1
00:00:55,653 --> 00:01:01,100
".طبعت الترجمة بمعامل "ذا راين
.جمهوريّة مصر العربيّة

2
00:01:01,100 --> 00:01:07,427
".حقوق الترجمة محفوظة لـ "عادل ياسين

3
00:01:08,723 --> 00:01:13,433
*** الـبـجـعـة الـسـوداء ***

4
00:03:56,067 --> 00:03:58,364
.أبصرت أكثر أحلامي جموحاً ليلة البارحة

5
00:04:00,407 --> 00:04:02,314
.(كنت أؤدّي رقصة (البجعة البيضاء

6
00:04:04,072 --> 00:04:07,978
.لكن اللحن كان مختلفاً
.(كان أشبه بألحان مدرسة (بولشوي

7
00:04:11,292 --> 00:04:12,919
،كان مشهد المقدّمة

8
00:04:12,954 --> 00:04:15,741
.عندما ألقى (روثبارت) بتعويذته

9
00:04:25,038 --> 00:04:28,166
.تأمّلي لونها الوردي. يا لجمالها

10
00:04:28,201 --> 00:04:30,965
!يا لجمالها

11
00:04:31,000 --> 00:04:35,025
.مزاجك جيّد اليوم -
.لقد وعدني بدور كبير هذا الموسم -

12
00:04:35,460 --> 00:04:37,238
.يجب عليه بكلّ تأكيد

13
00:04:37,273 --> 00:04:42,167
،فأنت مع الفرقة منذ وقت طويل
.كما إنـّك أكثر أعضائها تفانياً

14
00:04:46,328 --> 00:04:47,419
.ارفعي يديك

15
00:04:49,253 --> 00:04:50,288
ما ذلك؟ -
ماذا؟ -

16
00:04:50,323 --> 00:04:51,487
.هنا

17
00:04:55,296 --> 00:04:55,933
.لا شيء

18
00:05:00,464 --> 00:05:02,433
أمتأكـّدة أنـّك لا تريدين أن أرافقك؟

19
00:05:05,159 --> 00:05:06,046
.أنت فتاة جميلة

20
00:06:05,544 --> 00:06:09,428
"إحياء الكلاسيكيات"
"افتتاح الموسم الجديد، 12 شباط"

21
00:06:20,224 --> 00:06:21,301
هل رأيت (بيث) اليوم؟

22
00:06:21,336 --> 00:06:23,575
.لا أصدّق عودتها

23
00:06:23,610 --> 00:06:26,958
.من الطبيعي عودتهاً -
ألا يمكنها التخمين؟ -

24
00:06:26,993 --> 00:06:30,196
.الفرقة مفلسة
.لم يعد الجمهور يأت خصّيصاً لرؤيتها

25
00:06:30,231 --> 00:06:32,883
،الحقيقة هي أنّ الباليه لا يستهوي أحد
.هذه هي الخلاصة

26
00:06:32,918 --> 00:06:36,300
غير صحيح. لقد سمعت أنّ هذا الموسم
.من أفضل مواسم (ذا رويال) حتـّى الآن

27
00:06:36,335 --> 00:06:38,251
كلّ ما بالأمر أنـّه بحاجة
.لتجربة عرض جديد

28
00:06:38,586 --> 00:06:40,953
.بل عضوة جديدة

29
00:06:42,290 --> 00:06:45,124
مثل مَن؟ -
.مثل راقصة لم تقترب من سنّ اليأس -

30
00:06:45,159 --> 00:06:46,592
.أمر مؤسف

31
00:06:46,627 --> 00:06:48,259
ما هو المؤسف؟

32
00:06:52,592 --> 00:06:54,493
.بيث) راقصة جميلة للغاية)

33
00:06:54,528 --> 00:06:56,064
.وكذلك الحال بالنسبة لجدّتي

34
00:06:57,319 --> 00:07:00,607
.فونتن) ظلـّت ترقص وهي في الخمسينات) -
.نعرف ذلك -

35
00:07:03,120 --> 00:07:05,012
.(سانت لويس)

36
00:07:07,440 --> 00:07:08,033
.رائع

37
00:07:08,068 --> 00:07:10,560
.خلتني تخطـّيت محطـّتي

38
00:07:10,595 --> 00:07:13,015
.المسافة طويلة من شارع 79

39
00:08:04,754 --> 00:08:06,314
.(متألـّقة كعادتك، (نينا

40
00:08:06,349 --> 00:08:08,581
.استرخي

41
00:08:13,303 --> 00:08:16,198
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة

42
00:08:23,492 --> 00:08:24,722
.(توقـّف، (جون
.لحظة واحدة

43
00:08:35,823 --> 00:08:37,509
.حسناً، خذوا أماكنكم

44
00:08:37,544 --> 00:08:41,495
.واحد،اثنان، ثلاثة، إلى أعلى

45
00:08:41,530 --> 00:08:44,954
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة

46
00:08:57,428 --> 00:08:59,141
.مرحباً يا عزيزتي -
.مرحباً -

47
00:09:06,299 --> 00:09:07,933
.الجميع يعرف القصّة

48
00:09:07,968 --> 00:09:10,678
،فتاة عذراء ونقيّة وفاتنة

49
00:09:10,713 --> 00:09:13,348
.محبوسة داخل جسد بجعة

50
00:09:13,383 --> 00:09:16,856
...تتوق إلى الحريّة

51
00:09:16,891 --> 00:09:19,829
لكن وحده الحبّ الحقيقي
.يمكنه إبطال التعويذة

52
00:09:22,700 --> 00:09:28,172
.تتجسّد أمنيتها في صورة أمير

53
00:09:28,207 --> 00:09:32,376
،لكن قبل أن يصارحها بحبّه

54
00:09:32,411 --> 00:09:38,491
،(تقوم التوأم الشهوانيّة، (البجعة السوداء
.بخداعه وإغرائه

55
00:09:42,971 --> 00:09:49,999
،(تعتصر المرارة قلب (البجعة البيضاء
.فتنتحر بالقفز عن منحدر

56
00:09:51,000 --> 00:09:53,334
...وفي الموت

57
00:09:53,369 --> 00:09:56,161
.تجد حريتها...

58
00:10:02,433 --> 00:10:04,747
.صباح الخير أيّتها الفرقة -
.صباح الخير -

59
00:10:06,712 --> 00:10:09,035
."سنفتتح الموسم بعرض "بحيرة البجع

60
00:10:09,070 --> 00:10:11,264
.أعلم أنـّه بات مبتذلاً

61
00:10:11,299 --> 00:10:12,864
.لكن سيكون مختلفاً هذه المرّة

62
00:10:12,899 --> 00:10:17,762
سنجرّده من أصوله ونضفي
.عليه العمق والواقعيّة

63
00:10:19,802 --> 00:10:22,653
.والعرض الجديد يلزمه ملكة جديدة

64
00:10:24,379 --> 00:10:26,402
.وجه جديد نقدّمه للجمهور

65
00:10:28,758 --> 00:10:33,637
لكن أيّكن تستطيع تجسيد كلتا البجعتين؟

66
00:10:34,772 --> 00:10:37,005
.البيضاء والسوداء

67
00:10:43,680 --> 00:10:46,027
:جميع الراقصات المنفردات اللواتي اخترتهن

68
00:10:46,891 --> 00:10:49,131
ستحضرن التدريبات في مواعيدها
.المحدّدة عصر اليوم

69
00:10:51,947 --> 00:10:54,746
:أمّا الفتيات اللواتي لم يقع اختياري عليهن

70
00:10:56,110 --> 00:10:58,056
.فلتقابلنـّي بمكتب المديرة في الخامسة

71
00:10:58,091 --> 00:10:59,532
.شكراً

72
00:11:04,133 --> 00:11:04,821
.حسناً

73
00:11:04,856 --> 00:11:07,526
هيّا بنا. هل أديّنا الحركات بالجانب الأيسر؟ -
.أجل يا حضرة المعلـّمة -

74
00:11:08,344 --> 00:11:09,999
.فلنعيد الكرّة

75
00:11:44,322 --> 00:11:45,640
!سحقاً! سحقاً

76
00:11:51,702 --> 00:11:52,344
ماذا؟

77
00:12:07,200 --> 00:12:10,000
"(بيث ماكنتاير)"

78
00:13:33,249 --> 00:13:36,952
،إن كنت أختار راقصة لـ (البجعة البيضاء) فقط
.فستكون أنت

79
00:13:38,099 --> 00:13:39,700
.لكن هذا ليس أساس اختياري

80
00:13:39,700 --> 00:13:41,850
قائد العزف، اعزف مقطع
.أوديل) الختامي فضلاً)

81
00:13:41,885 --> 00:13:43,627
.(جسّدي (البجعة السوداء)، (نينا

82
00:14:07,575 --> 00:14:10,255
.ليس بهذا الشكل الموجّه
.اعملي على إغوائنا

83
00:14:10,290 --> 00:14:13,560
ولا يقتصر على الأمير فقط، إنـّما
.القصر والجمهور والعالم بأسره

84
00:14:13,595 --> 00:14:16,751
.هيّا، كعنكبوت ينسج شبكته

85
00:14:16,786 --> 00:14:19,242
!أقوى! أقوى! هيّا

86
00:14:30,737 --> 00:14:31,348
...حسناً

87
00:14:31,383 --> 00:14:33,673
.لفتة طيّبة منك أن تنضمّي إلينا -
.آسفة -

88
00:14:33,708 --> 00:14:35,558
.(أيّتها الفتيات، أقدّم لكن (ليلي

89
00:14:35,593 --> 00:14:39,167
.(وصلت لتوّها من (سان فرانسيسكو
.(ستحلّ محلّ (ريبيكا

