1
00:00:01,750 --> 00:00:07,118
ترجمة
koko 2009
تعديل ياسر عمار

2
00:01:52,738 --> 00:01:55,616
الفيلم مبني على
أحداث حقيقيه

3
00:01:58,556 --> 00:02:00,809
تكساس سيتي
تكساس

4
00:02:09,338 --> 00:02:13,127
أسرتنا تدعم قواتنا
شكراً على خدمة الوطن

5
00:02:20,882 --> 00:02:23,930
إلى 06 هناك
إقتحام للمتجر القديم

6
00:02:25,720 --> 00:02:27,819
06في الطريق
إلى هناك

7
00:03:05,551 --> 00:03:09,607
كانت ميته بالتأكيد
كانت ملقاه على الأرض

8
00:03:09,806 --> 00:03:13,314
كنت أعرف أنها
ميته بالفعل

9
00:03:14,039 --> 00:03:15,196
و لكني لا أفهم

10
00:03:19,759 --> 00:03:22,345
نحن لسنا معتادين على
تلك الأمور بجيرتنا

11
00:03:27,391 --> 00:03:29,352
لا أصدق أن أحداً
قد يفعل هذا

12
00:03:29,393 --> 00:03:30,728
مرحباً , كيف حالكِ؟-
بخير-

13
00:03:31,270 --> 00:03:33,300
هل تعرفين تلك الفتاه؟-
كلا-

14
00:03:33,773 --> 00:03:35,233
هل جاء هنا
أشخاص آخرون؟

15
00:03:35,274 --> 00:03:38,152
"نعم عمي "جورج
منزله بمواجهتنا

16
00:03:38,194 --> 00:03:40,738
لقد جاء إلى هنا و زوجته
آرلين" هاتفت الشرطه"

17
00:03:41,154 --> 00:03:43,970
"ثم جاءت أختي "بوني
مع أولادها التوأم

18
00:03:43,970 --> 00:03:47,245
جاء الكثيرون-
هذه نزهه لكم-

19
00:03:47,286 --> 00:03:49,789
الناس إنتابهم الفضول-
ظلي مع الضابط-

20
00:03:49,830 --> 00:03:51,374
لا تغادري المكان-
حسناً-

21
00:03:55,189 --> 00:03:57,380
وسع الشريط 10 أقدام أخرى-
نعم سيدي-

22
00:04:00,383 --> 00:04:02,343
منذ متى تظنها
موجوده هنا؟

23
00:04:02,439 --> 00:04:03,844
منذ وقت
طويل

24
00:04:07,348 --> 00:04:10,790
لا يبدو هناك نزيف
فقط جروح

25
00:04:12,003 --> 00:04:13,354
أنظر لركبتيها

26
00:04:14,296 --> 00:04:16,566
توجد بها خدوش و لا
آثار لجرها على الأرض هنا

27
00:04:53,041 --> 00:04:56,647
ليست متيبسه-
قُتلت منذ أقل من ساعتين-

28
00:04:57,213 --> 00:04:58,399
الجريمه لم
تحدث هنا

29
00:05:03,744 --> 00:05:06,365
إنتظر لفريق الطب الجنائي
قبل أن تعبث بالجثه

30
00:05:06,407 --> 00:05:07,658
السماء ستمطر

31
00:05:11,787 --> 00:05:15,004
سأضبط الشريط لكي لا
يفسد الحشد مسرح الجريمه

32
00:05:15,004 --> 00:05:16,709
أيتها الأميره

33
00:05:17,668 --> 00:05:19,149
أحضر لي
غطاء عازلاً

34
00:05:23,913 --> 00:05:26,636
أنظر لهذه الحشرات-
نعم-

35
00:05:27,762 --> 00:05:29,722
ما هذا؟-
هذا عازل-

36
00:05:58,011 --> 00:06:00,545
أيها المهرجين هل
إستدعيتم الخبراء؟

37
00:06:03,313 --> 00:06:05,675
المجد لك يا مريم
الممتلئه نعمه

38
00:06:06,036 --> 00:06:07,677
مباركه أنت
بين النساء

39
00:06:07,718 --> 00:06:09,720
ومباركه هى ثمره
بطنك , المسيح

40
00:06:10,612 --> 00:06:11,722
"برايان"

41
00:06:38,416 --> 00:06:39,750
تعالي هنا

42
00:06:46,088 --> 00:06:47,675
ما الذي بالحقيبه؟

43
00:06:48,743 --> 00:06:49,990
كيف وجدتني؟

44
00:06:49,990 --> 00:06:52,138
"أنا لا أمزح "آن
ماذا في الحقيبه؟

45
00:06:52,999 --> 00:06:56,324
لبن و ماجنيسيا
لدي آلام بالمعده

46
00:06:56,806 --> 00:06:58,193
حسناً , إركبي

47
00:07:03,128 --> 00:07:05,787
إنك خاضعه لمراقبة الأحداث
و يفترض وجودك بالمنزل

48
00:07:06,235 --> 00:07:08,654
أمي أمرتني بألا أعود
إلا عند إنطفاء ضوء الشرفه

49
00:07:08,696 --> 00:07:11,781
لذلك تحدث معها-
هل معها صديقها القديم؟-

50
00:07:12,408 --> 00:07:14,535
إنك تعلم عن
أصدقاء أمي

51
00:07:17,559 --> 00:07:20,333
و ضعت ماسات بأظافري
هل هي جميله؟

52
00:07:20,374 --> 00:07:21,792
إنها جميله

53
00:08:20,543 --> 00:08:23,604
كيف حالك "لوسي"؟-
أنا بخير-

54
00:08:24,464 --> 00:08:27,316
إنها خاضعه لمراقبه
لماذا هي بالخارج؟

55
00:08:28,164 --> 00:08:30,032
إنها لم تعد منذ أن
خرجت إلى المدرسه

56
00:08:30,032 --> 00:08:33,423
أتقولين أنك تريدين عودتها
مباشره بعد المدرسه؟

57
00:08:33,423 --> 00:08:35,512
نعم , بالتأكيد

58
00:08:35,908 --> 00:08:37,992
هل سمعتي؟-
نعم سمعت-

59
00:08:38,661 --> 00:08:41,949
سأمر أحياناً لأتأكد
من وجودها

60
00:08:43,870 --> 00:08:47,366
سأهاتفك لو
تأخرت

61
00:08:47,553 --> 00:08:50,715
لا تضيع وقتك علينا
"أيها الضابط "برايان

62
00:08:54,050 --> 00:08:56,701
هيا حبيبتي
العشاء جاهز

63
00:08:57,566 --> 00:08:58,681
"مايك"

64
00:08:59,789 --> 00:09:02,536
عودي للسياره
و لا تتحركي

65
00:09:03,686 --> 00:09:04,979
ما الأمر
يا أميرتي؟

66
00:09:05,193 --> 00:09:06,591
إفتحوا يا
سيدات

67
00:09:07,465 --> 00:09:09,243
هيا
لقد أخبرتك

68
00:09:09,243 --> 00:09:10,258
هيا-
حسناً-

69
00:09:10,258 --> 00:09:11,554
هيا

70
00:09:11,589 --> 00:09:13,863
هيا , تحركوا
جميعاً

71
00:09:16,536 --> 00:09:19,702
لديك زوجه و إبنان-
إصطفوا هنا-

72
00:09:19,895 --> 00:09:21,370
أسرع لو سمحت

73
00:09:21,930 --> 00:09:23,623
تحركوا , تحركوا

74
00:09:24,667 --> 00:09:26,083
ماذا فعلت؟

75
00:09:38,314 --> 00:09:39,722
ماذا قلت؟

76
00:09:40,544 --> 00:09:41,849
ماذا فعلت؟

77
00:09:44,344 --> 00:09:47,294
هل كنت تنتظر دورك
معها أم أنك إنتهيت؟

78
00:09:52,677 --> 00:09:54,111
هويتك

79
00:09:57,782 --> 00:09:59,700
و أنت أيضاً
يا لعين

80
00:10:11,096 --> 00:10:13,339
سأبلغ شؤن الأفراد
بالمصنع

81
00:10:14,223 --> 00:10:16,342
سأجعهم يرحلونك

82
00:10:18,814 --> 00:10:20,346
كلا

83
00:10:21,264 --> 00:10:23,349
أحب المكان هنا

84
00:10:26,088 --> 00:10:27,770
ماذا تفعل؟

85
00:10:29,572 --> 00:10:31,732
أُخرج القمامه

86
00:10:32,275 --> 00:10:34,902
ماذا عن هذا؟-
"إنه إبن "لوسي-

87
00:10:36,237 --> 00:10:38,364
لعله يضاجعها
هو أيضاً

88
00:10:39,361 --> 00:10:40,741
عد للمنزل

89
00:10:42,787 --> 00:10:45,371
هل هناك عطب
في رأسك؟ أدخل

90
00:11:00,934 --> 00:11:04,430
لو حدث شئ هنا
إتصلي بي

91
00:11:06,392 --> 00:11:10,605
عودي للمنزل حبيبتي
عودي للمنزل

92
00:11:11,724 --> 00:11:12,690
هيا

93
00:11:15,635 --> 00:11:17,987
إنك وضعت
الفتاه بمأزق

94
00:11:19,197 --> 00:11:21,816
الأخصائيين الإجتماعيين
"لن يقذوها "برايان

95
00:11:42,922 --> 00:11:46,356
"أنا المحقق "هاي-
"مرحباً برايان أنا "بام-

96
00:11:46,913 --> 00:11:50,144
لدينا فتاه مفقوده هنا-
منذ متى؟-

97
00:11:50,436 --> 00:11:52,770
منذ 26 ساعه
و لا أثر يدل عليها

98
00:11:53,690 --> 00:11:55,233
تستقل سياره
جديده

99
00:11:56,979 --> 00:11:59,570
تويوتا خضراء , بلوحات
"من تكساس هي "ج هـ ي

100
00:11:59,905 --> 00:12:02,278
"إسمها "كريستين لين

101
00:12:02,278 --> 00:12:05,201
هل حصلت على أمر بحث؟-
سيأتي قريباً-

102
00:12:05,243 --> 00:12:09,158
سأتصل بقائدك لأني
أريد مساعدتك هنا

103
00:12:09,914 --> 00:12:11,666
لا أستطيع
"يا "بام

104
00:12:12,331 --> 00:12:15,711
لماذا؟-
لدينا جريمة قتل هنا-

105
00:12:15,753 --> 00:12:18,446
أنثى بيضاء ترتدي
ثياب فاخره؟

106
00:12:18,756 --> 00:12:21,456
أنثى من المشردين
شعرها داكن

107
00:12:21,456 --> 00:12:26,787
لما لا تترك العمل
لصديقك و تساعدني؟

108
00:12:27,006 --> 00:12:28,933
و سيفلح لأنه
غبي

109
00:12:29,225 --> 00:12:31,769
لا توجد إمرأه بالعالم
لا تحب ما أقوم به

110
00:12:31,811 --> 00:12:36,230
و لا تحاولي الإتصال
بقائدنا فسأوقفك

111
00:12:36,230 --> 00:12:37,561
تحدث معي يا
متلقي الإتصالات

112
00:12:37,927 --> 00:12:38,505
"بام"

