1
00:00:31,600 --> 00:00:34,200
الترجمة العربية
 ســــو ســـو 

2
00:00:34,200 --> 00:00:38,300
الترجمة العربية
ســـــو ســــو 

3
00:00:38,200 --> 00:00:40,900
مشاهدة ممتعة

4
00:00:50,500 --> 00:00:53,100
منزل الأحلام

5
00:01:10,100 --> 00:01:11,800
(ويل)

6
00:01:18,000 --> 00:01:21,500
مفيد وجيد , وعقد لكتاب

7
00:01:21,800 --> 00:01:23,600
خصوصي جدا

8
00:01:28,700 --> 00:01:30,500
شكرا لك

9
00:01:31,800 --> 00:01:34,500
حسنا يا رجال , خذوا اغراضه

10
00:01:35,800 --> 00:01:38,500
-   ادونس ) هل تريد دونت )
- طبعا

11
00:01:50,700 --> 00:01:52,600
(سوف افتقدك ( ويل

12
00:01:54,900 --> 00:01:56,900
(هل تريد وجبه خفيفه بعد الظهر سيد (اتينتن

13
00:01:57,000 --> 00:01:58,700
(كلا , شكرا ( تومي

14
00:01:58,800 --> 00:02:01,700
- ما هذا تزيين ؟
- كلا , انا استقيل

15
00:02:01,800 --> 00:02:03,600
اودنس لماذا تفعل هذا ؟

16
00:02:03,700 --> 00:02:05,900
يريد ان يقضى مزيد من الوقت مع عائلته

17
00:02:05,900 --> 00:02:08,700
لدينا عائله هنا
فقط امضى وقتك هنا

18
00:02:08,700 --> 00:02:10,200
صحيح

19
00:02:21,200 --> 00:02:24,100
ويل , الاول وافضل محرر
الذي فر ......

20
00:02:24,100 --> 00:02:26,200
GPH إصدار الممر المظلم

21
00:02:26,300 --> 00:02:29,200
- النجاح ويل !
-  (لـ (ويل

22
00:02:29,500 --> 00:02:31,800
سنشتاق إليك سيد ادونس

23
00:02:31,800 --> 00:02:33,900
شكرا لك

24
00:02:46,300 --> 00:02:49,000
- اذا انت تتوقف ؟
- نعم

25
00:02:49,400 --> 00:02:52,100
لديك افكار جيده في رأسك

26
00:02:52,200 --> 00:02:54,000
- اخرجها فقط
- ماذا تقصد ؟

27
00:02:54,000 --> 00:02:56,800
انت لا تريد ان تنتهي كالمحرر السابق , أليس كذلك ؟

28
00:02:56,800 --> 00:02:58,300
- كلا
- اذا

29
00:02:58,700 --> 00:03:00,200
هذا !

30
00:03:00,300 --> 00:03:02,800
( افضل من مقاولين ( مقاطعة فيرفيلد

31
00:03:02,700 --> 00:03:04,700
لا يمكنك ان تفعل لوحدك

32
00:03:05,400 --> 00:03:06,800
سأشتاق إليك

33
00:03:07,900 --> 00:03:10,100
- حظا موفقا
-  شكرا

34
00:04:05,300 --> 00:04:07,100
مرحبا , اتينتن

35
00:04:07,100 --> 00:04:09,900
- ويل , كيف حالك ؟
-  انا , هيذر

36
00:04:10,400 --> 00:04:12,200
هيذر كيلير

37
00:04:12,900 --> 00:04:14,700
- انا التى اكتشفت منزلك
- صحيح , اسف

38
00:04:14,700 --> 00:04:16,700
- broker-Da.
-  طبعا , كيف حالك ؟

39
00:04:16,700 --> 00:04:19,800
- نعم , هل تريد توصيله ؟
- كلا , سأخذ تاكسي

40
00:04:20,000 --> 00:04:22,900
تاكسي , الان هذا ؟
سأوصلك

41
00:04:23,800 --> 00:04:26,700
كلا , هيذر
منزلي على يسار

42
00:04:28,200 --> 00:04:30,100
لكنك تعرف , صحيح ؟

43
00:04:31,700 --> 00:04:34,800
حسنا , نحن هنا
استمتع بمنزلك الجديد

44
00:04:35,000 --> 00:04:37,500
- شكرا لك , ليله هنيئه
- ليله هنيئه

45
00:05:02,300 --> 00:05:05,500
اريد فقط ان اعرف ان كنت ستأتي
ساعه 7 : 15 صباحا

46
00:05:05,500 --> 00:05:08,800
لانني لا اعرف اذا كان على ان
احقن طفل او لا

47
00:05:08,800 --> 00:05:10,200
تستطيع ان تتصل بي ..... ؟

48
00:05:10,300 --> 00:05:11,700
يا إلهي

49
00:05:13,000 --> 00:05:14,600
ويل

50
00:05:15,300 --> 00:05:17,400
لقد افزعتني

51
00:05:18,400 --> 00:05:20,000
انت مجنون

52
00:05:23,200 --> 00:05:26,000
انت لم تجيب على هاتفه
ما هو ؟

53
00:05:27,500 --> 00:05:28,900
ماذا ؟

54
00:05:34,600 --> 00:05:36,000
لقد فعلته

55
00:05:36,000 --> 00:05:37,600
كلا , لقد فعلته

56
00:05:37,600 --> 00:05:39,800
- لا اعتقد
- لا اعتقد ذلك

57
00:05:39,800 --> 00:05:42,600
لقد فعلته
انا فخوره بك

58
00:05:43,100 --> 00:05:46,300
سنكون سعداء جدا
اطفال سيكونون سعداء

59
00:05:46,300 --> 00:05:48,900
- أين هم ؟
- انهم نائمون

60
00:05:48,900 --> 00:05:50,300
حقا ؟

61
00:05:51,300 --> 00:05:55,000
- سيده اتنتن
- سيد اتنتن

62
00:06:03,000 --> 00:06:06,500
- ما هذا ؟
- هذه لوحه للاطفال

63
00:06:06,900 --> 00:06:12,000
- الاطفال نائمون ؟
- نعم , انهم متعبون جدا

64
00:06:11,900 --> 00:06:15,000
- اخبرتهم ان ينامون
- مشغوله كل يوم ؟

65
00:06:15,100 --> 00:06:19,300
- نعم
- سأضع جاكيت هنا

66
00:06:22,100 --> 00:06:25,000
هذه الاشياء جديده التى رأيتها

67
00:06:25,000 --> 00:06:27,500
- هل يجب علي ان .... ؟
- اعتقد ذلك

68
00:06:28,000 --> 00:06:30,100
يا إلهي

69
00:06:30,300 --> 00:06:33,300
لقد غششت

70
00:06:34,200 --> 00:06:35,800
ماذا كنتم تفعلون ؟

71
00:06:35,900 --> 00:06:38,200
- نرسم
- حقا ؟

72
00:06:38,200 --> 00:06:40,900
عزيزتي , إلا تريدين ان ترى لوالدك مفاجئتك ؟

73
00:06:40,800 --> 00:06:43,800
نعم , نعم

74
00:06:49,800 --> 00:06:54,000
جاهزه ديدي ؟
1 2 3 , الان

75
00:06:55,400 --> 00:06:57,000
- ما رأيك ؟
- نعم , لقد اعجبتني

76
00:06:57,100 --> 00:06:58,500
- حقا ؟
- نعم

77
00:06:58,500 --> 00:07:00,600
- قل الحقيقه
- نعم , اشتريت بالفعل

78
00:07:06,700 --> 00:07:08,100
ما هذا ؟

79
00:07:08,200 --> 00:07:10,000
انها رائحه غريبه

80
00:07:10,000 --> 00:07:11,400
- انه انت
- انه انت

81
00:07:11,400 --> 00:07:15,000
انا اعرف ما هو
انه رائحة الاطفال

82
00:07:15,000 --> 00:07:18,100
انها رائحة الاطفال
انه وقت النوم

83
00:07:25,300 --> 00:07:27,700
هل يمكنك ان تخبرني عن ماذا يحتوي الكتاب ؟

84
00:07:27,600 --> 00:07:29,700
اذا اخبرتك , فيجب علي ان ......

85
00:07:30,200 --> 00:07:33,000
لا توجد مفاجأه , صحيح ؟

86
00:07:33,600 --> 00:07:37,800
لكن يمكنني ان ارى شخصيه في حياه ليبي

87
00:07:37,700 --> 00:07:42,900
كما اراها الان

88
00:07:45,500 --> 00:07:47,900
شكرا لك من اجل الزهور

89
00:07:50,900 --> 00:07:55,000
- انا لم اضعه من اجلك
- وجدته في فناء هذا الصباح

90
00:07:54,900 --> 00:07:57,700
ربما معجب سري

91
00:07:57,700 --> 00:07:59,200
- انه لك
- كلا

92
00:07:59,200 --> 00:08:00,800
ربما ؟

93
00:08:00,800 --> 00:08:06,500
بعض الرجال الذين وضعوا ازهار على بابك

94
00:08:07,600 --> 00:08:09,500
اشتقت إليك

95
00:08:16,900 --> 00:08:19,500
اشعر بأمان عندما تكون هنا

96
00:08:21,600 --> 00:08:23,800
لن اذهب الى اي مكان

97
00:08:33,300 --> 00:08:35,600
ماذا تتخيل

98
00:08:37,100 --> 00:08:39,900
ذكريات , حبيب

99
00:08:47,700 --> 00:08:49,400
هل تتذكر هذا ؟

100
00:08:52,200 --> 00:08:54,100
للأبد

101
00:09:05,100 --> 00:09:06,900
هل تتذكر هذا ؟

102
00:09:10,400 --> 00:09:14,400
*تحذير*
تخطيط و آمن

103
00:09:28,600 --> 00:09:30,500
- هل انت بخير ؟
- نعم

104
00:09:31,000 --> 00:09:33,600
- حسنا
- إلى اللقاء

105
00:09:34,400 --> 00:09:38,000
- هل يمكنك ان توصلها الى المدرسه ؟
- يا الهي , اعرف القواعد

