1
00:02:19,656 --> 00:02:22,124
كما تعلمون سيداتي سادتي هذه مباراة النهاية لهذا الموسم

2
00:00:40,000 --> 00:01:28,468
تم جمع الترجمه من عدة ترجمات بواسطة
Abu Moqpel
و تعديل توقيتها بواسطة
GuestofHonor

3
00:01:40,000 --> 00:01:51,000
لا تقل وداعاً أبداً

4
00:01:28,656 --> 00:01:31,124
قام بترجمة الأغاني
doba

5
00:02:22,325 --> 00:02:26,284
و باقتراب النهاية، لا زلنا لا نعرف أي فريق سينصرف و برفقته الكأس

6
00:02:26,997 --> 00:02:30,023
دقيقتان فقط ، والنتيجة حتى الأن هي
1 : 1

7
00:02:30,433 --> 00:02:33,960
لاعبو رينجرز يتناقلون الكرة بينهم بتمريرات قصيرة
هل سينتهون بهدف ؟

8
00:02:35,772 --> 00:02:38,400
لكن " ديف ساران " يقوم بإعتراضهم

9
00:02:38,608 --> 00:02:41,304
ويقطع الكرة منهم
يا إلهي ! إنظرْوا إنه يمر

10
00:02:43,013 --> 00:02:44,810
إنه يتحرك ويقترب من المرمى أكثر فأكثر

11
00:02:45,682 --> 00:02:49,140
أنظروا اليه وهو يمر
ديف ساران  يبدو أنه عاقد العزم

12
00:02:49,352 --> 00:02:50,649
هَلْ سيقوم بحسم المباراة  ؟

13
00:02:50,854 --> 00:02:53,982
يا إلهي! تم اعتراضه
لقد قاموا باعتراضه

14
00:03:02,632 --> 00:03:05,499
هل سيكون هناك ضربة جزاء ؟
بالتأكيد يجب أن تكون ضربة جزاء

15
00:03:05,702 --> 00:03:09,001
إذا تم إحتساب ضربة الجزاء .. رينجرز ربما سيخسرون المباراة

16
00:03:56,319 --> 00:03:58,981
صباح الخير سيدي سيارة الليموزين جاهزة للزفاف

17
00:03:59,189 --> 00:04:00,053
أَيّ زفاف؟

18
00:04:00,590 --> 00:04:01,488
زفافكَ، سيدي

19
00:04:02,425 --> 00:04:04,893
تباً .. مايا ستقتلني

20
00:04:10,867 --> 00:04:14,394
مايا. . . مايا. . . هَيَّا أسرِعي
عريسك سيكون هنا بعد قليل

21
00:04:26,049 --> 00:04:28,483
نعم. . . أَنا مُتَزَوّجُة ، ويوجد لدي إبن

22
00:04:28,852 --> 00:04:30,911
وللتوضيح فقط
أنا أبقي حياتي الشخصية

23
00:04:31,121 --> 00:04:33,248
منفصلة عن حياتي المهنية

24
00:04:33,456 --> 00:04:34,821
هذا كل شيء .. جيد سيدة ساران

25
00:04:35,558 --> 00:04:38,425
لكن مجلةَ الأزياء التابعة لنا تحتاج الكثير من الوقت

26
00:04:38,795 --> 00:04:42,094
مجلتكم لا تحتاج لوقت وإنما تحتاجني

27
00:04:43,700 --> 00:04:46,700
دقيقة واحدة قبل صافرة النهاية
وكل شيء بقدم ديف ساران

28
00:04:46,760 --> 00:04:52,946
إحراز اللقب أو الخروج وصيفا بين أقدام شخص واحد

29
00:05:27,322 --> 00:05:29,948
هدف ؟
يا إلهي إنه هدف

30
00:05:59,709 --> 00:06:01,108
نعم؟
مَنْ أنت؟

31
00:06:02,045 --> 00:06:04,070
أنا ما تريدني أن أكون ، ياعزيزي

32
00:06:04,881 --> 00:06:06,746
أبي .. أبي

33
00:06:12,822 --> 00:06:15,347
يا أبي. . . ما الذي تفعله ؟

34
00:06:15,625 --> 00:06:17,923
أسف بني .. أمهلني قليلاً لأنني موثوق الايدي

35
00:06:18,128 --> 00:06:21,859
يا إلهي أبي.. ما هذه الإستراحة

36
00:06:24,267 --> 00:06:27,964
أنا سأعلمك ذلك .. أنا سأفعل .. أين يا حبيبتي

37
00:06:28,171 --> 00:06:33,370
أنا سأغادر الأن سام .. وسأعتبر ذلك الافضل على الإطلاق

38
00:06:33,576 --> 00:06:34,702
أوه  شكراً

39
00:06:36,846 --> 00:06:42,785
أنا سأتصل بك
أجل إتصلي بي .. إتصلي بي .. وداعاً حبيبتي

40
00:06:43,853 --> 00:06:48,483
مذهل أليس كذلك ، عندما تقول لك فتاة الترفيه أنها ستتصل بك .. فتاة الترفيه تتصل بك

41
00:06:48,691 --> 00:06:51,888
أبي .. أنا سأتزوج اليوم وأنت ...

42
00:06:52,428 --> 00:06:53,622
وماذا افعل لك يابني ؟

43
00:06:54,430 --> 00:06:56,728
قبل موت أمك قمت بالتعهد لها أنني لن أفعل هذا وبعد موتها

44
00:06:57,200 --> 00:07:00,067
كان يتوجب علي أي أقوم بفعل ذلك .. وأنا ما كنت لأفعله لو كانت حية

45
00:07:00,270 --> 00:07:02,465
وأنا فقط أقوم بإنجاز عهدي  لها

46
00:07:02,672 --> 00:07:04,902
وماذا عن العهد الذي تعهدته لمايا ؟
هل أستطيع إنجازه ؟

47
00:07:05,108 --> 00:07:06,234
بالطبع. . . لم لا؟
نستطيع الذهاب ؟

48
00:07:06,442 --> 00:07:08,740
لحظة فقط ... لحظة فقط

49
00:07:10,280 --> 00:07:11,406
هذا مني

50
00:07:12,882 --> 00:07:17,751
وهذا مِنْ أمِّكَ
بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم

51
00:07:21,958 --> 00:07:24,085
مرحباً
ديف. . حصلت على الوظيفة

52
00:07:25,795 --> 00:07:27,854
ماذا ؟
حصلت على الوظيفة

53
00:07:28,064 --> 00:07:30,589
واو .. ذلك مدهش .. أنك حصلت على الوظيفة

54
00:07:31,634 --> 00:07:34,603
يا رجال .. ريا حصلت على الوظيفة

55
00:07:35,371 --> 00:07:37,669
ماذا هذه الضوضاءِ؟ أنا لا اسمع أي شيء

56
00:07:37,974 --> 00:07:44,436
لا شيء. . . لا شيء على الإطلاق
لقد ربحنا فقط مبارة صغيرة

57
00:07:44,647 --> 00:07:48,447
أوه أجل ! المباراة. . بالطبع
آسفة جداً. . لقد نسيتها نهائياً

58
00:07:49,018 --> 00:07:51,612
ريا، أَنا زوجُكَ
لا يمكن أن تنسي ذلك

59
00:07:51,921 --> 00:07:56,119
إسكتْ، ديف. . وتهانيا لك حبيبي
أخبرْني كيف كانت؟

60
00:07:56,492 --> 00:07:59,893
رائعة . . . الهدف الاخير الذي احرزته كان مليئ بالتوتر والإثارة

61
00:08:00,330 --> 00:08:03,629
الله. . . ريا. . . ريا، أنت كَانَ يجبُ أَنْ تَكُونَي متواجدة

62
00:08:03,933 --> 00:08:06,299
أجل . . . أنا أَعْرفُ. . .
لَكنِّني كان لدي مقابلة

63
00:08:06,502 --> 00:08:10,632
أنا أعرف حبيبتي .. أنا أعرف
أتعرفين ؟

64
00:08:11,007 --> 00:08:14,135
سنقوم بتحديد موعد المباراة القادمة بعد دراسة جدول إرتباطاتك

65
00:08:14,344 --> 00:08:14,810
ديف

66
00:08:15,678 --> 00:08:17,077
وإذا كان لديك وقت .. أنظري فقط

67
00:08:17,380 --> 00:08:19,473
قيمة عقدي خمسة مليون دولار

68
00:08:19,749 --> 00:08:21,307
خمسة مليون دولار؟

69
00:08:22,018 --> 00:08:24,816
لماذا أنت تغارين ؟
لأنني أقوم بالكسب أكثر منك ؟

70
00:08:25,021 --> 00:08:28,923
لَيسَ حسد حبيبي َ. . أنا سعيدة
أنا سعيدة لأان حلمك بدأ يتحقق

71
00:08:30,193 --> 00:08:31,160
حلمنا، ريا

72
00:08:32,095 --> 00:08:35,656
نعم أَعْرفُ. . بالمناسبة سَأخذ أرجون مِنْ المدرسةِ

73
00:08:35,932 --> 00:08:37,763
رجاء .. أن تقوم بإحضار أمي من الزفاف

74
00:08:38,201 --> 00:08:39,600
يا إلهي لقد نسيت ذلك كلياً

75
00:08:39,802 --> 00:08:41,929
ماذا بك ريا؟
أصبحت تنسين كثيراً هذه الايام

76
00:08:42,138 --> 00:08:45,835
أجل .. ذلك صحيح
وبالمناسبة ..كل عام وانت بخير

77
00:08:48,378 --> 00:08:52,178
تباً .. كل عام وانا بخير

78
00:09:01,891 --> 00:09:06,191
يا رجال. . إبني سيتزوج . . إبني سيتزوج

79
00:09:09,565 --> 00:09:13,865
اليوم سَأَتخلّى عن بنتي وسيكون لي زوجة إبن بالبيت

80
00:09:14,237 --> 00:09:16,296
يا مايا، نحن قادمون

81
00:09:16,739 --> 00:09:20,197
أنا أسعد إنسان في هذا الكون
ماذا بك ؟

82
00:09:21,244 --> 00:09:22,541
أنا متوتر يا أبي
لماذا ؟

83
00:09:23,646 --> 00:09:25,546
في سنواتها الثلاث كانت تقول نعم

84
00:09:26,249 --> 00:09:27,375
هي لَنْ تَهْربَ في الدقيقة الأخيرة .. أليس كذلك؟

85
00:09:27,583 --> 00:09:29,551
لا. . . لا
هي لن تتمكن من الهرب

86
00:09:30,586 --> 00:09:32,884
أجل .. بعد كل ذلك أين ستجد زوج مثلي .. أليس صحيح ؟

87
00:09:33,089 --> 00:09:35,057
لا. .  الامن مسيطر على المكان

88
00:09:35,258 --> 00:09:38,056
تحركوا .. تحركوا  ..  نحن حقا تأخرنا

89
00:09:38,428 --> 00:09:41,056
يا إلهي يا كريس
لماذا تَقدم هذا الآن؟

90
00:09:41,264 --> 00:09:44,392
هذه حلوة تقدم بعد الطعام
اسمها سوجي الحلوة

91
00:09:44,600 --> 00:09:47,728
من تكون سوزي ؟ ليس سوزي
اعطها لي .. هيا .. إذهب

92
00:09:47,937 --> 00:09:48,835
إذهب  للمطبخ

93
00:09:49,339 --> 00:09:51,569
انهم سيجنونني
كل الأغبياء من نيويورك

94
00:09:58,848 --> 00:10:01,510
يا إلهي .. ذلك افزعني
لم أقصد

95
00:10:01,951 --> 00:10:03,179
مرحبا
مرحبا

96
00:10:03,619 --> 00:10:05,917
أَنا سام. . . وهذا بيتُي

97
00:10:06,122 --> 00:10:08,249
أَنا كامال، وهذا طعامي

98
00:10:08,725 --> 00:10:10,420
حقاً. . . هَلْ لي أَنْ؟

99
00:10:13,129 --> 00:10:16,098
واو .. بالتأكيد  طعام ساردارني

100
00:10:16,632 --> 00:10:17,929
كيف عرفت ذلك ؟

101
00:10:18,134 --> 00:10:20,261
لأنني عذبت وصفعت منهم

102
00:10:21,637 --> 00:10:24,105
أعرف
سَمعتُ الكثير عنك

103
00:10:24,307 --> 00:10:25,934
لا تسمعي كل ما يقوله الأخرين

104
00:10:26,142 --> 00:10:28,440
لكن كل ما يحكى يتحدث به الاخرين .. سيد تلوار

105
00:10:28,644 --> 00:10:30,771
إذن...  كلام من أسمع ؟

106
00:10:30,980 --> 00:10:35,349
كلامي .. كلماتي ..هل أنت من سندقرا ؟

107
00:10:36,519 --> 00:10:38,282
كيف عرفت ذلك ؟

108
00:10:43,993 --> 00:10:44,960
بالتأكيد شندقرا

109
00:10:47,830 --> 00:10:49,525
أمي .. ماذا تفعلين ؟

110
00:10:49,732 --> 00:10:52,462
لاشيء

111
00:10:52,668 --> 00:10:53,463
أمستعدة للذهاب ؟

112
00:10:53,669 --> 00:10:56,297
كلا .. لا أعرف لماذا العروس تأخرت كل هذا الوقت

113
00:10:56,506 --> 00:10:57,700
إذهب .. سوف أحضر لوحدي

114
00:10:58,508 --> 00:11:01,068
هل أنت متأكدة ؟
أجل ... إذهب

115
00:11:09,619 --> 00:11:13,988
المعذرة .. المعذرة
أرجو منك عدم إتلاف الحديقة

116
00:11:14,190 --> 00:11:15,487
لقد قمت بتنظيفها للتو

117
00:11:16,459 --> 00:11:18,484
هل أنت بستانية ؟
ما رأيك ؟

118
00:11:18,694 --> 00:11:21,822
أعتقد أنك سرقت ملابس العروس
هل أخبرهم بالداخل

119
00:11:22,131 --> 00:11:24,565
أرجوك أن تتركني بمفردي
بالطبع.. لا

120
00:11:25,435 --> 00:11:28,495
بالداخل زواجك وأنت تجلسين هنا .. لماذا ؟

121
00:11:28,704 --> 00:11:29,671
هل يوجد لديك مشكلة بذلك ؟

122
00:11:29,872 --> 00:11:33,569
ليش مباشرة .. لكن بطريقة غير مباشرة أمي عندها مشكلة

123
00:11:33,876 --> 00:11:37,573
إذا أسرعت بالدخول سوف تسرع أمي بالعودة للمنزل

124
00:11:38,381 --> 00:11:40,178
أنت رجل غريب .. أتجلس ؟

125
00:11:40,550 --> 00:11:42,074
هل أستلقي وأتحدث ؟

126
00:11:42,385 --> 00:11:45,354
أي إثنين يتناقشون يجب أن يجلسوا
مناقشة ؟

127
00:11:45,555 --> 00:11:47,580
أجل .. أنا أعرف أنه لديك مشكلة

128
00:11:47,890 --> 00:11:50,017
هيا تكلمي معي .. أخبريني مشكلتك

129
00:11:50,226 --> 00:11:52,023
لماذا أناقش معك مشكلتي ؟

130
00:11:52,228 --> 00:11:53,855
إذن تعترفين أنه يوجد لديك مشكلة

131
00:11:56,566 --> 00:11:58,796
بالمناسبة .. أنا لا أخذ نصائح من أي أحد

132
00:11:59,001 --> 00:12:01,265
لكنني دائماً مستعد لتقديم النصائح للأخرين

133
00:12:01,571 --> 00:12:04,870
لماذا نستمع للاغراب

134
00:12:06,075 --> 00:12:09,772
لأنهم أحيانا يكونوا يعرفون أكثر منا

135
00:12:12,181 --> 00:12:13,648
هل أنت متزوج ؟

136
00:12:15,418 --> 00:12:20,549
أنستاين .. اليوم يكون لي 5 سنوات

137
00:12:21,591 --> 00:12:22,888
هل فكرت قبل الزواج ؟

138
00:12:23,259 --> 00:12:27,218
من الذي يفكر قبل الزواج ؟

139
00:12:30,099 --> 00:12:36,004
أنا أمزج فقط
أنا وريا أصدقاء في الكلية

140
00:12:36,606 --> 00:12:39,734
فقررنا أن نعطي صداقتنا معنى جديد

141
00:12:40,443 --> 00:12:43,537
وهذا أفضل من ان نقضي

142
00:12:43,946 --> 00:12:46,176
حياتنا أصدقاء ؟

143
00:12:48,651 --> 00:12:54,180
أحياناً الصداقة تيتبدل بالحب وبعدها لا يبقى مكان للحب

144
00:12:54,524 --> 00:12:56,583
أجل .. أجل

145
00:12:58,461 --> 00:13:01,430
بالمناسبة الشخص الذي ينتظرك بالداخل

146
00:13:02,131 --> 00:13:04,759
هل هو صديقك .. أم حبيبك ؟

147
00:13:08,204 --> 00:13:09,933
لا يمكن أن تاخذي كل هذا الوقت

148
00:13:11,574 --> 00:13:13,269
أنا أعرف ريشي منذ الطفولة

149
00:13:14,043 --> 00:13:18,275
بعد موت عائلتي أصبح ريشي ووالده هم عائلتي

150
00:13:18,481 --> 00:13:20,949
اوه .. يا لها من عائلة لطيفة

151
00:13:21,484 --> 00:13:24,612
لكن هذه ليست إجابة عن سوالي .. هل تحبينه ؟

152
00:13:27,657 --> 00:13:33,618
أجل لكن ليست بالطريقة التي ظننت أني أحبه بها

153
00:13:34,430 --> 00:13:38,799
كيف ؟ كما بالكتب الجيدة والافلام السيئة ؟
ذلك النوع من الحب ؟

154
00:13:39,268 --> 00:13:43,728
كلا الطريقة التي يجب أن يكون بها الحب .. ذلك النوع من الحب

155
00:13:43,940 --> 00:13:46,807
أي نوع من الحب .. وأين يوجد ؟

156
00:13:47,510 --> 00:13:48,477
اسمعي هذا

157
00:13:49,745 --> 00:13:54,375
الرمانسية الابدية إختفت منذ زمن

158
00:13:54,784 --> 00:13:57,480
حاولي أن تعيشي بقصص الحب الصغيرة

159
00:14:00,856 --> 00:14:05,486
هل هذا يعني أنك لا تحب زوجتك ؟

160
00:14:10,533 --> 00:14:12,000
لا يمكن أن تأخذ كل هذا الوقت

161
00:14:14,870 --> 00:14:20,069
نحن سعداء .. قمنا بصناعة عالمنا الصغير

162
00:14:20,443 --> 00:14:22,001
هذه ليست الإجابة على سؤالي

163
00:14:23,980 --> 00:14:27,416
سؤالك لتعرفي ماذا سيحصل لك .. ليس من أجل إجابتي

164
00:14:28,217 --> 00:14:32,176
أنت في تقاطع بالحياة يوجد فيه طريقان

165
00:14:32,888 --> 00:14:37,757
واحد يؤدي للسعادة .. التي تستحقينها

166
00:14:38,394 --> 00:14:40,191
والثاني يؤدي لإنتظار ليس له نهاية

167
00:14:40,896 --> 00:14:44,093
إنتظار الحب .. الذي يمكن أن لا تجديه أبداً

168
00:14:45,568 --> 00:14:48,196
وماذا إذا وجدت ذلك الحب بعد الزواج ؟

169
00:14:50,740 --> 00:14:53,538
إذا لم تبحثي عنه .. لن تجديه

170
00:14:56,345 --> 00:14:58,973
وبالتأكيد لن تجديه وأنت جالسة على هذا المقعد

171
00:14:59,749 --> 00:15:00,773
أدخلي وتزوجي

172
00:15:01,017 --> 00:15:02,211
مراسم الزواج تنتظرك

173
00:15:02,418 --> 00:15:05,216
وأنت تجلسين مع غريب وتتحدثين

174
00:15:05,421 --> 00:15:06,388
يجب أن تخجلي من نفسك
ماذا سيقول الناس ؟

175
00:15:06,589 --> 00:15:09,217
إخجلي من نفسك .. هيا .. إذهبي .. إذهبي
إذهبي وتزوجي .. إذهبي

176
00:15:09,425 --> 00:15:10,722
أنا سعيدة لأنني تحدثت معك

177
00:15:12,495 --> 00:15:14,895
حسناً .. أفضل لعب كرة القدم بدلاً منه

178
00:15:15,598 --> 00:15:17,463
لكن سررت بلقائك سيدتي

179
00:15:18,768 --> 00:15:19,393
مايا

180
00:15:19,902 --> 00:15:25,135
ديف .. ديف أناند .. إذهبي وتزوجي بسرعة وكوني سعيدة

181
00:15:25,341 --> 00:15:27,571
وداعاً .. أيها الجميلة .. وداعاً

182
00:15:27,777 --> 00:15:32,578
لا تقل وداعاً .. وداعاً تقتل أي أمل في اللقاء ثانية

183
00:15:32,948 --> 00:15:35,007
من يعلم ؟ ربما نلتقي مرة أخرى

184
00:15:56,205 --> 00:16:02,110
مثلما يندمج العبير مع النسيم

185
00:16:02,311 --> 00:16:08,580
ويختفي

186
00:16:08,984 --> 00:16:14,889
لحظات عصيبة .. مع الوقت

187
00:16:15,091 --> 00:16:24,295
تبدو كالحلم

188
00:16:24,600 --> 00:16:30,197
من يدري ؟ ربما نلتقي ثانية

189
00:16:30,773 --> 00:16:36,609
لا تقل وداعاً أبداً

190
00:16:36,812 --> 00:16:42,546
لا تقل وداعاً أبداً

191
00:16:43,085 --> 00:16:48,955
لا تقل وداعاً أبداً

192
00:16:49,525 --> 00:16:56,658
لا تقل وداعاً أبداً

193
00:17:57,593 --> 00:18:00,892
يقولون أن الجروح تشفى مع مرور الوقت

194
00:18:01,530 --> 00:18:11,405
لكن في بعض العلاقات .. الجروح تزيد مع الوقت

195
00:18:42,905 --> 00:18:45,100
هل يوجد عندكم موافقة لذلك ؟ اللعنة

196
00:18:45,307 --> 00:18:47,775
مستعداً؟ وحش أسود .. هذا الخوغ الجديد الذي يطارد سكان نيويورك

197
00:18:47,977 --> 00:18:50,946
من يعرف بالوحش الأسود هو مجرم خطير إختطف

198
00:18:51,146 --> 00:18:52,272
طفل أخر من حديقة عامة

199
00:18:52,481 --> 00:18:54,779
لا أحد يعرف إن كان رجل أو إمرأة

200
00:18:54,984 --> 00:18:56,110
أطلق عليه لقب الوحش الاسود

201
00:18:56,318 --> 00:18:59,776
لأنه يرتدي جاكيت أسود طويل

202
00:19:03,993 --> 00:19:04,459
اللعنة

203
00:19:07,162 --> 00:19:10,290
لا تبكي يا بني .. لا تبكي .. أنا هنا

204
00:19:10,499 --> 00:19:13,297
ما هذا .. ماذا تفعل ؟ جلست على قدمي

205
00:19:13,502 --> 00:19:17,131
أسف يا سيدي .. أرجوك لا تغضب
تينو متوتر قليلاً

206
00:19:17,339 --> 00:19:19,307
يعتقد أن الوحش الأسود سيختطفه

207
00:19:19,508 --> 00:19:20,133
أرجوك لا تمانع سيدي .. أرجوك

208
00:19:20,342 --> 00:19:22,469
لماذا أمانع ؟
رجلاي مكسورة على أي حال

209
00:19:22,678 --> 00:19:25,306
تينو .. يا ملاكي الصغير السمين

210
00:19:25,514 --> 00:19:27,038
لن يختطفك الوحش الأسود

211
00:19:27,283 --> 00:19:29,308
من أجل إختطافك يجب أن يحملك أولاً

212
00:19:29,518 --> 00:19:31,145
هل ترى وزنك ؟

213
00:19:31,353 --> 00:19:35,483
أيها السمين الصغير
!إبنك ليس طفل .. إنه خنزير .. خنزير

214
00:19:35,691 --> 00:19:36,157
ماذا ؟

215
00:19:36,358 --> 00:19:39,589
وحتى لو إستطاع حمله بمساعدة الرب

216
00:19:39,795 --> 00:19:40,989
سوف يموت بنوبة قلبية

217
00:19:41,196 --> 00:19:43,164
أمي
أمي... تعني أنها مازالت على قيد الحياة ؟

218
00:19:43,365 --> 00:19:44,662
كيف إستطاعت تحمل وزن أبيك ؟

219
00:19:44,867 --> 00:19:47,233
!يا لك من فظ
!فظ ؟ يا ملعب الكرة

220
00:19:47,369 --> 00:19:48,427
خذ كرتك هذه وإذهب من هنا

221
00:19:48,537 --> 00:19:49,561
هيا لنذهب .. لا نريد أن نجلس هنا

222
00:19:49,705 --> 00:19:51,195
هيا إذهبوا .. كان يحب أن تسألوا قبل الجلوس

223
00:19:51,340 --> 00:19:54,366
بالمناسبة .. هل تستطيع عائلتك كلها أن تظهر في صورة واحدة ؟

224
00:19:57,313 --> 00:19:58,007
هل نذهب ؟

225
00:19:58,547 --> 00:20:00,674
تعرفين أنني سأذهب عندما تريديني أن أذهب .. لما السؤال ؟

226
00:20:00,983 --> 00:20:03,679
ياإلهي ياديف .. سالت سؤال بسيط

227
00:20:03,886 --> 00:20:05,854
يا الهي يا ريا ..انا لم أجيبك بالفرنسية

228
00:20:06,221 --> 00:20:06,846
أنا سأذهب للبيت

229
00:20:07,056 --> 00:20:09,081
جيد .. جيد جداً
هل تعرفين طريق البيت ؟

230
00:20:09,291 --> 00:20:12,260
أجل يا ديف .. أعرف الطريق
لكنني لا أعرفك أنت

231
00:20:13,729 --> 00:20:17,096
هذا غريب .. لا أحد يحب المزاح هذا الصباح

232
00:20:17,299 --> 00:20:20,359
هيا لنذهب سوياً

233
00:20:20,569 --> 00:20:28,874
مايا .. مايا .. مايا .. مايا

234
00:20:29,411 --> 00:20:32,209
ما الأمر
سيهدم هذا البيت إذا قمتي بتنظيفه أكثر

235
00:20:32,748 --> 00:20:33,544
ريشي

236
00:20:35,417 --> 00:20:37,442
ماذا ؟
إخلع بنطلونك

237
00:20:37,920 --> 00:20:39,717
أخلع ماذا ؟
بنطلونك

238
00:20:40,155 --> 00:20:42,453
هنا ؟
أين إذن ؟

239
00:20:42,758 --> 00:20:44,225
لكن لماذا ؟
لماذا ؟

240
00:20:46,095 --> 00:20:47,221
أعرف لماذا .. يا إلهي

241
00:20:47,429 --> 00:20:48,726
هيا ريشي .. بسرعة .. لا يوجد لدي وقت

242
00:20:48,931 --> 00:20:51,991
أعرف .. كنت دائماً اريد أن أفعل هذا في المطبخ

243
00:20:52,201 --> 00:20:54,726
إنه حلم
أجل هو حلمي أيضاً

244
00:20:54,937 --> 00:20:55,733
رائع .. بسرعة

245
00:20:58,107 --> 00:20:58,732
مرحباً

246
00:20:59,608 --> 00:21:00,905
الأن جاء دورك
لماذا ؟

247
00:21:01,777 --> 00:21:03,335
لماذا ؟ كيف حالك إذن ؟
سيكون الامر صعباً

248
00:21:03,545 --> 00:21:05,979
ليس علي أن أخلع أي شيء

249
00:21:06,181 --> 00:21:08,581
لأنه لا يوجد أي بقع في ملابسي

250
00:21:08,851 --> 00:21:09,476
بقع ؟

251
00:21:10,119 --> 00:21:13,816
أجل بقع .. بقعة كبيرة
وكنت أنت تنوي الخروج به

252
00:21:14,189 --> 00:21:14,746
مايا

253
00:21:15,391 --> 00:21:17,689
متى ستكفين أن تكوني أمي وتكوني زوجتي ؟

254
00:21:17,960 --> 00:21:20,929
عندما تتوقف أن تكون إبني وتكون زوجي

255
00:21:22,965 --> 00:21:27,095
إذا كففت أن أكون إبنك بمن ستعتنين إذن ؟

256
00:21:29,805 --> 00:21:30,601
ماذا حدث؟

257
00:21:30,773 --> 00:21:33,742
لا شيء .. لأنني لا أستطيع أن أنجب أطفالاً

258
00:21:33,976 --> 00:21:35,773
يجب أن أعتبرك إبني .. أليس صحيحاً ؟

259
00:21:36,311 --> 00:21:38,871
هيا يا مايا .. تعرفين أني لا أعني هذا

260
00:21:39,081 --> 00:21:42,278
أنا لا أهتم بهذا
هنا .. خذه .. لقد إختفت

261
00:21:42,484 --> 00:21:43,280
شكراً لك

262
00:21:44,653 --> 00:21:47,781
إسمعي الليلة إفتتاح فندق سندرسون

263
00:21:47,990 --> 00:21:49,958
متى تريدين أن تذهبي ؟
لن أذهب

264
00:21:50,159 --> 00:21:54,789
مايا .. إذا ذهبت لوحدي سيظن الناس أن هناك مشكلة بيننا

