1
00:00:03,488 --> 00:00:56,363
ترجمة
koko 2009
تعدبل
F®EE_MAN


1
00:01:53,488 --> 00:01:56,363
الفيلم مبني على
أحداث حقيقيه

2
00:01:59,300 --> 00:02:01,550
تكساس سيتي
تكساس

3
00:02:10,072 --> 00:02:13,857
أسرتنا تدعم قواتنا
شكراً على خدمة الوطن

4
00:02:21,605 --> 00:02:24,650
إلى 06 هناك
إقتحام للمتجر القديم

5
00:02:26,438 --> 00:02:28,534
06في الطريق
إلى هناك

6
00:03:06,231 --> 00:03:10,283
كانت ميته بالتأكيد
كانت ملقاه على الأرض

7
00:03:10,482 --> 00:03:13,986
كنت أعرف أنها
ميته بالفعل

8
00:03:14,711 --> 00:03:15,866
و لكني لا أفهم

9
00:03:20,425 --> 00:03:23,008
نحن لسنا معتادين على
تلك الأمور بجيرتنا

10
00:03:28,050 --> 00:03:30,009
لا أصدق أن أحداً
قد يفعل هذا

11
00:03:30,050 --> 00:03:31,383
مرحباً , كيف حالكِ؟-
بخير-

12
00:03:31,925 --> 00:03:33,953
هل تعرفين تلك الفتاه؟-
كلا-

13
00:03:34,426 --> 00:03:35,884
هل جاء هنا
أشخاص آخرون؟

14
00:03:35,925 --> 00:03:38,800
"نعم عمي "جورج
منزله بمواجهتنا

15
00:03:38,843 --> 00:03:41,384
لقد جاء إلى هنا و زوجته
آرلين" هاتفت الشرطه"

16
00:03:41,800 --> 00:03:44,613
"ثم جاءت أختي "بوني
مع أولادها التوأم

17
00:03:44,613 --> 00:03:47,884
جاء الكثيرون-
هذه نزهه لكم-

18
00:03:47,926 --> 00:03:50,426
الناس إنتابهم الفضول-
ظلي مع الضابط-

19
00:03:50,468 --> 00:03:52,010
لا تغادري المكان-
حسناً-

20
00:03:55,821 --> 00:03:58,009
وسع الشريط 10 أقدام أخرى-
نعم سيدي-

21
00:04:01,010 --> 00:04:02,968
منذ متى تظنها
موجوده هنا؟

22
00:04:03,064 --> 00:04:04,467
منذ وقت
طويل

23
00:04:07,969 --> 00:04:11,407
لا يبدو هناك نزيف
فقط جروح

24
00:04:12,619 --> 00:04:13,968
أنظر لركبتيها

25
00:04:14,910 --> 00:04:17,177
توجد بها خدوش و لا
آثار لجرها على الأرض هنا

26
00:04:53,618 --> 00:04:57,220
ليست متيبسه-
قُتلت منذ أقل من ساعتين-

27
00:04:57,786 --> 00:04:58,970
الجريمه لم
تحدث هنا

28
00:05:04,311 --> 00:05:06,929
إنتظر لفريق الطب الجنائي
قبل أن تعبث بالجثه

29
00:05:06,971 --> 00:05:08,220
السماء ستمطر

30
00:05:12,346 --> 00:05:15,559
سأضبط الشريط لكي لا
يفسد الحشد مسرح الجريمه

31
00:05:15,560 --> 00:05:17,263
أيتها الأميره

32
00:05:18,222 --> 00:05:19,701
أحضر لي
غطاء عازلاً

33
00:05:24,461 --> 00:05:27,181
أنظر لهذه الحشرات-
نعم-

34
00:05:28,306 --> 00:05:30,264
ما هذا؟-
هذا عازل-

35
00:05:58,526 --> 00:06:01,057
أيها المهرجين هل
إستدعيتم الخبراء؟

36
00:06:03,823 --> 00:06:06,182
المجد لك يا مريم
الممتلئه نعمه

37
00:06:06,543 --> 00:06:08,182
مباركه أنت
بين النساء

38
00:06:08,224 --> 00:06:10,224
ومباركه هى ثمره
بطنك , المسيح

39
00:06:11,115 --> 00:06:12,223
"برايان"

40
00:06:38,892 --> 00:06:40,224
تعالي هنا

41
00:06:46,557 --> 00:06:48,142
ما الذي بالحقيبه؟

42
00:06:49,209 --> 00:06:50,454
كيف وجدتني؟

43
00:06:50,455 --> 00:06:52,600
"أنا لا أمزح "آن
ماذا في الحقيبه؟

44
00:06:53,461 --> 00:06:56,782
لبن و ماجنيسيا
لدي آلام بالمعده

45
00:06:57,265 --> 00:06:58,650
حسناً , إركبي

46
00:07:03,581 --> 00:07:06,237
إنك خاضعه لمراقبة الأحداث
و يفترض وجودك بالمنزل

47
00:07:06,685 --> 00:07:09,101
أمي أمرتني بألا أعود
إلا عند إنطفاء ضوء الشرفه

48
00:07:09,143 --> 00:07:12,225
لذلك تحدث معها-
هل معها صديقها القديم؟-

49
00:07:12,852 --> 00:07:14,976
إنك تعلم عن
أصدقاء أمي

50
00:07:17,998 --> 00:07:20,769
و ضعت ماسات بأظافري
هل هي جميله؟

51
00:07:20,810 --> 00:07:22,226
إنها جميله

52
00:08:20,922 --> 00:08:23,980
كيف حالك "لوسي"؟-
أنا بخير-

53
00:08:24,839 --> 00:08:27,688
إنها خاضعه لمراقبه
لماذا هي بالخارج؟

54
00:08:28,535 --> 00:08:30,401
إنها لم تعد منذ أن
خرجت إلى المدرسه

55
00:08:30,402 --> 00:08:33,789
أتقولين أنك تريدين عودتها
مباشره بعد المدرسه؟

56
00:08:33,789 --> 00:08:35,876
نعم , بالتأكيد

57
00:08:36,272 --> 00:08:38,354
هل سمعتي؟-
نعم سمعت-

58
00:08:39,022 --> 00:08:42,306
سأمر أحياناً لأتأكد
من وجودها

59
00:08:44,226 --> 00:08:47,718
سأهاتفك لو
تأخرت

60
00:08:47,906 --> 00:08:51,064
لا تضيع وقتك علينا
"أيها الضابط "برايان

61
00:08:54,397 --> 00:08:57,045
هيا حبيبتي
العشاء جاهز

62
00:08:57,909 --> 00:08:59,022
"مايك"

63
00:09:00,130 --> 00:09:02,874
عودي للسياره
و لا تتحركي

64
00:09:04,023 --> 00:09:05,314
ما الأمر
يا أميرتي؟

65
00:09:05,529 --> 00:09:06,925
إفتحوا يا
سيدات

66
00:09:07,799 --> 00:09:09,575
هيا
لقد أخبرتك

67
00:09:09,575 --> 00:09:10,589
هيا-
حسناً-

68
00:09:10,589 --> 00:09:11,883
هيا

69
00:09:11,919 --> 00:09:14,190
هيا , تحركوا
جميعاً

70
00:09:16,861 --> 00:09:20,023
لديك زوجه و إبنان-
إصطفوا هنا-

71
00:09:20,217 --> 00:09:21,690
أسرع لو سمحت

72
00:09:22,250 --> 00:09:23,941
تحركوا , تحركوا

73
00:09:24,984 --> 00:09:26,398
ماذا فعلت؟

74
00:09:38,618 --> 00:09:40,024
ماذا قلت؟

75
00:09:40,846 --> 00:09:42,149
ماذا فعلت؟

76
00:09:44,642 --> 00:09:47,589
هل كنت تنتظر دورك
معها أم أنك إنتهيت؟

77
00:09:52,967 --> 00:09:54,399
هويتك

78
00:09:58,068 --> 00:09:59,984
و أنت أيضاً
يا لعين

79
00:10:11,369 --> 00:10:13,609
سأبلغ شؤن الأفراد
بالمصنع

80
00:10:14,493 --> 00:10:16,609
سأجعهم يرحلونك

81
00:10:19,080 --> 00:10:20,610
كلا

82
00:10:21,527 --> 00:10:23,610
أحب المكان هنا

83
00:10:26,347 --> 00:10:28,027
ماذا تفعل؟

84
00:10:29,827 --> 00:10:31,984
أُخرج القمامه

85
00:10:32,528 --> 00:10:35,152
ماذا عن هذا؟-
"إنه إبن "لوسي-

86
00:10:36,486 --> 00:10:38,610
لعله يضاجعها
هو أيضاً

87
00:10:39,607 --> 00:10:40,985
عد للمنزل

88
00:10:43,030 --> 00:10:45,611
هل هناك عطب
في رأسك؟ أدخل

89
00:11:01,159 --> 00:11:04,651
لو حدث شئ هنا
إتصلي بي

90
00:11:06,612 --> 00:11:10,820
عودي للمنزل حبيبتي
عودي للمنزل

91
00:11:11,939 --> 00:11:12,904
هيا

92
00:11:15,846 --> 00:11:18,195
إنك وضعت
الفتاه بمأزق

93
00:11:19,405 --> 00:11:22,021
الأخصائيين الإجتماعيين
"لن يقذوها "برايان

94
00:11:43,107 --> 00:11:46,537
"أنا المحقق "هاي-
"مرحباً برايان أنا "بام-

95
00:11:47,094 --> 00:11:50,321
لدينا فتاه مفقوده هنا-
منذ متى؟-

96
00:11:50,614 --> 00:11:52,945
منذ 26 ساعه
و لا أثر يدل عليها

97
00:11:53,865 --> 00:11:55,406
تستقل سياره
جديده

98
00:11:57,151 --> 00:11:59,739
تويوتا خضراء , بلوحات
"من تكساس هي "ج هـ ي

99
00:12:00,074 --> 00:12:02,444
"إسمها "كريستين لين

100
00:12:02,445 --> 00:12:05,365
هل حصلت على أمر بحث؟-
سيأتي قريباً-

101
00:12:05,407 --> 00:12:09,318
سأتصل بقائدك لأني
أريد مساعدتك هنا

102
00:12:10,073 --> 00:12:11,823
لا أستطيع
"يا "بام

103
00:12:12,488 --> 00:12:15,864
لماذا؟-
لدينا جريمة قتل هنا-

104
00:12:15,907 --> 00:12:18,597
أنثى بيضاء ترتدي
ثياب فاخره؟

105
00:12:18,907 --> 00:12:21,604
أنثى من المشردين
شعرها داكن

106
00:12:21,604 --> 00:12:26,929
لما لا تترك العمل
لصديقك و تساعدني؟

107
00:12:27,149 --> 00:12:29,074
و سيفلح لأنه
غبي

108
00:12:29,366 --> 00:12:31,907
لا توجد إمرأه بالعالم
لا تحب ما أقوم به

109
00:12:31,949 --> 00:12:36,363
و لا تحاولي الإتصال
بقائدنا فسأوقفك

110
00:12:36,364 --> 00:12:37,693
تحدث معي يا
متلقي الإتصالات

111
00:12:38,059 --> 00:12:38,636
"بام"