113
00:12:38,505 --> 00:12:41,724
قل لصديقك أن يكف
عن حماقته التي كان عليها

114
00:12:41,724 --> 00:12:45,159
عندما كنا زوجين-
سيُرفض طلبك-

115
00:12:46,270 --> 00:12:49,684
لماذا؟-
لا يمكنني العمل بدائرتكم ثانيةً-

116
00:12:49,684 --> 00:12:52,170
قائدك سيتصل بقائدي
و سيكشف له

117
00:12:52,170 --> 00:12:56,028
أني أعمل بقضايا
دائره أخرى

118
00:12:56,917 --> 00:13:01,298
برايان" الأمر يزداد سوء"
لقد عثرنا على السياره

119
00:13:02,203 --> 00:13:05,219
أين؟-
إنها بالحقول-

120
00:13:11,146 --> 00:13:14,081
حتى الآن قضيتك هي
قضية شخص مفقود

121
00:13:14,325 --> 00:13:16,373
لو وجدتم جثه

122
00:13:17,210 --> 00:13:19,952
لو وجدتم الجثه
إتصلي بي فوراً

123
00:13:21,840 --> 00:13:23,613
شكراً لك

124
00:13:28,708 --> 00:13:31,962
أبي كان يقول
أحياناً تخدع أحدهم

125
00:13:33,084 --> 00:13:35,150
و أحياناً يخدعك
أحدهم

126
00:13:37,073 --> 00:13:39,670
و أنت من سيحدد ما
الذي حدث لك للتو

127
00:14:07,575 --> 00:14:09,325
هيا-
رفقاً-

128
00:14:12,245 --> 00:14:13,663
اللعنه

129
00:14:19,669 --> 00:14:22,755
ليت هذا غير حقيقي-
أريني هويتك-

130
00:14:22,880 --> 00:14:24,924
هويتك لو سمحت

131
00:14:25,624 --> 00:14:27,429
نعم أيها الضابط

132
00:14:27,480 --> 00:14:31,107
هل تبيعون تذاكر حفل؟
أنا أريد تذكره

133
00:14:31,107 --> 00:14:33,945
"أنا المحققه "ستول
إسدي لي معروفاً

134
00:14:33,945 --> 00:14:36,295
و أخرج كل هؤلاء الحمقى
من مسرح الجريمه

135
00:14:36,295 --> 00:14:40,162
و أريد قائمه بكل من يوجد
أثر قدمه أو بصماته

136
00:14:40,162 --> 00:14:44,378
و أثارا إطاراته و حوافره
و الأدله بالتأكيد

137
00:14:44,862 --> 00:14:47,193
إبتعد-
"هيا يا "إيدي-

138
00:14:47,193 --> 00:14:49,949
أخرجوا هذا الحصان-
هل سمعتها؟-

139
00:14:49,991 --> 00:14:51,701
ياله من فريق
جنائي

140
00:15:45,429 --> 00:15:46,576
إنتظر

141
00:16:32,919 --> 00:16:35,003
مرحباً حبيبي-
مرحباً-

142
00:16:36,363 --> 00:16:40,028
كيف كان يومك؟-
بخير-

143
00:16:58,119 --> 00:16:59,620
الشرطه

144
00:17:02,302 --> 00:17:05,711
ما الأخبار يا "بي"؟-
كيف حالكم اليوم؟-

145
00:17:05,746 --> 00:17:06,627
مرحباً

146
00:17:07,052 --> 00:17:08,921
هل تبتعدين عن المشاكل؟-
أحاول-

147
00:17:08,963 --> 00:17:10,673
كيف حالك أيتها
الدوده؟

148
00:17:11,173 --> 00:17:13,791
ماذا لديك؟-
أريد أن أريكم شيئاً-

149
00:17:13,791 --> 00:17:16,889
أخبروني لو أنكم رأيتم
تلك الفتاه من قبل

150
00:17:19,027 --> 00:17:21,100
لقد جاءت إلى هنا-
"شيلا"-

151
00:17:25,751 --> 00:17:27,273
ماذا حل بيدك
يا "شيلا"؟

152
00:17:27,871 --> 00:17:31,427
إنها 35 غرزه و
سيزيلها الطبيب غداً

153
00:17:31,472 --> 00:17:34,319
لقد عقرها كلب
صديق أختها البيتبول

154
00:17:34,363 --> 00:17:36,142
كان يجب أن
أبتعد عن الفناء

155
00:17:36,142 --> 00:17:37,879
لكنهم قالوا أن
الكلب حبيس

156
00:17:37,879 --> 00:17:40,048
قلت أنهم لم يغلقوا البوابه-
نعم-

157
00:17:40,369 --> 00:17:42,585
لقد جاء إلى هنا
يسأل عنها

158
00:17:42,788 --> 00:17:43,873
من هو؟

159
00:17:44,449 --> 00:17:45,701
"ليفون"-
"شيلا"-

160
00:17:45,701 --> 00:17:47,365
"ليفون"-
نعم-

161
00:17:48,521 --> 00:17:51,544
هل زوجوا الكلب البيتبول
لكلب شيت زو؟

162
00:17:51,697 --> 00:17:56,296
ما هو الشيت زو؟-
إنه كلب صيني صغير-

163
00:17:57,078 --> 00:17:58,995
لابد أن هذا
شئ مؤلم

164
00:18:00,045 --> 00:18:01,487
هذا يسمى
هراء

165
00:18:01,952 --> 00:18:05,506
إسألها لو أن إحدى فتياتها
تحكي له قصة قبل النوم

166
00:18:05,770 --> 00:18:07,363
نعم-
إنك تهذي-

167
00:18:07,363 --> 00:18:09,549
كفى-
هذا هو ما تقوله-

168
00:18:09,851 --> 00:18:11,814
سأذهب للتحري
عن هذا الرجل

169
00:18:12,335 --> 00:18:14,529
تفقد الفريق الجنائي
و سألقاك هناك

170
00:18:15,019 --> 00:18:16,903
حسناً لنتحدث عن
تلك الفتاه

171
00:18:16,987 --> 00:18:20,664
عمرها 15 عام من
مكان ما بالشمال

172
00:18:20,945 --> 00:18:22,777
من دالاس أو
مكان آخر

173
00:18:23,904 --> 00:18:25,342
كنا ندعوها
ديبي" الصغيره"

