1
00:05:06,409 --> 00:05:07,328
أنا آسف

2
00:05:07,407 --> 00:05:08,288
أنا آسف

3
00:05:08,368 --> 00:05:09,289
أنا آسف

4
00:05:10,287 --> 00:05:11,410
كل شيء علي ما يرام

5
00:05:11,450 --> 00:05:12,850
لن احاول ايذائك

6
00:05:12,889 --> 00:05:14,050
ماذا تريد؟

7
00:05:14,129 --> 00:05:15,011
..كنت اعتقد إنك

8
00:05:15,091 --> 00:05:16,011
ماذا؟

9
00:05:17,009 --> 00:05:18,132
لا أعرف

10
00:05:29,615 --> 00:05:31,455
النجدة

11
00:05:34,456 --> 00:05:35,817
النجدة

12
00:05:35,898 --> 00:05:37,098
النجدة

13
00:05:40,899 --> 00:05:41,859
توقفي

14
00:05:48,140 --> 00:05:49,861
ماذا؟ ماذا..؟

15
00:05:49,941 --> 00:05:50,940
لا عليك

16
00:05:51,020 --> 00:05:51,982
تعالي هنا

17
00:06:11,469 --> 00:06:13,028
حسناً ، إهدئى

18
00:06:13,068 --> 00:06:14,348
كل شيء سيكون علي ما يرام

19
00:06:14,429 --> 00:06:15,750
ما الذي كان هناك؟

20
00:06:15,790 --> 00:06:17,429
فقط أعطني دقيقة لأستنتج

21
00:06:17,508 --> 00:06:19,149
لماذا كنت خائفا من هذه الغرفة؟

22
00:06:19,230 --> 00:06:20,430
قلت أعطني دقيقة

23
00:06:26,033 --> 00:06:27,913
كم عدد الناس بداخل هذا الشيء؟

24
00:06:30,554 --> 00:06:33,033
إسمعي ، لا يمكننا التسلق كما
نشاء هنا

25
00:06:33,115 --> 00:06:34,515
ولمَ لا؟

26
00:06:36,435 --> 00:06:37,355
هناك أفخاخ

27
00:06:37,395 --> 00:06:39,036
ماذا تعني بكلمة أفخاخ؟

28
00:06:39,117 --> 00:06:40,477
أفخاخ للمغفلين

29
00:06:40,557 --> 00:06:41,837
لقد نظرت بداخل تلك الغرف هناك

30
00:06:41,916 --> 00:06:43,600
..ولقد كاد شيء ما أن
أن يقطع رأسي

31
00:07:10,687 --> 00:07:11,647
هل أنت بخير؟

32
00:07:12,766 --> 00:07:13,806
سيد؟

33
00:07:15,728 --> 00:07:16,648
(سيد (وورث

34
00:07:21,528 --> 00:07:22,730
لا تقلقي

35
00:07:28,772 --> 00:07:29,892
لقد إصطدم رأسي

36
00:07:29,972 --> 00:07:31,333
دعني ألقي نظرة

37
00:07:31,414 --> 00:07:32,294
لا تخشي شيئاً

38
00:07:32,374 --> 00:07:33,653
أنا طبيبة

39
00:07:33,694 --> 00:07:35,613
لا تبدو سيئة إلي هذه الدرجة

40
00:07:38,415 --> 00:07:39,895
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

41
00:07:52,779 --> 00:07:54,139
مرحباً ، أيها العجوز

42
00:07:54,220 --> 00:07:55,660
ألم تسمع ما قلت أنا للتو؟

43
00:08:15,226 --> 00:08:18,028
هناك مجسات للحركة
مزروعة في الحوائط

44
00:08:18,107 --> 00:08:19,147
لهذا لكي أستكشف

45
00:08:20,907 --> 00:08:22,270
يا إلهي

46
00:08:22,310 --> 00:08:23,468
ياإلهي ، ياإلهي

47
00:08:27,189 --> 00:08:28,631
إنتظر لحظة

48
00:08:28,711 --> 00:08:30,272
دعنا نسترخي كلنا لدقيقة

49
00:08:32,512 --> 00:08:34,390
هل يتذكر أحدكم كيف أتي إلي هنا؟

50
00:08:42,155 --> 00:08:43,074
(بيروجز)

51
00:08:46,996 --> 00:08:48,637
كنت أتناول عشائي

52
00:08:48,717 --> 00:08:50,797
وهو بيروجز:أي جبن و بطاطس
لقد نفدت مني الكريمة

53
00:08:50,838 --> 00:08:52,756
لذا ذهبت إلي الثلاجة
..وبعدها

54
00:08:53,719 --> 00:08:54,680
لا أعرف

55
00:08:55,638 --> 00:08:56,598
وأنت؟

56
00:08:57,560 --> 00:08:58,519
ليفين)؟)

57
00:08:59,881 --> 00:09:00,840
..أنا

58
00:09:01,920 --> 00:09:03,363
لقد ذهبت فقط إلي الفراش
..و

59
00:09:05,841 --> 00:09:06,801
ماذا عنك؟

60
00:09:08,962 --> 00:09:10,604
لقد إستيقظت لأجد نفسي هنا

61
00:09:10,643 --> 00:09:12,523
إنه منتصف الليل

62
00:09:12,563 --> 00:09:16,085
يأتون دائما عند منتصف الليل

63
00:09:16,125 --> 00:09:17,645
من؟

64
00:09:17,725 --> 00:09:19,485
وحدها الحكومة من تستطيع
بناء شيء بهذا القبح

65
00:09:19,565 --> 00:09:21,406
إنها ليست الحكومة

66
00:09:21,486 --> 00:09:24,247
إذن من؟
لا أعرف

67
00:09:24,327 --> 00:09:25,489
مخلوقات فضائية

68
00:09:29,890 --> 00:09:31,930
من فضلكم ، نحن خائفون بما يكفي

69
00:09:32,010 --> 00:09:33,211
دعونا

70
00:09:33,291 --> 00:09:34,930
دعونا نخرج المخلوقات الفضائية من الموضوع

71
00:09:35,011 --> 00:09:36,652
ونركز علي ما نعرفه

72
00:09:36,731 --> 00:09:38,611
أمي ستصاب بالرعب

73
00:09:38,691 --> 00:09:40,253
رينز)؟)

74
00:09:40,333 --> 00:09:42,494
عندما لا يجدونني بجانبهم
سوف يصابون بالرعب

75
00:09:42,575 --> 00:09:44,132
ماذا تعتقد يا (رينز)؟

76
00:09:44,213 --> 00:09:47,094
حسنا ، لن ينتهي الأمر من تلقاء نفسه
إذا جلسنا هنا

77
00:09:47,135 --> 00:09:49,775
أنا أتحرك في خط مستقيم إلي أن
أصل إلي النهاية

78
00:09:49,854 --> 00:09:51,696
حسناً ،أنا أميل إلي الموافقة

79
00:09:51,777 --> 00:09:53,175
ألا يجب علينا الإنتظار هنا؟

80
00:09:53,256 --> 00:09:54,537
ننتظر ماذا؟

81
00:09:54,617 --> 00:09:56,056
لنري إن كان شخصاً ما سيأتي؟

82
00:09:56,137 --> 00:09:57,418
لن يأتي أحد

83
00:09:57,498 --> 00:09:59,779
بما أن هناك منفذ للدخول إلي هنا

84
00:09:59,819 --> 00:10:01,699
فمن المؤكد أن هناك منفذ للخروج

85
00:10:01,739 --> 00:10:04,301
يمكننا تفادى الأفخاخ بإستخدام الحذاء

86
00:10:04,381 --> 00:10:06,219
إسمك (هولواي)، أليس كذلك؟

87
00:10:06,300 --> 00:10:08,261
ماذا تفضلين؟
البحث عن مخرج؟

88
00:10:08,301 --> 00:10:10,102
حسناً

89
00:10:10,182 --> 00:10:11,462
ماذا عنك؟

90
00:10:11,543 --> 00:10:12,982
لن يكون الأمر بهذه البساطة

91
00:10:13,063 --> 00:10:15,343
لن يكون الأمر بهذه البساطة

92
00:10:15,383 --> 00:10:16,984
أنظر حولك

93
00:10:17,063 --> 00:10:18,826
ألقي نظرة طويلة متمعنة علي المكان

94
00:10:20,544 --> 00:10:22,585
لأنه يراودنى إحساس بأنه يراقبنا

95
00:10:30,467 --> 00:10:31,909
أريد أن أستيقظ فحسب

96
00:10:38,629 --> 00:10:40,511
(ليفين)

97
00:10:40,592 --> 00:10:42,072
يمكننا القيام بهذا

98
00:10:42,151 --> 00:10:43,991
علينا إلتزام الهدوء فحسب

99
00:10:44,072 --> 00:10:46,113
وأن نعمل كفريق

100
00:10:47,152 --> 00:10:48,513
سيكون هناك العديد من الناس

101
00:10:48,594 --> 00:10:49,957
الذين يبحثون عنا بالخارج

102
00:10:50,036 --> 00:10:51,674
أنا شرطي

103
00:10:51,714 --> 00:10:52,714
حسناً؟

104
00:10:54,156 --> 00:10:56,676
هل أنت شرطي؟ -
أجل -

105
00:10:56,756 --> 00:10:59,517
سوف أخرجكم من هنا
أعدكم بهذا

106
00:10:59,597 --> 00:11:01,757
يجب أن تكوني معى فى هذا الموقف

107
00:11:06,280 --> 00:11:07,359
حسناً

108
00:11:17,603 --> 00:11:18,682
ألقي بالحذاء

109
00:11:26,485 --> 00:11:27,445
آمنة

110
00:11:46,813 --> 00:11:48,853
هذه المرة ، الصوت بدا أقرب

111
00:11:48,934 --> 00:11:51,533
إنه صوت آلي ، يبدو كما لو إنه
يأتي علي فترات منتظمة

112
00:11:51,613 --> 00:11:53,574
ربما هو نظام تهويتهم

113
00:11:53,653 --> 00:11:55,053
لا يوجد نظام تهوية هنا

114
00:11:55,093 --> 00:11:57,057
بدون مزاح ، أنا أغلي

115
00:11:59,815 --> 00:12:01,256
ما هذا؟

116
00:12:03,897 --> 00:12:05,259
أعداد مُسلسلة؟

117
00:12:05,299 --> 00:12:06,697
أرقام الغرف

118
00:12:06,737 --> 00:12:08,178
إنها مختلفة في كل غرفة

119
00:12:08,258 --> 00:12:09,699
أوه ، عظيم ، حسناً ، إنها فقط

120
00:12:09,779 --> 00:12:10,979
566مليون

121
00:12:11,060 --> 00:12:12,419
و400ألف غرفة في هذا الشيء

122
00:12:12,499 --> 00:12:13,740
حسناً ، من الأفضل ألا يكون كذلك

123
00:12:13,781 --> 00:12:15,659
لدينا فقط 3 ايام بدون ماء وطعام

124
00:12:15,699 --> 00:12:17,980
قبل أن يمنعنا ضعفنا من الحركة

125
00:12:18,061 --> 00:12:19,984
أليس عليهم أن يطعمونا؟

126
00:12:21,304 --> 00:12:22,422
هولواي)؟)

127
00:12:22,501 --> 00:12:24,463
سوف نحصل علي درجة حرارة مرتفعة ، ضغط

128
00:12:24,542 --> 00:12:27,143
إجهاد عضلي ، جفاف

129
00:12:27,223 --> 00:12:30,266
،صداع ، دوار
عمليات عقلية مشوشة

130
00:12:30,346 --> 00:12:32,745
ثم يبدأ الجسم في تكسير
أنسجته الخاصة

131
00:12:34,986 --> 00:12:36,186
إمتصى هذا

132
00:12:40,026 --> 00:12:41,789
يُبقي اللعاب مستمراً

133
00:12:59,474 --> 00:13:00,355
ماذا؟

134
00:13:00,434 --> 00:13:02,034
الهواء يبدو جافا بالداخل

135
00:13:02,114 --> 00:13:03,157
فخ؟

136
00:13:03,237 --> 00:13:05,116
مستشعر كيميائي جزيئي

137
00:13:05,155 --> 00:13:07,196
لماذا لم يطلقه الحذاء بحق الجحيم؟

138
00:13:07,276 --> 00:13:09,156
الحذاء ليس كائناً حياً

139
00:13:09,196 --> 00:13:11,997
إنه يستشعر كبرتيد الهيدروجين
الذي تفرزه البشرة

140
00:13:12,038 --> 00:13:14,718
كيف يتأتي أن تعرف هذا الكم
من المعلومات عن المجسات يا(رينز)؟

141
00:13:19,441 --> 00:13:22,840
(رين)، وليس (رينز)

142
00:13:22,921 --> 00:13:23,921
إنه فرنسي

143
00:13:24,002 --> 00:13:25,442
حسناً ، أنت فرنسي
..أنا أسأل عن كيفية

144
00:13:28,523 --> 00:13:29,523
(رين)

