1
00:00:06,439 --> 00:00:40,486
ترجمة الاخ سليمان خليل سليمان
ciwanmx 447166

2
00:00:49,724 --> 00:00:55,614
الاحساس المثالي

3
00:01:01,404 --> 00:01:02,962
يوجد ظلام

4
00:01:08,084 --> 00:01:09,199
لا يوجد ضوء

5
00:01:25,564 --> 00:01:27,519
يوجد رجال و نساء

6
00:01:31,643 --> 00:01:32,962
لا يوجد طعام

7
00:01:39,563 --> 00:01:41,519
يوجد مطاعم

8
00:01:46,843 --> 00:01:48,037
<i> امراض. </ i></i>

9
00:01:57,403 --> 00:01:58,961
يوجد اعمال

10
00:02:04,762 --> 00:02:06,036
ازدحام مرور

11
00:02:10,162 --> 00:02:12,082
ايام و كيف نعرف هذه الايام

12
00:02:15,403 --> 00:02:18,027
عالم,وكيف نتخيل انفسنا فيه

13
00:02:37,723 --> 00:02:38,780
هيه?

14
00:02:42,442 --> 00:02:43,499
هيه?

15
00:02:50,922 --> 00:02:52,972
ماذا عن مجيئك الى البيت؟

16
00:02:55,841 --> 00:02:57,797
انا نمت للتو

17
00:02:57,921 --> 00:02:59,878
هل انت نمت ؟انا لم انم

18
00:03:01,322 --> 00:03:06,582
لاانام جيدا عندما ارى شخصا اخر على السرير

19
00:03:07,201 --> 00:03:08,801
اطردني اذا؟

20
00:03:08,961 --> 00:03:11,581
على اية حال ساسرع في الذهاب الى العمل

21
00:03:13,121 --> 00:03:15,680
رقصنا طوال اليل وشربنا
وانا الان عندك

22
00:03:15,681 --> 00:03:18,080
سحبته طوال الليل
والان توقظني

23
00:03:18,081 --> 00:03:21,541
لا استطيع النوم
مع شخص اخر

24
00:03:22,321 --> 00:03:23,641
ذلك مضحك

25
00:03:24,202 --> 00:03:25,542
ذلك انني هكذا

26
00:03:32,961 --> 00:03:36,226
الا تعلمي انك بدات التدخين من جديد؟

27
00:03:46,600 --> 00:03:48,455
ماذا تريدين ان افعل؟

28
00:03:49,641 --> 00:03:51,233
ان ارمي الاحجار

29
00:03:54,521 --> 00:03:55,991
الى اين؟

30
00:03:57,800 --> 00:03:58,869
الى بيسكارو...

31
00:04:07,560 --> 00:04:08,959
حبيبتي... ...

32
00:04:11,761 --> 00:04:14,801
ستجدين شخصا ما
اصمتي و ارمي الاحجار

33
00:04:29,640 --> 00:04:33,545
اعتقد انه يجب علينا العودة الى العمل

34
00:04:36,320 --> 00:04:37,389
دعنا نذهب..

35
00:05:29,359 --> 00:05:30,508
لبنان؟

36
00:05:32,239 --> 00:05:33,274
المغرب؟.

37
00:05:36,438 --> 00:05:37,632
المغرب؟.

38
00:05:43,358 --> 00:05:44,632
ذلك مضحك

39
00:05:45,639 --> 00:05:46,833
ما هو المضحك؟

40
00:05:48,639 --> 00:05:50,918
-- انا اراك غدا
-- انه شيء مفرح.

41
00:05:50,919 --> 00:05:53,118
هل تاتي معي دقيقة لو سمحت؟

42
00:05:53,119 --> 00:05:55,869
اريد الذهاب الى المشفى

43
00:05:56,119 --> 00:05:58,318
لاتسالني
لماذا اتيت اللى العمل؟

44
00:05:58,319 --> 00:06:00,118
كنت مريضة

45
00:06:00,119 --> 00:06:03,323
ليس مرض,ولكن نوع من الكابة

46
00:06:04,078 --> 00:06:05,716
تقريبا نفس الشيء

47
00:06:06,198 --> 00:06:08,188
لسوء الحظ,بالنسبة للرجال

48
00:06:08,439 --> 00:06:09,428
بصراحة؟

49
00:06:10,759 --> 00:06:12,744
لماذ تحتاج الى ذلك؟

50
00:06:13,558 --> 00:06:15,877
-- لرؤية مريض.
-- لماذا؟

51
00:06:15,878 --> 00:06:17,277
ماذا حدث؟

52
00:06:17,758 --> 00:06:19,077
سوف تكتشف ذلك

53
00:06:19,318 --> 00:06:21,477
تعرف,لقد كان عصبيا

54
00:06:21,478 --> 00:06:24,423
المعذرة..اين..؟
هل اخذه الى البيت؟

55
00:06:26,117 --> 00:06:28,316
نحتاج الى التحدث معه,ومن ثم..

56
00:06:28,317 --> 00:06:30,236
-- تريد التحدث معه,وتفسر كل شيء مرة اخرى ومن ثم؟
-- حسنا.... ...

57
00:06:30,237 --> 00:06:32,194
اسمع..انظر

58
00:06:32,358 --> 00:06:34,997
اتصلت به,واخبرني
بانه سيذهب الى البيت...

59
00:06:34,998 --> 00:06:39,071
ومن ثم,فجأة
لم يقل اي شيء وبدأ يذرف الدموع

60
00:06:40,118 --> 00:06:43,917
ومن ثم بدأ باخباري
انه لايرى اي سبب للعيش

61
00:06:43,918 --> 00:06:45,997
قلت له ليس كما تقول

62
00:06:45,998 --> 00:06:48,237
كان يقود الشاحنة
-- اوك.

63
00:06:48,238 --> 00:06:52,076
ومن ثم توقف,وقال
بان كل شيء على احسن ما يرام

64
00:06:52,077 --> 00:06:54,512
قال انه لايستطيع ان يشم

65
00:06:54,557 --> 00:06:56,514
لايستطيع ان يشم؟

66
00:06:56,758 --> 00:07:01,303
اخبرته بان يذهب الى المشفى
لانه لم يكن عاديا,اليس كذلك؟

67
00:07:10,237 --> 00:07:11,875
جيد...دونالد

68
00:07:13,677 --> 00:07:16,441
مرة اخرى,ستيفن مونتغومري

69
00:07:20,477 --> 00:07:21,996
مرحبا,انا سوزان

70
00:07:21,997 --> 00:07:24,052
مرحبا سوزان,مرحبا ستيفن

71
00:07:24,317 --> 00:07:26,076
هل تستطيع ان تشم؟

72
00:07:26,077 --> 00:07:28,196
ليس لدي القدرة على الشم

73
00:07:28,197 --> 00:07:30,556
ولكن مزاجك
غادي مرة اخرى؟

74
00:07:30,557 --> 00:07:36,196
<i> ان اجلس هنا 11ساعة تقريبا,
مزاجي لن يكون جيدا</i>

75
00:07:36,197 --> 00:07:40,116
<i> هل لديك اي مشكلة اخرى,
اضافة الى كونك لاتستطيع ان تشم؟</i>

76
00:07:40,117 --> 00:07:40,875
لا,سوزان

77
00:07:40,876 --> 00:07:44,956
هل سبق لاحد اعضاء العائلة
انه قد عانى من هذه التجربة؟

78
00:07:44,957 --> 00:07:48,108
ليس لدي فكرة.
لانني اعيش هنا

79
00:07:52,157 --> 00:07:54,112
ماذا تريد مني؟

80
00:07:54,236 --> 00:07:56,915
-- اريد فقط رأيكي.
-- انامتخصصة بالاوبئة,ستيفن.

81
00:07:56,916 --> 00:07:59,595
لماذا انا التي
علي ان اتحدث الى هذا الشخص؟

82
00:07:59,596 --> 00:08:01,955
لانه يوجد سبع حالات
مثله في ابيردين

83
00:08:01,956 --> 00:08:03,435
خمسة في دوندي

84
00:08:04,276 --> 00:08:07,235
11حاله هنا في غلاسكو
18في ادينبرغ

85
00:08:07,236 --> 00:08:10,115
حوالي 100حالة
حدثت في انكلترا

86
00:08:10,116 --> 00:08:14,551
حالات مشابهة في فرنسا
بلجيكاو ايطاليا واسبانيا

87
00:08:15,156 --> 00:08:18,296
كلنا سنصاب بهذا المرض
في الساعات24 الاخيرة

88
00:08:20,436 --> 00:08:25,061
-- ومن اين أتت العدوى؟
-- لا اعرف من اين.

89
00:08:25,516 --> 00:08:26,710
ماذا تعني؟

90
00:08:28,356 --> 00:08:33,315
كشفت التقارير الاولية انه
لا يوجد ارتباط بينها

91
00:08:33,316 --> 00:08:36,675
لايوجد لا اتصال ,
ولا نموذج ولا اي شيء اخر

92
00:08:36,676 --> 00:08:38,314
ماذا تقولون؟

93
00:08:39,116 --> 00:08:41,101
<i> يجب ان تكتبوا ذلك</i>

94
00:08:41,236 --> 00:08:44,994
مازالت زوجتي هناك
دعوني اتحدث مع زوجتي

95
00:08:44,995 --> 00:08:47,685
ارجوكم,دعوني
اتحدث مع زوجتي

96
00:08:49,475 --> 00:08:51,113
ماذا هناك؟

97
00:08:54,476 --> 00:08:56,720
ربما سأتحرك.