90
00:14:39,202 --> 00:14:40,860
.مرحباً -
.قومي بالإحماء -

91
00:14:40,895 --> 00:14:41,744
.كلا، لا بأس

92
00:14:41,779 --> 00:14:42,951
.لا داع

93
00:14:45,523 --> 00:14:46,313
هل أعيد الكرّة؟

94
00:14:47,944 --> 00:14:49,232
.(كلا، شكراً، (نينا
.رأيت ما يكفي

95
00:14:52,966 --> 00:14:55,211
فيرونيكا)، أريني أدائك)
.(الفردي لـ (البجعة البيضاء

96
00:14:58,834 --> 00:14:59,718
.هيّا، بسرعة من فضلك

97
00:14:59,753 --> 00:15:02,644
.حسناً، عزف

98
00:15:02,679 --> 00:15:05,378
...اثنان، ثلاثة

99
00:15:28,023 --> 00:15:29,134
"مخابرة من أمّي"

100
00:16:12,094 --> 00:16:12,633
كيف سار الأمر؟

101
00:16:14,627 --> 00:16:16,628
.لقد تأخـّرت فهاتفت (سوزي) في المكتب

102
00:16:16,663 --> 00:16:19,806
تجربة أداء! لا أصدّق
.أنـّه فاجئك بهذا الأمر

103
00:16:19,841 --> 00:16:22,014
إذن؟

104
00:16:22,049 --> 00:16:23,841
.كان على ما يرام

105
00:16:23,876 --> 00:16:25,823
فقط؟

106
00:16:28,336 --> 00:16:29,465
.هوّني عليك يا عزيزتي

107
00:16:32,044 --> 00:16:33,297
.أقدّر حالتك

108
00:17:27,400 --> 00:17:29,900
نينا)، هل الأمور على ما يرام؟) -
.أجل -

109
00:17:44,695 --> 00:17:45,408
.كدت أنتهي

110
00:17:45,443 --> 00:17:47,615
.إنـّك تجهدين نفسك في التدريبات

111
00:17:49,984 --> 00:17:53,220
.جميعنا يمرّ بأيّام سيّئة -
.تلك الفتاة دخلت فجأة -

112
00:17:53,255 --> 00:17:55,093
.أنا متأكـّدة إنـّها لم تقصد

113
00:17:58,327 --> 00:18:03,338
،بادئ ذي بدء، إن لم أصطحبك لحضور الدروس
.لشعرت بالضياع الآن

114
00:18:03,373 --> 00:18:05,847
.سأتكلـّم معه غداً
.وأخبره بأنـّني أنهيته

115
00:18:05,882 --> 00:18:07,308
.لست بحاجة للكذب

116
00:18:08,447 --> 00:18:10,078
.لن تفلحي في إقناعه بأيّة حال

117
00:18:13,957 --> 00:18:14,962
.عزيزتي

118
00:18:17,466 --> 00:18:18,660
.أعلم أنّ هذا مخيّب للآمال

119
00:18:20,261 --> 00:18:22,338
،عندما يتقدّم بك العمر
...ستواجهين هذه الأمور

120
00:18:23,532 --> 00:18:26,105
.ضغوط سخيفة
.يعلم الله أنـّني متفهّمة لوضعك

121
00:18:28,112 --> 00:18:29,222
.لكن ما من مشكلة

122
00:18:30,616 --> 00:18:32,143
.مهما حدث

123
00:18:33,989 --> 00:18:36,851
غالباً سيتسنـّى لك تأدية
.دور (القطـّة) مجدّداً

124
00:18:38,169 --> 00:18:40,233
.فهو دور بالغ الروعة

125
00:18:40,268 --> 00:18:42,978
.(أو ربّما يسند لك دور (البجعة الكبيرة

126
00:18:43,013 --> 00:18:46,946
.في كلتا الحالتين، ستتألـّقين

127
00:18:49,140 --> 00:18:49,616
.أعرف

128
00:18:51,095 --> 00:18:52,931
.ستتحسّن الأوضاع في الصباح

129
00:18:55,207 --> 00:18:56,999
.هذا ما يحدث دائماً

130
00:19:00,115 --> 00:19:01,136
.فتاة جميلة

131
00:19:27,406 --> 00:19:28,096
نعم، (نينا)؟

132
00:19:28,131 --> 00:19:29,411
أتسمح لي بدقيقة؟

133
00:19:33,321 --> 00:19:35,411
.أعلم أنّ الوقت غير مناسب -
.بل توقيت مثالي -

134
00:19:38,378 --> 00:19:39,343
...إذن

135
00:19:42,391 --> 00:19:44,342
...أردت فقط أن أبلغك بأنـّني

136
00:19:44,377 --> 00:19:47,265
...تدرّبت على المقطع الختامي ليلة البارحة...

137
00:19:47,300 --> 00:19:49,148
.وقد أنهيته...

138
00:19:54,293 --> 00:19:55,476
.فكـّرت أنـّه يجب أن تعرف

139
00:19:55,511 --> 00:19:59,321
.(حسناً، استمعي، (نينا
.صدقاً، لا يهمّني أسلوبك

140
00:19:59,356 --> 00:20:02,307
.عليك معرفة ذلك الآن -
...أجل، لكن بالأمس -

141
00:20:02,342 --> 00:20:03,477
...كلا. بأيّة حال

142
00:20:03,512 --> 00:20:05,925
.سبق واخترت (فيرونيكا). آسف...

143
00:20:08,060 --> 00:20:08,988
.آسف

144
00:20:09,968 --> 00:20:10,776
.حسناً، شكراً

145
00:20:14,153 --> 00:20:17,322
أهكذا ردّة فعلك؟
ألن تحاولي إثنائي عن رأيي؟

146
00:20:19,197 --> 00:20:24,000
.لا بدّ أنـّك حسبت أنّ ذلك ممكن
وإلا فلماذا أتيت إلى هنا متهندمة هكذا؟

147
00:20:26,454 --> 00:20:28,098
.أتيت طلباً للدور

148
00:20:33,147 --> 00:20:33,566
...حسناً

149
00:20:33,601 --> 00:20:36,533
...في واقع الأمر

150
00:20:36,568 --> 00:20:40,470
،عندما أنظر إليك
.(لا أرى سوى (البجعة البيضاء

151
00:20:40,505 --> 00:20:44,709
،صحيح أنـّك فاتنة ومخيفة ورقيقة

152
00:20:45,410 --> 00:20:46,527
.مرشّحة مثاليّة للدور

153
00:20:48,755 --> 00:20:51,886
لكن (البجعة السوداء)؟
.من العسير تأدية الدورين

154
00:20:53,010 --> 00:20:54,580
.يمكنني تجسيد (البجعة السوداء) أيضاً

155
00:20:54,615 --> 00:20:55,718
حقـّاً؟

156
00:20:55,753 --> 00:20:58,809
،خلال أربع سنوات
،كلـّما رقصت

157
00:20:58,844 --> 00:21:04,566
،أراك مهووسة بإتقان جميع الحركات
.لكن لم أرك أبداً تتقمّصين الدور

158
00:21:04,878 --> 00:21:07,814
أبداً. فما فائدة ذاك الانضباط إذن؟

159
00:21:12,058 --> 00:21:13,251
.أبغى الوصول إلى الكمال -
ماذا؟ -

160
00:21:14,937 --> 00:21:16,067
.أتوق إلى الإتقان التامّ

161
00:21:19,048 --> 00:21:21,219
.لا يتمحور الكمال حول التحكـّم وحده

162
00:21:22,725 --> 00:21:24,988
.بل الإنسلاخ عن الواقع أيضاً

163
00:21:24,988 --> 00:21:29,509
.فاجئي نفسك لتفاجئي المتفرّجين
.السموّ الفنـّي

164
00:21:29,544 --> 00:21:31,756
.وقليلات مَن يتمتـّعن به

165
00:21:31,791 --> 00:21:34,372
.أخالني أتمتـّع به

166
00:21:42,605 --> 00:21:43,210
هل قضمتني؟

167
00:21:43,245 --> 00:21:46,312
.لا أصدّق أنـّك قضمتني

168
00:21:46,347 --> 00:21:47,918
.أنا آسفة

169
00:21:48,255 --> 00:21:49,877
.ذلك مؤلم

170
00:21:53,544 --> 00:21:55,765
.كنت رائعة -
.شكراً -

171
00:22:07,110 --> 00:22:07,743
ماذا؟

172
00:22:07,778 --> 00:22:09,952
لمَ تحدّق بي على الدوام؟

173
00:22:10,000 --> 00:22:12,455
.إنـّها مهووسة بك

174
00:22:12,517 --> 00:22:14,313
.تمّ الإعلان رسميّاً

175
00:22:15,464 --> 00:22:16,907
.تمّ إعلان الاختيار

176
00:22:22,310 --> 00:22:23,659
.(فيرونيكا)

177
00:22:25,846 --> 00:22:26,698
.تهانيّ

178
00:22:42,051 --> 00:22:43,167
!أنت

179
00:22:44,527 --> 00:22:45,399
لمَ قلت ذلك؟

180
00:22:47,112 --> 00:22:48,604
أسلوبك في إلقاء الدعابات السمجة؟

181
00:22:48,639 --> 00:22:50,004
ماذا؟

182
00:22:51,659 --> 00:22:52,471
.تبّاً لك

183
00:23:06,795 --> 00:23:07,439
!(نينا)