112
00:12:38,637 --> 00:12:41,852
قل لصديقك أن يكف
عن حماقته التي كان عليها

113
00:12:41,853 --> 00:12:45,284
عندما كنا زوجين-
سيُرفض طلبك-

114
00:12:46,394 --> 00:12:49,804
لماذا؟-
لا يمكنني العمل بدائرتكم ثانيةً-

115
00:12:49,805 --> 00:12:52,288
قائدك سيتصل بقائدي
و سيكشف له

116
00:12:52,289 --> 00:12:56,143
أني أعمل بقضايا
دائره أخرى

117
00:12:57,031 --> 00:13:01,407
برايان" الأمر يزداد سوء"
لقد عثرنا على السياره

118
00:13:02,312 --> 00:13:05,325
أين؟-
إنها بالحقول-

119
00:13:11,247 --> 00:13:14,179
حتى الآن قضيتك هي
قضية شخص مفقود

120
00:13:14,423 --> 00:13:16,469
لو وجدتم جثه

121
00:13:17,305 --> 00:13:20,044
لو وجدتم الجثه
إتصلي بي فوراً

122
00:13:21,930 --> 00:13:23,701
شكراً لك

123
00:13:28,792 --> 00:13:32,042
أبي كان يقول
أحياناً تخدع أحدهم

124
00:13:33,164 --> 00:13:35,228
و أحياناً يخدعك
أحدهم

125
00:13:37,149 --> 00:13:39,743
و أنت من سيحدد ما
الذي حدث لك للتو

126
00:14:07,622 --> 00:14:09,370
هيا-
رفقاً-

127
00:14:12,287 --> 00:14:13,703
اللعنه

128
00:14:19,704 --> 00:14:22,787
ليت هذا غير حقيقي-
أريني هويتك-

129
00:14:22,912 --> 00:14:24,954
هويتك لو سمحت

130
00:14:25,653 --> 00:14:27,456
نعم أيها الضابط

131
00:14:27,508 --> 00:14:31,131
هل تبيعون تذاكر حفل؟
أنا أريد تذكره

132
00:14:31,131 --> 00:14:33,966
"أنا المحققه "ستول
إسدي لي معروفاً

133
00:14:33,967 --> 00:14:36,314
و أخرج كل هؤلاء الحمقى
من مسرح الجريمه

134
00:14:36,314 --> 00:14:40,177
و أريد قائمه بكل من يوجد
أثر قدمه أو بصماته

135
00:14:40,178 --> 00:14:44,389
و أثارا إطاراته و حوافره
و الأدله بالتأكيد

136
00:14:44,873 --> 00:14:47,201
إبتعد-
"هيا يا "إيدي-

137
00:14:47,202 --> 00:14:49,955
أخرجوا هذا الحصان-
هل سمعتها؟-

138
00:14:49,997 --> 00:14:51,705
ياله من فريق
جنائي

139
00:15:45,382 --> 00:15:46,527
إنتظر

140
00:16:32,827 --> 00:16:34,909
مرحباً حبيبي-
مرحباً-

141
00:16:36,267 --> 00:16:39,928
كيف كان يومك؟-
بخير-

142
00:16:58,003 --> 00:16:59,502
الشرطه

143
00:17:02,182 --> 00:17:05,587
ما الأخبار يا "بي"؟-
كيف حالكم اليوم؟-

144
00:17:05,622 --> 00:17:06,502
مرحباً

145
00:17:06,927 --> 00:17:08,794
هل تبتعدين عن المشاكل؟-
أحاول-

146
00:17:08,836 --> 00:17:10,544
كيف حالك أيتها
الدوده؟

147
00:17:11,044 --> 00:17:13,659
ماذا لديك؟-
أريد أن أريكم شيئاً-

148
00:17:13,660 --> 00:17:16,755
أخبروني لو أنكم رأيتم
تلك الفتاه من قبل

149
00:17:18,891 --> 00:17:20,962
لقد جاءت إلى هنا-
"شيلا"-

150
00:17:25,608 --> 00:17:27,128
ماذا حل بيدك
يا "شيلا"؟

151
00:17:27,726 --> 00:17:31,278
إنها 35 غرزه و
سيزيلها الطبيب غداً

152
00:17:31,324 --> 00:17:34,168
لقد عقرها كلب
صديق أختها البيتبول

153
00:17:34,212 --> 00:17:35,989
كان يجب أن
أبتعد عن الفناء

154
00:17:35,989 --> 00:17:37,724
لكنهم قالوا أن
الكلب حبيس

155
00:17:37,725 --> 00:17:39,891
قلت أنهم لم يغلقوا البوابه-
نعم-

156
00:17:40,212 --> 00:17:42,425
لقد جاء إلى هنا
يسأل عنها

157
00:17:42,629 --> 00:17:43,712
من هو؟

158
00:17:44,288 --> 00:17:45,538
"ليفون"-
"شيلا"-

159
00:17:45,539 --> 00:17:47,201
"ليفون"-
نعم-

160
00:17:48,356 --> 00:17:51,376
هل زوجوا الكلب البيتبول
لكلب شيت زو؟

161
00:17:51,529 --> 00:17:56,123
ما هو الشيت زو؟-
إنه كلب صيني صغير-

162
00:17:56,905 --> 00:17:58,820
لابد أن هذا
شئ مؤلم

163
00:17:59,869 --> 00:18:01,309
هذا يسمى
هراء

164
00:18:01,775 --> 00:18:05,325
إسألها لو أن إحدى فتياتها
تحكي له قصة قبل النوم

165
00:18:05,589 --> 00:18:07,180
نعم-
إنك تهذي-

166
00:18:07,180 --> 00:18:09,363
كفى-
هذا هو ما تقوله-

167
00:18:09,666 --> 00:18:11,627
سأذهب للتحري
عن هذا الرجل

168
00:18:12,148 --> 00:18:14,339
تفقد الفريق الجنائي
و سألقاك هناك

169
00:18:14,829 --> 00:18:16,711
حسناً لنتحدث عن
تلك الفتاه

170
00:18:16,795 --> 00:18:20,468
عمرها 15 عام من
مكان ما بالشمال

171
00:18:20,749 --> 00:18:22,579
من دالاس أو
مكان آخر

172
00:18:23,706 --> 00:18:25,142
كنا ندعوها
ديبي" الصغيره"