145
00:13:29,603 --> 00:13:31,844
خبير المجسات

146
00:13:31,884 --> 00:13:33,283
إنه في نفس العمر تقريباً

147
00:13:33,324 --> 00:13:35,446
أنا لا أصدق هذا

148
00:13:38,727 --> 00:13:40,405
(هذا الرجل هو طائر (الرن

149
00:13:40,485 --> 00:13:43,407
(طائر ماذا؟إنه (الرن
(طائر (أتيكا

150
00:13:43,487 --> 00:13:45,649
لقد طار من ست سجون رئيسية

151
00:13:45,730 --> 00:13:46,889
سبعة

152
00:13:46,927 --> 00:13:49,409
أنت تمزح ، أليس كذلك؟

153
00:13:49,489 --> 00:13:50,851
أنت يمكنك إخراجنا من هنا؟

154
00:13:50,931 --> 00:13:52,292
ربما

155
00:13:52,372 --> 00:13:53,969
فنان هروب

156
00:13:54,010 --> 00:13:55,490
أجل ، (هاري هوديني)اللعين

157
00:13:58,252 --> 00:14:01,133
السبب الوحيد الذي جعلني
أحضركم معي كل هذه المسافة
هو إنني أحتاج أحذيتكم

158
00:14:01,173 --> 00:14:03,095
لذا إذا لم تتعاملوا معي بحكمة
فسأقتلكم هكذا

159
00:14:05,094 --> 00:14:06,054
لا مزيد من الكلام

160
00:14:07,496 --> 00:14:09,295
لا مزيد من التخمينات

161
00:14:09,335 --> 00:14:12,535
لا تفكروا حتي في اللا شيء
هذا ليس جيد في وجودكم

162
00:14:12,575 --> 00:14:14,736
هذا هو التحدي الحقيقي

163
00:14:16,579 --> 00:14:18,499
يجب أن تنقذوا أنفسكم من أنفسكم

164
00:14:27,862 --> 00:14:29,901
اللعنة

165
00:14:39,023 --> 00:14:39,983
أخرجوه

166
00:15:13,717 --> 00:15:14,795
يا إلهى

167
00:15:22,680 --> 00:15:25,917
إذن ، لقد كان كهروكيميائي أو ما شابه
أليس كذلك؟

168
00:15:25,998 --> 00:15:27,760
وأخطأ هو في التعرف عليه

169
00:15:27,800 --> 00:15:30,000
طائر (الرن)، هذا عظيم

170
00:15:30,080 --> 00:15:31,921
هذا عظيم للغاية

171
00:15:43,603 --> 00:15:45,445
حسناً

172
00:15:45,524 --> 00:15:47,286
حان وقت إعادة تقييم هذا المكان

173
00:15:47,326 --> 00:15:49,566
لقد فكرت في الأمر كثيراً

174
00:15:49,646 --> 00:15:51,647
لماذا يُلقي بأناس أبرياء هنا؟

175
00:15:51,727 --> 00:15:53,567
هل تتم معاقبتنا علي شيئاً ما؟

176
00:15:53,646 --> 00:15:56,568
لم أفعل شيئاً يستحق هذا

177
00:15:56,648 --> 00:15:59,091
لا تفكروا في هذا الأمر

178
00:15:59,171 --> 00:16:02,010
لا يمكنكِ أن تعرفي كل شيء وأنتِ هنا
لذا لا تحاولي

179
00:16:02,051 --> 00:16:04,251
إبقي رأسك منخفضه
وخذي الأمور ببساطة

180
00:16:04,291 --> 00:16:06,052
وإنظري فقط إلي ما هو أمامك

181
00:16:06,131 --> 00:16:07,772
هذا هو ما قاله

182
00:16:07,813 --> 00:16:09,773
لنبدأ بأنفسنا

183
00:16:09,853 --> 00:16:11,932
كان لدينا فنان هروب وشرطي

184
00:16:12,012 --> 00:16:13,373
لابد أن هناك سبب لهذا

185
00:16:13,414 --> 00:16:15,415
(أنتِ طبيبة يا (هولواي

186
00:16:15,454 --> 00:16:17,854
هذا يعطيكي وظيفة
سبب لوجودك ، أليس كذلك؟

187
00:16:17,895 --> 00:16:19,575
لا ، إنه فقط يدفعني لأن أسال
لماذا أنا

188
00:16:19,616 --> 00:16:21,978
وليس واحد من الـ10 مليون
بالخارج هناك

189
00:16:29,138 --> 00:16:31,100
ليفين)؟ ما هي وظيفتك؟)

190
00:16:31,139 --> 00:16:32,219
لا شيء

191
00:16:33,540 --> 00:16:35,341
أنا فقط أذهب إلي المدرسة

192
00:16:35,421 --> 00:16:37,342
وأضيع الوقت مع زملائي

193
00:16:37,381 --> 00:16:38,302
وماذا أيضاً؟

194
00:16:38,341 --> 00:16:40,700
ليس هناك شيء أخر

195
00:16:40,741 --> 00:16:42,342
أنا اعيش مع والديّ

196
00:16:42,423 --> 00:16:44,745
أنا مملة

197
00:16:44,825 --> 00:16:46,183
أعتقد

198
00:16:46,264 --> 00:16:48,743
إننا يجب أن نسأل الأسئلة الكبيرة

199
00:16:48,823 --> 00:16:50,105
ماذا يريد؟

200
00:16:50,144 --> 00:16:52,587
فيمَ يفكر هذا الشيء؟

201
00:16:52,666 --> 00:16:54,067
واحد مات ، تبقي أربعة

202
00:16:58,908 --> 00:17:01,109
لماذا تقول لنا سبب وجودك يا(وورث)؟

203
00:17:01,149 --> 00:17:02,749
لطالما تساءلت أنا عنه

204
00:17:08,191 --> 00:17:09,951
أنا فقط شخصاً ما

205
00:17:09,992 --> 00:17:13,272
أعمل في مكتب داخل مبني
أقوم بما يقوم به من يعمل في مكتب داخل مبني

206
00:17:13,313 --> 00:17:17,593
لم أكن أوشك علي الإنفجار
من إستمتاعي بحياتي قبل أن آتي إلي هنا

207
00:17:17,633 --> 00:17:19,476
الحياة في مجملها مقززة

208
00:17:19,555 --> 00:17:21,315
أنا لا أحتمل موقفه هذا من الحياة

209
00:17:21,395 --> 00:17:23,556
لأنه محق؟

210
00:17:23,634 --> 00:17:25,517
ما هو سبب وجودك يا (كوينتن)؟

211
00:17:30,637 --> 00:17:32,357
الأطفال

212
00:17:32,398 --> 00:17:33,399
ثلاثة منهم

213
00:17:34,598 --> 00:17:36,520
لم أحصل علي سلامي الداخلي بعد

214
00:17:37,960 --> 00:17:40,000
ولكنني سأخرج من هنا
لا يهمني كيف

215
00:17:40,040 --> 00:17:42,321
من هنا تأتي قوتي

216
00:17:42,402 --> 00:17:45,481
أنتم ،إعثروا علي دافع
إحصلوا عليه من أي مكان

217
00:17:45,802 --> 00:17:47,682
(بالله عليك يا (وورث
لماذا تعيش؟

218
00:17:47,722 --> 00:17:50,124
أليس لديك زوجة ، صديقة
أو أي شيء من هذا القبيل؟

219
00:17:50,165 --> 00:17:52,243
لا ، ولكن لدي مجموعة جميلة من
الأفلام الجنسية

220
00:17:52,323 --> 00:17:53,805
كم هذا جميل

221
00:17:53,886 --> 00:17:54,846
جميل

222
00:17:56,685 --> 00:17:58,408
أنا أيضاً ليس لدى أحد
ولكن لم ينتبانى اليأس

223
00:17:58,448 --> 00:18:00,365
أنا في موقف لا أُحسد عليه

224
00:18:00,445 --> 00:18:01,927
لقد أتوا إلي منزلي

225
00:18:02,008 --> 00:18:04,008
لقد جردونا من ملابسنا

226
00:18:04,048 --> 00:18:05,648
أخذوا خواتمي

227
00:18:05,729 --> 00:18:08,650
لقد أخذوا..عقدي

228
00:18:12,572 --> 00:18:15,171
أريد أن أعرف المسئول عن كل هذا

229
00:18:15,251 --> 00:18:16,934
(ليفين)

230
00:18:17,011 --> 00:18:17,971
نظارتك

231
00:18:19,892 --> 00:18:21,812
أنتِ لا تحتاجيها

232
00:18:21,893 --> 00:18:23,415
إنها للقراءة فقط

233
00:18:25,535 --> 00:18:28,054
حسناً، لقد أخذوا مجوهراتها
..ولكنهم يجب عليهم أن

234
00:18:28,134 --> 00:18:30,535
يتركوا لكي هذه

235
00:18:30,976 --> 00:18:32,938
لو إنه لا يوجد شيء عشوائي

236
00:18:33,018 --> 00:18:34,537
لماذا هم هنا؟

237
00:18:40,340 --> 00:18:42,859
ليفين)، ماذا تفعلين في المدرسة؟)

238
00:18:44,541 --> 00:18:45,779
الرياضيات

239
00:18:50,063 --> 00:18:52,063
ما الذي يمكن أن يعنوه؟

240
00:19:17,310 --> 00:19:18,871
الأعداد الأولية

241
00:19:18,951 --> 00:19:21,633
لا أصدق إنني لم أراها من قبل

242
00:19:21,673 --> 00:19:23,112
ترين ماذا؟

243
00:19:23,153 --> 00:19:25,513
إنه يبدو كما لو أن أي هذه الأرقام
عدد أولي

244
00:19:25,553 --> 00:19:27,234
فالغرفة مفخخة

245
00:19:27,273 --> 00:19:31,553
حسنا ،645

246
00:19:33,035 --> 00:19:34,475
إنها ليست أولية

247
00:19:36,678 --> 00:19:38,117
لا

248
00:19:41,599 --> 00:19:43,078
صحيح ، 11مضروبة في 59

249
00:19:43,156 --> 00:19:44,598
إنها ليست عدداً أولياً

250
00:19:46,319 --> 00:19:48,202
إذن ، هذه الغرفة آمنة

251
00:19:48,279 --> 00:19:50,201
إنتظري ،إنتظري ، كيف يمكنكِ
القيام بهذا الإقتراض؟

252
00:19:50,281 --> 00:19:52,160
بناء علي فخ واحد بعدد أولي؟

253
00:19:52,240 --> 00:19:55,122
لا ، الفخ الناري كان أولياً

254
00:19:57,044 --> 00:19:58,962
الفخ الكيميائي الجزيئي كان أولياً
كان137

255
00:19:59,043 --> 00:20:00,403
غرفة الحمض كانت 149

256
00:20:00,443 --> 00:20:02,045
أنتِ تتذكرين كل هذا في رأسك؟

257
00:20:02,125 --> 00:20:04,045
أنا بارعة في ذلك

258
00:20:04,126 --> 00:20:06,607
(ليفين)

259
00:20:06,646 --> 00:20:08,566
أيتها العقل الجميل

260
00:20:10,007 --> 00:20:11,047
ألقي بالحذاء

261
00:20:15,127 --> 00:20:16,768
حسناً ، إبتعدوا عن الطريق

262
00:20:16,848 --> 00:20:18,730
العقل قبل الجمال

263
00:20:24,131 --> 00:20:25,611
آمنة

264
00:20:25,651 --> 00:20:27,214
آمنة

265
00:20:28,452 --> 00:20:29,972
الأعداد الأولية

266
00:20:30,052 --> 00:20:31,173
الأعداد الأولية

267
00:20:32,493 --> 00:20:35,175
الأعداد الأولية
الأعداد الأولية

268
00:20:35,256 --> 00:20:36,136
الأعداد الأولية

269
00:20:40,696 --> 00:20:42,377
كم أمضينا من الوقت هنا؟

270
00:20:44,577 --> 00:20:46,258
تسع أو عشر ساعات

271
00:20:48,218 --> 00:20:49,659
كيف عرفت؟

272
00:20:50,939 --> 00:20:52,943
ظل الساعة الخامسة

273
00:20:53,020 --> 00:20:55,181
آخر شيء أتذكره هو الحلاقة

274
00:20:56,901 --> 00:20:58,702
أعتقد أن الإفطار قد فاتنى

275
00:20:58,782 --> 00:21:01,263
أو الغداء ، أو أي كان

276
00:21:03,623 --> 00:21:04,864
حسناً ، لا تقلقوا

277
00:21:04,942 --> 00:21:06,383
سوف أذهب بكم إلي بيوتكم علي العشاء

278
00:21:08,865 --> 00:21:10,105
إذا خرجنا

279
00:21:10,145 --> 00:21:11,426
سأعد لكم العشاء

280
00:21:13,306 --> 00:21:14,987
إذن ، فلدينا موعد

281
00:21:32,832 --> 00:21:33,792
أنتم تبلون بلاءاً حسناً

282
00:21:47,677 --> 00:21:49,557
أريد أن أدخن

283
00:21:49,638 --> 00:21:51,399
لو وجدت عقب سيجارة مدهوس الآن لدخنته

284
00:21:51,439 --> 00:21:52,839
(هولواي)

