1
00:00:44,640 --> 00:00:57,440
ترجمة : محمود علاء الدين 
ferdinand_egy@yahoo.com

2
00:00:58,080 --> 00:01:01,280
صراخ الضحية يشبع رغبته
فن القتل يشعره بطعم الحياة

3
00:01:01,560 --> 00:01:03,960
انه لا يشعر بالذنب بعد ذلك ..

4
00:01:04,160 --> 00:01:05,800
.. ولكنه يشعر بخيبة الأمل

5
00:01:06,000 --> 00:01:08,200
فهو لم يصل إلى درجة الكمال
التى يريد

6
00:01:08,360 --> 00:01:10,880
ربما فى المرة المقبلة , سيصل إليها

7
00:01:11,680 --> 00:01:14,640
وكما يخطط هو لإنتزاع حياة أخرى

8
00:01:14,760 --> 00:01:17,120
هو يفكر فى كيفية الإستحواذ
على تلك الحياة

9
00:01:17,320 --> 00:01:19,040
أى أثاث سيحضره معه ..

10
00:01:19,120 --> 00:01:21,080
أى عقدة سيربط بها ضحيته ..

11
00:01:22,680 --> 00:01:24,640
دعينى أسألك سؤالاً ؟

12
00:01:24,800 --> 00:01:26,120
ما الذى يثيرك ؟

13
00:01:26,400 --> 00:01:29,280
ما الذى حقاً يثيرك ؟
هل هو القوام الممشوق ؟

14
00:01:29,360 --> 00:01:32,160
هل هى الإبتسامة الساحرة ؟ هل الأقدام الجميلة ؟

15
00:01:32,640 --> 00:01:37,160
الذى يثير القاتل المتسلسل هو المعاناة
والموت فى الجنس البشرى

16
00:01:37,840 --> 00:01:40,400
الآن , أريد معروفاً منكم يا شباب

17
00:01:40,560 --> 00:01:43,520
أود من كل الرجال بالقاعة
أن يقفوا

18
00:01:43,600 --> 00:01:45,240
رجاءاً من فضلكم

19
00:01:48,440 --> 00:01:52,160
فلتفعلوا

20
00:01:52,400 --> 00:01:55,840
الآن , فليجلس من هم أقل من العشرين
وأكبر من الخامسة والثلاثين

21
00:01:56,200 --> 00:02:00,240
لو كنت آسياوى أو افرو-امريكى
بإمكانك الجلوس

22
00:02:00,400 --> 00:02:02,880
"كينى " سلطى هذا الضوء من فضلك

23
00:02:03,280 --> 00:02:06,000
و الآن نمتلك منظراً رائعاً
لهؤلاء الشباب

24
00:02:06,480 --> 00:02:08,280
السيدات , ماذا تشاهدون أمامكم ؟

25
00:02:09,040 --> 00:02:11,240
بعض الشباب الأنيقة
أليس كذلك ؟

26
00:02:11,320 --> 00:02:14,760
اذا سألكن واحد منهم لتناول
شراب معه , هل توافقن ؟

27
00:02:15,360 --> 00:02:17,000
دعونى أخبركم شيئاً

28
00:02:17,160 --> 00:02:20,280
عدد تسعة من عشرة قتلة متسلسلين
ذوى بشرة بيضاء

29
00:02:21,040 --> 00:02:22,600
ويتراوح عمرهم بين الـعشرين
والخامسة والعشرين

30
00:02:22,720 --> 00:02:24,440
تماماً مثل هؤلاء

31
00:02:25,560 --> 00:02:28,080
ألبرت دى سالفو , بيانكى وبونو

32
00:02:28,480 --> 00:02:30,760
بيركوفتز , داهمر , تيد بندى

33
00:02:30,920 --> 00:02:32,880
كلهم إتسموا بالهدوء والتواضع

34
00:02:33,000 --> 00:02:34,400
بل لطفاء ..

35
00:02:34,520 --> 00:02:37,000
كانت عندهم الوظائف
لم يؤذوا جيرانهم

36
00:02:37,120 --> 00:02:39,160
ضحاياهم وثقوا بهم

37
00:02:39,320 --> 00:02:40,560
مكتب التحقيقات الفدرالى قدر عددهم

38
00:02:40,680 --> 00:02:43,800
بنحو خمسة وثلاثين سفاح

39
00:02:43,960 --> 00:02:46,680
يصطحبون ضحاياهم فى رحلة بحرية
بينما أنا أتكلم الآن

40
00:02:47,080 --> 00:02:49,360
من فضلكم إجلسوا يا شباب
أنتم تخيفوننى

41
00:02:51,160 --> 00:02:52,280
... السفاحين

42
00:02:52,400 --> 00:02:54,520
ليس إختراع القرن العشرين

43
00:02:54,640 --> 00:02:57,240
ولكننا ننتجهم بأعداد متزايدة

44
00:02:58,040 --> 00:03:00,920
ولاية فلوريدا أنفقت قرابة
الثمانية ملايين دولار

45
00:03:01,040 --> 00:03:02,680
كى تصعق " تيد " ...

46
00:03:04,080 --> 00:03:05,480
ستموتين

47
00:03:12,440 --> 00:03:13,480
آسفة .

48
00:03:14,800 --> 00:03:18,680
ولاية فلوريدا أنفقت قرابة الثمانية ملايين دولار
كى تصعق " تيد بندى " كهربائياً

49
00:03:19,280 --> 00:03:22,800
ألم يكن هذا المال كافياً
كى يزج به فى السجن أفضل

50
00:03:23,000 --> 00:03:25,440
كى يتم فحصه علمياً وبشدة ؟

51
00:03:25,720 --> 00:03:30,000
ألم يكن أملنا هو محاولة التعرف
على خلفاء تيد بندى فى المستقبل ..

52
00:03:30,720 --> 00:03:32,440
من قبل أن يشرعوا فى القتل ؟

53
00:03:33,720 --> 00:03:34,840
شكراً لكم

54
00:03:40,560 --> 00:03:42,280
- لا تركنى سيارتك بجوار الشاحنات
- شكراً لك

55
00:03:42,400 --> 00:03:43,520
شكراً لمجيئكم

56
00:03:43,600 --> 00:03:45,400
- سأذهب إلى حمام السيدات
- حسناً , من هنا

57
00:03:45,520 --> 00:03:48,320
بينما تستخدم هى حمام السيدات
سأستخدم أنا حمام الرجال

58
00:03:48,400 --> 00:03:50,880
- شكراً على المساعدة يا " توم "
- أى وقت تشاء

59
00:03:56,200 --> 00:03:57,320
مرحباً ؟

60
00:04:06,960 --> 00:04:08,160
عذراً يا سيدتى

61
00:04:09,240 --> 00:04:10,960
- إنه ملكك الآن يا دكتورة
- شكراً لك

62
00:05:14,040 --> 00:05:15,360
دكتورة هدسون ؟

63
00:05:18,560 --> 00:05:19,680
مرحباً ؟

64
00:05:30,160 --> 00:05:31,960
اخرج رافعاً يديك

65
00:05:34,600 --> 00:05:36,640
لن اعيد صياغة السؤال مرة أخرى ....

66
00:05:44,400 --> 00:05:46,680
ماذا تفعل بسلاحى ؟

67
00:05:47,560 --> 00:05:49,200
متى حصلت على سلاحى ؟

68
00:05:49,360 --> 00:05:53,480
ما الذى تفعله فى حمام السيدات ؟
هل تتجسس على الفتيات الصغيرة ؟

69
00:05:56,240 --> 00:05:58,280
سأخبرك شيئاً

70
00:05:59,120 --> 00:06:01,080
ألا ترى أنها جميلة وهى معلقة
أيها الشرطى ؟

71
00:06:01,200 --> 00:06:03,320
هل تعلم ماذا اريد أن أفعل ؟

72
00:06:03,480 --> 00:06:05,960
ساعدينى على الخروج من هذا المأزق
فانت الخبيرة إذن

73
00:06:06,160 --> 00:06:08,120
كيف لسفاح مثلى ..

74
00:06:08,200 --> 00:06:10,560
أن ينحر أحمق مثل هذا ؟

75
00:06:10,960 --> 00:06:12,520
هل ستغرزيه ..

76
00:06:12,880 --> 00:06:13,920
أو ربما تطلقين عليه النار ؟

77
00:06:14,000 --> 00:06:15,880
تغرزيه أم تطلقين النار ؟

78
00:06:17,320 --> 00:06:20,680
لا أستطيع ان أقرر ولكننى سأتفضل
وأقوم بالإثنين

79
00:06:32,120 --> 00:06:34,480
دماءك تناثرت على ركبتى
أيها الكلب

80
00:06:35,000 --> 00:06:36,400
أنا أكره رجال الشرطة

81
00:06:38,480 --> 00:06:39,800
دكتورة " هدسون "

82
00:06:42,200 --> 00:06:45,000
ما رأيك فى
أن نقضى وقتاً ممتعاً ؟

83
00:07:12,520 --> 00:07:13,720
جون آدامز

84
00:07:14,800 --> 00:07:15,960
آدامز ...

85
00:07:16,120 --> 00:07:17,600
جيفرسون

86
00:07:19,040 --> 00:07:21,160
جيمس مونرو , جيمس ماديسون

87
00:07:22,720 --> 00:07:24,440
... جون كوينسى آدامز

88
00:07:24,960 --> 00:07:26,080
آندى ؟

89
00:07:27,600 --> 00:07:28,720
آندى ؟

90
00:07:34,840 --> 00:07:36,480
جون كوينسى آدامز

91
00:07:37,680 --> 00:07:39,160
اندرو جاكسون

92
00:07:40,920 --> 00:07:42,400
مارتن فان بورين

93
00:07:42,560 --> 00:07:44,680
لحظة , لحظة
هذا غباء !

94
00:07:45,920 --> 00:07:47,240
كالفن كوليدج

95
00:09:05,080 --> 00:09:06,400
لقد حطمت رقمك !

96
00:09:15,760 --> 00:09:17,080
وداعاً " كيت "

97
00:10:37,200 --> 00:10:38,680
" شرطة " , توقف

98
00:10:46,400 --> 00:10:48,960
الخبر الجيد
أنك لازلت حياً

99
00:10:50,320 --> 00:10:52,040
لقد اعتبرتى رد فعلى سلبى ؟

100
00:10:52,160 --> 00:10:54,120
طريقة التعامل كانت جميلة

101
00:10:54,320 --> 00:10:56,360
دعينا نعيد السيناريو اذن

102
00:10:56,520 --> 00:10:59,880
ألم يعلمك أحد فى الأكاديمية
كيف تطلق النيران بتحفظ ؟

103
00:11:01,200 --> 00:11:02,320
لقد مزقته تماماً

104
00:11:02,400 --> 00:11:03,880
إننى ضابط شرطة

105
00:11:04,000 --> 00:11:05,800
يفتقر التحكم فى دوافعه

106
00:11:06,160 --> 00:11:08,800
دعنا نفترض أنك لم تصفى
رجلاً فى الخامسة والسبعين من العمر ..

107
00:11:08,880 --> 00:11:11,760
.. والذى لا يستطيع أن يسمعك
لانه " أصم "

108
00:11:11,920 --> 00:11:15,800
لنقل انك قمت برش الرجل
بينما هو يحاول أن يستسلم

109
00:11:17,520 --> 00:11:19,960
فلنتخيل انك خضعت للتحقيق بعد هذا

110
00:11:20,080 --> 00:11:22,560
سيتسائل أصدقائك هل أنت مضطرب عقلياً
.. علاوة على ذلك

111
00:11:22,680 --> 00:11:27,120
فإن زوجة الرجل المسكينة ستوكل محامياً
كى يلاحقك بتهمة القتل الخطأ

112
00:11:27,200 --> 00:11:29,720
حسناً يا شاطرة
أرينى كيف ستتصرفين

113
00:11:35,760 --> 00:11:37,640
كتف اليد التى تحمل السلاح مكشوف

114
00:11:37,720 --> 00:11:41,400
صوب نحو العصب العضدى
فسيسقط المسدس , هل فهمت المغزى

115
00:11:41,520 --> 00:11:45,480
بالإضافة انك لم تقض على حياة إنسان
وبالتالى ستكون العواقب وخيمة

116
00:11:45,680 --> 00:11:47,320
هل أنت جائعة ؟
لأنى أموت جوعــاً

117
00:11:47,440 --> 00:11:50,480
- ألن ترد على الهاتف ؟
- لا أعتقد أنه شيئاً هاماً

118
00:11:50,600 --> 00:11:51,920
هى تعتقد ذلك ؟

119
00:11:52,040 --> 00:11:54,240
ماذا عن أكلة مغاربية ؟
هل تحبين "الكوس كوس "

120
00:11:54,320 --> 00:11:56,600
ألا ترغب فى معرفة التى  تتصل ؟

121
00:11:58,960 --> 00:11:59,920
ألو ؟

122
00:12:00,240 --> 00:12:03,920
لابد وانك تمتلكين قدرة على التواصل الذهنى
فقد كنت على وشك الإتصال بك

123
00:12:04,400 --> 00:12:07,600
كالمعتاد
يوم طويل من أجل انتصار العدالة

124
00:13:17,680 --> 00:13:19,160
ماريبوسا 10390

125
00:13:20,040 --> 00:13:22,560
المبنى حوله سقالات من الشمال والغرب

126
00:13:22,640 --> 00:13:24,680
عظيم , المكان هنا

127
00:13:25,080 --> 00:13:26,560
بإمكانك انهاء وظيفتها

128
00:13:26,680 --> 00:13:29,880
وجهى غنائك نحو العصب العضدى
فستسقط السماعة من يدها

129
00:13:31,200 --> 00:13:32,600
هذا هو المقصود

130
00:13:45,640 --> 00:13:47,520
- كيف حالك ؟
- بخير , شكراً

131
00:13:47,600 --> 00:13:51,960
هل بإمكانك تأكيد أن آخر جريمة تتوافق
مع نفس النموذج المستخدم فى الجريمة الأخرى

132
00:13:52,080 --> 00:13:54,280
لقد وصلنا هنا للتو وانا لم اكن على استعداد

133
00:13:54,360 --> 00:13:57,880
هل هناك سفاح يسير هائجاً
فى شوارع " سان فرانسيسكو " ؟

134
00:13:58,000 --> 00:14:00,200
لو سمحت , أنا صحفية

135
00:14:00,320 --> 00:14:01,640
أهلاً "ام جى " الأمور جيدة ؟

136
00:14:01,720 --> 00:14:05,840
اهلاً " جيم " هل تستطيع القبض على
غالبية الحشد ويكونو لطفاء وجميلى المنظر

137
00:14:06,000 --> 00:14:07,880
سأجعلهم " جبناء "

138
00:14:08,320 --> 00:14:09,880
صاحبة الفندق هى التى اكتشفتها

139
00:14:10,080 --> 00:14:11,880
باب الشقة كان مفتوحاً
فرنت الجرس

140
00:14:11,960 --> 00:14:15,080
المستأجرة لم ترد
فدخلت الشقة ووجدت الجثة

141
00:14:15,200 --> 00:14:18,800
استخدمت الهاتف للاتصال بالنجدة
خلاف ذلك لم تلحظ شيئاً

142
00:14:18,920 --> 00:14:21,200
- هل تبدو لك " سرقة " ؟
- لا تبدو لى هكذا

143
00:14:21,280 --> 00:14:24,000
المكان لكم الآن يا اولاد
ساعتنى بالمدخل الرئيسى

144
00:14:24,120 --> 00:14:25,440
صباح الخير يا سيدى

145
00:14:25,520 --> 00:14:28,560
- مع وجود كل تلك السقالات يجب الاتصال ...
- سأتصل بالمقاول

146
00:14:28,680 --> 00:14:30,000
امسك هذا

147
00:14:32,280 --> 00:14:33,600
صباح الخير

148
00:14:35,760 --> 00:14:37,560
أنت أول من جاء إلى
مسرح الجريمة

149
00:14:38,480 --> 00:14:39,960
- هل هى مالكة المبنى ؟
- أجل

150
00:14:40,920 --> 00:14:42,080
شكراً

151
00:14:42,720 --> 00:14:44,760
- " جونسون " ما هو اسمك الأول ؟
- " مايك "

152
00:14:44,880 --> 00:14:46,600
" مايك " هل قمت بلمس أى شئ ؟

153
00:14:46,720 --> 00:14:49,840
لا أريد أن أجد بصمة ما
ثم أكتشف أنها تخصك

154
00:14:49,920 --> 00:14:51,960
- لا , لم ألمس
- لم تلمس ؟

155
00:14:54,280 --> 00:14:58,040
عادة ما كانت تمارس الجرى الخفيف
فى الصباح عند متنزه" ديلورس "

156
00:15:33,880 --> 00:15:35,080
" روبن "
افحص تلك

157
00:16:03,880 --> 00:16:05,280
الجميلة المفترسة

158
00:16:06,200 --> 00:16:07,520
- كيف الحال ؟
- جيد

159
00:16:08,160 --> 00:16:09,800
هل حصلت على شئ من أجلى ؟

160
00:16:10,200 --> 00:16:11,840
قتلت منذ 8 ساعات

161
00:16:12,880 --> 00:16:15,480
أرى آثار الربط , نمش

162
00:16:15,640 --> 00:16:17,040
خنقت ؟

163
00:16:17,320 --> 00:16:19,040
مثل البقية

164
00:16:19,680 --> 00:16:21,720
هل ستضع كل الأدوات
على الطاولة بجوار السرير ؟

165
00:16:21,840 --> 00:16:25,200
شكراً يا " بيل "
هذا ما احتاجه

166
00:16:34,280 --> 00:16:36,000
- هل كنت أنت أول الحاضرين هنا ؟
- أجل

167
00:16:36,080 --> 00:16:37,400
هل لمست اى شئ ؟

168
00:16:37,520 --> 00:16:38,800
لا يا سيدتى

169
00:16:40,640 --> 00:16:41,960
ما خطبك يا " مايك " ؟

170
00:16:42,160 --> 00:16:43,320
لا شئ .

