صوفيا" ؟"

1279
01:33:02,471 --> 01:33:04,890
"سعيدة بزواجها من الغني "أوفى

1280
01:33:05,099 --> 01:33:07,267
ـ تزوجت ؟
ـ نعم تزوجت

1281
01:33:07,684 --> 01:33:09,186
من أجل المال

1282
01:33:09,478 --> 01:33:11,980
ـ المال
ـ شكرا يا عزيزتي

1283
01:33:13,524 --> 01:33:15,317
"لم أرى "أرتشي

1284
01:33:15,526 --> 01:33:18,404
جريفاين" يقول أنه يسكن"
"فى "برونكس

1285
01:33:18,612 --> 01:33:20,489
إذا سميت ذلك مسكن

1286
01:33:20,697 --> 01:33:22,449
سعيد بلقاك يا أخي

1287
01:33:22,658 --> 01:33:24,284
"و أنا أيضا ً يا "ريد

1288
01:33:30,666 --> 01:33:35,379
! إبتعد عنى , يا كلب

1289
01:33:38,924 --> 01:33:41,385
سأدفع لك غدا ً

1290
01:33:55,899 --> 01:33:57,067
كيف حالك, "أرتشر" ؟

1291
01:33:57,568 --> 01:33:59,403
"رجلي , "ريد

1292
01:34:02,072 --> 01:34:03,574
تعال يا رجل

1293
01:34:07,911 --> 01:34:10,164
لا لا تقم

1294
01:34:17,921 --> 01:34:19,256
.. هل

1295
01:34:21,342 --> 01:34:23,177
أنت بحق , "ريد" ؟

1296
01:34:24,261 --> 01:34:25,679
. نعم إنه انا

1297
01:34:30,100 --> 01:34:31,852
.. جئت لكىّ

1298
01:34:32,686 --> 01:34:34,271
... أشكرك

1299
01:34:36,106 --> 01:34:37,816
لأنك أنقذت حياتى

1300
01:34:38,025 --> 01:34:41,570
،حينما أعود بالذاكرة للماضي
..."عندما كنا فى "هارلم

1301
01:34:41,904 --> 01:34:43,322
نحاول قتل بعضنا البعض

1302
01:34:43,530 --> 01:34:45,741
لم أرد أن أقتلك , يا رجل

1303
01:34:47,368 --> 01:34:48,327
...إنها فقط

1304
01:34:48,994 --> 01:34:50,496
. سُمعتى

1305
01:34:51,455 --> 01:34:52,456
أتعلم ؟

1306
01:34:53,874 --> 01:34:56,710
كل ما كان لى هى سُمعتى

1307
01:34:58,379 --> 01:34:59,463
و لكن الآن

1308
01:35:01,840 --> 01:35:03,133
أنت أخبرني

1309
01:35:03,634 --> 01:35:06,804
هل بالفعل كسبت ذلك الرقم ؟

1310
01:35:08,681 --> 01:35:10,474
... "لا أعلم , "أرتشي

1311
01:35:10,808 --> 01:35:12,851
،لا أتذكر
و ذلك ليس مهما ً

1312
01:35:13,060 --> 01:35:16,897
المهم هو أن تعود و تقف
على قدميك

1313
01:35:18,315 --> 01:35:20,818
... لدىَّ قدرات أخرى

1314
01:35:22,778 --> 01:35:24,571
. لم تُكتشف بعد

1315
01:35:32,579 --> 01:35:33,706
كل شيء على ما يرام

1316
01:35:38,711 --> 01:35:40,713
ساعدني

1317
01:35:42,214 --> 01:35:44,508
أريد تدريب ساعدي

1318
01:35:52,016 --> 01:35:53,309
هل هذا جيد ؟

1319
01:35:53,517 --> 01:35:55,811
نعم , أشعر بتحسن

1320
01:35:56,020 --> 01:35:58,063
جيد

1321
01:36:02,109 --> 01:36:06,488
ما الذى حدث لنسائنا ؟
... كان من المستطاع أن يصبحوا أطباء أو محامون

1322
01:36:06,697 --> 01:36:09,908
.أو مدرسات أو أمهات
من الذى سيربي أطفالنا ؟

1323
01:36:10,117 --> 01:36:11,660
ما الذى حدث لرجالنا ؟

1324
01:36:11,869 --> 01:36:16,081
،فى الإستطاعة أن يصبحوا رياضيون
علماء , أطباء

1325
01:36:16,290 --> 01:36:18,626
... ما الذى سيفعله الطفل

1326
01:36:18,834 --> 01:36:21,920
عندما يرى والده و هو فى السجن ؟

1327
01:36:22,254 --> 01:36:23,505
... ما الذى ستفعله الفتاة الصغيرة

1328
01:36:23,714 --> 01:36:27,551
عندما ترى أمها تبيع نفسها فى الشوارع ؟

1329
01:36:27,760 --> 01:36:32,598
أخبركم بأن الشيطان
أمات أرواحنا جميعا ً

1330
01:36:32,973 --> 01:36:34,600
أنتم ميتون روحيا ً

1331
01:36:34,808 --> 01:36:38,520
،تفتقرون إلى معرفة أنفسكم
... و معرفة الناس

1332
01:36:38,729 --> 01:36:41,023
. و تفتقرون إلى معرفة الله

1333
01:36:41,231 --> 01:36:44,360
لما علينا أن ننزل على ركبنا

1334
01:36:44,568 --> 01:36:45,694
و ندعو الله بتضرع ليرحمنا

1335
01:36:46,570 --> 01:36:48,113
... يا إخوتى و أخواتى

1336
01:36:48,322 --> 01:36:50,950
... نوعه إرتكب أفظع جريمة

1337
01:36:51,158 --> 01:36:54,703
!! ضد نوعنا , كل يوم فى حياته

1338
01:36:54,912 --> 01:36:58,624
عليه أن ينزل على ركبه
و يعترف بجريمته

1339
01:36:58,791 --> 01:36:59,875
و لكن هل سيفعل ذلك ؟

1340
01:37:00,084 --> 01:37:03,212
هل سيفعل ذلك ؟
. لا, لا, إنه يحتقرك

1341
01:37:03,420 --> 01:37:05,631
إنه يضربك بعصاته

1342
01:37:05,839 --> 01:37:08,425
سيُدمر رأسك

1343
01:37:08,634 --> 01:37:10,302
.... و يُسميك زنجى

1344
01:37:10,469 --> 01:37:14,348
.أيها الحيوان الزنجى, هذا ما الذى يقوله لك
! "يا "ولد" , يا "زنجى

1345
01:37:14,556 --> 01:37:16,558
400عام فترة كافية جدا ً

1346
01:37:16,767 --> 01:37:20,229
تقعد و ترقد و تثقل بالهموم
بسببه ل400 عاما ً

1347
01:37:20,437 --> 01:37:24,149
. أعتقد أنه حان وقت الوقوف
حان وقت الوقوف

1348
01:37:24,316 --> 01:37:26,151
! ـ نحن معك
ـ حسنا ً

1349
01:37:26,360 --> 01:37:27,319
باركك الله

1350
01:37:34,326 --> 01:37:36,996
!!بارك فيه يا الله

1351
01:37:51,218 --> 01:37:53,095
نعم , سيدي
الأربعاء القادم , الثامنة

1352
01:37:53,304 --> 01:37:54,680
.أراكم هناك

1353
01:37:55,973 --> 01:37:57,975
أخ "بانز" ؟
بعد إذنك , يا أختاه

1354
01:37:58,183 --> 01:38:01,270
أعتقد أننا نستطيع أن نتكلم عبر
السماعات الخارجية ؟

1355
01:38:01,478 --> 01:38:02,688
بالتأكيد نستطيع

1356
01:38:02,897 --> 01:38:04,982
،"أخي "مالكلوم
"هذه الأخت "بيتي

1357
01:38:05,190 --> 01:38:07,943
إنها تُدرس للنساء المسلمات
علم الأغذية و الصحة

1358
01:38:08,152 --> 01:38:11,280
إنها تهتم بشدة لموضوع الحفاظ
على صحة الجسد و عادات الطعام

1359
01:38:11,530 --> 01:38:12,740
جيد

1360
01:38:17,453 --> 01:38:18,954
... أخى الداعية

1361
01:38:19,163 --> 01:38:22,583
الأخوات يتسائلن, إذا كنت تعلم
..."ما الذي فعله "هاريت توبمان

1362
01:38:22,791 --> 01:38:25,794
عندما كان يموت ؟

1363
01:38:26,003 --> 01:38:28,214
لا , ما حدث يا  أختاه ؟

1364
01:38:29,548 --> 01:38:31,008
لقد أكلت

1365
01:38:34,386 --> 01:38:35,721
بعد إذنك

1366
01:38:44,855 --> 01:38:45,981
إنها مثيرة للإهتمام

1367
01:38:46,190 --> 01:38:49,568
أيها الداعية, أتمنى أن تأتي
و تتحدث فى فصلي

1368
01:38:50,819 --> 01:38:52,696
نعم , سأفعل ذلك

1369
01:38:53,531 --> 01:38:56,283
ـ و لكنني قاس على النساء
ـ أأنت كذلك ؟

1370
01:38:57,034 --> 01:38:59,537
من المفترض أن نكون على
على حذر عندما نتعامل مع النساء

1371
01:38:59,745 --> 01:39:02,081
... الكثير من نسائنا

1372
01:39:03,165 --> 01:39:05,167
. لديهم الكثير من الشر بداخلهم

1373
01:39:05,584 --> 01:39:07,711
... قاصرات ,, يصبغن

1374
01:39:09,255 --> 01:39:11,549
. و يكوين شعرهن

1375
01:39:12,550 --> 01:39:16,554
. يمشون فى الشوارع نصف عرايا

1376
01:39:18,639 --> 01:39:19,890
يتكلمن كثيرا ً

1377
01:39:20,099 --> 01:39:21,725
... يستمعون للرجال الخاطئين

1378
01:39:21,934 --> 01:39:25,521
. يجعلونهن خدَّاعات و منعدمات الثقة

1379
01:39:25,729 --> 01:39:28,065
و أنتم يا رجال عليكم اللوم

1380
01:39:28,274 --> 01:39:32,111
،نحن لا نحميهن , و لا نقيمهن
. و لا حتى ندعمهن

1381
01:39:32,695 --> 01:39:34,405
.. بناء أمة جديدة

1382
01:39:35,447 --> 01:39:37,283
يبدأ بالمرأة

1383
01:39:37,783 --> 01:39:39,577
... لأن الأم

1384
01:39:39,952 --> 01:39:42,413
. هى أول مدرسة للطفل

1385
01:39:42,621 --> 01:39:45,124
،الرسالة التى تنقلها للطفل
.. الطفل ينقلها إلى العالم

1386
01:39:45,124 --> 01:39:46,750
. لذا علينا أن نكون حريصين

1387
01:39:47,126 --> 01:39:50,546
.. عندما يأتى الأمر لإختيار الشريك

1388
01:39:51,088 --> 01:39:55,468
شامشون, أقوى رجل عاش على
... تلك الأرض, دُمر

1389
01:39:55,634 --> 01:39:58,137
. بسبب المرأة التى كانت بين ذراعيه

1390
01:39:58,345 --> 01:40:00,806
... أينبغى أن أقول للأخوات, إذا ً

1391
01:40:01,098 --> 01:40:03,476
بأننا لا نؤمن بالزواج ؟

1392
01:40:03,684 --> 01:40:06,270
لا, نحن لا نعارض الزواج

1393
01:40:06,479 --> 01:40:08,314
نحن لسنا قساوسة كاثوليك

1394
01:40:08,522 --> 01:40:10,274
لا نؤمن بالعزوبية , لا

1395
01:40:10,483 --> 01:40:12,776
السيد "محمد" يعلمنا
.... أن المرأة

1396
01:40:12,985 --> 01:40:15,696
... مناسبة للرجل

1397
01:40:15,905 --> 01:40:17,239
.. إذا كانت

1398
01:40:17,490 --> 01:40:19,200
،نصف عمر الرجل
زائد على ذلك سبعة

1399
01:40:21,619 --> 01:40:23,120
... و إذا

1400
01:40:23,329 --> 01:40:27,958
فهمت أن طبيعة الرجل
... الأساسية هى القوة

1401
01:40:28,334 --> 01:40:30,336
. و هى على أتم الإستعداد لمساندته

1402
01:40:30,878 --> 01:40:32,421
... و إذا كانت

1403
01:40:32,922 --> 01:40:35,341
... ودودة و تستطيع أن تطبخ

1404
01:40:35,925 --> 01:40:37,176
... و تحب الأطفال

1405
01:40:37,384 --> 01:40:39,470
... و تبتعد عن المشاكل

1406
01:40:39,678 --> 01:40:42,723
أعتقد أنك أوضحت وجهة نظرك
"أخى "مالكولم

1407
01:40:42,932 --> 01:40:43,891
جيد

1408
01:40:44,099 --> 01:40:46,560
لا يوجد لديك وقت للزواج

1409
01:40:48,354 --> 01:40:51,816
إذا الذى سأفعله
.. هو أن أكتب لكِ فصول الكتاب

1410
01:40:52,191 --> 01:40:53,067
حسنا ً

1411
01:40:53,275 --> 01:40:56,570
. "مثل العهد الجديد, إصحاح "متى

1412
01:40:56,862 --> 01:40:58,197
... أخى الداعية

1413
01:40:58,364 --> 01:41:01,158
.أتمنى أن تظل تأتي لتزور فصلي

1414
01:41:01,367 --> 01:41:04,328
. أحب أن أأتى إلى فصلك
أحب التدريس

1415
01:41:04,703 --> 01:41:08,165
. أحب المشاركة
.. "أترين, هذا أفضل شيء فى السيد "محمد

1416
01:41:08,374 --> 01:41:12,711
،عندما يعطيك تلك المعرفة
... لا تنكفين إلا و تشاركينها

1417
01:41:12,920 --> 01:41:15,714
... بعد إذنك, أخى الداعية

1418
01:41:15,881 --> 01:41:17,591
... ألا يوجد إزعاج إذا

1419
01:41:17,800 --> 01:41:19,677
جلسنا لبرهة من الوقت ؟

1420
01:41:19,885 --> 01:41:22,346
... إنه مبنى كبير و

1421
01:41:24,223 --> 01:41:27,518
. أختاه , أنا آسف
لقد جعلتك تقفين على قدميك طوال اليوم

1422
01:41:28,394 --> 01:41:29,520
إنه خطأي

1423
01:41:29,728 --> 01:41:31,981
أنت واقف على قدميك لأيام

1424
01:41:33,023 --> 01:41:36,444
و إنك حتى لم تُكمل طعامك

1425
01:41:38,988 --> 01:41:41,407
دعينا نتكلم عنك ِ

1426
01:41:41,907 --> 01:41:43,242
كم هو طولك ؟

1427
01:41:44,827 --> 01:41:45,995
لما تسأل ؟

1428
01:41:46,203 --> 01:41:47,413
سؤال عادى

1429
01:41:47,997 --> 01:41:52,418
،إذا كان سؤال عاديا ً
فأرجو أن لا ترغمني على الإجابة

1430
01:41:53,419 --> 01:41:56,046
لا , لن أرغمك على الإجابة

1431
01:42:01,093 --> 01:42:04,722
الأخ "باينز" يقول
أنني طويلة و مناسبة لرجل طويل

1432
01:42:04,930 --> 01:42:06,724
أطلعك على أشياء أنت ِ أيضا ً ؟

1433
01:42:09,018 --> 01:42:10,561
كم هو عمرك, يا أختاه ؟

1434
01:42:11,395 --> 01:42:14,648
... هناك بعض الأشياء بخصوص النساء

1435
01:42:14,857 --> 01:42:16,859
أنت لا تفهمها

1436
01:42:17,068 --> 01:42:20,362
... بعضا ً منا , غيور تملكي و عابث جدا ً

1437
01:42:21,113 --> 01:42:24,408
و لديهن إصرار عندما
.يضعن شيء فى عقولهن

1438
01:42:24,950 --> 01:42:27,453
و ما الذى وضعتيه بعقلك ؟

1439
01:42:29,580 --> 01:42:31,290
... أن أصبح مسلمة صالحة

1440
01:42:32,124 --> 01:42:33,876
.. و ممرضة جيدة

1441
01:42:35,628 --> 01:42:37,213
. و زوجة صالحة

1442
01:42:38,130 --> 01:42:39,423
أخى "مالكولم" ؟

1443
01:42:39,632 --> 01:42:41,175
ـ بعد إذنك
ـ بالتاكيد

1444
01:42:41,384 --> 01:42:44,011
الأخ "جونسون" هُوجم من قبل الشرطة

1445
01:42:46,055 --> 01:42:46,931
بعد إذنك

1446
01:42:47,139 --> 01:42:49,016
! ـ إنه شجار
! ـ كان فقط يشاهد

1447
01:42:49,225 --> 01:42:52,520
ـ الشرطة, قالت تحرك
ـ و لكنه لم يتحرك بسرعة لأنه عجوز

1448
01:42:52,728 --> 01:42:54,939
. كذب , إنه كان يدمى كالخنزير

1449
01:42:55,147 --> 01:42:57,316
إذا ً ما الذى ستفعله ؟

1450
01:42:58,025 --> 01:43:00,945
سيوبخك قليلا ً
! إنه مسلم

1451
01:43:01,153 --> 01:43:04,073
و لكنك لن تفعل شيء, ستتكلم فقط

1452
01:43:04,532 --> 01:43:07,785
، المسلمون يتكلمون فقط
... و لكنهم لا يفعلون شيء

1453
01:43:08,285 --> 01:43:10,996
إلا إذا أزعجهم أحدهم

1454
01:43:31,809 --> 01:43:33,561
"نطلب رؤية الأخ "جونسون

1455
01:43:33,769 --> 01:43:35,563
من أنت بحق الجحيم ؟

1456
01:43:35,771 --> 01:43:37,648
الداعية من مسجد رقم 7

1457
01:43:37,857 --> 01:43:39,525
لم نسمع عنه أبدا ً

1458
01:43:39,775 --> 01:43:41,235
ـ أين هو ؟
ـ لم يسمع أحد ذلك الإسم

1459
01:43:41,444 --> 01:43:43,654
إنتظر قليلا ً
ما هو إسمك, يا أنت ؟

1460
01:43:43,863 --> 01:43:46,157
لا تهتم بإسمي

1461
01:43:46,365 --> 01:43:50,161
إثنين شهود رأوا الأخ "جونسون" يضرب
و أحضر إلى هنا و لم يخرج