285
00:21:52,878 --> 00:21:54,237
إكبحي جماح نفسك

286
00:21:54,318 --> 00:21:55,921
نحن نتحرك

287
00:21:56,001 --> 00:21:56,879
الأمور مبشرة

288
00:21:56,959 --> 00:21:58,680
حسناً ، حسناً، معك حق

289
00:21:58,760 --> 00:22:00,761
لقد توقفت عن التدخين منذ سنوات

290
00:22:00,840 --> 00:22:03,441
أنا فقط أريد أن أنشغل بشيء ما

291
00:22:03,521 --> 00:22:05,321
تكلمي إذن ، دعينا نثرثر

292
00:22:05,362 --> 00:22:06,883
أي نوع من الأطباء أنتِ
علي اي حال؟

293
00:22:06,963 --> 00:22:10,285
النوع الحر ، كما تعلم

294
00:22:10,324 --> 00:22:12,324
حسناً ، ثرثرة ، ثرثرة

295
00:22:12,405 --> 00:22:13,806
ساعدني

296
00:22:13,885 --> 00:22:15,446
أخبرني عن أطفالك

297
00:22:15,525 --> 00:22:17,085
حسناً

298
00:22:17,165 --> 00:22:19,007
لدينا ثلاثة اولاد

299
00:22:19,086 --> 00:22:20,928
تسع سنوات ، وسبعة ، وخمسة

300
00:22:21,007 --> 00:22:23,088
يا إلهى

301
00:22:23,129 --> 00:22:25,489
زوجتك المسكينة ، لا يمكنها أن تتحمل هذا

302
00:22:25,529 --> 00:22:26,970
أجل

303
00:22:27,050 --> 00:22:28,209
أجل ، إنها لم تستطع الإحتمال

304
00:22:30,488 --> 00:22:31,891
..لا ، لم تمت ، لقد

305
00:22:31,931 --> 00:22:33,531
لقد إنفصلنا فقط

306
00:22:33,611 --> 00:22:35,652
أنا آسفة

307
00:22:35,733 --> 00:22:37,533
أعلم أن كلامي ليس كالنسيم

308
00:22:39,493 --> 00:22:40,894
هذه الأرقام ليست أولية

309
00:22:40,934 --> 00:22:42,214
حسناً ،آمنة

310
00:22:46,774 --> 00:22:48,496
أعذريني ، أنا آسفة

311
00:22:53,857 --> 00:22:57,019
هلا حاولت مساعدتي ، يا صديقي؟

312
00:22:57,058 --> 00:22:58,100
لا ، لا أستطيع

313
00:23:07,303 --> 00:23:08,902
هذه الغرفة مفخخة أيضاً

314
00:23:14,745 --> 00:23:16,423
يجب أن نعود من حيث أتينا؟

315
00:23:19,784 --> 00:23:20,746
ليس بعد

316
00:23:22,105 --> 00:23:23,467
أوه ، لا

317
00:23:27,470 --> 00:23:29,107
إقرأهم لي

318
00:23:41,752 --> 00:23:43,633
من تكون؟
الصخره القاسيه؟

319
00:23:43,713 --> 00:23:45,954
من فضلك

320
00:23:55,796 --> 00:23:57,077
إنه محشور

321
00:23:59,677 --> 00:24:00,599
إحترس

322
00:24:08,039 --> 00:24:09,481
هذه الغرفة خضراء

323
00:24:14,923 --> 00:24:15,963
(هولواي)

324
00:24:29,126 --> 00:24:31,048
هذه الغرفة خضراء

325
00:24:31,088 --> 00:24:32,646
أجل ، إنها كذلك

326
00:24:34,288 --> 00:24:36,289
أريد العوده إلي الغرفة الزرقاء

327
00:24:37,850 --> 00:24:39,529
ما هذا؟
صدمة أو ما شابه؟

328
00:24:39,610 --> 00:24:41,930
إذن ، إنه متخلف عقلياً

329
00:24:42,009 --> 00:24:43,451
أحب الغرفة الزرقاء

330
00:24:44,653 --> 00:24:46,492
يا إلهي

331
00:24:46,572 --> 00:24:48,732
لقد كسر رقبتي تقريباً

332
00:24:48,813 --> 00:24:50,932
هل أنت بمفردك؟

333
00:24:51,013 --> 00:24:52,855
هل تريد الإمساك بيدي يا عزيزى؟

334
00:24:52,936 --> 00:24:54,093
السمن أولاً

335
00:24:54,175 --> 00:24:55,696
(العسل فيما بعد يا(كازان

336
00:24:55,696 --> 00:24:57,216
السمن أولاً ، ثم العسل

337
00:24:57,216 --> 00:24:58,936
كيف يمكنه أن يبقي على قيد الحياه؟

338
00:24:59,016 --> 00:25:01,297
أريد العوده إلي الغرفة الزرقاء

339
00:25:01,377 --> 00:25:04,738
هناك العديد من الغرف الزرقاء
سنجد لك واحدة قريباً

340
00:25:04,816 --> 00:25:07,218
هذه الطريقة التي تعاملينه بها
غريبة للغاية

341
00:25:07,298 --> 00:25:09,620
حسناً ، تستطيعين أن تقلقي
بشأن أرقامك

342
00:25:12,220 --> 00:25:13,941
هيا ، سأعتني به

343
00:25:17,742 --> 00:25:19,181
الغرف العلوية ، من المؤكد إنها آمنة

344
00:25:19,221 --> 00:25:21,142
لقد هبط منها علي رأسي

345
00:25:21,183 --> 00:25:23,263
هل نذهب للتمشية قليلاً؟

346
00:25:23,343 --> 00:25:26,184
كازان)؟ هل تريد أن تتمشي قليلاً؟)

347
00:25:35,507 --> 00:25:37,388
كوينتن)؟)

348
00:25:40,227 --> 00:25:42,469
دعنا لا نجعله يقوم بالتسلق الآن

349
00:25:42,549 --> 00:25:43,511
(هولواي)

350
00:25:44,470 --> 00:25:45,430
(هولواي)

351
00:25:50,113 --> 00:25:52,473
هل من الممكن أن يكونوا قد أحضرونا إلي
نيوميكسيكو)؟)

352
00:25:52,513 --> 00:25:55,313
عما تتحدثين بالضبط يا(هولواي)؟

353
00:25:55,393 --> 00:25:58,475
أتساءل عن المكان الذي يمكن أن
يوجد به شيء بهذا الحجم؟

354
00:25:58,555 --> 00:26:00,155
علي الأقل له فائدة ما

355
00:26:03,995 --> 00:26:05,836
(مرحباً ،آسفة علي تحطيم مبادئك يا(كوينتن

356
00:26:05,917 --> 00:26:08,718
ولكنك لا تعرف أين تذهب
الدولارات التي تدفعها كضرائب

357
00:26:08,797 --> 00:26:10,798
تذهب لأطباء التأمين الصحي

358
00:26:10,878 --> 00:26:12,719
المصانع الحربية فقط

359
00:26:12,800 --> 00:26:14,920
هى من يمكنها بناء شيئاً بهذا الحجم

360
00:26:15,001 --> 00:26:16,560
هولواي)؟)

361
00:26:16,641 --> 00:26:18,480
ما هي المصانع الحربية؟

362
00:26:18,560 --> 00:26:19,921
هل ذهبتِ إلي هناك من قبل؟

363
00:26:20,001 --> 00:26:21,842
أنا أخبرك ، الأمر ليس بهذا التعقيد

364
00:26:21,921 --> 00:26:24,361
كيف تعرف من موقعك الذي أنت فيه؟

365
00:26:24,442 --> 00:26:26,283
ماذا تظنين بالمخابرات الأمريكية؟

366
00:26:26,364 --> 00:26:28,203
إنهم أشخاص مثلي

367
00:26:28,284 --> 00:26:30,245
مكاتبهم أكبر
ولكن وظائفهم ليست كذلك

368
00:26:30,286 --> 00:26:32,686
إنهم لا يتآمرون
إنهم يشترون قوارب

369
00:26:32,726 --> 00:26:34,604
...لا ، هذا المكان

370
00:26:34,644 --> 00:26:36,565
هل تذكرين (سكارامانجا)؟

371
00:26:36,646 --> 00:26:38,966
الذى لعب دور الشرير فى فيلم
(الرجل ذو المسدس الذهبي)

372
00:26:39,046 --> 00:26:40,807
أجل

373
00:26:40,847 --> 00:26:43,408
إنها لعبة للترفيه عن بعض
الأغنياء المجانين

374
00:26:45,969 --> 00:26:47,690
هل هذا ما تعتقده؟

375
00:26:47,731 --> 00:26:48,691
آمنة

376
00:26:59,494 --> 00:27:00,493
حسناً

377
00:27:00,534 --> 00:27:01,495
أنت شرطي

378
00:27:02,614 --> 00:27:04,455
نظرية الرصاصة الواحدة

379
00:27:04,536 --> 00:27:05,454
كما تريد

380
00:27:15,419 --> 00:27:17,138
(إنه غاز سام يا (هولواى

381
00:27:17,177 --> 00:27:18,219
عودي إلي هنا

382
00:27:22,580 --> 00:27:23,901
الأمر علي ما يرام

383
00:27:23,981 --> 00:27:25,781
لقد إبتلعت زري فقط

384
00:27:30,622 --> 00:27:32,023
أكره هذا

385
00:27:36,906 --> 00:27:38,904
يبدو أن طفلك قد إلتصق هناك

386
00:27:43,426 --> 00:27:45,427
تبدو كالكريمة بدون قهوة

387
00:27:45,507 --> 00:27:48,148
إنها تحتاج للراحة
يمكنها القيام بذلك

388
00:27:57,110 --> 00:27:58,752
يبدون كلهم أوليين بالنسبة لي

389
00:27:58,833 --> 00:28:00,232
(من أجل هذا كان وجودك يا (وورث

390
00:28:00,271 --> 00:28:01,793
(وورث)؟(قيم)

391
00:28:01,833 --> 00:28:03,273
لماذا هو (قيم)؟

392
00:28:08,554 --> 00:28:09,475
ماذا؟

393
00:28:10,635 --> 00:28:12,075
حسناً ، إنه محق

394
00:28:12,116 --> 00:28:13,435
ليسوا أوليين

395
00:28:18,039 --> 00:28:19,440
توقف

396
00:28:19,520 --> 00:28:20,797
أمامك

397
00:28:33,883 --> 00:28:35,165
ماذا كان هذا؟

398
00:28:44,567 --> 00:28:45,685
إخرس

399
00:28:49,207 --> 00:28:51,648
لا أعرف ماذا حدث
لقد كانوا أوليين

400
00:28:53,609 --> 00:28:55,489
كوينتن)، إثبت)

401
00:28:58,169 --> 00:29:00,932
ليوقف أحد هذا النواح

402
00:29:01,012 --> 00:29:02,052
(وورث)

403
00:29:05,213 --> 00:29:06,370
أترك الأحذية

404
00:29:15,854 --> 00:29:17,456
وإغلق الباب اللعين

405
00:29:21,696 --> 00:29:24,178
لا أشعر بإرتياح نحو هذا الشخص اللعين

406
00:29:24,258 --> 00:29:25,737
لقد كان يعلم بشأن هذا الفخ

407
00:29:25,818 --> 00:29:27,658
ولكن الأعداد لم تكن أولية

408
00:29:27,738 --> 00:29:29,580
إذن ، نظام أرقامك فاشل
ولكنه عرف

409
00:29:29,661 --> 00:29:31,060
عرف ماذا؟
وكيف يمكنه أن يعرف؟

410
00:29:31,139 --> 00:29:32,982
أنت الشخص المصاب بالبارانويا
فكري في الأمر

411
00:29:33,062 --> 00:29:35,463
إن مهمته الوحيدة عندما نسقط
ستكون ركلنا

412
00:29:35,543 --> 00:29:38,142
كونه يتصرف بطريقة غير لائقة
فهذا لايعني إنه جاسوس

413
00:29:38,222 --> 00:29:41,743
ثقي بي هذه المرة ، إنها وظيفتي
(أن أقرأ الناس مثل أشعة (إكس

414
00:29:44,462 --> 00:29:47,066
إنه لا يحب الغرف الحمراء

415
00:29:55,348 --> 00:29:57,228
إذن ، ماذا حدث؟

416
00:29:57,308 --> 00:29:59,949
أنت رأيت ما حدث -
(كوينتن) -

417
00:30:00,029 --> 00:30:02,468
أعتقد أن الأرقام أكثر تعقيداً مما ظننت

418
00:30:02,508 --> 00:30:04,071
ربما لا يعنون شيئاً علي الإطلاق

419
00:30:04,112 --> 00:30:05,990
لا ، إنهم يعنون الكثير
إنهم أكثر تعقيداً

420
00:30:06,031 --> 00:30:07,951
لقد عملوا معنا حتي الآن
أليس كذلك؟

421
00:30:07,991 --> 00:30:09,950
أنا فقط أحتاج للمزيد من الوقت معهم

422
00:30:10,031 --> 00:30:12,354
حسناً ، نحن بحاجه للراحة علي أي حال

423
00:30:12,433 --> 00:30:14,153
هذه مساعدة جيدة منك

424
00:30:14,233 --> 00:30:18,993
لأنه ليس هناك الكثير من الأشياء
التي يمكننا إختيار القيام بأحدها