98
00:09:00,715 --> 00:09:03,985
هذا يعني
لاتخاف

99
00:09:12,915 --> 00:09:16,014
مايكل حمل للتو وجبة
وقدمها ل12شخص

100
00:09:16,015 --> 00:09:17,375
-- اين السبائك؟
-- انها على الرف.

101
00:09:17,376 --> 00:09:19,595
اين السرطن واحشاء العجل
نحتاجها الان

102
00:09:19,596 --> 00:09:21,554
انها من اجل الطاولة رقم 5
يمكن ان تأخذها

103
00:09:21,555 --> 00:09:23,714
بالمناسبة,انت اغبى بطل في العالم

104
00:09:23,715 --> 00:09:24,994
--ما الذي يحدث معك؟
-- ماذا تعني؟

105
00:09:24,995 --> 00:09:27,354
الوجبة الخفيفة للطولة رقم5
قد أخذناها للتو

106
00:09:27,355 --> 00:09:29,074
-- انها فتاة جيدة
اي فتاة؟

107
00:09:29,075 --> 00:09:30,144
اي فتاة!

108
00:09:30,355 --> 00:09:32,634
انا سحبتها,وانت رميتها

109
00:09:32,635 --> 00:09:33,993
<i> تيريسا,اين السلطات</ i></i>

110
00:09:33,994 --> 00:09:39,079
جزء من المحار,و الشوربة,والانتيباستو
وديك مشوي

111
00:09:41,555 --> 00:09:43,234
سأتناول الفطور

112
00:09:43,235 --> 00:09:45,313
قبعة,وقلنسوة,سوف يسخنان
والحليب مع القهوة

113
00:09:45,314 --> 00:09:47,213
<i> كارن اريد الحلوى
من اجل الطاولة رقم 1</i>

114
00:09:47,214 --> 00:09:51,353
لاتريد النوم مع الشباب الجيدين
تريد النوم مع المتسكعين

115
00:09:51,354 --> 00:09:53,873
ايها الشباب,ماذا عن المعجنات مع اللحم؟
الى متى ستطول؟

116
00:09:53,874 --> 00:09:56,119
-- ثلاث دقائق.
--حسنا,حسنا,حسنا.

117
00:09:56,594 --> 00:09:57,549
سيد..

118
00:09:57,634 --> 00:09:58,933
كيف سأعرف انه طازج(حديث)

119
00:09:58,934 --> 00:10:01,033
--هل ستشمه؟
--لا,افحص عيونه.

120
00:10:01,034 --> 00:10:03,353
العيون يجب ان تكون واضحة
والخياشم يجب ان تكون حمراء,وليست وردية

121
00:10:03,354 --> 00:10:05,394
-- يجب ان تكون قاسية,والرائحة؟
-- من اجل اسمكة

122
00:10:05,395 --> 00:10:07,794
ممكن ان تشم السمكة,ولكن اذا
كانت الرائحة مثل رائحة السمكة,هذا يعني انها ليست طازجة

123
00:10:07,795 --> 00:10:09,914
يجب ان تشم المحيط
اشم المحيط؟

124
00:10:09,915 --> 00:10:11,393
معظم الاسماك تشم

125
00:10:11,394 --> 00:10:13,513
ريتشارد,اعطيني مقعدا

126
00:10:13,514 --> 00:10:15,353
متى ستصبح المحار جاهزة؟

127
00:10:15,354 --> 00:10:16,244
يوما ما

128
00:10:17,834 --> 00:10:20,473
يوما ما سوف تحب, ايها الصبي

129
00:10:21,794 --> 00:10:23,152
وسوف اصبح حزينا

130
00:10:23,153 --> 00:10:25,152
الطاولة 7!هذا هو طلبك

131
00:10:25,153 --> 00:10:26,063
ديك مشوي

132
00:10:26,153 --> 00:10:28,313
غي ر سعيد في الحب

133
00:10:28,314 --> 00:10:31,719
ريتشارد,اريد ان اقليها!وانت,ريتشارد

134
00:11:01,713 --> 00:11:04,023
مرحبا ,جين
مرحبا,عزيزتي

135
00:11:04,633 --> 00:11:07,032
اسمعي ..جودي سيذهب
الى المدرسة,يوم الاربعاء

136
00:11:07,033 --> 00:11:08,148
حقا؟

137
00:11:09,153 --> 00:11:12,113
--هل ستأتين معي؟
--بالطبع.

138
00:11:12,114 --> 00:11:13,113
عظيم

139
00:11:25,592 --> 00:11:28,831
ممتاز,استطيع ان اجد شخصا اخر
اذا كنت مشغولة

140
00:11:28,832 --> 00:11:31,351
لاتقلقي
ربما لا اكون جدية في ذلك

141
00:11:31,352 --> 00:11:34,622
سأتصل بك سرعان ما اصل

142
00:11:35,472 --> 00:11:37,591
<i> هل من اممكن ان تعطيني سيجارو؟</i>

143
00:11:37,592 --> 00:11:39,032
انا اتحدث على الهاتف

144
00:11:39,033 --> 00:11:41,232
-- مع من تتحدثين؟?
-- لا احد.

145
00:11:41,233 --> 00:11:43,343
شاب يريد سيجارة مني

146
00:11:43,593 --> 00:11:45,549
--حسنا,خذ.
--نعم.

147
00:11:46,313 --> 00:11:47,792
حسنا ,الى اللقاء

148
00:11:47,793 --> 00:11:49,067
ممكن ان تعطيني الشعلة

149
00:11:51,512 --> 00:11:54,351
ربما انت متكيف مع هذا الجو

150
00:11:54,352 --> 00:11:56,912
لا,لا حتى انا لا اعرف اسمك

151
00:11:58,312 --> 00:12:00,102
امسكيها

152
00:12:01,752 --> 00:12:02,946
اللعنة

153
00:12:04,432 --> 00:12:05,660
ياالهي...

154
00:12:07,872 --> 00:12:10,957
انا مايكل,واعمل في هذا المطعم

155
00:12:11,432 --> 00:12:12,831
حسنا,ايها البحار

156
00:12:14,112 --> 00:12:17,386
--انا الطاهي.
-- احسنت.

157
00:12:18,991 --> 00:12:20,947
هيا,ماذا لدينا؟

158
00:12:22,031 --> 00:12:24,710
جربنا جميع الحالات العلمية
ولكن لم نصل الى نتائج

159
00:12:24,711 --> 00:12:26,591
البروتينات مرت بتحولات
ولكن بدون اي نتائج

160
00:12:26,592 --> 00:12:29,664
لايوجد شيء للقول على انه فيروس

161
00:12:30,032 --> 00:12:32,591
لايوجد شيء يناسب
مانعرفه

162
00:12:32,592 --> 00:12:34,951
لكن من الجميل ان نقول
بوضوح على انه معدي

163
00:12:34,952 --> 00:12:37,151
من الجميل ان نقول
انه يعرف على انه بقعة

164
00:12:37,152 --> 00:12:38,062
حسنا

165
00:12:38,232 --> 00:12:40,670
ممكن انه متعلق باالبيئة
ربما يكون سم

166
00:12:40,671 --> 00:12:42,030
لايعرفون اي شيء

167
00:12:42,031 --> 00:12:44,350
ممكن ان يكون خوف ناشئ من الارهاب

168
00:12:44,351 --> 00:12:47,950
اذا لم تكن معدية,سأقول

169
00:12:47,951 --> 00:12:51,151
ربما تختفي
سريعا ولا تشكل اي خوف

170
00:12:51,152 --> 00:12:53,136
ربما وضعوا شيئا في الماء

171
00:13:19,471 --> 00:13:20,870
وهي مغطاة باالحزن

172
00:13:22,391 --> 00:13:26,306
الناس يتذكرون,انا والكل
ما قد فقدوه

173
00:13:28,711 --> 00:13:31,270
المسنين الذين تأذو من العذاب

174
00:13:34,830 --> 00:13:36,786
كل الاصدقاء الذين تفرقوا

175
00:13:40,071 --> 00:13:42,570
يفكرون بالناس كيف انهم تأذوا

176
00:13:58,749 --> 00:14:00,929
في الاول كانت مغمورة بالحزن

177
00:14:04,350 --> 00:14:08,010
ومن ثم شعروا بالفقدان

178
00:14:10,110 --> 00:14:11,748
انه المرض

179
00:14:18,310 --> 00:14:21,784
لقد سموه
الاعراض الحادة لفقدان الاحاسيس

180
00:14:23,669 --> 00:14:25,659
<i> أس أو أس. </ i></i>

181
00:14:26,070 --> 00:14:29,109
من الواضح انه
يوجد اهتمامات

182
00:14:29,110 --> 00:14:31,674
وحالة طوارئ في الولاية

183
00:14:31,949 --> 00:14:34,308
ولكن هذا ليس اهتمام

184
00:14:34,309 --> 00:14:38,148
قسم الصحة
والحماية الاجتماعية اعلنت

185
00:14:38,149 --> 00:14:43,148
نحن جاهزين لتأكيد
العدوى لجميع الانواع

186
00:14:43,149 --> 00:14:46,627
وفقا لمنظمة الصحة العالمية
ممكن ان ينتقل الى المستوى الخامس

