1
00:01:38,570 --> 00:01:41,256
(ساعة الذروة)

2
00:01:42,257 --> 00:01:45,257
فلم لـ
(فنتشنتزو مارّا)

3
00:01:46,258 --> 00:01:51,258
:ترجمه إلى العربية
جاك صقلي

4
00:01:51,259 --> 00:01:56,259
مكتبة سينما للأفلام، اللاذقية - سوريا
:ترجمه إلى العربية
جاك صقلي

5
00:02:53,240 --> 00:02:55,674
نسيت لباسك مجدداً، أليس كذلك؟

6
00:03:01,840 --> 00:03:03,751
اتصل بالشاحنة

7
00:03:30,320 --> 00:03:31,799
ادخل

8
00:03:33,720 --> 00:03:35,631
(هذا أنت (كوستا
ادخل

9
00:03:43,800 --> 00:03:45,358
كيف حال هذا الصيني؟

10
00:03:46,000 --> 00:03:47,877
بأتم الخير، سيدي

11
00:03:48,080 --> 00:03:51,436
كنت أخبر (بريسكو) للتو
كم كان جيداً هذا الأسبوع

12
00:03:51,640 --> 00:03:53,437
عمل ممتاز

13
00:03:53,880 --> 00:03:56,110
آمل أن لا أضطر لتغيير رأيي

14
00:03:57,000 --> 00:03:59,116
سأفحص تقارير

15
00:03:59,320 --> 00:04:01,311
المفتشين السابقين

16
00:04:01,880 --> 00:04:03,836
سنبدأ من هناك

17
00:04:04,200 --> 00:04:05,872
يمكنكم الانصراف

18
00:04:06,680 --> 00:04:08,636
حاضر، سيدي

19
00:04:38,800 --> 00:04:40,791
هل كانت رحلتكِ جيدة؟

20
00:04:41,320 --> 00:04:43,709
نعم، أنا تعبة قليلاً

21
00:04:44,640 --> 00:04:45,959
لنذهب

22
00:05:00,600 --> 00:05:04,229
فيليبو)، لماذا لا يمكنني)
القدوم إلى منزلك؟

23
00:05:04,720 --> 00:05:07,234
أخبرتكِ أمي لدي عمال هناك

24
00:05:07,600 --> 00:05:10,751
يمكنك الاستفادة من اقتراحاتي
خاصة في المطبخ

25
00:05:10,960 --> 00:05:13,997
سأريكِ إياه عندما ينتهي
ستسرّين به

26
00:05:15,160 --> 00:05:17,310
من كان يتخيل

27
00:05:17,520 --> 00:05:21,274
في وقت قصير
(أنت تملك منزل جميل في (روما

28
00:05:21,480 --> 00:05:23,914
ووظيفة جيدة
مع الشرطة المالية

29
00:05:25,560 --> 00:05:28,518
أنا فخورة بك يا بني

30
00:05:30,000 --> 00:05:32,958
كما كان أباك سيقول
لو كان حيّاً

31
00:05:34,200 --> 00:05:35,428
بالمناسبة

32
00:05:35,580 --> 00:05:40,573
أحضرت لك أوريكيتي (باستا منزلية مشهورة
((...بجنوب شرق إيطاليا (باري، ليتشي، فوجيا

33
00:05:40,674 --> 00:05:44,274
(تارالوتشي (كعك مدور، مالح أو حلو
ودبس بندورة بلدي

34
00:05:44,480 --> 00:05:45,391
وهذا أيضاً

35
00:05:45,520 --> 00:05:47,636
طبعتها خصيصاً

36
00:05:48,120 --> 00:05:50,236
إذا أحببتها، احتفظ بها

37
00:05:51,800 --> 00:05:53,916
كان جميلاً، أليس كذلك؟

38
00:05:56,080 --> 00:05:58,150
اتتذكره؟

39
00:05:58,360 --> 00:06:00,590
كان جيداً جداً في عمله أيضاً

40
00:06:07,720 --> 00:06:09,950
أين سأنام الليلة؟

41
00:06:10,520 --> 00:06:12,715
لدي عمل الليلة

42
00:06:12,920 --> 00:06:15,514
ماذا، أتعمل أيام السبت أيضاً؟

43
00:06:15,720 --> 00:06:18,712
لا يوجد عطل في عملي
لا سبت لا أحد

44
00:06:19,040 --> 00:06:22,635
الضابط يؤمن بي
لا يمكنني تخييب أمله

45
00:06:23,280 --> 00:06:25,510
أنت على حق
العمل مهم

46
00:06:29,640 --> 00:06:31,596
هل لديك صديقة؟

47
00:06:32,040 --> 00:06:33,712
!صديقة

48
00:06:33,920 --> 00:06:35,319
(عزيزي، (فيليبو

49
00:06:35,560 --> 00:06:39,678
كلنا بحاجة لأحد
انظر إليّ، لوحدي

50
00:06:39,960 --> 00:06:42,633
أعرف، ولكن عندها
سألتهي عن عملي

51
00:06:44,320 --> 00:06:46,550
أوعدني بأنك ستزورني

52
00:06:47,680 --> 00:06:49,830
أنا لوحدي في القرية

53
00:06:50,040 --> 00:06:53,350
والدك رحل، أنت أيضاً
ماذا عني؟

54
00:06:55,120 --> 00:06:56,712
أعدكِ

55
00:06:56,920 --> 00:06:59,718
كل هذه الأشهر
لم تأتِ أبداً

56
00:07:00,280 --> 00:07:01,872
سآتي

57
00:07:03,120 --> 00:07:05,509
أعدكِ -
شكراً -

58
00:07:13,240 --> 00:07:15,356
كلي قبل أن يبرد

59
00:07:52,680 --> 00:07:54,636
لقد أنهيت العرض

60
00:07:59,280 --> 00:08:02,272
أريد أن أرى هذا الحذاء الأحمر -
بالتأكيد، من هنا -

61
00:08:03,520 --> 00:08:05,431
اجلسي رجاءً

62
00:08:15,840 --> 00:08:18,308
هل تريدين الأحمر أو الأبيض؟ -
الأحمر -

63
00:08:21,160 --> 00:08:23,276
ما القياس؟ -
8 -

64
00:09:07,680 --> 00:09:09,636
ماذا تفعل هنا؟

65
00:09:10,080 --> 00:09:12,036
أردت رؤيتكِ فقط

66
00:09:14,400 --> 00:09:16,197
!يالها من وقاحة

67
00:09:17,400 --> 00:09:20,278
أنتِ مهمة بالنسبة إليّ -
آرى ذلك -

68
00:09:21,080 --> 00:09:24,117
ونومك مع تلك الفتاة -
كانت حماقة مني -

69
00:09:26,640 --> 00:09:29,598
أعطني فرصة أخرى
لم تعني لي شيئاً

70
00:09:31,120 --> 00:09:33,190
لم تعني لك شيئاً؟

71
00:09:34,920 --> 00:09:36,319
لا تلمسني

72
00:09:40,800 --> 00:09:42,756
لقد انتهت قصتنا

73
00:09:43,160 --> 00:09:44,957
بسببك

74
00:11:16,360 --> 00:11:17,634
جيد

75
00:11:18,200 --> 00:11:19,713
جيد جداً

76
00:11:21,040 --> 00:11:24,032
سأكون واضحاً
لقد قمتما بعملٍ رائع

77
00:11:24,800 --> 00:11:26,279
كلاكما

78
00:11:26,560 --> 00:11:28,676
لقد تطورتما

79
00:11:28,880 --> 00:11:30,677
بوقت قصير

80
00:11:31,360 --> 00:11:33,954
ولكننا نغرق من جديد

81
00:11:35,040 --> 00:11:37,679
متى أحصل على التقارير الجديدة

82
00:11:38,400 --> 00:11:39,594
بريسكو)؟)