174
00:18:25,342 --> 00:18:28,221
كان تقيم بأي مكان
و تنام حيث إستطاعت

175
00:18:28,270 --> 00:18:30,741
"و أحياناً في ملجأ "ريبا-
حقاً؟-

176
00:18:30,918 --> 00:18:33,589
و هؤلاء لا
يخشون أحداً

177
00:18:34,978 --> 00:18:37,519
و لا يخافون إلا
من الشخص الأبيض

178
00:19:14,148 --> 00:19:16,289
بأي إتجاه يوجد
"شارع "إدوارد

179
00:19:20,109 --> 00:19:22,807
هل تريدين أن أوصلك؟-
كلا-

180
00:19:22,981 --> 00:19:25,708
هيا , إنك تبدين
بحاجه إلى توصيله

181
00:19:28,142 --> 00:19:29,937
أم أنك تعابثيني؟

182
00:19:44,653 --> 00:19:47,492
سوف تعمل-
نعم-

183
00:19:52,710 --> 00:19:54,128
كيف الحال؟

184
00:19:56,380 --> 00:19:58,341
أنا "برايان" من
شرطة تكساس

185
00:19:58,799 --> 00:20:00,343
أعرف أباك

186
00:20:01,010 --> 00:20:03,179
يا إلهي
أنظر لي

187
00:20:04,764 --> 00:20:07,183
أنا أمد يدي يجب
أن تصافحني

188
00:20:09,485 --> 00:20:12,003
لست من هذه الأنحاء-
هل معك هويه؟-

189
00:20:17,893 --> 00:20:19,612
هل سبق أن
رأيت تلك الفتاه؟

190
00:20:20,518 --> 00:20:22,031
يا "ليفون تشالمرز"؟

191
00:20:23,124 --> 00:20:25,900
جاءت لي و قالت
أن هناك شخص يطاردها

192
00:20:25,900 --> 00:20:27,411
و كان يخفيها

193
00:20:27,852 --> 00:20:29,747
و أظن أني رأيته
ذات مره

194
00:20:29,997 --> 00:20:31,332
هل كنت تعرف
إسمها؟

195
00:20:32,671 --> 00:20:34,276
كلا

196
00:20:34,276 --> 00:20:35,920
كلا؟-
كلا-

197
00:20:35,920 --> 00:20:38,112
لما لا تسأله ماذا
كان يدعوها؟

198
00:20:51,169 --> 00:20:54,417
ليفون" يجب أن تأتي للقسم"
و تحدثني مع صديقي

199
00:20:54,625 --> 00:20:56,146
لترى بعض
الصور

200
00:20:56,516 --> 00:20:58,634
هذه بطاقتي

201
00:20:59,302 --> 00:21:02,677
لو صرت تائهاً أو
أردت توصيله

202
00:21:02,798 --> 00:21:04,982
إتصل بي , حسناً؟

203
00:21:04,982 --> 00:21:07,502
بالتأكيد-
بالتأكيد-

204
00:21:07,566 --> 00:21:09,895
أراك بالقريب-
حسناً-

205
00:21:16,890 --> 00:21:20,573
إنه يعمل منذ أسبوعين
و لكنه موظف جيد

206
00:21:20,615 --> 00:21:21,616
لا يسبب مشاكل

207
00:21:57,735 --> 00:22:01,966
اللعينه عندما حانت دورتها
الشهريه أحضرتني هنا

208
00:22:02,240 --> 00:22:04,932
تلك هي هناك

209
00:22:05,243 --> 00:22:07,078
أحضره لي أولاً

210
00:22:07,603 --> 00:22:08,906
هل يمكنني التواجد؟

211
00:22:09,762 --> 00:22:10,905
حسناً

212
00:22:11,165 --> 00:22:15,478
لكن لا تتكلم أو تبتسم
أو تغمض عينك لو نظر لك

213
00:22:43,834 --> 00:22:46,242
ما الذي تفعله بالنساء
حالياً يا "سولتر"؟

214
00:22:47,952 --> 00:22:49,662
لا تنظر له

215
00:22:51,406 --> 00:22:53,295
ما الذي تفعله
مع السيدات؟

216
00:22:53,378 --> 00:22:56,085
لم ألتقي إمرأه
منذ خروجي

217
00:22:56,781 --> 00:23:00,237
هل كذبت لتوك؟-
هذه فتاتي-

218
00:23:00,710 --> 00:23:02,175
راحة يدي

219
00:23:08,569 --> 00:23:10,558
قل الحقيقه
قل الحقيقه

220
00:23:10,600 --> 00:23:12,727
أستأجر عاهره
بالنقود

221
00:23:13,398 --> 00:23:15,730
هل هذا كل شئ؟-
نعم ضاجعت عدة عاهرات-

222
00:23:20,164 --> 00:23:21,240
يا إلهي

223
00:23:21,352 --> 00:23:24,190
أتمنى ألا يحتاج
إلى عنايه طبيه

224
00:23:32,563 --> 00:23:34,707
هل توجب عليك طلب رئيسي؟-
نعم-

225
00:23:35,072 --> 00:23:37,632
"لكني طلبت منه "برايان
أين "برايان"؟

226
00:23:39,766 --> 00:23:42,568
عندما يعمل "برايان" في
قضيه فهو لا يتركها

227
00:23:43,662 --> 00:23:46,322
و أنت حصلت على
الأمير الساحر بدلاً منه

228
00:23:47,303 --> 00:23:49,923
لا بأس أنا أشعر
بنفس شعورك

229
00:23:50,306 --> 00:23:52,741
إنها 48 ساعه فقط
فلنستغلها جيداً

230
00:24:02,318 --> 00:24:06,030
الطفله "آن" اليتيمه تقول
عندما يصير اللهب أزرق

231
00:24:06,072 --> 00:24:09,659
و عندما ينطفئ الضوء
و تعصف الرياح

232
00:24:09,659 --> 00:24:13,246
و عندما تسمع صوت الحشرات
و يصير القمر رمادياً

233
00:24:13,287 --> 00:24:16,688
و عندما يطفئ الندى
الفراشات المضيئه

234
00:24:16,723 --> 00:24:20,253
إهتم بأسرتك
و معلمك المحبوب

235
00:24:20,294 --> 00:24:23,256
و صادق من يحبك
و إمسح دمعة اليتيم

236
00:24:23,297 --> 00:24:27,135
و ساعد الفقراء الذين
يجتمعون سوياً

237
00:24:27,176 --> 00:24:30,263
قبل أن تنال
منك الجنيات

238
00:24:39,047 --> 00:24:41,588
كيف حالك "ريبا"؟-
مرحباً "برايان" كيف حالك؟-

239
00:24:41,588 --> 00:24:43,521
هذه لك-
شكراً-

240
00:24:43,556 --> 00:24:46,098
أنظري لهذه الصوره-
حسناً-

241
00:24:49,438 --> 00:24:52,518
ماذا تفعلين هنا؟-
إنها تأتي هنا أحياناً-

242
00:24:53,186 --> 00:24:55,563
كلا , هناك فتيات فوق
يعرفونها جيداً

243
00:24:55,605 --> 00:24:57,523
هيا لأصعد بك

244
00:24:59,150 --> 00:25:02,487
رجل بالمنزل
رجل بالمنزل

245
00:25:02,621 --> 00:25:03,780
مرحباً

246
00:25:04,116 --> 00:25:06,157
برايان" من شرطة"
تكساس

247
00:25:06,434 --> 00:25:08,131
"هذا زميلي "مايك

248
00:25:08,166 --> 00:25:10,078
هل تمانعون
بجلوسي؟

249
00:25:12,624 --> 00:25:13,956
ما إسميكما؟

250
00:25:14,624 --> 00:25:16,125
"إنماني"-
"و أنا "ماري-

251
00:25:16,511 --> 00:25:17,752
ماري"؟"

252
00:25:18,871 --> 00:25:21,863
منذ متى تقيمان هنا؟-
أربعة أشهر-

253
00:25:22,365 --> 00:25:25,445
كم عمركما؟-
أنا 15 و هي 14-

254
00:25:25,654 --> 00:25:28,575
ألديكم أسره هنا؟
خاله أو عمه؟

255
00:25:30,873 --> 00:25:32,615
سأريكم صوره

256
00:25:32,615 --> 00:25:34,936
و أريد أن أعرف لو أنكم
تعرفون هذه الفتاه

257
00:25:36,887 --> 00:25:40,017
هل رأيتوها من قبل؟-
كانت صديقتنا-

258
00:25:40,266 --> 00:25:41,484
هل تعرفون
إسمها؟

259
00:25:43,152 --> 00:25:45,488
"ديبي ميلز"-
ديبي" ماذا؟"-

260
00:25:45,530 --> 00:25:48,522
"ديبي ميلز"-
"ديبي ميلز"-

261
00:25:48,741 --> 00:25:50,493
نحتفظ لها
بهويتها

262
00:25:54,574 --> 00:25:56,457
مايك" أعطني"
الصوره

263
00:25:58,908 --> 00:26:00,811
هل رأيتم هذا
الرجل؟

264
00:26:02,405 --> 00:26:03,589
نعم

265
00:26:04,125 --> 00:26:05,466
هل هو قوادها؟

266
00:26:07,534 --> 00:26:09,470
هل هو قوادها؟

267
00:26:10,648 --> 00:26:13,897
يجب أن تجد نقوداً-
هل رأيتوه يضربها؟-

268
00:26:14,934 --> 00:26:17,478
أتت إلى هنا لتختبئ
منه و من الرجل الأبيض

269
00:26:18,514 --> 00:26:20,732
تبعها إلى هنا و جذبها
خارج الفراش

270
00:26:20,773 --> 00:26:23,010
و ماذا أيضاً؟
ركلها و لكمها-

271
00:26:23,010 --> 00:26:25,964
حقاً؟-
جعلها تبكي-

272
00:26:26,229 --> 00:26:28,990
و ماذا فعل أيضاً؟-
حاول أخذ كل نقودها-

273
00:26:29,580 --> 00:26:32,769
و لهذا نحفظ هوتها
و نقودها لها

274
00:26:32,897 --> 00:26:35,955
قلت رجل أبيض؟
ما مظهره؟

275
00:26:37,155 --> 00:26:39,959
ذقن مدببه-
إستمري-

276
00:26:41,028 --> 00:26:43,834
شعر بني قصير-
قصير لأي مدى؟-

277
00:26:43,942 --> 00:26:47,286
لا أدري فقط شعر بني قصير-
أكملي-

278
00:26:47,525 --> 00:26:51,331
و بعض الوشم هذا ما أعرفه-
على ذراعه؟-

279
00:26:51,397 --> 00:26:53,677
على ذراعه و عنقه-
هذا جيد-

280
00:26:55,010 --> 00:26:56,517
أعطوني هويتها

281
00:26:58,208 --> 00:26:59,103
شكراً

282
00:27:03,995 --> 00:27:05,706
لا تنظري
لي هكذا

283
00:27:07,256 --> 00:27:11,210
من 07 إلى القاعده نريد
"أخصائي إجتماعي بملجأ "ريبا

284
00:27:17,810 --> 00:27:19,742
مرحباً "ليفون" معذره
على التأخير

285
00:27:19,996 --> 00:27:21,751
شكراً-
حسناً-

286
00:27:22,502 --> 00:27:24,420
أردتم أن أجيب على بعض
الأسأله و لهذا جئت

287
00:27:24,575 --> 00:27:26,798
حسناً , لنبدأ

288
00:27:26,964 --> 00:27:30,468
إستجواب ليفون تشالمرز بواسطة
المحققين هاي و سودر

289
00:27:30,876 --> 00:27:32,553
يسعدني أنك تريد
"التعاون "ليفون

290
00:27:32,748 --> 00:27:35,723
إنك جئت طوعاً و يمكنك
الذهاب وقتما تريد

291
00:27:35,765 --> 00:27:37,475
نقدر لك هذا

292
00:27:37,939 --> 00:27:40,103
هذه حقوقك لابد أنك
رأيت هذا من قبل

293
00:27:40,144 --> 00:27:41,604
وقع هنا
أرجوك

294
00:27:44,190 --> 00:27:46,192
شكراً-
سيكون لقاء سهل-

295
00:27:46,234 --> 00:27:47,819
ما أريد معرفته

296
00:27:48,567 --> 00:27:53,116
هو كيف تقنع فتاه
بالرابعه عشره لتصبح عاهره؟

297
00:27:53,241 --> 00:27:55,232
قالت أنها بالخامسه
عشره يا رجل

298
00:27:55,320 --> 00:27:58,162
إذاً أنت تعرف
وضعها

299
00:28:03,501 --> 00:28:05,461
هل كنت
تضربها؟

300
00:28:09,130 --> 00:28:11,509
هل إحتجزتها ضد
رغبتها ذات مره؟

301
00:28:13,976 --> 00:28:17,971
هل أجبرتها على الجنس
بالفم في مقعد سياره؟

302
00:28:17,971 --> 00:28:20,577
أي أنك تتجاوز معها-
كلا-

303
00:28:20,577 --> 00:28:23,024
"برايان" إن "بام"
على الهاتف

304
00:28:24,831 --> 00:28:27,029
قلت لا تكلمي
أحداً سواي

305
00:28:27,133 --> 00:28:28,185
قلت أن بوسعي الذهاب

306
00:28:28,185 --> 00:28:28,950
إنتظر دقيقه

307
00:28:28,950 --> 00:28:31,155
سأرحل-
إجلس يا أحمق-

308
00:28:32,602 --> 00:28:33,573
يا قواد الأطفال-
حسناً , حسناً-

309
00:28:33,714 --> 00:28:35,116
إنك لعين-
"مايك"-

310
00:28:35,242 --> 00:28:38,062
سأنزع هذه من ذقنك
و أضعها بمؤخرتك

311
00:28:38,062 --> 00:28:39,120
"مايك"