1462
01:43:50,328 --> 01:43:53,456
ألم تسمع الرقيب ؟
! إخرج

1463
01:43:53,664 --> 01:43:56,208
أقترح عليك بأن تنظر خارج تلك النافذة

1464
01:44:07,511 --> 01:44:09,013
جيمي" , تعال هنا"

1465
01:44:09,221 --> 01:44:11,640
"نعم , نحن ننوي على رؤية الأخ "جونسون

1466
01:44:12,433 --> 01:44:13,601
من هم بحق الجحيم ؟

1467
01:44:13,809 --> 01:44:16,187
"هم أخوة الأخ "جونسون

1468
01:44:20,274 --> 01:44:22,401
إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر"

1469
01:44:32,411 --> 01:44:34,789
.نعم لدينا مسلما ً
من المحتمل أخذته فرقة الإغائة

1470
01:44:34,997 --> 01:44:36,999
ـ من المحتمل
ـ و لكنك لن تستطيع رؤيته

1471
01:44:37,208 --> 01:44:40,127
ـ لأنك لست محاميه
ـ بدون محامى لن تراه

1472
01:44:40,336 --> 01:44:44,715
"حتى  أطمئن على أن الاخ "جونسون
...  يحصل على الرعاية الطبية

1473
01:44:44,882 --> 01:44:46,550
فلن يتحرك أحدا ً

1474
01:45:01,607 --> 01:45:03,567
! أحضر سيارة إسعاف, الآن

1475
01:45:22,253 --> 01:45:24,338
توقف , لقد حصلت على ما أردت

1476
01:45:24,547 --> 01:45:27,008
لا, أنا لست راضيا ً

1477
01:45:28,050 --> 01:45:28,926
إلى المستشفى

1478
01:47:28,671 --> 01:47:31,841
!نريد العدالة
!نريد العدالة

1479
01:47:32,550 --> 01:47:34,010
حسنا ً , هذا يكفي

1480
01:47:34,218 --> 01:47:35,887
أبعد كل هؤلاء الناس من هنا

1481
01:47:36,095 --> 01:47:40,600
.الإسلام هو الذى يضبطنا
لم يخرقوا أى قانون .. حتى الآن

1482
01:47:40,808 --> 01:47:41,684
و ماذا عنهم ؟

1483
01:47:41,893 --> 01:47:43,477
إنها مشكلتك

1484
01:47:43,686 --> 01:47:45,938
،"إذا مات الأخ "جونسن
فسأشفق عليك

1485
01:47:47,356 --> 01:47:48,357
أيها الطبيب ؟

1486
01:47:48,524 --> 01:47:51,027
سيعيش , و هو يتلقى
أفضل عناية

1487
01:47:51,194 --> 01:47:52,320
ـ شكرا ً لك
ـ بالتأكيد

1488
01:47:53,487 --> 01:47:55,156
حسنا ً

1489
01:47:55,531 --> 01:47:57,200
لتفترق تلك الجماعة

1490
01:48:50,086 --> 01:48:52,964
!! إنها سلطة كبيرة , ليمتلكها رجل واحد

1491
01:48:53,172 --> 01:48:56,217
أخى الداعية, أنا مستعد لفعل أى شيء

1492
01:48:56,425 --> 01:48:58,678
علينا فعل شيء لنُخيف هؤلاء الشياطين

1493
01:48:58,886 --> 01:49:03,141
أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن
على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً

1494
01:49:03,349 --> 01:49:06,227
ـ صبري نفذ من كونى صابرا ً
.. ـ إذا ً تكلم أنت عبر الهاتف

1495
01:49:07,019 --> 01:49:10,273
و إتصل بالسيد "محمد" و دعه يعلم الآن

1496
01:49:27,540 --> 01:49:29,000
. إجلس يا ,بنى

1497
01:49:32,628 --> 01:49:34,922
.. الشيء الوحيد الذى أحبه مكتمل السواء

1498
01:49:36,424 --> 01:49:37,258
. هو قهوتي

1499
01:49:39,427 --> 01:49:40,928
ما الذى أستطيع فعله لك ؟

1500
01:49:44,265 --> 01:49:45,892
... "حسنا ً , سيد "إكس

1501
01:49:47,268 --> 01:49:48,895
"إسمى "بينجامين

1502
01:49:49,479 --> 01:49:51,481
كنت بالخارج الليلة

1503
01:49:51,981 --> 01:49:53,441
إهدأ

1504
01:49:53,774 --> 01:49:56,277
و رأيت الذى فعلته

1505
01:49:56,444 --> 01:49:59,238
أعني طريقة تحدثك مع رجل الشرطة و كل شيء

1506
01:50:03,618 --> 01:50:05,077
... "حسنا ً, سيد "إكس

1507
01:50:07,705 --> 01:50:09,582
... أريد أن أصبح مسلما ً

1508
01:50:09,957 --> 01:50:12,668
.. أقصد أنني لم أرى مطلقا ً زنجى
.. أقصد

1509
01:50:12,960 --> 01:50:14,295
... شخص ملون

1510
01:50:16,172 --> 01:50:17,256
.. أسود اللون

1511
01:50:18,299 --> 01:50:20,593
يتحدث للشرطة هكذا

1512
01:50:20,802 --> 01:50:23,721
و تريد أن تصبح مسلما ً ؟
و تنضم لمنظمة أمة الإسلام ؟

1513
01:50:23,930 --> 01:50:26,808
أتعرف ما معنى ذلك ؟
أن تصبح مسلما ً ؟

1514
01:50:28,935 --> 01:50:30,061
هل تفهم ذلك ؟

1515
01:50:33,648 --> 01:50:36,609
لا, ليس بالضبط
و لكني أريد أن أصبح هكذا

1516
01:50:36,984 --> 01:50:38,027
مثلك

1517
01:50:38,236 --> 01:50:42,198
ينبغي عليك أن لا تنضم إلى أى
منظمة إلا إذا علمت سياستها

1518
01:50:48,871 --> 01:50:50,164
شكرا ً لك

1519
01:50:51,833 --> 01:50:54,168
لا ينبغي عليك أن تستسلم
بسهولة أيضا ً

1520
01:50:56,212 --> 01:50:59,465
نستطيع أن نستفيد من محاربين
شبان مثلك

1521
01:50:59,715 --> 01:51:02,176
تعال إلى المسجد الأربعاء القادم
الساعة الثامنة

1522
01:51:02,385 --> 01:51:03,594
الساعة الثامنة بالضبط

1523
01:51:03,803 --> 01:51:05,638
نعم, الساعة الثامنة بالضبط

1524
01:51:05,847 --> 01:51:09,142
أشكرك, سيد "أكس" فلن أكذبك أيضا ً

1525
01:51:09,350 --> 01:51:10,560
لا أعتقد انك ستفعل ذلك

1526
01:51:23,740 --> 01:51:25,199
... الليلة ,علىَّ أن

1527
01:51:25,700 --> 01:51:29,620
أقدمك كداعية عالمى

1528
01:51:30,872 --> 01:51:33,374
ستكون مهمة صعبة

1529
01:51:33,750 --> 01:51:35,334
... مهمتك

1530
01:51:36,210 --> 01:51:38,838
هو أن تبنى جوامع فى
الامة كلها

1531
01:51:39,964 --> 01:51:42,050
أعمال أكثر مما عملت من قبل

1532
01:51:42,258 --> 01:51:43,342
نعم , سيدى

1533
01:51:43,551 --> 01:51:45,553
. ستكون فى أعين العامة

1534
01:51:45,762 --> 01:51:48,389
إحترس من كاميراتهم

1535
01:51:50,767 --> 01:51:52,101
... كاميراتهم

1536
01:51:52,894 --> 01:51:55,104
أسوأ من أى مخدرات

1537
01:51:58,024 --> 01:52:00,735
الشيطان الأبيض سيتابع خطواتك

1538
01:52:01,402 --> 01:52:03,863
... و إخوانك سيصبحون

1539
01:52:04,947 --> 01:52:06,366
.. غيورين

1540
01:52:07,033 --> 01:52:08,785
و مشاغبين

1541
01:52:09,702 --> 01:52:11,037
تحرك ببطىء

1542
01:52:11,329 --> 01:52:12,455
بكل تأكيد يا سيدي

1543
01:52:13,790 --> 01:52:15,208
ها هو الكأس

1544
01:52:22,048 --> 01:52:24,008
إنه ماء قذر

1545
01:52:24,217 --> 01:52:25,301
فاسد

1546
01:52:27,095 --> 01:52:29,555
... إذا قدَّمت هذا إلى الناس

1547
01:52:29,722 --> 01:52:31,557
لن يكن لديهم أى خيار

1548
01:52:32,016 --> 01:52:33,476
... سيشربونه

1549
01:52:34,435 --> 01:52:36,020
إذا كانوا عطشى

1550
01:52:36,938 --> 01:52:38,773
... و لكن إذا قدمت لهم

1551
01:52:39,565 --> 01:52:41,275
... ذلك الكأس

1552
01:52:44,070 --> 01:52:47,323
... و تركتهم يقررون بأنفسهم

1553
01:52:48,157 --> 01:52:51,411
. سيختارون الإناء النقى

1554
01:52:53,413 --> 01:52:54,914
... الإسلام

1555
01:52:55,331 --> 01:52:57,583
... هو الدين الوحيد

1556
01:52:58,751 --> 01:53:01,879
...  الذى يتكلم عن الإحتياجات و المشاكل

1557
01:53:02,088 --> 01:53:06,342
.المتعلقة بالزنوج فى أمريكا
... و بالأخص فى الأحياء القذرة

1558
01:53:06,551 --> 01:53:07,927
و فى حى اليهود

1559
01:53:08,636 --> 01:53:12,724
الإسلام هو السبيل الوحيد
... للخروج من الإدمان و الجرائم

1560
01:53:12,932 --> 01:53:15,143
... و البطالة و البغاء

1561
01:53:15,351 --> 01:53:16,978
.. و الخمور

1562
01:53:17,186 --> 01:53:18,604
.. القمار

1563
01:53:18,771 --> 01:53:21,065
. و الزنا

1564
01:53:22,358 --> 01:53:23,443
.. ذلك العذب

1565
01:53:23,693 --> 01:53:28,031
,الرجل الدمث, الذى أكن له خالص الإحترام
لقننى الحق من فمه

1566
01:53:28,281 --> 01:53:29,490
قدم لهم الإناء النقى

1567
01:53:29,699 --> 01:53:34,037
,انا معجب به بكل معانى الكلمة
.. التى أصلها لاتينى, و تعنى

1568
01:53:34,245 --> 01:53:36,289
الحب الشديد لدرجة الإحترام و الخوف

1569
01:53:36,831 --> 01:53:38,666
. كان أول رجل أخافه

1570
01:53:38,875 --> 01:53:41,502
لا أقصد أخافه و كأنه يصوب ناحيتي
... مسدسا ً

1571
01:53:41,711 --> 01:53:45,506
و لكنه خوف منه و كأنه
. لديه قوة الشمس

1572
01:53:45,798 --> 01:53:49,093
،أنا سأظل تابعه
.إذا كلفنى ذلك حياتى

1573
01:53:52,597 --> 01:53:54,349
ـ مرحبا ً ؟
ـ مرحبا ً , "بيتى" ؟

1574
01:53:54,641 --> 01:53:55,892
"نعم, إنه أنا "مالكولم

1575
01:53:56,309 --> 01:53:58,936
ـ أعلم
"ـ حسنا ً, أنا هنا فى "ديتروت

1576
01:54:03,066 --> 01:54:05,193
ـ أتتزوجيننى ؟
ـ نعم

1577
01:54:05,610 --> 01:54:07,028
سمعتي الذى قلته, أليس كذلك ؟

1578
01:54:07,236 --> 01:54:09,656
ـ هل سمعت إجابتي ؟
ـ نعم, أعتقد ذلك

1579
01:54:12,158 --> 01:54:14,827
ـ هل أكلت ؟
ـ نعم لقد أكلت

1580
01:54:15,078 --> 01:54:16,120
جيد

1581
01:54:16,871 --> 01:54:18,247
"أحبك يا "بيتي

1582
01:54:20,833 --> 01:54:22,835
و أنا أيضا ً

1583
01:54:33,137 --> 01:54:34,514
لن يكون الأمر سهلا ً

1584
01:54:34,722 --> 01:54:36,265
لا يوجد خيار

1585
01:54:36,766 --> 01:54:38,351
سأكون بعيدا ً لمدة طويلة

1586
01:54:39,185 --> 01:54:40,478
أعلم ذلك

1587
01:54:43,273 --> 01:54:45,233
فى الحقيقة, سأغادر فى الصباح

1588
01:54:45,441 --> 01:54:46,943
أصمت, الآن

1589
01:54:47,777 --> 01:54:49,946
...."بيتسبورج", "فبلبديلفيا"

1590
01:54:51,614 --> 01:54:55,368
"ترينتو" , "نيويورك" , إلى "بوسطن"

1591
01:55:02,166 --> 01:55:03,835
... أنت معي

1592
01:55:05,169 --> 01:55:07,130
حتى و أنت بعيد عنى

1593
01:55:23,646 --> 01:55:25,982
.. لم أخبرك ذلك أبدا ً

1594
01:55:28,568 --> 01:55:31,404
.. و لكن أول ما رأيتك

1595
01:55:32,488 --> 01:55:34,574
.. و أنت واقف على المنصة

1596
01:55:37,201 --> 01:55:39,412
... كنت تمسح نظارتك

1597
01:55:42,081 --> 01:55:44,834
شعرت بالأسف لك

1598
01:55:45,752 --> 01:55:47,086
بالأسف ؟

1599
01:55:47,545 --> 01:55:48,421
لما ؟

1600
01:55:48,630 --> 01:55:53,259
لأنه لا يجب أن يكون شخص شاب
مثلك, جاد جدا ً هكذا

1601
01:55:56,220 --> 01:55:58,264
و لكني لا أعتقد فى ذلك بعد

1602
01:55:58,890 --> 01:56:00,266
ما الذى تظنيه ؟

1603
01:56:03,269 --> 01:56:06,189
أريد أن أحصل على الكثير
من الأطفال منك

1604
01:56:09,943 --> 01:56:11,444
يا حبي

1605
01:56:14,030 --> 01:56:15,448
أحبك

1606
01:56:17,700 --> 01:56:20,578
نحن فى إنتظاركم يا رفاق
أتحاولون تجويعنا ؟

1607
01:56:24,040 --> 01:56:26,167
..."الأخ "مالكولم", الأخت "بيتي

1608
01:56:26,376 --> 01:56:30,880
ندعو الله أن يبارككم و يرزقكم
. حياة زوجية سعيدة و مثمرة

1609
01:56:33,925 --> 01:56:36,261
تهانينا يا أخ مالكولم

1610
01:56:38,555 --> 01:56:40,807
أنظر فى الصفحة الأولى

1611
01:56:45,311 --> 01:56:50,191
علىَّ أولا ً أن أوضح أن
الموقر "إليجا محمد" ليس سياسيا ً

1612
01:56:50,817 --> 01:56:55,655
لذا فأنا هنا لست كجمهورى و لا ديموقراطى

1613
01:56:57,240 --> 01:56:59,909
و لا ماسونى و لا غير ذلك

1614
01:57:01,244 --> 01:57:03,955
و لا بروتيستانتى و لا كاثوليكى

1615
01:57:04,163 --> 01:57:06,875
و لا نصرانى و لا يهودى

1616
01:57:07,083 --> 01:57:09,419
و لست معمدان و لا منهجى

1617
01:57:09,627 --> 01:57:12,005
فى الحقيقة, لست كأمريكى حتى

1618
01:57:12,755 --> 01:57:14,841
... لأنه إذا أنا هنا بصفتى كأمريكى

1619
01:57:15,091 --> 01:57:18,720
المشكلة التى تهمنا الآن ليس لها وجود

1620
01:57:22,140 --> 01:57:25,560
... لذا فأنا واقف هنا بالصفة التى ولدت بها

1621
01:57:25,852 --> 01:57:27,437
كرجل أسود

1622
01:57:32,025 --> 01:57:36,738
،قبل أن تنشأ أشياء مثل جمهورى أو الديموقراطى
. كنا سود اللون

1623
01:57:36,946 --> 01:57:40,742
قبل وجود أشياء كالماسونية , كنا سود اللون

1624
01:57:40,950 --> 01:57:45,163
قبل وجود النصرانية و اليهودية, كنا أناس سود

1625
01:57:45,371 --> 01:57:49,751
،فى الحقيقة, قبل وجود شيء يسمى أمريكا
كنا سود

1626
01:57:50,001 --> 01:57:53,505
... و بعدما تغيب أمريكا عن المشهد

1627
01:57:53,713 --> 01:57:56,174
سيظل هناك أناس سود

1628
01:57:57,217 --> 01:57:59,886
! انا أنقل لكم الحقيقة

1629
01:58:00,637 --> 01:58:05,433
كل إنتخاب, كانوا يأتون هؤلاء السياسيون
هنا ليهدؤننا

1630
01:58:05,642 --> 01:58:08,436
كانوا يأتون هنا و يُزرعون بواسطة الرجل الأبيض

1631
01:58:08,645 --> 01:58:09,938
هذا ما يفعلوه

1632
01:58:10,146 --> 01:58:13,024
! يرسلون المخدرات إلى "هارلم" ليهدؤننا

1633
01:58:13,233 --> 01:58:15,944
! يرسلون الخمور ليهدؤننا

1634
01:58:16,152 --> 01:58:19,113
يرسلون لنا البغاء ليهدؤننا

1635
01:58:19,322 --> 01:58:22,700
أنت لا تستطيع إدخال المخدرات إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1636
01:58:22,909 --> 01:58:26,204
أنت لا تستطيع إرتكاب البغاء فى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1637
01:58:26,412 --> 01:58:29,582
أنت لا تستطيع إدخال القمار إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1638
01:58:29,791 --> 01:58:32,627
... كلما تفتح زجاجة خمر