171
00:16:43,840 --> 00:16:47,720
اذا كنت تكذب على
سأعرف هذا , انت تعلم انى سأفعل

172
00:16:49,600 --> 00:16:52,880
كان هناك جورب طويل حول رقبتها
عندما وجدتها

173
00:16:53,000 --> 00:16:55,120
ولا أعلم ماذا حدث لها

174
00:16:56,440 --> 00:16:59,160
من كان هنا أيضاً
قبل مجئ المباحث الجنائية ؟

175
00:17:00,880 --> 00:17:02,280
" ليوتينانت كوين "

176
00:17:03,520 --> 00:17:05,080
حسناً , هذا يكفى
وبالتالى ..

177
00:17:05,280 --> 00:17:06,480
شكراً يا " مايك "

178
00:17:06,560 --> 00:17:10,520
فى الإحتفال باليوبيل الفضى
للستينات فى " سان فرانسيسكو " ..

179
00:17:11,560 --> 00:17:15,000
.. " مهرجان الحب " يجرى اليوم
فى حديقة " البوابة الذهبية "

180
00:17:15,120 --> 00:17:17,760
لماذ أخذت الأدلة التى كانت ....

181
00:17:18,720 --> 00:17:20,040
أود ان أشاهد هذا ..

182
00:17:20,160 --> 00:17:21,800
... فى تل " بوتريرو "

183
00:17:22,080 --> 00:17:26,120
اكتشف محققوا الجرائم اليوم
جريمة مروعة

184
00:17:26,400 --> 00:17:30,160
الشرطة رفضت التعليق
لكن مصادر من داخل القسم

185
00:17:30,240 --> 00:17:31,880
أخبرتنا أن تلك الجريمة الأخيرة

186
00:17:32,000 --> 00:17:36,760
قد يكون فاعلها هو نفس السفاح
المسئول عن مقتل السيدتين

187
00:17:37,040 --> 00:17:39,240
سوزان شيفر من تل " بوتريرو "

188
00:17:39,520 --> 00:17:40,920
انك لم تظهر فى التقرير

189
00:17:41,040 --> 00:17:44,720
شخص ما هنا لا يستطيع أن يكف
عن الثرثرة , ولكنى سأجده

190
00:17:44,800 --> 00:17:46,360
ماذا فعلت بالجورب ؟

191
00:17:46,480 --> 00:17:47,800
أخرجته

192
00:17:47,880 --> 00:17:51,160
لا اريد بعض المثرثرين أن يسربوا
الجورب لها

193
00:17:51,280 --> 00:17:54,800
وبالتالى ستخبر هى الجميع
ولن تترك لنا اى دوراً كى نلعبه

194
00:17:56,480 --> 00:17:58,680
ألست انا المسئولة عن هذا أم لا ؟

195
00:17:59,600 --> 00:18:00,920
لماذا أنت محتدة ؟

196
00:18:01,000 --> 00:18:04,600
يتعين على ان أقرر
ما هى الأدلة التى يجب أن تصادر

197
00:18:04,840 --> 00:18:06,640
حسناً أيتها المفتشة

198
00:18:07,280 --> 00:18:10,560
أى دليل فى تلك القضية
ترغبين فى مصادرته ؟

199
00:18:10,680 --> 00:18:14,040
- الجورب الذى كان حول الرقبة
- الجورب الذى كان حول الرقبة

200
00:18:14,400 --> 00:18:16,440
انت شخصية انتهازية يا " ام جى "

201
00:18:16,720 --> 00:18:18,840
سأعتبر هذا اطراءاً يا سيدى

202
00:18:22,960 --> 00:18:26,080
أنا لم أقل سفاح
وانت لم تقولى سفاح

203
00:18:40,800 --> 00:18:41,920
ليس ثانية

204
00:19:12,400 --> 00:19:13,800
جورج واشنطن

205
00:19:14,200 --> 00:19:15,520
جون آدامز

206
00:19:16,640 --> 00:19:18,040
توماس جيفرسون

207
00:19:18,320 --> 00:19:19,800
جيمس ماديسون

208
00:19:20,360 --> 00:19:21,760
جيمس مونرو

209
00:19:25,640 --> 00:19:27,040
هيــا

210
00:19:28,600 --> 00:19:30,240
جون كوينسى آدامز

211
00:19:31,280 --> 00:19:32,920
مارتن فان بورين

212
00:19:54,000 --> 00:19:55,160
الحمقى !

213
00:19:59,040 --> 00:20:01,680
اذن , انت تتبعت الفتاة الى المنزل
ثم ماذا بعد ؟

214
00:20:02,720 --> 00:20:03,920
قتلتها

215
00:20:05,880 --> 00:20:07,440
أين فعلت ذلك ؟

216
00:20:08,560 --> 00:20:10,120
كان فى حوض الاستحمام

217
00:20:12,720 --> 00:20:14,200
لماذا فعلت ذلك ؟

218
00:20:16,040 --> 00:20:17,520
لقد كانت قذرة

219
00:20:17,680 --> 00:20:20,240
لقد كانت فتاة قذرة جداً
قذرة جداً

220
00:20:23,120 --> 00:20:24,600
اذن , هل تتذكر ...

221
00:20:24,800 --> 00:20:27,240
كم مرة قمت طعنتها ؟

222
00:20:33,360 --> 00:20:34,480
هارفى ...

223
00:20:37,280 --> 00:20:39,080
اخرج من هنا حالاً

224
00:20:39,200 --> 00:20:40,840
عندى عمل أريد القيام به

225
00:20:42,240 --> 00:20:44,200
هيا بنا لنذهب,
ماذا ؟

226
00:20:44,560 --> 00:20:46,440
توجد دماء بريئة على تلك اليدين

227
00:20:46,560 --> 00:20:49,840
أتفهم ذلك , هذا شئ فظيع
لكن دعنى أخبرك شيئاً ..

228
00:20:49,960 --> 00:20:53,720
اذا عدت ثانية سأجعلك تقف فى الركن ثانية
أنت تعلم ما أعنيه

229
00:20:54,320 --> 00:20:58,520
- لكن هناك دماء بريئة على تلك اليدين
- أتفهم ذلك , هذا فظيع

230
00:21:00,480 --> 00:21:02,680
أنت لا تهتم بالحقيقة

231
00:21:03,000 --> 00:21:07,200
نحن ندفع لأجل الحكومة
وانت لا تهتم بالحقيقة

232
00:21:07,320 --> 00:21:08,360
قتلتها

233
00:21:08,480 --> 00:21:10,680
- أعلم هذا
- قتلتها فى حوض الإستحمام

234
00:21:10,800 --> 00:21:12,280
إلى اللقاء يا " هارفى "

235
00:21:17,680 --> 00:21:19,960
تقريباً ذنباً اقترفته فى حياتنا هذه

236
00:21:21,760 --> 00:21:24,800
الأدوات جاءت من البزاز
طبية , إيصالات الأسنان ..

237
00:21:25,040 --> 00:21:27,160
لاشئ مشترك

238
00:21:27,440 --> 00:21:29,320
ما هذا الملفوف حول عنقك ؟

239
00:21:30,800 --> 00:21:34,160
أنا أرغب فى واحدة مثل التى ترتديها
لكنى لا أعيش بالقرب من " كى مارت "

240
00:21:34,920 --> 00:21:36,960
ماذا عن الأصدقاء , المعارف ؟

241
00:21:37,840 --> 00:21:40,960
الشئ الوحيد المشترك بين هؤلاء الفتيات
انهن كانوا يملكن هزازاً

242
00:21:41,040 --> 00:21:42,600
أداة النجاة

243
00:21:42,800 --> 00:21:45,360
كيف يأتى للعمل وهو يرتدى تلك ؟

244
00:21:45,520 --> 00:21:46,800
ابتعد عنه

245
00:21:47,160 --> 00:21:48,720
ضابط الشرطة يجب أن يظهر
بمظهر ضابط الشرطة

246
00:21:48,800 --> 00:21:50,840
إلى أين يذهب العالم الآن

247
00:21:51,840 --> 00:21:54,560
سأجعلك تحدثين كبيرة المفتشين
فى القضية

248
00:21:54,680 --> 00:21:55,880
انتظرى ..

249
00:21:57,080 --> 00:21:59,280
" ام جى " ..
عادت صاحبة الحلق الواسع ثانية ؟

250
00:21:59,840 --> 00:22:01,240
كم عدد المكالمات منها ؟

251
00:22:01,360 --> 00:22:04,160
3 مكالمات اليوم
بإجمالى 40

252
00:22:04,560 --> 00:22:06,680
هل تراقب  شركة الهاتف أرقامنا ؟

253
00:22:06,800 --> 00:22:08,120
- نعم منذ الصباح

254
00:22:08,280 --> 00:22:11,560
- هل وضعت ( جيجى ) موظف للتحقق من البريد؟
- سأذهب لأرى

255
00:22:12,600 --> 00:22:15,240
معك المفتشة " موناهان "
من وحدة مكافحة الجريمة

256
00:22:16,080 --> 00:22:18,200
اسأليها عن " دراجة القمر "

257
00:22:19,040 --> 00:22:21,240
فى الواقع انا مهتمة جداً
بأفكارك

258
00:22:21,440 --> 00:22:23,080
دراجة القمر

259
00:22:25,560 --> 00:22:26,520
ماذا تكون ؟

260
00:22:26,640 --> 00:22:27,680
دراجة القمر ؟

261
00:22:28,040 --> 00:22:31,000
لقد قلت " دورة القمر "
أعتقد أنه يتتبع دورة القمر

262
00:22:31,120 --> 00:22:34,160
لأن أول جريمتين كانتا
فى يوم 28

263
00:22:34,320 --> 00:22:35,640
أترغبون فى السخرية منى ؟

264
00:22:35,760 --> 00:22:39,800
ليست سخرية ولكن يبدو أن خط
الشرطة تداخل مع خط النكت

265
00:22:39,920 --> 00:22:41,640
أتنعتينى بالمهرجة ؟

266
00:22:41,840 --> 00:22:44,880
هل تملكين دليل ما ؟
هل كنت تعرفين الضحايا ؟

267
00:22:44,960 --> 00:22:46,440
اعتقد ان هذه هى الثالثة

268
00:22:46,520 --> 00:22:48,320
هذا استنتاج وليس دليل

269
00:22:48,400 --> 00:22:50,600
هل لى ان اعرف مع من
أتكلم ؟

270
00:22:59,840 --> 00:23:01,240
من تكون " هيلين هيدسون " ؟

271
00:23:01,440 --> 00:23:05,720
ماقولك فى زعمه
بأنه ربط هؤلاء النساء فى شجرة

272
00:23:05,840 --> 00:23:08,880
ثم قام بحرقهم أحياء
لمجرد أن " جان دارك " أمره بهذا ؟

273
00:23:08,960 --> 00:23:10,160
انه كاذب

274
00:23:10,320 --> 00:23:11,720
وكيف عرفت ؟

275
00:23:11,840 --> 00:23:15,960
لأن من يعانى من الهلوسة
يسمع أصوات غريبة من كلتا الأذنين

276
00:23:16,160 --> 00:23:17,200
أصوات مجسمة

277
00:23:17,520 --> 00:23:19,080
و " داريل لى " أخبرنى

278
00:23:19,760 --> 00:23:21,560
أن " جان دارك " كان يظهر دائماً
من الناحية اليسرى

279
00:23:21,680 --> 00:23:24,040
ثم يهمس له فى أذنه اليسرى

280
00:23:24,240 --> 00:23:27,440
هذه  نتائج المعمل
لا تخبرى الصحافة بأى نقطة منها

281
00:23:28,640 --> 00:23:30,120
إذن
وجدنا السفاح

282
00:23:30,480 --> 00:23:31,960
أنت لم تقولى هذا

283
00:23:32,600 --> 00:23:34,240
لقد واجهت " كولوم " 3 مرات

284
00:23:34,320 --> 00:23:37,200
من هذه ؟
المرأة التى تسببت فى مقتل شرطى ؟

285
00:23:37,280 --> 00:23:38,600
قد تكون مفيدة لنا

286
00:23:38,720 --> 00:23:42,160
تلك المرأة رهان خاسر
ابحثى عن مفتاح آخر لحل القضية

287
00:23:44,160 --> 00:23:45,800
أية مفاتيح ؟ نحن لا نمتلك أى مفتاح ؟

288
00:23:45,920 --> 00:23:48,640
لم يحقق أحد هنا من قبل
فى قضية سفاح

289
00:23:49,560 --> 00:23:50,520
تريثى
أنا فعلت

290
00:23:50,600 --> 00:23:51,920
- " زودياك " , أليس كذلك ؟
- أجل

291
00:23:52,080 --> 00:23:55,760
هل استطاع احد ان يقبض على " زودياك "
أم مات هو عجزاً ؟

292
00:23:57,120 --> 00:23:59,760
المندوب الثانى
حول قضية الحى الصينى ؟

293
00:24:00,080 --> 00:24:01,560
ابحثى عن مفتاح لحل القضية

294
00:24:05,360 --> 00:24:06,760
ولكن ماذا أيضاً ؟

295
00:24:07,800 --> 00:24:10,240
السيد " كولوم " بدد الشكوك
حول سلامته العقلية

296
00:24:10,320 --> 00:24:12,440
بكونه مدرك تماماً
أثناء إرتكاب الجريمة

297
00:24:12,520 --> 00:24:14,880
وبالتالى أفعاله كانت خطأ
وغير قانونية

298
00:24:14,960 --> 00:24:17,400
شكراً يا دكتورة هيدسون
لا أسئلة

299
00:24:28,600 --> 00:24:29,720
وحدة جرائم القتل - سان فرانسيسكو

300
00:24:29,800 --> 00:24:32,440
انا المحقق " جيتز "
وهذه المحققة " موناهان "

301
00:24:32,960 --> 00:24:34,360
هل " هيلين هيدسون " موجودة ؟

302
00:24:34,480 --> 00:24:36,440
انا مساعدها الشخصى ,
هل بإمكانى مساعدتكما ؟

303
00:24:36,560 --> 00:24:38,680
أتسمح لنا ببضع دقائق من فضلك ؟

304
00:24:39,920 --> 00:24:40,880
تفضلوا

305
00:24:45,600 --> 00:24:47,160
من هنــا

306
00:24:49,360 --> 00:24:52,640
دكتورة " هيدسون "
انهما المحققين " جيتز " و " موناهان "

307
00:24:53,680 --> 00:24:55,320
لقد هرب ثانية
أليس كذلك ؟

308
00:24:55,440 --> 00:24:56,400
آسفــة ؟

309
00:24:56,520 --> 00:24:57,240
" ويل " ؟

310
00:24:57,360 --> 00:24:59,160
هل هرب من السجن
ام لايزال هناك ؟

311
00:24:59,440 --> 00:25:01,320
أنا لا أتتبعه يا سيدتى

312
00:25:01,400 --> 00:25:03,680
انا هنا للحديث عن اتصالاتك الهاتفية

313
00:25:03,840 --> 00:25:05,240
إتصالاتى الهاتفية ؟

314
00:25:05,520 --> 00:25:07,640
أنا لا أجرى أية مكالمات هاتفية ؟

315
00:25:09,200 --> 00:25:10,760
أليس هذا لطيفــاً ؟

316
00:25:11,040 --> 00:25:14,160
هل بإمكان الجميع الجلوس ؟
هل أعد القهوة ؟

317
00:25:14,680 --> 00:25:15,880
أحضر لى أدواتى

318
00:25:15,960 --> 00:25:17,160
بكل سرور

319
00:25:18,120 --> 00:25:20,920
لقد حدثتك اليوم فى الصباح
يا دكتورة " هيدسون "

320
00:25:22,280 --> 00:25:23,320
أتذكرين ؟

321
00:25:23,440 --> 00:25:25,240
بالتأكيد أتذكر ذلك

322
00:25:25,440 --> 00:25:28,720
- ذاكرتى سليمة ,ألم تنعتينى بالمهرجة؟
- أجل

323
00:25:30,000 --> 00:25:31,480
أعتقد بأنى ذلك

324
00:25:31,880 --> 00:25:34,160
لقد قيلت لى كلمة المهرجة مرتين اليوم

325
00:25:34,320 --> 00:25:37,440
هذا ما جعلنى اعتقد أن
" داريل لى كولوم " قد هرب من السجن

326
00:25:37,920 --> 00:25:41,360
سيدتى , لو هرب " داريل لى " من السجن
ستكونين اول من يعلم

327
00:25:42,240 --> 00:25:43,200
جيد

328
00:25:43,320 --> 00:25:44,440
أشعر بالإرتياح

329
00:25:44,560 --> 00:25:47,840
لا اود ان اقول انك صاحبة رقم قياسى
ولكنك اتصلت بنا ..