184
00:23:07,474 --> 00:23:08,907
!تهانينا

185
00:23:09,089 --> 00:23:10,999
"(ملكة البجع)، (نينا سايرز)"

186
00:23:10,865 --> 00:23:12,865
.تهانينا

187
00:23:15,395 --> 00:23:16,679
.تهانينا

188
00:23:16,687 --> 00:23:18,143
.أنت فاتنة للغاية

189
00:23:20,278 --> 00:23:21,129
.تهانينا

190
00:23:38,384 --> 00:23:39,680
<i>آلو؟<i> -
.مرحباً -

191
00:23:39,715 --> 00:23:41,658
<i>ما الخطب؟</i>

192
00:23:41,693 --> 00:23:43,264
.أنا بخير

193
00:23:45,412 --> 00:23:46,805
.لقد اختارني يا أمّي

194
00:23:50,181 --> 00:23:51,138
هل تسمعينني؟

195
00:23:51,173 --> 00:23:54,026
<i>في "بحيرة البجع"؟<i> -
!(سأصبح (ملكة البجع -

196
00:23:56,241 --> 00:23:57,487
!أمّي

197
00:23:57,522 --> 00:23:59,954
.سأعود للمنزل قريباً
.أردت فقط أن أبلغك

198
00:24:00,300 --> 00:24:02,056
<i>.أحبّك<i> -
.وأنا أيضاً -

199
00:24:15,600 --> 00:24:18,245
"ساقطة"

200
00:24:37,257 --> 00:24:38,321
أمّي؟

201
00:24:41,605 --> 00:24:42,658
هل أنت بغرفتك يا أمّي؟

202
00:25:16,498 --> 00:25:17,289
نينا)؟)

203
00:25:17,324 --> 00:25:18,760
أأنت موجودة؟

204
00:25:31,526 --> 00:25:33,052
.نينا)، عندما تخرجين، ستجدينني بالمطبخ)

205
00:25:35,479 --> 00:25:36,496
.هيّا يا عزيزتي

206
00:25:40,793 --> 00:25:43,228
.(ابنتي، (ملكة البجع

207
00:25:48,186 --> 00:25:51,203
.إنـّها كعكتنا المفضّلة
.فانيلا محشوة بالفراولة

208
00:25:51,238 --> 00:25:52,797
.أمّي، قطعة صغيرة فحسب

209
00:25:52,832 --> 00:25:54,772
.هذه كبيرة جدّاً

210
00:25:54,807 --> 00:25:56,894
.إنـّه احتفال. لن تفرق هذه المرّة -
...أمّي -

211
00:25:57,975 --> 00:25:59,999
.ما زال القلق يفسد شهيّتي إلى الطعام

212
00:26:02,125 --> 00:26:02,869
.لا بأس

213
00:26:02,904 --> 00:26:04,730
.كما تشائين

214
00:26:04,765 --> 00:26:06,013
!إلى صندوق القمامة إذن

215
00:26:06,048 --> 00:26:08,265
.لا تفعلي يا أمّي. متأسّفة

216
00:26:15,617 --> 00:26:19,737
.إنـّي فقط...فخورة بك

217
00:26:21,528 --> 00:26:22,507
.تبدو لذيذة للغاية

218
00:27:34,790 --> 00:27:35,885
.حسناً، حسناً

219
00:27:35,920 --> 00:27:37,390
.شكراً. شكراً

220
00:27:38,425 --> 00:27:39,476
.(شكراً، (نينا

221
00:27:39,511 --> 00:27:41,262
.أداء رائع للغاية

222
00:27:42,651 --> 00:27:43,745
.رائع جدّاً

223
00:27:45,090 --> 00:27:48,252
لكنـّني أعلم أنّ المشكلة
.(ليست في (البجعة البيضاء

224
00:27:48,287 --> 00:27:51,982
.المحكّ الحقيقي هو تحوّلك إلى توأمها الشرّير

225
00:27:53,942 --> 00:27:56,758
.وأعرف أنـّني رأيت لمحة منها بالأمس

226
00:27:57,315 --> 00:28:00,568
لذا تجهّزي لتبرزي سمات
.أكثر من شخصيتها

227
00:28:21,577 --> 00:28:22,390
.ممتاز

228
00:28:23,294 --> 00:28:28,416
تسحبك القوّة الشرّيرة بحيث تعجزين
.عن الهرب. كأنـّه خارج عن سيطرتك

229
00:28:29,399 --> 00:28:34,072
.تستشعرين تأثيرها وتدركين أنـّه لا مفرّ

230
00:28:34,107 --> 00:28:36,772
.يتسرّب إليك اليأس

231
00:28:37,530 --> 00:28:41,549
...بالضبط، ترتفعين قليلاً ثمّ تنزلين

232
00:28:41,584 --> 00:28:42,847
.هكذا...

233
00:29:17,878 --> 00:29:19,897
.راقبي طريقة حركتها

234
00:29:20,756 --> 00:29:24,537
.غير دقيقة لكن عفويّة

235
00:29:26,893 --> 00:29:28,042
.خالية من التصنـّع

236
00:29:31,077 --> 00:29:32,222
!رائع

237
00:29:35,043 --> 00:29:37,222
.حسناً، أداء راق

238
00:29:37,222 --> 00:29:39,043
.فلنبدأ ثانيةً من البداية

239
00:29:40,000 --> 00:29:40,800
.حسناً

240
00:29:48,286 --> 00:29:50,999
من الآن فصاعداً، ستقيمين في غرفة
.واحدة مع (بيث)، كوني لطيفة

241
00:29:50,999 --> 00:29:52,330
.(شكراً، (سوزي

242
00:29:53,215 --> 00:29:56,784
.(هذه الزهور أرسلها لك السيّد (ليروي -
.إنـّها جميلة -

243
00:30:15,051 --> 00:30:16,067
.سأعود بعد لحظات

244
00:30:19,659 --> 00:30:20,423
.سأعود إليك

245
00:30:22,100 --> 00:30:22,999
.حسناً

246
00:30:23,800 --> 00:30:24,999
.هيّا بنا

247
00:30:30,692 --> 00:30:32,025
أجاهزة للمواجهة وحدك؟

248
00:30:32,360 --> 00:30:35,686
نحتاج إلى المال، لذا
.لا تنسي أن تبتسمي

249
00:30:37,221 --> 00:30:40,644
سيّداتي سادتي، هلا أعرتوني
انتباهكم فضلاً؟

250
00:30:42,040 --> 00:30:42,597
.طاب مساؤكم

251
00:30:42,632 --> 00:30:45,477
.اسمحوا لي بتقديم هذا الإعلان الهامّ

252
00:30:45,512 --> 00:30:53,456
لقد حظيتم جميعاً بفرصة وامتياز سلب اللبّ
...وتجرّع النشوة بل واللوعة أحياناً

253
00:30:53,456 --> 00:30:56,677
.من الأداء الأخـّاذ لهذه الفنـّانة الحقيقيّة بفرقتنا...

254
00:30:56,677 --> 00:30:59,596
.كانت مصدر إلهام حاسم لأعمالي

255
00:30:59,631 --> 00:31:03,414
،قدوة لكلّ الراقصات
،بل وأكثر من ذلك

256
00:31:03,449 --> 00:31:06,436
يتمتـّع حضورها على خشبة
.المسرح بتقدير عميق

257
00:31:06,471 --> 00:31:08,563
.جميعكم يعرف مَن المقصود

258
00:31:08,598 --> 00:31:11,906
.(سيّداتي سادتي، أقدّم لكم (بيث ماكنتاير

259
00:31:17,363 --> 00:31:18,351
،لكن كما نعرف جميعاً

260
00:31:18,386 --> 00:31:20,765
.لكلّ مسيرة عظيمة نهاية

261
00:31:20,800 --> 00:31:25,654
.بيث) ستعتزل في نهاية الموسم)

262
00:31:27,179 --> 00:31:30,022
،(ستقدّم دورها الأخير ربّة المأساة (ملبوميني

263
00:31:30,026 --> 00:31:32,549
.الدور الذي أنشأته في أوّل عروضي

264
00:31:35,137 --> 00:31:36,605
،أميرتي الصغيرة

265
00:31:36,640 --> 00:31:39,909
.نقوم اليوم بتكريمك
،سنفتقدك بشدّة

266
00:31:40,662 --> 00:31:43,001
.ولن ننساك أبداً

267
00:31:43,036 --> 00:31:47,098
.لكن مثلما ودّعنا نجمة، سنرحّب بأخرى

268
00:31:48,130 --> 00:31:51,120
."سنفتتح الموسم برؤيتي الجديدة لـ"بحيرة البجع

269
00:31:51,155 --> 00:31:56,128
،(وتجسّد دور (ملكة البجع
.(المتأنـّقة (نينا سايرز

270
00:32:01,792 --> 00:32:03,900
،ستستمتعون قريباً برؤية أدائها -
.آسفة -

271
00:32:03,900 --> 00:32:11,997
لكن الآن دعونا نرفع الكأس في صحّتنا جميعاً
.(وفي صحّة (بيث) و (نينا