83
00:11:39,960 --> 00:11:43,157
يجب أن يجهزوا بنهاية الأسبوع

84
00:11:44,240 --> 00:11:47,755
أسبوع كامل؟ -
كان لدينا الكثير من العمل -

85
00:11:48,360 --> 00:11:51,750
بجهد اكثر بقليل يمكننا
إنهائهم يوم الأربعاء

86
00:11:52,840 --> 00:11:54,717
تقريري، على الأقل

87
00:11:55,640 --> 00:11:57,710
الأربعاء ممتاز، جيد

88
00:12:02,480 --> 00:12:04,357
يمكنكما الإنصراف

89
00:12:16,000 --> 00:12:17,877
ماذا تقصد؟

90
00:12:21,280 --> 00:12:23,555
!لقد كنت لبقاً معك دائماً

91
00:12:23,760 --> 00:12:25,910
لا تلمسني

92
00:12:56,320 --> 00:12:58,231
:الربع الأول"

93
00:13:03,280 --> 00:13:05,350
."5206949

94
00:13:50,440 --> 00:13:52,237
!اللعنة

95
00:13:54,640 --> 00:13:56,915
كان يجب أن تحدث
اليوم أليس كذلك؟

96
00:14:02,760 --> 00:14:05,877
هل اخترت أحداً لهذه المهمة؟

97
00:14:06,080 --> 00:14:07,991
(كنت أفكر بـ (كالاسّو -
كلا -

98
00:14:08,200 --> 00:14:10,839
لما لا؟ -
لا أثق به -

99
00:14:11,320 --> 00:14:12,992
من إذاً؟

100
00:14:13,240 --> 00:14:15,390
أفكر بأحد الشابين الجديدين

101
00:14:15,600 --> 00:14:17,352
بريسكو) و(كوستا)؟)

102
00:14:17,560 --> 00:14:19,755
لا أعتقد إنها فكرة جيدة

103
00:14:19,960 --> 00:14:21,552
على الرغم من ذلك

104
00:14:21,960 --> 00:14:23,916
أيّا منهما؟

105
00:14:24,120 --> 00:14:26,315
لا أعرف، لازال عليّ أن أقرر

106
00:14:57,680 --> 00:14:58,908
ادخل

107
00:15:03,360 --> 00:15:05,316
إنه أنت، تعال

108
00:15:12,800 --> 00:15:15,109
هل هناك مشكلة؟ -
كلا -

109
00:15:15,320 --> 00:15:18,676
لقد أنهينا العمل -
حقاً؟ جيد -

110
00:15:19,680 --> 00:15:22,240
...ليس بسبب تسرّعك -
كلا -

111
00:15:22,600 --> 00:15:25,831
لقد قمنا ببحث شامل
وكل شيء منظم

112
00:15:27,200 --> 00:15:30,112
لقد تفهمت إلحاح التقارير
وأردت المساعدة

113
00:15:34,640 --> 00:15:36,596
هل أنت طموح، (كوستا)؟

114
00:15:38,040 --> 00:15:39,996
بدرجة طبيعية

115
00:15:41,160 --> 00:15:42,957
إذا أنت كذلك

116
00:15:46,120 --> 00:15:48,111
يمكنك الانصراف -
شكراً لك -

117
00:15:48,880 --> 00:15:50,313
(كوستا) -
نعم، سيدي -

118
00:15:51,160 --> 00:15:53,151
يسعدني أنك أنهيتها

119
00:15:55,800 --> 00:15:57,074
شكراً لك

120
00:17:19,960 --> 00:17:21,916
(الدكتور (دوناتي
مالك الشركة

121
00:17:23,200 --> 00:17:25,316
لما شرفتنا بزيارتك؟

122
00:17:25,520 --> 00:17:29,229
عملية تفتيش بسيطة -
هل يمكننا فعل شيء لك؟ -

123
00:17:30,840 --> 00:17:34,549
قهوة؟ -
كلا شكراً، نحن هنا للعمل -

124
00:17:35,720 --> 00:17:37,233
حسناً

125
00:17:37,440 --> 00:17:39,874
كارلا) تحت تصرفك)

126
00:17:40,080 --> 00:17:42,071
اتصل بي إذا احتجت

127
00:17:42,840 --> 00:17:44,034
جيد جداً
شكراً

128
00:17:45,280 --> 00:17:46,793
باشروا عملكم

129
00:18:32,400 --> 00:18:34,356
انظر

130
00:18:40,600 --> 00:18:42,352
وجدت شيء

131
00:18:42,560 --> 00:18:45,199
هذا ليس كل شي
ليس لديك فكرة ماذا يوجد هنا

132
00:18:47,240 --> 00:18:48,832
جيد، تابع البحث

133
00:19:09,120 --> 00:19:11,918
كارلا) أخبرتني أنكم انتهيتم)

134
00:19:28,400 --> 00:19:29,799
هل يمكنني؟

135
00:19:38,640 --> 00:19:40,278
ألن تقول شيء؟

136
00:19:40,480 --> 00:19:41,879
وماذا يوجد للكلام؟

137
00:19:42,200 --> 00:19:44,316
عليك إخباري بشيء

138
00:19:47,160 --> 00:19:48,559
(سيد (دوناتي

139
00:19:49,480 --> 00:19:51,311
هناك فواتير وهمية

140
00:19:51,520 --> 00:19:53,112
عمال غير شرعيين

141
00:19:53,320 --> 00:19:55,311
حسابات مصرفية مبهمة

142
00:20:05,520 --> 00:20:08,876
لا توجد فرصة للطعن حتى

143
00:20:11,960 --> 00:20:14,918
كيف سأتمكن من الحصول
على 350,000 يورو هذا الصباح؟

144
00:20:16,640 --> 00:20:18,835
لو فكرت بذلك مسبقاً

145
00:20:22,680 --> 00:20:24,796
هذه مشكلة (إيطاليا) الأكبر

146
00:20:26,400 --> 00:20:28,356
هؤلاء الذين يديرون الشركات

147
00:20:28,560 --> 00:20:30,596
تواجههم دائماً ثلاثة أسئلة

148
00:20:32,520 --> 00:20:34,511
هل أدفع ضرائبي

149
00:20:34,720 --> 00:20:36,631
أدفع لعمالي

150
00:20:36,840 --> 00:20:38,353
أو أغلق؟

151
00:20:40,520 --> 00:20:42,988
أنا آسف، قائدي بانتظاري

152
00:20:44,360 --> 00:20:46,271
انتظر دقيقة

153
00:20:48,920 --> 00:20:51,115
!لا يمكنك تدميري هكذا

154
00:20:52,480 --> 00:20:56,155
هذه شركة أبي
!لقد عانيت لعشرين سنة

155
00:20:58,640 --> 00:21:03,236
دعني أقوم ببعض الاتصالات
يمكنني جمع بعض الأموال

156
00:21:03,440 --> 00:21:06,318
لا أعرف حتى أين يدفعون الضرائب

157
00:21:07,040 --> 00:21:10,635
سأحضر الأموال إلى هنا
وأنت أخبرني ماذا أفعل

158
00:21:15,840 --> 00:21:17,751
رجاءً، ساعدني

159
00:21:32,760 --> 00:21:34,034
سيدي

160
00:21:53,800 --> 00:21:56,030
كيف سارت الأمور؟

161
00:21:56,960 --> 00:21:59,997
جيد جداً، لم نجد شيئاً مهماً

162
00:22:01,040 --> 00:22:03,076
حسناً، يمكنك الإنصراف

163
00:22:03,520 --> 00:22:05,476
شكراً، يوم طيب

164
00:22:09,440 --> 00:22:10,953
(كوستا)
تعال

165
00:22:19,120 --> 00:22:21,111
انتبه

166
00:22:25,760 --> 00:22:28,194
لا أعرف ماذا يدور برأسك

167
00:22:28,800 --> 00:22:31,792
لقد وثقت بك
وأنت تخون هذه الثقة

168
00:22:34,200 --> 00:22:36,111
مؤخراً

169
00:22:36,640 --> 00:22:41,316
لقد تغاضيت عن المكافآت
التي أخذتها أنت وفريقك

170
00:22:42,440 --> 00:22:44,431
كان بإمكاني معاقبتك

171
00:22:44,640 --> 00:22:46,756
أنقلك بعيداً

172
00:22:46,960 --> 00:22:49,110
(إلى (صقلية)، (كالابريا
(سردينيا)