1639
01:58:32,836 --> 01:58:35,380
فإن الختم الذى عليها هو ختم الحكومة

1640
01:58:35,588 --> 01:58:39,467
,أقول, و سأقول مرة أخرى
لقد إستغلوكم

1641
01:58:39,676 --> 01:58:41,177
لقد سيطروا عليكم

1642
01:58:41,386 --> 01:58:42,971
لقد تم خداعكم

1643
01:58:43,346 --> 01:58:45,932
خُدِعتم, و تم تضليلكم

1644
01:58:46,182 --> 01:58:48,643
جعلكم مسعورين, هذا ما الذى يفعله

1645
01:58:48,935 --> 01:58:51,646
بعض الناس يسمون ما أفعله
بأنها محاضرة لتعليم الكره

1646
01:58:51,980 --> 01:58:53,940
إنها ليست محاضرة لتعليم الكره

1647
01:58:54,149 --> 01:58:55,775
إنها محاضرة لتعليم الحب

1648
01:58:56,359 --> 01:58:58,903
ما كنت لأقول لكم ذلك
لو لم أكن أحبكم

1649
01:58:59,112 --> 01:59:01,906
لن أعرض نفسى للخطر إلا بدافع حبي لكم

1650
01:59:01,990 --> 01:59:04,868
:أريدكم أن تفهموا شيء
... كل ما أعلمه لكم

1651
01:59:05,076 --> 01:59:07,120
... كل ما أقوله لكم

1652
01:59:07,328 --> 01:59:10,331
. علمني إياه ذلك الرجل العزيز

1653
01:59:10,582 --> 01:59:11,833
ذلك الرجل الرائع

1654
01:59:13,418 --> 01:59:16,880
"الحمد لله على "إليجا محمد

1655
01:59:17,589 --> 01:59:19,424
أتيلا" بخير"

1656
01:59:19,632 --> 01:59:22,177
و هى مفتقداك مثلي تماما ً

1657
01:59:22,594 --> 01:59:26,806
,و لكن خبر إفتتاح أربع مساجد جديدة
... هو خبر مفرح

1658
01:59:27,015 --> 01:59:30,393
. كوجودك معنا
. يا حبيبى

1659
01:59:30,602 --> 01:59:35,398
السيادة البيضاء, يحاولون أن يخفون جرمهم
"بإتهام "إليجا محمد

1660
01:59:35,721 --> 01:59:37,347
بإتهام الموقر "إليجا محمد" على
... أنه جزء من المؤامرة السوداء

1661
01:59:37,556 --> 01:59:40,350
ببساطة لأنه يحاول أن
.. يرفع مستوى الوعى

1662
01:59:40,559 --> 01:59:43,395
. الإجتماعى و الإقتصادى لجماعته

1663
01:59:43,604 --> 01:59:47,691
، و اليهود المستغلين للسود
... و لا أعلم إلى متى سيستمر ذلك

1664
01:59:47,900 --> 01:59:51,153
يحاولون إخفاء جرمهم
... "بواسطة إتهام الموقر "إليجا محمد

1665
01:59:51,403 --> 01:59:53,447
. بأنه معادي للسامية

1666
01:59:53,655 --> 01:59:57,075
ببساطة لأنه يحاول أن يعلمنا
... أنا و أنت

1667
01:59:57,242 --> 01:59:59,244
... لأنه يحاول أن يعلمنا

1668
01:59:59,453 --> 02:00:02,623
لكى نسيطر على أعمال مجتمعنا الأسود

1669
02:00:02,831 --> 02:00:05,542
لكى نمتلك أعمال مجتمعنا

1670
02:00:05,751 --> 02:00:08,420
لكى يصبح لدينا قيادة
إقتصادية فى مجتمعنا

1671
02:00:09,296 --> 02:00:11,215
... لا, تلك ليست سيادة سوداء

1672
02:00:11,423 --> 02:00:13,759
. إنه الذكاء الأسود

1673
02:00:30,651 --> 02:00:32,945
... السود فى هذه البلدة

1674
02:00:33,362 --> 02:00:35,781
.. هم ضحايا العنف

1675
02:00:36,281 --> 02:00:38,867
.. على يد الأبيض الأمريكى

1676
02:00:39,076 --> 02:00:42,204
على طول أربعة مائة عام

1677
02:00:42,621 --> 02:00:44,706
! أربعة مائة عام

1678
02:00:45,290 --> 02:00:47,042
! أربعة مائة عام

1679
02:00:49,336 --> 02:00:52,422
و نحن ظننا بإتباعنا لهؤلاء الجهلة
... الوعاظ السود

1680
02:00:52,631 --> 02:00:55,133
... بأن الله يحب أن ندير خدنا الآخر

1681
02:00:55,300 --> 02:00:57,803
. لمن يعذبنا

1682
02:00:58,220 --> 02:01:01,932
،منذ مئة عام
...  كانوا يضعون ملاءة بيضاء

1683
02:01:02,140 --> 02:01:04,268
و يهاجموننا

1684
02:01:04,476 --> 02:01:06,854
.. هذه الأيام, لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء

1685
02:01:07,062 --> 02:01:08,772
.. البعض منهم تاجر فيها

1686
02:01:10,148 --> 02:01:12,192
... لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء

1687
02:01:12,401 --> 02:01:13,777
أرجوكم, أرجوكم

1688
02:01:13,986 --> 02:01:17,322
لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء بزى الشرطة

1689
02:01:17,656 --> 02:01:20,742
و لقد بدلوا طرق التعذيب بكلاب الشرطة

1690
02:01:20,951 --> 02:01:23,620
... مثل العم "توم" عودا ً إلى أيام العبودية

1691
02:01:23,829 --> 02:01:28,292
علينا أن نلتزم البعد عن  العنف
أنا أطلب ذلك مِن كل مَن له صلة

1692
02:01:28,667 --> 02:01:31,253
إذا لن تستطيع أن تظل بعيدا ً عن العنف
فلا تتدخل

1693
02:01:31,461 --> 02:01:34,464
إنهم يريدوننا أن نحب أعدائنا, و ندعو لهم

1694
02:01:34,673 --> 02:01:38,802
إنهم جبناء هؤلاء السود

1695
02:01:39,011 --> 02:01:41,096
و هذا يوم رائع آخر

1696
02:01:41,346 --> 02:01:45,100
...لديك هؤلاء القادة الموالين للأمريكيين اليوم

1697
02:01:45,309 --> 02:01:47,895
يقولون لنا عليكم أن تدعو لأعدائكم

1698
02:01:48,103 --> 02:01:51,148
و علينا أن نحب أعدائنا
... و نحترمهم

1699
02:01:51,356 --> 02:01:54,985
... الذين يقتلوننا, و يصوبون علينا النيران

1700
02:01:55,194 --> 02:01:58,071
... الذين يغتصبون نسائنا وأطفالنا
!! لا لا

1701
02:02:00,449 --> 02:02:02,493
لا , هذا ليس بذكاء

1702
02:02:02,784 --> 02:02:04,578
. هذا ليس ذكاءا ً

1703
02:02:04,786 --> 02:02:07,498
الموقر "إليجا محمد" , يحاول أن يعلمنا
.. أنا و أنت

1704
02:02:07,664 --> 02:02:11,001
مثل أى رجل أبيض
.. و أى رجل آخر على وجه الأرض

1705
02:02:11,210 --> 02:02:14,671
،يتمتع بالحقوق المنزلة من الله
... حقوق الإنسان، و الحقوق المدنية

1706
02:02:14,880 --> 02:02:17,800
و الحقوق الطبيعية، و أى حقوق
... أخرى يستطيع ان يفكر به

1707
02:02:18,050 --> 02:02:19,760
... لكى يحمى نفسه

1708
02:02:19,968 --> 02:02:23,514
مثلما لدى الرجل الأبيض الحق
... فى الدفاع عن نفسه

1709
02:02:23,806 --> 02:02:26,517
. لنا الحق مثله فى الدفاع عن أنفسنا أيضا ً

1710
02:02:27,100 --> 02:02:31,480
.  هذا شيء طبيعى جدا ً
هذا هو الذى يحاول الموقر "إليجا محمد" تعليمه لنا

1711
02:02:31,688 --> 02:02:33,649
.... إنه لا يعلمنا أن نكره الرجل الأبيض

1712
02:02:33,857 --> 02:02:36,360
إنه يعلمنا كيف نحب أنفسنا

1713
02:02:37,528 --> 02:02:41,573
... سيد إكس" قبل البدء فى حديثنا الليلة"

1714
02:02:41,782 --> 02:02:45,119
بعنوان
"السود المسلمون يكرهون البيض"

1715
02:02:45,828 --> 02:02:49,373
... أتمانع أن تشرح لنا معنى إسمك

1716
02:02:49,581 --> 02:02:52,042
الذى هو حرف "الإكس" ؟

1717
02:02:52,668 --> 02:02:55,546
،أثناء أيام العبودية
... السيد

1718
02:02:55,712 --> 02:02:58,257
....يعطي الزنجي
... أى زنجي

1719
02:02:58,465 --> 02:03:01,635
يسميه بإسمه

1720
02:03:02,719 --> 02:03:04,471
... الموقر "إليجا محمد" يعلمنا

1721
02:03:04,680 --> 02:03:08,350
... عندما نعلم الإسلام, و نعلم أنفسنا

1722
02:03:08,559 --> 02:03:11,186
... "علينا أن نبدل إسم العبودية بـ" إكس

1723
02:03:11,395 --> 02:03:14,314
إكس" فى علم الرياضيات يمثل المجهول"

1724
02:03:14,565 --> 02:03:17,693
.... بما أننا تم فصلنا عن تاريخنا

1725
02:03:17,901 --> 02:03:20,863
... و ماضينا, و ثقافتنا, و أرضنا

1726
02:03:21,071 --> 02:03:24,783
... نستخدم حرف "الإكس" إلى أن نعود إلى بلدنا

1727
02:03:24,992 --> 02:03:28,245
فهمت, شكرا ً لك , د. "بايسون" ؟

1728
02:03:28,454 --> 02:03:31,123
السيد " إكس " يستغل الناس عاطفيا ً

1729
02:03:31,331 --> 02:03:34,084
لا يوجد كلام سليم ليقوله
فيلجأ إلى المبالغة

1730
02:03:34,334 --> 02:03:35,544
... إنه يهين

1731
02:03:35,753 --> 02:03:39,590
كل ما هو جيد, من الصفات و الأخلاق
التى يتصف بها أى زنجي أمريكي نصراني

1732
02:03:43,677 --> 02:03:46,805
لما تعلمنا السيادة السوداء ؟

1733
02:03:47,014 --> 02:03:48,932
لما تعلم الكره ؟

1734
02:03:49,141 --> 02:03:51,602
... حسنا , الرجل الأبيض عندما

1735
02:03:51,810 --> 02:03:54,271
.. يسأل الرجل الأسود

1736
02:03:54,772 --> 02:03:56,231
.. لما يكرهني

1737
02:03:56,440 --> 02:04:00,360
،كسؤال الذئب للنعجة
... أو المغتصب لمن سيغتصبه

1738
02:04:00,569 --> 02:04:01,570
"هل تكرهنى ؟"

1739
02:04:01,779 --> 02:04:05,407
الرجل الأبيض لم يعد له مجال لإتهام
الرجل الأسود بأى شيء

1740
02:04:05,616 --> 02:04:07,576
.رجل أسود هو الذى يسأل الآن

1741
02:04:07,785 --> 02:04:11,955
ما الذى يُطلق على زنجي حاصل على دكتوراه ؟

1742
02:04:12,164 --> 02:04:15,626
.إنه يُسميه زنجي
هذا ما يُطلقه الرجل الأبيض عليه

1743
02:04:15,834 --> 02:04:18,045
عليك أن تفهم ذلك النوع من التفكير

1744
02:04:18,253 --> 02:04:21,882
، و لتفهم ذلك النوع من الرجال
... عليك أن تفهم تاريخيا ً

1745
02:04:22,091 --> 02:04:25,761
، أنه كان هناك نوعان من العبيد
زنجى البيت, و زنجى الحقل

1746
02:04:25,928 --> 02:04:27,763
... زنجى البيت يعيش فى البيت

1747
02:04:27,971 --> 02:04:31,600
، بجانب سيده, فى البيت الكبير
. فى القبو أو العليه

1748
02:04:31,850 --> 02:04:34,603
، يرتدي بشكل جيد, و يأكل بشكل جيد
بما يتركه له السيد

1749
02:04:34,770 --> 02:04:36,397
كان يحب سيده

1750
02:04:36,647 --> 02:04:39,817
أقول أنه أحب سيده أكثر مما سيده
أحب نفسه

1751
02:04:40,025 --> 02:04:44,321
"إذا قال سيده, "لدينا بيت جميل
"هو يقول , "نعم يا سيدى, لدينا منزل جميل

1752
02:04:44,696 --> 02:04:47,074
، إذا إشتعل منزل السيد
... زنجي المنزل

1753
02:04:47,533 --> 02:04:48,784
.هو الذى يهب ليطفيء الحريق

1754
02:04:48,992 --> 02:04:52,329
،إذا أصاب سيده مرض, يقول
"ما الأمر يا سيدى ؟ أأصابنا المرض ؟"

1755
02:04:52,746 --> 02:04:55,416
!! أأصابنا المرض ؟
هذا هو تفكير زنجي المنزل

1756
02:04:55,624 --> 02:04:57,334
.. إذا جاء له عبد آخر و قال له

1757
02:04:57,543 --> 02:05:00,421
لنهرب , لنفترق عن ذلك
.. السيد القاسى

1758
02:05:00,629 --> 02:05:03,549
هو يرد قائلا ً : لما ؟ ما الذى سنحصل
عليه أفضل من ذلك ؟

1759
02:05:03,757 --> 02:05:06,176
أهرب , لن أهرب
هذا هو زنجي المنزل

1760
02:05:06,385 --> 02:05:08,220
فى تلك الأيام, نسميهم زنوج المنزل

1761
02:05:08,429 --> 02:05:12,474
هذا ما نطلقه عليهم, لأنه
. مازال لدينا الكثير منهم هذه الأيام

1762
02:05:13,434 --> 02:05:14,601
... سيدي العزيز

1763
02:05:16,437 --> 02:05:19,690
المسؤولين يرون أن "مالكولم" يظهر
فى الصحافة كثيرا ً

1764
02:05:20,983 --> 02:05:23,610
يعتقدون أنه يظن نفسه
!! "هو "منظمة أمة الإسلام

1765
02:05:25,487 --> 02:05:28,157
و يظنون أنه لديه طموح
ليرأس المنظمة

1766
02:05:29,241 --> 02:05:32,161
أنت الذى جعلت "مالكولم" الرجل
الذى هو عليه الآن

1767
02:05:32,327 --> 02:05:33,829
لقد أخرجته من الظلمات

1768
02:05:37,458 --> 02:05:40,085
... إذهب أنت و قل للأخوة

1769
02:05:40,836 --> 02:05:42,546
.. أن ما الذى يفعله الأخ الداعية

1770
02:05:42,921 --> 02:05:44,798
.... لقد تم تحقيقه بالفعل

1771
02:05:45,090 --> 02:05:49,511
و هو فائدة عظيمة للمنظمة

1772
02:05:49,678 --> 02:05:51,680
. و قل لهم أنني أنا الذى قلت ذلك

1773
02:05:51,889 --> 02:05:54,516
. الداعية يظن أنه فائدة عظيمه لنفسه هو

1774
02:06:04,318 --> 02:06:05,152
واحد, واحد

1775
02:06:05,361 --> 02:06:08,447
ـ هل قلت بأن الناس البيض شياطين ؟
. ـ قلت إنهم شياطين

1776
02:06:08,656 --> 02:06:10,407
هل ينبغى عل كل أسود أن يتسلح ؟

1777
02:06:10,616 --> 02:06:12,993
: حسنا ً, واحد من المشهورين منكم قال

1778
02:06:13,202 --> 02:06:16,705
"الله أكبر, أمدني بالذخيرة"
. هذه هى طريقة تفكيرك

1779
02:06:16,914 --> 02:06:19,249
هل تعتقد أن قضيتك ستنجح ؟

1780
02:06:19,458 --> 02:06:20,793
. أتمنى ذلك

1781
02:06:21,001 --> 02:06:23,295
ـ هل أنت مع العنف ؟
. ـ لا, سيدى

1782
02:06:23,504 --> 02:06:25,673
هل ساعد رجل أبيض جماعتك ؟

1783
02:06:25,881 --> 02:06:28,467
هل حدث و ساعد رجل أبيض جماعتي ؟

1784
02:06:28,676 --> 02:06:30,844
ـ صحيح
!! ـ لا أفهم السؤال

1785
02:06:31,053 --> 02:06:33,222
،أنت تدعو عداوة البيض
. و عداوة علماء النصارى

1786
02:06:33,430 --> 02:06:35,349
أنت تقول بأنك عدو للبيض ؟

1787
02:06:35,557 --> 02:06:38,519
ـ لا, أنت ِ من قالت ذلك
ـ هل كل البيض شياطين ؟

1788
02:06:39,144 --> 02:06:42,606
. يجب أن نتحرك
لدينا ميعاد سفر بالطائرة

1789
02:06:45,192 --> 02:06:47,528
بعد إذنك, سيد "إكس" ؟

1790
02:06:48,237 --> 02:06:50,114
... لقد قرأت بعضا ً من خطبك

1791
02:06:50,322 --> 02:06:54,034
و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته

1792
02:06:54,243 --> 02:06:57,329
و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي

1793
02:06:57,538 --> 02:06:59,581
.. أردت فقط أن أسألك

1794
02:06:59,790 --> 02:07:02,668
ما الذى يستطيع فعله إنسان أبيض
.... غير متحيز مثلي

1795
02:07:02,876 --> 02:07:06,422
ما الذى أستطيع فعله لمساعدتك فى قضيتك ؟

1796
02:07:06,630 --> 02:07:07,715
. لا شيء

1797
02:07:15,264 --> 02:07:17,683
... مدرستي الثانوية كانت تعج باليهود السود

1798
02:07:17,891 --> 02:07:20,060
. "روكسبيرى", هنا فى "بوسطن"