173
00:18:25,142 --> 00:18:28,018
كان تقيم بأي مكان
و تنام حيث إستطاعت

174
00:18:28,067 --> 00:18:30,535
"و أحياناً في ملجأ "ريبا-
حقاً؟-

175
00:18:30,713 --> 00:18:33,381
و هؤلاء لا
يخشون أحداً

176
00:18:34,769 --> 00:18:37,307
و لا يخافون إلا
من الشخص الأبيض

177
00:19:13,902 --> 00:19:16,040
بأي إتجاه يوجد
"شارع "إدوارد

178
00:19:19,857 --> 00:19:22,552
هل تريدين أن أوصلك؟-
كلا-

179
00:19:22,726 --> 00:19:25,450
هيا , إنك تبدين
بحاجه إلى توصيله

180
00:19:27,882 --> 00:19:29,675
أم أنك تعابثيني؟

181
00:19:44,377 --> 00:19:47,213
سوف تعمل-
نعم-

182
00:19:52,427 --> 00:19:53,843
كيف الحال؟

183
00:19:56,093 --> 00:19:58,052
أنا "برايان" من
شرطة تكساس

184
00:19:58,510 --> 00:20:00,052
أعرف أباك

185
00:20:00,719 --> 00:20:02,885
يا إلهي
أنظر لي

186
00:20:04,469 --> 00:20:06,885
أنا أمد يدي يجب
أن تصافحني

187
00:20:09,186 --> 00:20:11,701
لست من هذه الأنحاء-
هل معك هويه؟-

188
00:20:17,586 --> 00:20:19,303
هل سبق أن
رأيت تلك الفتاه؟

189
00:20:20,208 --> 00:20:21,719
يا "ليفون تشالمرز"؟

190
00:20:22,812 --> 00:20:25,585
جاءت لي و قالت
أن هناك شخص يطاردها

191
00:20:25,585 --> 00:20:27,094
و كان يخفيها

192
00:20:27,535 --> 00:20:29,428
و أظن أني رأيته
ذات مره

193
00:20:29,678 --> 00:20:31,011
هل كنت تعرف
إسمها؟

194
00:20:32,349 --> 00:20:33,952
كلا

195
00:20:33,953 --> 00:20:35,595
كلا؟-
كلا-

196
00:20:35,595 --> 00:20:37,784
لما لا تسأله ماذا
كان يدعوها؟

197
00:20:50,930 --> 00:20:54,174
ليفون" يجب أن تأتي للقسم"
و تحدثني مع صديقي

198
00:20:54,382 --> 00:20:55,901
لترى بعض
الصور

199
00:20:56,272 --> 00:20:58,387
هذه بطاقتي

200
00:20:59,055 --> 00:21:02,426
لو صرت تائهاً أو
أردت توصيله

201
00:21:02,548 --> 00:21:04,729
إتصل بي , حسناً؟

202
00:21:04,729 --> 00:21:07,246
بالتأكيد-
بالتأكيد-

203
00:21:07,311 --> 00:21:09,637
أراك بالقريب-
حسناً-

204
00:21:16,626 --> 00:21:20,305
إنه يعمل منذ أسبوعين
و لكنه موظف جيد

205
00:21:20,347 --> 00:21:21,347
لا يسبب مشاكل

206
00:21:57,432 --> 00:22:01,658
اللعينه عندما حانت دورتها
الشهريه أحضرتني هنا

207
00:22:01,933 --> 00:22:04,622
تلك هي هناك

208
00:22:04,933 --> 00:22:06,766
أحضره لي أولاً

209
00:22:07,291 --> 00:22:08,592
هل يمكنني التواجد؟

210
00:22:09,447 --> 00:22:10,588
حسناً

211
00:22:10,849 --> 00:22:15,157
لكن لا تتكلم أو تبتسم
أو تغمض عينك لو نظر لك

212
00:22:43,487 --> 00:22:45,892
ما الذي تفعله بالنساء
حالياً يا "سولتر"؟

213
00:22:47,601 --> 00:22:49,309
لا تنظر له

214
00:22:51,052 --> 00:22:52,939
ما الذي تفعله
مع السيدات؟

215
00:22:53,022 --> 00:22:55,726
لم ألتقي إمرأه
منذ خروجي

216
00:22:56,422 --> 00:22:59,874
هل كذبت لتوك؟-
هذه فتاتي-

217
00:23:00,347 --> 00:23:01,810
راحة يدي

218
00:23:08,198 --> 00:23:10,185
قل الحقيقه
قل الحقيقه

219
00:23:10,227 --> 00:23:12,351
أستأجر عاهره
بالنقود

220
00:23:13,023 --> 00:23:15,352
هل هذا كل شئ؟-
نعم ضاجعت عدة عاهرات-

221
00:23:19,782 --> 00:23:20,856
يا إلهي

222
00:23:20,969 --> 00:23:23,804
أتمنى ألا يحتاج
إلى عنايه طبيه

223
00:23:32,169 --> 00:23:34,310
هل توجب عليك طلب رئيسي؟-
نعم-

224
00:23:34,676 --> 00:23:37,233
"لكني طلبت منه "برايان
أين "برايان"؟

225
00:23:39,365 --> 00:23:42,164
عندما يعمل "برايان" في
قضيه فهو لا يتركها

226
00:23:43,258 --> 00:23:45,915
و أنت حصلت على
الأمير الساحر بدلاً منه

227
00:23:46,895 --> 00:23:49,512
لا بأس أنا أشعر
بنفس شعورك

228
00:23:49,895 --> 00:23:52,327
إنها 48 ساعه فقط
فلنستغلها جيداً

229
00:24:01,896 --> 00:24:05,604
الطفله "آن" اليتيمه تقول
عندما يصير اللهب أزرق

230
00:24:05,646 --> 00:24:09,229
و عندما ينطفئ الضوء
و تعصف الرياح

231
00:24:09,230 --> 00:24:12,813
و عندما تسمع صوت الحشرات
و يصير القمر رمادياً

232
00:24:12,854 --> 00:24:16,251
و عندما يطفئ الندى
الفراشات المضيئه

233
00:24:16,287 --> 00:24:19,813
إهتم بأسرتك
و معلمك المحبوب

234
00:24:19,855 --> 00:24:22,814
و صادق من يحبك
و إمسح دمعة اليتيم

235
00:24:22,855 --> 00:24:26,689
و ساعد الفقراء الذين
يجتمعون سوياً

236
00:24:26,730 --> 00:24:29,814
قبل أن تنال
منك الجنيات

237
00:24:38,690 --> 00:24:41,228
كيف حالك "ريبا"؟-
مرحباً "برايان" كيف حالك؟-

238
00:24:41,228 --> 00:24:43,159
هذه لك-
شكراً-

239
00:24:43,194 --> 00:24:45,733
أنظري لهذه الصوره-
حسناً-

240
00:24:49,071 --> 00:24:52,148
ماذا تفعلين هنا؟-
إنها تأتي هنا أحياناً-

241
00:24:52,815 --> 00:24:55,189
كلا , هناك فتيات فوق
يعرفونها جيداً

242
00:24:55,232 --> 00:24:57,148
هيا لأصعد بك

243
00:24:58,773 --> 00:25:02,106
رجل بالمنزل
رجل بالمنزل

244
00:25:02,241 --> 00:25:03,398
مرحباً

245
00:25:03,735 --> 00:25:05,774
برايان" من شرطة"
تكساس

246
00:25:06,050 --> 00:25:07,745
"هذا زميلي "مايك

247
00:25:07,781 --> 00:25:09,691
هل تمانعون
بجلوسي؟

248
00:25:12,234 --> 00:25:13,564
ما إسميكما؟

249
00:25:14,233 --> 00:25:15,732
"إنماني"-
"و أنا "ماري-

250
00:25:16,118 --> 00:25:17,357
ماري"؟"

251
00:25:18,476 --> 00:25:21,465
منذ متى تقيمان هنا؟-
أربعة أشهر-

252
00:25:21,966 --> 00:25:25,043
كم عمركما؟-
أنا 15 و هي 14-

253
00:25:25,252 --> 00:25:28,170
ألديكم أسره هنا؟
خاله أو عمه؟

254
00:25:30,466 --> 00:25:32,206
سأريكم صوره

255
00:25:32,206 --> 00:25:34,524
و أريد أن أعرف لو أنكم
تعرفون هذه الفتاه

256
00:25:36,474 --> 00:25:39,601
هل رأيتوها من قبل؟-
كانت صديقتنا-

257
00:25:39,850 --> 00:25:41,066
هل تعرفون
إسمها؟

258
00:25:42,733 --> 00:25:45,066
"ديبي ميلز"-
ديبي" ماذا؟"-

259
00:25:45,109 --> 00:25:48,098
"ديبي ميلز"-
"ديبي ميلز"-

260
00:25:48,317 --> 00:25:50,067
نحتفظ لها
بهويتها

261
00:25:54,144 --> 00:25:56,025
مايك" أعطني"
الصوره

262
00:25:58,474 --> 00:26:00,375
هل رأيتم هذا
الرجل؟

263
00:26:01,968 --> 00:26:03,150
نعم

264
00:26:03,686 --> 00:26:05,025
هل هو قوادها؟

265
00:26:07,092 --> 00:26:09,026
هل هو قوادها؟

266
00:26:10,203 --> 00:26:13,448
يجب أن تجد نقوداً-
هل رأيتوه يضربها؟-

267
00:26:14,485 --> 00:26:17,026
أتت إلى هنا لتختبئ
منه و من الرجل الأبيض

268
00:26:18,061 --> 00:26:20,276
تبعها إلى هنا و جذبها
خارج الفراش

269
00:26:20,318 --> 00:26:22,552
و ماذا أيضاً؟
ركلها و لكمها-

270
00:26:22,553 --> 00:26:25,504
حقاً؟-
جعلها تبكي-

271
00:26:25,769 --> 00:26:28,527
و ماذا فعل أيضاً؟-
حاول أخذ كل نقودها-

272
00:26:29,117 --> 00:26:32,302
و لهذا نحفظ هوتها
و نقودها لها

273
00:26:32,431 --> 00:26:35,486
قلت رجل أبيض؟
ما مظهره؟

274
00:26:36,685 --> 00:26:39,486
ذقن مدببه-
إستمري-

275
00:26:40,554 --> 00:26:43,357
شعر بني قصير-
قصير لأي مدى؟-

276
00:26:43,465 --> 00:26:46,805
لا أدري فقط شعر بني قصير-
أكملي-

277
00:26:47,045 --> 00:26:50,847
و بعض الوشم هذا ما أعرفه-
على ذراعه؟-

278
00:26:50,913 --> 00:26:53,190
على ذراعه و عنقه-
هذا جيد-

279
00:26:54,523 --> 00:26:56,028
أعطوني هويتها

280
00:26:57,718 --> 00:26:58,612
شكراً

281
00:27:03,499 --> 00:27:05,208
لا تنظري
لي هكذا

282
00:27:06,757 --> 00:27:10,707
من 07 إلى القاعده نريد
"أخصائي إجتماعي بملجأ "ريبا

283
00:27:17,301 --> 00:27:19,231
مرحباً "ليفون" معذره
على التأخير

284
00:27:19,485 --> 00:27:21,238
شكراً-
حسناً-

285
00:27:21,988 --> 00:27:23,904
أردتم أن أجيب على بعض
الأسأله و لهذا جئت

286
00:27:24,059 --> 00:27:26,279
حسناً , لنبدأ

287
00:27:26,446 --> 00:27:29,946
إستجواب ليفون تشالمرز بواسطة
المحققين هاي و سودر

288
00:27:30,354 --> 00:27:32,029
يسعدني أنك تريد
"التعاون "ليفون

289
00:27:32,224 --> 00:27:35,196
إنك جئت طوعاً و يمكنك
الذهاب وقتما تريد

290
00:27:35,239 --> 00:27:36,947
نقدر لك هذا

291
00:27:37,411 --> 00:27:39,572
هذه حقوقك لابد أنك
رأيت هذا من قبل

292
00:27:39,613 --> 00:27:41,071
وقع هنا
أرجوك

293
00:27:43,656 --> 00:27:45,656
شكراً-
سيكون لقاء سهل-

294
00:27:45,698 --> 00:27:47,281
ما أريد معرفته

295
00:27:48,028 --> 00:27:52,572
هو كيف تقنع فتاه
بالرابعه عشره لتصبح عاهره؟

296
00:27:52,698 --> 00:27:54,687
قالت أنها بالخامسه
عشره يا رجل

297
00:27:54,775 --> 00:27:57,614
إذاً أنت تعرف
وضعها

298
00:28:02,948 --> 00:28:04,906
هل كنت
تضربها؟

299
00:28:08,572 --> 00:28:10,948
هل إحتجزتها ضد
رغبتها ذات مره؟

300
00:28:13,413 --> 00:28:17,404
هل أجبرتها على الجنس
بالفم في مقعد سياره؟

301
00:28:17,404 --> 00:28:20,007
أي أنك تتجاوز معها-
كلا-

302
00:28:20,008 --> 00:28:22,452
"برايان" إن "بام"
على الهاتف

303
00:28:24,258 --> 00:28:26,453
قلت لا تكلمي
أحداً سواي

304
00:28:26,557 --> 00:28:27,607
قلت أن بوسعي الذهاب

305
00:28:27,608 --> 00:28:28,372
إنتظر دقيقه

306
00:28:28,373 --> 00:28:30,575
سأرحل-
إجلس يا أحمق-

307
00:28:32,021 --> 00:28:32,991
يا قواد الأطفال-
حسناً , حسناً-

308
00:28:33,132 --> 00:28:34,532
إنك لعين-
"مايك"-

309
00:28:34,659 --> 00:28:37,476
سأنزع هذه من ذقنك
و أضعها بمؤخرتك

310
00:28:37,476 --> 00:28:38,532
"مايك"

