1
00:03:37,320 --> 00:03:38,888
متى؟

2
00:03:40,396 --> 00:03:41,746
.اليوم

3
00:03:41,781 --> 00:03:44,788
اجل، في اي وقت اليوم؟

4
00:03:44,823 --> 00:03:47,787
.ارجوك، سأخبره

5
00:03:52,269 --> 00:03:54,412
مرحبا يا اولاد كيف حالكم؟

6
00:03:55,958 --> 00:03:57,958
.على احسن حال

7
00:03:59,780 --> 00:04:02,799
.لم احاول ان افاجئكم

8
00:04:02,834 --> 00:04:05,817
.لم نتفاجئ سيدي

9
00:04:07,089 --> 00:04:12,717
كريستيان) أتظن انه بوسعك)
التوقف عن منادتي بـ"سيدي"؟

10
00:04:12,752 --> 00:04:15,843
.اشعر انني رجل هرم حينما تفعل ذلك

11
00:04:17,179 --> 00:04:19,760
.ظننت ان بيننا اتفاق

12
00:04:19,795 --> 00:04:23,546
.كنا جالسين, كل الناس تجلس

13
00:04:23,581 --> 00:04:27,055
.اصغى انا لا احاول ان اضغظ عليكم

14
00:04:27,090 --> 00:04:32,487
لكننا ناقشنا الموضوع من قبل
تقنياً انتم لا زلتم في بيتي

15
00:04:32,522 --> 00:04:35,160
.ولا اشعر بالراحة لتواجدكم هنا

16
00:04:35,195 --> 00:04:37,916
!يكفي
أرأيت حجم الباخرة؟

17
00:04:38,582 --> 00:04:42,595
ألا تظن أنه بمقدورنا ايجاد مليون مكان
لفعل ما نظننا نفعل

18
00:04:42,630 --> 00:04:44,730
!(جينفر)
... انا احاول القول ببساطة

19
00:04:44,765 --> 00:04:48,105
.لا سئمت من تفاضلك عليّ

20
00:04:48,140 --> 00:04:50,257
.سئمت بافعل

21
00:04:58,427 --> 00:05:00,921
أأتصرف معك هكذا ايضاً؟

22
00:05:32,010 --> 00:05:33,986
.آسفة -
لا بأس -

23
00:05:34,021 --> 00:05:36,643
.انا... انا احاول العثور على المطبخ

24
00:05:36,678 --> 00:05:39,266
.اظنه بالخارج بمنطقة دخول الزوار

25
00:05:39,301 --> 00:05:42,004
.لا احب القوانين

26
00:05:42,978 --> 00:05:45,935
دخلت من الردهة, لا؟-
.اجل -

27
00:05:47,090 --> 00:05:49,425
.هذه المرة الاولى التي تدخلي بها الى هنا؟-
اجل.

28
00:05:49,460 --> 00:05:52,316
.اذاً اظنك قد فوتِّ الجولة حول السفينة

29
00:05:52,608 --> 00:05:56,507
.لكن كان عليك المرور من هنا
حينما صعدنا على السفينة

30
00:05:56,542 --> 00:05:57,988
صحيح؟

31
00:05:59,442 --> 00:06:05,127
.من خلال ذلك الباب, ثمة رواق الخدمة
اتجهي الى الشمال حتى نهاية الرواق

32
00:06:05,597 --> 00:06:06,968
.شكراً

33
00:06:08,114 --> 00:06:09,528
.عفواً

34
00:06:12,868 --> 00:06:16,723
.مرحبا. هذا انا
ايمكنك الاتصال بي؟

35
00:06:16,858 --> 00:06:18,386
.ارجوك

36
00:06:22,090 --> 00:06:25,022
.فالواقع انا اتوسل بشدة

37
00:06:26,439 --> 00:06:27,971
...كنت اريد أن

38
00:06:28,006 --> 00:06:30,265
.تتصل بي بمنتصف الليل

39
00:06:30,720 --> 00:06:33,723
.كما تعلم
لنتذكر الايام الطيبة

40
00:06:35,360 --> 00:06:36,577
.مع السلامة

41
00:06:45,813 --> 00:06:48,258
.مرحبا. (هايت) قالت من المفترض
ان تبقي بالداخل

42
00:06:48,258 --> 00:06:49,506
.هكذا كان الاتفاق

43
00:06:49,506 --> 00:06:53,217
لقد سئمت بدأت اغضب
يكاد يجن جنوني

44
00:06:53,217 --> 00:06:54,429
.تعالي, تعالي

45
00:06:58,431 --> 00:06:59,367
...بصراحة

46
00:06:59,367 --> 00:07:03,118
.الينا) قد افقد عملي بهذا)

47
00:07:03,118 --> 00:07:06,754
(انا بافعل ممتنة لك .(فالانتاين)
انا فقط قلقة هذا كل ما في الامر

48
00:07:08,531 --> 00:07:10,867
.جائعة؟
خذي هذه

49
00:07:12,697 --> 00:07:18,670
الينا) عديني, ان لن تكرري )
مجيئك الى هنا ثانية

50
00:07:33,655 --> 00:07:37,007
.المحيط كان ولا زال
مكان للحياة الجديدة

51
00:07:37,007 --> 00:07:39,950
.منذ خروج الانسان من المياه المالحة لاول مة

52
00:07:39,950 --> 00:07:44,259
.وجدنا باماء الفرصة للبدء من جديد

53
00:07:44,259 --> 00:07:47,041
كان (بوسايدن= علم الاساطير الاغريقية) الاله البحر

54
00:07:47,041 --> 00:07:51,939
بنى له منزل على ارضية البحر
قصر من المرجان واللألئ

55
00:07:51,939 --> 00:07:55,298
.ولهذا, ما من طريقة افضل
للاحتفال بولادة السنة الجديدة

56
00:07:55,298 --> 00:07:57,509
.الا على ظهر الصديقة بنفسة وبعزته

57
00:07:57,509 --> 00:08:04,229
.الذي قدم لنا الابحار بأمان في السنة الجديدة
وكل السنوات القادمة

58
00:08:04,757 --> 00:08:10,350
.سيداتي سادتي
(حيوا معي بـ...(جلوريا

59
00:08:44,653 --> 00:08:46,089
.خمس الالف

60
00:08:46,089 --> 00:08:47,992
خمس الالاف للتساوي

61
00:08:47,992 --> 00:08:52,413
تباً. يا صاح
انت تحظى بالكبير

62
00:08:57,309 --> 00:08:58,556
. عزيزتي -
نعم سيدي ؟ -

63
00:08:58,556 --> 00:09:01,745
احضري لـ(لاري المحظوظ) (مرتيني لاكيلان).حسن؟

64
00:09:03,170 --> 00:09:04,896
.انها حامية بعض الشيء الليلة

65
00:09:04,896 --> 00:09:06,301
تبقى 5000 للاستدعاء سيدي

66
00:09:06,301 --> 00:09:10,705
.اعتقد ثمة مال في الرهان
اكثر من ما يربحه الرابح في هذه السنة

67
00:09:10,705 --> 00:09:14,229
لدي عشرة فما فوق -
تبقى 50,000 للاستدعاء -

68
00:09:15,149 --> 00:09:18,474
.اسعد لحظة في حياتي حينما كنت مفلس

69
00:09:18,940 --> 00:09:20,313
.لدي 20

70
00:09:20,510 --> 00:09:25,354
اضع 20
وفوقها 40

71
00:09:27,469 --> 00:09:29,636
انت متشوق لتكون رئيس بلدية ؟

72
00:09:30,174 --> 00:09:31,948
أسبق وأن فزت؟

73
00:09:33,339 --> 00:09:35,352
عليك 40 حتى تنتهي سيدي

74
00:09:35,750 --> 00:09:37,479
سحقاً ,سيكون هذا اجمل

75
00:09:37,479 --> 00:09:39,303
مرحبا ابي -اهلا يا حبيبتي
سننزل للاسفل -

76
00:09:39,303 --> 00:09:41,233
حسناص .استمتعوا
(جين)

77
00:09:41,233 --> 00:09:44,822
نعم؟ -
...بوسعه ان يرى -

78
00:09:46,310 --> 00:09:48,476
التوأم؟ يا ابي؟ ...