425
00:30:28,156 --> 00:30:31,078
هل أخبروكي بأي شيء؟

426
00:30:31,159 --> 00:30:33,719
(إنهم ليسوا أوراق (تاروت

427
00:30:33,798 --> 00:30:35,680
هل لديكِ أي فكرة

428
00:30:35,720 --> 00:30:37,439
عن كم المتغيرات التي يجب
أن أضعها في ذهني

429
00:30:37,519 --> 00:30:40,601
لكي أستطيع تحليل رقم بهذا الحجم؟

430
00:30:40,681 --> 00:30:43,522
إنهم لا يفشون لي عن أسرارهم
بهذه البساطة

431
00:30:43,562 --> 00:30:45,082
إنهم مثل البشر

432
00:30:51,404 --> 00:30:53,165
الرقم ضخم

433
00:30:56,164 --> 00:30:57,968
لا ، ليس هنا يا عزيزى

434
00:30:58,048 --> 00:30:59,767
في الركن هناك

435
00:31:05,970 --> 00:31:07,250
حسناً ، إنه يتبول فقط

436
00:31:08,608 --> 00:31:10,690
يا إلهى

437
00:31:10,731 --> 00:31:12,131
هذا ممتاز

438
00:31:12,172 --> 00:31:15,243
الآن ، الغرفة كلها أصبحت معبقة

439
00:31:15,852 --> 00:31:18,053
أنت تجد كل هذا ممتع للغاية
أليس كذلك؟

440
00:31:22,894 --> 00:31:24,815
ما هي مشكلتك اللعينه يا(وورث)؟

441
00:31:26,415 --> 00:31:28,256
حتي (هولواي)متماسكة أكثر منك

442
00:31:28,337 --> 00:31:30,336
إذهب الي هناك وساعدها فى هذا

443
00:31:30,416 --> 00:31:31,856
هذه هي وظيفتك

444
00:31:31,937 --> 00:31:32,938
جليسة أطفال

445
00:31:35,219 --> 00:31:36,660
تمام ، أيها الرفيق

446
00:31:39,299 --> 00:31:41,739
يجب علي أحدنا أن يتحمل المسئولية

447
00:31:41,780 --> 00:31:44,301
وهذا الشخص يجب أن يكون أنت

448
00:31:44,380 --> 00:31:46,782
لسنا جميعاً نملك الترف الكافي
للعب دور اللامبالي

449
00:31:46,863 --> 00:31:49,663
لسنا كلنا نملك الغرور الكافي
للعب دور البطل

450
00:31:51,463 --> 00:31:53,383
هذه غريزة حب اليقاء

451
00:31:53,464 --> 00:31:55,024
كلنا نملكها يا(وورث)حتى أنت

452
00:31:55,065 --> 00:31:57,745
أنت بالذات ، مختفياً خلف
قناع السخرية هذا

453
00:31:57,825 --> 00:31:59,225
الرغبة في البقاء

454
00:31:59,304 --> 00:32:02,267
أنا أشعر الآن بالدفء والراحة

455
00:32:02,346 --> 00:32:04,028
(أشكرك يا (كوينتن
أنا رجل جديد الآن

456
00:32:04,108 --> 00:32:06,428
أوه ، (وورث)المسكين

457
00:32:06,509 --> 00:32:08,068
لا أحد يحبك

458
00:32:08,150 --> 00:32:10,910
إذا كانت هذه هي القشة
التي قصمت ظهر البعير

459
00:32:10,949 --> 00:32:12,629
فلماذا لا تنتحر؟

460
00:32:25,794 --> 00:32:27,354
إفعلها

461
00:32:27,434 --> 00:32:30,395
أرنا بعض الشجاعة
وإقفز في المفرمة

462
00:32:30,434 --> 00:32:31,516
كن رجلاً

463
00:32:40,838 --> 00:32:42,118
كنت أتوقع هذا

464
00:32:44,521 --> 00:32:45,960
(تبا لك يا(كوينتن

465
00:32:48,201 --> 00:32:49,121
أنا لا أريد أن أموت

466
00:32:49,162 --> 00:32:51,122
أنا فقط واقعي

467
00:32:51,202 --> 00:32:53,764
هل تظن إنهم سيوقعوا أنفسهم
في مخاطرة إحتمال خروج أحدنا؟

468
00:32:53,805 --> 00:32:55,681
أنت تقول إنهم وضعوا لنا ألغاز لنحلها
ونتبعها إلي هذه الدرجة

469
00:32:55,722 --> 00:32:56,883
وليس هناك طريق للخروج؟

470
00:32:56,963 --> 00:32:58,243
هل تعتقد إننا نهمهم في شيء؟ لا

471
00:32:58,283 --> 00:33:01,164
أخرجنا من مأساتك ، وسيمكننا
الخروج من هنا

472
00:33:01,205 --> 00:33:03,205
أنتم لن تخرجوا من هنا
بل سنفعل

473
00:33:03,245 --> 00:33:04,165
لا ، لن تستطيعوا

474
00:33:04,205 --> 00:33:05,365
بل سنستطيع

475
00:33:05,445 --> 00:33:06,887
ليس هناك طريقة للخروج من هنا

476
00:33:22,130 --> 00:33:23,493
أمسكتك

477
00:33:29,293 --> 00:33:30,935
..كيف

478
00:33:31,015 --> 00:33:32,494
عرفت هذا؟

479
00:33:35,297 --> 00:33:36,936
(أجب علي السؤال يا(وورث

480
00:33:38,698 --> 00:33:40,456
يا إلهى

481
00:33:45,338 --> 00:33:46,339
من أنت؟

482
00:33:57,064 --> 00:33:58,901
أنا طباخ السم

483
00:34:01,224 --> 00:34:03,584
لقد صممت الغلاف الخارجي

484
00:34:03,665 --> 00:34:04,626
ماذا؟

485
00:34:05,905 --> 00:34:07,345
غلاف هذا التابوت

486
00:34:08,745 --> 00:34:10,184
أنت بنيت هذا الشيء؟

487
00:34:10,265 --> 00:34:11,506
ليس هذا الجزء ، الجزء الخارجي

488
00:34:11,585 --> 00:34:13,186
أنا لا أعلم شيئاً عن الأرقام

489
00:34:13,267 --> 00:34:15,227
أو أي شيء آخر هنا

490
00:34:15,307 --> 00:34:20,149
لقد تعاقدت لأصمم غلاف أجوف

491
00:34:20,189 --> 00:34:22,150
مكعب

492
00:34:22,230 --> 00:34:23,671
مكعب؟

493
00:34:23,750 --> 00:34:25,990
لماذا لم تخبرنا؟

494
00:34:26,070 --> 00:34:27,391
(بالله عليك يا(وورث

495
00:34:27,432 --> 00:34:29,033
لقد كنت تعلم ماهيته

496
00:34:30,752 --> 00:34:32,473
لا

497
00:34:32,514 --> 00:34:34,434
(وورث)

498
00:34:34,473 --> 00:34:35,432
أنت تكذب

499
00:34:39,434 --> 00:34:41,034
لن تكون المرة الأولي التي أكذب فيها

500
00:34:41,795 --> 00:34:43,675
من خلف هذا الموضوع؟

501
00:34:46,837 --> 00:34:48,437
لا أعرف

502
00:34:48,518 --> 00:34:49,758
من قام بإستئجارك؟

503
00:34:51,721 --> 00:34:53,840
لم أسأل

504
00:34:53,921 --> 00:34:57,279
أنا لم أغادر مكتبي قط

505
00:34:57,320 --> 00:34:59,322
تكلمت معهم عبر الهاتف
أشخاص مثلي

506
00:34:59,402 --> 00:35:01,761
..متخصصون عملوا علي
علي تفاصيل صغيرة

507
00:35:01,801 --> 00:35:03,763
لم يعرف أحد الغرض مما نقوم به

508
00:35:03,842 --> 00:35:04,962
لم يهتم أحد

509
00:35:05,003 --> 00:35:06,163
هراء

510
00:35:06,244 --> 00:35:08,284
أنت كنت تعرف منذ أول مربع

511
00:35:08,364 --> 00:35:09,764
أنظري إليه

512
00:35:09,804 --> 00:35:11,524
أنت متورط للغاية في هذا الشيء

513
00:35:11,565 --> 00:35:12,805
(لا يا(كوينتن

514
00:35:12,885 --> 00:35:14,965
هذه هي الطريقة التي تضمن
بقائهم بعيداً عن الأنظار

515
00:35:15,046 --> 00:35:16,487
أن يبقوا الجميع منفصلين

516
00:35:16,527 --> 00:35:18,848
فلا تعلم اليد اليسري
ما تفعله اليد اليمني

517
00:35:18,928 --> 00:35:20,689
المخ لا يخرج للعراء

518
00:35:21,807 --> 00:35:22,730
أي مخ؟

519
00:35:24,370 --> 00:35:26,530
إنهم كلهم نفس الألة ، أليس كذلك؟

520
00:35:26,609 --> 00:35:29,090
البنتاجون ، القوي متعددة الجنسيات

521
00:35:29,170 --> 00:35:30,891
الشرطة

522
00:35:30,931 --> 00:35:32,489
إذا قمت أنت بمهمة صغيرة

523
00:35:32,530 --> 00:35:34,694
قمت ببناء آلة ما
(في (سسكاتون

524
00:35:34,773 --> 00:35:35,853
ثم تعرف فيما بعد

525
00:35:35,933 --> 00:35:37,334
إنها علي عمق ميلين في الصحراء

526
00:35:37,415 --> 00:35:40,695
العضو الأساسي في آلة قتل

527
00:35:40,774 --> 00:35:42,214
لقد كنتُ محقة

528
00:35:42,294 --> 00:35:44,656
دائماً ، طوال حياتي
لقد عرفت ذلك

529
00:35:44,735 --> 00:35:46,016
(لقد أخبرتك يا(كوينتن

530
00:35:46,096 --> 00:35:48,497
لن يدعي أحد بعد الآن إنني مصابة بالبارانويا

531
00:35:48,537 --> 00:35:51,097
يجب أن نخرج من هنا
ونفجر غطاء هذا الشيء

532
00:35:57,419 --> 00:36:00,059
هولواي)، أنت لم تفهمي الأمر)

533
00:36:00,140 --> 00:36:02,462
إذن ، ساعدني من فضلك
أريد أن أعرف

534
00:36:04,021 --> 00:36:05,742
من الممكن أن يكون من الصعب
عليك أن تفهمي

535
00:36:05,822 --> 00:36:07,823
ولكن ليس هناك مؤامرة

536
00:36:07,903 --> 00:36:09,824
ليس هناك شخص مسئول

537
00:36:09,905 --> 00:36:11,426
إنه خطأ غير مقصود

538
00:36:11,504 --> 00:36:14,464
يتم من أجل تحقيق الخطه الرئيسيه
تحت غطاء هدف وهمى

539
00:36:14,545 --> 00:36:15,905
هل يمكنك إدراك هذا؟

540
00:36:15,945 --> 00:36:17,705
الأخ الأكبر)لا يراقبك)

541
00:36:20,227 --> 00:36:21,906
ما نوع هذا التفسير اللعين؟

542
00:36:21,987 --> 00:36:23,348
إنه أفضل ما ستحصل عليه

543
00:36:23,428 --> 00:36:25,269
لقد فكرت في الأمر
والإستنتاج الوحيد الذي خرجت به

544
00:36:25,348 --> 00:36:26,789
هو إنه لا أحد بالأعلي هناك

545
00:36:26,867 --> 00:36:29,109
من المؤكد أن شخص ما
سمح بصنع هذا الشيء

546
00:36:29,188 --> 00:36:30,870
أي شيء؟
نحن فقط نعرف ما هو

547
00:36:30,949 --> 00:36:32,591
نحن ليس لدينا فكرة عما يكون

548
00:36:32,671 --> 00:36:34,671
نحن نعرف أكثر مما يعرفه
أي شخص أخر

549
00:36:34,751 --> 00:36:36,632
..أعني أن شخصاً ما كان يعلم قبل أن

550
00:36:36,712 --> 00:36:39,191
قبل أن يتم فصله ، أو إنتخاب شخص ما مكانه
أو بيعه لهذا الشيء

551
00:36:39,272 --> 00:36:40,713
لكن لو أن لهذا المكان
غرض حقاً

552
00:36:40,794 --> 00:36:42,273
فقد تم قطع الإتصال به
..أو..أو

553
00:36:42,312 --> 00:36:43,752
أو ضاع في التعديل الوظيفي الأخير

554
00:36:43,832 --> 00:36:45,194
أعني إنها مجرد حادثة

555
00:36:45,274 --> 00:36:48,555
مشروع حكومي منسي للأبد

556
00:36:48,595 --> 00:36:50,477
هل تظن أن هناك من يرغب
بطرح الأسئلة؟

557
00:36:50,517 --> 00:36:53,316
كل ما يريدونه هو ضمير مستريح
وعائد ضخم

558
00:36:53,397 --> 00:36:55,758
لقد عملت بجد في هذا الشيء لشهور

559
00:36:55,838 --> 00:36:57,399
لقد كان عملاً متكاملاً

560
00:36:59,718 --> 00:37:01,078
لماذا يضعون الناس فيه؟

561
00:37:02,358 --> 00:37:03,758
لأنه موجود

562
00:37:03,839 --> 00:37:06,002
يجب أن تستعمله
أو ستقر إنه عديم الفائدة

563
00:37:06,081 --> 00:37:08,442
ولكنه..ولكنه عديم الفائدة

564
00:37:09,842 --> 00:37:11,441
كوينتن)، هذا هو رأيي)