311
00:28:39,807 --> 00:28:42,433
لا تنظر لي هكذا-
ليفون" جاء لسبب"-

312
00:28:42,433 --> 00:28:45,032
و هو مساعدتنا-
"أنا آسف "ليفون-

313
00:28:45,367 --> 00:28:48,781
أنا آسف لتعطيلك عن
عملك كعالم فضاء

314
00:28:48,957 --> 00:28:51,783
ليفون" يعرف الشارع"
و يعرف ما يدور

315
00:28:52,787 --> 00:28:54,533
سأسألك بضعة أسأله
لا بأس؟

316
00:28:56,351 --> 00:28:59,281
لماذا يمزق القاتل
الضحيه بعد قتلها؟

317
00:28:59,399 --> 00:29:01,347
أظن هذه رساله

318
00:29:01,347 --> 00:29:03,325
مفادها لا أحد
يعبث معنا

319
00:29:04,322 --> 00:29:06,771
تظن أنه يرسل رساله؟-
نعم أظن هذا-

320
00:29:06,772 --> 00:29:09,367
لأنك لست من هذه النوعيه-
هذه ليست أساليبي-

321
00:29:09,409 --> 00:29:13,343
و ماذا عن الشخص الذي
يصحبك , الأبيض ذو الوشم؟

322
00:29:13,595 --> 00:29:14,492
ما إسمه؟

323
00:29:17,185 --> 00:29:18,492
ما إسمه؟

324
00:29:20,685 --> 00:29:21,868
"رول"

325
00:29:24,493 --> 00:29:27,866
رول فالي" إسمه"
"رول فالي"

326
00:29:28,002 --> 00:29:29,824
إبق بالجوار

327
00:29:29,827 --> 00:29:31,827
تعرف أين
تجدني

328
00:31:54,656 --> 00:31:56,170
يا إلهي

329
00:32:08,000 --> 00:32:10,577
كلا , كلا

330
00:32:10,852 --> 00:32:13,576
كلا , كلا
كلا

331
00:32:14,734 --> 00:32:16,306
كلا

332
00:32:18,291 --> 00:32:19,599
كلا

333
00:32:20,535 --> 00:32:21,919
يا إلهي

334
00:32:40,657 --> 00:32:41,335
هيا

335
00:32:42,898 --> 00:32:45,335
911ما طارءك؟-
النجده-

336
00:32:45,791 --> 00:32:47,105
هناك رجل
بمنزلي

337
00:32:47,106 --> 00:32:49,025
ها مازال عندك؟-
كلا , إنه-

338
00:32:49,266 --> 00:32:53,528
إنه بالخارج-
هل عنوانك 3214 شارع كولن؟-

339
00:32:53,529 --> 00:32:54,585
نعم

340
00:32:54,736 --> 00:32:57,711
و طفلتي-
سيدتي أتركي الطفله-

341
00:32:57,753 --> 00:33:01,353
و أغلقي الأبواب و النوافذ
الشرطه في الطريق

342
00:33:07,003 --> 00:33:09,062
سيدتي هل
تسمعيني؟

343
00:33:16,315 --> 00:33:17,586
سيدتي

344
00:33:17,984 --> 00:33:20,469
سيدتي تماسكي
الشرطه في الطريق

345
00:33:20,470 --> 00:33:21,669
النجده

346
00:33:40,797 --> 00:33:44,953
سأتفقد حول
المنزل

347
00:33:58,922 --> 00:34:00,546
لا شئ

348
00:34:00,963 --> 00:34:03,546
لابد أنه قريب
فتش هذه

349
00:34:06,622 --> 00:34:09,464
هل هذه حقيبه؟-
ربما ثياب مشرد-

350
00:34:10,131 --> 00:34:12,881
سأحضر وحدة كلاب
لا تقترب من الحقيبه

351
00:34:31,673 --> 00:34:35,590
من 07 إلى 03 أنا أطارد
المتهم شمال الموقع

352
00:34:57,816 --> 00:34:59,549
هيا-
كلا-

353
00:35:05,883 --> 00:35:07,430
هل أنت بخير؟-
لا أستطيع التنفس-

354
00:35:07,431 --> 00:35:09,330
نريد مساعده
طبيه

355
00:35:22,392 --> 00:35:26,509
كنت خلف هذا الرجل
و كأني هاجمت رجلان

356
00:35:28,204 --> 00:35:29,550
هل وجدوا سلاحي؟

357
00:35:30,493 --> 00:35:32,551
ليس بعد-
حقاً-

358
00:35:34,760 --> 00:35:36,677
هل تتعرفين على
أي من هذه؟

359
00:35:40,163 --> 00:35:42,678
أنا آسف
لا تلمسيها

360
00:35:42,679 --> 00:35:44,735
إنها لي

361
00:35:44,735 --> 00:35:46,551
كانت معلقه

362
00:35:47,760 --> 00:35:51,677
و لعله هاجمك بسببها
ربما رأى ملابسك

363
00:35:52,303 --> 00:35:54,061
هل تتذكرين وجود
متسكع بالجوار؟

364
00:35:54,061 --> 00:35:56,275
حول منزلك
أو بالشارع؟

365
00:35:56,276 --> 00:35:57,468
كلا

366
00:35:59,715 --> 00:36:01,469
كانوا إثنين

367
00:36:02,257 --> 00:36:03,426
ماذا؟

368
00:36:04,284 --> 00:36:06,052
أحدهم كان
بالخارج

369
00:36:13,782 --> 00:36:15,636
هل هذا مكتبك؟

370
00:36:18,307 --> 00:36:20,469
هل تتوقع أن
تمسك به هنا؟

371
00:36:22,019 --> 00:36:24,332
قد أضطر لإحضار جدتك-
لماذا؟-

372
00:36:24,482 --> 00:36:26,902
أنا وجدتك سنمسك
بهذا الرجل

373
00:36:26,903 --> 00:36:29,773
لماذا؟-
لأن الشرطه يجلسون بمكاتبهم-

374
00:36:29,773 --> 00:36:32,769
بدلاً من أن يبحثوا
عن المجرم بالشوارع

375
00:36:33,124 --> 00:36:35,514
أعرف أن الوقت تأخر
لكني أريد وصفاً له

376
00:36:35,613 --> 00:36:37,387
و تسجيل أقوالك

377
00:36:38,929 --> 00:36:41,518
محقق سولدر الخط 2-
لعله إختارك بهذه الطريقه-

378
00:36:41,554 --> 00:36:46,901
عندما رأى ملابسك-
كلا , كلا-

379
00:36:47,936 --> 00:36:49,012
تعالي معي-
لا بأس-

380
00:36:50,303 --> 00:36:52,277
خذها إلى مكتبي-
هيا سيدتي-

381
00:36:52,277 --> 00:36:54,582
"أحضرت "جيم روزن
إتصل بمنزله

382
00:36:54,583 --> 00:36:56,429
حسناً-
و أبلغ المقاطعه-

383
00:37:03,430 --> 00:37:07,893
كلا , أرجوك توقف

384
00:37:15,330 --> 00:37:17,013
هل تسمع هذا؟

385
00:37:35,473 --> 00:37:38,390
لم أصلي لتلك الفتاه
بتلك الليله

386
00:37:41,515 --> 00:37:44,348
لقد سمعتها
تحتضر

387
00:37:45,558 --> 00:37:48,348
شعرت كأني
نسيت شيئاً

388
00:38:01,016 --> 00:38:03,307
ألا تتساءل لماذا
نحن هنا؟

389
00:38:04,266 --> 00:38:06,266
لماذا نحن بمدينة
تكساس سيتي؟

390
00:38:08,493 --> 00:38:10,765
أعرف لماذا
أنت هنا

391
00:38:19,278 --> 00:38:22,267
ماذا لو لم أستطع
إيقاف هذه الجريمه أيضاً؟

392
00:39:03,818 --> 00:39:07,077
لن يعجبك هذا-
توقف أرجوك-

393
00:39:07,078 --> 00:39:09,226
أرجوك توقف

394
00:39:20,811 --> 00:39:23,613
هل يمكن أن تحدد
مصدر المكالمه؟

395
00:39:23,613 --> 00:39:25,266
أنا أحاول
"يا "برايان

396
00:39:25,267 --> 00:39:27,602
لكن الذي إتصل
بكما ليلة أمس

397
00:39:27,645 --> 00:39:31,259
نعم؟-
إتصل من منطقه لا تغطيه بها-

398
00:39:31,437 --> 00:39:34,223
بتلك المنطقه خارج
تكساس سيتي

399
00:39:34,658 --> 00:39:36,520
حقول القتل؟-
نعم-

400
00:39:36,562 --> 00:39:39,540
لو حصلت على تغطيه ثم
سرت 10 أقدام تختفي

401
00:39:39,540 --> 00:39:42,443
مهما فعلنا , و لابد أن
نأتي بمقاولين أغراب

402
00:39:42,443 --> 00:39:44,115
لأن المحليين لن
يعملوا هناك

403
00:39:44,229 --> 00:39:45,271
لما لا؟

404
00:39:45,883 --> 00:39:48,217
بعض الهنود أُرغموا على
العيش هناك بالقرن 19

405
00:39:48,218 --> 00:39:49,914
تحولوا لآكلي
لحوم البشر

406
00:39:50,578 --> 00:39:51,895
إنها , لا أدري

407
00:39:53,880 --> 00:39:55,688
إنها موبوءه أو
شئ ما

408
00:39:56,869 --> 00:39:59,382
حسناً , فقط إستمر
بالمحاوله

409
00:39:59,584 --> 00:40:01,912
إستمر بالمحاوله-
سأبذل ما في وسعي-

410
00:40:01,913 --> 00:40:03,229
"شكراً "جيم

411
00:40:16,564 --> 00:40:18,855
ظننتك لا تحب العمل
بيوم الأحد

412
00:40:19,436 --> 00:40:22,562
أريد صحيفه
ماذا تفعل هنا؟

413
00:40:23,272 --> 00:40:25,822
إنك لا تصلي لأجلي
عند ذهابك للكنيسه

414
00:40:25,939 --> 00:40:27,522
كلا , أنا أصلي
لأجلك

415
00:40:27,811 --> 00:40:30,101
لا تفعل بعد الآن-
لما لا؟-

416
00:40:30,814 --> 00:40:33,272
كل من تصلي
لأجله يموت

417
00:40:33,538 --> 00:40:35,975
هل يسمح لي
بالسباب أمامه؟

418
00:40:37,088 --> 00:40:38,359
في الواقع
إنه توفى

419
00:40:38,613 --> 00:40:40,356
هذا ما أتحدث عنه

420
00:40:40,467 --> 00:40:42,314
"مرحباً , "مايك
ما الأمر؟

421
00:40:43,661 --> 00:40:46,834
أريد معلومات
عن هذه

422
00:40:46,835 --> 00:40:48,481
اليوم؟-
نعم , أرجوك-

423
00:40:52,167 --> 00:40:54,273
هل إستدعيتها
بيوم الأحد؟

424
00:40:54,785 --> 00:40:57,189
إنها أرقام هواتف
أقرباء "بام" الأثرياء

425
00:40:59,031 --> 00:41:01,065
هل البابا الجديد هو
الذي لا يحب الشواذ؟

426
00:41:02,857 --> 00:41:04,523
ما أمر الهواتف
يا "مايك"؟

427
00:41:05,767 --> 00:41:06,815
حسناً

428
00:41:07,572 --> 00:41:10,407
لأنك من نيويورك
أنا أحاول تعليمك

429
00:41:11,206 --> 00:41:12,232
عن الوضع هنا

430
00:41:15,004 --> 00:41:17,498
لماذا لا تعود لمنزلك
لكي تزعج كلبك؟

431
00:41:17,608 --> 00:41:21,084
لا أعرف إن كانت تلك
المفقوده حيه أو ميته

432
00:41:22,377 --> 00:41:27,096
و لو أنها بالحقول
مفقوده للأبد

433
00:41:27,796 --> 00:41:32,233
و لن يفيدها أسرتها
أو ثروتها

434
00:41:32,876 --> 00:41:35,298
أو الصحفيون أو المحققون

435
00:41:36,393 --> 00:41:38,412
أو كم مره
تصلي لها

436
00:41:40,401 --> 00:41:43,717
و لعل نصف جسدها صار جزءاً
من السلسله الغذائيه

437
00:41:46,490 --> 00:41:48,192
هل معك صورتها؟

438
00:42:20,414 --> 00:42:22,235
هذه حدود
دائرتنا

439
00:42:22,694 --> 00:42:25,569
تكساس سيتي
"ديبي ميلز"

