1
00:01:07,400 --> 00:01:10,000
أراد السائق كسب بعض المال
لذلك إستأجر بعض المجرمين

2
00:01:10,001 --> 00:01:11,801
أم أنت الذي فعل ذلك ؟

3
00:01:13,002 --> 00:01:15,002
هل أنت من فعل ذلك ؟

4
00:01:17,903 --> 00:01:19,303
هل أنت الذي إستأجرتهم ؟

5
00:01:19,304 --> 00:01:20,354
لا ، يا سيدي ؟

6
00:01:21,105 --> 00:01:23,605
إذاً , هل السائق هو الذي إستأجرهم ؟

7
00:01:25,206 --> 00:01:26,256
! أظـــن ذلــك

8
00:01:32,607 --> 00:01:34,207
أيهـــا الأحمـــــق

9
00:01:36,508 --> 00:01:37,608
ذلك اللعين

10
00:01:37,609 --> 00:01:39,609
من الواضــح أن هذا المغترب سـوف يـهــرب ؟

11
00:01:39,610 --> 00:01:43,010
حتى لو إضطررت لضرب كل المغتربين في المدينة
قم بمعرفة القارب الذي سوف يركبه

12
00:01:43,011 --> 00:01:44,011
حــاضــر

13
00:01:44,012 --> 00:01:46,812
الشرطة ليسوا أغبياء, بالتأكيد سوف يمسكون به
قبل أن يركب القارب

14
00:01:46,813 --> 00:01:50,113
أعثر عليه قبلهم و ثـم أقـتـلــه
حسنـاً ؟

15
00:01:50,314 --> 00:01:51,364
! حــاضــر

16
00:02:02,915 --> 00:02:04,715
ـ إنه ، "سانج شين" ؟
ـ إتصل به

17
00:02:07,016 --> 00:02:09,016
نعم , لقد فهمت

18
00:02:11,817 --> 00:02:13,017
أمسكوا ذلك اللعين

19
00:03:17,318 --> 00:03:18,518
أنا سوف أخبرك , سوف أخبرك

20
00:03:27,119 --> 00:03:28,169
اللعنة

21
00:03:37,620 --> 00:03:38,720
أحضر الرئيس إلى هُنا

22
00:04:06,221 --> 00:04:07,521
بشأن ذلك المغترب

23
00:04:07,522 --> 00:04:09,422
يبدو أنه تم إدخاله إلى البلاد بشكل
غير قانوني

24
00:04:09,423 --> 00:04:12,423
أنت سببت كل هذه المشاكل
و هذا الذي تخبرني به

25
00:04:12,875 --> 00:04:14,924
ماذا بعد ؟

26
00:04:14,925 --> 00:04:19,725
هنالك متعهد تهريب مختص بالتعامل مع مثل هذه القضايا
إذا دخل بالتهريب , فلابد أن المتعهد يعرف عنه

27
00:04:19,726 --> 00:04:20,726
أيـــن هــذا المُـهـــرب؟

28
00:04:20,727 --> 00:04:22,727
ليس هنالك مهربين في كوريا

29
00:04:23,028 --> 00:04:24,288
حقاً ، أيهــا الحـقــير ؟

30
00:04:28,229 --> 00:04:31,329
كان هنالك القليل من المهربين منذ فترة مضت , ولكن

31
00:04:31,630 --> 00:04:36,030
الأن لا يوجد سوى مهرب واحد فقط ؟
إنه يعيش في "يون جيل" و إسمه الحقيقي

32
00:04:42,031 --> 00:04:45,031
أه , جن - هاك
يدعونه ، ميون جن- هاك

33
00:04:45,432 --> 00:04:48,032
أعتقد أنه لو وجدنا المهرب
الذي يعمل في هذا المجال

34
00:04:48,033 --> 00:04:49,353
فإننا سوف نعثر على المغترب

35
00:04:49,934 --> 00:04:53,134
وحتى لو أمسكت الشرطة المغترب ...
فإن (ميون جن - هاك) سيحضره لنا ؟

36
00:04:53,135 --> 00:04:54,535
هل أنت متأكد أنه هو الذي أدخلــه ؟

37
00:04:54,536 --> 00:04:55,586
نـــعـــم

38
00:04:56,188 --> 00:04:58,037
! متأكد جداً

39
00:04:58,038 --> 00:05:02,338
جميع الموجودين هنا لا يعرفون المغترب أبداً
و هذا يعني أنه هو الذي قام بتهريبه

40
00:05:02,339 --> 00:05:06,839
أنا متأكد مئة بالمئة
أن المدعو (ميون - جن) هو الذي أدخله إلى هُنا

41
00:05:08,440 --> 00:05:10,540
إذاً إذهب الأن إلى مدينه ، يون جيل

42
00:05:10,541 --> 00:05:12,641
و أعثر على المدعو (ميون حن - هاك)؟

43
00:05:12,642 --> 00:05:13,642
و عندما تـجــده
سأقــوم بالـلازم

44
00:05:13,643 --> 00:05:14,693
حسناً

45
00:06:06,350 --> 00:06:09,300
الشرطة لم تستطع العثور على أثار المشتبه به

46
00:06:09,800 --> 00:06:11,900
و يقول الخبراء أن هذه الجبال صعبة التسلق

47
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
و يوجد بها الكثير من مسارات الهروب

48
00:06:16,050 --> 00:06:18,800
من المحتمل أن الهارب قد فر من هذه الجبال

49
00:06:21,000 --> 00:06:25,800
وفي هذا الصباح عثرت الشرطة على جثة مقطعة
وبدأت بالتحقيق بشأنها

50
00:06:27,000 --> 00:06:31,900
وجدت هذه الجثة بداخل أكياس و تبين أنها تعود
لإمرأة مغتربة في الثلانينات من عمرها

51
00:06:33,000 --> 00:06:37,000
في هذا الصباح عثر السيد (شوي) الذي
يقيم في منطقة "ون جوك دونج"؛

52
00:06:37,100 --> 00:06:41,700
على على حقيبة سفر بجاوار منزله و كانت تحتوي
على جثة مقطعة , فقام مباشرة بالإتصال بالشرطة

53
00:06:41,850 --> 00:06:45,050
الجثة وجدت مقطوعة الرقبة و اليدين

54
00:06:45,350 --> 00:06:49,150
و يتوقع أن تكون الجثة لإمرأة في الثلاثينيات من عمرها