272
00:32:14,374 --> 00:32:15,115
.في صحّة الجمال

273
00:32:33,099 --> 00:32:33,952
.مهلاً لحظة

274
00:32:43,255 --> 00:32:44,153
!لحظة واحدة

275
00:33:05,779 --> 00:33:07,303
!هيّا! سأنفجر

276
00:33:14,177 --> 00:33:15,621
!مرحباً، هذه أنت

277
00:33:15,656 --> 00:33:18,232
.لا أعتقد أنـّنا التقينا رسميّاً من قبل

278
00:33:18,267 --> 00:33:20,919
.(أنا (ليلي -
.(مرحباً، أنا (نينا -

279
00:33:20,954 --> 00:33:23,139
.أجل، (ملكة البجع) الجديدة

280
00:33:23,174 --> 00:33:24,737
.أمسكي بهذه -
.بالطبع -

281
00:33:26,176 --> 00:33:29,847
.لا بدّ أنـّك متحمّسة للغاية

282
00:33:31,708 --> 00:33:33,296
هل أنت خائفة؟

283
00:33:33,331 --> 00:33:34,368
.أجل -
حقـّاً؟ -

284
00:33:36,609 --> 00:33:37,442
.لا بأس

285
00:33:37,477 --> 00:33:39,309
.كنت لأفقد صوابي

286
00:33:39,344 --> 00:33:41,568
.عليّ العودة

287
00:33:41,603 --> 00:33:43,307
.كلا، كلا، ابقي معي

288
00:33:43,342 --> 00:33:45,133
.لا تتركيني وحدي

289
00:33:48,842 --> 00:33:49,931
.بعد إذنك

290
00:33:52,077 --> 00:33:53,018
.ها أنت ذي. هلمّي

291
00:33:59,322 --> 00:34:01,702
.حاولوا سحقك لكن ها أنت صامدة

292
00:34:03,290 --> 00:34:04,014
.لقد أبليت حسناً

293
00:34:04,049 --> 00:34:05,418
حقـّاً؟

294
00:34:06,705 --> 00:34:07,507
أين ستذهبين؟

295
00:34:07,542 --> 00:34:09,861
.(آبر وست سايد)

296
00:34:09,896 --> 00:34:11,999
.نتوقـّف عند منزلي لتناول مشروب
.إنـّه في طريقنا

297
00:34:12,000 --> 00:34:15,466
طوماس)، يجب أن ترحّب)
.(بـ (كارين هولواي

298
00:34:17,839 --> 00:34:20,300
.دقيقة أخرى من التملـّق
سأعود حالاً، انتظريني هنا، اتـّفقنا؟

299
00:34:22,859 --> 00:34:23,943
!(مرحباً، (كارين

300
00:35:06,111 --> 00:35:07,117
بيث)؟)

301
00:35:09,242 --> 00:35:11,048
.يؤسفني سماع خبر رحيلك عن الفرقة

302
00:35:13,408 --> 00:35:14,907
ماذا فعلت لتنالي هذا الدور؟

303
00:35:18,250 --> 00:35:20,942
.لطالما وصفك بأنـّك فتاة فاترة العاطفة

304
00:35:20,977 --> 00:35:24,392
ماذا فعلت كي تثنيه عن رأيه؟

305
00:35:26,100 --> 00:35:28,551
هل عاشرته؟

306
00:35:28,567 --> 00:35:30,317
.هذا ليس لزاماً على جميعنا

307
00:35:33,123 --> 00:35:34,495
!أيّتها السافلة الوقحة

308
00:35:35,330 --> 00:35:37,897
!يا لك من عاهرة قذرة

309
00:35:38,111 --> 00:35:39,877
ماذا يجري هنا؟

310
00:35:41,000 --> 00:35:42,508
.عليّ التحدّث معك

311
00:35:42,543 --> 00:35:44,676
.أنت ثملة. يجب أن تذهبي للمنزل -
.عليّ التحدّث معك -

312
00:35:44,711 --> 00:35:48,088
!كلا! إيّاك أن تفعل ذلك
!إيّاك أن تصرفني بهذه الطريقة

313
00:35:48,088 --> 00:35:48,999
.(بيث)

314
00:35:50,916 --> 00:35:53,576
.أميرتي الصغيرة، أرجوك
.تمالكي نفسك

315
00:35:55,384 --> 00:35:56,985
.هيّا بنا -
.سأزورك قريباً -

316
00:35:57,020 --> 00:36:01,696
.لديّ شيئاً من أجلك
.عربون تقديري لك

317
00:36:01,731 --> 00:36:04,458
.طبعاً -
.(استفيدي من الوضع، (نينا -

318
00:36:05,701 --> 00:36:07,020
.لا تقلقي. هذا طبيعي

319
00:36:12,964 --> 00:36:17,188
تفضّلي. رأيت أنـّه من الجيّد
.التكلـّم عن دورك ونشرب قليلاً

320
00:36:17,197 --> 00:36:19,446
.لا أريد أن تكون هناك حواجز بيننا

321
00:36:19,481 --> 00:36:21,529
.ولا أنا -
.جيّد -

322
00:36:21,564 --> 00:36:25,931
إذن...هل لديك حبيب؟

323
00:36:27,768 --> 00:36:28,173
.كلا

324
00:36:30,103 --> 00:36:32,055
أكان لديك الكثير في الماضي؟

325
00:36:33,420 --> 00:36:34,126
.قليلون

326
00:36:34,161 --> 00:36:36,321
.إلا أنـّها لم تكن علاقات جادّة

327
00:36:40,671 --> 00:36:41,672
هل أنت عذراء؟

328
00:36:45,209 --> 00:36:45,874
.كلا

329
00:36:45,909 --> 00:36:48,121
.إذن ليس هناك ما تخجلي بشأنه

330
00:36:53,328 --> 00:36:55,367
وهل تستمتعين بممارسة الحبّ؟

331
00:36:57,220 --> 00:36:57,721
أستميحك عذراً؟

332
00:36:57,756 --> 00:36:59,907
.بحقـّك، الجنس

333
00:36:59,942 --> 00:37:01,339
هل يروقك ممارسته؟

334
00:37:04,334 --> 00:37:06,999
.علينا الخوض في هذا الأمر دون عائق

335
00:37:14,244 --> 00:37:16,300
.سأكلـّفك بفرض منزلي بسيط

336
00:37:18,000 --> 00:37:20,491
.اذهبي للمنزل وداعبي نفسك

337
00:37:22,537 --> 00:37:24,211
.امرحي قليلاً

338
00:37:27,771 --> 00:37:30,467
.لقد تأخّر الوقت
.لدينا عمل كثير غداً

339
00:37:30,502 --> 00:37:33,398
.سيستدعي لك البوّاب سيّارة أجرة

340
00:37:37,954 --> 00:37:40,773
.يبدو أنـّها كانت أمسية فريدة
.ليت كان بوسعي الحضور

341
00:37:40,808 --> 00:37:42,343
.لقد دعوتك

342
00:37:42,378 --> 00:37:44,149
.أعرف، (سوزي) أبلغتني

343
00:37:44,184 --> 00:37:47,058
.أعتقد أنـّه أرادك وحدك

344
00:37:47,093 --> 00:37:48,214
لماذا؟

345
00:37:48,249 --> 00:37:50,638
.لا تلوميه

346
00:37:53,088 --> 00:37:54,101
أنـّى لك هذا القرط؟

347
00:37:54,136 --> 00:37:55,960
.إنـّه تقليد

348
00:37:58,127 --> 00:38:00,380
.خلته حقيقي

349
00:38:06,834 --> 00:38:07,669
.يمكنني تولـّي ذلك

350
00:38:11,448 --> 00:38:14,877
.لا بدّ أنـّه كان بجوارك طوال الليلة

351
00:38:14,912 --> 00:38:18,383
.يتباهى بك

352
00:38:20,635 --> 00:38:22,373
!(يا للهول، (نينا -
.إنـّه مجرّد طفح جلدي -

353
00:38:22,408 --> 00:38:24,571
طفح جلدي؟ ماذا تقصدين؟

354
00:38:24,606 --> 00:38:26,183
.كان أكثر تقيّحاً قبل بضعة أيّام واندمل الآن

355
00:38:26,218 --> 00:38:28,346
.بدأت تحكـّين جلدك من جديد -
.لم أفعل -

356
00:38:28,381 --> 00:38:30,299
!أمّي

357
00:38:30,334 --> 00:38:31,775
.هذه عادة مقزّزة

358
00:38:33,443 --> 00:38:35,225
.(ربّاه، ظننتك تخلـّصت منها، (نينا

359
00:38:35,700 --> 00:38:37,879
.السترة القصيرة
.ستعتمريها باستمرار من الآن

360
00:38:37,879 --> 00:38:40,233
.اجلسي
...لديك سترة بيضاء وورديّة

361
00:38:40,233 --> 00:38:41,716
.وذلك سيخفي الخدش...