440
00:42:26,249 --> 00:42:30,468
فتاه ماتت
قضيه لم تُحل

441
00:42:32,084 --> 00:42:35,838
و هذه منطقتهم
مقاطعة "كلارك" و الحقول

442
00:42:37,453 --> 00:42:39,194
إنها ليست
دائرتنا

443
00:42:56,237 --> 00:42:58,218
العثور على جثة فتاه
في حقول القتل

444
00:43:33,580 --> 00:43:36,071
ماذا؟-
هذا يكفي-

445
00:43:36,447 --> 00:43:39,317
قلت لك إبقي بالخارج
إن كان معي أحدهم

446
00:43:40,537 --> 00:43:42,072
و الآن هيا

447
00:43:42,640 --> 00:43:43,697
هيا

448
00:43:46,212 --> 00:43:48,540
خذي أشياءك

449
00:43:49,014 --> 00:43:50,488
و أخرجي

450
00:43:51,140 --> 00:43:52,400
الآن

451
00:43:54,741 --> 00:43:57,009
"عليك اللعنه يا "راسل-
ما الأمر؟-

452
00:43:57,179 --> 00:44:00,644
هذا أحد أصدقاء أمي-
اللعنه-

453
00:44:03,076 --> 00:44:04,907
إلى أين تذهبين؟

454
00:44:06,525 --> 00:44:09,296
الخنفساء تطير مبتعده
عن منزلها

455
00:44:09,667 --> 00:44:12,449
المنزل يحترق
هيا إهربي

456
00:44:13,073 --> 00:44:14,406
أيتها الخنفساء

457
00:44:36,558 --> 00:44:38,621
5,50دولار-
حسناً-

458
00:44:43,742 --> 00:44:45,033
إنتظر

459
00:44:55,224 --> 00:44:56,909
7,25دولار

460
00:45:02,142 --> 00:45:02,992
شكراً

461
00:45:05,020 --> 00:45:06,868
أريد شفره

462
00:45:24,619 --> 00:45:25,868
أبي

463
00:45:27,441 --> 00:45:28,576
كيف حالكم؟

464
00:45:30,036 --> 00:45:33,598
"شون" هذه "آن"
آن" هذا إبني"

465
00:45:33,619 --> 00:45:34,951
"هذه "كورين

466
00:45:36,453 --> 00:45:37,827
إنها جدتهم

467
00:45:38,922 --> 00:45:40,551
أين أمك
يا وسيم؟

468
00:45:41,811 --> 00:45:43,368
أمي أبي
جاء

469
00:45:44,146 --> 00:45:46,257
من هذه؟-
"إنها "آن-

470
00:45:46,258 --> 00:45:48,568
آن" هذه زوجتي"
"جوين"

471
00:45:49,985 --> 00:45:51,411
هذه لك

472
00:45:52,434 --> 00:45:54,407
شكراً

473
00:45:54,477 --> 00:45:56,980
هيا , فليدخل
الجميع

474
00:45:59,070 --> 00:46:01,328
غيري هذا الطبق-
خبز آخر باللحم قادم-

475
00:46:01,504 --> 00:46:04,953
خذي بعض الخضروات
هذه عادتنا بيوم الأحد

476
00:46:06,133 --> 00:46:08,982
ما يربو على مائة عام
منذ الحرب الأهليه

477
00:46:11,040 --> 00:46:13,912
كيف فعلت هذا؟
ليس اليوم

478
00:46:14,135 --> 00:46:16,492
هذه بطاطس-
أريد بعضاً من هذا-

479
00:46:17,749 --> 00:46:20,478
أمضغوا الطعام
جيداً

480
00:46:20,621 --> 00:46:23,953
هذا ما يجب
هل فهمتم؟

481
00:46:23,996 --> 00:46:26,972
ماذا عليك أن تفعل؟-
جيد-

482
00:46:27,992 --> 00:46:29,871
مهلاً , سأجيب
الهاتف

483
00:46:35,288 --> 00:46:36,829
آلو

484
00:46:36,919 --> 00:46:38,914
حبيبي إنها
"بام"