106
00:09:38,000 --> 00:09:41,700
- هل يمكننا إلا نتحدث من دون ......
- من دون تشابك خنجر

107
00:09:41,600 --> 00:09:43,700
كلا , يبدو اننا لا نستطيع

108
00:09:45,400 --> 00:09:47,100
الى اللقاء

109
00:09:48,200 --> 00:09:49,900
الى اللقاء , عزيزتي

110
00:10:27,800 --> 00:10:30,000
- يمكنك ذلك
- هذا جيد

111
00:10:31,800 --> 00:10:33,800
هذا جيده جدا

112
00:10:38,400 --> 00:10:40,000
DREAM HOUSE SANTA

113
00:10:59,000 --> 00:11:00,700
ويل , هنا

114
00:11:01,700 --> 00:11:03,500
تعال وانظر هذا

115
00:11:08,700 --> 00:11:10,900
انظر الى ذلك

116
00:11:14,700 --> 00:11:19,200
- اتعلم ؟ لن اصبغ فوقه شى
- لا , هذا الجزء من المنزل

117
00:11:20,000 --> 00:11:22,700
كان يستخدم للسلم الفوق

118
00:11:25,100 --> 00:11:27,600
اين هو الان ؟

119
00:11:27,900 --> 00:11:30,300
يتركون والدين الذين اصبحوا مجانين

120
00:11:40,200 --> 00:11:42,200
بياناتك الماليه , سيدي

121
00:11:43,600 --> 00:11:45,900
انه ليس كما تمنيناها

122
00:11:47,200 --> 00:11:49,900
هناك سبب من عدم ذهاب الى السجن ؟

123
00:11:51,200 --> 00:11:52,800
اسف , سيدي

124
00:12:00,600 --> 00:12:04,800
(طلب حقوق للحصول على الاطفال ASUH CHLOE)
ربما من افضل ان نلتقي

125
00:12:16,500 --> 00:12:18,300
وقع

126
00:12:19,000 --> 00:12:22,100
مرحبا شكسبير
احضرت لك بعض الشاي

127
00:12:22,100 --> 00:12:23,500
انت جيد جدا

128
00:12:23,900 --> 00:12:26,700
ديدي , دعي والدك انه يكتب

129
00:12:26,700 --> 00:12:29,200
ديدي هيا , والدك يعمل

130
00:12:29,200 --> 00:12:31,700
- اريد والدي
- اخبرتك انه يعمل الان

131
00:12:31,700 --> 00:12:33,100
لقد قيل لي

132
00:12:33,100 --> 00:12:34,500
ويل ؟

133
00:12:35,800 --> 00:12:38,200
اريد ان اعود الى منزلي

134
00:12:38,200 --> 00:12:41,500
لكن هذا منزلك
نحن نعيش هنا الان , عزيزتي

135
00:12:41,500 --> 00:12:44,100
تعالى
اعطيني يدك

136
00:12:44,100 --> 00:12:47,000
لماذا انتي خائفه ؟
ماذا حدث ؟

137
00:12:49,200 --> 00:12:53,300
- اخبريني , ماذا حدث ؟
-  امي , ديدي رأت رجل في المرأه

138
00:12:53,400 --> 00:12:55,400
لم أرى اي شى

139
00:12:55,900 --> 00:12:57,300
اين ؟

140
00:12:58,200 --> 00:12:59,700
أريني

141
00:13:02,700 --> 00:13:04,100
كان هنا

142
00:13:04,100 --> 00:13:05,500
كيف كان يبدو , عزيزتي ؟

143
00:13:05,500 --> 00:13:07,500
هي قالت انه لديه راس كبير

144
00:13:07,600 --> 00:13:09,600
وكانت غامضه وغير واضحه

145
00:13:09,600 --> 00:13:11,600
غامضه و غير واضحه ؟

146
00:13:11,600 --> 00:13:14,400
عزيزتي , أكنتي تتحدثين مع شخص من خيالك ؟

147
00:13:14,400 --> 00:13:16,300
لحظه , انا اعرف ماذا رأت انظري

148
00:13:16,300 --> 00:13:19,800
انظري في نهايه فناء , يبدو كرجل
هل ترين ؟

149
00:13:19,700 --> 00:13:22,100
كلا , لقد كان هنا

150
00:13:22,100 --> 00:13:24,800
دقيقه , انظري الى ذلك

151
00:13:24,800 --> 00:13:27,000
انظري
انظري الى زجاج

152
00:13:27,000 --> 00:13:28,500
و ..... ؟

153
00:13:29,200 --> 00:13:31,900
انظري ؟
لقد كان انعكاسكي

154
00:13:32,000 --> 00:13:35,100
عندما فتحت تريش الإضاءه , لم يكن
رجل , كنتي انتي

155
00:13:35,100 --> 00:13:36,600
كنتي انتي

156
00:13:37,200 --> 00:13:38,800
اوكيه

157
00:13:42,300 --> 00:13:45,100
- من فعل هذا ؟
- انت

158
00:13:45,100 --> 00:13:47,100
من فعل هذا , انت

159
00:13:47,200 --> 00:13:48,600
هيا

160
00:15:44,800 --> 00:15:46,400
هل انت بخير ؟

161
00:15:49,400 --> 00:15:53,100
هيا انت قلق عن شيئا ما , اخبرني ماذا حصل

162
00:15:53,000 --> 00:15:54,900
انتي جميله جدا

163
00:15:56,500 --> 00:15:58,500
ابقي هكذا للأبد

164
00:15:59,100 --> 00:16:02,300
اسفه , مستحيل
ليس للأبد

165
00:16:04,500 --> 00:16:06,500
تبا

166
00:18:04,800 --> 00:18:07,800
ابي لن يقتلنا مجددا ؟

167
00:18:12,200 --> 00:18:13,900
ماذا تفعلون ؟

168
00:18:13,900 --> 00:18:15,800
<i>- اركضوا
- ارحلوا من هنا </ I></i>

169
00:18:16,300 --> 00:18:18,200
<i>-سحقا
- اركضوا </ i></i>

170
00:18:20,800 --> 00:18:23,200
<i> اركضوا </ i></i>

171
00:18:24,700 --> 00:18:26,100
قفي

172
00:18:26,300 --> 00:18:29,200
- ماذا كنتي تفعلين هناك ؟
- لا احد يعيش هناك

173
00:18:29,100 --> 00:18:31,800
- انا اعيش هناك
- انت اخفتني

174
00:18:31,800 --> 00:18:35,300
- ماذا كنتم تفعلون هناك تحت ؟
- بسبب جرائم القتل

175
00:18:35,500 --> 00:18:36,900
اي جرائم ؟

176
00:18:36,900 --> 00:18:39,200
انت تعيش عنا , ولا تعرف شيئا عن جرائم ؟

177
00:18:39,200 --> 00:18:40,800
عاصفه الثلجيه ؟

178
00:18:40,800 --> 00:18:44,500
في أبريل ؟ هيا يا رجل
جميع العائلة قد قُتلت

179
00:18:44,500 --> 00:18:46,700
هل كنتي تتجسسين عبر النافذه ؟

180
00:18:46,900 --> 00:18:48,300
لقد عاد

181
00:18:50,000 --> 00:18:52,400
- لقد عاد
- من الذي عاد ؟

182
00:18:53,000 --> 00:18:54,400
<i>- لقد عاد
-انه هو  </ i></i>

183
00:18:54,500 --> 00:18:56,100
<i>-مستحيل
- انه هو  </ I></i>

184
00:18:56,100 --> 00:18:57,400
لقد عاد

185
00:19:01,900 --> 00:19:03,200
<i> حقير </ i></i>

186
00:19:06,400 --> 00:19:07,800
هاي , ما كان هذا  ؟

187
00:19:07,900 --> 00:19:10,400
لا شي ليبي
فقط كانوا اطفال مشاغبين

188
00:19:10,400 --> 00:19:11,800
كانوا يعبثون

189
00:19:11,800 --> 00:19:13,400
اذهبي ونامي
سأتي بعد قليل

190
00:19:13,400 --> 00:19:14,800
حسنا

191
00:19:50,600 --> 00:19:52,800
لقد كانت جريمه قتل

192
00:19:52,800 --> 00:19:55,200
لذلك مازلت القضيه مفتوحه

193
00:19:55,200 --> 00:19:58,800
ولكنني بدأت عمل هنا لسنتين , فلا اعرف كثير
عن هذه القضيه

194
00:19:58,700 --> 00:20:02,500
لابد انك سمعت شيئا
اي شي , ارجوك

195
00:20:05,800 --> 00:20:08,500
المشتبه به كان الاب

196
00:20:09,000 --> 00:20:10,400
بيتر وارد

197
00:20:10,400 --> 00:20:12,300
لقد كان مجنون

198
00:20:13,500 --> 00:20:16,600
اعتقدت ان جميع العائلة قتلت

199
00:20:16,700 --> 00:20:18,600
اوصيبوا بطلقه ناريه , والأب نجأ

200
00:20:18,600 --> 00:20:20,500
- اذا ,  هو مازال حيا ؟
- لا اعرف

201
00:20:20,500 --> 00:20:22,500
- اين هو ؟
- لا اعلم

202
00:20:22,800 --> 00:20:24,600
دعني ارى ملف القضيه

203
00:20:24,600 --> 00:20:26,700
- لا استطيع
- انه عمل الشرطه , كلا

204
00:20:26,700 --> 00:20:29,600
- اذا كنت لا تستطيع ان تحلها , فأنا سأفعل
- ليس من اجل الجمهور