79
00:09:48,476 --> 00:09:51,695
زرري زر اخر

80
00:09:56,514 --> 00:09:58,467
خمسينيتين؟ صح؟

81
00:10:04,938 --> 00:10:06,742
.سأضع كل ما عندي

82
00:10:08,159 --> 00:10:09,819
.انسحب

83
00:10:36,847 --> 00:10:39,757
أأنت بخير يا فتى؟ -
اجل .آسف -

84
00:10:40,668 --> 00:10:44,575
كم تدفع مقابل اللعبة؟ -
لا أدري. كم تساوي بالنسبة لك؟ -

85
00:10:44,575 --> 00:10:48,203
دعنى اخمن.كنت منشغلة بفقرك
وفجأة تقفز الرقاقات عليك

86
00:10:48,203 --> 00:10:50,252
.لم اكن ادري اين أمشي

87
00:10:50,252 --> 00:10:52,527
.لنذهب يا عزيزي

88
00:10:53,454 --> 00:10:55,654
آسفة على كل ما جرى -
لا بأس -

89
00:10:55,654 --> 00:10:59,035
.احزر ماذا؟ .الربان يريد
ان يصتحبك معه على عرض الاحتفال بالسنة الجديدة

90
00:10:59,035 --> 00:11:02,329
. هذا محال.يا امي -
! اذهب -

91
00:11:02,329 --> 00:11:05,623
(كونر)...-
شكراً.آسف. مع السلامة -

92
00:11:06,139 --> 00:11:09,660
فتى لطيف -
اجل انه كذلك .ولا زال ذلك يدهشني

93
00:11:09,660 --> 00:11:13,413
طاولة ربان السفينة
مكان رائع لقضاء أمسية السنة الجديده

94
00:11:13,413 --> 00:11:15,648
أزوجك..؟ -
.ذلك يجدي نفعاً -

95
00:11:15,648 --> 00:11:17,033
ماذا؟

96
00:11:17,033 --> 00:11:20,544
.سبق وأن لاحظت الخاتم بأصبعي مرتين

97
00:00:37,556 --> 00:00:41,056
{\fad(1000,1000)\fscx100\fscy100\t(0,8000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}
<font size="16">Brought to you by: Ayman Eppo </font>

98
00:11:24,176 --> 00:11:26,902
.انه يجدي نفعاً فعلاً

99
00:11:27,173 --> 00:11:32,291
ثمة نساء عازبات يحاولن التمتع بالابحار
وذلك عن طريق التعرف على رجل

100
00:11:32,291 --> 00:11:34,264
.وانت خلاف ذلك -
!سيدي -

101
00:11:34,264 --> 00:11:37,577
لا ينبغي عليّ قول شكراً. صح؟

102
00:11:40,591 --> 00:11:42,377
(ماغي جيمس)

103
00:11:42,377 --> 00:11:43,861
(ديلن)

104
00:11:45,349 --> 00:11:49,050
ماذا تفعل سيد (ديلن)؟ -
هذا اسمي الشخصي -

105
00:11:49,050 --> 00:11:54,420
من يفرط بالشرب
ويبدأ بالشجار مع زوجته او زوجها

106
00:11:54,420 --> 00:11:56,967
ياتي الى هنا
ويبدأ بشراء الرقاقات بجنون

107
00:11:56,967 --> 00:11:59,365
.بكل ليلة. لكن الليلة بشكل خاص

108
00:11:59,365 --> 00:12:02,104
أخذ نقودهم
هذا ما افعله

109
00:12:02,104 --> 00:12:03,842
.مهنياً

110
00:12:03,977 --> 00:12:06,331
أمن المفترض ان يكون شيء جذاب؟

111
00:12:06,331 --> 00:12:08,623
يعتمد على امور. لكنه اجل

112
00:12:09,896 --> 00:12:11,486
(سررت بمعرفتك يا اسمك الشخصي (ديلن

113
00:12:55,841 --> 00:12:56,828
قررت سيدي؟

114
00:12:56,833 --> 00:13:02,249
سنطلب (هرمان كانتي) 8891

115
00:13:02,249 --> 00:13:03,937
حسناً سيدي

116
00:13:04,117 --> 00:13:07,028
...(والسون) -
انا من سيطلب -

117
00:13:07,402 --> 00:13:11,755
ذلك يساوي 5000 دولار من النبيذ -
نخبك يا صديقي -

118
00:13:12,168 --> 00:13:13,702
.نخبكم

119
00:13:16,987 --> 00:13:19,237
.لم يعد هنالك ازامات بالعمل

120
00:13:19,835 --> 00:13:21,034
.ماذا تقصد؟

121
00:13:21,979 --> 00:13:24,139
.آسف . لقد كذبت

122
00:13:25,118 --> 00:13:32,022
بالحقيقة. من فوت الفرصة في (لندن) كان ...انا

123
00:13:33,374 --> 00:13:35,333
.لقد قابل شخص ما

124
00:13:36,198 --> 00:13:39,660
.ولم .يرد الحاق الضرر بي

125
00:13:39,660 --> 00:13:42,661
لم يحب ابدا ان هذا سيحصل بي

126
00:13:43,647 --> 00:13:48,563
وانتم تعرفون بقية الاغنيه
لا داعي لاغنيها لكلها

127
00:13:50,154 --> 00:13:51,966
.انوي استنشاق بعض الهواء

128
00:13:52,858 --> 00:13:57,265
بعدها .نشرب النبيذ
الكثير الكثير من النبيذ

129
00:14:00,277 --> 00:14:04,510
هدوء .هدوء
حافظوا على الهدوء

130
00:14:09,040 --> 00:14:10,734
اتشعرون بذلك؟

131
00:14:14,384 --> 00:14:16,106
.ثمة خطب ما

132
00:14:16,106 --> 00:14:26,213
ها نحن نبدأ
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10

133
00:14:26,895 --> 00:14:29,334
!سنة سعيدة

134
00:15:12,053 --> 00:15:14,064
"لا توجد رسائل"

135
00:15:31,198 --> 00:15:32,453
.لا

136
00:15:35,913 --> 00:15:37,293
.كلا

137
00:15:37,709 --> 00:15:41,168
شغلّوا المحركات اليمنى .بكل قوتها -
شغلّوا المحركات اليمنى .بكل قوتها -

138
00:15:41,168 --> 00:15:42,257
!دعها لي

139
00:15:42,257 --> 00:15:43,377
...هيا

140
00:15:44,035 --> 00:15:46,161
!انحرفي . انحرفي

141
00:16:09,835 --> 00:16:12,147
!هيا هيا -

142
00:16:22,908 --> 00:16:25,728
!كل الطاقة للجانب الايمن

143
00:16:30,012 --> 00:16:34,725
"الى جميع الطواقم. احضروا الى منطقة التوجه
على الفور. هذا ليس تدريباً"

144
00:16:34,725 --> 00:16:38,489
"الى جميع المسافرين استعدوا لارتطام فوري"

145
00:16:43,320 --> 00:16:44,726
!(كونر)

146
00:16:46,503 --> 00:16:49,092
!ابقى هنا
انتظرني

147
00:16:49,792 --> 00:16:55,479
"الى جميع الطواقم. احضروا الى منطقة التوجه
على الفور. هذا ليس تدريباً"

148
00:20:26,949 --> 00:20:28,497
!ابقوا هادئين

149
00:20:31,385 --> 00:20:32,788
!(كونر)

150
00:20:42,736 --> 00:20:44,298
!(كونر)

151
00:21:03,569 --> 00:21:04,497
...(كريس)

152
00:21:06,169 --> 00:21:07,418
!(كريستيان)

153
00:21:11,449 --> 00:21:12,736
!(كريستيان)

154
00:21:16,149 --> 00:21:17,643
انت بخير؟

155
00:21:21,128 --> 00:21:24,536
... رجلايا

156
00:21:27,408 --> 00:21:28,584
!هيا

157
00:21:30,733 --> 00:21:31,827
.ساعدوني

158
00:21:32,072 --> 00:21:34,579
...احد ما ارجوكم ارجوكم

159
00:21:34,579 --> 00:21:36,390
.ارجوكم لا استطيع رفعه لوحدي

160
00:21:36,529 --> 00:21:38,753
ساعدوني ارجوكم

161
00:21:40,636 --> 00:21:43,683
عند العد لـ3
واحد.اثنين.ثلاثة

162
00:21:45,442 --> 00:21:47,400
مرة اخرى
واحد..اثنين..ثلاثة

163
00:21:49,045 --> 00:21:50,492
!(كونر)

164
00:21:50,492 --> 00:21:52,683
!ليحافظ الجميع على هدوئه

165
00:21:53,323 --> 00:21:56,336
.سيدتي. هناك بالاعلى

166
00:21:59,791 --> 00:22:01,072
!محتاج لمساعدة

167
00:22:01,072 --> 00:22:04,277
! ابتعد عن النهاية ! كن حذراً

168
00:22:04,623 --> 00:22:06,366
!من الطرف الاخر

169
00:22:06,699 --> 00:22:07,840
!(كونر)

170
00:22:07,840 --> 00:22:09,623
تمسك بالطرف الاخر

171
00:22:10,013 --> 00:22:11,575
!أنت بخير؟ -

172
00:22:11,849 --> 00:22:13,041
اسمه (كونر)؟ -
اجل

173
00:22:15,041 --> 00:22:17,258
(كونر)
!اريدك ان تقفز على الستارة

174
00:22:17,258 --> 00:22:18,423
ماذا تفعل؟

175
00:22:18,423 --> 00:22:22,282
كنت رجل اطفاء
سننزلة أمن وبخير .حسن؟

176
00:22:22,507 --> 00:22:24,448
(ستكون على ما يرام (كونر

177
00:22:24,789 --> 00:22:28,303
هيا يا فتى اقفز
!الان

178
00:22:32,288 --> 00:22:33,434
!عزيزي

179
00:23:14,735 --> 00:23:16,431
!ابعدوا هذه

180
00:23:18,858 --> 00:23:21,388
.نريد ان نحركها بمساعدة احدهم

181
00:23:21,660 --> 00:23:22,855
!لا

182
00:23:25,215 --> 00:23:26,698
.انا اذهب

183
00:23:27,995 --> 00:23:30,363
هؤلاء مجد اناس ميتون صح؟

184
00:23:33,209 --> 00:23:35,048
ابقِِ هنا عزيزتي -
انا هنا -

185
00:23:35,049 --> 00:23:36,682
ابقِ معي -
.حسناً -

186
00:23:36,910 --> 00:23:40,048
.لسنا متأكدين ما سبب كل هذا بالضبط

187
00:23:40,048 --> 00:23:43,652
السبب المرجح الاكثر لدينا
هو اننا اصبنا بما يعرف

188
00:23:43,951 --> 00:23:46,042
موجة كبيرة

189
00:23:46,042 --> 00:23:49,794
انها نادرة وغير متوقعه
وقاتله

190
00:23:49,794 --> 00:23:51,615
.اما الان الانباء السارة

191
00:23:51,615 --> 00:23:54,670
.في اللحظة التي اصتدمت بها السفينه

192
00:23:54,670 --> 00:23:58,245
فُعلت اشارات الانذار بمكاننا هنا
(على نظام (جي بي اس