312
00:28:40,395 --> 00:28:43,024
لا تنظر لي هكذا-
ليفون" جاء لسبب"-

313
00:28:43,024 --> 00:28:45,626
و هو مساعدتنا-
"أنا آسف "ليفون-

314
00:28:45,961 --> 00:28:49,379
أنا آسف لتعطيلك عن
عملك كعالم فضاء

315
00:28:49,554 --> 00:28:52,383
ليفون" يعرف الشارع"
و يعرف ما يدور

316
00:28:53,388 --> 00:28:55,136
سأسألك بضعة أسأله
لا بأس؟

317
00:28:56,955 --> 00:28:59,888
لماذا يمزق القاتل
الضحيه بعد قتلها؟

318
00:29:00,006 --> 00:29:01,956
أظن هذه رساله

319
00:29:01,956 --> 00:29:03,936
مفادها لا أحد
يعبث معنا

320
00:29:04,934 --> 00:29:07,386
تظن أنه يرسل رساله؟-
نعم أظن هذا-

321
00:29:07,386 --> 00:29:09,984
لأنك لست من هذه النوعيه-
هذه ليست أساليبي-

322
00:29:10,026 --> 00:29:13,964
و ماذا عن الشخص الذي
يصحبك , الأبيض ذو الوشم؟

323
00:29:14,216 --> 00:29:15,114
ما إسمه؟

324
00:29:17,809 --> 00:29:19,118
ما إسمه؟

325
00:29:21,312 --> 00:29:22,497
"رول"

326
00:29:25,124 --> 00:29:28,501
رول فالي" إسمه"
"رول فالي"

327
00:29:28,636 --> 00:29:30,460
إبق بالجوار

328
00:29:30,463 --> 00:29:32,465
تعرف أين
تجدني

329
00:31:55,141 --> 00:31:56,657
يا إلهي

330
00:32:08,498 --> 00:32:11,078
كلا , كلا

331
00:32:11,352 --> 00:32:14,079
كلا , كلا
كلا

332
00:32:15,238 --> 00:32:16,812
كلا

333
00:32:18,798 --> 00:32:20,108
كلا

334
00:32:21,045 --> 00:32:22,431
يا إلهي

335
00:32:41,186 --> 00:32:41,865
هيا

336
00:32:43,429 --> 00:32:45,869
911ما طارءك؟-
النجده-

337
00:32:46,325 --> 00:32:47,641
هناك رجل
بمنزلي

338
00:32:47,641 --> 00:32:49,562
ها مازال عندك؟-
كلا , إنه-

339
00:32:49,803 --> 00:32:54,070
إنه بالخارج-
هل عنوانك 3214 شارع كولن؟-

340
00:32:54,070 --> 00:32:55,128
نعم

341
00:32:55,278 --> 00:32:58,256
و طفلتي-
سيدتي أتركي الطفله-

342
00:32:58,298 --> 00:33:01,902
و أغلقي الأبواب و النوافذ
الشرطه في الطريق

343
00:33:07,557 --> 00:33:09,618
سيدتي هل
تسمعيني؟

344
00:33:16,878 --> 00:33:18,151
سيدتي

345
00:33:18,549 --> 00:33:21,037
سيدتي تماسكي
الشرطه في الطريق

346
00:33:21,037 --> 00:33:22,238
النجده

347
00:33:41,383 --> 00:33:45,543
سأتفقد حول
المنزل

348
00:33:59,526 --> 00:34:01,152
لا شئ

349
00:34:01,569 --> 00:34:04,155
لابد أنه قريب
فتش هذه

350
00:34:07,233 --> 00:34:10,078
هل هذه حقيبه؟-
ربما ثياب مشرد-

351
00:34:10,745 --> 00:34:13,498
سأحضر وحدة كلاب
لا تقترب من الحقيبه

352
00:34:32,308 --> 00:34:36,229
من 07 إلى 03 أنا أطارد
المتهم شمال الموقع

353
00:34:58,476 --> 00:35:00,211
هيا-
كلا-

354
00:35:06,551 --> 00:35:08,100
هل أنت بخير؟-
لا أستطيع التنفس-

355
00:35:08,100 --> 00:35:10,001
نريد مساعده
طبيه

356
00:35:22,726 --> 00:35:26,847
كنت خلف هذا الرجل
و كأني هاجمت رجلان

357
00:35:28,543 --> 00:35:29,891
هل وجدوا سلاحي؟

358
00:35:30,834 --> 00:35:32,894
ليس بعد-
حقاً-

359
00:35:35,105 --> 00:35:37,024
هل تتعرفين على
أي من هذه؟

360
00:35:40,514 --> 00:35:43,032
أنا آسف
لا تلمسيها

361
00:35:43,032 --> 00:35:45,090
إنها لي

362
00:35:45,090 --> 00:35:46,908
كانت معلقه

363
00:35:48,118 --> 00:35:52,039
و لعله هاجمك بسببها
ربما رأى ملابسك

364
00:35:52,665 --> 00:35:54,425
هل تتذكرين وجود
متسكع بالجوار؟

365
00:35:54,425 --> 00:35:56,642
حول منزلك
أو بالشارع؟

366
00:35:56,642 --> 00:35:57,836
كلا

367
00:36:00,084 --> 00:36:01,840
كانوا إثنين

368
00:36:02,629 --> 00:36:03,800
ماذا؟

369
00:36:04,658 --> 00:36:06,428
أحدهم كان
بالخارج

370
00:36:14,165 --> 00:36:16,021
هل هذا مكتبك؟

371
00:36:18,694 --> 00:36:20,859
هل تتوقع أن
تمسك به هنا؟

372
00:36:22,410 --> 00:36:24,726
قد أضطر لإحضار جدتك-
لماذا؟-

373
00:36:24,875 --> 00:36:27,298
أنا وجدتك سنمسك
بهذا الرجل

374
00:36:27,298 --> 00:36:30,171
لماذا؟-
لأن الشرطه يجلسون بمكاتبهم-

375
00:36:30,171 --> 00:36:33,170
بدلاً من أن يبحثوا
عن المجرم بالشوارع

376
00:36:33,525 --> 00:36:35,918
أعرف أن الوقت تأخر
لكني أريد وصفاً له

377
00:36:36,017 --> 00:36:37,793
و تسجيل أقوالك

378
00:36:39,336 --> 00:36:41,928
محقق سولدر الخط 2-
لعله إختارك بهذه الطريقه-

379
00:36:41,963 --> 00:36:47,316
عندما رأى ملابسك-
كلا , كلا-

380
00:36:48,351 --> 00:36:49,429
تعالي معي-
لا بأس-

381
00:36:50,721 --> 00:36:52,697
خذها إلى مكتبي-
هيا سيدتي-

382
00:36:52,697 --> 00:36:55,005
"أحضرت "جيم روزن
إتصل بمنزله

383
00:36:55,005 --> 00:36:56,853
حسناً-
و أبلغ المقاطعه-

384
00:37:03,860 --> 00:37:08,328
كلا , أرجوك توقف

385
00:37:15,772 --> 00:37:17,457
هل تسمع هذا؟

386
00:37:35,934 --> 00:37:38,854
لم أصلي لتلك الفتاه
بتلك الليله

387
00:37:41,982 --> 00:37:44,818
لقد سمعتها
تحتضر

388
00:37:46,029 --> 00:37:48,822
شعرت كأني
نسيت شيئاً

389
00:38:01,501 --> 00:38:03,795
ألا تتساءل لماذا
نحن هنا؟

390
00:38:04,755 --> 00:38:06,757
لماذا نحن بمدينة
تكساس سيتي؟

391
00:38:08,986 --> 00:38:11,261
أعرف لماذا
أنت هنا

392
00:38:19,781 --> 00:38:22,773
ماذا لو لم أستطع
إيقاف هذه الجريمه أيضاً؟

393
00:39:04,364 --> 00:39:07,627
لن يعجبك هذا-
توقف أرجوك-

394
00:39:07,627 --> 00:39:09,778
أرجوك توقف

395
00:39:21,373 --> 00:39:24,178
هل يمكن أن تحدد
مصدر المكالمه؟

396
00:39:24,178 --> 00:39:25,833
أنا أحاول
"يا "برايان

397
00:39:25,833 --> 00:39:28,171
لكن الذي إتصل
بكما ليلة أمس

398
00:39:28,213 --> 00:39:31,831
نعم؟-
إتصل من منطقه لا تغطيه بها-

399
00:39:32,009 --> 00:39:34,798
بتلك المنطقه خارج
تكساس سيتي

400
00:39:35,233 --> 00:39:37,097
حقول القتل؟-
نعم-

401
00:39:37,139 --> 00:39:40,120
لو حصلت على تغطيه ثم
سرت 10 أقدام تختفي

402
00:39:40,120 --> 00:39:43,026
مهما فعلنا , و لابد أن
نأتي بمقاولين أغراب

403
00:39:43,026 --> 00:39:44,700
لأن المحليين لن
يعملوا هناك

404
00:39:44,813 --> 00:39:45,856
لما لا؟

405
00:39:46,469 --> 00:39:48,806
بعض الهنود أُرغموا على
العيش هناك بالقرن 19

406
00:39:48,806 --> 00:39:50,504
تحولوا لآكلي
لحوم البشر

407
00:39:51,168 --> 00:39:52,487
إنها , لا أدري

408
00:39:54,473 --> 00:39:56,283
إنها موبوءه أو
شئ ما

409
00:39:57,465 --> 00:39:59,981
حسناً , فقط إستمر
بالمحاوله

410
00:40:00,183 --> 00:40:02,514
إستمر بالمحاوله-
سأبذل ما في وسعي-

411
00:40:01,714 --> 00:40:03,032
"شكراً "جيم

412
00:40:16,379 --> 00:40:18,673
ظننتك لا تحب العمل
بيوم الأحد

413
00:40:19,254 --> 00:40:22,383
أريد صحيفه
ماذا تفعل هنا؟

414
00:40:23,094 --> 00:40:25,647
إنك لا تصلي لأجلي
عند ذهابك للكنيسه

415
00:40:25,763 --> 00:40:27,348
كلا , أنا أصلي
لأجلك

416
00:40:27,637 --> 00:40:29,930
لا تفعل بعد الآن-
لما لا؟-

417
00:40:30,643 --> 00:40:33,104
كل من تصلي
لأجله يموت

418
00:40:33,369 --> 00:40:35,809
هل يسمح لي
بالسباب أمامه؟

419
00:40:36,923 --> 00:40:38,196
في الواقع
إنه توفى

420
00:40:38,449 --> 00:40:40,194
هذا ما أتحدث عنه

421
00:40:40,305 --> 00:40:42,154
"مرحباً , "مايك
ما الأمر؟

422
00:40:43,502 --> 00:40:46,679
أريد معلومات
عن هذه

423
00:40:46,679 --> 00:40:48,327
اليوم؟-
نعم , أرجوك-

424
00:40:52,016 --> 00:40:54,125
هل إستدعيتها
بيوم الأحد؟

425
00:40:54,637 --> 00:40:57,044
إنها أرقام هواتف
أقرباء "بام" الأثرياء

426
00:40:58,887 --> 00:41:00,923
هل البابا الجديد هو
الذي لا يحب الشواذ؟

427
00:41:02,717 --> 00:41:04,385
ما أمر الهواتف
يا "مايك"؟

428
00:41:05,629 --> 00:41:06,679
حسناً

429
00:41:07,436 --> 00:41:10,274
لأنك من نيويورك
أنا أحاول تعليمك

430
00:41:11,074 --> 00:41:12,101
عن الوضع هنا

431
00:41:14,875 --> 00:41:17,372
لماذا لا تعود لمنزلك
لكي تزعج كلبك؟

432
00:41:17,482 --> 00:41:20,962
لا أعرف إن كانت تلك
المفقوده حيه أو ميته

433
00:41:22,255 --> 00:41:26,979
و لو أنها بالحقول
مفقوده للأبد

434
00:41:27,679 --> 00:41:32,121
و لن يفيدها أسرتها
أو ثروتها

435
00:41:32,764 --> 00:41:35,189
أو الصحفيون أو المحققون

436
00:41:36,285 --> 00:41:38,306
أو كم مره
تصلي لها

437
00:41:40,296 --> 00:41:43,616
و لعل نصف جسدها صار جزءاً
من السلسله الغذائيه

438
00:41:46,391 --> 00:41:48,095
هل معك صورتها؟

439
00:42:20,348 --> 00:42:22,171
هذه حدود
دائرتنا

440
00:42:22,630 --> 00:42:25,508
تكساس سيتي
"ديبي ميلز"