362
00:38:41,751 --> 00:38:46,453
ثمّ سأخرج بعضاً من الثياب
.التحتيّة الفاخرة التي نحتفظ بها

363
00:38:46,488 --> 00:38:48,427
.لن يلحظه أحد

364
00:38:48,462 --> 00:38:50,069
،أرجوك يا أمّي

365
00:38:50,104 --> 00:38:54,335
الدور هو السبب، أليس كذلك؟
.الضغوطات المنصبّة على عاتقك

366
00:38:54,370 --> 00:38:56,242
.كنت متأكـّدة أنّ هذا سيفوق طاقتك

367
00:39:00,100 --> 00:39:01,514
.لا بأس

368
00:39:02,100 --> 00:39:03,211
.لا بأس

369
00:39:03,865 --> 00:39:05,254
.ستكونين بخير

370
00:41:06,566 --> 00:41:07,902
ماذا حدث؟

371
00:41:07,902 --> 00:41:09,640
.بيث) في المشفى)

372
00:41:10,409 --> 00:41:12,711
.تعرّضت لحادث -
!يا للهول -

373
00:41:12,722 --> 00:41:14,122
!كلا

374
00:41:14,122 --> 00:41:14,999
بيث)؟)

375
00:41:15,200 --> 00:41:16,344
ماذا حدث لـ (بيث)؟

376
00:41:22,784 --> 00:41:23,986
ماذا حدث؟

377
00:41:25,863 --> 00:41:28,133
كانت تسير في عرض
.الطريق فصدمتها سيّارة

378
00:41:30,333 --> 00:41:30,972
أتدرين أمراً؟

379
00:41:33,007 --> 00:41:36,098
.أكاد أجزم أنـّها تعمّدت عمل ذلك

380
00:41:36,621 --> 00:41:37,246
وما أدراك؟

381
00:41:37,281 --> 00:41:41,965
،لإنّ كلّ تصرّفات (بيث) تنبع من داخلها
.من دوافع مظلمة

382
00:41:44,091 --> 00:41:45,878
وبرأيي هذا ما يشعل الإثارة
.لدى المتفرّجين عليها

383
00:41:47,224 --> 00:41:48,988
.وينذرهم بالخطورة

384
00:41:50,209 --> 00:41:51,932
.بل وأحياناً ما يجعلها كاملة

385
00:41:55,401 --> 00:41:57,250
.وفي نفس الوقت يدفعها للتخريب

386
00:41:59,576 --> 00:42:01,384
هل وقع الحادث بعد لقائنا بها؟

387
00:42:01,419 --> 00:42:05,298
.رويدك، رويدك
.لا دخل لك بهذا الأمر

388
00:42:05,333 --> 00:42:08,444
،إنـّها ليست مشكلتك
.فلا تشتـّتي نفسك

389
00:42:08,479 --> 00:42:11,671
.(هذه فرصتك، (نينا

390
00:42:12,806 --> 00:42:14,653
.لا تدعيها تفلت من بين يديك

391
00:43:44,244 --> 00:43:44,886
ماذا تفعلين؟

392
00:45:26,776 --> 00:45:27,363
نينا)؟)

393
00:45:29,460 --> 00:45:31,120
هل أنت جاهزة يا عزيزتي؟

394
00:45:41,471 --> 00:45:44,696
!و...هيّا

395
00:45:44,731 --> 00:45:47,225
.(دعك من التحكـّم، (نينا
.أريد أن أرى الشغف

396
00:45:47,260 --> 00:45:48,987
!هيّا

397
00:45:49,000 --> 00:45:49,888
!ارتقاء

398
00:45:52,200 --> 00:45:55,094
.إنـّك متيبّسة كالجثـّة
.تحرّري

399
00:45:55,129 --> 00:45:57,391
.لا تصنـّع. أطلقي العنان

400
00:45:57,426 --> 00:45:59,835
.ومن جديد

401
00:45:59,870 --> 00:46:05,657
يظهر أنّ حجابك الحاجز يعاني
من بعض التقلـّصات؟

402
00:46:05,634 --> 00:46:06,757
.حسناً

403
00:46:11,211 --> 00:46:13,499
.أطلقي شهيقاً من هذا الجانب

404
00:46:13,499 --> 00:46:16,556
.اشهقي إلى أقصى درجة
.أحسنت

405
00:46:16,591 --> 00:46:19,265
.ثمّ أطلقي زفيراً

406
00:46:22,766 --> 00:46:24,997
هل تشعرين بتشنـّج في مشط
القدم كلـّما ثنيت ركبتيك؟

407
00:46:25,032 --> 00:46:26,801
.أحياناً، ليس دائماً

408
00:46:31,042 --> 00:46:32,233
سأنترها مرّة أخيرة، اتـّفقنا؟ -
.حسناً -

409
00:46:37,859 --> 00:46:39,112
أذلك على ما يرام؟ -
.أجل -

410
00:46:59,201 --> 00:47:01,113
ديفيد)، هلا طرحت عليك سؤالاً؟)

411
00:47:01,148 --> 00:47:03,360
بصراحة، هل يمكن أن تضاجع هذه الفتاة؟

412
00:47:06,637 --> 00:47:07,237
.كلا

413
00:47:07,272 --> 00:47:09,453
.لا أحد قد يقدم على ذلك

414
00:47:10,324 --> 00:47:10,985
...(نينا)

415
00:47:11,020 --> 00:47:14,206
...رقصك فاتر مثل

416
00:47:14,987 --> 00:47:15,987
!بئساً

417
00:47:21,757 --> 00:47:23,587
!ما زلنا نعمل هنا
!الأضواء من فضلك

418
00:47:23,622 --> 00:47:25,036
!الأضواء

419
00:47:26,513 --> 00:47:27,140
!شكراً

420
00:47:28,175 --> 00:47:30,775
.حسناً يا شباب، يمكنكم الانصراف
.أشكركم على سعة صدركم

421
00:47:31,234 --> 00:47:33,708
.كلا، كلا، أنت ستبقين

422
00:47:36,319 --> 00:47:37,304
.استمتعا بوقتيكما

423
00:47:41,238 --> 00:47:41,668
.حسناً

424
00:47:41,703 --> 00:47:42,978
.تعالي هنا

425
00:47:43,013 --> 00:47:44,020
.اقتربي، اقتربي، اقتربي

426
00:47:47,154 --> 00:47:48,051
.أنا الأمير

427
00:48:09,075 --> 00:48:10,143
.تحرّري. تحرّري

428
00:48:31,991 --> 00:48:32,835
.اشعري بلمستي

429
00:48:32,870 --> 00:48:34,010
.استجيبي لها

430
00:48:34,045 --> 00:48:35,298
.هيّا

431
00:48:47,132 --> 00:48:51,344
.افتحي فمّك. افتحيه

432
00:49:17,526 --> 00:49:18,733
،ذلك كان إغرائي لك

433
00:49:18,768 --> 00:49:21,459
.والعكس هو ما عليك عمله

434
00:49:21,494 --> 00:49:22,606
...أرجوك

435
00:49:46,837 --> 00:49:47,507
مَن هناك؟

436
00:49:48,619 --> 00:49:49,072
.مرحباً

437
00:49:51,800 --> 00:49:52,530
هل أنت بخير؟

438
00:49:54,983 --> 00:49:56,201
.ممنوع التدخين هنا

439
00:49:56,236 --> 00:49:59,821
.حسناً، لن أشي بك إن لم تشي بي

440
00:50:03,343 --> 00:50:04,199
...إذن

441
00:50:04,234 --> 00:50:07,069
.اليوم المنتظر يقترب أكثر فأكثر

442
00:50:09,353 --> 00:50:12,614
.أتحرّق شوقاً لقدومه
.أتوقـّع أن تكونين مذهلة

443
00:50:14,162 --> 00:50:15,344
.شكراً

444
00:50:30,633 --> 00:50:31,365
...إذن

445
00:50:33,067 --> 00:50:34,907
أترغبين في التكلـّم عن العرض؟

446
00:50:36,561 --> 00:50:38,814
.أجد صعوبة في ذلك

447
00:50:40,200 --> 00:50:42,106
هل (ليروي) يقسو عليك في التدريبات؟

448
00:50:43,538 --> 00:50:44,848
.(بربّك، (نينا
.إنـّه مغفـّل

449
00:50:44,883 --> 00:50:46,912
.بل مبدع

450
00:50:47,000 --> 00:50:50,831
.طبعاً لكنـّه ليس حنوناً كما تعتقدين

451
00:50:52,208 --> 00:50:53,273
...ما تجهلينه أنّ

452
00:50:56,192 --> 00:50:58,894
!أحدهم مولع بالمعلـّم

453
00:51:00,387 --> 00:51:02,515
.بحقـّك، لا بأس
.أنا لا ألومك

454
00:51:02,550 --> 00:51:03,977
.عليّ الذهاب للمنزل

455
00:51:03,977 --> 00:51:06,690
.(بالله عليك، (نينا
.إنـّني أمازحك

456
00:51:08,211 --> 00:51:09,274
!(نينا)

457
00:52:30,139 --> 00:52:33,403
عزيزتي؟
ماذا تفعلين بالداخل؟

458
00:53:01,636 --> 00:53:02,879
.مرّة أخرى

459
00:53:35,488 --> 00:53:36,486
.مرّة أخرى

460
00:53:48,344 --> 00:53:50,559
أليس ثمّة تصحيح تودّ إجرائه؟

461
00:53:55,170 --> 00:53:57,222
.ليلي) أخبرتني أنـّها رأتك تبكين)

462
00:53:59,183 --> 00:54:00,722
...وأنـّك كنت مستاءة جدّاً

463
00:54:00,757 --> 00:54:02,660
.وأنـّه يجدر بي أن أترفـّق بك...