565
00:37:13,243 --> 00:37:14,603
إلي ماذا وصلنا الآن؟

566
00:37:16,283 --> 00:37:18,084
إنه أسوأ مما كنت أظن

567
00:37:19,404 --> 00:37:20,564
ليس إلي هذه الدرجة

568
00:37:20,604 --> 00:37:22,006
فقط أكثر شجناً

569
00:37:23,247 --> 00:37:25,286
(أنت تشعرني بالتقزز يا(وورث

570
00:37:25,367 --> 00:37:27,806
أنا أتقزز من نفسي أيضاً

571
00:37:27,886 --> 00:37:29,726
نحن الأثنين جزء من النظام

572
00:37:29,766 --> 00:37:30,970
أنا رسمت صندوق

573
00:37:31,049 --> 00:37:32,368
أنت تتصرف كبطل

574
00:37:32,448 --> 00:37:33,730
(الأمر كما قلت أنت يا(كوينتن

575
00:37:33,769 --> 00:37:35,610
فقط إبقي رأسك منخفضه
وإجعل الأمور أكثر بساطة

576
00:37:35,650 --> 00:37:37,331
أنظر إلي ما هو أمامك فقط

577
00:37:37,410 --> 00:37:38,931
لا أحد يريد أن يري الصورة العامة

578
00:37:39,010 --> 00:37:40,454
الحياة معقدة للغاية

579
00:37:40,532 --> 00:37:42,852
أعني دعنا نواجه الأمر

580
00:37:42,891 --> 00:37:44,412
سبب وجودنا هنا

581
00:37:44,453 --> 00:37:46,011
أن الأمر خارج عن السيطرة

582
00:37:57,977 --> 00:37:59,937
أهذه هي الطريقة التي
ندمر بها العالم؟

583
00:38:00,017 --> 00:38:02,138
حسناً

584
00:38:02,218 --> 00:38:04,898
هل كنتم نائمين مع أهل الكهف أم ماذا؟

585
00:38:04,938 --> 00:38:09,701
لقد كنت أشعر إنني المسئولة عن تدمير
العالم منذ كنت في السابعة

586
00:38:09,740 --> 00:38:10,740
يا إلهى

587
00:38:10,820 --> 00:38:12,903
من كان منكم بلا خطيئة فليرمها بحجر

588
00:38:20,266 --> 00:38:21,264
أشعر إنني أفضل الآن

589
00:38:22,705 --> 00:38:24,224
هذا هو سبب بقاءك معنا

590
00:38:25,626 --> 00:38:26,786
أن تعترف

591
00:38:40,869 --> 00:38:42,670
أمازلت تبحث عن شخص أخر
لتكيل له اللكمات يا(كوينتن)؟

592
00:38:53,113 --> 00:38:56,106
كوينتن)، كف عن هذا)
كفي

593
00:38:56,715 --> 00:38:57,915
نحن نحتاج إليه

594
00:39:00,316 --> 00:39:01,556
لماذا؟

595
00:39:01,636 --> 00:39:03,476
من المؤكد إنك قد جننت

596
00:39:03,516 --> 00:39:05,838
إنه الوحيد الذي يعرف أي شيء
عن هذا المكان

597
00:39:17,441 --> 00:39:18,882
(وورث)

598
00:39:18,962 --> 00:39:21,082
مرحباً

599
00:39:21,122 --> 00:39:22,923
إذن ، فهناك غلاف خارجي؟

600
00:39:23,003 --> 00:39:24,003
أجل

601
00:39:24,083 --> 00:39:25,404
وهو علي شكل مكعب؟

602
00:39:25,445 --> 00:39:26,765
مثل هذا الذي نحن فيه؟

603
00:39:26,845 --> 00:39:28,084
أعتقد ذلك

604
00:39:28,164 --> 00:39:29,524
هل هناك أي أبواب؟

605
00:39:29,604 --> 00:39:30,563
هناك باب واحد فقط

606
00:39:30,644 --> 00:39:31,525
أين؟

607
00:39:31,606 --> 00:39:33,687
حيث وضعه من كلفوه بذلك

608
00:39:33,767 --> 00:39:36,567
لدينا ست تخمينات فقط
قبل أن يُغلق من الخارج

609
00:39:36,648 --> 00:39:40,049
وما هي أبعاد الغلاف الخارجي؟

610
00:39:41,929 --> 00:39:43,569
434قدم مربع

611
00:39:53,413 --> 00:39:54,293
بعد إذنك

612
00:39:54,374 --> 00:39:55,333
تعال يا عزيزى

613
00:39:55,412 --> 00:39:56,454
إزحف معي

614
00:40:01,454 --> 00:40:04,174
14مضروبة في 14مضروبة في 14

615
00:40:04,255 --> 00:40:06,014
المكعب الداخلي لا يمكن أن
يكون ملتصقاً بحائط الغلاف

616
00:40:06,094 --> 00:40:07,778
أعرف هذا
من المؤكد أن هناك مسافة بينهما

617
00:40:07,858 --> 00:40:09,097
مكعب واحد؟

618
00:40:09,177 --> 00:40:10,578
لا أعرف
هذا يبدو معقولاً

619
00:40:11,859 --> 00:40:14,219
حسناً

620
00:40:14,299 --> 00:40:16,500
أكبر حجم من الممكن أن
يأخذه المكعب إذن

621
00:40:16,580 --> 00:40:18,980
هو بإرتفاع 26 غرفة

622
00:40:19,061 --> 00:40:21,380
وعرض 26 غرفة ، إذن

623
00:40:21,460 --> 00:40:24,181
17،576غرفة

624
00:40:24,261 --> 00:40:27,342
17،576غرفة؟

625
00:40:28,983 --> 00:40:30,302
يا إلهى

626
00:40:30,382 --> 00:40:31,742
هذا يصيبني بالغثيان

627
00:40:35,545 --> 00:40:36,626
(ديكارت)

628
00:40:39,346 --> 00:40:40,907
ليفين)، أنتى عبقرية)

629
00:40:40,987 --> 00:40:42,466
ماذا؟ ماذا؟

630
00:40:42,547 --> 00:40:44,268
إنها إحداثيات ثلاثية

631
00:40:44,348 --> 00:40:46,948
من المؤكد إنها إحداثيات ثلاثية

632
00:40:47,027 --> 00:40:48,870
إنها تُستخدم في الهندسة لرسم النقاط

633
00:40:48,949 --> 00:40:50,549
علي رسم بياني ثلاثي الأبعاد

634
00:40:50,589 --> 00:40:51,509
بالإنجليزية لو سمحت

635
00:40:51,550 --> 00:40:53,031
وببطء

636
00:40:53,111 --> 00:40:56,311
أنا متأكدة أن هذه الأرقام علامات

637
00:40:56,352 --> 00:40:59,432
مرجع قطبي مثل خطوط الطول
ودوائر العرض

638
00:40:59,512 --> 00:41:02,233
الأرقام تخبرنا بمكاننا داخل المكعب

639
00:41:02,273 --> 00:41:03,712
حسناً ، وأين نحن الآن؟

640
00:41:07,393 --> 00:41:09,516
إنها صالحة ، حسناً

641
00:41:09,594 --> 00:41:12,396
كل ما يجب علينا فعله هو أن نجمع الأرقام معاً

642
00:41:12,476 --> 00:41:14,158
الإحداث السيني هو19

643
00:41:15,200 --> 00:41:16,117
...الإحداث الصادي هو

644
00:41:17,797 --> 00:41:18,879
26غرفة

645
00:41:20,197 --> 00:41:21,158
...إذن نحن

646
00:41:24,600 --> 00:41:26,441
علي بعد سبع غرف من الحافة

647
00:41:26,480 --> 00:41:27,841
هذا جميل

648
00:41:27,882 --> 00:41:28,881
دعونا نذهب

649
00:41:28,960 --> 00:41:30,082
فقط بدافع الفضول

650
00:41:30,162 --> 00:41:31,762
أعني ، لا تضربني ثانية أو ما شابه
كرد فعل علي ما سأقوله

651
00:41:31,843 --> 00:41:33,763
ولكن ماذا ستفعلون عندما تصلون هناك؟

652
00:41:33,843 --> 00:41:35,683
ربما إستطعنا فتح الباب

653
00:41:36,884 --> 00:41:38,364
الذي يجب أن نفعله هو أن نعرف

654
00:41:38,444 --> 00:41:41,007
كيف نتفادي الأفخاخ
(أنا المسئول عن ذلك يا (هولواي

655
00:41:41,086 --> 00:41:42,926
أنا أبحث عن حل عملي هنا

656
00:41:43,006 --> 00:41:44,848
حسناً ، أنت لم تجده بعد

657
00:41:48,327 --> 00:41:49,768
سوف نخاطر

658
00:41:49,848 --> 00:41:51,608
بمساعدة الأرقام والحذاء

659
00:41:51,689 --> 00:41:53,048
و(وورث)سيذهب أولاً

660
00:41:53,128 --> 00:41:54,569
(لا ، لن يفعل يا(كوينتن

661
00:41:54,649 --> 00:41:55,690
سنفعلها بالتبادل

662
00:41:56,731 --> 00:41:58,090
تحلى بالهدوء

663
00:42:05,892 --> 00:42:07,814
هل هناك مكان لإثنين عندك؟

664
00:42:13,096 --> 00:42:14,536
ما الأمر؟

665
00:42:14,616 --> 00:42:15,735
هذه الإحداثيات

666
00:42:15,815 --> 00:42:18,377
14, 27, 14

667
00:42:18,458 --> 00:42:19,537
ماذا عنهم؟

668
00:42:19,617 --> 00:42:21,138
ليس لهم معني

669
00:42:21,218 --> 00:42:23,099
هذا علي إعتبار أن المكعب 26 غرفة

670
00:42:23,138 --> 00:42:25,581
من المفروض ألا يكون هناك إحداثي أكبر من 26

671
00:42:25,661 --> 00:42:27,781
لو أن هذا صحيح ، فمن المفروض إننا
خارج المكعب الآن

672
00:42:30,540 --> 00:42:32,621
لا ، ليس خارج المكعب

673
00:42:32,702 --> 00:42:35,902
أوه ، أعتقد إننا لن نلحق بوجبة العشاء
في المنزل بهذه الطريقة

674
00:42:36,984 --> 00:42:40,182
فخ، فخ ، فخ ، فخ

675
00:42:40,222 --> 00:42:42,185
فخ، فخ ، فخ ، فخ

676
00:42:45,187 --> 00:42:46,827
فخ

677
00:42:53,347 --> 00:42:54,867
فخ

678
00:42:59,751 --> 00:43:01,150
يعمل بالصوت

679
00:43:16,555 --> 00:43:17,515
رائع

680
00:43:19,035 --> 00:43:21,637
كيف لم يُشغّله صوت فتح الباب؟

681
00:43:21,678 --> 00:43:23,075
من المؤكد إنه مبرمج بحيث يتجاهله

682
00:43:23,115 --> 00:43:24,317
إذن ، هل إنتهي الأمر هنا؟

683
00:43:24,396 --> 00:43:25,997
الحافة محاصرة بالأفخاخ

684
00:43:26,078 --> 00:43:28,038
أظن أن علينا العودة

685
00:43:28,120 --> 00:43:29,719
وأن نجرب مكان أخر

686
00:43:29,800 --> 00:43:32,200
من يدري عدد المنحنيات التي
سنضطر إلي أخذها

687
00:43:32,280 --> 00:43:34,401
أنا أري أن نعبر هذا الفخ اللعين

688
00:43:34,480 --> 00:43:36,280
حقاً؟

689
00:43:36,360 --> 00:43:38,362
كم تبقي لدينا من الأحذية يا(هولواي)؟

690
00:43:42,844 --> 00:43:44,883
إخلعيه منه

691
00:43:44,963 --> 00:43:46,885
نحن نعرف طريقة عمله
لذا يجب علينا فقط أن نهدأ

692
00:43:46,964 --> 00:43:48,325
إنه الصمت اللعين

693
00:43:48,403 --> 00:43:50,206
(أنا مسرور إنك موافق يا (وورث

694
00:43:50,285 --> 00:43:53,446
لأنك أول من سيفعل ذلك

695
00:43:54,005 --> 00:43:55,607
وهو لن يأتي

696
00:43:55,688 --> 00:43:57,047
بالطبع سيأتي

697
00:43:57,127 --> 00:43:58,496
مستحيل

698
00:43:58,576 --> 00:44:00,816
أنت لن تتركه وحده -
إن أفعاله غير متوقعة -

699
00:44:00,896 --> 00:44:03,049
عندما نصل إلي الحافة ، من الممكن
أن نعود لأخذه

700
00:44:03,128 --> 00:44:04,849
من الممكن أن يتسبب في قتل أحدنا

701
00:44:04,929 --> 00:44:06,010
هل أنا محق؟

702
00:44:08,332 --> 00:44:09,971
عار عليكم

703
00:44:10,050 --> 00:44:11,811
ألن تنظروا إلي أنفسكم؟

704
00:44:13,293 --> 00:44:14,973
ألا ترون ماذا أصبحتم؟

705
00:44:15,053 --> 00:44:16,894
ربما سلبونا أرواحنا

706
00:44:16,974 --> 00:44:19,294
ولكننا مازلنا آدميين

707
00:44:19,374 --> 00:44:21,614
هذا كل ما تبقي لنا

708
00:44:23,736 --> 00:44:25,258
سوف نعود من أجله

709
00:44:26,896 --> 00:44:30,663
هذه كذبة ، وأنتى تعرفين ذلك

710
00:44:38,499 --> 00:44:39,701
سوف يكون هادئاً

711
00:49:08,424 --> 00:49:10,902
أيها اللعين -
حسناً ، هذا يكفي -

712
00:49:10,982 --> 00:49:13,625
إنه وحده عباره عن فخ -
دعه يذهب الآن -

713
00:49:13,705 --> 00:49:16,187
(إنها شريعة الغاب يا(هولواي
إنه يعرض القطيع للخطر

