1
00:00:03،039 --> 00:01:15،166
تـــــــرجمـــــــــــة
{\pos(200,230)}انترنت كافيه اى جى اون لاين ببورسعيد{\pos(200,280)}{\fad(1000,1000)}
2
00:01:29،389 --> 00:01:31،584
حسنا
3
00:01:31،658 --> 00:01:33،455
دعنا نذهب
4
00:01:39،499 --> 00:01:42،024
الهى انظر لهذا
5
00:01:42،102 --> 00:01:45،367
تركت القذاره كلها
خلف السيارة
6
00:01:48،908 --> 00:01:50،398
اللعنة
7
00:01:50،477 --> 00:01:53،344
يمكن ان تأتي الى هنا
وتبحث عن ايم
8
00:01:53،413 --> 00:01:55،381
ما الأمر ، اوليفر؟
9
00:01:55،448 --> 00:01:58،349
اهدأ يا الرجل
انت لا تعمل غدا ، اليس كذلك؟
10
00:01:58،418 --> 00:02:00،784
نعم نعم
نعم ، أنا أعمل غدا
11
00:02:00،854 --> 00:02:02،082
نعم ، رئيسى
يعطيني
12
00:02:02،155 --> 00:02:04،487
مكالمه 6 صباحا
يوم الأحد
13
00:02:04،557 --> 00:02:07،458
جهاز كمبيوتر و40 طابعة
لتوصيل الشبكة
14
00:02:07،527 --> 00:02:09،461
الأحد
15
00:02:09،529 --> 00:02:13،363
انها قسوه ، ولكن لا يهم
16
00:02:13،433 --> 00:02:16،027
متأكد أنها سوف تمر بسرعة
17
00:02:18،471 --> 00:02:20،439
أنا آسف
18
00:02:23،176 --> 00:02:24،837
أنا آسف ، يا رجل
19
00:02:24،911 --> 00:02:27،379
كان لا ينبغي اخراجه
20
00:02:27،447 --> 00:02:28،971
ليست رائعه
21
00:02:29،048 --> 00:02:31،573
ليس خطأها
22
00:02:31،651 --> 00:02:33،778
فعلت ما بوسعها
23
00:02:35،021 --> 00:02:36،454
أعني
24
00:02:37،524 --> 00:02:39،515
إنها انها على الارجح زهقت
25
00:02:39،592 --> 00:02:41،958
من مشاكلى على اى حال
تعلم
26
00:02:44،097 --> 00:02:46،065
انها كانت تترك ما يناسبها انها
27
00:02:47،300 --> 00:02:48،824
الحياة الزوجية ، يا صديقي
28
00:02:51،538 --> 00:02:55،770
ليس بالضبط
ما يقولونه
29
00:02:55،842 --> 00:02:59،869
ولكن أقول لنفسي
أنا رجل محظوظ
30
00:02:59،946 --> 00:03:01،880
تعرف
31
00:03:03،816 --> 00:03:06،216
وأنا ، حقا
32
00:03:06،286 --> 00:03:09،483
كما تعلمون ، أعني
33
00:03:11،925 --> 00:03:14،917
لو لم تكن لايما
34
00:03:14،994 --> 00:03:17،861
انها امرأة رائعة
أنا لست نادما على ذلك
35
00:03:17،931 --> 00:03:19،558
كل شيء معها
36
00:03:24،737 --> 00:03:26،864
روني ، ماذا بك ؟
37
00:03:32،145 --> 00:03:34،113
هل سمعت ذلك؟
38
00:03:45،658 --> 00:03:47،785
لا ، روني
اسمع ماذا؟
39
00:03:51،698 --> 00:03:53،723
انها ، اه
40
00:03:55،068 --> 00:03:57،366
لا شئ
انها لا شئ
41
00:03:57،437 --> 00:04:00،031
-- إنها انها
-- اللعنة عليك
42
00:04:00،106 --> 00:04:02،438
انها على الارجح الاطفال
43
00:04:02،508 --> 00:04:05،409
-- مهلا ، هيا
-- نعم ، رجل
44
00:04:05،478 --> 00:04:07،639
انها ، مثل المرة السابقه
كان هناك هذا القذر
45
00:04:07،714 --> 00:04:10،308
في نادي بورنى تاي
تعلم ، يا رجل؟
46
00:04:10،383 --> 00:04:13،409
الغبى يعتقد
انه مايك تايسون
47
00:04:13،486 --> 00:04:15،351
انه يقفز داخل الحلقة
48
00:04:15،421 --> 00:04:18،720
وابن العاهره يحاول بركلات الجودو السخيفه
49
00:04:18،791 --> 00:04:21،282
ولكنى حطمت رأسه
50
00:04:21،361 --> 00:04:23،090
تعرف
51
00:04:23،162 --> 00:04:25،722
كان يحاول ان يدافع عن نفسه
ولكن أنا مثل
52
00:04:27،500 --> 00:04:29،127
بو بو
53
00:04:29،202 --> 00:04:31،329
كسرت جمجمته
54
00:04:31،404 --> 00:04:35،272
وبعد ثانيتين انتهى
55
00:04:35،341 --> 00:04:37،241
-- نعم
-- اللعين
56
00:04:37،310 --> 00:04:38،937
كنت تماما مثل فريدي ، رجل
57
00:04:39،012 --> 00:04:40،946
-- نعم؟
-- يجب ان اقدمه لك
58
00:04:41،014 --> 00:04:44،108
-- نعم ، يا رجل ، افعل ذلك
-- آخر مرة ، يا رجل
59
00:04:44،183 --> 00:04:46،811
عندما تشاجرنا
مع هؤلاء الحثاله فى كوين
60
00:04:46،886 --> 00:04:49،821
-- نعم؟
-- وكان هذا الغبى
61
00:04:49،889 --> 00:04:51،413
-- الاصغر
-- انت هزمته
62
00:04:51،491 --> 00:04:54،585
امسكنا به في الزقاق
وراء الكوين
63
00:04:54،661 --> 00:04:57،425
ستيفن
فرغت سلاحك ؟
64
00:04:57،497 --> 00:04:59،021
اوه اضرب
65
00:05:02،201 --> 00:05:04،692
عمل جيد
عملت بجد هذا الاسبوع
66
00:05:04،771 --> 00:05:06،398
-- جيد
-- شكرا
67
00:05:07،607 --> 00:05:10،201
روني ، ما صفقتك؟
68
00:05:10،276 --> 00:05:13،143
-- هل سنمرح هذا الاسبوع؟
-- لا أعتقد ذلك
69
00:05:13،212 --> 00:05:16،648
-- نعم
-- أنت تعرف ، أنا لدي عمل يوم الاحد ايضا
70
00:05:16،716 --> 00:05:20،482
واجبات مدرسية للتخرج ، وحفلة المدرسه
في غضون اسبوعين
71
00:05:20،553 --> 00:05:24،284
-- توقف
حفلة مدرسه لاجل المسيح
72
00:05:24،357 --> 00:05:25،847
مثل ، اللعنة
73
00:05:30،897 --> 00:05:33،832
-- هنا ليوم الاحد
-- الاحد
74
00:05:39،839 --> 00:05:41،898
هيا ، يا رجل
75
00:05:41،974 --> 00:05:44،135
مهلا ، دعنا نذهب
يجب ان تصل للعمل
76
00:05:44،210 --> 00:05:46،770
-- ستتأخر
--يبدوا كأنك ستاتى معى
77
00:05:46،846 --> 00:05:48،871
-- نعم ، سأتصل بك لاحقا
-- اكيد
78
00:05:50،083 --> 00:05:51،948
-- اراك لاحقا
-- اراك لاحقا ستيف
79
00:06:09،001 --> 00:06:10،764
-- لو وسيا
-- الريس يريد أن يراك
80
00:06:10،837 --> 00:06:12،464
الآن
81
00:06:29،155 --> 00:06:32،591
-- من أنت؟
-- أنا لو وسيا
82
00:06:33،826 --> 00:06:37،193
-- رجل الجيش
-- أوه نعم ، الرجل الجديد
83
00:06:37،263 --> 00:06:39،925
انتظر اريد التاكد
84
00:06:41،134 --> 00:06:42،465
سيدي
85
00:06:42،535 --> 00:06:45،402
هناك رجل هنا
86
00:06:45،471 --> 00:06:47،632
انه ينتظر عند الباب
87
00:06:50،910 --> 00:06:53،674
لديك اجتماع مع الرئيس
88
00:06:53،746 --> 00:06:56،840
احترس
انه ليس قطه
89
00:06:56،916 --> 00:06:58،747
حسنا ادخله
90
00:07:03،723 --> 00:07:06،055
كما تعلمون ، نصف الوقت
أنا لا أعرف حتى ما سيحدث
91
00:07:06،125 --> 00:07:07،649
حتى وضعوه
على المنضدة أمامي
92
00:07:07،727 --> 00:07:11،458
حتى في هذه النقطة
لا أستطيع التكهن بأي شيء
93
00:07:11،531 --> 00:07:14،967
أفضل شيء بالنسبة لي أن
انتظر حتى أرى نسخة منه
94
00:07:15،034 --> 00:07:16،934
سنتحدث عن ذلك ، حسنا؟
95
00:07:17،003 --> 00:07:18،834
حسنا
شكرا
96
00:07:20،506 --> 00:07:23،703
حسنا
فيبي والإجراءات
97
00:07:23،776 --> 00:07:26،711
-- الضابط سوف
-- أنا لو سان ، يا سيدي
98
00:07:26،779 --> 00:07:29،373
اجلس اجلس
-- هل سيقبض عل المشتبه فيه
99
00:07:29،449 --> 00:07:32،976
وحتى شريكه
لديه فرصة لقراءة له حقوقه
100
00:07:33،052 --> 00:07:36،385
دعونا نترك الباقي
حتى غدا ، حسنا
101
00:07:36،456 --> 00:07:38،014
هل تحضر لنا
فنجان من القهوة؟
102
00:07:38،090 --> 00:07:40،888
-- بالتأكيد
-- حسنا حسنا
103
00:07:40،960 --> 00:07:43،827
لو سان هاه؟
104
00:07:43،896 --> 00:07:46،888
-- نعم
-- ما هو الفرنسية؟
105
00:07:46،966 --> 00:07:48،900
نعم في الواقع
كان والدي
106
00:07:48،968 --> 00:07:51،562
هذا صحيح ، هذا صحيح
والدك هذا صحيح
107
00:07:51،637 --> 00:07:53،628
اذا لما احضروك هنا
108
00:07:53،706 --> 00:07:56،573
ملفات الاستجابات
109
00:07:56،642 --> 00:07:59،702
-- التقارير والقضايا المغلقة
-- الإجراءات ، والبروتوكول
110
00:07:59،779 --> 00:08:02،213
هذا بعض من أهم
الاشياء هنا
111
00:08:02،281 --> 00:08:04،715
اظهر بعض الموهبه
للإدارة
112
00:08:04،784 --> 00:08:06،752
تحصل على تدريب
من يدري؟
113
00:08:06،819 --> 00:08:09،310
الجميع على استعداد
ليعطيك فرصه هنا
114
00:08:09،388 --> 00:08:10،855
الأهم من ذلك كله انا
115
00:08:10،923 --> 00:08:12،857
أشكرك ، يا سيدي
شكرا لك
116
00:08:12،925 --> 00:08:16،986
أيضا ، أردت فقط أن أخبرك
أنا لدي خبرة في التحليل
117
00:08:17،063 --> 00:08:18،792
حسنا ، هذا جيد
هذا امر جيد الآن
118
00:08:18،865 --> 00:08:22،426
سيدى ، وأعتقد أنني قد وجدت بعض
الخيوط الجديدة في بضع من الحالات
119
00:08:22،502 --> 00:08:25،801
-- أي نوع من الحالات؟
-- تلك السرية
120
00:08:25،872 --> 00:08:27،464
وأعني هنا
121
00:08:27،540 --> 00:08:30،168
خذ ملف الاختفاء
على سبيل المثال
122
00:08:30،243 --> 00:08:32،768
لو أردنا تغيير
زاوية التحليل
123
00:08:32،845 --> 00:08:34،676
يعطي نتائج جديدة
124
00:08:34،747 --> 00:08:37،079
-- إذن 22
-- شخصا في عداد المفقودين
125
00:08:37،149 --> 00:08:39،583
في المقاطعة في
السنتين الماضيين أو نحو ذلك
126
00:08:39،652 --> 00:08:42،018
يبدوا 22 أعلى من المتوسط
127
00:08:42،088 --> 00:08:45،285
بالطبع انها أعلى من المتوسط
ذلك في التقرير الأصلي
128
00:08:45،358 --> 00:08:49،124
هذا صحيح حسنا ، لقد لاحظت
ان لدينا مقاطعات مجاورة
129
00:08:49،195 --> 00:08:52،062
كما لدينا عدد كبيرمن
حالات الاختفاء والهروب من البيت
130