265
00:21:55,497 --> 00:21:57,795
أنا لا أهتم بالناس
ماذا عني ؟

266
00:22:01,003 --> 00:22:04,302
إسمع ريشي .. حياة الليل والحفلات والمناسبات

267
00:22:04,940 --> 00:22:06,737
أنا لا أنتمي لذلك الجزء من حياتك

268
00:22:08,343 --> 00:22:09,810
إلى أي جزء من حياتي تنتمين يا مايا ؟

269
00:22:10,012 --> 00:22:11,741
إلى أي جزء من حياتي تنتمي يا ريشي ؟

270
00:22:12,014 --> 00:22:15,745
متى أخر مرة فعلت فيها شيء أريده أنا ؟

271
00:22:16,285 --> 00:22:17,877
تريدين ان تنظفي البيت

272
00:22:18,120 --> 00:22:20,145
وهذه ليست فكرتي في قضاء الاجازة الاسبوعية يا حبيبتي

273
00:22:20,355 --> 00:22:22,152
إذن يا حبيبي ما هي فكرتك ؟

274
00:22:22,357 --> 00:22:24,655
في الحقيقة إجازتي المثالية يكون فيها الكثير من

275
00:22:24,860 --> 00:22:26,657
حسناً .. تعال لنتناقش

276
00:22:26,862 --> 00:22:29,660
!نتناقش .. كلا .. كلا .. وداعاً
لماذا ؟ .... كلا

277
00:22:29,865 --> 00:22:33,665
هذا رائع ! تبدأ شيئاً ولا تريد أن تواصله

278
00:22:34,036 --> 00:22:38,496
!ريشي أريد أن أناقشك .. ريشي ... ريشي

279
00:22:42,377 --> 00:22:43,674
!أنت مثل الاطفال

280
00:22:48,484 --> 00:22:49,178
!مايا

281
00:22:57,826 --> 00:22:59,760
مبروك يا ريا
على ماذا ؟

282
00:23:00,062 --> 00:23:01,359
لقد وصلت الأرقام الأن

283
00:23:01,563 --> 00:23:04,691
مجلة ديفا إحتلت المركز الثاني بأمريكا
شكراً لك

284
00:23:04,900 --> 00:23:06,697
هيا يا ريا .. لنحتفل

285
00:23:09,471 --> 00:23:13,373
إنتظروا يا سيدات .. دقيقة .. دقيقة
لن يكون هناك إحتفال

286
00:23:13,809 --> 00:23:17,370
سنحتفل عندا تصبح مجلة ديفا مجلة الأزياء الأولى

287
00:23:17,579 --> 00:23:18,876
إرفعوا جواربكم يا سيدات

288
00:23:19,081 --> 00:23:21,276
لأنه سيكون عندكم الكثير من السهر
والكثير من العمل الشاق

289
00:23:21,917 --> 00:23:23,145
وإذا ترككم أزواجكم

290
00:23:23,418 --> 00:23:25,045
صدقوني .. سيكون من الافضل

291
00:23:26,255 --> 00:23:27,222
!عودوا لعملكم

292
00:23:28,423 --> 00:23:29,287
يا ريا ..إنتظري

293
00:23:29,525 --> 00:23:33,291
لقد تحدثت مع مكتب لندن وأعتقد بأنك يجب أن تذهبي هناك
حقاً ؟

294
00:23:33,595 --> 00:23:37,395
أجل حتى تتمكني من إدارة كل مجلات الأزياء في المجموعة

295
00:23:37,699 --> 00:23:39,564
أليس هذا كثيراً

296
00:23:39,935 --> 00:23:41,903
ريا .. ريا .. ريا
هل تعرفين معنى كل هذا ؟

297
00:23:42,104 --> 00:23:44,072
هذه ستكون أكبر خطوة في مستقبلك

298
00:23:44,873 --> 00:23:48,070
كلا ، جاي
ستكون أكبر خطوة لشركتك

299
00:23:49,778 --> 00:23:51,302
أتعرفين ؟ أنت مختلفة

300
00:23:51,780 --> 00:23:54,578
انت ذكية وجريئة وجميلة

301
00:23:54,883 --> 00:23:58,250
هناك مشكلة واحدة .. أنك متزوجة

302
00:23:58,954 --> 00:24:04,256
لكن على أي حال متزوجة او غير متزوجة
ما الفرق هذه الايام .. صحيح ؟

303
00:24:04,626 --> 00:24:05,923
هناك فرق يا جاي

304
00:24:09,531 --> 00:24:10,429
ماذا يفعل هنا ؟

305
00:24:11,133 --> 00:24:13,761
انا قلت أننا لن نقيم حفلة لماذا هو هنا ؟

306
00:24:13,969 --> 00:24:15,095
لكن ماذا أفعل يا ريشي ؟

307
00:24:15,304 --> 00:24:18,102
لقد رفض الذهاب
قال بأنه لن يذهب حتى نوافق

308
00:24:18,307 --> 00:24:20,104
ماذا تعني بانه لن يذهب ؟
إنه يهدد بأن يقاضينا

309
00:24:20,309 --> 00:24:21,776
يقاضينا .. من هو لكي  .. ؟

310
00:24:22,644 --> 00:24:24,942
المعذرة .. المعذرة

311
00:24:26,081 --> 00:24:26,604
اجل

312
00:24:27,082 --> 00:24:31,610
يا رجل .. لقد قلت لك بأنني لن أقيم هذه الحفلة

313
00:24:31,820 --> 00:24:34,789
لكن لماذا ؟ أنت تنظم حفلات لكل العالم

314
00:24:34,990 --> 00:24:35,957
لماذا لا تفعل ذلك من أجل أبيك ؟

315
00:24:36,158 --> 00:24:37,955
لم يحصل لكل العالم نوبتان قلبيتان

316
00:24:38,360 --> 00:24:39,952
فكر في عمرك

317
00:24:40,162 --> 00:24:42,130
أي عمر انظر إلى قلبي

318
00:24:42,497 --> 00:24:44,465
إسال الحسناوات التي حولك
!يظنون انني مطرب روك

319
00:24:44,666 --> 00:24:48,033
أبي ! قبل ان تربكني أكثر ، أرجوك إذهب

320
00:24:48,337 --> 00:24:50,965
أنت .. إسمع .. لماذا أنت صعب هكذا ؟

321
00:24:51,173 --> 00:24:53,801
إنها حفلة بسيطة أريدك أن تنظمها

322
00:24:54,009 --> 00:24:59,641
أعد لي موقع من الستينات ، وأفضل الخمر
و100فتاة جميلة .. هذا كل شيء

323
00:25:01,450 --> 00:25:03,042
وماذا تنوي أن تفعل بـ100فتاة ؟

324
00:25:04,853 --> 00:25:07,651
ماذا ؟ .. صحيح ... أجل ؟

325
00:25:08,023 --> 00:25:11,390
أريد ان أعرف لماذا تنظم هذه الحفلة كل سنة ؟

326
00:25:12,027 --> 00:25:14,154
إسمع هذه ليست مشكلتك

327
00:25:14,429 --> 00:25:18,559
نظم هذه الحفلة وسأعطيك سيارتي الفراري الحمراء

328
00:25:19,968 --> 00:25:25,167
يا رجل .. إذا كنت تظن بأنك ستشتريني عندما ترشيني

329
00:25:25,540 --> 00:25:28,839
أنت بالتأكي محق .. أحب تلك السيارة
!أجل

330
00:25:29,044 --> 00:25:31,512
ماذا تريد أن تلبس الفتيات ؟ .. لا شيء
حسناً

331
00:25:38,887 --> 00:25:44,848
صباح الخير .. امهات وأباء كرة القدم .. إستعدوا

332
00:25:45,060 --> 00:25:50,020
فريقنا الأول اليوم هو الذي فاز 7مرات من الغرب المرتفع

333
00:25:50,399 --> 00:25:55,200
النمور

334
00:25:57,139 --> 00:26:02,202
يدربهم جورج بوش

335
00:26:04,913 --> 00:26:07,882
ويلعب ضد النمور

336
00:26:08,083 --> 00:26:11,541
الدلافين الصغيرة الجذابة

337
00:26:14,690 --> 00:26:16,783
يدربهم ديف ساران

338
00:26:16,992 --> 00:26:18,619
ما المشكلة ؟ زوجتك مازالت تدفع الفواتير ؟

339
00:26:18,927 --> 00:26:20,656
كلا .. الأن زوجتك أنت

340
00:26:24,199 --> 00:26:27,225
سوف تبدأ المباراة

341
00:27:02,471 --> 00:27:05,372
أين تذهبون يا أغبياء
إذهب .. إذهب .. إذهب

342
00:27:23,992 --> 00:27:28,725
إضرب يا أرجون .. إضرب

343
00:27:37,906 --> 00:27:38,804
أجل

344
00:27:52,588 --> 00:27:53,384
إنها كرتك

345
00:27:54,924 --> 00:27:55,652
سعيد ؟

346
00:28:05,668 --> 00:28:10,162
أنا أسف .. أنا أسف بابا .. أنا أسف

347
00:28:10,372 --> 00:28:13,398
لا اريد أن ألعب كرة القدم
أريد ان أعزف الكمان

348
00:28:13,609 --> 00:28:15,236
ماذا ؟ تريد أن تعزف الكمان ؟

349
00:28:15,878 --> 00:28:17,402
إلبس ملابس نساء من الغد

350
00:28:17,613 --> 00:28:19,740
سوف تكون كاملاً .. لا تفعل ذلك  .. إخرس

351
00:28:20,850 --> 00:28:24,752
مرحبا .. مرحباً يا صاحبة السمو
لقد خسر إبنك المباراة مرة أخرى

352
00:28:25,354 --> 00:28:27,584
يبدو أنه مثل أبيه .. لنحتفل

353
00:28:27,790 --> 00:28:30,315
ديف .. أرجوك .. لا داعي أن تغضب منه

354
00:28:30,860 --> 00:28:32,760
كان من الممكن أن يفوز لو دربته جيداً

355
00:28:33,028 --> 00:28:36,429
كان من الممكن أن نفوز لو أنك هنا لترفعي معنوياتنا

356
00:28:37,466 --> 00:28:38,592
هل لي أن أتحدث معه رجاء ؟

357
00:28:38,968 --> 00:28:43,428
بالطبع .. إنها الملكة الأم .. تعال .. تعال

358
00:28:43,706 --> 00:28:47,767
أمي .. يجب أن تاتي في المباراة القادمة .. أنت لم تأتي أبداً

359
00:28:47,977 --> 00:28:50,445
أجل يا عزيزي .. سوف أحضر المرة القادمة بالتأكيد

360
00:28:50,646 --> 00:28:53,376
خمن ماذا ؟ لقد أحضرت لك أمك بلاي ستيشن جديدة

361
00:28:53,582 --> 00:28:56,016
بلاي ستيشن ؟ رائع .. أحبك امي

362
00:28:56,585 --> 00:28:58,780
رائع يا أمي .. أنا أحبك .. بلاي ستيشن ؟

363
00:28:58,988 --> 00:29:01,889
إذا كان هناك وقت في محل الألعاب أرجوك إشتري منه

364
00:29:02,091 --> 00:29:03,388
أرجون يحتاج لذلك

365
00:29:03,726 --> 00:29:06,456
ديف .. أنت .. ما هي مشكلتك ؟

366
00:29:07,663 --> 00:29:09,460
أنا سأذهب لشراء التذاكر

367
00:29:09,732 --> 00:29:11,632
سأصفعك إذا تحركت من هنا

368
00:29:12,001 --> 00:29:14,128
دعنا نذهب للمنزل لأجعلك تلبس فستاناً

369
00:29:18,073 --> 00:29:19,973
حسناً يا تانيا .. اسمعيني الأن
إبقي بقربي طول الوقت

370
00:29:20,175 --> 00:29:22,473
قرأت عن الوحش الاسود هذا الصباح

371
00:29:22,745 --> 00:29:24,975
لا نعرف أين يختبيء في معطفه الأسود

372
00:29:25,180 --> 00:29:26,807
إمسكي يدي الأن .. هل هي نظيفة ؟

373
00:29:27,349 --> 00:29:32,150
فتاة جيدة .. هل يجب أن نذهب هنا ؟
أو هناك ؟ من أسأل ؟

374
00:29:41,764 --> 00:29:48,829
لقد رأيتك يا حبيبي

375
00:29:50,039 --> 00:29:57,002
إتضح لي كيف يكون الحب جنوناً

376
00:29:57,846 --> 00:29:58,744
أنا ؟

377
00:29:59,114 --> 00:30:02,515
رايتك يا حبيبي

378
00:30:02,785 --> 00:30:05,015
لقد اتيت يا سيمران .. لقد أتيت

379
00:30:08,891 --> 00:30:10,688
شكراً لك مايا .. أنا ممنونة لك

380
00:30:10,893 --> 00:30:12,520
لا داعي .. إنها فتاة رائعة

381
00:30:23,072 --> 00:30:25,199
الوحش الاسود .. متى سيقبضوا عليه ؟

382
00:30:30,579 --> 00:30:34,208
وجدتك .. قلت لك بأن لا تتحرك من مكانك

383
00:30:34,416 --> 00:30:35,212
لماذا تحركت إذن ؟

384
00:30:36,585 --> 00:30:40,214
لقد أزعجتموني اليوم أيها الأطفال
وانت بالاخص منهم

385
00:30:41,223 --> 00:30:42,850
هل تعرف ما سأفعله بك ؟

386
00:30:43,158 --> 00:30:46,389
سوف أقطعك قطع صغيرة

387
00:30:46,595 --> 00:30:49,564
وأضعهم في الخلاط وأصنع منهم عصير جامبا

388
00:30:51,834 --> 00:30:55,736
أحب عصير الجامبا من الأطفال
إخرس يا أحمق

389
00:30:56,271 --> 00:30:58,739
الوحش الأسود ؟
هل سنقف هنا طوال اليوم

390
00:30:58,941 --> 00:31:04,243
تعال معي الأن لا تضيع ثانية

391
00:31:08,117 --> 00:31:09,744
لا أدري لماذا يولد الأطفال

392
00:31:09,952 --> 00:31:11,920
لماذا لا يولد الناس بالغين

393
00:31:17,126 --> 00:31:20,584
سوف أخذك الى أبيك
لن أدع أي شيء يحدث لك

394
00:31:22,464 --> 00:31:24,591
إذا خسرت في المرة القادمة أنا سوف

395
00:31:26,135 --> 00:31:26,760
أرجون

396
00:31:28,470 --> 00:31:29,266
أرجون

397
00:31:36,011 --> 00:31:37,478
!الوحش الأسود

398
00:31:48,323 --> 00:31:53,283
!دقيقة هنا .. تعال الأن .. إجري

399
00:32:37,039 --> 00:32:38,165
!مايا

400
00:32:42,377 --> 00:32:43,503
أصبحت الوحش الأسود ؟

401
00:32:47,216 --> 00:32:48,012
لماذا تبكي ؟

402
00:32:48,217 --> 00:32:49,684
إعتقدت أني أختطفت

403
00:32:49,885 --> 00:32:51,682
حظي ليس جيداً لهذه الدرجة ليختطفك أحد

404
00:32:52,554 --> 00:32:54,351
هل أقتلك ؟ .. كلا
إهدأ إذن

405
00:32:54,723 --> 00:32:56,520
سيدي يجي أن تأتي معنا
سوف أحضر أيها الضابط

406
00:32:58,560 --> 00:33:00,187
!أكرهك أيها الوحش الأسود

407
00:33:03,232 --> 00:33:05,029
غرفة الطوارئ ! مريض برجل مكسورة

408
00:33:05,234 --> 00:33:07,031
المريض في صدمة .. إستعدوا

409
00:33:08,737 --> 00:33:12,036
إستعدوا .. مصاب برجل مكسورة في الطريق

410
00:33:16,411 --> 00:33:18,208
إبتعدوا .. إبتعدوا .. المصاب في رجله هنا

411
00:33:18,413 --> 00:33:19,038
إبتعدي

412
00:33:22,751 --> 00:33:25,219
المعذرة .. عندي إصابة في قدمي

413
00:33:25,587 --> 00:33:27,384
يا إلهي أحضروه

414
00:33:30,759 --> 00:33:33,387
خذوا الطفل
خذوه وأبقوه

415
00:33:33,595 --> 00:33:36,393
سيدي هل عندك إصابة في القدم ؟
أجل .. كلا .. كان عندي إصابة في القدم

416
00:33:36,598 --> 00:33:39,066
أنت تعاني من الصدمة .. إستلقي .. إستلقي

417
00:33:40,435 --> 00:33:42,403
إهدأ .. إهدأ .. نحن هنا من أجل مساعدتك

418
00:33:43,105 --> 00:33:44,231
أرجون .. أخبر السمين

419
00:33:44,606 --> 00:33:45,573
!إهدأ

420
00:33:46,441 --> 00:33:47,738
!لا تلمسوا مؤخرتي

421
00:33:49,278 --> 00:33:50,404
سوف أقتلك

422
00:33:50,612 --> 00:33:52,079
سوف أنقذك

423
00:33:52,347 --> 00:33:53,575
حفظك الرب

424
00:33:54,950 --> 00:33:55,917
!لا تلمس .. أمي

425
00:33:56,618 --> 00:33:57,915
أرجون .. الأب يحبك

426
00:34:05,294 --> 00:34:05,919
هل أستطيع مساعدتك ؟

427
00:34:06,962 --> 00:34:09,089
أنا هنا لرؤية الوحش الأسود .. زوجتي

428
00:34:09,965 --> 00:34:15,096
مرحباً .. المعذرة .. أنا أسفة جداً
كل هذا خطأ زوجي

429
00:34:15,304 --> 00:34:16,430
زوجك هو الوحش الأسود  ؟

430
00:34:16,638 --> 00:34:19,266
كلا إنه وحش فقط

431
00:34:23,478 --> 00:34:27,608
كل شيء الان بخير
زوجتك بخير الأن .. إلتواء بسيط فقط

432
00:34:28,483 --> 00:34:31,452
شكراًً لله .. ريشي تلوار

433
00:34:32,988 --> 00:34:33,955
ريا ساران

434
00:34:34,156 --> 00:34:36,624
ريا ساران ؟ الجميلة من مجلة الجميلة

435
00:34:37,159 --> 00:34:38,126
حكم على المتهم

436
00:34:38,994 --> 00:34:45,126
رائع .. كم العالم صغير
أنا أدير شركة صغيرة .. كمى كازي

437
00:34:45,334 --> 00:34:47,802
أحاول أن أقابلك منذ فترة

438
00:34:48,003 --> 00:34:49,630
ليس من السهل مقابلتي

439
00:34:49,838 --> 00:34:51,806
من الصعب تجنبي أيضاً

440
00:34:53,876 --> 00:34:56,640
أسفة على مقاطعة محادثتكم الجميلة

441
00:34:56,845 --> 00:35:01,805
لكن إذا أردتم أن تروا زوجك وزوجتك
إنهم في غرفة رقم 502

442
00:35:05,687 --> 00:35:07,655
لقد جعلناك تهدأ بالخطأ

443
00:35:08,357 --> 00:35:11,815
نحن نتأسف على ما حدث .. هل أنت بخير ؟

444
00:35:13,362 --> 00:35:16,331
هل أمك تحبك ؟
أجل

445
00:35:17,032 --> 00:35:20,661
لأنها سوف تفتقدك .. أنا سأقتلك

446
00:35:21,303 --> 00:35:23,066
سوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

447
00:35:23,438 --> 00:35:24,700
وسوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

448
00:35:25,107 --> 00:35:26,574
وسوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

449
00:35:30,045 --> 00:35:33,344
انت .. أنا أعرفك

450
00:35:34,917 --> 00:35:37,351
لقد تذكرت .. لقد إلتقينا من قبل

451
00:35:37,552 --> 00:35:43,013
الأن لن أستطيع ان أمشي لأسابيع بسببك

452
00:35:44,059 --> 00:35:46,527
لا أستطيع أن أمشي طيلة حياتي بسببك

453
00:35:47,229 --> 00:35:47,854
ماذا ؟

454
00:35:49,398 --> 00:35:52,367
إذا لم أقابلك لأصبحت حياتي مختلفة

455
00:35:52,567 --> 00:35:55,035
لأصبح ألمي مختلف

456
00:35:55,237 --> 00:35:57,364
وإذا لم أقابلك لما تزوجت

457
00:35:57,572 --> 00:35:59,199
لما تزوجتي ؟

458
00:36:03,278 --> 00:36:05,212
هل هذا شيء جيد أم سيء ؟

459
00:36:05,414 --> 00:36:07,882
جيد  ... - جيد ؟
سيئ ... - سيئ ؟

460
00:36:08,083 --> 00:36:08,879
أعني لا أعرف ؟

461
00:36:09,084 --> 00:36:10,551
لا تعرفي ؟

462
00:36:14,923 --> 00:36:16,049
هل أنت سعيدة ؟

463
00:36:19,928 --> 00:36:22,726
لا تستطيعي أن تأخذي كل هذا الوقت
من أنت لتسألني كل هذه الأسئلة ؟

464
00:36:22,931 --> 00:36:24,899
لا تستطيعي إجابة سؤال بسؤال أخر

465
00:36:25,100 --> 00:36:26,226
لماذا أجيب على أسئلتك ؟

466
00:36:26,435 --> 00:36:27,902
لماذا أجيبك ؟ من تكون  ؟

467
00:36:28,103 --> 00:36:29,570
من أكون ؟

468
00:36:31,106 --> 00:36:33,904
أنا والد الطفل الذي كنتي ستهربين به

469
00:36:34,176 --> 00:36:41,412
ألا يوجد عندك أطفال ؟ ... أه

470
00:36:42,617 --> 00:36:43,413
لا يوجد عندك

471
00:36:44,453 --> 00:36:46,751
أجل لا يوجد عندي
لا أستطيع أن أحصل عليهم

472
00:36:46,955 --> 00:36:49,583
أنا أعلم الأطفال ... أنا أمهم كلهم

473
00:36:49,791 --> 00:36:51,759
الأم الهندية

474
00:36:51,960 --> 00:36:55,760
تعليم الأطفال .. الهروب بهم

475
00:36:55,964 --> 00:36:57,522
هل تقدرين على ملئ فراغك بكل هذا ؟

476
00:36:57,699 --> 00:37:00,759
لأن حياتك فارغة .. غير مكتملة

477
00:37:01,970 --> 00:37:08,933
يبدو هذا في عينيك .. كما في عيني

478
00:37:10,812 --> 00:37:11,608
ديف

479
00:37:13,215 --> 00:37:16,275
أمي
أه ريا .. لماذا أتعبت نفسك ؟

480
00:37:16,485 --> 00:37:17,611
بدأت أشعر بالخجل من لطفك

481
00:37:17,612 --> 00:37:21,100
سأبدأ بسرد الحكاية كاملة

482
00:37:21,119 --> 00:37:23,120
أرجوك يا ديف .. كان يوم طويل

483
00:37:23,658 --> 00:37:26,957
أنا اعتذر بالنيابة عنه .. انا أسفة جداً.. مرة أخرى

484
00:37:27,996 --> 00:37:29,964
إسمعي يا ريا .. لا مشكلة .. لا مشكلة

485
00:37:30,165 --> 00:37:32,292
لا مشاكل

486
00:37:35,504 --> 00:37:37,472
لم نتقابل .. ريشي

487
00:37:38,804 --> 00:37:40,772
ريشي كابور ؟

488
00:37:41,640 --> 00:37:42,937
كلا .. زوجها

489
00:37:43,809 --> 00:37:46,277
لا يوجد أحد كامل .. رأسي يدور .. وداعاً

490
00:37:46,978 --> 00:37:52,280
يا جميلة .. وداعاً

491
00:37:52,484 --> 00:37:53,280
ليس وداعاً

492
00:37:54,056 --> 00:37:57,492
وداعاً تقتل أي أمل في اللقاء ثانية

493
00:37:57,726 --> 00:38:01,662
ومن يعرف ؟ ربما نلتقي ثانية

494
00:38:07,069 --> 00:38:09,503
ديف .. لا أحد يريد أن يقابلك أبداً

495
00:38:09,704 --> 00:38:10,329
حسناً .. وداعاً

496
00:38:10,539 --> 00:38:12,507
حسناً ..سررت بمقابلتكم .. وداعاً

497
00:38:15,710 --> 00:38:17,007
هل هو يتعاطى المخدرات ؟

498
00:38:19,714 --> 00:38:23,013
حسناً ... لا تقلقي يا مايا

499
00:38:23,218 --> 00:38:26,187
الطبيب قال أنك ستصبحين بخير في يومين أو ثلاثة

500
00:38:26,555 --> 00:38:28,853
بعد ذلك إرجعي إلى تمارينك الطبيعية

501
00:38:29,057 --> 00:38:33,187
تنفيض الغبار والنظافة والفراش
!إخرس

502
00:38:33,728 --> 00:38:34,524
أسف

503
00:38:36,398 --> 00:38:39,697
إلهي .. ليس أنت .. ماذا كان إسمه ؟

504
00:38:39,901 --> 00:38:41,869
ديف .. أنه يهذي

505
00:38:42,070 --> 00:38:44,038
وهل رأيت كيف كان يتكلم مع زوجته

506
00:38:44,239 --> 00:38:45,035
إنه فظ جداً

507
00:38:46,575 --> 00:38:50,705
مايا .. ليس كل الأزواج جيدين مثلي

508
00:38:52,747 --> 00:38:56,205
أنا أضع قلبي تحت قدميك

509
00:38:59,321 --> 00:39:01,380
أحبك طوال النهار والليل

510
00:39:02,924 --> 00:39:04,050
مايا

511
00:39:05,760 --> 00:39:07,387
أنت جميلة جداً

512
00:39:09,931 --> 00:39:10,898
الليلة أنا سوف

513
00:39:13,435 --> 00:39:15,062
الليلة أنا سوف

514
00:39:19,608 --> 00:39:20,233
مايا

515
00:39:23,778 --> 00:39:24,403
!مايا

516
00:39:30,118 --> 00:39:30,584
مرحباً

517
00:39:31,119 --> 00:39:32,086
أنت؟

518
00:39:32,287 --> 00:39:35,256
بالطبع لا .. شخص أخر
!يا له من سؤال غريب

519
00:39:35,457 --> 00:39:36,924
أنت ؟ من إذن ؟

520
00:39:37,125 --> 00:39:39,753
على أي حال .. أنا سعيدة أنك هنا
هل كنت تفكرين بي ؟