441
00:42:26,188 --> 00:42:30,412
فتاه ماتت
قضيه لم تُحل

442
00:42:32,029 --> 00:42:35,787
و هذه منطقتهم
مقاطعة "كلارك" و الحقول

443
00:42:37,403 --> 00:42:39,146
إنها ليست
دائرتنا

444
00:42:56,205 --> 00:42:58,188
العثور على جثة فتاه
في حقول القتل

445
00:43:33,584 --> 00:43:36,078
ماذا؟-
هذا يكفي-

446
00:43:36,454 --> 00:43:39,327
قلت لك إبقي بالخارج
إن كان معي أحدهم

447
00:43:40,547 --> 00:43:42,084
و الآن هيا

448
00:43:42,652 --> 00:43:43,711
هيا

449
00:43:46,228 --> 00:43:48,559
خذي أشياءك

450
00:43:49,033 --> 00:43:50,509
و أخرجي

451
00:43:51,161 --> 00:43:52,423
الآن

452
00:43:54,765 --> 00:43:57,036
"عليك اللعنه يا "راسل-
ما الأمر؟-

453
00:43:57,205 --> 00:44:00,674
هذا أحد أصدقاء أمي-
اللعنه-

454
00:44:03,108 --> 00:44:04,941
إلى أين تذهبين؟

455
00:44:06,560 --> 00:44:09,334
الخنفساء تطير مبتعده
عن منزلها

456
00:44:09,705 --> 00:44:12,490
المنزل يحترق
هيا إهربي

457
00:44:13,115 --> 00:44:14,450
أيتها الخنفساء

458
00:44:36,622 --> 00:44:38,687
5,50دولار-
حسناً-

459
00:44:43,813 --> 00:44:45,106
إنتظر

460
00:44:55,306 --> 00:44:56,993
7,25دولار

461
00:45:02,231 --> 00:45:03,082
شكراً

462
00:45:05,111 --> 00:45:06,961
أريد شفره

463
00:45:24,729 --> 00:45:25,980
أبي

464
00:45:27,554 --> 00:45:28,691
كيف حالكم؟

465
00:45:30,151 --> 00:45:33,717
"شون" هذه "آن"
آن" هذا إبني"

466
00:45:33,738 --> 00:45:35,072
"هذه "كورين

467
00:45:36,574 --> 00:45:37,950
إنها جدتهم

468
00:45:39,046 --> 00:45:40,677
أين أمك
يا وسيم؟

469
00:45:41,938 --> 00:45:43,497
أمي أبي
جاء

470
00:45:44,275 --> 00:45:46,389
من هذه؟-
"إنها "آن-

471
00:45:46,389 --> 00:45:48,702
آن" هذه زوجتي"
"جوين"

472
00:45:50,119 --> 00:45:51,547
هذه لك

473
00:45:52,521 --> 00:45:54,496
شكراً

474
00:45:54,566 --> 00:45:57,072
هيا , فليدخل
الجميع

475
00:45:59,163 --> 00:46:01,424
غيري هذا الطبق-
خبز آخر باللحم قادم-

476
00:46:01,599 --> 00:46:05,052
خذي بعض الخضروات
هذه عادتنا بيوم الأحد

477
00:46:06,233 --> 00:46:09,085
ما يربو على مائة عام
منذ الحرب الأهليه

478
00:46:11,145 --> 00:46:14,020
كيف فعلت هذا؟
ليس اليوم

479
00:46:14,243 --> 00:46:16,603
هذه بطاطس-
أريد بعضاً من هذا-

480
00:46:17,860 --> 00:46:20,592
أمضغوا الطعام
جيداً

481
00:46:20,735 --> 00:46:24,071
هذا ما يجب
هل فهمتم؟

482
00:46:24,113 --> 00:46:27,092
ماذا عليك أن تفعل؟-
جيد-

483
00:46:28,113 --> 00:46:29,994
مهلاً , سأجيب
الهاتف

484
00:46:35,416 --> 00:46:36,959
آلو

485
00:46:37,048 --> 00:46:39,045
حبيبي إنها
"بام"