714
00:49:16,267 --> 00:49:18,947
أتركه أيها النازي

715
00:49:20,467 --> 00:49:21,789
ماذا دعوتيني؟

716
00:49:21,870 --> 00:49:26,004
كوينتن)، أترك هذا الفتي البريء يذهب)

717
00:49:26,469 --> 00:49:28,669
إسمعيني أيتها المرأة

718
00:49:28,749 --> 00:49:32,552
مازلت أكتشف مدي سواد قلبك
والحقد الذي يكمن بداخله

719
00:49:32,631 --> 00:49:34,470
إن السبب الوحيد في كونك حية

720
00:49:34,550 --> 00:49:36,914
هو إني أتولى حمايتكِ

721
00:49:36,955 --> 00:49:39,032
أنا أعرف نوعك جيداً

722
00:49:39,112 --> 00:49:40,593
ليس لديكى أطفالاً

723
00:49:40,633 --> 00:49:42,953
ليس لديكى رجل يُشبعك جنسياً

724
00:49:43,033 --> 00:49:44,915
لذا تدورين حول نفسك
ورأسك يغلي بالحقد

725
00:49:44,955 --> 00:49:47,196
وتحشرين أنفك في أمور الناس

726
00:49:47,275 --> 00:49:49,836
وتخربين مصالحهم

727
00:49:50,956 --> 00:49:53,756
(لقد طاشت رصاصتك يا (هولواي

728
00:49:55,678 --> 00:49:58,320
أنتى الآن محبطة إنني عرفتك ،أليس كذلك؟

729
00:49:58,400 --> 00:50:00,559
هذه هي مشكلتك

730
00:50:00,639 --> 00:50:03,200
كيف تجرؤ أن تقول لها هذا؟

731
00:50:04,561 --> 00:50:05,960
(أنت لا تعرفها يا(كوينتن

732
00:50:06,041 --> 00:50:08,001
لا أحد منا يعرف الأخر حق المعرفة

733
00:50:08,001 --> 00:50:09,962
أنا أعرف

734
00:50:10,042 --> 00:50:11,403
لا ، أنت لا تعرف

735
00:50:11,482 --> 00:50:13,523
لا عجب أن زوجتك تركتك

736
00:50:15,564 --> 00:50:18,285
كل هذا الغضب المحبوس بداخلك

737
00:50:20,846 --> 00:50:23,925
ورغبتك في الفتيات صغيرات السن

738
00:50:32,728 --> 00:50:36,211
(كان الله فى عونك يا (كوينتن

739
00:50:36,451 --> 00:50:38,092
هل صفعت أولادك أيضاً؟

740
00:50:52,257 --> 00:50:54,094
هل هناك أحد غيري

741
00:50:54,175 --> 00:50:56,296
يهمه أن يعرف ما خلف هذا الباب؟

742
00:50:59,857 --> 00:51:00,979
إفتحه

743
00:51:07,821 --> 00:51:09,740
إنه الباب السادس وليس الأول

744
00:51:09,821 --> 00:51:10,940
وليس الثانى

745
00:51:12,661 --> 00:51:13,942
إفتح الباب اللعين

746
00:51:17,905 --> 00:51:19,783
ضوء الشمس

747
00:51:44,711 --> 00:51:46,552
إنه الليل

748
00:51:46,632 --> 00:51:48,550
إنه الغلاف صديقي القديم

749
00:51:50,995 --> 00:51:52,435
إنه هناك

750
00:51:52,515 --> 00:51:53,716
صباح الخير

751
00:51:53,716 --> 00:51:55,114
صباح الخير ، صباح الخير

752
00:51:55,114 --> 00:51:57,075
صباح الخير ، صباح الخير

753
00:51:57,156 --> 00:51:58,597
ساعدوني

754
00:52:06,398 --> 00:52:07,639
لا أري شيئاً

755
00:52:09,879 --> 00:52:11,159
لا يوجد شيء أتشبث به

756
00:52:16,161 --> 00:52:17,723
يجب أن نجرب شيئاً ما

757
00:52:17,801 --> 00:52:19,762
يجب أن نري إن كانت الأبواب هناك

758
00:52:21,044 --> 00:52:22,883
يجب أن يتأرجح أحدنا ،  ويلقي نظرة

759
00:52:22,963 --> 00:52:25,685
يتأرجح؟

760
00:52:25,726 --> 00:52:27,364
سنصنع حبل

761
00:52:27,443 --> 00:52:29,165
من ملابسنا

762
00:52:29,246 --> 00:52:31,326
إخلعوهم ، وإربطهم حولي

763
00:52:31,406 --> 00:52:32,886
أجل ، هل أنت الذي سيذهب؟

764
00:52:32,967 --> 00:52:36,207
أنت تزن500رطلاً
ستقع خلال ثانيتين

765
00:52:36,287 --> 00:52:38,008
أنا أخفكم

766
00:52:38,049 --> 00:52:39,490
إنسي هذا

767
00:52:39,530 --> 00:52:41,143
أنا سأذهب

768
00:52:41,649 --> 00:52:43,410
(أنا الذي سأذهب يا(هولواي

769
00:52:43,490 --> 00:52:45,731
(إنها محقة يا (كوينتن
أنت ثقيل للغاية

770
00:52:45,809 --> 00:52:47,971
(أنا الأخف بعد (ليفين

771
00:52:48,011 --> 00:52:49,532
علي أي حال ، إنه دوري

772
00:52:56,252 --> 00:52:57,615
منذ متي في رأيك

773
00:52:58,014 --> 00:53:00,094
وهم يضعون الناس هنا؟

774
00:53:00,174 --> 00:53:01,734
منذ شهرين

775
00:53:01,815 --> 00:53:03,497
هذا ليس وقتاً طويلاً

776
00:53:03,537 --> 00:53:05,217
لو إنك وضعت في الإعتبار حياتك بأكملها

777
00:53:05,256 --> 00:53:07,857
لقد وضعتها في الإعتبار

778
00:53:07,937 --> 00:53:09,859
(لقد علمتني شيئاً يا(وورث
وهذا شيء جيد

779
00:53:12,220 --> 00:53:14,465
(إسمي الأول هو (دافيد

780
00:53:15,220 --> 00:53:16,220
(هيلين)

781
00:53:19,462 --> 00:53:20,902
!(يا لكِ من (هيلين

782
00:54:07,435 --> 00:54:09,358
هذا أقصي ما تستطيعين الذهاب إليه

783
00:54:13,077 --> 00:54:14,998
ليس هناك شيء بالأسفل

784
00:54:16,597 --> 00:54:18,482
تمسكي

785
00:54:18,560 --> 00:54:20,319
سأحاول التأرجح هناك

786
00:54:29,282 --> 00:54:31,323
ثبتوا أنفسكم ، سأحاول ثانيةً

787
00:54:35,926 --> 00:54:37,885
حسناً

788
00:54:39,406 --> 00:54:40,846
مرة أخري ، أسرعي

789
00:54:40,926 --> 00:54:42,806
أنتى تصبحين أثقل

790
00:54:52,891 --> 00:54:54,851
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

791
00:54:54,890 --> 00:54:56,571
إصعدي الآن

792
00:55:27,660 --> 00:55:28,901
(كوينتن)

793
00:55:28,981 --> 00:55:30,060
هل أمسكت بها؟

794
00:55:30,140 --> 00:55:31,222
ما الذي يحدث؟

795
00:55:31,302 --> 00:55:32,662
كوينتن)؟)

796
00:55:32,743 --> 00:55:33,742
هل هي بخير؟

797
00:55:59,071 --> 00:56:00,312
...لقد ، لقد

798
00:56:02,030 --> 00:56:03,030
سقطت

799
00:56:04,512 --> 00:56:05,914
هولواي)؟)

800
00:56:36,041 --> 00:56:37,443
(إهدأ يا(كازان

801
00:56:39,522 --> 00:56:42,285
كازان)، هل يمكنك أن تتوقف عن هذا من فضلك؟)

802
00:56:42,324 --> 00:56:44,444
(ليفين)

803
00:56:44,523 --> 00:56:45,926
يجب أن تكوني قوية يا عزيزتي

804
00:56:45,966 --> 00:56:47,364
لا تتكلم معي

805
00:56:49,885 --> 00:56:51,447
يجب أن ننزل إلي القاع

806
00:56:53,607 --> 00:56:57,063
سيكون من الأسهل الوصول
إلي الغلاف من هناك

807
00:56:57,369 --> 00:57:00,328
إنه طريق طويل بحذاء واحد لعين

808
00:57:00,408 --> 00:57:02,370
ولكن يجب أن نفعلها قبل أن يتمكن الضعف منا

809
00:57:04,130 --> 00:57:06,812
(يجب أن تستمري في تحليل الأرقام يا(ليفين

810
00:57:06,891 --> 00:57:08,612
لا أستطيع التفكير أكثر من ذلك

811
00:57:08,692 --> 00:57:09,652
بالطبع تستطعين

812
00:57:10,812 --> 00:57:12,374
إنها موهبتك

813
00:57:12,414 --> 00:57:13,975
إنها ليست موهبة

814
00:57:14,052 --> 00:57:15,774
إنه مجرد مخ

815
00:57:15,854 --> 00:57:17,333
دعها تنام قليلاً

816
00:57:17,374 --> 00:57:19,535
نحن لم ننم منذ وقت لا يعلمه أحد

817
00:57:20,858 --> 00:57:21,815
حسناً

818
00:57:23,457 --> 00:57:24,777
ساعة واحدة من النوم

819
00:57:24,855 --> 00:57:27,298
وكيف ستعرف إنها قد مرت؟

820
00:57:29,379 --> 00:57:31,099
ساعة هي بقدر ما اقول إنها كذلك

821
00:58:33,839 --> 00:58:37,079
ماذا تفعل؟

822
00:58:37,159 --> 00:58:39,000
يجب أن نذهب إلي القاع

823
00:58:39,077 --> 00:58:40,962
سيكون المكان هادئاً هناك
وسيمكنك التركيز

824
00:58:42,241 --> 00:58:43,881
هل تريد أن تتركهم وحدهم؟

825
00:58:43,881 --> 00:58:46,080
(إنهم أفخاخ يا (ليفين

826
00:58:46,161 --> 00:58:47,481
ونحن المفتاح

827
00:58:47,521 --> 00:58:48,882
سوف أحملك إلي أسفل

828
00:58:48,922 --> 00:58:50,123
وأنتى ستفكرين لنا في المخرج

829
00:58:50,203 --> 00:58:51,764
ثقي بي

830
00:58:51,844 --> 00:58:53,244
حاولي أن تري ما أري

831
00:58:53,284 --> 00:58:54,685
أن تريِ كيف يعمل عقلي

832
00:58:54,724 --> 00:58:56,605
البريق الذي يومض عندما
أنظر داخل عقل أحدهم

833
00:58:56,644 --> 00:58:58,088
مثل أشعة إكس اللعينة

834
00:59:00,886 --> 00:59:02,886
لقد نظرت عبر الجدران

835
00:59:02,965 --> 00:59:04,486
حلمت به

836
00:59:04,567 --> 00:59:07,167
جالس إلي مكتبه يصمم كل شيء

837
00:59:07,247 --> 00:59:09,130
أجل

838
00:59:09,210 --> 00:59:11,048
لن يدعك تحلين اللغز، أرأيتى؟

839
00:59:11,129 --> 00:59:12,770
لأن هناك غرض

840
00:59:12,850 --> 00:59:14,972
نحن الغرض
...*المكعب*

841
00:59:15,013 --> 00:59:16,090
هو نحن

842
00:59:17,772 --> 00:59:19,852
(كوينتن) -
نحن مناسبون لبعضنا البعض -

843
00:59:19,933 --> 00:59:20,971
مثل الأرقام

844
00:59:22,253 --> 00:59:23,693
رجل وإمرأة

845
00:59:23,774 --> 00:59:26,335
نصفي المعادلة

846
00:59:26,376 --> 00:59:28,695
سوف أخذكي إلي أسفل

847
00:59:28,775 --> 00:59:30,336
إنه الحل المثالي

848
00:59:30,416 --> 00:59:33,415
سأضعك في القفل كى تفتحيه

849
00:59:36,977 --> 00:59:38,216
(ليفين)