00:08:52،131 --> 00:08:54،793
أعني لماذا لا ننظر
في سرقة السيارات أيضا؟
131
00:08:54،867 --> 00:08:57،427
أنا مقتنع
ان كل شيء يتركز
132
00:08:57،503 --> 00:08:59،937
-- في دائرة نصف قطرها 30 ميلا حول المدينة
-- حسنا جيد
133
00:09:00،006 --> 00:09:03،339
هذا يعني أنك قد حصلت على الكثير
وانا معجب بك بالفعل
134
00:09:03،409 --> 00:09:06،276
حسنا حصلت لك على مهمه هنا
135
00:09:06،345 --> 00:09:09،109
يا سيدي ، لو كان يناسبك
136
00:09:09،181 --> 00:09:10،910
أود متابعة تحليلي
137
00:09:10،983 --> 00:09:14،282
يمكنك فتح بعض القضايا
أعتقد يمكن أن احضر الكثير منهم
138
00:09:14،353 --> 00:09:17،049
اعطيه بعض المهام
139
00:09:17،123 --> 00:09:19،182
ليس انت
اريدك ان تفهم
140
00:09:19،258 --> 00:09:21،590
منذ متى وانت هنا؟
141
00:09:21،661 --> 00:09:23،458
-- أسبوعين
-- أسبوعين
142
00:09:23،529 --> 00:09:25،326
-- تقريبا ، نعم
-- أوه ، ما يقرب من اسبوعين
143
00:09:26،699 --> 00:09:29،827
انه مبكر جدا
البدء فى التشكيك في السلطة
144
00:09:29،902 --> 00:09:33،099
لشخص قام بهذا العمل
لمدة 25 عاما ، أليس كذلك؟
145
00:09:33،172 --> 00:09:36،403
أليس كذلك ؟
الآن هذه المهمة خطره
146
00:09:36،475 --> 00:09:38،102
ما نوع الحاله ؟
147
00:09:38،177 --> 00:09:40،202
-- أنا اعمل بالتنفيد
-- هراء
148
00:09:40،279 --> 00:09:42،076
أعني انظر إليك
149
00:09:42،148 --> 00:09:45،31
هيا لا تخدعنى
150
00:09:45،384 --> 00:09:47،477
تبدو وكأنك خارج للتو
من المستشفى انت فاقد وزن
151
00:09:47،553 --> 00:09:49،646
-- يمكنك استخدام السلاح؟
-- لماذا تسأل؟
152
00:09:49،722 --> 00:09:52،919
أسأل لأن لي الحق أن اسأل
وانت تجيب
153
00:09:54،026 --> 00:09:56،517
يمكنك التقاعد ، كما تعلم
154
00:09:56،596 --> 00:09:58،723
هل حصلت على نجمة ذهبية
155
00:09:58،798 --> 00:10:00،322
خرجت من الخدمة
156
00:10:00،399 --> 00:10:02،697
وقفت على لغم
في أفغانستان
157
00:10:02،768 --> 00:10:05،430
12شهرا نقاهة
ما زلت معاق عن العمل
158
00:10:05،504 --> 00:10:07،904
أعني كل شيء هنا
يمكنك قراءتها هنا
159
00:10:07،974 --> 00:10:09،737
بصراحة ، ولا
تتأذى بذلك
160
00:10:09،809 --> 00:10:11،470
استطيع اقولك من خلال النظر لك
161
00:10:11،544 --> 00:10:13،102
اعني يجب ان تبتعد عن طريقى
162
00:10:13،179 --> 00:10:14،942
لإيجاد مكان لك هنا
163
00:10:15،014 --> 00:10:17،448
حسنا حسنا
164
00:10:17،516 --> 00:10:20،007
ربما لم اتخرج
من اكاديمية الشرطة
165
00:10:20،086 --> 00:10:22،646
هذا صحيح
اسمح لي ان اقول لك شيئا
166
00:10:22،722 --> 00:10:25،384
لدى الشجاعه أنا أعرف ما
يكون بالخارج
167
00:10:25،458 --> 00:10:28،689
ومع الاحترام لم أستطيع
تعليمكم شئ
168
00:10:28،761 --> 00:10:30،456
هذه ليست العسكرية
169
00:10:30،529 --> 00:10:32،360
هذه ليست معركة
170
00:10:32،431 --> 00:10:34،296
لسنا بحاجة للابطال
171
00:10:34،367 --> 00:10:36،631
انت تعرف ما
نتعامل معه؟
172
00:10:36،702 --> 00:10:40،365
نتعامل مع حيوانات
لديهم بطاقات الضمان الاجتماعي
173
00:10:40،439 --> 00:10:42،270
هذا مختلف
مما تفعلونه
174
00:10:42،341 --> 00:10:44،502
هنا هنا واحد منهم الآن
هذه هي مهمتك
175
00:10:46،946 --> 00:10:48،607
اسمه فرانسوا
176
00:10:48،681 --> 00:10:50،546
فرنسي مهاجر
177
00:10:50،616 --> 00:10:52،015
يعمل لصالح المافيا
178
00:10:52،084 --> 00:10:53،881
كان متورط
في بضع جرائم قتل
179
00:10:53،953 --> 00:10:56،217
وقال انه يرتب لشئ اكبر
180
00:10:56،288 --> 00:10:58،051
وقبل بضعة أسابيع
181
00:10:58،124 --> 00:11:00،649
لقى طفل مصرعه
في واحدة من هذه الطقوس
182
00:11:00،726 --> 00:11:04،218
والآن يريد المدعي العام ملاحقته
183
00:11:04،296 --> 00:11:07،697
وبالتالي فإن الطريقة الوحيدة لذلك
الحصول على محاكمه
184
00:11:07،767 --> 00:11:11،203
-- وإذا كان فرانسوا شاهد
-- ومن أين ؟
185
00:11:11،270 --> 00:11:13،295
تأتى بفرانسوا
وحمايته
186
00:11:13،372 --> 00:11:16،705
حمايته حتى
نقله الى المحكمة
187
00:11:16،776 --> 00:11:19،210
سوف يتصل بك
سنقوم بترتيب موعد
188
00:11:19،278 --> 00:11:21،940
-- رسالة صفر
-- حافظ على ذكاءك رغم ذلك
189
00:11:22،014 --> 00:11:24،005
لأن هناك الكثير من الناس
في الكثير من الأماكن
190
00:11:24،083 --> 00:11:26،017
يريدون قتل فرانسوا
191
00:11:26،085 --> 00:11:27،814
هذا أمر محفوف بالمخاطر
192
00:11:27،887 --> 00:11:29،548
كن ذكي
193
00:14:05،077 --> 00:14:05،736
تحرك
194
00:14:09،148 --> 00:14:10،706
ماذا بحق الجحيم كنت تفعل؟
195
00:14:12،051 --> 00:14:14،281
هيا ، احمق
196
00:14:15،454 --> 00:14:17،081
تحرك
197
00:14:17،156 --> 00:14:20،216
لا اصدق ذلك
هيا
198
00:14:20،292 --> 00:14:24،023
ماركي انتبه
اللعنه
199
00:14:24،096 --> 00:14:27،259
لا تحمل
الكثير على (اه بى بى
200
00:14:27،333 --> 00:14:29،324
او سرح فريق مانو
201
00:14:29،401 --> 00:14:30،732
انهم في وايت اسكوير
هذا الصباح
202
00:14:30،803 --> 00:14:32،236
أو تأخذ بعض من , دى ل بى
203
00:14:32،304 --> 00:14:33،828
يجب أن تكون
مزدحمه، أليس كذلك؟
204
00:14:33،906 --> 00:14:35،567
وبالمناسبة
قول لورانس
205
00:14:35،641 --> 00:14:39،407
يسوع المسيح قل للورانس
اجعل استراحة الغداء القصيرة
206
00:14:39،478 --> 00:14:42،606
لا لا لا ، لا تدع الجميع جنبا إلى جنب
أنا واضح؟
207
00:14:42،681 --> 00:14:45،172
كما تعلمون ، ما أقوم به ليس فقط
الحصول على كل شيء في هذه العملية
208
00:14:45،251 --> 00:14:48،448
أعني أنه يمكن أن يتم
تقييمنا
209
00:14:48،520 --> 00:14:51،216
لا أريد ترك طفلي يخرج
مع كل حالات الخطف هذه
210
00:14:52،658 --> 00:14:54،649
لست قلق
حول أطفالك ، روني؟
211
00:14:56،829 --> 00:15:01،391
-- ماذا؟
-- أطفالك ، مع حالات الخطف ؟
212
00:15:01،467 --> 00:15:03،867
كما تعلمون ، هناك الكثير
من الهراء فى الأخبار التلفزيونية
213
00:15:05،037 --> 00:15:07،301
على أية حال ، حظا سعيدا
214
00:15:07،373 --> 00:15:09،364
لاى رجل يحاول
اختطاف اطفال زوجتي
215
00:15:12،311 --> 00:15:15،474
سيكون
فعل لي خدمة كبيرة
216
00:15:19،919 --> 00:15:21،386
ولكن
217
00:15:23،289 --> 00:15:25،814
ربما كنت على حق
أعني
218
00:15:27،226 --> 00:15:29،820
ربما لا ينبغي لنا
الشعور بالأمان الآن
219
00:15:31،597 --> 00:15:33،588
عندما أخرج في الغابة
220
00:15:35،334 --> 00:15:37،768
أحيانا اشعر شخص ما
يراقبني انها
221
00:15:41،006 --> 00:15:42،906
حسنا ، انه فظيع
222
00:15:43،943 --> 00:15:45،433
هيا
223
00:15:45،511 --> 00:15:47،445
ماذا تخافون؟
لا شيء سيحدث
224
00:15:47،513 --> 00:15:49،674
هذه هي المشكلة
225
00:15:49،748 --> 00:15:52،876
هل تعرف كم يوما مثل هذا
سنعمل معا
226
00:15:52،952 --> 00:15:55،614
لا اهانه يا رجال
227
00:15:55،688 --> 00:15:58،521
انا ساقول لكم
ما هو فظيع حقا
228
00:15:59،925 --> 00:16:02،416
لدينا ما لا يقل عن20
عاما معا
229
00:16:02،494 --> 00:16:04،359
20عاما
230
00:16:05،698 --> 00:16:08،030
قمت بالحساب
خمس وجبات غداء في الأسبوع
231
00:16:08،100 --> 00:16:11،126
فى السنه 40 اسبوع
232
00:16:11،203 --> 00:16:13،262
مضروبا في 20
233
00:16:13،339 --> 00:16:17،571
مما يجعل حوالي 4000 غداء
سويا
234
00:16:19،044 --> 00:16:20،602
يجب ان نواجه الامر
235
00:16:20،679 --> 00:16:23،273
هذا هو الواقع
236
00:16:27،186 --> 00:16:29،518
إسمح ، يمكن أن تدير
الشاشة
237
00:16:29،588 --> 00:16:32،318
اللعنة ما هي
مشكلتك يا رجل؟
238
00:16:32،391 --> 00:16:34،791
ما هي مشكلتك؟
239
00:16:34،860 --> 00:16:37،124
هل هو فقط انت
أو الغبى الذى تعمل معه
240
00:16:37،196 --> 00:16:39،357
هل أنت
أو شركتك؟
241
00:16:39،431 --> 00:16:42،798
قلنا 10:25
قلنا 10:25
242
00:16:42،868 --> 00:16:46،201
وذهبت عند 10:40
عندما تمشى هنا مثل سائح سخيف
243
00:16:46،271 --> 00:16:48،330
10:40
مثل سائح سخيف
244
00:16:48،407 --> 00:16:51،934
الآن حان الظهر ولم احصل على
شئ من جهازى السخيف
245
00:16:52،011 --> 00:16:54،036
اللعنة
246
00:16:54،113 --> 00:16:56،741
حسنا ، أنا آسف
247
00:16:56،815 --> 00:16:58،407
فكرت
كان شيئا آخر
248
00:16:58،484 --> 00:17:00،213
لكنها لوحة الذاكرة
وهى مقلية
249
00:17:00،285 --> 00:17:01،684
ولكن لا تقلق أستطيع إصلاحه
250
00:17:01،754 --> 00:17:04،621
ويمكنني مبادلة جهاز الكمبيوتر
واختيار واحد لك
251
00:17:04،690 --> 00:17:06،624
-- سأعود بعد ظهر هذا اليوم
-- انتظر لحظة
252
00:17:06،692 --> 00:17:08،523
جعلتنى افقد صباحي
253
00:17:08،594 --> 00:17:10،186
أنت تعرف ماذا يعني ذلك
خسارة في الإيرادات؟
254
00:17:10،262 --> 00:17:12،196
هل تعرف ما
يعني ذلك؟
255
00:17:12،264 --> 00:17:14،892