205
00:20:29,600 --> 00:20:31,600
انا لست الجمهور

206
00:20:31,600 --> 00:20:34,300
لقد اشتريت مكان مسرح الجريمه
يا إلهي

207
00:20:34,400 --> 00:20:37,100
انظر , مدينه (اشفورد ) بأمان الان حسنا ؟

208
00:20:37,100 --> 00:20:39,200
فلا تقلق بأي شى

209
00:20:39,900 --> 00:20:41,300
اتمنى لك نهارا سعيدا

210
00:20:56,800 --> 00:20:58,100
ليبي ؟

211
00:21:00,000 --> 00:21:01,400
ليبي ؟

212
00:21:01,400 --> 00:21:02,900
<i> انا هنا  </ I></i>

213
00:21:06,200 --> 00:21:07,500
ماذا يحدث ؟

214
00:21:07,600 --> 00:21:11,100
لقد سمعت فتاه تتحدث على الهاتف في شارع

215
00:21:12,100 --> 00:21:13,500
ماذا قالت ؟

216
00:21:13,500 --> 00:21:17,300
جميع الذين عاشوا هنا قد قتلوا

217
00:21:17,300 --> 00:21:21,400
- يا إلهي
- لماذا تقول شيئا كهذا ؟

218
00:21:22,200 --> 00:21:25,400
اخبرتهم ان ينتظروا إلى ان
يأتي والدكم

219
00:21:26,800 --> 00:21:29,600
حسنا, سأكون ........

220
00:21:38,100 --> 00:21:39,800
مرحبا

221
00:21:40,000 --> 00:21:44,400
هل كنتي تتحدثين على الهاتف
قريب من منزلي ؟

222
00:21:44,300 --> 00:21:45,800
- انا فقط .....
- امي ؟

223
00:21:45,900 --> 00:21:47,800
هل يمكنني .....

224
00:21:48,200 --> 00:21:53,000
مرحبا , انا ويل اتنتيس
الشخص الذي يعيش عبر الشارع , هل يمكنني ....

225
00:21:53,200 --> 00:21:55,000
هل يمكنني ....

226
00:21:58,700 --> 00:22:01,800
هاي , انظر , نحن .......

227
00:22:02,100 --> 00:22:04,700
نحن فقط نريد ان نعرف ماذا حدث في منزلنا

228
00:22:04,600 --> 00:22:07,700
لم اقصد ان ازعج ابنتك ِ , لكنها كانت
تتحدث على الهاتف

229
00:22:07,700 --> 00:22:10,500
قريب من منزلي , وابنتي سمعت

230
00:22:10,500 --> 00:22:12,200
لديهم فقط خمس إلى سبع سنوات

231
00:22:12,200 --> 00:22:14,500
اعرلم بأنها لم تفعلها بالقصد
ولكـــــن ......

232
00:22:14,500 --> 00:22:16,500
- سأتحدث إليها
- كامسميــــدا

233
00:22:16,500 --> 00:22:18,700
شكرا
هذا كل ما اطلبه

234
00:22:18,700 --> 00:22:21,800
اتعلم , لقد كان ذكرى سنويه الخامسه
قبل بضعه ايام

235
00:22:21,800 --> 00:22:24,100
وابنتي عانت من كوابيس مره اخرى

236
00:22:24,100 --> 00:22:25,700
اسف بشأن ذلك

237
00:22:29,400 --> 00:22:33,400
هل وضعتي بعض زهور على الشرفة منزلنا ؟

238
00:22:34,100 --> 00:22:35,600
<i>- امي ؟
- كلا </ I></i>

239
00:22:35,600 --> 00:22:38,300
<i>- ماذا ؟
- هل يمكنكي ان تأتي لدقيقه ؟ </ i></i>

240
00:22:38,800 --> 00:22:41,400
حسنا
اوكيه , شكرا لكي

241
00:22:41,400 --> 00:22:43,800
المنزل كان فاضي لمدة طويله

242
00:22:45,200 --> 00:22:47,700
نعم , ما عدا .....

243
00:22:47,700 --> 00:22:51,200
وجدنا مراهقين يتجولون
في طابقنا السفلي

244
00:22:51,200 --> 00:22:55,400
هل تعرفين اذا كانوا يعيشون هنا ؟

245
00:22:55,300 --> 00:22:58,900
اريد ان اتحدث مع والديهم
كي يبتعدوا من منزلنا

246
00:23:01,000 --> 00:23:04,200
صحيح
اسف لأزعاجك

247
00:23:04,400 --> 00:23:05,800
اتمنى لكي يوما سعيد

248
00:23:53,000 --> 00:23:55,200
ماذا تفعل ؟

249
00:23:58,600 --> 00:24:00,300
ما حدث ؟

250
00:24:00,300 --> 00:24:01,900
فقط اغطي هذا الشى

251
00:24:01,900 --> 00:24:03,600
لم استطع ان انام

252
00:24:18,300 --> 00:24:21,800
- ما هذا ؟
- هؤلاء الاطفال , تعرفين ؟

253
00:24:22,000 --> 00:24:25,400
ربما لأحد مراهقين الذين لاحقتهم
تركوه هنا

254
00:24:29,100 --> 00:24:31,400
"بيتر وارد"

255
00:24:35,200 --> 00:24:37,900
"بيت المذبح"

256
00:24:39,400 --> 00:24:40,900
من هو بيتر وارد ؟

257
00:24:48,200 --> 00:24:50,400
لماذا لم تخبرني ؟

258
00:24:52,900 --> 00:24:54,900
لانني لا اريدك ان تقلقي

259
00:24:55,900 --> 00:24:58,400
كنت اعرف بأن لم يكن علينا ان ننتقل

260
00:24:58,400 --> 00:25:00,700
-  لا تقولي ذلك
- كنت اعرف انه لن يستمر

261
00:25:00,700 --> 00:25:02,200
- ماذا ؟
- هذا

262
00:25:05,700 --> 00:25:08,900
- هناك خطبا ما في هذا المنزل
-  لا يا ليبي , لا

263
00:25:10,900 --> 00:25:14,300
سنفعل كل ما يتطلبه الامر , حسنا ؟

264
00:25:14,300 --> 00:25:16,300
سأستدعى كاهن

265
00:25:16,700 --> 00:25:18,600
تستدعي كاهن ؟

266
00:25:18,600 --> 00:25:20,100
لماذا علينا ان نفعل ذلك ؟

267
00:25:20,600 --> 00:25:24,100
ساحره او شيئا من هذا شى
(حتى (فنغ شوي
فنغ شوي* كلمه صينيه تعني توازن الطاقه من اجل تحقيق سعاده في البيت*

268
00:25:24,000 --> 00:25:25,500
هذا منزلنا

269
00:25:28,500 --> 00:25:30,400
هناك متعه في هذه المنزل

270
00:25:31,000 --> 00:25:34,600
هناك متعه في هذا المنزل
لأنكِ فيها

271
00:25:35,100 --> 00:25:36,700
ماذا ؟

272
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
ما هذا شى في الخارج ؟

273
00:25:49,300 --> 00:25:50,900
هناك

274
00:26:01,300 --> 00:26:02,700
ادخلي

275
00:26:05,300 --> 00:26:06,700
ويل ؟

276
00:26:38,400 --> 00:26:39,900
سحقا

277
00:26:40,700 --> 00:26:42,800
- ويل ؟
- انا بخير

278
00:26:43,700 --> 00:26:45,100
ويل

279
00:26:45,800 --> 00:26:49,300
عودي الى المنزل
بسرعه , عودي الى المنزل

280
00:27:23,400 --> 00:27:25,000
فتيات ؟

281
00:27:39,600 --> 00:27:41,200
فتيات

282
00:27:41,800 --> 00:27:43,300
تريشا ؟

283
00:27:46,300 --> 00:27:47,900
ديدي ؟

284
00:27:48,900 --> 00:27:50,500
فتيات ؟

285
00:27:52,600 --> 00:27:54,200
تريشا ؟

286
00:27:59,200 --> 00:28:00,900
فتيات ؟

287
00:28:19,800 --> 00:28:22,400
ويل ,  لم اجد فتيات

288
00:28:22,300 --> 00:28:25,100
انهم ليسوا في غرفه او في فناء
لا اعرف اين هم

289
00:28:25,100 --> 00:28:28,500
<i>فتيات , هذا ليس مضحكا
اخرجوا الان , يا الاطفال </ i></i>

290
00:28:28,500 --> 00:28:30,800
<i>- انهم ليسوا تحت سرير ؟
-  لا </ I></i>

291
00:28:32,700 --> 00:28:35,400
<i>-فتيات , هيا اين انتم ؟
- تريشا </ i></i>

292
00:28:44,100 --> 00:28:46,200
<i>- ليبي
- ماذا ؟</ I></i>

293
00:29:19,800 --> 00:29:22,800
<i> هل تريدين بعض القهوه
يا اميره كاثيرين ؟</ I></i>