464
00:54:02,695 --> 00:54:04,213
.لم أقل لها ذلك

465
00:54:04,848 --> 00:54:06,650
.لعلـّك بحاجة لبعض الراحة

466
00:54:06,685 --> 00:54:08,011
.يوم أو اثنان -
.(طوماس) -

467
00:54:08,011 --> 00:54:09,500
أو ربمّا شهران. ما رأيك؟

468
00:54:09,590 --> 00:54:10,771
.ما كان عليها أن تذكر أيّ شيء

469
00:54:10,806 --> 00:54:12,930
.كلا، ما كان يجب أن تنتحبي من الأساس

470
00:54:12,965 --> 00:54:13,714
.لم أفعل

471
00:54:17,418 --> 00:54:18,700
.لديك مقومات النجاح الباهر

472
00:54:18,700 --> 00:54:20,899
.غير أنـّك جبانة

473
00:54:22,000 --> 00:54:22,836
.آسفة

474
00:54:22,871 --> 00:54:25,333
!كفـّي عن الاعتذار
.ذاك ما أقصده تحديداً

475
00:54:25,368 --> 00:54:26,885
!تخلـّصي من ضعفك هذا

476
00:54:26,920 --> 00:54:28,315
!من جديد

477
00:54:41,743 --> 00:54:42,174
...(ليلي)

478
00:54:42,209 --> 00:54:45,288
.أنظرن مَن قرّرت تشريفنا بزيارتها

479
00:54:45,323 --> 00:54:46,251
.عليّ التحدّث معك

480
00:54:46,286 --> 00:54:47,202
.حسناً

481
00:54:47,837 --> 00:54:48,999
.حالاً

482
00:54:49,700 --> 00:54:50,400
.اخرسي

483
00:54:50,597 --> 00:54:51,813
.هلمّي

484
00:54:55,948 --> 00:54:56,391
ما الخطب؟

485
00:54:56,426 --> 00:54:59,038
هل أخبرت (طوماس) بشأن ليلة البارحة؟

486
00:55:00,100 --> 00:55:03,630
أجل، صادفته صباح اليوم
.وقال لي إنّ بينكما مشكلة

487
00:55:03,665 --> 00:55:05,886
لمَ يصارحك أنت بالذات؟

488
00:55:06,033 --> 00:55:07,450
.المعذرة يا صاحبة السموّ

489
00:55:07,485 --> 00:55:10,000
قلت له إنـّك تجهدين نفسك
...في التدريبات

490
00:55:10,000 --> 00:55:12,999
.وإنـّك ستنجحين نجاحاً كبيراً... -
.ما كان عليك إخباره بذلك -

491
00:55:16,673 --> 00:55:17,149
.حسناً

492
00:55:50,300 --> 00:55:51,899
هل حاول إغوائك؟

493
00:55:56,112 --> 00:55:57,763
.فهو مشهور بذلك

494
00:56:01,619 --> 00:56:04,932
.(من حقـّي أن أقلق عليك، (نينا
.فقد سهرتي بالخارج لعدّة ليال

495
00:56:04,967 --> 00:56:09,091
.تتدربّين. آمل فقط أنـّه لا يتحرّش بك

496
00:56:09,126 --> 00:56:10,931
.إنـّه لا يفعل

497
00:56:10,566 --> 00:56:12,181
.جيّد

498
00:56:15,024 --> 00:56:16,837
.لا أريدك أن تقترفي نفس غلطتي

499
00:56:18,567 --> 00:56:19,200
.شكراً

500
00:56:20,490 --> 00:56:21,988
.ليس بالشكل الذي تتصوّرينه

501
00:56:22,493 --> 00:56:24,533
.أقصد ما كان يتعلـّق بمستقبلي

502
00:56:24,568 --> 00:56:25,472
أيّ مستقبل؟

503
00:56:29,490 --> 00:56:32,185
.المسيرة التي تخلـّيت عنها لتربيتك

504
00:56:33,500 --> 00:56:34,539
.إنـّني أناهز 28 عاماً

505
00:56:34,574 --> 00:56:35,965
وبعد؟

506
00:56:36,643 --> 00:56:37,829
...فقط

507
00:56:39,968 --> 00:56:40,888
فقط ماذا؟

508
00:56:40,923 --> 00:56:42,552
.لا شيء

509
00:56:42,587 --> 00:56:43,821
ماذا؟ -
.لا شيء -

510
00:56:47,576 --> 00:56:48,549
كيف حال الخدش؟

511
00:56:48,584 --> 00:56:50,662
.بخير

512
00:56:50,697 --> 00:56:52,343
هل تتجنـّبين حكـّه؟

513
00:56:55,575 --> 00:56:56,935
.دعيني أراه

514
00:57:01,337 --> 00:57:02,633
.اخلعي قميصك -
.كلا -

515
00:57:15,960 --> 00:57:16,728
أيّ خدمة؟

516
00:57:20,902 --> 00:57:21,688
مَن كان الطارق؟

517
00:57:21,723 --> 00:57:23,272
.لا أحد

518
00:57:25,443 --> 00:57:26,053
.لا أحد

519
00:57:31,368 --> 00:57:32,211
مرحباً؟

520
00:57:33,200 --> 00:57:33,766
.مرحباً

521
00:57:36,676 --> 00:57:37,385
ماذا تفعلين هنا؟

522
00:57:37,420 --> 00:57:39,373
.جئت لأقدّم اعتذاري

523
00:57:39,408 --> 00:57:41,607
كنت محقـّة. ما كان يجدر
.بي أن أحدّثه بشأنك

524
00:57:41,642 --> 00:57:43,820
عزيزتي؟ -
.مهلاً لحظة -

525
00:57:43,855 --> 00:57:45,515
.عشاؤك -
.من فضلك يا أمّي -

526
00:57:47,803 --> 00:57:49,079
.إنـّها ظريفة

527
00:57:49,095 --> 00:57:50,481
كيف عرفت عنواني؟

528
00:57:51,924 --> 00:57:53,811
.بأساليبي الخاصّة

529
00:57:55,100 --> 00:57:57,429
.ربّاه، اهدأي. أخذته من (سوزي) في الإدارة

530
00:57:58,752 --> 00:58:02,007
،أشعر بالسوء عمّا فعلته
.وأودّ أن أعوّض عليك

531
00:58:02,019 --> 00:58:04,285
ما رأيك أن أدعوك للعشاء؟

532
00:58:05,330 --> 00:58:07,200
...لا أعتقد -
.حسناً، لا بأس -

533
00:58:07,200 --> 00:58:10,069
ما رأيك في مشروب؟

534
00:58:10,104 --> 00:58:11,744
.أنت بحاجة للراحة يا عزيزتي

535
00:58:11,779 --> 00:58:13,980
.يا إلهي -
.انتظري -

536
00:58:15,826 --> 00:58:16,657
ماذا تفعلين؟

537
00:58:18,033 --> 00:58:18,830
.سأخرج

538
00:58:18,865 --> 00:58:20,022
ماذا؟ -
.إلى الدرج -

539
00:58:20,022 --> 00:58:21,124
!(نينا)

540
00:58:20,439 --> 00:58:23,108
.ستقفين على خشبة المسرح غداً

541
00:58:24,843 --> 00:58:26,332
.لا أصدّق أنـّه نعتها بذلك اللقب

542
00:58:26,367 --> 00:58:28,956
.هذا اسم مقرف -
.أنا أراه جميلاً -

543
00:58:28,991 --> 00:58:30,810
الأميرة الصغيرة؟

544
00:58:30,845 --> 00:58:33,284
.غالباً ما يدعو كلّ الفتيات به -
.لا يمكن -

545
00:58:33,319 --> 00:58:35,301
.(إنـّه لقب خاصّ بـ (بيث

546
00:58:35,336 --> 00:58:39,947
.أثق بأنـّه سيدعوك بالأميرة الصغيرة قريباً جدّاً

547
00:58:39,982 --> 00:58:41,497
.هذا ليس أكيداً

548
00:58:41,532 --> 00:58:44,765
.بل أكيد. فقط دعيه يلعق فرجك

549
00:58:46,426 --> 00:58:48,566
.تشيز برغر مع زيادة الكاتشاب

550
00:58:48,601 --> 00:58:50,408
.شكراً لك

551
00:58:51,799 --> 00:58:53,703
.أريد أن أعرف إن كان غضّاً كفاية

552
00:58:53,738 --> 00:58:55,546
.سأخبرك برأيي

553
00:58:57,558 --> 00:58:59,304
هل الجبن كاف؟

554
00:58:59,339 --> 00:59:01,717
.كلا، لكنـّه متوفـّر لديك

555
00:59:04,396 --> 00:59:05,109
.استمتعي

556
00:59:14,993 --> 00:59:15,656
.حسناً

557
00:59:22,544 --> 00:59:23,856
أترغبين في التأنـّق؟

558
00:59:24,891 --> 00:59:26,999
...معي واحد إضافي

559
00:59:27,034 --> 00:59:30,263
.في حال استيقظت بمكان غير متوقـّع...