نعم ، ولكن
لا يوجد خيار آخر
256
00:17:14،967 --> 00:17:17،765
وأعني بذلك رحه وحيدا
لن اعود قبل02:00
257
00:17:17،836 --> 00:17:20،270
هل يمكن أن تفعل ذلك ، هل يمكن؟
بالطبع لا تستطيع
258
00:17:20،339 --> 00:17:22،204
انظر لنفسك
259
00:17:22،274 --> 00:17:24،003
امثالك مقرف
260
00:17:24،076 --> 00:17:25،771
صح
انت لا أحد
261
00:17:25،844 --> 00:17:28،142
الناس مثلك
يجب دفنهم عند الولادة
262
00:17:28،213 --> 00:17:31،114
حتى انها ليست غلطتك
انها مجرد قوانين الطبيعة
263
00:17:31،183 --> 00:17:33،549
و هل تعرف لماذا؟
264
00:17:33،619 --> 00:17:36،588
انت لا تجعلنى اريد مساعدتك
265
00:17:36،655 --> 00:17:38،418
سوندرا سوندرا
266
00:17:40،059 --> 00:17:43،119
ادخلنى على كومبيو سيرف
ادخلنى مباشرة للمدير
267
00:17:43،195 --> 00:17:45،891
ماذا بحق الجحيم اسمك؟
ماذا بحق الجحيم اسمك؟
268
00:17:47،232 --> 00:17:50،224
شريبو
اوليفر شريبو
269
00:17:50،302 --> 00:17:53،032
اوليفر شريبو
دونها واريد المدير
270
00:18:17،863 --> 00:18:20،263
-- مرحبا
-- مرحبا
271
00:18:20،332 --> 00:18:23،130
آسف لان الوقت متأخر
وأنا أعلم أنك لديك عمل غد
272
00:18:23،202 --> 00:18:25،193
لا لا ، لا توجد مشكلة
273
00:18:27،706 --> 00:18:29،435
ما الذي يحدث؟
274
00:18:29،508 --> 00:18:31،169
لا أستطيع النوم؟
275
00:18:32،911 --> 00:18:34،902
ماذا عنك؟
276
00:18:36،281 --> 00:18:38،340
ما رأيك؟
277
00:18:56،068 --> 00:18:57،660
تعرف
278
00:18:59،371 --> 00:19:01،601
أعتقد لانك اصبحت
رجلا حرا
279
00:19:01،673 --> 00:19:03،038
لبضع ساعات في الأسبوع
280
00:19:04،743 --> 00:19:06،574
قلت أشياء
شعرت مثل
281
00:19:06،645 --> 00:19:08،135
افعلت اشياء شعرت
مثل
282
00:19:08،213 --> 00:19:10،511
كنت سعيد
283
00:19:10،582 --> 00:19:12،846
الآن ستعود السجن
284
00:19:12،918 --> 00:19:14،886
نحن جميعا
285
00:19:17،256 --> 00:19:18،883
حسنا ، لا يمكنك معرفة المعاناة
286
00:19:18،957 --> 00:19:21،425
إذا لم تكن لديك الخبرة فى
السعادة ، أليس كذلك؟
287
00:19:21،493 --> 00:19:24،826
نحن الآن وحدنا
للتعامل معها
288
00:19:24،897 --> 00:19:27،058
ولكن منذ زمن طويل
289
00:19:27،132 --> 00:19:29،066
هذا هو نوع من الاشياء
المحاربين يريدونه
290
00:19:29،134 --> 00:19:32،592
مثل الفايكنج
على سبيل المثال أليس كذلك؟
291
00:19:32،671 --> 00:19:35،970
أعني هولاء الرجال
فعلا تتحدث عن اشياء
292
00:19:36،041 --> 00:19:38،009
انهم
293
00:19:39،745 --> 00:19:40،803
ثوانى
294
00:19:53،358 --> 00:19:57،226
على أية حال ، فإن
نعم ، الفايكنج
295
00:19:57،296 --> 00:20:00،732
كان لديهم
كان لديهم كلمة
296
00:20:00،799 --> 00:20:03،063
عن المعاناة
من النصر
297
00:20:03،135 --> 00:20:06،400
يأتي المنزل
مع مرض غريب
298
00:20:06،471 --> 00:20:09،736
كان يطلق عليه افرام
299
00:20:09،808 --> 00:20:11،776
فريمدف
أو شيء من هذا القبيل
300
00:20:11،843 --> 00:20:14،869
كان لديهم كلمة أخرى
لما يعانون
301
00:20:14،947 --> 00:20:17،575
عندما كانوا ينتظوا
للذهاب الى الحرب
302
00:20:17،649 --> 00:20:21،847
ولكن لا أستطيع تذكرها
303
00:20:24،189 --> 00:20:27،716
-- ماذا عن الكوابيس؟
-- الأرق
304
00:20:27،793 --> 00:20:32،856
الكوابيس انها نوع من
مثل معضلة ، تعلم؟
305
00:20:35،200 --> 00:20:36،827
اعني انظرا لي الليلة
306
00:20:38،036 --> 00:20:39،970
انا تقريبا
لدى كوابيس
307
00:20:41،206 --> 00:20:43،697
تبدو حقيقيا تماما
308
00:20:43،775 --> 00:20:46،243
ودائما في الليل
309
00:20:46،311 --> 00:20:48،176
انها انها هناك
310
00:20:48،247 --> 00:20:51،011
تعلم ما هو ، أليس كذلك؟
311
00:20:52،651 --> 00:20:54،516
رقم
312
00:20:54،586 --> 00:20:56،850
انها ثقل في المجتمع
313
00:20:57،990 --> 00:20:59،514
القمع
314
00:21:01،026 --> 00:21:03،392
الكوابيس ، انها فقط
315
00:21:03،462 --> 00:21:06،590
فرض رقابة ذاتية
انعكاس المجتمع
316
00:21:11،470 --> 00:21:13،665
انها علامة جيدة جدا
317
00:21:41،667 --> 00:21:43،760
318
00:21:43،835 --> 00:21:46،736
-- فقط تنفس
-- عفوا؟
319
00:21:46،805 --> 00:21:50،639
إذا كنت تريد لاصابته بتمزق عضلي حسنا
عليك أن تتنفس
320
00:21:50،709 --> 00:21:53،075
ربما عليك الانحناء قليلا
321
00:21:53،145 --> 00:21:54،112
يمكن أن تساعد
322
00:21:56،481 --> 00:21:57،607
انا اعدك
325
00:22:05،657 --> 00:22:08،125
لو تأكل
قبل الجرى
326
00:22:08،193 --> 00:22:10،184
حاول الاشياء الخفيفة
327
00:22:10،262 --> 00:22:12،560
مثل العسل
328
00:22:14،199 --> 00:22:17،225
حسنا ، شكرا
329
00:22:17،302 --> 00:22:20،328
انه لطف منك
330
00:22:20،405 --> 00:22:22،532
-- شكرا لك
-- لا تحبط
331
00:22:22،607 --> 00:22:24،837
فقط استمر
انها ليست سيئة
332
00:22:24،910 --> 00:22:26،070
انا أليس
333
00:22:27،245 --> 00:22:30،214
-- مرحبا ، أليس
-- مرحبا
334
00:22:33،251 --> 00:22:36،084
-- حسنا حسنا
-- حسنا
335
00:22:36،154 --> 00:22:38،088
-- حسنا
-- أراك لاحقا
336
00:22:40،158 --> 00:22:41،557
وداعا
337
00:22:43،295 --> 00:22:45،195
اللعنه
338
00:22:45،263 --> 00:22:47،128
ستيفن اخلى تربيزه 7
339
00:22:47،199 --> 00:22:48،598
خذ الطلب إلى ستة
340
00:22:48،667 --> 00:22:52،194
تشيز برجر مع حلقات البصل
مستعد لتسعة
341
00:22:52،270 --> 00:22:54،033
حسنا ، هل حصلت عليه؟
حصلت عليه؟
342
00:22:54،106 --> 00:22:56،734
حمار
انها ساعة الذروة
343
00:22:56،808 --> 00:22:59،777
هيا
أنا لا أدفع أجرا كي تجلسوا
344
00:22:59،845 --> 00:23:02،075
تحرك تحرك تحرك
345
00:23:02،147 --> 00:23:04،081
-- دعنا نذهب
-- مهلا
346
00:23:04،149 --> 00:23:05،639
نعم ، ممكن نحصل على بعض الطعام؟
347
00:23:05،717 --> 00:23:08،151
حسنا ، برغر وبطاطا
348
00:23:08،220 --> 00:23:11،212
-- الشيء نفسه
-- أنت الشيء نفسه سآخذ برغر وبطاطا
349
00:23:11،289 --> 00:23:13،018
اريد سلطة ، من فضلك؟
350
00:23:13،091 --> 00:23:15،889
حسنا ، ثلاثة البرغر
وسلطة
351
00:23:15،961 --> 00:23:17،519
-- برغر وبطاطا
352
00:23:17،596 --> 00:23:19،154
سلطة وكوك للحمية
353
00:23:19،231 --> 00:23:21،062
-- كوك للحمية ، حسنا
-- نعم
354
00:23:21،133 --> 00:23:23،067
شكرا لك
كن لطيف
355
00:23:23،135 --> 00:23:26،662
مهلا
مهلا ، كيف حالك ؟
356
00:23:26،738 --> 00:23:29،366
نعم ، أنا بخير ، وانت ؟
أنا على ما يرام
357
00:23:29،441 --> 00:23:31،432
اسمع ، كما تعلمون
يمكن أن يكون العمل صعبا
358
00:23:31،510 --> 00:23:33،205
خذه ببساطه
359
00:23:35،447 --> 00:23:38،211
متى تنتهى هنا؟
حوالي 4:00
360
00:23:38،283 --> 00:23:40،148
بعد ذلك ، ساذهب للملاكمة
361
00:23:40،218 --> 00:23:43،051
حسنا ، وجدت شيئا
لتتطلع إليه
362
00:23:44،923 --> 00:23:47،255
-- اراك لاحقا
-- ماذا كنا تقول؟
363
00:23:47،325 --> 00:23:50،954
أوه ، حسنا
لا تثق بهذه الفتاة
364
00:23:51،029 --> 00:23:55،125
رأيتها تركض في الحديقة
هذا الصباح مع رجل
365
00:23:55،200 --> 00:23:59،261
أنا لا أعتقد أنه يهم ان اركض
بنفسي أو مع شخص آخر
366
00:23:59،337 --> 00:24:01،362
وهذا أحد الأصدقاء
367
00:24:01،440 --> 00:24:03،374
أوه ، حقا
أنا لا أعتقد أنه يهم
368
00:24:03،442 --> 00:24:05،535
هل تعتقد أنه يهم ؟
كنت قلقا له
369
00:24:05،610 --> 00:24:08،443
-- حسنا ، نعم
-- كنت قلقا من هذا الرجل
370
00:24:08،513 --> 00:24:10،242
أردت فقط التأكد
انتم بخير
371
00:24:10،315 --> 00:24:11،782
نعم
رجل لطيف
372
00:24:11،850 --> 00:24:14،444
رجل لطيف ، طويل جدا؟
373
00:24:14،519 --> 00:24:15،816
نعم
374
00:24:15،887 --> 00:24:18،583
خسرت ، خاسر
شكرا
375
00:24:18،657 --> 00:24:20،989
نعم ، ساحتفظ به
376
00:24:36،475 --> 00:24:38،705
أوه ، رأيت هذه من قبل
377
00:24:38،777 --> 00:24:40،768
لطيف جدا
378
00:24:40،846 --> 00:24:43،644
حسنا نعم ، سأشتريه
379
00:24:43،715 --> 00:24:45،376
حسنا
380
00:24:45،450 --> 00:24:47،816
-- شكرا لك
-- اثنين؟ نعم ، شكرا لك
381
00:24:47،886 --> 00:24:50،320
شكرا لك
382
00:24:50،388 --> 00:24:52،151
ما لدينا هنا؟
ما هذا ؟
383
00:24:52،224 --> 00:24:53،748
إنها ثروتك
384
00:24:53،825 --> 00:24:56،225
افتح أولا شكرا جزيلا لكم
حسنا
385
00:24:56،294 --> 00:24:58،023
دعونا نرى
386
00:24:58،096 --> 00:25:01،429
مهلا ، ما هذا؟ انظر
387
00:25:01،500 --> 00:25:04،628
أوه ، هذا فظيع
هل تبدو مثلي؟
388
00:25:04،703 --> 00:25:06،227
أعني أنه لطيف
389
00:25:06،304 --> 00:25:08،829
لا اصدق ذلك
مهلا ، ماذا ستفعلوا بي؟
390
00:25:08،907 --> 00:25:10،397
ماذا عنك؟
391
00:25:13،378 --> 00:25:15،710
آه نفس الشئ
392
00:25:15،780 --> 00:25:17،975
نفسه
نفسه