521
00:39:39,961 --> 00:39:41,588
أجل كنت أفكر فيك طيلة الاسبوع

522
00:39:41,796 --> 00:39:44,924
كل ما قلته في ذلك اليوم كان بسبب الحقنة

523
00:39:45,133 --> 00:39:48,591
أنا متزوج ... والتفكير في رجل متزوج يكون إثماً

524
00:39:48,803 --> 00:39:49,929
هذا هراء
!أجل

525
00:39:50,138 --> 00:39:52,766
أردت أن أقابلك لأقول لك بأن الاشياء التي قلتها في ذلك اليوم

526
00:39:52,974 --> 00:39:55,101
صحيحة .. والحقيقة دائماً أفضل

527
00:39:55,310 --> 00:39:57,608
أنا أفضل ! ليس صحيحاً .. ومن أنت ؟

528
00:39:57,812 --> 00:40:00,781
المحكمة العليا ؟ تحكم على حياة الاخرين ؟

529
00:40:00,982 --> 00:40:02,449
لن أستمع إلى هذا
إسمعني فقط

530
00:40:02,651 --> 00:40:03,777
لن أسمع
إسمعني

531
00:40:04,152 --> 00:40:04,948
حسناً

532
00:40:05,187 --> 00:40:07,121
إسمع .. أنا سعيدة جداً .. شكرا لك

533
00:40:07,389 --> 00:40:09,118
يجب أن تفكر في حياتك

534
00:40:09,391 --> 00:40:12,952
أنا متأكدة أن حياتك فارغة .. وأحلامك لم تتحقق

535
00:40:13,161 --> 00:40:15,129
لذلك تبحث عن نفس الشيء في حياة الأخرين

536
00:40:15,497 --> 00:40:17,465
أنت رجل غير سعيد وستبقى هكذا دائماً

537
00:40:17,732 --> 00:40:21,133
وأنت إمرأة جميلة وستبقين هكذا دائماً

538
00:40:24,839 --> 00:40:26,466
مايا .. مايا .. إسمعي

539
00:40:27,008 --> 00:40:30,307
نحن متشابهان كثيراً.. أنا أسف

540
00:40:30,845 --> 00:40:33,643
ننتقل من نفس المحطة .. نعلم الأطفال

541
00:40:34,416 --> 00:40:35,815
وكلانا مجروح

542
00:40:36,084 --> 00:40:40,316
الفرق أن جرحي يظهر وجروحك لا تظهر

543
00:40:44,859 --> 00:40:49,159
نستطيع أن نتكلم عن حياتنا الحزينة ونحن نشرب القهوة ؟

544
00:40:49,364 --> 00:40:51,992
كلا شكراً لك .. زوجي ينتظرني بالبيت

545
00:40:53,535 --> 00:40:56,663
حسناً .. حتى ريا يجب أن تكون في البيت الأن

546
00:41:24,499 --> 00:41:24,965
!انت

547
00:41:27,836 --> 00:41:28,962
أنت ! يا رجل ! ماذا يجري هنا ؟

548
00:41:29,170 --> 00:41:30,797
الذي جرى وإنتهى

549
00:41:31,039 --> 00:41:32,802
تعال يا أبي .. هذا بيتي

550
00:41:33,008 --> 00:41:35,306
إهدأ .. إهدأ .. إهدأ يا بني

551
00:41:36,177 --> 00:41:38,975
كنا نمر من هنا ففكرنا في أن

552
00:41:39,347 --> 00:41:42,145
تعرف .. روك و رول

553
00:41:46,021 --> 00:41:47,318
إذا وصلت مايا الأن سوف تقتلني

554
00:41:47,689 --> 00:41:48,656
أبي سوف يقتلني

555
00:41:49,024 --> 00:41:51,322
اليوم كان درس الموسيقى .. فتركت كرة القدم

556
00:41:51,593 --> 00:41:53,493
كلا يا بني .. لن يحدث شيء
سوف أعتني بالأمر

557
00:41:53,695 --> 00:41:55,322
كلا يا جدتي .. سوف يقتلني

558
00:41:55,530 --> 00:41:56,326
لماذا سيقتلك ؟

559
00:41:56,531 --> 00:41:58,328
انت تتعلم الجيتار وهذا شيء جيد

560
00:41:58,533 --> 00:41:59,830
ليس جيتار يا أمي .. هذا كمان

561
00:42:00,035 --> 00:42:03,334
أه .. كمان .. لا أعرف لماذا هو يخاف من ديف

562
00:42:03,538 --> 00:42:05,506
لكن أنت لا تفهمي يا أمي .. كلا يا حبيبي إهدأ

563
00:42:05,707 --> 00:42:06,503
لكن أمي

564
00:42:06,875 --> 00:42:09,002
إخرسا .. لن يحدث شيء

565
00:42:09,377 --> 00:42:11,845
سوف أخبر ديف بأنك مريض .. حسناً ؟

566
00:42:12,047 --> 00:42:12,672
حسناً

567
00:42:12,881 --> 00:42:14,348
لماذا نكذب ؟

568
00:42:14,883 --> 00:42:15,850
سوف نعود لك يا عزيزي

569
00:42:16,051 --> 00:42:17,518
الأن إذهب للأعلى والجدة سوف

570
00:42:17,719 --> 00:42:20,347
تعطيك حمام ساخن فيما بعد

571
00:42:20,555 --> 00:42:21,522
ولد جيد

572
00:42:22,724 --> 00:42:25,022
اللعنة لقد جاءت مايا
أرجوك أخبئها في مكان ما ؟

573
00:42:25,226 --> 00:42:26,693
في أحضاني ؟

574
00:42:26,895 --> 00:42:28,522
أبي إلبس بعض الملابس

575
00:42:28,730 --> 00:42:29,697
حسناً. . . حسناً

576
00:42:31,566 --> 00:42:32,533
أمي لقد جاء

577
00:42:32,734 --> 00:42:34,031
مرحباً

578
00:42:34,302 --> 00:42:38,705
كيف كان يومك ؟ هل تعرف

579
00:42:38,907 --> 00:42:42,206
أعرف .. أعرف كل شيء

580
00:42:42,577 --> 00:42:45,045
كل شيء ؟ كلا .. أعتقد أنك

581
00:42:45,347 --> 00:42:54,153
أرجوك .. إنتبهي .. لا تحاولي أن تخبئيه عليا .. أنا أعرف كل شيء

582
00:42:54,422 --> 00:42:57,391
أجل .. أعرف رأيت ذلك بعيني

583
00:42:57,592 --> 00:42:59,890
هل سمعت ذلك ؟ تعرف كل شيء

584
00:43:00,095 --> 00:43:01,722
أنظر على هذا
ونحن كنا نحاول أن نخفيه عنها

585
00:43:01,930 --> 00:43:04,228
أبي .. أنت أيضاً تعرف ؟

586
00:43:04,432 --> 00:43:07,731
ماذا تعني ؟ متى عرفت ؟
كانت فكرتي لكي أقدم عذراً

587
00:43:07,936 --> 00:43:09,563
الأن المسكين يختبئ في الحمام

588
00:43:09,771 --> 00:43:11,739
ماذا ؟ في حمامي ؟

589
00:43:11,940 --> 00:43:13,066
إنها في حمامي ؟

590
00:43:13,775 --> 00:43:16,903
لا تدخلي .. المسكينة لا ترتدي أي ثياب

591
00:43:17,278 --> 00:43:18,745
ماذا تفعل بدون ثياب

592
00:43:25,120 --> 00:43:26,246
ماذا تفعلين أنت بدون ثياب ؟

593
00:43:27,956 --> 00:43:31,585
لن أتركه حياً .. سوف
ماذا تفعل ؟

594
00:43:31,793 --> 00:43:32,919
!ديف أرجوك .. إسمع .. توقف .. ديف

595
00:43:33,795 --> 00:43:37,094
أتوسل إليك .. إنه خائف
سأذهب له الأن

596
00:43:37,298 --> 00:43:39,095
لماذا ؟
لأعطيه حمام

597
00:43:39,300 --> 00:43:42,428
سوف تحممينه ؟ وفي حمامي ؟

598
00:43:42,637 --> 00:43:44,104
الحمام ليس حمامك أنت فقط

599
00:43:44,372 --> 00:43:47,933
إنه لي أيضاً .. سوف يستخدمه
سوف نحممه كلنا

600
00:43:48,143 --> 00:43:49,940
حسناً .. بالتأكيد
!إخرس

601
00:43:50,145 --> 00:43:51,612
كيف تفعل هذا ؟ ألا تخجل ؟

602
00:43:51,813 --> 00:43:52,609
ماذا فعلت ؟

603
00:43:52,814 --> 00:43:54,941
أرجوكي .. أرجوكي .. توقفوا عن الشجار

604
00:43:55,150 --> 00:43:56,117
سوف أخذها إلى بيتي

605
00:43:56,317 --> 00:43:57,614
لماذا ستأخذها لبيتك ؟

606
00:43:57,819 --> 00:43:59,946
لأنني دفعت لها
أتأخذ نقوداً ؟

607
00:44:00,155 --> 00:44:01,952
أجل .. لا يوجد شيء مجاناً هذه الأيام

608
00:44:02,157 --> 00:44:03,784
بالمناسبة .. ماهي الأسعار هذه الأيام ؟

609
00:44:04,058 --> 00:44:06,288
اليوم أو في الإجازة ؟
الإجازة

610
00:44:06,494 --> 00:44:08,291
حسناً لنفكر .. في المرة السابقة
!توقفا

611
00:44:08,496 --> 00:44:10,293
!لقد أصبتما بالجنون

612
00:44:10,498 --> 00:44:11,795
كلا يا ديف .. أنت مجنون

613
00:44:12,000 --> 00:44:12,967
أنظر إلى ما تفعله

614
00:44:13,334 --> 00:44:15,461
لا أستطيع أن أتحمل هذا أكثر
سوف أنام معه الليلة

615
00:44:15,670 --> 00:44:16,466
وأنا أيضاً
أنت أيضاً ؟

616
00:44:16,671 --> 00:44:18,639
إستحي .. أنظر إلى عمرك وعمره

617
00:44:18,840 --> 00:44:19,636
أنظري إلى عمرك

618
00:44:20,008 --> 00:44:20,804
لا تتعدى حدودك

619
00:44:21,075 --> 00:44:23,942
أمي ! ماذا عن حدودك ؟

620
00:44:24,179 --> 00:44:27,148
أنتما الإثنان .. كلاكما

621
00:44:28,349 --> 00:44:30,317
أجل ؟
ألا تخجلون ؟

622
00:44:30,852 --> 00:44:34,982
!وهي .. لن أتركها .. ريا .. ريا

623
00:44:36,524 --> 00:44:37,149
ريا؟

624
00:44:37,358 --> 00:44:38,154
ريشي

625
00:44:38,359 --> 00:44:38,825
ريشي ؟

626
00:44:39,861 --> 00:44:43,991
أنا أحبك .. أحبك ..أحبك .. أحبك

627
00:44:44,365 --> 00:44:45,992
ريا .. ريا

628
00:44:48,436 --> 00:44:49,664
يا إلهي ..ريشي ؟

629
00:44:50,205 --> 00:44:52,503
كان يدعوني لحفلة أبيه

630
00:44:52,707 --> 00:44:54,004
لكي أرى عمله

631
00:44:54,242 --> 00:44:55,675
إنه تمرين فقط يا ديف

632
00:44:55,877 --> 00:44:56,502
ماذا عن الزهور؟

633
00:44:56,778 --> 00:44:58,678
أرسلتهم لك ريا

634
00:44:58,913 --> 00:45:00,847
يا إلهي ماهذا الارتباك

635
00:45:01,049 --> 00:45:02,516
إلى أين تذهبين ؟

636
00:45:03,551 --> 00:45:04,518
ومن هذه ؟

637
00:45:05,053 --> 00:45:07,681
هذه ؟ هذه حماتك المستقبلية

638
00:45:12,393 --> 00:45:13,189
أنا لا أصدق ذلك

639
00:45:13,461 --> 00:45:15,691
كنت تعتقد أنني على علاقة مع ريشي ؟

640
00:45:15,930 --> 00:45:18,694
ماذا بك يا ديف ؟ أنت مجنون

641
00:45:19,734 --> 00:45:22,032
أنا مجنون ؟ إعتقدت أنك أنت مجنونة

642
00:45:22,237 --> 00:45:24,705
أعني ما الذي حدث لذوقك ؟

643
00:45:25,406 --> 00:45:27,033
في المرة القادمة عندما تريدي إقامة علاقة أخبريني

644
00:45:27,909 --> 00:45:29,376
سوف أبحث لك عن شخص مناسب

645
00:45:29,744 --> 00:45:34,044
يجب أن تحافظي على مستواك ريا ساران العظيمة

646
00:45:34,749 --> 00:45:36,717
ديف .. لا تحاول أن تخفي شعورك

647
00:45:36,918 --> 00:45:38,385
بدعابك اللطيف الغبي

648
00:45:38,753 --> 00:45:40,880
أنت تغار وأنا أحب ذلك

649
00:45:41,089 --> 00:45:42,215
صحيح

650
00:45:42,490 --> 00:45:47,393
هذا يعني أنه مازال يوجد حب ... صحيح ؟

651
00:45:48,096 --> 00:45:54,057
أجل .. في مكان ما
هيا أستعدي .. أنا مستعد

652
00:45:55,103 --> 00:45:55,899
هل ستخرج بهذه الملابس

653
00:45:56,104 --> 00:45:58,572
كلا سوف أخلعها وأخرج عارياً

654
00:45:58,840 --> 00:46:02,071
كلا يا ديف .. لماذا لا تلبس البدلة التي أحضرتها لك الأسبوع الماضي

655
00:46:02,277 --> 00:46:03,403
لماذا يا حبيبتي ؟ تخجلين ؟

656
00:46:05,113 --> 00:46:07,240
تخجلين لأنني سألبس هذا ؟

657
00:46:07,615 --> 00:46:08,912
تخجلين لأنني لن أكون في هذه الملابس

658
00:46:09,117 --> 00:46:12,416
!لن أبدو زوج ريا ساران الغنية

659
00:46:12,954 --> 00:46:14,922
أنا أسف لأني خيبت املك يا ريا

660
00:46:16,991 --> 00:46:20,757
لكن الملابس الجديدة لن تجعل مني شخص جديد

661
00:46:21,296 --> 00:46:25,926
أنا أحب ديف القديم
لكنه ضائع في مكان ما

662
00:46:29,637 --> 00:46:31,264
أنت التي ضيعتيه

663
00:46:48,990 --> 00:46:49,456
مايا

664
00:46:56,831 --> 00:46:57,798
ماذا تفعل ريشي ؟

665
00:47:01,569 --> 00:47:02,467
انا أحتفل

666
00:47:02,670 --> 00:47:03,466
بماذا تحتفل ؟

667
00:47:03,671 --> 00:47:06,640
زوجتي تغار .. حصلت على ردة فعل أخيراً

668
00:47:06,841 --> 00:47:07,967
يا إلهي يا ريشي  توفف عن التصرف مثل الاطفال

669
00:47:08,176 --> 00:47:09,143
لقد تأخرنا هيا

670
00:47:09,844 --> 00:47:10,469
مايا

671
00:47:10,678 --> 00:47:13,476
ريشي .. لقد تأخرنا
إذهب وغير ملابسك أرجوك

672
00:47:13,681 --> 00:47:16,980
أخبريني شيئاً .. ماذا لو كنت على علاقة حقاً ؟

673
00:47:17,185 --> 00:47:18,982
ماذا ستفعلين ؟
ريشي

674
00:47:19,187 --> 00:47:21,155
هيا  ...  لاطفيني
ريشي

675
00:47:21,356 --> 00:47:22,323
رجاء

676
00:47:22,523 --> 00:47:28,985
حسناً إذا كان لديك علاقة حقاً سوف أفكر وأحلل

677
00:47:29,197 --> 00:47:30,994
وأحاول معرفة لماذا حصلت

678
00:47:31,199 --> 00:47:32,826
وبعدها سوف أتحدث معك

679
00:47:33,401 --> 00:47:34,493
تتحدثين معي ؟

680
00:47:34,702 --> 00:47:36,499
هيا يا إمرأة ، أريني بعض الغضب

681
00:47:36,704 --> 00:47:38,501
قولي أنك ستصرخين .. وتصيحين

682
00:47:38,706 --> 00:47:41,004
تبكي بهستيريا .. وبعض الدراما

683
00:47:41,209 --> 00:47:44,178
دراما؟ إذا أردت دراما كان يجب أن تتزوج ممثلة

684
00:47:44,379 --> 00:47:46,506
لكنك مع معلمة مملة .. أسفة جداً

685
00:47:46,714 --> 00:47:49,182
يا إلهي يا مايا .. أنت سريعة الغضب

686
00:47:49,384 --> 00:47:51,511
لماذا تقول أشياء كهذه إذن ؟
كنت أمزح فقط

687
00:47:52,053 --> 00:47:54,681
ماذا لوكنت على علاقة ؟ ماذا ستفعل ؟

688
00:47:56,057 --> 00:48:03,020
!علاقتك انت ؟ ممتاز .. جيد جداً

689
00:48:04,065 --> 00:48:05,362
ما هو المضحك في هذا ؟

690
00:48:05,566 --> 00:48:06,533
ماذا تعنين بما هو المضحك ؟

691
00:48:06,734 --> 00:48:08,201
لا تقدرين على القيام بعلاقة واحدة

692
00:48:08,403 --> 00:48:11,201
كيف ستتدبرين إثنين ؟ لكن أحب موقفك على كل حال
كوني هكذا دائماً

693
00:48:11,406 --> 00:48:12,532
سوف أذهب لأستعد .. أراك قريباً

694
00:48:16,744 --> 00:48:21,545
ما الأمر يا ريشي ؟
لا أستطيع أن أتعامل مع هذه العلاقة

695
00:48:22,250 --> 00:48:28,553
بدون عواطف ودراما
لست زوجة جيدة .. ولا استطيع أن أكون أم

696
00:48:29,924 --> 00:48:33,553
إذا كان عندي كل هذه العيوب لماذا لا تتركني ؟

697
00:48:36,764 --> 00:48:38,561
جميعنا يوجد به عيوب .. مايا

698
00:48:39,667 --> 00:48:42,568
لكن الفرق أنك دائماً

699
00:48:42,770 --> 00:48:44,397
تتحدثين عن إنهاء العلاقة

700
00:48:44,605 --> 00:48:46,573
وأنا أتحدث عن إستمراريتها

701
00:48:53,982 --> 00:48:56,280
أرجوك تأكد من وجود خدمة في كل مكان ..حسناً ؟

702
00:48:56,484 --> 00:48:58,281
لماذا لا يوجد أي أحد يخدم في هذا الركن ؟

703
00:48:58,486 --> 00:49:01,944
هيا هيا تحرك من فضلك .. مرحباً

704
00:49:02,991 --> 00:49:04,959
مرحباً .. لم أراك منذ فترة

705
00:49:05,160 --> 00:49:05,956
وأنا أيضاً

706
00:49:07,395 --> 00:49:08,794
إزداد حجم شندقرا صدفة

707
00:49:08,997 --> 00:49:10,123
منذ أخر مرة إلتقينا فيها

708
00:49:10,331 --> 00:49:12,629
الرقم الذي في عيونك هو الذي إزداد يا سيد تلوار

709
00:49:14,335 --> 00:49:16,633
مرحباً .. ألن تعرفني على بنتك ؟

710
00:49:16,838 --> 00:49:19,136
إبنتي ؟ ربما يكون إسمها يوم السبت

711
00:49:19,407 --> 00:49:20,305
السبت ؟

712
00:49:20,508 --> 00:49:23,306
أجل .. لا أستطيع تذكر إسمائهم كلهم

713
00:49:23,511 --> 00:49:25,979
لذلك أناديهم باليوم الذي قابلتهم فيه .. أجل يا عزيزتي ؟

714
00:49:26,181 --> 00:49:26,806
نعم

715
00:49:27,015 --> 00:49:28,812
صحيح .. أراك فيما بعد يا جميلة

716
00:49:29,517 --> 00:49:31,144
من هذه ؟
أمي

717
00:49:32,554 --> 00:49:33,816
ريا .. شكراً على حضورك

718
00:49:34,088 --> 00:49:35,146
بالطبع كنا سنأتي

719
00:49:35,356 --> 00:49:37,984
بالمناسبة فكرة الستينات فكرة رائعة

720
00:49:38,193 --> 00:49:39,160
كل شيء جميل

721
00:49:39,427 --> 00:49:44,160
كلا .. كلا .. أنت الجميلة يا عزيزتي .. مرحباً

722
00:49:44,432 --> 00:49:46,161
انا والد ريشي .. بكل معنى

723
00:49:46,367 --> 00:49:49,996
وأنا زوج ريا .. بكل معنى

724
00:49:50,205 --> 00:49:50,830
أه

725
00:49:51,105 --> 00:49:53,335
هل أعجبتك بدلتي ؟ هل أعجبتك ؟

726
00:49:53,541 --> 00:49:56,009
ريا .. تبدين رائعة

727
00:49:56,211 --> 00:49:56,836
شكراً لك

728
00:49:57,045 --> 00:49:58,512
أعتقد أننا يجب أن نقوم بتلك العلاقة

729
00:49:58,713 --> 00:50:02,342
بالتأكيد .. أعرف أن زوجي لن يمانع

730
00:50:02,884 --> 00:50:06,342
ولا زوجتي أيضاً .. طالما أننا سوف نتحدث عن ذلك لاحقاً

731
00:50:06,554 --> 00:50:07,350
صحيح يا عزيزتي ؟

732
00:50:07,555 --> 00:50:10,023
رائع .. انتم تتحدثون في البيت ؟

733
00:50:10,558 --> 00:50:13,686
نحن يجب ان نتقابل في مواعيد

734
00:50:15,230 --> 00:50:16,356
أعتقد أنني أحتاج لشراب

735
00:50:16,564 --> 00:50:18,691
جيد .. لنشرب كلنا

736
00:50:20,735 --> 00:50:21,702
ريا؟

737
00:50:24,906 --> 00:50:30,367
جيد .. هل تعرفين محامي طلاق جيد ؟

738
00:50:32,914 --> 00:50:34,541
أكره هذه الحفلات

739
00:50:34,749 --> 00:50:38,378
أعتقد أن هذه الحفلات تنظم للمس زوجات الناس

740
00:50:39,921 --> 00:50:41,047
لا تفكر حتى في هذا

741
00:50:41,256 --> 00:50:44,555
لا تقلقي .. لم أصل بعد لمرحلة اليأس

742
00:50:46,294 --> 00:50:48,228
أنظري اليهم .. أنظري اليهم .. يا عزيزتي

743
00:50:53,101 --> 00:50:55,399
تعرفين .. لقد أدركت الأن بأنني لا أكره الحفلات فقط

744
00:50:55,603 --> 00:50:57,070
أكره الناس

745
00:50:57,772 --> 00:51:01,731
بحد علمي حتى الناس لا يحبونك

746
00:51:02,944 --> 00:51:06,243
ولا حتى يجتمعون حولك

747
00:51:06,447 --> 00:51:10,076
لا فرق عندي .. كلهم غرباء

748
00:51:10,451 --> 00:51:11,748
حتى زوجكَ؟

749
00:51:18,626 --> 00:51:19,251
ريشي

750
01:00:36,954 --> 01:00:39,252
في الليلة الماضية إصطدمت بسمرجيت الحقيقي المتخفي

751
01:00:39,457 --> 01:00:42,756
وراء سام الوسيم .. وأحببته

752
01:00:43,628 --> 01:00:50,261
حقاً ؟ وماذا كان الفرق بين سام وسمرجيت ؟

753
01:00:51,135 --> 01:00:55,595
سام يجري وراء الفتيات .. وسمرجيت وراء الذكريات

754
01:00:55,973 --> 01:01:02,936
أنت تفتقد زوجتك كثيراً .. أليس كذلك ؟
أستطيع أن أفهم

755
01:01:04,816 --> 01:01:09,617
أخبريني .. كيف تتعاملي مع وحدتك ؟

756
01:01:09,821 --> 01:01:12,449
أقضي الوقت مع أصدقائي

757
01:01:15,827 --> 01:01:17,795
عندي القليل من الأصدقاء

758
01:01:17,995 --> 01:01:19,121
ليس من اليوم

759
01:01:19,330 --> 01:01:21,628
أه سوف تكونين صديقتي ؟

760
01:01:21,833 --> 01:01:23,630
بالتأكيد

761
01:01:23,835 --> 01:01:25,803
إذن .. صداقة يعني لا يوجد لمس ؟

762
01:01:26,070 --> 01:01:29,471
كل ما ستحصل عليه هذا

763
01:01:30,141 --> 01:01:32,609
شكراً لك .. إنها بداية جيدة

764
01:01:39,851 --> 01:01:40,818
!أمي

765
01:01:56,868 --> 01:01:58,335
ماذا .. ما هي نواياك ؟

766
01:01:58,536 --> 01:01:59,332
نواياي جيدة يا بني

767
01:01:59,537 --> 01:02:01,664
لن أخذ مهراً .. أنا ضد المهر

768
01:02:01,873 --> 01:02:03,170
أمي .. ماذا يقول ؟

769
01:02:03,374 --> 01:02:05,501
سام .. ماذا تقول ؟
كامال .. ماذا هو يقول ؟

770
01:02:05,710 --> 01:02:07,007
ماذا تقولون جميعاً؟

771
01:02:07,545 --> 01:02:10,343
أخاف أن أخرج من المحطة

772
01:02:10,882 --> 01:02:12,008
لا تعرفي ماذا ستري

773
01:02:12,216 --> 01:02:14,184
ليس المحطة فقط .. يجب أن لا تخرج من البيت إطلاقاً

774
01:02:14,385 --> 01:02:15,181
العالم مليء بالشر

775
01:02:15,386 --> 01:02:19,015
سام .. دقيقة .. كلنا

776
01:02:19,223 --> 01:02:22,852
رائع ! الان نكون كلنا ؟

777
01:02:24,395 --> 01:02:32,700
سمرجيت وأنا وحيدين .. فقدنا حبنا منذ سنوات

778
01:02:33,571 --> 01:02:36,369
وعندما يكون هناك شخصان في نفس الحالة

779
01:02:36,574 --> 01:02:41,705
يفهمون بعضهم جيداً .. ويقتربون من بعضهم

780
01:02:41,913 --> 01:02:46,543
الذي لا يستطيعون قوله للأخرين
يقولونه لبعضهما

781
01:02:46,818 --> 01:02:49,878
تماماً .. غريبان .. نفس الحالة

782
01:02:50,087 --> 01:02:52,055
ثم الصداقة .. وإنحلت المشكلة

783
01:02:52,290 --> 01:02:57,387
هذا كل شيء .. بسيط .. صحيح يا مايا  ؟
!بهجة

784
01:03:30,795 --> 01:03:37,758
زواجي ناقص يا ديف
وهذا ما أراه في زواجك أيضاً

785
01:03:41,305 --> 01:03:46,766
لا أستطيع أن أنقذ زواجي لوحدي .. أحتاج لصديق

786
01:03:47,545 --> 01:03:52,448
صديق يفهمني .. ويجعلني أفهم

787
01:03:52,650 --> 01:03:55,118
يعرف ظروفي

788
01:03:55,319 --> 01:03:57,617
من يستطيع أن يفعل ذلك أفضل منك؟

789
01:03:58,689 --> 01:04:00,953
لذلك أنا هنا لأمد يد الصداقة

790
01:04:01,559 --> 01:04:02,787
هل ستقبلها ؟

791
01:04:08,332 --> 01:04:14,794
انا متألم يا مايا .. أريد أن أجلس

792
01:04:46,871 --> 01:04:50,329
وهذا كيف يكون الغرباء مع بعضهم

793
01:04:50,541 --> 01:04:52,668
لينقذوا علاقاتهم ويصنعوا حياة جديدة

794
01:04:53,044 --> 01:04:58,505
في ذلك اليوم لم نرى العاصفة التي كانت تنتظرنا

795
01:05:00,384 --> 01:05:01,851
بعد ذلك كنا نلتقي كل يوم

796
01:05:02,053 --> 01:05:04,851
لا أعرف لماذا .. لكن عندما أكون مع مايا أكون مختلف