294
00:29:22,800 --> 00:29:25,800
-نعم من فضلك , اميره باتريس
- حسنا

295
00:29:25,700 --> 00:29:28,100
ماذا تفعلون هنا ؟

296
00:29:28,100 --> 00:29:29,600
هل قاطعناكم ؟

297
00:29:29,700 --> 00:29:32,600
- مرحبا امي , مرحبا ابي
- مرحبا امي

298
00:29:32,500 --> 00:29:35,600
- وجدنا منزل لولو صغير
-  نعم لقد رأيناه

299
00:29:37,300 --> 00:29:41,000
- وااو , انظر الى كل هذا
- وهل تشربين الشاي ؟

300
00:29:41,000 --> 00:29:42,400
نعم

301
00:29:42,400 --> 00:29:44,400
- كنا نبحث عنكم
- اين ؟

302
00:29:44,400 --> 00:29:46,800
- منذ متى وانتم هنا ؟
- كل مكان

303
00:29:46,800 --> 00:29:50,100
- منذ متى وانتم هنا ؟
- قبل ساعتان

304
00:29:50,100 --> 00:29:53,000
ساعتان ؟
كنتم هنا لمدة ساعتين ؟

305
00:29:53,000 --> 00:29:54,900
واين وجدتوا هذا المكان ؟
انه رائع

306
00:29:54,900 --> 00:29:57,400
- انا اتيت عبر جدار
- حقا ؟

307
00:29:57,400 --> 00:29:59,000
-ألم تجرحي نفسكِ ؟
- لا

308
00:29:59,000 --> 00:30:00,700
انظري الى كل هذه الالعاب

309
00:30:00,700 --> 00:30:02,500
وجدته في صندوق

310
00:30:03,900 --> 00:30:05,300
انظر

311
00:30:09,000 --> 00:30:11,200
هذا الكتاب يخص لكاثرين وارد

312
00:30:11,200 --> 00:30:13,800
وهو يخص لباتريس , انظر ؟

313
00:30:14,100 --> 00:30:16,100
دعيني ارى عزيزتي

314
00:30:18,000 --> 00:30:20,800
نعم , كتبته بالحبر

315
00:30:24,800 --> 00:30:27,100
- هنا كانوا يلعبون ؟
- نعم

316
00:30:27,100 --> 00:30:30,000
- هذه المخبأ السري ؟
- نعم

317
00:30:30,400 --> 00:30:34,300
- كانوا سعداء هنا
- حقا ؟ كيف عرفتي ذلك ؟

318
00:30:34,200 --> 00:30:35,600
فقط تعرف

319
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
حسنا , اود كوبا من الشاي

320
00:30:39,500 --> 00:30:40,800
<i> Lavender. </ I></i>

321
00:30:40,800 --> 00:30:43,600
<i>Lavender , ارجوك
لتهدئة الأعصاب </ I></i>

322
00:30:50,900 --> 00:30:54,300
- لا استطيع تصديق كل ذلك
- صحيح , اعرف ذلك

323
00:30:57,900 --> 00:31:01,100
* مجتمع لجريمة قتل مزدوجه *

324
00:31:01,100 --> 00:31:04,400
- انه بيتنا , ويل
- صحيح

325
00:31:04,300 --> 00:31:08,100
- كيف لجيراننا الأ يقولوا شيئا لنا ؟
- انا لم افهم شي , ولا كلمه

326
00:31:08,100 --> 00:31:11,200
انهم خائفين لان قاتل
قريب من منازلهم

327
00:31:11,100 --> 00:31:14,300
انهم فقط يهتمون بالقيم وممتلكات
ولا شى اخر

328
00:31:14,300 --> 00:31:15,900
يا إلهي

329
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
لقد اصيب بطلقه ناريه من خلف

330
00:31:23,500 --> 00:31:26,100
( الإفراج عن مشتبه به لتلقى العلاج في ( قرينهافين

331
00:31:36,800 --> 00:31:38,700
<i>- ويل ؟
-سأفتحه </ I></i>

332
00:31:40,300 --> 00:31:41,700
مرحبا

333
00:31:42,100 --> 00:31:43,800
احضرت حساء

334
00:31:43,800 --> 00:31:46,600
فكرت بأنك ستحب شى دافئ

335
00:31:46,600 --> 00:31:49,200
<i> مع كل هذا ؟
لا بد انك مشغول  </ I></i>

336
00:31:49,200 --> 00:31:52,500
شكرا لكي
هذا من لطفك

337
00:31:52,500 --> 00:31:55,200
شعرت بالسوء عندما التقينا
اخر مره

338
00:31:55,200 --> 00:31:58,000
لا , لا
ادخلي

339
00:32:00,300 --> 00:32:02,300
اعيش مع قطيع من فيله

340
00:32:02,400 --> 00:32:04,900
هل يمكنكم ان تصمتوا قليلا ؟

341
00:32:05,200 --> 00:32:09,300
<i>-ويل , من عند الباب ؟
- سامحيني , لا اعرف اسمكِ ؟ </ I></i>

342
00:32:09,300 --> 00:32:10,800
(آن باترسون)

343
00:32:11,000 --> 00:32:14,000
آن باترسون تعيش بقرب عبر الشارع
تعالي وقولي مرحبا

344
00:32:14,000 --> 00:32:15,500
سأتي بعد دقيقه

345
00:32:22,300 --> 00:32:24,300
- علي ان اذهب
- حسنا

346
00:32:24,700 --> 00:32:26,500
هل سترجعين ؟

347
00:32:27,600 --> 00:32:28,900
آن

348
00:32:29,500 --> 00:32:32,000
هل تعرفين الاشخاص الذين عاشوا هنا ؟

349
00:32:50,600 --> 00:32:52,800
لماذا لم تأتي وتلقي تحيه عليها ؟

350
00:33:02,600 --> 00:33:04,300
ماذا ؟

351
00:33:04,900 --> 00:33:07,000
هنا تلقت والدتها طلقه ناريه

352
00:33:08,900 --> 00:33:10,400
حسنا

353
00:33:19,600 --> 00:33:22,100
والاطفال تلقوا طلقه هنا

354
00:33:32,600 --> 00:33:35,700
بيتر وارد
استمع الى هذا

355
00:33:35,800 --> 00:33:38,800
هذه رساله للمحرر
قبل بضعه اسابيع

356
00:33:39,400 --> 00:33:42,600
"من الصعب ان تفهم قاتل مضطرب عقليا"

357
00:33:42,600 --> 00:33:45,900
"يمكن وضعه في إعادة تأهيل "

358
00:33:45,800 --> 00:33:48,300
"بسبب نقص في تواصل مع المجتمع "