1799
02:07:20,894 --> 02:07:24,481
تخرجت من الجامعة فى شوارع
" هارلم" في "نيويورك"

1800
02:07:25,316 --> 02:07:27,860
... حصلت على الدكتوراه فى السجن

1801
02:07:28,277 --> 02:07:29,862
. منذ أكثر من ستة أعوام ونصف

1802
02:07:30,070 --> 02:07:31,280
... فى الحقيقة

1803
02:07:31,488 --> 02:07:35,159
كنت أرافق أصدقائى المجرمين
. خارج هذا الحرم الجامعي

1804
02:07:35,951 --> 02:07:37,411
كنت أعيش كالحيوان

1805
02:07:38,329 --> 02:07:39,747
سرقت

1806
02:07:40,080 --> 02:07:41,874
تعاطيت المخدرات

1807
02:07:42,875 --> 02:07:45,878
دخنت الكوكايين

1808
02:07:46,086 --> 02:07:49,924
، إرتكبت الزنى
... "إذا لم أقابل الموقر "إليجا محمد

1809
02:07:50,674 --> 02:07:53,510
بالتأكد كنت الآن مجنونا ً أو ميتا ً

1810
02:07:53,719 --> 02:07:56,430
. أو من المحتمل قاتلا ً لأحد ٍ منكم

1811
02:07:56,639 --> 02:08:00,893
إذا ً, ما الذى يحاول فعله السيد "محمد" ؟
.. يحاول أن يجعلنا نصتف فى جانب الله

1812
02:08:01,101 --> 02:08:04,772
ليكن الله معنا, ليساعدنا
في خوض معاركنا

1813
02:08:04,980 --> 02:08:07,816
عندما يصتف أى زنجي أمريكى
... إلى جانب الله

1814
02:08:08,025 --> 02:08:10,611
و يستمع إلى تعاليم الموقر
... "إليجا محمد"

1815
02:08:10,819 --> 02:08:14,281
يريد أن يترك المخدرات
. و يريد أن يبتعد عن حياة الجرم

1816
02:08:14,448 --> 02:08:17,117
يريد أن يكف عن إرتكاب الزنى

1817
02:08:17,326 --> 02:08:20,246
.و بعد ذلك يريد أن يصبح صالحا ً
.. يريد الحصول على وظيفة

1818
02:08:20,454 --> 02:08:23,999
. لكى يهتم بعائلته
. و عائلته تحترمه

1819
02:08:24,208 --> 02:08:26,669
إبنه يقول أنا فخور لأنه أبي

1820
02:08:26,877 --> 02:08:29,588
زوجته تقول أنا فخورة لأنه زوجي

1821
02:08:29,797 --> 02:08:34,426
"أب"
تعني القدرة على الإعتناء بالأطفال

1822
02:08:34,635 --> 02:08:37,638
"أب"
. ليس معناه الخِلفة

1823
02:08:37,846 --> 02:08:39,431
أن تُنجب أبناء ذلك لا يجعلك أب

1824
02:08:39,640 --> 02:08:41,392
أى شخص يستطيع أن يحصل على إمرأة

1825
02:08:41,600 --> 02:08:44,562
و لكن ليس أى شخص
يستطيع أن يعتني بتلك المرأة

1826
02:08:44,770 --> 02:08:47,481
هناك كلمة أخرى لما أعنيه
"تسمى "المسؤولية

1827
02:08:48,065 --> 02:08:52,528
إذا كان أى زنجي فى أمريكا
.. هو بالفعل مواطن امريكى

1828
02:08:52,736 --> 02:08:54,697
فلم تكن هناك مشكلة العنصرية من أساسه

1829
02:08:54,905 --> 02:08:57,950
.. إذا كان تصريح العتق حقيقى و موثق

1830
02:08:58,492 --> 02:09:00,786
... إذا كانت تعديلات القانون

1831
02:09:00,995 --> 02:09:03,747
، موثقة و حقيقية
لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية

1832
02:09:03,998 --> 02:09:06,959
إذا كان قرار المحكمة العليا الخاص بالعتق
... بدون تمييز حقيقي

1833
02:09:07,167 --> 02:09:08,627
.لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية

1834
02:09:09,378 --> 02:09:12,381
و لكن علينا أن نرى أن كل ذلك نفاق

1835
02:09:12,590 --> 02:09:15,301
.. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض

1836
02:09:15,509 --> 02:09:18,345
،كل شيء على ما يرام
كل شيء تحت سيطرتنا

1837
02:09:18,554 --> 02:09:21,223
و كل ما يعلمنا إياه الموقر "إليجا محمد" خطأ

1838
02:09:21,432 --> 02:09:24,935
و لكني أقول لكم أن السيد "محمد" قال
.. أن كل ذلك ستنتهى

1839
02:09:25,144 --> 02:09:26,979
. و الآن تلك الأشياء فى طريقها إلى الإنتهاء

1840
02:09:29,815 --> 02:09:32,484
.. الآن هؤلاء القادة الزنوج

1841
02:09:33,652 --> 02:09:38,282
يتكلمون فى كل مكان على
إحتمالية حدوث إنفجار عنصري

1842
02:09:40,159 --> 02:09:42,786
نعم, سيكون هناك إنفجار عنصري

1843
02:09:43,245 --> 02:09:47,791
و الإنفجار العنصري أخطر من الإنفجار الذري

1844
02:09:49,460 --> 02:09:53,589
... سيكون هناك إنفجار لأن السود ليسوا على رضا

1845
02:09:53,797 --> 02:09:57,968
ليس فقط من البيض, ولكن أيضا ً
.. من القادة الزنوج الموالين لهم

1846
02:09:58,177 --> 02:10:00,054
الذين يحاولون أن
.. يتكلموا

1847
02:10:00,262 --> 02:10:01,722
بلساني و لسانك

1848
02:10:02,181 --> 02:10:03,349
... و كأنه لديك

1849
02:10:04,183 --> 02:10:05,893
.كأنه لديك برميل به مسحوق الديناميت

1850
02:10:06,227 --> 02:10:08,812
.. و هناك الكثير من الشرارة حوله

1851
02:10:09,021 --> 02:10:10,648
. ذلك الشيء سينفجر

1852
02:10:10,856 --> 02:10:14,610
و إذا كان ذلك الشيء الذى سينفجر
... موجود بداخل المنزل

1853
02:10:14,818 --> 02:10:17,821
و إذا إنفجر, فسيتدمر المنزل كله

1854
02:10:18,030 --> 02:10:20,866
أقول بأن المنزل سيتدمر

1855
02:10:21,033 --> 02:10:23,619
.. الموقر "إليجا محمد" , يحاول تعليمي أنا و أنت

1856
02:10:23,827 --> 02:10:27,790
و يحاول أن يقول للرجل الأبيض أن
يقوم بإخراج ذلك البرميل من بيته

1857
02:10:28,123 --> 02:10:30,459
دع الرجل الأسود ينفصل عن بيتك

1858
02:10:30,709 --> 02:10:32,670
دع الرجل الأسود يمتلك بيتا ً خاصا ً له

1859
02:10:32,878 --> 02:10:35,631
دعه يمتلك أرضه, و ممتلكاته

1860
02:10:38,551 --> 02:10:41,512
... الموقر "إليجا محمد" يحاول أن يخبر الأبيض

1861
02:10:41,720 --> 02:10:45,683
أن ذلك الشيء, ذلك الإنفجار سوف
ينهي على بيته

1862
02:10:45,891 --> 02:10:49,353
. هذا هو الذى يحاول إخباره به
.. و أهم ما فى الموضوع, يريد أن يخبره

1863
02:10:49,562 --> 02:10:51,522
.. أنه إذا لم يفعل شيء بحيال ذلك

1864
02:10:51,730 --> 02:10:56,694
،إذا لم يفعل شيء حيال ذلك
. سوف ينفجر فى أى يوم

1865
02:10:57,027 --> 02:11:00,281
،أنا هنا لأقول لكم
. و سأختصر فى الكلام

1866
02:11:00,823 --> 02:11:04,743
،"أنا هنا لأقول لكم أن "إليجا محمد
هو أعظم العظماء

1867
02:11:05,077 --> 02:11:08,330
... لأن لديه الحل الوحيد

1868
02:11:08,539 --> 02:11:10,583
للسلام فى تلك البلد

1869
02:11:11,041 --> 02:11:13,544
... "حل الموقر "إليجا محمد

1870
02:11:13,752 --> 02:11:15,880
هو الحل الوحيد لي و لك

1871
02:11:16,088 --> 02:11:18,716
. هو الحل الوحيد للرجل الأبيض

1872
02:11:19,925 --> 02:11:22,386
... الإنفصال الكامل

1873
02:11:22,720 --> 02:11:26,182
ما بين العرق الأسود
. و العرق الأبيض

1874
02:11:28,809 --> 02:11:30,686
. إنه الحل الوحيد

1875
02:11:37,067 --> 02:11:39,278
! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد

1876
02:11:39,487 --> 02:11:41,822
! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد

1877
02:12:17,650 --> 02:12:19,401
! "الأخ "مالكولم

1878
02:12:20,277 --> 02:12:22,988
نعم, نعم, توقفوا

1879
02:12:23,823 --> 02:12:27,118
نعم, سيدي
أخي, كيف حالك ؟

1880
02:12:27,326 --> 02:12:29,411
ـ أأستطيع أن أسألك شيء ؟
ـ أى شيء

1881
02:12:29,620 --> 02:12:31,413
هل أنت قواد "لإليجا" ؟

1882
02:12:31,622 --> 02:12:34,250
!! يجب أن يتم قتله للتحدث هكذا

1883
02:12:35,501 --> 02:12:37,086
ما الذى تقوله, يا أخي ؟

1884
02:12:37,628 --> 02:12:39,255
!! "إنه أعظم العظماء"

1885
02:12:39,463 --> 02:12:41,215
فقط أوضح لي وجهة نظرك

1886
02:12:43,008 --> 02:12:44,718
.. إذا لم تعرف

1887
02:12:45,052 --> 02:12:46,470
أنا سأشعر بالأسف لك

1888
02:12:46,637 --> 02:12:48,681
بالله عليك, يا أخي

1889
02:12:49,849 --> 02:12:51,600
دعني أنا أقول شيئا ً لك

1890
02:13:00,734 --> 02:13:02,027
كل شيء على ما يرام

1891
02:13:06,157 --> 02:13:08,659
إنه فقط جاهلا ً, هذا كل شيء

1892
02:13:08,868 --> 02:13:11,036
ذلك الأخ, جاهلا تماما ً

1893
02:13:11,370 --> 02:13:14,039
هيا, لنأكل شيئا ً

1894
02:13:15,666 --> 02:13:17,293
حسنا ً, سنتكلم عن ذلك غدا ً

1895
02:13:17,501 --> 02:13:20,004
ـ حسنا ً, تصبح على خير, أبي
ـ و أنت ِ أيضا ً

1896
02:13:35,561 --> 02:13:36,771
كانت ليلة طويلة

1897
02:13:43,986 --> 02:13:45,780
ـ ما الذي تنظري إليه ؟
ـ أنت

1898
02:13:45,988 --> 02:13:47,448
لما تنظري لي هكذا ؟

1899
02:13:47,656 --> 02:13:48,908
لأنك فى مشكلة

1900
02:13:51,160 --> 02:13:52,119
كيف علمتي ؟

1901
02:13:52,328 --> 02:13:54,413
يا حبيبي

1902
02:13:55,039 --> 02:13:56,332
لأني أعرفك

1903
02:13:56,540 --> 02:13:58,250
.. حسنا ً, إذا كنت ِ تعرفينني

1904
02:14:00,086 --> 02:14:02,963
فأنت ِ تعلمين بأنني لا أحب أن
. أجلب مشاكلي إلى بيتي

1905
02:14:04,590 --> 02:14:06,092
تعلمين ذلك أيضا ً

1906
02:14:08,928 --> 02:14:10,096
نعم, أعلم ذلك

1907
02:14:12,556 --> 02:14:14,642
و لكنني لست مخلوقة من زجاج

1908
02:14:14,850 --> 02:14:16,852
و لن أنكسر

1909
02:14:24,318 --> 02:14:26,529
إسمعي يا "بيتى" أن فقط أرغب فى السلام

1910
02:14:28,072 --> 02:14:30,366
أريد أن أجلس معك ِ هنا
.. أريد

1911
02:14:31,659 --> 02:14:34,704
أن أظل, أريد سلاما ً فى بيتي

1912
02:14:38,374 --> 02:14:41,127
ـ هل تشاجرنا من قبل ؟
ـ مطلقا ً

1913
02:14:41,335 --> 02:14:43,713
ـ دار خلاف بيننا ؟
ـ لم يحدث من قبل, لا

1914
02:14:46,549 --> 02:14:48,175
.. سيحدث

1915
02:14:49,510 --> 02:14:52,179
ـ إذا لم تتكلم عن مشكلتك
"ـ أتكلم عن ماذا ؟ "بيتى

1916
02:14:52,388 --> 02:14:56,600
ـ الكلام فى كل مكان
ـ سيكون هناك دائما ً كلام

1917
02:14:56,809 --> 02:15:00,146
ألم يتكلموا عن أنني أرغب فى
السيطرة على المنظمة ؟

1918
02:15:00,396 --> 02:15:03,482
.. أم يتكلموا عن كيف أصبحنا أغنياء

1919
02:15:03,691 --> 02:15:05,526
بسبب إنتفاعنا من المنظمة ؟

1920
02:15:05,735 --> 02:15:08,487
ـ نستطيع أن نتكلم عن ذلك أيضا ً
ـ لنتكلم عن ذلك

1921
02:15:08,904 --> 02:15:10,698
لم يعد كلام فحسب

1922
02:15:10,906 --> 02:15:14,285
... "إليجا محمد"

1923
02:15:14,493 --> 02:15:17,246
.. قائد المسلمين السود صاحب السبع و ستون عاما ً

1924
02:15:17,455 --> 02:15:21,792
اليوم واجه قضيتان إثبات نسب أبوة
.. من سكرتيريتين سابقتان

1925
02:15:22,001 --> 02:15:25,421
. تلك إفترائات, إنها أكاذيب
ألا تفهمين ذلك ؟

1926
02:15:25,588 --> 02:15:29,675
ألا تدركين بأن هذه هى جريدة الشيطان ؟

1927
02:15:30,009 --> 02:15:32,053
إنه يحاول أن يفرقنا

1928
02:15:32,595 --> 02:15:36,724
"ألا تفهمين, "فرق تسد
. إنه يحاول أن يدمر قائدنا

1929
02:15:40,186 --> 02:15:41,520
... المرأتين"

1930
02:15:42,355 --> 02:15:45,983
،و هم فى العشرين من العمر
.. قالوا بأنهم خاضوا علاقات غير شرعية

1931
02:15:46,192 --> 02:15:49,070
"  "علاقات غير شرعية مع السيد "محمد

1932
02:15:57,328 --> 02:16:01,332
أتظنين أنني لست على علم بتلك التهم ؟

1933
02:16:01,540 --> 02:16:04,877
أتظنين أننى لست على علم
بتلك الأكاذيب الشريرة ؟

1934
02:16:06,963 --> 02:16:10,216
. ـ أنا و الأخ "بينز" كنا نتناقش الليلة فى هذا
"ـ "بينز

1935
02:16:10,800 --> 02:16:12,009
هل هو صديقك ؟

1936
02:16:12,259 --> 02:16:13,094
ما الذى بك ؟

1937
02:16:13,302 --> 02:16:15,763
لا شيء , أنت قل لي ما بك ؟

1938
02:16:15,972 --> 02:16:19,517
إستيقظ , هل ستظل أعمى هكذا ؟

1939
02:16:19,725 --> 02:16:22,520
ألا تستطيع مواجهة الحقيقة ؟

1940
02:16:22,728 --> 02:16:23,980
! "بينز"

1941
02:16:24,230 --> 02:16:27,650
إنه محرر الجريدة التى أسستها أنت

1942
02:16:27,900 --> 02:16:32,196
إسأله لما لم يظهر إسمك بها
منذ عام إلى الآن

1943
02:16:32,405 --> 02:16:36,033
أنا لست مهتم بالشهرة

1944
02:16:36,242 --> 02:16:39,453
جماعتي تعرف ما الذى افعله

1945
02:16:39,662 --> 02:16:42,707
ـ و لكن هل تعرف ما الذى يفعله "بينز" ؟

1946
02:16:42,915 --> 02:16:46,919
!! أنت أعمى تماما ً
! الكل يرى ماعدا أنت

1947
02:16:48,587 --> 02:16:52,008
بينز" هو الشخص الذى أنقذ حياتي"

1948
02:16:52,216 --> 02:16:54,510
... عندما كنت فى السجن كالحيوان

1949
02:16:54,719 --> 02:16:57,346
"هو الذي أخذني إلى الموقر "إليجا محمد

1950
02:16:57,555 --> 02:17:00,141
.و الموقر "إليجا محمد" أيقظني من غفلتي

1951
02:17:00,349 --> 02:17:02,393
! ذلك منذ وقت طويل مضى
! و أنت رددت لهم ما فعلوا

1952
02:17:02,602 --> 02:17:05,313
!! لا ترفعى صوتك في بيتى

1953
02:17:09,775 --> 02:17:11,277
إسألهم

1954
02:17:12,778 --> 02:17:15,573
،إسألهم لما لديهم سيارات جديدة
. و منازل و أثاث

1955
02:17:15,781 --> 02:17:18,326
هل هذا هو السبب ؟
أتريدين أثاث جديد ؟

1956
02:17:18,534 --> 02:17:20,828
ـ تريدين سيارات ؟
ـ ما الذى لدينا ؟

1957
02:17:21,037 --> 02:17:23,039
ما الذى لدينا, "مالكولم" ؟

1958
02:17:23,372 --> 02:17:25,374
.. عربة عتيقة

1959
02:17:26,500 --> 02:17:28,419
و الملابس بالية

1960
02:17:28,753 --> 02:17:30,463
.. إذا ً, سأشتري لك ِ ملابس جديدة

1961
02:17:30,671 --> 02:17:33,174
نحن حتى لا نمتلك البيت الذى نسكن فيه

1962
02:17:33,382 --> 02:17:36,344
ماذا عن أولادنا ؟
و ماذا عني ؟

1963
02:17:36,677 --> 02:17:38,679
نحن حتى لا نمتلك بوليصة تأمين على الحياة

1964
02:17:38,888 --> 02:17:42,266
المنظمة سوف تؤمن لك ِ حياتك
... و أطفالك إذا حدث شيء لي

