1 00:00:03،039 --> 00:01:15،166 تـــــــرجمـــــــــــة {\pos(200,230)}انترنت كافيه اى جى اون لاين ببورسعيد{\pos(200,280)}{\fad(1000,1000)} 2 00:01:29،389 --> 00:01:31،584 حسنا 3 00:01:31،658 --> 00:01:33،455 دعنا نذهب 4 00:01:39،499 --> 00:01:42،024 الهى انظر لهذا 5 00:01:42،102 --> 00:01:45،367 تركت القذاره كلها خلف السيارة 6 00:01:48،908 --> 00:01:50،398 اللعنة 7 00:01:50،477 --> 00:01:53،344 يمكن ان تأتي الى هنا وتبحث عن ايم 8 00:01:53،413 --> 00:01:55،381 ما الأمر ، اوليفر؟ 9 00:01:55،448 --> 00:01:58،349 اهدأ يا الرجل انت لا تعمل غدا ، اليس كذلك؟ 10 00:01:58،418 --> 00:02:00،784 نعم نعم نعم ، أنا أعمل غدا 11 00:02:00،854 --> 00:02:02،082 نعم ، رئيسى يعطيني 12 00:02:02،155 --> 00:02:04،487 مكالمه 6 صباحا يوم الأحد 13 00:02:04،557 --> 00:02:07،458 جهاز كمبيوتر و40 طابعة لتوصيل الشبكة 14 00:02:07،527 --> 00:02:09،461 الأحد 15 00:02:09،529 --> 00:02:13،363 انها قسوه ، ولكن لا يهم 16 00:02:13،433 --> 00:02:16،027 متأكد أنها سوف تمر بسرعة 17 00:02:18،471 --> 00:02:20،439 أنا آسف 18 00:02:23،176 --> 00:02:24،837 أنا آسف ، يا رجل 19 00:02:24،911 --> 00:02:27،379 كان لا ينبغي اخراجه 20 00:02:27،447 --> 00:02:28،971 ليست رائعه 21 00:02:29،048 --> 00:02:31،573 ليس خطأها 22 00:02:31،651 --> 00:02:33،778 فعلت ما بوسعها 23 00:02:35،021 --> 00:02:36،454 أعني 24 00:02:37،524 --> 00:02:39،515 إنها انها على الارجح زهقت 25 00:02:39،592 --> 00:02:41،958 من مشاكلى على اى حال تعلم 26 00:02:44،097 --> 00:02:46،065 انها كانت تترك ما يناسبها انها 27 00:02:47،300 --> 00:02:48،824 الحياة الزوجية ، يا صديقي 28 00:02:51،538 --> 00:02:55،770 ليس بالضبط ما يقولونه 29 00:02:55،842 --> 00:02:59،869 ولكن أقول لنفسي أنا رجل محظوظ 30 00:02:59،946 --> 00:03:01،880 تعرف 31 00:03:03،816 --> 00:03:06،216 وأنا ، حقا 32 00:03:06،286 --> 00:03:09،483 كما تعلمون ، أعني 33 00:03:11،925 --> 00:03:14،917 لو لم تكن لايما 34 00:03:14،994 --> 00:03:17،861 انها امرأة رائعة أنا لست نادما على ذلك 35 00:03:17،931 --> 00:03:19،558 كل شيء معها 36 00:03:24،737 --> 00:03:26،864 روني ، ماذا بك ؟ 37 00:03:32،145 --> 00:03:34،113 هل سمعت ذلك؟ 38 00:03:45،658 --> 00:03:47،785 لا ، روني اسمع ماذا؟ 39 00:03:51،698 --> 00:03:53،723 انها ، اه 40 00:03:55،068 --> 00:03:57،366 لا شئ انها لا شئ 41 00:03:57،437 --> 00:04:00،031 -- إنها انها -- اللعنة عليك 42 00:04:00،106 --> 00:04:02،438 انها على الارجح الاطفال 43 00:04:02،508 --> 00:04:05،409 -- مهلا ، هيا -- نعم ، رجل 44 00:04:05،478 --> 00:04:07،639 انها ، مثل المرة السابقه كان هناك هذا القذر 45 00:04:07،714 --> 00:04:10،308 في نادي بورنى تاي تعلم ، يا رجل؟ 46 00:04:10،383 --> 00:04:13،409 الغبى يعتقد انه مايك تايسون 47 00:04:13،486 --> 00:04:15،351 انه يقفز داخل الحلقة 48 00:04:15،421 --> 00:04:18،720 وابن العاهره يحاول بركلات الجودو السخيفه 49 00:04:18،791 --> 00:04:21،282 ولكنى حطمت رأسه 50 00:04:21،361 --> 00:04:23،090 تعرف 51 00:04:23،162 --> 00:04:25،722 كان يحاول ان يدافع عن نفسه ولكن أنا مثل 52 00:04:27،500 --> 00:04:29،127 بو بو 53 00:04:29،202 --> 00:04:31،329 كسرت جمجمته 54 00:04:31،404 --> 00:04:35،272 وبعد ثانيتين انتهى 55 00:04:35،341 --> 00:04:37،241 -- نعم -- اللعين 56 00:04:37،310 --> 00:04:38،937 كنت تماما مثل فريدي ، رجل 57 00:04:39،012 --> 00:04:40،946 -- نعم؟ -- يجب ان اقدمه لك 58 00:04:41،014 --> 00:04:44،108 -- نعم ، يا رجل ، افعل ذلك -- آخر مرة ، يا رجل 59 00:04:44،183 --> 00:04:46،811 عندما تشاجرنا مع هؤلاء الحثاله فى كوين 60 00:04:46،886 --> 00:04:49،821 -- نعم؟ -- وكان هذا الغبى 61 00:04:49،889 --> 00:04:51،413 -- الاصغر -- انت هزمته 62 00:04:51،491 --> 00:04:54،585 امسكنا به في الزقاق وراء الكوين 63 00:04:54،661 --> 00:04:57،425 ستيفن فرغت سلاحك ؟ 64 00:04:57،497 --> 00:04:59،021 اوه اضرب 65 00:05:02،201 --> 00:05:04،692 عمل جيد عملت بجد هذا الاسبوع 66 00:05:04،771 --> 00:05:06،398 -- جيد -- شكرا 67 00:05:07،607 --> 00:05:10،201 روني ، ما صفقتك؟ 68 00:05:10،276 --> 00:05:13،143 -- هل سنمرح هذا الاسبوع؟ -- لا أعتقد ذلك 69 00:05:13،212 --> 00:05:16،648 -- نعم -- أنت تعرف ، أنا لدي عمل يوم الاحد ايضا 70 00:05:16،716 --> 00:05:20،482 واجبات مدرسية للتخرج ، وحفلة المدرسه في غضون اسبوعين 71 00:05:20،553 --> 00:05:24،284 -- توقف حفلة مدرسه لاجل المسيح 72 00:05:24،357 --> 00:05:25،847 مثل ، اللعنة 73 00:05:30،897 --> 00:05:33،832 -- هنا ليوم الاحد -- الاحد 74 00:05:39،839 --> 00:05:41،898 هيا ، يا رجل 75 00:05:41،974 --> 00:05:44،135 مهلا ، دعنا نذهب يجب ان تصل للعمل 76 00:05:44،210 --> 00:05:46،770 -- ستتأخر --يبدوا كأنك ستاتى معى 77 00:05:46،846 --> 00:05:48،871 -- نعم ، سأتصل بك لاحقا -- اكيد 78 00:05:50،083 --> 00:05:51،948 -- اراك لاحقا -- اراك لاحقا ستيف 79 00:06:09،001 --> 00:06:10،764 -- لو وسيا -- الريس يريد أن يراك 80 00:06:10،837 --> 00:06:12،464 الآن 81 00:06:29،155 --> 00:06:32،591 -- من أنت؟ -- أنا لو وسيا 82 00:06:33،826 --> 00:06:37،193 -- رجل الجيش -- أوه نعم ، الرجل الجديد 83 00:06:37،263 --> 00:06:39،925 انتظر اريد التاكد 84 00:06:41،134 --> 00:06:42،465 سيدي 85 00:06:42،535 --> 00:06:45،402 هناك رجل هنا 86 00:06:45،471 --> 00:06:47،632 انه ينتظر عند الباب 87 00:06:50،910 --> 00:06:53،674 لديك اجتماع مع الرئيس 88 00:06:53،746 --> 00:06:56،840 احترس انه ليس قطه 89 00:06:56،916 --> 00:06:58،747 حسنا ادخله 90 00:07:03،723 --> 00:07:06،055 كما تعلمون ، نصف الوقت أنا لا أعرف حتى ما سيحدث 91 00:07:06،125 --> 00:07:07،649 حتى وضعوه على المنضدة أمامي 92 00:07:07،727 --> 00:07:11،458 حتى في هذه النقطة لا أستطيع التكهن بأي شيء 93 00:07:11،531 --> 00:07:14،967 أفضل شيء بالنسبة لي أن انتظر حتى أرى نسخة منه 94 00:07:15،034 --> 00:07:16،934 سنتحدث عن ذلك ، حسنا؟ 95 00:07:17،003 --> 00:07:18،834 حسنا شكرا 96 00:07:20،506 --> 00:07:23،703 حسنا فيبي والإجراءات 97 00:07:23،776 --> 00:07:26،711 -- الضابط سوف -- أنا لو سان ، يا سيدي 98 00:07:26،779 --> 00:07:29،373 اجلس اجلس -- هل سيقبض عل المشتبه فيه 99 00:07:29،449 --> 00:07:32،976 وحتى شريكه لديه فرصة لقراءة له حقوقه 100 00:07:33،052 --> 00:07:36،385 دعونا نترك الباقي حتى غدا ، حسنا 101 00:07:36،456 --> 00:07:38،014 هل تحضر لنا فنجان من القهوة؟ 102 00:07:38،090 --> 00:07:40،888 -- بالتأكيد -- حسنا حسنا 103 00:07:40،960 --> 00:07:43،827 لو سان هاه؟ 104 00:07:43،896 --> 00:07:46،888 -- نعم -- ما هو الفرنسية؟ 105 00:07:46،966 --> 00:07:48،900 نعم في الواقع كان والدي 106 00:07:48،968 --> 00:07:51،562 هذا صحيح ، هذا صحيح والدك هذا صحيح 107 00:07:51،637 --> 00:07:53،628 اذا لما احضروك هنا 108 00:07:53،706 --> 00:07:56،573 ملفات الاستجابات 109 00:07:56،642 --> 00:07:59،702 -- التقارير والقضايا المغلقة -- الإجراءات ، والبروتوكول 110 00:07:59،779 --> 00:08:02،213 هذا بعض من أهم الاشياء هنا 111 00:08:02،281 --> 00:08:04،715 اظهر بعض الموهبه للإدارة 112 00:08:04،784 --> 00:08:06،752 تحصل على تدريب من يدري؟ 113 00:08:06،819 --> 00:08:09،310 الجميع على استعداد ليعطيك فرصه هنا 114 00:08:09،388 --> 00:08:10،855 الأهم من ذلك كله انا 115 00:08:10،923 --> 00:08:12،857 أشكرك ، يا سيدي شكرا لك 116 00:08:12،925 --> 00:08:16،986 أيضا ، أردت فقط أن أخبرك أنا لدي خبرة في التحليل 117 00:08:17،063 --> 00:08:18،792 حسنا ، هذا جيد هذا امر جيد الآن 118 00:08:18،865 --> 00:08:22،426 سيدى ، وأعتقد أنني قد وجدت بعض الخيوط الجديدة في بضع من الحالات 119 00:08:22،502 --> 00:08:25،801 -- أي نوع من الحالات؟ -- تلك السرية 120 00:08:25،872 --> 00:08:27،464 وأعني هنا 121 00:08:27،540 --> 00:08:30،168 خذ ملف الاختفاء على سبيل المثال 122 00:08:30،243 --> 00:08:32،768 لو أردنا تغيير زاوية التحليل 123 00:08:32،845 --> 00:08:34،676 يعطي نتائج جديدة 124 00:08:34،747 --> 00:08:37،079 -- إذن 22 -- شخصا في عداد المفقودين 125 00:08:37،149 --> 00:08:39،583 في المقاطعة في السنتين الماضيين أو نحو ذلك 126 00:08:39،652 --> 00:08:42،018 يبدوا 22 أعلى من المتوسط 127 00:08:42،088 --> 00:08:45،285 بالطبع انها أعلى من المتوسط ذلك في التقرير الأصلي 128 00:08:45،358 --> 00:08:49،124 هذا صحيح حسنا ، لقد لاحظت ان لدينا مقاطعات مجاورة 129 00:08:49،195 --> 00:08:52،062 كما لدينا عدد كبيرمن حالات الاختفاء والهروب من البيت 130 00:08:52،131 --> 00:08:54،793 أعني لماذا لا ننظر في سرقة السيارات أيضا؟ 