393
00:25:18،049 --> 00:25:20،483
اين هذا الرجل؟
أريد آخر
394
00:25:20،552 --> 00:25:22،952
-- مهلا ، أريد آخر
-- سيء الحظ
395
00:25:23،021 --> 00:25:25،353
لا أعتقد أنه يعمل
بهذا النحو لا لا
396
00:25:25،423 --> 00:25:27،857
حسنا
نذير شؤم ، يا عزيزتي
397
00:25:27،926 --> 00:25:30،394
ولدي الكثير من الخطط لنا
398
00:25:30،462 --> 00:25:32،794
خطط؟
حسنا نعم
399
00:25:32،864 --> 00:25:36،356
احضرت لك هدية عيد ميلاد
تعال معي صباح الاحد
400
00:25:36،434 --> 00:25:39،926
سأريك
أغرب مكان
401
00:25:40،005 --> 00:25:42،200
موجود من اجلك
لا معنى له
402
00:25:42،274 --> 00:25:44،504
ولكن استطيع ان اقول لك
لا اكثر من ذلك
403
00:25:44،576 --> 00:25:47،272
حسنا ، حسنا
سآتي معك يوم الاحد
404
00:25:47،345 --> 00:25:50،075
نعم
ولكن احترس
405
00:25:50،148 --> 00:25:52،378
لأنك قد لا
تعيش لنهاية هذا الاسبوع
406
00:25:52،450 --> 00:25:55،351
لان لك فأل سئ
أوه حقا
407
00:25:55،420 --> 00:25:56،944
القدر
انهم يشاهدونك
408
00:25:57،022 --> 00:25:59،183
أنا خائف
حسنا
409
00:25:59،257 --> 00:26:01،725
'لدى حارس شخصى هنا
410
00:26:01،793 --> 00:26:03،351
انه كبير جدا
411
00:26:14،205 --> 00:26:16،765
الآن ترى؟
هيا
412
00:26:16،841 --> 00:26:19،776
لا يصغون لي
من المهم أن تسمع انت لي
413
00:26:19،844 --> 00:26:23،302
انت إشاعت الذعر
بهراء المفقودين
414
00:26:24،516 --> 00:26:26،916
أنا لااهتم
ما هو رأيك
415
00:26:26،985 --> 00:26:29،146
فكر ما تريد ، لكن
تريد أن تعرف الحقيقة؟
416
00:26:29،220 --> 00:26:30،847
جئت الى مركز الشرطة
وأنت تنظر في الملفات
417
00:26:30،922 --> 00:26:33،516
انها مفتوحة لك
ولكنى احذرك
418
00:26:33،592 --> 00:26:36،026
ألافضل فكر مرتين
قبل البدء في نشر الهراء
419
00:26:36،094 --> 00:26:39،029
أو احتفظ بسروالك
انت ستنهى اشياء مفقوده
420
00:26:39،097 --> 00:26:41،361
ستحتاج الباقى
من حياتك الملعون
421
00:26:47،272 --> 00:26:51،800
حسنا النبأ السار هو أنهم لن
حول فرانسوا
422
00:26:51،876 --> 00:26:53،776
بالمناسبة
انت ستاخذهم من لربى
423
00:26:53،845 --> 00:26:56،109
انها داونريفر بعيده قليلا
424
00:26:56،181 --> 00:26:58،115
ليس الآن ، ليس الآن
425
00:26:58،183 --> 00:27:01،152
نعم أعرف المكان
أعرف المكان
426
00:27:01،219 --> 00:27:03،983
نعم و ماذا؟
ما الخطأ؟
427
00:27:05،390 --> 00:27:07،688
تعرف في الجيش اعتدت تنظيم
الكوماندوز
428
00:27:07،759 --> 00:27:09،624
-- نعم نعم
-- الاستخراج ، وهذا النوع من الاشياء
429
00:27:09،694 --> 00:27:11،628
كنت جيد
نعم
430
00:27:11،696 --> 00:27:13،527
لذلك اعتقد لدى بعض الاقتراحات
431
00:27:13،598 --> 00:27:16،089
-- ماذا تقصد؟
-- نعم ، أحضرت لك بعض الخرائط هنا
432
00:27:17،335 --> 00:27:19،735
أول احتمال ، فورت جوبين
433
00:27:19،804 --> 00:27:22،136
حوالي 20 كيلومتر من هنا
موقع ممتاز
434
00:27:22،207 --> 00:27:24،607
انها بناية قديمة عسكرية
مهجورة من قبل المجلس المحلي
435
00:27:24،676 --> 00:27:27،509
لا بالطبع لا اللعنه
436
00:27:27،579 --> 00:27:29،843
لا قلت لربى
ستكون لربى
437
00:27:29،914 --> 00:27:31،541
ليس هناك نقاش
حول هذا الموضوع
438
00:27:31،616 --> 00:27:34،244
هيا
سيدي ، بكل الاحترام
439
00:27:35،487 --> 00:27:38،047
درست بالفعل لربى
كموقع محتمل
440
00:27:38،123 --> 00:27:40،956
يمكن أن تكون خطرة
لو كان لدينا أي مشاكل
441
00:27:41،026 --> 00:27:43،187
انها طريق مسدود
442
00:27:43،261 --> 00:27:45،559
يعني من ناحية أخرى
443
00:27:45،630 --> 00:27:48،360
الآن هل هذه هي الطريقة التي فعلتها
في الجيش ، وسانت لو؟
444
00:27:48،433 --> 00:27:49،661
هل هذه هي الطريقة التي فعلت ذلك؟
445
00:27:49،734 --> 00:27:52،134
سؤال أمر
في الجيش ، هل فعلت ؟
446
00:27:52،203 --> 00:27:53،636
حسنا ، اسمح لي
أقول لك شيئا
447
00:27:53،705 --> 00:27:55،366
أقول لك
أن لا تذهب إلى فورت
448
00:27:55،440 --> 00:27:58،000
لا تذهب إلى فورت الملعون
449
00:27:59،244 --> 00:28:01،405
فهمت ؟
تعتقد أنا فعلت هذا ؟
450
00:28:01،479 --> 00:28:03،413
لا تعتقد ان
لدي سبب؟
451
00:28:03،481 --> 00:28:05،608
هل تعرف ما يحدث
في فورت في نهاية الأسبوع؟
452
00:28:05،684 --> 00:28:07،515
تعرف ؟ هاه
453
00:28:07،585 --> 00:28:11،214
لا؟ لا؟
لا ، بالطبع لا
454
00:28:11،289 --> 00:28:13،120
أنت لست من المنطقة
455
00:28:13،191 --> 00:28:14،453
حسنا لذلك اسمح لي ان اقول
456
00:28:14،526 --> 00:28:16،687
في نهاية كل أسبوع
لدينا اصابات هناك
458
00:28:18،563 --> 00:28:20،053
لدينا أفراد عصابة
تقتل بعضهم البعض
459
00:28:20،131 --> 00:28:23،430
لدينا تجار مخدرات تبيع
الكوكايين هناك
460
00:28:23،501 --> 00:28:26،937
لأنهم أعتقدوا أن أحدا
يمكن رؤيتهم وهنا يأتي سانت لو
461
00:28:27،005 --> 00:28:30،236
لو سان يحاول أن يقول لنا
مكان للقاء
462
00:28:30،308 --> 00:28:33،471
هذا رأيك؟
حسنا ، لا تفكر
463
00:28:33،545 --> 00:28:35،570
فقط افعل ما قلت
464
00:28:40،051 --> 00:28:42،178
حسنا
465
00:28:42،253 --> 00:28:44،221
اللعنه لو سانت
استمع لي
466
00:28:44،289 --> 00:28:47،781
الآن استمع لي
انظر لي واسمع
467
00:28:48،993 --> 00:28:51،086
فرانسوا
سيتصل بك الساعة 2:00
468
00:28:51،162 --> 00:28:53،562
على خطك آلامن
تناول الهاتف
469
00:28:53،631 --> 00:28:55،758
وتفعل ما يقوله
470
00:28:55،834 --> 00:28:58،564
فهمت؟ الآن أنا مغادر البلدة
لدى طائره لالحق بها
471
00:28:58،636 --> 00:29:01،127
لا استطيع البقاء هنا
وارعاك خلال هذا الشيء
472
00:29:01،206 --> 00:29:03،970
هذا هو عملك
الآن أنت وحدك
473
00:29:04،042 --> 00:29:07،170
ولكن افعل ما قلته
474
00:29:18،056 --> 00:29:19،853
هيا
475
00:29:21،559 --> 00:29:24،084
هيا
تحرك يا رجل رجل
476
00:30:14،612 --> 00:30:16،807
مرحبا
477
00:30:17،849 --> 00:30:20،340
مهلا
مرة أخرى؟
478
00:30:20،418 --> 00:30:24،081
-- نعم
-- كيف كان اسبوعك؟
479
00:30:24،155 --> 00:30:27،591
أنا لا استطيع الانتظار
للنوم يوم الاحد
480
00:30:28،893 --> 00:30:30،827
أوه نعم ، بالتأكيد
481
00:30:30،895 --> 00:30:33،227
النوم
482
00:30:33،298 --> 00:30:34،390
أود أن
483
00:30:36،634 --> 00:30:38،864
هذا المكان الجميل ، هاه؟
484
00:30:40،638 --> 00:30:43،038
ذكريات كثيرة هنا
485
00:30:44،843 --> 00:30:46،743
أول قبلة مع صبي
486
00:30:49،347 --> 00:30:53،408
عندما كان عمري 15
قزت بالميدالية الذهبية للرقص
487
00:30:54،619 --> 00:30:57،383
أتذكر
كنت متوتره
488
00:30:57،455 --> 00:30:59،719
أردت والدي
أن يكون فخورا بي
489
00:30:59،791 --> 00:31:02،055
فتاه محظوظه
490
00:31:02،126 --> 00:31:04،526
لم تكن تفخر
من أي شيء معي
491
00:31:06،764 --> 00:31:09،494
لذا ، السيد بدون اسم
492
00:31:09،567 --> 00:31:12،263
بما1ا كنت جيدة فيه؟
493
00:31:14،138 --> 00:31:15،935
ما أنا جيد فيه نعم
494
00:31:17،075 --> 00:31:18،838
التحية
495
00:31:18،910 --> 00:31:20،571
الصحافة
496
00:31:20،645 --> 00:31:22،476
عقد بندقية
497
00:31:23،748 --> 00:31:25،682
-- أشياء مثيرة ، وانت تعرف؟
-- حسنا
498
00:31:25،750 --> 00:31:27،911
رأيت وشمك
499
00:31:27،986 --> 00:31:30،079
الجيش ، هاه؟
500
00:31:30،154 --> 00:31:32،622
أنا غيور
501
00:31:32،690 --> 00:31:35،124
كنت فى
أماكن كثيرة
502
00:31:36،327 --> 00:31:38،318
لم أكن
في أي مكان غير هنا
503
00:31:38،396 --> 00:31:41،559
ليست سيئة للغاية
أن تكون من مكان ما
504
00:31:41،633 --> 00:31:46،127
على الأقل كان لديك جذور
الأصدقاء ، والحياة
505
00:31:46،204 --> 00:31:47،637
حسنا
506
00:31:48،840 --> 00:31:51،638
في الواقع ، كنت سأذهب لهذا الطريق
507
00:31:51،709 --> 00:31:53،973
وسأذهب لهذا الطريق
508
00:31:56،848 --> 00:31:58،907
حسنا
509
00:31:58،983 --> 00:32:00،473
لدي شيء لك
510
00:32:00،551 --> 00:32:02،644
حصلت على القليل لأصدقائي
511
00:32:02،720 --> 00:32:05،348
ولكن ربما يمكن أن تخبرني
لو انهم على ما يرام؟
512
00:32:05،423 --> 00:32:08،153
هل تحب الحلويات؟
513
00:32:09،360 --> 00:32:11،453
آه ، نعم ، أنا أعشقه
514
00:32:19،203 --> 00:32:20،795
شكرا لك
516
00:32:26،978 --> 00:32:28،707
إلى هذا الحد؟
517
00:32:30،048 --> 00:32:32،039
انا اقول
لا يمكن احضار
518
00:32:32،116 --> 00:32:34،084
أي من تلك الأشياء
إلى أصدقائك
519
00:32:34،152 --> 00:32:35،517
انها سيئة للغاية
520
00:32:35،586 --> 00:32:37،884
نعم سوف احتفظ
بالباقي من ذلك
521
00:32:37،956 --> 00:32:39،890
-- أوه حقا
-- أعطها لي
522
00:32:39،958 --> 00:32:41،789
-- أعطها لي
-- لا
523
00:32:41،859 --> 00:32:43،190
-- لا؟
-- لا ، اه
525
00:32:51،736 --> 00:32:55،001