850
00:59:38,297 --> 00:59:40,020
إنه وقت النزول

851
00:59:54,422 --> 00:59:55,424
إبتعد عنها

852
00:59:57,425 --> 00:59:58,944
(ليفين)

853
00:59:59,024 --> 01:00:00,304
إنهم جواسيس لعينه

854
01:00:00,385 --> 01:00:02,066
هو ، والمعتوه

855
01:00:02,146 --> 01:00:04,626
هولواي)كانت لديها معلومات عن عائلتي)

856
01:00:04,706 --> 01:00:06,347
ولكنها سقطت ، أليس كذلك؟

857
01:00:06,387 --> 01:00:07,586
لقد تخطت حدودها

858
01:00:10,186 --> 01:00:11,628
أنت أسقطتها

859
01:00:15,550 --> 01:00:16,628
(إذهب فقط يا (كوينتن

860
01:00:18,110 --> 01:00:20,069
أعطنا الحذاء ، أيها الخنزير

861
01:00:38,476 --> 01:00:40,157
أنتى لا تريدين الحذاء

862
01:01:00,404 --> 01:01:02,323
هل تريد أن تأتي معنا يا (وورث)؟

863
01:01:02,403 --> 01:01:03,964
إنزل عبر الحفرة

864
01:01:11,287 --> 01:01:12,927
ما الذي حل به؟

865
01:01:58,740 --> 01:01:59,702
كيف يمكن أن...؟

866
01:02:01,783 --> 01:02:02,704
..إنه..إنه

867
01:02:02,785 --> 01:02:04,622
(إنه طائر (الرن

868
01:02:04,662 --> 01:02:06,422
طائر (الرن)العجوز

869
01:02:08,305 --> 01:02:09,864
كيف يمكن..؟

870
01:02:09,905 --> 01:02:11,466
إننا ندور حول أنفسنا

871
01:02:13,465 --> 01:02:14,507
هذا مستحيل

872
01:02:18,868 --> 01:02:19,788
أين نحن؟

873
01:02:19,867 --> 01:02:20,908
لا أعرف

874
01:02:22,710 --> 01:02:24,711
أين نحن؟

875
01:02:30,071 --> 01:02:31,632
إكتشف بنفسك

876
01:02:31,711 --> 01:02:33,113
أنت لم تفعل شيئاً مفيداً

877
01:02:33,153 --> 01:02:35,351
كل ما فعلته هو الخوف فحسب
..أيها الـ

878
01:02:35,432 --> 01:02:38,512
القاتل

879
01:03:17,526 --> 01:03:19,085
(أعتقد إنك كنت علي صواب يا(وورث

880
01:03:20,565 --> 01:03:21,925
ليس هناك سبيل للخروج من هنا

881
01:03:47,615 --> 01:03:49,216
إبتعد عني

882
01:04:22,826 --> 01:04:24,345
ألم يُقتل (رين)في هذه الغرفة؟

883
01:04:34,629 --> 01:04:38,188
كيف يتأتي ألا يوجد مكانها سوي العدم؟

884
01:04:38,832 --> 01:04:39,871
إنها الحافة

885
01:04:39,951 --> 01:04:41,471
لم نكن علي الحافة حينها

886
01:04:41,551 --> 01:04:43,232
أين الغرفة التي قتلت (رين)؟

887
01:04:43,272 --> 01:04:44,872
إخرس

888
01:04:49,434 --> 01:04:51,233
كان هذا جيداً

889
01:04:51,274 --> 01:04:53,476
لم يعد هناك فارق

890
01:04:53,515 --> 01:04:54,956
نحن ميتون فى جميع الأحوال

891
01:04:54,996 --> 01:04:56,518
أنت

892
01:04:56,558 --> 01:04:57,836
إستمع إلي ما أقول

893
01:04:57,876 --> 01:04:59,318
كان هنا غرفة من قبل

894
01:05:01,598 --> 01:05:03,080
نحن لا ندور حول أنفسنا

895
01:05:03,120 --> 01:05:05,039
الغرفة هي التي تحركت

896
01:05:05,120 --> 01:05:06,398
بالطبع

897
01:05:06,479 --> 01:05:07,601
الغرف

898
01:05:07,680 --> 01:05:09,039
هذا يفسر الرعد والإهتزازات

899
01:05:09,078 --> 01:05:11,002
لقد كنا نتحرك طوال الوقت

900
01:05:13,121 --> 01:05:15,081
إنه..إنه التفسير المنطقي الوحيد

901
01:05:17,764 --> 01:05:19,966
كم أنا غبية

902
01:05:20,045 --> 01:05:21,644
فيمَ تفكرين يا(ليفين)؟

903
01:05:21,724 --> 01:05:22,843
أعطني دقيقة

904
01:05:24,205 --> 01:05:25,086
حسناً

905
01:05:25,166 --> 01:05:26,405
الأرقام هي دلائل

906
01:05:26,485 --> 01:05:27,765
مؤشرات علي خريطة ، أليس كذلك؟

907
01:05:28,488 --> 01:05:29,725
هذا صحيح

908
01:05:30,408 --> 01:05:35,336
ولكن كيف يمكنك أن تحدد علي الخريطة
مكان نقطة لا تتوقف عن الحركة؟

909
01:05:36,527 --> 01:05:37,529
أساسيات التغير

910
01:05:40,287 --> 01:05:42,132
أساسيات ماذا؟

911
01:05:42,172 --> 01:05:44,372
أساسيات التغير
قائمة بجميع الإحتمالات

912
01:05:44,411 --> 01:05:46,051
التي يمكن أن تعبر بها الغرفة

913
01:05:46,132 --> 01:05:47,971
مثل خريطة تخبرك من أين بدأت الغرفة

914
01:05:48,052 --> 01:05:49,973
كم مرة تتحرك ، وإلي أين ستذهب

915
01:05:51,374 --> 01:05:53,294
رقم يخبرك بهذا كله

916
01:05:53,374 --> 01:05:54,933
لا أعرف

917
01:05:54,973 --> 01:05:56,895
لقد كنت أنظر فقط إلي نقطة واحدة
علي الخريطة

918
01:05:56,935 --> 01:05:59,016
والذي من الممكن أن يكون نقطة البداية

919
01:05:59,096 --> 01:06:01,137
كل ما كنت أراه كان
ما كان عليه المكعب

920
01:06:01,217 --> 01:06:03,057
قبل أن يتحرك

921
01:06:03,137 --> 01:06:04,376
إذن ، فهو يتحرك

922
01:06:07,698 --> 01:06:08,977
كيف يمكننا الخروج

923
01:06:11,299 --> 01:06:12,379
!27

924
01:06:16,582 --> 01:06:18,022
أنا أعرف المخرج

925
01:06:19,823 --> 01:06:21,382
أين؟

926
01:06:21,462 --> 01:06:22,502
إبتعد عني

927
01:06:22,582 --> 01:06:23,782
(عد مكانك يا (كوينتن

928
01:06:24,865 --> 01:06:25,902
أنا فقط أريد أن أعرف

929
01:06:27,224 --> 01:06:28,225
ألا تريد أن تعرف أنت أيضاً؟

930
01:06:32,424 --> 01:06:34,626
أتذكر الغرفة التي عبرنا بها من قبل؟

931
01:06:34,666 --> 01:06:37,147
الغرفة التي لها إحداثي أكبر  من 26؟

932
01:06:37,227 --> 01:06:38,146
ماذا عنها؟

933
01:06:39,427 --> 01:06:42,109
هذا الإحداثي يضع الغرفة

934
01:06:42,188 --> 01:06:43,268
خارج المكعب

935
01:06:45,871 --> 01:06:48,192
جسر ، أجل

936
01:06:48,271 --> 01:06:52,110
ولكن فقط في وضعه الأصلي

937
01:06:52,190 --> 01:06:53,872
عما تتحدثان؟

938
01:06:57,034 --> 01:06:58,274
أنظر

939
01:06:58,355 --> 01:07:00,154
الغرفة بدأت كجسر

940
01:07:00,232 --> 01:07:02,075
ثم تتحرك في المتاهه

941
01:07:02,156 --> 01:07:03,914
التي نحن فيها

942
01:07:03,955 --> 01:07:05,037
ولكن في لحظة ما

943
01:07:05,117 --> 01:07:06,999
يجب أن تعود إلي موقعها الأصلي

944
01:07:07,038 --> 01:07:08,436
إذن ، فالجسر هو مجرد جسر

945
01:07:08,476 --> 01:07:10,357
لفترة قصيرة من الوقت

946
01:07:10,398 --> 01:07:12,517
هذا المكان يشبه قفل عملاق

947
01:07:12,598 --> 01:07:15,280
عندما تكون غرفه في وضعها الأصلي
فالقفل مفتوح

948
01:07:15,320 --> 01:07:17,479
ولكن عندما يخرجوا عن نظامهم
ينغلق القفل

949
01:07:17,560 --> 01:07:19,601
مع بناء بهذا الحجم
من المؤكد أن الأمر يأخذ أياماً

950
01:07:19,681 --> 01:07:22,162
لكي تتم الغرف دورة كاملة

951
01:07:22,203 --> 01:07:23,921
إذن ، متي ينفتح هذا الشيء؟

952
01:07:32,525 --> 01:07:34,166
لا تفعل

953
01:07:34,246 --> 01:07:35,765
لكي نجد الإحداثيات الأصلية

954
01:07:35,845 --> 01:07:37,726
نجمع الأعداد معاً
لكي نجد أساسيات التغير

955
01:07:37,764 --> 01:07:39,447
فسنطرحهم من بعضهم

956
01:07:42,407 --> 01:07:43,767
وجدتها

957
01:07:43,807 --> 01:07:46,046
هذه الغرفة تتحرك إلي صفر ، واحد

958
01:07:46,127 --> 01:07:47,530
وسالب واحد
علي الإحداثي السيني

959
01:07:47,611 --> 01:07:49,609
إثنين ، خمسة ، وسالب سبعة
علي الإحداثي الصادي

960
01:07:49,689 --> 01:07:52,812
وواحد وسالب واحد وصفر
علي الإحداثي العيني

961
01:07:52,889 --> 01:07:54,970
ماذا يعني هذا؟

962
01:07:55,011 --> 01:07:56,572
أنت غبى في الرياضيات

963
01:07:56,653 --> 01:08:00,851
حسناً ، أحتاج أرقام الغرف التي حولنا
كنقاط مرجعية

964
01:08:01,734 --> 01:08:02,933
ستة ، ستة ، ستة

965
01:08:03,013 --> 01:08:04,174
ثمانية ، تسعة ، سبعة

966
01:08:04,253 --> 01:08:05,696
أربعة ، ستة ، ستة

967
01:08:07,414 --> 01:08:08,774
خمسة ، ستة ، سبعة

968
01:08:08,814 --> 01:08:10,376
ثمانية ، تسعة ، ثمانية

969
01:08:10,976 --> 01:08:12,376
هل إنتهيتِ؟

970
01:08:12,376 --> 01:08:12,977
أجل

971
01:08:13,176 --> 01:08:14,017
وخمسة ، أربعة ، خمسة

972
01:08:14,097 --> 01:08:16,976
هل فهمتى هذا؟

973
01:08:19,260 --> 01:08:20,939
ستة ، خمسة ، ستة

974
01:08:21,019 --> 01:08:22,139
سبعة ، سبعة ، ثمانية

975
01:08:22,219 --> 01:08:23,141
أربعة ، ستة ، إثنين

976
01:08:24,459 --> 01:08:25,380
هذا يكفي

977
01:08:25,420 --> 01:08:27,102
سين 17، وصاد 25

978
01:08:27,182 --> 01:08:28,501
وعين 14

979
01:08:31,662 --> 01:08:33,783
مما يعني أن هذه الغرفة ستتحرك
مرتين أخيرتين

980
01:08:33,863 --> 01:08:35,746
قبل أن تعود إلي وضعها الأصلي

981
01:08:35,826 --> 01:08:37,666
هل لدينا وقت؟ -
ربما -

982
01:08:37,746 --> 01:08:38,823
إذن ، هيا بنا

983
01:08:38,904 --> 01:08:40,384
هل يمكنكى التنبؤ بالأفخاخ
في هذا النظام؟

984
01:08:40,464 --> 01:08:42,265
تبا للأفخاخ
هيا بنا إلي الجسر

985
01:08:42,346 --> 01:08:44,747
لقد ألقيت بآخر حذاء نملكه أيها المعتوه اللعين

986
01:08:44,787 --> 01:08:46,708
نظرياً أنا أستطيع
التعرف علي الأفخاخ

987
01:08:46,788 --> 01:08:48,268
نظرياً؟

988
01:08:48,349 --> 01:08:51,190
كنت أظن إنهم مرمزين بالأعداد الأولية
إنهم ليسوا كذلك