486
00:46:45,092 --> 00:46:46,866
لا بأس سأعيدها
لمنزلها

487
00:46:47,053 --> 00:46:49,305
أمي

488
00:46:58,981 --> 00:46:59,607
جيد

489
00:47:00,694 --> 00:47:02,684
سأعود على الفور-
حسناً-

490
00:47:02,684 --> 00:47:03,986
هل أنت بخير
يا بني؟

491
00:47:16,849 --> 00:47:19,501
الفتى وجد الجثه
و هو ينزه كلبه

492
00:47:19,607 --> 00:47:22,096
أرسلت رساله
ل "مايك" على هاتفه

493
00:47:22,096 --> 00:47:25,807
أرسلت 15 رساله له-
ألا تعرفين هاتفها؟-

494
00:47:25,869 --> 00:47:29,887
تعلمت ألا أتصل به
بعطلة الأسبوع

495
00:47:38,308 --> 00:47:39,605
هذا ليس جيد
"يا "برايان

496
00:47:43,796 --> 00:47:46,847
"هل هي "كريستين لين؟-
نعم-

497
00:47:49,219 --> 00:47:50,992
لقد بتر
كفيها

498
00:47:59,801 --> 00:48:01,919
الأزرار صفت بشكل
خاطئ في ردائها

499
00:48:02,628 --> 00:48:04,922
أحدهم ألبسها
هذا الرداء

500
00:48:05,898 --> 00:48:07,773
هل ترى
سبب الوفاه؟

501
00:48:08,292 --> 00:48:09,722
ليس بعد

502
00:48:10,011 --> 00:48:11,971
يجب أن نخرجها

503
00:48:16,868 --> 00:48:18,436
وجدت شيئاً

504
00:48:24,596 --> 00:48:26,402
بام" عثرت"
على بصمه

505
00:48:28,306 --> 00:48:29,387
اللعنه

506
00:48:36,987 --> 00:48:37,622
هيا

507
00:48:40,155 --> 00:48:41,236
لنخرجها

508
00:48:41,866 --> 00:48:43,588
اللعنه

509
00:48:46,082 --> 00:48:47,596
هل مازلت محافظاً
على البصمه؟

510
00:48:53,721 --> 00:48:55,640
كلا , اللعنه-
يا إلهي-

511
00:49:04,308 --> 00:49:04,982
أمسك

512
00:49:10,071 --> 00:49:11,364
اللعنه

513
00:49:18,652 --> 00:49:19,976
هيا

514
00:49:23,801 --> 00:49:26,128
لما لا تتفقد هاتفك
أيها المحقق؟

515
00:49:26,170 --> 00:49:29,512
معك 30 شرطي و ضباط
فيدراليين و مروحيه

516
00:49:29,512 --> 00:49:31,787
و معك زميلي

517
00:49:31,787 --> 00:49:33,594
هل هذا
ما تريدينه؟

518
00:49:41,226 --> 00:49:43,299
"راجعت صحيفة "ليفون
الجنائيه و وجدتها ممتلئه

519
00:49:46,301 --> 00:49:48,777
بها إغتصاب و خطف
و إعتداء

520
00:49:50,093 --> 00:49:52,985
و هناك شهادة
الفتاتين

521
00:49:54,840 --> 00:49:56,843
كل شئ
يشير إليه

522
00:50:00,924 --> 00:50:02,904
حدود دائرتنا هي
تكساس سيتي

523
00:50:03,784 --> 00:50:07,142
و أنا لا أريد التورط هنا
هذا ليس مكانك

524
00:50:11,941 --> 00:50:14,177
ماذا لو أنها هي الفتاه
التي سمعناها؟

525
00:50:16,378 --> 00:50:19,516
كانت مقيده

526
00:50:20,266 --> 00:50:22,143
في هذا المكان

527
00:50:22,391 --> 00:50:26,439
ثم قام أحدهم ببرود
بالإتصال الهاتفي

528
00:50:27,093 --> 00:50:29,859
هل تعرف بمن
إتصل يا "مايك"؟

529
00:50:30,479 --> 00:50:32,862
إتصل بي و بك

530
00:52:43,508 --> 00:52:45,870
ذهبت هناك ليلة أمس
و لم تكن هناك نساء

531
00:52:45,870 --> 00:52:48,645
كان هناك فقط رجال
من نورث كارولينا

532
00:52:49,167 --> 00:52:50,943
كيف عرفت أنهم
من نورث كارولينا؟

533
00:52:51,015 --> 00:52:53,878
يعرفون مدنها , سبارتا
وينستون سيليم و بون

534
00:52:53,920 --> 00:52:57,459
و لم يكن هناك نساء فقلت
لنلعب الكريكيت

535
00:52:57,459 --> 00:52:58,550
الكريكيت؟

536
00:52:58,841 --> 00:53:00,332
لا يوجد كريكيت
في نورث كارولينا

537
00:53:00,332 --> 00:53:01,720
بل يوجد

538
00:53:02,910 --> 00:53:06,322
الكريكيت تُلعب في إنجلترا
و يجب أن تكون

539
00:53:06,574 --> 00:53:08,847
أن تكون ثرياً أو
شاذاً لتلعبها

540
00:53:09,151 --> 00:53:11,587
أنا أتحدث عن
لعبة السهام يا رجل

541
00:53:12,480 --> 00:53:14,524
إذاً كان عليك
أن تقول السهام

542
00:53:19,571 --> 00:53:24,750
إنك تفهم هذه اللعبه
تعد الأرقام المسجله

543
00:53:25,243 --> 00:53:28,038
كنا ننتظر العاهرات
"لكن "بريت

544
00:53:28,079 --> 00:53:30,293
لا تقل عاهرات أمام
أختك الصغيره

545
00:53:32,057 --> 00:53:34,127
إنهم لا يأتون إلا عند
الحاديه عشر مساء

546
00:53:34,759 --> 00:53:36,171
بعد النوبه
الأخيره

547
00:53:41,519 --> 00:53:45,060
لا شأن لك بما
أقوله أمام أختي

548
00:53:52,645 --> 00:53:55,607
ماذا لو خنقتك؟

549
00:53:59,427 --> 00:54:01,112
أيها الوغد
الغبي

550
00:54:06,993 --> 00:54:09,162
هل أخرج و آتي بها؟-
كلا-

551
00:54:10,443 --> 00:54:12,123
أنظري ما
حدث لك

552
00:54:35,368 --> 00:54:38,060
أضيئي أيتها النجمه
إني أعجب أين أنت

553
00:54:38,512 --> 00:54:40,907
إنك بالأعالي مثل
الماسه بالسماء

554
00:54:41,653 --> 00:54:43,697
أضيئي أيتها النجمه

555
00:54:52,247 --> 00:54:53,540
ماذا يريد؟

556
00:54:55,250 --> 00:54:56,937
هل عدت للعمل
بالبغاء في الشوارع؟

557
00:54:56,937 --> 00:55:00,097
تركت هذا العمل
منذ زمن يا أحمق

558
00:55:01,154 --> 00:55:03,457
هل أصبحت مواطنه شريفه؟-
نعم-

559
00:55:03,407 --> 00:55:04,679
حسناً

560
00:55:04,759 --> 00:55:05,944
إذاً

561
00:55:06,294 --> 00:55:10,048
فستخبريني عن الرجل
الأبيض مالك البونتياك الخضراء

562
00:55:10,348 --> 00:55:11,958
هل معك إذن
قضائي؟

563
00:55:12,506 --> 00:55:14,085
إفتحي الباب
اللعين لو سمحت

564
00:55:19,956 --> 00:55:22,226
لا شأن لك
بما بالداخل

565
00:55:28,892 --> 00:55:30,402
لا توجد بها
لوحات

566
00:55:31,945 --> 00:55:34,030
لقد نزعها الرجل الأبيض
و ترك السياره هنا

567
00:55:35,348 --> 00:55:38,368
منذ متى هي هنا؟-
منذ يومان-

568
00:55:38,476 --> 00:55:40,370
هل يدفع لك؟-
كلا-

569
00:55:40,740 --> 00:55:43,107
كلا؟-
هل أنت غبي؟-

570
00:55:43,107 --> 00:55:46,501
قلت لا أنا لست حمقاء
لأطلب منه مالاً

571
00:55:46,543 --> 00:55:48,545
إذاً سأعتبرك
شريكه بالجريمه

572
00:55:48,586 --> 00:55:51,497
لم تكن لتتحدث لي هكذا
لو أننا في حي للبيض

573
00:55:51,497 --> 00:55:55,336
لماذا تعتقدين هذا؟-
إنك لا تقيم معي بعد العمل-

574
00:55:55,336 --> 00:55:58,216
و أنت لن تتركني
أقيم معك

575
00:56:00,415 --> 00:56:02,475
إبقي هنا لا
تغادري

576
00:56:41,027 --> 00:56:44,122
هل هذا لأجل الفتاه "لين"؟-
نعم-

577
00:56:49,527 --> 00:56:53,443
أين نذهب؟-
عيون بورتش , حقول القتل-

578
00:57:00,087 --> 00:57:02,407
لا تلسمها
دعها لي

579
00:57:32,927 --> 00:57:35,443
ربما نجذبها

580
00:57:36,052 --> 00:57:38,071
هناك خاتم
مفود

581
00:57:39,624 --> 00:57:40,657
خذي

582
00:57:46,683 --> 00:57:50,020
أريد أيصالات المطعم
للأربعة أيام الأخيره

583
00:57:50,041 --> 00:57:51,459
هل قلت
شئ مضحك؟

584
00:57:52,764 --> 00:57:54,336
هيا يا حبيبي

585
00:57:54,438 --> 00:57:57,335
لما لا تعرفنا بمن
عثر على اليد

586
00:58:26,361 --> 00:58:28,038
لقد حاولت
معهم

587
00:58:41,383 --> 00:58:44,679
"أنا المحقق "هاي
من شرطة تكساس

588
00:58:45,152 --> 00:58:47,364
من منكم
وجد اليد؟

589
00:58:48,183 --> 00:58:49,559
أنا

590
00:58:50,761 --> 00:58:53,688
و ماذا عنك؟-
لم أكن هناك-

591
00:58:54,641 --> 00:58:56,399
ما إسمك؟

592
00:58:57,925 --> 00:58:59,402
"فرانك"

593
00:59:01,112 --> 00:59:02,822
حسناً يا
"فرانك"

594
00:59:04,826 --> 00:59:06,993
أريد الخاتم

595
00:59:07,728 --> 00:59:09,537
أي خاتم؟

596
00:59:11,709 --> 00:59:14,358
أريد الخاتم

597
00:59:16,365 --> 00:59:20,428
هل هذا رد الجميل
لأننا ساعدناكم؟

598
00:59:33,322 --> 00:59:35,398
عليك اللعنه

599
00:59:37,429 --> 00:59:38,733
لا تتحرك

600
00:59:41,854 --> 00:59:43,415
عليك اللعنه

601
00:59:48,435 --> 00:59:49,869
برايان" كفى"

602
00:59:52,197 --> 00:59:54,548
حسناً , كفى

603
00:59:55,024 --> 00:59:56,084
برايان" توقف"

604
00:59:58,446 --> 00:59:59,754
كفى

605
01:00:02,367 --> 01:00:03,631
كلا

606
01:00:07,093 --> 01:00:08,096
"برايان"

607
01:00:13,752 --> 01:00:15,106
أين وجدتها؟

608
01:00:18,374 --> 01:00:21,109
سأحضر خريطه و أرني
المكان بالضبط

609
01:00:37,350 --> 01:00:39,869
لم أرك منذ
سنوات يا فتى

610
01:00:42,176 --> 01:00:44,416
إنك شخص
مهم الآن

611
01:00:44,944 --> 01:00:47,335
كنت تأتي إلى هنا
كثيراً مع والدك

612
01:00:47,469 --> 01:00:51,590
أتذكر أنه كان
يحضرني بينما

613
01:00:52,274 --> 01:00:54,884
بينما أنت و
الآخرون

614
01:00:54,976 --> 01:00:58,847
تشربون الكحوليات
حتى الثماله

615
01:00:59,139 --> 01:01:03,067
ثم تبدأون في التقيؤ-
اللعنه-

616
01:01:03,067 --> 01:01:05,312
هل تذكر تلك
الليله؟

617
01:01:05,697 --> 01:01:08,632
أحدنا تقيأ و
تبعه الآخرون

618
01:01:08,632 --> 01:01:10,809
فوق أوراق اللعب

619
01:01:11,726 --> 01:01:13,520
كنت تقود السياره
به إلى منزلكم

620
01:01:13,562 --> 01:01:16,439
و كان عمرك 11 أو 12 عام؟-
إحدى عشر-

621
01:01:19,586 --> 01:01:21,385
كنت بالحاديه
عشره

622
01:01:22,916 --> 01:01:25,949
بالمره القادمه إن لم
تجب أسئلة زميلي

623
01:01:26,589 --> 01:01:28,994
سأسحب رخصة
عملك كشرطي

624
01:01:29,311 --> 01:01:31,705
و أضعها بمؤخرتك

625
01:01:35,606 --> 01:01:37,606
"أبلغ "نانسي
تحياتي

626
01:01:43,252 --> 01:01:45,377
هل هذا جيد؟-
نعم-

627
01:01:53,116 --> 01:01:54,628
"ليفون" و "رول"

628
01:01:55,781 --> 01:01:58,301
خبئا السياره
بمرآب تلك العاهره

629
01:01:59,615 --> 01:02:00,884
بها بقع الدماء

630
01:02:01,836 --> 01:02:03,887
و هناك إحتمال
لسلاح الجريمه

631
01:02:04,387 --> 01:02:05,931
هذه يكفينا

632
01:02:06,261 --> 01:02:08,767
لو الحمض النووي
"طابق حمض "ديبي ميلز

633
01:02:08,809 --> 01:02:11,895
يصدر القاضي أمر توقيف
و نمسك بهما بالمكان

634
01:02:13,563 --> 01:02:14,898
حسناً

635
01:02:20,535 --> 01:02:21,792
أتدري

636
01:02:22,012 --> 01:02:25,867
ليتك رأيت هذا
بماذا كنت تفكر؟

637
01:02:25,951 --> 01:02:28,537
تظن أنك شخص
قوي من نيويورك

638
01:02:28,995 --> 01:02:31,237
تظن أنك شخص قوي
تسيطر على مدينه صغيره؟

639
01:02:31,237 --> 01:02:32,980
أنا لا أتحدث
إليك

640
01:02:40,150 --> 01:02:42,876
هيا , هيا

641
01:02:47,455 --> 01:02:50,217
إنك لا تعرف أنك
على حافة الهاويه

642
01:02:52,701 --> 01:02:57,493
"قضيتنا مع "ليفان" و "رول
في تكساس سيتي

643
01:02:59,309 --> 01:03:01,770
إنك لا تدري ماذا
تفعل هنا

644
01:03:03,397 --> 01:03:05,232
هذا المكان

645
01:03:05,941 --> 01:03:07,859
لا شئ به
سوى الفوضى

646
01:03:09,425 --> 01:03:11,613
الله غاضب على
هذه المنطقه

647
01:03:13,695 --> 01:03:16,243
إنك لا تعرف ما
تواجهه هنا

648
01:03:21,891 --> 01:03:24,102
أنا أعرف موقعي
تماماً

649
01:03:51,309 --> 01:03:52,279
هل ترى المنطقه
الحمراء؟

650
01:03:53,103 --> 01:03:56,073
إنها مكان أول إتصال بالنجده
"من تلك المرأه "ليلى