797
01:05:05,056 --> 01:05:07,354
وجدت إبتسامتي الضائعة

798
01:05:07,959 --> 01:05:09,358
لقد طورنا التجارة لحد بعيد

799
01:05:09,560 --> 01:05:11,187
في مقهى نيويورك الى حد بعيد

800
01:05:12,063 --> 01:05:15,032
نتحدث كثيراً عن ريا وريشي

801
01:05:15,232 --> 01:05:16,358
كيف كانوا محطئين

802
01:05:16,567 --> 01:05:20,697
كيف كنا على حق
كيف كانوا على حق ونحن مخطئين

803
01:05:21,739 --> 01:05:24,537
لكن في العلاقة لا يهم من المخطئ ومن المحق

804
01:05:24,742 --> 01:05:31,875
شخص ما يجب أن يأخذ الخطوة الأولى
وقررنا أن تكون خطوتنا

805
01:05:32,416 --> 01:05:34,043
هذا كتاب مثير جداً

806
01:05:34,251 --> 01:05:38,210
يقول لا تنظر لأخطاء زوجك أو زوجتك في الزواج

807
01:05:38,422 --> 01:05:39,548
أصلح عيوبك أنت

808
01:05:39,757 --> 01:05:40,883
وماذا إذا كان الشخص كاملاً ؟

809
01:05:41,092 --> 01:05:44,220
حسناً .. دعنا نبدأ معي على أي حال

810
01:05:44,462 --> 01:05:46,726
أخبرني الأشياء الغير صحيحة بي

811
01:05:47,264 --> 01:05:49,732
اخبرني الحقيقة .. كن صريحاً

812
01:05:49,934 --> 01:05:51,231
كن واضحاً .. وإلا فلن يكون هناك فائدة

813
01:05:51,435 --> 01:05:54,893
حسناً .. انت معلمة

814
01:05:55,206 --> 01:05:57,174
مملة .. عديمة الشخصية

815
01:05:57,541 --> 01:05:59,668
تحبين النظافة لدرجة المرض

816
01:06:00,444 --> 01:06:02,912
في الحقيقة أنت خادمة مخلصة

817
01:06:03,114 --> 01:06:03,739
ماذا ؟

818
01:06:04,015 --> 01:06:05,243
لا يوجد فيكي أي شيء نسائي

819
01:06:06,450 --> 01:06:09,908
لست جذابة .. ولا من أي ناحية

820
01:06:10,287 --> 01:06:11,413
ربما من مؤخرتك

821
01:06:11,789 --> 01:06:14,417
لكن لن يثار أي رجل بالنظر إليك

822
01:06:14,625 --> 01:06:16,422
أعرف أن زوجك يثار

823
01:06:16,627 --> 01:06:18,424
لكن ربما هذا بسبب ضعف بصره

824
01:06:18,629 --> 01:06:19,596
لأنه لا يوجد عندك

825
01:06:19,797 --> 01:06:22,425
ديف .. أنت فظ جداً .. وحقير

826
01:06:22,633 --> 01:06:24,430
لماذا حقير ؟ فظ ؟
ألم تقولي بأنه يجب ان أقول الحقيقة ؟

827
01:06:24,635 --> 01:06:25,602
لكن كنت تستطيع قول شيء جيد

828
01:06:25,803 --> 01:06:26,770
هل قلت لي بأن أقول شيء جيد؟

829
01:06:26,971 --> 01:06:28,268
ماذا كنت ستقول ؟

830
01:06:28,973 --> 01:06:31,601
بأن عيونك أجمل عيون بالعالم

831
01:06:32,143 --> 01:06:34,270
أنت لم تقولي .. لذلك أنا لم أتكلم

832
01:06:35,713 --> 01:06:39,274
أتعرف ما هي مشكلتك ؟
أنك لا تعرف تتحدث مع سيدة

833
01:06:39,483 --> 01:06:40,108
وأنت تعرفين ؟

834
01:06:40,317 --> 01:06:42,285
أجل أعرف ماذا أقول للمرأة وكيف

835
01:06:42,486 --> 01:06:43,282
أه .. أنت شاذة إذن ؟

836
01:06:43,487 --> 01:06:44,283
إخرس .. أعرف لأن زوجي يقول

837
01:06:44,488 --> 01:06:46,456
أجمل الاشياء الرومانسية لي كل يوم

838
01:06:46,657 --> 01:06:47,954
أي إمرأة تصاب بالجنون إذا سمعتهم

839
01:06:48,159 --> 01:06:51,959
صحيح .. ما عداك أنت بالطبع
اسمع .. هل تريد أن تتعلم ام لا ؟

840
01:06:56,500 --> 01:06:59,128
رائع يوجد الكثير من الأسرة هنا

841
01:07:00,337 --> 01:07:03,465
مايا .. إذا كنتي تريدين .. لكنا أجرنا غرفة بفندق

842
01:07:03,674 --> 01:07:04,641
لماذا نحن هنا ؟

843
01:07:05,176 --> 01:07:08,475
إسمع ديف .. ليس لدي وقت لمزحك

844
01:07:08,679 --> 01:07:10,146
يجب أن تتعلم الكثير في هذا السرير

845
01:07:10,414 --> 01:07:13,144
في هذا السرير ؟
ماهي الاشياء التي ستعلميني اياها هنا ؟

846
01:07:13,350 --> 01:07:15,318
لعلمك قدماي مكسورة

847
01:07:15,519 --> 01:07:16,486
باقي أعضائي سليمة

848
01:07:16,687 --> 01:07:18,154
حسناً .. لن نقوم بفعل شيء

849
01:07:18,689 --> 01:07:22,147
كلا بجدية يا ديف .. جدية

850
01:07:22,560 --> 01:07:24,152
جدية ؟
أجل .. جدية

851
01:07:24,428 --> 01:07:28,330
حسناً .. عادت ريا من العمل الى البيت

852
01:07:28,532 --> 01:07:30,830
الأن سأقول لك ماذا يجب أن تفعل

853
01:07:31,102 --> 01:07:33,161
أنا ديف وأنت ريا  .. مفهوم ؟

854
01:07:33,437 --> 01:07:35,496
كلا .. لكن مهما يكن

855
01:07:35,773 --> 01:07:37,673
لنبدأ .. لنبدأ

856
01:07:39,376 --> 01:07:41,844
حسناً.. تأرجح يا سرير

857
01:07:42,713 --> 01:07:45,181
إبدأ ... ماذا ؟
ريا

858
01:07:45,449 --> 01:07:46,507
أجل ... أنا ريا

859
01:07:48,719 --> 01:07:51,517
ريا ستقول .. عندما تعود للبيت

860
01:07:52,223 --> 01:07:55,021
!كان اليوم طويلاً ومتعباً

861
01:07:58,062 --> 01:08:00,030
أعتقد أنك تحتاجين الى تدليك
أحتاج ؟

862
01:08:05,236 --> 01:08:06,032
هنا ؟

863
01:08:07,738 --> 01:08:08,705
جيد أليس كذلك ؟

864
01:08:08,906 --> 01:08:10,032
في الحقيقة أجل .. حقاً

865
01:08:11,075 --> 01:08:12,201
تستطيعين فعل هذا

866
01:08:14,912 --> 01:08:19,212
!أه يا ريا أنت جميلة جداً

867
01:08:20,751 --> 01:08:26,883
ريا .. عيونك .. شفاهك

868
01:08:28,425 --> 01:08:30,393
كل شيء فيكي

869
01:08:33,430 --> 01:08:38,390
أه ! يديك .. أريد ان أموت في هذه الأيادي

870
01:08:57,454 --> 01:09:02,585
لا تتوقفي ! كلا .. كلا إذهب .. تعالي هنا .. تعالي هنا

871
01:09:09,300 --> 01:09:10,767
أنا سأخذ هذا السرير

872
01:09:10,968 --> 01:09:11,593
أرجوك إفعل هذا

873
01:09:19,243 --> 01:09:26,945
مايا .. ريشي .. يقول ويفعل لك هذه الأشياء

874
01:09:28,853 --> 01:09:32,687
ومع ذلك لا .. أنت .. لا

875
01:09:40,164 --> 01:09:45,932
في الحقيقة أنت جذابة .. حقاً

876
01:09:47,037 --> 01:09:50,302
يجب أن تبدين هذا لريشي .. هذا كل شيء

877
01:10:04,288 --> 01:10:06,256
ما هذا ؟ .... أختي
ماذا ؟

878
01:10:06,457 --> 01:10:08,687
إفترقنا عندما كنا أطفال .. مايا

879
01:10:08,893 --> 01:10:11,487
يجب أن تلبسي ثياب مثل هذه لزوجك

880
01:10:11,695 --> 01:10:14,892
كلا .. دبف .. إذا لبست ملابس كهذه

881
01:10:15,299 --> 01:10:16,027
سوف أبدو مثل هؤلاء النساء

882
01:10:16,233 --> 01:10:19,100
أجل .. هذا النوع الذي يحبه الرجال

883
01:10:19,303 --> 01:10:20,770
ديق .. لكن ذلك يبدو وضيعاً

884
01:10:20,971 --> 01:10:25,567
أجل .. وضيع .. وضيع جداً
أنا أحب الوضيع ! مايا

885
01:10:25,776 --> 01:10:27,835
علمتيني كيف أتكلم مع النساء

886
01:10:28,045 --> 01:10:30,036
كيف أدلكهم كيف أكون رومانسياً معهم

887
01:10:30,247 --> 01:10:34,775
وإذا أردتي أن تعرفي كيف تصبحي جذابة
إسأليني أنا .. أنا الرجل المناسب

888
01:10:34,985 --> 01:10:35,451
ديف

889
01:10:35,653 --> 01:10:38,884
لا تقلقي هذا سيحميكي

890
01:10:39,156 --> 01:10:39,713
لكن هذا

891
01:10:39,924 --> 01:10:44,952
ليس كذلك .. هذا للضرب انه جلد
اضربيني يا حبيبتي .. إضربيني

892
01:10:45,262 --> 01:10:46,388
يا رجل أخبرني

893
01:10:47,531 --> 01:10:50,466
هل أخبرت مايا عن حفلة كرة القدم الأخيرة

894
01:10:51,802 --> 01:10:53,201
تعتقد انها ستوافق إذا أخبرتها ؟

895
01:10:53,404 --> 01:10:55,099
سوف تهلك يا رجل

896
01:10:55,839 --> 01:10:58,137
مرحباً يا ريا .. مازال المكتب الرئيسي ينتظر ردك

897
01:10:58,342 --> 01:10:59,468
ماذا قررتي ؟

898
01:10:59,677 --> 01:11:02,202
أعرف يا جاي لكن أرجوك إفهم

899
01:11:02,880 --> 01:11:05,371
أعرف أنها ستكون أكبر خطوة في نجاحي

900
01:11:05,683 --> 01:11:08,174
لكن الإنتقال الى لندن ليس سهل بالنسبة لي

901
01:11:08,752 --> 01:11:11,084
يجب أن أفكر في الكثير من الأشياء

902
01:11:12,656 --> 01:11:15,147
على أي حال هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك غداً ؟

903
01:11:15,693 --> 01:11:17,320
حسناً سوف أتصل بك .. شكراً

904
01:11:17,928 --> 01:11:18,587
مرحباً

905
01:11:19,396 --> 01:11:20,055
مرحباً

906
01:11:20,497 --> 01:11:21,623
كيف كان يومك ؟

907
01:11:22,399 --> 01:11:23,331
جيد

908
01:11:23,734 --> 01:11:26,498
يا إلهي كان يومي متعب وطويل جداً

909
01:11:29,473 --> 01:11:35,969
جيد .. أعني .. أعتقد أنك تحتاجين الى تدليك .. يا حبيبتي

910
01:11:36,613 --> 01:11:37,375
تدليك ؟

911
01:11:39,083 --> 01:11:44,385
سوف أكون المدلك .. يا حبيبتي

912
01:11:52,229 --> 01:11:55,460
هل تحبين ذلك ؟ هل تحبين ذلك ؟

913
01:12:08,579 --> 01:12:14,643
أريد أن أموت في أحضانك

914
01:12:16,420 --> 01:12:20,789
أذنيك ..  وجبهتك

915
01:12:21,725 --> 01:12:29,723
أنفك .. وخدودك .. كلها زرقاء

916
01:12:35,172 --> 01:12:39,006
ديف .. إذا كانت هذه مزحة فإنها غير مضحكة

917
01:12:44,214 --> 01:12:44,873
!مايا

918
01:12:46,817 --> 01:12:50,412
مايا .. أنا أتيت ! حظ جيد

919
01:13:06,203 --> 01:13:09,764
أين أنت ؟ أين أنت ؟ أين أنت ؟

920
01:13:12,543 --> 01:13:19,005
أنت أصبحت ولد سيء .. جداً .. جداً .. جداً

921
01:13:21,151 --> 01:13:22,618
سوف أضربك على

922
01:13:26,390 --> 01:13:28,654
سوف تحب ذلك .. أليس كذلك ؟

923
01:13:29,393 --> 01:13:36,162
!تعال لي أيها الولد .. القذر

924
01:13:39,002 --> 01:13:44,338
أين أنت؟ أين أنت ؟ أين أنت ؟

925
01:13:45,843 --> 01:13:47,777
!نحن كلنا هنا

926
01:13:57,121 --> 01:13:58,019
مرحباً

927
01:14:25,582 --> 01:14:27,709
ماذا لو فشلنا بالمرة الأولى ؟
سنحاول مرة أخرى

928
01:14:27,918 --> 01:14:29,681
نحاول بماذا ؟ الزواج ؟

929
01:14:30,187 --> 01:14:32,917
ليس الزواج .. سوف نحاول ثانية
هذا الكتاب يقول

930
01:14:33,156 --> 01:14:35,090
ما هذه الكتب التي تقرئينها ؟

931
01:14:35,292 --> 01:14:39,285
الدفاع عن زواجك " أفضل مبيعات لـ أنا ماري لو "

932
01:14:40,197 --> 01:14:42,461
تعرف الكثير عن الزواج

933
01:14:42,666 --> 01:14:45,396
بالطبع ستعرف لقد تزوجت أربع مرات

934
01:14:45,602 --> 01:14:47,934
أنا ماري لو سوف تخدعك

935
01:14:48,805 --> 01:14:52,070
إنتبه .. أنت  .. دقيقة .. هل تريد أن تنقذ زواجك ؟

936
01:14:52,275 --> 01:14:54,038
أنا لست متزوج .. أنا شاذ جنسياً

937
01:14:54,244 --> 01:14:55,404
!جيد

938
01:14:57,147 --> 01:14:59,342
تعرف يا ديف .. عندي فكرة أخرى ممتازة

939
01:14:59,549 --> 01:15:01,574
سوف تكون بعيدة عن الإمتياز .. سوف تكون خطة غبية

940
01:15:01,785 --> 01:15:02,581
ألا تتعبين ؟

941
01:15:02,786 --> 01:15:05,880
أنا تعبان .. أنقذ زواجي .. أنقذ العلاقة

942
01:15:06,389 --> 01:15:08,289
أريد إجازة من كل هذا اليوم

943
01:15:08,492 --> 01:15:10,483
أريد أن أفعل شيئاً أريد فعله

944
01:15:10,994 --> 01:15:12,985
توجد مباراة كرة قدم اليوم

945
01:15:13,530 --> 01:15:15,930
أوهايو إستريمز ضد شيكاغو رينجرز

946
01:15:16,366 --> 01:15:17,594
أريد أن أشاهدها

947
01:15:18,235 --> 01:15:21,898
ليس عندي تذاكر المباراة ولن أحصل عليها

948
01:15:22,205 --> 01:15:23,604
ومع ذلك أريد أن أراها

949
01:15:28,678 --> 01:15:29,474
هل تاتي معي ؟

950
01:15:33,617 --> 01:15:34,777
إنها مجرد كرة قدم

951
01:22:02,572 --> 01:22:03,266
سوف أخذه

952
01:22:05,074 --> 01:22:06,132
شكراً لك يا ديف

953
01:22:09,846 --> 01:22:14,044
شكراً لك كان هذا أفضل عيد زواج على الإطلاق

954
01:22:14,684 --> 01:22:15,742
ممتاز

955
01:22:17,453 --> 01:22:20,320
بالمناسبة .. أريد أن أقول لك شيء

956
01:22:21,791 --> 01:22:24,157
لقد قدم لي المكتب الرئيسي ترقية

957
01:22:25,662 --> 01:22:27,596
يريدونني أن أنتقل الى لندن

958
01:22:28,131 --> 01:22:31,532
هذا يعني وظيفة أكبر .. ومرتب أعلى وبيت كبير

959
01:22:31,734 --> 01:22:35,192
العمل في الحقيقة .. وقررت هذا الصباح

960
01:22:35,405 --> 01:22:38,772
!بأنك سوف تنتقلين .. رائع

961
01:22:39,509 --> 01:22:41,977
وبالطبع بدون مشاورتي

962
01:22:42,412 --> 01:22:46,348
من أنا ؟ أنا زوجك فقط ؟

963
01:22:46,749 --> 01:22:48,580
ما هي مرتبتي ؟

964
01:22:48,851 --> 01:22:54,289
أنا هنا لأصفق لنجاحك فقط

965
01:22:57,894 --> 01:23:01,762
هذا القرار الذي إتخذتيه سيغير كل حياتنا

966
01:23:01,965 --> 01:23:03,762
لكن لماذا تفكري في هذا ؟

967
01:23:03,967 --> 01:23:06,902
ريا ساران دائماً تفكر في نفسها

968
01:23:07,370 --> 01:23:13,536
وظيفتها الكبيرة ونجاحها ... اللعنة

969
01:23:14,544 --> 01:23:17,672
دائماً بسببك أنت وأنت

970
01:23:18,114 --> 01:23:22,244
كلا عليك اللعنة .. بسببك أنت
أنت وأنت فقط ، يا ديف

971
01:23:22,452 --> 01:23:25,683
كنت أريد أن أخبرك بأنني رفضت العرض

972
01:23:25,888 --> 01:23:30,291
بعد ان فكرت بك .. وبهذه العائلة
لكن كيف تسمع ؟

973
01:23:30,493 --> 01:23:34,020
إذا رفضت الترقية لما الحاجة لإخباري إذن

974
01:23:34,864 --> 01:23:35,853
تريدين أن تظهري لي شهامتك ؟

975
01:23:36,066 --> 01:23:39,229
لا أريد أن أريك يا ديف .. كنت أقول ما في قلبي

976
01:23:39,436 --> 01:23:44,271
هل عنك قلب يا ريا ؟ أي قلب ؟

977
01:23:45,642 --> 01:23:52,070
أرجون ! أرجون! أوقف هذا الصوت

978
01:23:52,282 --> 01:23:55,274
هذا ليس وقت الكمان .. إنه وقت النوم

979
01:23:55,485 --> 01:23:57,043
عندك مدرسة غداً ..إذهب الأن

980
01:23:57,253 --> 01:23:59,721
لا تلمس الكمان .. أخرج من هنا

981
01:24:00,957 --> 01:24:02,686
!أرجون ! أرجون

982
01:24:03,660 --> 01:24:06,788
لماذا تخرج غضبك فيه ؟ ماذا فعل ؟

983
01:24:07,363 --> 01:24:10,161
لا تتجرئي أن تقولي لي ماذا أفعل مع أرجون يا ريا

984
01:24:10,934 --> 01:24:13,835
أعرف كيف أتعامل معه .. لقد ربيته

985
01:24:14,037 --> 01:24:17,734
أنا فقط .. لم يكن لديك وقت فراغ من عملك

986
01:24:18,274 --> 01:24:20,401
هل كان له وقت ؟ تكلمي ؟

987
01:24:20,610 --> 01:24:25,377
أجل يا ديف .. لم يكن عندي وقت ..لأني أعمل عمل شاق

988
01:24:26,049 --> 01:24:28,882
لا أحد يسأل الرجال عندما يكونوا مشغولين

989
01:24:29,419 --> 01:24:31,649
عندما لا يكون لديهم وقت لأولادهم

990
01:24:32,088 --> 01:24:34,056
لماذا تسألني إذن ؟

991
01:24:34,491 --> 01:24:36,550
أخبرني كيف تسألني ؟

992
01:24:37,127 --> 01:24:41,860
لأن الحقيقة أنني رجل هذا البيت

993
01:24:46,402 --> 01:24:50,463
لم أستطع أن أكون أم أرجون لأنه كان يجب أن أكون أبيه

994
01:24:50,673 --> 01:24:52,766
لكي يحصل على كل السعادة

995
01:24:52,976 --> 01:24:55,069
التي لا يستطيع أن يعطيها له مدرب كرة القدم

996
01:24:56,846 --> 01:25:00,680
ما رأيك في هذا الكلام يا ديف ؟
يؤلم ، أليس كذلك ؟

997
01:25:01,417 --> 01:25:03,078
الأن تعرف هذا الشعور ؟

998
01:25:04,721 --> 01:25:07,781
أنت جرحتني فقط يا ديف

999
01:25:09,392 --> 01:25:12,555
دائماً قصدت جرح الذين تحبهم

1000
01:25:13,763 --> 01:25:18,757
لكن هذه ليست حقيقة .. أنت لا تحبني

1001
01:25:19,636 --> 01:25:23,902
أنت لا تحب أي أحد .. أنت تكره فقط

1002
01:25:24,174 --> 01:25:28,611
تكره نفسك وحياتك وفشلك

1003
01:25:35,351 --> 01:25:40,379
لا أفهم ما الذي يغضبك أكثر

1004
01:25:41,090 --> 01:25:45,527
!فشلك أم نجاحي

1005
01:25:49,899 --> 01:25:55,496
أجل يا ريا .. أنا فاشل .. هذه حقيقة

1006
01:25:58,208 --> 01:26:02,440
لكن هل تعرفين أن هناك أفشل مني في هذا البيت ؟

1007
01:26:05,215 --> 01:26:12,212
علاقتنا .. زواجنا

1008
01:26:14,457 --> 01:26:20,293
شكراً لك يا ريا .. شكراً لانك تركتيني أعيش في بيتك يا ريا

1009
01:27:22,492 --> 01:27:24,289
لماذا أنت غاضب جداً يا ريشي ؟

1010
01:27:24,594 --> 01:27:26,789
ماذا لو لم أكن أريد أن أفعل ذلك هذه الليلة ؟

1011
01:27:27,263 --> 01:27:28,195
هيا لا تكن مثل الأطفال

1012
01:27:28,398 --> 01:27:34,564
!إخرسي .. إخرسي .. لقد سمعت الكثير

1013
01:27:35,405 --> 01:27:36,872
ما الأمر يا ريشي ؟

1014
01:27:37,507 --> 01:27:42,444
مايا .. هل تتذكرين أخر مرة فعلنا فيها ذلك ؟

1015
01:27:43,113 --> 01:27:47,982
متى يا مايا ؟ متى لامسنا بعضنا ؟

1016
01:27:48,184 --> 01:27:50,709
أمسكنا أيادينا أو إحتضنا ؟
أي شيء ؟ هل تتذكري ؟

1017
01:27:51,921 --> 01:27:54,754
متى كانت أخر مرة لم نعطي ظهورنا لبعضنا هل تتذكرين ؟

1018
01:27:56,326 --> 01:27:57,315
لا أتذكر

1019
01:27:57,527 --> 01:27:58,994
لا تتذكرين أو لا تريدين أن تتذكري ؟

1020
01:27:59,195 --> 01:28:00,025
لا أريد أن أناقش هذا

1021
01:28:00,230 --> 01:28:05,327
لماذا ؟ ظننت أنك تحبين النقاش
هيا دعينا نتناقش

1022
01:28:05,535 --> 01:28:09,471
دعينا نتناقش .. لماذا لا تريدني زوجتي ؟ هيا

1023
01:28:10,740 --> 01:28:13,368
لن تتطور علاقتنا بالنوم مع بعضنا ريشي

1024
01:28:13,710 --> 01:28:16,975
تنمو .. عندما نحضن سعادة وحزن بعضنا

1025
01:28:17,180 --> 01:28:20,206
متى أخر مرة فعلنا بها ذلك ؟
متى يا ريشي ؟

1026
01:28:20,650 --> 01:28:24,211
الزوج والزوجة لا يتشاركان في الفراش فقط .. بل يتشاركون في الحياة

1027
01:28:25,355 --> 01:28:27,983
ماذا ؟ كيف تتجرئين ؟

1028
01:28:28,324 --> 01:28:29,621
هل تظنين أنني من هؤلاء الرجال

1029
01:28:29,826 --> 01:28:31,157
الذين يحتاجون زوجاتهم في السرير فقط ؟

1030
01:28:31,361 --> 01:28:32,589
كيف تتجرئين يا مايا ؟

1031
01:28:33,263 --> 01:28:36,664
لكي نحضن أحزاننا وسعادتنا .. يجب أن نحتضن بعضنا

1032
01:28:36,866 --> 01:28:38,925
وأنت لم تشعري بهذا إتجاهي أبداً

1033
01:28:39,869 --> 01:28:41,063
أنت طفل .. أنت طفل .. أنت طفل

1034
01:28:41,271 --> 01:28:42,602
لقد مللت من سماع هذا

1035
01:28:43,273 --> 01:28:46,470
إذا كنت طفلاً لكنت تحطمت منذ زمن

1036
01:28:47,043 --> 01:28:48,806
لقد تحملتك لأنني رجل

1037
01:28:49,012 --> 01:28:50,377
لقد تحملت الكثير

1038
01:28:54,317 --> 01:28:56,410
اليوم لا يمكن أن تغادري هكذا

1039
01:28:56,886 --> 01:28:59,912
يجب ان تخبريني اليوم

1040
01:29:00,123 --> 01:29:04,583
الحقيقة .. أخبريني لماذا تزوجتيني ؟

1041
01:29:04,894 --> 01:29:11,993
لماذا ؟ تزوجتك لأنني أحبك

1042
01:29:13,136 --> 01:29:15,434
لماذا  تزوجتيني يا مايا؟

1043
01:29:17,440 --> 01:29:20,705
أخبريني .. لماذا تزوجتيني ؟

1044
01:29:20,910 --> 01:29:24,710
أتركني يا ريشي أرجوك
ريشي أرجوك .. أنت تؤلمني

1045
01:29:24,914 --> 01:29:26,176
ريشي ..ريشي ..ريشي

1046
01:29:34,958 --> 01:29:40,123
الحقيقة يا مايا أنك لم تتزوجيني

1047
01:29:41,865 --> 01:29:50,432
لقد أخذت الحل الوسط .. أنا أكبر تسوية

1048
01:29:53,743 --> 01:30:01,514
تسوية تندمين عليها كل يوم في حياتك صحيح ؟

1049
01:30:04,821 --> 01:30:06,721
جاوبيني

1050
01:30:09,492 --> 01:30:10,584
أي إجابة ؟

1051
01:30:12,695 --> 01:30:19,066
ليس عندك شيء .. لا حب

1052
01:30:19,168 --> 01:30:20,430
ولا سعادة .. ولا عاطفة

1053
01:30:20,670 --> 01:30:23,002
!لم تستطيعي حتى أن تنجبي طفلاً

1054
01:30:26,409 --> 01:30:31,039
لم أشعرك يوماً أنك غير ملائمة بسبب هذا .. أبداً