187
00:14:46,628 --> 00:14:50,028
لا يعني اوتوماتيكيا
الجنس البشري

188
00:15:08,908 --> 00:15:11,088
يقولون انها ليست معدية

189
00:15:14,189 --> 00:15:15,827
ولكن من سيصدق ذلك؟

190
00:15:41,748 --> 00:15:43,022
لا احد

191
00:15:49,228 --> 00:15:51,387
دعنا نقول انه يوم سيء

192
00:15:51,388 --> 00:15:53,227
لا اعرف كيف هو الجحيم كي اسميه

193
00:15:53,228 --> 00:15:55,347
كي تخرج وتأخذ معك
الفتيات الجميلات,اليس كذلك؟

194
00:15:55,348 --> 00:15:57,587
لقد خرجت معهم,واجتمعت بهم اليس كذلك؟

195
00:15:57,588 --> 00:15:59,772
-- جيمس,انا لااريد.
-- هيا

196
00:16:00,668 --> 00:16:04,347
هذا يحدث عندما تذهب الى حفلة الاغنياء
ومعك الكثير من الفتيات الجميلات

197
00:16:04,348 --> 00:16:06,333
الافضل في اوروبا

198
00:16:06,468 --> 00:16:08,387
نحتاج الى اينتونوكس

199
00:16:08,388 --> 00:16:10,667
لماذا؟
اينتونوكس,غاز مضحكة

200
00:16:10,668 --> 00:16:13,977
السيد نيتروجين
راعي الحلويات

201
00:16:14,347 --> 00:16:16,726
لا,ريتشارد
لايجب عليك فعل ذلك

202
00:16:16,727 --> 00:16:19,183
جيمس,دعوه لوحده
جيمس!

203
00:16:19,307 --> 00:16:22,467
لقد نصحته سيدي وبخاصة انت
جيمس,ضعها في محلها

204
00:16:22,468 --> 00:16:24,666
ماذا؟انتظر,انتظر
انه ينتظر

205
00:16:25,167 --> 00:16:28,026
شم اصبعي
نعم,لقد شممته

206
00:16:28,027 --> 00:16:29,546
ما رائحتها؟
برتقال

207
00:16:29,547 --> 00:16:31,060
خطأ,,بيض

208
00:16:31,867 --> 00:16:35,985
رجل ميت,رجل ميت
بسرعة,افحصوه

209
00:16:36,987 --> 00:16:39,877
اتمنى لك مساء جميلا
اراك غدا

210
00:16:40,067 --> 00:16:41,746
اراك غدا ايها الخبير
الى اللقاء

211
00:16:41,747 --> 00:16:42,707
الى اللقاء

212
00:16:44,827 --> 00:16:47,972
سمك زامبيا
اراك لاحقا,جيمس

213
00:17:02,186 --> 00:17:04,305
هل تدخن سيجارتك اليوم ايها ,البحار؟

214
00:17:04,306 --> 00:17:06,291
انا ما زلت سيد الطهاة

215
00:17:09,347 --> 00:17:11,866
والدي صنع الكثير من البحارة

216
00:17:11,867 --> 00:17:13,865
عمل طوال حياته في الميناء

217
00:17:13,866 --> 00:17:16,705
لم يبحر الى اي مكان
ولكنه صنع كا البحارة

218
00:17:16,706 --> 00:17:17,741
حسنا

219
00:17:18,546 --> 00:17:20,502
حتى الذين لم يعرفوا

220
00:17:20,666 --> 00:17:22,905
مرحبا ايها البحار
الى اللقاء ايها البحار

221
00:17:22,906 --> 00:17:26,436
ممكن ان تناديني بالبحار
اذا اردت او تناديني باسمي,مايكل

222
00:17:26,786 --> 00:17:29,985
عندما كنت طفلة
كنت اعتقد انه مربك

223
00:17:29,986 --> 00:17:32,226
لكن الان افغل هذا وذاك

224
00:17:33,107 --> 00:17:34,825
هل انتي جائعة؟

225
00:17:37,107 --> 00:17:41,886
الناس لايأكلون في المطعم
ونحن لدينا الكثير من الطعام

226
00:17:57,706 --> 00:17:58,821
It ...

227
00:17:59,986 --> 00:18:02,585
الاكثر لذة

228
00:18:11,265 --> 00:18:12,334
هل هو لذيذ؟

229
00:18:26,146 --> 00:18:29,104
انني اكل بجشع
حسنا

230
00:18:29,105 --> 00:18:31,384
كنت مريضة عندما كنت شابة

231
00:18:31,385 --> 00:18:33,341
الان حاولت ان استرجع

232
00:18:38,145 --> 00:18:41,159
ماذا تفغلين؟
عندما لا تأكلين؟

233
00:18:42,224 --> 00:18:44,409
الموت والتعاسة
ماذا؟

234
00:18:46,385 --> 00:18:48,180
انا متخصصة بعلم الاوبئة

235
00:18:50,145 --> 00:18:52,190
سأجلب لك بعض الحلو

236
00:18:56,304 --> 00:19:00,440
شراب المانجا
المعكرونة والشوكولاتا

237
00:19:01,504 --> 00:19:03,459
وال....

238
00:19:05,944 --> 00:19:08,504
ليس ذلك ما اريد..
لا اتذكر ماذا,اللعنة

239
00:19:08,505 --> 00:19:11,504
اعتقد انه
مع جوز الهند

240
00:19:12,505 --> 00:19:13,999
ياالهي

241
00:19:14,825 --> 00:19:19,319
كل هذه الاشياء عن البحارة
ذكرتني به

242
00:19:19,424 --> 00:19:20,509
والدي

243
00:19:22,424 --> 00:19:23,982
انا افتقده كثيرا

244
00:19:24,184 --> 00:19:27,143
لقد كان ممتعا
عندما كنا مع بعضنا البعض

245
00:19:27,144 --> 00:19:29,574
كان دائما يضحكني

246
00:19:30,743 --> 00:19:33,178
منت اريد ان اخبرك بدون ان..

247
00:19:36,664 --> 00:19:39,299
ها هي....خذيها...انه منشفة

248
00:19:39,664 --> 00:19:40,733
شكرا

249
00:19:47,143 --> 00:19:48,178
حسنا

250
00:19:57,864 --> 00:19:59,783
كل شيء على ما يرام

251
00:19:59,784 --> 00:20:02,463
لاتقترب كثيرا
يجب ان نكون حذرين

252
00:20:02,464 --> 00:20:04,463
لا لا لقد قالو انها ليست معدية

253
00:20:04,464 --> 00:20:08,948
لا نعلم شيء,ذلك ما قررنا
ان نخبر به الناس

254
00:20:11,543 --> 00:20:15,182
اسمعي هل تريديني ان
اخذك الى البيت؟

255
00:20:15,183 --> 00:20:16,457
نعم,هيا

256
00:20:16,823 --> 00:20:19,063
هيا بنا سنذهب,انا سأخذالحقيبة..

257
00:21:45,462 --> 00:21:46,867
كل شيء سيكون على ما يرام

258
00:22:22,900 --> 00:22:24,200
هيه!

259
00:22:24,701 --> 00:22:26,881
لقد ذهب المرض

260
00:22:27,061 --> 00:22:29,636
الشعور ب الشم
قد اختفى بشكل كامل

261
00:22:59,980 --> 00:23:01,515
حسنا,اعتقد..

262
00:23:01,620 --> 00:23:04,418
لقد كان مساء مجنونا
نعم

263
00:23:36,580 --> 00:23:37,854
صباح الخير

264
00:23:39,539 --> 00:23:42,814
حسنا انهم يستفيدون.

265
00:23:43,699 --> 00:23:44,529
نعم

266
00:23:49,939 --> 00:23:52,578
مرة ذهبت مع ماجي الى ال غريف

267
00:23:52,579 --> 00:23:55,498
عندما عدنا الى البيت,وجدنا البراد ممتلئ
باالطعام الذي لم يكن موجودا..