وأود أن وأود أن
اربما احضر هذا
526
00:32:55،073 --> 00:32:56،370
انتظر ثانية واحدة
527
00:32:58،209 --> 00:33:01،406
-- مرحبا
-- مهلا ، يا فاتنة ، ظننت أنك مت
528
00:33:01،479 --> 00:33:04،312
أين أنت؟
الجميع في الانتظار
529
00:33:04،382 --> 00:33:06،179
أنا في طريقي
سأكون هناك قريبا
530
00:33:06،250 --> 00:33:08،480
في وقت لاحق وداعا
531
00:33:08،553 --> 00:33:10،680
عيد ميلادي
532
00:33:10،755 --> 00:33:13،223
خطط أصدقائي
لحفله ، وينبغي أن
533
00:33:13،291 --> 00:33:16،021
اذهب
534
00:33:16،094 --> 00:33:20،053
ولكن هل تريد أن تأتي؟
535
00:33:23،434 --> 00:33:25،231
حسنا
536
00:33:25،303 --> 00:33:27،601
لا لا لا شكرا
537
00:33:27،672 --> 00:33:29،765
أنا لست رجل حفلات ، كما تعلمى
538
00:33:33،811 --> 00:33:35،904
وداعا ، أليس
539
00:33:35،980 --> 00:33:37،914
عيد ميلاد سعيد
540
00:33:39،150 --> 00:33:40،708
وداعا ، يا غريب
541
00:33:44،822 --> 00:33:46،119
نعم ، خمسة أيام
كنت أنتظر
542
00:33:46،190 --> 00:33:47،919
لاسلحة خاصة
رخصة وسيارة
543
00:33:48،960 --> 00:33:50،450
نعم ، لا استطيع الانتظار أكثر
544
00:33:50،528 --> 00:33:52،723
وقت الاحتفال
كل الأيدي على
545
00:33:52،797 --> 00:33:55،698
كن على قناة 13
سام سام
546
00:33:55،767 --> 00:33:57،359
-- لا وقت ، يا صديق
-- انتظر لحظة
547
00:33:57،435 --> 00:33:59،062
لقد حصلت على مهمة خاصة
من رئيس
548
00:33:59،137 --> 00:34:00،627
يجب توقيع هذه
اوامر لمهمتان لي
549
00:34:00،705 --> 00:34:02،263
-- أوه يسوع
-- هيا
550
00:34:09،414 --> 00:34:11،712
-- أين أنت ذاهب؟
-- لا أحد قال لك؟
551
00:34:11،783 --> 00:34:12،943
اربى
552
00:34:14،152 --> 00:34:16،746
اربى؟
أسفل النهر؟
553
00:34:16،821 --> 00:34:18،880
-- نعم
-- هذا ما سأذهب
554
00:34:18،956 --> 00:34:20،821
ليس بعد الآن
هنا أول واحد
555
00:34:20،892 --> 00:34:23،588
كانت هناك مشكلة خطيرة
تبادل لاطلاق النار ، ومحاربة العصابات
556
00:34:23،661 --> 00:34:25،424
أعتقد أنهم نسوا
امرنا مرة أخرى
557
00:34:25،496 --> 00:34:27،828
نحن يجب النزول
وتذكيرهم
558
00:34:29،767 --> 00:34:31،758
-- ماذا سأفعل أنا؟
-- حسنا ، هذه مشكلتك
559
00:34:31،836 --> 00:34:34،327
اذهب إلى أي مكان الا هناك
هناك شئ خطير هناك
560
00:34:34،405 --> 00:34:36،737
حسنا ، يا شباب ، دعنا نذهب
561
00:34:36،808 --> 00:34:38،298
الفتيان ، دعونا نذهب
562
00:34:41،579 --> 00:34:43،410
-- آلو؟
-- نعم ، انه لو وسيا
563
00:34:43،481 --> 00:34:45،142
أعطني الرئيس
انه امر هام
564
00:34:45،216 --> 00:34:47،241
آسف يا سيدي ، غادرمن 20 دقيقة تقريبا
565
00:34:47،318 --> 00:34:49،309
هو على متن الطائرة ، ولكن يمكنك
مكالمته على هاتفه الخلوي
566
00:35:12،310 --> 00:35:14،778
-- نعم؟
-- ابلغونى اتصل بك
567
00:35:14،846 --> 00:35:16،473
-- نعم
-- أنت لو وسيا
568
00:35:16،547 --> 00:35:18،105
هذا انا
569
00:35:18،182 --> 00:35:22،175
-- فرانسوا ، أليس كذلك؟
-- نعم اسمع
570
00:35:22،253 --> 00:35:24،118
اسمع ، فرانسوا
استمع لي
571
00:35:24،188 --> 00:35:27،783
-- أنت ستفعل بالضبط ما أقول لكم
-- أنا أستمع
572
00:35:27،859 --> 00:35:32،387
لذلك سوف نجتمع غدا
السبت 12 الساعه 4
573
00:35:32،463 --> 00:35:34،488
في
574
00:35:39،504 --> 00:35:42،862
فورت جوبين
575
00:35:42،940 --> 00:35:44،703
جوبين
576
00:35:46،244 --> 00:35:48،235
حسنا
577
00:36:07،398 --> 00:36:09،525
اضربه اضربه بقوه
هكذا
578
00:36:10،635 --> 00:36:12،500
اضربه اضربه اضربه
579
00:36:42،767 --> 00:36:45،031
من فضلك
580
00:40:16،680 --> 00:40:18،170
ابن العاهرة
582
00:40:46،110 --> 00:40:47،008
سيارة أجرة
583
00:42:48،432 --> 00:42:51،924
"نحن"؟ "نحن"؟
انت تمزح معي
584
00:42:52،002 --> 00:42:54،027
انت لا تقول لي لا تريد
التورط مع برنار
585
00:42:54،104 --> 00:42:56،629
هيا ، لعنة عليه
دعنا نحاول فقط هذه المرة
586
00:42:56،707 --> 00:42:59،175
اذهب مع ستيف
وسأذهب مع برنار و ويل
587
00:42:59،243 --> 00:43:02،406
هل فقدت عقلك؟
فكرفى وليام
588
00:43:02،479 --> 00:43:04،037
على سبيل المثال انت تجلس
589
00:43:04،114 --> 00:43:06،981
اسمع ، نحن مسؤولين عن
هؤلاء الاطفال
590
00:43:07،051 --> 00:43:08،814
لكن في كل مرة
تاتى برنار
591
00:43:08،886 --> 00:43:10،683
-- انه يخرب كل شيء
-- أوه ، هيا
592
00:43:10،754 --> 00:43:13،154
انها لا ، انها ليست مضحكة
الرجل هو الشر
593
00:43:13،223 --> 00:43:15،088
انه الشر ، روني
انه سيئ
594
00:43:15،159 --> 00:43:17،127
إنه سيئ لك
انه سيء للأطفال
595
00:43:17،194 --> 00:43:20،960
نحن لسنا حيوانات
نحن الفايكنج
596
00:43:21،031 --> 00:43:25،127
أنا أقول لك واحد من هذه الأيام
الرجل سيأخذنا للقذاره
597
00:43:25،202 --> 00:43:27،693
-- حسنا
-- حسنا ماذا؟
598
00:43:27،771 --> 00:43:30،001
لقد فكرت
هذا ما تقوله؟
599
00:43:31،275 --> 00:43:33،243
لعنة الله عليه تعرف ماذا؟
افعل ما تريد
600
00:43:33،310 --> 00:43:35،505
ولكن أنا أقول لك
سوف تأسف لذلك
601
00:43:47،124 --> 00:43:48،989
نحن نساعدك ، سيدى ؟
602
00:43:49،059 --> 00:43:51،254
لا شكرا
603
00:43:51،328 --> 00:43:54،092
أنا مجرد مسافر
604
00:43:55،866 --> 00:43:59،097
يا رفاق
ماذا يجري هنا؟
605
00:44:00،371 --> 00:44:02،464
في وقت مبكر
للصيد
606
00:44:02،539 --> 00:44:05،235
-- أليس كذلك؟
-- أنت تعرف ، هناك علامة
607
00:44:05،309 --> 00:44:07،777
عند مدخل القلعة ، سيد
لم تقرأ ذلك؟
608
00:44:09،713 --> 00:44:11،772
انت على
ملكية خاصة هنا
609
00:44:11،849 --> 00:44:14،682
هناك جمعية خاصة
تبدو بعد الحصن
610
00:44:14،752 --> 00:44:18،153
لا يراها المتجولون
في أوقات معينة
611
00:44:18،222 --> 00:44:20،520
العلامة تقول ، على الخط اثنين
خارج ساعات العمل
612
00:44:20،591 --> 00:44:23،355
هذه الملكية الخاصة
للحفاظ على الصيد
613
00:44:23،427 --> 00:44:25،691
على أي حال
نحن نباشر القانون
614
00:44:25،763 --> 00:44:27،196
وقسم الشرطة
615
00:44:27،264 --> 00:44:30،597
هل انت الان ؟ جيد
616
00:44:30،668 --> 00:44:33،762
حسنا ، ربما سوف أتأكد من هذا
شخصيا صباح يوم الاثنين
617
00:44:33،837 --> 00:44:37،068
تأكد
618
00:44:38،542 --> 00:44:40،305
حسنا ، هذا لطيف جدا
منك ، سيدى
619
00:44:40،377 --> 00:44:43،073
سعيد لرؤية
شخص ينفذ القانون
620
00:44:44،415 --> 00:44:45،973
على أي حال ، أنا أحذركم الآن
إغلاق
621
00:44:46،050 --> 00:44:48،644
في أقل من ساعة تأكد
أخرج من هنا قبل ذلك ، وسيدى
622
00:44:48،719 --> 00:44:50،778
نحن تعبنا
من المطاردة
623
00:44:50،854 --> 00:44:53،322
أوه ، وبالمناسبة
624
00:44:53،390 --> 00:44:55،858
لا تبتعد كثيرا
قبالة الطريق
625
00:44:55،926 --> 00:44:57،518
ولا تتجاوز
المناطق المعينة
626
00:44:57،594 --> 00:45:00،791
انها انها
خطره هنا
627
00:45:02،766 --> 00:45:06،600
الاطفال يتعجبوا من جعل انفسهم يتيهون
628
00:45:06،670 --> 00:45:09،002
أوه نعم؟
حسنا ، في هذه الحالة
629
00:45:09،073 --> 00:45:11،303
ينبغي أن تمنع الوصول
الى المباني هناك
630
00:45:13،110 --> 00:45:16،705
نعم لقد سمعت للتو الاطفال
يركضوا ويصرخوا في الداخل
631
00:45:16،780 --> 00:45:18،304
يصرخ؟
632
00:45:18،382 --> 00:45:21،249
هذا مستحيل
لا يمكنك سماع أي
633
00:45:21،318 --> 00:45:24،151
لم يكن هناك صراخ
لا أحد داخل تلك المباني
634
00:45:25،823 --> 00:45:27،723
اللعنة
635
00:45:29،960 --> 00:45:33،760
أيا كان اذا كانوا يريدون المجازفة
إنها مشكلتهم ، هاه؟
636
00:45:33،831 --> 00:45:36،459
كما تعلمون ، لم يمض وقت طويل منذ كان لدينا
كهف في بناء
637
00:45:36،533 --> 00:45:40،867
أنا أقول لك هذا لأن المشاكل
يبدو دائما تحدث لنفس الاشخاص
638
00:45:40،938 --> 00:45:43،839
وماذا تعرفون ، فإنه دائما
تحدث في وقت متأخر يوم السبت
639
00:45:43،907 --> 00:45:47،172
انها قليلا بكثير جدا من مجرد مصادفة
ألا تعتقدون؟
640
00:45:53،383 --> 00:45:55،408
حسنا ، ليلة جيدة ، سيدى
641
00:45:58،922 --> 00:46:00،184
هيا
642
00:46:26،850 --> 00:46:28،408
فرانسوا
643
00:46:28،485 --> 00:46:31،386
حسنا
هدوء
644
00:46:33،123 --> 00:46:34،488
انا لو وسيا
645
00:46:34،558 --> 00:46:37،356
مجرد ابق هادئ ، حسنا؟
646
00:46:38،428 --> 00:46:39،656
حسنا؟
647
00:46:40،864 --> 00:46:42،855
نعم
648
00:46:52،943 --> 00:46:54،535
كيف دخلت ؟
649
00:46:55،979 --> 00:46:57،879
من الباب الرئيسي
650
00:46:57،948 --> 00:46:58،972
لم يكن مؤمن؟
651
00:46:59،049 --> 00:47:00،846
لا
652
00:47:02،686 --> 00:47:04،483
هل قابلت أي شخص؟
653
00:47:04،555 --> 00:47:06،853
المتجولون ، لا شيء يدعو للقلق
654
00:47:07،891 --> 00:47:09،415