359
00:33:48,300 --> 00:33:53,400
منزل هاركنز يبعد عن مدرسه اطفال ب 800 متر

360
00:33:54,700 --> 00:33:57,500
الإفراج عن بيتر وارد من منزل معاقاه

361
00:34:00,100 --> 00:34:02,000
هاي يا رجل , بالتوفيق

362
00:34:13,700 --> 00:34:15,300
إيونيس , هل وصل رسالة البريد ؟

363
00:34:15,300 --> 00:34:17,400
يا إلهي برادي , انا هنا لمدة 3 ايام

364
00:34:17,400 --> 00:34:19,300
وانتَ تسأل نفس سؤال كل يوم

365
00:34:19,300 --> 00:34:22,100
لقد وصل , لكنك لم تحصل على اي شى

366
00:34:23,000 --> 00:34:26,600
- هل اشتريت صحيفه لي ؟
- كلا , انا لستُ زبون

367
00:34:26,500 --> 00:34:28,100
- عميل
- صحيح

368
00:34:28,500 --> 00:34:30,700
اريد ان اتحدث مع إحدى عملائك

369
00:34:30,700 --> 00:34:32,500
إيونس , هل رساله بريد وصلت ؟

370
00:34:32,900 --> 00:34:35,600
اذهب
تحرك

371
00:34:35,600 --> 00:34:39,200
<i> دعنا نلعب بينغ بونغ
لنتسمتع </ I></i>

372
00:34:39,500 --> 00:34:43,100
علي ان اتحدث مع سيد (اوه براين ) اجلس هناك

373
00:34:49,000 --> 00:34:50,900
انا قلت تستطيع ان تجلس

374
00:34:52,100 --> 00:34:54,600
نعم صحيح , كامسميـــــدا

375
00:35:53,800 --> 00:35:56,000
<i> ماذا تفعل مع اغراضي ؟ </ i></i>

376
00:35:57,900 --> 00:36:01,500
هذا اشيائي
من اين حصلت عليه ؟

377
00:36:01,500 --> 00:36:04,000
على مهلك
لماذا انت غاضب جدا ؟

378
00:36:04,000 --> 00:36:07,100
هذا كان في غرفة اطفالي
من اين حصلت عليه ؟

379
00:36:07,000 --> 00:36:09,600
- انا لم افهم
- دعني اخبرك

380
00:36:09,600 --> 00:36:13,100
بيتر وارد , ابتعد عن عائلتي او سأقتـــلك

381
00:36:13,300 --> 00:36:17,300
بيتر وارد ؟ لا يوجد احد اسمه بيتر وارد هنا

382
00:36:18,400 --> 00:36:21,000
كلا , انا مارتن

383
00:36:25,900 --> 00:36:27,400
انظر

384
00:36:28,500 --> 00:36:30,800
بيتر وارد خرج هناك , يا رجل

385
00:36:32,300 --> 00:36:34,500
مريض : مارتن تيسكونكو

386
00:36:39,600 --> 00:36:41,100
انا اسف

387
00:36:58,500 --> 00:37:00,100
ويل ؟

388
00:37:00,800 --> 00:37:02,300
ماذا حدث ؟

389
00:37:04,300 --> 00:37:06,400
- لا شى
-لا شى ؟

390
00:37:06,400 --> 00:37:08,000
مرحبا يا فتيات

391
00:37:08,100 --> 00:37:10,700
لماذا تخفي مني اشياء ؟

392
00:37:11,800 --> 00:37:13,200
انا لا اخفي اي شى

393
00:37:16,500 --> 00:37:18,900
هل كان بيتر وارد في منزل هاركينس ؟
نعم او لا ؟

394
00:37:18,900 --> 00:37:20,800
لا , نعم ...لكن هذا جيد

395
00:37:21,100 --> 00:37:22,600
كلا هذا ليس جيد , اتريد ان تعرف لماذا ؟

396
00:37:22,600 --> 00:37:25,400
كان يتجسس على نافذه
واطفال رأوه ذلك

397
00:37:25,400 --> 00:37:26,900
- ربما كانوا يتخيلون ؟
- انا رأيته

398
00:37:26,900 --> 00:37:29,200
- اذا لنتصل بشرطه ؟
- لقد فعلت

399
00:37:30,000 --> 00:37:31,600
ما هذا ؟

400
00:37:32,100 --> 00:37:33,600
سياره

401
00:37:33,900 --> 00:37:37,200
حسنا يا فتيات , كل شى على ما يرام
والدكم موجود

402
00:37:38,400 --> 00:37:40,300
لا ترحل

403
00:37:44,100 --> 00:37:45,600
ابقوا هنا

404
00:37:52,200 --> 00:37:55,700
ماذا تفعل ؟
ماذا تفعل ؟

405
00:37:56,100 --> 00:37:59,000
يا فتيات اذهبوا فوق
واقفلوا ابواب

406
00:38:01,400 --> 00:38:03,400
انا اعرف من انت , وارد

407
00:38:14,800 --> 00:38:17,000
- ويل
- ليبي , اذهبي داخل

408
00:38:28,200 --> 00:38:30,300
توقف

409
00:38:30,300 --> 00:38:31,800
انت اتيت من طريق خاطئ

410
00:38:31,900 --> 00:38:35,100
الرجل يقود سياره بويك مارون
ويرتدي ستره مع تخطية رأس

411
00:38:35,100 --> 00:38:37,100
- لقد رحل
- حسنا , على مهلك

412
00:38:37,100 --> 00:38:39,100
انا هادئ
لكن هو ......

413
00:38:39,100 --> 00:38:41,900
- لقد هددني انا وزوجتي
- كل شى تحت سيطره

414
00:38:41,900 --> 00:38:44,300
اتعلم ؟
انظر

415
00:38:44,300 --> 00:38:47,600
انه فقط صوره
لقد اخذها من منزلي

416
00:38:47,600 --> 00:38:49,900
هو ليس في غرينفيرد
لقد عاد

417
00:38:50,000 --> 00:38:52,200
ماذا تقصد بعدم سماح للجيران ان يعلموا بما يجري ؟

418
00:38:52,200 --> 00:38:56,000
قد يكون رحل من هناك
هل رأيته ؟ سياره مارون ؟

419
00:38:55,900 --> 00:38:57,800
- يرتدي جاكيت مع تغطية رأس
- إهدء

420
00:38:57,800 --> 00:39:00,700
ماذا تفعلون ؟
اركبوا سياره وامسكوه

421
00:39:00,700 --> 00:39:03,200
اتعلم ؟ سأذهب بنفسي واطلق رصاصه عليه

422
00:39:03,200 --> 00:39:06,000
- اخذ بعض الراحه , سيدي
- يا إلهي

423
00:39:07,000 --> 00:39:08,600
لا فائده منكم

424
00:39:13,800 --> 00:39:18,000
- كان حول منزلنا ؟
- نعم

425
00:39:27,800 --> 00:39:30,800
لماذا شرطه لا تساعدنا ؟

426
00:39:58,300 --> 00:40:01,200
انا ممتن لك لفعل هذا

427
00:40:01,100 --> 00:40:04,300
انا فقط لا افهم لماذا شرطه لا تساعدنا

428
00:40:04,300 --> 00:40:07,600
لنتأكد فقط بأننا نتكلم عن نفس الشخص

429
00:40:07,600 --> 00:40:11,000
- من فضلك اجلس
- بيتر وارد

430
00:40:11,300 --> 00:40:13,100
انا فقط .....

431
00:40:16,000 --> 00:40:18,400
انا فقط احاول ان احمي عائلتي

432
00:40:30,300 --> 00:40:33,700
- ما هذا ؟
- جرح بطلقه ناريه

433
00:40:33,700 --> 00:40:37,800
انا لا افهم
هو كان مشبوه ؟

434
00:40:38,000 --> 00:40:40,500
- من اطلقه عليه ؟
- زوجته

435
00:40:40,800 --> 00:40:43,800
بطريقة ما استطاعت ان تأخذه منه

436
00:40:43,800 --> 00:40:45,900
كانت تقاوم قبل ان تموت

437
00:40:48,300 --> 00:40:51,700
- لماذا يصرخ ؟
- يريد ان يرحل

438
00:40:51,700 --> 00:40:54,300
لكي يجد الرجل الذي قتل زوجته وابنته

439
00:40:54,300 --> 00:40:57,300
- انت تصور كل وقت ؟
- يجب علينا

440
00:40:57,300 --> 00:40:59,300
لكي نحمي ارواحنا

441
00:41:02,600 --> 00:41:05,800
لا يستطيع ان يتعب

442
00:41:05,800 --> 00:41:10,400
لا نستطيع ان نتهمه من دون أدله قاطع

443
00:41:10,300 --> 00:41:16,000
لحظه , اسف هل يمكنك ان تعيد
هناك , بالظبط توقف

444
00:41:20,500 --> 00:41:25,400
هذه آن باترسيون
تعيش بقرب عند عبر الشارع

445
00:41:25,300 --> 00:41:28,200
كنت اعلم بأنها تعرف شيئا ما

446
00:41:29,100 --> 00:41:32,700
دعنا نكمل
ستفهم شيئا ما

447
00:41:34,400 --> 00:41:38,700
في نقطه اخره
هو لا يصدق بأنه بيتر وارد

448
00:41:38,600 --> 00:41:40,700
في عقله هو ليس بيتر وارد

449
00:41:40,700 --> 00:41:42,800
لانه لا يستطيع ان يقتل عائلته

450
00:41:42,800 --> 00:41:44,300
ماذا يفعل الان ؟

451
00:41:44,300 --> 00:41:46,200
هو يرفض ان يظهر اسمه

452
00:41:46,300 --> 00:41:47,900
في مستشفى

453
00:41:47,900 --> 00:41:51,100
ثم مضغه

454
00:41:51,400 --> 00:41:53,500
وانتجه اسما جديد

455
00:41:54,200 --> 00:41:55,900
- هل يمكنني ؟
- طبعا

456
00:41:56,100 --> 00:41:57,700
هذا ....

457
00:41:58,000 --> 00:41:59,900
W1-1L 8-10-10

458
00:42:01,200 --> 00:42:02,800
حسنا

459
00:42:03,400 --> 00:42:07,400
الان اريد ان اريك شيئا قد رأيته من قبل

460
00:42:08,700 --> 00:42:10,400
قبل خمس سنوات

461
00:42:28,900 --> 00:42:33,300
انه ليس بيتر وارد

462
00:42:34,100 --> 00:42:36,000
انه انا

463
00:42:37,400 --> 00:42:41,000
انت عشت في هذه منشأه قبل خمس سنوات , بيتر

464
00:42:50,200 --> 00:42:51,900
اتعرف ماذا ؟

465
00:42:54,400 --> 00:42:57,200
هذا سخيف

466
00:42:57,100 --> 00:43:00,000
انا لست بيتر وارد , انا ويل اتنتيس

467
00:43:00,500 --> 00:43:02,800
هذه الاسم الذي اخترعته بنفسك

468
00:43:02,800 --> 00:43:06,400
(W1-1L to Will)
و-ي-ل الى ويل

469
00:43:07,100 --> 00:43:12,200
والرقم  08/10/10,
اصبح اتينتس

470
00:43:12,100 --> 00:43:15,000
"Will Atenton."

471
00:43:19,500 --> 00:43:21,700
انا لا اصدق اياً من هذا

472
00:43:22,000 --> 00:43:24,500
انت خطر لنفسك

473
00:43:25,000 --> 00:43:26,900
وللآخرين

474
00:43:28,100 --> 00:43:32,400
انا متأكد بأن ندبه التي اطلقته زوجتك مازلت موجوده

475
00:43:33,700 --> 00:43:35,200
كيف ....

476
00:43:38,700 --> 00:43:40,900
هذا يعني ....

477
00:44:13,400 --> 00:44:14,900
لا

478
00:44:19,300 --> 00:44:23,200
انا تركت زوجتي وعائلتي هذا الصباح

479
00:44:23,600 --> 00:44:29,400
انت قتلت زوجته وعائلته قبل خمس سنوات

480
00:44:30,500 --> 00:44:32,100
انا لم افعل ....