173
00:22:50,160 --> 00:22:52,071
ولكنني لم أفعل

174
00:22:52,840 --> 00:22:54,637
هل تعرف لماذا؟

175
00:22:54,840 --> 00:22:57,035
لأنني أفكر دائماً

176
00:22:59,320 --> 00:23:01,470
بأنك عنصر صالح

177
00:23:03,120 --> 00:23:06,192
ولكن إذا وثقت بك
عليك أن لا تخون ثقتي

178
00:23:08,840 --> 00:23:10,751
هل تفهم؟

179
00:23:16,640 --> 00:23:17,834
حسناً

180
00:23:18,760 --> 00:23:21,320
هل يمكنني الوثوق بك أم لا؟

181
00:23:25,080 --> 00:23:26,593
نعم، سيدي

182
00:23:26,960 --> 00:23:28,678
لم أسمعك

183
00:23:32,600 --> 00:23:34,431
نعم سيدي

184
00:23:36,600 --> 00:23:37,794
جيد

185
00:23:58,440 --> 00:23:59,634
مرحباً

186
00:23:59,920 --> 00:24:02,195
هل السيد (دوناتي) موجود؟ -
من أخبره؟ -

187
00:24:03,680 --> 00:24:05,272
(السيد (كوستا

188
00:24:08,400 --> 00:24:10,709
سيد (دوناتي)، السيد (كوستا) هنا

189
00:24:13,080 --> 00:24:14,399
حسناً

190
00:24:14,600 --> 00:24:16,636
يمكنك الصعود
الغرفة 504

191
00:25:05,920 --> 00:25:07,956
هل لديك التقرير الجديد؟

192
00:25:22,000 --> 00:25:25,197
لقد أشرنا لمخالفة صغيرة واحدة

193
00:25:25,400 --> 00:25:27,391
حتى لا ينكشف أمرنا

194
00:25:36,480 --> 00:25:38,471
لسنا بحاجة لهذه، أليس كذلك؟

195
00:26:11,240 --> 00:26:13,310
غادر بأسرع وقت ممكن

196
00:26:50,720 --> 00:26:52,199
أراك صباحاً

197
00:27:50,280 --> 00:27:52,191
هل جلبتها؟

198
00:28:32,320 --> 00:28:34,550
أعتقد أنني وجدتها -
جيد -

199
00:28:35,720 --> 00:28:37,358
دعني أرى

200
00:28:39,160 --> 00:28:41,196
يجب أن تكون هذه هي

201
00:28:41,400 --> 00:28:42,799
لنرى

202
00:28:57,080 --> 00:29:00,755
الشرطة المالية، جئنا للتفتيش
هل المالك هنا؟

203
00:29:02,520 --> 00:29:04,556
دقيقة لأجري مكالمة

204
00:29:44,480 --> 00:29:46,391
ماذا يحدث؟

205
00:29:47,600 --> 00:29:51,070
تفتيش دوري فقط -
كان عليك مكالمة محاسبي -

206
00:29:51,360 --> 00:29:53,669
لا تقلقي، اجلسي فقط

207
00:29:55,200 --> 00:29:58,078
لطف منك أن تعرض عليّ
الجلوس في مكتبي

208
00:30:02,920 --> 00:30:04,273
هل أنتِ فرنسية؟

209
00:30:08,880 --> 00:30:11,519
انظري، أنا هنا للقيام بعمل

210
00:30:12,560 --> 00:30:14,551
تفتيش

211
00:30:14,760 --> 00:30:17,718
مساعدتكِ أخبرتني
بأن أتحدث إليكِ

212
00:30:18,600 --> 00:30:20,716
لذا أنا هنا انتظركِ

213
00:30:20,920 --> 00:30:23,559
بدلاً من الذهاب إلى
المكتب الإداري

214
00:30:24,600 --> 00:30:28,070
سألت عن وثائق فأعطوني
...هذه الأوراق الأربعة والتي

215
00:30:35,600 --> 00:30:37,238
مستمتعة بهذا؟

216
00:30:37,600 --> 00:30:39,318
بسعادتي

217
00:30:41,240 --> 00:30:43,913
هل أنت حساس، لا تقبل المزاح؟

218
00:30:45,160 --> 00:30:47,310
أنا هنا لأعمل

219
00:30:50,840 --> 00:30:52,956
هل يمكنني معرفة اسمك؟

220
00:30:54,360 --> 00:30:56,396
فيليبو)... سيدتي)

221
00:31:00,560 --> 00:31:03,279
أنتِ ما اسمكِ؟ -
(كاثرين) -

222
00:31:04,640 --> 00:31:06,517
اسم جميل

223
00:31:08,080 --> 00:31:11,197
أليس مبكراً أن تتحدث
بتلقائية مع امرأة كبيرة؟

224
00:31:12,680 --> 00:31:14,716
لا تبدين كبيرة

225
00:31:17,640 --> 00:31:19,995
هل تفضلين أن أكون رسمياً أكثر؟

226
00:32:06,400 --> 00:32:08,630
(لقد تحدثت مع مؤسسة (فيدوفا

227
00:32:08,840 --> 00:32:10,319
من أجل المعرض

228
00:32:10,520 --> 00:32:13,512
ومع الناقلين الذين سيأخذون
(المجموعة من (بيرغامو

229
00:32:14,280 --> 00:32:17,670
دعنا لا نضيّع الكثير من الوقت -
لا تقلقي -

230
00:32:17,880 --> 00:32:20,678
جاء شخص إلى هنا من أجلك -
من هو؟ -

231
00:33:15,040 --> 00:33:17,270
(تسليم لـ(فرانشيسكا

232
00:33:18,200 --> 00:33:19,872
أنا

233
00:34:15,680 --> 00:34:17,318
<i>إنه أنا</i>

234
00:34:18,880 --> 00:34:20,598
<i>لقد كنت أفكر</i>

235
00:34:21,880 --> 00:34:23,871
<i>لماذا غادرت؟</i>

236
00:34:24,920 --> 00:34:28,071
<i>لماذا لم ننم
معاً اليوم أيضاً؟</i>

237
00:34:30,280 --> 00:34:31,918
لا أعرف

238
00:36:15,640 --> 00:36:17,551
تريد القيادة؟

239
00:37:22,520 --> 00:37:25,592
ما هو الأمر الملّح؟

240
00:37:26,920 --> 00:37:30,037
أريد أن أعرف
ما رأيك في مشروعي

241
00:37:30,880 --> 00:37:33,030
أحتاج دعمك

242
00:37:34,840 --> 00:37:38,150
هذا الشيء خطير عليّ وعليك

243
00:37:39,000 --> 00:37:42,037
لا يمكنك تغيير حياتك
بين ليلة وضحاها

244
00:37:43,400 --> 00:37:45,595
لماذا تفعل هذا؟

245
00:37:45,800 --> 00:37:50,112
أنت تطور مهنتك
وتضع بعض المال في جيبتك

246
00:37:50,320 --> 00:37:53,357
وسيدة لطيفة
تعتني بك وتحميك

247
00:37:54,920 --> 00:37:57,070
كيف تعرف ذلك؟

248
00:37:57,280 --> 00:38:00,272
أتعتقد أنني كنت سأقحمك
بهذا لو لم أكن واثقاً بك؟