55
00:06:49,151 --> 00:06:52,999
وتعرف هذه المنطقة بأنها منطقة
يعيش بها الكثير من المهربين

56
00:06:53,000 --> 00:06:58,750
و تعود هذه الجثة إلى شخص مغترب
و سوف تستمر التحقيقات للتحديد هوية القتيلة

57
00:07:26,600 --> 00:07:28,000
ملهى قصر ، يو سول

58
00:07:45,000 --> 00:07:46,900
ملهى قصر ، يو سول

59
00:07:53,001 --> 00:07:56,251
"كوريا الشمالية - الحكم الذاتي"
مدينة (يانجي) - حارة المغتربين

60
00:08:02,000 --> 00:08:03,300
أهلا

61
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
بماذا يمكنني أن أخدمك ؟

62
00:08:08,000 --> 00:08:10,650
أعطني غرفة لو سمحتي

63
00:08:11,350 --> 00:08:12,550
حاضر , لحظة واحدة لوسمحت

64
00:08:18,300 --> 00:08:19,650
هل يوجد هنا جناح خاص ؟

65
00:08:19,651 --> 00:08:21,399
يوجد , ولكن

66
00:08:21,400 --> 00:08:23,450
يوجد زبون أخر يشغله الأن

67
00:08:23,800 --> 00:08:25,050
ميون جن هاك ؟

68
00:08:25,900 --> 00:08:29,000
لماذا تفاجأتي ؟

69
00:08:32,900 --> 00:08:33,950
عزيزتي

70
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
هل تحبين أن تجني بعض النقود؟

71
00:09:39,050 --> 00:09:41,050
من أنت؟

72
00:09:53,800 --> 00:09:55,200
ماذا تفعلين ؟ أحضري لي منشفة

73
00:10:07,300 --> 00:10:09,160
لقد إنتهينا , ماذا تريدنا أن نفعل بها ؟

74
00:10:09,600 --> 00:10:12,600
إرموا الرؤوس في مكان و الباقي أرموه للكلاب

75
00:10:22,050 --> 00:10:24,900
إذا , إسم رئيسك هو (كيم تاو - ون)؟

76
00:10:27,050 --> 00:10:28,200
الرئيس كيم تاو ون

77
00:10:31,100 --> 00:10:34,200
ربما لأن الوقت متأخر الأن
هو لا يرد على الهاتف

78
00:10:50,100 --> 00:10:52,000
ذلك المجنون اللعين

79
00:10:53,100 --> 00:10:56,750
ـ أنت , ألم يتصل بك (شو جنج - نام) ؟
ـ لا

80
00:10:56,900 --> 00:10:58,650
ذلك المجنون اللعين

81
00:11:00,350 --> 00:11:03,950
ـ و ماذا عن المكتب ؟
ـ جميعهم من العصابة

82
00:11:04,750 --> 00:11:07,000
ها هو قد جاء

83
00:11:11,050 --> 00:11:13,500
ـ كيف جرت الأمور؟ هل حصلت على شيء ؟
ـ نعم

84
00:11:14,000 --> 00:11:16,890
الملكية مسجل بإسم شخص أخر
و لكن المبنى ملك لـ (كيم هوانج)؟

85
00:11:16,900 --> 00:11:20,800
إذاً (كيم هوانج) يملك سبعة بنايات و أربعة مراكز مساج
و ثلاثة محلات حلاقة

86
00:11:23,050 --> 00:11:24,600
يا إللهي

87
00:11:24,800 --> 00:11:27,350
هل هذا شخص كان يعمل كبروفيسور ؟

88
00:11:28,051 --> 00:11:31,301
<b>" جنوب مقاطعة كيونغ سان"
"مدينة بوسان -كوريا الجنوبية" </b>

89
00:11:38,352 --> 00:11:39,752
<b>ملهى قصر ، يو سول</b>

90
00:12:19,800 --> 00:12:23,000
لماذا غدرتم بي ؟
هل من أجل النقود؟

91
00:12:23,350 --> 00:12:26,400
لا أعرف السبب
لقد فعلنا هذا لأن الرئيس (ميونج) أمر بذلك

92
00:12:27,250 --> 00:12:28,350
إتصل الأن برئيسك

93
00:12:29,150 --> 00:12:32,300
أنا لا أعرف ... أنا حقا لا أعرف
نحن فقط نقوم بما يطلب منا

94
00:12:39,050 --> 00:12:41,450
هل تظن أني أتـرجــاك ؟

95
00:12:42,900 --> 00:12:44,600
كيف تفعلون هذا بي ؟

96
00:12:47,541 --> 00:12:53,699
لقد ظهر المتهم في أحد الفنادق في مدينة بوسن
لقد قام بتهديد و خطف رجل , لم نعرف هويته بعد

97
00:12:53,700 --> 00:12:55,450
أنا أعتذر منك للتأخير

98
00:12:56,400 --> 00:12:59,300
لقد ظهر المشتبه به في مدينة بوسن
الأمور جنونية هنا

99
00:13:02,050 --> 00:13:03,200
بعد البحث في بعض الأمور

100
00:13:04,000 --> 00:13:07,850
لقد تبين لنا أن البروفيسور كيم هوان , كان من
الأشخاص المشهورين في تلك المدينة

101
00:13:08,000 --> 00:13:10,550
لقد علمنا انك من الأشخاص المقربين
من البروفيسور

102
00:13:10,900 --> 00:13:12,300
نعم

103
00:13:12,600 --> 00:13:14,000
ما هي علاقتك به؟

104
00:13:14,800 --> 00:13:17,650
لقد كُنا ... مثل الأخوة

105
00:13:19,100 --> 00:13:22,050
أجل ، لقد أصبحت أخاً حـزيناً جداً

106
00:13:23,250 --> 00:13:24,300
قبل عدة أيام

107
00:13:24,650 --> 00:13:26,600
عندما ظهر المشتبه به في تلك البناية

108
00:13:27,000 --> 00:13:29,050
ـ لقد سمعت بهذا , صحيح؟
ـ نعم

109
00:13:29,450 --> 00:13:32,050
و عندها رأينــا سيـارة شركتك

110
00:13:32,300 --> 00:13:33,350
و موظفينك

111
00:13:39,000 --> 00:13:42,350
ونحن وجدنا أنك إستثمرت الكثير
من أموالك مع البروفيسور كيم

112
00:13:43,500 --> 00:13:44,550
قليلاً

113
00:13:49,750 --> 00:13:51,450
بالمناسبة ...