485
00:46:44,955 --> 00:46:46,727
لا بأس سأعيدها
لمنزلها

486
00:46:46,914 --> 00:46:49,163
أمي

487
00:46:58,831 --> 00:46:59,456
جيد

488
00:47:00,542 --> 00:47:02,530
سأعود على الفور-
حسناً-

489
00:47:02,530 --> 00:47:03,830
هل أنت بخير
يا بني؟

490
00:47:16,682 --> 00:47:19,331
الفتى وجد الجثه
و هو ينزه كلبه

491
00:47:19,437 --> 00:47:21,923
أرسلت رساله
ل "مايك" على هاتفه

492
00:47:21,924 --> 00:47:25,631
أرسلت 15 رساله له-
ألا تعرفين هاتفها؟-

493
00:47:25,693 --> 00:47:29,707
تعلمت ألا أتصل به
بعطلة الأسبوع

494
00:47:38,120 --> 00:47:39,415
هذا ليس جيد
"يا "برايان

495
00:47:43,603 --> 00:47:46,651
"هل هي "كريستين لين؟-
نعم-

496
00:47:49,021 --> 00:47:50,792
لقد بتر
كفيها

497
00:47:59,593 --> 00:48:01,708
الأزرار صفت بشكل
خاطئ في ردائها

498
00:48:02,417 --> 00:48:04,708
أحدهم ألبسها
هذا الرداء

499
00:48:05,684 --> 00:48:07,557
هل ترى
سبب الوفاه؟

500
00:48:08,075 --> 00:48:09,503
ليس بعد

501
00:48:09,793 --> 00:48:11,751
يجب أن نخرجها

502
00:48:16,643 --> 00:48:18,209
وجدت شيئاً

503
00:48:24,364 --> 00:48:26,168
بام" عثرت"
على بصمه

504
00:48:28,070 --> 00:48:29,149
اللعنه

505
00:48:36,743 --> 00:48:37,377
هيا

506
00:48:39,908 --> 00:48:40,987
لنخرجها

507
00:48:41,617 --> 00:48:43,337
اللعنه

508
00:48:45,829 --> 00:48:47,341
هل مازلت محافظاً
على البصمه؟

509
00:48:53,461 --> 00:48:55,378
كلا , اللعنه-
يا إلهي-

510
00:49:04,038 --> 00:49:04,711
أمسك

511
00:49:09,795 --> 00:49:11,086
اللعنه

512
00:49:18,368 --> 00:49:19,690
هيا

513
00:49:23,512 --> 00:49:25,836
لما لا تتفقد هاتفك
أيها المحقق؟

514
00:49:25,879 --> 00:49:29,217
معك 30 شرطي و ضباط
فيدراليين و مروحيه

515
00:49:29,218 --> 00:49:31,490
و معك زميلي

516
00:49:31,491 --> 00:49:33,296
هل هذا
ما تريدينه؟

517
00:49:40,921 --> 00:49:42,992
"راجعت صحيفة "ليفون
الجنائيه و وجدتها ممتلئه

518
00:49:45,991 --> 00:49:48,464
بها إغتصاب و خطف
و إعتداء

519
00:49:49,779 --> 00:49:52,668
و هناك شهادة
الفتاتين

520
00:49:54,522 --> 00:49:56,523
كل شئ
يشير إليه

521
00:50:01,099 --> 00:50:03,077
حدود دائرتنا هي
تكساس سيتي

522
00:50:03,956 --> 00:50:07,310
و أنا لا أريد التورط هنا
هذا ليس مكانك

523
00:50:12,106 --> 00:50:14,339
ماذا لو أنها هي الفتاه
التي سمعناها؟

524
00:50:16,538 --> 00:50:19,672
كانت مقيده

525
00:50:20,423 --> 00:50:22,298
في هذا المكان

526
00:50:22,546 --> 00:50:26,590
ثم قام أحدهم ببرود
بالإتصال الهاتفي

527
00:50:27,243 --> 00:50:30,006
هل تعرف بمن
إتصل يا "مايك"؟

528
00:50:30,626 --> 00:50:33,006
إتصل بي و بك

529
00:52:43,528 --> 00:52:45,887
ذهبت هناك ليلة أمس
و لم تكن هناك نساء

530
00:52:45,887 --> 00:52:48,659
كان هناك فقط رجال
من نورث كارولينا

531
00:52:49,181 --> 00:52:50,955
كيف عرفت أنهم
من نورث كارولينا؟

532
00:52:51,028 --> 00:52:53,888
يعرفون مدنها , سبارتا
وينستون سيليم و بون

533
00:52:53,930 --> 00:52:57,465
و لم يكن هناك نساء فقلت
لنلعب الكريكيت

534
00:52:57,465 --> 00:52:58,554
الكريكيت؟

535
00:52:58,846 --> 00:53:00,335
لا يوجد كريكيت
في نورث كارولينا

536
00:53:00,336 --> 00:53:01,722
بل يوجد

537
00:53:02,911 --> 00:53:06,319
الكريكيت تُلعب في إنجلترا
و يجب أن تكون

538
00:53:06,572 --> 00:53:08,842
أن تكون ثرياً أو
شاذاً لتلعبها

539
00:53:09,146 --> 00:53:11,579
أنا أتحدث عن
لعبة السهام يا رجل

540
00:53:12,472 --> 00:53:14,514
إذاً كان عليك
أن تقول السهام

541
00:53:19,556 --> 00:53:24,730
إنك تفهم هذه اللعبه
تعد الأرقام المسجله

542
00:53:25,223 --> 00:53:28,015
كنا ننتظر العاهرات
"لكن "بريت

543
00:53:28,056 --> 00:53:30,267
لا تقل عاهرات أمام
أختك الصغيره

544
00:53:32,030 --> 00:53:34,098
إنهم لا يأتون إلا عند
الحاديه عشر مساء

545
00:53:34,730 --> 00:53:36,140
بعد النوبه
الأخيره

546
00:53:41,483 --> 00:53:45,020
لا شأن لك بما
أقوله أمام أختي

547
00:53:52,599 --> 00:53:55,558
ماذا لو خنقتك؟

548
00:53:59,374 --> 00:54:01,057
أيها الوغد
الغبي

549
00:54:06,933 --> 00:54:09,099
هل أخرج و آتي بها؟-
كلا-

550
00:54:10,380 --> 00:54:12,058
أنظري ما
حدث لك

551
00:54:35,281 --> 00:54:37,970
أضيئي أيتها النجمه
إني أعجب أين أنت

552
00:54:38,422 --> 00:54:40,814
إنك بالأعالي مثل
الماسه بالسماء

553
00:54:41,560 --> 00:54:43,602
أضيئي أيتها النجمه

554
00:54:52,144 --> 00:54:53,435
ماذا يريد؟

555
00:54:55,144 --> 00:54:56,829
هل عدت للعمل
بالبغاء في الشوارع؟

556
00:54:56,829 --> 00:54:59,985
تركت هذا العمل
منذ زمن يا أحمق

557
00:55:01,042 --> 00:55:03,342
هل أصبحت مواطنه شريفه؟-
نعم-

558
00:55:03,343 --> 00:55:04,613
حسناً

559
00:55:04,694 --> 00:55:05,877
إذاً

560
00:55:06,227 --> 00:55:09,977
فستخبريني عن الرجل
الأبيض مالك البونتياك الخضراء

561
00:55:10,277 --> 00:55:11,885
هل معك إذن
قضائي؟

562
00:55:12,433 --> 00:55:14,010
إفتحي الباب
اللعين لو سمحت

563
00:55:19,876 --> 00:55:22,143
لا شأن لك
بما بالداخل

564
00:55:28,804 --> 00:55:30,312
لا توجد بها
لوحات

565
00:55:31,854 --> 00:55:33,937
لقد نزعها الرجل الأبيض
و ترك السياره هنا

566
00:55:35,253 --> 00:55:38,270
منذ متى هي هنا؟-
منذ يومان-

567
00:55:38,378 --> 00:55:40,270
هل يدفع لك؟-
كلا-

568
00:55:40,640 --> 00:55:43,004
كلا؟-
هل أنت غبي؟-

569
00:55:43,005 --> 00:55:46,395
قلت لا أنا لست حمقاء
لأطلب منه مالاً

570
00:55:46,438 --> 00:55:48,438
إذاً سأعتبرك
شريكه بالجريمه

571
00:55:48,479 --> 00:55:51,387
لم تكن لتتحدث لي هكذا
لو أننا في حي للبيض

572
00:55:51,387 --> 00:55:55,222
لماذا تعتقدين هذا؟-
إنك لا تقيم معي بعد العمل-

573
00:55:55,222 --> 00:55:58,099
و أنت لن تتركني
أقيم معك

574
00:56:00,296 --> 00:56:02,354
إبقي هنا لا
تغادري

575
00:56:40,870 --> 00:56:43,962
هل هذا لأجل الفتاه "لين"؟-
نعم-

576
00:56:49,361 --> 00:56:53,273
أين نذهب؟-
عيون بورتش , حقول القتل-

577
00:56:59,911 --> 00:57:02,228
لا تلسمها
دعها لي

578
00:57:32,720 --> 00:57:35,233
ربما نجذبها

579
00:57:35,842 --> 00:57:37,859
هناك خاتم
مفود

580
00:57:39,410 --> 00:57:40,442
خذي

581
00:57:46,463 --> 00:57:49,796
أريد أيصالات المطعم
للأربعة أيام الأخيره

582
00:57:49,818 --> 00:57:51,234
هل قلت
شئ مضحك؟

583
00:57:52,538 --> 00:57:54,108
هيا يا حبيبي

584
00:57:54,210 --> 00:57:57,104
لما لا تعرفنا بمن
عثر على اليد

585
00:58:26,103 --> 00:58:27,778
لقد حاولت
معهم

586
00:58:41,110 --> 00:58:44,402
"أنا المحقق "هاي
من شرطة تكساس

587
00:58:44,876 --> 00:58:47,085
من منكم
وجد اليد؟

588
00:58:47,904 --> 00:58:49,278
أنا

589
00:58:50,479 --> 00:58:53,403
و ماذا عنك؟-
لم أكن هناك-

590
00:58:54,356 --> 00:58:56,112
ما إسمك؟

591
00:58:57,637 --> 00:58:59,112
"فرانك"

592
00:59:00,821 --> 00:59:02,529
حسناً يا
"فرانك"

593
00:59:04,531 --> 00:59:06,695
أريد الخاتم

594
00:59:07,430 --> 00:59:09,237
أي خاتم؟

595
00:59:11,407 --> 00:59:14,053
أريد الخاتم

596
00:59:16,059 --> 00:59:20,118
هل هذا رد الجميل
لأننا ساعدناكم؟

597
00:59:33,000 --> 00:59:35,074
عليك اللعنه

598
00:59:37,103 --> 00:59:38,405
لا تتحرك

599
00:59:41,524 --> 00:59:43,083
عليك اللعنه

600
00:59:48,098 --> 00:59:49,530
برايان" كفى"

601
00:59:51,857 --> 00:59:54,205
حسناً , كفى

602
00:59:54,681 --> 00:59:55,739
برايان" توقف"

603
00:59:58,100 --> 00:59:59,406
كفى

604
01:00:02,017 --> 01:00:03,279
كلا

605
01:00:06,738 --> 01:00:07,740
"برايان"

606
01:00:13,391 --> 01:00:14,743
أين وجدتها؟

607
01:00:18,009 --> 01:00:20,741
سأحضر خريطه و أرني
المكان بالضبط

608
01:00:37,016 --> 01:00:39,532
لم أرك منذ
سنوات يا فتى

609
01:00:41,838 --> 01:00:44,075
إنك شخص
مهم الآن

610
01:00:44,603 --> 01:00:46,991
كنت تأتي إلى هنا
كثيراً مع والدك

611
01:00:47,126 --> 01:00:51,243
أتذكر أنه كان
يحضرني بينما

612
01:00:51,926 --> 01:00:54,533
بينما أنت و
الآخرون

613
01:00:54,626 --> 01:00:58,493
تشربون الكحوليات
حتى الثماله

614
01:00:58,785 --> 01:01:02,709
ثم تبدأون في التقيؤ-
اللعنه-

615
01:01:02,709 --> 01:01:04,951
هل تذكر تلك
الليله؟

616
01:01:05,386 --> 01:01:08,318
أحدنا تقيأ و
تبعه الآخرون

617
01:01:08,318 --> 01:01:10,492
فوق أوراق اللعب

618
01:01:11,410 --> 01:01:13,202
كنت تقود السياره
به إلى منزلكم

619
01:01:13,244 --> 01:01:16,118
و كان عمرك 11 أو 12 عام؟-
إحدى عشر-

620
01:01:19,262 --> 01:01:21,059
كنت بالحاديه
عشره

621
01:01:22,589 --> 01:01:25,619
بالمره القادمه إن لم
تجب أسئلة زميلي

622
01:01:26,258 --> 01:01:28,660
سأسحب رخصة
عملك كشرطي

623
01:01:28,978 --> 01:01:31,369
و أضعها بمؤخرتك

624
01:01:35,317 --> 01:01:37,315
"أبلغ "نانسي
تحياتي

625
01:01:42,955 --> 01:01:45,077
هل هذا جيد؟-
نعم-

626
01:01:52,860 --> 01:01:54,370
"ليفون" و "رول"

627
01:01:55,522 --> 01:01:58,039
خبئا السياره
بمرآب تلك العاهره

628
01:01:59,353 --> 01:02:00,620
بها بقع الدماء

629
01:02:01,572 --> 01:02:03,621
و هناك إحتمال
لسلاح الجريمه

630
01:02:04,120 --> 01:02:05,662
هذه يكفينا

631
01:02:05,992 --> 01:02:08,495
لو الحمض النووي
"طابق حمض "ديبي ميلز

632
01:02:08,538 --> 01:02:11,621
يصدر القاضي أمر توقيف
و نمسك بهما بالمكان

633
01:02:13,287 --> 01:02:14,620
حسناً

634
01:02:20,253 --> 01:02:21,508
أتدري

635
01:02:21,728 --> 01:02:25,579
ليتك رأيت هذا
بماذا كنت تفكر؟

636
01:02:25,663 --> 01:02:28,246
تظن أنك شخص
قوي من نيويورك

637
01:02:28,705 --> 01:02:30,944
تظن أنك شخص قوي
تسيطر على مدينه صغيره؟

638
01:02:30,944 --> 01:02:32,685
أنا لا أتحدث
إليك

639
01:02:39,899 --> 01:02:42,622
هيا , هيا

640
01:02:47,197 --> 01:02:49,956
إنك لا تعرف أنك
على حافة الهاويه

641
01:02:52,438 --> 01:02:57,225
"قضيتنا مع "ليفان" و "رول
في تكساس سيتي

642
01:02:59,040 --> 01:03:01,498
إنك لا تدري ماذا
تفعل هنا

643
01:03:03,124 --> 01:03:04,957
هذا المكان

644
01:03:05,665 --> 01:03:07,581
لا شئ به
سوى الفوضى

645
01:03:09,146 --> 01:03:11,331
الله غاضب على
هذه المنطقه

646
01:03:13,412 --> 01:03:15,957
إنك لا تعرف ما
تواجهه هنا

647
01:03:21,600 --> 01:03:23,808
أنا أعرف موقعي
تماماً

648
01:03:50,990 --> 01:03:51,959
هل ترى المنطقه
الحمراء؟

649
01:03:52,782 --> 01:03:55,749
إنها مكان أول إتصال بالنجده
"من تلك المرأه "ليلى