249
00:38:01,720 --> 00:38:03,915
فهل ستساعدني أم لا؟

250
00:38:07,120 --> 00:38:11,238
لتفعل شيئاً كهذا
تحتاج لشخص ذو نفوذ كبير

251
00:38:11,880 --> 00:38:14,838
قادر على مساعدتك وحمايتك
من أشخاص في الخارج

252
00:38:22,840 --> 00:38:24,990
لماذا نحن هنا؟

253
00:38:25,200 --> 00:38:26,428
انتظري

254
00:38:26,640 --> 00:38:27,959
! اخبرني

255
00:38:28,160 --> 00:38:30,037
انتظري وشاهدي

256
00:38:40,360 --> 00:38:42,316
هل نحتفل بشيء ما؟

257
00:38:44,320 --> 00:38:45,753
إذاً؟

258
00:38:48,800 --> 00:38:50,995
التقيت بالضابط اليوم

259
00:38:53,880 --> 00:38:56,189
سيدعني أترك
الشرطة المالية

260
00:39:01,120 --> 00:39:03,076
لا أعرف ما يحصل لي؟

261
00:39:05,000 --> 00:39:07,275
ماذا -
أنا سعيدة -

262
00:39:09,640 --> 00:39:13,030
لم أتخيل بيوم ما
أنني سأرتاح مع رجل ما

263
00:39:13,880 --> 00:39:15,598
كما أنا مرتاحة معك

264
00:39:20,520 --> 00:39:22,590
لا يجدر بي أن أخبرك هذا، ربما

265
00:39:22,800 --> 00:39:24,870
بهذه الصراحة

266
00:39:26,320 --> 00:39:28,117
لكن هذا صحيح

267
00:39:32,560 --> 00:39:34,755
(كنت سعيدةً مع (أدريانو

268
00:39:36,400 --> 00:39:38,516
ثم جاءه المرض

269
00:39:39,200 --> 00:39:41,395
كانت أوقات عصيبة عليّ

270
00:39:43,480 --> 00:39:46,153
اعتقدت بأن حياتي قد انتهت

271
00:39:47,440 --> 00:39:49,396
لم أشعر برغبة

272
00:39:50,560 --> 00:39:52,551
(بالعودة إلى (باريس

273
00:39:54,960 --> 00:39:56,552
إنها رائعة

274
00:39:57,480 --> 00:39:58,754
ولكن

275
00:39:59,160 --> 00:40:02,152
لم أعتقد أنني
سأصبح قريبة منك لهذه الدرجة

276
00:40:10,600 --> 00:40:12,795
لم تكن حياتي سهلة

277
00:40:14,920 --> 00:40:16,990
ضحيت بالكثير

278
00:40:17,760 --> 00:40:21,275
أردت الحصول على شهادة جامعية
لأفعل شيء هام

279
00:40:22,360 --> 00:40:24,954
ولكن والدي
شرطي مالي بسيط

280
00:40:25,440 --> 00:40:27,590
كان هناك تضحية وخدمة فقط

281
00:40:28,920 --> 00:40:30,876
لاشيء آخر

282
00:40:32,080 --> 00:40:34,514
حلمت بالقيام بشيء هام

283
00:40:38,400 --> 00:40:40,550
الآن أعتقد أنني قادر على ذلك

284
00:40:44,480 --> 00:40:47,358
أريدكِ أن تجعلي حلمي حقيقة

285
00:40:50,120 --> 00:40:51,838
هل تساعديني؟

286
00:41:26,520 --> 00:41:28,476
من الغريب العودة إلى هنا

287
00:41:31,560 --> 00:41:35,030
(منذ توفي (أدريانو
لم يلمس أحد شيء

288
00:41:37,160 --> 00:41:40,072
لوقت طويل
لم أستطع الدخول إلى هنا

289
00:41:42,760 --> 00:41:44,557
قررت بيعه

290
00:41:44,880 --> 00:41:47,075
ولكن عندما وجدت مشترٍ

291
00:41:48,320 --> 00:41:50,515
أدركت أن عليّ أن لا أبيعه

292
00:41:53,080 --> 00:41:54,991
يمكننا المغادرة إذا أردتِ

293
00:42:01,640 --> 00:42:03,358
مارأيك؟

294
00:42:04,000 --> 00:42:05,718
هل أحببته؟

295
00:42:06,760 --> 00:42:08,751
لنقم بجولة في المكان

296
00:42:49,880 --> 00:42:52,269
هل تساعدني؟ -
طبعاً -

297
00:42:57,960 --> 00:42:59,916
هل أنتِ متأكدة بأنه
سيكون هناك؟

298
00:43:00,120 --> 00:43:02,509
!كم مرةً سألتني

299
00:43:02,720 --> 00:43:05,518
هل يتذكركِ جيداً؟ -
طبعاً -

300
00:43:06,480 --> 00:43:09,677
(كان مقرباً من (أدريانو
حتى أنه حضر جنازته

301
00:43:12,360 --> 00:43:13,998
لا تقلق

302
00:43:34,120 --> 00:43:35,712
! مرحباً

303
00:43:36,480 --> 00:43:37,595
! مساء الخير

304
00:43:37,800 --> 00:43:39,870
هذا هو (فيليبو) الشهير

305
00:43:40,080 --> 00:43:41,274
تشرفنا

306
00:43:41,480 --> 00:43:44,074
سأتكلم بالعامية
إنه بعمر ابني

307
00:43:46,880 --> 00:43:48,393
تفضلوا رجاءً

308
00:43:54,600 --> 00:43:56,636
تعالي معي لأقدمكِ

309
00:44:36,120 --> 00:44:38,031
هل سيأتي إلى هنا؟

310
00:44:39,560 --> 00:44:41,516
تعلم أن تصبر

311
00:44:42,400 --> 00:44:44,072
فهمت؟

312
00:44:45,720 --> 00:44:48,029
هيا، لنستمتع بالأمسية

313
00:44:58,440 --> 00:45:00,510
مساء الخير -
لقد مرّ وقتٌ طويل -

314
00:45:01,040 --> 00:45:03,793
لازلتِ جميلة وساحرة
كما كنتِ دائماً

315
00:45:04,160 --> 00:45:06,310
(جورجيو)، هذا (فيليبو)

316
00:45:06,800 --> 00:45:08,552
سعدت بلقاءك

317
00:45:08,760 --> 00:45:11,399
هل يدرك هذا الصبي حظه؟

318
00:45:12,880 --> 00:45:14,552
أريد التحدث معكِ

319
00:45:14,760 --> 00:45:16,876
عذراً
سأسرقها منك لدقيقة

320
00:45:19,480 --> 00:45:22,153
رأيت لوحة جميلة
عليكِ رؤيتها

321
00:45:23,080 --> 00:45:25,469
(أريد منك أن ترى (فيليبو

322
00:45:27,120 --> 00:45:28,997
لا مشكلة

323
00:45:30,000 --> 00:45:32,719
دعيه يكلمني هذا الأسبوع
...الآن، لنعود للوحة

324
00:45:58,640 --> 00:46:01,200
حضرة النائب بانتظارك

325
00:46:01,400 --> 00:46:02,594
شكراً

326
00:46:16,240 --> 00:46:18,549
يمكنك الذهب الآن -
بإذنك -

327
00:46:18,840 --> 00:46:20,478
شكراً

328
00:46:21,640 --> 00:46:24,029
كيف حالك؟ -
بخير -

329
00:46:24,240 --> 00:46:26,674
سعيد بسماع ذلك -
تفضل اجلس -

330
00:46:28,160 --> 00:46:30,628
كيف حال (كاترينا)؟ -
بخير، شكراً لك -

331
00:46:30,840 --> 00:46:33,308
بلغها تحياتي -
بالطبع -

332
00:46:34,640 --> 00:46:36,790
إذا، ماذا يخطر في بالك؟

333
00:46:38,880 --> 00:46:42,509
ربما تعرف، سأقوم بتشغيل
شركة (أدريانو) من جديد

334
00:46:43,520 --> 00:46:45,033
أعرف ذلك

335
00:46:46,680 --> 00:46:50,593
أبحث عن الأشخاص الذين يتحلون
بالخبرة التي أفتقرها