1965
02:17:42,475 --> 02:17:43,476
هل سيفعلون ذلك ؟

1966
02:17:44,644 --> 02:17:45,895
هل أنت واثق من ذلك ؟

1967
02:17:47,480 --> 02:17:48,814
هل أنت واثق من ذلك ؟

1968
02:17:49,815 --> 02:17:51,150
هل أنت واثق من ذلك ؟

1969
02:17:52,818 --> 02:17:54,487
أم أنت أعمى ؟

1970
02:17:57,990 --> 02:17:58,991
حسنا ً

1971
02:18:04,914 --> 02:18:06,832
، لدىَّ عمل
.. لذا

1972
02:18:08,501 --> 02:18:10,461
هناك دائما ًعمل ورائك

1973
02:18:10,753 --> 02:18:12,546
ـ ساعدني
ـ أنا أحاول

1974
02:18:12,755 --> 02:18:16,300
أنا أربي الأولاد تقريبا ً بمفردى

1975
02:18:16,509 --> 02:18:19,136
ما الذي تريدينني أن أفعله ؟
أتريدين أن أظل فى المنزل ؟

1976
02:18:19,345 --> 02:18:22,765
،أنت لا تعلم كم يسألوننى
"أين أبى ؟"

1977
02:18:22,974 --> 02:18:25,643
أتريدين أن أرتب معك ِ الفراش
و أذهب إلى الطريق ؟

1978
02:18:25,851 --> 02:18:27,562
ـ الناس بحاجة لي
ـ نحن بحاجة لك

1979
02:18:27,770 --> 02:18:30,481
أنا أيضا ً
و لكن ما الذى تريدين أن أفعله ؟

1980
02:18:30,690 --> 02:18:32,775
. أن تفتح عينيك
أن تفتح عينيك

1981
02:18:33,651 --> 02:18:37,989
،تتوقع مواجهة الموت طوال اليوم
... و لكن فكرة الخيانة

1982
02:18:38,239 --> 02:18:40,366
. ليست لديها مجال فى تفكيرك

1983
02:18:43,619 --> 02:18:45,538
إفتح عينيك

1984
02:19:25,203 --> 02:19:27,163
. "إسمها "إيفا مارى

1985
02:19:28,164 --> 02:19:29,749
إنها فى الثانية من عمرها

1986
02:19:31,334 --> 02:19:34,086
،أخى الداعية
أنا لم أفعل شيئا ً خطأ

1987
02:19:34,337 --> 02:19:37,423
أنا لم أفعل أى شيء لكى
يتم وضعى فى إنعزال

1988
02:19:38,591 --> 02:19:40,426
لقد آمنت به

1989
02:19:41,844 --> 02:19:45,264
"لقد آمنت بالموقر "إليجا محمد

1990
02:19:46,933 --> 02:19:48,518
أمنى بالله

1991
02:19:53,105 --> 02:19:55,358
"هذه "سعود
إنها فى الثانية من العمر

1992
02:19:55,691 --> 02:19:57,652
"و هذه "ليشا
فى الثالثة من العمر

1993
02:19:57,860 --> 02:20:02,615
. منهن شخصيا ً سمعت من هو والد أطفالهن

1994
02:20:03,115 --> 02:20:06,035
و منهن شخصيا ً سمعت أن
... "الموقر "إليجا محمد

1995
02:20:06,244 --> 02:20:08,371
قال لهن بأنني أنا أفضل من فيهم

1996
02:20:09,121 --> 02:20:11,707
هو دائم التحدث عنك
إنه يحبك كإبن له

1997
02:20:11,958 --> 02:20:15,086
،أنا أفضل داعية حصل عليه
.. و لكن يوما ً ما سوف أرحل عنه

1998
02:20:15,294 --> 02:20:18,589
. و أنقلب ضده
لذا فأنا خطر

1999
02:20:18,798 --> 02:20:22,552
الموقر "إليجا محمد", بينما هو
.. يمدح فى حضوري

2000
02:20:23,302 --> 02:20:25,555
. كان يزم فىَ من خلف ظهرى

2001
02:20:25,805 --> 02:20:28,099
ـ أأنت ِ متأكدة من كل ذلك ؟
ـ نعم

2002
02:20:28,349 --> 02:20:31,060
أخي الداعية, كل ما أريده هو
... أن أربي أبنائي الثلاث

2003
02:20:31,477 --> 02:20:34,564
. و الموقر "إليجا محمد" بالفعل يقوم بمساعدتي

2004
02:20:34,897 --> 02:20:36,607
هذا كل ما أريده

2005
02:20:39,110 --> 02:20:41,112
... الله سيساعدنا

2006
02:20:44,824 --> 02:20:45,825
. كلنا

2007
02:20:46,075 --> 02:20:47,994
ما الذى تعنيه, بتعتيم ؟

2008
02:20:48,202 --> 02:20:50,580
من المحتمل بعض الأخوة غيورين قليلا ً

2009
02:20:51,330 --> 02:20:54,542
من المحتمل أنهم يعتقدون
أنك مشهور كثيرا ً, هذا كل شيء

2010
02:20:54,750 --> 02:20:56,377
. هذا شيء غير مهم
لا تهتم

2011
02:20:56,586 --> 02:20:59,130
و الآن عن إزدياد أموالنا

2012
02:20:59,338 --> 02:21:02,341
المنظمة تكبر
و نحن نكبر معها

2013
02:21:03,342 --> 02:21:04,844
أنت تعلم جماعتنا

2014
02:21:06,345 --> 02:21:08,639
يريدوان القادة مزدهرين

2015
02:21:09,765 --> 02:21:11,559
يد تغسل الأخرى

2016
02:21:12,185 --> 02:21:15,354
,انا أنقل لك كلام الله"
"ليس كلام ملفق مبالغ فيه

2017
02:21:17,857 --> 02:21:19,901
أتتذكر ما قلته لى فى السجن ؟

2018
02:21:20,109 --> 02:21:23,946
,انا أنقل لك كلام الله"
"ليس كلام ملفق مبالغ فيه

2019
02:21:25,865 --> 02:21:27,116
... "أخي مالكولم"

2020
02:21:30,161 --> 02:21:32,497
ما الذى تريده ؟
سيارة جديدة ؟

2021
02:21:33,122 --> 02:21:34,540
منزل جديد  ؟

2022
02:21:36,083 --> 02:21:37,710
بسبب المال, أليس كذلك ؟

2023
02:21:42,799 --> 02:21:46,677
و لكننا نقول للعالم بأكمله
... أننا قادة أخلاق

2024
02:21:47,053 --> 02:21:48,805
...لأننا نتبع

2025
02:21:49,472 --> 02:21:52,058
الشخص المثالى
"الموقر "إليجا محمد

2026
02:21:52,266 --> 02:21:54,393
.. إليجا محمد" بشر"

2027
02:21:55,311 --> 02:21:56,562
و أنت أيضا ً

2028
02:21:57,522 --> 02:21:59,273
ـ هل تتذكر الإنجيل ؟
ـ هل أنت ؟

2029
02:21:59,649 --> 02:22:15,456
نأسف لعدم الترجمة
( إفتراءت على الأنبياء عليهم السلام)

2030
02:22:15,998 --> 02:22:19,710
،الأخ "بينز" لديه أخطاء كثيرة
و لكن يد تغسل الأخرى

2031
02:22:19,919 --> 02:22:22,880
،أعمال الرجل العظيم
تفوق ضعفه الشخصي

2032
02:22:23,047 --> 02:22:25,383
من الذي يحتاج جوزة الطيب الآن, يا أخي ؟

2033
02:22:25,591 --> 02:22:28,136
.. ـ لن أسمح بـ
"ـ إحذر يا "مالكولم

2034
02:22:30,096 --> 02:22:31,514
أنا أحذرك

2035
02:22:32,515 --> 02:22:33,724
إحترس

2036
02:23:03,087 --> 02:23:05,173
انا لست مندهشا ً

2037
02:23:08,342 --> 02:23:13,222
أنت لديك فهم جيد جدا ً عن النبوة
. و الأمور الروحية

2038
02:23:13,431 --> 02:23:15,516
أنا لست مندهشا ً

2039
02:23:16,100 --> 02:23:18,811
.. لقد بنيت تلك المنظمة

2040
02:23:19,020 --> 02:23:22,315
بتوجيهات الله

2041
02:23:23,107 --> 02:23:27,070
لقد أخرجنى من غفلتي
لكى أقود جماعتي؟

2042
02:23:27,236 --> 02:23:29,655
و بعدي, لن يكون أحد

2043
02:23:29,864 --> 02:23:31,616
لا أحد بعدي

2044
02:23:35,620 --> 02:23:37,455
.. يجب

2045
02:23:39,457 --> 02:23:42,752
علىَّ أن أزرع بذرتى فى روح مُثمرة

2046
02:23:42,960 --> 02:23:44,420
..ذلك فقط

2047
02:23:45,088 --> 02:23:48,091
الذى يحقق النبوة

2048
02:23:48,466 --> 02:23:52,303
إيمانى تبعثر بشكل لا أستطيع وصفه

2049
02:23:52,553 --> 02:23:55,306
كل ثانية فى الـ 12 عاما ً التى
.. "رافقت فيها السيد "محمد

2050
02:23:55,515 --> 02:23:58,017
كنت على الإستعداد أن أضحي بحياتي من أجله

2051
02:23:58,226 --> 02:24:01,854
الشيء الذى أسوأ بالنسبة
لى من الموت, هى الخيانة

2052
02:24:02,063 --> 02:24:05,942
،أستطيع أن أتحمل فكرة الموت
لكن لا أستطيع تحمل فكرة الخيانة

2053
02:24:06,150 --> 02:24:10,571
ليس بعد الإخلاص الذى أعطيته لمنظمة
. "أمة الإسلام و السيد "محمد

2054
02:24:10,822 --> 02:24:14,117
خلال 12 عاما ً الماضية, إذا إرتكب السيد
... محمد" أى جريمة"

2055
02:24:14,325 --> 02:24:18,204
عقابها الموت، لكنت قلت و حاولت
..  إثبات أننى من فعلها

2056
02:24:18,413 --> 02:24:19,706
. لكى أنقذه

2057
02:24:19,914 --> 02:24:23,292
لكنت ذهبت إلى كرسى الإعدام
. بدلا ً منه بكل سرور

2058
02:24:39,684 --> 02:24:41,269
ما الذي قاله ؟

2059
02:24:48,568 --> 02:24:51,863
ـ أنا آسفة جدا ً
ـ لا يوجد شيء لتتأسفى عليه

2060
02:24:52,530 --> 02:24:55,199
،لدى فقط الكثير من العمل
هذا كل شيء

2061
02:24:59,329 --> 02:25:00,663
!كيف يمكنك العمل؟

2062
02:25:00,872 --> 02:25:03,124
لأنه علينا أن ندرس

2063
02:25:03,624 --> 02:25:07,295
علينا أن نُعلم الناس
... "علينا أن نُعلمهم عن "سليمان", "موسى

2064
02:25:07,628 --> 02:25:10,548
. "داود"
(عليهم السلام)

2065
02:25:10,757 --> 02:25:14,177
،أعمال الرجل الصالحة
... إنها تفوق أى من

2066
02:25:15,511 --> 02:25:17,555
... أبي كان يقول دائما ً أنه

2067
02:25:18,306 --> 02:25:21,017
،لا تستطيع أن توقف الديك من الصياح
عندما تظهر الشمس

2068
02:25:21,225 --> 02:25:22,894
حسنا ً, الشمس ظهرت فى الأفق

2069
02:25:45,875 --> 02:25:50,630
ما الذي أقوله عن اليوم المسمى
باليوم العالمى ؟

2070
02:25:51,005 --> 02:25:54,509
أقول بأن فعل الرجل الأبيض
..  يجب أن يُدان عليه

2071
02:25:54,717 --> 02:25:56,636
ليس فقط بالنسبة لديننا
و لكن فى دينه أيضا ً

2072
02:25:56,844 --> 02:25:59,639
القرآن الكريم يعلمنا بأن
.. الذين يعملون السيئات

2073
02:26:00,098 --> 02:26:04,560
سيدانون, يعاقبون أو يُحكم
عليهم, وفقا ً لأعمالهم

2074
02:26:04,769 --> 02:26:07,981
الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته

2075
02:26:08,189 --> 02:26:09,649
تلك هى العدالة اللإهية

2076
02:26:09,857 --> 02:26:13,695
فى تراب أمريكا, الرجل الأبيض
.. زرع بذور الكره

2077
02:26:13,903 --> 02:26:15,780
. و بذور العنف

2078
02:26:15,989 --> 02:26:18,574
و سمح لتلك النبتة الضارة
.. بأن تكبر و تخنق

2079
02:26:18,783 --> 02:26:22,328
حياة ملايين من الرجال و النساء السود
.. فى آخر أربعةمائة عام

2080
02:26:22,578 --> 02:26:25,873
فى الحقيقة , خنقوا حياة الهنود
. فى آخر خمسةمائة عام

2081
02:26:26,040 --> 02:26:28,167
.. و الآن نفس تلك النبتة الضارة

2082
02:26:28,376 --> 02:26:31,296
. قتلت زارعها الرئيسي

2083
02:26:31,504 --> 02:26:34,716
. تسألني عن ما أقوله
أنا فقط أردد ما قاله الإنجيل

2084
02:26:35,008 --> 02:26:37,260
. و أردد ما قاله القرآن

2085
02:26:38,011 --> 02:26:39,721
أقول أن ما حدث هو العدل

2086
02:26:44,559 --> 02:26:49,480
ألا تشعر حتى بقليل من الحزن
على أثر إغتيال الرئيس "كندي" ؟

2087
02:26:50,023 --> 02:26:53,318
لا أعتقد أن أحدا ً هنا سينكر
... بأنه عندما تقوم بإخراج دجاجك

2088
02:26:53,526 --> 02:26:55,320
.. خارج مزرعتك

2089
02:26:55,528 --> 02:26:59,032
،تلك الدجاجات ستعود إلى مزرعتك
. ليس لمزرعة جارك

2090
02:26:59,282 --> 02:27:02,577
إنه مثال على دجاج الشيطان
عندما تعود إلى مأواها

2091
02:27:02,785 --> 02:27:05,830
الدجاج الذى أخرجه بالخارج
.. العنف الذى إرتكبه هنا و بالخارج

2092
02:27:06,039 --> 02:27:09,959
،"أربعة أطفال فى "بيرمنجهام
.. ميدجار إفيرز", أو فى أفريقيا"

2093
02:27:10,168 --> 02:27:12,670
. أعتقد أن العنف ذاته عاد لأخذ حقه

2094
02:27:12,879 --> 02:27:16,758
و بكوني فتى حقل, عودة الدجاج
.لمأواه لا يجعلنى حزينا ً ابدا ً

2095
02:27:16,966 --> 02:27:19,010
فى الحقيقة ذلك يجعلني سعيدا ً

2096
02:27:28,269 --> 02:27:29,562
.. هل

2097
02:27:30,563 --> 02:27:33,066
قرأت الأخبار اليوم ؟

2098
02:27:35,818 --> 02:27:37,487
نعم, سيدي

2099
02:27:40,782 --> 02:27:45,703
كان تصريحك سيئا ً

2100
02:27:47,830 --> 02:27:51,459
.. أنت تعرف أوامرى

2101
02:27:51,751 --> 02:27:56,673
بأنه ليس على أى داعية
أن يصرح بتصريح ضد ذلك الرجل

2102
02:27:56,881 --> 02:27:59,384
فإن البلد تحب ذلك الرجل

2103
02:27:59,759 --> 02:28:01,594
.. لقد جعلت الوضع

2104
02:28:02,011 --> 02:28:03,179
... صعبا ً

2105
02:28:04,013 --> 02:28:05,682
على المسلمين

2106
02:28:06,057 --> 02:28:07,934
على العموم

2107
02:28:10,478 --> 02:28:11,563
نعم, سيدي

2108
02:28:11,771 --> 02:28:16,568
... علينا أن نفصل أنفسنا

2109
02:28:16,776 --> 02:28:19,070
عن خطأك الفظيع

2110
02:28:21,614 --> 02:28:23,616
يجب أن أجعلك تصمت

2111
02:28:24,200 --> 02:28:26,119
.. لمدة 90 يوما ً

2112
02:28:29,289 --> 02:28:33,376
.. عليك أن لا تصرح بأى شيء للصحافة

2113
02:28:34,127 --> 02:28:38,464
و أن لا تتكلم فى أى جامع

2114
02:28:39,799 --> 02:28:40,925
حسنا ً, سيدى

2115
02:28:42,552 --> 02:28:45,471
حسنا ً, سيدى
سأطيعك تماما ً

2116
02:29:43,905 --> 02:29:44,989
دعنا و شأننا

2117
02:29:46,074 --> 02:29:48,326
دعنا و شأننا
و توقف عن التكلم هنا

2118
02:29:48,535 --> 02:29:51,955
تعمل لحساب من ؟
!! لدينا أطفال هنا

2119
02:29:52,247 --> 02:29:53,706
! توقف

2120
02:30:06,469 --> 02:30:07,804
كل شيء على ما يرام

2121
02:30:08,304 --> 02:30:09,973
! إنهم يتكلمون دائما ً

2122
02:30:11,141 --> 02:30:12,976
! إنهم يتكلمون دائما ً

2123
02:30:15,562 --> 02:30:16,855
.. فقط

2124
02:30:18,565 --> 02:30:20,608
خذي الأطفال و ضعيهم بالفراش

2125
02:30:21,317 --> 02:30:23,653
هيا يا أطفال
هيا للذهاب إلى الفراش

2126
02:30:24,154 --> 02:30:25,822
ـ حان وقت النوم
ـ هيا

2127
02:30:26,406 --> 02:30:27,365
هيا

2128
02:30:29,117 --> 02:30:32,704
ـ ليلة سعيدة يا أمى
ـ ليلة سعيدة يا أبي

2129
02:30:47,969 --> 02:30:50,680
أخي الداعية, علىَّ أن
أقول لك ما سأقوله بالتدريج