1055
01:30:43,126 --> 01:30:48,928
فعلتها الأن .. الأن .. يا ريشي

1056
01:31:41,217 --> 01:31:44,448
لقد قلت قبل أربع سنوات بأن الحب الأبدي غير موجود الأن

1057
01:31:44,654 --> 01:31:45,552
أتتذكر يا ديف ؟

1058
01:31:46,589 --> 01:31:47,954
هل ستقول نفس الشيء الأن ؟

1059
01:31:48,725 --> 01:31:50,750
لقد قلت قبل أربع سنوات

1060
01:31:50,994 --> 01:31:53,690
إذا لم أبحث عن الحب بعد الزواج فلن أجده

1061
01:31:54,397 --> 01:31:55,625
ماذا تقول الأن .. يا ديف ؟

1062
01:31:55,932 --> 01:31:57,058
ماذا ستقول ؟

1063
01:31:57,266 --> 01:31:58,233
أجبني

1064
01:31:58,434 --> 01:32:01,403
ماذا نفعل أنا وأنت في المحطة في منتصف الليل؟

1065
01:32:01,637 --> 01:32:02,729
ماذا تفعل يا ديف ؟

1066
01:32:02,939 --> 01:32:04,873
أجبني .. أريد إجابة لكل هذه الأسئلة

1067
01:32:05,074 --> 01:32:06,769
لا أعرف
أخبرني أين أنت ذاهب يا ديف ؟

1068
01:32:06,976 --> 01:32:08,967
أريد إجابة .. أخبرني يا ديف .. أخبرني

1069
01:32:09,178 --> 01:32:11,703
إجابة .. أريد أن أعرف .. أخبرني

1070
01:32:11,914 --> 01:32:17,716
18مارس 2002.. قابلتيني أول مرة يا مايا

1071
01:32:17,920 --> 01:32:19,888
أتذكر الوقت تماماً .. يا مايا

1072
01:32:20,156 --> 01:32:22,716
منذ ذلك اليوم أحسست بأني أعرفك منذ زمن

1073
01:32:22,925 --> 01:32:24,449
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1074
01:32:24,660 --> 01:32:26,560
ربما لا .. ربما هذه

1075
01:32:27,163 --> 01:32:30,064
كل يوم يتحرك قطارك الساعة 4:32

1076
01:32:30,266 --> 01:32:34,566
وقطاري 4:21 .. وفي كل يوم أفوت قطاري

1077
01:32:34,771 --> 01:32:37,399
لكي أقضي معك بعض الوقت

1078
01:32:37,607 --> 01:32:38,767
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1079
01:32:38,975 --> 01:32:39,634
ديف

1080
01:32:39,842 --> 01:32:44,302
كل يوم أتركك في المحطة لكنك لا تتركيني

1081
01:32:45,448 --> 01:32:46,574
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1082
01:32:46,783 --> 01:32:50,048
جربي هذه .. أنا رجل متزوج يا مايا وأعتقد أنك نسيتي

1083
01:32:50,253 --> 01:32:51,379
بأنك أيضاً متزوجة

1084
01:32:51,888 --> 01:32:53,981
لأننا كلانا متزوجان

1085
01:32:54,624 --> 01:32:56,717
ماذا نفعل في المحطة في منتصف الليل ؟

1086
01:32:56,926 --> 01:33:00,384
وجدتها .. وجدتها .. أعتقد أنني وجدت الإجابة

1087
01:33:00,830 --> 01:33:03,628
هذه الإجابة لسؤالك .. صحيح ؟ إسمعي الإجابة

1088
01:33:03,833 --> 01:33:06,028
أنا أحبك يا مايا

1089
01:33:09,305 --> 01:33:10,670
!وأنت أيضاً تحبينني

1090
01:33:47,375 --> 01:33:48,865
أمي لماذا نناقش هذا ؟

1091
01:33:49,076 --> 01:33:50,600
أنت أم ديف .. سوف تعتني به

1092
01:33:50,811 --> 01:33:52,836
أنت إمرأة قبل أن تكوني أم يا ريا

1093
01:33:53,047 --> 01:33:57,882
وأعرف أنك محقة لكن ما حدث حسب إعتقادي

1094
01:33:58,085 --> 01:33:59,677
لن يغير الوضع

1095
01:33:59,887 --> 01:34:01,946
سوف تتغير الأمور إذا تغير ديف

1096
01:34:02,156 --> 01:34:03,453
وهذا لن يحدث

1097
01:34:03,658 --> 01:34:05,125
ريا .. ريا

1098
01:34:05,393 --> 01:34:07,793
أمي أرجوك .. أنا متعبة

1099
01:34:08,095 --> 01:34:11,553
أنا متعبة من فهمه ومن القرب منه

1100
01:34:11,799 --> 01:34:16,031
من يوم ما قرر أن يترك علاقتنا

1101
01:34:16,370 --> 01:34:22,707
لم يترك علاقتكم ريا
أنت جريت أمامه .. يجب أن تنتظريه

1102
01:34:22,910 --> 01:34:26,471
لماذا ؟ لماذا يجب أن تنتظر المرأة دائماً ؟

1103
01:34:26,814 --> 01:34:32,343
لأنهم أقوى .. هل فكرت في أرجون ؟

1104
01:34:32,553 --> 01:34:34,453
أنا لست من النساء اللواتي

1105
01:34:34,655 --> 01:34:36,714
يستخدمن أطفالهن كعذر ليتراجعن

1106
01:34:37,091 --> 01:34:38,615
أنا لست ضعيفة لهذه الدرجة

1107
01:34:38,826 --> 01:34:42,091
أنت لست ضعيفة .. علاقتك هي الضعيفة

1108
01:34:42,296 --> 01:34:44,856
يجب أن تقويها .. يجب أن تعطيها من وقتك

1109
01:34:45,066 --> 01:34:49,696
لن أعطي هذه العلاقة أي شيء قبل أن يعطيها ديف الحب

1110
01:34:56,177 --> 01:34:56,939
أين أنت ذاهب ؟

1111
01:34:58,379 --> 01:35:02,748
باريس .. لمدة 10 أيام .. لتنظيم بعض الحفلات

1112
01:35:04,118 --> 01:35:05,380
الاشياء التي قولتها لها الليلة الماضية

1113
01:35:05,586 --> 01:35:08,612
البارحة قلت الكثير من الأشياء ما كان يجب أن أقولها

1114
01:35:09,190 --> 01:35:12,387
والقليل من الأشياء التي كان مهم أن أقولها

1115
01:35:14,395 --> 01:35:15,657
حاول أن تفهمها يا ريشي

1116
01:35:18,733 --> 01:35:22,635
كيف أفهم قلباً لا يوجد لي فيه مكان ؟

1117
01:35:23,604 --> 01:35:27,700
هذا غير صحيح يا ريشي .. إنها تحبك كثيراً

1118
01:35:28,509 --> 01:35:34,209
أنظر إلى عينيها .. لمن سيكون كل هذا الحب ؟

1119
01:35:34,415 --> 01:35:38,146
أتمنى لو وصل الحب الذي في عيونها الى شفتيها أحياناً

1120
01:35:38,719 --> 01:35:42,917
أبي .. أقول لها كل يوم أنني أحبها
وهي لم تقل أي شيء ؟

1121
01:35:46,160 --> 01:35:53,896
أسف يا أبي .. لا أستطيع أن اتحمل
أكثر من هذا

1122
01:36:11,385 --> 01:36:11,976
الأن ؟

1123
01:36:15,990 --> 01:36:17,014
ماذا الأن .. يا ديف ؟

1124
01:36:21,295 --> 01:36:28,098
من المهم أن نقول بأننا نحب بعضنا .. فقلنا ذلك

1125
01:36:29,070 --> 01:36:30,731
وماذا إستفدنا من قول هذا ؟

1126
01:36:32,006 --> 01:36:40,345
لا أعرف لكن إذا لم نقلها .. لكنا خسرنا شيئاً

1127
01:36:44,552 --> 01:36:48,420
تعرف يا ديف أن علاقتنا ليس لها مستقبل

1128
01:36:48,622 --> 01:36:51,182
أجل .. أعرف

1129
01:36:54,361 --> 01:36:59,731
لذلك يجب أن نتخلى عن هذه الذكرى الجميلة

1130
01:37:10,277 --> 01:37:11,801
فنجان القهوة الأخير ؟

1131
01:37:14,782 --> 01:37:15,407
كلا

1132
01:37:22,600 --> 01:37:23,682
قطارك

1133
01:37:25,059 --> 01:37:34,661
ليس قطاري بعد الأن
أنا أفكر بالتوقف عن إستخدام القطار

1134
01:37:37,705 --> 01:37:43,234
سوف أشتري سيارة جديدة
سيارة زرقاء جميلة

1135
01:37:52,319 --> 01:38:00,658
تحبين اللون الأزرق ؟ أنا أحب اللون الأزرق

1136
01:38:47,841 --> 01:38:52,437
حياتك فارغة .. أستطيع أن أرى ذلك في عينيك

1137
01:38:54,248 --> 01:38:56,512
هل تتذكري متى لامسنا بعضنا ؟

1138
01:38:56,717 --> 01:38:59,277
أمسكنا أيادينا ؟ أي شيء ؟ هل تتذكرين ؟

1139
01:38:59,687 --> 01:39:03,953
كل يوم أتركك في المحطة لكنك لا تتركيني

1140
01:39:04,225 --> 01:39:07,592
لكي تحتضن أحزاننا وسعادتنا يجب أن نحتضن بعضنا

1141
01:39:07,795 --> 01:39:09,592
وأنت لم تشعري هكذا إتجاهي .. أبداً

1142
01:39:09,797 --> 01:39:12,163
لأننا نحن الإثنان متزوجان

1143
01:39:12,566 --> 01:39:14,500
ماذا نفعل في المحطة في منتصف الليل ؟

1144
01:39:14,702 --> 01:39:21,301
يجب أن تخبريني اليوم يا مايا
أخبريني الحقيقة .. لماذا تزوجتيني ؟

1145
01:39:21,775 --> 01:39:24,300
أحياناً تأخذ الصداقة مكان الحب

1146
01:39:25,112 --> 01:39:27,171
ولا يتبقى مكان للحب

1147
01:39:28,716 --> 01:39:36,054
الحقيقة أنك لم تتزوجيني يا مايا لقد أخذت الحل الوسط

1148
01:39:36,390 --> 01:39:39,689
إسمعي للإجابة يا مايا .. أنا أحبك يا مايا

1149
01:39:42,963 --> 01:39:44,430
وأنت أيضاً تحبينني

1150
01:39:48,235 --> 01:39:50,965
ماذا لو وجدت توأم روحي بعد الزواج

1151
01:46:41,816 --> 01:46:43,807
هيا إشرب حليبك بسرعة

1152
01:46:44,018 --> 01:46:45,849
لا أريد أن أشربه
!إشربه

1153
01:46:46,588 --> 01:46:48,647
هنا
حسناً

1154
01:46:49,057 --> 01:46:50,490
حسناً يا ديف .. شكراً لك

1155
01:46:54,028 --> 01:46:55,825
لا أعرف ماذا أفعل يا سام

1156
01:46:56,964 --> 01:46:59,524
كنت أريد أن أستشيرك وعرفت

1157
01:46:59,734 --> 01:47:02,897
!أنه عندك نفس الوضع في بيتك ..يا إلهي

1158
01:47:03,171 --> 01:47:05,036
يبدو أن هذه القصة في كل بيت

1159
01:47:05,940 --> 01:47:07,737
هل يمكن أن نتوقف عن هذا التعليق التلفزيوني ؟

1160
01:47:07,942 --> 01:47:09,603
سام .. كن جاداً ولو مرة

1161
01:47:09,811 --> 01:47:12,041
ما الفائدة من الجدية .. إسمعي

1162
01:47:12,246 --> 01:47:13,804
إبنك رأسه عنيدة

1163
01:47:14,015 --> 01:47:15,448
إنه لن يفعل أي شيء

1164
01:47:15,783 --> 01:47:17,978
ليست غلطة مايا ولن تفعل هي أي شيء

1165
01:47:18,186 --> 01:47:20,848
ماذا نفعل إذن .. يا كامالو ؟

1166
01:47:21,289 --> 01:47:23,223
أعرف معك حق

1167
01:47:23,424 --> 01:47:26,484
أي شيء يجب أن يفعل يجب أن يفعله ريا وريشي

1168
01:47:26,694 --> 01:47:31,427
لكنهم الإثنان عنيدين جداً .. من سيقنعهم ؟

1169
01:47:31,632 --> 01:47:33,259
ماذا لو أقنعوا بعضهما ؟

1170
01:47:33,468 --> 01:47:37,029
لماذا سيفعلون ذلك ؟ إنهم لا يعرفون بعضهما

1171
01:47:37,238 --> 01:47:41,572
تماماً .. أغراب .. في نفس الوضع

1172
01:47:41,776 --> 01:47:44,336
الصداقة والمشاكل إنتهت .. تذكرين ؟

1173
01:47:45,113 --> 01:47:47,479
لكن كيف يمكن أن يقابلوا بعضهما ؟

1174
01:47:49,484 --> 01:47:50,416
أبي ماذا تفعل هنا ؟

1175
01:47:50,618 --> 01:47:52,142
لم أشتري لك هدية منذ زمن طويل

1176
01:47:52,353 --> 01:47:53,650
فقررت أن أفعل ذلك اليوم

1177
01:47:53,955 --> 01:47:56,253
يا رجل إنه محل ألعاب
أجل .. إذن ؟

1178
01:47:56,657 --> 01:47:58,124
إنه للأطفال

1179
01:47:59,594 --> 01:48:02,529
أنت ستبقى دائماً طفلي

1180
01:48:02,730 --> 01:48:05,221
أمي .. هل نأخذ هذه لأرجون ؟

1181
01:48:05,466 --> 01:48:07,764
أجل خذيها .. أنها جميلة .. إنها رائعة

1182
01:48:07,969 --> 01:48:10,961
عندك ذوق جيد .. إنه كلب لعبة .. خذيه

1183
01:48:11,773 --> 01:48:14,071
أبي .. ماذا أكلت في الإفطار ؟

1184
01:48:14,275 --> 01:48:15,674
لا أعرف .. لا أتذكر إسمها

1185
01:48:15,877 --> 01:48:17,674
حسناً سأخذ هذا

1186
01:48:18,079 --> 01:48:20,843
يا إلهي ! ياله من كلب أحمر شنيع .. أتركيه

1187
01:48:21,082 --> 01:48:23,516
!كامالجيت .. يا لها من مفاجأة

1188
01:48:23,818 --> 01:48:26,480
سمرجيت .. سررت بمقابلتك هنا

1189
01:48:26,687 --> 01:48:29,485
تركنا كل محلان نيويورك وإلتقينا هنا

1190
01:48:29,791 --> 01:48:32,658
صدفة .. صدفة .. مجرد صدفة

1191
01:48:32,860 --> 01:48:33,417
كيف حالك ؟

1192
01:48:34,829 --> 01:48:36,421
بالمناسبة ماذا تفعلين هنا ؟

1193
01:48:36,631 --> 01:48:39,566
لقد جئنا لشراء لعبة لحفيدي

1194
01:48:39,767 --> 01:48:41,826
يستطيع حضنها عندما ينام

1195
01:48:42,036 --> 01:48:46,700
حتى أنا كنت أبحث عن شيء كهذا .. ورأيتك

1196
01:48:47,742 --> 01:48:52,042
لست لعبة .. إبتعد عني من فضلك

1197
01:48:54,549 --> 01:48:57,541
أنا مستمتع بهذه المحادثة
هل نستطيع الذهاب ؟

1198
01:48:57,752 --> 01:48:59,447
بالطبع .. بالطبع .. بالطبع

1199
01:48:59,754 --> 01:49:04,953
يوجد هنا العديد من الأشياء الجميلة حمراء .. وزرقاء .. وخضراء

1200
01:49:10,932 --> 01:49:12,627
هيا يا عزيزتي .. ساعديني في أخذ هذه

1201
01:49:14,068 --> 01:49:15,729
ألا تظن أن ذلك كان تصرف غريب ؟

1202
01:49:15,937 --> 01:49:17,427
هل تعتقد أنه كان يغازل حماتي ؟

1203
01:49:17,638 --> 01:49:19,629
كلا .. لا داعي للقلق من ذلك

1204
01:49:19,841 --> 01:49:21,968
إنه يغازل أي شيء يتحرك

1205
01:49:23,344 --> 01:49:24,504
حسناً لقد تأخرت .. يجب أن أذهب

1206
01:49:24,712 --> 01:49:26,612
إلى أين ستذهبين ؟
إلى العمل 5 و 55

1207
01:49:26,814 --> 01:49:29,009
عظيم .. سوف أمشي معك
حسناً  ... حسناً

1208
01:49:29,450 --> 01:49:31,577
سام .. أظن أننا نجحنا

1209
01:49:36,224 --> 01:49:38,624
ماذا قلت إسمك ؟

1210
01:49:38,826 --> 01:49:41,590
شارلوت
!شارلوت .. أنت جميلة

1211
01:49:44,531 --> 01:49:46,396
لماذا الناس بنيويورك سعداء جداً؟

1212
01:49:46,600 --> 01:49:49,262
لأنهم غير متزوجين .. هذا هو السبب

1213
01:49:49,636 --> 01:49:51,536
صحيح .. إنهم غير متزوجين

1214
01:49:51,739 --> 01:49:53,331
لا توتر في الحياة .. لا مشاكل

1215
01:49:53,540 --> 01:49:54,871
لا ضغوط

1216
01:49:55,376 --> 01:49:56,866
يذهبون الى بيوتهم ..يستحمون وينعشوا أنفسهم

1217
01:49:57,077 --> 01:49:58,977
يشاهدون التلفزيون .. ثم يخرجون و يستمتعون

1218
01:49:59,179 --> 01:50:01,079
نحن .. نحن نذهب للبيت لكي لا نستمتع

1219
01:50:01,281 --> 01:50:03,511
حقا .. نذهب للبيت لوجوه بغيضة

1220
01:50:03,717 --> 01:50:05,878
لا تحب أي شيء .. لا تحب أي أحد

1221
01:50:06,086 --> 01:50:08,680
لا تحبنا نحن .. أنظري إلينا

1222
01:50:08,889 --> 01:50:10,652
أنت جميلة جداً .. وأنا شاب جذاب

1223
01:50:10,858 --> 01:50:12,758
هل مدحونا يوماً ما ؟
!إطلاقاً

1224
01:50:12,993 --> 01:50:15,018
طوال الوقت .. عويل .. عويل ..عويل

1225
01:50:15,229 --> 01:50:16,196
ثرثرة .. ثرثرة .. ثرثرة .. ثرثرة

1226
01:50:16,397 --> 01:50:18,729
إلى أخره إلى أخره إلى أخره
إلى أخره إلى أخره

1227
01:50:18,932 --> 01:50:20,126
يا إلهي كيف يتعبونا

1228
01:50:20,334 --> 01:50:20,959
كيف يحزنونا

1229
01:50:21,168 --> 01:50:23,363
يكذبون علينا
ويجرحونا

1230
01:50:23,704 --> 01:50:24,568
لماذا تزوجنا ؟

1231
01:50:24,972 --> 01:50:27,304
أعرف .. لم تكن عقولنا تعمل

1232
01:50:28,842 --> 01:50:31,868
أتعرفين ماذا ؟  يجب أن نكون عزاب

1233
01:50:32,513 --> 01:50:34,003
أجل .. عزاب

1234
01:50:34,214 --> 01:50:35,078
!العزوبية ممتازة

1235
01:50:35,282 --> 01:50:37,182
العزوبية هو ما يجب فعله
اريد أن أكون أعزب

1236
01:50:37,384 --> 01:50:38,646
!أريد أن أكون عزباء أيضاً

1237
01:50:38,852 --> 01:50:40,285
أعزب
عزباء

1238
01:50:40,687 --> 01:50:42,314
أعزب
عزباء

1239
01:50:42,523 --> 01:50:43,820
أعزب
عزباء

1240
01:50:44,024 --> 01:50:45,184
تعرفين ماذا ؟
ماذا ؟

1241
01:50:45,392 --> 01:50:46,381
نحن
أجل

1242
01:50:46,593 --> 01:50:49,153
نكذب
ماذا ؟

1243
01:50:51,465 --> 01:50:52,625
أنا أحبها حقاً

1244
01:50:53,400 --> 01:50:54,662
أنا أحبه أيضاً

1245
01:50:55,335 --> 01:50:56,393
أنا أحبك يا مايا

1246
01:50:56,737 --> 01:50:59,865
لقد إتصلت بي 5 مرات منذ الصباح
ماهي المشكلة ؟

1247
01:51:00,073 --> 01:51:02,564
المشكلة ان عملي من هذا النوع

1248
01:51:02,810 --> 01:51:06,268
لم يكن عندي وقت أعبر في عن مشاعري

1249
01:51:06,480 --> 01:51:08,573
وانا أعبر عن شعوري في كل وقت

1250
01:51:09,116 --> 01:51:10,777
ما الذي يوقفك اليوم ؟

1251
01:51:14,421 --> 01:51:16,548
لا شيء يوقفك انت أيضاً

1252
01:51:16,757 --> 01:51:18,156
هل تحبين الماس يا مايا ؟

1253
01:51:18,358 --> 01:51:19,188
ماس ؟

1254
01:51:19,393 --> 01:51:21,520
الماس .. الكبير .. الجميل .. الغالي

1255
01:51:21,728 --> 01:51:22,956
أجل بالطبع

1256
01:51:23,197 --> 01:51:25,529
جيد .. أخبري زوجك بأن يشتريه لك

1257
01:51:25,732 --> 01:51:26,630
ديف

1258
01:51:27,734 --> 01:51:29,599
لقد أحضرت لك ورود

1259
01:51:30,337 --> 01:51:33,966
إتصلي بديف .. إتصلي به إذن

1260
01:51:34,608 --> 01:51:39,011
حسناً .. سأتصل به إذا تكلمت مع مايا

1261
01:51:39,213 --> 01:51:42,182
لماذا أتكلم ؟ سأقابلك بعد 5 دقائق

1262
01:51:42,382 --> 01:51:44,646
تكلمي معي أربع دقائق ونصف

1263
01:51:50,057 --> 01:51:51,024
!رسالة صوتية

1264
01:51:56,196 --> 01:51:59,825
مايا .. أنا غاضب وأنت لا تحاولي مواساتي

1265
01:52:00,701 --> 01:52:03,192
هيا .. أريني أنك تهتمين

1266
01:52:03,871 --> 01:52:07,568
قولي أو إفعلي شيء يوضح أنك ملكي

1267
01:52:08,375 --> 01:52:13,335
!لي فقط .. يا مايا .. أشتاق إليكي

1268
01:52:15,582 --> 01:52:19,678
أنت يا ديف .. يجب ان نتحدث .. طال الموضوع

1269
01:52:19,920 --> 01:52:21,444
لا أريد خصام أكثر

1270
01:52:21,655 --> 01:52:25,421
إذا أردت نفس الشيء أريني علامة

1271
01:52:25,692 --> 01:52:33,428
علامة فقط .. هيا لنجعل هذه العلاقة تستمر .. أنا أحبك

1272
01:52:35,669 --> 01:52:36,601
أراك فيما بعد

1273
01:52:36,803 --> 01:52:37,462
وداعاً

1274
01:54:53,440 --> 01:54:55,305
ديف .. انت ؟ هنا ؟

1275
01:54:55,709 --> 01:54:59,236
لقد خرجت الان من المحطة

1276
01:54:59,513 --> 01:55:01,913
وهذه الورود ؟

1277
01:55:08,989 --> 01:55:09,887
لكي

1278
01:55:19,199 --> 01:55:20,257
!هذا لطيف

1279
01:55:21,535 --> 01:55:23,093
سوف أراك لاحقاً في البيت

1280
01:55:24,504 --> 01:55:26,165
أجل .. وداعاً

1281
01:56:38,011 --> 01:56:39,740
الورود لها لغتها الخاصة

1282
01:56:42,416 --> 01:56:46,477
يقولون الكثير بصمت .. صحيح ؟

1283
01:56:59,433 --> 01:57:03,369
أردت فقط علامة واحدة .. حصلت على الكثير

1284
01:57:16,783 --> 01:57:18,876
لقد إفتقدتك
!أجل

1285
01:57:22,022 --> 01:57:23,216
أين أرجون ؟

1286
01:57:23,423 --> 01:57:26,756
أه .. لا بد أنه ذهب لدرس الكمان .. صحيح ؟

1287
01:57:28,562 --> 01:57:30,154
لقد ترك الكمان

1288
01:57:31,231 --> 01:57:34,325
ترك الكمان ؟ لماذا ؟

1289
01:57:35,469 --> 01:57:39,838
ظن أن الكمان هي سبب شجارنا

1290
01:58:03,930 --> 01:58:08,026
ما هذا الولد الغبي الذي أنجبته ؟

1291
01:58:12,372 --> 01:58:13,270
أسف يا أبي

1292
01:58:13,473 --> 01:58:16,636
إخرس ! لا داعي للأسف

1293
01:58:17,344 --> 01:58:18,174
لا داعي لترك الكمان

1294
01:58:18,378 --> 01:58:20,141
ولا داعي للعب كرة القدم

1295
01:58:20,447 --> 01:58:24,349
وهذه تعليمات المدرب .. حسنا ؟  حسناً

1296
01:58:24,551 --> 01:58:25,108
حسناً

1297
01:58:26,019 --> 01:58:30,922
لا كرة قدم بعد اليوم .. كل شخص يستطيع أن يلعب كرة قدم

1298
01:58:31,658 --> 01:58:41,056
حتى أنا أستطيع .. حقاً .. لكن الأشخاص الجيدين هم الذين يعزفون الكمان

1299
01:58:42,369 --> 01:58:47,773
صحيح ؟ وأنت من الجيدين .. حسناً ؟

1300
01:58:49,443 --> 01:58:52,037
من اليوم تستطيع أن تعزف الكمان كما تحب

1301
01:58:52,312 --> 01:58:53,973
إعزف في الليل والنهار .. في أي وقت تريده

1302
01:58:54,181 --> 01:58:57,617
لن أقول أي شيء .. أتعرف لماذا ؟

1303
01:58:57,818 --> 01:58:58,443
لماذا ؟

1304
01:58:59,553 --> 01:59:04,354
سوف أريك .. لأن عندي هذه الأن

1305
01:59:07,594 --> 01:59:11,792
إذهب وإعزف الكمان .. لا أسمع أي شيء

1306
01:59:12,165 --> 01:59:15,464
بابا .. هل أستطيع أن أحضنك ؟

1307
01:59:17,003 --> 01:59:17,765
ماذا ؟

1308
01:59:18,038 --> 01:59:19,300
هل أستطيع أن أحضنك ؟

1309
01:59:21,374 --> 01:59:25,003
كلا .. لأنني أنا الذي سأحضنك

1310
01:59:26,780 --> 01:59:30,807
وعندي فكرة أخرى .. نصنع فريق من 11 عضواً

1311
01:59:31,017 --> 01:59:32,814
أنت ستعزف الكمان في خانة الهجوم

1312
01:59:33,019 --> 01:59:34,384
لا يوجد هجوم في الكمان

1313
01:59:34,588 --> 01:59:35,577
هذا هراء

1314
01:59:35,789 --> 01:59:39,623
سوف نسمي فرقتنا مانشستر يونايتد الموسيقية .. حسناً ؟