لا الصيادين؟
655
00:47:10،460 --> 00:47:11،859
الصيادون؟
656
00:47:11،929 --> 00:47:14،693
هنا ، في هذا الوقت من السنة؟
657
00:47:18،969 --> 00:47:21،369
حسنا ، دعنا نخرج من هنا
658
00:47:24،041 --> 00:47:25،702
هيا ، دعنا نذهب
659
00:47:25،776 --> 00:47:27،266
دعنا نذهب
660
00:48:50،227 --> 00:48:52،354
الباب مغلق
661
00:48:52،429 --> 00:48:54،454
افتحه
662
00:49:24،928 --> 00:49:27،419
لا ترى أنهم
سحبوا ما يصل الجسر؟
663
00:49:41،678 --> 00:49:42،667
تعال هنا
664
00:49:55،592 --> 00:49:57،082
حسنا
665
00:49:59،162 --> 00:50:01،357
هناك مخرج
على الجانب الشمالي
666
00:50:02،733 --> 00:50:05،133
سيتعين علينا ان عبور
المنطقة المحظورة
667
00:50:05،202 --> 00:50:07،067
التضاريس صعبة
668
00:50:07،137 --> 00:50:09،128
الكثير من الآبار والخنادق
669
00:50:11،541 --> 00:50:13،907
سوف نعمل كفريق واحد
افعل كما أقول لك
670
00:50:13،977 --> 00:50:17،174
انا انظر فوق ، أنت تنظر أسفل
انا انظر اليسار ، انت تنظر يمين
671
00:50:17،247 --> 00:50:18،805
حسنا حسنا
672
00:50:18،882 --> 00:50:20،349
حسنا
673
00:50:21،752 --> 00:50:22،912
دعنا ننتقل
674
00:51:31،855 --> 00:51:33،482
توقف توقف
675
00:51:45،602 --> 00:51:46،660
انهم قادمون
676
00:51:49،473 --> 00:51:50،633
هناك واحد هناك
677
00:51:55،846 --> 00:51:56،813
وآخر هناك
679
00:52:03،286 --> 00:52:04،548
حسنا
680
00:52:04،621 --> 00:52:06،145
هناك
681
00:52:06،223 --> 00:52:07،554
انزل على الدرج
682
00:52:07،624 --> 00:52:10،889
تأخذ الممر تحت الأرض
تجرى بضعة متر
683
00:52:10،961 --> 00:52:14،021
وعليك أن تكون خارج الحصن
انتظرنى هناك
684
00:52:14،097 --> 00:52:15،155
مستعد؟
686
00:52:17،400 --> 00:52:18،628
اجرى اجرى
687
00:52:18،702 --> 00:52:19،726
اجرى
688
00:53:30،807 --> 00:53:32،138
اللعنة
689
00:58:05،415 --> 00:58:09،482
ساعدني ساعدني
690
00:58:09،552 --> 00:58:12،112
الرجاء مساعدتي
691
00:58:12،188 --> 00:58:14،713
مساعدة
692
00:58:14،791 --> 00:58:16،554
انا هنا
سوف تقتلني
693
00:58:16،626 --> 00:58:19،026
نعود
اللعنة بعيدا
694
00:58:19،095 --> 00:58:21،791
اتركنى اذهب
اتركنى اذهب
695
00:58:26،302 --> 00:58:30،102
اللعنة
تأخذ ذلك
696
00:58:32،108 --> 00:58:33،234
ماذا كنت تفعل ذلك
697
00:58:33،309 --> 00:58:35،334
انت معتوه
698
00:58:35،411 --> 00:58:36،969
انت سخيف
699
00:58:37،046 --> 00:58:40،607
يقود دراجة
إلى قلعة لعينه
700
00:58:40،683 --> 00:58:43،413
انت لعين قذر
701
00:58:45،121 --> 00:58:48،215
اللعنة عليك
اللعنة عليك ، نذل
702
00:58:55،732 --> 00:58:59،099
اللعنة اللعنة
703
00:59:13،483 --> 00:59:15،542
جيز اللعنه
705
00:59:31،267 --> 00:59:32،825
انظر على وجهه
706
00:59:33،870 --> 00:59:35،633
انظر على وجهه
707
00:59:35،705 --> 00:59:37،400
اللعنة
708
00:59:37،473 --> 00:59:41،068
قتلته
709
00:59:41،144 --> 00:59:43،135
اللعنة
710
00:59:51،688 --> 00:59:54،316
لا يمكن التعرف عليها تقريبا
711
01:00:04،033 --> 01:00:07،764
هنا ضعه هنا
712
01:00:09،372 --> 01:00:11،863
نعم ، وذلك
ينبغي أن يبقيه سعيدا
713
01:00:11،941 --> 01:00:15،206
هناك
هناك
714
01:00:15،278 --> 01:00:19،146
يسوع المسيح ،هذا كان
أفضل ، الرجل
715
01:00:19،215 --> 01:00:21،115
أوه اللعنة ، ذلك أفضل
716
01:00:21،184 --> 01:00:23،584
ذلك رهيب
رجل ، كان هذا قرف
717
01:00:23،653 --> 01:00:25،086
حسنا
ربما قصير جدا
718
01:00:25،154 --> 01:00:28،385
ولكن أفضل ، الرجل
ما رأيك؟ هاه؟
719
01:00:28،458 --> 01:00:30،289
لم يكن ذلك شيئا آخر؟
720
01:00:30،360 --> 01:00:32،920
لم يكن ذلك
شيء آخر؟
721
01:05:08،571 --> 01:05:10،664
آه
722
01:10:07،770 --> 01:10:10،000
يرجى ترك رسالة
بعد النغمه
723
01:10:15،244 --> 01:10:16،541
البريد الصوتي
724
01:10:20،316 --> 01:10:23،308
-- نعم ، مرحبا
-- سيدي ، انه لو وسيا
725
01:10:23،385 --> 01:10:25،250
أنا أعمل ، لو وسيا
ما الأمر؟
726
01:10:25،321 --> 01:10:26،982
اكلمك من
فورت جوبين
727
01:10:27،056 --> 01:10:29،957
-- أين؟
-- أنا بحاجة للدعم
728
01:10:30،025 --> 01:10:32،516
حسنا قل لي ما الموضوع
729
01:10:32،595 --> 01:10:35،189
لقد كنت محاصرا في الحصن
لست حتى متأكدا ما المده
730
01:10:35،264 --> 01:10:37،528
التقيت فرانسوا هنا
وفرانسوا انه ميت
731
01:10:37،600 --> 01:10:40،160
اصطدم ببعض
الرجال في غاية الخطورة
732
01:10:40،236 --> 01:10:43،763
الوضع هنا هو
أنا حصلت على نظرة فاحصة على اثنين منهم
733
01:10:43،839 --> 01:10:45،170
يمكنك التعرف على هؤلاء الرجال؟
734
01:10:45،241 --> 01:10:48،369
كلاهما فى ال40 شكل طبيعى
من الرجال
735
01:10:48،444 --> 01:10:52،540
أسمع قتلت
واحد منهم الليلة الماضية
736
01:10:52،615 --> 01:10:56،551
سن الكلية
وليام
737
01:10:56،619 --> 01:10:59،383
فرنسوا ميت
هذا ما تقول لي؟
738
01:10:59،455 --> 01:11:00،683
استمع لي
739
01:11:00،756 --> 01:11:02،485
استمع لي
استمع لي
740
01:11:02،558 --> 01:11:05،254
جميع المفقودين
في مقاطعة
741
01:11:05،327 --> 01:11:08،319
أعتقد أن لدينا تفسيرا لدينا
هنا
742
01:11:08،397 --> 01:11:10،661
يجب أن يكون هؤلاء الرجال
743
01:11:12،401 --> 01:11:14،301
الو
744
01:11:16،238 --> 01:11:17،728
-- آلو؟
-- أنت على خطأ
745
01:11:17،806 --> 01:11:20،001
عصيان الاوامر ، لو وسيا
746
01:11:21،443 --> 01:11:23،673
انظر الآن في الفوضى التى وضعت
نفسك فيها
747
01:11:23،746 --> 01:11:26،044
ابق حيث أنت
748
01:11:26،115 --> 01:11:27،912
نحن في طريقنا
749
01:11:55،844 --> 01:11:58،608
أعتقد أنهم صيادين
750
01:12:00،082 --> 01:12:02،312
ربما كانوا قد
يفعلوا ذلك لفترة طويلة
751
01:12:04،553 --> 01:12:07،545
أعتقد أنه قد يكون هناك
بعض الأطفال الصغار هناك
752
01:12:09،391 --> 01:12:11،757
لا استطيع الخروج
من هنا بنفسي
753
01:12:11،827 --> 01:12:13،818
سأحاول سأحاول
754
01:12:13،896 --> 01:12:16،057
ربما البس مثلهم
755
01:12:16،131 --> 01:12:20،500
بحيث إذا رأونى
من بعيد
756
01:12:20،569 --> 01:12:23،367
ربما أستطيع
ولكن على أي حال
757
01:12:23،439 --> 01:12:27،068
كنت بصدد ارسال
فريق سوات في الوقت الراهن ، حسنا؟
758
01:12:31،013 --> 01:12:32،708
حسنا
759
01:12:33،782 --> 01:12:35،773
حسنا
760
01:12:37،419 --> 01:12:39،717
هو لا يستطيع الخروج ، أليس كذلك؟
761
01:12:42،458 --> 01:12:43،857
أليس كذلك؟
762
01:12:45،227 --> 01:12:46،888
فماذا نفعل؟
763
01:12:46،962 --> 01:12:48،896
كل شيء سيصبح بخير
764
01:12:48،964 --> 01:12:51،660
أوه لا رجل
ليس لي ، رجل
765
01:12:51،734 --> 01:12:53،258
أوه اللعنة
ماذا فعلت؟
766
01:12:53،335 --> 01:12:56،202
أوه ، روني ، لا تقول ذلك
لا تقول ذلك اسمع
767
01:12:56،271 --> 01:12:58،899
إسمع ، أنا ملوم مثلك
768
01:12:58،974 --> 01:13:01،738
لم أحاول أبدا
مساعدة الطفل
769
01:13:01،810 --> 01:13:03،903
لم
اتحدث حتى إلى الرجل
770
01:13:03،979 --> 01:13:06،243
ينبغي أن كنت
علمته القوانين
771
01:13:06،315 --> 01:13:07،907
و قوانين الطبيعة
772
01:13:07،983 --> 01:13:10،076
القيم الصحيحة
الطبيعة لابد من احترامها
773
01:13:10،152 --> 01:13:12،382
-- أنت تعرف ذلك
-- ما هي اللعنة التي تتحدث عنها؟
774
01:13:12،454 --> 01:13:14،945
القوانين
من الطبيعة
775
01:13:15،023 --> 01:13:17،651
ليس لدينا الوقت
لهذا الهراء
776
01:13:17،726 --> 01:13:19،591
لو هذا الرجل خرج
من هنا ، نحن انتهينا
777
01:13:19،661 --> 01:13:21،856
-- لااستطيع
-- نعم ، ولكن يمكن رهن مؤخرتك
778
01:13:21،930 --> 01:13:25،161
-- انه يحاول
-- لا لا ، كل شيء سيصبح بخير
779
01:13:25،234 --> 01:13:27،725
كل شيء سيصبح بخير
اسمع ، لا تهتم
780
01:13:27،803 --> 01:13:30،203
لا تهتم
انها انتكاسة طفيفة ، هذا كل شيء
781
01:13:33،242 --> 01:13:37،144
كل ما علينا القيام به
هو عودة النظام
782
01:13:37،212 --> 01:13:39،373
حسنا عودة كل شئ
ومن ثم سوف نرى
783
01:13:39،448 --> 01:13:41،473
سنبدأ من جديد
مثل أي شيء يحدث على الإطلاق
784
01:13:41،550 --> 01:13:43،882
سوف يكون مثل ما كنا
هذا ما نريده ، أليس كذلك؟
785
01:13:43،952 --> 01:13:45،817
لا ، لا يمكن أن نعود
كما كنا
786
01:13:47،890 --> 01:13:51،053
لا ، عليك إصلاحه
787
01:13:51،126 --> 01:13:53،117
عليك إصلاحه ، مثل دائما
هذا صحيح
788
01:13:53،195 --> 01:13:55،459
هذا ما سنقوم به
انه ذكي الرجل الذكي
789
01:13:55،531 --> 01:13:59،399
انه يمكن إصلاحه كل ما تفعل
ننخفض لبعض الوقت ، روني
790
01:14:02،304 --> 01:14:04،966
إذا ، ما تعتقد حقا يمكننا
الاستمرار بما كنا نفعل
791
01:14:05،040 --> 01:14:09،739
ربما شخص واحد في عداد المفقودين