114
00:13:52,400 --> 00:13:55,050
هل أنت تبحث عن المشتبه به الأن ؟.

115
00:14:17,500 --> 00:14:20,030
ـ هل يوجد أخبار جديدة عن (شو سنج -نام) لحد الأن ؟
ـ لا

116
00:14:21,700 --> 00:14:23,400
و الأشخاص الذين ذهبوا معه؟

117
00:14:25,800 --> 00:14:26,850
اللعينين

118
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
هذا يقودني إلى الجنون

119
00:14:30,800 --> 00:14:32,200
هل أوصلك إلى منزلك ؟

120
00:14:35,800 --> 00:14:37,100
أجل ، إذهــب

121
00:15:17,100 --> 00:15:18,400
أنت لا تشعر بالحزن ؟

122
00:15:20,050 --> 00:15:21,100
مــــاذا ؟

123
00:15:23,450 --> 00:15:26,000
لقد كنت على علاقة طيبة مع البروفيسور

124
00:15:35,050 --> 00:15:37,850
لماذا فعلتها ؟

125
00:15:54,750 --> 00:15:56,250
شو سنج نام

126
00:15:58,050 --> 00:16:01,000
ـ أين كُـنت ؟
ـ الرئيس (كيم تاو - ون)؟

127
00:16:01,050 --> 00:16:04,100
ـ مـــن أنت؟
ـ أنــا (مـيـــون جــاه)؟

128
00:16:04,300 --> 00:16:07,000
من منطقة "يون جيل" , هل عرفتني

129
00:16:11,450 --> 00:16:12,500
أنت

130
00:16:13,050 --> 00:16:14,300
أنت

131
00:16:16,000 --> 00:16:17,050
نعم

132
00:16:17,750 --> 00:16:22,300
لقد وصلت إلى المطار و برفقتي السيد، شو
دعنا نلتقي لاحقاً عند وقت الغداء

133
00:16:24,100 --> 00:16:28,500
هل تسمعني؟
هل هذا الرجل أصبح أصــم ؟

134
00:16:28,800 --> 00:16:29,850
أنت

135
00:16:30,850 --> 00:16:31,900
أنت

136
00:16:32,150 --> 00:16:35,850
هل هو بجــوارك...
هل السيد (شو) موجـود؟

137
00:16:37,000 --> 00:16:38,300
إنــه يـريـدك

138
00:16:38,500 --> 00:16:40,200
رد عـلـيــه

139
00:16:40,600 --> 00:16:42,400
ما الذي تنتظره؟

140
00:16:44,100 --> 00:16:46,000
نعم يا رئيس

141
00:16:46,300 --> 00:16:47,350
أنت

142
00:16:48,100 --> 00:16:49,850
ما الذي تفعله الأن؟

143
00:16:49,950 --> 00:16:53,300
نحن ... نحن لقد وصلنا الأن إلى المطار

144
00:16:53,600 --> 00:16:56,500
هــل تـدعـو نـفـسك رجــلاً ؟

145
00:16:56,600 --> 00:16:57,700
أعطني الهاتف

146
00:16:58,000 --> 00:16:59,400
أيها الرئيس ( كيم ) ؟

147
00:16:59,500 --> 00:17:03,000
السيد (شو) سوف يتوجه إليك الأن
لذلك إستمع إلى ما سيقوله لك و ثم إتصل بي

148
00:17:04,000 --> 00:17:06,600
هل سمعت ما قلته لك أم لا؟

149
00:17:08,000 --> 00:17:09,800
ما هذا الحقير ؟

150
00:17:09,801 --> 00:17:11,099
أنت

151
00:17:11,100 --> 00:17:12,500
كيم تاو - ون

152
00:17:15,500 --> 00:17:17,000
ذلك الحقير اللعين

153
00:17:17,500 --> 00:17:18,900
أنت

154
00:17:18,901 --> 00:17:20,599
الرئيس ، ميون

155
00:17:20,600 --> 00:17:22,150
أه , لقد حضرتم يا رفاق

156
00:17:22,550 --> 00:17:26,900
من الجيد رؤيتك
شانج سنج , لقد مرت فترة طويلة

157
00:17:31,100 --> 00:17:34,400
ما المشكلة ؟

158
00:17:37,050 --> 00:17:39,000
إذهب إليه و أخبره ما قلته لك بالضبط

159
00:17:39,900 --> 00:17:43,550
إذا حاول القيام بأي شيء , سوف أنشر
عنه بعض الشائعات , هل تفهمني ؟

160
00:17:44,051 --> 00:17:45,101
نعـــم

161
00:18:03,050 --> 00:18:04,100
لقد أحضرت المال

162
00:18:12,400 --> 00:18:14,000
هــــذا أنـــا

163
00:18:14,950 --> 00:18:17,200
النقود معي , تأكد من السفينه

164
00:18:18,100 --> 00:18:20,000
الساعة الثانية

165
00:18:20,100 --> 00:18:21,150
فهمت

166
00:18:26,050 --> 00:18:28,000
ما الــذي قـالـه ؟

167
00:18:29,000 --> 00:18:30,300
أخــبـرني

168
00:18:30,900 --> 00:18:33,910
تحدث عن قارب يصل إلى ميناء داي راين
مرفئ بوسن , الرصيف السادس

169
00:18:34,100 --> 00:18:36,000
عند الساعة الثانية

170
00:18:36,150 --> 00:18:38,000
مرفئ بوسن , الرصيف السادس

171
00:18:38,600 --> 00:18:41,100
اللـيـلــة ؟

172
00:18:46,600 --> 00:18:48,300
! هـــذا أنـتـم
مـرحبــاً

173
00:18:51,050 --> 00:18:53,000
هل أجلس هنا؟

174
00:18:58,750 --> 00:19:01,100
أنـت أنيـق جـداً

175
00:19:03,500 --> 00:19:05,950
هل قال لكَ السيد (شو) طلباتي ؟

176
00:19:09,950 --> 00:19:11,600
إذاً مــا رأيــك؟

177
00:19:14,100 --> 00:19:17,600
أيها الرئيس (كيم) , أنت تعلم تماماً
كما سمعت أنت لا يوجد

178
00:19:17,950 --> 00:19:20,900
أي قارب يعبر من كوريا إلى الصين
! إلا و يمـر من خـلالي أنـــا

179
00:19:21,050 --> 00:19:23,520
و الأخبار تقول أن حضرتكم موجود الأن
في منطقة بوسن