1315
02:00:11,792 --> 02:00:14,192
ريشي .. كل هذا
هل أستطيع ؟

1316
02:00:20,967 --> 02:00:22,491
لقد نظفت البيت كله

1317
02:00:22,969 --> 02:00:28,430
أخذ هذا ثلاث ساعات .. الطعام جاهز .. جاهز

1318
02:00:29,009 --> 02:00:32,638
بهذه الأيدي النظيفة إتصلت وطلبت الطعام

1319
02:00:33,246 --> 02:00:35,305
لكن الفكرة هي المهم .. صحيح ؟
صحيح

1320
02:00:36,049 --> 02:00:40,281
وهذا ليس كل شيء .. في العطلة الاسبوعية

1321
02:00:42,389 --> 02:00:48,794
انت وأنا .. طول النهار والليل .. لمدة ساعات

1322
02:00:50,931 --> 02:00:52,558
سنكون مع بعضنا

1323
02:00:54,234 --> 02:00:58,227
نناقش الاشياء .. أي شيء تريدينه سنناقشه

1324
02:01:01,675 --> 02:01:05,406
أنا أسف يا مايا .. على تلك الليلة

1325
02:01:08,982 --> 02:01:11,041
أحياناً نرتكب أخطاء عندما نحب

1326
02:01:12,519 --> 02:01:13,144
أجل

1327
02:01:29,069 --> 02:01:35,304
ديف .. مع من تتحدث ؟
أدخل .. حسناً .. مرة أخرى

1328
02:01:42,149 --> 02:01:44,481
أسفة .. لم أستطع أن أستقبل مكالماتك

1329
02:01:44,685 --> 02:01:45,617
ريشي كان معي طوال العطلة

1330
02:01:45,852 --> 02:01:48,514
لاتقلقي .. لا مشاكل .. لقد حاولت مرة واحدة

1331
02:01:49,456 --> 02:01:51,424
لكنني وجدت 15 مكالمة لم يرد عليها

1332
02:01:51,625 --> 02:01:53,855
الارقام طلبت من دون قصد

1333
02:01:54,728 --> 02:01:55,854
كيف كانت العطلة ؟

1334
02:01:56,063 --> 02:01:59,521
ممتازة .. لقد قضيت الكثير من الوقت مع ريا و أرجون

1335
02:01:59,733 --> 02:02:03,499
مرحنا كثيراً .. العائلة هي العائلة

1336
02:02:05,372 --> 02:02:08,000
ذهبنا للتسوق أيضاً ..إشترت ريا فستان جميل

1337
02:02:08,208 --> 02:02:11,177
جذاب جداً .. بدت فيه ريا جميلة

1338
02:02:11,378 --> 02:02:13,812
بالطبع .. ريا إمرأة جميلة

1339
02:02:14,047 --> 02:02:17,539
تبدو جميلة في أي شيء تلبسه
ماذا فعلت اليوم ؟

1340
02:02:17,751 --> 02:02:18,809
مثل كل يوم

1341
02:02:19,019 --> 02:02:22,546
لقد تناولت الغذاء مع جورج بوش وسأذهب الأن لتناول القهوة مع مادونا

1342
02:02:22,789 --> 02:02:24,484
سؤال غبي للغاية

1343
02:02:24,691 --> 02:02:29,151
لا أعرف ماهي مشكلتك .. لكن لا أريد أن أتشاجر معك

1344
02:02:29,362 --> 02:02:31,296
على أي حال سأخرج مع ريشي

1345
02:02:32,599 --> 02:02:34,191
يبدو أن حب ريشي ظهر فجأة .. ؟

1346
02:02:34,401 --> 02:02:37,859
أجل .. العائلة هي العائلة .. صحيح ؟

1347
02:02:38,371 --> 02:02:40,862
هل سيأخذك ريشي لمقابلة بقية عائلته في حديقة الحيوانات ؟

1348
02:02:41,074 --> 02:02:42,336
سوف يأخذني ريشي لـ الباليه

1349
02:02:42,542 --> 02:02:46,205
الباليه ؟ حيث يرقص الرجال بدون ملابس داخلية ؟
هل يحب ريشي هذه الأشياء ؟

1350
02:02:46,413 --> 02:02:48,142
ليس ريشي .. أنا أحب الباليه

1351
02:02:48,348 --> 02:02:51,613
الباليه هو موسيقى ورقص وشعر .. أنا أحب الباليه

1352
02:02:52,152 --> 02:02:53,744
أنت تحبين أشياء غريبة

1353
02:02:53,954 --> 02:02:56,479
أجل .. لا يوجد أغرب منك

1354
02:02:58,391 --> 02:03:00,450
!إستمتعي بالباليه .. الباليه

1355
02:03:02,996 --> 02:03:05,362
ديف أتمنى أن تكون بخير
أجل .. لماذا ؟

1356
02:03:05,565 --> 02:03:07,499
الورود ثم الباليه .. هل أنت بخير ؟

1357
02:03:07,701 --> 02:03:08,690
أنا بخير .. شكراً

1358
02:03:09,102 --> 02:03:12,401
ربما أنت تقع في حبي .. من جديد

1359
02:03:14,040 --> 02:03:17,305
أعذريني دقيقة.. سوف انضم إليك

1360
02:03:19,379 --> 02:03:25,375
أنت .. أليس هذا .. ديف ؟ وريا .. أجل

1361
02:03:25,685 --> 02:03:30,122
يا ريا .. هل تتبعيني ؟

1362
02:03:30,557 --> 02:03:31,353
لا أعرف ماذا تقصد

1363
02:03:31,558 --> 02:03:37,656
لكنني أتتبع زوجتك بالتأكيد .. أنت .. أنت

1364
02:03:38,565 --> 02:03:39,862
مرحبا ريا
مرحبا

1365
02:03:40,066 --> 02:03:40,828
كيف حالكم ؟

1366
02:03:41,034 --> 02:03:42,365
نحن بخير .. نحن بخير

1367
02:03:42,569 --> 02:03:44,469
هل أتيت لهنا لتشبعي رغبات زوجتك أيضاً ؟

1368
02:03:44,671 --> 02:03:45,467
الباليه يمكن أن يكون مملاً جداً

1369
02:03:45,672 --> 02:03:51,907
ممل ؟ الباليه ليس ممل
الباليه موسيقى ورقص وشعر

1370
02:03:52,112 --> 02:03:57,379
أنا أحب الباليه
مايا .. هل تحبين الباليه

1371
02:03:57,818 --> 02:04:00,378
أجل .. فستان جميل يا ريا

1372
02:04:00,587 --> 02:04:02,919
شكراً لك .. إنه من إختيار ديف

1373
02:04:03,356 --> 02:04:04,653
ذوقك رفيع جداً

1374
02:04:04,891 --> 02:04:09,919
شكراً لك .. تبدين جميلة أنت أيضاً .. لكن أقل من ريا بقليل

1375
02:04:10,831 --> 02:04:13,595
مثلما تبدو أنت أقل وسامة من ريشي

1376
02:04:13,800 --> 02:04:14,994
أجل

1377
02:04:15,202 --> 02:04:19,605
!رائع مايا ! مدح بعد سنين
ليس سيئاً .. ليس سيئاً

1378
02:04:19,806 --> 02:04:23,435
.. نفس الشيئ هنا ديف
يجب أخذك الى الطبيب غداً بالتأكيد

1379
02:04:23,643 --> 02:04:25,577
هيا لنذهب .. لا أريد أن أدع الباليه يفوتني

1380
02:04:25,779 --> 02:04:27,804
أريد الذهاب للمرحاض
المعذرة .. المعذرة

1381
02:04:28,014 --> 02:04:29,003
أنا أحب الباليه .. هيا نتحرك

1382
02:04:29,216 --> 02:04:30,410
أنا أسفة

1383
02:04:31,484 --> 02:04:34,510
حسناً .. قلت لك أنه يتعاطى مخدرات

1384
02:07:11,144 --> 02:07:15,012
ماذا كنا نفعل ؟ ماذا كنا نفعل البارحة ؟

1385
02:07:15,949 --> 02:07:17,940
كنا نلعب بأحاسيسهم

1386
02:07:19,552 --> 02:07:22,043
لأول مرة أكره نفسي

1387
02:07:22,489 --> 02:07:23,649
كيف فعلت هذا لريشي ؟

1388
02:07:23,857 --> 02:07:25,449
هل تحزنين عليه ؟

1389
02:07:25,825 --> 02:07:27,725
يجب أن تكوني شعرتي بالذنب أيضاً

1390
02:07:27,961 --> 02:07:30,361
ماذا فعلتي حتى تخلصتي من ذنبك ؟

1391
02:07:31,564 --> 02:07:35,591
ماذا فعلت ؟ هل جعلتيه يلمسك ؟

1392
02:07:37,670 --> 02:07:42,130
أين لمسك ؟ هنا ؟ هنا ؟ هنا ؟

1393
02:07:42,542 --> 02:07:45,602
هل لمسك هنا ؟

1394
02:07:45,812 --> 02:07:49,009
توقف يا ديف .. توقف
هل تعتقد أنني لا أشعر بالذنب ؟

1395
02:07:49,215 --> 02:07:52,446
بأن من أحب يقضي ليالي مع شخص أخر ؟
لكني أتحمل

1396
02:07:52,652 --> 02:07:56,213
أنا لا أتحمل .. لا أتحمل

1397
02:07:56,423 --> 02:08:00,120
يجب أن تتحمل .. لأن علاقتنا حلم

1398
02:08:00,460 --> 02:08:03,827
يتحطم كل مرة نصل فيها للبيت
وهذه هي الحقيقة

1399
02:08:04,030 --> 02:08:09,559
لا أستطيع تقبل هذه الحقيقة
لا أستطيع تحملها

1400
02:08:09,903 --> 02:08:13,703
لا أستطيع أن أتحمل .. لا أستطيع
أن  أتحمل أن أراك معه

1401
02:08:14,541 --> 02:08:17,704
أنت ملكي .. أنا فقط

1402
02:08:18,845 --> 02:08:20,710
كيف تكون حقوقه أكثر إذن

1403
02:08:21,614 --> 02:08:24,105
قلبك لي لكنك تملكين إسمه

1404
02:08:24,784 --> 02:08:29,653
لا أستطيع ان أحتمل .. انت لي

1405
02:08:29,856 --> 02:08:31,323
ديف .. ماذا تفعل ؟

1406
02:08:48,274 --> 02:08:49,536
يا رجل .. في ليلة زواجك

1407
02:08:49,742 --> 02:08:52,575
اريد أن أقول فقط أن الزواج جميل

1408
02:08:52,812 --> 02:08:56,441
هي تعطيك شيء خاص
وتثق بك اكثر من نفسك

1409
02:08:56,649 --> 02:08:59,516
صدقني يا رجل الزواج .. الزواج أفضل شعور بالعالم

1410
02:09:15,335 --> 02:09:18,463
من أجل ديفا .. أخيراً المجلة بالمرتبة الأولى

1411
02:09:19,539 --> 02:09:22,007
حسناً يا فتيات من الأن فصاعداً سيكون عندنا سياسة جديدة

1412
02:09:22,242 --> 02:09:24,870
لا سهرات .. لا تتجاهلن أزواجكن

1413
02:09:25,078 --> 02:09:28,241
صدقوني .. هذا أهم شيء

1414
02:09:40,226 --> 02:09:42,490
ريشي .. لا أعرف من الذي يتبع من هنا

1415
02:09:42,695 --> 02:09:44,925
من يهتم ؟ أنا أحتفل

1416
02:09:45,131 --> 02:09:46,189
وأنا أيضاً

1417
02:09:46,399 --> 02:09:49,061
لكن أنت وأنا فقط نعرف سبب إحتفالنا

1418
02:09:51,237 --> 02:09:53,296
العزوبية مازالت أفضل ؟

1419
02:09:54,307 --> 02:09:55,638
كلا

1420
02:16:34,307 --> 02:16:35,274
أبي .. بيت من هذا ؟

1421
02:16:35,474 --> 02:16:37,271
أنت تعرفين كامالجيت .. عيد ميلادها اليوم

1422
02:16:37,476 --> 02:16:38,943
فقررت أن أدعوها للعشاء

1423
02:16:39,145 --> 02:16:40,772
إذا كنتي معي ستأخذ الموضوع بجدية

1424
02:16:40,980 --> 02:16:41,605
كامالجيت ؟

1425
02:16:41,981 --> 02:16:48,113
كامالجيت .. إنها .. ديف .. ديف .. أم ديف

1426
02:16:51,657 --> 02:16:53,557
ريا من هذا ؟

1427
02:16:53,759 --> 02:16:59,288
عيد ميلاد سعيد

1428
02:16:59,498 --> 02:17:00,465
شكراً لك سام

1429
02:17:00,666 --> 02:17:03,134
عيد ميلاد سعيد يا عمتي
!شكراً لكم .. يا لها من مفاجأة

1430
02:17:03,336 --> 02:17:06,794
أنا ملئ بالمفاجأت .. كم عمر شندقرا؟

1431
02:17:07,006 --> 02:17:09,031
ليس للجمال عمر يا سام

1432
02:17:09,241 --> 02:17:13,143
حقاً ؟ حسناً لنتكلم بالموضوع .. كامال

1433
02:17:13,679 --> 02:17:15,476
أريد أن أقيم لك حفلة اليوم

1434
02:17:15,681 --> 02:17:17,478
كلا .. لا أثق بحفلاتك

1435
02:17:17,683 --> 02:17:19,810
سوف يكون هناك فتيات عاريات

1436
02:17:20,019 --> 02:17:23,250
تستطيعين الانضمام إليهم
أمزح .. أمزح

1437
02:17:23,689 --> 02:17:25,657
سوف تكون عائلية .. عائلاتنا فقط

1438
02:17:25,858 --> 02:17:26,153
كلا

1439
02:17:26,359 --> 02:17:29,988
هيا إسمعي .. أنت يا ريا .. هيا

1440
02:17:30,196 --> 02:17:30,662
!أبي

1441
02:18:00,559 --> 02:18:05,360
صور زواجنا .. يا إلهي .. كنا سكارى جداً

1442
02:18:05,998 --> 02:18:07,625
هل تعرفين ما أقول لديف هنا ؟

1443
02:18:08,167 --> 02:18:11,364
بعد أن أنهى القسم
سأقتلك إذا لم تعمل به

1444
02:18:14,407 --> 02:18:19,310
هذه أفضل واحدة .. صورة ولادة أرجون

1445
02:18:20,846 --> 02:18:23,041
لم أرى ديف سعيداً هكذا من قبل

1446
02:18:25,885 --> 02:18:28,479
ريا .. أنا ذاهب .. أنا

1447
02:18:28,688 --> 02:18:30,315
يا ديف .. أنظر من هنا

1448
02:18:31,424 --> 02:18:32,152
مرحباً

1449
02:18:33,759 --> 02:18:34,225
مرحباً

1450
02:18:34,760 --> 02:18:37,729
حسناً .. قررنا كل شيء
العشاء في بيتي .. الثامنة تماماً

1451
02:18:37,930 --> 02:18:40,558
مرحباً .. وأنت أيضاً مدعو

1452
02:18:40,766 --> 02:18:43,234
لكن إذا كنت مشغول لا مشاكل

1453
02:18:43,436 --> 02:18:43,902
سام

1454
02:18:44,103 --> 02:18:46,071
أنا أمزح يا عزيزتي .. وداعاً .. أراكم فيما بعد

1455
02:18:48,541 --> 02:18:51,066
يبدو أنك إستقريتي هنا .. هل نغادر ؟

1456
02:18:51,377 --> 02:18:52,241
وداعاً

1457
02:18:52,445 --> 02:18:53,241
مايا

1458
02:18:54,780 --> 02:18:56,247
هل أستطيع أن أخذ ديف ثانية ؟

1459
02:19:01,454 --> 02:19:02,421
الصورة يا مايا

1460
02:19:07,460 --> 02:19:08,757
أسفة
لا يوجد مشكلة

1461
02:19:35,087 --> 02:19:36,111
إملئه .. إملئه

1462
02:19:36,022 --> 02:19:37,819
يا رجل .. تمهل في الشراب

1463
02:19:38,024 --> 02:19:42,893
إهدأ .. سيداتي سادتي أرجو الانتباه

1464
02:19:44,964 --> 02:19:48,832
أريد أن أقول شيئاًً .. أنا سوف أتزوج

1465
02:19:52,305 --> 02:19:53,329
من كامال

1466
02:19:54,207 --> 02:19:54,832
ماذا؟

1467
02:19:57,543 --> 02:20:00,512
هذا هو التعبير الذي أردت أن أراه

1468
02:20:01,547 --> 02:20:03,174
سام .. ماذا تفعل ؟

1469
02:20:03,382 --> 02:20:04,349
أمزح فقط

1470
02:20:06,052 --> 02:20:09,351
يجب أن أفعل شيئاً لمزاح إبنك

1471
02:20:09,989 --> 02:20:11,684
إيتسم يا بني .. إبتسم

1472
02:20:12,391 --> 02:20:15,690
لن تموت إذا فعلت .. وحتى لو مت ، سوف تموت مبتسماً

1473
02:20:18,664 --> 02:20:22,862
سام .. إنها وجبة بقائمة جيدة

1474
02:20:23,069 --> 02:20:24,798
شكراً لك .. هل أنت في القائمة ؟

1475
02:20:25,338 --> 02:20:27,033
كلا .. لكن جدتي فيها

1476
02:20:28,574 --> 02:20:33,375
حسناً .. يوجد شخص ما يسكتك

1477
02:20:33,980 --> 02:20:38,883
أخبرني يا ريشي ، هل كان هكذا دائماً أم أن هذا التغير حديث ؟

1478
02:20:39,185 --> 02:20:42,484
إنه يتصرف كالنمر الأن لكنه كان فأر أمام أمي

1479
02:20:42,688 --> 02:20:43,712
ريشي .. إحترم نفسك

1480
02:20:45,525 --> 02:20:47,652
امه كانت إمرأة صارمة جداً

1481
02:20:47,860 --> 02:20:52,160
" كانت تقول لي " تستطيع أن تنظر لكن لا تتجرأ على اللمس

1482
02:20:54,100 --> 02:20:57,399
وفي هذه الأيام لا يوجد وقت للنظر فأنا منشغل باللمس

1483
02:20:59,372 --> 02:21:00,168
سيء جداً

1484
02:21:00,806 --> 02:21:03,036
يا أمي .. أنك لا تكوني تسمعين ذلك

1485
02:21:03,276 --> 02:21:04,903
أمك وقوانينها

1486
02:21:05,278 --> 02:21:08,076
ليست القوانين ، سيد تلوار .. بل الحدود

1487
02:21:08,881 --> 02:21:10,746
من السهل جداً أن تنزلق بالزواج

1488
02:21:11,384 --> 02:21:13,909
من الصعب أن تتحكم

1489
02:21:14,687 --> 02:21:17,315
أنا شخصياً أعتقد أن أي علاقة يجب أن يكون فيها حدود

1490
02:21:17,890 --> 02:21:20,757
وأعتقد انه كلما زادت الحدود

1491
02:21:20,960 --> 02:21:23,258
إحتمال تعديها يكون أكثر

1492
02:21:24,297 --> 02:21:26,697
حسناً .. أنا لا اتفق معك بهذا

1493
02:21:27,300 --> 02:21:29,530
أخبريني يا مايا .. ما هو رأيك ؟

1494
02:21:34,073 --> 02:21:36,940
لا تحتاج مايا أن تضع أي حدود

1495
02:21:37,810 --> 02:21:39,437
لأن زوجها يحبها كثيراً

1496
02:21:40,646 --> 02:21:44,605
إطراء .. إطراء .. عندما يستخدم الرجل الإطراء يعني واحد من شيئين

1497
02:21:44,817 --> 02:21:47,445
إما انه يكذب أو أنه يخفي شيئاً

1498
02:21:47,653 --> 02:21:51,783
حقاً ..هذه الأيام ديف يطريني كثيراً

1499
02:21:52,058 --> 02:21:53,457
هل تعتقد أنه يجب أن أقلق

1500
02:21:55,595 --> 02:22:03,468
في الحقيقة أجل .. الكل يتحدث كثيراً

1501
02:22:03,669 --> 02:22:04,897
عن العلاقات

1502
02:22:05,605 --> 02:22:06,970
لكن العلاقات ليست بالكلام

1503
02:22:07,340 --> 02:22:08,739
إنها بالوقائع

1504
02:22:09,508 --> 02:22:13,638
لا أحد يعرف لماذا الشخص ينزلق بعلاقة

1505
02:22:14,847 --> 02:22:17,975
لماذا يقع الشخص بالحب خارج العلاقة

1506
02:22:19,285 --> 02:22:25,383
لا احد يعرف .. حتى أنا لا أعرف لماذا حدث لي هذا