560
00:59:34,276 --> 00:59:35,680
كيف حاله؟

561
00:59:38,365 --> 00:59:39,454
.(طوماس)

562
00:59:41,323 --> 00:59:42,449
.وما أدراني

563
00:59:42,484 --> 00:59:45,868
.بربّك -
.لا أريد الخوض في ذاك الموضوع -

564
00:59:47,979 --> 00:59:48,760
.حسناً

565
00:59:50,602 --> 00:59:53,518
.أنت فعلاً بحاجة للهدوء

566
01:00:00,928 --> 01:00:02,001
،حبّة لك

567
01:00:02,036 --> 01:00:03,999
.وحبّة لي

568
01:00:05,340 --> 01:00:09,208
.لا تقلقي. أؤكـّد لك أنـّها نقيّة
.(جلبتها معي من (سان فرانسيسكو

569
01:00:11,919 --> 01:00:12,609
ما هذه؟

570
01:00:13,644 --> 01:00:14,698
هل تمزحين؟

571
01:00:16,405 --> 01:00:17,933
ألم تنتشي من قبل؟

572
01:00:20,257 --> 01:00:23,518
.اهدأي. سوف تخفـّف حدّة توتـّرك

573
01:00:25,397 --> 01:00:27,514
.انتظري حتـّى ترين السماء ليلاً

574
01:00:31,445 --> 01:00:32,696
كم يستمرّ مفعولها؟

575
01:00:32,731 --> 01:00:35,218
.ساعتان كحد أقصى

576
01:00:40,195 --> 01:00:41,470
.لا أريدها

577
01:00:41,505 --> 01:00:44,132
.حسناً

578
01:01:08,044 --> 01:01:09,234
"مخابرة من أمّي"

579
01:01:46,354 --> 01:01:54,166
.نينا)، هلمّي. رأيت أنـّنا بحاجة لرفقة)
.(أعرّفك على (طوم) و(جيري

580
01:01:54,204 --> 01:01:57,200
.اسمي (أندرو) في الواقع -
.(طوم) -

581
01:01:57,200 --> 01:01:58,000
.مرحباً

582
01:01:58,000 --> 01:02:01,564
.عليّ الذهاب -
.كلا، لا يمكنك. أحضرت لتوّي بعض المشروبات -

583
01:02:02,775 --> 01:02:03,887
...لا يجب

584
01:02:03,922 --> 01:02:05,702
.العرض غداً

585
01:02:05,737 --> 01:02:07,831
ماذا ستفعلين إذن؟
ستقضين الليلة مع أمّك؟

586
01:02:11,100 --> 01:02:13,202
.بالله عليك، امرحي قليلاً

587
01:02:18,077 --> 01:02:19,262
ساعتان وحسب، أليس كذلك؟

588
01:02:20,596 --> 01:02:21,706
.كحدّ أقصى

589
01:02:24,100 --> 01:02:25,566
.هاك

590
01:02:26,042 --> 01:02:26,646
.نخبك

591
01:02:28,936 --> 01:02:30,233
.لم تحدّثيني عن نفسك

592
01:02:31,226 --> 01:02:34,198
.أنا راقصة -
.كلا، أقصد اسمك -

593
01:02:35,835 --> 01:02:37,214
.(نينا) -
هل أنتما أختان؟ -

594
01:02:37,238 --> 01:02:38,165
.أجل -
.كلا -

595
01:02:38,182 --> 01:02:42,508
.أختان بالدم -
.نرقص في الفرقة ذاتها -

596
01:02:42,543 --> 01:02:46,254
.راقصتا باليه
.لا عجب أنـّكما متشابهتان

597
01:02:46,289 --> 01:02:49,246
.من الواضح أنّ (طوم) و(جيري) شاذان

598
01:02:49,281 --> 01:02:51,236
.ظريفة -
.أهوى الترفيه عن نفسي -

599
01:02:51,271 --> 01:02:53,200
.لم يسبق لي حضور عروض الباليه -
حقـّاً؟ -

600
01:02:53,200 --> 01:02:55,666
.إذن فأنت لست شاذاً بلا ريب

601
01:02:55,701 --> 01:02:57,610
.أجده مملاً بعض الشيء

602
01:02:57,645 --> 01:02:58,762
.كن صريحاً -
.غير صحيح -

603
01:02:58,797 --> 01:03:01,799
.إنـّه فقط لا يستهوي الجميع

604
01:03:01,834 --> 01:03:04,712
.أنصحكما بالمجيء في يوم ما
.سأمنحكما تذاكر مجانيّة متى شئتما

605
01:03:04,747 --> 01:03:06,156
.أجل. أجل

606
01:03:07,018 --> 01:03:08,707
.سيكون أمراً رائعاً. شكراً -
...حسناً -

607
01:03:08,742 --> 01:03:10,692
.حان الوقت لجولة مشروبات أخرى

608
01:03:12,314 --> 01:03:13,200
.في صحّتكم

609
01:03:17,000 --> 01:03:18,666
.أربعة من فضلك

610
01:03:18,666 --> 01:03:20,186
ما العرض الذي تقدّمونه الآن؟

611
01:03:21,952 --> 01:03:23,111
.عذراً

612
01:03:26,255 --> 01:03:28,147
."بحيرة البجع" -
.حسناً -

613
01:03:28,182 --> 01:03:29,444
حقـّاً؟

614
01:03:29,479 --> 01:03:31,131
هل تعرفه؟

615
01:03:31,150 --> 01:03:33,028
.كلا، ليس تماماً

616
01:03:33,040 --> 01:03:34,070
.سمعت عنه

617
01:03:34,105 --> 01:03:35,500
ما موضوعه؟

618
01:03:36,849 --> 01:03:39,102
،يدور حول فتاة تتحوّل إلى بجعة

619
01:03:39,137 --> 01:03:41,708
.وتحتاج الحبّ لإبطال التعويذة

620
01:03:43,000 --> 01:03:43,800
.حسناً

621
01:03:44,035 --> 01:03:46,395
،لكن حبيبها الأمير يغرم بالفتاة الخطأ

622
01:03:49,176 --> 01:03:50,435
.وفي النهاية تنتحر

623
01:03:52,000 --> 01:03:53,672
.نهاية غير سعيدة

624
01:03:55,000 --> 01:03:56,843
.بل جميلة في الحقيقة

625
01:04:00,136 --> 01:04:01,090
.مثلك

626
01:04:04,409 --> 01:04:05,437
.قلت إنـّك جميلة

627
01:04:09,464 --> 01:04:10,257
أهذا مضحك؟

628
01:04:20,596 --> 01:04:22,570
.يبدو أنّ أحدهم منتشي

629
01:04:22,605 --> 01:04:25,884
.حسناً، هيّا بنا
.حان وقت الرقص

630
01:04:48,534 --> 01:04:49,345
!(نينا)

631
01:05:25,958 --> 01:05:28,459
ماذا حدث؟
أين ستذهبين؟

632
01:05:51,568 --> 01:05:52,051
!(نينا)

633
01:05:53,456 --> 01:05:54,326
أين ستذهبين؟

634
01:07:18,105 --> 01:07:20,386
هل تعرفين كم الوقت الآن؟

635
01:07:21,421 --> 01:07:22,999
متأخّر؟

636
01:07:25,073 --> 01:07:26,330
أين كنت؟

637
01:07:27,140 --> 01:07:29,312
.كنت في القمر ورجعت

638
01:07:31,371 --> 01:07:33,754
.كنت تشربين -
.أهنّئك على التخمين -

639
01:07:33,778 --> 01:07:35,492
ماذا أيضاً؟

640
01:07:35,504 --> 01:07:38,052
ماذا فعلت أيضاً؟

641
01:07:39,738 --> 01:07:41,658
أتريدين معرفة أسمائهم؟

642
01:07:43,849 --> 01:07:47,548
.يجب أن تنامي -
.(إنـّهما اثنان، (طوم) و(جيري -

643
01:07:47,571 --> 01:07:49,990
.(اصمتي، (نينا -
.وقد ضاجعت كليهما -

644
01:07:50,013 --> 01:07:52,079
!اخرسي

645
01:08:05,032 --> 01:08:06,899
.لا تدخلي -
ما هذا؟ -

646
01:08:07,000 --> 01:08:09,615
.تسمّى خصوصيّة
.لم أعد في الثانية عشرة

647
01:08:09,650 --> 01:08:12,197
.لست (نينا) التي أعرفها -
.دعيني وشأني -

648
01:10:09,598 --> 01:10:11,066
.فتاة جميلة

649
01:11:08,208 --> 01:11:09,889
لمَ لم توقظينني؟

650
01:11:11,888 --> 01:11:13,999
.سأنتقل من هذا المنزل

651
01:11:17,973 --> 01:11:18,988
!فقرتي

652
01:11:36,603 --> 01:11:38,021
.طوماس)، أنا جدّ آسفة)

653
01:11:38,056 --> 01:11:39,935
.واصلا

654
01:11:41,521 --> 01:11:42,585
.قومي بالإحماء

655
01:12:25,265 --> 01:12:26,222
.جيّد

656
01:12:28,442 --> 01:12:29,311
.جيّد جدّاً في الواقع

657
01:12:29,346 --> 01:12:31,518
.حسناً، استراحة عشر دقائق

658
01:12:39,751 --> 01:12:42,108
لقد أراد القيام بتجربة حيّة
وطلب إليّ تأديتها، حسناً؟

659
01:12:43,027 --> 01:12:44,242
.لقد تأخّرت في النوم

660
01:12:46,194 --> 01:12:47,943
لكن أقلـّه قضيت وقتاً طيّباً، أليس كذلك؟

661
01:12:47,978 --> 01:12:49,618
.أنت وضعت شيئاً في مشروبي

662
01:12:49,653 --> 01:12:51,448
.أجل

663
01:12:51,483 --> 01:12:53,150
.ثمّ رحلت فجأة صباح اليوم

664
01:12:54,608 --> 01:12:55,333
صباح اليوم؟

665
01:12:55,368 --> 01:12:57,302
.أجل، لقد نمتِ عندي

666
01:12:59,863 --> 01:13:00,725
.كلا

667
01:13:02,468 --> 01:13:04,999
.إلا إذا كان اسمك (طوم) ولديك قضيب

668
01:13:05,000 --> 01:13:05,788
...لكنـّنا

669
01:13:07,718 --> 01:13:08,747
ماذا، (نينا)؟

670
01:13:14,473 --> 01:13:17,799
هل احتلمت بي؟

671
01:13:17,834 --> 01:13:20,236
.توقـّفي -
!يا للهول -

672
01:13:20,271 --> 01:13:23,579
!يا للهول! فعلاً
!لقد احتلمت بي

673
01:13:23,599 --> 01:13:26,026
!اصمتي -
هل أمتعتك؟ -

674
01:15:09,249 --> 01:15:11,468
.الفصل الأخير

675
01:15:11,474 --> 01:15:13,458
.رقصتك الأخيرة

676
01:15:15,847 --> 01:15:19,086
!لقد تذوقت حلمك ولمستِه

677
01:15:21,348 --> 01:15:23,447
!قبل أن يتحطـّم

678
01:15:26,797 --> 01:15:28,535
،قلبك مفطور

679
01:15:28,570 --> 01:15:31,895
.جريح، تعلـّقك بالحياة يتضاءل

680
01:15:31,930 --> 01:15:34,222
.الدماء تتقطـّر

681
01:15:37,618 --> 01:15:41,870
.سلبتك (البجعة السوادء) حبّك
.هنالك وسيلة واحدة لإنهاء الألم