336
00:46:50,800 --> 00:46:52,870
أريد المساعدة

337
00:46:53,080 --> 00:46:56,311
لأحد ما يساعدني
ببدء هذا المشروع

338
00:46:57,200 --> 00:46:59,316
(لقد كنت مقرباً جداً من (أدريانو

339
00:46:59,720 --> 00:47:01,517
وبوضع المشاعر جانباً

340
00:47:01,720 --> 00:47:04,678
عرفت فيه قدرته العظيمة
على تنظيم المشاريع

341
00:47:06,080 --> 00:47:08,913
يا بني، هذا شيء
إما تملكه أو لا تملكه

342
00:47:09,640 --> 00:47:12,757
صدقني، لدي مشروع
أنا لا أرتجل

343
00:47:13,720 --> 00:47:15,676
أعطني الفرصة لأثبت لك

344
00:47:17,480 --> 00:47:21,075
من اللطيف مقابلة شاب مثلك
بهذه الأفكار النيّرة

345
00:47:22,400 --> 00:47:24,391
سأرى ما أستطيع فعله

346
00:47:25,520 --> 00:47:27,351
أريدك أن تعرف

347
00:47:27,560 --> 00:47:30,358
أنني أشعر باقتراب وجهة
نظري السياسية مع حزبكم

348
00:47:30,560 --> 00:47:32,790
سأسرّ وأتشرف

349
00:47:33,000 --> 00:47:35,150
...لدعمكم أخلاقياً

350
00:47:35,360 --> 00:47:36,873
وحسيّاً

351
00:48:01,520 --> 00:48:04,034
سيدي، السيد (باتريتزي) هنا -
جيد -

352
00:48:06,200 --> 00:48:08,589
نيكولا)، مرحباً) -
مرحبا -

353
00:48:10,040 --> 00:48:11,871
!مكتبك لطيف -
أحببته؟ -

354
00:48:12,080 --> 00:48:13,479
اجلس

355
00:48:15,320 --> 00:48:18,073
أحضرت القائمة التي تريدها -
جيد -

356
00:48:18,280 --> 00:48:20,396
هذه الشركات
التي أشتبه بها

357
00:48:20,600 --> 00:48:23,592
الأكثر إثارة للاهتمام
شركة إنشاءات وتعهدات

358
00:48:23,800 --> 00:48:26,473
بنوا 50 شقة

359
00:48:26,680 --> 00:48:30,468
متعفنة، المصارف سوف تجبرهم
على الإغلاق خلال شهر

360
00:48:35,040 --> 00:48:36,632
هذه؟ -
نعم -

361
00:48:38,080 --> 00:48:39,433
اسمع

362
00:48:39,640 --> 00:48:41,710
إذا عَرَضْنا عَرْضَنا عليهم الآن

363
00:48:41,920 --> 00:48:44,354
سندفع 40% من سعر السوق

364
00:48:44,560 --> 00:48:47,199
كم لدينا من الوقت؟ -
ليس كثيراً -

365
00:48:47,400 --> 00:48:50,472
هل يمكنني رأيتها؟ -
سأجهز موعداً -

366
00:48:51,480 --> 00:48:54,074
هل تستحق؟ -
إنها صفقة رابحة -

367
00:48:59,440 --> 00:49:01,829
علي العودة إلى المديرية

368
00:49:04,720 --> 00:49:06,517
كيف حال القائد؟ -
كما كان دائماً -

369
00:49:06,720 --> 00:49:09,234
أخبره بأنني سأمر به -
حسناً -

370
00:49:09,440 --> 00:49:12,318
لا تنسى، أخبرني -
لا تقلق -

371
00:49:36,040 --> 00:49:38,110
النائب بانتظارك

372
00:50:00,200 --> 00:50:02,191
(ها هو (فيليبو

373
00:50:02,880 --> 00:50:04,996
أقدم لك السيد الرئيس
(ريتزي)

374
00:50:05,560 --> 00:50:07,710
تشرفت بلقاءك

375
00:50:08,880 --> 00:50:11,474
إنه شاب لامع لديه
جهد كامن عظيم

376
00:50:11,960 --> 00:50:14,155
لدينا ثقة كبيرة به

377
00:50:15,440 --> 00:50:17,317
جيد، استمتع بالحفل

378
00:50:18,080 --> 00:50:20,071
من دواعي سروري

379
00:50:20,520 --> 00:50:22,112
من بعد إذنكم

380
00:50:24,960 --> 00:50:27,952
لماذا لا تقابله؟
ستسديني خدمة في ذلك

381
00:50:54,320 --> 00:50:56,709
هذا هو المشروع
مع المخططات

382
00:50:57,240 --> 00:51:00,471
المقياس واحد إلى مئة
...هذا مخطط الطابق

383
00:51:01,920 --> 00:51:03,831
(السيد (فيوري

384
00:51:04,040 --> 00:51:06,031
كان يشرح لي المشروع

385
00:51:06,240 --> 00:51:07,912
هذا البناء

386
00:51:08,120 --> 00:51:10,475
خمسون شقة صغيرة

387
00:51:10,680 --> 00:51:13,513
بعنا ثلاثون حتى الآن على المخطط

388
00:51:14,080 --> 00:51:16,469
إنها منطقة سريعة التوسع

389
00:51:16,680 --> 00:51:19,240
محطة مترو أنفاق
ستنشأ بالقرب من هنا

390
00:51:19,440 --> 00:51:22,318
نستعمل أفخر مواد البناء

391
00:51:22,520 --> 00:51:24,238
للتجهيزات الداخلية

392
00:51:24,440 --> 00:51:26,908
نرسخ عملنا بقوة

393
00:51:27,120 --> 00:51:28,599
دقيقة فقط

394
00:51:29,320 --> 00:51:31,834
أخبرتك بأنها صفقة

395
00:51:42,080 --> 00:51:44,355
الرئيس ينتظرك
في هذا الاتجاه رجاءً

396
00:52:02,280 --> 00:52:03,759
اجلس

397
00:52:05,920 --> 00:52:07,592
كيف حالك؟

398
00:52:08,160 --> 00:52:10,879
النائب (بوسّي) تكلم كثيراً عنك

399
00:52:11,480 --> 00:52:13,630
النائب لطيف جداً

400
00:52:13,840 --> 00:52:16,991
أنت مخطئ
إنه بعيد جداً عن المديح

401
00:52:17,200 --> 00:52:19,919
لذا، إذا تكلم عنك بشكلٍ جيد
فلا بد أن يكون هنالك سبب

402
00:52:20,720 --> 00:52:22,597
ماذا يمكنني أن أفعل لأجلك؟

403
00:52:23,120 --> 00:52:25,588
هل يمكنني التحدث بحرية؟ -
عليك ذلك -

404
00:52:26,200 --> 00:52:27,394
جيد

405
00:52:27,600 --> 00:52:30,353
أقوم بإنشاء شركة
إنشاءات وتعهدات

406
00:52:30,560 --> 00:52:34,030
أقوم بهذه الشركة بشراء
شركات على حافة الإفلاس

407
00:52:34,240 --> 00:52:36,549
فعلاً؟ كيف؟

408
00:52:39,200 --> 00:52:41,555
لدي مخبرين يحبوني

409
00:52:42,520 --> 00:52:44,158
من؟

410
00:52:44,360 --> 00:52:46,555
أشخاص ذو نفوذ
يؤمنون بي

411
00:52:47,200 --> 00:52:51,557
لذا، أستطيع شراء شركات
بأسعار بخسة

412
00:52:51,760 --> 00:52:54,228
حتى 40% أقل من سعر السوق

413
00:52:54,440 --> 00:52:57,512
والآن هناك فرصة كبيرة

414
00:52:57,720 --> 00:53:00,154
مبنى بـ50 شقة

415
00:53:00,360 --> 00:53:02,476
عليّ التحرك بسرعة لشراءه

416
00:53:02,680 --> 00:53:06,559
لذا أحتاج لأشخاص
ذوي حسابات مميزة في المصارف

417
00:53:08,080 --> 00:53:11,038
تكلمت مع النائب
بخصوص هذا المشروع

418
00:53:11,240 --> 00:53:13,470
واقترح هو أن آتي إليك

419
00:53:14,400 --> 00:53:18,109
أريد أن أنشأ هذا النوع
من الشراكة مع مصرفك

420
00:53:21,840 --> 00:53:24,752
نتكلم هنا عن عمل مهم جداً

421
00:53:27,280 --> 00:53:29,919
أعرف أنني شاب
وأبدو قليل الخبرة

422
00:53:30,120 --> 00:53:31,792
ولكنني متحمس

423
00:53:32,000 --> 00:53:34,036
وظهري مدعوم

424
00:53:34,240 --> 00:53:36,356
ولكنك لن تقول من

425
00:53:36,680 --> 00:53:39,672
لذا تحتاج لضمانات أخرى

426
00:53:40,520 --> 00:53:42,670
ضمانتي هي هذا المبنى

427
00:53:43,640 --> 00:53:45,710
أنت تعرف، في حالة الاتفاق

428
00:53:46,280 --> 00:53:48,589
سيكتب في العقد؟

429
00:53:49,800 --> 00:53:51,392
لا يوجد مشكلة

430
00:53:54,520 --> 00:53:56,192
سأفكر بالموضوع

431
00:53:56,680 --> 00:53:59,194
هل أترك لك المشروع؟ -
رجاءً -

432
00:54:10,280 --> 00:54:12,077
أشكرك جزيل الشكر

433
00:54:17,040 --> 00:54:18,871
سأنتظر اتصالك

434
00:54:19,080 --> 00:54:20,911
كنت لطيفاً جداً

435
00:54:41,880 --> 00:54:43,074
(نيكولا)