1507
02:22:29,028 --> 02:22:42,271
لكنه حدث .. ريا ، أنا أحب شخص أخر

1508
02:22:44,877 --> 02:22:47,675
أنا أسف ريا .. لكن هذه هي الحقيقة

1509
02:22:55,054 --> 02:23:01,357
والمرأة التي أحبها موجودة هنا

1510
02:23:01,560 --> 02:23:02,424
هنا

1511
02:23:11,570 --> 02:23:12,764
إنها مايا

1512
02:23:35,428 --> 02:23:36,895
ماذا حدث يا سيد تلوار ؟

1513
02:23:37,263 --> 02:23:44,066
لا أحد يحب المزاح ؟ كنت أمزح

1514
02:23:46,939 --> 02:23:50,397
ديف .. هذا غير مضحك إطلاقاً .. كنت سأقتلك

1515
02:23:50,676 --> 02:23:54,476
كنت سأقتله قبلك .. أنت مجنون

1516
02:23:59,518 --> 02:24:04,922
نكتة جميلة .. نكتة جميلة

1517
02:24:12,932 --> 02:24:14,627
ماذا كانت مشكلتك البارحة ؟

1518
02:24:14,934 --> 02:24:15,958
ماذا كنت تقول ؟

1519
02:24:17,436 --> 02:24:18,494
قلت الذي تريد أن تقوله

1520
02:24:18,704 --> 02:24:20,069
هل فكرت بي مرة واحدة وأنت تقول هذه الأشياء ؟

1521
02:24:20,273 --> 02:24:21,740
من الذي سيجيب على أسئلة ريشي ؟

1522
02:24:21,941 --> 02:24:24,569
أنت من إذن ؟ أخبريه الحقيقة .. لا أهتم

1523
02:24:24,777 --> 02:24:28,076
أخبره الحقيقة ؟ ثم ماذا يا ديف ؟

1524
02:24:28,447 --> 02:24:29,243
أترك البيت ؟

1525
02:24:29,448 --> 02:24:33,851
وأحضر لك ؟ هل ستترك ريا وإبنك ؟ أخبرني

1526
02:24:34,186 --> 02:24:37,747
كلا .. لا أعتقد
هذا ما أظنه

1527
02:24:42,295 --> 02:24:45,264
لا تلمسني يا ديف .. ديف .. أتركني

1528
02:25:26,739 --> 02:25:28,036
أنت محق يا ديف

1529
02:25:30,843 --> 02:25:33,277
لن تعرف ماذا سترى خارج هذه المحطة

1530
02:25:48,561 --> 02:25:49,118
لنذهب

1531
02:26:06,278 --> 02:26:09,975
كلها متسخة .. لم ننظف منذ أيام

1532
02:26:10,216 --> 02:26:12,184
هل تريد قهوة ؟ ماذا كنت تقول ؟

1533
02:26:12,418 --> 02:26:18,254
قهوة ؟ كلا .. هذا ريشي يضع كل شيء في أي مكان

1534
02:26:18,424 --> 02:26:22,053
يغير مكان كل شيء .. هل تريد شاي يا أبي ؟

1535
02:26:22,261 --> 02:26:24,559
أه .. أنت لا تشرب الشاي .. انا مجنونة

1536
02:26:24,763 --> 02:26:26,890
ماذا أقول ؟ يجب أن أنظف كل هذا

1537
02:27:48,180 --> 02:27:48,976
لقد تأخرتي؟

1538
02:27:50,849 --> 02:27:54,910
أجل .. تأخرت كثيراً

1539
02:28:59,752 --> 02:29:00,480
يا رجل

1540
02:29:08,827 --> 02:29:10,727
أي رسالة لأمك  ؟

1541
02:29:25,611 --> 02:29:26,737
ريشي
مايا

1542
02:29:54,740 --> 02:29:56,435
أريد أن أعتذر يا أبي

1543
02:30:00,412 --> 02:30:03,540
لكن الإعتذار من أجل الأخطاء

1544
02:30:08,153 --> 02:30:13,523
ما هي عقوبة الأنانية ؟

1545
02:30:19,331 --> 02:30:20,628
أنا أب

1546
02:30:23,969 --> 02:30:28,201
لا أستطيع أن أعاقب .. أستطيع أن أنصح فقط

1547
02:30:33,345 --> 02:30:34,471
أتركي ريشي

1548
02:30:38,550 --> 02:30:40,074
أنت لا تحبينه

1549
02:30:44,957 --> 02:30:46,117
وجودك معه هكذا

1550
02:30:46,325 --> 02:30:48,816
يبعده عن حبه الحقيقي

1551
02:30:50,195 --> 02:30:51,492
وحبك أنت أيضاً

1552
02:30:55,334 --> 02:31:01,000
هذه العلاقة الناقصة لن تسعد أي أحد

1553
02:31:01,707 --> 02:31:04,232
!أبي

1554
02:31:07,646 --> 02:31:09,671
إنها ليست غلطتك يا مايا

1555
02:31:15,554 --> 02:31:24,758
الحب والموت يأتيان بدون دعوة

1556
02:31:27,599 --> 02:31:29,760
لا أحد يتحكم بهم

1557
02:31:57,529 --> 02:32:05,061
إنه سيذهب .. لن يستطيع أن يعود

1558
02:32:11,176 --> 02:32:13,235
لا أريد أن أفقد أبي يا مايا

1559
02:32:22,621 --> 02:32:24,088
أشكر الله أنك معي

1560
02:32:35,701 --> 02:32:37,168
شندقرا

1561
02:33:01,460 --> 02:33:04,588
كنا نعرف أن هذه نهاية الرحلة

1562
02:33:05,264 --> 02:33:08,859
نعرف أن هذه نهاية رحلتنا

1563
02:33:09,168 --> 02:33:10,999
يجب أن نجمع هذه اللحظات

1564
02:33:11,236 --> 02:33:15,696
ونفتح في علاقتنا حياة جديدة

1565
02:33:16,041 --> 02:33:18,236
وقت الذهاب للبيت

1566
02:33:18,944 --> 02:33:22,345
كان علينا أن نخبر ريشي وريا الحقيقة

1567
02:33:22,748 --> 02:33:27,208
لا ان السعادة لا يمكن ان تتفتح في ظل الكذب

1568
02:33:27,953 --> 02:33:30,353
لااحد يعرف ذلك أفضل منا

1569
02:34:32,351 --> 02:34:33,045
ريا

1570
02:34:39,758 --> 02:34:44,218
يوجد إمرأة أخرى في حياتي

1571
02:34:45,364 --> 02:34:46,558
هذا ليس مضحكاً

1572
02:34:48,701 --> 02:34:49,998
انا لا أمزح

1573
02:34:54,039 --> 02:34:55,404
منذ 6 شهور

1574
02:35:00,379 --> 02:35:06,181
لكنها أنتهت الأن

1575
02:35:08,520 --> 02:35:09,316
مايا ؟

1576
02:35:14,626 --> 02:35:18,619
لماذا حدث هذا .. لا يوجد عندي أي إجابة

1577
02:35:25,571 --> 02:35:35,503
لكني أريد أن أعطي زواجنا فرصة أخرى

1578
02:35:38,650 --> 02:35:40,117
هل تحبها ؟

1579
02:35:43,489 --> 02:35:45,218
ما أهمية هذا ؟

1580
02:35:47,960 --> 02:35:49,325
هذا مهم بالنسبة لي

1581
02:35:56,502 --> 02:36:01,030
إذا فعلت ما فعلته .. هل كنت ستسامحني؟

1582
02:36:07,513 --> 02:36:11,745
لن تسامحني يا ديف .. لن تسامحني أبداً

1583
02:36:29,568 --> 02:36:36,940
يجب أن تترك هذا البيت .. إنتهى زواجنا

1584
02:36:56,962 --> 02:37:00,261
ريشي .. إسمعني

1585
02:37:02,067 --> 02:37:09,701
إسمعني .. ريشي .. ريشي

1586
02:37:18,250 --> 02:37:19,376
هل نمت معه ؟

1587
02:37:21,420 --> 02:37:26,915
هل نمت معه ؟ أخبريني يا مايا

1588
02:37:28,093 --> 02:37:32,120
كيف كان هذا ؟ هل إستمتعت معه ؟

1589
02:37:32,331 --> 02:37:39,464
هل إستمتعت ؟ أخبريني

1590
02:37:42,074 --> 02:37:43,735
أخبريني

1591
02:37:48,013 --> 02:37:52,473
من الغريب أنك تنظفين هذا البيت كل هذا الوقت

1592
02:37:53,418 --> 02:37:56,080
وأحضرت اليوم الكثير من القذارة

1593
02:37:56,355 --> 02:37:58,380
لا تقول هذا يا ريشي
ماذا أقول إذن ؟

1594
02:38:00,526 --> 02:38:01,515
ماذا أفعل ؟

1595
02:38:04,363 --> 02:38:05,523
أحتفل ؟

1596
02:38:08,567 --> 02:38:13,834
هل أحتفل لأن زوجتي تنام مع رجل أخر ؟

1597
02:38:21,113 --> 02:38:31,489
أنا أسفة يا ريشي .. أنا أسفة .. أنا أسفة

1598
02:38:31,690 --> 02:38:33,123
لماذا فعلت هذا

1599
02:38:38,130 --> 02:38:40,462
لماذا فعلت لي هذا يا مايا ؟

1600
02:38:45,304 --> 02:38:47,772
أحببتك كثيراً

1601
02:38:51,510 --> 02:38:53,205
أكثر من نفسي

1602
02:38:54,346 --> 02:38:55,836
أكثر من حياتي

1603
02:38:58,417 --> 02:39:03,980
لكن هذا لم يكفيكي .. صحيح ؟

1604
02:39:04,223 --> 02:39:05,053
ليس هكذا يا ريشي

1605
02:39:05,257 --> 02:39:06,724
كيف إذن يا مايا ؟

1606
02:39:14,733 --> 02:39:22,868
في كل صباح أستيقظ لأنظر في عينيك

1607
02:39:28,046 --> 02:39:29,843
وأبحث عن وجهي

1608
02:39:38,156 --> 02:39:40,283
لكن الأن سوف أراه هو

1609
02:39:45,330 --> 02:39:51,030
لا يمكنني أن أتحمل هذا

1610
02:39:53,805 --> 02:39:56,296
لكن العلاقة إنتهت يا ريشي

1611
02:39:59,645 --> 02:40:01,442
العلاقة إنتهت يا مايا

1612
02:40:23,435 --> 02:40:24,902
إذن أنا سوف أذهب ؟

1613
02:40:29,875 --> 02:40:31,206
لن أمنعك

1614
02:40:51,997 --> 02:40:53,726
لا تكرهني يا أرجون

1615
02:41:10,148 --> 02:41:16,383
ريا .. أريد ان أقول لك شيئاً

1616
02:41:19,991 --> 02:41:23,392
لم يستشيرني ديف قبل تخطيه حدود الزواج

1617
02:41:24,395 --> 02:41:27,262
ولم تخبريني عندما قمتي بطرده

1618
02:41:28,133 --> 02:41:34,072
لكن عيون حفيدي تسألني إذا كنت سأتركه

1619
02:41:37,242 --> 02:41:38,869
لا أستطيع أن أفعل ذلك يا ريا

1620
02:41:41,112 --> 02:41:43,171
إذا لا تمانعي

1621
02:41:44,249 --> 02:41:46,342
أريد أن أبقى معك

1622
02:41:48,520 --> 02:41:49,748
هل أستطيع ؟

1623
02:43:08,900 --> 02:43:14,065
مرحبا

1624
02:43:17,775 --> 02:43:18,707
ديف

1625
02:43:20,879 --> 02:43:21,846
مايا

1626
02:43:22,280 --> 02:43:25,681
أجل .. إتصلت بالخطأ

1627
02:43:27,752 --> 02:43:29,049
هل أنت بخير ؟

1628
02:43:34,092 --> 02:43:37,687
هل أخبرت ريشي .. ريشي ؟

1629
02:43:37,896 --> 02:43:41,127
أخبرته كل شيء

1630
02:43:41,532 --> 02:43:43,022
ماذا قال ؟

1631
02:43:43,234 --> 02:43:44,667
كان غاضباً جداً في البداية

1632
02:43:45,236 --> 02:43:49,673
لكن مع الوقت أعرف أنه سيسامحني

1633
02:43:51,175 --> 02:43:54,338
إنه رجل جيد

1634
02:43:57,582 --> 02:43:58,571
وريا ؟

1635
02:43:59,717 --> 02:44:09,922
ستسامحني مع الوقت .. العائلة هي العائلة

1636
02:44:10,461 --> 02:44:12,588
أجل .. العائلة هي العائلة

1637
02:44:17,268 --> 02:44:18,792
أجل يا ريا .. أنا قادم

1638
02:44:20,204 --> 02:44:23,901
أنا في البيت .. مع ريشي

1639
02:44:26,277 --> 02:44:27,335
أتمنى لك السعادة

1640
02:44:45,630 --> 02:44:46,688
وداعاً

1641
02:44:48,166 --> 02:44:52,125
توقفت علاقتنا بهذه الكلمة

1642
02:44:52,837 --> 02:44:57,137
كلانا ترك بيته ولم نخبر بعضنا بذلك

1643
02:44:58,276 --> 02:45:02,770
لا يوجد عندي أمل في اللقاء ثانية

1644
02:45:02,981 --> 02:45:05,074
متنا موت صامت قبل موتنا

1645
02:52:16,247 --> 02:52:17,077
شكراً

1646
02:52:38,503 --> 02:52:42,234
هل تعرفين يا مايا بأنني حاولت كثيراً أن أكرهك طوال السنوات الثلاث

1647
02:52:43,341 --> 02:52:48,074
أن أنساك .. لكنني لم أستطع

1648
02:52:51,349 --> 02:52:52,611
لم أستطع يا مايا

1649
02:52:56,855 --> 02:53:01,918
لقد تركت البيت لكن البيت لم يتركك

1650
02:53:04,696 --> 02:53:08,257
كنت محقة .. لقد كنت طفلاً

1651
02:53:08,633 --> 02:53:13,866
لم أفهمك .. لقد فهمت اليوم

1652
02:53:18,710 --> 02:53:20,007
لقد كبرت يا مايا

1653
02:53:26,918 --> 02:53:28,510
أنا أحب مرة أخرى

1654
02:53:31,089 --> 02:53:32,454
سأتزوج

1655
02:53:37,495 --> 02:53:38,655
ألن تقولي أي شيء ؟

1656
02:53:45,069 --> 02:53:46,661
أنا سعيدة جداً لك

1657
02:53:54,679 --> 02:53:55,976
إسمها كاثرين

1658
02:54:01,953 --> 02:54:04,683
وأنا أريدك ان تكوني في زواجي يا مايا

1659
02:54:14,532 --> 02:54:22,997
ليس عندي أحد غيرك .. أنت كل عائلتي

1660
02:54:25,376 --> 02:54:30,143
كنتي دائماً .. وستكوني دائماً

1661
02:54:45,196 --> 02:54:46,424
هذا لك

1662
02:54:50,869 --> 02:54:51,631
!أبي

1663
02:54:58,910 --> 02:55:03,745
أينما كان .. فإنه معنا

1664
02:55:11,756 --> 02:55:13,053
إنه معك

1665
02:55:28,473 --> 02:55:31,965
جاي .. انا لست مستعدة الأن

1666
02:55:36,281 --> 02:55:38,749
أنا أصبحت ام لإبني بعد عدة سنوات

1667
02:55:39,717 --> 02:55:45,246
.. وفي الوقت الحالي أنا سعيدة بهذه العلاقة .. و

1668
02:55:45,456 --> 02:55:48,357
لا يجب أن تقولي أي شيء

1669
02:55:49,460 --> 02:55:53,226
أريدك أن تعرفي فقط بأنني سأنتظر .. حسناً ؟

1670
02:55:56,367 --> 02:56:00,770
أنا أسف .. جئت لأقول وداعاً

1671
02:56:01,306 --> 02:56:04,002
ريا .. إستعدي فقط .. سأنتظرك بالخارج

1672
02:56:06,277 --> 02:56:09,337
اتمنى لك التوفيق بعملك في كندا

1673
02:56:17,722 --> 02:56:19,246
ما هو موعد القطار ؟

1674
02:56:21,092 --> 02:56:23,185
خلال ساعتين

1675
02:56:31,602 --> 02:56:32,227
أرجون

1676
02:56:32,437 --> 02:56:36,533
أعرف .. لقد قابلت أمي

1677
02:56:37,342 --> 02:56:39,537
لقد نسى أنني سأغادر اليوم

1678
02:56:41,012 --> 02:56:47,781
ريا .. لقد فقدت الحق في طلب السماح

1679
02:56:51,689 --> 02:56:54,157
لكني لا أريد أن أفقد الحق في المباركة لكي

1680
02:57:05,703 --> 02:57:07,398
اتمنى لك حياة جيدة

1681
02:57:09,574 --> 02:57:10,768
إبقى على إتصال

1682
02:57:12,574 --> 02:57:13,768
سوف أفعل

1683
02:57:18,774 --> 02:57:19,968
سوف أذهب الان

1684
02:57:29,427 --> 02:57:30,655
يا إلهي يا ريا .. لقد تأخرنا

1685
02:57:30,861 --> 02:57:31,885
أنا أسفة يا جاي

1686
02:57:32,096 --> 02:57:33,222
لا تقلقي بشأن ذلك

1687
02:57:35,666 --> 02:57:38,430
جاي .. سوف أقتلك لقد فوت المراسم

1688
02:57:38,736 --> 02:57:41,034
لم يكن خطئي يا عزيزتي .. لومي ريا

1689
02:57:41,238 --> 02:57:42,535
مبروك

1690
02:57:42,740 --> 02:57:44,935
ريا .. من الجيد مقابلتك أخيراً

1691
02:57:45,142 --> 02:57:46,734
جاي يتحدث عنك طوال الوقت

1692
02:57:46,944 --> 02:57:47,808
أتمنى ان يكون كلاماً جيداً

1693
02:57:48,012 --> 02:57:51,778
بالطبع .. لم تقابلوا زوجي ..  يا عزيزي ؟

1694
02:57:54,652 --> 02:57:56,620
تعال قابل أقدم صديق لي بالعالم .. هذا

1695
02:57:56,821 --> 02:57:58,584
ريشي
ريشي؟

1696
02:57:58,789 --> 02:58:00,347
عظيم .. أتعرفون بعضكما ؟

1697
02:58:01,459 --> 02:58:02,118
أجل .. نعرف بعضنا

1698
02:58:02,326 --> 02:58:04,294
مبرك .. أنت رجل محظوظ

1699
02:58:04,495 --> 02:58:04,961
شكراً لك

1700
02:58:05,162 --> 02:58:06,595
لن تصدق يا جاي من في المدينة

1701
02:58:06,797 --> 02:58:08,958
حبيبتي .. سوف نراك فيما بعد .. ريا

1702
02:58:09,166 --> 02:58:09,860
أراك فيما بعد

1703
02:58:12,336 --> 02:58:16,705
ريشي ؟ زواجك ؟ وماذا بشأن مايا؟

1704
02:58:16,974 --> 02:58:20,000
لقد إنفصلنا أنا ومايا منذ ثلاث سنوات

1705
02:58:22,146 --> 02:58:25,513
وأنت ؟ مع جاي؟

1706
02:58:25,983 --> 02:58:28,451
لقد إنفصلنا أنا وديف منذ ثلاث سنوات

1707
02:58:34,225 --> 02:58:39,162
هل يعرف ديف ومايا هذا؟

1708
02:59:02,786 --> 02:59:12,184
مايا .. ما الأمر يا مايا ؟

1709
02:59:12,897 --> 02:59:17,231
لا تستطيعين النظر في عيوني
لا تستطيعين مواجهتي

1710
02:59:17,801 --> 02:59:22,932
لأنك حطمت قلبي ؟ وبيتي ؟

1711
02:59:25,409 --> 02:59:27,639
كيف تحطمين شيئاً كان محطماً من قبل يا مايا ؟

1712
02:59:28,879 --> 02:59:33,782
ربما لم يكن يتوجب عليكي ملئ الفراغ الذي بيني وبين ديف

1713
02:59:35,553 --> 02:59:40,047
لكن ماذا تفعلين ؟ حب ديف هكذا

1714
02:59:41,659 --> 02:59:44,890
إسأليني أنا أعرف

1715
02:59:45,696 --> 02:59:50,156
لا يجب ان يكون قلبك كبير لهذه الدرجة ريا
أنا أشعر بالخجل

1716
02:59:50,367 --> 02:59:52,096
أنا لست شهمة

1717
02:59:53,604 --> 02:59:57,973
عندما أخبرني عنك ديف تركته

1718
03:00:01,145 --> 03:00:03,113
لكن أنا لا أظن أنك تعرفين ذلك

1719
03:00:08,419 --> 03:00:13,413
يا للغرابة ! الحب الذي يغير قدر

1720
03:00:14,291 --> 03:00:16,919
بيتان .. يقف اليوم محروماً

1721
03:00:18,195 --> 03:00:21,653
إستمرت حياتي .. وإستمرت حياة ريشي

1722
03:00:22,866 --> 03:00:25,164
لكنكم بقيتم بالخلف

1723
03:00:25,469 --> 03:00:27,096
ربما يكون هذا عقاب لنا

1724
03:00:27,304 --> 03:00:28,828
يا له من عقاب صغير ؟

1725
03:00:29,740 --> 03:00:34,370
حاولي أن تعيشي مع ديف
سوف تعرفي ماهي العقوبة

1726
03:00:41,251 --> 03:00:43,014
حسناً كان علي أن أقاتل 50 إمرأة من أجل هذه

1727
03:00:44,588 --> 03:00:45,520
إنها تقاليد

1728
03:00:47,358 --> 03:00:51,624
الفتاة التي تحصل على الورود تحصل على حياة جديدة

1729
03:00:53,163 --> 03:00:58,795
وسعادة جديدة .. وأريد أن تكون تلك الفتاة أنت يا مايا

1730
03:01:01,171 --> 03:01:03,469
قلبك يبحث عن الحب منذ سنين

1731
03:01:05,776 --> 03:01:07,368
وهذا الحب هو ديف

1732
03:01:11,148 --> 03:01:16,643
وإذا لم تسرعي الان سوف يبتعد عنك الحب أكثر

1733
03:01:17,521 --> 03:01:21,389
سوف يغادر ديف إلى تورينتو قطاره سيغادر بعد 15 دقيقة

1734
03:01:29,199 --> 03:01:34,535
إذهبي يا مايا .. إذهبي وأحصلي على حبك قبل فوات الأوان

1735
03:01:38,776 --> 03:01:39,674
إذهبي

1736
03:01:48,419 --> 03:01:49,351
شكراً لك

1737
03:02:24,354 --> 03:02:25,013
وريا ؟

1738
03:02:25,656 --> 03:02:29,592
سوف تسامحني مع الوقت

1739
03:04:36,119 --> 03:04:36,949
مايا ؟

1740
03:04:43,393 --> 03:04:44,155
ديف

1741
03:04:53,403 --> 03:04:56,099
أليست هذه ملابس غير مناسبة للمحطة ؟

1742
03:04:56,473 --> 03:05:03,072
أسف ..مر زمن طويل أليس كذلك ؟

1743
03:05:04,581 --> 03:05:06,105
لن أعيش هنا بعد الأن

1744
03:05:08,018 --> 03:05:10,509
لن أعيش هنا أيضاً مع أنني موجود هنا

1745
03:05:11,355 --> 03:05:13,118
!إنتبه إلى طريقك

1746
03:05:14,391 --> 03:05:18,987
لم يتغير شيء يا ديف
مازلت تغضب من أقل شيء

1747
03:05:20,764 --> 03:05:27,431
الغضب بداخلي .. لا يتركني
الحب دائماً يمكن أن يذهب

1748
03:05:28,272 --> 03:05:30,968
ماذا ستفعل إذا وجدت حبك الضائع ؟

1749
03:05:32,376 --> 03:05:38,906
!ماذا أقول الأن يا مايا .. سأقول عودي

1750
03:05:39,783 --> 03:05:47,280
ديف .. أنا فقط أعرف كيف أنا تحملت هذه السنوات الثلاث

1751
03:05:49,359 --> 03:05:53,386
لم تكن هناك لحظة لم أفكر فيها بك

1752
03:05:56,500 --> 03:06:00,163
لكنني كنت أقنع نفسي بأنك كنت على حق

1753
03:06:01,739 --> 03:06:05,231
وأنك سعيد مع عائلتك

1754
03:06:06,443 --> 03:06:08,274
كنت أفكر في سعادتك

1755
03:06:09,646 --> 03:06:12,137
وكان ذلك يقلل شيئاً من تعاستي

1756
03:06:14,952 --> 03:06:21,949
لكن اليوم عرفت أنك أنت أيضاً وحيد مثلي

1757
03:06:26,396 --> 03:06:27,260
أجل يا ديف

1758
03:06:29,133 --> 03:06:33,866
أنا وحيدة منذ ثلاث سنوات

1759
03:06:35,005 --> 03:06:36,973
وحيدة مثلك

1760
03:06:42,112 --> 03:06:43,170
لماذا يا ديف ؟

1761
03:06:44,648 --> 03:06:47,674
لماذا حدث كل هذا ؟ لماذا ؟

1762
03:06:47,885 --> 03:06:55,792
لماذا تقابلنا ؟ وإفترقنا ؟ لماذا يا ديف ؟ لماذا ؟

1763
03:07:08,238 --> 03:07:10,229
كل شخص يشارك في السعادة والحزن

1764
03:07:11,675 --> 03:07:14,143
أريد أن أشاركك عقوبتي

1765
03:07:15,512 --> 03:07:18,811
ربما لن تكون حياتي كاملة معك

1766
03:07:19,016 --> 03:07:21,382
لكن ستكون حياة على الأقل

1767
03:07:23,453 --> 03:07:28,049
هل ستشاركيني هذه الحياة الخاصة يا مايا

1768
03:07:32,396 --> 03:07:35,229
أجيبيني يا مايا .. إني أتألم

1769
03:07:38,702 --> 03:07:41,671
إجابة .. لا أستطيع الجلوس هنا كل العمر

1770
03:07:42,573 --> 03:07:44,803
ماذا تريديني أن أفعل ؟ أجلس على ركبي ؟

1771
03:07:45,309 --> 03:07:51,270
إخرس .. إخرس ..تكلم بأدب

1772
03:07:51,481 --> 03:07:57,477
حسناً .. مرحباً .. شكراً لك .. سررت بمقابلتك

1773
03:07:57,955 --> 03:07:59,684
!أنا أحبك

1774
03:08:04,595 --> 03:08:05,789
أنا أحبك أيضاً

1775
03:08:30,087 --> 03:08:31,384
هيا

1776
03:08:31,588 --> 03:08:32,748
الأن ؟

1777
03:08:32,956 --> 03:08:35,618
ماذا الأن ؟ 15 يوم في السجن

1778
03:08:35,826 --> 03:08:36,554
ماذا ؟

1779
03:08:37,494 --> 03:08:41,294
أجل لقد أوقفت القطار بخلع السلسلة

1780
03:08:44,201 --> 03:08:45,395
لماذا تلبسين هذا اللباس الغبي ؟

1781
03:08:45,602 --> 03:08:46,261
لقد كنت في زواج ريشي

1782
03:08:46,503 --> 03:08:51,202
يجب أن يكون الحب أساس الزواج

1783
03:08:51,441 --> 03:08:52,465
لا شيء أخر

1784
03:08:53,210 --> 03:08:57,010
لأنه إذا كان الأساس خطأ .. تنتهي العلاقة

1785
03:08:57,381 --> 03:08:58,871
كما حدث معنا

1786
03:08:59,549 --> 03:09:03,986
بعد سنوات وجدنا الحب والسعادة

1787
03:09:05,822 --> 03:09:07,687
لكننا تمنينا

1788
03:09:08,525 --> 03:09:14,157
أن الطريق إلى نهايتنا لا يكن معبد بقلوب محطمة

1789
03:09:13,858 --> 03:09:23,858
تم جمع الترجمه من عدة ترجمات بواسطة
Abu Moqpel
و تعديل توقيتها بواسطة
GuestofHonor

1790
03:09:23,859 --> 03:09:33,859
قام بترجمة الأغاني
doba

1791
00:51:23,252 --> 00:51:25,335
ما الأمر يا عزيزتي

1792
00:51:26,663 --> 00:51:29,645
لم أشعر بهذا الشعور من قبل

1793
00:51:33,471 --> 00:51:39,806
أقتربي أكثر،  أريد أن أسرق قلبك

1794
00:51:46,830 --> 00:51:48,406
...وجوه شقراء

1795
00:51:49,268 --> 00:51:50,801
....وجوه مضيئة كالقمر

1796
00:51:52,044 --> 00:51:53,834
...جدائل طويلة سوداء

1797
00:51:54,744 --> 00:51:56,452
...عيون بزرقة السماء

1798
00:51:57,048 --> 00:51:59,068
...وجوه شقراء -
كوني حبيتي -

1799
00:51:59,486 --> 00:52:01,690
....وجوه مضيئة كالقمر -
كوني حبيبتي -

1800
00:52:02,242 --> 00:52:04,417
...جدائل طويلة سوداء -
كوني حبيبتي -

1801
00:52:04,545 --> 00:52:06,927
.... عيون بزرقة السماء -
كوني حبيبتي -

1802
00:52:07,153 --> 00:52:08,408
... ينسجن الأحلام

1803
00:52:08,581 --> 00:52:09,729
... يضللنك

1804
00:52:09,992 --> 00:52:11,907
... يذهبن صوابك

1805
00:52:12,370 --> 00:52:13,457
.... يدفعنك للجنون

1806
00:52:13,850 --> 00:52:14,757
... يشعلن ناراً

1807
00:52:14,758 --> 00:52:16,896
... يُسكِرنك

1808
00:52:17,392 --> 00:52:19,720
روك أند رول، يا حبيبتي

1809
00:52:19,721 --> 00:52:21,739
... قلبي يغني لك

1810
00:52:22,522 --> 00:52:24,502
... روك أند رول، يا حبيبتي

1811
00:52:24,601 --> 00:52:27,184
.... تعالي وتمايلي معي

1812
00:52:27,185 --> 00:52:29,667
... روك أند رول، يا حبيبتي

1813
00:52:29,668 --> 00:52:32,070
... قلبي يغني لك

1814
00:52:32,481 --> 00:52:34,263
... روك أند رول، يا حبيبتي

1815
00:52:34,838 --> 00:52:36,499
... تعالي وتمايلي معي

1816
00:53:10,492 --> 00:53:12,479
... هذه الأجسام الرشيقة

1817
00:53:13,138 --> 00:53:15,102
...هذه الأوراك المتأرجحة

1818
00:53:15,730 --> 00:53:17,617
... ينقضون على القلب أولاً

1819
00:53:17,618 --> 00:53:19,528
... ثم يسعين للحصول على حياتك

1820
00:53:20,310 --> 00:53:22,808
... هؤلاء المضيئات كالبرق

1821
00:53:23,314 --> 00:53:25,232
... ساحرات الحب

1822
00:53:25,661 --> 00:53:29,850
... لقد رأيت الكثير وما زلت أسقط فريستهن

1823
00:53:30,469 --> 00:53:32,472
...يأتين .... ويذهبن

1824
00:53:32,803 --> 00:53:35,185
... بهواهن و ميلهن

1825
00:53:35,654 --> 00:53:37,501
... هؤلاء الملائكة ... هؤلاء الجنيات

1826
00:53:38,079 --> 00:53:40,588
... بنظرة خالصة منهن

1827
00:53:41,035 --> 00:53:43,130
... قد يتجنن العالم

1828
00:53:43,445 --> 00:53:45,209
... ويصبح تحت أقدامهن

1829
00:53:46,104 --> 00:53:48,180
... وحتى ذلك الحين هؤلاء الجميلات

1830
00:53:48,581 --> 00:53:50,526
... لا يعرفن ما هو الحب

1831
00:53:51,022 --> 00:53:52,935
... روك أند رول، يا حبيبتي

1832
00:53:53,176 --> 00:53:55,414
... قلبي يغني لكِ

1833
00:53:55,949 --> 00:53:57,763
... روك أند رول، يا حبيبتي

1834
00:53:57,917 --> 00:54:00,174
... تعالي وتمايلي معي

1835
00:54:00,875 --> 00:54:02,575
... روك أند رول ، يا حبيبتي

1836
00:54:03,227 --> 00:54:05,607
... قلبي يغني لكِ

1837
00:54:06,115 --> 00:54:07,838
... روك أند رول، يا حبيبتي

1838
00:54:08,352 --> 00:54:11,015
... تعالي وتمايلي معي

1839
00:54:21,012 --> 00:54:25,078
... غطاء على الرأس و وشاح أحمر يرفرف

1840
00:54:25,668 --> 00:54:28,285
أوه ... ماذا أقول؟

1841
00:54:38,692 --> 00:54:42,786
... عذراء شقراء البشرة بنهر أسود على وجهها

1842
00:54:43,228 --> 00:54:45,376
أوه ... ماذا أقول؟

1843
00:55:04,144 --> 00:55:06,215
... هذه الوجوه الحسنة

1844
00:55:06,798 --> 00:55:08,936
... هؤلاء النسوة الجميلات

1845
00:55:09,400 --> 00:55:11,565
... لا يعرفن ما هو الحب

1846
00:55:11,766 --> 00:55:13,588
... ولا أن تكون وفياً

1847
00:55:13,955 --> 00:55:16,609
... هؤلاء المحبين قاسي القلوب

1848
00:55:17,263 --> 00:55:18,853
ماذا يهمهم؟

1849
00:55:19,513 --> 00:55:23,505
ما الذي نفعله، بمواجهتهم ؟

1850
00:55:24,550 --> 00:55:26,377
... إنهم جهلاء ... كالغرباء

1851
00:55:26,783 --> 00:55:29,084
ما الذي يعرفونه عن المشاعر؟

1852
00:55:29,399 --> 00:55:31,243
... إنهم لا يعرفون
... إنهم لا يهتمون

1853
00:55:31,910 --> 00:55:34,165
... أن القلب قد ينكسر من كلمات يقولونها

1854
00:55:34,581 --> 00:55:35,166
... كطلب الراحة من النار

1855
00:55:35,643 --> 00:55:38,872
... أو النار من الثلج
... لقد ضيعنا عمرنا كله

1856
00:55:39,308 --> 00:55:41,981
... الآن نعرف ماذا خسرنا

1857
00:55:42,382 --> 00:55:44,242
... ضيعنا وقتنا الثمين

1858
00:55:44,671 --> 00:55:46,481
... روك أند رول، يا حبيبتي

1859
00:55:47,191 --> 00:55:49,234
... قلبي يغني لكِ

1860
00:55:49,603 --> 00:55:51,595
... روك أند رول، يا حبيبتي

1861
00:55:52,061 --> 00:55:54,505
... تعالي وتمايلي معي

1862
00:55:54,805 --> 00:55:56,901
... روك أند رول، يا حبيبتي

1863
00:55:57,351 --> 00:55:59,604
... قلبي يغني لكِ

1864
00:55:59,696 --> 00:56:01,736
... روك أند رول، يا حبيبتي

1865
00:56:02,134 --> 00:56:04,431
... تعالي وتمايلي معي

1866
00:56:11,998 --> 00:56:13,673
... ولم ننتهي بعد

1867
00:56:13,923 --> 00:56:15,942
... روك أند رول ، على أنغام الموسيقى

1868
00:56:16,441 --> 00:56:18,270
... هز جسمك، هز جسمك، روك أند رول

1869
00:56:18,271 --> 00:56:20,524
... روك أند رول، على أنغام الموسيقى

1870
00:56:21,079 --> 00:56:23,045
... عزيزتي، عزيزتي، غني بموسيقى خالصة

1871
00:56:27,844 --> 00:56:28,949
... وجوه شقراء

1872
00:56:28,950 --> 00:56:29,937
... كوني حبيبتي

1873
00:56:29,938 --> 00:56:31,057
... وجوه مضيئة كالقمر

1874
00:56:31,158 --> 00:56:32,158
... كوني حبيبتي

1875
00:56:32,259 --> 00:56:33,177
... جدائل طويلة سوداء

1876
00:56:33,478 --> 00:56:34,277
... كوني حبيبتي

1877
00:56:34,684 --> 00:56:35,427
... عيون بزرقة السماء

1878
00:56:35,874 --> 00:56:36,536
... كوني حبيبتي

1879
00:56:36,537 --> 00:56:38,552
... ينسجن الأحلام
... يضللنك

1880
00:56:38,907 --> 00:56:42,214
... يذهبن صوابك
... يدفعنك للجنون

1881
00:56:42,679 --> 00:56:45,190
... يشعلن ناراً
... يُسكِرنك

1882
00:56:45,660 --> 00:56:47,304
... روك أند رول، يا حبيبتي

1883
00:56:47,671 --> 00:56:49,349
... قلبي يغني لكِ

1884
00:56:49,961 --> 00:56:51,528
... روك أند رول، يا حبيبتي

1885
00:56:52,127 --> 00:56:54,422
... تعالي وتمايلي معي

1886
00:56:54,669 --> 00:56:56,065
... روك أند رول، يا حبيبتي

1887
00:56:56,700 --> 00:56:58,374
... قلبي يغني لكِ

1888
00:56:58,948 --> 00:57:00,595
... روك أند رول، يا حبيبتي

1889
00:57:01,042 --> 00:57:03,258
... تعالي وتمايلي معي

1890
00:57:03,587 --> 00:57:05,053
... روك أند رول، يا حبيبتي

1891
00:57:05,624 --> 00:57:07,376
... قلبي يغني لكِ

1892
00:57:07,755 --> 00:57:09,547
... روك أند رول، يا حبيبتي

1893
00:57:10,101 --> 00:57:12,243
... تعالي وتمايلي معي

1894
00:57:12,344 --> 00:57:13,924
... روك أند رول، يا حبيبتي

1895
00:57:14,662 --> 00:57:16,108
... قلبي يغني لكِ

1896
00:57:16,819 --> 00:57:18,569
... روك أند رول، يا حبيبتي

1897
00:57:18,570 --> 00:57:20,710
... تعالي وتمايلي معي

1898
00:57:23,158 --> 00:57:29,427
مايا .. ريشي .. وكل الناس الرائعين

1899
00:57:31,300 --> 00:57:33,427
شكراً لوجودكم معي الليلة

1900
00:57:34,136 --> 00:57:37,765
!وأتمنى أن يكون الجميع قضى وقتاً ممتعاً .. أجل