193
00:23:58,245 --> 00:24:02,266
وهكذا وبعد كم ساعة سياتوا لينقذونا

194
00:24:02,266 --> 00:24:04,804
ألن تغرق السفينه ؟ -
اريد الخروج -

195
00:24:07,105 --> 00:24:09,674
ارجوكم اسدوا لانفسكم خدمة

196
00:24:09,674 --> 00:24:13,434
اتبعوا تعليمات طاقمي وابقوا هادئين

197
00:24:13,434 --> 00:24:17,496
هذا القاعة مثل فقاعة ماء ضخمة
تساعد على طفو السفينة

198
00:24:17,496 --> 00:24:20,051
.حين يتم اغلاق ابواب الدخول

199
00:24:20,051 --> 00:24:24,542
وسنكون بخير من تسرب الغازات او النياران
والطفو

200
00:24:24,542 --> 00:24:27,446
.سيتم انقاذنا

201
00:24:49,480 --> 00:24:51,152
ماذا تفعل؟

202
00:24:52,493 --> 00:24:54,443
.انصرف من هنا

203
00:24:54,943 --> 00:24:56,800
الى أين ذاهب؟

204
00:24:57,476 --> 00:24:58,935
.لفوق

205
00:24:59,704 --> 00:25:00,938
.والى الخارج من القاع

206
00:25:00,938 --> 00:25:05,634
لحظة . كيف ستخرج من طريق القاع
ذلك الجزء حالك الظلمة؟

207
00:25:06,451 --> 00:25:07,949
.كانت في الملهى الليلي

208
00:25:07,949 --> 00:25:10,528
لدينا اناس هناك. سيد (رمزي) نحن نهتم بالامر

209
00:25:10,528 --> 00:25:11,838
!محال

210
00:25:11,838 --> 00:25:15,017
ليس بوسعك الوصول اليهم
ماذ لو كانوا في عداد الموتى؟

211
00:25:15,017 --> 00:25:18,482
.اذاً ابنتك ميتة أيضاً
الخروج من هذه الغرفه لن يفي بالغرض

212
00:25:18,482 --> 00:25:20,608
قسم كبير من الناس هنا لديهم
اقارب في جميع ارجاء السفينة

213
00:25:20,608 --> 00:25:22,776
.انت تعرف ما يحدث في حالات الكوارث

214
00:25:22,776 --> 00:25:26,206
ان بدأ الواحد الصعود على الاخر
حتى يبحثوا في السفينة

215
00:25:26,206 --> 00:25:28,503
فسيقتلون -
.كيف سأصل الى هناك؟ ايها اربان -

216
00:25:28,503 --> 00:25:30,416
آسف سيدي
لكن عليك المكوث هنا

217
00:25:30,416 --> 00:25:32,922
كيف اوصل الى الاعلى؟ -
أمنعك من مغادرة الغرفة؟ -

218
00:25:32,922 --> 00:25:34,492
عفواً؟

219
00:25:35,478 --> 00:25:37,964
من جانب سلطتي آمرك بالبقاء

220
00:25:37,964 --> 00:25:42,751
لا.لا.لا. انا اتفهم انك لا تملك أي خيار
فالاناس المصابون هنا عليك البقاء معهم

221
00:25:42,751 --> 00:25:44,556
.انا ذاهب لاجد ابنتي

222
00:25:44,556 --> 00:25:48,262
ولا تحسب لوهلة
انه سيكون بوسعك منعي

223
00:25:52,849 --> 00:25:55,399
ماذا قلت له يا (ديلين)؟

224
00:25:55,399 --> 00:25:58,545
امي. ثمة فتحات في قاع السفينة
حيث المراوح

225
00:25:58,545 --> 00:26:00,294
لا يمكننا الخروج من هناك يا عزيزي

226
00:26:00,294 --> 00:26:05,390
اخبره ان ذلك غير ممكن رجاءاً -
ارجوك خذني انا وامي -

227
00:26:06,024 --> 00:26:08,652
اخبره انك لا تستطيع .ارجوك

228
00:26:08,652 --> 00:26:12,260
لكنني استطيع -
اتظن بوسعك الخروج من هنا بأمان

229
00:26:12,260 --> 00:26:13,787
ماذا؟ نحن؟

230
00:26:13,787 --> 00:26:14,970
.كلا

231
00:26:14,970 --> 00:26:17,915
.سنخرج من خلال المحركات الاماميه

232
00:26:17,915 --> 00:26:19,644
الربان امرنا بالبقاء هنا

233
00:26:19,644 --> 00:26:22,623
.ما كنت لاقبل ما امر به

234
00:26:22,623 --> 00:26:24,278
.انا افهم بمناطق القطب الشمالي

235
00:26:24,473 --> 00:26:28,689
هذه السفينة غير مصممة
على الطفو رأساً على عقب

236
00:26:28,689 --> 00:26:30,846
لديك علم بالسفينة؟ -
اعرف السفن .اجل -

237
00:26:30,846 --> 00:26:34,289
اتعرف اين يقع المرقص؟ -
اجل انه اسفل منا بطابق اقصد اعلى منا -

238
00:26:34,289 --> 00:26:36,855
روادتك رغبة فجأة بالرقص؟ -
ابنتي هناك -

239
00:26:36,855 --> 00:26:38,911
ديلين).اصغي. تمهل)

240
00:26:38,911 --> 00:26:42,800
لنبقى مع بعضنا .نجد ابنتي
ثم نساعد بعضنا على ايجاد طريق الخروج

241
00:26:42,800 --> 00:26:46,198
اسمع. يا رجل انا اعمل بشكل افضل لوحدي.لا شكراً

242
00:26:46,198 --> 00:26:50,254
حسناً
اين يوجد المخرج الراسي الاقرب؟

243
00:26:50,254 --> 00:26:52,164
.اعرف حينما اجده

244
00:26:54,429 --> 00:26:55,628
أنت .أنت. تعمل هنا .صح؟ -
اجل -

245
00:26:55,628 --> 00:26:57,885
اين يوجد المخرج العمودي الاقرب هنا

246
00:26:58,335 --> 00:27:00,366
.ثمة درج الخدمة بالمطبخ

247
00:27:00,366 --> 00:27:04,293
سأعطيك كل ما تربحه على طوال السنة
ان اخذتنا الى هناك الان

248
00:27:04,293 --> 00:27:05,336
.اتفقنا

249
00:27:06,122 --> 00:27:09,620
عندك خطة
والان عندنا خريطة

250
00:27:09,620 --> 00:27:11,858
اذا تودون القدوم ابقوا مواكبين لي

251
00:27:11,858 --> 00:27:13,154
.هيا

252
00:27:14,331 --> 00:27:16,618
أسنذهب معهم يا امي؟

253
00:27:16,945 --> 00:27:18,997
.اجل يا حبيبي لنذهب

254
00:27:39,444 --> 00:27:40,937
(رمزي)!

255
00:27:41,133 --> 00:27:44,192
انت تعرف انه علينا اغلاق الابواب

256
00:27:45,370 --> 00:27:47,534
اغلقوا الابواب -
حاضر سيدي -

257
00:27:58,293 --> 00:28:00,239
لا تلمس اي شيء يا عزيزي

258
00:28:11,618 --> 00:28:13,235
اعرف انه مضى بعض الوقت يا الهي

259
00:28:13,659 --> 00:28:15,337
ولم اكن اصلي جيداً

260
00:28:15,991 --> 00:28:19,138
.ارجوك من فضلك. كن معي

261
00:28:19,606 --> 00:28:21,596
.كن معي

262
00:28:38,597 --> 00:28:41,728
ما الذي تحاولين فعله بكل هؤلاء الناس ؟

263
00:28:46,348 --> 00:28:50,394
هناك يوجد درج الخدمة صح؟ -
اجل خلف هذا -

264
00:28:51,700 --> 00:28:53,729
تباً -
اعترضنا مشكلة -

265
00:28:56,517 --> 00:29:00,949
انت . ماذا يوجد هنا ؟ -
مصعد الخدمة -

266
00:29:05,994 --> 00:29:08,371
جد شيئاً نفتح به هذا

267
00:29:31,607 --> 00:29:32,801
.حسناً

268
00:29:32,801 --> 00:29:35,355
ماذا يوجد هنا بالطريق الى اعلى؟ -
المزيد من الادراج -

269
00:29:35,355 --> 00:29:37,928
.المزيد من الادراج ...! تعال لنجد شيئاً

270
00:29:46,930 --> 00:29:48,418
.بحذر بحذر

271
00:29:50,151 --> 00:29:54,233
ادفعوا بقوة -
سندفع - 3,2,1-

272
00:29:56,708 --> 00:29:58,231
!امسكوه

273
00:30:07,147 --> 00:30:08,366
!على مهل

274
00:30:14,403 --> 00:30:16,355
.لا استطيع الارتفاع اكثر

275
00:30:17,569 --> 00:30:19,736
ربما نخرج من هناك الى اعلى؟

276
00:30:20,033 --> 00:30:22,162
هناك غرف التحدث

277
00:30:22,340 --> 00:30:25,087
تعال لتساعدني -
لندعم الطاولة . كن حذر -

278
00:30:25,087 --> 00:30:27,830
حسناً  -
هيا تعال -

279
00:30:31,768 --> 00:30:34,232
ابق ظهرك ملاصق للحائط -
اجل.اجل -

280
00:30:41,665 --> 00:30:45,010
!ارجوكم اسرعوا  -
سوف ارفعك -

281
00:31:02,272 --> 00:31:03,712
لا باس عزيزي

282
00:31:05,366 --> 00:31:08,918
حسناً. ابعثوا لي بالفتى هيا

283
00:31:09,112 --> 00:31:10,763
.لا تنظر للاسفل

284
00:31:11,955 --> 00:31:14,959
هيا -
لا تنظر للاسفل -

285
00:31:18,161 --> 00:31:20,803
لا بأس .هيا -
هيا -

286
00:31:20,803 --> 00:31:23,316
اجل .اجل انظر للاعلى -
جيد -

287
00:31:23,316 --> 00:31:24,283
.هذا هو

288
00:31:25,302 --> 00:31:27,995
احسنت . ارفع يديك -
ارفع يدك اليّ -

289
00:31:34,161 --> 00:31:35,738
.فتى صالح

290
00:31:35,738 --> 00:31:37,211
(هيا يا (ماغي

291
00:31:42,462 --> 00:31:43,686
حسن

292
00:31:43,686 --> 00:31:46,512
...اثنين .ثلاثة. هيا ...