481
00:44:36,700 --> 00:44:39,500
انت كاذب

482
00:44:40,300 --> 00:44:41,800
<i> تحرك </ I></i>

483
00:44:42,400 --> 00:44:44,100
<i> ملفي , تعال هنا  </ I></i>

484
00:44:46,000 --> 00:44:48,100
جيد

485
00:44:55,400 --> 00:44:57,900
مرحبا ؟ , هاي

486
00:44:59,200 --> 00:45:01,800
مرحبا , اين انتي ؟

487
00:45:02,800 --> 00:45:06,000
لا شي , لا شي
انا بخير

488
00:45:12,200 --> 00:45:14,400
احبكِ ليبي

489
00:45:15,400 --> 00:45:16,900
انا احبك

490
00:45:17,000 --> 00:45:20,600
هل يمكنك ان تعطيني دقيقه , من فضلك ؟

491
00:45:21,800 --> 00:45:25,200
- اريد ان اتحدث مع زوجتي ؟
- كلا

492
00:45:29,700 --> 00:45:33,200
هذا جيد
كلا , كلا

493
00:45:36,800 --> 00:45:40,100
كلا سنعالجه عندما اعود لمنزل

494
00:45:40,100 --> 00:45:42,000
<i> اودنيس , لا تصدق </ i></i>

495
00:45:49,100 --> 00:45:50,700
<i> Hi, Will </ i></i>

496
00:45:50,700 --> 00:45:52,500
؟  A سيد

497
00:45:52,600 --> 00:45:55,800
<i>- نعم , انه ويل
- يا ويل ؟</ i></i>

498
00:45:56,600 --> 00:45:59,700
- كيف الحال الكتاب ؟
- هل انا فيها ؟

499
00:46:00,100 --> 00:46:01,800
كنت اعرف بأنه سيرجع

500
00:46:02,600 --> 00:46:04,600
في حقيقه كل مره يعود

501
00:46:47,500 --> 00:46:50,800
انت لا تستطيع ان تصبغ فوق الشر

502
00:46:50,800 --> 00:46:53,300
أكل صدأ الشر

503
00:49:11,100 --> 00:49:13,900
<i> شكرا لك للزهور  </ I></i>

504
00:49:32,500 --> 00:49:35,900
<i>اخبرنا قصه , يا ابي  </ I></i>

505
00:49:39,600 --> 00:49:42,000
<i>كان يا ما كان</ i></i>

506
00:49:44,100 --> 00:49:46,600
كان هناك فتاتين صغيرتين

507
00:49:48,200 --> 00:49:51,100
يعيشون في منزل

508
00:49:51,500 --> 00:49:53,800
<i> في الغابات  </ I></i>

509
00:49:55,500 --> 00:49:57,800
في الغابات

510
00:49:58,000 --> 00:50:00,200
<i>قريب من النهر  </ I></i>

511
00:50:00,400 --> 00:50:05,500
وكان لديهم حديقه جميله مع زهور جميله

512
00:50:05,600 --> 00:50:09,600
ديدي , هل تذكرين اسم الزهره ؟

513
00:50:10,100 --> 00:50:11,900
عباد الشمس

514
00:50:12,400 --> 00:50:14,400
قطيفه

515
00:50:15,600 --> 00:50:20,100
- خزامي
- خزامي واحد , اثنان

516
00:50:20,200 --> 00:50:21,900
توقفوا

517
00:50:25,300 --> 00:50:27,300
ويل , هل انت بخير ؟

518
00:50:29,600 --> 00:50:31,300
ويل ؟

519
00:50:35,600 --> 00:50:37,600
هل انت بخير ؟

520
00:50:38,300 --> 00:50:43,200
ماذا بك عزيزي ؟
انت حار جدا

521
00:50:45,100 --> 00:50:48,100
انت مصاب بحرارة
هذا ليس جيدا

522
00:50:48,500 --> 00:50:51,000
- ابي , ماذا بك ؟
- ابيك ليس بخير

523
00:50:51,000 --> 00:50:55,300
لماذا لا تلعبون في خارج ؟
وسننهي عشاء لاحقا , حسنا ؟

524
00:50:55,200 --> 00:50:58,900
حسنا , سأتحدث مع والدكِ قليلا

525
00:50:59,800 --> 00:51:01,600
ابقوا هناك

526
00:51:02,600 --> 00:51:06,500
امكم ستتحدث مع والدكم , حسنا ؟

527
00:51:08,500 --> 00:51:11,300
ماذا حدث لك في غرينفيرد ؟

528
00:51:14,100 --> 00:51:16,700
هم اخبروني .....

529
00:51:20,100 --> 00:51:23,300
اخبروني انكِ
لست هنا

530
00:51:25,700 --> 00:51:28,200
حسنا , ويل الان .....

531
00:51:31,000 --> 00:51:33,400
انت تخيفني

532
00:51:33,400 --> 00:51:35,700
انا لست ويل اتنتيس

533
00:51:36,600 --> 00:51:38,100
انا ....

534
00:51:39,800 --> 00:51:41,800
انا بيتر وارد

535
00:51:43,900 --> 00:51:46,400
لا تقل هذا

536
00:51:47,200 --> 00:51:51,300
انت مصاب بالحرارة
والحرارة تتكلم الان

537
00:51:55,900 --> 00:51:57,400
صحيح ؟

538
00:52:04,000 --> 00:52:07,000
تعالي عزيزتي
والدك ليس بخير

539
00:52:13,800 --> 00:52:16,200
اخبريني اسمك

540
00:52:16,200 --> 00:52:19,500
اسمك الحقيقي
ليس اللقب

541
00:52:19,500 --> 00:52:22,800
بيترس
نعيش في الامام

542
00:52:34,800 --> 00:52:37,300
حسنا , الان انتي

543
00:52:39,400 --> 00:52:43,600
ما هو اسمك الحقيقي يبدأ بالــ ك ؟

544
00:52:44,100 --> 00:52:47,000
كاثرين , كاتي

545
00:52:47,000 --> 00:52:51,700
كنت اناديه ديدي
والان جميع يناديه ديدي

546
00:52:52,400 --> 00:52:54,700
وانتي ليبي ؟

547
00:52:55,700 --> 00:52:58,100
انتي إليزبيث وارد

548
00:53:06,100 --> 00:53:08,400
<i> حسنا يا اطفال , اذهبوا فوق
</ I></i>

549
00:53:11,400 --> 00:53:13,700
<i> سأتي بعد دقيقه </ I></i>

550
00:53:13,900 --> 00:53:15,500
<i> هيا </ I></i>

551
00:53:23,300 --> 00:53:27,300
لا بأس
ستكون بخير

552
00:53:31,600 --> 00:53:33,700
على مهلك

553
00:53:41,700 --> 00:53:44,100
هذا فقط حرارة

554
00:53:45,200 --> 00:53:47,600
سيختفي

555
00:54:02,800 --> 00:54:04,300
ويل

556
00:54:14,000 --> 00:54:16,300
ويل , تعال هنا

557
00:54:27,600 --> 00:54:31,200
يا إلهي
لقد اصيبوا بحرارتك

558
00:54:31,100 --> 00:54:34,400
تعالي يا عزيزتي
هل انتي بخير ؟

559
00:54:34,700 --> 00:54:38,200
- نعم , انا ....
- انتي ماذا ؟

560
00:54:40,200 --> 00:54:44,400
تعالي يا عزيزتي
لا بأس , تعالي

561
00:54:44,700 --> 00:54:46,900
كيف تشعرين ؟

562
00:54:47,500 --> 00:54:51,300
حلقي يؤلمني
لا استطيع ان ابلع

563
00:54:51,300 --> 00:54:55,300
لا تقلقي ستشعرين بالتحسن
عند اخذ الدواء , حسنا ؟

564
00:54:55,200 --> 00:54:58,400
لا استطيع ان اتنفس

565
00:55:00,400 --> 00:55:03,100
كتفي يؤلمني ايضا

566
00:55:09,500 --> 00:55:12,800
هل هنا يؤلمك ؟
اريني اين

567
00:55:13,400 --> 00:55:15,500
يا إلهي

568
00:55:15,500 --> 00:55:19,700
انها تخسر دم ...
انها تنزف

569
00:55:19,700 --> 00:55:21,100
يبدو كما كأنه احد عضها

570
00:55:21,100 --> 00:55:24,200
- عزيزتي , نحن ...
- هنا حصلت على رصاصه

571
00:55:24,200 --> 00:55:26,500
- هنا حصلت على رصاصه
- انها حرارة

572
00:55:26,600 --> 00:55:29,500
- هنا حصلت على طلقه رصاصه , ليبي
- توقف عن قول ذلك

573
00:55:29,500 --> 00:55:32,100
انه جرح طلقه ناريه
انظري ظهرها

574
00:55:38,300 --> 00:55:40,500
يا إلــهي

575
00:55:43,300 --> 00:55:45,100
يا إلــــــهي

576
00:55:46,500 --> 00:55:48,200
ديدي

577
00:55:49,800 --> 00:55:51,500
ديدي

578
00:55:52,200 --> 00:55:54,500
هيا عزيزتي
ديدي؟

579
00:55:55,100 --> 00:55:56,700
يا إلـهي

580
00:55:56,700 --> 00:56:00,000
يا إلهي , انه بارده
ويل , افعل شي

581
00:56:00,000 --> 00:56:03,600
انها لا تتحرك
عليك ان تساعدني , ارجوك

582
00:56:03,500 --> 00:56:05,200
ماذا يحدث ؟

583
00:56:05,300 --> 00:56:06,900
ديدي

584
00:56:07,900 --> 00:56:12,000
هيا , ديدي
ويل , انها بارده

585
00:56:11,900 --> 00:56:15,300
تريشا ؟
هيا

586
00:56:15,300 --> 00:56:18,600
ديدي ؟
هيا

587
00:56:19,100 --> 00:56:23,200
لماذا انت واقف هناك ؟
ويل , لماذا انت مازلت واقف هناك ؟