131 00:08:54،867 --> 00:08:57،427 أنا مقتنع ان كل شيء يتركز 132 00:08:57،503 --> 00:08:59،937 -- في دائرة نصف قطرها 30 ميلا حول المدينة -- حسنا جيد 133 00:09:00،006 --> 00:09:03،339 هذا يعني أنك قد حصلت على الكثير وانا معجب بك بالفعل 134 00:09:03،409 --> 00:09:06،276 حسنا حصلت لك على مهمه هنا 135 00:09:06،345 --> 00:09:09،109 يا سيدي ، لو كان يناسبك 136 00:09:09،181 --> 00:09:10،910 أود متابعة تحليلي 137 00:09:10،983 --> 00:09:14،282 يمكنك فتح بعض القضايا أعتقد يمكن أن احضر الكثير منهم 138 00:09:14،353 --> 00:09:17،049 اعطيه بعض المهام 139 00:09:17،123 --> 00:09:19،182 ليس انت اريدك ان تفهم 140 00:09:19،258 --> 00:09:21،590 منذ متى وانت هنا؟ 141 00:09:21،661 --> 00:09:23،458 -- أسبوعين -- أسبوعين 142 00:09:23،529 --> 00:09:25،326 -- تقريبا ، نعم -- أوه ، ما يقرب من اسبوعين 143 00:09:26،699 --> 00:09:29،827 انه مبكر جدا البدء فى التشكيك في السلطة 144 00:09:29،902 --> 00:09:33،099 لشخص قام بهذا العمل لمدة 25 عاما ، أليس كذلك؟ 145 00:09:33،172 --> 00:09:36،403 أليس كذلك ؟ الآن هذه المهمة خطره 146 00:09:36،475 --> 00:09:38،102 ما نوع الحاله ؟ 147 00:09:38،177 --> 00:09:40،202 -- أنا اعمل بالتنفيد -- هراء 148 00:09:40،279 --> 00:09:42،076 أعني انظر إليك 149 00:09:42،148 --> 00:09:45،31 هيا لا تخدعنى 150 00:09:45،384 --> 00:09:47،477 تبدو وكأنك خارج للتو من المستشفى انت فاقد وزن 151 00:09:47،553 --> 00:09:49،646 -- يمكنك استخدام السلاح؟ -- لماذا تسأل؟ 152 00:09:49،722 --> 00:09:52،919 أسأل لأن لي الحق أن اسأل وانت تجيب 153 00:09:54،026 --> 00:09:56،517 يمكنك التقاعد ، كما تعلم 154 00:09:56،596 --> 00:09:58،723 هل حصلت على نجمة ذهبية 155 00:09:58،798 --> 00:10:00،322 خرجت من الخدمة 156 00:10:00،399 --> 00:10:02،697 وقفت على لغم في أفغانستان 157 00:10:02،768 --> 00:10:05،430 12شهرا نقاهة ما زلت معاق عن العمل 158 00:10:05،504 --> 00:10:07،904 أعني كل شيء هنا يمكنك قراءتها هنا 159 00:10:07،974 --> 00:10:09،737 بصراحة ، ولا تتأذى بذلك 160 00:10:09،809 --> 00:10:11،470 استطيع اقولك من خلال النظر لك 161 00:10:11،544 --> 00:10:13،102 اعني يجب ان تبتعد عن طريقى 162 00:10:13،179 --> 00:10:14،942 لإيجاد مكان لك هنا 163 00:10:15،014 --> 00:10:17،448 حسنا حسنا 164 00:10:17،516 --> 00:10:20،007 ربما لم اتخرج من اكاديمية الشرطة 165 00:10:20،086 --> 00:10:22،646 هذا صحيح اسمح لي ان اقول لك شيئا 166 00:10:22،722 --> 00:10:25،384 لدى الشجاعه أنا أعرف ما يكون بالخارج 167 00:10:25،458 --> 00:10:28،689 ومع الاحترام لم أستطيع تعليمكم شئ 168 00:10:28،761 --> 00:10:30،456 هذه ليست العسكرية 169 00:10:30،529 --> 00:10:32،360 هذه ليست معركة 170 00:10:32،431 --> 00:10:34،296 لسنا بحاجة للابطال 171 00:10:34،367 --> 00:10:36،631 انت تعرف ما نتعامل معه؟ 172 00:10:36،702 --> 00:10:40،365 نتعامل مع حيوانات لديهم بطاقات الضمان الاجتماعي 173 00:10:40،439 --> 00:10:42،270 هذا مختلف مما تفعلونه 174 00:10:42،341 --> 00:10:44،502 هنا هنا واحد منهم الآن هذه هي مهمتك 175 00:10:46،946 --> 00:10:48،607 اسمه فرانسوا 176 00:10:48،681 --> 00:10:50،546 فرنسي مهاجر 177 00:10:50،616 --> 00:10:52،015 يعمل لصالح المافيا 178 00:10:52،084 --> 00:10:53،881 كان متورط في بضع جرائم قتل 179 00:10:53،953 --> 00:10:56،217 وقال انه يرتب لشئ اكبر 180 00:10:56،288 --> 00:10:58،051 وقبل بضعة أسابيع 181 00:10:58،124 --> 00:11:00،649 لقى طفل مصرعه في واحدة من هذه الطقوس 182 00:11:00،726 --> 00:11:04،218 والآن يريد المدعي العام ملاحقته 183 00:11:04،296 --> 00:11:07،697 وبالتالي فإن الطريقة الوحيدة لذلك الحصول على محاكمه 184 00:11:07،767 --> 00:11:11،203 -- وإذا كان فرانسوا شاهد -- ومن أين ؟ 185 00:11:11،270 --> 00:11:13،295 تأتى بفرانسوا وحمايته 186 00:11:13،372 --> 00:11:16،705 حمايته حتى نقله الى المحكمة 187 00:11:16،776 --> 00:11:19،210 سوف يتصل بك سنقوم بترتيب موعد 188 00:11:19،278 --> 00:11:21،940 -- رسالة صفر -- حافظ على ذكاءك رغم ذلك 189 00:11:22،014 --> 00:11:24،005 لأن هناك الكثير من الناس في الكثير من الأماكن 190 00:11:24،083 --> 00:11:26،017 يريدون قتل فرانسوا 191 00:11:26،085 --> 00:11:27،814 هذا أمر محفوف بالمخاطر 192 00:11:27،887 --> 00:11:29،548 كن ذكي 193 00:14:05،077 --> 00:14:05،736 تحرك 194 00:14:09،148 --> 00:14:10،706 ماذا بحق الجحيم كنت تفعل؟ 195 00:14:12،051 --> 00:14:14،281 هيا ، احمق 196 00:14:15،454 --> 00:14:17،081 تحرك 197 00:14:17،156 --> 00:14:20،216 لا اصدق ذلك هيا 198 00:14:20،292 --> 00:14:24،023 ماركي انتبه اللعنه 199 00:14:24،096 --> 00:14:27،259 لا تحمل الكثير على (اه بى بى 200 00:14:27،333 --> 00:14:29،324 او سرح فريق مانو 201 00:14:29،401 --> 00:14:30،732 انهم في وايت اسكوير هذا الصباح 202 00:14:30،803 --> 00:14:32،236 أو تأخذ بعض من , دى ل بى 203 00:14:32،304 --> 00:14:33،828 يجب أن تكون مزدحمه، أليس كذلك؟ 204 00:14:33،906 --> 00:14:35،567 وبالمناسبة قول لورانس 205 00:14:35،641 --> 00:14:39،407 يسوع المسيح قل للورانس اجعل استراحة الغداء القصيرة 206 00:14:39،478 --> 00:14:42،606 لا لا لا ، لا تدع الجميع جنبا إلى جنب أنا واضح؟ 207 00:14:42،681 --> 00:14:45،172 كما تعلمون ، ما أقوم به ليس فقط الحصول على كل شيء في هذه العملية 208 00:14:45،251 --> 00:14:48،448 أعني أنه يمكن أن يتم تقييمنا 209 00:14:48،520 --> 00:14:51،216 لا أريد ترك طفلي يخرج مع كل حالات الخطف هذه 210 00:14:52،658 --> 00:14:54،649 لست قلق حول أطفالك ، روني؟ 211 00:14:56،829 --> 00:15:01،391 -- ماذا؟ -- أطفالك ، مع حالات الخطف ؟ 212 00:15:01،467 --> 00:15:03،867 كما تعلمون ، هناك الكثير من الهراء فى الأخبار التلفزيونية 213 00:15:05،037 --> 00:15:07،301 على أية حال ، حظا سعيدا 214 00:15:07،373 --> 00:15:09،364 لاى رجل يحاول اختطاف اطفال زوجتي 215 00:15:12،311 --> 00:15:15،474 سيكون فعل لي خدمة كبيرة 216 00:15:19،919 --> 00:15:21،386 ولكن 217 00:15:23،289 --> 00:15:25،814 ربما كنت على حق أعني 218 00:15:27،226 --> 00:15:29،820 ربما لا ينبغي لنا الشعور بالأمان الآن 219 00:15:31،597 --> 00:15:33،588 عندما أخرج في الغابة 220 00:15:35،334 --> 00:15:37،768 أحيانا اشعر شخص ما يراقبني انها 221 00:15:41،006 --> 00:15:42،906 حسنا ، انه فظيع 222 00:15:43،943 --> 00:15:45،433 هيا 223 00:15:45،511 --> 00:15:47،445 ماذا تخافون؟ لا شيء سيحدث 224 00:15:47،513 --> 00:15:49،674 هذه هي المشكلة 225 00:15:49،748 --> 00:15:52،876 هل تعرف كم يوما مثل هذا سنعمل معا 226 00:15:52،952 --> 00:15:55،614 لا اهانه يا رجال 227 00:15:55،688 --> 00:15:58،521 انا ساقول لكم ما هو فظيع حقا 228 00:15:59،925 --> 00:16:02،416 لدينا ما لا يقل عن20 عاما معا 229 00:16:02،494 --> 00:16:04،359 20عاما 230 00:16:05،698 --> 00:16:08،030 قمت بالحساب خمس وجبات غداء في الأسبوع 231 00:16:08،100 --> 00:16:11،126 فى السنه 40 اسبوع 232 00:16:11،203 --> 00:16:13،262 مضروبا في 20 233 00:16:13،339 --> 00:16:17،571 مما يجعل حوالي 4000 غداء سويا 234 00:16:19،044 --> 00:16:20،602 يجب ان نواجه الامر 235 00:16:20،679 --> 00:16:23،273 هذا هو الواقع 236 00:16:27،186 --> 00:16:29،518 إسمح ، يمكن أن تدير الشاشة 237 00:16:29،588 --> 00:16:32،318 اللعنة ما هي مشكلتك يا رجل؟ 238 00:16:32،391 --> 00:16:34،791 ما هي مشكلتك؟ 239 00:16:34،860 --> 00:16:37،124 هل هو فقط انت أو الغبى الذى تعمل معه 240 00:16:37،196 --> 00:16:39،357 هل أنت أو شركتك؟ 241 00:16:39،431 --> 00:16:42،798 قلنا 10:25 قلنا 10:25 242 00:16:42،868 --> 00:16:46،201 وذهبت عند 10:40 عندما تمشى هنا مثل سائح سخيف 243 00:16:46،271 --> 00:16:48،330 10:40 مثل سائح سخيف 244 00:16:48،407 --> 00:16:51،934 الآن حان الظهر ولم احصل على شئ من جهازى السخيف 245 00:16:52،011 --> 00:16:54،036 اللعنة 246 00:16:54،113 --> 00:16:56،741 حسنا ، أنا آسف 247 00:16:56،815 --> 00:16:58،407 فكرت كان شيئا آخر 248 00:16:58،484 --> 00:17:00،213 لكنها لوحة الذاكرة وهى مقلية 249 00:17:00،285 --> 00:17:01،684 ولكن لا تقلق أستطيع إصلاحه 250 00:17:01،754 --> 00:17:04،621 ويمكنني مبادلة جهاز الكمبيوتر واختيار واحد لك 251 00:17:04،690 --> 00:17:06،624 -- سأعود بعد ظهر هذا اليوم -- انتظر لحظة 252 00:17:06،692 --> 00:17:08،523 جعلتنى افقد صباحي 253 00:17:08،594 --> 00:17:10،186 أنت تعرف ماذا يعني ذلك خسارة في الإيرادات؟ 254 00:17:10،262 --> 00:17:12،196 هل تعرف ما يعني ذلك؟ 