651
01:03:56,073 --> 01:03:56,950
و صوت المهاجم
بالخلفيه

652
01:03:57,385 --> 01:03:59,411
و العلامه الزرقاء

653
01:04:00,224 --> 01:04:02,936
إنها مكان المكالمه
اللاحقه بهاتف مكتبك

654
01:04:02,936 --> 01:04:05,525
هل ترى؟
إنهما متطابقان

655
01:04:05,789 --> 01:04:07,817
من أين جاءت
المكالمه الثانيه؟

656
01:04:10,914 --> 01:04:12,257
من الحقول-
نعم-

657
01:04:12,635 --> 01:04:15,451
إنه يستخدم محمول
لشخص آخر

658
01:04:17,887 --> 01:04:19,186
شخص إسمه

659
01:04:20,850 --> 01:04:22,306
"كريستين لين"

660
01:04:26,731 --> 01:04:28,665
إنه يستخدم
هاتفها

661
01:04:29,374 --> 01:04:31,867
يريدنا أن نعرف أنه
يستخدم هاتفها

662
01:04:32,742 --> 01:04:34,960
كم مقدار التغطيه
لهذا الرقم؟

663
01:04:37,612 --> 01:04:39,127
أريد عونك

664
01:04:39,127 --> 01:04:42,012
أريدك أن تراقب
هاتف تلك الفتاه

665
01:04:57,666 --> 01:05:00,454
أُوقفت و هي تحاول بيع
رخصة قياده بالمدرسه

666
01:05:00,698 --> 01:05:02,374
و كانت معها
بطاقتك

667
01:05:06,724 --> 01:05:08,462
هل يمكنك الذهاب للمنزل
و مشاهدة التلفاز

668
01:05:08,462 --> 01:05:10,639
مثل باقي
الأطفال؟

669
01:05:10,770 --> 01:05:13,322
نعم-
إذهبي و قومي بهذا-

670
01:05:22,442 --> 01:05:23,687
ماذا أفعل؟

671
01:05:26,538 --> 01:05:27,482
ماذا أفعل؟

672
01:05:42,117 --> 01:05:43,582
إنك لا تكوني
بمفردك أبداً

673
01:05:44,426 --> 01:05:46,904
هناك من دائماً
يعتني بك

674
01:05:47,336 --> 01:05:48,587
من هذا؟

675
01:05:49,410 --> 01:05:50,327
الله؟

676
01:05:52,932 --> 01:05:55,330
إني لست متدينه

677
01:05:56,263 --> 01:06:01,485
و البشر يطمعون
في كرم الله

678
01:06:02,848 --> 01:06:04,944
و الصغار يتعرضون
للظلم

679
01:06:06,237 --> 01:06:07,589
خاصة أنا

680
01:06:09,219 --> 01:06:10,842
هل هذا رأيك؟

681
01:06:20,129 --> 01:06:22,394
هل أنت بخير؟-
نعم-

682
01:06:29,753 --> 01:06:30,863
سنتوقف هنا

683
01:06:32,113 --> 01:06:34,996
أحضري بعض
اللبن و الماجنيسا

684
01:06:35,098 --> 01:06:36,727
سأعطيك بعض
النقود

685
01:06:38,512 --> 01:06:40,607
سأبقى هنا لأجري
مكالمه هاتفيه

686
01:06:40,607 --> 01:06:42,644
حسناً-
ستجديني بإنتظارك-

687
01:06:53,720 --> 01:06:55,831
"جيم" أنا "برايان"

688
01:06:56,503 --> 01:06:58,759
جيم" أريد أن أعرف"
متى تكونوا مستعدين

689
01:07:00,944 --> 01:07:02,985
هلا أخبرتني
عندما تجهزون؟

690
01:07:23,539 --> 01:07:24,919
"بام" أنا "برايان"

691
01:07:29,155 --> 01:07:31,381
هل وجدت أي بصمات
بالأغراض التي وجدناها؟

692
01:07:33,406 --> 01:07:34,384
حسناً

693
01:07:35,242 --> 01:07:36,386
حسناً , وداعاً

694
01:07:52,495 --> 01:07:55,997
هل رأيت فتاه صغيره تدخل هنا؟-
لا أدري-

695
01:07:55,997 --> 01:07:58,125
سمعت شجار بعض الأطفال-
"آن"-

696
01:07:58,236 --> 01:08:00,457
قد تكون بالحمام
بالخلف

697
01:08:01,411 --> 01:08:02,246
"آن"

698
01:08:02,454 --> 01:08:05,281
هل تعمل كاميرات المراقبه؟-
معطله منذ أسبوع-

699
01:08:08,903 --> 01:08:09,869
"آن"

700
01:08:19,772 --> 01:08:20,314
"آن"

701
01:08:29,372 --> 01:08:32,270
من 06 للقاعده يحتمل حدوث
"إختطاف في متجر "جيم

702
01:08:32,270 --> 01:08:33,649
أرسلوا بعض
السيارات

703
01:09:41,557 --> 01:09:43,261
من القاعده
إلى 07

704
01:09:45,133 --> 01:09:48,020
إني أسمعك-
لا نستطيع الإتصال ب 06-

705
01:09:48,442 --> 01:09:49,887
حاول الإتصال
بمنزله

706
01:09:50,981 --> 01:09:52,892
قل له أننا
نراقب المرآب

707
01:10:04,407 --> 01:10:08,627
من 03 إلى 07-
أسمعك يا 03-

708
01:10:08,736 --> 01:10:10,773
هناك بونتياك خضراء
تجوب المنطقه

709
01:10:10,773 --> 01:10:12,276
لقد مرت ثلاث
مرات

710
01:10:12,311 --> 01:10:15,084
ما رقم اللوحات؟-
إنه ليس رجلنا يا 07-

711
01:10:15,157 --> 01:10:17,737
إنها تكساس
9 , 8

712
01:10:17,772 --> 01:10:20,053
جولييت , روميو 603

713
01:10:20,748 --> 01:10:22,083
لقد غادروا المنطقه

714
01:10:22,566 --> 01:10:25,348
هل بالسياره إطارات مميزه
و صدمه بالخلف؟

715
01:10:25,620 --> 01:10:28,534
نعم-
لقد غيروا اللوحات فقط-

716
01:10:29,284 --> 01:10:31,553
إلى الجميع , إنهم هدفنا
و هم سيعودون

717
01:10:41,122 --> 01:10:43,572
لقد عادوا يا 07

718
01:10:47,837 --> 01:10:50,232
كل الوحدات إنتظروا
إشاره مني

719
01:11:46,049 --> 01:11:47,538
أترك رسالتك

720
01:11:48,591 --> 01:11:49,726
"مايك"

721
01:11:51,033 --> 01:11:54,036
"أظنه إختطف "آن
أريد كلبك هنا

722
01:11:54,036 --> 01:11:55,904
أنا بمنتصف المسافه
"بين مسرح جريمة "تايلور

723
01:11:55,904 --> 01:11:57,347
"و معسكر "بوتشر

724
01:11:57,958 --> 01:11:58,724
اللعنه

725
01:12:15,553 --> 01:12:17,745
إلى القاعده , أريد
الإتصال بزميلي

726
01:12:18,051 --> 01:12:19,810
من القاعده
إلى 06

727
01:12:22,552 --> 01:12:24,487
من القاعده
إلى 06

728
01:12:25,870 --> 01:12:28,781
من القاعده إلى 07
06لا يجيب

729
01:12:36,927 --> 01:12:39,977
أريدهم أن يدخلوا المرآب
قبل أن نهاجمهم

730
01:12:45,316 --> 01:12:47,283
هل هي إحدى
المرأتين؟

731
01:12:47,530 --> 01:12:49,264
نعم إنها الأكبر
عمراً

732
01:12:49,264 --> 01:12:51,843
إنها قادمه من
الشرق بإتجاهك

733
01:12:52,129 --> 01:12:53,576
من 07 إلى 03
أين هي؟

734
01:12:53,780 --> 01:12:57,902
من 03 إلى 07 تمر بموقعك
و معها حقيبة تسوق

735
01:13:42,368 --> 01:13:43,872
إنبطحي

736
01:13:47,641 --> 01:13:49,324
ظلي مكانك , النجده
في الطريق

737
01:13:49,555 --> 01:13:50,732
لا بأس , لا بأس-
ساقي-

738
01:13:50,732 --> 01:13:53,147
أنظر لساقي-
إبقي هادئه-

739
01:13:54,625 --> 01:13:57,710
شيلا" , إن معهم"
إبنتي في السياره

740
01:13:58,363 --> 01:14:00,893
إلى جميع الوحدات
هناك رهينه بالسياره

741
01:14:00,928 --> 01:14:02,423
معي مدنيه
بها حروق

742
01:14:08,510 --> 01:14:10,341
هيا , تعالوا
هنا

743
01:14:10,341 --> 01:14:11,974
إبقي مكانك
لا بأس

744
01:14:12,432 --> 01:14:13,684
إبقوا معها

745
01:14:27,188 --> 01:14:30,838
أتركوني-
إخرسي يا عاهره-

746
01:14:32,609 --> 01:14:34,798
هنا 07 نطارد
بونتياك خضراء

747
01:14:59,191 --> 01:15:00,197
إبتعد عني

748
01:15:21,078 --> 01:15:21,919
اللعنه

749
01:15:22,926 --> 01:15:24,986
ما الأمر؟-
سأتصرف-

750
01:15:25,306 --> 01:15:26,336
هيا

751
01:15:26,336 --> 01:15:28,050
عد إلى السياره
يا رجل

752
01:15:30,387 --> 01:15:31,635
ماذا تفعلين؟

753
01:15:36,540 --> 01:15:37,893
اللعنه

754
01:15:46,590 --> 01:15:47,777
اللعنه

755
01:16:26,248 --> 01:16:27,461
"مايك"