268
00:23:55,499 --> 00:23:58,258
لم اشم اي شيء في حياتي من قبل
لقد كان اول رائحة مثيرة للشمئزاز في حياتي

269
00:23:58,259 --> 00:24:01,219
سوف لن انسى ابدا

270
00:24:01,739 --> 00:24:03,695
هل تنظر الى هذا

271
00:24:10,819 --> 00:24:13,964
لقد قابلت شخضا ما
اوه,حسنا

272
00:24:14,380 --> 00:24:16,052
انا حزينة

273
00:24:18,019 --> 00:24:21,804
وحتى غير متأكدة من ذلك
حسنا

274
00:24:23,099 --> 00:24:27,134
في الحقيقة ,اعتقد انه رعشة

275
00:24:34,738 --> 00:24:37,217
ممكن ان تعود

276
00:24:37,218 --> 00:24:40,538
ولكن الان,العيادات
لاتستطيع التميز بين الروائح

277
00:24:40,539 --> 00:24:44,657
نتحضر للناس
المصابين بالزكام

278
00:24:44,658 --> 00:24:46,614
ذلك ما نريد محاولته

279
00:25:08,258 --> 00:25:10,613
الحياة تستمر

280
00:25:11,378 --> 00:25:13,808
اصبح الطعام له نكهة خاصة(قوي الرائحة)

281
00:25:14,458 --> 00:25:15,527
مالحة

282
00:25:16,498 --> 00:25:17,613
حلوة

283
00:25:18,578 --> 00:25:19,726
ربما حامضة

284
00:25:20,217 --> 00:25:22,587
سيكون عادي,وستعتاد عليه

285
00:25:25,778 --> 00:25:30,937
سنفقد ذكرياتنا بشكل كبير
لاشيء ممكن ان يفسر ذلك

286
00:25:30,938 --> 00:25:34,212
الرائحة والذاكرة
مرتبطان باالعقل

287
00:25:34,457 --> 00:25:38,736
في بعض الاحيان تتذكر ذكرياتك
عن طريق جدتك

288
00:25:38,737 --> 00:25:43,616
رائحة الدجاج المشوي ممكن
ان يوقظ الطفل,وخوف الابقار

289
00:25:43,617 --> 00:25:46,296
رائحة الغاز ممكن
ان يعود باالذكريات

290
00:25:46,297 --> 00:25:49,762
اجمل الذكريات
التي عشناها

291
00:25:50,058 --> 00:25:54,051
رائحة وذكريات المحيط
قد اختفت

292
00:26:35,136 --> 00:26:38,156
لقد انتهى العمل
تهانينا لك

293
00:26:40,217 --> 00:26:42,173
هل انت بخير
نعم

294
00:26:42,857 --> 00:26:46,295
هل يوجد شيء
حول الموت والتعاسة؟

295
00:26:46,296 --> 00:26:48,048
لاتقل ذلك,هذا ليست حقيقة

296
00:26:48,216 --> 00:26:50,855
انا لدي
احساس جيد بالشم

297
00:26:50,856 --> 00:26:53,175
ليس لدي ادنى شك
انا!

298
00:26:53,176 --> 00:26:55,929
هل تريدين سيجارة؟
لا,شكرا

299
00:26:56,216 --> 00:26:59,620
تريدين شيء اخر؟
مثل ماذا؟

300
00:27:00,296 --> 00:27:02,861
هل انت جائعة؟
لا

301
00:27:04,216 --> 00:27:06,415
يمكنني ان اطبخ لك
شيء رائعا

302
00:27:06,416 --> 00:27:08,175
او اشتري لك مصاصة

303
00:27:08,176 --> 00:27:12,254
سنذهي الى المقهى
لتناول فطيرة التفاح,وعرق السوس

304
00:27:12,255 --> 00:27:13,688
كأس بيرة؟

305
00:27:15,015 --> 00:27:16,555
نشم بعض الهواء المنعش

306
00:27:18,735 --> 00:27:20,134
هيا

307
00:27:24,496 --> 00:27:29,375
اختي متزوجة
تأتي لزيارتي كل شهر مرة وانا..

308
00:27:29,376 --> 00:27:30,889
قابلت شابا

309
00:27:31,056 --> 00:27:33,175
وقد وجد
عملا جيدا

310
00:27:33,176 --> 00:27:35,255
والان ايها السيدات والسادة

311
00:27:35,256 --> 00:27:40,094
لدين نكهة جديدة,رائحة الغابة
بعد مطر الربيع

312
00:27:40,095 --> 00:27:42,894
تخيل طريقا
تحت قدميك

313
00:27:42,895 --> 00:27:47,492
نرى حولنا
شيئا اخضر ورطب

314
00:27:48,096 --> 00:27:52,390
وانا اشعر بالاغصان الرطبة
كانا نشعر بذلك

315
00:27:54,895 --> 00:27:56,851
والان تخيلو

316
00:27:58,215 --> 00:28:00,171
لقد مررنا عبر الاشجار

317
00:28:00,415 --> 00:28:02,053
لاتذهب لوحدك’هيا
اوه,لا

318
00:28:02,054 --> 00:28:04,973
ونبدأ بالطموح والحلم

319
00:28:04,974 --> 00:28:08,125
طموح عميق
والان استمتعو بهذه اللحظة

320
00:28:12,695 --> 00:28:15,715
حيوية الحياة جميلة

321
00:28:21,815 --> 00:28:25,727
على القدم...يوجد عضلات
واوراق متبعثرة على الارض

322
00:28:31,374 --> 00:28:35,766
وفي الوسط يوجد عشب منعش وعظيم

323
00:28:36,015 --> 00:28:38,714
منعش وجميل
كرروا هذا الرائحة العطرة

324
00:28:41,894 --> 00:28:46,213
وفي القمة,لاتشعر
بالاوراق,وانما فقط رائحة المطر

325
00:28:46,214 --> 00:28:48,205
ولكن ليس رائحة السماء

326
00:28:49,774 --> 00:28:53,652
وفي يوما ما,مثل هذا اليوم
سنستطيع ان نشم حتى رائحة السماء

327
00:29:07,334 --> 00:29:09,052
ماذا نفعل الان؟

328
00:29:12,294 --> 00:29:15,732
لديك احتمال
ان ادعوك

329
00:29:15,733 --> 00:29:17,689
لااعرف اذا كنت اريد

330
00:29:20,013 --> 00:29:24,623
يمكن ان تذهبي ببساط الى البيت
وانا سأتبعك

331
00:30:35,372 --> 00:30:37,691
يجب ان اتذكر بشكل افضل
رائحتك

332
00:30:37,692 --> 00:30:41,027
عندما كنت هنا اول مرة

333
00:30:44,692 --> 00:30:46,091
كان سيئا جدا

334
00:30:52,932 --> 00:30:54,490
ماذا تريد؟

335
00:30:56,732 --> 00:30:58,324
ماذا اريد؟

336
00:30:59,532 --> 00:31:00,487
نعم

337
00:31:04,092 --> 00:31:08,966
اريد ان اغلق عيني بسرعة
واحاول ان انام

338
00:31:09,251 --> 00:31:11,614
هو تحدي بالنسبة لي

339
00:31:11,615 --> 00:31:15,831
لانه عادتا لايمكنني
النوم مع شخص اخر

340
00:31:33,171 --> 00:31:35,685
اريد ان ابقى لوحدي
حسنا؟

341
00:31:37,091 --> 00:31:39,047
الان
نعم الان

342
00:31:39,851 --> 00:31:42,160
ترييدين ان تغادري؟

343
00:31:42,772 --> 00:31:44,970
انا اعيش هنا,وبالتالي
عليك انت ان تذهب

344
00:31:44,971 --> 00:31:46,927
الان؟
نعم,من فضلك

345
00:31:49,211 --> 00:31:51,281
هل قلت شيء خطأ؟

346
00:32:14,170 --> 00:32:17,048
يجب ان اخبركي,بانني سأترك بطاقتي هنا

347
00:32:17,770 --> 00:32:20,270
في حال ان احتجت لي..

348
00:32:21,010 --> 00:32:23,569
اتصلي بي
لديك بطاقة عمل

349
00:32:23,570 --> 00:32:27,129
كانت لدي شركة خاضة
التي ذهبت منذ فترة

350
00:32:27,130 --> 00:32:31,430
ليس الكثير من الزبائن
والكثير من البطاقات

351
00:32:36,530 --> 00:32:40,830
يمكنك ان تتصلي بي
لديك رقمي وعنواني

352
00:32:41,290 --> 00:32:45,070
اعتقد انك تعرفين
اين اعمل...

353
00:33:05,089 --> 00:33:07,808
اهتم بنفسك,انت مذنب
ان يوم الحساب امامك

354
00:33:07,809 --> 00:33:09,928
وان يوم البعث قد اقترب

355
00:33:09,929 --> 00:33:13,008
تماما,كما قال الانبياء

356
00:33:13,009 --> 00:33:15,762
صلي
اعرف اخطائك

357
00:33:15,889 --> 00:33:20,254
هيا,يجب ان تعرف
هذا هو يوم التنبؤات

358
00:34:02,288 --> 00:34:03,846
مرحبا

359
00:34:05,289 --> 00:34:06,688
بدون ازهار

360
00:34:14,289 --> 00:34:16,338
مايكل,هي تحب الازهار

361
00:34:31,648 --> 00:34:33,366
تزوجت في شباط

362
00:34:34,208 --> 00:34:36,713
في الكنيسة,مع كل شيءفي يوم الاحد

363
00:34:38,328 --> 00:34:41,603
يبدو انه حاملة....عروسته

364
00:34:44,327 --> 00:34:46,702
وماذا عن مايكل؟

365
00:34:47,087 --> 00:34:48,362
ماذا عنه؟

366
00:34:49,567 --> 00:34:51,285
هل يبدو وسيما؟

367
00:34:51,407 --> 00:34:52,682
لا اعلم

368
00:34:53,328 --> 00:34:55,443
انا عادتا اختار,,..