255 00:17:12،264 --> 00:17:14،892 نعم ، ولكن لا يوجد خيار آخر 256 00:17:14،967 --> 00:17:17،765 وأعني بذلك رحه وحيدا لن اعود قبل02:00 257 00:17:17،836 --> 00:17:20،270 هل يمكن أن تفعل ذلك ، هل يمكن؟ بالطبع لا تستطيع 258 00:17:20،339 --> 00:17:22،204 انظر لنفسك 259 00:17:22،274 --> 00:17:24،003 امثالك مقرف 260 00:17:24،076 --> 00:17:25،771 صح انت لا أحد 261 00:17:25،844 --> 00:17:28،142 الناس مثلك يجب دفنهم عند الولادة 262 00:17:28،213 --> 00:17:31،114 حتى انها ليست غلطتك انها مجرد قوانين الطبيعة 263 00:17:31،183 --> 00:17:33،549 و هل تعرف لماذا؟ 264 00:17:33،619 --> 00:17:36،588 انت لا تجعلنى اريد مساعدتك 265 00:17:36،655 --> 00:17:38،418 سوندرا سوندرا 266 00:17:40،059 --> 00:17:43،119 ادخلنى على كومبيو سيرف ادخلنى مباشرة للمدير 267 00:17:43،195 --> 00:17:45،891 ماذا بحق الجحيم اسمك؟ ماذا بحق الجحيم اسمك؟ 268 00:17:47،232 --> 00:17:50،224 شريبو اوليفر شريبو 269 00:17:50،302 --> 00:17:53،032 اوليفر شريبو دونها واريد المدير 270 00:18:17،863 --> 00:18:20،263 -- مرحبا -- مرحبا 271 00:18:20،332 --> 00:18:23،130 آسف لان الوقت متأخر وأنا أعلم أنك لديك عمل غد 272 00:18:23،202 --> 00:18:25،193 لا لا ، لا توجد مشكلة 273 00:18:27،706 --> 00:18:29،435 ما الذي يحدث؟ 274 00:18:29،508 --> 00:18:31،169 لا أستطيع النوم؟ 275 00:18:32،911 --> 00:18:34،902 ماذا عنك؟ 276 00:18:36،281 --> 00:18:38،340 ما رأيك؟ 277 00:18:56،068 --> 00:18:57،660 تعرف 278 00:18:59،371 --> 00:19:01،601 أعتقد لانك اصبحت رجلا حرا 279 00:19:01،673 --> 00:19:03،038 لبضع ساعات في الأسبوع 280 00:19:04،743 --> 00:19:06،574 قلت أشياء شعرت مثل 281 00:19:06،645 --> 00:19:08،135 افعلت اشياء شعرت مثل 282 00:19:08،213 --> 00:19:10،511 كنت سعيد 283 00:19:10،582 --> 00:19:12،846 الآن ستعود السجن 284 00:19:12،918 --> 00:19:14،886 نحن جميعا 285 00:19:17،256 --> 00:19:18،883 حسنا ، لا يمكنك معرفة المعاناة 286 00:19:18،957 --> 00:19:21،425 إذا لم تكن لديك الخبرة فى السعادة ، أليس كذلك؟ 287 00:19:21،493 --> 00:19:24،826 نحن الآن وحدنا للتعامل معها 288 00:19:24،897 --> 00:19:27،058 ولكن منذ زمن طويل 289 00:19:27،132 --> 00:19:29،066 هذا هو نوع من الاشياء المحاربين يريدونه 290 00:19:29،134 --> 00:19:32،592 مثل الفايكنج على سبيل المثال أليس كذلك؟ 291 00:19:32،671 --> 00:19:35،970 أعني هولاء الرجال فعلا تتحدث عن اشياء 292 00:19:36،041 --> 00:19:38،009 انهم 293 00:19:39،745 --> 00:19:40،803 ثوانى 294 00:19:53،358 --> 00:19:57،226 على أية حال ، فإن نعم ، الفايكنج 295 00:19:57،296 --> 00:20:00،732 كان لديهم كان لديهم كلمة 296 00:20:00،799 --> 00:20:03،063 عن المعاناة من النصر 297 00:20:03،135 --> 00:20:06،400 يأتي المنزل مع مرض غريب 298 00:20:06،471 --> 00:20:09،736 كان يطلق عليه افرام 299 00:20:09،808 --> 00:20:11،776 فريمدف أو شيء من هذا القبيل 300 00:20:11،843 --> 00:20:14،869 كان لديهم كلمة أخرى لما يعانون 301 00:20:14،947 --> 00:20:17،575 عندما كانوا ينتظوا للذهاب الى الحرب 302 00:20:17،649 --> 00:20:21،847 ولكن لا أستطيع تذكرها 303 00:20:24،189 --> 00:20:27،716 -- ماذا عن الكوابيس؟ -- الأرق 304 00:20:27،793 --> 00:20:32،856 الكوابيس انها نوع من مثل معضلة ، تعلم؟ 305 00:20:35،200 --> 00:20:36،827 اعني انظرا لي الليلة 306 00:20:38،036 --> 00:20:39،970 انا تقريبا لدى كوابيس 307 00:20:41،206 --> 00:20:43،697 تبدو حقيقيا تماما 308 00:20:43،775 --> 00:20:46،243 ودائما في الليل 309 00:20:46،311 --> 00:20:48،176 انها انها هناك 310 00:20:48،247 --> 00:20:51،011 تعلم ما هو ، أليس كذلك؟ 311 00:20:52،651 --> 00:20:54،516 رقم 312 00:20:54،586 --> 00:20:56،850 انها ثقل في المجتمع 313 00:20:57،990 --> 00:20:59،514 القمع 314 00:21:01،026 --> 00:21:03،392 الكوابيس ، انها فقط 315 00:21:03،462 --> 00:21:06،590 فرض رقابة ذاتية انعكاس المجتمع 316 00:21:11،470 --> 00:21:13،665 انها علامة جيدة جدا 317 00:21:41،667 --> 00:21:43،760 318 00:21:43،835 --> 00:21:46،736 -- فقط تنفس -- عفوا؟ 319 00:21:46،805 --> 00:21:50،639 إذا كنت تريد لاصابته بتمزق عضلي حسنا عليك أن تتنفس 320 00:21:50،709 --> 00:21:53،075 ربما عليك الانحناء قليلا 321 00:21:53،145 --> 00:21:54،112 يمكن أن تساعد 322 00:21:56،481 --> 00:21:57،607 انا اعدك 325 00:22:05،657 --> 00:22:08،125 لو تأكل قبل الجرى 326 00:22:08،193 --> 00:22:10،184 حاول الاشياء الخفيفة 327 00:22:10،262 --> 00:22:12،560 مثل العسل 328 00:22:14،199 --> 00:22:17،225 حسنا ، شكرا 329 00:22:17،302 --> 00:22:20،328 انه لطف منك 330 00:22:20،405 --> 00:22:22،532 -- شكرا لك -- لا تحبط 331 00:22:22،607 --> 00:22:24،837 فقط استمر انها ليست سيئة 332 00:22:24،910 --> 00:22:26،070 انا أليس 333 00:22:27،245 --> 00:22:30،214 -- مرحبا ، أليس -- مرحبا 334 00:22:33،251 --> 00:22:36،084 -- حسنا حسنا -- حسنا 335 00:22:36،154 --> 00:22:38،088 -- حسنا -- أراك لاحقا 336 00:22:40،158 --> 00:22:41،557 وداعا 337 00:22:43،295 --> 00:22:45،195 اللعنه 338 00:22:45،263 --> 00:22:47،128 ستيفن اخلى تربيزه 7 339 00:22:47،199 --> 00:22:48،598 خذ الطلب إلى ستة 340 00:22:48،667 --> 00:22:52،194 تشيز برجر مع حلقات البصل مستعد لتسعة 341 00:22:52،270 --> 00:22:54،033 حسنا ، هل حصلت عليه؟ حصلت عليه؟ 342 00:22:54،106 --> 00:22:56،734 حمار انها ساعة الذروة 343 00:22:56،808 --> 00:22:59،777 هيا أنا لا أدفع أجرا كي تجلسوا 344 00:22:59،845 --> 00:23:02،075 تحرك تحرك تحرك 345 00:23:02،147 --> 00:23:04،081 -- دعنا نذهب -- مهلا 346 00:23:04،149 --> 00:23:05،639 نعم ، ممكن نحصل على بعض الطعام؟ 347 00:23:05،717 --> 00:23:08،151 حسنا ، برغر وبطاطا 348 00:23:08،220 --> 00:23:11،212 -- الشيء نفسه -- أنت الشيء نفسه سآخذ برغر وبطاطا 349 00:23:11،289 --> 00:23:13،018 اريد سلطة ، من فضلك؟ 350 00:23:13،091 --> 00:23:15،889 حسنا ، ثلاثة البرغر وسلطة 351 00:23:15،961 --> 00:23:17،519 -- برغر وبطاطا 352 00:23:17،596 --> 00:23:19،154 سلطة وكوك للحمية 353 00:23:19،231 --> 00:23:21،062 -- كوك للحمية ، حسنا -- نعم 354 00:23:21،133 --> 00:23:23،067 شكرا لك كن لطيف 355 00:23:23،135 --> 00:23:26،662 مهلا مهلا ، كيف حالك ؟ 356 00:23:26،738 --> 00:23:29،366 نعم ، أنا بخير ، وانت ؟ أنا على ما يرام 357 00:23:29،441 --> 00:23:31،432 اسمع ، كما تعلمون يمكن أن يكون العمل صعبا 358 00:23:31،510 --> 00:23:33،205 خذه ببساطه 359 00:23:35،447 --> 00:23:38،211 متى تنتهى هنا؟ حوالي 4:00 360 00:23:38،283 --> 00:23:40،148 بعد ذلك ، ساذهب للملاكمة 361 00:23:40،218 --> 00:23:43،051 حسنا ، وجدت شيئا لتتطلع إليه 362 00:23:44،923 --> 00:23:47،255 -- اراك لاحقا -- ماذا كنا تقول؟ 363 00:23:47،325 --> 00:23:50،954 أوه ، حسنا لا تثق بهذه الفتاة 364 00:23:51،029 --> 00:23:55،125 رأيتها تركض في الحديقة هذا الصباح مع رجل 365 00:23:55،200 --> 00:23:59،261 أنا لا أعتقد أنه يهم ان اركض بنفسي أو مع شخص آخر 366 00:23:59،337 --> 00:24:01،362 وهذا أحد الأصدقاء 367 00:24:01،440 --> 00:24:03،374 أوه ، حقا أنا لا أعتقد أنه يهم 368 00:24:03،442 --> 00:24:05،535 هل تعتقد أنه يهم ؟ كنت قلقا له 369 00:24:05،610 --> 00:24:08،443 -- حسنا ، نعم -- كنت قلقا من هذا الرجل 370 00:24:08،513 --> 00:24:10،242 أردت فقط التأكد انتم بخير 371 00:24:10،315 --> 00:24:11،782 نعم رجل لطيف 372 00:24:11،850 --> 00:24:14،444 رجل لطيف ، طويل جدا؟ 373 00:24:14،519 --> 00:24:15،816 نعم 374 00:24:15،887 --> 00:24:18،583 خسرت ، خاسر شكرا 375 00:24:18،657 --> 00:24:20،989 نعم ، ساحتفظ به 376 00:24:36،475 --> 00:24:38،705 أوه ، رأيت هذه من قبل 377 00:24:38،777 --> 00:24:40،768 لطيف جدا 378 00:24:40،846 --> 00:24:43،644 حسنا نعم ، سأشتريه 379 00:24:43،715 --> 00:24:45،376 حسنا 380 00:24:45،450 --> 00:24:47،816 -- شكرا لك -- اثنين؟ نعم ، شكرا لك 381 00:24:47،886 --> 00:24:50،320 شكرا لك 382 00:24:50،388 --> 00:24:52،151 ما لدينا هنا؟ ما هذا ؟ 383 00:24:52،224 --> 00:24:53،748 إنها ثروتك 384 00:24:53،825 --> 00:24:56،225 افتح أولا شكرا جزيلا لكم حسنا 385 00:24:56،294 --> 00:24:58،023 دعونا نرى 386 00:24:58،096 --> 00:25:01،429 مهلا ، ما هذا؟ انظر 387 00:25:01،500 --> 00:25:04،628 أوه ، هذا فظيع هل تبدو مثلي؟ 388 00:25:04،703 --> 00:25:06،227 أعني أنه لطيف 389 00:25:06،304 --> 00:25:08،829 لا اصدق ذلك مهلا ، ماذا ستفعلوا بي؟ 390 00:25:08،907 --> 00:25:10،397 ماذا عنك؟ 391 00:25:13،378 --> 00:25:15،710 آه نفس الشئ 392 00:25:15،780 --> 00:25:17،975 نفسه نفسه 393 00:25:18،049 --> 00:25:20،483 اين هذا الرجل؟ أريد آخر 394 00:25:20،552 --> 00:25:22،952 -- مهلا ، أريد آخر -- سيء الحظ 395 00:25:23،021 --> 00:25:25،353 لا أعتقد أنه يعمل بهذا النحو لا لا 396 00:25:25،423 --> 00:25:27،857 حسنا نذير شؤم ، يا عزيزتي 397 00:25:27،926 --> 00:25:30،394 ولدي الكثير من الخطط لنا 398 00:25:30،462 --> 00:25:32،794 خطط؟ حسنا نعم 399 00:25:32،864 --> 00:25:36،356 احضرت لك هدية عيد ميلاد تعال معي صباح الاحد 400 00:25:36،434 --> 00:25:39،926 سأريك أغرب مكان 401 00:25:40،005 --> 00:25:42،200 موجود من اجلك لا معنى له 402 00:25:42،274 --> 00:25:44،504 ولكن استطيع ان اقول لك لا اكثر من ذلك 403 00:25:44،576 --> 00:25:47،272 حسنا ، حسنا سآتي معك يوم الاحد 404 00:25:47،345 --> 00:25:50،075 نعم ولكن احترس 405 00:25:50،148 --> 00:25:52،378 لأنك قد لا تعيش لنهاية هذا الاسبوع 406 00:25:52،450 --> 00:25:55،351 لان لك فأل سئ أوه حقا 407 00:25:55،420 --> 00:25:56،944 القدر انهم يشاهدونك 408 00:25:57،022 --> 00:25:59،183 أنا خائف حسنا 409 00:25:59،257 --> 00:26:01،725 'لدى حارس شخصى هنا 410 00:26:01،793 --> 00:26:03،351 انه كبير جدا 411 00:26:14،205 --> 00:26:16،765 الآن ترى؟ هيا 412 00:26:16،841 --> 00:26:19،776 لا يصغون لي من المهم أن تسمع انت لي 413 00:26:19،844 --> 00:26:23،302 انت إشاعت الذعر بهراء المفقودين 414 00:26:24،516 --> 00:26:26،916 أنا لااهتم ما هو رأيك 415 00:26:26،985 --> 00:26:29،146 فكر ما تريد ، لكن تريد أن تعرف الحقيقة؟ 416 00:26:29،220 --> 00:26:30،847 جئت الى مركز الشرطة وأنت تنظر في الملفات 417 00:26:30،922 --> 00:26:33،516 انها مفتوحة لك ولكنى احذرك 418 00:26:33،592 --> 00:26:36،026 ألافضل فكر مرتين قبل البدء في نشر الهراء 419 00:26:36،094 --> 00:26:39،029 أو احتفظ بسروالك انت ستنهى اشياء مفقوده 420 00:26:39،097 --> 00:26:41،361 ستحتاج الباقى من حياتك الملعون 421 00:26:47،272 --> 00:26:51،800 حسنا النبأ السار هو أنهم لن حول فرانسوا 422 00:26:51،876 --> 00:26:53،776 بالمناسبة انت ستاخذهم من لربى 423 00:26:53،845 --> 00:26:56،109 انها داونريفر بعيده قليلا 424 00:26:56،181 --> 00:26:58،115 ليس الآن ، ليس الآن 425 00:26:58،183 --> 00:27:01،152 نعم أعرف المكان أعرف المكان 426 00:27:01،219 --> 00:27:03،983 نعم و ماذا؟ ما الخطأ؟ 427 00:27:05،390 --> 00:27:07،688 تعرف في الجيش اعتدت تنظيم الكوماندوز 428 00:27:07،759 --> 00:27:09،624 -- نعم نعم -- الاستخراج ، وهذا النوع من الاشياء 429 00:27:09،694 --> 00:27:11،628 كنت جيد نعم 430 00:27:11،696 --> 00:27:13،527 لذلك اعتقد لدى بعض الاقتراحات 431 00:27:13،598 --> 00:27:16،089 -- ماذا تقصد؟ -- نعم ، أحضرت لك بعض الخرائط هنا 432 00:27:17،335 --> 00:27:19،735 أول احتمال ، فورت جوبين 433 00:27:19،804 --> 00:27:22،136 حوالي 20 كيلومتر من هنا موقع ممتاز 434 00:27:22،207 --> 00:27:24،607 انها بناية قديمة عسكرية مهجورة من قبل المجلس المحلي 435 00:27:24،676 --> 00:27:27،509 لا بالطبع لا اللعنه 436 00:27:27،579 --> 00:27:29،843 لا قلت لربى ستكون لربى 437 00:27:29،914 --> 00:27:31،541 ليس هناك نقاش حول هذا الموضوع 438 00:27:31،616 --> 00:27:34،244 هيا سيدي ، بكل الاحترام 439 00:27:35،487 --> 00:27:38،047 درست بالفعل لربى كموقع محتمل 440 00:27:38،123 --> 00:27:40،956 يمكن أن تكون خطرة لو كان لدينا أي مشاكل 441 00:27:41،026 --> 00:27:43،187 انها طريق مسدود 442 00:27:43،261 --> 00:27:45،559 يعني من ناحية أخرى 443 00:27:45،630 --> 00:27:48،360 الآن هل هذه هي الطريقة التي فعلتها في الجيش ، وسانت لو؟ 444 00:27:48،433 --> 00:27:49،661 هل هذه هي الطريقة التي فعلت ذلك؟ 445 00:27:49،734 --> 00:27:52،134 سؤال أمر في الجيش ، هل فعلت ؟ 446 00:27:52،203 --> 00:27:53،636 حسنا ، اسمح لي أقول لك شيئا 447 00:27:53،705 --> 00:27:55،366 أقول لك أن لا تذهب إلى فورت 448 00:27:55،440 --> 00:27:58،000 لا تذهب إلى فورت الملعون 449 00:27:59،244 --> 00:28:01،405 فهمت ؟ تعتقد أنا فعلت هذا ؟ 450 00:28:01،479 --> 00:28:03،413 لا تعتقد ان لدي سبب؟ 451 00:28:03،481 --> 00:28:05،608 هل تعرف ما يحدث في فورت في نهاية الأسبوع؟ 452 00:28:05،684 --> 00:28:07،515 تعرف ؟ هاه 453 00:28:07،585 --> 00:28:11،214 لا؟ لا؟ لا ، بالطبع لا 454 00:28:11،289 --> 00:28:13،120 أنت لست من المنطقة 455 00:28:13،191 --> 00:28:14،453 حسنا لذلك اسمح لي ان اقول 456 00:28:14،526 --> 00:28:16،687 في نهاية كل أسبوع لدينا اصابات هناك 458 00:28:18،563 --> 00:28:20،053 لدينا أفراد عصابة تقتل بعضهم البعض 459 00:28:20،131 --> 00:28:23،430 لدينا تجار مخدرات تبيع الكوكايين هناك 460 00:28:23،501 --> 00:28:26،937 لأنهم أعتقدوا أن أحدا يمكن رؤيتهم وهنا يأتي سانت لو 461 00:28:27،005 --> 00:28:30،236 لو سان يحاول أن يقول لنا مكان للقاء 462 00:28:30،308 --> 00:28:33،471 هذا رأيك؟ حسنا ، لا تفكر 463 00:28:33،545 --> 00:28:35،570 فقط افعل ما قلت 464 00:28:40،051 --> 00:28:42،178 حسنا 465 00:28:42،253 --> 00:28:44،221 اللعنه لو سانت استمع لي 466 00:28:44،289 --> 00:28:47،781 الآن استمع لي انظر لي واسمع 467 00:28:48،993 --> 00:28:51،086 فرانسوا سيتصل بك الساعة 2:00 468 00:28:51،162 --> 00:28:53،562 على خطك آلامن تناول الهاتف 469 00:28:53،631 --> 00:28:55،758 وتفعل ما يقوله 470 00:28:55،834 --> 00:28:58،564 فهمت؟ الآن أنا مغادر البلدة لدى طائره لالحق بها 471 00:28:58،636 --> 00:29:01،127 لا استطيع البقاء هنا وارعاك خلال هذا الشيء 472 00:29:01،206 --> 00:29:03،970 هذا هو عملك الآن أنت وحدك 473 00:29:04،042 --> 00:29:07،170 ولكن افعل ما قلته 474 00:29:18،056 --> 00:29:19،853 هيا 475 00:29:21،559 --> 00:29:24،084 هيا تحرك يا رجل رجل 476 00:30:14،612 --> 00:30:16،807 مرحبا 477 00:30:17،849 --> 00:30:20،340 مهلا مرة أخرى؟ 478 00:30:20،418 --> 00:30:24،081 -- نعم -- كيف كان اسبوعك؟ 479 00:30:24،155 --> 00:30:27،591 أنا لا استطيع الانتظار للنوم يوم الاحد 480 00:30:28،893 --> 00:30:30،827 أوه نعم ، بالتأكيد 481 00:30:30،895 --> 00:30:33،227 النوم 482 00:30:33،298 --> 00:30:34،390 أود أن 483 00:30:36،634 --> 00:30:38،864 هذا المكان الجميل ، هاه؟ 484 00:30:40،638 --> 00:30:43،038 ذكريات كثيرة هنا 485 00:30:44،843 --> 00:30:46،743 أول قبلة مع صبي 486 00:30:49،347 --> 00:30:53،408 عندما كان عمري 15 قزت بالميدالية الذهبية للرقص 487 00:30:54،619 --> 00:30:57،383 أتذكر كنت متوتره 488 00:30:57،455 --> 00:30:59،719 أردت والدي أن يكون فخورا بي 489 00:30:59،791 --> 00:31:02،055 فتاه محظوظه 490 00:31:02،126 --> 00:31:04،526 لم تكن تفخر من أي شيء معي 491 00:31:06،764 --> 00:31:09،494 لذا ، السيد بدون اسم 492 00:31:09،567 --> 00:31:12،263 بما1ا كنت جيدة فيه؟ 493 00:31:14،138 --> 00:31:15،935 ما أنا جيد فيه نعم 494 00:31:17،075 --> 00:31:18،838 التحية 495 00:31:18،910 --> 00:31:20،571 الصحافة 496 00:31:20،645 --> 00:31:22،476 عقد بندقية 497 00:31:23،748 --> 00:31:25،682 -- أشياء مثيرة ، وانت تعرف؟ -- حسنا 498 00:31:25،750 --> 00:31:27،911 رأيت وشمك 499 00:31:27،986 --> 00:31:30،079 الجيش ، هاه؟ 500 00:31:30،154 --> 00:31:32،622 أنا غيور 501 00:31:32،690 --> 00:31:35،124 كنت فى أماكن كثيرة 502 00:31:36،327 --> 00:31:38،318 لم أكن في أي مكان غير هنا 503 00:31:38،396 --> 00:31:41،559 ليست سيئة للغاية أن تكون من مكان ما 504 00:31:41،633 --> 00:31:46،127 على الأقل كان لديك جذور الأصدقاء ، والحياة 505 00:31:46،204 --> 00:31:47،637 حسنا 506 00:31:48،840 --> 00:31:51،638 في الواقع ، كنت سأذهب لهذا الطريق 507 00:31:51،709 --> 00:31:53،973 وسأذهب لهذا الطريق 508 00:31:56،848 --> 00:31:58،907 حسنا 509 00:31:58،983 --> 00:32:00،473 لدي شيء لك 510 00:32:00،551 --> 00:32:02،644 حصلت على القليل لأصدقائي 511 00:32:02،720 --> 00:32:05،348 ولكن ربما يمكن أن تخبرني لو انهم على ما يرام؟ 512 00:32:05،423 --> 00:32:08،153 هل تحب الحلويات؟ 513 00:32:09،360 --> 00:32:11،453 آه ، نعم ، أنا أعشقه 514 00:32:19،203 --> 00:32:20،795 شكرا لك 516 00:32:26،978 --> 00:32:28،707 إلى هذا الحد؟ 517 00:32:30،048 --> 00:32:32،039 انا اقول لا يمكن احضار 518 00:32:32،116 --> 00:32:34،084 أي من تلك الأشياء إلى أصدقائك 519 00:32:34،152 --> 00:32:35،517 انها سيئة للغاية 520 00:32:35،586 --> 00:32:37،884 نعم سوف احتفظ بالباقي من ذلك 521 00:32:37،956 --> 00:32:39،890 -- أوه حقا -- أعطها لي 522 00:32:39،958 --> 00:32:41،789 -- أعطها لي -- لا 523 00:32:41،859 --> 00:32:43،190 -- لا؟ -- لا ، اه 525 00:32:51،736 --> 00:32:55،001 وأود أن وأود أن اربما احضر هذا 526 00:32:55،073 --> 00:32:56،370 انتظر ثانية واحدة 527 00:32:58،209 --> 00:33:01،406 -- مرحبا -- مهلا ، يا فاتنة ، ظننت أنك مت 528 00:33:01،479 --> 00:33:04،312 أين أنت؟ الجميع في الانتظار 529 00:33:04،382 --> 00:33:06،179 أنا في طريقي سأكون هناك قريبا 530 00:33:06،250 --> 00:33:08،480 في وقت لاحق وداعا 531 00:33:08،553 --> 00:33:10،680 عيد ميلادي 532 00:33:10،755 --> 00:33:13،223 خطط أصدقائي لحفله ، وينبغي أن 533 00:33:13،291 --> 00:33:16،021 اذهب 534 00:33:16،094 --> 00:33:20،053 ولكن هل تريد أن تأتي؟ 535 00:33:23،434 --> 00:33:25،231 حسنا 536 00:33:25،303 --> 00:33:27،601 لا لا لا شكرا 537 00:33:27،672 --> 00:33:29،765 أنا لست رجل حفلات ، كما تعلمى 538 00:33:33،811 --> 00:33:35،904 وداعا ، أليس 539 00:33:35،980 --> 00:33:37،914 عيد ميلاد سعيد 540 00:33:39،150 --> 00:33:40،708 وداعا ، يا غريب 541 00:33:44،822 --> 00:33:46،119 نعم ، خمسة أيام كنت أنتظر 542 00:33:46،190 --> 00:33:47،919 لاسلحة خاصة رخصة وسيارة 543 00:33:48،960 --> 00:33:50،450 نعم ، لا استطيع الانتظار أكثر 544 00:33:50،528 --> 00:33:52،723 وقت الاحتفال كل الأيدي على 545 00:33:52،797 --> 00:33:55،698 كن على قناة 13 سام سام 546 00:33:55،767 --> 00:33:57،359 -- لا وقت ، يا صديق -- انتظر لحظة 547 00:33:57،435 --> 00:33:59،062 لقد حصلت على مهمة خاصة من رئيس 548 00:33:59،137 --> 00:34:00،627 يجب توقيع هذه اوامر لمهمتان لي 549 00:34:00،705 --> 00:34:02،263 -- أوه يسوع -- هيا 550 00:34:09،414 --> 00:34:11،712 -- أين أنت ذاهب؟ -- لا أحد قال لك؟ 551 00:34:11،783 --> 00:34:12،943 اربى 552 00:34:14،152 --> 00:34:16،746 اربى؟ أسفل النهر؟ 553 00:34:16،821 --> 00:34:18،880 -- نعم -- هذا ما سأذهب 554 00:34:18،956 --> 00:34:20،821 ليس بعد الآن هنا أول واحد 555 00:34:20،892 --> 00:34:23،588 كانت هناك مشكلة خطيرة تبادل لاطلاق النار ، ومحاربة العصابات 556 00:34:23،661 --> 00:34:25،424 أعتقد أنهم نسوا امرنا مرة أخرى 557 00:34:25،496 --> 00:34:27،828 نحن يجب النزول وتذكيرهم 558 00:34:29،767 --> 00:34:31،758 -- ماذا سأفعل أنا؟ -- حسنا ، هذه مشكلتك 559 00:34:31،836 --> 00:34:34،327 اذهب إلى أي مكان الا هناك هناك شئ خطير هناك 560 00:34:34،405 --> 00:34:36،737 حسنا ، يا شباب ، دعنا نذهب 561 00:34:36،808 --> 00:34:38،298 الفتيان ، دعونا نذهب 562 00:34:41،579 --> 00:34:43،410 -- آلو؟ -- نعم ، انه لو وسيا 563 00:34:43،481 --> 00:34:45،142 أعطني الرئيس انه امر هام 564 00:34:45،216 --> 00:34:47،241 آسف يا سيدي ، غادرمن 20 دقيقة تقريبا 565 00:34:47،318 --> 00:34:49،309 هو على متن الطائرة ، ولكن يمكنك مكالمته على هاتفه الخلوي 566 00:35:12،310 --> 00:35:14،778 -- نعم؟ -- ابلغونى اتصل بك 567 00:35:14،846 --> 00:35:16،473 -- نعم -- أنت لو وسيا 568 00:35:16،547 --> 00:35:18،105 هذا انا 569 00:35:18،182 --> 00:35:22،175 -- فرانسوا ، أليس كذلك؟ -- نعم اسمع 570 00:35:22،253 --> 00:35:24،118 اسمع ، فرانسوا استمع لي 571 00:35:24،188 --> 00:35:27،783 -- أنت ستفعل بالضبط ما أقول لكم -- أنا أستمع 572 00:35:27،859 --> 00:35:32،387 لذلك سوف نجتمع غدا السبت 12 الساعه 4 573 00:35:32،463 --> 00:35:34،488 في 574 00:35:39،504 --> 00:35:42،862 فورت جوبين 575 00:35:42،940 --> 00:35:44،703 جوبين 576 00:35:46،244 --> 00:35:48،235 حسنا 577 00:36:07،398 --> 00:36:09،525 اضربه اضربه بقوه هكذا 578 00:36:10،635 --> 00:36:12،500 اضربه اضربه اضربه 579 00:36:42،767 --> 00:36:45،031 من فضلك 580 00:40:16،680 --> 00:40:18،170 ابن العاهرة 582 00:40:46،110 --> 00:40:47،008 سيارة أجرة 583 00:42:48،432 --> 00:42:51،924 "نحن"؟ "نحن"؟ انت تمزح معي 584 00:42:52،002 --> 00:42:54،027 انت لا تقول لي لا تريد التورط مع برنار 585 00:42:54،104 --> 00:42:56،629 هيا ، لعنة عليه دعنا نحاول فقط هذه المرة 586 00:42:56،707 --> 00:42:59،175 اذهب مع ستيف وسأذهب مع برنار و ويل 587 00:42:59،243 --> 00:43:02،406 هل فقدت عقلك؟ فكرفى وليام 588 00:43:02،479 --> 00:43:04،037 على سبيل المثال انت تجلس 589 00:43:04،114 --> 00:43:06،981 اسمع ، نحن مسؤولين عن هؤلاء الاطفال 590 00:43:07،051 --> 00:43:08،814 لكن في كل مرة تاتى برنار 591 00:43:08،886 --> 00:43:10،683 -- انه يخرب كل شيء -- أوه ، هيا 592 00:43:10،754 --> 00:43:13،154 انها لا ، انها ليست مضحكة الرجل هو الشر 593 00:43:13،223 --> 00:43:15،088 انه الشر ، روني انه سيئ 594 00:43:15،159 --> 00:43:17،127 إنه سيئ لك انه سيء للأطفال 595 00:43:17،194 --> 00:43:20،960 نحن لسنا حيوانات نحن الفايكنج 596 00:43:21،031 --> 00:43:25،127 أنا أقول لك واحد من هذه الأيام الرجل سيأخذنا للقذاره 597 00:43:25،202 --> 00:43:27،693 -- حسنا -- حسنا ماذا؟ 598 00:43:27،771 --> 00:43:30،001 لقد فكرت هذا ما تقوله؟ 599 00:43:31،275 --> 00:43:33،243 لعنة الله عليه تعرف ماذا؟ افعل ما تريد 600 00:43:33،310 --> 00:43:35،505 ولكن أنا أقول لك سوف تأسف لذلك 601 00:43:47،124 --> 00:43:48،989 نحن نساعدك ، سيدى ؟ 602 00:43:49،059 --> 00:43:51،254 لا شكرا 603 00:43:51،328 --> 00:43:54،092 أنا مجرد مسافر 604 00:43:55،866 --> 00:43:59،097 يا رفاق ماذا يجري هنا؟ 605 00:44:00،371 --> 00:44:02،464 في وقت مبكر للصيد 606 00:44:02،539 --> 00:44:05،235 -- أليس كذلك؟ -- أنت تعرف ، هناك علامة 607 00:44:05،309 --> 00:44:07،777 عند مدخل القلعة ، سيد لم تقرأ ذلك؟ 608 00:44:09،713 --> 00:44:11،772 انت على ملكية خاصة هنا 609 00:44:11،849 --> 00:44:14،682 هناك جمعية خاصة تبدو بعد الحصن 610 00:44:14،752 --> 00:44:18،153 لا يراها المتجولون في أوقات معينة 611 00:44:18،222 --> 00:44:20،520 العلامة تقول ، على الخط اثنين خارج ساعات العمل 612 00:44:20،591 --> 00:44:23،355 هذه الملكية الخاصة للحفاظ على الصيد 613 00:44:23،427 --> 00:44:25،691 على أي حال نحن نباشر القانون 614 00:44:25،763 --> 00:44:27،196 وقسم الشرطة 615 00:44:27،264 --> 00:44:30،597 هل انت الان ؟ جيد 616 00:44:30،668 --> 00:44:33،762 حسنا ، ربما سوف أتأكد من هذا شخصيا صباح يوم الاثنين 617 00:44:33،837 --> 00:44:37،068 تأكد 618 00:44:38،542 --> 00:44:40،305 حسنا ، هذا لطيف جدا منك ، سيدى 619 00:44:40،377 --> 00:44:43،073 سعيد لرؤية شخص ينفذ القانون 620 00:44:44،415 --> 00:44:45،973 على أي حال ، أنا أحذركم الآن إغلاق 621 00:44:46،050 --> 00:44:48،644 في أقل من ساعة تأكد أخرج من هنا قبل ذلك ، وسيدى 622 00:44:48،719 --> 00:44:50،778 نحن تعبنا من المطاردة 623 00:44:50،854 --> 00:44:53،322 أوه ، وبالمناسبة 624 00:44:53،390 --> 00:44:55،858 لا تبتعد كثيرا قبالة الطريق 625 00:44:55،926 --> 00:44:57،518 ولا تتجاوز المناطق المعينة 626 00:44:57،594 --> 00:45:00،791 انها انها خطره هنا 627 00:45:02،766 --> 00:45:06،600 الاطفال يتعجبوا من جعل انفسهم يتيهون 628 00:45:06،670 --> 00:45:09،002 أوه نعم؟ حسنا ، في هذه الحالة 629 00:45:09،073 --> 00:45:11،303 ينبغي أن تمنع الوصول الى المباني هناك 630 00:45:13،110 --> 00:45:16،705 نعم لقد سمعت للتو الاطفال يركضوا ويصرخوا في الداخل 631 00:45:16،780 --> 00:45:18،304 يصرخ؟ 632 00:45:18،382 --> 00:45:21،249 هذا مستحيل لا يمكنك سماع أي 633 00:45:21،318 --> 00:45:24،151 لم يكن هناك صراخ لا أحد داخل تلك المباني 634 00:45:25،823 --> 00:45:27،723 اللعنة 635 00:45:29،960 --> 00:45:33،760 أيا كان اذا كانوا يريدون المجازفة إنها مشكلتهم ، هاه؟ 636 00:45:33،831 --> 00:45:36،459 كما تعلمون ، لم يمض وقت طويل منذ كان لدينا كهف في بناء 637 00:45:36،533 --> 00:45:40،867 أنا أقول لك هذا لأن المشاكل يبدو دائما تحدث لنفس الاشخاص 638 00:45:40،938 --> 00:45:43،839 وماذا تعرفون ، فإنه دائما تحدث في وقت متأخر يوم السبت 639 00:45:43،907 --> 00:45:47،172 انها قليلا بكثير جدا من مجرد مصادفة ألا تعتقدون؟ 640 00:45:53،383 --> 00:45:55،408 حسنا ، ليلة جيدة ، سيدى 641 00:45:58،922 --> 00:46:00،184 هيا 642 00:46:26،850 --> 00:46:28،408 فرانسوا 643 00:46:28،485 --> 00:46:31،386 حسنا هدوء 644 00:46:33،123 --> 00:46:34،488 انا لو وسيا 645 00:46:34،558 --> 00:46:37،356 مجرد ابق هادئ ، حسنا؟ 646 00:46:38،428 --> 00:46:39،656 حسنا؟ 647 00:46:40،864 --> 00:46:42،855 نعم 648 00:46:52،943 --> 00:46:54،535 كيف دخلت ؟ 649 00:46:55،979 --> 00:46:57،879 من الباب الرئيسي 650 00:46:57،948 --> 00:46:58،972 لم يكن مؤمن؟ 651 00:46:59،049 --> 00:47:00،846 لا 652 00:47:02،686 --> 00:47:04،483 هل قابلت أي شخص؟ 653 00:47:04،555 --> 00:47:06،853 المتجولون ، لا شيء يدعو للقلق 654 00:47:07،891 --> 00:47:09،415 لا الصيادين؟ 