588
00:56:23,200 --> 00:56:24,800
استيقظ

589
00:56:24,800 --> 00:56:28,800
لماذا لا تساعد ابنتك , ويل ؟

590
00:56:30,200 --> 00:56:33,700
- هيا , استيقظ
- ليبي , انهم موتى

591
00:56:37,000 --> 00:56:39,100
انتي ميته

592
00:56:45,100 --> 00:56:47,000
ارجوك

593
00:57:04,400 --> 00:57:06,200
مرحبا , سيد
مساء الخير

594
00:57:06,200 --> 00:57:09,000
اريدك ان تنظر الى هذا

595
00:57:16,500 --> 00:57:18,200
شكرا لك

596
00:57:21,600 --> 00:57:24,700
- هذا منزلي
- ليس بعد الان

597
00:57:25,700 --> 00:57:28,300
هذا ليس منزل مناسب لكي
يعيش فيه سيد بيتر

598
00:57:28,300 --> 00:57:30,400
هيا
يمكننا بيعها الان

599
00:57:31,300 --> 00:57:33,100
ليبي ؟

600
00:57:33,100 --> 00:57:34,600
<i> انتبه </ I></i>

601
00:57:35,400 --> 00:57:37,300
احذر يا رجل

602
00:57:38,100 --> 00:57:39,700
ليبي

603
00:57:40,700 --> 00:57:42,700
<i> اسف , سيدي </ I></i>

604
00:57:46,400 --> 00:57:48,400
ماذا فعلتي ؟

605
00:57:50,300 --> 00:57:52,500
الا تتذكرني ؟

606
00:57:55,300 --> 00:57:57,900
نعم , اتذكرك

607
00:57:59,200 --> 00:58:01,300
كنت هنا

608
00:58:02,100 --> 00:58:04,500
لم تكوني في غرينفيرد

609
00:58:10,200 --> 00:58:13,000
انت حقا رأيتهم ؟

610
00:58:13,800 --> 00:58:16,900
انهم هنا
انظري

611
00:58:17,400 --> 00:58:19,200
انظري

612
00:58:21,800 --> 00:58:25,300
انهم مدفونين في مقبره نيو اشفرد

613
00:59:00,600 --> 00:59:03,400
- ماذا تفعل ؟
- اريد ان ادخل داخل منزلي

614
00:59:03,300 --> 00:59:07,200
لا تستطيع , المنزل بيعت
لا استطيع ان اسمح لأي احد ان يدخل

615
00:59:11,600 --> 00:59:14,700
- هل انت تراقبني ؟
- هذا صحيح

616
00:59:14,700 --> 00:59:17,900
انت قاتل
اخرج الان

617
00:59:22,100 --> 00:59:24,000
هيا , اخرج

618
01:00:17,500 --> 01:00:20,300
اين كنتي في ذلك الليله ؟

619
01:00:22,600 --> 01:00:26,700
كنت وحدي
في منزلي

620
01:00:30,100 --> 01:00:35,400
كان من مفترض ان خارج لكن .... كان يثلج

621
01:00:35,300 --> 01:00:37,800
كلوي مع والده
حمدلله

622
01:00:37,900 --> 01:00:40,600
لماذا اتيتي لزيارتي في غرينفيرد ؟

623
01:00:41,100 --> 01:00:45,000
لانني جارتك التى تعيش عبر الشارع

624
01:00:45,100 --> 01:00:47,200
ليبي هي صديقتي

625
01:00:47,200 --> 01:00:49,600
لماذا لم تخبريني من انا ؟

626
01:00:49,600 --> 01:00:51,500
كنت سأخبرك , لكن ....

627
01:00:51,700 --> 01:00:55,400
قلت لي انك ويل اتنتيس
ماذا تريدني ان اخبرك ؟

628
01:00:57,300 --> 01:00:59,200
هل انا فعلت ذلك ؟

629
01:01:00,200 --> 01:01:01,800
كلا

630
01:01:02,400 --> 01:01:04,100
كيف تعرفين ؟

631
01:01:04,300 --> 01:01:06,400
فقط اعرف

632
01:01:06,800 --> 01:01:08,400
<i> امي </ i></i>

633
01:01:15,100 --> 01:01:17,000
- مرحبا , عزيزتي
- مرحبا

634
01:01:18,000 --> 01:01:19,500
مرحبا

635
01:01:23,800 --> 01:01:26,500
انت تحتاج الى استحمام

636
01:01:28,000 --> 01:01:29,500
نعم

637
01:01:29,700 --> 01:01:33,800
سأملئ الحوض

638
01:01:37,500 --> 01:01:39,600
اذا ....

639
01:01:39,800 --> 01:01:42,400
امي تقول انك رأيتهم

640
01:01:43,400 --> 01:01:44,900
نعم

641
01:01:46,600 --> 01:01:48,400
هل هم كبروا ؟

642
01:01:49,600 --> 01:01:51,400
كلا , كلا

643
01:01:52,500 --> 01:01:55,600
هل يمكنك ان تخبرهم بأنني اشتقت لهم ؟

644
01:02:00,800 --> 01:02:02,800
سأفعل

645
01:02:05,200 --> 01:02:07,600
انتي التى تركتي زهور ؟

646
01:02:07,900 --> 01:02:11,300
نعم , لقد كانت ذكرى سنويه

647
01:02:12,000 --> 01:02:14,600
- هل اسقيت الزهور ؟
- نعم

648
01:02:19,400 --> 01:02:21,500
- اركبي سياره , عزيزتي ؟
- حسنا

649
01:02:21,900 --> 01:02:24,000
- الى اللقاء
- الى اللقاء

650
01:02:24,000 --> 01:02:28,200
فتحت الماء , وتركت بعض الفوط

651
01:02:29,000 --> 01:02:32,300
لا تذهب لأي مكان
شكرا لك

652
01:02:38,100 --> 01:02:39,800
هل انتي بخير ؟

653
01:02:40,300 --> 01:02:41,800
نعم

654
01:02:45,900 --> 01:02:48,400
لا تخبري والدك

655
01:03:20,600 --> 01:03:22,200
<i> ويل </ I></i>

656
01:03:29,300 --> 01:03:30,900
نعم

657
01:03:32,000 --> 01:03:33,700
سأتي الان

658
01:03:40,500 --> 01:03:42,100
امي

659
01:03:43,600 --> 01:03:45,600
تبا

660
01:03:45,900 --> 01:03:48,000
ماذا تفعل هنا ؟

661
01:03:48,300 --> 01:03:50,800
سمعت ان بيتر وارد
في منزلنا

662
01:03:50,800 --> 01:03:54,200
كلا , وهذا ليس منزلنا
هذا منزلي

663
01:03:54,300 --> 01:03:57,400
- هيا كلوي , اجمعي اغراضكي
- يمكنك ان تأخذه يوم جمعه فقط

664
01:03:57,400 --> 01:03:59,600
هي في خطر
انه مضطرب عقليا

665
01:03:59,600 --> 01:04:02,200
عن ماذا تتحدث يا جاك ؟
اذهب

666
01:04:07,400 --> 01:04:10,600
- كلوي ؟
- لا بأس امي , سأذهب

667
01:04:10,500 --> 01:04:15,500
- عزيزتي , ليس عليكي ذهاب ؟
- لا بأس , حسنا

668
01:04:15,700 --> 01:04:17,500
فتاه جيده

669
01:04:18,200 --> 01:04:20,400
Your Asshole

670
01:04:21,400 --> 01:04:23,500
كلوي , اين تذهبين ؟

671
01:04:23,500 --> 01:04:26,400
انها غاضبه
ماذا تعتقد ؟

672
01:04:27,100 --> 01:04:31,100
آن , كان علي الإ اكون هنا
اسف

673
01:04:31,100 --> 01:04:33,000
<i>- انه ليس غلطتك
- كلوي </ i></i>

674
01:04:33,100 --> 01:04:35,900
انه فقط ....انظر

675
01:04:35,900 --> 01:04:39,100
علي ان اذهب معها .....لكن

676
01:04:39,500 --> 01:04:44,300
حصلت هذا في غساله
دكتور كريلي

677
01:04:44,300 --> 01:04:46,500
هي عالجتك في غرينفيرد

678
01:04:46,500 --> 01:04:49,400
- شكرا لك
- اعتقد من الافضل ان تتصل بها

679
01:04:52,400 --> 01:04:54,000
كلوي

680
01:04:58,200 --> 01:04:59,800
<i> كلوي</ i></i>

681
01:05:00,700 --> 01:05:02,500
<i> كلوي</ I></i>

682
01:05:03,500 --> 01:05:06,800
<i>- مستشفى غرينفيرد مضطربين عقليا
-لماذا اخرجتيني ؟ </ i></i>

683
01:05:07,100 --> 01:05:10,600
لم يكن لدي اي خيار اخر
لم يكن هناك اي شى ضدك

684
01:05:10,600 --> 01:05:13,000
لذا كان على ان اتركك ترحل

685
01:05:15,400 --> 01:05:17,000
كيف حال الكتاب ؟

686
01:05:17,000 --> 01:05:20,100
انا لم الألف كتاب
كنت اتخيل

687
01:05:20,100 --> 01:05:23,200
كنت امشي حول منزلي واتحدث مع جدران

688
01:05:23,100 --> 01:05:25,800
ربما عقلك كان يحاول ان يحمي

689
01:05:25,800 --> 01:05:29,100
- من ماذا ؟
- الموت

690
01:05:29,800 --> 01:05:32,200
او من الحقيقه

691
01:05:32,200 --> 01:05:34,200
هل تعتقد اني فعلت ذلك ؟

692
01:05:35,000 --> 01:05:37,300
بصراحه ؟ لا اعرف

693
01:05:37,300 --> 01:05:39,800
مهما كان عقلي يحاول فعله

694
01:05:39,800 --> 01:05:43,100
علي ان اعرف من الذي قتل عائلتي
حتى لو كنت انا قاتل

695
01:05:43,800 --> 01:05:48,600
اذا كنت تريد ان تعالجني هنا الان
يمكنك ذلك

696
01:05:48,500 --> 01:05:50,600
انت لست بخير , بيتر

697
01:05:51,400 --> 01:05:53,200
كلا

698
01:07:13,900 --> 01:07:17,200
كرهت عندما رحلت

699
01:07:18,000 --> 01:07:19,700
انظر

700
01:07:22,600 --> 01:07:25,500
الفتيات كانوا ينتظرونك

701
01:07:29,500 --> 01:07:33,400
- احبك , عمت مساء
- الى اللقاء , ابي

702
01:07:43,800 --> 01:07:46,600
اخبرني ماذا تعرف عن تلك الليله

703
01:07:46,600 --> 01:07:48,600
لا اريد ان افعل ذلك

704
01:07:49,600 --> 01:07:52,200
انت تتذكر عندما تلقوا رصاصه

705
01:07:54,100 --> 01:07:57,600
اتذكر عندما سمعت صوت سلم و ....