330
00:25:50,000 --> 00:25:52,280
لقد فعلت , أنا آسفة
لن تتكرر

331
00:25:52,400 --> 00:25:53,360
لم فعلت ؟

332
00:25:53,480 --> 00:25:57,680
يوجد سفاح بالخارج قام بخنق
3 نساء , وسيكرر فعلته ثانية

333
00:25:57,800 --> 00:26:01,760
لو توجد أدلة تربط بين تلك الجرائم
فلن تظهر على الملأ

334
00:26:02,440 --> 00:26:03,400
كيف استطعتى ان تربطى بينهم ؟

335
00:26:03,480 --> 00:26:04,600
لا أعرف

336
00:26:04,720 --> 00:26:08,160
عشرون عاماً من الاختبارات الطبية
على السفاحين

337
00:26:09,840 --> 00:26:11,800
هل ترغبين فى العمل معنا
لكشف الجانى ؟

338
00:26:13,840 --> 00:26:15,160
- أتمزحين ؟
- لا أمزح

339
00:26:18,840 --> 00:26:21,800
أعتقد بأنك تعلمين
أننى توقفت هذا العمل

340
00:26:22,000 --> 00:26:23,120
إعتزلت

341
00:26:23,360 --> 00:26:26,640
هذا هو سبب اتصالك بنا 14 مرة
" كونك اعتزلت " ؟

342
00:26:26,800 --> 00:26:29,160
ساعدينى للخروج من المأزق
أنا معجبة بطريقة عملك

343
00:26:29,280 --> 00:26:30,840
هل تلعب هى دور ...

344
00:26:31,440 --> 00:26:33,560
الطفلة الصغيرة ذات العيون البريئة
فى اغلب الوقت ؟

345
00:26:33,680 --> 00:26:34,640
أجل .

346
00:26:35,760 --> 00:26:36,960
وهل ينجح هذا ؟

347
00:26:37,200 --> 00:26:38,920
- عادة
- أحياناً .

348
00:26:39,600 --> 00:26:41,640
توقفى عن الكلام الفارغ ايتها المحققة

349
00:26:41,840 --> 00:26:45,200
لا احد منكم يحبنى أو يعجب بى
لا أحد من رجالك يفعل ذلك

350
00:26:45,360 --> 00:26:49,240
ولكنى لا ألق بالاً لهذا
هذا نتيجة الانهيار العصبى

351
00:26:50,320 --> 00:26:52,760
اذا لم تمانعين , فيومى مشغول جداً

352
00:26:54,000 --> 00:26:56,800
هذا بسبب جحيم الشقة التى تسكنين فيها

353
00:26:56,960 --> 00:26:58,280
.. أعتقــد

354
00:26:58,400 --> 00:27:01,280
ان الكتب التى كتبتها انت حول
هذا الشخص الدنئ تجنى لك المال الوفير

355
00:27:01,360 --> 00:27:03,560
نحن لا نستطيع أن نوفر لك المال

356
00:27:04,160 --> 00:27:05,560
كأجرك المعتاد

357
00:27:05,680 --> 00:27:08,480
لكن لو القيت نظرة على هذا

358
00:27:10,000 --> 00:27:11,320
لا اريد تلك الأشياء هنــأ

359
00:27:11,440 --> 00:27:14,320
- هل تريدين بعض الراحة فى وسط المدينة ؟
- لا أريد تلك الأشياء هنـــا

360
00:27:14,400 --> 00:27:16,280
- انــا سأقود اذا اردت ذلك
- " آندى "

361
00:27:24,800 --> 00:27:28,080
كل شئ على مايرام
فقط تنفسى , انـا هنـا

362
00:27:29,840 --> 00:27:31,640
- هل تريد ان نتصل بطبيب
- لا

363
00:27:31,760 --> 00:27:33,960
ستكون بخير ,
هذه طريقة قديمة لمعالجة الرهاب

364
00:27:34,080 --> 00:27:37,960
ستستنشق الهواء بشدة ثم يغشى عليها
ثم ينتظم تنفسها وتعود لطبيعتها

365
00:27:38,040 --> 00:27:40,000
- ماذا فعلنــا ؟
- انها مصابة برهاب الخلاء

366
00:27:40,080 --> 00:27:42,200
وتخشى العنــاكب , أيضاً ؟

367
00:27:42,720 --> 00:27:44,440
لم تغادر المنزل منذ حوالى السنــة ؟

368
00:27:44,560 --> 00:27:45,800
هل هى بخــير ؟

369
00:27:45,920 --> 00:27:48,560
انها بخير , خلال نصف الساعة
ستفيق

370
00:27:48,800 --> 00:27:49,960
قل لها ..

371
00:27:50,520 --> 00:27:52,560
أننا آسفين إن كنا أزعجناها

372
00:27:53,280 --> 00:27:55,240
هل تريدينها
أن تلقى نظرة على هذه ؟

373
00:27:55,320 --> 00:27:56,880
اذا اردت ذلك , اتركيهم

374
00:27:57,520 --> 00:27:59,160
سأحافظ عليهم

375
00:27:59,280 --> 00:28:00,920
اخبرها ان تتصل بى

376
00:28:01,080 --> 00:28:02,720
اذا شعرت بأى شئ

377
00:28:10,320 --> 00:28:12,520
هذا الحارس يبدو غريباً

378
00:28:13,840 --> 00:28:15,640
أخبرنى " كوين " أنه شاذ

379
00:28:15,760 --> 00:28:18,720
نسى أن يشير إلى

380
00:28:19,760 --> 00:28:22,480
تتنفس بصعوبة , رهاب الخلاء الوغد

381
00:28:23,920 --> 00:28:25,640
اعتقدت أنها طيبة

382
00:28:28,080 --> 00:28:29,560
صادقة مع الله

383
00:28:50,960 --> 00:28:52,240
هل ذهبوا ؟

384
00:28:52,960 --> 00:28:53,920
كلهم

385
00:28:55,920 --> 00:28:58,480
أنا متأكدة أننى بدوت بمظهر
أحمق

386
00:29:00,720 --> 00:29:02,440
لقد كنتى جميلة بينما الكيس
يغطى وجهك

387
00:29:02,520 --> 00:29:03,720
يا ربى

388
00:29:04,080 --> 00:29:05,240
أتمنى الموت

389
00:29:05,360 --> 00:29:06,480
أنا لا أتمنى ذلك

390
00:29:06,600 --> 00:29:08,000
سيعود ثانية

391
00:29:08,080 --> 00:29:09,400
من الذى سيعود ثانية ؟

392
00:29:09,920 --> 00:29:11,320
لا تتظاهرى بالخجل

393
00:29:12,520 --> 00:29:14,000
أنت أيضاً لاحظت كم هو لطيف

394
00:29:14,080 --> 00:29:16,040
لا , أنا لم ألاحظ
لم ألاحظ

395
00:29:16,640 --> 00:29:20,920
تعجبك النوعية اللطيفة من الأشخاص قساة القلب
ذوى الحواجب الكثيفة ويحملون الأغلال

396
00:29:22,960 --> 00:29:24,080
اعترف بهذا

397
00:29:25,680 --> 00:29:26,400
يا ربى

398
00:29:26,520 --> 00:29:28,240
ماذا ؟ ما الذى قلته ؟

399
00:29:28,920 --> 00:29:30,040
لا شئ

400
00:29:30,800 --> 00:29:32,120
أنــا أفتقد الرجال

401
00:29:32,960 --> 00:29:34,280
وماذا أنا إذن !

402
00:29:34,400 --> 00:29:35,880
أنت تعرف قصدى

403
00:29:36,880 --> 00:29:38,200
أفتقد ....

404
00:29:42,480 --> 00:29:43,800
لقد كان جميل ولطيف

405
00:29:43,920 --> 00:29:45,720
أجل كان لطيفاً جداً

406
00:29:49,200 --> 00:29:51,000
أنت لا تصلحين للضباط الشبان

407
00:29:53,040 --> 00:29:56,160
تعالى واجلسى هنا
وطالعى تلك الصور

408
00:29:56,240 --> 00:29:57,560
لماذا تلك موجودة هنا ؟

409
00:29:57,680 --> 00:29:59,320
سأحضر لك بعض القهوة

410
00:30:00,320 --> 00:30:01,280
لن أستطيع

411
00:30:01,360 --> 00:30:03,400
أنت لم تموتين بعد ؟

412
00:30:03,760 --> 00:30:08,040
فى غضون سنوات ستكونين محشورة بين
رسائل لم تطالعيها و صحف لم تقرأيها

413
00:30:09,200 --> 00:30:13,080
تلك الراهبة العجوز التى عاشت
على طعام القطط و الجبن الفرنسى

414
00:30:13,280 --> 00:30:15,720
وقد اعتادت أن تكون منطوية

415
00:30:15,920 --> 00:30:18,560
أوقظى عقلك
تفضلى القهوة

416
00:30:18,800 --> 00:30:20,200
الحياة أو الموت

417
00:34:55,680 --> 00:34:57,080
لقد فزعتنى

418
00:34:57,200 --> 00:34:58,840
أتقومين بمجهود مضاعف ؟

419
00:35:01,360 --> 00:35:03,400
لن نحصل على دليل من تلك
الاحراز بسهولة

420
00:35:03,480 --> 00:35:06,120
لهذا السبب يدفعون لنا
مرتبات بخسة

421
00:35:12,440 --> 00:35:13,720
هل تودين ...

422
00:35:18,840 --> 00:35:20,560
ما رأيك لو ..

423
00:35:20,760 --> 00:35:23,560
عندما تنهين عملك
نذهب إلى المطعم

424
00:35:23,640 --> 00:35:25,520
ونتناول اللحم المقدد و ...

425
00:35:28,640 --> 00:35:30,120
لا أظن ذلك

426
00:35:31,440 --> 00:35:32,840
على كل , شكراً

427
00:35:34,000 --> 00:35:37,600
ألديك خطط أخرى ؟
ليس لى شأن بها ..

428
00:35:38,640 --> 00:35:40,120
من الواضح انك فهمت

429
00:35:41,520 --> 00:35:43,320
الفاصوليا و السوشى المدخن

430
00:35:44,240 --> 00:35:47,280
لقد احضرت الجمبرى وسلطة الاعشاب البحرية
هل تود الانضمام معنا على الطعام ؟

431
00:35:47,360 --> 00:35:49,720
قبٌِل أمك نيابة عنى ؟

432
00:35:50,000 --> 00:35:51,880
بوسعى ان اقبلك انت
لو اردت ذلك

433
00:35:51,960 --> 00:35:53,280
ابتعد عنى

434
00:36:00,960 --> 00:36:02,240
ما الذى يغضبه ؟

435
00:36:02,320 --> 00:36:03,880
أين اللحم بالجبن خاصتى ؟

436
00:36:04,200 --> 00:36:06,000
لقد اتخذت اجراءاً وقائياً

437
00:36:06,640 --> 00:36:07,880
طعام يابانى

438
00:36:09,040 --> 00:36:10,760
انه مفيد لقلبك

439
00:36:13,680 --> 00:36:16,320
انت حتى لم تحضر البطاطا المقلية
انت تحتقرنى

440
00:36:16,400 --> 00:36:17,640
موجودة , موجودة

441
00:36:18,480 --> 00:36:19,880
ألم تحدثك ..

442
00:36:20,240 --> 00:36:22,360
ذات الكيس الورقى
" هيلين هيدسون " ؟

443
00:36:22,880 --> 00:36:24,840
ليس بعد
لكنها ستفعل

444
00:36:25,040 --> 00:36:25,600
لن تفعل

445
00:36:25,720 --> 00:36:28,000
أراهنك بخمسة دولارات أنها
ستتصل الليلة

446
00:36:29,240 --> 00:36:30,200
موافق

447
00:36:33,200 --> 00:36:34,480
انتظرى دقيقة

448
00:36:35,440 --> 00:36:38,320
ما الذى تفعله قطعة اللحم
بالجبن داخل جيبى ؟

449
00:36:52,160 --> 00:36:54,120
المحققة " موناهان " من فضلك

450
00:36:54,480 --> 00:36:56,880
الجرائم الثلاث نفذها شخص واحد

451
00:36:57,680 --> 00:36:59,160
هذا الشخص مختلف

452
00:36:59,600 --> 00:37:01,080
هل تختبروننى ؟

453
00:37:02,280 --> 00:37:04,720
غير صحيح , فنحن نملك
أسباباً تجعلنا نؤمن ...

454
00:37:04,880 --> 00:37:06,680
أيجب أن أخضع لأمتحانات
الآن ؟

455
00:37:09,680 --> 00:37:10,800
أنستمر بالقضية ؟

456
00:37:10,880 --> 00:37:12,080
ستة أشهر

457
00:37:13,560 --> 00:37:15,200
المشهد غير منظم

458
00:37:15,280 --> 00:37:18,560
القاتل يسكن بالجوار
ربما يكون مرتبكاً أثناء القيادة

459
00:37:18,640 --> 00:37:23,080
لديك احتمالات : الأول أنه
مريض نفسى , والثانى عشيق

460
00:37:23,280 --> 00:37:25,840
شخص ما يرفض ممارسة الجنس
وفى تلك الحالة

461
00:37:25,920 --> 00:37:27,480
من الذى يعرفها ويهتم
بأمرها

462
00:37:27,560 --> 00:37:28,880
هو لا يبال بها أبداً

463
00:37:28,960 --> 00:37:30,520
لكنه يشعر بالندم

464
00:37:31,040 --> 00:37:34,400
لقد غطاها فيما بعد
لأنه أحس بالذنب

465
00:37:35,520 --> 00:37:37,080
ليس مثل هذا الرجل

466
00:37:37,840 --> 00:37:41,120
هذا عمل شخص
لا يشعر بالذنب مطلقاً

467
00:37:41,240 --> 00:37:43,600
يفعل ما يريد أن يفعله
بدقة متناهية

468
00:37:43,720 --> 00:37:44,920
الجريمة المنظمة

469
00:37:45,040 --> 00:37:48,080
أراهن أنه لم يكن هناك
لا بصمات ولا وصمات ولا دماء

470
00:37:48,560 --> 00:37:49,200
صحيح

471
00:37:49,280 --> 00:37:52,320
لا يوجد أثر للمقاومة من الممكن
أنه بطريقة ما أقنعها أن يدخل

472
00:37:52,800 --> 00:37:54,840
قد يكون بخصوص الجنس
وقد لا يكون

473
00:37:55,120 --> 00:37:56,680
ولكنه يملك القدرة والسلطان

474
00:37:56,760 --> 00:37:59,320
أتريا تلك البصمات
حول العنق ؟

475
00:38:00,000 --> 00:38:01,560
هل كسر عظمة الرقبة ؟

476
00:38:01,680 --> 00:38:03,080
أجل , كُسرت

477
00:38:03,160 --> 00:38:06,680
إنه يقوم بخنقهم وجهاً لوجه
لهذا فهم يشعرون بقوته

478
00:38:06,800 --> 00:38:09,240
ويكون بإستطاعته رؤيتهم مرعوبين
ثم يفيق من هذا

479
00:38:09,360 --> 00:38:11,400
ثم يعود إلى طبيعته
ويفعلها ثانية

480
00:38:11,520 --> 00:38:16,200
الفاعل ذكر أبيض ذكى , يتراوح عمره
بين الـ20 و الـ30 ويملك وظيفة

481
00:38:16,640 --> 00:38:19,440
ويكن اهتماماً بالغاً
للذهب العتيق

482
00:38:23,160 --> 00:38:24,480
هل نجحت فى الامتحان ؟

483
00:38:24,800 --> 00:38:27,440
أجل
ولكن ما قصدك بالذهب العتيق

484
00:38:28,240 --> 00:38:31,440
أين الجورب الذى كان
مربوطاً حول رقبة الأولى ؟

485
00:38:31,920 --> 00:38:33,120
كيف عرفتى ذلك ؟

486
00:38:33,240 --> 00:38:35,960
أقصد بأنى أفترض أنه يوجد جورب
وليس مشد حريمى

487
00:38:36,080 --> 00:38:37,960
معقودة بإنزواء قوى

488
00:38:38,040 --> 00:38:39,440
مثل هذه ..

489
00:38:40,920 --> 00:38:41,560
صحيح

490
00:38:41,680 --> 00:38:44,640
بالله عليكم
إنه خناق " بوسطن "

491
00:38:44,880 --> 00:38:49,000
إنه يقلد أسلوب " ألبرت دى سالفو "
مروراً بتلك التفاصيل الدقيقة

492
00:38:49,200 --> 00:38:52,080
هذا الشخص يقلد سفاحاً
والذى قُتل منذ ..