989
01:08:51,230 --> 01:08:53,390
إنهم مرمزين بأسس الأعداد الأولية

990
01:08:53,430 --> 01:08:54,389
حسناً ، إذن ، ما المشكلة؟

991
01:08:54,430 --> 01:08:55,830
هل يمكنك حساب هذا؟

992
01:08:55,871 --> 01:08:57,269
الأرقام ضخمة

993
01:08:57,308 --> 01:08:59,232
ولكنك قادرة علي ذلك ، أليس كذلك؟
إنها تستطيع

994
01:08:59,312 --> 01:09:01,633
يجب عليّ حساب العوامل في كل عدد

995
01:09:01,711 --> 01:09:03,272
ربما لو كان بحوزتى كمبيوتر

996
01:09:03,352 --> 01:09:05,195
أنتى لا تحتاجين كمبيوتر -
بلى ، أحتاجه -

997
01:09:05,354 --> 01:09:06,752
قومي بحلها -
لا أستطيع -

998
01:09:06,831 --> 01:09:09,194
لن أموت في متاهة فئران حقيرة

999
01:09:09,274 --> 01:09:10,594
أنظر

1000
01:09:10,674 --> 01:09:13,276
لا أحد في العالم بأكمله
يستطيع القيام بهذا مستخدماً عقله فقط

1001
01:09:13,357 --> 01:09:16,638
أنظر إلي الأرقام
567، 898 ، 545

1002
01:09:16,716 --> 01:09:18,558
من المستحيل أن أحسب عوامل

1003
01:09:18,596 --> 01:09:21,558
لا يمكنني المحاوله مع 567

1004
01:09:21,598 --> 01:09:24,475
إنه رقم فلكي

1005
01:09:25,799 --> 01:09:27,480
إثنين

1006
01:09:30,602 --> 01:09:32,281
فلكي

1007
01:09:33,882 --> 01:09:35,443
ماذا قلت؟

1008
01:09:35,522 --> 01:09:38,004
فلكي

1009
01:09:38,084 --> 01:09:39,403
قبل هذا

1010
01:09:41,003 --> 01:09:43,125
معاملات؟

1011
01:09:43,204 --> 01:09:44,766
كم عدد العوامل يا(كازان)؟

1012
01:09:44,805 --> 01:09:46,685
عوامل 567؟

1013
01:09:46,725 --> 01:09:48,207
إثنين

1014
01:09:48,287 --> 01:09:50,207
ماذا؟ هل تمزح؟

1015
01:09:50,248 --> 01:09:53,168
كازان)، كم عدد معاملات العدد30؟)

1016
01:09:53,247 --> 01:09:54,567
ثلاثة

1017
01:09:54,647 --> 01:09:55,687
ماذا عن 7؟

1018
01:09:55,767 --> 01:09:58,089
قطعة علك واحدة

1019
01:09:58,129 --> 01:09:59,530
أنا لا أملك أي علك

1020
01:09:59,571 --> 01:10:01,051
قطعة علك

1021
01:10:01,130 --> 01:10:02,051
كازان)؟)

1022
01:10:04,171 --> 01:10:06,452
سأعطيك صندوق علك كامل من أجل كل إجابة

1023
01:10:06,532 --> 01:10:08,494
قطع العلك تأتي في حقائب

1024
01:10:08,574 --> 01:10:10,773
حسناً ، أنت تريدهم في حقائب ، فليكن

1025
01:10:10,853 --> 01:10:13,293
أنا لا أحب العلك الأحمر

1026
01:10:15,696 --> 01:10:18,096
ثمانية ، تسعة ، ثمانية

1027
01:10:18,136 --> 01:10:20,016
إثنين

1028
01:10:20,056 --> 01:10:22,977
خمسة ، أربعة ، خمسة ، إثنين

1029
01:10:23,057 --> 01:10:24,938
إنه يعطينا عدد العوامل

1030
01:10:25,018 --> 01:10:27,978
فلكي

1031
01:10:28,058 --> 01:10:29,179
هل تقول لي

1032
01:10:29,258 --> 01:10:32,019
أن هذا المعتوه عبقري؟

1033
01:10:32,060 --> 01:10:34,260
بهذه الأرقام
من المؤكد أن الغرفة آمنة

1034
01:10:34,339 --> 01:10:35,860
هناك طريقة واحدة لنكتشف

1035
01:10:38,581 --> 01:10:39,542
لا تفعل

1036
01:10:43,303 --> 01:10:44,465
الغرفة آمنة

1037
01:10:45,945 --> 01:10:46,983
(كازان)

1038
01:10:48,225 --> 01:10:50,746
أنت بطلي

1039
01:10:53,348 --> 01:10:55,268
ما هو الرقم أيها الصغير؟

1040
01:10:55,345 --> 01:10:56,907
أنت

1041
01:10:56,987 --> 01:10:57,868
هنا

1042
01:10:57,947 --> 01:10:58,908
أنظر هنا

1043
01:10:59,867 --> 01:11:01,108
إجعليه يفعلها

1044
01:11:04,149 --> 01:11:06,590
كازان)، سنلعب ببعض الأرقام الآن ، حسناً؟)

1045
01:11:06,630 --> 01:11:08,671
نحن نحب اللعب بالأرقام ، أليس كذلك؟

1046
01:11:08,752 --> 01:11:10,912
الأعداد الأولية -
هذا صحيح -

1047
01:11:10,951 --> 01:11:13,233
هل يمكنك أن تخبرني
بعدد عوامل 656؟

1048
01:11:13,313 --> 01:11:14,352
إثنين

1049
01:11:14,432 --> 01:11:16,913
779؟ -
إثنين -

1050
01:11:16,993 --> 01:11:18,954
462؟ -
ثلاثة -

1051
01:11:19,035 --> 01:11:20,754
آمنة ، تحركي

1052
01:11:20,834 --> 01:11:21,917
هيا

1053
01:11:21,997 --> 01:11:23,196
هيا ، لنذهب

1054
01:11:23,277 --> 01:11:24,675
(أنت أيضاً يا (وورث

1055
01:11:27,837 --> 01:11:29,477
(حرّك مؤخرتك يا (وورث

1056
01:11:29,559 --> 01:11:31,599
لم أنته منك بعد

1057
01:11:31,678 --> 01:11:33,040
ليفين)، إفتحي هذا الباب)

1058
01:11:33,119 --> 01:11:36,479
إجعلي (أينشتين)يعمل علي الأرقام

1059
01:11:38,001 --> 01:11:38,978
! أوه ، يا إلهى

1060
01:11:39,057 --> 01:11:39,842
تحركوا

1061
01:11:39,921 --> 01:11:40,843
(وورث)

1062
01:11:40,923 --> 01:11:42,119
أسرعوا

1063
01:11:42,160 --> 01:11:43,120
(ليفين)

1064
01:11:48,483 --> 01:11:49,885
أرجوك يا(كازان)،563

1065
01:11:49,964 --> 01:11:51,802
أيها اللعين ، أنت ميت

1066
01:11:51,882 --> 01:11:52,805
إثنين

1067
01:11:52,886 --> 01:11:53,806
آمنة

1068
01:11:58,806 --> 01:12:00,045
واحد

1069
01:12:00,085 --> 01:12:01,046
مفخخة

1070
01:12:04,249 --> 01:12:05,169
إفحصوا الأرضية

1071
01:12:05,209 --> 01:12:06,129
هل مات؟

1072
01:12:06,170 --> 01:12:08,567
لا ، ليس بعد

1073
01:12:08,649 --> 01:12:10,088
لم تلمسني حتي

1074
01:12:10,169 --> 01:12:14,049
عندما أخرج من هنا ، سأسحقك يا إبن العاهره

1075
01:12:22,015 --> 01:12:23,413
أين هو؟

1076
01:12:23,454 --> 01:12:24,895
تعالي هنا

1077
01:12:24,975 --> 01:12:26,335
قلت تعالي هنا الآن

1078
01:12:32,616 --> 01:12:34,177
قضيت عليك

1079
01:12:34,257 --> 01:12:36,218
من هنا

1080
01:12:37,498 --> 01:12:38,859
إثنين -
آمنة -

1081
01:12:39,859 --> 01:12:40,858
أربعة -
آمنة -

1082
01:12:45,061 --> 01:12:46,621
أوه

1083
01:12:49,422 --> 01:12:50,944
مرحباً

1084
01:13:12,030 --> 01:13:13,870
أعتقد أن هذا يثبت نظريتنا

1085
01:13:13,949 --> 01:13:15,070
الأرقام

1086
01:13:15,149 --> 01:13:16,430
أربعه ، إثنين

1087
01:13:16,509 --> 01:13:17,992
ثلاثة -
آمنة -

1088
01:13:27,115 --> 01:13:29,857
(كازان)

1089
01:13:48,719 --> 01:13:49,681
إسمعى

1090
01:13:51,601 --> 01:13:53,161
إنه لم يبتعد كثيراً

1091
01:13:53,242 --> 01:13:55,361
سأذهب لأبحث عنه

1092
01:13:59,843 --> 01:14:01,764
ماذا تعتقدين؟

1093
01:14:02,003 --> 01:14:05,964
إنها حياتك التي لا تملك غيرها

1094
01:14:20,932 --> 01:14:22,091
كازان)؟)

1095
01:14:22,171 --> 01:14:24,252
أنا لم أتحرك

1096
01:14:24,332 --> 01:14:26,291
جيد ، ولكنك ستتسلق إلي هنا
هل تستطيع ذلك؟

1097
01:14:26,371 --> 01:14:28,771
أنا لا أحب هذا

1098
01:14:42,684 --> 01:14:45,850
14، 26 ،14

1099
01:14:46,817 --> 01:14:48,979
وورث)، عد إلي هنا في الحال)

1100
01:14:49,059 --> 01:14:50,540
خمس حقائب من العلك

1101
01:14:50,618 --> 01:14:53,260
المجموع 27 حقيبة

1102
01:14:53,341 --> 01:14:55,581
سبعة وعشرون حقيبة ، إتفقنا -
(إستمع إليّ يا(وورث -

1103
01:14:55,621 --> 01:14:58,742
حركة هذه الغرفة التالية
ستأخذنا إلي الجسر

1104
01:14:58,823 --> 01:15:01,341
نحن قادمان

1105
01:15:02,823 --> 01:15:04,464
أنا هنا

1106
01:15:04,543 --> 01:15:06,345
تحركا

1107
01:15:06,425 --> 01:15:10,105
ليس لدينا الكثير من الوقت ، هيا

1108
01:15:38,834 --> 01:15:39,754
وورث)؟)

1109
01:15:39,834 --> 01:15:42,659
(وورث)

1110
01:15:43,395 --> 01:15:45,036
من الأفضل أن يكون الأمر كما قلتي

1111
01:15:45,076 --> 01:15:48,715
يجب أن يكون

1112
01:15:54,960 --> 01:15:57,679
أين؟

1113
01:16:07,123 --> 01:16:09,961
أوه ، حسناً

1114
01:16:11,325 --> 01:16:14,197
أعط الأمر دقيقة ، كن صبوراً

1115
01:16:14,447 --> 01:16:15,843
إذن ، خمن

1116
01:16:15,924 --> 01:16:17,446
لا

1117
01:16:17,526 --> 01:16:20,047
هذه هي الغرفة التي بدأنا منها

1118
01:16:20,126 --> 01:16:22,167
لقد كنتُ محقة

1119
01:16:22,207 --> 01:16:25,407
ما كان يجب علينا أن نتحرك من مكاننا

1120
01:16:47,896 --> 01:16:49,824
الجسر

1121
01:16:50,257 --> 01:16:52,056
أحمر

1122
01:16:52,137 --> 01:16:54,977
(كازان)

1123
01:16:56,457 --> 01:16:57,939
أربعه ، إثنين

1124
01:16:58,019 --> 01:16:59,019
أربعة

1125
01:16:59,099 --> 01:17:01,017
آمنه

1126
01:17:59,719 --> 01:18:01,997
وورث)؟)

1127
01:18:04,480 --> 01:18:05,759
إذهبي أنتى

1128
01:18:05,840 --> 01:18:07,080
ماذا تفعل؟

1129
01:18:07,159 --> 01:18:09,601
لا يمكنك أن تتوقف الآن

1130
01:18:12,763 --> 01:18:15,202
إنه ليس خطأك

1131
01:18:15,283 --> 01:18:20,883
ليس لدي شيء أعيش من أجله بالخارج

1132
01:18:22,445 --> 01:18:26,604
ما الذي يوجد بالخارج؟

1133
01:18:35,768 --> 01:18:40,131
غباء الإنسان الذي ليس له حدود

1134
01:18:44,972 --> 01:18:47,658
يمكنني التعايش مع هذا

1135
01:19:04,456 --> 01:19:07,616
لا

1136
01:19:10,618 --> 01:19:13,221
كازان)، إخرج من الباب)

1137
01:19:40,069 --> 01:19:43,028
(أحمر يا (كازان