369
00:34:56,328 --> 00:35:00,527
لايمكنك طوال الوقت ان تختاري
ببساطة لاتستطيعين

370
00:35:00,528 --> 00:35:02,287
احاول ان اوجه اهتمامي اليهم

371
00:35:02,288 --> 00:35:03,482
حسنا

372
00:35:04,327 --> 00:35:06,882
هل تقومين بذلم مرات كثيرة؟

373
00:35:07,367 --> 00:35:09,323
اللعنة عليك.ايتها البحارة

374
00:35:10,647 --> 00:35:11,716
سوزان.

375
00:35:11,927 --> 00:35:13,527
اعطينا الحلوى

376
00:35:14,487 --> 00:35:16,479
دعنا نرى

377
00:35:20,567 --> 00:35:21,972
How tell?

378
00:35:22,007 --> 00:35:24,086
واحدةلك
وواحدة لكي

379
00:35:24,087 --> 00:35:26,043
ليس فقط شوربة

380
00:35:27,847 --> 00:35:30,235
صابونة عظيمة
واحدة ضخمة

381
00:35:30,406 --> 00:35:34,638
بشكل اوضح,تبغ كبير
مياه غازية كبيرة

382
00:35:35,166 --> 00:35:38,245
من هذه البطاقة
سوف نبيع.

383
00:35:38,246 --> 00:35:40,086
اوكسيجن بطعم الفواكهة

384
00:35:40,087 --> 00:35:42,086
لانشاء هذا المتجر

385
00:35:42,087 --> 00:35:43,726
مرتبطة بصابون ضخمة

386
00:35:43,727 --> 00:35:46,116
وهذه الصابونات سوف تملئ البيئة

387
00:35:46,247 --> 00:35:48,286
سوف تكون ذا اهمية
مع مكونات عنصر الفوسفور

388
00:35:48,287 --> 00:35:51,166
يتبع بشكل مؤقت
النظام العصبي المركزي

389
00:35:51,167 --> 00:35:53,326
وهكذا سأتوقف عن الغسيل

390
00:35:53,327 --> 00:35:55,325
اذا فكرت
انه ليس بسبب الرائحة

391
00:35:55,326 --> 00:35:57,506
انكم تتحدثون عن اشياء فارغة

392
00:36:00,326 --> 00:36:02,446
البيئة يعاني
من هذا التلوث

393
00:36:02,447 --> 00:36:04,526
وهذا بداية
ايحاء(نبؤة)بيئية

394
00:36:04,527 --> 00:36:08,205
التلوث,و
هذا يعدل جينيا الطعام

395
00:36:08,206 --> 00:36:12,205
العلماء يتخوفون على انه هجوم
على العالم الحر

396
00:36:12,206 --> 00:36:14,162
جميع النقاط الاساسية تؤكد ذلك

397
00:36:15,326 --> 00:36:17,775
يعرفون اساس
عقاب الرب

398
00:36:17,776 --> 00:36:19,244
في عالم الغير المؤمنين,و...

399
00:36:19,245 --> 00:36:22,084
ويعد بان جميع البشر انقياء
وذو ايمان حقيقي

400
00:36:22,085 --> 00:36:25,484
سيستعيد الشعور والاحساس
في هذه الايام

401
00:36:25,485 --> 00:36:28,285
والاخرون يقولون
انه من فساد النظام الرأسمالي

402
00:36:28,286 --> 00:36:32,661
الجيش هو مصدر الفيروس
الذي يحفز الاقتصاد

403
00:36:34,286 --> 00:36:35,761
هناك نظريات اخرى

404
00:37:04,445 --> 00:37:08,154
انه مجنون,هو مكروه جدا في العالم

405
00:37:08,485 --> 00:37:09,723
مكروه جدا

406
00:37:09,724 --> 00:37:10,763
قليلا وسوف ننتهي
قليلا وتنتهي...انت انت انت.ستيفن

407
00:37:10,764 --> 00:37:12,163
الكثير من الكره في العالم
ستيفن

408
00:37:12,164 --> 00:37:14,404
لقد تأمروا ضدنا
ستيفن,اهدأ

409
00:37:14,405 --> 00:37:16,444
الان

410
00:37:16,445 --> 00:37:19,884
يريدون ان يفجرونا
يريدون ان يدمرونا

411
00:37:19,885 --> 00:37:23,355
الكثير من الكره

412
00:37:24,445 --> 00:37:25,514
ذلك هو

413
00:37:27,405 --> 00:37:31,564
الكثير من الشفرات الحادة

414
00:37:31,565 --> 00:37:33,524
كل شيء بخير
اشياء حادة

415
00:37:33,525 --> 00:37:34,743
ذلك سوف يعطيه مسكنات

416
00:37:34,778 --> 00:37:35,963
الحد الاقصى مسموح به

417
00:37:35,964 --> 00:37:37,564
هم ينفغلون في ثواني

418
00:37:37,565 --> 00:37:39,924
الكثير من الحافات الحادة
الكل بخير

419
00:37:39,925 --> 00:37:41,324
هم عادتا يشعون بالضعف(اللين)
الكل بخير

420
00:37:41,325 --> 00:37:42,990
هم ناعمون جدا

421
00:38:34,444 --> 00:38:37,482
هيه,هل انت بخير؟
لااستطيع ان اموت لوحدي

422
00:38:37,483 --> 00:38:39,983
انا هنا لمساعدتك,انا باربارا

423
00:38:40,123 --> 00:38:42,642
انا اعمل في هذا البحث
رأيت ذلك في غرفة الطعام

424
00:38:42,643 --> 00:38:44,679
هذا ما سينهيهيه

425
00:38:46,803 --> 00:38:50,592
هيا,تعالي,اهدأي
ما اسمكي؟

426
00:38:52,003 --> 00:38:54,082
فكرت بما كنت
تقولوه

427
00:38:54,083 --> 00:38:56,122
اذا صح القول انه جسمك
هو الذي يخونوك...بنفسه

428
00:38:56,123 --> 00:38:57,762
مايكل,هيا
لا ,اسمع

429
00:38:57,763 --> 00:39:00,642
جسدك
يجعل بشرتك ملونة

430
00:39:00,643 --> 00:39:01,519
ماذا؟

431
00:39:01,643 --> 00:39:03,803
وانا اخدعك...رائحتك

432
00:39:03,838 --> 00:39:04,792
اجلب بعض الماء الى هنا

433
00:39:05,083 --> 00:39:08,075
ما مشكلته؟
جيد,جيد

434
00:39:08,923 --> 00:39:11,802
ان الدم ينزل من اذنيه

435
00:39:11,964 --> 00:39:13,762
ماذا تعني؟
مايكل,مايكل

436
00:39:13,763 --> 00:39:16,082
لقد رأيته,لقد رأيت النهاية

437
00:39:16,083 --> 00:39:17,162
لاتقل ذلك

438
00:39:17,163 --> 00:39:19,248
جيمس,ستموت لوحدك
ويصبح كل شيء حولك مظلما

439
00:39:19,283 --> 00:39:22,003
ليس صحيحا,ليس صحيحا
لاتقل ذلك,انت لست لوحدك

440
00:39:22,038 --> 00:39:22,962
وانت ميت,هذا حقيقة
انه حقيقة

441
00:39:22,963 --> 00:39:25,841
الجسم كله..سيتحول الى
صابونة قذرة

442
00:39:25,842 --> 00:39:28,241
مايكل,توقف,لاتقل ذلك
ارجوك لا تتركني لوحدي

443
00:39:28,242 --> 00:39:29,561
المرة الاولى,الخوف

444
00:39:29,562 --> 00:39:34,842
لاتتركني مايكل

445
00:39:36,283 --> 00:39:38,207
ومن ثم جوع رهيب

446
00:39:38,322 --> 00:39:43,717
اوه,يالهي,ماذا حدث؟
ماذا حدث؟ماذا يحدث؟ما هذا؟

447
00:41:58,400 --> 00:42:02,450
وهذا الشعور بالذوق,سيختفي
من عالمنا!

448
00:42:07,240 --> 00:42:11,654
حتى ليس لديهم الوقت
لكي يضعوا اسما لهذا المرض

449
00:42:36,399 --> 00:42:40,319
هل تعتقدين اننا سوف نفقد
احاسيسنا الاخرى؟

450
00:42:42,399 --> 00:42:47,473
الشم والذوق مرتبطان
وهذين هما الاحاسيس الكيميائية

451
00:42:47,479 --> 00:42:50,169
ولذلك,الاحاسيس الاخرى
ربما ستكون بخير

452
00:42:50,359 --> 00:42:52,156
ربما تكون

453
00:42:52,359 --> 00:42:54,024
سننتظر ونرى

454
00:42:55,239 --> 00:42:56,718
نعم ايها البحار

455
00:43:02,798 --> 00:43:05,808
وماذا سيحدث
لو كنت مخطئة...؟

456
00:43:12,159 --> 00:43:13,759
عندها سنمارس الجنس

457
00:44:55,157 --> 00:44:56,226
جيد.