293
00:31:48,280 --> 00:31:51,196
حسناً. انا امسك

294
00:32:11,377 --> 00:32:13,908
تعال يا جميلي -
(اسمي (فالانتاين -

295
00:32:13,908 --> 00:32:15,328
(فالانتاين)

296
00:32:16,404 --> 00:32:18,079
.احب هذا الاسم

297
00:32:20,677 --> 00:32:22,033
.انت...انت.بالاول

298
00:32:22,033 --> 00:32:24,139
هيا -
انت بالاول -

299
00:32:26,993 --> 00:32:29,570
اعطني يدك -
ضع قدمك -

300
00:32:47,072 --> 00:32:48,874
ارفع كليهما

301
00:32:48,874 --> 00:32:50,199
ابتعد يا حبيبي

302
00:32:50,794 --> 00:32:52,764
امسكه -
ارفعونا لفوق -

303
00:32:53,851 --> 00:32:55,230
.لا بأس

304
00:32:56,019 --> 00:32:57,338
هيا

305
00:33:01,677 --> 00:33:02,905
ساعدوني

306
00:33:02,905 --> 00:33:04,740
سأعطيك يد واحده

307
00:33:08,045 --> 00:33:09,527
اني اخسرهما

308
00:33:17,771 --> 00:33:19,474
تخلص منه

309
00:33:19,743 --> 00:33:21,293
تخلص منه

310
00:33:21,293 --> 00:33:24,041
كلا. يا الهي -
كلا -

311
00:33:24,041 --> 00:33:25,790
آسف

312
00:33:27,868 --> 00:33:29,707
ارفسه

313
00:33:46,354 --> 00:33:47,653
هيا

314
00:33:53,668 --> 00:33:54,806
ايها الربان

315
00:33:54,965 --> 00:33:58,013
يبدو ذلك من المطبخ -
الغاز مطفئ .يبدو ان ثمة عطل ما -

316
00:33:58,013 --> 00:34:01,419
ابواب الطوارئ تمنع الغاز من العبور ؟ -
اجل  -

317
00:34:04,336 --> 00:34:06,743
ليساعدنا الرب

318
00:34:29,043 --> 00:34:30,733
.سألقي نظره

319
00:34:56,102 --> 00:34:58,756
هيا .اظنني وجدت طريقاً

320
00:35:04,559 --> 00:35:05,944
.هيا بنا

321
00:35:15,804 --> 00:35:18,092
حاول تحريك قدمك -
لا فائدة -

322
00:35:18,092 --> 00:35:19,273
حاول اخراجها

323
00:35:19,273 --> 00:35:24,097
فتاتين تعملان. وما من مخرج للهرب
انت في جهنم يا صديقي

324
00:35:24,399 --> 00:35:28,410
الم تغير اي احد منكن العجل؟ -
اخبرنا يا كوبوي -

325
00:35:29,470 --> 00:35:30,720
.كم هذا لطيف

326
00:35:30,720 --> 00:35:33,182
لن يجدي نفعاً ابداً حينما تسحبون

327
00:35:33,182 --> 00:35:36,482
المتوجب فعله هو دفعه بسيطه

328
00:35:37,505 --> 00:35:40,017
اتفهمنني؟ -
هلا اسرعتم وابعدتم هذا الشيء اللعين؟ -

329
00:35:40,017 --> 00:35:41,618
تمسكوا بهذه

330
00:35:42,203 --> 00:35:46,109
ثلاثة..اثنين..واحد...ادفعوا

331
00:35:47,173 --> 00:35:48,467
هيا

332
00:35:48,467 --> 00:35:50,598
حسناً. لحظة.لحظة

333
00:35:50,886 --> 00:35:53,197
ثمة لدينا مشكله هنا

334
00:35:53,197 --> 00:35:55,449
يمكننا النجاح -
هيا -

335
00:35:56,145 --> 00:36:00,739
ثلاثة..اثنين..واحد...ادفعوا

336
00:36:07,843 --> 00:36:09,810
.سنة سعيدة

337
00:36:10,057 --> 00:36:12,193
سنة سعيدة لعينه

338
00:36:21,774 --> 00:36:23,139
أبي؟

339
00:36:31,688 --> 00:36:33,976
لا بأس.. لا بأس

340
00:36:50,611 --> 00:36:53,447
احضر لي الماء
وسترتك يا حبيبي

341
00:36:54,633 --> 00:36:57,781
اظنه مجرد جرح
لكنني اريد ان انظف مكان الاصابة

342
00:36:58,423 --> 00:37:00,437
علينا ايجاد طريق الخوج من هنا

343
00:37:03,740 --> 00:37:05,773
كريس)؟) -
نعم -

344
00:37:06,080 --> 00:37:07,403
.شكراً

345
00:37:07,905 --> 00:37:10,211
.شكراً جزيلاً

346
00:37:11,006 --> 00:37:15,505
سيدي لا تشكرني
هي من ساعدتني

347
00:37:18,234 --> 00:37:20,011
أنتِ بخير؟

348
00:37:22,643 --> 00:37:24,502
.مجرد صداع فحسب

349
00:37:25,276 --> 00:37:27,452
هاك .انهيه

350
00:37:28,670 --> 00:37:31,742
ما لدينا يكفينا .هذه ماء

351
00:37:32,256 --> 00:37:34,759
(اسمي (نلسون

352
00:37:37,802 --> 00:37:39,031
(الينا)

353
00:37:39,031 --> 00:37:42,584
الى اي مدى الوضع سيئ؟ -
سيئ للغاية -

354
00:37:44,298 --> 00:37:46,688
أكنتِ برفقة احدهم؟ -
اجل -

355
00:37:49,718 --> 00:37:51,439
.ليس بالفعل

356
00:37:53,171 --> 00:37:55,564
.اخي متواجد في المشفى

357
00:37:56,772 --> 00:38:00,017
لم يكن لي مال كافي لاصل لـ(نيو يورك) لذا

358
00:38:00,017 --> 00:38:02,504
قابلت شخص في نادي ليلي

359
00:38:02,504 --> 00:38:07,626
يعمل على السفينة. قال
انه بوسعي رفقته .كما تعلم

360
00:38:07,626 --> 00:38:09,449
من اجل السفرية

361
00:38:10,407 --> 00:38:12,533
لقد كان ودوداً

362
00:38:20,807 --> 00:38:22,539
ماذا تفعل؟

363
00:38:23,220 --> 00:38:24,730
افكر

364
00:38:25,232 --> 00:38:26,526
انت؟

365
00:38:27,152 --> 00:38:28,581
افكر

366
00:38:29,554 --> 00:38:32,013
علام تفكر؟

367
00:38:32,013 --> 00:38:35,013
اظن ان هذا الباب يؤدي الى اعلى

368
00:38:35,013 --> 00:38:38,415
افكر...عمّ يوجد خلفة

369
00:38:40,085 --> 00:38:42,089
تمهل. فالمقبض حامٍ

370
00:38:42,652 --> 00:38:43,881
راقب

371
00:38:48,153 --> 00:38:49,472
(كونر)

372
00:38:49,973 --> 00:38:51,330
ماذا تفعل يا (كونر)؟

373
00:38:51,330 --> 00:38:53,612
هذا الباب يؤدي الى اعلى

374
00:38:53,612 --> 00:38:56,295
لا تختفي عني هكذا .حسناً؟

375
00:38:57,332 --> 00:38:59,853
مرحبا هذا الصديق الاخر -
اهلاً -

376
00:38:59,853 --> 00:39:02,650
روبرت) الباب حامٍ جداً)

377
00:39:02,650 --> 00:39:04,936
لكن هذا الخيار الوحيد امامنا .ما رأيك؟

378
00:39:04,936 --> 00:39:06,422
.نحاول

379
00:39:06,422 --> 00:39:10,344
أتمنى انها كانت نار مندفعه
لكن كل المنطقة حامية جداً. لا؟