706
01:07:57,800 --> 01:07:59,500
لا استطيع ذلك

707
01:07:59,700 --> 01:08:04,200
-سمعتي احد عند درج ....
- انا خرجت , لانني عرفت انه انت

708
01:08:05,000 --> 01:08:08,400
وشعرت .....

709
01:08:13,800 --> 01:08:16,300
والاطفال كانوا ....

710
01:08:16,700 --> 01:08:20,600
راقدين هناك

711
01:08:22,100 --> 01:08:25,000
و علمت انهم سيموتون

712
01:08:25,200 --> 01:08:27,600
علمت انهم يحتاجون الى لأرعاهم

713
01:08:27,600 --> 01:08:30,200
لذا ذهبت معهم

714
01:08:30,600 --> 01:08:32,700
عندها ....

715
01:08:38,400 --> 01:08:40,300
عندها ....

716
01:08:42,400 --> 01:08:46,600
عندها حصلت على زهور
مرسومه على فتحه

717
01:08:46,600 --> 01:08:49,500
وكانت تثلج , واعتقدت انك لن تأتي

718
01:08:49,400 --> 01:08:51,300
لكنك اتيت

719
01:08:53,900 --> 01:08:58,200
ماذا تتذكرين ايضا ؟
لا اتذكر اي شى

720
01:08:59,900 --> 01:09:02,100
لا اتذكر اي شي

721
01:09:02,100 --> 01:09:06,000
- انت اطلقت على نار
- لا

722
01:09:05,900 --> 01:09:09,300
لا هناك احد ما اطلق نار على فتيات

723
01:09:09,300 --> 01:09:11,700
- انت اطلقت علي
- كلا

724
01:09:13,900 --> 01:09:16,000
ما هذا ؟

725
01:09:18,000 --> 01:09:20,900
هذه ندبه

726
01:09:24,400 --> 01:09:26,900
لماذا

727
01:09:29,100 --> 01:09:30,900
انا اسف

728
01:09:35,900 --> 01:09:38,800
<i> بيتر , هل انت هنا ؟</ I></i>

729
01:09:54,600 --> 01:09:56,300
<i> بيتر</ i></i>

730
01:09:56,900 --> 01:10:00,000
عليك ان تخرج
ماذا ؟

731
01:10:02,000 --> 01:10:04,500
هل ستخبرني الحقيقه ؟

732
01:10:04,500 --> 01:10:06,500
حاولت ان اخبرك في غرينفيرد

733
01:10:06,600 --> 01:10:08,900
- تخبرني عن ماذا ؟
- كل شي

734
01:10:08,900 --> 01:10:11,900
ليبي , والاطفال رحلوا

735
01:10:11,800 --> 01:10:17,000
ليبي ماتت , عليك ان تتركها

736
01:10:19,100 --> 01:10:22,200
رجوع الى هنا  , كان خطأ

737
01:10:22,400 --> 01:10:25,300
لا يمكنك ان تعيش في هذا المنزل يا بيتر

738
01:10:25,300 --> 01:10:27,600
سيجعلك مجنون

739
01:10:29,700 --> 01:10:31,600
كما هي ماتت , آن ؟

740
01:10:32,400 --> 01:10:34,900
<i>اخبريني كيف ماتت ؟</ I></i>

741
01:10:39,200 --> 01:10:41,700
ليبي احبتك

742
01:10:44,900 --> 01:10:47,800
هي تريدك ان ترحل من هنا

743
01:10:52,200 --> 01:10:55,500
عليك ان ترحل , بيتر

744
01:10:59,100 --> 01:11:02,900
<i> اين انت ؟ سمعت انك
تحت ؟ </ I></i>

745
01:11:03,000 --> 01:11:05,800
<i> انا خارج المنزل  </ I></i>

746
01:11:05,800 --> 01:11:07,900
<i> سانتا اتى </ i></i>

747
01:11:10,500 --> 01:11:12,200
<i> من انت ؟ </ I></i>

748
01:11:14,600 --> 01:11:16,800
<i>- امي
- سمعتك تحت درج , ماذا ؟ </ I></i>

749
01:11:16,800 --> 01:11:18,900
<i>كاذب , ماذا ؟</ I></i>

750
01:11:22,600 --> 01:11:25,800
<i>-ليبي ؟
- حسنا يا اطفال , لا تتحركوا  </ I></i>

751
01:11:25,800 --> 01:11:27,900
<i>- امي ؟
- كل شي سيكون على ما يرام </ I></i>

752
01:11:27,900 --> 01:11:30,400
<i>-ليبي ؟
- اترك الرصاصة , ارجوك </ I></i>

753
01:11:31,000 --> 01:11:32,600
<i> ليبي </ i></i>

754
01:11:34,000 --> 01:11:35,800
<i>اترك الرصاصة  </ I></i>

755
01:11:35,900 --> 01:11:37,300
<i> ليبي </ i></i>

756
01:11:41,200 --> 01:11:43,500
<i>- اركضوا
- ابي </ i></i>

757
01:11:44,100 --> 01:11:45,600
<i> ابي </ i></i>

758
01:12:13,400 --> 01:12:14,900
<i> لا </ i></i>

759
01:12:15,400 --> 01:12:17,300
<i>انا لم افعل ذلك </ I></i>

760
01:12:20,300 --> 01:12:22,000
لم يكن انا

761
01:12:27,600 --> 01:12:30,000
مرحبا , بيتر وارد

762
01:12:30,900 --> 01:12:32,700
جاك ؟

763
01:12:34,300 --> 01:12:36,000
لماذا انت .....

764
01:12:36,000 --> 01:12:40,200
لماذا لا تنزل هذا لكي نتحدث ؟

765
01:12:43,100 --> 01:12:44,800
بيتر

766
01:12:45,900 --> 01:12:50,000
- جاك , انت تقتلهم
- من المفترض ان يكون انت

767
01:12:50,300 --> 01:12:52,100
توقف

768
01:12:57,000 --> 01:13:00,100
لماذا لا تأخذ كلورفوروم
كلوروفروم) هي سائل طيار عديم اللون )

769
01:13:21,200 --> 01:13:24,000
كان من المفترض ان يكون سهلا

770
01:13:23,900 --> 01:13:26,100
دخلت بيت خطأ

771
01:13:26,100 --> 01:13:29,200
- كان غلط
- دعنا نذهب الى طابق سفلي

772
01:13:59,100 --> 01:14:03,600
انا تعبت من هذه الغلطه غبيه
التي ارهقتني لمدة خمس سنوات

773
01:14:03,500 --> 01:14:05,500
قاتل الاطفال

774
01:14:20,800 --> 01:14:22,300
هيا

775
01:14:23,800 --> 01:14:25,500
لن تحصل على تأمين

776
01:14:26,100 --> 01:14:28,700
اذا كلوي حصلته عليه , احصل عليه انا ايضا

777
01:14:59,400 --> 01:15:01,500
انت اخذت كل شي

778
01:15:01,500 --> 01:15:04,200
مالي , منزلي , ابنتي

779
01:15:04,500 --> 01:15:06,700
الان وارد تغير .....

780
01:15:07,900 --> 01:15:10,900
اعتقد انه هناك فرصه اخرى

781
01:15:55,500 --> 01:15:57,100
بيتر

782
01:16:11,400 --> 01:16:12,800
بيتر

783
01:16:14,200 --> 01:16:15,600
بيتر

784
01:16:16,100 --> 01:16:18,000
استيقظ بيتر

785
01:16:53,100 --> 01:16:55,900
سأقتل آن

786
01:16:59,500 --> 01:17:01,100
بيتر

787
01:17:01,500 --> 01:17:03,100
بيتر

788
01:17:05,600 --> 01:17:08,500
حسنا
انت بخير

789
01:18:08,800 --> 01:18:11,400
- هل انت بخير ؟
- نعم

790
01:18:11,600 --> 01:18:13,100
كلوي ؟

791
01:18:13,300 --> 01:18:14,900
<i> امي </ i></i>

792
01:18:15,300 --> 01:18:17,000
<i> امي </ i></i>

793
01:18:19,700 --> 01:18:21,700
عزيزتي

794
01:18:25,800 --> 01:18:28,100
بيتر , لا

795
01:18:34,700 --> 01:18:36,200
ليبي

796
01:18:37,500 --> 01:18:39,100
ليبي

797
01:18:47,900 --> 01:18:50,400
ماذا تفعل ؟
اخرج من هنا

798
01:18:51,700 --> 01:18:53,700
لا اريد ان اخسرك

799
01:18:55,000 --> 01:18:56,800
اعرف , لكن ......

800
01:18:57,600 --> 01:18:59,500
عليك ان تذهب

801
01:19:20,000 --> 01:19:23,200
- كونوا جيدين
- نحن نحبك ابي

802
01:19:49,900 --> 01:19:51,600
احبك

803
01:19:53,400 --> 01:19:55,200
احبك

804
01:20:00,200 --> 01:20:02,300
معك دوما

805
01:20:07,000 --> 01:20:08,900
انت تعلم ذلك

806
01:20:48,100 --> 01:20:50,100
- هل يوجد احد ما هنا ؟
- كلا

807
01:20:50,400 --> 01:20:52,600
- هل انت بخير ؟
- نعم

808
01:21:37,400 --> 01:21:39,700
<i><b><font color=yellow>ترجمة العربية :</font>
<font color=blue>سوسو</font></b></i>

809
01:21:41,100 --> 01:21:43,300
منزل الأحلام

810
01:21:58,800 --> 01:22:02,700
شكراً لمتابعة لا تنسوا التقييم