458
00:44:56,597 --> 00:44:58,155
جيد

459
00:44:59,917 --> 00:45:01,872
ما تزال هنا

460
00:45:02,916 --> 00:45:04,907
من؟
العالم؟

461
00:45:07,957 --> 00:45:10,107
ماذا ترين؟
الناس

462
00:45:11,957 --> 00:45:13,231
ماذا يفعلون؟

463
00:45:14,556 --> 00:45:16,536
يذهبون الى العمل

464
00:45:20,276 --> 00:45:22,028
ماذا يجب علينا ان نفعل؟

465
00:45:24,836 --> 00:45:28,170
نحن,ايضا سنذهب الى العمل

466
00:45:30,636 --> 00:45:32,274
قبلتنا الاولى

467
00:45:34,756 --> 00:45:35,905
ممكن ان تكون

468
00:45:38,596 --> 00:45:40,771
هل سنرى بعضنا اليوم ونتقابل؟

469
00:45:41,956 --> 00:45:43,275
احتمال.نعم

470
00:45:44,516 --> 00:45:46,566
ربما حتى منتصف الليل

471
00:45:52,836 --> 00:45:54,064
ربما

472
00:45:55,676 --> 00:45:57,791
فقط انتظر

473
00:45:59,316 --> 00:46:00,192
نعم

474
00:46:08,315 --> 00:46:11,715
ربما لن يكون هناك عمل

475
00:46:15,515 --> 00:46:18,634
انظر مايكل,لقد اغلقت
لقد اغلقت المطعم

476
00:46:18,635 --> 00:46:20,154
سنفتحه مرة اخرى

477
00:46:20,155 --> 00:46:23,394
الناس لا يشمون
ولا يتذوقون

478
00:46:23,395 --> 00:46:25,360
لقد باعو الشقق والبيوت

479
00:46:25,395 --> 00:46:29,634
في الحقيقة كل الناس
يريدون ان يبقو احياء ويعيشو

480
00:46:29,635 --> 00:46:32,103
خذ شفة,ومن ثم تنفس
هيا ,هيا

481
00:46:32,595 --> 00:46:36,185
بيرة
انه من اغلى المشروبات الكحولية

482
00:46:36,195 --> 00:46:38,026
غالي جدا

483
00:46:38,155 --> 00:46:41,834
ولكن الان,وبنفس النجاح ممكن ان
تشرب الكحول ومن ثم تنحف

484
00:46:41,835 --> 00:46:44,588
لا يوجد مشكلة,يوجد فيها سوائل وكربوهيدرات

485
00:46:44,715 --> 00:46:46,671
ومع ذلك,لم يعد هذا مهما

486
00:46:46,835 --> 00:46:49,754
لا يوجد اختلاف
لا,اعتقد انك مخطئ

487
00:46:49,755 --> 00:46:51,615
الحياة تستمر

488
00:46:57,034 --> 00:46:58,228
سوف تعود

489
00:46:59,474 --> 00:47:01,513
الناس سوف يطلبون
المطاعم مر اخرى

490
00:47:01,514 --> 00:47:03,714
سيستمرون في تناول الخبز المحمص
وسوف نهتم بهم

491
00:47:03,715 --> 00:47:05,754
نعم,وسوف نعطيهم المشروبات والسوائل

492
00:47:05,755 --> 00:47:07,814
لا,القليل من المشروبات والسوائل

493
00:47:13,474 --> 00:47:15,192
سنكونوا بخير

494
00:47:36,874 --> 00:47:42,139
بشكل تدريجي,كل شيءسيعود
وستستمر الحياة

495
00:47:45,113 --> 00:47:49,478
الناس يعملون كما كانوا من قبل
طالما كان ممكنا

496
00:48:08,673 --> 00:48:12,112
خلال اسابيع ,الذوق
سيصبح ذكرى مختلفة

497
00:48:12,113 --> 00:48:14,469
واحاسيس اخرى ستحل محلها

498
00:48:37,272 --> 00:48:41,632
المطعم الان هو مكان
لتناول الغداء

499
00:48:41,633 --> 00:48:43,813
اكثر مما تقوم بخدمتك

500
00:48:44,153 --> 00:48:47,682
تستمع الى تسرب البيرة
وخشخشة الكؤوس

501
00:48:54,472 --> 00:48:56,791
والان,انتباه يجب ضمان
الوصفات الخصوصية

502
00:48:56,792 --> 00:48:59,151
ولكن ايضا
دررجة الحرارةو تركيبة الشيء

503
00:48:59,152 --> 00:49:01,108
ومحاولة القيام بكل شيء على اكمل وجه

504
00:49:01,873 --> 00:49:04,873
من الثلج البارد
من الجمرة الحارة

505
00:49:04,908 --> 00:49:08,024
فيما اذا كانت رطبة,جافة,مفككة

506
00:49:08,153 --> 00:49:14,127
المثقب,المطحن,
وفوق كل شيء الحلوى

507
00:49:15,192 --> 00:49:19,591
الحلوى مع قطع الكراميله
والقرفة والبرتقال

508
00:49:19,592 --> 00:49:23,823
الازرق الداكن,والمكسر
ومع شراب الكرز,والعنب الاسود الذي لابذر له

509
00:49:24,832 --> 00:49:26,237
انهم يفكرون يذلك

510
00:49:27,112 --> 00:49:27,817
ممتاز.

511
00:49:28,912 --> 00:49:30,772
الحياة تستمر

512
00:49:37,511 --> 00:49:40,750
دعاني ابي مرة
كي احلق له

513
00:49:40,751 --> 00:49:41,771
كنت في الثامنة

514
00:49:42,831 --> 00:49:45,470
قمت بذلك بدون اي خدوش(جروح)

515
00:49:46,911 --> 00:49:48,766
كنت فخورة جدا

516
00:49:49,192 --> 00:49:50,068
و ثم...

517
00:49:51,712 --> 00:49:57,412
ذهب الى المغسلة,وكانت محلوقة
وكأنني انا قمت ذلك بنفسي

518
00:49:58,072 --> 00:49:59,417
كنت منهارة

519
00:50:02,311 --> 00:50:03,396
دورك الان

520
00:50:23,751 --> 00:50:26,380
انه ناعم

521
00:50:29,870 --> 00:50:30,961
اليس كذلك؟

522
00:50:36,631 --> 00:50:38,230
تريدين الرقص؟
بالتأكيد

523
00:50:38,231 --> 00:50:39,790
دعنا نشرب ونسكر
بالتأكيد

524
00:50:39,791 --> 00:50:41,110
وندخن
دائما

525
00:50:41,111 --> 00:50:42,990
مازال يوجد السعادة والمتعة
في هذا العالم,اليس كذلك؟

526
00:50:42,991 --> 00:50:44,947
لدينا كل السعادة والمرح

527
00:50:45,551 --> 00:50:46,701
نعم.

528
00:51:07,110 --> 00:51:08,515
يوجد صابون في عيني

529
00:51:23,310 --> 00:51:25,550
دعنا نلعب ايها البحار

530
00:51:25,790 --> 00:51:26,490
اي لعية؟

531
00:51:26,550 --> 00:51:29,469
انهاتسمى(اجعلني مميزا)

532
00:51:29,470 --> 00:51:32,029
ماهي القواعد؟
فقط واحدة

533
00:51:32,030 --> 00:51:33,986
فقط اخبرني شيئا

534
00:51:34,870 --> 00:51:35,586
مثل ماذا؟

535
00:51:35,830 --> 00:51:39,109
شيء ما عن اناس اخرين
حيث لا اعرف شيئا عنهم

536
00:51:39,110 --> 00:51:41,999
شيء سري
مثل ماذا؟

537
00:51:48,110 --> 00:51:51,700
اختي لديها طفلين
واحيانا انا اكرههم

538
00:52:03,749 --> 00:52:06,103
لا يمكنني ان اجلب الاطفال

539
00:52:11,269 --> 00:52:15,379
مبيضي مشوه
والبيوض ليست جيدة

540
00:52:16,389 --> 00:52:19,019
لانها لا تأكل

541
00:52:21,629 --> 00:52:27,394
اتظاهر بانني طفلة
ولدي عمل ممتع

542
00:52:29,029 --> 00:52:30,243
على اية حال

543
00:52:32,588 --> 00:52:34,068
لااستطيع جلب الاطفال

544
00:52:39,749 --> 00:52:40,834
دورك

545
00:52:46,468 --> 00:52:48,140
لدي صديقة

546
00:52:48,948 --> 00:52:50,947
لم تفهم اللعبة,اليس كذلك؟

547
00:52:50,948 --> 00:52:54,673
لا,لدي ترتيبات من اجل الزواج

548
00:52:55,067 --> 00:52:56,727
وهي مريضة

549
00:52:57,868 --> 00:52:59,381
مريضة

550
00:53:00,508 --> 00:53:02,827
كان واضحا انه يوجد مشكلة ما

551
00:53:02,828 --> 00:53:07,448
كان يوجد شي ملتصق بشكل عميق بداخلها

552
00:53:10,348 --> 00:53:11,906
التصقت به

553
00:53:12,828 --> 00:53:15,128
لم اهتم بذلك
هربت

554
00:53:18,828 --> 00:53:21,642
كنت مجبرا على الذهاب اللى قبرها

555
00:53:21,708 --> 00:53:24,787
في الاول,كل اسبوع مرة ومن ثم

556
00:53:24,788 --> 00:53:27,947
كل شهر مرة,والان نادرا ما اذهب..