الملف مرة في حين
792
01:14:09،812 --> 01:14:11،803
أستطيع تغطية هذا
تبقي طي الكتمان
793
01:14:11،880 --> 01:14:15،281
ولكن جثتين في الأسبوع؟
ما في اللعنة التي تتحدث عنها؟
794
01:14:15،350 --> 01:14:18،410
انظر هنا
تلقيت مكالمة
795
01:14:18،487 --> 01:14:20،421
من المحرر
في صحيفة محلية
796
01:14:20،489 --> 01:14:22،957
الحديث عن الأشخاص المفقودين
797
01:14:24،059 --> 01:14:25،617
أوه ، ربما لم تكن لترى ذلك؟
798
01:14:25،694 --> 01:14:27،685
حسنا ، هذا أمر مدهش
لأن الجميع
799
01:14:27،763 --> 01:14:30،197
في هذه البلدة الداعر
يتحدث عنها إلا أنت
800
01:14:31،467 --> 01:14:33،901
واسكت هذا ابن العاهره
801
01:14:33،969 --> 01:14:35،834
اسكته الآن
اسكته الآن
802
01:14:41،243 --> 01:14:43،177
عرفت
803
01:14:43،245 --> 01:14:44،872
تعرف ماذا؟
804
01:14:44،947 --> 01:14:48،883
هو مثل التشويق
لكم، أليس كذلك؟
805
01:14:48،951 --> 01:14:52،478
الأدرينالين الإصلاح
كنت بحاجة إلى هذا ، أليس كذلك؟
806
01:14:52،554 --> 01:14:55،717
أليس كذلك؟ أليس كذلك؟
كنت في حاجة الى ذلك
807
01:14:57،459 --> 01:14:59،324
ولكن كسرت القواعد
لكم جميعا
808
01:14:59،394 --> 01:15:02،363
هل فعلتم
خاصة لك
809
01:15:02،431 --> 01:15:04،194
كسرت القواعد
810
01:15:04،266 --> 01:15:06،530
لم تلتقط فريستك
811
01:15:06،602 --> 01:15:09،594
هذا الأمر لا يشكل تراجعا قليلا
انتكاسة طفيفة ، مؤخرتي
812
01:15:09،671 --> 01:15:11،298
أين يمكن أن تكمن
نعود ونبدأ من جديد
813
01:15:11،373 --> 01:15:13،136
، لا الامر قد انتهى
814
01:15:13،208 --> 01:15:15،733
انتهت لانك فشلت
اسكت
815
01:15:15،811 --> 01:15:20،043
يا ابن العاهرة كيف تتجرأ
تتحدث معي حول القواعد؟
816
01:15:20،115 --> 01:15:23،812
لا أحد لا أحد يحترم
القواعد مما أفعل
817
01:15:23،886 --> 01:15:26،377
لا أحد أعتقد
818
01:15:27،789 --> 01:15:31،054
وأنا لم اغتصب ايم
مثلك ، أنت منحرف
819
01:15:31،126 --> 01:15:33،822
لا ، انت فعلت
820
01:15:33،896 --> 01:15:35،693
انت فعلت كل هذا بنفسك
821
01:15:35،764 --> 01:15:38،324
كنت هناك تضع القليل
من الشموع
822
01:15:38،400 --> 01:15:40،698
وتتغابى
823
01:15:40،769 --> 01:15:43،897
عندما يجب أن تكون
معنا ، والتقاط الفريسة
824
01:15:43،972 --> 01:15:46،873
-- ما الخطوه التاليه
-- رجال ، توقف
825
01:15:46،942 --> 01:15:48،102
توقف
826
01:15:50،312 --> 01:15:52،143
لقد ذهبنا بعيدا جدا
لا ترى؟
827
01:15:52،214 --> 01:15:53،841
انهم جميعا يصرخون
828
01:15:53،916 --> 01:15:55،884
-- انهم يصرخون
-- روني ، لا
829
01:15:55،951 --> 01:15:58،852
-- وحتى في المنزل! انهم لم يتوقف
-- روني ، استمع لي
830
01:15:58،921 --> 01:16:02،084
-- إنه خيالك
-- انها ليست مخيلتي
831
01:16:02،157 --> 01:16:04،148
خيالك
انهم الكوابيس ، هو كل شيء
832
01:16:04،226 --> 01:16:07،059
روني ، وأنا لا أسمع ايم
لا أسمع ايم
833
01:16:07،129 --> 01:16:09،120
استمع لي انتهى
انتهى عن ويليام
834
01:16:09،197 --> 01:16:11،665
أنا أيضا
نحن جميعا
835
01:16:11،733 --> 01:16:13،724
ولكن هذا خطر الذي اتخذناه
836
01:16:13،802 --> 01:16:15،929
كان خيارنا
وهناك مخاطر في كل مكان
837
01:16:16،004 --> 01:16:18،905
وأنت تعرف ذلك
انها مثل التي في الطبيعة
838
01:16:18،974 --> 01:16:21،374
هل يمكن أن تذهب إلى المدينة
وتصتدم بحافله
839
01:16:21،443 --> 01:16:23،809
الموت في كل مكان حولنا
840
01:16:23،879 --> 01:16:26،746
ولكن استمع لي
وليام
841
01:16:26،815 --> 01:16:28،749
وليام ، مات موتا جيدة
842
01:16:28،817 --> 01:16:31،445
توفي وفاة المحارب
يجوز لنا ان تحصل على تلك الفرصة
843
01:16:31،520 --> 01:16:33،750
كنت قد نسيت شيئا ما
844
01:16:33،822 --> 01:16:36،814
الرجل كلمنى
على هاتفي
845
01:16:36،892 --> 01:16:38،985
هل تعرفون ماذا يعني ذلك؟
846
01:16:39،061 --> 01:16:42،189
إنه يكلمنى على الهاتف
انه يمكن استدعاء رجال الشرطة
847
01:16:42،264 --> 01:16:45،358
اذا كان استدعي رجال الشرطة ، ونحن لنا
زوجين من سياراتها هنا
848
01:16:45،434 --> 01:16:47،664
سيكون لنا فريق سوات
وطائرات الهليكوبتر
849
01:16:47،736 --> 01:16:50،933
الآن أفضل نستيقظ
850
01:16:51،006 --> 01:16:53،804
وأفضل افعل
شيئا مع هذا الرجل
851
01:16:53،875 --> 01:16:57،470
افعل شيئا
الآن أو سأفعل انا
852
01:17:27،976 --> 01:17:31،173
-- اللعنة
-- قف قف ، روني
853
01:17:31،246 --> 01:17:35،148
-- ابعد عني ابعد عني
-- أوه ، لأجل المسيح
854
01:17:35،217 --> 01:17:37،208
-- أوه ، لأجل المسيح
-- لا تفعل هذا
855
01:17:37،285 --> 01:17:39،219
لا تفعل هذا ، روني
856
01:17:39،287 --> 01:17:41،050
اسمع ، نحن
بخير هنا
857
01:17:41،123 --> 01:17:43،216
إذا غادرنا الآن
نفقد كل شيء
858
01:17:43،291 --> 01:17:45،589
كله سيذهب ، وروني
كله سيذهب
859
01:17:45،661 --> 01:17:49،654
اسمع اسمع
سوف يكون هناك شيء مثير
860
01:17:54،870 --> 01:17:57،236
اسمع
لن اصطاده
861
01:17:57،305 --> 01:17:59،466
انا لن اصطاده رونى
انا ساعاقبه
862
01:17:59،541 --> 01:18:02،806
-- أنا وستيفن
-- يجب ان يموت
863
01:18:02،878 --> 01:18:05،972
لانه سيموت
864
01:18:06،048 --> 01:18:08،915
هدوء هدوء ، ستيفن
هدوء هدوء
865
01:18:08،984 --> 01:18:12،442
-- انه سيموت
-- وليام ، هيا معي
866
01:18:12،521 --> 01:18:14،546
أعني ، ستيفن
هيا معي
867
01:18:15،791 --> 01:18:17،691
ابق حيث أنت ، ستيفن
868
01:18:17،759 --> 01:18:20،922
-- ستيفن ، هيا معي
-- ستيفن ، ابق حيث أنت
869
01:18:20،996 --> 01:18:24،090
-- ستيفن ، تعالى هنا معي
-- ستيفن ، ابق هنا
870
01:18:27،669 --> 01:18:31،537
حقا؟
ماذا سأفعل؟
871
01:18:32،974 --> 01:18:34،965
كنت أعتقد تعلمون
الحصن جيدا بما فيه الكفاية؟
872
01:18:36،111 --> 01:18:38،079
ساهتم بهذا
873
01:18:38،146 --> 01:18:40،808
ليس لديك خيار
874
01:18:40،882 --> 01:18:43،282
في أقل من ساعة
هذا الشيء سينتهى
875
01:18:57،532 --> 01:18:58،931
احترس
876
01:19:01،970 --> 01:19:04،461
احترس اين تسير
877
01:19:06،775 --> 01:19:08،902
وضع أوليفر وستيفن
ذلك قبل ثلاثة أسابيع
878
01:19:08،977 --> 01:19:11،172
أنك لم تكن هنا
879
01:19:58،827 --> 01:20:00،488
اللعنه
880
01:20:39،901 --> 01:20:41،869
كنا نبحث عنك
881
01:20:43،071 --> 01:20:44،800
وليام
882
01:20:53،215 --> 01:20:55،240
ماذا تفعل هنا في الأسفل؟
883
01:20:58،887 --> 01:21:01،947
هل تحاول
الخروج؟ هاه؟
884
01:21:06،661 --> 01:21:09،186
تعلم ليس هناك
مخرج هنا
885
01:21:11،566 --> 01:21:14،729
حقا ، ويليام؟
886
01:21:16،571 --> 01:21:18،266
هيا
887
01:21:20،675 --> 01:21:22،108
انهض
888
01:21:37،158 --> 01:21:39،422
تاذيت ، وليام؟
889
01:21:39،494 --> 01:21:41،223
أنت تاذيت
890
01:21:42،764 --> 01:21:44،629
انت تنزف
891
01:21:55،010 --> 01:21:56،739
دعونا نعود الى المخيم
892
01:21:56،811 --> 01:21:59،439
لقد كان روني في انتظاركم
893
01:21:59،514 --> 01:22:01،141
وكذلك برنار
894
01:22:02،951 --> 01:22:04،578
تعرفون من هو برنارد ، أليس كذلك؟
895
01:22:06،187 --> 01:22:07،814
قائد الشرطة؟
896
01:22:14،496 --> 01:22:16،191
حريص على الارجح لرؤيته
897
01:22:19،567 --> 01:22:21،364
هيا
898
01:22:25،307 --> 01:22:27،275
هيا
899
01:22:28،476 --> 01:22:30،740
اليس كذلك ، ستيفن؟
900
01:22:30،812 --> 01:22:32،507
سنكون وراءك
901
01:22:36،651 --> 01:22:38،812
هيا
902
01:22:38،887 --> 01:22:41،253
نعم
903
01:24:37،505 --> 01:24:39،405
حصلت عليك ، رجل
904
01:24:39،474 --> 01:24:42،739
جبان
حمار
905
01:24:47،449 --> 01:24:50،441
أين ذهب؟
أوليفر ، أين ذهب؟
906
01:25:31،860 --> 01:25:34،795
موت موت
907
01:25:34،863 --> 01:25:37،957
مت مت
ايها الأحمق
908
01:25:48،109 --> 01:25:50،077
ما يجري بحق الجحيم؟
909
01:25:58،453 --> 01:26:00،216
مت
910
01:26:03،925 --> 01:26:05،153
آه
911
01:26:06،594 --> 01:26:10،427
اللعنة
912
01:26:12،300 --> 01:26:15،030
ستيفن ، ما
تفعل؟ اللعنة
913
01:26:15،103 --> 01:26:17،037
اللعنة
914
01:26:25،980 --> 01:26:27،675
اللعنة
915
01:26:34،522 --> 01:26:36،615
اللعنة
916
01:26:36،691 --> 01:26:38،955
ابن العاهره
917
01:26:40،328 --> 01:26:42،728
مت
918
01:26:42،797 --> 01:26:44،992
مت
919
01:26:45،066 --> 01:26:46،897
اللعنة
920
01:26:57،245 --> 01:26:58،735
ستيفن؟
921
01:26:58،813 --> 01:27:00،405
ستيفن؟
922
01:27:00،481 --> 01:27:02،244
ستيفن
923
01:27:03،685 --> 01:27:05،346
ستيفن
924
01:27:07،021 --> 01:27:08،283
ستيفن
925
01:27:26،374 --> 01:27:28،308
هذا ما أردت؟
926
01:27:28،376 --> 01:27:30،742
هذا ما أردت ،
يا ابن العاهرة؟
927
01:27:30،812 --> 01:27:32،803