493
00:38:52,200 --> 00:38:53,480
عشرون عامــاً

494
00:38:53,560 --> 00:38:56,120
ولم " دى سالفو " ؟ ولماذا
لا يكون أحد المذكورين فى الصحف ؟

495
00:38:56,200 --> 00:38:57,760
" جيسى " أو " راميرز " ؟

496
00:38:58,440 --> 00:38:59,640
لا أدرى

497
00:38:59,840 --> 00:39:01,960
هؤلاء الشباب مثل الفيروسات

498
00:39:02,480 --> 00:39:04,840
دائماً ما يحدث لهم تطور

499
00:39:41,200 --> 00:39:44,720
المفوض الأعلى رتبة منى يقول
أنه بإمكاننا إستخدام مساعدة ما

500
00:39:44,840 --> 00:39:47,880
استخدام المساعدة
نحن نحتاج لمساعدة , نحتاج معلوماتهم

501
00:39:48,280 --> 00:39:50,080
بياناتهم المخزنة فى الحاسوب

502
00:39:50,320 --> 00:39:52,800
الفيدراليون لن يتركوكِ تنعمين
بتلك المساعدة

503
00:39:52,920 --> 00:39:54,240
خلال نزهتى الأخيرة

504
00:39:54,320 --> 00:39:58,080
فتى منهم .. ذو شعر قصير
استولى على مكتبى لمدة شهر

505
00:39:58,280 --> 00:40:00,080
إذن أنت تقول ؟

506
00:40:00,880 --> 00:40:02,680
أنا أقول , لو إحتجت مساعدة

507
00:40:02,760 --> 00:40:05,720
فإن " نيكٌو " تقريباً يعبر الحى الصينى
وبحوزته طعاماً بحرياً بإمكانك استخدامه

508
00:40:05,800 --> 00:40:08,240
هذا ليس ضرورى يا سيدى

509
00:40:08,880 --> 00:40:10,440
تعالى , نحتاجك هنا

510
00:40:10,640 --> 00:40:12,600
أى شخص شبيه المظهر بالمجرم

511
00:40:12,720 --> 00:40:14,680
أو يتجول برفقة سيدة ألمانية .
هل بإمكانكم ذلك ؟

512
00:40:14,800 --> 00:40:17,080
أى شخص يرتدى بناطيل خضراء

513
00:40:17,680 --> 00:40:19,000
هل وصلت التقارير من
" بوسطن " ؟

514
00:40:19,120 --> 00:40:21,080
ستصل غداً

515
00:40:21,680 --> 00:40:23,080
إلى أين تذهب يا " نيكٌو " ؟

516
00:40:23,200 --> 00:40:24,320
ذاهب إلى الحى الصينى

517
00:40:24,400 --> 00:40:26,520
إبق دقيقة

518
00:40:29,400 --> 00:40:30,960
ماذا وجدت ؟

519
00:40:46,760 --> 00:40:47,800
هل ربحتى ؟

520
00:40:48,400 --> 00:40:49,880
أنا أطحنه

521
00:40:50,000 --> 00:40:51,400
حسنــاً
أنا خارج

522
00:40:51,800 --> 00:40:53,680
- أراك قريباً
- تمتع بوقتك

523
00:40:54,200 --> 00:40:55,760
فأنا لن أسهر

524
00:40:59,320 --> 00:41:00,520
فزت عليك

525
00:42:21,720 --> 00:42:22,840
انها الضحية التالية

526
00:42:22,960 --> 00:42:24,000
وكيف عرفتى ذلك ؟

527
00:42:24,080 --> 00:42:26,120
لأننى شاهدت وجهها يتحول
إلى ذاك

528
00:42:26,200 --> 00:42:28,000
هل بإمكانك إعادة الفيديو ؟

529
00:42:28,400 --> 00:42:29,880
كيف أرسله إليك ؟

530
00:42:29,960 --> 00:42:31,760
لقد اخترق بريدها الالكترونى

531
00:42:31,840 --> 00:42:33,400
هل بإمكاننا تتبعه ؟

532
00:42:33,760 --> 00:42:35,720
- فقط إذا كان على الشبكة الآن
- ليس على الشبكة

533
00:42:35,840 --> 00:42:37,320
هل يمكننا اعادة الفيديو ؟

534
00:42:38,480 --> 00:42:40,840
أجل , بمقدورنا ذلك

535
00:42:41,400 --> 00:42:43,440
- ماهى مدة المقطع ؟
- ثلاثون ثانية

536
00:42:43,520 --> 00:42:46,720
- هل نستطيع أخذ نسخة من هذا الوجه ؟
- لا يمكن مساحة المقطع كبيرة

537
00:42:47,160 --> 00:42:48,720
عندك قرص مرن

538
00:42:49,680 --> 00:42:53,640
عندها قرص مرن
إذن نستطيع نسخه و أخذه معنا

539
00:42:53,880 --> 00:42:55,760
كيف تعرف كل هذا ؟

540
00:42:55,960 --> 00:42:58,560
لقد أفنيت شبابى فى ألعاب
السباقات

541
00:42:59,440 --> 00:43:00,920
هناك الكثير من الأوساط

542
00:43:03,280 --> 00:43:04,760
لم قد يرسل إليك هذا ؟

543
00:43:04,840 --> 00:43:05,880
لماذا فى رأيك ؟

544
00:43:06,000 --> 00:43:07,320
لم يذكر أحد أنك
متورطة

545
00:43:07,400 --> 00:43:10,280
ليس توريطاً
فأنا لست متورطة

546
00:43:10,440 --> 00:43:13,080
إنهم يلعبون لعبة
يتسكعون بالخارج ويراقبون الشرطة

547
00:43:13,200 --> 00:43:14,520
فيحسون بتفوقهم على
رجال الشرطة

548
00:43:14,640 --> 00:43:16,840
وبدلاً من أن تقبضوا عليه
فقد أحضرتوه إلىٌ

549
00:43:16,960 --> 00:43:19,240
إنه لم يراسلنى
ولكنه راسلك أنت , لم ؟

550
00:43:19,320 --> 00:43:21,200
لأننى كنت معلقة من رقبتى
هناك

551
00:43:21,320 --> 00:43:24,680
كلهم يعرفوننى , يدخلون المكتبات
ويجمعون مقاطع الفيديو

552
00:43:24,760 --> 00:43:26,960
أنا ملهمة السفاحين

553
00:43:44,240 --> 00:43:45,560
حاولى مع القرص C

554
00:43:46,120 --> 00:43:47,920
أهناك مقترحات أخرى ؟

555
00:43:48,480 --> 00:43:50,600
لقد مُسح
الملف غير موجود

556
00:43:51,120 --> 00:43:53,920
ليس موجوداً فى القرص C
ولا فى اى قائمة أخرى

557
00:43:54,760 --> 00:43:56,800
هل تعتقد أنه وضع
فيروساً هناك ؟

558
00:43:57,200 --> 00:43:58,920
- أجل
- ما هو بالتحديد ؟

559
00:43:59,040 --> 00:44:02,000
لقد دمج فيروساً مع المقطع
واذا حاولتى نسخه , يتم مسحه

560
00:44:02,120 --> 00:44:03,160
لقد فخخه !

561
00:44:03,280 --> 00:44:04,920
لابد من انه قد قام به
يدوياً

562
00:44:05,120 --> 00:44:08,720
- ذاك اللعين بارع جداً
- هل تذكرين وجهها ؟

563
00:44:09,640 --> 00:44:10,680
أجل

564
00:44:10,920 --> 00:44:12,640
إنها تشبه البنات

565
00:44:12,760 --> 00:44:14,960
تشبه مليون بنت أخرى

566
00:44:17,280 --> 00:44:18,840
أنا بالكاد رأيتها

567
00:44:24,080 --> 00:44:27,680
سأذهب إلى المكتب لأبحث فى
المشتبه بهم , فلربما

568
00:44:28,720 --> 00:44:29,840
ما الذى تفعلينه ؟

569
00:44:29,920 --> 00:44:31,120
أنزع القابس منه

570
00:44:31,240 --> 00:44:33,720
إنه نافذة مفتوحة يستطيع هو
أن يخترقها وقتما يشاء

571
00:44:33,840 --> 00:44:37,280
عندما يخترق نتتبعه ونقبض عليه
إنها الطريقة الوحيدة التى تقودنا إليه

572
00:44:38,080 --> 00:44:39,280
وماذا أكون ؟

573
00:44:39,440 --> 00:44:41,320
الحمل المربوط فى الوتد ؟

574
00:44:41,480 --> 00:44:44,600
هذا هو المكان الوحيد
الذى أتجول فيه فى العالم كله

575
00:44:45,640 --> 00:44:47,600
- ولن تحصلين على ما تريدين
- سأحضر حارساً شخصياً هنا

576
00:44:47,680 --> 00:44:49,320
انا لا أريد حارساً هنا

577
00:44:49,400 --> 00:44:50,520
حسناً

578
00:44:50,800 --> 00:44:52,920
- نحن نعمل معاً هنا
- أنا لا اعمل معكما

579
00:44:53,040 --> 00:44:55,160
و لا اعمل مع أحد

580
00:44:55,680 --> 00:45:00,200
سأفتح الجهاز و أبقى هنا
حتى أكتشف ما يحدث

581
00:45:00,800 --> 00:45:02,440
- اذهبى انت
- اراك لاحقاً

582
00:45:03,480 --> 00:45:04,600
حسناً ؟

583
00:45:05,720 --> 00:45:06,880
( هاى " هيتلر" )

584
00:45:16,720 --> 00:45:20,480
لا أعتقد انه سيرسل لنا
أى شئ الليلة , كونه مشغول

585
00:45:25,000 --> 00:45:26,320
أترغب فى تناول شراب ؟

586
00:45:26,840 --> 00:45:28,080
لا , شكراً

587
00:45:28,360 --> 00:45:29,560
انت تؤدى واجبك ؟

588
00:45:30,360 --> 00:45:31,560
دائماً

589
00:45:33,040 --> 00:45:34,160
إذن ...

590
00:45:35,320 --> 00:45:37,880
ما الذى بينك وبين تلك
المفتشة القصيرة ؟

591
00:45:40,720 --> 00:45:42,200
الذى بيننا ؟

592
00:45:46,640 --> 00:45:47,840
هل أنتما ؟

593
00:45:49,120 --> 00:45:50,400
نحن شركاء عمل

594
00:45:50,680 --> 00:45:51,720
شركاء عمل ؟

595
00:45:51,880 --> 00:45:53,280
فى كل الطرق ؟

596
00:45:53,960 --> 00:45:55,000
حتى الآن لا

597
00:45:57,720 --> 00:45:59,200
واثق من نفسك

598
00:46:00,320 --> 00:46:01,440
فى الواقع انا

599
00:46:01,520 --> 00:46:02,560
خجول

600
00:46:02,880 --> 00:46:03,840
وانتقائى

601
00:46:03,960 --> 00:46:05,440
المشكلة فى كونى ..

602
00:46:07,920 --> 00:46:09,560
أبحث عن نصفى الآخر ..

603
00:46:11,000 --> 00:46:13,720
أتعلمين .. أنت فى قائمة البحث

604
00:46:26,280 --> 00:46:27,840
ربما فى وقت أفضل

605
00:46:35,640 --> 00:46:36,760
" بيتر " !

606
00:46:41,080 --> 00:46:44,040
كنت أنادى و انادى
ألم تسمعنى ؟

607
00:46:45,160 --> 00:46:47,120
يبدو أنك نسيتنى تماماً

608
00:46:47,760 --> 00:46:50,400
ألم تكونى عطشانة جداً
يا حُلوتى  ؟

609
00:46:51,040 --> 00:46:52,240
هيا

610
00:46:52,600 --> 00:46:54,080
هل تزمجر لى ؟

611
00:46:54,200 --> 00:46:55,760
ايها الولد الشقى

612
00:46:56,760 --> 00:46:59,640
ماذا تفعل ؟
أتود ان تشاهد " ليتر مان " معى ؟

613
00:47:00,120 --> 00:47:01,520
أنا كنت أرغب ولكن ..

614
00:47:01,600 --> 00:47:03,720
انت تعرف أننى لا أحب
مشاهدة البرامج الحوارية بمفردى

615
00:47:03,800 --> 00:47:04,960
أنا أعرف

616
00:47:07,600 --> 00:47:08,800
اذهب

617
00:47:08,920 --> 00:47:11,320
اذهب الى حاسوبك التافه

618
00:47:12,400 --> 00:47:13,520
شكراً

619
00:47:14,520 --> 00:47:16,480
ألم تنس شيئاً ؟

620
00:47:30,240 --> 00:47:31,360
أنا أحبك

621
00:47:31,440 --> 00:47:32,760
أجل و أنا أيضاً

622
00:48:47,760 --> 00:48:50,120
يبدو انكى قد وقعتى فى مشكلة

623
00:48:52,080 --> 00:48:53,720
سأقوم بوضع يدى ..

624
00:48:53,840 --> 00:48:55,160
هنا ..

625
00:48:57,080 --> 00:48:59,360
و سأضع مرفقى هنا

626
00:49:00,720 --> 00:49:01,880
فقط ..

627
00:49:04,040 --> 00:49:05,080
سأقطع

628
00:49:06,240 --> 00:49:07,280
هذا

629
00:49:09,040 --> 00:49:10,160
ثم الآن

630
00:49:10,280 --> 00:49:12,720
ألم أخبرك إننى سأهتم
بأمرك ؟

631
00:49:13,840 --> 00:49:15,480
أنت مثيرة جداً

632
00:49:20,120 --> 00:49:22,920
سيؤلمك هذا قليلاً
أنا خائف

633
00:49:24,640 --> 00:49:26,200
لقد قالوا انهم لم يروا اى شئ

634
00:49:26,280 --> 00:49:29,240
تقول أنك تلقيت مكالمة مجهولة
الساعة 6.35 صباحاً ؟

635
00:49:29,480 --> 00:49:33,360
أجل 6.35 , الوحدة الأولى
وصلت بغضون 15 دقيقة

636
00:49:33,560 --> 00:49:34,680
عظيم

637
00:49:34,760 --> 00:49:36,640
هل ابعدت الصبية الذين
وجدوها ؟

638
00:49:36,760 --> 00:49:39,200
أجل إنهم فى اعلى
ذلك التل

639
00:49:39,320 --> 00:49:41,200
كم عدد من يعرفها منكم ؟

640
00:49:41,360 --> 00:49:43,000
لقد رقصت معنا فقط

641
00:49:43,120 --> 00:49:44,240
حقاً ؟

642
00:49:44,400 --> 00:49:46,280
قابلتوها الليلة فقط ؟

643
00:49:48,160 --> 00:49:49,120
عذراً

644
00:49:49,200 --> 00:49:50,400
مساء الخير

645
00:49:51,880 --> 00:49:54,320
هل تأخرت اليوم فى حلاقة
ذقنك ؟

646
00:49:55,360 --> 00:49:57,160
لقد كنت مستيقظاً طوال
الليل برفقة صديقة مريضة

647
00:49:57,280 --> 00:49:59,080
أرغب فى التحدث معك

648
00:49:59,440 --> 00:50:02,080
هل حدث بينك وبين " ام جى " اى
شئ للآن ؟

649
00:50:03,040 --> 00:50:04,680
أنا لا أصدقك

650
00:50:04,880 --> 00:50:06,840
بالله عليك يا رجل
رائحتك عفنة

651
00:50:07,520 --> 00:50:10,320
أقضيت موعداً غرامياً ثقيلاً أمس
هل عاشرتها بقوة أمس ؟

652
00:50:10,440 --> 00:50:11,640
ما خطبك ؟

653
00:50:11,760 --> 00:50:14,720
خطبى ؟ سأخبرك به
لقد أمتعتها بإمتياز

654
00:50:15,880 --> 00:50:19,240
لا تعاشرها بالقوة هنا
إنها لا تستحق ذلك

655
00:50:20,240 --> 00:50:22,440
لقد ذكرتنى ثانية لماذا
هى تُبغضك

656
00:50:28,520 --> 00:50:29,720
ماذا يفعل هنا ؟

657
00:50:29,800 --> 00:50:32,240
ما الذى تراه ؟
أخبرنى ما الذى تراه

658
00:50:33,840 --> 00:50:37,120
هناك وصمات
اى انه تعدى عليها حنسياً

659
00:50:37,760 --> 00:50:41,360
لا آثر للمقاومة , لا آثر لأربطة
أو كدمات , كالأخريات

660
00:50:41,480 --> 00:50:42,680
تزرق شديد

661
00:50:42,800 --> 00:50:44,280
نقص الاكسجين خنقها ؟

662
00:50:44,400 --> 00:50:47,040
- ألا يشبه من نبحث عنه
- ألا تظنين ذلك ؟

663
00:50:47,160 --> 00:50:48,800
انظر إلى عقبيها

664
00:50:49,360 --> 00:50:51,720
يوجد حكاك بلا دماء

665
00:50:51,800 --> 00:50:53,680
- ربما بسبب سحبها هنا
- ربما

666
00:50:53,760 --> 00:50:56,960
بتلك الأحراز لن يمكننا ان
نحصل على بصمات أو آثار

667
00:50:57,160 --> 00:50:58,360
كانت ليلة طويلة ؟

668
00:50:58,480 --> 00:51:00,760
- لا تبدأى
- ماذا عن ذراعيها ؟

669
00:51:03,920 --> 00:51:05,400
هناك آثار خياطة

670
00:51:05,520 --> 00:51:07,720
لا توجد آثار لمستخدم عادى

671
00:51:07,880 --> 00:51:10,160
ربما كانت مخدرة
ولم تدر ماذا حصل لها

672
00:51:10,240 --> 00:51:11,360
أتمنى ذلك

673
00:51:11,760 --> 00:51:13,560
بعض فتيات الهيبز

674
00:51:13,960 --> 00:51:17,480
كلهن يودون ممارسة الحب
كلهن يودون الشعور بجمالهن

675
00:51:17,680 --> 00:51:19,240
هذا هو نوعك المفضل
أليس كذلك ؟

676
00:51:20,560 --> 00:51:21,880
ماذا تفعل ؟

677
00:51:22,000 --> 00:51:23,960
أتود ان تظهر صورتك فى النشرة
الإخبارية ؟

678
00:51:24,080 --> 00:51:26,640
إذهب هناك و أكمل
أخذك لإفادات الشهود

679
00:51:35,160 --> 00:51:36,560
لنخرج من هنا

680
00:51:46,120 --> 00:51:48,320
انا اعلم انهم قد وجدوا
ضحية اخرى

681
00:51:48,760 --> 00:51:50,720
ماذا ؟
هل أخبرك " روبن " ؟

682
00:51:50,800 --> 00:51:52,680
لقد علمتها من خلال
الماسح الضوئى خاصتى

683
00:51:53,480 --> 00:51:55,280
- هل بإمكانى إستخدام هاتفك ؟
- بالطبع

684
00:51:55,840 --> 00:51:58,640
أيريدونك أن تتصلين بالمكتب ؟
هل تحطم هاتفك

685
00:51:58,760 --> 00:52:00,400
يبدو أنك تعملين معنا

686
00:52:00,480 --> 00:52:03,520
لقد أغلقت الماسح الضوئى
ثم فتحته ثانية

687
00:52:03,600 --> 00:52:07,560
أنا لا أستطيع سماعه , ولكنى ارغب
فى سماعه , فيقوم " آندى " بذلك