557
00:53:27,948 --> 00:53:31,153
اذهب الى هناك
واشعر بالذنب,هل عرفتي؟

558
00:53:31,268 --> 00:53:35,866
اعتقدت انني سأشعر
بالذنب لبقية حياتي,ولكن...

559
00:53:35,867 --> 00:53:37,792
في الحقيقة,اختفى هذا الشعور

560
00:53:44,267 --> 00:53:45,741
هل انت متشنج؟

561
00:53:45,987 --> 00:53:47,044
نعم

562
00:53:59,107 --> 00:54:00,335
انه يعمل..

563
00:54:02,067 --> 00:54:03,412
اذهب....

564
00:54:04,067 --> 00:54:05,212
اجعلني فضولية

565
00:54:05,707 --> 00:54:08,017
انا متسكع
وانا ايضا

566
00:54:08,108 --> 00:54:09,902
نحن زوج من اللقيط(ولد غير شرعي)

567
00:54:10,627 --> 00:54:12,617
السيد,والسيدة متسكع

568
00:54:36,506 --> 00:54:40,025
هذه هي الحالة هنا
في بانكوك و تايلاند

569
00:54:40,026 --> 00:54:42,065
اعراض حادة
وفقدان سمع

570
00:54:42,066 --> 00:54:44,345
ليس بعد ,حتى لا نعرف اي شيء
حول هذا المرض

571
00:54:44,346 --> 00:54:46,302
غضب,عصبية,كره

572
00:54:46,906 --> 00:54:49,146
ومن ثم يفقدون سمعهم

573
00:54:49,906 --> 00:54:51,636
وكيف تنتشر,وانت؟

574
00:54:54,826 --> 00:54:57,506
انا لا اسمع
ولكن لا نعرف ماذا نفعل؟

575
00:54:57,507 --> 00:54:59,102
اخبرني ماذا افعل

576
00:55:00,306 --> 00:55:02,611
لاتقف هناك ,وتنظر الي

577
00:55:02,746 --> 00:55:03,803
انت...

578
00:55:04,786 --> 00:55:08,574
لماذا تقف هناك..
ارسل المساعدة

579
00:55:08,706 --> 00:55:10,662
افعلو شيئا

580
00:55:29,625 --> 00:55:32,965
اعتقد انه الان يوجد سبب لكي نخاف

581
00:55:33,545 --> 00:55:35,824
في الحقيقة,هذا ما يفعله الناس

582
00:55:35,825 --> 00:55:38,650
الاعراض الحادة في فقدان السمع

583
00:55:38,865 --> 00:55:40,824
تنتشر في تايلاند

584
00:55:40,825 --> 00:55:44,262
في كل انحاء الصين,والهند
وروسيا وما ورائها

585
00:56:19,824 --> 00:56:21,115
الغضب

586
00:56:21,904 --> 00:56:22,961
الحقد

587
00:56:23,864 --> 00:56:25,144
الكره

588
00:56:25,864 --> 00:56:28,624
ومن ثم,فقدان احاسيس اخرى

589
00:56:36,625 --> 00:56:39,839
وكل هذه الاعراض سوف ننتظرها

590
00:57:01,904 --> 00:57:03,583
هل يمكننا ان نأخذ صورة؟

591
00:57:03,584 --> 00:57:06,333
نعم,لقد تلقيتها من عمي

592
00:57:08,183 --> 00:57:09,973
كان جامع للصور

593
00:57:10,274 --> 00:57:11,874
ما هو جامع الصور؟

594
00:57:12,023 --> 00:57:13,012
هو جهاز يسحب الصور

595
00:57:16,623 --> 00:57:17,453
انظر

596
00:57:36,663 --> 00:57:39,022
فترة الاحتراس قد نقصت

597
00:57:39,023 --> 00:57:40,382
انتقصت من 24ساعة
الى12ساعة

598
00:57:40,383 --> 00:57:41,537
انه امر سلبي جدا

599
00:57:42,583 --> 00:57:43,640
اليس كذلك؟

600
00:57:44,743 --> 00:57:47,622
نعم,نعم سوف نتبع خطة2006

601
00:57:47,623 --> 00:57:49,900
ستيفن؟
حسنا

602
00:57:50,343 --> 00:57:52,073
مايزال فعالا

603
00:57:52,303 --> 00:57:55,861
عزله اولا وحضر ذلك
للاخرين

604
00:57:55,862 --> 00:57:58,821
يقولون ان الطفل الذي ولد في برلين
لديه كل انواع الاحساس

605
00:57:58,822 --> 00:58:02,607
ربما يوجد فرصة
لايجاد الاجسام المضادة

606
00:58:07,103 --> 00:58:07,942
ماذا يحدث؟

607
00:58:07,943 --> 00:58:10,702
شخص ما في الطابق الرابع قد اصيب
لقد اغلقوا جميع وسائل الوصول

608
00:58:10,703 --> 00:58:12,902
من هو صاحب المطعم؟
انا

609
00:58:12,903 --> 00:58:15,292
لقد اغلقناه
اعطيني فقط مهلة

610
00:58:15,383 --> 00:58:16,816
لقد اغلقوا جميع الاماكن

611
00:58:16,903 --> 00:58:18,582
المجلس يريد مقابلتك
انت وفريقك

612
00:58:18,583 --> 00:58:20,381
لقد قمت بتقديم لذلك الشخص
لذا سوف يعزل المطعم صحيا

613
00:58:20,382 --> 00:58:22,581
يوجد الالاف من الناس المعاقين
في بيوتهم وفي الملاعب والمدرجات

614
00:58:22,582 --> 00:58:24,602
الكل يجب ان يحترسو
ثلاث مرات في اليوم

615
00:58:24,637 --> 00:58:26,622
هذه هي القائمة والميزانية
للاسبوع القادم

616
00:58:26,657 --> 00:58:27,541
الطعام من اجل البلدية

617
00:58:27,542 --> 00:58:29,143
هناك الكثير من المطاعم التي
تود المشاركة

618
00:58:29,178 --> 00:58:30,580
اذا قلت لا,لا

619
00:58:30,615 --> 00:58:31,981
كل ما احتاجه هو ان اسمع ....لا

620
00:58:31,982 --> 00:58:34,032
نعم,حسنا,نحن موافقون

621
00:58:34,582 --> 00:58:35,507
نعم,بكل شجاعة

622
00:58:35,542 --> 00:58:36,621
والان اذرف في الدموع

623
00:58:36,622 --> 00:58:37,381
اللعنة عليك

624
00:58:37,382 --> 00:58:38,901
هنا.نحاول ان نقوم بعملنا

625
00:58:38,902 --> 00:58:40,461
حاول ان تفعل كل شيء
من اجل الوظيفة

626
00:58:40,462 --> 00:58:41,661
مستحاثات بصلصة البندورة

627
00:58:41,662 --> 00:58:44,140
تأكد من ان المعكرونة
انها سوف تكون مطبوخة

628
00:58:44,141 --> 00:58:45,300
السوئل والمشروبات

629
00:58:45,301 --> 00:58:48,196
السوائل والمشروبات

630
00:59:20,662 --> 00:59:22,540
لقد اصبحت بدون بيت

631
00:59:22,541 --> 00:59:23,306
اللعنة

632
00:59:23,701 --> 00:59:27,071
ابقى بعيد عن اي شخص
واظهر علامات العدوانية

633
00:59:29,341 --> 00:59:31,300
بامكانك ان تختاري بين شيئين

634
00:59:31,301 --> 00:59:36,045
تجلسين هناك وراء الباص
او تأتين معي الى البيت

635
00:59:36,460 --> 00:59:37,745
انه اختيار صعب

636
00:59:55,101 --> 00:59:56,358
ماذا؟

637
01:01:08,179 --> 01:01:09,139
اوه,ياالهي

638
01:01:33,059 --> 01:01:35,949
ماذا لو عشنا معا؟
نعم

639
01:01:36,620 --> 01:01:38,609
السيد والسيدة متسكع

640
01:01:41,659 --> 01:01:44,804
نلعب
(اجعلني مميزا)

641
01:01:45,019 --> 01:01:50,217
ممكن ان نلعب لعبة العشاق
ممكن ان نمارس الجنس

642
01:01:53,778 --> 01:01:56,078
انت فقط مثل الاخرين

643
01:01:57,578 --> 01:02:00,057
لاتعتقدين ان هناك شيء جدير بالاهتمام
لانه لايوجد شيء مهم