هل أنت سعيد الآن؟
928
01:27:32،880 --> 01:27:34،780
هل أنت سعيد الآن؟
929
01:27:34،849 --> 01:27:37،443
اجب
هل أنت سعيد الآن؟
930
01:27:37،518 --> 01:27:39،418
اللعنة عليك ، ابن العاهرة
931
01:27:39،487 --> 01:27:41،387
اللعنة اللعنة عليك
932
01:28:10،184 --> 01:28:12،152
أوليفر
933
01:28:13،321 --> 01:28:15،152
أوليفر
934
01:28:50،892 --> 01:28:52،757
برنار
935
01:28:53،961 --> 01:28:55،656
كنت برنار
936
01:28:58،232 --> 01:28:59،995
يا الله
937
01:29:00،068 --> 01:29:02،263
اوليفر
أفضل صديق أوليفر
938
01:29:02،337 --> 01:29:03،668
سقط
939
01:29:03،738 --> 01:29:05،968
يا إلهي ، لقد كان أمرا مروعا
940
01:29:09،811 --> 01:29:11،142
واصيب
941
01:29:11،212 --> 01:29:14،113
اصيب ، لكنه لم يمت
942
01:29:15،483 --> 01:29:17،246
انه لم يمت
943
01:29:17،318 --> 01:29:19،218
حيث لو سان؟
944
01:29:20،288 --> 01:29:22،620
أين لو سان؟
945
01:29:22،690 --> 01:29:27،286
أنا لا أعرف
أنا لا أعرف أين هو
946
01:29:28،363 --> 01:29:30،126
الآن هيا
947
01:29:30،198 --> 01:29:33،031
جئنا لمساعدته
948
01:29:33،101 --> 01:29:34،534
لا يمكننا تركه هناك
949
01:29:34،602 --> 01:29:36،069
نجلب له الطبيب
950
01:29:36،137 --> 01:29:38،298
وأنا أعلم أفضل طبيب
951
01:29:38،373 --> 01:29:40،534
أنا أعرف حقا حقا
طبيب جيد
952
01:29:40،608 --> 01:29:42،940
هذا الرجل رائع
953
01:29:43،010 --> 01:29:44،910
يجب ناخذه
لهذا الطبيب ، حسنا؟
954
01:29:52،320 --> 01:29:54،481
إلى الطبيب
955
01:30:06،634 --> 01:30:08،465
وبعد ذلك نتوقف
956
01:30:10،571 --> 01:30:12،766
فقط نبتعد
957
01:30:12،840 --> 01:30:14،467
أبدا لن نفعل ذلك مرة أخرى
958
01:30:18،012 --> 01:30:19،980
وإذا فعلنا ذلك
959
01:30:23،551 --> 01:30:25،416
كل شيء سيكون على ما يرام
960
01:30:25،486 --> 01:30:27،351
كل شيء سيكون على ما يرام
961
01:30:27،422 --> 01:30:29،253
أين أنت ذاهب؟
962
01:30:29،323 --> 01:30:31،120
أين أنا ذاهب؟
أريد فقط أن
963
01:30:31،192 --> 01:30:33،922
أريد فقط أن
نخرج من هنا
964
01:30:33،995 --> 01:30:36،520
أريد أن أخرج
من هذا المكان سخيف
965
01:30:36،597 --> 01:30:37،325
ماذا؟
966
01:30:39،734 --> 01:30:41،497
ما اللعنة؟
967
01:30:51،579 --> 01:30:53،308
برنار ، يمكنك سماع ايم؟
968
01:30:54،348 --> 01:30:56،407
يمكنك سماع ايم؟
969
01:30:58،586 --> 01:31:00،144
انهم هنا
970
01:31:15،570 --> 01:31:17،265
حسنا
971
01:31:33،921 --> 01:31:36،014
ما الذي تقومون به
تهرب مني؟
972
01:31:36،090 --> 01:31:37،853
لقد كنت أبحث
عنك لمدة 10 دقيقة
973
01:31:37،925 --> 01:31:39،825
هيا ، انها
تثلج مرة أخرى
974
01:31:39،894 --> 01:31:42،260
ستحصل على
ألثلج كليا
975
01:31:43،297 --> 01:31:44،696
عجلوا
976
01:31:59،146 --> 01:32:01،671
إذا كنت تعتقد أنني ذاهب
هناك ، أنا لست كذلك
978
01:32:03،651 --> 01:32:05،551
حسنا
كنت على حق
979
01:32:05،620 --> 01:32:07،611
ولكن على الأقل
ستكون جميل وجافة
980
01:32:18،833 --> 01:32:20،425
مهلا
981
01:32:22،537 --> 01:32:24،596
مرحبا بك في بيتك
982
01:32:24،672 --> 01:32:26،663
ما رأيك؟
983
01:32:26،741 --> 01:32:29،175
ما من المفترض أن اعتقد؟
984
01:32:29،243 --> 01:32:31،973
انه رائع هنا
985
01:32:33،514 --> 01:32:35،607
أفترض ذلك
986
01:32:35،683 --> 01:32:37،810
أنا أحب هذا المكان
987
01:32:39،020 --> 01:32:40،487
أعترف أنك لم تعرف عن ذلك
988
01:32:40،555 --> 01:32:42،955
أعترف انها كانت مفاجأة جيدة
989
01:32:43،024 --> 01:32:46،926
أحيانا أعتقد أنك تنسى
اننا من المدينة نفسها
990
01:32:48،362 --> 01:32:51،889
-- إذن؟
-- لذا أنا أعرف كل الأماكن
991
01:32:51،966 --> 01:32:53،991
أنا أعرف كل الأشياء نفسها
992
01:32:54،068 --> 01:32:56،002
أعرف عائلتك
993
01:32:56،070 --> 01:32:57،970
انت تعرف والدي
994
01:32:58،039 --> 01:33:00،030
ونحن نعمل في نفس الشركة
995
01:33:00،107 --> 01:33:03،304
-- أنا لست متأكدة من أنني التالية
996
01:33:04،478 --> 01:33:06،605
لا تريد ابدا الرحيل
997
01:33:09،717 --> 01:33:11،844
انها دائما متشابهه
998
01:33:11،919 --> 01:33:13،819
نفس الوجوه ، نفس الشوارع
999
01:33:13،888 --> 01:33:15،685
نفس كل شيء
1000
01:33:25،533 --> 01:33:27،501
الثلج جميل ، أليس كذلك؟
1001
01:33:30،071 --> 01:33:31،834
كنت أعرف ما يذكرني؟
1002
01:33:31،906 --> 01:33:34،272
في اليوم الذي فزت بالميدالية
1003
01:33:34،342 --> 01:33:36،276
لم أتمكن من العثور على المكان
1004
01:33:36،344 --> 01:33:39،040
كان الجميع هناك
ليراكى ترقصى
1005
01:33:39،113 --> 01:33:41،081
كانت اشاهدة من الخارج
1006
01:33:41،148 --> 01:33:42،911
أعني أنك لم
ترانى ، ولكن
1007
01:33:44،151 --> 01:33:46،312
كنت هناك
1008
01:33:46،387 --> 01:33:48،287
صفقت
1009
01:33:48،356 --> 01:33:50،415
وكنت اتجمد
1010
01:33:51،659 --> 01:33:54،184
لم أكن
بهذه السعادة من وقت طويل
1011
01:33:54،261 --> 01:33:56،456
حسنا فهمت
1012
01:33:56،530 --> 01:33:59،158
انه فليلا اكتئاب عيد الميلاد
1013
01:34:00،534 --> 01:34:03،230
ما هي الحياة بالنسبة لك ، وديفيد؟
1014
01:34:04،839 --> 01:34:06،864
ما رأيك؟
1015
01:34:07،975 --> 01:34:10،000
ان كل شيء سيكون حسنا
1016
01:34:10،077 --> 01:34:12،477
أو أن هذا
كتب لنا؟
1017
01:34:15،182 --> 01:34:17،548
أين ترى نفسك
في 20 عاما؟
1018
01:34:19،286 --> 01:34:22،187
لا تخاف ان تكون
جميع الخيارات خاطئة؟
1019
01:34:22،256 --> 01:34:24،781
والمهمة التي
لا تحب
1020
01:34:24،859 --> 01:34:26،383
لا حقا
تجعلك سعيدا؟
1021
01:34:26،460 --> 01:34:29،827
الزواج من شخص
لا تحبه حقا؟
1022
01:34:31،332 --> 01:34:33،596
لا أريد العيش بهذه الطريقة
1023
01:34:37،605 --> 01:34:38،936
انظر
1024
01:34:41،275 --> 01:34:43،675
أنا لا أعرف اى نوع من الرجال
1025
01:34:43،744 --> 01:34:47،441
أنا ساكون
بعد 20 سنة من الآن
1026
01:34:52،086 --> 01:34:54،418
لكنني أعرف أنك تعني
الكثير لوالدك
1027
01:34:56،891 --> 01:34:59،382
أنت تعني الكثير لهؤلاء الأطفال
تعتنى بهم
1028
01:35:07،068 --> 01:35:08،695
كنت تعني لي الكثير
1029
01:35:12،440 --> 01:35:14،237
أليس
1030
01:35:16،610 --> 01:35:18،703
عيد ميلاد سعيد
1031
01:35:20،347 --> 01:35:21،905
ديفيد
1032
01:35:24،518 --> 01:35:26،349
أنا آسف
1033
01:35:52،379 --> 01:35:55،007
كيف كيف
وصلت هنا؟
1034
01:35:56،984 --> 01:36:00،010
اه ، من خلال النافذة
1035
01:36:01،055 --> 01:36:04،388
لا ، داخل الحصن
1036
01:36:05،559 --> 01:36:07،049
كيف
داخلت القلعة؟
1037
01:36:08،829 --> 01:36:10،729
البوابة
البوابة الرئيسية
1038
01:36:14،368 --> 01:36:17،132
و الجسر المتحرك
وقد وضع مرة أخرى؟
1039
01:36:17،204 --> 01:36:20،799
ماذا؟
الجسر المتحرك
1040
01:36:23،444 --> 01:36:27،881
البوابة الرئيسية
هل هو بعيد من هنا؟
1041
01:36:27،948 --> 01:36:31،384
اه ، و 400 متر
1042
01:36:32،787 --> 01:36:36،484
لك لك
خذها
1043
01:36:36،557 --> 01:36:39،617
كلاكما اخرج من هنا
1044
01:36:39،693 --> 01:36:41،183
تحرك
1045
01:36:41،262 --> 01:36:43،787
اخرج من هنا الآن
1046
01:36:45،466 --> 01:36:48،993
-- اللعنة اخرج من هنا
-- حسنا حسنا حسنا
1047
01:36:50،504 --> 01:36:53،166
اه ، دعنا نذهب
1048
01:36:53،240 --> 01:36:55،037
دعونا دعنا نذهب
1049
01:37:02،149 --> 01:37:04،583
يسوع
انت رأيت هذا الرجل
1050
01:37:04،652 --> 01:37:07،177
-- من الحديقة في اليوم الآخر
-- نعم ، أتذكر
1051
01:37:07،254 --> 01:37:09،654
كائنا من كان ، انه مسلح
يجب ان نفترق
1052
01:37:09،723 --> 01:37:12،123
-- حسنا ، دعنا
-- وجهه؟ وقد حطم تماما
1053
01:37:12،193 --> 01:37:13،785
أنا أعرف ، أنا أعرف
وأنا أعلم هيا
1054
01:37:13،861 --> 01:37:15،590
علينا ان نصل الى السيارة
وندعو رجال الشرطة
1055
01:40:30،057 --> 01:40:32،116
-- حسنا
-- لا
1056
01:41:58،078 --> 01:41:59،943
أوه اللعنة
1057
01:42:03،851 --> 01:42:05،682
الله
1058
01:42:09،623 --> 01:42:13،559
لا لا لا
من فضلك ، أنا أتألم
1059
01:42:16،830 --> 01:42:20،163
ابن العاهره
توقف من فضلك
1060
01:43:00،107 --> 01:43:01،574
أليس
1061
01:43:04،678 --> 01:43:06،407
أليس
1062
01:43:08،582 --> 01:43:10،550
اخرج من هنا
1063
01:43:12،085 --> 01:43:13،484
فقط اذهب
1064
01:43:17،824 --> 01:43:19،815
-- رجاء
-- لا
1065
01:43:22،729 --> 01:43:24،424
فقط اذهب
1066
01:44:36،903 --> 01:44:39،599
لعنة الله عليه
1067
01:44:40،079 --> 01:44:47،205
{\pos(200,230)}انترنت كافيه اى جى اون لاين ببورسعيد{\pos(200,280)}{\fad(1000,1000)}
1068
01:47:52،499 --> 01:47:54،729
ما هو اسمك؟