180
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
و الكُل سيقول الأن
لماذا أنت متواجد هُنـا ؟

181
00:19:27,100 --> 00:19:30,000
ذلك الرجل لا يمكنك القبض عليه
إلا مـن خــلالــي

182
00:19:35,000 --> 00:19:37,300
أنا أفهمك , أنهي الموضوع كما تريد

183
00:19:37,400 --> 00:19:38,450
مــــاذا ؟

184
00:19:39,150 --> 00:19:40,800
يعني هذا ، أنك موافق ؟

185
00:19:43,950 --> 00:19:46,100
و لكن سنتقاسم الأرباح مناصفة

186
00:19:46,200 --> 00:19:49,450
و ثلاثة ألاف رسوم العقد , وعندما
تنتهي الصفقة , سوف أعطيك نقودك

187
00:19:51,550 --> 00:19:52,800
لماذا أنت تتصرف هكذا؟

188
00:19:52,801 --> 00:19:54,099
هكذا تتم العقود هنا

189
00:19:54,100 --> 00:19:58,450
ـ و ماذا لو حاولت التهرب مني عندما يحين موعد الدفع ؟
ـ أنت تعرف كيف هو وضعنا , هذا لن يحدث

190
00:20:01,250 --> 00:20:03,100
بالتالي علي أن أثق بك و أباشر عملي

191
00:20:03,150 --> 00:20:04,200
نـعـم ، بـاشـــر

192
00:20:04,600 --> 00:20:05,650
جيد

193
00:20:06,400 --> 00:20:07,650
حسناً

194
00:20:08,250 --> 00:20:10,000
لقد أصبحنا عائلة واحدة الأن

195
00:20:13,600 --> 00:20:18,170
ـ هذه المرة الأخيرة , بشأن موظفينك , أنا أقدم تعزيـاتي
ـ دعنا لا نتحدث في هذا الموضوع , حسناً ؟

196
00:20:30,450 --> 00:20:32,500
ـ نعم ، إنتظر لحظة
ـ مـيـون ؟

197
00:20:35,000 --> 00:20:36,050
نعم , سيد (بارك) ؟

198
00:20:37,000 --> 00:20:38,050
أنا ، ميـون جـاه

199
00:20:39,600 --> 00:20:41,220
سيد بارك , هل أنت في "بوسان" الأن ؟

200
00:20:41,300 --> 00:20:45,650
أنا سوف ألتقي بك هُناك ؟

201
00:20:45,800 --> 00:20:47,000
أنا في " كــوريــا " الأن

202
00:20:49,101 --> 00:20:50,481
<b>" فنـدق بـوســـان "</b>

203
00:20:53,102 --> 00:20:55,002
لماذا لا يُجيب هذا الرجل على هاتفه

204
00:20:57,003 --> 00:21:01,003
أجل ، هذا أنــا
لماذا لا يرد (يونغ-بي) على هاتفه؟

205
00:21:01,004 --> 00:21:02,204
أعثر عليه حالاً

206
00:21:02,205 --> 00:21:04,805
هاتفه خارج التغطية ، الأن
إستفسر عن الموضوع

207
00:21:04,806 --> 00:21:06,006
كُنت على حق

208
00:21:06,007 --> 00:21:07,507
بشأن ماذا ؟

209
00:21:07,508 --> 00:21:10,508
في أخرة مرة حضر فيها (كيم جو -نام) إلى هُنا
أيــن كان يـنــام ؟

210
00:21:10,509 --> 00:21:12,509
في " أولسـان " ، لمـاذا تسئل ؟

211
00:21:12,510 --> 00:21:14,010
خُــذنـي إلـى هُـنـــاك ؟

212
00:21:14,500 --> 00:21:16,240
وتنوي الشرطة توسعة التحقيقات الأن

213
00:21:17,700 --> 00:21:19,900
و يبدو أنه هذه الإحتمالية تتضاعف الأن

214
00:21:19,901 --> 00:21:23,049
المشتبه به في قضية القتل الوحشية لإمرأة
تم القبض عليه

215
00:21:23,050 --> 00:21:26,000
المجرم هو موزع أسماك
في متوسط الأربعينيات

216
00:21:26,100 --> 00:21:30,600
و القتيلة هي إمرأة مغتربة
في بداية الثلاثينيات

217
00:21:31,000 --> 00:21:36,950
اليوم عند الساعة 11:30 صباحا , المجرم الذي عمره 46 سنة
ألقت الشرطة القبض عليه بهدف إستجوابه

218
00:21:37,000 --> 00:21:41,050
موزع السمك , السيد (بي) إعترف بكل شيء

219
00:21:41,100 --> 00:21:47,300
تقول الشرطة أن السبب وراء هذه الجريمة هي عواطفه
و جاري التحقق في تفاصيل الجريمة

220
00:21:48,000 --> 00:21:52,000
كنا نعيش مع بعضنا البعض
و أعطيتها وظيفة عمل

221
00:21:52,100 --> 00:21:53,150
و أعطـيتهـا نـقــود

222
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
و لكن بدون سابق إنذار

223
00:21:56,150 --> 00:21:59,350
قالـت أنهـا سوف تـعـود إلى الصـين
لملاقـات زوجـهــا

224
00:21:59,400 --> 00:22:03,150
أنا كنت مخموراً
لم أعلم ما الذي كُنت أفعله

225
00:22:03,151 --> 00:22:04,399
<b>" موك-بو - موزع أسماك"</b>

226
00:22:04,400 --> 00:22:05,550
كيف تشعر الأن ؟

227
00:22:08,050 --> 00:22:09,600
! أنــا أســــف

228
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
الشرطة تقول أن السيد ، بي
قد قام بقطع أرجل و أيدي الضحية ...

229
00:22:13,100 --> 00:22:16,800
و الشرطة تبحث الأن
في المكان الذي قام بإلقاء أجزاء الجسم فيه

230
00:22:20,000 --> 00:22:22,050
ـ مرحبـاً
ـ نـعــم

231
00:22:22,100 --> 00:22:24,050
سيدي ، لقد سمعت روايـتـك

232
00:22:24,150 --> 00:22:26,800
و لكن نحن لا نستطيع أن نُعطي إسم الضحية هكذا
لأي شخص

233
00:22:28,500 --> 00:22:33,000
إسم زوجتي (لي هاو -جا)ِ
و أريد أن أتأكد هل هي القتيلة

234
00:22:33,100 --> 00:22:35,000
سيدي ، الإسم لا يمكن إعطاؤه على الهاتف

235
00:22:36,050 --> 00:22:38,820
أرجو أن تتصل بخفر السواحل أو الشرطة
وأخبرهم بأن عائلتك ...