1901
00:57:37,973 --> 00:57:39,770
!أجل

1902
00:57:39,975 --> 00:57:43,934
الناس دائماً يسألوني لماذا أنظم هذه الحفلة كل سنة

1903
00:57:44,847 --> 00:57:47,611
ما هو الشيء المهم في هذا اليوم ؟

1904
00:57:49,785 --> 00:57:51,082
اليوم خاص

1905
00:57:53,655 --> 00:57:59,958
في هذا اليوم قابلت زوجتي للمرة الاولى

1906
00:58:01,663 --> 00:58:06,600
لذلك أحتفل كل سنة

1907
00:58:07,636 --> 00:58:09,467
بهذا اليوم وأطلب مغفرتها أيضاً

1908
00:58:12,841 --> 00:58:14,308
مغفرة عن كل يوم

1909
00:58:14,510 --> 00:58:20,142
إخترت فيه أحلامي بدلاً من علاقاتي

1910
00:58:23,085 --> 00:58:25,144
مغفرة عن كل دقيقة

1911
00:58:26,188 --> 00:58:30,989
أغضبتها فيها ولم أحاول حتى ان أرضيها

1912
00:58:35,364 --> 00:58:43,328
والأهم مغفرة اللحظات التي لا تحصى

1913
00:58:45,374 --> 00:58:48,673
التي نسيت أن أقول لها فيها كيف كنت أحبها

1914
00:58:56,718 --> 00:59:03,351
إعتقدت انه سيكون عندي الكثير من الوقت لأقول ذلك

1915
00:59:06,562 --> 00:59:08,189
لكنني كنت مخطئاً

1916
00:59:12,234 --> 00:59:14,532
فقدت ذلك الوقت عند موتها

1917
00:59:17,906 --> 00:59:25,210
لذلك أقول دائماً أن ذلك الوقت يعني الأن

1918
00:59:26,415 --> 00:59:28,713
إذا كنت تحب .. أحب الأن

1919
00:59:29,918 --> 00:59:31,545
إذا كان عليك أن تطلب السماح أطلبه الأن

1920
00:59:32,087 --> 00:59:34,385
إذا كنت تريد أن تمسك يداً ، أمسكها الأن

1921
00:59:38,760 --> 00:59:43,220
وإلا بعد سنوات ستجد نفسك في حفلة مثلي

1922
00:59:43,432 --> 00:59:45,559
تطلب المغفرة ممن تحب

1923
00:59:49,171 --> 00:59:50,399
لذا

1924
00:59:50,939 --> 00:59:53,567
أيها المتزوجون الجميلين

1925
00:59:53,775 --> 00:59:58,576
أنظروا إلى شريككم وأخبروهم بأنكم تحبوهم

1926
01:00:02,851 --> 01:00:05,411
وغير المتزوجين

1927
01:00:05,854 --> 01:00:07,913
تعالوا هنا .. الفتيات فقط

1928
01:00:09,191 --> 01:00:13,753
وأخبروني .. حسناً .. جيد

1929
01:00:13,962 --> 01:00:15,259
هذه المحاضرة أصبحت مملة

1930
01:00:15,464 --> 01:00:16,931
لنحتفل .. هيا يا شباب

1931
01:00:17,199 --> 01:00:20,259
هيا .. الشندقاري

1932
01:15:49,391 --> 01:16:02,089
يا قلبي، اهمس في أذني فقط

1933
01:16:02,207 --> 01:16:10,580
إلى أي طريق نحن متوجهون؟

1934
01:16:10,962 --> 01:16:14,938
ما الذي تشتهيه؟

1935
01:16:15,703 --> 01:16:19,673
ما الذي تبحث عنه؟

1936
01:16:20,115 --> 01:16:24,244
كل الرغبات المكتومة ... كل الأحلام الغير محققة

1937
01:16:24,792 --> 01:16:27,980
... أخرجها جميعاً الآن

1938
01:16:28,763 --> 01:16:33,544
... محبوبتي

1939
01:16:33,645 --> 01:16:37,301
ماذا تغني نبضات قلبك؟

1940
01:16:37,995 --> 01:16:42,306
... محبوبتي

1941
01:16:42,509 --> 01:16:46,467
... لا تختبئي من أحلامك

1942
01:16:55,197 --> 01:16:59,298
يا قلبي، اهمس في أذني فقط

1943
01:17:00,533 --> 01:17:04,364
إلى أين نحن متوجهون؟

1944
01:17:04,830 --> 01:17:08,798
ما الذي تشتهيه؟

1945
01:17:09,585 --> 01:17:13,443
ما الذي تبحث عنه؟

1946
01:17:13,921 --> 01:17:18,611
كل الرغبات المكتومة ... كل الأحلام الغير محققة

1947
01:17:19,391 --> 01:17:22,190
... أخرجها جميعاً الآن

1948
01:17:22,747 --> 01:17:27,160
... محبوبتي

1949
01:17:27,613 --> 01:17:31,237
ماذا تغني نبضات قلبك؟

1950
01:17:31,720 --> 01:17:35,861
... محبوبتي

1951
01:17:36,450 --> 01:17:41,068
... لا تختبئي من أحلامك

1952
01:18:07,870 --> 01:18:16,050
... محبوبتي

1953
01:18:17,643 --> 01:18:20,617
... في هذا المسار من الحياة

1954
01:18:22,082 --> 01:18:25,228
... في هذا الطريق من الحب

1955
01:18:26,475 --> 01:18:30,203
... في هذا المسار من الحياة ... في هذا الطريق من الحب

1956
01:18:30,982 --> 01:18:34,795
... وضعت عينيك على شخص معين

1957
01:18:35,452 --> 01:18:39,528
... تظل تتساءل
... تظل تفكر

1958
01:18:39,932 --> 01:18:43,893
... إذا كانت هي الشخص المقسوم لك

1959
01:18:44,337 --> 01:18:50,697
... نعم، هي هذا الشخص
... هي الشخص المناسب لك

1960
01:18:50,983 --> 01:18:55,053
... أنت مسافر عطشان وهي النهر

1961
01:18:55,487 --> 01:18:59,130
... لماذا لا تقبل الحقيقة وتقولها لها

1962
01:18:59,508 --> 01:19:03,585
... كل الرغبات المكتومة
... كل الأحلام الغير مكتملة

1963
01:19:04,380 --> 01:19:07,326
... أخرجها جميعاً الآن

1964
01:19:07,627 --> 01:19:12,910
... محبوبتي

1965
01:19:13,355 --> 01:19:16,562
ماذا تغني نبضات قلبك؟

1966
01:19:17,100 --> 01:19:21,679
... محبوبتي

1967
01:19:21,880 --> 01:19:26,476
... لا تختبئي من أحلامك

1968
01:19:28,806 --> 01:19:34,029
ديف ... هل تعلم أن بعد غد
... موعد ذكرى زواجينا

1969
01:19:34,449 --> 01:19:37,981
لذلك أرى أنه يجب أن نفعل شيئاً خاصاً لريشي
وريا... ما رأيك؟

1970
01:19:38,478 --> 01:19:40,787
... ربما يجب أن نتركهم
... سيكون شيئاً خاصاً جداً

1971
01:19:42,869 --> 01:19:43,580
... هيا، ديف

1972
01:19:44,145 --> 01:19:48,109
مايا ... مايا ... سنفعل أي شيء
... تريدينه

1973
01:19:54,034 --> 01:19:57,707
... عيناك وجدتا قدرهما

1974
01:19:58,284 --> 01:20:01,871
... ولكن قدميك مترددة

1975
01:20:02,931 --> 01:20:06,978
... عندما رقص قلبك رقصة المرح

1976
01:20:07,121 --> 01:20:11,061
لماذا تقيدين قدميك؟

1977
01:20:11,720 --> 01:20:18,011
... أرقصي على نغمة الحب أيتها المجنونة

1978
01:20:18,457 --> 01:20:22,791
... دعي التحفظ يطير مع الريح

1979
01:20:23,215 --> 01:20:26,799
... لماذا تريدي أن تحرمي روحك

1980
01:20:26,895 --> 01:20:30,973
... كل الرغبات المكتومة... كل الأحلام الغير محققة

1981
01:20:31,773 --> 01:20:34,639
... أخرجيها جميعاً الآن

1982
01:20:32,039 --> 01:20:39,896
... محبوبتي

1983
01:20:40,353 --> 01:20:43,920
ماذا تغني ضربات قلبك؟

1984
01:20:44,519 --> 01:20:48,962
... محبوبتي

1985
01:20:49,476 --> 01:20:52,933
... لا تختبئي من أحلامك

1986
01:20:53,486 --> 01:20:57,398
يا قلبي، اهمس في أذني فقط

1987
01:20:58,318 --> 01:21:01,382
إلى أين نحن متوجهون؟

1988
01:21:02,575 --> 01:21:06,554
ما الذي تشتهيه؟

1989
01:21:07,275 --> 01:21:11,248
ما الذي تبحث عنه؟

1990
01:21:30,602 --> 01:21:36,036
... محبوبتي

1991
01:21:37,482 --> 01:21:45,090
... محبوبتي

1992
01:21:46,556 --> 01:21:52,918
... محبوبتي

1993
01:40:18,426 --> 01:40:19,518
ديف

1994
01:40:34,609 --> 01:40:35,769
أنا أحب اللون الأزرق

1995
01:41:15,838 --> 01:41:21,985
هل تعلمين متى وصلنا هنا...؟

1996
01:41:22,577 --> 01:41:27,196
... أنا لكِ وأنتِ لي

1997
01:41:27,686 --> 01:41:33,318
... أنا مأخوذة في هذه اللحظة

1998
01:41:34,606 --> 01:41:39,118
عندما يطلع نور القمر في منتصف
... النهار

1999
01:41:39,817 --> 01:41:45,833
... تبدو يقَظَة حتى عندما نحلم

2000
01:41:46,855 --> 01:41:51,261
... يا قلبي المحروم من الحب

2001
01:41:51,595 --> 01:41:56,173
هل تعلم متى وصلنا هنا ...؟

2002
01:41:58,500 --> 01:42:02,719
... أنا لكِ وأنتِ لي

2003
01:42:45,473 --> 01:42:50,687
... أرواح ثملة ... أجساد معطرة بالمسك

2004
01:42:51,536 --> 01:42:56,470
... توجد نقاوة في الأجواء

2005
01:42:57,449 --> 01:43:02,716
... في هذه اللحظة التي نحن فيها
... توجد كثير من الألوان

2006
01:43:03,693 --> 01:43:07,953
... تتدفق من أعيننا

2007
01:43:08,786 --> 01:43:14,538
... السماء الزرقاء تستحم فوقنا

2008
01:43:15,660 --> 01:43:19,588
... أشعة حريرية، ناعمة

2009
01:43:20,570 --> 01:43:26,143
هل تعرف متى وصلنا هنا ...؟

2010
01:43:27,309 --> 01:43:31,532
... أنا لكِ وأنتِ لي

2011
01:43:32,480 --> 01:43:37,098
... أنا مأخوذة في هذه اللحظة

2012
01:43:38,914 --> 01:43:44,383
... عندما يطلع نور القمر في منتصف النهار

2013
01:44:14,616 --> 01:44:19,667
... كنت سعيدة بجهلي

2014
01:44:20,319 --> 01:44:25,007
... بهذا الحب الذي يتدفق منطلقاً

2015
01:44:25,501 --> 01:44:31,353
... هذا الإحساس حقيقي ... هذا الحب حقيقي

2016
01:44:32,044 --> 01:44:36,303
... كل ماعداه هلوسة

2017
01:44:37,917 --> 01:44:48,662
... قلبي يترنم ألحان الحب ببطء

2018
01:44:49,662 --> 01:44:54,577
هل تعرفين متى وصلنا هنا ...؟

2019
01:44:56,474 --> 01:45:00,914
... أنا لكِ وأنتِ لي

2020
01:45:01,410 --> 01:45:06,452
... أنا مأخوذة في هذه اللحظة

2021
01:45:07,996 --> 01:45:13,038
عندما يطلع ضوء القمر في منتصف
... النهار

2022
01:45:13,372 --> 01:45:19,140
... تبدو يقَظَة حتى لو كانت حلماً

2023
01:45:20,346 --> 01:45:24,650
... يا قلبي المحروم من الحب

2024
01:45:55,663 --> 01:46:00,691
كنا مجانين .. كنا غريبين .. كنا مختلفين

2025
01:46:01,202 --> 01:46:04,365
مختلفين .. غير مكتملين لوحدنا لكن مكتملين مع بعضنا

2026
01:46:05,072 --> 01:46:09,805
لم نكن نمشي على الأرض هناك
إنزلقنا منذ زمن

2027
01:46:10,144 --> 01:46:13,671
كنا نطير في السحاب .. نتكلم مع الغيوم

2028
01:46:13,881 --> 01:46:18,250
لم نكن نبالي بالعالم .. صنعنا عالمنا

2029
01:46:18,452 --> 01:46:22,252
عالمنا .. عالم مايا وديف

2030
01:46:22,456 --> 01:46:26,790
عالم أحلامنا

2031
01:46:35,169 --> 01:46:40,471
لكن الأحلام دائماً تذهب عندما نستيقظ على الحقيقة

2032
02:10:16,561 --> 02:10:19,536
ارقص طوال الليل ... هل تريد الرقص طوال الليل؟

2033
02:10:19,147 --> 02:10:23,299
هل تشعر أنك بخير؟ هل تريد الرقص طوال الليل؟

2034
02:10:32,188 --> 02:10:34,084
ارقص طوال الليل ... هل تريد الرقص طوال الليل؟

2035
02:10:34,641 --> 02:10:37,322
هل تشعر أنك بخير؟ هل تريد الرقص طوال الليل؟

2036
02:10:38,551 --> 02:10:41,209
... أرقصي معي يا عزيزتي
... ألا ترقصين معي طوال الليل

2037
02:10:41,578 --> 02:10:45,201
ألا تحتفلين ، وتتحركين على الأرض طوال الليل

2038
02:10:45,656 --> 02:10:48,335
أرقص طوال الليل ... ألا تريد الرقص طوال الليل؟

2039
02:10:49,007 --> 02:10:51,914
... هل تشعر أنك بخير؟ هل تريد الرقص طوال الليل

2040
02:10:53,170 --> 02:10:55,950
... أرقصي معي عزيزتي
... ألاترقصين معي طوال الليل

2041
02:10:56,294 --> 02:10:59,766
ألا تحتفلين، وتتحركين على الأرض طوال الليل

2042
02:11:07,383 --> 02:11:09,972
... لحظات جميلة

2043
02:11:10,949 --> 02:11:14,475
... جميلة كالخوخ

2044
02:11:14,681 --> 02:11:17,954
... ينسج هذه الأيام الحالمة

2045
02:11:18,411 --> 02:11:21,540
... والليالي الحالمة

2046
02:11:21,820 --> 02:11:25,158
... ألحان أصداء القلب

2047
02:11:25,519 --> 02:11:28,784
... أغنية الروح المبتهجة

2048
02:11:29,091 --> 02:11:32,279
... وكل الأحبة يرقصون على اللحن

2049
02:11:32,717 --> 02:11:35,821
... لذا دعونا نرقص طوال الليل

2050
02:11:36,417 --> 02:11:38,743
أين الحفلة الليلة؟

2051
02:11:39,127 --> 02:11:40,002
في مكان ما في الجوار

2052
02:11:40,156 --> 02:11:42,529
أين الحفلة الليلة؟

2053
02:11:42,742 --> 02:11:43,622
على أرض الرقص

2054
02:11:43,794 --> 02:11:45,354
... ينسج هذه الأيام الحالمة

2055
02:11:45,637 --> 02:11:47,208
... والليالي الحالمة

2056
02:11:47,635 --> 02:11:49,916
أين الحفلة الليلة؟

2057
02:11:51,336 --> 02:11:54,260
...أرقصي معي يا عزيزتي
...ألا ترقصين معي طوال الليل

2058
02:11:54,429 --> 02:11:57,879
ألا تحتفلين، وتتحركين على الأرض طوال الليل

2059
02:11:58,526 --> 02:12:01,086
ارقص طوال الليل .... هل تريد الرقص طوال الليل؟

2060
02:12:01,848 --> 02:12:04,703
هل تشعر أنك بخير؟ هل تريد الرقص طوال الليل؟

2061
02:12:34,401 --> 02:12:35,890
- أريد أن أذهب للرقص - أين؟

2062
02:12:36,155 --> 02:12:38,007
- أخرج معك - حفلة الليلة

2063
02:12:37,907 --> 02:12:39,008
- أريد أن أذهب للرقص - أين؟

2064
02:12:39,888 --> 02:12:41,668
- اصرخ واهتف - حفلة الليلة

2065
02:12:41,569 --> 02:12:42,769
- أريد أن أذهب للرقص - أين؟

2066
02:12:43,611 --> 02:12:45,236
- أخرج معك - حفلة الليلة

2067
02:12:45,457 --> 02:12:46,237
- أريد أن أذهب للرقص - أين؟

2068
02:12:47,167 --> 02:12:49,080
- اصرخ واهتف - حفلة الليلة

2069
02:12:49,337 --> 02:12:50,984
... الشخص الذي حلمت به

2070
02:12:51,225 --> 02:12:52,678
... الشخص الذي دفعني للجنون

2071
02:12:53,054 --> 02:12:56,002
... اليوم هو لي

2072
02:12:56,657 --> 02:12:57,975
... مثل الزهور التي أطمح إليها

2073
02:12:58,136 --> 02:12:59,930
... مثل العطر الذي أتوق إليه

2074
02:13:00,392 --> 02:13:03,135
... تفتح في ذراعيّ

2075
02:13:04,039 --> 02:13:07,170
... الطريق مليء بعطر الحب

2076
02:13:07,171 --> 02:13:10,652
... أسْكرَ كل العيون حوله

2077
02:13:11,123 --> 02:13:14,424
... الأحلام تنسج شبكة حولنا جميعاً

2078
02:13:14,871 --> 02:13:18,048
... لذا هيا نرقص طوال الليل

2079
02:13:18,405 --> 02:13:20,736
أين الحفلة الليلة؟

2080
02:13:20,837 --> 02:13:22,100
في مكان ما في الجوار

2081
02:13:22,207 --> 02:13:24,208
أين الحفلة الليلة؟

2082
02:13:23,402 --> 02:13:25,426
على أرض الرقص

2083
02:13:25,764 --> 02:13:27,307
... ينسج هذه الأيام الحالمة

2084
02:13:27,591 --> 02:13:28,934
... والليالي الحالمة

2085
02:13:29,403 --> 02:13:31,759
أين الحفلة الليلة؟

2086
02:13:33,727 --> 02:13:34,894
... ارقص طوال الليل

2087
02:13:36,153 --> 02:13:37,171
... ارقص طوال الليل

2088
02:13:37,572 --> 02:13:38,523
هل تشعر أنك بخير؟

2089
02:13:41,208 --> 02:13:44,473
ارقص ... ارقص طوال الليل

2090
02:14:02,114 --> 02:14:03,579
... قصتي حدثت هكذا

2091
02:14:03,679 --> 02:14:05,346
... الشخص الذي أتوق إليه

2092
02:14:05,952 --> 02:14:09,136
... وقع في حبي

2093
02:14:09,413 --> 02:14:10,985
... ملكة قلبي

2094
02:14:11,085 --> 02:14:16,174
... قصتي على شفاهها

2095
02:14:16,529 --> 02:14:19,915
... نهاية سعيدة تلوح في الأفق

2096
02:14:20,466 --> 02:14:23,442
... حصلت على إشارة

2097
02:14:24,143 --> 02:14:27,281
... رقصات الحياة في مرح

2098
02:14:27,381 --> 02:14:31,007
... لذا هيا لنرقص طوال الليل

2099
02:14:31,195 --> 02:14:33,464
أين الحفلةالليلة؟

2100
02:14:34,003 --> 02:14:34,722
في مكان ما في الجوار

2101
02:14:35,066 --> 02:14:37,277
أين الحفلة الليلة؟

2102
02:14:37,500 --> 02:14:38,334
على أرض الرقص

2103
02:14:38,711 --> 02:14:40,275
... ينسج هذه الأيام الحالمة

2104
02:14:40,520 --> 02:14:41,949
... والليالي الحالمة

2105
02:14:42,273 --> 02:14:44,444
أين الحفلة الليلة؟

2106
02:14:46,213 --> 02:14:48,135
أين الحفلة الليلة؟

2107
02:14:48,522 --> 02:14:49,144
في مكان ما في الجوار

2108
02:14:49,560 --> 02:14:51,797
أين الحفلة الليلة؟

2109
02:14:52,074 --> 02:14:52,798
على أرض الرقص

2110
02:14:53,125 --> 02:14:54,595
... ينسج هذه الأيام الحالمة

2111
02:14:54,596 --> 02:14:56,678
... والليالي الحالمة

2112
02:14:56,829 --> 02:14:58,800
أين الحفلة الليلة؟

2113
02:45:43,579 --> 02:45:48,995
... يعرف قلبك

2114
02:45:49,828 --> 02:45:55,325
... وكذلك قلبي

2115
02:45:56,333 --> 02:46:08,398
... أن طرقنا مقدر لها الافتراق

2116
02:46:09,162 --> 02:46:14,168
... رغم أننا سنكون متباعدين

2117
02:46:15,624 --> 02:46:21,061
... أرجوك لا تذهبي من ذكرياتي

2118
02:46:21,542 --> 02:46:26,282
... لا تقل وداعاً أبداً

2119
02:46:27,842 --> 02:46:33,207
... لا تقل وداعاً أبداً

2120
02:46:34,602 --> 02:46:39,802
... لا تقل وداعاً أبداً

2121
02:47:24,674 --> 02:47:28,416
مرحباً، صباح الخير
صباح الخير -

2122
02:47:28,687 --> 02:47:30,052
سأكون المعلمة الجديدة من اليوم

2123
02:47:30,559 --> 02:47:36,510
اسمي مايا تلـ.... اسمي مايا

2124
02:47:37,982 --> 02:47:43,058
... كل المرح في الحياة ينزلق بعيداً ببطء

2125
02:47:43,842 --> 02:47:49,801
... إنه الألم الذي يرفض أن يرحل

2126
02:47:50,713 --> 02:47:56,211
... حاولت أن أذهبه بالتمني
... حاولت أن أذهبه بالضحك

2127
02:47:55,853 --> 02:48:02,427
... لكن فشل القلب في إيجاد السكينة

2128
02:48:03,296 --> 02:48:05,422
... فشل في إيجاد السكينة ...

2129
02:48:06,141 --> 02:48:11,520
هل هذه دموع؟ أم حُمم؟

2130
02:48:12,406 --> 02:48:17,767
... لا ... فقط نار تتدفق من عيني

2131
02:48:18,501 --> 02:48:22,632
... لا تقل وداعاً أبداً

2132
02:48:24,773 --> 02:48:30,122
... لا تقل وداعاً أبداً

2133
02:48:31,050 --> 02:48:36,213
... لا تقل وداعاً أبداً

2134
02:49:34,942 --> 02:49:40,420
... فصول تأتي ... وفصول تذهب

2135
02:49:40,865 --> 02:49:46,845
... ولكن فصل الألم هنا ليبقى

2136
02:49:47,384 --> 02:49:53,073
... ظل المرارة عميق جداً

2137
02:49:54,029 --> 02:50:02,655
... لدرجة أنه سيستغرق وقتاً ليضعف

2138
02:50:03,198 --> 02:50:08,709
... من يعرف ما سوف يحدث

2139
02:50:09,330 --> 02:50:14,870
... من يعرف ما هو مخبأ لنا لنتحمله

2140
02:50:15,211 --> 02:50:18,172
... لا تقل وداعاً

2141
02:50:21,779 --> 02:50:27,038
... لا تقل وداعاً أبداً

2142
02:50:27,854 --> 02:50:33,793
... لا تقل وداعاً أبداً

2143
02:50:35,197 --> 02:50:40,299
... يعلم قلبكِ

2144
02:50:41,081 --> 02:50:47,255
... و كذلك قلبي

2145
02:50:48,002 --> 02:50:59,850
... أن طرقنا مقدر لها الافتراق

2146
02:51:00,664 --> 02:51:06,470
... رغم أننا سنكون متباعدين

2147
02:51:07,666 --> 02:51:12,513
... أرجوكِ لا ترحلي من ذكرياتي

2148
02:51:12,978 --> 02:51:17,924
... لا تقل وداعاً أبداً

2149
02:51:19,104 --> 02:51:24,983
... لا تقل وداعاً أبداً

2150
02:51:25,989 --> 02:51:31,558
... لا تقل وداعاً أبداً

2151
02:51:32,288 --> 02:51:38,205
... لا تقل وداعاً أبداً

2152
02:51:38,697 --> 02:51:49,535
... لا تقل وداعاً أبداً

2153
02:52:02,010 --> 02:52:11,049
بعد 3 سنوات