2130
02:30:51,514 --> 02:30:53,516
.. لقد أعطوني مهمة

2131
02:30:53,933 --> 02:30:55,310
و لكن لم أستطع تحقيقها

2132
02:30:56,394 --> 02:30:58,938
ـ أحبك كثيرا ً
ـ ما نوع المهمة ؟

2133
02:31:01,775 --> 02:31:03,735
.. أن ألغم عربتك

2134
02:31:03,943 --> 02:31:06,237
... لكى تنفجر

2135
02:31:06,696 --> 02:31:08,948
عندما تبدأ بتشغيلها

2136
02:31:10,283 --> 02:31:14,245
الدعاة يقولون أنك تنشر أكاذيب
"عن السيد "محمد

2137
02:31:14,704 --> 02:31:17,582
.. يقولون أنك أكبر منافق

2138
02:31:17,749 --> 02:31:19,250
.. كيهوذا

2139
02:31:19,667 --> 02:31:21,586
. "كـ "بنيدكت ارنولد

2140
02:31:23,004 --> 02:31:26,591
... يقولون أنه ينبغي أن يتم قطع لسانك

2141
02:31:27,092 --> 02:31:30,345
و أن يتم تسليمه إلى
السيد "محمد" لكى يتخلص منه

2142
02:31:31,096 --> 02:31:32,806
و ما رأيك فى ذلك ؟

2143
02:31:33,014 --> 02:31:34,766
أنا معك, أخي الداعية

2144
02:31:34,933 --> 02:31:36,434
سيُحكم عليك بالموت

2145
02:31:37,060 --> 02:31:38,228
حسنا ً, سيدى

2146
02:31:39,312 --> 02:31:40,313
فأموت إذا ً

2147
02:31:53,785 --> 02:31:55,995
لا أستطيع أن أقف بينك و بين والدك

2148
02:31:56,454 --> 02:31:58,748
ـ أنت أبي
ـ عد إلى بيتك

2149
02:32:00,792 --> 02:32:02,961
، و لا تعد
ذلك أمر مني

2150
02:32:10,593 --> 02:32:12,178
حسنا ً, سيدى

2151
02:32:24,566 --> 02:32:28,486
لآن عام 1964 ينذر بأنه عام
.. إنفجار و حرب على الجبهة العرقية

2152
02:32:28,695 --> 02:32:33,324
لقد دعوت ذلك المؤتمر الصحفى
. و ذلك لتوضيح وضعى فى ذلك النضال

2153
02:32:33,658 --> 02:32:37,579
إختلافات داخلية أدت إلى إنفصالى
. عن منظمة أمة الإسلام

2154
02:32:37,787 --> 02:32:41,791
فى الماضي, كنت أفكر و أتكلم
"بكلمات الموقر "إليجا محمد

2155
02:32:42,000 --> 02:32:43,918
إذا تذكرتم, كل ما قلته
.. كنت أبدأ قبله بـ

2156
02:32:44,127 --> 02:32:47,422
" الموقر "إليجا محمد"  يعلمنا"
. و هكذا

2157
02:32:47,672 --> 02:32:49,299
و تلك الأيام ولت

2158
02:32:49,507 --> 02:32:53,219
من الآن فصاعدا ً سأتكلم من فكري أنا

2159
02:32:53,428 --> 02:32:56,139
.. الآن و لي التصرف المُستقل

2160
02:32:56,347 --> 02:32:59,768
فأنا نويت أن أستخدم أسلوبا ً أكثر مرونة
... فى العمل مع الآخرين

2161
02:32:59,976 --> 02:33:01,603
لكى نحل تلك المشكلة

2162
02:33:01,811 --> 02:33:04,105
أنا لست لأحارب القادة السود

2163
02:33:04,314 --> 02:33:07,776
.. و لقد تناسيت كل سيئة قالوها القادة عني

2164
02:33:07,984 --> 02:33:11,780
و أتمنى أن ينسوا هم أيضا ً ما قلته عنهم

2165
02:33:11,988 --> 02:33:16,034
علينا أن نعمل معا ً و نجد
حلا ً مشتركا ً للمشكلة المشتركة

2166
02:33:16,576 --> 02:33:19,496
..."سأشرف و أتزعم مسجد جديد فى "نيويورك

2167
02:33:19,704 --> 02:33:21,373
"مسجد للمسلمين المتحدين"

2168
02:33:21,831 --> 02:33:25,335
.. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية

2169
02:33:25,543 --> 02:33:28,171
الضرورية لكى نتمكن من تخليص
.. قومنا من الفساد

2170
02:33:28,380 --> 02:33:30,715
. الذى دمر أخلاق مجتمعنا

2171
02:33:30,924 --> 02:33:33,301
.. و سياستنا هى السود القوميين

2172
02:33:33,510 --> 02:33:36,554
و ذلك يعنى أننا نريد السيطرة على
. سياسات مجتمعنا

2173
02:33:36,763 --> 02:33:39,182
، منظمة المسجد
.. ستظل مفتوحة

2174
02:33:39,391 --> 02:33:42,686
للمساعدات بالأفكار و المعونات المالية
. من الجميع

2175
02:33:43,228 --> 02:33:46,189
، البيض يستطيعون مساعدتنا
و لكن لا يستطيعون الإنضمام لنا

2176
02:33:46,398 --> 02:33:49,859
، لن يكون هناك إتحاد بين البيض و السود
. إلا بعد وجود إتحاد بين السود أنفسهم

2177
02:33:50,151 --> 02:33:51,778
... لا نستطيع أن نتحد مع الآخرين

2178
02:33:51,986 --> 02:33:54,864
إلا إذا تعلمنا أولا ً كيفية الإتحاد مع بعضنا البعض

2179
02:33:55,073 --> 02:33:57,200
لا يمكن أن نظن أننا يمكن أن
... يتقبلنا الآخرون

2180
02:33:57,409 --> 02:34:00,161
إلا إذا أثبتنا أولا ً أننا نتقبل بعضنا البعض

2181
02:34:00,370 --> 02:34:03,832
.. بسبب رغبتي لفهم الدين الإسلامي بالكامل

2182
02:34:04,040 --> 02:34:08,169
.. الذى يدينه 750 مليون مسلم حول العالم

2183
02:34:08,378 --> 02:34:12,757
، نويت أن أذهب إلى الحج
. "أو إلى الرحلة المقدسة إلى "مكة

2184
02:34:12,966 --> 02:34:15,719
... الحج هو مطلب ديني

2185
02:34:15,927 --> 02:34:18,513
، أو بالأحرى فرض
... المسلم يقدر على

2186
02:34:18,722 --> 02:34:22,475
. إتمام الحج, على الأقل مرة فى حياته

2187
02:34:36,406 --> 02:34:38,033
أنا مصري, و أنت ؟

2188
02:34:38,325 --> 02:34:39,409
أمريكي

2189
02:34:39,617 --> 02:34:40,702
ما هو إسمك ؟

2190
02:34:40,910 --> 02:34:43,204
"مالكولم"

2191
02:34:57,510 --> 02:34:59,638
ـ كم ثمنه ؟
ـ عشرون جنيه مصرى

2192
02:35:00,430 --> 02:35:01,640
!للواحدة ؟

2193
02:35:01,848 --> 02:35:04,225
ـ ذلك ثمن خاص لي
! ـ لك وحدك

2194
02:35:04,434 --> 02:35:07,812
حسنا ً, شكرا ً لك
أين أستطيع أن أحصل على ثمن أفضل من ذلك ؟

2195
02:35:13,276 --> 02:35:15,195
ـ ما هو إسمك ؟
"ـ "محمد

2196
02:35:15,403 --> 02:35:16,947
"محمد", أنا "مالكولم"

2197
02:35:18,114 --> 02:35:20,575
ـ "مالكولم إكس", و أنت ؟
"ـ "جمال

2198
02:35:20,825 --> 02:35:24,788
"حسنا ًيا "جمال", أنا من "هارلم
من الولايات المتحدة

2199
02:35:26,623 --> 02:35:29,584
ـ "حريم" ؟
"ـ لا, ليس "حريم" , "هارلم

2200
02:35:29,793 --> 02:35:31,628
هل تستطيعون مساعدتى
لرؤية المكان ؟

2201
02:35:31,836 --> 02:35:34,339
ـ حشيش ؟
ـ لا, ليس حشيش

2202
02:35:36,341 --> 02:35:37,884
أتعلمون, الأهرامات

2203
02:35:38,802 --> 02:35:41,263
لا, الأهرامات, الأهرامات

2204
02:35:47,102 --> 02:35:48,436
هل تستطيعون توصيلي إلى هناك ؟

2205
02:35:49,813 --> 02:35:51,982
! أبو الهول ! ابو الهول

2206
02:37:13,438 --> 02:37:15,190
: "عزيزتى "بيتي

2207
02:37:15,690 --> 02:37:19,653
كل مكان أذهب إليه, كنت مُرحبا ً
بىّ كنائب عن جماعتي

2208
02:37:20,028 --> 02:37:23,198
صراعنا معروف و محترم فى العالم كله

2209
02:37:23,698 --> 02:37:27,494
مصادفة, هناك إثنين بيض
يتبعوننى أينما ذهبت

2210
02:37:27,869 --> 02:37:29,788
أتسائل يعملون لحساب من ؟

2211
02:37:30,288 --> 02:37:32,749
إذا كنت مراهنا ً لقلت أنهم
. المخابرات

2212
02:37:32,958 --> 02:37:34,125
ما الذى تعتقدينه أنتِ ؟

2213
02:37:35,126 --> 02:37:37,170
اليوم وصلت إلى الجزيرة العربية

2214
02:37:37,796 --> 02:37:41,716
... لم أرى ترحيب أصدق أو أفضل من ذلك

2215
02:37:41,883 --> 02:37:44,010
.. و إخوة حقيقية ً

2216
02:37:44,219 --> 02:37:45,845
... مثل التى وجدتها

2217
02:37:46,054 --> 02:37:49,307
،"فى المكان الذى كان به "إبراهيم
... (و "محمد" ( عليهما الصلاة و السلام

2218
02:37:49,850 --> 02:37:53,019
. و الأنبياء العظماء

2219
02:37:59,317 --> 02:38:01,862
... اليوم, مع ألوف من الآخرين

2220
02:38:02,070 --> 02:38:05,657
أشهد أن الله العظيم
فى مكة المكرمة

2221
02:38:06,741 --> 02:38:10,161
و فى زى الإحرام, لففت
السبع أشواط حول الكعبة

2222
02:38:10,745 --> 02:38:13,039
و شربت من ماء زمزم

2223
02:38:13,498 --> 02:38:16,251
و دعوت الله من جبل عرفات

2224
02:38:16,585 --> 02:38:20,463
.. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء

2225
02:38:20,672 --> 02:38:23,175
و شعرت أنني إنسان حقيقي

2226
02:38:43,361 --> 02:38:45,906
... الآن, من الممكن أن تصدمك تلك الكلمات

2227
02:38:46,114 --> 02:38:49,993
،و لكني أكلت من الطبق نفسه
... و شربت من نفس الكوب

2228
02:38:50,202 --> 02:38:54,206
و صليت إلى الإله نفسه مع
.. مسلمين لديهم عيون زرق

2229
02:38:54,414 --> 02:38:58,668
. و شُقر , و لونهم فاتح تماما ً

2230
02:38:58,877 --> 02:39:00,587
.. و كنا كلنا أخوة

2231
02:39:00,795 --> 02:39:01,838
. بحق

2232
02:39:02,047 --> 02:39:06,968
، ناس من مختلف الألوان و الأجناس
. يؤمنون بإله و احد, فى وحدة إنسانية واحدة

2233
02:39:21,274 --> 02:39:23,527
.. كل ساعة و أنا فى الأراضي المقدسة

2234
02:39:23,735 --> 02:39:27,322
كنت أفهم ما يحدث بداخل أمريكا

2235
02:39:27,739 --> 02:39:32,035
السود الأمريكيين لا يمكن لومهم
على الحقد العنصري

2236
02:39:32,244 --> 02:39:36,206
إنه فقط رد فعل بسبب القمع و التمييز
. الذى دام لـ 400 عام

2237
02:39:36,414 --> 02:39:39,876
و لكن العنصرية تقود أمريكا
.. إلى طريق الهلاك

2238
02:39:40,085 --> 02:39:43,713
أعتقد أن الجيل الأصغر سيرى
.. آثار الجيل السابق على الطريق

2239
02:39:43,922 --> 02:39:47,300
و الكثير سيودون الذهاب إلى
.. الطريق الروحي للحقيقة

2240
02:39:47,509 --> 02:39:50,262
.. إنها الطريقة الوحيدة لتجنب الكارثة

2241
02:39:50,470 --> 02:39:52,430
. التى ستؤدى إليها العنصرية بدون شك

2242
02:39:53,348 --> 02:39:57,477
، من قبل, فى السجن
الحقيقة جائت و أعمتني

2243
02:39:58,603 --> 02:40:00,272
حسنا ً,ذلك يحدث مرة أخرى

2244
02:40:01,314 --> 02:40:04,860
فى الماضي وجهت إتهامات
كاسحة لكل البيض

2245
02:40:05,110 --> 02:40:07,737
... و أسلوب التعميم ذلك قد ظلم

2246
02:40:07,946 --> 02:40:10,407
. بعضا ً من البيض الذين لا يستحقون ذلك

2247
02:40:11,533 --> 02:40:15,537
... و نتيجة لولادتى الروحية من جديد

2248
02:40:15,745 --> 02:40:17,914
... بسبب رحلة الحج

2249
02:40:18,123 --> 02:40:20,208
... لمكة المكرمة

2250
02:40:22,002 --> 02:40:25,756
لم أعد أتهم إتهامات عامة
و كاسحة لعرق واحد بأكمله

2251
02:40:26,006 --> 02:40:27,466
... عقدت عزمي

2252
02:40:28,383 --> 02:40:30,594
.. على أن لا

2253
02:40:30,802 --> 02:40:34,598
. أتهم أحدا ً لم يثبت أنه متهم

2254
02:40:35,223 --> 02:40:37,267
... أنا لست عنصري

2255
02:40:37,476 --> 02:40:40,771
. و لن أشارك فى أى فعل من أفعال العنصرية

2256
02:40:40,979 --> 02:40:42,856
.. و بكل صدق

2257
02:40:43,064 --> 02:40:47,152
يمكن أن نحدد ما أتمناه
... فى الحرية, العدالة

2258
02:40:47,360 --> 02:40:49,029
... و المساواة

2259
02:40:49,696 --> 02:40:54,409
فى الحياة, الحرية و إستمرار
. السعادة لكل الناس

2260
02:40:54,826 --> 02:40:58,038
و لكن أكثر ما يهمني و يهم
.. الجماعة التى أنتمي لها

2261
02:40:58,246 --> 02:41:02,375
بالنسبة لنا, أكثر من أى أحد آخر
. هى الحقوق اللصيقة

2262
02:41:02,584 --> 02:41:04,586
و لكن على يقين بأن
... الممارسة السليمة للإسلام

2263
02:41:04,795 --> 02:41:06,797
... تستطيع نزع سرطان العنصرية

2264
02:41:07,005 --> 02:41:10,634
. من قلوب و أرواح كل الأمريكيين

2265
02:41:10,842 --> 02:41:13,136
.. و إذا مُت محاولا ً جلب أى نور

2266
02:41:13,345 --> 02:41:18,266
أو كاشفا ً لأى معنى للحقيقة
.. يساعد على القضاء على ذلك المرض

2267
02:41:19,017 --> 02:41:22,938
، فأن الفضل كله لله
. رب العالمين

2268
02:41:23,397 --> 02:41:25,857
. و الأخطاء تنسب لي أنا

2269
02:41:27,442 --> 02:41:29,778
أرسلي حبى للأطفال

2270
02:41:30,278 --> 02:41:31,822
أحبك يا عزيزتى

2271
02:41:32,781 --> 02:41:36,034
,المخلص
... "الحاج "مالك الشباز

2272
02:41:36,368 --> 02:41:37,994
"مالكولم إكس"

2273
02:42:25,208 --> 02:42:26,043
لنبدأ

2274
02:42:26,043 --> 02:42:30,422
قلت أنك شعرت بأخوة عظيمة خلال الرحلة

2275
02:42:30,630 --> 02:42:34,885
.. نعم, عندما كنت فى مكة أحج

2276
02:42:35,761 --> 02:42:40,015
... الأخوة التى وُجدت بين كل الناس, كل الأعراق

2277
02:42:40,223 --> 02:42:44,227
.. كل المراتب الذين قبلوا الإسلام دينا ً

2278
02:42:45,228 --> 02:42:49,816
.. الذي حدث لهؤلاء الناس, بالرغم من

2279
02:42:50,025 --> 02:42:51,985
.. الإجتلافات المتباينة

2280
02:42:52,194 --> 02:42:55,405
.. من المحتمل لو أن الناس هنا فى أمريكا حاولوا

2281
02:42:55,614 --> 02:42:59,201
،أن يمارسون و يدرسون الدين الإسلامى
.. من الممكن أن يساعد ذلك

2282
02:42:59,409 --> 02:43:03,246
.  فى محو كارثة العنصرية هنا

2283
02:43:03,747 --> 02:43:06,958
... أعتقد أن الناس هناك يرون أنفسهم على أنهم

2284
02:43:07,167 --> 02:43:11,380
بشر, على أنهم من نفس الطين

2285
02:43:11,755 --> 02:43:14,091
.. اليوم أصدقائى سود

2286
02:43:14,216 --> 02:43:16,635
. حمر,صفر,قمحيين و بيض اللون

2287
02:43:16,843 --> 02:43:21,723
هل أنت جاهزا ً فى تلك المرحلة للذهاب
.. إلى الأمم المتحدة و توجه تهم ضد الدولة