688
00:52:07,760 --> 00:52:11,200
هل انت تحت تأثير العلاج ؟
أنا أحتاج عقلك لخدمة عسكرية

689
00:52:12,240 --> 00:52:13,640
أنا لست تحت الخدمة العسكرية

690
00:52:13,800 --> 00:52:15,440
وكذلك عقلى

691
00:52:15,840 --> 00:52:18,200
كل الدلائل مختلفة
الجانى مختلف

692
00:52:19,120 --> 00:52:21,320
ماتت من نقص الاكسجين
ولم تمت مخنوقة

693
00:52:21,440 --> 00:52:24,080
ألقيت فى القمامة
واعتدى عليها جنسياً

694
00:52:25,040 --> 00:52:26,680
بالتالى
لا يشبه " دى سالفو "

695
00:52:26,800 --> 00:52:28,600
مختلف تماماً

696
00:52:29,440 --> 00:52:31,480
معك " موناهان "
قسم الرسائل من فضلك

697
00:52:32,280 --> 00:52:33,600
لم أنتم بحاجة لى ؟

698
00:52:33,680 --> 00:52:35,400
أعتقد أننى مخطئة

699
00:52:35,920 --> 00:52:38,880
لأن هناك شيئاً اصطناعياً
بخصوصه

700
00:52:39,160 --> 00:52:41,360
أقصد الوضع , كانت
مستلقية على بطنها

701
00:52:41,600 --> 00:52:44,560
لم قد يرمى جثة فى أعلى
التل الضخم

702
00:52:45,240 --> 00:52:47,520
حيث سيكتشفها السوٌاح ؟

703
00:52:47,720 --> 00:52:50,160
اتعتقدين أنه قد غير
من نمطه ؟

704
00:52:50,520 --> 00:52:52,240
هذا لا يحدث

705
00:52:54,040 --> 00:52:55,600
فهؤلاء مبرمجين

706
00:52:55,800 --> 00:52:59,320
الطقوس الإجرامية
و الطريقة هى جزء من المتعة

707
00:52:59,680 --> 00:53:01,560
لماذا الحاسوب مغلق ؟

708
00:53:02,320 --> 00:53:03,640
لاننى أغلقته

709
00:53:03,760 --> 00:53:05,160
أنت لا تستطيعين فعل هذا

710
00:53:05,680 --> 00:53:07,240
أعتقد أننى إستطعت

711
00:53:07,880 --> 00:53:10,600
- لكن لو أردت أن أشغله من جديد ؟
- أجل

712
00:53:15,560 --> 00:53:16,760
مرحباً يا " روبن "

713
00:53:16,960 --> 00:53:20,320
من فضلك بلغى المفتش "جوتزه"
شكرى له على اعتناءه بى أمس

714
00:53:21,400 --> 00:53:25,000
الدكتورة "هيدسون " تود شكرك
عن اعتناءك بها أمس

715
00:53:31,400 --> 00:53:33,440
نتائج المعمل الجنائى
حول الضحية الجديدة

716
00:53:35,240 --> 00:53:36,960
سائلين منويين مختلفين

717
00:53:38,920 --> 00:53:40,120
أعتقد انه ..

718
00:53:40,240 --> 00:53:41,640
اغتصاب ..

719
00:53:43,280 --> 00:53:45,320
شكراً لإستخدامى هاتفك

720
00:53:53,720 --> 00:53:55,600
أهناك سائلين منويين مختلفين ؟

721
00:53:58,600 --> 00:54:01,320
يقولون أن الاول سرى
والثانى متاح

722
00:54:02,880 --> 00:54:04,520
كيف عرفتى ذلك ؟

723
00:54:04,680 --> 00:54:06,480
كان هناك آثار خياطة ؟

724
00:54:10,000 --> 00:54:11,400
على ذراعها الأيمن ؟

725
00:54:13,000 --> 00:54:15,200
حتى الآن
لا توجد نتيجة إيجابية

726
00:54:15,280 --> 00:54:18,000
أكانت الجثة ملقاة قريباً
من علامة " ممنوع القاء القمامة " ؟


727
00:54:19,280 --> 00:54:20,400
مثل هذه ؟

728
00:54:23,560 --> 00:54:25,120
يبدو اننى من التقط
تلك الصورة

729
00:54:25,200 --> 00:54:26,920
اللعنة
لقد غير نمطه

730
00:54:27,440 --> 00:54:30,080
من "ديسالفو " إلى
" بيانكى " و " بوينو " خناقى التل

731
00:54:30,160 --> 00:54:32,960
رجلان , نوعين من السائل المنوى
من نبحث عنه ذكى جداً

732
00:54:33,320 --> 00:54:35,600
ولكنك قلت انهم مبرمجين

733
00:54:35,720 --> 00:54:38,760
أجل ولكن
" التناسق هو غول العقول الصغيرة "

734
00:54:38,840 --> 00:54:43,040
قولى لهم ان يختبروا أى مادة
كيميائية يجدوها , أمونيا ، إيثانول

735
00:54:43,680 --> 00:54:45,720
فهاتين المادتين يسببان تزرق
أجسام الضحايا

736
00:54:45,840 --> 00:54:48,320
ولم هذين الرجلين ؟
ولماذا بتلك التفاصيل ؟

737
00:54:49,520 --> 00:54:51,080
يرغب فى ابهارنا

738
00:54:51,240 --> 00:54:53,800
بإمكان أى شخص خنق الآخر
فى حوض غسيل

739
00:54:54,440 --> 00:54:56,240
هو يقول " إنظروا ..

740
00:54:56,560 --> 00:54:58,440
" إنها فقط البداية "

741
00:54:58,680 --> 00:54:59,640
فى " سان فرانسيسكو "

742
00:54:59,760 --> 00:55:02,640
تم إكتشاف جثة إمرأة مشوهة 
مجهولة الهوية  


743
00:55:02,760 --> 00:55:04,560
ولم تعلق الشرطة حتى الآن 
عن حادثة القتل تلك 


744
00:55:04,680 --> 00:55:08,400
الذى هو الرابع من نوعه 
فى الأسابيع الستة الأخيرة 


745
00:55:08,680 --> 00:55:11,040
تقرير " سوزان شيفر " 

746
00:55:11,280 --> 00:55:15,400
إستجابة للمخاوف المتزايدة , يجرى الآن
إنشاء فرقة عمل خاصة 

747
00:55:15,480 --> 00:55:17,280
داخل أقسام الشرطة 

748
00:55:17,360 --> 00:55:21,400
وتقوم بمساعدة الشرطة 
الطبيبة النفسية , دكتورة " هيلين هيدسون " 

749
00:55:21,760 --> 00:55:25,360
والتى اكد الخبراء بأن شهادتها أرسلت 
السفاح "داريل لى" إلى طريق الموت 

750
00:55:25,480 --> 00:55:27,120
لإرتكابه جريمتى قتل لإمرأتين 

751
00:55:27,200 --> 00:55:31,160

وقد هرب هذا الأخير واعتدى على 
الدكتورة "هيدسون" وقتل شرطياً 

752
00:55:31,320 --> 00:55:35,360

فى الأثناء , أصبحت المدارس خالية
والصفوف الجامعية أشبه بالصحراء

753
00:55:35,520 --> 00:55:38,240
.. كما أغلق سكان المدينة المرعوبين 
أبوابهم بإحكام 

754
00:56:06,280 --> 00:56:07,760
مرحباً 
آسف 

755
00:56:07,840 --> 00:56:10,320
إننى تائه قليلاً 
هل بوسعك مساعدتى ؟

756
00:56:10,760 --> 00:56:11,880
أجل , بالتأكيد

757
00:56:15,920 --> 00:56:17,040
شكراً 

758
00:56:17,360 --> 00:56:20,880

هناك فتاة تبلغ من العمر 20عاماً 
وجدت مقتولة داخل سيارتها 

759
00:56:21,040 --> 00:56:24,000

إصر اصابتها بطلق نارى فى الرأس 
نحتاج للطبيب الشرعى ووكيل النيابة

760
00:56:24,080 --> 00:56:25,480
مطلوب الدعم فوراً

761
00:56:26,320 --> 00:56:27,520
حصلت عليك 

762
00:56:28,000 --> 00:56:29,200
إنها جميلة 

763
00:56:29,360 --> 00:56:30,400
عظيم 

764
00:56:30,600 --> 00:56:32,160
سأفحصها قريباً 

765
00:56:41,480 --> 00:56:43,960

هل سمعت طلق نارى ؟ 
أين كنت أنت ؟ 

766
00:56:44,080 --> 00:56:46,960
كنت أنت فقط أعبر الشارع 
متجهاً نحو الشرق

767
00:56:47,440 --> 00:56:48,760
من فضلك 

768
00:56:51,640 --> 00:56:52,760
مرحباً , أنا "هيلين" 

769
00:56:52,880 --> 00:56:54,600
اسمعى هذا ليس وقتاً مناسباً

770
00:56:54,720 --> 00:56:57,000
إنها إمرأة أصيبت بطلق نارى 
فى الرأس , أليس كذلك ؟ 

771
00:56:57,360 --> 00:56:59,480

لا , يبدو انها كانت تقود السيارة 

772
00:56:59,640 --> 00:57:02,840

و أوقفت السيارة , ثم أُطلق النار فى الرأس 
لا يوجد إعتداءجنسى 

773
00:57:03,000 --> 00:57:04,320
على اى مقعد كانت تجلس ؟

774
00:57:04,400 --> 00:57:07,360
- اسمعى يجب ان ..
- أهى تجلس جوار مقعد السائق 

775
00:57:07,560 --> 00:57:08,600
أجل 

776
00:57:08,800 --> 00:57:10,360
أكان هناك شريط يعمل ؟ 

777
00:57:10,440 --> 00:57:12,800
لست أدرى , هل كان هناك شريط
يعمل عندما جئت هنا ؟

778
00:57:12,880 --> 00:57:16,480
أجل كان يعمل , وقد أثار غضبى 
فأغلقته

779
00:57:17,440 --> 00:57:19,720
حسناً , إفتحه من فضلك ؟ 

780
00:57:21,840 --> 00:57:22,480
لا يزال دافئاً 

781
00:57:22,600 --> 00:57:25,720

لا تضحك , لكنى أعتقد أنه من 
عائلة "باتريدج"  

782
00:57:27,200 --> 00:57:28,760
شغلى الشريط 

783
00:57:28,920 --> 00:57:31,480
تعتقد "هيلين" أنه من 
عائلة "باتريدج" 

784
00:57:38,480 --> 00:57:39,960
لا تطفئه 

785
00:57:40,400 --> 00:57:42,280
هل توجد محطة بنزين بالقرب 
منك ؟ 

786
00:57:43,600 --> 00:57:45,320
وتحتوى على كابينة هاتف 
عمومى ؟ 

787
00:57:45,520 --> 00:57:47,000
اذهب وابحث عن ملاحظة مدونة
 هناك 

788
00:57:48,400 --> 00:57:50,960
امسكى .. يجب أن أذهب كى 
أتفحص كابينة الهاتف العمومى 

789
00:58:16,400 --> 00:58:18,280
إنه يقلد "بيركوفيتز" 
أليس كذلك ؟

790
00:58:20,120 --> 00:58:21,840
يقوم بدور ابن "سام"

791
00:58:22,480 --> 00:58:25,680

كانت تجلس بجوار السائق فى 
سيارة مركونة عندما قتلت 

792
00:58:26,360 --> 00:58:27,680
ابحثى بين الحشد الذى عندك 

793
00:58:27,760 --> 00:58:30,200
"بيركوفيتز" يعشق مشاهدة الشرطة 
وهى تقوم بعملها 

794
00:59:14,560 --> 00:59:16,280
"هيلين" وجدنا ملاحظة مكتوبة 

795
00:59:16,720 --> 00:59:19,920

مكتوب فيها " ايها الضباط اسمحوا
لى ان أطاردكم بتلك الكلمات "سأعود"  

796
00:59:20,040 --> 00:59:21,240
إنها مرسلة لـ"هيلين" 

797
00:59:21,320 --> 00:59:22,800
سأذهب إلى هناك 

798
00:59:23,720 --> 00:59:28,080
أعرف أن الوقت نوعاً ما متأخر لكن "روبن" 
سيقوم بزيارة مفاجئة لك لطرح بعض الأسئلة 

799
00:59:28,240 --> 00:59:30,800
اسمعى يجب أن أذهب 
أراك لاحقاً 

800
00:59:38,080 --> 00:59:39,960
المحققة "موناهان" من وحدة 
جرائم القتل

801
00:59:42,720 --> 00:59:45,360
أحتاج لـ10 إلى 25 لحماية 
منزل واحد كائن 

802
00:59:45,960 --> 00:59:48,320
بالقرب من الكود2 
انتظروا التعليمات 

803
00:59:48,560 --> 00:59:51,160
أخبروا ضابط الأمن المناوب 
هناك 

804
01:00:20,720 --> 01:00:22,760
وكانه سرق السيارة 
ثم تركها وذهب 

805
01:00:25,880 --> 01:00:26,920
"بيرت"؟ 

806
01:03:53,040 --> 01:03:55,240
سأتعامل معك لاحقاً أيها الأحمق 

807
01:03:57,120 --> 01:03:59,240
يبدو أنك تظننى مغفلة بالكامل 

808
01:03:59,680 --> 01:04:02,560
حتى نجمع معلومات أفضل 
أعتقد أنه مدمناً ليس إلا 

809
01:04:02,680 --> 01:04:03,720
مدمن ؟ 

810
01:04:03,880 --> 01:04:07,400

ويرتدى بدلة قوة الاقتحام كاملة ؟
"روبن" أنت لست إلا ندل كاذب ؟

811
01:04:07,760 --> 01:04:09,240
أمتأكدة أنه لم يسرق شيئاً ؟ 

812
01:04:09,360 --> 01:04:12,560
أجل , الشرطى الذى كان من المفترض 
أن يكون على عتبة بابى 

813
01:04:12,680 --> 01:04:13,560
أين كان هو ؟ 

814
01:04:13,680 --> 01:04:15,800
انزعج من صوت السيارة 
هذا ليس موضوعنا 

815
01:04:15,880 --> 01:04:19,320

بل هو موضوعنا , أنتم وضعتمونى 
داخل هذا و يُفترض أن تقوموا بحمايتى 

816
01:04:19,720 --> 01:04:20,760
ماذا تفعلين ؟ 

817
01:04:20,880 --> 01:04:22,360
اتفحص السرير ؟ 

818
01:04:23,360 --> 01:04:25,960
هذا الرجل يدخل ويخرج 
يبدو انه فخور بذلك 

819
01:04:26,160 --> 01:04:28,720
لقد وصلنا هنا بالسرعة المقدور
عليها حسناً ؟ 

820
01:04:28,840 --> 01:04:30,080
لحسن الحظ اننا جئنا هنا 
قبل ان ... 

821
01:04:30,200 --> 01:04:34,160

لماذا إذن ؟ لماذا جئت لإنقاذى 
صدفة فقط ؟ 

822
01:04:40,960 --> 01:04:44,000

كان هناك ملحوظة مكتوبة فى 
محطة البنزين ,أليس كذلك ؟ 

823
01:04:44,840 --> 01:04:46,640
لقد كنت محقة 
ماذا كُتب فيها ؟ 

824
01:04:48,600 --> 01:04:52,040
هل تظنين أن هذا الفتى قد أتى 
إلى هنا من قبل ,أنت ذكرت ذلك 

825
01:04:53,040 --> 01:04:54,440
لست أدرى 

826
01:04:55,280 --> 01:04:57,560
شخص ما أتى وعبث بملابسى 

827
01:04:58,200 --> 01:05:00,720
وقام بوضع ذلك الرداء الأحمر 
فوق السرير 

828
01:05:00,800 --> 01:05:02,280
هل هناك علاقة بخصوص الرداء ؟ 

829
01:05:02,400 --> 01:05:04,600
لقد كان الرداء الذى ارتديته 

830
01:05:04,760 --> 01:05:06,400
عندما كنت أحاضر فى القاعة 

831
01:05:07,600 --> 01:05:08,640
لماذا لم تبلغى الشرطة عن هذا؟  

832
01:05:08,760 --> 01:05:10,240
لا أعرف 

833
01:05:10,520 --> 01:05:12,880
لقد اعتقدت انه انا من وضعه 

834
01:05:13,960 --> 01:05:16,920
فقد تناولت أقراص مهدئة 
وكنت اشرب الخمر حينها 

835
01:05:17,480 --> 01:05:20,840
فقط لم أكن متأكدة , أنا لم أكن
 متأكدة حينها لكنى تأكدت الآن 

836
01:05:20,920 --> 01:05:23,880
فتوقفا عن الإدعاء بأنه 
لم يكن سوى لص  

837
01:05:24,360 --> 01:05:28,320
توقفا عن معاملتى كحمقاء 
أخبرانى الحقيقة ! 