380
00:39:10,344 --> 00:39:12,040
اخدمت في الغواصة؟

381
00:39:12,451 --> 00:39:14,004
كل .اني ادعوا هذه مجرد خدمة  .لكن

382
00:39:20,395 --> 00:39:22,723
نار مندفعه -
مطفئه -

383
00:39:22,723 --> 00:39:24,057
كل شيء على ما يرام

384
00:39:24,606 --> 00:39:27,411
كم بقيت تخدم في البحريه ؟ -
طويلاً -

385
00:39:27,446 --> 00:39:29,688
اظنني اعرف والدك

386
00:39:31,380 --> 00:39:35,431
كان رئيس بلدية (نيو يورك) حينما كنت فتاة

387
00:39:35,431 --> 00:39:36,853
! رائع

388
00:39:38,952 --> 00:39:40,754
.لم يكن كذلك

389
00:40:00,833 --> 00:40:02,421
طريق لاعلى طويلة -
ايوجد احدهم؟ -

390
00:40:02,421 --> 00:40:05,832
تجولت بارجاء السفينة منذ ايام
وهذه النهاية

391
00:40:05,832 --> 00:40:08,186
اذاً نتسلق -
أيمكنه التحمل؟ -

392
00:40:08,186 --> 00:40:10,216
..مستحيل. هذا الحديد

393
00:40:10,216 --> 00:40:11,979
انظروا على الفتى القرد

394
00:40:12,396 --> 00:40:15,315
كريس)؟ ماذا تفعل ؟)
عد

395
00:40:19,584 --> 00:40:21,268
.اظن انه بإمكانه التحمل

396
00:40:30,210 --> 00:40:31,327
...على مهل

397
00:40:37,725 --> 00:40:38,961
!(الينا)

398
00:40:39,809 --> 00:40:41,912
!بتِ قاطعه نصف الطريق هيا

399
00:40:43,184 --> 00:40:45,821
كريس) .تمهل)
(انا عائد لاحضر (كونر

400
00:40:45,821 --> 00:40:48,929
(كونر) ضع قدمك حيث قدمي وانتقل لـ(روبرت)

401
00:40:48,929 --> 00:40:51,147
اجل! هناك بالضبط

402
00:40:51,147 --> 00:40:53,849
لحظة, سأمسكك

403
00:40:55,767 --> 00:40:57,094
.رائع

404
00:40:58,885 --> 00:41:01,971
اريدك الا تفرط بالشرب

405
00:41:04,571 --> 00:41:06,340
أمسكته يا (كريس)؟ -
اجل مسكته -

406
00:41:06,340 --> 00:41:08,833
ممتاز ,ممتاز

407
00:41:11,693 --> 00:41:14,680
مسكتها ؟ -
حسناً. هيا -

408
00:41:19,133 --> 00:41:20,484
هيا يا حلوتي حان دورك

409
00:41:20,484 --> 00:41:22,914
كلا. كلا
لاري) المحظوظ مستعد)

410
00:41:22,914 --> 00:41:23,957
عفواً؟

411
00:41:24,743 --> 00:41:26,926
اجل. صحيح. آسف

412
00:41:27,374 --> 00:41:28,829
.نسيت

413
00:41:29,450 --> 00:41:34,067
البطل الخارق انقذ جميع النساء والاولاد من النار

414
00:41:34,498 --> 00:41:37,941
اعجبني ذلك
بطل الناس

415
00:41:38,766 --> 00:41:41,211
لكنك لم تعد الرئيس

416
00:41:41,553 --> 00:41:44,222
.لقد استقلت

417
00:41:44,222 --> 00:41:48,212
ان كنت اتذكر جيداً
لم تستطع الحفاظ على زوجتك

418
00:41:49,869 --> 00:41:51,550
! هيا

419
00:41:51,550 --> 00:41:54,640
ابي انس الامر .حسناً؟
ارجوك

420
00:41:54,640 --> 00:41:57,590
"ابي, ارجوك "
هيا

421
00:42:03,052 --> 00:42:05,983
تفضل
استمتع

422
00:42:06,355 --> 00:42:07,574
.تفضل

423
00:42:07,574 --> 00:42:09,773
اوغاد كليكما

424
00:42:15,138 --> 00:42:18,520
لن ادعك تسقطني معك للاسفل

425
00:42:18,837 --> 00:42:21,719
اتعرفون من اين اتى لقب (لاري المحظوظ)؟

426
00:42:22,444 --> 00:42:24,358
.املك الكثير من الحظ

427
00:42:31,597 --> 00:42:32,821
!كلا

428
00:42:33,360 --> 00:42:34,477
!كلا

429
00:42:34,912 --> 00:42:36,193
.تباً

430
00:42:38,363 --> 00:42:40,395
من يطلق علينا؟

431
00:43:00,553 --> 00:43:01,658
! ابتعدوا

432
00:43:10,245 --> 00:43:11,443
..نحن سـ

433
00:43:11,891 --> 00:43:14,912
سننزل طابق ونجد طريق اخرى لنكمل الى اعلى

434
00:43:15,281 --> 00:43:17,818
ننزل للاسفل؟ اتينا من هناك
ما من طريق اخرى

435
00:43:17,818 --> 00:43:20,952
اذا سلكت ذلك الطريق ستموت -
لم نبحث في جميع الجهات .لنجد طريق اخرى -

436
00:43:20,952 --> 00:43:22,745
روبرت) افعل ما يحلو لك)
انا لست معك

437
00:43:22,745 --> 00:43:24,701
ألديك فكرة افضل؟

438
00:43:24,701 --> 00:43:27,122
روبرت) ليس لدي طريق اخرى
لكن اقصد العبور للطرف الاخر

439
00:43:27,122 --> 00:43:29,322
امهلني فقط -
ابقى هنا اذاً ومت -

440
00:43:29,322 --> 00:43:33,128
هيا يا فتاتي لنذهب -
ابي لا استطيع انا اسفة -

441
00:43:33,128 --> 00:43:35,558
ماذا؟ -
ابوسعك جعلي اعبر يا (ديلين)؟ -

442
00:43:35,558 --> 00:43:40,272
(عزيزتي (جين -
كلا! لم يكن هناك وقت جيد للتحدث .يا ابي -

443
00:43:49,235 --> 00:43:51,756
.طلب (كريس) يدي

444
00:43:53,762 --> 00:43:55,551
.وانا احبه

445
00:43:56,258 --> 00:43:58,781
وانا علي ان اجد طيق لاصل اليه -
( -لا يا _جين

446
00:43:58,781 --> 00:44:01,537
عليك الاصغاء ليّ بالاول -
لن أرجع -

447
00:44:01,537 --> 00:44:03,788
..نحن لسنا -
ليس من الجيد ان اقطع عملية معالجة عائلية -

448
00:44:03,788 --> 00:44:06,582
لكن لا زلتم تبحثون على طريق للوصل
للطرف الثاني صح؟

449
00:44:38,988 --> 00:44:41,080
أتراه؟
اين هو؟

450
00:44:43,500 --> 00:44:45,582
افتقدتمونني؟

451
00:44:47,352 --> 00:44:49,319
.ابن اللعينه

452
00:44:55,029 --> 00:44:57,347
اتريد المساعدة؟ -
اسحب هذا -

453
00:45:08,336 --> 00:45:10,177
!(رمزي)

454
00:45:11,417 --> 00:45:12,806
هيا

455
00:45:13,149 --> 00:45:15,427
.قمت بالجزء الصعب

456
00:45:20,260 --> 00:45:24,146
لكنك لم تجدي حتى طريق المنزل
عن المدرسة .يبعد شارعين

457
00:45:24,146 --> 00:45:27,224
اتذكر ذلك -
(هيا يا (رمزي -

458
00:45:33,475 --> 00:45:34,619
أبي؟

459
00:45:36,918 --> 00:45:39,709
هيا يا (جين) لا بأس
هيا

460
00:45:40,330 --> 00:45:42,009
!(جيني)

461
00:45:44,364 --> 00:45:47,338
اين نوع من الاطفال يتوه عن منزله؟

462
00:45:47,338 --> 00:45:50,117
كنت ابلغ السابعة على اية حال -
ماذا تعتقدين؟ -

463
00:45:50,117 --> 00:45:51,899
كبيرة جداً لحمل كيس قمح؟

464
00:45:51,899 --> 00:45:53,541
.ليس اليوم

465
00:45:54,188 --> 00:45:55,378
.حسن

466
00:45:56,726 --> 00:45:59,328
هيا. عزيزتي تمسكِ جيداً

467
00:45:59,328 --> 00:46:00,473
!خرجنا

468
00:46:01,094 --> 00:46:02,815
تمسكِ جيداً

469
00:46:07,177 --> 00:46:08,649
نحن على ما يرام

470
00:46:12,583 --> 00:46:16,974
اتريد ضربي؟ -
في الواقع..وضعنا يتحسن -

471
00:46:17,057 --> 00:46:18,678
.حتى الان

472
00:46:19,144 --> 00:46:20,766
ممكن ان نواصل التقدم؟ -
اجل -

473
00:46:20,766 --> 00:46:22,923
هيا بنا  -
اي طريق هي الافضل؟ -

474
00:47:16,542 --> 00:47:17,353
.اسرعوا

475
00:47:52,884 --> 00:47:54,414
.نحن بخير

476
00:48:03,493 --> 00:48:04,845
.هيا لنذهب

477
00:48:23,191 --> 00:48:24,927
هيا -
لنذهب -

478
00:48:24,927 --> 00:48:26,699
.ابحثوا عن طق مؤدية للاعلى

479
00:48:30,709 --> 00:48:33,643
ثمة معبر صغير هنا
هنا -

480
00:48:40,092 --> 00:48:42,477
.المياه تعبر من هناك

481
00:48:52,653 --> 00:48:54,250
تراجعوا

482
00:48:58,099 --> 00:48:59,846
وجدت شيئاً هنا

483
00:49:06,373 --> 00:49:07,908
لا يمكن الدخول لهناك

484
00:49:07,908 --> 00:49:09,461
لا ندري الي اين يؤدي

485
00:49:09,461 --> 00:49:12,014
ان بقينا سنغرق
هيا بنا

486
00:49:12,014 --> 00:49:14,112
علينا ان نكمل لاعلى -
يا الهي -

487
00:49:15,692 --> 00:49:19,029
ثمة هنا فتحة عموديه على بعد 9 امتار

488
00:49:19,029 --> 00:49:21,142
يبدو انه يؤدي للطوابق العليا

489
00:49:21,142 --> 00:49:24,802
كريس) -كن له الفرصة )
(لتضربني على الراس -هيا (كريس