436
00:54:44,920 --> 00:54:46,797
جرى الأمور بصورة جيدة

437
00:54:48,080 --> 00:54:50,230
سترى، سنحصل على القرض

438
00:54:52,280 --> 00:54:54,396
أخبر القائد

439
00:54:57,120 --> 00:54:58,394
الآن؟

440
00:54:59,000 --> 00:55:01,719
أنا في طريقي لرؤية شقتي الجديدة

441
00:55:05,240 --> 00:55:06,468
حقاً؟

442
00:55:06,680 --> 00:55:08,557
ما اسمها؟

443
00:55:09,560 --> 00:55:10,834
!(فالنتينا)

444
00:55:13,360 --> 00:55:15,510
كلا، العب مع (فالنتينا) لوحدك

445
00:55:17,720 --> 00:55:19,438
سأعلمك

446
00:55:19,640 --> 00:55:21,835
تذكر أن تخبر القائد

447
00:55:22,400 --> 00:55:23,674
وداعاً

448
00:56:24,320 --> 00:56:26,276
!انتظرتك لساعة

449
00:56:26,480 --> 00:56:28,471
آسف، عقدة مرور

450
00:56:29,320 --> 00:56:30,992
سررت بلقاءك

451
00:56:31,400 --> 00:56:32,753
المكان جميل هنا

452
00:56:32,960 --> 00:56:34,916
أعجبك؟

453
00:56:35,120 --> 00:56:37,475
أهو جميل من الداخل؟ -
لنأمل ذلك -

454
00:56:37,680 --> 00:56:38,999
لنرى

455
00:57:05,080 --> 00:57:07,275
ما تقيمك؟

456
00:57:08,120 --> 00:57:10,953
سيدي، منذ أخذته
لم نتوقف

457
00:57:11,480 --> 00:57:14,597
لكن الانقلاب سبب
تمديداً لموعد التسليم

458
00:57:15,040 --> 00:57:18,396
علينا أن نعوض -
يستحيل أن نسرع أكثر -

459
00:57:18,600 --> 00:57:20,352
!إذا إفعل المستحيل

460
00:57:20,880 --> 00:57:22,950
إنها مسألة مال أيضاً

461
00:57:23,160 --> 00:57:26,357
بهذه الخطوة سيطالب الرجال
بعلاوة، إنهم يحتجون

462
00:57:27,320 --> 00:57:29,311
سنعطيهم إضافي

463
00:57:29,520 --> 00:57:31,636
ولكن اطرد المحتجين

464
00:57:32,560 --> 00:57:34,994
هذا ليس سهلاً، توجد نقابات

465
00:57:36,160 --> 00:57:39,118
سأهتم بالنقابات
ليست مشكلتك

466
00:57:39,320 --> 00:57:42,073
اطرد المحتجون، فهمت؟

467
00:57:44,720 --> 00:57:47,029
إذا انتهيت بدون تمديد فترة التسليم

468
00:57:47,560 --> 00:57:49,516
سأعطيك زيادة

469
00:57:49,720 --> 00:57:51,119
حسناً؟

470
00:59:03,160 --> 00:59:04,912
صفقة جيدة

471
00:59:05,320 --> 00:59:09,552
قدم عرضك
ولكنني أريد رداً خلال أسبوع

472
00:59:10,600 --> 00:59:13,194
واضح؟ -
سأتصل وأعلمك -

473
00:59:13,720 --> 00:59:15,119
جيد

474
00:59:37,400 --> 00:59:39,914
<i>أخبرني -
لدي صفقة رائعة أخرى -</i>

475
00:59:41,200 --> 00:59:44,670
<i>لا يمكنني التحدث الآن -
تعال بأسرع وقت -</i>

476
00:59:44,880 --> 00:59:46,757
سأعمل على ذلك

477
01:00:08,960 --> 01:00:10,359
شكراً

478
01:00:28,520 --> 01:00:30,829
ابقَ معي الليلة؟

479
01:00:31,040 --> 01:00:33,031
تعرفين أنني لا أستطيع

480
01:00:35,240 --> 01:00:38,232
فعل نفس الخطأ مرتين
إنني غبية حقاً

481
01:01:59,400 --> 01:02:01,516
سيدي، أنا راحلة

482
01:02:01,720 --> 01:02:03,915
تكلمت المدام مجدداً

483
01:02:04,800 --> 01:02:07,872
أخبرتها أنك رحلت لتوك
كما قلت لي

484
01:02:09,360 --> 01:02:11,316
أراك غداً
وداعاً

485
01:02:22,520 --> 01:02:24,829
مساء الخير، سيدي
هل كل شيء بخير؟

486
01:02:25,040 --> 01:02:26,189
بخير

487
01:02:26,400 --> 01:02:28,516
إنها بالأعلى -
شكراً -

488
01:03:32,800 --> 01:03:34,518
ما المشكلة؟

489
01:03:37,400 --> 01:03:39,391
لا أستطيع التحمل أكثر

490
01:03:43,120 --> 01:03:45,998
لا أستطيع التحمل هكذا

491
01:03:51,800 --> 01:03:53,711
لا تقلقي

492
01:03:56,120 --> 01:03:58,190
أريد وقتاً فقط

493
01:03:58,600 --> 01:04:00,556
سأعتني بكل شيء

494
01:04:02,840 --> 01:04:04,990
أنت تؤذيني كثيراً

495
01:04:08,480 --> 01:04:10,630
أنت تؤذيني كثيراً

496
01:04:11,960 --> 01:04:14,030
لا تقلقي إمنحيني وقتاً فقط

497
01:04:14,240 --> 01:04:16,037
سأحل كل شيء

498
01:04:16,440 --> 01:04:18,396
وقت قليل فقط

499
01:04:20,480 --> 01:04:22,436
لدي شيء لكِ

500
01:06:00,960 --> 01:06:02,837
لقد أجفلتني

501
01:06:03,360 --> 01:06:05,316
لا تستطيعين النوم؟

502
01:06:05,840 --> 01:06:07,717
كلا، كنت بانتظارك

503
01:06:09,360 --> 01:06:11,715
آسف، كنت مشغولاً جداً

504
01:06:14,400 --> 01:06:15,913
أتخيل ذلك

505
01:06:23,040 --> 01:06:25,031
سأوافيكِ خلال دقيقة

506
01:07:02,480 --> 01:07:04,755
انظر كم هي جميلة هذه المادة؟

507
01:07:04,960 --> 01:07:08,669
هل يمكننا تغيير الياقة؟ -
لماذا؟ إنها جميلة هكذا -

508
01:07:09,280 --> 01:07:11,874
أنت تربح دائماً -
!طبعاً -

509
01:07:12,600 --> 01:07:14,875
ماتيو) لنأخذ المقاسات)