838
01:05:33,040 --> 01:05:35,920
أعتقد أن السفاح الذى قتل 
خمس فتيات فى هذه المدينة 

839
01:05:36,000 --> 01:05:37,720
هو من كان يتجول فى شقتك 

840
01:05:37,800 --> 01:05:39,440
لا أعرف السبب 

841
01:05:39,800 --> 01:05:43,560
لكننى أعرف أن عنده خطة 
ويبدو أنكِ لست إلا جزئاً من خطته 

842
01:05:47,600 --> 01:05:51,040
الحقيقة أنه بارع جداً 
و أنه يتفوق علينا جميعاً 

843
01:05:52,680 --> 01:05:55,640
وأنا أخذ برأيك للخروج 
من هذا المأزق ؟ 

844
01:05:58,160 --> 01:05:59,960
كل ما بوسعى عمله 

845
01:06:00,200 --> 01:06:03,880

هو مطاردة المشتبه فيهم وتغيير 
مظهرك ووضعك تحت رقابة مشددة 

846
01:06:03,960 --> 01:06:05,240
... والدعـاء  

847
01:06:08,240 --> 01:06:09,360
أتشعرين بتحسن ؟ 

848
01:06:12,160 --> 01:06:13,200
لا 

849
01:06:14,640 --> 01:06:16,840
ولكننى معجبة بصراحتك 

850
01:06:21,440 --> 01:06:23,400
متى بإمكانى رؤية الملحوظة ؟ 

851
01:06:24,600 --> 01:06:27,240
" بمجرد أن تقدم على القتل " 

852
01:06:28,880 --> 01:06:31,480
" أولاً إجعل قلبك كالحجارة " 

853
01:06:33,480 --> 01:06:36,680
" فإذا فعلت هذا فستملك 
يديك الإرادة " 

854
01:06:38,320 --> 01:06:40,800
" وبالتالى ستتحول إلى مجرم " 

855
01:06:43,120 --> 01:06:45,920
" ليس من المهم إراقة الدمــاء " 

856
01:06:47,800 --> 01:06:50,440
" فقط قم بجريمتك بأقل دقة " 

857
01:06:52,600 --> 01:06:55,800
" اذا وضعت قرص مخدر 
فى قهوة الضحية " 

858
01:06:57,320 --> 01:06:59,800
" ستتجنب بذلك فوضى عارمة " 

859
01:07:01,680 --> 01:07:03,960
" لأنها جريمة متسلسلة " 

860
01:07:04,760 --> 01:07:06,320
" واحد , إثنان , ثلاثة " 

861
01:07:06,760 --> 01:07:08,560
" من السهل تعلمها " 

862
01:07:08,960 --> 01:07:10,440
" مثل الحروف الأبجدية " 

863
01:07:11,200 --> 01:07:13,160
" إنها جريمة متسلسلة " 

864
01:07:20,600 --> 01:07:22,320
صباح الخير ايها المفوض 

865
01:07:22,880 --> 01:07:24,080
صباح الخير 

866
01:07:24,480 --> 01:07:26,520
الجريمة المتسلسلة , مهداة للشرطة 

867
01:07:26,840 --> 01:07:30,720
من الواضح أن القاتل يريد منا أن 
نستمع لتلك الأغنية لأسباب أخرى 

868
01:07:30,800 --> 01:07:32,600
غير الولع بالموسيقى 

869
01:07:32,960 --> 01:07:34,680

كلمات القصيدة تجعل مراده مألوفاً 

870
01:07:34,800 --> 01:07:37,680

نحتاج أن نكتشف ما يحاول 
هو أن يخبرنا به 

871
01:07:37,960 --> 01:07:40,840
أعتقد أنه تمويه , هل هناك 
رأى آخر ؟ 

872
01:07:41,160 --> 01:07:42,480
أجل أيتها المحققة ؟ 

873
01:07:42,600 --> 01:07:45,480
لقد أنشأنا خطاً هاتفياً لمراقبة 
مكالمات "هيلين هيدسون " 

874
01:07:45,600 --> 01:07:47,800
كما نراقب أى شئ تستلمه 
عبر الإنترنت 

875
01:07:48,400 --> 01:07:49,720
هل هناك أسئلة ؟ 

876
01:08:05,560 --> 01:08:07,280
يبدو أن ضيفنا ليس سعيداً 

877
01:08:07,960 --> 01:08:10,000
- بخصوص "هيدسون" 
ماذا بها ؟ 

878
01:08:10,480 --> 01:08:14,760

يرى المفوِض و أنا أتفق معه فى 
أنها خرقاء مثل الجيب العفن 

879
01:08:16,240 --> 01:08:18,600
فلربما تحاول هى أن تروج لكتابها 
الجديد , لست أدرى 

880
01:08:18,680 --> 01:08:21,800
هى لا يعتمد عليها بتاتاً 
وخصوصاً بعد الغداء 

881
01:08:22,040 --> 01:08:25,000
إنها تفيدنا جداً فى تلك القضية 

882
01:08:26,280 --> 01:08:28,920
لا أريد منك أن تتناقشى معها 
بخصوص تلك القضية 

883
01:08:29,040 --> 01:08:31,240
بأى شكل أو أية طريقة 

884
01:08:31,440 --> 01:08:33,000
هل يبدو كلامى واضحاً ؟ 

885
01:08:33,080 --> 01:08:33,800
تماماً يا سيدى 

886
01:08:48,280 --> 01:08:49,680
هل يساعدك شُرب هذا ؟ 

887
01:08:50,240 --> 01:08:52,120
أنت غير مريضة بالرهاب 
أليس كذلك ؟ 

888
01:08:53,240 --> 01:08:56,600

بعض الناس يظنون أن كل شئ 
يحدث لسبب ما 

889
01:08:56,720 --> 01:08:58,600
و أننا لعبة فى يد القدر 

890
01:08:58,960 --> 01:08:59,760
يا للروعة 

891
01:08:59,840 --> 01:09:02,640
لقد عرضت نفسى للخطر 
كى أجلب لكِ هذا الخطاب 

892
01:09:03,440 --> 01:09:05,320
فهل ستساعديننى أم لا ؟ 

893
01:09:09,400 --> 01:09:11,280
" لا تفقدى دماغك يا "هيلين".. " 

894
01:09:11,920 --> 01:09:13,960
يبدو أن إسمى هو بادئ ذى بدء 

895
01:09:15,280 --> 01:09:18,080
هل هذا تهديد ؟ 
هل يرغب هو فى قطع رقبتى ؟ 

896
01:09:19,120 --> 01:09:20,680
"داهمر" مقتلع الرؤوس 

897
01:09:21,000 --> 01:09:21,960
"كيمبر" 

898
01:09:23,080 --> 01:09:24,800
أظن أن "رفكين" فعل هذا 

899
01:09:26,040 --> 01:09:27,680
أنا آسفة 
ولكن هذا صعب 

900
01:09:27,760 --> 01:09:29,720
لا مشكلة 
خذى وقتك 

901
01:09:34,960 --> 01:09:37,320
" أولاً إجعل قلبك كالحجارة " 

902
01:09:37,720 --> 01:09:40,320
تلك هى الخطوة الأولى 
الشذوذ عن الغير 

903
01:09:40,720 --> 01:09:43,440
هو يقول بأنه يعانى 
وهنا حدث التغير  

904
01:09:45,480 --> 01:09:46,960
ما الذى حول قلبه إلى حجارة ؟ 

905
01:09:47,040 --> 01:09:50,080

عادة تكون بسبب التعذيب 
والإهانة من أحد الأبوين 

906
01:09:50,480 --> 01:09:52,600
والد "جريسى" كان يضربه من 
أجل المتعة فقط 

907
01:09:52,800 --> 01:09:56,680

والدة"كيمبر" حبسته فى القبو 
عندما بلغ سن المراهقة 

908
01:09:56,920 --> 01:09:58,880
شئ ما قد حدث لهذا الشخص 

909
01:09:59,800 --> 01:10:01,200
أهؤلاء هم مثله الأعلى ؟ 

910
01:10:01,320 --> 01:10:02,480
أعتقد هذا 

911
01:10:02,600 --> 01:10:04,400
لقد فكر فيهم 

912
01:10:06,400 --> 01:10:08,120
هذا الفتى يقلدهم 

913
01:10:08,240 --> 01:10:09,880
يريد أن يصل إلى ما فعلوه
كلهم 

914
01:10:10,000 --> 01:10:12,360
شهرته هى مصدر قوته التى 
يخيفنا بها 

915
01:10:12,840 --> 01:10:16,560

ليستولى على من شاء أينما شاء 
دون أن يقول كلمة "أرجوك" 

916
01:10:19,800 --> 01:10:23,560
" فإذا فعلت هذا فستملك 
يديك الإرادة " 

917
01:10:23,640 --> 01:10:25,040
" وبالتالى ستتحول إلى مجرم فنان " 

918
01:10:25,360 --> 01:10:27,920
هو يريد منا أن نعتبر ما يفعله
هو "فن" 

919
01:10:28,240 --> 01:10:30,680

نحن نبحث عن شخص منبوذ 
من المجتمع 

920
01:10:30,800 --> 01:10:33,320

يمكن أن يكون سجله التعليمى 
مشرٌِف 

921
01:10:34,080 --> 01:10:36,040
وأعتقد أنه يعمل فى وظيفة 
فنية  

922
01:10:37,160 --> 01:10:39,960
وظيفة تتطلب دقة متناهية 

923
01:11:06,960 --> 01:11:09,560
" إذا نجحت فى واحدة " 

924
01:11:09,680 --> 01:11:12,160
" جرب اثنين أو حتى ثلاثة " 

925
01:11:12,400 --> 01:11:15,600

" وسيقل عندك الشعور بتأنيب 
الضمير " 

926
01:11:15,760 --> 01:11:17,400
إزدواج شنيع 

927
01:11:17,640 --> 01:11:19,280
"كيمبر" قتل إثنتين فى يوم 
واحد 

928
01:11:19,400 --> 01:11:20,960
"بندى" قتل ثلاثة 

929
01:11:21,680 --> 01:11:25,800

خناق بوسطن , خناق التل.. 
هل تلك التعليمات تعنى شيئاً ؟ 

930
01:11:26,000 --> 01:11:28,800

التعليمات غير مرتبة 
"إبن سام" وُجد قبل "خناق التل " 

931
01:11:28,920 --> 01:11:31,640

هو يرسل رسائل لك
كى يشجعنا على الإمساك به 

932
01:11:31,720 --> 01:11:34,080
اذا اراد أن يصبح مشهوراً 
فيجب أن يُقبض عليه 

933
01:11:34,160 --> 01:11:36,280
بإمكانك إذن تأليف كتاب عنه 

934
01:12:40,080 --> 01:12:41,400
ما هذا 

935
01:13:44,000 --> 01:13:45,640
شكراً ارمح بعيداً  

936
01:13:50,240 --> 01:13:52,200
إنه مُر , لكنه دافئ 

937
01:13:52,840 --> 01:13:53,560
شكراً 

938
01:13:53,680 --> 01:13:55,080
هل أنت بخير ؟ 

939
01:13:59,080 --> 01:14:00,720
لقد أحرق بِنان الإصبع 

940
01:14:00,800 --> 01:14:02,360
يا للهول ! 

941
01:14:02,880 --> 01:14:04,840
لقد إستخدمه كدالة كتاب 

942
01:14:05,080 --> 01:14:07,520
الفصل الذى اعتدى فيه "داريل" 
على الطبيبة 

943
01:14:07,640 --> 01:14:11,160

نحن نعرف أن "كولوم" نزيل سجن
"سان كوانتين" , إذن .. 

944
01:14:11,400 --> 01:14:13,440
لم يوجد هذا الكتاب 
أسفل المرتبة ؟ 

945
01:14:13,560 --> 01:14:15,280
سأخبرك بما هو أفضل 

946
01:14:17,200 --> 01:14:18,520
إنه مُوقُع 

947
01:14:19,880 --> 01:14:21,920

" أهلاً يا دكتورة , أتمنى أن يعجبك 
الكتــاب " 

948
01:14:22,000 --> 01:14:24,880
" مع حبى وقبلاتى الحارة " 
" داريل لى كولوم" 

949
01:14:25,360 --> 01:14:26,840
العـأشق 

950
01:14:34,200 --> 01:14:35,920
أعرف ماذا ستقولين 

951
01:14:37,480 --> 01:14:38,960
سأجرى المقابلة معه 

952
01:14:42,840 --> 01:14:44,320
كيف حالك أيها الشرطى ؟ 

953
01:14:46,800 --> 01:14:49,680
أريد منك أن تنظر إلى تلك
 الكاميرا

954
01:14:50,480 --> 01:14:52,920
و الآن تكلم عبر مكبر الصوت 

955
01:14:53,040 --> 01:14:54,920
هل ترانى هى عبر هذا ؟ 

956
01:14:55,640 --> 01:14:58,440
- كيف ستسمعنى ؟ 
- تحدث عبر مكبر الصوت 

957
01:14:59,240 --> 01:15:00,200
مرحباً 

958
01:15:00,480 --> 01:15:01,640
مرحباً يا دكتورة 

959
01:15:04,800 --> 01:15:08,080
انا المحققة "موناهان" وسأتحدث نيابة 
عن الدكتورة "هيدسون" 

960
01:15:08,200 --> 01:15:09,600
أنا أرفض ذلك 

961
01:15:09,840 --> 01:15:11,480
أنا لن أتكلم مع شُرطية 

962
01:15:11,720 --> 01:15:15,000
وصل كتابك إلى الدكتورة "هيدسون" 
هل تعرف أى شئ بهذا الخصوص ؟ 

963
01:15:15,280 --> 01:15:17,000
بالتأكيد , ولكنى .. 

964
01:15:17,360 --> 01:15:20,720
سأتكلم مع المرأة الماكرة 
الجالسة بجوارك 

965
01:15:20,880 --> 01:15:22,000
ضعيها على مكبر الصوت 

966
01:15:25,960 --> 01:15:27,240
مرحباً يا سيد "كولوم" 

967
01:15:27,320 --> 01:15:28,360
الدكتورة 

968
01:15:29,320 --> 01:15:31,360
لقد توقعت مجيئك 

969
01:15:32,320 --> 01:15:34,520
بين كاتبة وكاتب 
ما رأيك بكتابى ؟ 

970
01:15:34,640 --> 01:15:36,760
ما الذى تعرفه بخصوص 
الرجل الذى وضعه عندى ؟ 

971
01:15:36,880 --> 01:15:38,000
"بيتر كورتن" ؟ 

972
01:15:38,120 --> 01:15:39,440
ماذا به ؟ 

973
01:15:39,760 --> 01:15:41,160
"بيتر كورتن"  ؟ 

974
01:15:44,520 --> 01:15:48,400

هو سفاح ألمانى عاش فى 
فترة الثلاثينيات 

975
01:15:48,560 --> 01:15:50,760
اللعنة , لقد انتحل اسم هذا الرجل 

976
01:15:51,800 --> 01:15:53,360
هل أزعجك ؟ 

977
01:15:53,840 --> 01:15:56,400
لقد اقتحم شقتى كى يترك 
لى كتابك 

978
01:15:56,560 --> 01:15:58,120
أهو نوع من التسليم اليدوى ؟ 

979
01:15:58,280 --> 01:15:59,920
هل أرسلته إلى شقتى ؟ 

980
01:16:00,480 --> 01:16:03,440
هذا الفتى يراسلنى بكل 
تلك الخطابات 

981
01:16:03,720 --> 01:16:05,600
مما جعلنى أحسب أننى مدين له 
بمعروف ما 

982
01:16:05,680 --> 01:16:09,400
لذا أرسلت معه كتابى لك 
لم أكن أعتقد أنه سيقتحم شقتك ؟ 

983
01:16:09,560 --> 01:16:11,960
إبتعدى عنه لأنه مسخ 

984
01:16:12,840 --> 01:16:16,440
أخبرنى أنه سيرسل لى مبلغ 
500 دولار من أجل روحى   

985
01:16:20,560 --> 01:16:23,840
أخبرنى أن بإمكانه جعلى غير فانِِ 
لو أعطيته جزءاً من روحى 

986
01:16:23,960 --> 01:16:25,680
أتفهمين  معنى ما أقول ؟ 

987
01:16:26,320 --> 01:16:28,120
هذا محرج 

988
01:16:28,640 --> 01:16:31,600
لا أريد أن أبوح بهذا الكلام 
أمام إمرأة 

989
01:16:31,920 --> 01:16:35,040
أعتقد أننى أقهم ما تحاول أن 
تشير إليه , ماذا فعلت حيال هذا ؟ 

990
01:16:35,160 --> 01:16:37,880
تناولت الحساء مع بعض الأنشوجة 

991
01:16:38,000 --> 01:16:40,800
...... 

992
01:16:41,040 --> 01:16:42,680
كيف تنوى التواصل مع "كيرتن" ؟ 

993
01:16:42,800 --> 01:16:46,400
صديقى وعدنى   
أن يرسل لـ"بادى" الكتاب 

994
01:16:47,120 --> 01:16:49,080
"كورتن" مرتبط بصداقة معه 

995
01:16:49,680 --> 01:16:51,560
أتدرى متى أو أين ؟ 

996
01:16:51,640 --> 01:16:53,040
هذا يعتمد على .. 

997
01:16:53,520 --> 01:16:55,000
على ماذا ؟ 

998
01:16:55,560 --> 01:16:58,080
الوحدة هنا مريرة جداً 
يا دكتورة 

999
01:16:58,640 --> 01:17:00,920
أنا أفكر فيكى كل الوقت 

1000
01:17:02,320 --> 01:17:04,440
هدية رمزية منك 
ستقوم بكل شئ 

1001
01:17:05,640 --> 01:17:06,600
لنرى ... 

1002
01:17:06,720 --> 01:17:07,880
شئ ما .. 

1003
01:17:08,560 --> 01:17:09,360
...أنثوى ...

1004
01:17:09,480 --> 01:17:12,840
شئ مزركش , مزخرف 
و جميل ..