655 00:47:10،460 --> 00:47:11،859 الصيادون؟ 656 00:47:11،929 --> 00:47:14،693 هنا ، في هذا الوقت من السنة؟ 657 00:47:18،969 --> 00:47:21،369 حسنا ، دعنا نخرج من هنا 658 00:47:24،041 --> 00:47:25،702 هيا ، دعنا نذهب 659 00:47:25،776 --> 00:47:27،266 دعنا نذهب 660 00:48:50،227 --> 00:48:52،354 الباب مغلق 661 00:48:52،429 --> 00:48:54،454 افتحه 662 00:49:24،928 --> 00:49:27،419 لا ترى أنهم سحبوا ما يصل الجسر؟ 663 00:49:41،678 --> 00:49:42،667 تعال هنا 664 00:49:55،592 --> 00:49:57،082 حسنا 665 00:49:59،162 --> 00:50:01،357 هناك مخرج على الجانب الشمالي 666 00:50:02،733 --> 00:50:05،133 سيتعين علينا ان عبور المنطقة المحظورة 667 00:50:05،202 --> 00:50:07،067 التضاريس صعبة 668 00:50:07،137 --> 00:50:09،128 الكثير من الآبار والخنادق 669 00:50:11،541 --> 00:50:13،907 سوف نعمل كفريق واحد افعل كما أقول لك 670 00:50:13،977 --> 00:50:17،174 انا انظر فوق ، أنت تنظر أسفل انا انظر اليسار ، انت تنظر يمين 671 00:50:17،247 --> 00:50:18،805 حسنا حسنا 672 00:50:18،882 --> 00:50:20،349 حسنا 673 00:50:21،752 --> 00:50:22،912 دعنا ننتقل 674 00:51:31،855 --> 00:51:33،482 توقف توقف 675 00:51:45،602 --> 00:51:46،660 انهم قادمون 676 00:51:49،473 --> 00:51:50،633 هناك واحد هناك 677 00:51:55،846 --> 00:51:56،813 وآخر هناك 679 00:52:03،286 --> 00:52:04،548 حسنا 680 00:52:04،621 --> 00:52:06،145 هناك 681 00:52:06،223 --> 00:52:07،554 انزل على الدرج 682 00:52:07،624 --> 00:52:10،889 تأخذ الممر تحت الأرض تجرى بضعة متر 683 00:52:10،961 --> 00:52:14،021 وعليك أن تكون خارج الحصن انتظرنى هناك 684 00:52:14،097 --> 00:52:15،155 مستعد؟ 686 00:52:17،400 --> 00:52:18،628 اجرى اجرى 687 00:52:18،702 --> 00:52:19،726 اجرى 688 00:53:30،807 --> 00:53:32،138 اللعنة 689 00:58:05،415 --> 00:58:09،482 ساعدني ساعدني 690 00:58:09،552 --> 00:58:12،112 الرجاء مساعدتي 691 00:58:12،188 --> 00:58:14،713 مساعدة 692 00:58:14،791 --> 00:58:16،554 انا هنا سوف تقتلني 693 00:58:16،626 --> 00:58:19،026 نعود اللعنة بعيدا 694 00:58:19،095 --> 00:58:21،791 اتركنى اذهب اتركنى اذهب 695 00:58:26،302 --> 00:58:30،102 اللعنة تأخذ ذلك 696 00:58:32،108 --> 00:58:33،234 ماذا كنت تفعل ذلك 697 00:58:33،309 --> 00:58:35،334 انت معتوه 698 00:58:35،411 --> 00:58:36،969 انت سخيف 699 00:58:37،046 --> 00:58:40،607 يقود دراجة إلى قلعة لعينه 700 00:58:40،683 --> 00:58:43،413 انت لعين قذر 701 00:58:45،121 --> 00:58:48،215 اللعنة عليك اللعنة عليك ، نذل 702 00:58:55،732 --> 00:58:59،099 اللعنة اللعنة 703 00:59:13،483 --> 00:59:15،542 جيز اللعنه 705 00:59:31،267 --> 00:59:32،825 انظر على وجهه 706 00:59:33،870 --> 00:59:35،633 انظر على وجهه 707 00:59:35،705 --> 00:59:37،400 اللعنة 708 00:59:37،473 --> 00:59:41،068 قتلته 709 00:59:41،144 --> 00:59:43،135 اللعنة 710 00:59:51،688 --> 00:59:54،316 لا يمكن التعرف عليها تقريبا 711 01:00:04،033 --> 01:00:07،764 هنا ضعه هنا 712 01:00:09،372 --> 01:00:11،863 نعم ، وذلك ينبغي أن يبقيه سعيدا 713 01:00:11،941 --> 01:00:15،206 هناك هناك 714 01:00:15،278 --> 01:00:19،146 يسوع المسيح ،هذا كان أفضل ، الرجل 715 01:00:19،215 --> 01:00:21،115 أوه اللعنة ، ذلك أفضل 716 01:00:21،184 --> 01:00:23،584 ذلك رهيب رجل ، كان هذا قرف 717 01:00:23،653 --> 01:00:25،086 حسنا ربما قصير جدا 718 01:00:25،154 --> 01:00:28،385 ولكن أفضل ، الرجل ما رأيك؟ هاه؟ 719 01:00:28،458 --> 01:00:30،289 لم يكن ذلك شيئا آخر؟ 720 01:00:30،360 --> 01:00:32،920 لم يكن ذلك شيء آخر؟ 721 01:05:08،571 --> 01:05:10،664 آه 722 01:10:07،770 --> 01:10:10،000 يرجى ترك رسالة بعد النغمه 723 01:10:15،244 --> 01:10:16،541 البريد الصوتي 724 01:10:20،316 --> 01:10:23،308 -- نعم ، مرحبا -- سيدي ، انه لو وسيا 725 01:10:23،385 --> 01:10:25،250 أنا أعمل ، لو وسيا ما الأمر؟ 726 01:10:25،321 --> 01:10:26،982 اكلمك من فورت جوبين 727 01:10:27،056 --> 01:10:29،957 -- أين؟ -- أنا بحاجة للدعم 728 01:10:30،025 --> 01:10:32،516 حسنا قل لي ما الموضوع 729 01:10:32،595 --> 01:10:35،189 لقد كنت محاصرا في الحصن لست حتى متأكدا ما المده 730 01:10:35،264 --> 01:10:37،528 التقيت فرانسوا هنا وفرانسوا انه ميت 731 01:10:37،600 --> 01:10:40،160 اصطدم ببعض الرجال في غاية الخطورة 732 01:10:40،236 --> 01:10:43،763 الوضع هنا هو أنا حصلت على نظرة فاحصة على اثنين منهم 733 01:10:43،839 --> 01:10:45،170 يمكنك التعرف على هؤلاء الرجال؟ 734 01:10:45،241 --> 01:10:48،369 كلاهما فى ال40 شكل طبيعى من الرجال 735 01:10:48،444 --> 01:10:52،540 أسمع قتلت واحد منهم الليلة الماضية 736 01:10:52،615 --> 01:10:56،551 سن الكلية وليام 737 01:10:56،619 --> 01:10:59،383 فرنسوا ميت هذا ما تقول لي؟ 738 01:10:59،455 --> 01:11:00،683 استمع لي 739 01:11:00،756 --> 01:11:02،485 استمع لي استمع لي 740 01:11:02،558 --> 01:11:05،254 جميع المفقودين في مقاطعة 741 01:11:05،327 --> 01:11:08،319 أعتقد أن لدينا تفسيرا لدينا هنا 742 01:11:08،397 --> 01:11:10،661 يجب أن يكون هؤلاء الرجال 743 01:11:12،401 --> 01:11:14،301 الو 744 01:11:16،238 --> 01:11:17،728 -- آلو؟ -- أنت على خطأ 745 01:11:17،806 --> 01:11:20،001 عصيان الاوامر ، لو وسيا 746 01:11:21،443 --> 01:11:23،673 انظر الآن في الفوضى التى وضعت نفسك فيها 747 01:11:23،746 --> 01:11:26،044 ابق حيث أنت 748 01:11:26،115 --> 01:11:27،912 نحن في طريقنا 749 01:11:55،844 --> 01:11:58،608 أعتقد أنهم صيادين 750 01:12:00،082 --> 01:12:02،312 ربما كانوا قد يفعلوا ذلك لفترة طويلة 751 01:12:04،553 --> 01:12:07،545 أعتقد أنه قد يكون هناك بعض الأطفال الصغار هناك 752 01:12:09،391 --> 01:12:11،757 لا استطيع الخروج من هنا بنفسي 753 01:12:11،827 --> 01:12:13،818 سأحاول سأحاول 754 01:12:13،896 --> 01:12:16،057 ربما البس مثلهم 755 01:12:16،131 --> 01:12:20،500 بحيث إذا رأونى من بعيد 756 01:12:20،569 --> 01:12:23،367 ربما أستطيع ولكن على أي حال 757 01:12:23،439 --> 01:12:27،068 كنت بصدد ارسال فريق سوات في الوقت الراهن ، حسنا؟ 758 01:12:31،013 --> 01:12:32،708 حسنا 759 01:12:33،782 --> 01:12:35،773 حسنا 760 01:12:37،419 --> 01:12:39،717 هو لا يستطيع الخروج ، أليس كذلك؟ 761 01:12:42،458 --> 01:12:43،857 أليس كذلك؟ 762 01:12:45،227 --> 01:12:46،888 فماذا نفعل؟ 763 01:12:46،962 --> 01:12:48،896 كل شيء سيصبح بخير 764 01:12:48،964 --> 01:12:51،660 أوه لا رجل ليس لي ، رجل 765 01:12:51،734 --> 01:12:53،258 أوه اللعنة ماذا فعلت؟ 766 01:12:53،335 --> 01:12:56،202 أوه ، روني ، لا تقول ذلك لا تقول ذلك اسمع 767 01:12:56،271 --> 01:12:58،899 إسمع ، أنا ملوم مثلك 768 01:12:58،974 --> 01:13:01،738 لم أحاول أبدا مساعدة الطفل 769 01:13:01،810 --> 01:13:03،903 لم اتحدث حتى إلى الرجل 770 01:13:03،979 --> 01:13:06،243 ينبغي أن كنت علمته القوانين 771 01:13:06،315 --> 01:13:07،907 و قوانين الطبيعة 772 01:13:07،983 --> 01:13:10،076 القيم الصحيحة الطبيعة لابد من احترامها 773 01:13:10،152 --> 01:13:12،382 -- أنت تعرف ذلك -- ما هي اللعنة التي تتحدث عنها؟ 774 01:13:12،454 --> 01:13:14،945 القوانين من الطبيعة 775 01:13:15،023 --> 01:13:17،651 ليس لدينا الوقت لهذا الهراء 776 01:13:17،726 --> 01:13:19،591 لو هذا الرجل خرج من هنا ، نحن انتهينا 777 01:13:19،661 --> 01:13:21،856 -- لااستطيع -- نعم ، ولكن يمكن رهن مؤخرتك 778 01:13:21،930 --> 01:13:25،161 -- انه يحاول -- لا لا ، كل شيء سيصبح بخير 779 01:13:25،234 --> 01:13:27،725 كل شيء سيصبح بخير اسمع ، لا تهتم 780 01:13:27،803 --> 01:13:30،203 لا تهتم انها انتكاسة طفيفة ، هذا كل شيء 781 01:13:33،242 --> 01:13:37،144 كل ما علينا القيام به هو عودة النظام 782 01:13:37،212 --> 01:13:39،373 حسنا عودة كل شئ ومن ثم سوف نرى 783 01:13:39،448 --> 01:13:41،473 سنبدأ من جديد مثل أي شيء يحدث على الإطلاق 784 01:13:41،550 --> 01:13:43،882 سوف يكون مثل ما كنا هذا ما نريده ، أليس كذلك؟ 785 01:13:43،952 --> 01:13:45،817 لا ، لا يمكن أن نعود كما كنا 786 01:13:47،890 --> 01:13:51،053 لا ، عليك إصلاحه 787 01:13:51،126 --> 01:13:53،117 عليك إصلاحه ، مثل دائما هذا صحيح 788 01:13:53،195 --> 01:13:55،459 هذا ما سنقوم به انه ذكي الرجل الذكي 789 01:13:55،531 --> 01:13:59،399 انه يمكن إصلاحه كل ما تفعل ننخفض لبعض الوقت ، روني 790 01:14:02،304 --> 01:14:04،966 إذا ، ما تعتقد حقا يمكننا الاستمرار بما كنا نفعل 791 01:14:05،040 --> 01:14:09،739 ربما شخص واحد في عداد المفقودين الملف مرة في حين 792 01:14:09،812 --> 01:14:11،803 أستطيع تغطية هذا تبقي طي الكتمان 793 01:14:11،880 --> 01:14:15،281 ولكن جثتين في الأسبوع؟ ما في اللعنة التي تتحدث عنها؟ 794 01:14:15،350 --> 01:14:18،410 انظر هنا تلقيت مكالمة 795 01:14:18،487 --> 01:14:20،421 من المحرر في صحيفة محلية 796 01:14:20،489 --> 01:14:22،957 الحديث عن الأشخاص المفقودين 797 01:14:24،059 --> 01:14:25،617 أوه ، ربما لم تكن لترى ذلك؟ 798 01:14:25،694 --> 01:14:27،685 حسنا ، هذا أمر مدهش لأن الجميع 799 01:14:27،763 --> 01:14:30،197 في هذه البلدة الداعر يتحدث عنها إلا أنت 800 01:14:31،467 --> 01:14:33،901 واسكت هذا ابن العاهره 801 01:14:33،969 --> 01:14:35،834 اسكته الآن اسكته الآن 802 01:14:41،243 --> 01:14:43،177 عرفت 803 01:14:43،245 --> 01:14:44،872 تعرف ماذا؟ 804 01:14:44،947 --> 01:14:48،883 هو مثل التشويق لكم، أليس كذلك؟ 805 01:14:48،951 --> 01:14:52،478 الأدرينالين الإصلاح كنت بحاجة إلى هذا ، أليس كذلك؟ 806 01:14:52،554 --> 01:14:55،717 أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ كنت في حاجة الى ذلك 807 01:14:57،459 --> 01:14:59،324 ولكن كسرت القواعد لكم جميعا 808 01:14:59،394 --> 01:15:02،363 هل فعلتم خاصة لك 809 01:15:02،431 --> 01:15:04،194 كسرت القواعد 810 01:15:04،266 --> 01:15:06،530 لم تلتقط فريستك 811 01:15:06،602 --> 01:15:09،594 هذا الأمر لا يشكل تراجعا قليلا انتكاسة طفيفة ، مؤخرتي 812 01:15:09،671 --> 01:15:11،298 أين يمكن أن تكمن نعود ونبدأ من جديد 813 01:15:11،373 --> 01:15:13،136 ، لا الامر قد انتهى 814 01:15:13،208 --> 01:15:15،733 انتهت لانك فشلت اسكت 815 01:15:15،811 --> 01:15:20،043 يا ابن العاهرة كيف تتجرأ تتحدث معي حول القواعد؟ 816 01:15:20،115 --> 01:15:23،812 لا أحد لا أحد يحترم القواعد مما أفعل 817 01:15:23،886 --> 01:15:26،377 لا أحد أعتقد 818 01:15:27،789 --> 01:15:31،054 وأنا لم اغتصب ايم مثلك ، أنت منحرف 819 01:15:31،126 --> 01:15:33،822 لا ، انت فعلت 820 01:15:33،896 --> 01:15:35،693 انت فعلت كل هذا بنفسك 821 01:15:35،764 --> 01:15:38،324 كنت هناك تضع القليل من الشموع 822 01:15:38،400 --> 01:15:40،698 وتتغابى 823 01:15:40،769 --> 01:15:43،897 عندما يجب أن تكون معنا ، والتقاط الفريسة 824 01:15:43،972 --> 01:15:46،873 -- ما الخطوه التاليه -- رجال ، توقف 825 01:15:46،942 --> 01:15:48،102 توقف 826 01:15:50،312 --> 01:15:52،143 لقد ذهبنا بعيدا جدا لا ترى؟ 827 01:15:52،214 --> 01:15:53،841 انهم جميعا يصرخون 828 01:15:53،916 --> 01:15:55،884 -- انهم يصرخون -- روني ، لا 829 01:15:55،951 --> 01:15:58،852 -- وحتى في المنزل! انهم لم يتوقف -- روني ، استمع لي 830 01:15:58،921 --> 01:16:02،084 -- إنه خيالك -- انها ليست مخيلتي 831 01:16:02،157 --> 01:16:04،148 خيالك انهم الكوابيس ، هو كل شيء 832 01:16:04،226 --> 01:16:07،059 روني ، وأنا لا أسمع ايم لا أسمع ايم 833 01:16:07،129 --> 01:16:09،120 استمع لي انتهى انتهى عن ويليام 834 01:16:09،197 --> 01:16:11،665 أنا أيضا نحن جميعا 835 01:16:11،733 --> 01:16:13،724 ولكن هذا خطر الذي اتخذناه 836 01:16:13،802 --> 01:16:15،929 كان خيارنا وهناك مخاطر في كل مكان 837 01:16:16،004 --> 01:16:18،905 وأنت تعرف ذلك انها مثل التي في الطبيعة 838 01:16:18،974 --> 01:16:21،374 هل يمكن أن تذهب إلى المدينة وتصتدم بحافله 839 01:16:21،443 --> 01:16:23،809 الموت في كل مكان حولنا 840 01:16:23،879 --> 01:16:26،746 ولكن استمع لي وليام 841 01:16:26،815 --> 01:16:28،749 وليام ، مات موتا جيدة 842 01:16:28،817 --> 01:16:31،445 توفي وفاة المحارب يجوز لنا ان تحصل على تلك الفرصة 843 01:16:31،520 --> 01:16:33،750 كنت قد نسيت شيئا ما 844 01:16:33،822 --> 01:16:36،814 الرجل كلمنى على هاتفي 845 01:16:36،892 --> 01:16:38،985 هل تعرفون ماذا يعني ذلك؟ 846 01:16:39،061 --> 01:16:42،189 إنه يكلمنى على الهاتف انه يمكن استدعاء رجال الشرطة 847 01:16:42،264 --> 01:16:45،358 اذا كان استدعي رجال الشرطة ، ونحن لنا زوجين من سياراتها هنا 848 01:16:45،434 --> 01:16:47،664 سيكون لنا فريق سوات وطائرات الهليكوبتر 849 01:16:47،736 --> 01:16:50،933 الآن أفضل نستيقظ 850 01:16:51،006 --> 01:16:53،804 وأفضل افعل شيئا مع هذا الرجل 851 01:16:53،875 --> 01:16:57،470 افعل شيئا الآن أو سأفعل انا 852 01:17:27،976 --> 01:17:31،173 -- اللعنة -- قف قف ، روني 853 01:17:31،246 --> 01:17:35،148 -- ابعد عني ابعد عني -- أوه ، لأجل المسيح 854 01:17:35،217 --> 01:17:37،208 -- أوه ، لأجل المسيح -- لا تفعل هذا 855 01:17:37،285 --> 01:17:39،219 لا تفعل هذا ، روني 856 01:17:39،287 --> 01:17:41،050 اسمع ، نحن بخير هنا 857 01:17:41،123 --> 01:17:43،216 إذا غادرنا الآن نفقد كل شيء 858 01:17:43،291 --> 01:17:45،589 كله سيذهب ، وروني كله سيذهب 859 01:17:45،661 --> 01:17:49،654 اسمع اسمع سوف يكون هناك شيء مثير 860 01:17:54،870 --> 01:17:57،236 اسمع لن اصطاده 861 01:17:57،305 --> 01:17:59،466 انا لن اصطاده رونى انا ساعاقبه 862 01:17:59،541 --> 01:18:02،806 -- أنا وستيفن -- يجب ان يموت 863 01:18:02،878 --> 01:18:05،972 لانه سيموت 864 01:18:06،048 --> 01:18:08،915 هدوء هدوء ، ستيفن هدوء هدوء 865 01:18:08،984 --> 01:18:12،442 -- انه سيموت -- وليام ، هيا معي 866 01:18:12،521 --> 01:18:14،546 أعني ، ستيفن هيا معي 867 01:18:15،791 --> 01:18:17،691 ابق حيث أنت ، ستيفن 868 01:18:17،759 --> 01:18:20،922 -- ستيفن ، هيا معي -- ستيفن ، ابق حيث أنت 869 01:18:20،996 --> 01:18:24،090 -- ستيفن ، تعالى هنا معي -- ستيفن ، ابق هنا 870 01:18:27،669 --> 01:18:31،537 حقا؟ ماذا سأفعل؟ 871 01:18:32،974 --> 01:18:34،965 كنت أعتقد تعلمون الحصن جيدا بما فيه الكفاية؟ 872 01:18:36،111 --> 01:18:38،079 ساهتم بهذا 873 01:18:38،146 --> 01:18:40،808 ليس لديك خيار 874 01:18:40،882 --> 01:18:43،282 في أقل من ساعة هذا الشيء سينتهى 875 01:18:57،532 --> 01:18:58،931 احترس 876 01:19:01،970 --> 01:19:04،461 احترس اين تسير 877 01:19:06،775 --> 01:19:08،902 وضع أوليفر وستيفن ذلك قبل ثلاثة أسابيع 878 01:19:08،977 --> 01:19:11،172 أنك لم تكن هنا 879 01:19:58،827 --> 01:20:00،488 اللعنه 880 01:20:39،901 --> 01:20:41،869 كنا نبحث عنك 881 01:20:43،071 --> 01:20:44،800 وليام 882 01:20:53،215 --> 01:20:55،240 ماذا تفعل هنا في الأسفل؟ 883 01:20:58،887 --> 01:21:01،947 هل تحاول الخروج؟ هاه؟ 884 01:21:06،661 --> 01:21:09،186 تعلم ليس هناك مخرج هنا 885 01:21:11،566 --> 01:21:14،729 حقا ، ويليام؟ 886 01:21:16،571 --> 01:21:18،266 هيا 887 01:21:20،675 --> 01:21:22،108 انهض 888 01:21:37،158 --> 01:21:39،422 تاذيت ، وليام؟ 889 01:21:39،494 --> 01:21:41،223 أنت تاذيت 890 01:21:42،764 --> 01:21:44،629 انت تنزف 891 01:21:55،010 --> 01:21:56،739 دعونا نعود الى المخيم 892 01:21:56،811 --> 01:21:59،439 لقد كان روني في انتظاركم 893 01:21:59،514 --> 01:22:01،141 وكذلك برنار 894 01:22:02،951 --> 01:22:04،578 تعرفون من هو برنارد ، أليس كذلك؟ 895 01:22:06،187 --> 01:22:07،814 قائد الشرطة؟ 896 01:22:14،496 --> 01:22:16،191 حريص على الارجح لرؤيته 897 01:22:19،567 --> 01:22:21،364 هيا 898 01:22:25،307 --> 01:22:27،275 هيا 899 01:22:28،476 --> 01:22:30،740 اليس كذلك ، ستيفن؟ 900 01:22:30،812 --> 01:22:32،507 سنكون وراءك 901 01:22:36،651 --> 01:22:38،812 هيا 902 01:22:38،887 --> 01:22:41،253 نعم 903 01:24:37،505 --> 01:24:39،405 حصلت عليك ، رجل 904 01:24:39،474 --> 01:24:42،739 جبان حمار 905 01:24:47،449 --> 01:24:50،441 أين ذهب؟ أوليفر ، أين ذهب؟ 906 01:25:31،860 --> 01:25:34،795 موت موت 907 01:25:34،863 --> 01:25:37،957 مت مت ايها الأحمق 908 01:25:48،109 --> 01:25:50،077 ما يجري بحق الجحيم؟ 909 01:25:58،453 --> 01:26:00،216 مت 910 01:26:03،925 --> 01:26:05،153 آه 911 01:26:06،594 --> 01:26:10،427 اللعنة 912 01:26:12،300 --> 01:26:15،030 ستيفن ، ما تفعل؟ اللعنة 913 01:26:15،103 --> 01:26:17،037 اللعنة 914 01:26:25،980 --> 01:26:27،675 اللعنة 915 01:26:34،522 --> 01:26:36،615 اللعنة 916 01:26:36،691 --> 01:26:38،955 ابن العاهره 917 01:26:40،328 --> 01:26:42،728 مت 918 01:26:42،797 --> 01:26:44،992 مت 919 01:26:45،066 --> 01:26:46،897 اللعنة 920 01:26:57،245 --> 01:26:58،735 ستيفن؟ 921 01:26:58،813 --> 01:27:00،405 ستيفن؟ 922 01:27:00،481 --> 01:27:02،244 ستيفن 923 01:27:03،685 --> 01:27:05،346 ستيفن 924 01:27:07،021 --> 01:27:08،283 ستيفن 925 01:27:26،374 --> 01:27:28،308 هذا ما أردت؟ 926 01:27:28،376 --> 01:27:30،742 هذا ما أردت ، يا ابن العاهرة؟ 