236
00:22:38,950 --> 00:22:42,300
القاتل هو ( موك-بو ) موزع أسماك
رقمه 016

237
00:22:42,550 --> 00:22:44,000
سيدي , إنها معلومات شخصية

238
00:22:44,150 --> 00:22:46,000
أنا لا أستطيع أن أخبرك شيء

239
00:22:46,950 --> 00:22:48,900
إنها معلومات عن زوجتي

240
00:22:49,000 --> 00:22:50,400
أرجوكي ساعديني

241
00:22:50,551 --> 00:22:52,599
لي هاو - جا

242
00:22:52,600 --> 00:22:53,650
موك بو للأسماك

243
00:22:54,400 --> 00:22:56,000
يا أستاذ , مهما عاودت الإتصال بي ...

244
00:22:56,101 --> 00:22:59,001
من هو الأستاذ ؟
كيف أصبحت أستاذ ؟ اللعنة

245
00:23:45,500 --> 00:23:46,710
ـ هُـنــا ؟
ـ أجل ، هذا هو

246
00:23:47,500 --> 00:23:50,050
أنتم
أخرجوا جميعاً إلى هُنا

247
00:23:56,247 --> 00:23:57,947
" مرفئ بوسن , الرصيف السادس "

248
00:23:59,348 --> 00:24:00,428
" مـمـنـوع الدخــول "

249
00:24:06,949 --> 00:24:08,389
هل أرسلك (يونغ-بي) إلى هُنا ؟

250
00:25:08,400 --> 00:25:09,800
هل أحضرت النقود ؟

251
00:25:12,050 --> 00:25:13,100
نعم

252
00:25:22,000 --> 00:25:23,050
هيا بنا

253
00:25:33,800 --> 00:25:34,850
أدخل

254
00:25:36,000 --> 00:25:37,400
قلت لك أدخل ، أسرع

255
00:25:44,542 --> 00:25:46,999
طـوكـيــو , الـيـابــان

256
00:25:47,000 --> 00:25:48,050
إنتظر

257
00:25:48,600 --> 00:25:49,650
أغلق الباب

258
00:25:50,700 --> 00:25:51,900
اللعنة

259
00:25:52,050 --> 00:25:53,100
أيها اللعين

260
00:25:55,900 --> 00:25:56,950
يدك , يدك

261
00:26:03,050 --> 00:26:04,100
ما هذا ؟

262
00:26:04,101 --> 00:26:05,000
أه

263
00:26:05,001 --> 00:26:06,451
توقف أيها الحقير

264
00:26:18,950 --> 00:26:20,550
توقف, توقف الأن , أنت يا حقير

265
00:26:44,050 --> 00:26:46,050
نـحـن مـحظـوظـين يـا ، رفــاق

266
00:26:47,550 --> 00:26:49,200
ها هو
أقفزوا من فوق البوابة

267
00:27:02,000 --> 00:27:04,800
توقف

268
00:27:04,800 --> 00:27:06,950
أمسكوه

269
00:27:06,951 --> 00:27:08,151
إلحقوا به

270
00:27:08,152 --> 00:27:09,352
أمسكوه, أمسكوه

271
00:27:09,353 --> 00:27:11,053
توقف مكانك

272
00:27:11,054 --> 00:27:13,054
توقف

273
00:27:13,055 --> 00:27:14,505
أمسكوه

274
00:27:14,506 --> 00:27:16,256
لا تدعوه يهرب

275
00:27:16,257 --> 00:27:17,707
أمسكوه

276
00:27:17,708 --> 00:27:20,158
أقتله

277
00:27:20,159 --> 00:27:24,359
أمسكوه

278
00:27:24,360 --> 00:27:25,360
توقف

279
00:27:25,361 --> 00:27:28,011
توقف

280
00:27:28,012 --> 00:27:31,562
لذهب داخل السفينة

281
00:27:31,563 --> 00:27:33,313
أمسكوه

282
00:27:33,314 --> 00:27:34,364
هيــا

283
00:28:44,999 --> 00:28:46,049
! أنتم أيها الحمقى

284
00:28:46,800 --> 00:28:48,120
! إبـتـعـدوا عــن الطريـق

285
00:28:49,901 --> 00:28:50,951
! تـوقــفــوا

286
00:28:52,900 --> 00:28:55,950
أثرتم كل هذه الفوضى
من أجل الإمساك بـفـأر صغـيـر

287
00:28:56,000 --> 00:28:57,250
يا حقير

288
00:28:58,050 --> 00:29:01,000
ـ أعطني إياها, جو نام
ـ أنت يا ، حقير

289
00:29:18,000 --> 00:29:20,600
ذلك الحقير المحظوظ

290
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
ما الذي تفعلونه أنتم ؟
إلحقو به

291
00:29:26,400 --> 00:29:28,140
ماذا هل ستركضون إلى هناك ؟ أه اللعنة

292
00:30:05,900 --> 00:30:06,950
لا تدعوه يهرب

293
00:30:12,600 --> 00:30:13,700
أمسكوا به , بسرعة

294
00:35:56,000 --> 00:36:02,000
4. الـبـحــــر الأصــفــــــر

295
00:36:08,000 --> 00:36:11,000
ـ لماذا ذهبت إلى مرفئ "بوسان" ؟
ـ كان لدينا موعد هناك

296
00:36:12,200 --> 00:36:16,400
إذاً تقول أن (ميون جنج-هاك)؟
كان لديه موعد مع مالك شركة الباصات

297
00:36:17,300 --> 00:36:20,150
ـ نعم
ـ و بعد لقائه مع ذلك المالك

298
00:36:20,300 --> 00:36:24,000
توجه مباشرة إلى ميناء "بوسان" معكم أنتم
وفعل (ميون جنج -هاك) ذلك , صحيح ؟

299
00:36:24,401 --> 00:36:25,451
أجــل

300
00:36:26,500 --> 00:36:30,500
ـ كيم تي-ون ، سينفي كلامه هذا
ـ أعتقد أنه علينا أن نجد (ميون جنج هاك)؟