2288
02:43:21,932 --> 02:43:23,558
بسبب سوء معاملة الزنوج ؟

2289
02:43:23,767 --> 02:43:25,686
نعم,نعم

2290
02:43:27,604 --> 02:43:30,107
برجاء الهدوء

2291
02:43:30,899 --> 02:43:32,609
أرجوكم, أرجوكم

2292
02:43:33,527 --> 02:43:36,196
.. كما قلت من قبل

2293
02:43:37,197 --> 02:43:40,325
، تلك الأمم
.. الأفريقية, اللاتينية,الأسيوية

2294
02:43:40,534 --> 02:43:43,495
.. يكونون منافقين جدا ً عند الأمم المتحدة

2295
02:43:43,704 --> 02:43:47,124
و ينتقدون العنصرية التى
.. تمارس فى شمال أفريقيا, ولكن

2296
02:43:47,332 --> 02:43:49,960
.. فى نفس الوقت لا يذكرون مطلقا ً

2297
02:43:50,210 --> 02:43:53,338
العنصرية التى تمارس
فى المجتمع الأمريكى

2298
02:43:53,547 --> 02:43:56,216
لن أعتبر رجل إذا لم أفعل ذلك

2299
02:43:56,425 --> 02:44:01,388
هل أنت على الإستعداد على العمل مع قادة
أخرى من قواد منظمات الحقوق الأخرى ؟

2300
02:44:01,555 --> 02:44:05,642
نعم, نحن مستعدين للعمل مع أى جماعات
... أو قادة,منظمات

2301
02:44:05,851 --> 02:44:09,396
. طالما أن هناك إهتمام مشترك فى النتائج

2302
02:44:09,604 --> 02:44:10,564
. النتائج الإجابية

2303
02:44:10,731 --> 02:44:13,483
هل للحيتك الجديدة أى مؤشر ديني ؟

2304
02:44:14,735 --> 02:44:16,862
.. لا, ليس بالضبط ولكن

2305
02:44:17,195 --> 02:44:20,699
.. أعتقد أنه كما كافح السود بأمريكا

2306
02:44:20,907 --> 02:44:24,453
.. لكى يتخلصوا من قيود الإستعمار العقلي

2307
02:44:24,661 --> 02:44:26,705
.. فهم أيضا ً يعكسون رغبتهم

2308
02:44:26,913 --> 02:44:29,875
فى التخلص من قيود الإستعمار الثقافي

2309
02:44:30,083 --> 02:44:33,879
أعتقد أن التراث العقلي و التقافي
.. يجب أن يُؤخذ من أفريقيا

2310
02:44:34,087 --> 02:44:36,131
.. ليس بالضرورة ماديا ً فقط

2311
02:44:36,340 --> 02:44:39,926
ليس فى تلك المرحلة و لكن
.. كل ذلك من أفريقيا

2312
02:44:40,135 --> 02:44:44,264
.. و ذلك يعنى توثيق رباطتنا مع إخواننا هناك

2313
02:44:44,598 --> 02:44:48,727
. يساعد فى تقوية السود هنا فى أمريكا

2314
02:44:48,936 --> 02:44:52,272
، ليس فقط روحيا ً
.. و لكن ذلك سيعطينا الحافز على

2315
02:44:52,439 --> 02:44:55,651
حل مشكلتنا هنا فى الموطن

2316
02:44:55,859 --> 02:44:58,445
... واحدة من ملاحظاتك المثيرة للجدل

2317
02:44:58,654 --> 02:45:01,782
دعوت السود إلى إقتناء
. بنادق و الإنضمام إلى نادى السلاح

2318
02:45:01,990 --> 02:45:03,700
هل مازلت مصرا ً على تلك الفكرة ؟

2319
02:45:03,867 --> 02:45:05,911
لما ذلك مثير للجدل ؟

2320
02:45:06,119 --> 02:45:08,997
.. أعتقد أن البيض إذا ظنوا انهم ضحايا

2321
02:45:09,206 --> 02:45:13,752
نفس العنف الذى وجد السود
.. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا

2322
02:45:13,961 --> 02:45:17,673
و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او
.. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك

2323
02:45:17,881 --> 02:45:21,009
أعتقد انه من الذكاء
. أن يدافعوا السود عن أنفسهم

2324
02:45:21,218 --> 02:45:22,761
و ماذا عن البنادق, يا "مالكولم" ؟

2325
02:45:24,638 --> 02:45:28,433
عندما تقل لجماعتك أن يكفوا
.. العنف عن جماعتي

2326
02:45:28,642 --> 02:45:30,686
. فسأأمرهم بالتخلص من البنادق

2327
02:45:30,894 --> 02:45:32,396
إذا ً فأنت مازلت متطرفا ً

2328
02:45:32,729 --> 02:45:34,606
!! أخرج يدك من جيبى

2329
02:45:41,613 --> 02:45:42,447
السؤال التالي

2330
02:46:02,676 --> 02:46:06,388
مالكولم", أيها الزنجي الأحمر الميت"

2331
02:46:06,972 --> 02:46:10,893
أيامك فى الحياة معدودة, يا أخي

2332
02:46:23,280 --> 02:46:24,406
تعال إلى الفراش

2333
02:46:24,990 --> 02:46:26,783
أحصل على بعض الراحة

2334
02:46:32,289 --> 02:46:33,790
"أنا آسف يا  "بيتى

2335
02:46:35,334 --> 02:46:36,418
آسف على ماذا ؟

2336
02:46:36,627 --> 02:46:40,297
.. لم أكن زوجا ً مثاليا ًو لا أب مثاليا ً

2337
02:46:40,505 --> 02:46:43,091
. لا ينبغي على العائلة أن تكن مفككة هكذا

2338
02:46:43,300 --> 02:46:46,970
أعدك بأني لن أرحل فى رحلة طويلة
مطلقا ً, بدونك أنت ِ و الأطفال

2339
02:46:50,641 --> 02:46:52,184
أفتقدك أنت ِ و الأطفال

2340
02:46:58,315 --> 02:47:00,317
،سنكون معا ً
أعدك بذلك

2341
02:47:01,652 --> 02:47:02,694
... حبببي العزيز

2342
02:47:05,030 --> 02:47:06,532
أحبك

2343
02:47:11,245 --> 02:47:12,829
أشكرك

2344
02:47:20,379 --> 02:47:22,172
الآن نم

2345
02:47:27,052 --> 02:47:30,347
كان لدينا أفضل منظمة للسود على الإطلاق

2346
02:47:31,723 --> 02:47:33,016
الزنوج دمروها

2347
02:48:04,256 --> 02:48:05,549
إستيقظِ

2348
02:48:09,720 --> 02:48:11,096
!هيا, لنخرج

2349
02:48:11,305 --> 02:48:13,682
!!يا بنات, هيا, إخرجن

2350
02:48:14,057 --> 02:48:15,517
! إلى الخارج

2351
02:48:17,686 --> 02:48:20,063
! هيا ! إهربن

2352
02:48:20,272 --> 02:48:22,524
! إلى الشارع

2353
02:48:22,733 --> 02:48:25,652
! ـ ليطلب أى شخص المطافى
! ـ المساعدة ! المساعدة

2354
02:48:27,029 --> 02:48:29,072
! إتصلوا بالمطافى, أرجوكم

2355
02:48:29,239 --> 02:48:31,283
! أى شخص يتصل بالمطافى

2356
02:48:31,492 --> 02:48:32,743
! أنا رجل

2357
02:48:32,951 --> 02:48:34,203
.. من الواضح

2358
02:48:35,621 --> 02:48:39,541
نوعا ً من القنابل تم رميها على خلف المنزل

2359
02:48:39,750 --> 02:48:42,753
و أخرى تم رميها على
جانب المنزل, بما أراه

2360
02:48:45,923 --> 02:48:48,884
.. لقد صدمت النافذة و أيقظت إبنتى

2361
02:48:49,092 --> 02:48:52,054
،و دخلت من خلال النافذة
.. إبنتى ذات العامين, و الأخرى ذات الأربع أعوام

2362
02:48:52,262 --> 02:48:53,972
.. و الأخيرة ذات الستة أعوام
--- كان من الممكن أن

2363
02:48:54,640 --> 02:48:57,059
أقول لك إن بسبب ذلك
.. كنت سأأخذ بندقيتى

2364
02:48:57,267 --> 02:48:58,894
. و أطارد أى من وجدته على مد بصرى

2365
02:48:59,102 --> 02:49:01,897
هل تعتقد أن ذلك كان تحذيرا ً أم محاولة للقتل ؟

2366
02:49:02,105 --> 02:49:04,483
ما الذى تبدو عليه ؟
هل يبدو كتحذير لك ؟

2367
02:49:04,691 --> 02:49:06,443
..   إنها محاولة بالتأكيد

2368
02:49:06,777 --> 02:49:10,405
من منظمة أمة الإسلام, تنفيذا ً
"لأوامر السيد "إليجا محمد

2369
02:49:10,614 --> 02:49:13,700
ـ هل تعلم ما الذى يقولونه فى مركز قيادة المسلمين ؟
ـ لا أهتم لما يقولونه

2370
02:49:13,909 --> 02:49:15,285
أرى ما الذى يفعلونه بوضوح

2371
02:49:15,452 --> 02:49:19,123
الداعية "بينز", هل تستطيع أن تقول لنا
من الذى لغم المنزل ؟

2372
02:49:19,414 --> 02:49:23,293
"نحن نشعر أنها خدعة من "مالكولم إكس

2373
02:49:23,502 --> 02:49:25,087
.. و نتمنى أن لا تكون على غرار

2374
02:49:25,295 --> 02:49:28,423
،إذا لم أستطع الإحتفاظ بالبيت"
". فلن أجعلهم يحتفظون به

2375
02:49:28,632 --> 02:49:30,092
هذا يكفي, بعد إذنك

2376
02:49:36,682 --> 02:49:37,933
أنا بخير, أنا بخير

2377
02:49:38,142 --> 02:49:39,935
ـ "بيتي" و الأطفال ؟
ـ كلهم بخير

2378
02:49:40,144 --> 02:49:42,312
لنضع بعضا ً من الرجال أمام المنزل

2379
02:49:42,521 --> 02:49:45,441
ـ هل رأيت أحدا ً ؟
ـ لا, و لكن أعلم من كان

2380
02:49:45,649 --> 02:49:47,985
ـ أنت تعلم بأنني على علم بمن فعلها
ـ إعطنا أمر

2381
02:49:48,193 --> 02:49:51,989
لا تقلق حيال ذلك
إثنين هنا, و إثنين فى المقدمة

2382
02:50:26,356 --> 02:50:27,441
أشعلها

2383
02:50:37,576 --> 02:50:39,578
السلام عليكم, أخوتي

2384
02:50:42,372 --> 02:50:45,084
ـ ها هو مفتاحك, تمتع بوجودك هنا
ـ شكرا ً لك

2385
02:50:48,879 --> 02:50:50,506
"منظمة إتحاد الأفارقة الأمريكيين"

2386
02:50:51,882 --> 02:50:53,967
"أخ "إيرل", إنه "مالكولم

2387
02:50:57,262 --> 02:51:00,849
أين أنت ؟ كنا نتصل فى كل أنحاء المدينة

2388
02:51:01,100 --> 02:51:02,434
إنتظر

2389
02:51:10,984 --> 02:51:12,861
. أنا فى وسط البلد

2390
02:51:13,195 --> 02:51:16,532
أنا فى فندق أحاول أن أحضر
بعضا ً من الأعمال للغد

2391
02:51:16,699 --> 02:51:19,535
ـ دعني أرسل لك بعضا ً من الأخوة
ـ كل شيء على ما يرام

2392
02:51:19,868 --> 02:51:21,954
أتمنى أن تستمع إلينا

2393
02:51:22,162 --> 02:51:25,374
علينا أن نثير الناس فى الإجتماع

2394
02:51:25,541 --> 02:51:28,085
.. لا, لا ! لا أريد

2395
02:51:28,377 --> 02:51:30,379
لا أريد إثارة أى شخص

2396
02:51:32,548 --> 02:51:34,591
علينا تغيير طريقة تفكيرنا

2397
02:51:34,800 --> 02:51:36,927
علينا أن نريح الناس

2398
02:51:37,136 --> 02:51:40,681
،إذا لم أكن مثير للأمان بين أبناء جلدتى
فمن سأكون هكذا بينهم ؟

2399
02:51:40,889 --> 02:51:42,725
أثق فى أن الله سيحمينا

2400
02:51:42,933 --> 02:51:47,187
،الإيمان بالله شيء آخر
و لكن أنا أؤمن أيضا ً بأن نكون مسلحين

2401
02:51:50,399 --> 02:51:54,069
أخى ,لا نريد أن يتقاتل السود , حسنا ً ؟

2402
02:51:56,530 --> 02:51:57,531
حسنا ً ؟

2403
02:51:57,740 --> 02:51:59,491
"سنحميك يا "مالكولم

2404
02:52:01,702 --> 02:52:04,329
"السلام عليكم, يا "إيرل

2405
02:52:42,034 --> 02:52:44,370
هل مسجل "مالكوم إكس" لديكم ؟

2406
02:53:41,969 --> 02:53:45,389
الزنجي الأحمر الخاص بك محكوم
! عليه بالموت و أنت و أطفالك اللعناء

2407
02:54:10,664 --> 02:54:12,207
إستيقظ ,يا أخي

2408
02:54:22,885 --> 02:54:26,388
،إستمع إلىَّ جيدا ً
.. إذا إقتربت من عائلتى

2409
02:54:26,639 --> 02:54:28,557
. فسأقتلك
ـ "بيتي" ؟

2410
02:54:28,766 --> 02:54:30,059
هل تسمع ؟

2411
02:54:31,226 --> 02:54:32,770
"بيتي", إنه أنا "مالكولم"

2412
02:54:39,526 --> 02:54:41,195
إنهم يتصلون دائما ً

2413
02:54:41,403 --> 02:54:44,698
و مستمرين فى التهديدات
سأجن,كل مرة يرن جرس الهاتف

2414
02:54:44,907 --> 02:54:48,118
فقط لا تردِ على التليفون
كل شيء سيصبح على ما يرام

2415
02:54:48,327 --> 02:54:50,829
ـ متى سيتوقفون ؟
ـ لا تُجيبي على الهاتف

2416
02:54:51,997 --> 02:54:54,083
هل الأخوة موجودين فى أماكنهم ؟

2417
02:54:55,084 --> 02:54:56,377
إنهم بالخارج

2418
02:54:56,585 --> 02:54:59,380
. دعيهم هم يُجيبوا على الهاتف
لا تقتربى منه

2419
02:54:59,588 --> 02:55:00,798
يا حبى, أين أنت ؟

2420
02:55:01,006 --> 02:55:02,675
أنا فى فندق

2421
02:55:04,093 --> 02:55:04,927
فى فندق

2422
02:55:05,344 --> 02:55:06,762
هل البنات ناموا ؟

2423
02:55:08,180 --> 02:55:11,267
للتو

2424
02:55:12,184 --> 02:55:14,353
هل ستستطيع الذهاب إلى اللقاء غدا ً ؟

2425
02:55:16,647 --> 02:55:18,274
لا, لا أعتقد ذلك

2426
02:55:19,275 --> 02:55:22,111
. أريد أنا و البنات رؤيتك
نفتقدك

2427
02:55:23,028 --> 02:55:24,989
بيتي", الوضع خطر جدا ً"

2428
02:55:25,781 --> 02:55:27,908
إنه بالفغل خطر

2429
02:55:31,078 --> 02:55:34,164
... إسمعِ,لم أقل ذلك لأى أحد

2430
02:55:36,876 --> 02:55:38,669
.. و لكني كنت أفكر فى

2431
02:55:38,878 --> 02:55:42,214
،ما الذى سيحدث لنا بعد
... ما الذى سيحدث لنا

2432
02:55:43,048 --> 02:55:46,427
و أنا سأتوقف عن القول بأن
منظمة أمة الإسلام هى التى وراء ذلك

2433
02:55:46,635 --> 02:55:50,055
أعلم ما الذى يستطيعون فعله
و ما الذى لا يستطيعون فعله, أنا الذى دربتهم

2434
02:55:51,891 --> 02:55:54,977
... بعضا ً من الأشياء التى حدثت مؤخرا ً

2435
02:55:57,062 --> 02:56:00,274
سأتوقف عن القول بأنها بسبب
منظمة أمة الإسلام

2436
02:56:00,482 --> 02:56:02,526
إنهم يعملون وحدهم

2437
02:56:03,152 --> 02:56:05,029
إنهم يتم مساعدتهم

2438
02:56:05,237 --> 02:56:06,989
هل أنت متأكد ؟

2439
02:56:07,907 --> 02:56:09,325
"أفتقدك , يا "بيتي

2440
02:56:12,953 --> 02:56:15,372
أنت معنا حتى و أنت بعيد

2441
02:56:15,581 --> 02:56:18,918
تعال غدا ً إلى اللقاء

2442
02:56:20,002 --> 02:56:23,631
. سنكون بخير
لن ندع ذلك يحدث لنا

2443
02:56:23,839 --> 02:56:25,966
تعال ِ و أحضري معك البنات أيضا ً

2444
02:56:26,175 --> 02:56:28,677
أنا و البنات نفتقدك جدا ً

2445
02:56:29,011 --> 02:56:30,137
سأراك غدا ً

2446
02:56:30,346 --> 02:56:32,431
ذلك الرجل يُعتبر راهب

2447
02:56:32,640 --> 02:56:34,683
تصبح على خير
نم جيدا ً, أحبك

2448
02:56:34,892 --> 02:56:35,726
تصبحين على خير

2449
02:56:48,739 --> 02:56:51,408
حبيبتى, "عطى الله" , إجلسى إلى الوراء

2450
02:56:51,617 --> 02:56:54,787
إجلسى بشكل مستقيم

2451
02:57:20,146 --> 02:57:22,731
! أمي, أريد لعبة

2452
02:58:09,278 --> 02:58:10,237
أختى ؟

2453
02:58:13,991 --> 02:58:16,952
ـ ما الذى تقولينه للرجل اللطيف ؟
ـ شكرا ً لك

2454
02:58:17,161 --> 02:58:19,288
العفو يا أختى الجميلة

2455
02:58:20,414 --> 02:58:21,457
مع السلامة

2456
02:58:37,848 --> 02:58:40,184
الداعية لم يحضر إلى الآن

2457
02:58:40,476 --> 02:58:42,978
لا تقلق سيكون هنا فى الوقت المحدد

2458
02:59:16,095 --> 02:59:17,179
يا بنى ؟

2459
02:59:17,388 --> 02:59:18,514
يا بنى ؟

2460
02:59:19,682 --> 02:59:21,142
هل أنت بخير ؟

2461
02:59:21,392 --> 02:59:22,393
هل أنت بخير ؟

2462
02:59:25,771 --> 02:59:28,149
. جيد
عرفت من أنت

2463
02:59:28,357 --> 02:59:30,860
لا تهتم لهؤلاء الجماعة

2464
02:59:31,068 --> 02:59:33,696
فقط إستمر فى فعل ما تفعله

2465
02:59:35,781 --> 02:59:36,907
حسنا ً, سيدتي

2466
02:59:37,575 --> 02:59:39,869
ـ سأدعو من أجلك, يا بنى
ـ جيد, شكرا ً لك

2467
02:59:40,244 --> 02:59:42,121
المسيح سيحميك

2468
02:59:56,594 --> 02:59:58,345
هل الميثاق جاهز ؟

2469
02:59:58,554 --> 03:00:00,347
لا, أخى الداعية

2470
03:00:01,932 --> 03:00:03,392
! لا ! لما لا

2471
03:00:05,770 --> 03:00:07,688
كان لديكِ وقت كاف ,أليس كذلك  ؟

2472
03:00:07,897 --> 03:00:10,191
أعتذر , سأحضره الاسبوع المقبل

2473
03:00:10,399 --> 03:00:12,693
. ليس لدينا أسبوع مقبل
نحتاجه اليوم

2474
03:00:12,902 --> 03:00:15,237
يريد الناس سماعه اليوم

2475
03:00:15,446 --> 03:00:17,114
الاسبوع المقبل , أيها الداعية

2476
03:00:23,621 --> 03:00:24,955
هل الكاهن هنا ؟

2477
03:00:25,289 --> 03:00:28,584
إتصل و قال أنه لن يستطيع المجيء

2478
03:00:30,086 --> 03:00:33,547
إذا ً ليس لدينا مقدم للخطبة
.. و لا حتى الميثاق