650
01:03:55,749 --> 01:03:56,625
و صوت المهاجم
بالخلفيه

651
01:03:57,060 --> 01:03:59,084
و العلامه الزرقاء

652
01:03:59,896 --> 01:04:02,605
إنها مكان المكالمه
اللاحقه بهاتف مكتبك

653
01:04:02,606 --> 01:04:05,192
هل ترى؟
إنهما متطابقان

654
01:04:05,456 --> 01:04:07,482
من أين جاءت
المكالمه الثانيه؟

655
01:04:10,576 --> 01:04:11,917
من الحقول-
نعم-

656
01:04:12,295 --> 01:04:15,108
إنه يستخدم محمول
لشخص آخر

657
01:04:17,542 --> 01:04:18,839
شخص إسمه

658
01:04:20,552 --> 01:04:22,006
"كريستين لين"

659
01:04:26,428 --> 01:04:28,360
إنه يستخدم
هاتفها

660
01:04:29,068 --> 01:04:31,558
يريدنا أن نعرف أنه
يستخدم هاتفها

661
01:04:32,433 --> 01:04:34,648
كم مقدار التغطيه
لهذا الرقم؟

662
01:04:37,298 --> 01:04:38,811
أريد عونك

663
01:04:38,812 --> 01:04:41,694
أريدك أن تراقب
هاتف تلك الفتاه

664
01:04:57,383 --> 01:05:00,168
أُوقفت و هي تحاول بيع
رخصة قياده بالمدرسه

665
01:05:00,412 --> 01:05:02,086
و كانت معها
بطاقتك

666
01:05:06,433 --> 01:05:08,169
هل يمكنك الذهاب للمنزل
و مشاهدة التلفاز

667
01:05:08,169 --> 01:05:10,343
مثل باقي
الأطفال؟

668
01:05:10,475 --> 01:05:13,024
نعم-
إذهبي و قومي بهذا-

669
01:05:22,136 --> 01:05:23,379
ماذا أفعل؟

670
01:05:26,228 --> 01:05:27,171
ماذا أفعل؟

671
01:05:41,792 --> 01:05:43,255
إنك لا تكوني
بمفردك أبداً

672
01:05:44,098 --> 01:05:46,573
هناك من دائماً
يعتني بك

673
01:05:47,006 --> 01:05:48,255
من هذا؟

674
01:05:49,178 --> 01:05:50,094
الله؟

675
01:05:52,696 --> 01:05:55,091
إني لست متدينه

676
01:05:56,024 --> 01:06:01,241
و البشر يطمعون
في كرم الله

677
01:06:02,603 --> 01:06:04,696
و الصغار يتعرضون
للظلم

678
01:06:05,989 --> 01:06:07,339
خاصة أنا

679
01:06:08,968 --> 01:06:10,589
هل هذا رأيك؟

680
01:06:19,867 --> 01:06:22,129
هل أنت بخير؟-
نعم-

681
01:06:29,482 --> 01:06:30,590
سنتوقف هنا

682
01:06:31,840 --> 01:06:34,720
أحضري بعض
اللبن و الماجنيسا

683
01:06:34,822 --> 01:06:36,449
سأعطيك بعض
النقود

684
01:06:38,233 --> 01:06:40,325
سأبقى هنا لأجري
مكالمه هاتفيه

685
01:06:40,326 --> 01:06:42,361
حسناً-
ستجديني بإنتظارك-

686
01:06:53,426 --> 01:06:55,534
"جيم" أنا "برايان"

687
01:06:56,206 --> 01:06:58,459
جيم" أريد أن أعرف"
متى تكونوا مستعدين

688
01:07:00,643 --> 01:07:02,682
هلا أخبرتني
عندما تجهزون؟

689
01:07:23,217 --> 01:07:24,595
"بام" أنا "برايان"

690
01:07:28,827 --> 01:07:31,050
هل وجدت أي بصمات
بالأغراض التي وجدناها؟

691
01:07:33,074 --> 01:07:34,051
حسناً

692
01:07:34,908 --> 01:07:36,050
حسناً , وداعاً

693
01:07:52,145 --> 01:07:55,643
هل رأيت فتاه صغيره تدخل هنا؟-
لا أدري-

694
01:07:55,644 --> 01:07:57,769
سمعت شجار بعض الأطفال-
"آن"-

695
01:07:57,880 --> 01:08:00,098
قد تكون بالحمام
بالخلف

696
01:08:01,052 --> 01:08:01,886
"آن"

697
01:08:02,094 --> 01:08:04,918
هل تعمل كاميرات المراقبه؟-
معطله منذ أسبوع-

698
01:08:08,612 --> 01:08:09,577
"آن"

699
01:08:19,471 --> 01:08:20,012
"آن"

700
01:08:29,062 --> 01:08:31,957
من 06 للقاعده يحتمل حدوث
"إختطاف في متجر "جيم

701
01:08:31,957 --> 01:08:33,334
أرسلوا بعض
السيارات

702
01:09:41,227 --> 01:09:42,929
من القاعده
إلى 07

703
01:09:44,800 --> 01:09:47,684
إني أسمعك-
لا نستطيع الإتصال ب 06-

704
01:09:48,156 --> 01:09:49,599
حاول الإتصال
بمنزله

705
01:09:50,692 --> 01:09:52,601
قل له أننا
نراقب المرآب

706
01:10:04,106 --> 01:10:08,321
من 03 إلى 07-
أسمعك يا 03-

707
01:10:08,430 --> 01:10:10,465
هناك بونتياك خضراء
تجوب المنطقه

708
01:10:10,466 --> 01:10:11,967
لقد مرت ثلاث
مرات

709
01:10:12,002 --> 01:10:14,772
ما رقم اللوحات؟-
إنه ليس رجلنا يا 07-

710
01:10:14,845 --> 01:10:17,422
إنها تكساس
9 , 8

711
01:10:17,458 --> 01:10:19,736
جولييت , روميو 603

712
01:10:20,481 --> 01:10:21,814
لقد غادروا المنطقه

713
01:10:22,297 --> 01:10:25,076
هل بالسياره إطارات مميزه
و صدمه بالخلف؟

714
01:10:25,348 --> 01:10:28,259
نعم-
لقد غيروا اللوحات فقط-

715
01:10:29,009 --> 01:10:31,275
إلى الجميع , إنهم هدفنا
و هم سيعودون

716
01:10:40,835 --> 01:10:43,282
لقد عادوا يا 07

717
01:10:47,544 --> 01:10:49,936
كل الوحدات إنتظروا
إشاره مني

718
01:11:45,700 --> 01:11:47,187
أترك رسالتك

719
01:11:48,315 --> 01:11:49,448
"مايك"

720
01:11:50,754 --> 01:11:53,754
"أظنه إختطف "آن
أريد كلبك هنا

721
01:11:53,755 --> 01:11:55,621
أنا بمنتصف المسافه
"بين مسرح جريمة "تايلور

722
01:11:55,621 --> 01:11:57,062
"و معسكر "بوتشر

723
01:11:57,673 --> 01:11:58,438
اللعنه

724
01:12:15,251 --> 01:12:17,440
إلى القاعده , أريد
الإتصال بزميلي

725
01:12:17,797 --> 01:12:19,554
من القاعده
إلى 06

726
01:12:22,293 --> 01:12:24,226
من القاعده
إلى 06

727
01:12:25,608 --> 01:12:28,516
من القاعده إلى 07
06لا يجيب

728
01:12:36,655 --> 01:12:39,702
أريدهم أن يدخلوا المرآب
قبل أن نهاجمهم

729
01:12:45,036 --> 01:12:47,001
هل هي إحدى
المرأتين؟

730
01:12:47,247 --> 01:12:48,979
نعم إنها الأكبر
عمراً

731
01:12:48,980 --> 01:12:51,556
إنها قادمه من
الشرق بإتجاهك

732
01:12:51,842 --> 01:12:53,287
من 07 إلى 03
أين هي؟

733
01:12:53,491 --> 01:12:57,609
من 03 إلى 07 تمر بموقعك
و معها حقيبة تسوق

734
01:13:42,033 --> 01:13:43,535
إنبطحي

735
01:13:47,301 --> 01:13:48,982
ظلي مكانك , النجده
في الطريق

736
01:13:49,213 --> 01:13:50,388
لا بأس , لا بأس-
ساقي-

737
01:13:50,389 --> 01:13:52,801
أنظر لساقي-
إبقي هادئه-

738
01:13:54,278 --> 01:13:57,360
شيلا" , إن معهم"
إبنتي في السياره

739
01:13:58,013 --> 01:14:00,540
إلى جميع الوحدات
هناك رهينه بالسياره

740
01:14:00,575 --> 01:14:02,068
معي مدنيه
بها حروق

741
01:14:08,150 --> 01:14:09,979
هيا , تعالوا
هنا

742
01:14:09,979 --> 01:14:11,610
إبقي مكانك
لا بأس

743
01:14:12,068 --> 01:14:13,318
إبقوا معها

744
01:14:26,810 --> 01:14:30,456
أتركوني-
إخرسي يا عاهره-

745
01:14:32,226 --> 01:14:34,412
هنا 07 نطارد
بونتياك خضراء

746
01:14:58,857 --> 01:14:59,862
إبتعد عني

747
01:15:20,773 --> 01:15:21,613
اللعنه

748
01:15:22,620 --> 01:15:24,678
ما الأمر؟-
سأتصرف-

749
01:15:24,997 --> 01:15:26,026
هيا

750
01:15:26,026 --> 01:15:27,738
عد إلى السياره
يا رجل

751
01:15:30,074 --> 01:15:31,320
ماذا تفعلين؟

752
01:15:36,221 --> 01:15:37,572
اللعنه

753
01:15:46,261 --> 01:15:47,446
اللعنه

754
01:16:25,881 --> 01:16:27,092
"مايك"