490
00:49:42,917 --> 00:49:45,599
جيد الفتح تؤدي للخارج

491
00:49:46,269 --> 00:49:47,767
أأنت بخير عزيزي؟

492
00:49:47,767 --> 00:49:49,623
.اظن ذلك

493
00:49:50,129 --> 00:49:52,074
.واصل التقدم

494
00:50:11,122 --> 00:50:13,530
كيف نجحت في العبور ؟

495
00:50:16,933 --> 00:50:20,741
امي لا. لا تنظري للاسفل حسناً؟

496
00:50:21,954 --> 00:50:23,943
حسن. (نلسون) انت التالي -
حسناً -

497
00:50:24,251 --> 00:50:26,864
ساكون الاخيره اذهب -
الينا) ادخلي الى هناك فحسب) -

498
00:50:26,864 --> 00:50:29,034
سأنتظر هنا لبعض الوقت -
انتِ بخير .ادخلي -

499
00:50:29,034 --> 00:50:31,135
لا استطيع -
عليك الدخول -

500
00:50:31,135 --> 00:50:32,942
الماء ترتفع -
اسفه لا استطيع -

501
00:50:32,942 --> 00:50:36,385
(ادخلي يا (الينا -
ان لم تدخل .لن ندخل نحن ايضاً -

502
00:50:37,720 --> 00:50:38,979
ماذا؟ -
هيا -

503
00:50:38,979 --> 00:50:41,095
!لا!لا!لا

504
00:50:41,095 --> 00:50:42,720
.امسكها.امسك

505
00:50:43,463 --> 00:50:45,660
واخيراً...تهانينا

506
00:50:45,660 --> 00:50:48,790
(اليك يا (كريس -
شكراً سيدي -

507
00:50:49,213 --> 00:50:51,300
.مسرور لانها باحت لك بالنهاية

508
00:50:51,300 --> 00:50:54,586
على حسب العادات
كان من المفروض ان تتوجه الي اولاً

509
00:50:54,586 --> 00:50:56,581
نعم افهم هذا

510
00:50:56,581 --> 00:51:00,751
كنت ارغب بهذا فعلاً لكنها
جعلتني اعدها الا اتكلم

511
00:51:00,751 --> 00:51:02,827
انها حذرة جداً
وهذا الامر يتعلق بك سيدي

512
00:51:02,827 --> 00:51:05,715
دعوني اخرج

513
00:51:06,184 --> 00:51:09,218
(الينا) -
تمسكي بقدمي -

514
00:51:09,218 --> 00:51:12,564
تمسكي بكاحلي
تمام هكذا

515
00:51:16,854 --> 00:51:18,807
هيا انا متمسكه -
لا استطيع التنفس -

516
00:51:18,807 --> 00:51:20,040
!تمسكي فحسب

517
00:51:24,829 --> 00:51:26,020
! كلا

518
00:51:35,734 --> 00:51:37,136
(الينا)

519
00:51:37,777 --> 00:51:39,625
سنصعد للاعلى

520
00:52:04,294 --> 00:52:05,979
.يا الهي ..يا الهي

521
00:52:05,979 --> 00:52:07,356
! لاعلى

522
00:52:08,148 --> 00:52:11,357
لقد علقت -
يا الهي لقد علق -

523
00:52:11,357 --> 00:52:14,212
! اخرجوني ! اخرجوني

524
00:52:19,624 --> 00:52:21,335
اخرجوني من هنا

525
00:52:21,679 --> 00:52:24,547
(الينا)
عليك ان توصلي يدك اليه

526
00:52:25,999 --> 00:52:28,717
هيا -
عليك ان ترفعي يدك وتساعديني

527
00:52:33,908 --> 00:52:35,208
!(كونر)

528
00:52:35,208 --> 00:52:37,710
ابوسعك الزحف لهنا؟ -
اجل -

529
00:52:38,657 --> 00:52:40,783
! اخرجوني ! اخرجوني

530
00:52:41,616 --> 00:52:43,263
اخرجوني من هنا

531
00:52:47,849 --> 00:52:50,794
.سأموت

532
00:52:50,794 --> 00:52:53,868
اتشعر بالبرغي بالجهة الثانية؟

533
00:52:53,868 --> 00:52:55,970
اجل -
لفّة الى الشمال -

534
00:52:56,744 --> 00:52:58,107
انجحت؟

535
00:52:58,565 --> 00:53:01,406
!(الينا) ...(الينا)

536
00:53:01,406 --> 00:53:05,136
قال (نلسون9 انك بطريقك لمعالجة اخيك

537
00:53:06,264 --> 00:53:09,545
أهو اكبر منك؟ -
انه اصغر بكثير -

538
00:53:09,545 --> 00:53:12,322
صغير جداً؟ -اجل
وكان دائماً مصدر اهتمام ليّ

539
00:53:12,625 --> 00:53:16,660
الينا) اتريدين ان يحس)
اخيك انك لم تأتي

540
00:53:16,660 --> 00:53:18,184
أفهمتِ؟

541
00:53:18,184 --> 00:53:21,445
(ارفعي يدك وتمسك بـ(نلسون -
اني خائفة -

542
00:53:21,445 --> 00:53:22,798
هيا -
ارجوك -

543
00:53:22,798 --> 00:53:25,024
عدني بأنني سأراه -
اريدك ان تعطينني يدك -

544
00:53:26,100 --> 00:53:29,102
عدني انني سأراه -
حسناً .اعدك -

545
00:53:29,102 --> 00:53:31,624
اعدك بانك سترينه
والان اعطيني يدك

546
00:53:32,678 --> 00:53:35,933
هيا
والان ادفعي

547
00:53:36,894 --> 00:53:39,061
هيا . ستنجحين

548
00:53:39,439 --> 00:53:42,228
(ادفعي . (الينا
هيا

549
00:53:42,960 --> 00:53:45,430
ادفعي ! ستنجحين

550
00:53:47,187 --> 00:53:48,876
لقد نجحت .هذا هو

551
00:53:49,791 --> 00:53:51,484
.نجحتِ.نجحتِ

552
00:53:52,152 --> 00:53:54,418
!(لا شكراً (نلسون

553
00:53:55,326 --> 00:53:57,231
! اسرعوا! اسرعوا

554
00:53:59,096 --> 00:54:00,480
انه محكم جداً

555
00:54:00,480 --> 00:54:01,994
..يا الهي

556
00:54:03,030 --> 00:54:06,405
كيف تجري الامور فوق؟ -
انا اعمل على هذا -

557
00:54:08,349 --> 00:54:11,571
نريد شيئاً بوسعنا فك البرغي فيه

558
00:54:11,571 --> 00:54:13,523
عملة .خاتم .أي شيء

559
00:54:13,523 --> 00:54:16,355
لا استطيع الوصول الى جيوبي -
لحظة .لحظة -

560
00:54:20,810 --> 00:54:22,800
.اكره هذا

561
00:54:26,119 --> 00:54:28,393
.كونر) بوسعك فعل هذا)

562
00:54:28,720 --> 00:54:29,709
.هاك

563
00:54:29,933 --> 00:54:31,434
.اسرع

564
00:54:34,752 --> 00:54:36,926
.اسرع.اسرع

565
00:54:39,580 --> 00:54:42,676
وصلت اليه؟ لا ترمه

566
00:54:43,331 --> 00:54:44,593
.هيا

567
00:55:18,254 --> 00:55:21,142
لا تقلق يا عزيزي
ديلين) خلفي)

568
00:55:23,146 --> 00:55:25,590
.مغلق من الناحية الاخرى

569
00:55:26,100 --> 00:55:28,162
انها الطريق الوحيده

570
00:55:29,316 --> 00:55:32,138
..عوضاً عن ذلك ربما -
قناة اخرى .ليس مجدداً -

571
00:55:32,138 --> 00:55:34,318
لا انتظروا
ماذا هنالك بالاعلى؟

572
00:55:36,142 --> 00:55:38,066
(ساعدني (ديلين

573
00:55:39,306 --> 00:55:41,203
احتاج لمساعده

574
00:55:50,892 --> 00:55:53,398
سنكون بخير. يا عزيزي -
هذا هو -

575
00:55:53,398 --> 00:55:57,198
الديك اي فكره حيث اين نحن الان ؟ -
تبقى طابقين من هنا هيا -

576
00:56:00,594 --> 00:56:02,721
عزيزي ؟ -
لا تقلقِ -

577
00:56:11,785 --> 00:56:15,666
يا الهي ما هذا المكان؟ -
انها صهاريج هايدروليه -

578
00:56:15,870 --> 00:56:17,594
يملئونها لتتزن السفينة

579
00:56:17,594 --> 00:56:19,865
ذلك الصمام يؤدي الى اقرب صهريج

580
00:56:19,865 --> 00:56:22,754
وربما يكون طريق للعبور -
ربما؟ ايوجد طريق اخر ؟ -