301
00:36:32,000 --> 00:36:33,300
أه ... اللعنة

302
00:36:33,800 --> 00:36:36,000
في أي مكان في هذا البلد يمكننا إيـجـاده ؟

303
00:37:06,950 --> 00:37:08,150
أنـــا ذاهــب لأنـــام

304
00:37:14,750 --> 00:37:15,800
اللعنه

305
00:37:16,250 --> 00:37:19,050
هؤلاء الحمقى
يجب أن يقوموا ببعض التنظيفات

306
00:37:35,100 --> 00:37:36,700
إنتظـر لحـظــة

307
00:37:40,200 --> 00:37:42,600
أه ... كم أنا أحمق ، مخجل

308
00:37:43,150 --> 00:37:45,050
ما الــذي أفـعلـه هُنــا ؟

309
00:37:48,000 --> 00:37:49,140
نـعــم , يا سيد (شــو) ؟

310
00:37:49,200 --> 00:37:51,700
أحضر الرئيس ( كيم ) إلى هُـنــا ؟

311
00:37:51,701 --> 00:37:53,021
إنهــا مســألة عــاجلــة

312
00:38:08,002 --> 00:38:09,562
أه ... اللعنة , أنا لا أستطيع أن أجزم

313
00:38:09,654 --> 00:38:11,403
مرحباً

314
00:38:11,404 --> 00:38:15,104
هــذا أنــــا
لقد تـأكــدت من الضـحـيــة

315
00:38:15,105 --> 00:38:16,906
و أنــت كُــنـت مُحـقـاً

316
00:38:16,907 --> 00:38:19,007
إنهـا نفس الشخـص الـذي بالصــورة

317
00:38:21,408 --> 00:38:22,458
ألــو ؟

318
00:38:23,409 --> 00:38:24,549
هل أنت متأكـد تمامـاً ؟

319
00:38:24,810 --> 00:38:29,010
نعم متأكد تماماً
لقد عرفتها مباشرة منذ أن رأيتـهـا ؟

320
00:38:29,811 --> 00:38:31,711
ألــو , ألــو

321
00:38:32,563 --> 00:38:34,412
تـــابــــع

322
00:38:34,413 --> 00:38:38,513
نعم ، أيضـاً هـذه الـمــرأة
تحتاج إلى إحــراق جـثـتـهـا بشكل لائق

323
00:38:38,914 --> 00:38:44,714
عادة يكلف هذا الأمر ( 300 ) وان
و لكن أنا وجدت مكاناً يقوم بهذا بــ (200 ) وان

324
00:38:44,715 --> 00:38:46,515
هل تستطيع دفـع ( 200 ) وان ؟

325
00:38:49,216 --> 00:38:50,266
ألــو ؟

326
00:38:50,617 --> 00:38:52,317
نعـم , بـاشــر في الأمـــر

327
00:39:22,279 --> 00:39:25,318
دعيني أتـحــدث مـع أبنـتي ، سون-هي

328
00:39:25,319 --> 00:39:28,019
أيها اللعين ، أين أنت ؟
هـل هـنالك خطـب مـا ؟

329
00:39:28,820 --> 00:39:29,920
! جــــو نــــــام

330
00:39:30,221 --> 00:39:37,321
أُمي ، لن أقول أي شيء , فقط دعيني أتحدث
إلى (سونج-هي) أسرعي ، ضعيها على الهاتف

331
00:39:37,322 --> 00:39:40,522
! أيهـا الطفـل السخـيـف
إن الوقت متأخر الأن

332
00:39:40,723 --> 00:39:42,423
تـفضـل ، تـحـدث إلـيـهــا

333
00:40:04,050 --> 00:40:05,100
بسرعة

334
00:40:12,900 --> 00:40:14,150
تعال إلى هُنا

335
00:41:15,050 --> 00:41:16,370
أيهــا الرئـيـس ( كـيـم )؟

336
00:41:18,900 --> 00:41:19,950
كــيــم تــاي-ون ... ؟

337
00:41:21,350 --> 00:41:22,490
ذلـك الحـقـيـر .. غـدر بي

338
00:42:48,199 --> 00:42:49,999
" الكنيسة الكاثوليكية "

339
00:42:50,000 --> 00:42:51,450
لقد تحدث الرب إليهم

340
00:42:51,550 --> 00:42:53,000
كونوا معمرين و تكاثروا

341
00:42:53,200 --> 00:42:54,550
و إملاؤوا الأرض

342
00:42:54,650 --> 00:42:57,300
وسخر لهم
الأسماك التي في البحار

343
00:42:57,500 --> 00:42:58,650
و الطيور في السماء

344
00:42:58,850 --> 00:43:03,000
وكل كائن حي يعيش على الأرض

345
00:43:03,200 --> 00:43:04,250
أمـــيــن

346
00:43:05,000 --> 00:43:11,500
ما المفترض أن أفعله , بعدما أضعت إبن اللعينة ؟
أيها الحقير , أعثر على ذلك الحقير الأن , أعثر عليه

347
00:44:28,400 --> 00:44:29,900
لا تخافي

348
00:44:50,850 --> 00:44:51,900
أنــا أســـف

349
00:44:55,050 --> 00:44:56,950
أنـتِ لــن تـصدقـي كـلامــي

350
00:44:57,551 --> 00:45:00,451
ولكن ، الشخـص الذي قـتـل زوجــك
! لـيـس أنـــا

351
00:45:03,800 --> 00:45:05,000
الشخص الذي قتل زوجك هو

352
00:45:06,400 --> 00:45:08,250
هو سـائـقــه الخـــاص

353
00:45:14,000 --> 00:45:15,050
! أنــــــا

354
00:45:17,000 --> 00:45:19,850
لن أستطيع أن أعود إلى الصين

355
00:45:22,900 --> 00:45:24,650
سوف أموت على أي حال

356
00:45:27,950 --> 00:45:30,050
و قـبـل أن أمـــوت

357
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
الشخـص الــذي أمــر بـهــذا