1005
01:17:14,040 --> 01:17:15,320
وجدته 

1006
01:17:16,560 --> 01:17:19,080
أرسلى لى بعض من 
ملابسك الداخلية 

1007
01:17:20,080 --> 01:17:21,480
معذرة ؟ 

1008
01:17:21,880 --> 01:17:23,520
معذرة ؟ 

1009
01:17:23,760 --> 01:17:25,160
سروالك التحتى 

1010
01:17:25,440 --> 01:17:28,080
أنت ترتدينه أليس كذلك ؟  
هذا ما أريد 

1011
01:17:28,680 --> 01:17:30,720
و أريد عليه توقيع شخصى منك 
لى  

1012
01:17:30,840 --> 01:17:32,800
"داريل لى كولوم" , إتفقنا ؟ 

1013
01:17:33,200 --> 01:17:34,520
هذا وعد 

1014
01:17:34,600 --> 01:17:39,280
"بادى"  سيقابل "بيتر" الليلة فى العاشرة 
مساءاً عند شركة "دانفر" لتعبئة اللحوم  

1015
01:17:46,480 --> 01:17:47,800
ما الأخبار ؟ 

1016
01:17:49,400 --> 01:17:52,040
كيف أذهب إلى الحى الصينى 
يا "روبن" ؟ 

1017
01:17:52,720 --> 01:17:55,600

معنا دليل أعتقد أنه 
بمقدورنا الإمساك بهذا الفتى  

1018
01:17:55,840 --> 01:17:57,480
حسناً , سأتجه هناك مباشرة 

1019
01:17:59,280 --> 01:18:03,400
يجب أن تتحدثى إلىٌ لأنك لازلت حية 
لسبب ما 

1020
01:18:03,840 --> 01:18:06,240
الله يعلم ان الشيطان يسكن قلبى 
حتى يجعلنى أقوم بقتلك 

1021
01:18:06,360 --> 01:18:09,800

والشيطان على علم أننى قضيت ست 
أو سبع سنوات فى الطعون القضائية 

1022
01:18:09,920 --> 01:18:12,360
قبل أن يحقنوا جسدى بأقراص 
السيانيد السامة 

1023
01:18:12,880 --> 01:18:14,840
......

1024
01:18:15,640 --> 01:18:17,440
أصبح عندى تلاميذ أيضاً 

1025
01:18:18,280 --> 01:18:22,960

إنهم يأتمرون بأمرى وينفذون كل 
ما أطلبه منهم بإشارة واحدة منى 

1026
01:18:24,880 --> 01:18:27,160
أنا أُمثل موتك وحياتك يا دكتورة 

1027
01:18:28,400 --> 01:18:29,880
الموت والحياة 

1028
01:18:38,160 --> 01:18:41,120
- أتحدث الماندرينية وهى تتحدث الكانتونية 
- كيف سأحصل إذن على اعترافها ؟ 

1029
01:18:41,200 --> 01:18:42,840
كنت اتمنى المساعدة 

1030
01:18:42,920 --> 01:18:44,560
سأفعل كل شئ تريده 

1031
01:18:54,000 --> 01:18:55,640
أتتحدث الإنجليزية ؟ 

1032
01:18:57,840 --> 01:18:59,400
أية لكنة تتحدث ؟ 

1033
01:18:59,640 --> 01:19:00,520
هيا بنا , إنهض 

1034
01:19:00,600 --> 01:19:01,880
اللعنة عليك 

1035
01:19:03,760 --> 01:19:05,480
ابعد يديك عنى 

1036
01:19:36,280 --> 01:19:38,920
سنخرج يا عزيزتى 
تمنى ليلة سعيدة لـ"هال" 

1037
01:19:39,600 --> 01:19:40,560
ليلة سعيدة 

1038
01:19:40,640 --> 01:19:42,760
أستخرج وأنت ترتدى هذا ؟ 

1039
01:19:42,840 --> 01:19:45,320
مهرجان الحب , محرك الناس 

1040
01:19:45,440 --> 01:19:47,320
- انه مرح 
- الثقيل آت 

1041
01:19:47,440 --> 01:19:49,000
كالمخدر 

1042
01:20:00,080 --> 01:20:01,120
"الدونات" 

1043
01:20:03,440 --> 01:20:04,480
أحسن التصرف 

1044
01:20:04,760 --> 01:20:06,480
و سأرسله إلى غرفتك 

1045
01:20:06,600 --> 01:20:09,400
إنه ممزج بالشيكولاتة 
لن تقدر على أكل الشيكولاتة فقط 

1046
01:20:19,120 --> 01:20:21,000
فليهدأ الجميع 

1047
01:20:24,080 --> 01:20:26,360
اخفضوا اسلحتكم وبالتالى 
لن يخرج 

1048
01:20:28,160 --> 01:20:29,640
إرفعوا أسلحتكم 

1049
01:20:29,720 --> 01:20:31,040
إرفعوها 

1050
01:20:32,560 --> 01:20:34,760
بهدوء , أخفض مسدسك 

1051
01:20:35,080 --> 01:20:36,960
أخبره أن يخفض المسدس 

1052
01:20:37,040 --> 01:20:37,920
لا أعرف كيف أقولها 

1053
01:20:38,000 --> 01:20:39,320
على مهلك 

1054
01:20:50,560 --> 01:20:52,040
لا أحد يخرج من هذا الباب  

1055
01:21:46,520 --> 01:21:47,480
تجمد مكانك !

1056
01:21:47,560 --> 01:21:49,360
- أنا حديث السن 
- لا تتحرك 

1057
01:22:09,040 --> 01:22:10,760
أمر غريب أتعلمين .. 

1058
01:22:11,280 --> 01:22:13,720
ربما تموتين بسبب حادثة سيارة 

1059
01:22:13,840 --> 01:22:17,280
أو تخرجين لقتل المجرمين 
برفقة رجل أحمق 

1060
01:22:17,840 --> 01:22:19,080
ولكن ما الذى حدث ؟ 

1061
01:22:19,200 --> 01:22:20,600
مغفل .. 

1062
01:22:20,920 --> 01:22:23,200
نسى أن يغلق درج مكتبه 

1063
01:22:24,880 --> 01:22:28,480
لا أستطيع أن اخبرك عن كم المرات 
التى رأيتكما فيها معاً 

1064
01:22:31,120 --> 01:22:35,640
كنت أراكما معاً رأساً برأس 
كان يصنع نكتاً غبية 

1065
01:22:43,240 --> 01:22:44,360
لقد تمنيت 

1066
01:22:49,520 --> 01:22:51,080
تمنيت أن يموت 

1067
01:22:51,600 --> 01:22:52,920
فى كل مرة 

1068
01:22:57,680 --> 01:22:58,880
أتعلمين ؟ 

1069
01:22:59,480 --> 01:23:03,080
الأمر الغريب 
أننى أتمنى أن أضحى بحياتى 

1070
01:23:04,200 --> 01:23:05,680
كى أعيده ثانية 

1071
01:23:22,080 --> 01:23:24,360
أنت فى مأزق يا "نيكٌو" 

1072
01:23:24,560 --> 01:23:26,040
مأزق شديد 

1073
01:23:26,280 --> 01:23:27,840
ومن يهتم ؟ 

1074
01:23:29,720 --> 01:23:30,920
أنا أهتم 

1075
01:23:42,000 --> 01:23:44,560
أتعلمين , كل تلك السنوات 
التى عرفتك من خلالها 

1076
01:23:44,640 --> 01:23:46,440
و لم أراك تبكين قط 

1077
01:23:52,080 --> 01:23:56,040
سيكون فى إجازة بدون مرتب 
لقد جعلت المفوض يقوم بهذا 

1078
01:24:01,960 --> 01:24:03,760
إذا فصلته , فستفصلنى معه 

1079
01:24:04,040 --> 01:24:06,600
هل من المفروض أن أخسر ثلاثة 
من أفضل رجالى فى يوم واحد ؟ 

1080
01:24:06,680 --> 01:24:07,640
سيدى ..

1081
01:24:10,600 --> 01:24:12,880
لقد حاولت أن أمسك زمام 
المبادرة  

1082
01:24:15,840 --> 01:24:18,280
حاولت أن أمسك بزمام المبادرة 
و إخترت .. 

1083
01:24:22,480 --> 01:24:23,880
ولم يُفلح إختيارى 

1084
01:24:26,360 --> 01:24:27,840
وقُتل ضابط شرطة ..

1085
01:24:27,960 --> 01:24:31,240
أنت من قرر , وقرارك كان 
قرار صائب 

1086
01:24:32,080 --> 01:24:34,520
كل ما فى الامر أن النتيجة 
كانت خاطئة 

1087
01:24:38,800 --> 01:24:40,680
اذهبى للخارج 
وتناولى شراباً 

1088
01:24:41,520 --> 01:24:42,640
مثلما أفعل أنــا 

1089
01:24:48,680 --> 01:24:50,000
لقد فقدنــاه 

1090
01:24:50,320 --> 01:24:52,280
كيف حدث ذلك ؟ 

1091
01:24:52,400 --> 01:24:53,800
لقد كان خطأى أنأ  

1092
01:24:54,160 --> 01:24:55,560
كنت غبية جداً 

1093
01:25:00,480 --> 01:25:02,040
هناك مشكلة .. لأن .. 

1094
01:25:02,160 --> 01:25:03,400
"روبن" مــات  

1095
01:25:09,200 --> 01:25:10,680
- تفضلى 
- لا , أنا بحالة جيدة 

1096
01:25:10,800 --> 01:25:12,360
اعتقدت أنه يجب أن يصلك
هذا الخبر من شخص ما 

1097
01:25:12,480 --> 01:25:14,840
بدلاً من أن تعرفينه عبر التلفاز 
لأننى ..  

1098
01:25:14,960 --> 01:25:17,240
على دراية أنكما كنتما 

1099
01:25:18,280 --> 01:25:19,480
على علاقة 

1100
01:25:21,680 --> 01:25:23,160
لا , لم نفعل شئ 

1101
01:25:27,520 --> 01:25:28,560
لقد كان فقط 

1102
01:25:28,800 --> 01:25:30,000
رجل لطيف .. 

1103
01:25:30,160 --> 01:25:31,800
كنت أعتقد أنه لا يزال 
"صبى" 

1104
01:25:32,080 --> 01:25:33,880
- تفضلى 
- لا , أنا بخير 

1105
01:25:33,960 --> 01:25:35,160
تعالى للحظة 

1106
01:25:35,240 --> 01:25:36,880
أجيبى على الهاتف 

1107
01:25:37,160 --> 01:25:38,800
دعونى أخبركم أمراً 

1108
01:25:38,920 --> 01:25:42,040
عدد تسعة من كل عشرة سفاحين 
ذكور ذوى بشرة بيضاء 

1109
01:25:42,680 --> 01:25:45,040
ويتراوح معدل أعمارهم بين العشرين 
والخامسة والثلاثين , تماماً مثل هؤلاء 

1110
01:25:46,360 --> 01:25:50,400
توصلت المباحث الفيدرالية إلى وجود 
حوالى 35 سفاح على الأكثر 

1111
01:25:50,920 --> 01:25:53,320
يتجولون مع ضحاياهم فى رحلة 
بحرية , بينما أنا أتحدث الآن 

1112
01:25:56,880 --> 01:25:58,080
"بيتر كورتن" ؟ 

1113
01:26:16,840 --> 01:26:17,800
ذاك اللعين ! 

1114
01:26:40,840 --> 01:26:44,360
تتبع هاتف السيدة "هيدسون" 
وحاول أن تعرف مكان الإتصال الأخير 

1115
01:26:44,440 --> 01:26:46,320
أتراقبون هاتفى ؟ 

1116
01:26:47,000 --> 01:26:48,560
أجل 
فقط منذ هذه اللحظة 

1117
01:26:48,640 --> 01:26:50,600
لا تجادلنى فقط حاول 

1118
01:26:50,960 --> 01:26:53,920
ربما كان هذا الشخص طالباً 
من طلابى ؟ 

1119
01:26:54,080 --> 01:26:55,880
أين ألقيت المحاضرة ؟ 

1120
01:26:56,000 --> 01:26:59,200

فى كل البلاد , مرات عديدة 
لقد كانت محاضرتى الرئيسية 

1121
01:26:59,280 --> 01:27:01,640
أين كانت المرة الأخيرة حيث  
ألقيت تلك المحاضرة ؟

1122
01:27:02,480 --> 01:27:05,280
ربما كانت السنة الماضية 
قبل أن .. 

1123
01:27:05,880 --> 01:27:07,360
لقد حصلت عليها 

1124
01:27:09,840 --> 01:27:11,800
ها هى , هذه هى الكلمات 
التى قلت 

1125
01:27:11,920 --> 01:27:15,600

"ديسالفو , بيانكى و بونو , بيركوفيتز 
, داهمر " .. "داهمر" هو التالى 

1126
01:27:15,800 --> 01:27:17,760
مما يعنى أنه سيقتل رجلاً 
وبعدها .. 

1127
01:27:17,840 --> 01:27:19,560
سيقلد "تيد بندى" 

1128
01:27:21,760 --> 01:27:23,000
مصنع الصوتيات ؟ 
عظيم 

1129
01:27:23,120 --> 01:27:26,480
أعرف مكانه , أنا ذاهبة إلى هناك 
أرسلوا لى بعض الدعم 

1130
01:27:28,680 --> 01:27:30,160
فلربما ... 

1131
01:27:30,760 --> 01:27:31,720
فلربما 

1132
01:29:04,080 --> 01:29:06,040
سوف يقوم بتقليد 
"تيد بندى" فى المرة المقبلة 

1133
01:29:06,520 --> 01:29:08,560
هذا هو أخر إسم فى القائمة 

1134
01:29:09,280 --> 01:29:11,840
سوف يقوم بالجريمة الأبشع 

1135
01:29:12,240 --> 01:29:14,360
الأغنية تحدثت عن مقتل ثلاثة 

1136
01:29:14,960 --> 01:29:18,560
"بندى" قتل ثلاثة نساء فى ليلة 
واحدة .. داخل بيت الطلبة 

1137
01:29:19,200 --> 01:29:20,600
الحلقة الأخيرة .. 

1138
01:29:22,080 --> 01:29:23,720
سيمثل أنه مصـاب 

1139
01:29:24,280 --> 01:29:27,480
وسيرتدى جبيرة فوق ذراعه 
ويستعمل العكاز 

1140
01:29:28,320 --> 01:29:30,440
وسيطلب المساعدة من الفتيات 

1141
01:29:33,040 --> 01:29:34,240
ويقود ..

1142
01:29:34,880 --> 01:29:37,240
سيارة مميزة جداً .. من نوع 

1143
01:29:37,440 --> 01:29:38,840
الخنفساء .. ذهبية اللون 

1144
01:29:39,160 --> 01:29:40,960
يجب أن نحصل على بيانات 
السيارات 

1145
01:29:41,160 --> 01:29:44,920

يجب أن نقوم بحصر كل سيارات الخنفساء 
ذهبية اللون أو المطلية بالذهب موديل أى عام  

1146
01:29:46,600 --> 01:29:49,880
أريد فحص سريع على بيانات 
كل فرد يملك تلك السيارة 

1147
01:29:52,560 --> 01:29:56,520

أى شخص يملك تلك السيارة سواء 
كانت ذهبية أو صفراء أو مطلية 

1148
01:29:56,720 --> 01:30:00,080

أمٌنوا أمن الحرم الجامعى بكل 
صفوفه على بعد 50 ميل 

1149
01:30:00,560 --> 01:30:04,600
يجب أن يحذروا كل الفتيات وخصوصاً 
ذوى الشعر الطويل 

1150
01:30:04,720 --> 01:30:08,000

أن يتجنبوا أى إتصال 
بالشبان الذين لا يعرفونهم 

1151
01:30:11,480 --> 01:30:14,360
فليبلغوا عن رجل مصاب 
أو به إعاقة 

1152
01:30:19,360 --> 01:30:21,240
ها هى بيانات أصحاب 
سيارات الخنفساء 

1153
01:30:21,320 --> 01:30:22,640
عظيم 

1154
01:30:38,920 --> 01:30:40,240
إنه هو 

1155
01:30:41,200 --> 01:30:44,880
لقد أعطاه شراباً 
ثم قاما بالرقص سوية 

1156
01:30:45,040 --> 01:30:46,320
هل أنت متأكد ؟ 

1157
01:30:46,400 --> 01:30:47,600
أجل , إنه هو 

1158
01:30:47,720 --> 01:30:49,600
"بيتر فولى" من مدينة "دالى" 

1159
01:31:14,960 --> 01:31:16,840
هيا يا عزيزى 

1160
01:31:22,160 --> 01:31:23,400
لقد وجدناه 

1161
01:31:24,800 --> 01:31:28,640
اتصلوا بفرقة التدخل لأنه لا يمكننا 
أن نعبث مع هذا اللعين 

1162
01:31:36,600 --> 01:31:39,720
لن أجعل الخوف يقضى 
على معجزتى لكن .. 