756
01:16:27,667 --> 01:16:30,713
"أظنه إختطف "آن
أريدك مع كلبك هنا

757
01:16:30,713 --> 01:16:32,562
أنا بمنتصف المسافه
"بين مسرح جريمة "تايلور

758
01:16:32,562 --> 01:16:34,252
"و معسكر "بوتشرز

759
01:16:47,352 --> 01:16:49,199
إصطحبتها إلى
المتجر

760
01:16:50,621 --> 01:16:51,959
لكنها لم تخرج

761
01:16:53,416 --> 01:16:55,314
و عندما دخلت رأيت
أثار شجار

762
01:16:57,097 --> 01:17:01,838
شركة الهاتف قالت أن
المكالمه صدرت من هنا

763
01:17:03,774 --> 01:17:06,188
هل تركت أصعب
و قت في عملي

764
01:17:06,993 --> 01:17:08,647
و أتيت هنا لأنظر
لخريطه في الوحل؟

765
01:17:12,246 --> 01:17:14,032
الجثه كانت هناك

766
01:17:15,597 --> 01:17:17,839
"هنا وجدت "بام
آخر ضحيه

767
01:17:18,069 --> 01:17:20,987
و هذه أماكن العثور
على الجثث الأخرى

768
01:17:23,030 --> 01:17:25,685
و هذا الموقع الذي
نقف به الآن

769
01:17:25,685 --> 01:17:27,894
يربط بين كل
تلك المواقع

770
01:17:30,624 --> 01:17:31,832
إنه هنا

771
01:17:51,552 --> 01:17:54,333
أنا متورط معك أيضاً-
يمكنك أن تنقم عليَ-

772
01:17:54,333 --> 01:17:56,665
هذا سيشعرك بالقوه
لكنك ستظل جباناً

773
01:17:56,665 --> 01:17:58,861
لم أقصد هذا

774
01:17:59,068 --> 01:18:02,082
ماذا تقصد؟-
لا تطلق النار على الشرطه-

775
01:18:02,157 --> 01:18:05,775
يجب أن تميز-
سأفعل ما يحلو لي-

776
01:18:07,967 --> 01:18:10,264
و سأفعل بك هذا
لو إعترضت طريقي

777
01:18:10,904 --> 01:18:12,698
هل سترفع
عليَ سلاحاً؟

778
01:18:13,048 --> 01:18:15,552
صداقتنا إنتهت

779
01:18:18,206 --> 01:18:19,972
إنتبه لكلامك
يا زنجي

780
01:18:44,039 --> 01:18:46,013
لو أنك شجاع
لأطلقت الرصاص

781
01:20:00,748 --> 01:20:01,424
"برايان"

782
01:20:03,947 --> 01:20:05,131
برايان" , هنا"

783
01:20:08,557 --> 01:20:09,473
دعني أرى

784
01:20:14,335 --> 01:20:16,153
إنها حيه
مازال بها نبض

785
01:20:16,516 --> 01:20:19,322
لا بأس
لنخرجها من هنا

786
01:20:21,759 --> 01:20:24,412
اللعنه
تماسكي

787
01:20:24,746 --> 01:20:26,226
واحد , إثنان , ثلاثه

788
01:20:33,090 --> 01:20:33,873
هيا

789
01:20:48,569 --> 01:20:49,444
هيا

790
01:20:57,592 --> 01:20:58,971
أخرجها من هنا-
"برايان"-

791
01:20:58,931 --> 01:21:00,609
لا تقم بعمل
متهور

792
01:21:04,511 --> 01:21:06,658
هناك بعض الهاربين-
لقد تركوها حيه-

793
01:21:06,950 --> 01:21:08,281
إنهم سيعودون-
كلا-

794
01:21:08,281 --> 01:21:09,724
إبتعد عن
طريقي

795
01:21:09,724 --> 01:21:12,049
اللعنه-
"سأخبر "جوين-

796
01:21:12,084 --> 01:21:14,380
إنها تعلم بالفعل-
"هيا يا "بيت-

797
01:22:09,618 --> 01:22:10,690
"أليكس"

798
01:22:12,181 --> 01:22:13,954
ظل مع الإسعاف
و أنا سأتقدكم

799
01:22:13,954 --> 01:22:16,204
و بلغني بالجديد-
نعم سيدتي-

800
01:22:29,556 --> 01:22:32,803
إلى أين أتجه-
إنه هنا إتبعي هذا النهر-

801
01:22:33,336 --> 01:22:34,757
حسناً-
حسناً؟-

802
01:22:35,381 --> 01:22:37,040
هذا الأحمق
أخذ كلبنا

803
01:22:41,520 --> 01:22:42,636
كلبي

804
01:22:43,838 --> 01:22:44,879
كلبي

805
01:23:26,006 --> 01:23:27,617
إرفع يداك

806
01:23:32,964 --> 01:23:34,596
على ركبتيك

807
01:23:36,711 --> 01:23:38,835
قلت أنزل
على ركبتيك

808
01:24:01,120 --> 01:24:02,415
هيا , هيا

809
01:24:03,246 --> 01:24:04,292
هيا

810
01:24:14,332 --> 01:24:16,201
نعم؟-
لقد مات-

811
01:24:21,940 --> 01:24:23,697
من مات؟
من أنت؟

812
01:24:30,147 --> 01:24:32,410
يقول أنه مات-
هل قال أن "برايان" مات؟-

813
01:24:33,703 --> 01:24:35,439
أظن ذلك-
تظن ذلك؟-

814
01:24:37,149 --> 01:24:39,935
من الوحده الثالثه
إلى كل الوحدات

815
01:24:39,935 --> 01:24:44,091
تلقينا مكالمه من مجهول
يقول أن 06 قد مات

816
01:24:44,212 --> 01:24:46,270
و لا معلومات أخرى-
"هذا هاتف "برايان-

817
01:24:51,475 --> 01:24:53,247
آلو-
"برايان"-

818
01:24:53,455 --> 01:24:56,389
لقد إتصل بزميلك
و قال له أن أحدهم قُتل

819
01:24:56,666 --> 01:24:57,821
من أنت؟

820
01:24:59,766 --> 01:25:01,225
إلى من أتحدث؟

821
01:25:01,588 --> 01:25:03,465
"أنا زميل "برايان
من أنت؟

822
01:25:04,053 --> 01:25:05,533
كيف عرفت أنه
إتصل بي؟

823
01:25:05,894 --> 01:25:08,461
لو لم تجبني سأبحث
عنك و سأجدك

824
01:25:09,866 --> 01:25:11,924
الرجل الذي يستخدم
"هاتف "كريستين لين

825
01:25:13,103 --> 01:25:15,897
هل تراقب هاتف الفتاه؟-
نعم-

826
01:25:17,980 --> 01:25:19,938
من أين صدرت
المكالمه؟

827
01:25:19,976 --> 01:25:21,936
صدرت من البرج
بالجانب الغربي

828
01:25:22,197 --> 01:25:23,688
بالقرب من
الجسر القديم

829
01:25:25,298 --> 01:25:25,940
حسناً

830
01:25:28,616 --> 01:25:31,647
هاتفني لو إستخدمه ثانيةً
هل سمعت؟

831
01:25:36,814 --> 01:25:38,787
القاتل يستخدم
هاتف الضحيه

832
01:25:40,751 --> 01:25:41,498
بالقرب من هذا
الجسر

833
01:25:43,152 --> 01:25:44,673
إنه منزل
"لوسي"

834
01:25:45,633 --> 01:25:46,792
كنت أعرف هذا

835
01:25:47,768 --> 01:25:49,019
كنت أعرف

836
01:26:14,904 --> 01:26:15,865
خذ هذه

837
01:26:21,699 --> 01:26:22,865
إذهب

838
01:26:39,164 --> 01:26:40,265
تعالوا هنا-
مهلا , صمتاً-

839
01:26:44,866 --> 01:26:45,979
من هنا

840
01:28:03,863 --> 01:28:05,896
أعطني رقم
هاتف الفتاه

841
01:28:06,187 --> 01:28:06,893
إنه

842
01:28:54,234 --> 01:28:56,813
هل رأيت أختك؟-
كلا-

843
01:29:06,399 --> 01:29:07,362
أعطني هذا

844
01:29:09,005 --> 01:29:11,627
من أنت؟-
دع "لوسي" تحدثني-

845
01:29:11,801 --> 01:29:13,006
ماذا؟

846
01:29:13,326 --> 01:29:14,982
"دع "لوسي
تحدثني

847
01:29:16,789 --> 01:29:18,215
أيها الوغد

848
01:29:18,500 --> 01:29:19,799
إنه بالخارج-
ماذا تقول؟-

849
01:29:19,799 --> 01:29:22,272
من؟-
إنه يريد الحديث معها-

850
01:29:23,482 --> 01:29:25,849
لماذا أمي؟-
من يريد محادثتي؟-

851
01:29:25,849 --> 01:29:26,840
أين المفاتيح؟

852
01:29:39,554 --> 01:29:40,889
إلى أين
سنذهب؟

853
01:29:41,986 --> 01:29:43,455
هل حزمت
حقيبتي؟

854
01:29:43,842 --> 01:29:44,641
أين المفاتيح؟

855
01:29:58,771 --> 01:30:01,278
ماذا هناك؟-
أين المفاتيح؟-

856
01:30:02,027 --> 01:30:04,792
راينو" إلى أين"
سنذهب يا رجل؟

857
01:30:06,475 --> 01:30:09,577
آلو-
"إسأليهم ماذا فعلا ب"آن-

858
01:30:09,928 --> 01:30:13,067
ماذا؟-
إسأليهم ماذا فعلا بإبنتك؟-

859
01:30:14,767 --> 01:30:18,047
أحدهم يقول إسأليهما
عما فعلاه بإبنتك؟

860
01:30:18,744 --> 01:30:20,311
أنا لم أفعل شيئاً
"إن "راينو

861
01:30:20,311 --> 01:30:22,398
لقد قتل
الشرطي

862
01:30:22,333 --> 01:30:25,539
كنت مضطراً-
هذا الرجل قال إسأليه-

863
01:30:27,548 --> 01:30:29,541
أمي لقد
"قتل "آن

864
01:30:31,274 --> 01:30:32,793
لقد ماتت

865
01:30:41,048 --> 01:30:42,057
ماذا تقول؟

866
01:30:44,327 --> 01:30:45,602
أنا آسف

867
01:30:50,465 --> 01:30:53,035
آن" لن تعود"

868
01:30:54,438 --> 01:30:55,916
إنها صغيرتي

869
01:30:56,053 --> 01:30:57,941
قال أنها تجلب
الشرطه إلى هنا

870
01:30:58,003 --> 01:31:01,160
إنها صغيرتي-
إصطحبني لكنه الذي قام بالقتل-

871
01:31:01,160 --> 01:31:04,848
صغيرتي-
لقد أجبرني يا أمي-

872
01:31:06,425 --> 01:31:10,272
لا تلمسني إنها صغيرتي-
لقد أجبرني-

873
01:31:24,451 --> 01:31:26,732
يا إلهي

874
01:32:22,951 --> 01:32:24,463
أطلق النار

875
01:33:28,002 --> 01:33:29,117
وجدناه

876
01:33:33,512 --> 01:33:35,293
سنهبط الآن

877
01:33:58,086 --> 01:34:00,088
بعد عدة
أشهر

878
01:35:42,566 --> 01:35:44,103
ألا تريدين
أن تلقي نظره؟

879
01:35:44,611 --> 01:35:45,823
كلا

880
01:36:53,021 --> 01:36:53,745
"آن"

881
01:36:57,368 --> 01:36:58,602
"آن"

882
01:37:05,747 --> 01:37:06,951
مستعده؟