510
01:07:15,120 --> 01:07:16,394
الصدر

511
01:07:18,440 --> 01:07:19,714
39,4

512
01:07:20,760 --> 01:07:22,671
الكم
24,8

513
01:07:22,880 --> 01:07:24,836
والآن سأعطيك الكتف

514
01:07:25,440 --> 01:07:26,714
الكتف

515
01:07:26,920 --> 01:07:28,194
18,5

516
01:07:28,920 --> 01:07:31,229
هل كتبتهم جيداً؟ تأكد

517
01:07:35,080 --> 01:07:37,275
أراك بعد أسبوع

518
01:07:37,480 --> 01:07:39,038
لا تتأخر

519
01:07:39,240 --> 01:07:42,152
لا تقلق، وداعاً -
وداعاً، شكراً -

520
01:07:48,600 --> 01:07:51,592
كيارا)، أنا ذاهب للغذاء)
ارجعي بعد ساعة

521
01:07:51,800 --> 01:07:53,995
لديك موعد

522
01:07:54,240 --> 01:07:56,708
مع من؟ -
(السيد (دوناتي -

523
01:07:57,600 --> 01:07:59,511
من هو؟

524
01:08:01,200 --> 01:08:05,273
ألا تتذكر؟
ضرب الموعد منذ أسبوع

525
01:08:36,720 --> 01:08:38,392
ادخل

526
01:08:59,840 --> 01:09:01,239
تحياتي

527
01:09:01,920 --> 01:09:03,478
مكتبك لطيف

528
01:09:04,160 --> 01:09:06,674
في الدوائر المحتسبة

529
01:09:06,880 --> 01:09:09,030
أنت المتكلم

530
01:09:22,520 --> 01:09:24,988
إذا كانت الذاكرة تخدم
لا يزعجك ذلك

531
01:09:36,400 --> 01:09:37,674
إذاً؟

532
01:09:38,600 --> 01:09:40,431
ماذا لديك؟

533
01:09:41,600 --> 01:09:43,670
أتذكر ما حدث لي؟

534
01:09:45,400 --> 01:09:48,551
الشرطة المالية في مكتبي مجدداً

535
01:09:48,760 --> 01:09:52,594
ساعدتني مرةً
أعتقد أنه يمكنك ذلك مجدداً

536
01:09:52,800 --> 01:09:54,916
الآن أنت مهم جداً

537
01:09:55,120 --> 01:09:57,315
...ربما صديق ما، اتصال

538
01:09:59,880 --> 01:10:01,233
أنا آسف

539
01:10:01,440 --> 01:10:04,876
لم أعد على صلة
بالشرطة المالية

540
01:10:06,360 --> 01:10:08,078
واضح

541
01:10:08,480 --> 01:10:10,675
أتعرف ما كان والدي يقول؟

542
01:10:11,200 --> 01:10:14,909
إذا سبح شخصين معاً في مياه مضطربة

543
01:10:15,800 --> 01:10:18,075
عندما يبدأ أحدهما بالغرق

544
01:10:18,480 --> 01:10:21,677
بالغريزة وليس عن سوء نية
سيسحب الآخر معه

545
01:10:23,760 --> 01:10:25,637
لم أفهم

546
01:10:27,000 --> 01:10:28,877
سأشرح بشكل أفضل

547
01:10:29,480 --> 01:10:32,153
تتذكر لقاءنا في الفندق؟

548
01:10:32,800 --> 01:10:35,234
بعد اتفاقنا الحضاري

549
01:10:35,440 --> 01:10:38,034
أنت أحضرت التقرير الجديد
وأنا أحضرت القديم

550
01:10:38,240 --> 01:10:40,276
والذي مزقته أنا كما قلت لي

551
01:10:40,920 --> 01:10:43,115
:ولكن صوت صغير أخبرني

552
01:10:43,480 --> 01:10:45,835
ارجع واحتفظ بالتقرير

553
01:10:46,040 --> 01:10:49,237
سيكون تأميناً لحياتك

554
01:10:52,480 --> 01:10:54,391
لذا فعلت

555
01:10:55,080 --> 01:10:56,274
اليوم

556
01:10:56,480 --> 01:10:58,391
لدي تقريرين

557
01:10:59,280 --> 01:11:00,998
مقدارين

558
01:11:02,560 --> 01:11:04,437
وتوقيع واحد

559
01:11:04,880 --> 01:11:06,677
توقيعك

560
01:11:10,840 --> 01:11:13,035
ماذا سيقول القاضي؟

561
01:11:18,160 --> 01:11:20,151
ماذا عن هذا، هل ستساعدني؟

562
01:11:47,840 --> 01:11:49,956
فهمت ماذا تقول

563
01:11:51,240 --> 01:11:55,153
ولكن الحقيقة الوحيدة أنك
لا تستطيع الإيفاء باستيداعك

564
01:11:55,360 --> 01:11:57,828
ساعدناك وشجعناك

565
01:11:58,040 --> 01:12:00,235
ولكنك لم تفِ بوعودك

566
01:12:00,440 --> 01:12:03,238
مررت بعدة عقبات -
هذه كلمات فقط -

567
01:12:04,200 --> 01:12:08,193
ما يهم، عند هذا الحد
سنتوقف عن تمويلك

568
01:12:10,960 --> 01:12:14,396
أنا آسف
سأحاول الإيفاء بالعهود

569
01:12:15,240 --> 01:12:16,958
من الأفضل لك

570
01:12:20,920 --> 01:12:23,309
هل كان هناك أي
تفتيش مؤخراً؟

571
01:12:23,880 --> 01:12:27,156
كلا، أبداً -
جيد -

572
01:12:27,360 --> 01:12:30,033
لكن لدي ما أخبرك به -
ماذا؟ -

573
01:12:30,240 --> 01:12:32,390
لدي مشكلة في التنفيذ

574
01:12:32,840 --> 01:12:35,274
ليس لدي أمكنة للتخزين

575
01:12:35,480 --> 01:12:37,630
لا يوجد منطقة مفتوحة للتفريغ

576
01:12:37,840 --> 01:12:41,435
ومواد الإكساء
ليست الأفضل

577
01:12:41,920 --> 01:12:43,148
هذا يعني؟

578
01:12:43,360 --> 01:12:45,749
بعض المواد تتفاعل عكس المتوقع

579
01:12:45,960 --> 01:12:48,269
ستتجمد شتاءً
وتغلي صيفاً

580
01:12:48,480 --> 01:12:51,392
إذاً؟ هل ستعيش هنا؟
متى ننتهي؟

581
01:12:52,680 --> 01:12:54,716
على الأقل شهرين

582
01:12:55,080 --> 01:12:59,596
عليك الانتهاء بشهر
المصرف سيأكلني حيّاً

583
01:13:00,000 --> 01:13:04,551
إذا لم تنتهي سأستبدلك
هنالك خط لعملك

584
01:13:04,760 --> 01:13:07,320
لأكون واضحاً جداً
أنا المسؤول هنا

585
01:13:19,440 --> 01:13:21,078
وماذا يعني هذا؟

586
01:13:21,560 --> 01:13:24,358
أخبرتك، لا يمكنني فعل أي شيء

587
01:13:26,960 --> 01:13:28,871
حسناً لنلتقي

588
01:13:29,640 --> 01:13:31,278
متى وأين؟

589
01:13:32,480 --> 01:13:34,072
سأكون هناك

590
01:13:40,680 --> 01:13:42,557
لنكمل الجولة

591
01:14:06,600 --> 01:14:08,716
ماذا تريد مني؟

592
01:14:09,200 --> 01:14:13,034
أبي اعتاد أن يقول: كن لطيفاً
مع من تقابلهم وأنت تهبط

593
01:14:13,240 --> 01:14:15,754
ستقابلهم مجدداً وأنت تصعد

594
01:14:16,160 --> 01:14:19,550
سألت زملائي وقالوا لي
أن حالتك غير قابلة للإصلاح

595
01:14:20,160 --> 01:14:21,991
ماذا، أنت؟

596
01:14:22,200 --> 01:14:24,839
وأنت تعرف الآن
رجال مهمين كثر

597
01:14:25,560 --> 01:14:29,792
فوجئت برؤيتك في حفل
مليء بالسياسيين والمقاوليين