581
00:56:22,754 --> 00:56:26,356
لحظة. انه صمام ضغط
يحتاج الى ضغط هائلة لفتحه

582
00:56:26,356 --> 00:56:29,644
لا تقل لنا اننا حوصرنا -
لا . لا سوف يُفتح -

583
00:56:29,644 --> 00:56:30,627
كيف؟

584
00:56:30,627 --> 00:56:34,448
بإملاء كل الصهريج

585
00:56:34,917 --> 00:56:36,804
ماذا؟ -
بالضبط -

586
00:56:36,804 --> 00:56:38,303
كلا -
هذا جنون -

587
00:56:38,303 --> 00:56:40,387
لا تستطيع فعل ذلك -
لا تعرف اذا كان سيفتح -

588
00:56:40,387 --> 00:56:42,231
انه مجنون -
...واذا غرقنا -

589
00:56:42,231 --> 00:56:43,813
.لا.لا.لا لن يغرق احد

590
00:56:43,813 --> 00:56:48,201
حينما يفتح الصهريج . ستنقلنا الماء من صهريج لصهريج , حتى نجد حجرة مفتوح

591
00:56:48,201 --> 00:56:50,497
هذا جنون -
كيف تعرف ان ثمة  حجرة اخرى ؟ -

592
00:56:50,497 --> 00:56:52,343
او نستطيع ايجاده قبل نفاذ الهواء؟

593
00:56:52,343 --> 00:56:54,198
هذه هي الخيارات الوحيده امامنا

594
00:56:54,652 --> 00:56:56,840
ماذا مع قناة التهوية بالاسفل
لم نجربها

595
00:56:56,840 --> 00:56:59,294
اجل لنفحصها -
لا استطيع العودة الى هناك اسفة -

596
00:56:59,294 --> 00:57:00,669
واصلوا بدوني .انا لا استطيع

597
00:57:00,669 --> 00:57:02,932
المياه تقترب يا امي -
ابتعد -

598
00:57:12,440 --> 00:57:15,132
اتمنى ان تكون محق
هيا اغمره

599
00:57:15,132 --> 00:57:17,784
يا الهي -
ليبتعد الجميع -

600
00:57:17,784 --> 00:57:19,643
اريد الذهاب -
محال -

601
00:57:19,643 --> 00:57:22,160
تراجعوا -
تعالي الى هنا .تعالي -

602
00:57:22,160 --> 00:57:23,356
امي -
(كونر) -

603
00:57:23,356 --> 00:57:25,187
سوف اغمره تراجعوا

604
00:57:25,187 --> 00:57:26,825
انها قادمه -
ابتعدوا عن الصمام -

605
00:57:30,429 --> 00:57:33,175
الان ! تعال الى هنا -
ابقوا هادئين -

606
00:57:35,378 --> 00:57:37,316
(كونر) -
ابق مع امك -

607
00:57:46,462 --> 00:57:47,874
!(نلسون)

608
00:57:51,338 --> 00:57:52,882
هيا بنا

609
00:57:53,927 --> 00:57:55,835
تمسكوا بالطرف

610
00:57:56,585 --> 00:57:58,757
!(كريس) -
تمسكوا جيداً -

611
00:58:02,292 --> 00:58:04,787
ابدأوا بالسباحه -
تمسك جيداً يا عزيزي -

612
00:58:17,992 --> 00:58:19,338
.استعدوا

613
00:59:40,954 --> 00:59:42,152
انت بخير؟

614
00:59:42,557 --> 00:59:43,773
!هيا

615
00:59:54,273 --> 00:59:56,119
الجميع بحير ؟ -
اجل -

616
00:59:57,330 --> 00:59:58,862
أين (ديلين)؟

617
00:59:59,572 --> 01:00:01,149
!(ديلين)

618
01:00:01,149 --> 01:00:02,595
أين (ديلين)؟

619
01:00:04,163 --> 01:00:07,582
ثمة حجرة مفتوحه هنا .هنا بالضبط

620
01:00:07,582 --> 01:00:10,043
بوسعي رؤيتها -
كم تبعد ؟ -

621
01:00:10,043 --> 01:00:12,365
اني اراها .انها هنا بالضبط

622
01:00:14,519 --> 01:00:16,895
ايوجد مخرج؟ -
متاكد من ذلك -

623
01:00:16,895 --> 01:00:18,720
!(ماغي) -
حسناً -

624
01:00:19,520 --> 01:00:23,053
ماغي) اعطني اياه) -
لا! اني اتمسك هنا -

625
01:00:23,053 --> 01:00:26,152
كنت سباحاً بالمدرسة
ساخذه

626
01:01:35,734 --> 01:01:36,809
.حسن

627
01:02:27,374 --> 01:02:29,329
أين (نلسون) و (الينا)؟

628
01:02:29,329 --> 01:02:31,147
كانوا خلفي بالضبط

629
01:03:23,243 --> 01:03:25,396
هيا ! تنفسي

630
01:04:31,692 --> 01:04:33,384
هيا بنا

631
01:04:54,717 --> 01:04:56,823
ما كانت لتختار خيار السباحة

632
01:04:58,038 --> 01:04:59,146
.لا

633
01:05:28,496 --> 01:05:30,409
ثمة رواق هنا

634
01:05:33,773 --> 01:05:35,191
.لنذهب

635
01:05:42,351 --> 01:05:43,683
.هاك

636
01:05:44,659 --> 01:05:46,771
(عد لـ(ديلين) يا (كونر

637
01:05:46,771 --> 01:05:49,175
تمهلوا.تمهلوا

638
01:05:50,306 --> 01:05:51,675
ماذا هناك؟

639
01:05:55,532 --> 01:05:57,457
عملية انقاذ -
! مرحبااا-

640
01:06:02,937 --> 01:06:04,481
ايوجد احد هناك ؟

641
01:06:14,391 --> 01:06:15,909
اين هي؟

642
01:06:16,399 --> 01:06:17,939
ما من شيء

643
01:06:47,073 --> 01:06:48,729
نيران مندفعه وامضه

644
01:06:49,734 --> 01:06:51,673
.قد سخنت الهواء

645
01:06:52,104 --> 01:06:54,611
تفعل مثل ورق السنفرة

646
01:06:57,632 --> 01:06:59,986
يا رفاق
بالاسفل هنا بالاسفل

647
01:07:08,185 --> 01:07:11,531
ماذا وجدت؟ -
عند اسفل الرواق نجد مقدمة السفينة صح.؟ -

648
01:07:11,531 --> 01:07:15,118
ثمة حجرة عبور هنا بالضبط
تدلنا على غرفة محرك المقدمة

649
01:07:15,118 --> 01:07:19,112
اذا عبرنا لانابيب المراوح
...الشيء الوحيد المفرق بيننا وبن الخارخ

650
01:07:19,112 --> 01:07:21,017
هو لا شيء -
حسناً, لنذهب -

651
01:07:21,017 --> 01:07:23,032
هيا انه المخرج

652
01:07:30,075 --> 01:07:32,381
حتى النهاية. وطريق الحجره

653
01:07:42,193 --> 01:07:44,260
تمهلوا.تمهلوا

654
01:07:52,434 --> 01:07:55,816
فتحة تحت الماء -
ماذا يعني هذا ؟ -

655
01:07:55,816 --> 01:07:58,371
والمحركات موجدة هناك بالاسفل -
الى اي بعد؟ لعله يسعنا السباحه -

656
01:07:58,371 --> 01:08:01,123
لا انها بعيدة

657
01:08:01,882 --> 01:08:04,243
يمكن فعل شيء اخر .صح؟

658
01:08:04,540 --> 01:08:06,050
ما رايك؟

659
01:08:13,449 --> 01:08:14,919
.حسن

660
01:08:15,619 --> 01:08:18,129
علينا العودة لمكان عالٍ جداً

661
01:08:19,485 --> 01:08:21,105
لنجد طريق اخرى للخروج من هنا

662
01:08:21,105 --> 01:08:25,576
تشكلوا على شكل ازواج .جميعكم
للبحث عن مخارج طوارء اي مخرج هيا

663
01:08:34,678 --> 01:08:36,136
.تعال

664
01:08:59,710 --> 01:09:01,580
أوجدتم شيئاً؟

665
01:09:02,071 --> 01:09:03,363
.لا شيء

666
01:09:03,814 --> 01:09:06,428
بكل بساطة..لا يوجد اي طريق

667
01:09:32,221 --> 01:09:37,525
اتدري امراً؟
ما من شيء عادل .بين من يموت ويحيا

668
01:09:37,525 --> 01:09:39,795
.لقد منحت لـ(الينا) الفرصه

669
01:09:40,960 --> 01:09:43,282
منحت للجميع فرصة

670
01:09:45,780 --> 01:09:47,601
.ابليت حسناً

671
01:10:18,646 --> 01:10:20,152
.ما هذا؟

672
01:10:20,152 --> 01:10:22,295
!(ليس مجدداً...(كونر

673
01:10:58,088 --> 01:10:59,401
!(كونر)

674
01:11:35,788 --> 01:11:38,602
انها تسلك الممر
هيا لنذهب

675
01:11:38,602 --> 01:11:40,896
هيا
الان .نستطيع الخروج

676
01:11:43,206 --> 01:11:44,153
هيا

677
01:11:51,235 --> 01:11:52,838
.امضي

678
01:11:58,845 --> 01:12:01,056
!(ماغي) (ماغي)

679
01:12:01,844 --> 01:12:03,289
!(ماغي)

680
01:12:04,109 --> 01:12:05,327
!(ماغي)

681
01:12:08,287 --> 01:12:09,665
.انا هنا

682
01:12:10,377 --> 01:12:11,773
...!(ماغي)

683
01:12:13,467 --> 01:12:14,622
أأصبتِ بضرر؟

684
01:12:14,904 --> 01:12:16,342
أأصبتِ بضرر؟

685
01:12:16,811 --> 01:12:20,509
!(كونر) (كونر) -
(سنجده يا (ماغي -

686
01:12:20,509 --> 01:12:23,183
!هيا .هيا

687
01:12:23,183 --> 01:12:24,585
!(كونر)