1163
01:31:40,160 --> 01:31:41,400
من يدرى ؟ 

1164
01:31:41,520 --> 01:31:43,080
هل ستلاحقونه ؟ 

1165
01:31:43,280 --> 01:31:44,320
عمل رائع 

1166
01:31:44,440 --> 01:31:46,080
إنه الحظ فقط 

1167
01:31:46,200 --> 01:31:47,520
لا أظن ذلك 

1168
01:31:50,640 --> 01:31:52,600
خذى حذرك هناك , حسناً ؟ 

1169
01:31:53,040 --> 01:31:54,520
أنا أفعل ذلك دوماً ؟ 

1170
01:31:56,960 --> 01:31:58,280
أنا أحبك 

1171
01:31:59,320 --> 01:32:00,440
هل تعرفين هذا ؟ 

1172
01:32:03,720 --> 01:32:04,840
أجل 
أعرف 

1173
01:32:19,640 --> 01:32:21,840
تبدين كقائدة عظيمة 

1174
01:32:25,240 --> 01:32:27,040
أهذا هو الموقع يا "ديفيد" ؟ 

1175
01:32:27,200 --> 01:32:28,400
إذهبى أيتها القائدة ؟ 

1176
01:32:28,520 --> 01:32:30,800
"بيتر فولى" 
نحن الشرطة 

1177
01:32:31,480 --> 01:32:33,120
إخرج من الباب الأمامى 

1178
01:32:33,240 --> 01:32:35,960
إخرج و يديك فوق رأسك 

1179
01:32:39,360 --> 01:32:42,640
هناك حريق فى القبو 
أيتها القائدة 

1180
01:32:43,320 --> 01:32:45,520
هذا هو الموقع يا "جورج" 
هيا إنطلقوا 

1181
01:33:47,280 --> 01:33:50,240
هل تستطيع يا سيادة المقدم 
إفادتنا بما حدث هنا الليلة ؟ 

1182
01:33:50,520 --> 01:33:54,720
إستطاعت شرطة "سان فرانسيسكو" 
أن تتعرف على هوية القاتل 

1183
01:33:55,280 --> 01:33:57,920
والمعروف فى وسائل الإعلام 
بإسم "مقلِّد السفاحين" .. " 

1184
01:33:58,200 --> 01:34:01,320
ويدعى "بيتر فولى" 
والذى يقطن بهذا العنوان 

1185
01:34:02,800 --> 01:34:06,560
وعندما طلب منه أن يخرج 
كى يواجهنا 

1186
01:34:06,640 --> 01:34:09,440
فيُعتقد أنه قد أشعل النيران 
فى المكان 

1187
01:34:17,480 --> 01:34:20,440
لا تقولا أنكما تريدا إستخدام 
حمام الرجال 

1188
01:34:38,480 --> 01:34:39,720
أهلاً يا "هيلين" 

1189
01:34:43,040 --> 01:34:44,920
لقد وصلتنى دعوتك 

1190
01:34:45,200 --> 01:34:46,480
و أنا قَبلت الدعوة 

1191
01:34:46,560 --> 01:34:47,880
"هيلين" , أنا "ام جى" 

1192
01:34:48,000 --> 01:34:50,720
أنا متأكدة أنك عرفت ما حدث 
لقد كانت فوضى 

1193
01:34:51,240 --> 01:34:53,280
أعرف أن الوقت متأخر 
لكنى قادمة إليك 

1194
01:34:53,400 --> 01:34:54,800
هذا ممتاز 

1195
01:34:54,880 --> 01:34:56,760
هذا ممتاز يا "هيلين" 

1196
01:34:57,520 --> 01:34:59,800
يبدو أن زملاءك قادمون 

1197
01:35:00,400 --> 01:35:02,200
لن أكذب عليك 

1198
01:35:05,360 --> 01:35:06,760
هذا سيؤلمك 

1199
01:35:46,920 --> 01:35:48,960
أنا المحققة "موناهان" من قسم 
جرائم القتل 

1200
01:35:49,040 --> 01:35:53,240
أنا بداخل الجسر الأول "فورت ماسون" 
وهناك شرطى مقتول أحتاج للدعم   

1201
01:35:53,360 --> 01:35:54,760
عُلم يا "موناهان" 

1202
01:37:23,640 --> 01:37:24,880
ها قد بدأنا 

1203
01:37:28,160 --> 01:37:29,560
مرحباً هناك 

1204
01:37:30,040 --> 01:37:32,640
لقد دخل برنامج الرحلة 
حيّز التطبيق 

1205
01:37:34,160 --> 01:37:35,560
المحققة "موناهان" 

1206
01:37:36,320 --> 01:37:38,280
ألا تشعرين بالتعب قط 

1207
01:37:38,360 --> 01:37:40,560
وتكدين فى عملك يومياً 
مقابل مرتب بخس ؟ 

1208
01:37:42,440 --> 01:37:46,040
يبدو أنك تظنين أننى سأقوم 
بذبحها الآن 

1209
01:37:47,080 --> 01:37:49,120
لخفض الخسائر 
إذا جاز التعبير 

1210
01:37:52,000 --> 01:37:53,200
انت مخطئة 

1211
01:37:54,000 --> 01:37:57,720
أتعتقدين حقاً أننى سأقوم بتغيير 
ملابسها الجميلة 

1212
01:37:59,320 --> 01:38:00,960
بدون أن نذهب إلى مكان ما ؟ 

1213
01:38:02,920 --> 01:38:04,640
لو كنت حقاً شرطية ذكية 

1214
01:38:04,880 --> 01:38:06,760
سوف تعرفين أين تجديننا 

1215
01:38:06,840 --> 01:38:09,280
ولو كنت شحقاً شرطية ذكية 
جداً 

1216
01:38:09,680 --> 01:38:11,240
ستأتين بمفردك 

1217
01:38:13,760 --> 01:38:15,080
و إلا .. 

1218
01:38:16,080 --> 01:38:17,720
ستودعين "هيلين" 

1219
01:38:19,320 --> 01:38:20,520
أراك قريباً 

1220
01:39:14,600 --> 01:39:16,240
لا , هذا خطأ 

1221
01:39:18,800 --> 01:39:20,440
ها قد بدانا يا "هيلين" 

1222
01:39:21,120 --> 01:39:22,520
بالفعل بدأنا 

1223
01:39:22,680 --> 01:39:24,080
أفضل بكثير 

1224
01:39:24,800 --> 01:39:26,080
ماذا بشأنه ؟ 

1225
01:39:27,000 --> 01:39:28,640
هل هو مستلقِ فى الوضع السليم ؟ 

1226
01:39:28,880 --> 01:39:32,160
لقد بذلت قصارى جهدى لتقليد الصور 
هيا , ساعدينى 

1227
01:39:32,680 --> 01:39:35,480
لأى إتجاه كانت رأسه متجهة ؟ 
هذا , أم ذاك ؟ 

1228
01:39:39,280 --> 01:39:40,320
هذا 

1229
01:39:40,720 --> 01:39:42,200
ممتاز جداً 

1230
01:39:42,320 --> 01:39:44,520
كل شئ يحدث كما ينبغى 

1231
01:39:47,920 --> 01:39:49,640
أنا أتذكر يا "هيلين" 

1232
01:39:49,960 --> 01:39:52,400
لما كنت أشاهدك عبر شاشة العرض 

1233
01:39:52,760 --> 01:39:54,240
وأنت ترتدين الرداء الأحمر 

1234
01:39:54,360 --> 01:39:56,160
لقد بدوت عملاقة 

1235
01:39:57,000 --> 01:39:58,320
انظرى لنفسك الآن 

1236
01:39:58,480 --> 01:39:59,640
يا للتعاسة 

1237
01:40:00,680 --> 01:40:02,720
لكن , إنظرى للجانب السئ 

1238
01:40:03,320 --> 01:40:06,280
سأجعل منك أشهر ضحية 
على مستوى العالم 

1239
01:40:07,560 --> 01:40:09,440
خمنى ما الذى سأناله من هذا ؟ 

1240
01:40:10,640 --> 01:40:14,600
أتعلمين أن عدد الكتب التى تم كتابتها 
عن "جاك الخناق" كانت أكثر من تلك 

1241
01:40:15,320 --> 01:40:17,040
المكتوبة عن "ابراهام لينكولن" ؟ 

1242
01:40:25,680 --> 01:40:27,400
إنه عالم مريض 

1243
01:40:27,520 --> 01:40:28,920
أليس كذلك يا "هيلين" ؟ 

1244
01:40:34,680 --> 01:40:37,040
لا تذهبى إلى هناك بمفردك 

1245
01:40:37,280 --> 01:40:39,000
إنتظرى فإن الدعم قادم إليك 

1246
01:40:39,120 --> 01:40:41,160
و يجب أن تمتثلى لأمرى 

1247
01:40:41,280 --> 01:40:45,000
إبتعدى عن تلك البناية 
حتى يصلك الدعم , عُلم ؟ 

1248
01:40:45,120 --> 01:40:46,440
قطعاً يا سيدى 

1249
01:41:21,040 --> 01:41:22,520
بحذر يا "هيلين" 

1250
01:41:25,120 --> 01:41:26,080
أترين ؟ 

1251
01:41:28,240 --> 01:41:30,520
يبدو أنك قد جرحت نفسِك 
أليس كذلك ؟ 

1252
01:41:36,040 --> 01:41:38,080
لقد كنت أتمرن 

1253
01:41:41,280 --> 01:41:43,000
أتريدين أن أعلمك خدعة أخرى ؟ 

1254
01:41:44,560 --> 01:41:45,760
شق .. 

1255
01:41:46,840 --> 01:41:48,320
صغير 

1256
01:41:50,560 --> 01:41:52,040
بأداة 

1257
01:41:52,720 --> 01:41:53,840
ممتازة 

1258
01:41:55,760 --> 01:41:57,080
بهذه الطريقة 

1259
01:41:57,200 --> 01:41:58,840
أستطيع أن أؤديها 

1260
01:41:58,960 --> 01:42:00,360
لساعات 

1261
01:42:01,280 --> 01:42:04,400
انت لا تتخيلين كم أشعر 
عند مرور كل دقيقة 

1262
01:42:09,040 --> 01:42:10,320
اللعنة عليك 

1263
01:42:11,920 --> 01:42:12,960
ماذا ؟ 

1264
01:42:13,040 --> 01:42:14,920
لقد سمعتنى أيها الوضيع 

1265
01:42:15,400 --> 01:42:17,200
هل تظن أننى خائفة منك ؟ 

1266
01:42:18,000 --> 01:42:19,400
أنا أعرف من أنت 

1267
01:42:19,720 --> 01:42:21,520
أنا أعرف كل شئ عنك 

1268
01:42:22,480 --> 01:42:24,040
أنت لست إلا شخص حزين 

1269
01:42:24,240 --> 01:42:25,800
فرز ثانى 

1270
01:42:26,000 --> 01:42:28,440
وممل , ومقلد تافه مريض بالعِنة 

1271
01:42:32,040 --> 01:42:33,600
احترسى لكلامك أيتها اللعينة 

1272
01:42:33,840 --> 01:42:37,120
أو سأقطع تلك الإبتسامة من وجهك 
هل تسمعيننى ؟ 

1273
01:42:37,360 --> 01:42:40,400
- أنت حتى لم تصل لمستوى "داريل دى لى " 
- أتسمعيننى ؟ 

1274
01:42:52,280 --> 01:42:54,240
حسناً لقد فهمت يا "هيلين" 
محاولة جيدة 

1275
01:42:55,320 --> 01:42:57,120
أتودين أن أُطلعك على سر ؟ 

1276
01:42:57,680 --> 01:42:59,160
سأقوم بخدعتى تلك 

1277
01:42:59,920 --> 01:43:01,720
لن أقتلك سريعاً 

1278
01:43:02,480 --> 01:43:04,200
لا يهم كم يستغرق الوقت 

1279
01:43:04,560 --> 01:43:06,280
لكنى سأجعلك تطلبين منى 
أن أقتلك 

1280
01:43:21,680 --> 01:43:22,960
ممتاز 

1281
01:43:23,040 --> 01:43:25,240
وهنا تم القبض على 
"داريل دى لى" 

1282
01:43:29,440 --> 01:43:31,560
لأنه لم يتوقع الشرطى الثانى 

1283
01:43:31,640 --> 01:43:33,440
- لكننى توقعت 
- انا هنا 

1284
01:43:33,840 --> 01:43:34,960
استريحى يا "هيلين" 

1285
01:43:35,360 --> 01:43:38,240
الشرطية الأخرى تود الحصول على المعاش 
وستحصل عليه 

1286
01:43:39,240 --> 01:43:41,680
لكن لو حذرتها انت 
فسأقتلها 

1287
01:43:50,760 --> 01:43:53,880
أنا المحققة "موناهان" 
وساترك رسالة لـ"كوين" 

1288
01:43:54,120 --> 01:43:55,080
تفضلى 

1289
01:43:55,200 --> 01:43:56,480
أخبريه ..

1290
01:43:56,760 --> 01:43:58,320
أننى آسفة 
فقد أفسدت الأمر برمته 

1291
01:45:18,040 --> 01:45:20,240
 هذا مسدسى الآن  

1292
01:45:20,720 --> 01:45:22,760
ما الذى تفعلينه فى هذا العالم 

1293
01:45:23,760 --> 01:45:25,240
ومعك هذا المسدس ؟ 

1294
01:45:26,640 --> 01:45:28,280
حركى نفسك إلى هنا 

1295
01:45:28,720 --> 01:45:31,280
هيا يا دكتورة 
ساعدينى فى الخروج من هذا المأزق 

1296
01:45:31,640 --> 01:45:33,920
ما الذى يجب أن أفعله 
أذبحها أم أطلق عليها النار ؟ 

1297
01:45:34,000 --> 01:45:35,720
أطلق عليها النار 
أم أذبحها ؟ 

1298
01:45:35,800 --> 01:45:37,120
هيا ساعدينى 

1299
01:46:16,320 --> 01:46:18,880
أتشاهدين هذا يا "هيلين"
أتشاهدينه ؟ 

1300
01:46:20,040 --> 01:46:21,840
تشابه عظيم هنا 

1301
01:46:22,920 --> 01:46:24,960
انظرى هنا 
أتشاهدين هذا ؟ 

1302
01:46:26,320 --> 01:46:27,640
أتشاهدين هذا ؟

1303
01:46:33,760 --> 01:46:35,880
ما الذى تفعلينه يا "هيلين" ؟ 

1304
01:46:38,440 --> 01:46:39,560
ضعى قدميك هنا ! 

1305
01:46:49,920 --> 01:46:50,880
اللعنة 

1306
01:46:59,440 --> 01:47:02,560
خدعة جيدة يا "هيلين" 
لكنك لن تخرجى من هنا بسهولة 

1307
01:47:03,440 --> 01:47:05,320
هيا قومى لنذهب 

1308
01:47:05,520 --> 01:47:06,840
قومى أيتها اللعينة 

1309
01:47:33,920 --> 01:47:35,040
اللعنة ! 

1310
01:47:49,760 --> 01:47:51,480
فليساعدنا أحد 

1311
01:48:36,560 --> 01:48:37,600
أهناك أحد 

1312
01:48:37,680 --> 01:48:38,800
ساعدونا 

1313
01:48:47,520 --> 01:48:49,720
يبدو أننى قد شُفيت من الرهاب 

1314
01:48:50,720 --> 01:48:52,200
انجدونا ! النجدة !

1315
01:48:53,320 --> 01:48:54,040
انسى ذلك 

1316
01:48:55,000 --> 01:48:56,240
لقد تأخروا 

1317
01:48:56,640 --> 01:48:58,600
تأخروا من أجل أن ينقذوك يا 
"هيلين" 

1318
01:49:14,560 --> 01:49:16,200
اعطنى ما هو لديك 

1319
01:49:18,000 --> 01:49:20,400
ما الذى يضحكك أيتها اللعينة ؟ 

1320
01:49:23,640 --> 01:49:25,440
ما الذى تضحكين عليه ؟ 

1321
01:49:26,720 --> 01:49:28,360
ما الذى تنتظره 

1322
01:49:28,680 --> 01:49:29,800
إفعلها 

1323
01:51:08,920 --> 01:51:10,320
عزيزى "كونراد" 

1324
01:51:11,000 --> 01:51:12,800
شكراً لك على خطابك 

1325
01:51:12,880 --> 01:51:14,000
أحمد الله 

1326
01:51:14,120 --> 01:51:17,960
أعرف أنك سعيد جداً كونه 
إختار أن يصفح عن الدكتورة "هيلين" 

1327
01:51:19,320 --> 01:51:22,200


1328
01:51:23,400 --> 01:51:25,960
وكما يحدث تماماً 
فانا بإنتظار وصول 

1329
01:51:26,080 --> 01:51:29,040
زوج من الملابس الداخلية 
الخاصة بـ"هيلين هيدسون" 

1330
01:51:30,360 --> 01:51:32,160
وموقعة شخصياً منها لى 

1331
01:51:33,080 --> 01:51:35,800
أنت مهتم بجمع تلك الأشياء 
و أنا متأكد أنك تعرف هذا 

1332
01:51:36,800 --> 01:51:38,120
إنهما ملكك 

1333
01:51:38,200 --> 01:51:41,160
ولكن لا تنس أن التلميذ 
يجب أن يكون قوياً 

1334
01:51:41,400 --> 01:51:43,800
كى ينجح فيما فشل فيه الآخرون 

1335
01:51:44,840 --> 01:51:48,360
"بيتر" قد حاد عن الطريق 
لأنه قد فُتن 

1336
01:51:49,560 --> 01:51:50,880
لذا 
خذها ببساطة 

1337
01:51:52,000 --> 01:51:53,480
ثم يكون المجد لك 

1338
01:51:53,640 --> 01:51:55,840
والإنتقام لى .. 

1339
01:51:56,400 --> 01:51:58,040
وكما تقول الكتب الممتازة 

1340
01:51:59,120 --> 01:52:01,000
اعرف أنك تفهم ما اعنيه 

1341
01:52:06,160 --> 01:52:07,880
صيد سعيد يا شريكى 

1342
01:52:09,080 --> 01:52:10,480
"داريل لى كولوم" 

1343
01:52:11,080..>01:52:55,600
ترجمة : محمود علاء الدين 
ferdinand_egy@yahoo.com