2479
03:00:34,382 --> 03:00:37,218
لما لم تقولوا لى ذلك البارحة, عندما كلمتك ؟

2480
03:00:37,426 --> 03:00:40,304
"ـ لقد إتصلت بالأخت "بيتي
! ـ لم يكن عليك الإتصال بها

2481
03:00:40,471 --> 03:00:42,431
أنا الذى كنت أكلمك, كان ينبغي عليك
!! أن تقول لى ، ليس لها

2482
03:00:42,640 --> 03:00:44,934
-- ـ إفترض أن
! ـ لا تفترض أى شيء, يا أخي

2483
03:00:55,486 --> 03:00:56,612
إذهب إلى المقدمة

2484
03:00:56,946 --> 03:00:59,490
ـ أختاه, إذهبى معه
ـ حسنا ً, سيدى

2485
03:01:18,134 --> 03:01:19,343
ما الأمر ؟

2486
03:01:23,848 --> 03:01:26,183
إنه وقت الشهداء الآن

2487
03:01:29,895 --> 03:01:31,772
.. أشعر بأنه

2488
03:01:33,190 --> 03:01:35,276
. لم يكن ينبغي علىَّ الخروج اليوم

2489
03:01:36,861 --> 03:01:39,363
حسنا ً, لنلغي اللقاء

2490
03:01:42,366 --> 03:01:44,535
زوجتي بالخارج ؟
و أطفالي ؟

2491
03:01:44,952 --> 03:01:46,954
. فى المقدمة, كالعادة

2492
03:01:49,957 --> 03:01:52,626
إذهب إلى هاتف خارجي

2493
03:01:54,128 --> 03:01:58,424
، إتصل بالكاهن
و اعلم إن كان يستطيع المجيء إلى هنا ؟

2494
03:01:58,632 --> 03:02:00,426
علىَّ أن أكون فى المقدمة

2495
03:02:00,634 --> 03:02:02,803
من المفترض علىَّ أن أحميك

2496
03:02:03,012 --> 03:02:07,933
---ـ بجانب أن ذلك العمل للسكرتيريين
ـ إذهب إلى ذلك الهاتف

2497
03:02:08,476 --> 03:02:10,061
. و إتصل بالكاهن

2498
03:02:10,561 --> 03:02:12,396
و اعلم إن كان يستطيع المجيء

2499
03:02:16,859 --> 03:02:18,069
حسنا ً

2500
03:03:13,416 --> 03:03:14,709
شكرا ً لك

2501
03:03:19,505 --> 03:03:22,341
أعتذر عن تعلية صوتي

2502
03:03:22,550 --> 03:03:24,135
كان شيء مهينا ً

2503
03:03:24,385 --> 03:03:26,846
أخي الداعية, أنا أفهم الموقف

2504
03:03:35,813 --> 03:03:37,106
.. لما الأساليب تغيرت

2505
03:03:37,440 --> 03:03:40,234
،و التفكير تغير
لما كل شيء تغير ؟

2506
03:03:40,901 --> 03:03:44,989
لذا فعلىَّ أنا و أنت أن نعتبر أننا
نعيش فى زمن تغير

2507
03:03:45,406 --> 03:03:48,868
و الذي ربما يكون سليما ً اليوم
من المحتمل أن يكون غير ذلك غدا ً

2508
03:03:49,744 --> 03:03:52,413
، و بدون مقدمات أكثر
... أقدم لكم

2509
03:03:52,914 --> 03:03:55,583
"الأخ الداعية "مالكولم
... و أدعوا

2510
03:03:56,083 --> 03:03:59,754
. لي و لك بأن نستمع
... نستمع

2511
03:04:00,421 --> 03:04:02,882
. نسمع و نفهم

2512
03:04:03,090 --> 03:04:03,925
أشكركم

2513
03:04:10,932 --> 03:04:12,308
! أبي

2514
03:04:26,614 --> 03:04:28,741
! أخرج يديك من جيبى

2515
03:04:30,534 --> 03:04:31,619
.... أخي

2516
03:04:31,827 --> 03:04:32,912
أرجوك , إهدأ

2517
03:04:34,622 --> 03:04:36,582
إهدأ
! لو سمحتم, يا أخوتي

2518
03:04:36,791 --> 03:04:37,750
... يا أخوة

2519
03:05:19,458 --> 03:05:21,586
! أحضروا الإسعاف

2520
03:05:21,794 --> 03:05:22,795
! أحضروا الإسعاف

2521
03:05:23,087 --> 03:05:24,213
! لقد قتلوه

2522
03:05:26,007 --> 03:05:27,967
! لقد قتلوه

2523
03:06:47,004 --> 03:06:48,422
! إبتعدوا عن الطريق

2524
03:06:53,719 --> 03:06:54,512
! تحركوا

2525
03:07:02,895 --> 03:07:04,272
! إبتعدوا

2526
03:07:04,814 --> 03:07:05,815
! إبتعدوا

2527
03:07:07,733 --> 03:07:10,194
! ما هو تصريحك, سيدى
! لو سمحت

2528
03:07:10,403 --> 03:07:13,865
"الرجل الذى تعرفونه بإسم "مالكوم إكس
. ليس لو وجود بعد الآن

2529
03:07:14,198 --> 03:07:16,200
... إغتيال

2530
03:07:16,409 --> 03:07:20,037
مالكولم إكس" هى مأساة سيئة"

2531
03:07:20,413 --> 03:07:23,082
.. و هذا معناه أنه مازال

2532
03:07:23,416 --> 03:07:26,544
... الكثير من الناس فى أمتنا

2533
03:07:26,752 --> 03:07:31,424
إنحطوا إلى درجة التعبير عن رأيهم
.. المعارض بواسطة القتل

2534
03:07:31,716 --> 03:07:34,010
.. و لم نتعلم عدم الموافقة

2535
03:07:34,218 --> 03:07:36,262
. بدون إستخدام العنف المكروه

2536
03:07:37,555 --> 03:07:38,598
.. هنا

2537
03:07:39,390 --> 03:07:42,059
.. فى تلك اللحظة الأخيرة

2538
03:07:42,602 --> 03:07:44,896
.. فى ذلك المكان

2539
03:07:45,605 --> 03:07:47,899
... هارلم" جائت لتودع"

2540
03:07:48,107 --> 03:07:50,485
.. لواحد من آمالها اللامعة

2541
03:07:51,527 --> 03:07:53,488
... التى خمدت الآن

2542
03:07:53,946 --> 03:07:56,616
و ذهبت عنا للأبد

2543
03:07:57,533 --> 03:08:00,536
... إنها ليست فقط ذكرى رجل

2544
03:08:00,787 --> 03:08:02,330
... تم حصاره , و سيء الحظ

2545
03:08:02,538 --> 03:08:04,665
.. لا توجد جماعة فخورة

2546
03:08:05,082 --> 03:08:09,462
وجدت بطل شاب
... شهم و شجاع

2547
03:08:09,754 --> 03:08:13,216
أكثر من ذلك  الأمريكي الأسود
.. الذى متمدد أمامنا

2548
03:08:14,133 --> 03:08:16,135
. منهزم

2549
03:08:18,054 --> 03:08:20,431
أقول الكلمة مرة أخرى
: كما كان يود أن أقولها

2550
03:08:20,598 --> 03:08:21,974
الأمريكي الأفريقي

2551
03:08:22,225 --> 03:08:25,520
"الأمريكي الأفريقي "مالكوم

2552
03:08:25,728 --> 03:08:28,439
.."مالكولم" توقف عن كونه "زنجي"

2553
03:08:28,648 --> 03:08:29,982
منذ أعوام مضت

2554
03:08:30,233 --> 03:08:35,154
، أصبحت كلمة صغيرة جدا ً , هزيلة
ضعيفة جدا ً عليه

2555
03:08:35,488 --> 03:08:37,698
مالكولم" أكبر من ذلك"

2556
03:08:37,990 --> 03:08:39,283
...مالكولم أصبح

2557
03:08:39,534 --> 03:08:41,786
أفريقي أمريكي

2558
03:08:42,036 --> 03:08:44,288
.. و أراد بكل قوة

2559
03:08:44,789 --> 03:08:47,417
... أن كل جماعته

2560
03:08:47,625 --> 03:08:50,711
. تصبح أفريقيين-أمركيين أيضا ً

2561
03:08:54,715 --> 03:08:58,177
مازال هناك الذين
..  يعتبرون واجبهم

2562
03:08:58,386 --> 03:09:02,098
، أن يكونوا أصدقاء للزنوج
.. ليجعلونا

2563
03:09:02,640 --> 03:09:04,350
. نشتمه

2564
03:09:04,559 --> 03:09:07,854
للهروب, حتى من ذكرياته

2565
03:09:08,062 --> 03:09:09,605
.. لحماية أنفسنا

2566
03:09:09,814 --> 03:09:14,360
لإبعاده عن الأوقات الهائجة فى تاريخنا

2567
03:09:14,736 --> 03:09:16,779
و سنبتسم

2568
03:09:17,113 --> 03:09:19,449
... سيقولون أنه شخص كريه, متعصب

2569
03:09:19,657 --> 03:09:22,618
.. عنصري, سيجلب فقط الشر

2570
03:09:22,827 --> 03:09:24,287
. لما كان يناضل من أجله

2571
03:09:24,495 --> 03:09:27,457
:و سنرد عليهم قائلين

2572
03:09:27,665 --> 03:09:29,625
.. هل تكلمت من قبل"

2573
03:09:30,001 --> 03:09:31,627
مع الاخ "مالكولم" ؟

2574
03:09:32,295 --> 03:09:34,130
... هل لمسته من قبل

2575
03:09:34,338 --> 03:09:36,466
أو حتى ضحك فى وجهك ؟

2576
03:09:36,674 --> 03:09:39,010
هل إستمعت إليه حقا ً من قبل ؟

2577
03:09:39,969 --> 03:09:41,387
)لم تتصرف التصرف السليم(

2578
03:09:41,387 --> 03:09:45,475
هل شارك من قبل فى أى عنف
أو أى شغب علني ؟

2579
03:09:45,683 --> 03:09:48,561
إذا فعلت ذلك , فستعرفه

2580
03:09:48,770 --> 03:09:50,271
.. و إذا عرفته"

2581
03:09:50,521 --> 03:09:54,233
"ستعلم لما علينا أن نكرمه

2582
03:09:54,442 --> 03:09:58,780
. مالكولم" كان رجلنا"
كان الرجولة السوداء

2583
03:09:59,030 --> 03:10:01,074
كان كذلك بالنسبة لجماعته

2584
03:10:01,366 --> 03:10:05,953
، و فى ذكرى تكريمه
نكرم أفضل ما فى أنفسنا

2585
03:10:07,330 --> 03:10:09,999
مهما ً كان إحتمالية وجود
...إختلاف فى الرأى معه

2586
03:10:10,166 --> 03:10:13,252
،أو حتى إختلفنا عليه
.. و قيمته كرجل

2587
03:10:13,461 --> 03:10:15,588
... دع رحيله عنا

2588
03:10:15,797 --> 03:10:18,841
.. يفيدنا على التوحد بيننا الآن

2589
03:10:19,884 --> 03:10:22,512
.. نرسل تلك البقايا الخالدة إلى الأرض

2590
03:10:23,054 --> 03:10:25,098
.. أم كل شيء

2591
03:10:25,306 --> 03:10:28,643
.. عالمين أن ما وضعناه فى الأرض

2592
03:10:28,851 --> 03:10:30,186
.. لم يعد رجلا ً

2593
03:10:30,436 --> 03:10:31,979
.. بل بذرة

2594
03:10:32,313 --> 03:10:35,274
.. التي بعد شتاء خيبة أملنا

2595
03:10:35,483 --> 03:10:38,361
. سيأتي صاعدا ً ليلقانا

2596
03:10:38,569 --> 03:10:40,780
.. و سوف نعرفه حينها

2597
03:10:40,988 --> 03:10:43,866
: بما هو عليه و كان

2598
03:10:44,033 --> 03:10:45,868
. كأمير

2599
03:10:46,035 --> 03:10:49,664
.. أميرنا الأسود المتألق

2600
03:10:50,373 --> 03:10:53,543
... الذي لم يتردد عن الموت

2601
03:10:53,876 --> 03:10:55,211
... لأنه

2602
03:10:55,878 --> 03:10:57,505
أحبنا كثيرا ً

2603
03:10:58,256 --> 03:10:59,465
... و إلى الآن

2604
03:10:59,674 --> 03:11:02,844
، التاسع عشر من شهر مايو
.. "نحتفل بعيد ميلاد "مالكولم

2605
03:11:03,052 --> 03:11:06,889
لأنه كان عظيما ً, أفريقي-أمريكي عظيم

2606
03:11:07,181 --> 03:11:09,851
مالكوم" هو أنتم, أنتم كلكم"

2607
03:11:10,226 --> 03:11:12,311
"و أنتم "مالكوم إكس

2608
03:11:12,854 --> 03:11:13,855
"أنا "مالكولم

2609
03:11:14,063 --> 03:11:15,148
"أنا "مالكولم

2610
03:11:15,398 --> 03:11:16,316
"أنا "مالكولم

2611
03:11:25,742 --> 03:11:28,244
: "كما قال الأخ "مالكولم

2612
03:11:31,080 --> 03:11:33,041
.. نعلن "

2613
03:11:34,375 --> 03:11:36,044
.. بحقنا

2614
03:11:38,171 --> 03:11:39,881
.. فى تلك الأرض

2615
03:11:41,257 --> 03:11:42,842
.. لأصبح رجلا ً

2616
03:11:45,094 --> 03:11:47,221
.. لأصبح من البشر

2617
03:11:49,515 --> 03:11:51,893
.. لتلقي حقوق

2618
03:11:52,685 --> 03:11:54,395
.. البشر

2619
03:11:56,272 --> 03:11:58,066
.. لأصبح محترم من الآخرين

2620
03:11:59,275 --> 03:12:01,527
.. كبشري

2621
03:12:02,445 --> 03:12:04,697
.. فى ذلك المجتمع

2622
03:12:05,948 --> 03:12:07,742
.. على تلك الأرض

2623
03:12:09,285 --> 03:12:11,120
.. فى ذلك اليوم

2624
03:12:11,704 --> 03:12:14,332
.. و نريد أن يكون لنا حضور

2625
03:12:14,540 --> 03:12:15,875
.. فى الوجود

2626
03:12:16,084 --> 03:12:18,920
! بأى وسائل ممكنة

2627
03:12:22,340 --> 03:12:25,093
نتمنى أن تكونوا إستمتعتم بترجمتنا

2628
03:12:25,093 --> 03:12:32,684
إلى اللقاء فى ترجمات أخرى
إن شاء الله

2629
03:12:32,684 --> 03:12:33,184
C

2630
03:12:33,184 --> 03:12:33,643
Cu

2631
03:12:33,643 --> 03:12:34,143
Cum

2632
03:12:34,143 --> 03:12:34,644
Cuma

2633
03:12:34,644 --> 03:12:35,103
Cumax

2634
03:12:35,103 --> 03:12:35,603
Cumax
F

2635
03:12:35,603 --> 03:12:36,104
Cumax
Fo

2636
03:12:36,104 --> 03:12:36,562
Cumax
For

2637
03:12:36,562 --> 03:12:37,063
Cumax
For
T

2638
03:12:37,063 --> 03:12:37,522
Cumax
For
Tr

2639
03:12:37,522 --> 03:12:38,022
Cumax
For
Tra

2640
03:12:38,022 --> 03:12:38,523
Cumax
For
Tran

2641
03:12:38,523 --> 03:12:38,982
Cumax
For
Trans

2642
03:12:38,982 --> 03:12:39,482
Cumax
For
Transl

2643
03:12:39,482 --> 03:12:39,983
Cumax
For
Transla

2644
03:12:39,983 --> 03:12:40,441
Cumax
For
Translat

2645
03:12:40,441 --> 03:12:40,942
Cumax
For
Translati

2646
03:12:40,942 --> 03:12:41,442
Cumax
For
Translatio

2647
03:12:41,442 --> 03:12:47,490
Cumax
For
Translation