927 01:27:30،812 --> 01:27:32،803 هل أنت سعيد الآن؟ 928 01:27:32،880 --> 01:27:34،780 هل أنت سعيد الآن؟ 929 01:27:34،849 --> 01:27:37،443 اجب هل أنت سعيد الآن؟ 930 01:27:37،518 --> 01:27:39،418 اللعنة عليك ، ابن العاهرة 931 01:27:39،487 --> 01:27:41،387 اللعنة اللعنة عليك 932 01:28:10،184 --> 01:28:12،152 أوليفر 933 01:28:13،321 --> 01:28:15،152 أوليفر 934 01:28:50،892 --> 01:28:52،757 برنار 935 01:28:53،961 --> 01:28:55،656 كنت برنار 936 01:28:58،232 --> 01:28:59،995 يا الله 937 01:29:00،068 --> 01:29:02،263 اوليفر أفضل صديق أوليفر 938 01:29:02،337 --> 01:29:03،668 سقط 939 01:29:03،738 --> 01:29:05،968 يا إلهي ، لقد كان أمرا مروعا 940 01:29:09،811 --> 01:29:11،142 واصيب 941 01:29:11،212 --> 01:29:14،113 اصيب ، لكنه لم يمت 942 01:29:15،483 --> 01:29:17،246 انه لم يمت 943 01:29:17،318 --> 01:29:19،218 حيث لو سان؟ 944 01:29:20،288 --> 01:29:22،620 أين لو سان؟ 945 01:29:22،690 --> 01:29:27،286 أنا لا أعرف أنا لا أعرف أين هو 946 01:29:28،363 --> 01:29:30،126 الآن هيا 947 01:29:30،198 --> 01:29:33،031 جئنا لمساعدته 948 01:29:33،101 --> 01:29:34،534 لا يمكننا تركه هناك 949 01:29:34،602 --> 01:29:36،069 نجلب له الطبيب 950 01:29:36،137 --> 01:29:38،298 وأنا أعلم أفضل طبيب 951 01:29:38،373 --> 01:29:40،534 أنا أعرف حقا حقا طبيب جيد 952 01:29:40،608 --> 01:29:42،940 هذا الرجل رائع 953 01:29:43،010 --> 01:29:44،910 يجب ناخذه لهذا الطبيب ، حسنا؟ 954 01:29:52،320 --> 01:29:54،481 إلى الطبيب 955 01:30:06،634 --> 01:30:08،465 وبعد ذلك نتوقف 956 01:30:10،571 --> 01:30:12،766 فقط نبتعد 957 01:30:12،840 --> 01:30:14،467 أبدا لن نفعل ذلك مرة أخرى 958 01:30:18،012 --> 01:30:19،980 وإذا فعلنا ذلك 959 01:30:23،551 --> 01:30:25،416 كل شيء سيكون على ما يرام 960 01:30:25،486 --> 01:30:27،351 كل شيء سيكون على ما يرام 961 01:30:27،422 --> 01:30:29،253 أين أنت ذاهب؟ 962 01:30:29،323 --> 01:30:31،120 أين أنا ذاهب؟ أريد فقط أن 963 01:30:31،192 --> 01:30:33،922 أريد فقط أن نخرج من هنا 964 01:30:33،995 --> 01:30:36،520 أريد أن أخرج من هذا المكان سخيف 965 01:30:36،597 --> 01:30:37،325 ماذا؟ 966 01:30:39،734 --> 01:30:41،497 ما اللعنة؟ 967 01:30:51،579 --> 01:30:53،308 برنار ، يمكنك سماع ايم؟ 968 01:30:54،348 --> 01:30:56،407 يمكنك سماع ايم؟ 969 01:30:58،586 --> 01:31:00،144 انهم هنا 970 01:31:15،570 --> 01:31:17،265 حسنا 971 01:31:33،921 --> 01:31:36،014 ما الذي تقومون به تهرب مني؟ 972 01:31:36،090 --> 01:31:37،853 لقد كنت أبحث عنك لمدة 10 دقيقة 973 01:31:37،925 --> 01:31:39،825 هيا ، انها تثلج مرة أخرى 974 01:31:39،894 --> 01:31:42،260 ستحصل على ألثلج كليا 975 01:31:43،297 --> 01:31:44،696 عجلوا 976 01:31:59،146 --> 01:32:01،671 إذا كنت تعتقد أنني ذاهب هناك ، أنا لست كذلك 978 01:32:03،651 --> 01:32:05،551 حسنا كنت على حق 979 01:32:05،620 --> 01:32:07،611 ولكن على الأقل ستكون جميل وجافة 980 01:32:18،833 --> 01:32:20،425 مهلا 981 01:32:22،537 --> 01:32:24،596 مرحبا بك في بيتك 982 01:32:24،672 --> 01:32:26،663 ما رأيك؟ 983 01:32:26،741 --> 01:32:29،175 ما من المفترض أن اعتقد؟ 984 01:32:29،243 --> 01:32:31،973 انه رائع هنا 985 01:32:33،514 --> 01:32:35،607 أفترض ذلك 986 01:32:35،683 --> 01:32:37،810 أنا أحب هذا المكان 987 01:32:39،020 --> 01:32:40،487 أعترف أنك لم تعرف عن ذلك 988 01:32:40،555 --> 01:32:42،955 أعترف انها كانت مفاجأة جيدة 989 01:32:43،024 --> 01:32:46،926 أحيانا أعتقد أنك تنسى اننا من المدينة نفسها 990 01:32:48،362 --> 01:32:51،889 -- إذن؟ -- لذا أنا أعرف كل الأماكن 991 01:32:51،966 --> 01:32:53،991 أنا أعرف كل الأشياء نفسها 992 01:32:54،068 --> 01:32:56،002 أعرف عائلتك 993 01:32:56،070 --> 01:32:57،970 انت تعرف والدي 994 01:32:58،039 --> 01:33:00،030 ونحن نعمل في نفس الشركة 995 01:33:00،107 --> 01:33:03،304 -- أنا لست متأكدة من أنني التالية 996 01:33:04،478 --> 01:33:06،605 لا تريد ابدا الرحيل 997 01:33:09،717 --> 01:33:11،844 انها دائما متشابهه 998 01:33:11،919 --> 01:33:13،819 نفس الوجوه ، نفس الشوارع 999 01:33:13،888 --> 01:33:15،685 نفس كل شيء 1000 01:33:25،533 --> 01:33:27،501 الثلج جميل ، أليس كذلك؟ 1001 01:33:30،071 --> 01:33:31،834 كنت أعرف ما يذكرني؟ 1002 01:33:31،906 --> 01:33:34،272 في اليوم الذي فزت بالميدالية 1003 01:33:34،342 --> 01:33:36،276 لم أتمكن من العثور على المكان 1004 01:33:36،344 --> 01:33:39،040 كان الجميع هناك ليراكى ترقصى 1005 01:33:39،113 --> 01:33:41،081 كانت اشاهدة من الخارج 1006 01:33:41،148 --> 01:33:42،911 أعني أنك لم ترانى ، ولكن 1007 01:33:44،151 --> 01:33:46،312 كنت هناك 1008 01:33:46،387 --> 01:33:48،287 صفقت 1009 01:33:48،356 --> 01:33:50،415 وكنت اتجمد 1010 01:33:51،659 --> 01:33:54،184 لم أكن بهذه السعادة من وقت طويل 1011 01:33:54،261 --> 01:33:56،456 حسنا فهمت 1012 01:33:56،530 --> 01:33:59،158 انه فليلا اكتئاب عيد الميلاد 1013 01:34:00،534 --> 01:34:03،230 ما هي الحياة بالنسبة لك ، وديفيد؟ 1014 01:34:04،839 --> 01:34:06،864 ما رأيك؟ 1015 01:34:07،975 --> 01:34:10،000 ان كل شيء سيكون حسنا 1016 01:34:10،077 --> 01:34:12،477 أو أن هذا كتب لنا؟ 1017 01:34:15،182 --> 01:34:17،548 أين ترى نفسك في 20 عاما؟ 1018 01:34:19،286 --> 01:34:22،187 لا تخاف ان تكون جميع الخيارات خاطئة؟ 1019 01:34:22،256 --> 01:34:24،781 والمهمة التي لا تحب 1020 01:34:24،859 --> 01:34:26،383 لا حقا تجعلك سعيدا؟ 1021 01:34:26،460 --> 01:34:29،827 الزواج من شخص لا تحبه حقا؟ 1022 01:34:31،332 --> 01:34:33،596 لا أريد العيش بهذه الطريقة 1023 01:34:37،605 --> 01:34:38،936 انظر 1024 01:34:41،275 --> 01:34:43،675 أنا لا أعرف اى نوع من الرجال 1025 01:34:43،744 --> 01:34:47،441 أنا ساكون بعد 20 سنة من الآن 1026 01:34:52،086 --> 01:34:54،418 لكنني أعرف أنك تعني الكثير لوالدك 1027 01:34:56،891 --> 01:34:59،382 أنت تعني الكثير لهؤلاء الأطفال تعتنى بهم 1028 01:35:07،068 --> 01:35:08،695 كنت تعني لي الكثير 1029 01:35:12،440 --> 01:35:14،237 أليس 1030 01:35:16،610 --> 01:35:18،703 عيد ميلاد سعيد 1031 01:35:20،347 --> 01:35:21،905 ديفيد 1032 01:35:24،518 --> 01:35:26،349 أنا آسف 1033 01:35:52،379 --> 01:35:55،007 كيف كيف وصلت هنا؟ 1034 01:35:56،984 --> 01:36:00،010 اه ، من خلال النافذة 1035 01:36:01،055 --> 01:36:04،388 لا ، داخل الحصن 1036 01:36:05،559 --> 01:36:07،049 كيف داخلت القلعة؟ 1037 01:36:08،829 --> 01:36:10،729 البوابة البوابة الرئيسية 1038 01:36:14،368 --> 01:36:17،132 و الجسر المتحرك وقد وضع مرة أخرى؟ 1039 01:36:17،204 --> 01:36:20،799 ماذا؟ الجسر المتحرك 1040 01:36:23،444 --> 01:36:27،881 البوابة الرئيسية هل هو بعيد من هنا؟ 1041 01:36:27،948 --> 01:36:31،384 اه ، و 400 متر 1042 01:36:32،787 --> 01:36:36،484 لك لك خذها 1043 01:36:36،557 --> 01:36:39،617 كلاكما اخرج من هنا 1044 01:36:39،693 --> 01:36:41،183 تحرك 1045 01:36:41،262 --> 01:36:43،787 اخرج من هنا الآن 1046 01:36:45،466 --> 01:36:48،993 -- اللعنة اخرج من هنا -- حسنا حسنا حسنا 1047 01:36:50،504 --> 01:36:53،166 اه ، دعنا نذهب 1048 01:36:53،240 --> 01:36:55،037 دعونا دعنا نذهب 1049 01:37:02،149 --> 01:37:04،583 يسوع انت رأيت هذا الرجل 1050 01:37:04،652 --> 01:37:07،177 -- من الحديقة في اليوم الآخر -- نعم ، أتذكر 1051 01:37:07،254 --> 01:37:09،654 كائنا من كان ، انه مسلح يجب ان نفترق 1052 01:37:09،723 --> 01:37:12،123 -- حسنا ، دعنا -- وجهه؟ وقد حطم تماما 1053 01:37:12،193 --> 01:37:13،785 أنا أعرف ، أنا أعرف وأنا أعلم هيا 1054 01:37:13،861 --> 01:37:15،590 علينا ان نصل الى السيارة وندعو رجال الشرطة 1055 01:40:30،057 --> 01:40:32،116 -- حسنا -- لا 1056 01:41:58،078 --> 01:41:59،943 أوه اللعنة 1057 01:42:03،851 --> 01:42:05،682 الله 1058 01:42:09،623 --> 01:42:13،559 لا لا لا من فضلك ، أنا أتألم 1059 01:42:16،830 --> 01:42:20،163 ابن العاهره توقف من فضلك 1060 01:43:00،107 --> 01:43:01،574 أليس 1061 01:43:04،678 --> 01:43:06،407 أليس 1062 01:43:08،582 --> 01:43:10،550 اخرج من هنا 1063 01:43:12،085 --> 01:43:13،484 فقط اذهب 1064 01:43:17،824 --> 01:43:19،815 -- رجاء -- لا 1065 01:43:22،729 --> 01:43:24،424 فقط اذهب 1066 01:44:36،903 --> 01:44:39،599 لعنة الله عليه 1067 01:44:40،079 --> 01:44:47،205 {\pos(200,230)}انترنت كافيه اى جى اون لاين ببورسعيد{\pos(200,280)}{\fad(1000,1000)} 1068 01:47:52،499 --> 01:47:54،729 ما هو اسمك؟