358
00:45:34,500 --> 00:45:36,300
و لمــاذا أمـــر بـهـــذا

359
00:45:37,600 --> 00:45:39,600
سوف أقوم بإكتشاف ذلك

360
00:45:42,000 --> 00:45:45,050
بـعــد مـا أجـد ذلك الشخـــص

361
00:45:46,050 --> 00:45:47,800
عـنـدها أستـطـيــع أن أمـــــوت

362
00:45:54,550 --> 00:45:56,050
عـنــدما أجـــد ذلك الشـخــص

363
00:45:58,000 --> 00:45:59,740
ســـوف أقــتــلــه مــن أجــلـكِ

364
00:46:07,000 --> 00:46:09,500
أرجوكِ , أجـيـبي على ما سـوف أسـألـك عـنـه ؟

365
00:46:20,400 --> 00:46:21,650
أهـلاً وسهــلاً

366
00:46:24,950 --> 00:46:27,000
سيدي ، أرجوك إنــزع حــذائــك

367
00:46:33,900 --> 00:46:35,160
من هــو المســؤل هُنــا ؟

368
00:46:45,200 --> 00:46:46,250
أنـــت

369
00:46:59,601 --> 00:47:01,101
هــل هــذا هــو المـكــــان؟

370
00:47:46,002 --> 00:47:47,302
مـتــى حـــدث هـــذا ؟

371
00:47:47,303 --> 00:47:49,003
منذ عدة ساعات قليلة

372
00:47:49,104 --> 00:47:52,404
لقد كنا بالقرب من منطقة " جاري بونج " ؟
نبحث عن (ميون جنج-هاك)ِ

373
00:47:52,405 --> 00:47:55,505
و وجدنا رجل يقول انه كان مسؤولا
عن قتل البروفيسور

374
00:47:56,006 --> 00:47:57,906
آه ، ومـا الذي يـعــنـيه من ذلــك؟

375
00:47:58,507 --> 00:48:00,847
قال أنه دفع لأشخاص كي يقتلوا ( كيم سيونج-هيون )؟

376
00:48:01,508 --> 00:48:04,088
كان يتـفـاخـر بالأمـر أمــام أشخاص يـشـرب مـعـهـم

377
00:48:04,709 --> 00:48:06,689
ذلك اللعين , ليس لدي أي فكرة عما يتحدث عنه

378
00:48:08,010 --> 00:48:11,310
ـ مهلاً ، أيــن هـو الأن ؟
ـ إنه في الطابق السفلي

379
00:48:19,011 --> 00:48:20,911
ـ هل هذا هو ؟
ـ نعم

380
00:48:23,212 --> 00:48:24,712
أخبرني , ما الــذي تـعــرفـه ؟

381
00:48:26,013 --> 00:48:28,813
هذا الرجل يعمل نادل في مطعم ، جانج نام

382
00:48:29,014 --> 00:48:30,064
أسكــت أنـت

383
00:48:32,015 --> 00:48:34,815
بـســرعــة ، أخــبـرني
قـبــل أن أقـتــلك

384
00:48:37,016 --> 00:48:40,016
... حسناً، كان يقول
أنـه يـريـد أن يـقـتـل شخصاً مــا

385
00:48:40,017 --> 00:48:41,067
مــن هـو ؟

386
00:48:41,318 --> 00:48:44,718
ـ شخصاً ما كان يأتي إلى متجرنا في كثير من الأحيان
ـ من هذا الرجل ؟

387
00:48:44,719 --> 00:48:45,769
هذه بطاقة ذلك الرجل

388
00:48:47,620 --> 00:48:49,020
( كيم جانج - هوان )

389
00:48:51,121 --> 00:48:53,921
هذا هو الرجل
الذي كلفك بالأمر ؟

390
00:48:54,022 --> 00:48:57,422
لقد إستمر بالشرب
و إستمر في تكرار كلامه

391
00:48:57,534 --> 00:49:01,223
أنــا أسألك
هل هذا هو الشخص الذي كلفك بالأمر ؟

392
00:49:01,224 --> 00:49:02,274
نعم , نعم

393
00:49:03,025 --> 00:49:04,165
فـمــاذا فـعـلـتــم؟

394
00:49:04,326 --> 00:49:12,826
زوجتي أخبرتني أن حبيب صديقتها في مدينة (جيل-يون)؟
يقوم بمثل هذه الأعمال , ولذلك ...

395
00:49:12,827 --> 00:49:13,827
و لذلك أنت ...

396
00:49:13,828 --> 00:49:16,628
ـ كلفت ذلك الشخص بالمهمة بدلاً منك ؟
ـ نعم

397
00:49:19,029 --> 00:49:20,079
وبــعـــد ذلك ؟

398
00:49:20,130 --> 00:49:23,030
لا أعــرف
حقاً ... أنــا حقــاً لا أعــرف

399
00:49:26,031 --> 00:49:31,031
حسناً
من هو هذا الصديق الحبيب في ( جيل-يون ) ؟

400
00:49:31,832 --> 00:49:33,032
إسمه ... (ميون جنج-هاك)؟

401
00:49:33,533 --> 00:49:35,283
! إخـــرس أنــت
أيهــا الأحـمــق

402
00:49:38,934 --> 00:49:41,934
ذلك الصديق ... الحبيب ، من يكون ؟

403
00:49:45,835 --> 00:49:47,275
( مــيــون جـنـج-هـــــاك)

404
00:50:02,536 --> 00:50:04,036
ليحضـر (شــو - نـام) ،حالاً

405
00:50:14,049 --> 00:50:15,099
مــرحبــاً ؟

406
00:50:21,950 --> 00:50:23,550
مـن هـــذا ؟

407
00:50:33,651 --> 00:50:34,701
أخـبــرنــي

408
00:51:00,052 --> 00:51:04,452
ـ مــن هــو ؟
ـ ( كــيـــم تـــاو-ون )ِ

409
00:51:06,049 --> 00:51:07,369
و مــا الــذي يـعـمــلـه ؟

410
00:51:13,850 --> 00:51:15,170
[الرئيس ، كـيــم - تـــاي]

411
00:51:17,051 --> 00:51:19,221
أيـــن أنــــت ؟
يــا ، إبـن الـحــقــيرة

412
00:51:23,852 --> 00:51:26,322
إذهــبــــوا
وأحضروا إبن اللعينة هذا إلى هُنـا

413
00:52:02,849 --> 00:52:04,449
اذهــب الى ذاك الجـانــب

414
00:52:50,950 --> 00:52:54,050
هل علي أنــا أن أطـعـنــه ؟
لمــاذا لا نـدفـنـه حـيــاً ؟

415
00:52:54,051 --> 00:52:56,051
مــاذا لـو حاول الهـجــوم علـينا ؟

416
00:52:56,052 --> 00:52:58,882
كيف تقول هذا
لماذا قبلنا بهذا العمل ،إذا كنا سنعمل هكذا ؟

417
00:52:58,883 --> 00:53:04,053
فقـط أغـلـق عـيـنـيك و قـم بطـعـنـه
أغـلــق عيـنـيــك