688
01:12:42,532 --> 01:12:44,770
.لا بد ان يكون انبوب المروحه

689
01:12:45,238 --> 01:12:46,395
.هيا

690
01:12:46,395 --> 01:12:47,964
.اعثر على الفتحه

691
01:13:05,259 --> 01:13:06,657
ما هذا؟

692
01:13:10,402 --> 01:13:13,943
لا .لا.لا
كلا .(نلسون).كلا

693
01:13:19,226 --> 01:13:21,116
حسناً -
ارفعوه -

694
01:13:24,221 --> 01:13:25,924
.احذروا على رأسه

695
01:13:46,115 --> 01:13:47,982
!(كونر) -
!(كونر) -

696
01:13:47,982 --> 01:13:49,402
!امي

697
01:13:51,240 --> 01:13:52,370
!امي

698
01:13:53,647 --> 01:13:55,025
.!(كونر)

699
01:14:01,939 --> 01:14:04,253
!كريس) .(كريس) تعال الى هنا)

700
01:14:04,524 --> 01:14:07,434
عليك الاسراع
المياه ترتفع بسرعه

701
01:14:07,863 --> 01:14:09,953
اريد ان اريك شيء هنا

702
01:14:10,250 --> 01:14:12,741
هاك. انظر على هذا

703
01:14:16,991 --> 01:14:18,861
غرفة التحكم بالمحركات وجدت

704
01:14:19,232 --> 01:14:22,678
اسفل السلم
ولمسافة 5 ماتار من المياه

705
01:14:22,678 --> 01:14:24,926
علينا الوصول الى هناك واطفائها

706
01:14:24,926 --> 01:14:29,230
لا.لا لنأخذ كل الزبالة الموجودة هنا
ونرميها على المروحه

707
01:14:29,230 --> 01:14:31,964
وسيوقفها -
المراوح تتحرك بشكل عكسي

708
01:14:31,964 --> 01:14:36,125
كل ما نرميه يرجع الينا
(علينا ان نطفئها يا (كريس

709
01:14:37,579 --> 01:14:39,808
!(كونر) -
!(كونر) -

710
01:14:42,040 --> 01:14:43,005
!عزيزي

711
01:14:44,764 --> 01:14:45,934
!عزيزي

712
01:14:45,934 --> 01:14:47,669
انا هنا

713
01:14:47,669 --> 01:14:50,153
!(كونر) -
امي -

714
01:14:57,573 --> 01:14:58,995
!عزيزي

715
01:15:03,403 --> 01:15:05,685
!عزيزي كيف دخلت الى هناك؟

716
01:15:05,685 --> 01:15:08,053
لا ادري
الا ان المياه عاليه جداً

717
01:15:08,053 --> 01:15:11,408
اسمع! هنا (ديلين) معنا
سنخرجك من هنا حسن؟

718
01:15:11,408 --> 01:15:14,134
(انه اسفل المياه يا (كونر

719
01:15:14,922 --> 01:15:17,854
انظر اليّ
ابق معي .حسن؟

720
01:15:17,854 --> 01:15:19,612
لا استطيع

721
01:15:20,890 --> 01:15:22,518
لا اجد حجرة العبور

722
01:15:22,518 --> 01:15:24,385
انظر اليّ

723
01:15:24,385 --> 01:15:27,161
امي لا استطيع -
لا بل تسطيع -

724
01:15:27,161 --> 01:15:29,247
لا استطيع -
بل تستطيع -

725
01:15:43,413 --> 01:15:47,162
لا احد يستطيع السباحة كل تلك المسافه
لنجد طريق اخرى

726
01:15:48,657 --> 01:15:50,579
.اتدرين كم احبك

727
01:15:51,453 --> 01:15:52,542
.اجل

728
01:15:52,542 --> 01:15:56,454
لكن لا تفعل ذلك ابي ارجوك

729
01:15:56,454 --> 01:15:58,156
لن تنجح سيدي

730
01:15:58,156 --> 01:15:59,726
لن تنجح

731
01:15:59,726 --> 01:16:03,285
بربك. هذه سخافه
والمسافة بعيد وانت تعرف ذلك

732
01:16:03,285 --> 01:16:06,966
اعتقد..اني استطيع فعل ذلك
على نفس واحد

733
01:16:06,966 --> 01:16:08,681
وكيف ستعود
لن يكن لديك هواء

734
01:16:08,681 --> 01:16:12,530
(على احدنا القيام بذلك يا (جين
والذي يملك افضل فرصة للقيام بذلك

735
01:16:12,530 --> 01:16:14,121
هو انا

736
01:16:14,374 --> 01:16:15,999
.قل لي انني مخطأ

737
01:16:15,999 --> 01:16:17,311
!ابي

738
01:16:18,934 --> 01:16:20,664
..لست مخطأ

739
01:16:21,854 --> 01:16:23,196
..(كريس)

740
01:16:25,599 --> 01:16:26,835
شكراً لك

741
01:16:27,541 --> 01:16:28,625
...اجل

742
01:16:35,051 --> 01:16:38,606
حبيبتي. اريدك ان تقولي لي
انك تحبينني

743
01:16:41,098 --> 01:16:44,912
ارغب بسماع ذلك
هذا كل ما يهم

744
01:16:54,602 --> 01:16:56,861
..سيدي اريدك ان تقولي لي كيف

745
01:16:58,449 --> 01:16:59,969
!!أبي

746
01:17:00,299 --> 01:17:01,800
!!كلا

747
01:17:01,800 --> 01:17:03,413
!!أبي

748
01:17:19,381 --> 01:17:22,912
لا شيء -
لا ارجوك -

749
01:17:25,210 --> 01:17:28,690
المياه ترتفع -
انا هنا بجانبك .حسن؟ -

750
01:17:28,690 --> 01:17:31,328
انا هنا .المسك

751
01:17:31,328 --> 01:17:33,700
حسناً -
انا احبك -

752
01:17:33,700 --> 01:17:37,910
عليّك ان تكون قوياً
انا احبك, وانا هنا بجانبك

753
01:17:43,446 --> 01:17:44,910
!(ديلين)

754
01:18:32,190 --> 01:18:33,752
"ايقاف بحالات الطوارئ"

755
01:19:02,037 --> 01:19:03,993
 ميمنه

756
01:19:08,290 --> 01:19:10,043
 ميسره

757
01:19:33,403 --> 01:19:34,833
!(كونر)

758
01:19:52,495 --> 01:19:55,313
(جيني)
(اصغي (جين

759
01:20:25,616 --> 01:20:27,048
انه هنا

760
01:20:35,662 --> 01:20:37,984
!(روبرت)

761
01:20:44,533 --> 01:20:46,730
ديلين) هنا)

762
01:20:47,696 --> 01:20:48,468
أين (روبرت)؟

763
01:20:48,468 --> 01:20:51,513
المحركات كانت تعمل
وغرفة التحكم كانت اسفل المياه

764
01:20:51,513 --> 01:20:53,194
ولم يتح لي الذهاب

765
01:20:53,194 --> 01:20:54,456
وقام بإطفائها

766
01:20:54,456 --> 01:20:57,124
منذ متى؟ منذ متى؟

767
01:21:01,451 --> 01:21:03,724
ما هذا؟

768
01:21:24,426 --> 01:21:26,653
لا زال المحرك يعمل

769
01:21:31,032 --> 01:21:34,429
قام بادارة حركة المحول

770
01:21:34,429 --> 01:21:37,510
بوسعنا القاء الزبالة وايقاف المروحه

771
01:21:37,510 --> 01:21:39,056
هذا خطر

772
01:21:42,300 --> 01:21:44,859
!(كريس)
الصهريج

773
01:22:01,365 --> 01:22:03,810
!تنحوا جانباً

774
01:22:48,534 --> 01:22:50,595
!لا استطيع

775
01:23:00,457 --> 01:23:02,134
!لا

776
01:23:07,821 --> 01:23:09,654
!!لا

777
01:23:36,362 --> 01:23:38,371
!لا

778
01:23:56,958 --> 01:23:59,168
(هيا (كونر

779
01:24:02,624 --> 01:24:04,274
هيا

780
01:24:04,274 --> 01:24:05,732
ابق هنا

781
01:24:14,741 --> 01:24:16,845
هيا (جين) علينا الذهاب

782
01:24:17,077 --> 01:24:19,803
هيا (جين) علينا الذهاب الان

783
01:24:57,747 --> 01:24:59,316
علينا القفز

784
01:25:14,356 --> 01:25:16,093
الى داخل الزورق

785
01:25:17,187 --> 01:25:18,854
!تمسكوا به

786
01:25:28,221 --> 01:25:29,810
امسكه

787
01:25:30,188 --> 01:25:31,750
مسكته

788
01:25:45,643 --> 01:25:49,560
يا رفاق جذفوا
يا الهي, الان

789
01:25:49,560 --> 01:25:51,649
هيا جذفوا

790
01:27:14,319 --> 01:27:15,418
جاهزون؟

791
01:27:17,161 --> 01:27:18,327
!نوّري

792
01:28:05,095 --> 01:28:06,621
!ها هم

793
01:28:14,736 --> 01:28:15,867
امي

794
01:28:31,841 --> 01:28:33,916
.سنه سعيدة

795
00:00:42,556 --> 00:00:46,056
{\fad(1000,1000)\fscx100\fscy100\t(0,8000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}
<font color="#DD0000"> Have all fear.. Eppo is not here