755
01:16:27,299 --> 01:16:30,342
"أظنه إختطف "آن
أريدك مع كلبك هنا

756
01:16:30,342 --> 01:16:32,189
أنا بمنتصف المسافه
"بين مسرح جريمة "تايلور

757
01:16:32,189 --> 01:16:33,877
"و معسكر "بوتشرز

758
01:16:47,015 --> 01:16:48,860
إصطحبتها إلى
المتجر

759
01:16:50,281 --> 01:16:51,617
لكنها لم تخرج

760
01:16:53,073 --> 01:16:54,969
و عندما دخلت رأيت
أثار شجار

761
01:16:56,751 --> 01:17:01,487
شركة الهاتف قالت أن
المكالمه صدرت من هنا

762
01:17:03,421 --> 01:17:05,832
هل تركت أصعب
و قت في عملي

763
01:17:06,637 --> 01:17:08,289
و أتيت هنا لأنظر
لخريطه في الوحل؟

764
01:17:11,885 --> 01:17:13,669
الجثه كانت هناك

765
01:17:15,233 --> 01:17:17,472
"هنا وجدت "بام
آخر ضحيه

766
01:17:17,703 --> 01:17:20,618
و هذه أماكن العثور
على الجثث الأخرى

767
01:17:22,659 --> 01:17:25,311
و هذا الموقع الذي
نقف به الآن

768
01:17:25,311 --> 01:17:27,517
يربط بين كل
تلك المواقع

769
01:17:30,246 --> 01:17:31,452
إنه هنا

770
01:17:51,153 --> 01:17:53,931
أنا متورط معك أيضاً-
يمكنك أن تنقم عليَ-

771
01:17:53,932 --> 01:17:56,261
هذا سيشعرك بالقوه
لكنك ستظل جباناً

772
01:17:56,262 --> 01:17:58,455
لم أقصد هذا

773
01:17:58,662 --> 01:18:01,673
ماذا تقصد؟-
لا تطلق النار على الشرطه-

774
01:18:01,798 --> 01:18:05,412
يجب أن تميز-
سأفعل ما يحلو لي-

775
01:18:07,603 --> 01:18:09,897
و سأفعل بك هذا
لو إعترضت طريقي

776
01:18:10,537 --> 01:18:12,329
هل سترفع
عليَ سلاحاً؟

777
01:18:12,679 --> 01:18:15,180
صداقتنا إنتهت

778
01:18:17,832 --> 01:18:19,596
إنتبه لكلامك
يا زنجي

779
01:18:43,690 --> 01:18:45,662
لو أنك شجاع
لأطلقت الرصاص

780
01:20:00,326 --> 01:20:01,001
"برايان"

781
01:20:03,522 --> 01:20:04,704
برايان" , هنا"

782
01:20:08,127 --> 01:20:09,042
دعني أرى

783
01:20:13,900 --> 01:20:15,716
إنها حيه
مازال بها نبض

784
01:20:16,079 --> 01:20:18,882
لا بأس
لنخرجها من هنا

785
01:20:21,317 --> 01:20:23,967
اللعنه
تماسكي

786
01:20:24,301 --> 01:20:25,779
واحد , إثنان , ثلاثه

787
01:20:32,637 --> 01:20:33,419
هيا

788
01:20:48,101 --> 01:20:48,975
هيا

789
01:20:57,115 --> 01:20:58,492
أخرجها من هنا-
"برايان"-

790
01:20:58,528 --> 01:21:00,204
لا تقم بعمل
متهور

791
01:21:04,103 --> 01:21:06,247
هناك بعض الهاربين-
لقد تركوها حيه-

792
01:21:06,539 --> 01:21:07,868
إنهم سيعودون-
كلا-

793
01:21:07,869 --> 01:21:09,310
إبتعد عن
طريقي

794
01:21:09,311 --> 01:21:11,633
اللعنه-
"سأخبر "جوين-

795
01:21:11,669 --> 01:21:13,962
إنها تعلم بالفعل-
"هيا يا "بيت-

796
01:22:09,347 --> 01:22:10,417
"أليكس"

797
01:22:11,908 --> 01:22:13,679
ظل مع الإسعاف
و أنا سأتقدكم

798
01:22:13,679 --> 01:22:15,926
و بلغني بالجديد-
نعم سيدتي-

799
01:22:29,266 --> 01:22:32,509
إلى أين أتجه-
إنه هنا إتبعي هذا النهر-

800
01:22:33,043 --> 01:22:34,462
حسناً-
حسناً؟-

801
01:22:35,186 --> 01:22:36,843
هذا الأحمق
أخذ كلبنا

802
01:22:41,319 --> 01:22:42,433
كلبي

803
01:22:43,635 --> 01:22:44,675
كلبي

804
01:23:25,762 --> 01:23:27,371
إرفع يداك

805
01:23:32,714 --> 01:23:34,344
على ركبتيك

806
01:23:36,457 --> 01:23:38,578
قلت أنزل
على ركبتيك

807
01:24:00,843 --> 01:24:02,136
هيا , هيا

808
01:24:02,967 --> 01:24:04,011
هيا

809
01:24:14,042 --> 01:24:15,909
نعم؟-
لقد مات-

810
01:24:21,643 --> 01:24:23,398
من مات؟
من أنت؟

811
01:24:29,842 --> 01:24:32,102
يقول أنه مات-
هل قال أن "برايان" مات؟-

812
01:24:33,394 --> 01:24:35,128
أظن ذلك-
تظن ذلك؟-

813
01:24:36,837 --> 01:24:39,620
من الوحده الثالثه
إلى كل الوحدات

814
01:24:39,620 --> 01:24:43,772
تلقينا مكالمه من مجهول
يقول أن 06 قد مات

815
01:24:43,893 --> 01:24:45,949
و لا معلومات أخرى-
"هذا هاتف "برايان-

816
01:24:51,149 --> 01:24:52,919
آلو-
"برايان"-

817
01:24:53,128 --> 01:24:56,059
لقد إتصل بزميلك
و قال له أن أحدهم قُتل

818
01:24:56,335 --> 01:24:57,488
من أنت؟

819
01:24:59,433 --> 01:25:00,890
إلى من أتحدث؟

820
01:25:01,253 --> 01:25:03,128
"أنا زميل "برايان
من أنت؟

821
01:25:03,715 --> 01:25:05,193
كيف عرفت أنه
إتصل بي؟

822
01:25:05,555 --> 01:25:08,119
لو لم تجبني سأبحث
عنك و سأجدك

823
01:25:09,523 --> 01:25:11,579
الرجل الذي يستخدم
"هاتف "كريستين لين

824
01:25:12,757 --> 01:25:15,548
هل تراقب هاتف الفتاه؟-
نعم-

825
01:25:17,629 --> 01:25:19,585
من أين صدرت
المكالمه؟

826
01:25:19,723 --> 01:25:21,681
صدرت من البرج
بالجانب الغربي

827
01:25:21,942 --> 01:25:23,431
بالقرب من
الجسر القديم

828
01:25:25,040 --> 01:25:25,681
حسناً

829
01:25:28,355 --> 01:25:31,383
هاتفني لو إستخدمه ثانيةً
هل سمعت؟

830
01:25:36,545 --> 01:25:38,516
القاتل يستخدم
هاتف الضحيه

831
01:25:40,478 --> 01:25:41,224
بالقرب من هذا
الجسر

832
01:25:42,877 --> 01:25:44,396
إنه منزل
"لوسي"

833
01:25:45,356 --> 01:25:46,513
كنت أعرف هذا

834
01:25:47,488 --> 01:25:48,737
كنت أعرف

835
01:26:14,599 --> 01:26:15,559
خذ هذه

836
01:26:21,387 --> 01:26:22,551
إذهب

837
01:26:38,835 --> 01:26:39,934
تعالوا هنا-
مهلا , صمتاً-

838
01:26:44,532 --> 01:26:45,643
من هنا

839
01:28:03,453 --> 01:28:05,484
أعطني رقم
هاتف الفتاه

840
01:28:05,775 --> 01:28:06,480
إنه

841
01:28:07,817 --> 01:28:10,058
587

842
01:28:10,059 --> 01:28:12,590
2288

843
01:28:53,826 --> 01:28:56,402
هل رأيت أختك؟-
كلا-

844
01:29:05,979 --> 01:29:06,941
أعطني هذا

845
01:29:08,583 --> 01:29:11,202
من أنت؟-
دع "لوسي" تحدثني-

846
01:29:11,376 --> 01:29:12,579
ماذا؟

847
01:29:12,900 --> 01:29:14,554
"دع "لوسي
تحدثني

848
01:29:16,360 --> 01:29:17,784
أيها الوغد

849
01:29:18,069 --> 01:29:19,366
إنه بالخارج-
ماذا تقول؟-

850
01:29:19,367 --> 01:29:21,837
من؟-
إنه يريد الحديث معها-

851
01:29:23,046 --> 01:29:25,410
لماذا أمي؟-
من يريد محادثتي؟-

852
01:29:25,411 --> 01:29:26,401
أين المفاتيح؟

853
01:29:39,153 --> 01:29:40,486
إلى أين
سنذهب؟

854
01:29:41,582 --> 01:29:43,049
هل حزمت
حقيبتي؟

855
01:29:43,437 --> 01:29:44,235
أين المفاتيح؟

856
01:29:58,351 --> 01:30:00,855
ماذا هناك؟-
أين المفاتيح؟-

857
01:30:01,604 --> 01:30:04,366
راينو" إلى أين"
سنذهب يا رجل؟

858
01:30:06,048 --> 01:30:09,147
آلو-
"إسأليهم ماذا فعلا ب"آن-

859
01:30:09,498 --> 01:30:12,633
ماذا؟-
إسأليهم ماذا فعلا بإبنتك؟-

860
01:30:14,332 --> 01:30:17,608
أحدهم يقول إسأليهما
عما فعلاه بإبنتك؟

861
01:30:18,305 --> 01:30:19,870
أنا لم أفعل شيئاً
"إن "راينو

862
01:30:19,871 --> 01:30:21,956
لقد قتل
الشرطي

863
01:30:21,991 --> 01:30:25,193
كنت مضطراً-
هذا الرجل قال إسأليه-

864
01:30:27,201 --> 01:30:29,192
أمي لقد
"قتل "آن

865
01:30:30,923 --> 01:30:32,440
لقد ماتت

866
01:30:40,688 --> 01:30:41,696
ماذا تقول؟

867
01:30:43,964 --> 01:30:45,237
أنا آسف

868
01:30:50,096 --> 01:30:52,663
آن" لن تعود"

869
01:30:54,065 --> 01:30:55,541
إنها صغيرتي

870
01:30:55,678 --> 01:30:57,564
قال أنها تجلب
الشرطه إلى هنا

871
01:30:57,627 --> 01:31:00,780
إنها صغيرتي-
إصطحبني لكنه الذي قام بالقتل-

872
01:31:00,781 --> 01:31:04,465
صغيرتي-
لقد أجبرني يا أمي-

873
01:31:06,041 --> 01:31:09,884
لا تلمسني إنها صغيرتي-
لقد أجبرني-

874
01:31:24,049 --> 01:31:26,327
يا إلهي

875
01:32:22,493 --> 01:32:24,003
أطلق النار

876
01:33:27,482 --> 01:33:28,595
وجدناه

877
01:33:32,987 --> 01:33:34,766
سنهبط الآن

878
01:33:57,537 --> 01:33:59,537
بعد عدة
أشهر

879
01:35:42,267 --> 01:35:43,802
ألا تريدين
أن تلقي نظره؟

880
01:35:44,310 --> 01:35:45,520
كلا

881
01:36:52,655 --> 01:36:53,378
"آن"

882
01:36:56,998 --> 01:36:58,230
"آن"

883
01:37:05,444 --> 01:37:06,646
مستعده؟