418
00:53:04,054 --> 00:53:05,104
هيا ، أخــرج

419
00:53:13,055 --> 00:53:15,855
ـ إفتــح الصندوق بـعــد مــا أعــد للـثـلاثـة
ـ حسناً

420
00:53:16,856 --> 00:53:17,906
واحـــــد

421
00:53:18,557 --> 00:53:19,607
إثــنــــان

422
00:53:20,958 --> 00:53:22,058
ثــلاثــــه

423
00:53:22,959 --> 00:53:24,009
! أه ... اللعـنــة

424
00:54:04,700 --> 00:54:06,000
أنــا أســف

425
00:54:06,300 --> 00:54:07,900
لـقـد مــات ذلك الفـتــى

426
00:54:08,000 --> 00:54:11,800
سوف أعطيك حصته من النقود
لما لا نتقاسم النقود بالتساوي

427
00:54:15,000 --> 00:54:20,000
أنا أيضا من كوريا الشمالية
أنا جئت من ، هون شون

428
00:54:20,150 --> 00:54:22,950
سوف أقوم بقتل الشخص الذي أوكلني بقتلك

429
00:54:23,050 --> 00:54:24,100
أنا سوف أقتله

430
00:54:24,550 --> 00:54:28,050
بطاقة ذلك الشخص , بطاقة عمله موجودة في السيارة
إذهب و أنظر إليها

431
00:54:28,650 --> 00:54:30,400
لا تقترب مني أيها الحقير

432
00:54:53,000 --> 00:54:55,950
[ بنـك هـونـغ كونـغ لـلإدخــار ]
الإسـم : ( كيم جنج-هوان )؟

433
00:55:20,000 --> 00:55:22,500
إذهب و إخلع قميص ذلك الشخص
و أحضرها لي

434
00:55:37,900 --> 00:55:39,040
لـفـهـا على الـُجــرح

435
00:55:40,800 --> 00:55:42,050
لـفـهــا

436
00:56:04,500 --> 00:56:07,600
أيها الرئيس ، كيم

437
00:56:07,600 --> 00:56:09,350
أعطني باقي مالي

438
00:56:09,350 --> 00:56:12,000
أنــا بالتأكـيد سوف أعطيك مالك

439
00:56:12,001 --> 00:56:13,299
أعطـيني إيــاهــا ، الأن

440
00:56:13,300 --> 00:56:14,850
الأن؟

441
00:56:16,550 --> 00:56:19,200
و لكني لا أحمل النقود الأن...

442
00:56:19,200 --> 00:56:20,250
حـقـاً

443
00:56:22,000 --> 00:56:24,500
إذاً لنذهب إلى المكان

444
00:56:25,000 --> 00:56:26,620
أيــن تـُــريــد أن تــذهـــب ؟

445
00:56:27,000 --> 00:56:29,050
لـنـذهــب إلى بـيـتــك

446
00:56:29,150 --> 00:56:30,200
هذا ... هذا

447
00:56:30,400 --> 00:56:32,200
أغلـق فـمــك ، أيـهــا الحـقــيــر

448
00:56:35,500 --> 00:56:38,250
إذا فـتـحت فمـك مرة أخرى , فسوف أقـسم رأسـك

449
00:57:02,100 --> 00:57:03,800
إبن الحـقير

450
01:01:02,399 --> 01:01:04,499
[الأمن الاجتماعي]
[كـيـم تــاي-وون]

451
01:01:08,300 --> 01:01:18,000
إذا قام ذلك اللعين بالإعتداء على زوجتي , فإني سوف أقتله
أنا سوف أقتل ذلك اللعين

452
01:01:29,001 --> 01:01:33,401
سوف أقتله إذا إعتدى على زوجتي
! سـأقـتلــه

453
01:01:52,050 --> 01:01:55,850
الشرطة تقول أن المشتبه الرئيسي لم يتم إعتقاله بعد

454
01:01:55,950 --> 01:01:59,900
وتعتقد أنه قد يتسبب بالمزيد من الجرائم
و قد تم تشديد حواجز التفتيش في المدينة

455
01:02:00,621 --> 01:02:03,149
أخبار جديدة وصلت إلينا الأن

456
01:02:03,150 --> 01:02:07,850
منذ لحظات قليلة
في شركة الباصات بمنطقة سيؤول

457
01:02:07,851 --> 01:02:11,399
وجدت جثة مالك الشركة السيد ، كيم
الذي يعتقد أنه السبب وراء مقتل البروفيسور (كيم سيونج هيون)؟

458
01:02:11,400 --> 01:02:14,100
و لقد تم إستجوابه من قبل الشرطة سابقاً

459
01:02:14,100 --> 01:02:20,400
و منذ قليل المشتبه به في قضية قتل البروفيسور
مدير الشركة السيد (كيم) قد تم العثور عليه مقتولا أمام شركته

460
01:02:20,400 --> 01:02:27,250
وجثث أخرى وجدت و هي تعود لبعض موظفين الشركة
و أيضا وجدت جثة السيد (ميون) , الذي يتعبر من أكبر المتورطين في القضية

461
01:02:45,149 --> 01:02:47,449
[بنك هونغ كونغ للإدخــار]

462
01:02:52,149 --> 01:02:53,449
شكراً لكَ

463
01:02:57,049 --> 01:02:59,849
[بنـــك هونغ كونغ للإدخــار]
[كـيـم جونج - هوان]

464
01:03:01,650 --> 01:03:05,600
" الموظف في خدمتكم الأن "
( كيم جونج-هوان )

465
01:03:23,750 --> 01:03:26,500
هــلا توقـعـين بالـقـلـم هُنا ؟

466
01:04:22,000 --> 01:04:26,030
<b>المقصود هنا من البطاقة هو أن زوجة البروفيسور
هي التي وراء كل هذه الجرائم</b>

467
01:04:26,200 --> 01:04:30,000
<b>فهي بالنهاية التي سوف ترث أموال البروفيسور</b>

468
01:04:55,300 --> 01:04:57,000
أنــت

469
01:04:57,000 --> 01:04:58,800
! أنـــت

470
01:05:08,350 --> 01:05:10,050
هيـا ، أبـحــــر بــالــقـــارب

471
01:07:30,100 --> 01:07:45,650
{\b1\c&119bdb&\3c&0000000&} ترجمة : بـــاســـم العــكـــش
{\b1\c&119bdb&\3c&0000000&} Synchro : dragon4ever & Antar Yahia