644
01:02:00,058 --> 01:02:01,463
انتي لاشيء

645
01:02:01,699 --> 01:02:03,617
انتي فقط تريدين ان تقضي وقتك

646
01:02:03,618 --> 01:02:05,538
ليس من الصعب ان تفهمي

647
01:02:05,738 --> 01:02:08,457
الا الجنس...والطعام

648
01:02:08,458 --> 01:02:09,817
وامشروبات والسوائل

649
01:02:09,818 --> 01:02:11,223
اخرجي من هنا

650
01:02:11,578 --> 01:02:15,838
اذهبي واخرجي
خذي اغراضك و حقيبتك

651
01:02:15,978 --> 01:02:17,297
او خذي مشاعرك وعواطفك

652
01:02:17,298 --> 01:02:20,573
واهتمي بالمحادثات والكلام الفارغ
واخرجي من هنا

653
01:02:21,658 --> 01:02:23,457
انت فقط التي لديك أذنين,وفم

654
01:02:23,458 --> 01:02:24,858
مؤخرة,ومهبل

655
01:02:25,459 --> 01:02:28,817
يجب ان تكوني مندهشة
ولكن كلهم هناك

656
01:02:28,818 --> 01:02:31,257
اذنين وفم

657
01:02:31,258 --> 01:02:33,657
المشروبات والسوائل

658
01:02:33,658 --> 01:02:34,817
لايوجد شيء مميز

659
01:02:34,818 --> 01:02:37,828
بالاضافة الى حقيقة انك لاتجلبين الاطفال

660
01:02:37,898 --> 01:02:39,857
المشروبات والسوائل

661
01:02:39,858 --> 01:02:40,936
المشروبات والسوائل

662
01:02:42,937 --> 01:02:44,737
المشروبات والسوائل

663
01:03:13,298 --> 01:03:16,449
انا اقول انه لدي الوقت للذهاب

664
01:04:07,456 --> 01:04:09,501
دعني اذ1هب
دعني اذهب

665
01:04:09,536 --> 01:04:11,492
هيه,خذني معك

666
01:04:11,776 --> 01:04:12,845
دعني اتي معك

667
01:04:55,096 --> 01:04:56,815
اذا كنت لا تسمع,ابقى في البيت

668
01:04:56,816 --> 01:05:01,370
علق شمعة على النافذة
سوف تتلقى الماء والطعام

669
01:05:33,375 --> 01:05:34,566
مرحبا

670
01:05:49,174 --> 01:05:50,368
هل تسمعني؟

671
01:05:52,174 --> 01:05:53,004
ماذا؟

672
01:05:56,575 --> 01:05:58,115
هل رأيت شخصا اخر؟

673
01:06:43,253 --> 01:06:45,563
كل من هذا الجزء

674
01:07:18,293 --> 01:07:19,806
اتمنى ان اسمع

675
01:07:21,053 --> 01:07:24,252
كل ما قلته
لم اكن اعنيه

676
01:07:24,253 --> 01:07:25,463
انه انا ال

677
01:07:26,373 --> 01:07:27,457
المرض

678
01:07:34,933 --> 01:07:36,143
لقد كنت انت

679
01:07:36,813 --> 01:07:38,023
لقد كنت انت

680
01:07:39,172 --> 01:07:40,127
ليس انا

681
01:07:41,452 --> 01:07:42,282
لا احد

682
01:07:42,532 --> 01:07:43,689
لا شيء.

683
01:07:43,852 --> 01:07:44,812
لا احد هنا

684
01:07:45,292 --> 01:07:46,442
لا احد,لا

685
01:07:48,732 --> 01:07:50,484
المرض,المرض

686
01:07:52,411 --> 01:07:54,331
اين هو هذا المرض؟

687
01:07:54,332 --> 01:07:57,087
اين تختبئ,اللعنة عليك

688
01:08:14,492 --> 01:08:15,931
اين انت؟

689
01:08:15,932 --> 01:08:17,610
اريد ان تعودي الي

690
01:08:17,611 --> 01:08:18,727
لاتفعلي.....لاشيء

691
01:08:20,652 --> 01:08:22,608
اريدك ان تصدقيني

692
01:08:25,572 --> 01:08:26,907
انا

693
01:08:27,492 --> 01:08:30,256
لماذ؟لماذا؟لماذا؟

694
01:08:30,291 --> 01:08:33,021
ارجوك,عودي

695
01:08:36,491 --> 01:08:37,321
احبببببك

696
01:08:58,451 --> 01:09:00,407
سوف نستمر في الاتصال

697
01:09:02,131 --> 01:09:04,316
اذا كنت لا تسمع,ابقى في البيت

698
01:09:06,251 --> 01:09:08,621
لانه المكان الامن

699
01:09:11,411 --> 01:09:13,367
لاتطفئ التلفاز

700
01:09:16,611 --> 01:09:18,567
سنستمر في التواصل

701
01:12:42,207 --> 01:12:44,262
مايكل؟لقد كنت محقة

702
01:12:53,526 --> 01:12:55,915
هل تريدين رمي بعض الاحجار؟

703
01:13:11,807 --> 01:13:14,502
الناس يتصرفون بطريقتين

704
01:13:14,647 --> 01:13:19,365
يوجد اناس يركضون في الشوارع
ويخطفون(يمسكون)كل شيء يستطيعون عليه

705
01:13:19,366 --> 01:13:23,731
الناس لا يؤمنون بشيء
الا بنهاية العالم

706
01:13:26,247 --> 01:13:27,781
وهنا, وهناك

707
01:13:28,646 --> 01:13:31,726
المزارعون يذهبون لكي يحلبوا الابقار و..

708
01:13:32,046 --> 01:13:34,171
الجنود يقومون بواجبهم

709
01:13:42,085 --> 01:13:46,575
هؤلاء الذين يؤمنون بان الحياة
ستستمر نوعا ما

710
01:13:46,885 --> 01:13:50,405
او ببساطة
لااعلم ماذا يفعل الاخرون

711
01:14:04,686 --> 01:14:08,355
اشارات رئيسية:الاكل,الشرب
الحزن,السعادة

712
01:17:09,642 --> 01:17:12,722
الناس يتحضرون للأسوء

713
01:17:14,882 --> 01:17:17,382
ولكن انا اتمنى ما هو افضل

714
01:17:20,763 --> 01:17:22,202
التركيز على
هذه الاشياء

715
01:17:22,203 --> 01:17:24,707
التي هي مهمة جدا لهم

716
01:17:36,602 --> 01:17:39,481
جميع انواع الاشياء
باللاضافة الى الدهن والطحين

717
01:18:48,640 --> 01:18:52,519
فكرت ان عصر الجليد
بدأ ينشئ بشكل تدريجي

718
01:18:52,520 --> 01:18:54,830
لان الجليد بدأ ينتشر ببطء

719
01:18:55,161 --> 01:18:57,346
ودرجات الحرارة بدأت تنقص

720
01:19:01,841 --> 01:19:04,919
والتي اكتشفت حديثا

721
01:19:04,920 --> 01:19:07,559
المعدة ممتلئ
بالعشب الغير المهضوم

722
01:19:10,200 --> 01:19:14,690
ربما يضربهم فجأة

723
01:19:23,680 --> 01:19:26,380
والظلام قد صعد الى الارض

724
01:19:44,520 --> 01:19:47,855
ولكن اولا
كان يوجد لحظات مشرقة

725
01:19:57,519 --> 01:20:01,054
كان هناك نوع من التفاؤل في حال الدماغ المؤقت

726
01:20:26,318 --> 01:20:30,428
تحية وترحيب عميق
تؤكد على حقيقة انك تعيش

727
01:20:41,359 --> 01:20:47,293
ولكن فوق كل شيء
يجب ان تكون هناك رغبة جامحة لان نكون مع بعضنا

728
01:20:50,038 --> 01:20:51,833
لتقديم الدفء

729
01:20:54,759 --> 01:20:55,907
التفاهم

730
01:20:59,078 --> 01:20:59,988
القبول

731
01:21:02,718 --> 01:21:03,673
المغفرة

732
01:21:08,797 --> 01:21:09,627
الحب

733
01:23:17,836 --> 01:23:18,991
والان ها هو الظلام

734
01:23:20,276 --> 01:23:21,755
ولكن كل منهما يشعر بتنفس الاخر

735
01:23:21,756 --> 01:23:24,696
ويعرفون كل شيء ما يحتاجون لمعرفته

736
01:23:25,236 --> 01:23:26,224
القبلة

737
01:23:27,395 --> 01:23:30,795
اشعر بدموع الاخرين
وخدودهم

738
01:23:31,475 --> 01:23:34,394
واذا بقي احد يريد
رؤيتهم...

739
01:23:34,395 --> 01:23:36,434
عندها سيكتشف
الحب العادي الذي اعتادوا عليه من قبل

740
01:23:36,435 --> 01:23:39,034
يقبلون بعضهم وكأنه وجه واحد

741
01:23:39,035 --> 01:23:40,514
الجسد بجانب الجسد

742
01:23:41,595 --> 01:23:43,070
عيون مغلقة ,و....

743
01:23:43,475 --> 01:23:45,845
بدون ملاحظة العالم الذي حولهم

744
01:23:46,715 --> 01:23:50,154
لانه هكذا يجب
ان تستمر الحياة

745
01:23:50,155 --> 01:23:51,110
ببساطة ,هكذا

746
01:23:51,411 --> 01:23:57,311
الاحساس المثالي

747
01:23:57,512 --> 01:24:15,656
ترجمة الاخ سليمان خليل سليمان
ciwanmx 447166