598
01:14:30,760 --> 01:14:34,196
إذا كانت مسألة مال
سأعطيك

599
01:14:34,400 --> 01:14:37,995
أعد لي التقرير -
ليست مسألة مال -

600
01:14:38,200 --> 01:14:41,715
إنها الشرطة المالية -
! لايمكنني فعل شيء -

601
01:14:43,880 --> 01:14:46,155
إذاً سأسحبك معي للأسفل

602
01:14:49,440 --> 01:14:51,351
ماذا تريد مني؟

603
01:14:52,200 --> 01:14:53,997
دعني وشأني

604
01:14:56,200 --> 01:14:57,792
دعني وشأني

605
01:15:08,600 --> 01:15:10,795
ستدفع لأجل هذا، تعرف؟

606
01:15:11,440 --> 01:15:13,158
ستدفع سعراً عالياً

607
01:15:18,120 --> 01:15:20,270
حل لي مشكلتي

608
01:16:22,800 --> 01:16:24,597
أين أنتِ؟

609
01:16:30,120 --> 01:16:32,076
لا شيء، كنت أفكر بكِ

610
01:16:36,160 --> 01:16:38,355
لا أستطيع الانتظار حتى المساء

611
01:16:43,080 --> 01:16:44,672
اشتقت إليكِ

612
01:16:47,920 --> 01:16:49,433
قبلاتي

613
01:17:13,560 --> 01:17:16,233
ماذا يحدث؟ -
الشرطة المالية هنا -

614
01:17:16,440 --> 01:17:18,908
لاشتباه -
ماذا؟ -

615
01:18:01,600 --> 01:18:03,636
تبدو بحالة جيدة

616
01:18:04,680 --> 01:18:07,069
كم مضى على هذا؟ -
بعض الوقت -

617
01:18:07,280 --> 01:18:10,795
لمَ لم تخبرني؟ -
أردت حلها بنفسي -

618
01:18:11,000 --> 01:18:13,070
وهل فعلت؟

619
01:18:13,280 --> 01:18:14,838
أخبرني عنها

620
01:18:16,400 --> 01:18:18,595
دوناتي) هذا شوشني قليلاً)

621
01:18:18,800 --> 01:18:21,997
ساعدناه مرةً ولكنه عاد -
ماذا فعلت؟ -

622
01:18:22,200 --> 01:18:25,510
سألت (باتريتزي) بالتحقيق معه
ولكن حالته غير قابلة للإصلاح

623
01:18:25,720 --> 01:18:27,711
حاولت إخباره

624
01:18:27,920 --> 01:18:30,718
ولكنه أصرّ
وردت عليه بطريقة سيئة

625
01:18:30,920 --> 01:18:32,558
ماذا فعل؟

626
01:18:32,760 --> 01:18:35,752
أرسل لي المالية
!بريسكو) أتى إلى مكتبي)

627
01:18:36,200 --> 01:18:39,112
ماذا وجد (بريسكو)؟ -
كل شيء بخير في المكتب -

628
01:18:39,520 --> 01:18:41,590
الباقي تحت أسماء وهمية

629
01:18:42,160 --> 01:18:45,470
من يعرف هذا أيضاً؟ -
لا أحد، ماذا نفعل؟ -

630
01:18:46,160 --> 01:18:49,630
تريد تمضية الوقت في السجن؟
أفضل التقاعد

631
01:18:50,320 --> 01:18:52,151
إذا اتصل بك

632
01:18:52,360 --> 01:18:55,557
أخبره بأنك تبذل قصارى جهدك
واستهلك الوقت

633
01:18:55,760 --> 01:18:57,398
طمأنه

634
01:18:57,600 --> 01:19:00,512
من الآن وصاعداً
إفعل ما أقوله لك

635
01:19:00,720 --> 01:19:03,518
إذا أردت محادثتي
إفعلها عن طريق الآخرين

636
01:19:03,720 --> 01:19:05,676
!لا تحدثني شخصياً أبداً

637
01:19:07,600 --> 01:19:10,876
إذا فعلت ما أخبرك به
سننتهي من كل هذا

638
01:19:12,120 --> 01:19:13,519
حسناً

639
01:19:53,360 --> 01:19:55,157
هل أنت محبط؟

640
01:20:01,280 --> 01:20:03,157
لا تجيب؟

641
01:21:56,520 --> 01:21:58,476
هل كلمتها؟

642
01:21:59,400 --> 01:22:01,755
متى تعتقد أنك ستتركها؟

643
01:22:03,040 --> 01:22:04,951
كنت أفكر

644
01:22:06,360 --> 01:22:08,510
وأنا آسفة قليلاً حيالها

645
01:22:09,640 --> 01:22:11,870
ولكنه أفضل للجميع
أليس كذلك؟

646
01:22:13,560 --> 01:22:14,959
(فرانشيسكا)

647
01:22:16,240 --> 01:22:18,435
فكرت أيضاً

648
01:22:22,120 --> 01:22:24,031
لست قادراً على ذلك

649
01:22:27,800 --> 01:22:29,791
على ماذا؟

650
01:22:31,520 --> 01:22:33,511
تغيير الأشياء

651
01:22:35,440 --> 01:22:37,476
لأنها بخير كما هي

652
01:22:40,840 --> 01:22:42,751
أنت تمزح

653
01:22:43,440 --> 01:22:45,431
أخبرني بأنك تمزح

654
01:22:47,040 --> 01:22:48,268
كلا

655
01:22:53,120 --> 01:22:55,509
عرفت ذلك

656
01:22:57,880 --> 01:22:59,836
قلت ذلك

657
01:23:03,920 --> 01:23:06,070
لتفعلي نفس الخطأ مرتين

658
01:23:07,000 --> 01:23:09,070
غباء، وقد فعلت

659
01:23:09,960 --> 01:23:11,109
ماذا تغير؟

660
01:23:11,440 --> 01:23:13,032
كل شي

661
01:23:14,080 --> 01:23:16,913
لم أشأ أن أراك مجدداً

662
01:23:17,800 --> 01:23:19,233
هكذا، أنت تثير اشمئزازي

663
01:23:19,440 --> 01:23:20,429
!انتظري

664
01:23:20,640 --> 01:23:22,039
ماذا تريد؟

665
01:23:22,320 --> 01:23:23,799
انتظري

666
01:23:26,480 --> 01:23:28,391
هل ستتركها؟

667
01:25:46,200 --> 01:25:48,156
اسمعيني أرجوكِ

668
01:25:54,920 --> 01:25:57,150
أعرف أنني لا أفعل
أشياء لطيفة جداً

669
01:25:58,840 --> 01:26:00,956
مررت بأوقات عصيبة

670
01:26:01,520 --> 01:26:03,158
كنت مخطئاً

671
01:26:04,360 --> 01:26:06,316
تحطمت

672
01:26:07,040 --> 01:26:10,635
عندما أدركت أنني على وشك
أن أفقدكِ شعرت بالسوء

673
01:26:12,320 --> 01:26:14,276
سامحيني، رجاءً

674
01:26:36,360 --> 01:26:38,510
جلبت هذا لكِ

675
01:26:46,560 --> 01:26:48,437
جميل، أليس كذلك؟

676
01:26:55,160 --> 01:26:56,559
اعذريني دقيقة

677
01:27:00,200 --> 01:27:02,634
<i>تم تسوية كل شيء</i>

678
01:27:03,320 --> 01:27:04,799
حسناً

679
01:27:05,000 --> 01:27:06,194
شكراً لك

680
01:27:08,120 --> 01:27:09,838
من كان هذا؟

681
01:27:10,400 --> 01:27:12,277
لا شيء مهم

682
01:27:17,840 --> 01:27:19,751
سأذهب لأستحم

683
01:27:19,960 --> 01:27:22,190
ماذا عن سكب بعض
الشامبانيا) على الثلج؟)

684
01:27:51,680 --> 01:27:52,999
آدين) ؟)

685
01:27:54,640 --> 01:27:56,358
نعم سيدتي؟

686
01:27:56,560 --> 01:27:59,154
رجاءً، جهزي لي زجاجة
من الشمبانيا

687
01:27:59,360 --> 01:28:00,952
حاضر سيدتي

688
01:29:46,491 --> 01:29:51,491
:ترجمه إلى العربية
جاك صقلي

689
01:29:51,492 --> 01:29:56,741
مكتبة سينما للأفلام، اللاذقية - سوريا
:ترجمه إلى العربية
جاك صقلي

690
01:30:00,058 --> 01:30:02,829
(ساعة الذروة)

691
01:30:06,742 --> 01:30:09,963
لذكرى والدي العزيز
(لانفرانكو)

692
01:30:10,707 --> 01:30:13,546
تأليف وإخراج
(فنتشنتزو مارّا)