682
01:15:44,007 --> 01:15:47,504
.لست خائفة، إنـّما متقبّلة بصدر رحب

683
01:15:49,757 --> 01:15:52,768
،تنظرين إلى (روثبارت) الشرّير

684
01:15:52,769 --> 01:15:53,888
،ثمّ إلى الأمير

685
01:15:55,953 --> 01:15:59,004
.ثمّ أخيراً إلى الجمهور

686
01:15:59,039 --> 01:16:02,129
.وبعد ذلك تقفزين

687
01:16:05,722 --> 01:16:07,784
!هيّا. اقفزي! اقفزي

688
01:16:19,045 --> 01:16:22,152
.حسناً، اشربوا بعض الماء ثمّ لنا ملاحظات

689
01:16:34,356 --> 01:16:35,550
.فقدت بعض الوزن

690
01:16:35,585 --> 01:16:37,192
.اخلعي السترة من فضلك

691
01:16:48,934 --> 01:16:49,691
.جيّد جدّاً

692
01:16:56,462 --> 01:16:57,946
.وجهك للأمام. كدنا ننتهي

693
01:17:02,206 --> 01:17:04,228
.ذلك كلّ شيء. حسناً

694
01:17:04,263 --> 01:17:06,359
.انتهينا. شكراً جزيلاً

695
01:17:09,111 --> 01:17:10,200
جورجينا)؟) -
.نعم -

696
01:17:10,200 --> 01:17:11,767
.(أنا (ليلي). أرسلني (طوماس

697
01:17:11,802 --> 01:17:14,607
.(أجل، سنأخذ مقاسك لأجل أزياء (ملكة البجع

698
01:17:14,642 --> 01:17:15,768
ماذا تفعل هنا؟

699
01:17:17,929 --> 01:17:19,331
.اختارني بديلة لك

700
01:17:21,449 --> 01:17:22,483
.تحسّباً للظروف

701
01:17:25,124 --> 01:17:27,602
.(طوماس). (طوماس)

702
01:17:27,625 --> 01:17:28,733
.(طوماس) -
نعم؟ -

703
01:17:28,768 --> 01:17:30,886
.لا يمكن أن تكون هي

704
01:17:30,921 --> 01:17:32,784
.لا يمكن أن تختارها

705
01:17:32,819 --> 01:17:34,300
.حسناً، اذهب أنت
.سأوافيك لاحقاً

706
01:17:35,124 --> 01:17:36,122
ما الأمر؟

707
01:17:36,122 --> 01:17:39,151
...(ليلي)
هل جعلتها بديلتي؟

708
01:17:40,693 --> 01:17:43,448
.دائماً هناك بديلة
.ليلي) هي الأفضل)

709
01:17:43,483 --> 01:17:44,882
.كلا، إنـّها تسعى إلى دوري

710
01:17:44,917 --> 01:17:47,255
.كلّ راقصة في العالم تبتغي دورك

711
01:17:47,290 --> 01:17:49,787
.الوضع مختلف
.إنـّها تلاحقني

712
01:17:49,822 --> 01:17:53,239
.تحاول أن تحلّ محلـّي -
.لا أحد يلاحقك -

713
01:17:53,274 --> 01:17:56,116
.أرجوك أن تصدّقني

714
01:17:58,671 --> 01:18:03,989
،أعلم أنـّك كنت في صراع
.لكنـّك أحدثت طفرة صباح اليوم

715
01:18:05,758 --> 01:18:10,390
،غداً هو يومك. إن قدّمت أداءً مبهراً
.لن تقلقي بشأن (ليلي) أو أيّ أحد آخر

716
01:18:14,013 --> 01:18:16,022
.والآن اذهبي للمنزل واخلدي للراحة

717
01:18:28,821 --> 01:18:30,745
.مشهد الرؤيا مجدّداً

718
01:18:48,320 --> 01:18:48,877
ماذا حدث؟

719
01:18:50,988 --> 01:18:54,971
لديّ التزامات أخرى وقد أجهدت نفسي
.في العمل. أمامنا يوم هامّ غداً

720
01:19:39,769 --> 01:19:41,055
.ما زلت أتدرّب هنا

721
01:19:51,576 --> 01:19:53,864
هلا أعدت إشعال الأضواء فضلاً؟

722
01:19:59,218 --> 01:19:59,668
مرحباً؟

723
01:21:31,000 --> 01:21:33,145
"(بيث)"

724
01:21:47,999 --> 01:21:49,083
ماذا تفعلين هنا؟

725
01:21:49,709 --> 01:21:51,400
.آسفة للغاية

726
01:21:52,060 --> 01:21:53,958
.آسفة للغاية

727
01:21:53,393 --> 01:21:57,971
.أقدّر شعورك الآن
.إنـّها تحاول أن تأخذ دوري

728
01:21:59,215 --> 01:22:00,589
ما العمل؟

729
01:22:02,648 --> 01:22:05,025
هل سرقت أغراضي؟

730
01:22:05,060 --> 01:22:07,699
.كنت أحاول بلوغ الكمال مثلك

731
01:22:10,554 --> 01:22:11,294
الكمال؟

732
01:22:17,206 --> 01:22:18,437
.لست كاملة

733
01:22:21,026 --> 01:22:21,945
.أنا لا شيء

734
01:22:24,901 --> 01:22:28,805
!لا شيء

735
01:22:36,417 --> 01:22:39,234
!لا شيء! لا شيء

736
01:23:24,771 --> 01:23:25,650
.فتاة جميلة

737
01:23:47,090 --> 01:23:48,557
أمّي؟

738
01:23:51,100 --> 01:23:54,000
!فتاة جميلة
!فتاة جميلة

739
01:23:54,100 --> 01:23:56,999
!إنـّه دوري! إنـّه دوري

740
01:23:58,202 --> 01:24:00,434
!كفى

741
01:24:09,223 --> 01:24:10,101
ماذا تفعلين؟

742
01:24:12,893 --> 01:24:13,506
عزيزتي؟

743
01:24:20,772 --> 01:24:21,982
نينا)؟)

744
01:24:22,017 --> 01:24:23,769
!(نينا)

745
01:24:23,804 --> 01:24:25,072
!إليك عنـّي

746
01:24:26,471 --> 01:24:27,523
!افتحي الباب

747
01:24:27,558 --> 01:24:28,755
!اغربي

748
01:24:37,562 --> 01:24:39,335
!(افتحي الباب، (نينا

749
01:24:40,075 --> 01:24:41,472
!(نينا)

750
01:24:45,221 --> 01:24:46,127
!(نينا)

751
01:24:54,214 --> 01:24:54,783
!اخرجي

752
01:24:54,818 --> 01:24:57,060
ما خطبك؟ -
!اخرجي -

753
01:24:57,095 --> 01:24:59,099
!اخرجي -
ماذا ترين؟ -

754
01:24:59,134 --> 01:25:00,900
ماذا ترين؟ -
!اخرجي -

755
01:25:00,900 --> 01:25:01,800
!(نينا)

756
01:25:39,582 --> 01:25:40,716
.لا بأس

757
01:25:41,976 --> 01:25:42,820
.أنا معك

758
01:25:46,891 --> 01:25:49,306
.كنت تحكـّين جلدك طوال الليل

759
01:25:49,841 --> 01:25:51,607
أين ساعتي؟

760
01:25:51,642 --> 01:25:53,933
.لا تقلقي بشأن ذلك -
كم الساعة الآن؟ -

761
01:25:54,913 --> 01:25:57,214
...العرض الليلة. يجب -
.كلا، كلا، كلا -

762
01:25:57,226 --> 01:25:58,511
.لا تقلقي

763
01:25:58,546 --> 01:26:01,527
هاتفت المسرح وأبلغتهم
.بأنـّك تشعرين بتوعّك

764
01:26:01,562 --> 01:26:02,663
!عليّ الذهاب

765
01:26:02,698 --> 01:26:04,259
.كلا، كلا -
.اتركيني -

766
01:26:07,245 --> 01:26:08,993
.ستبقين هنا ريثما تتحسّنين

767
01:26:09,028 --> 01:26:10,512
أين المقبض؟

768
01:26:12,212 --> 01:26:13,929
.هذا الدور سيقضي عليك

769
01:26:15,619 --> 01:26:17,219
!تنـّحي! تنـّحي -
!(نينا) -

770
01:26:17,254 --> 01:26:20,672
ماذا حلّ بابنتي التي أعرفها؟ -
!لم يعد لها وجود -

771
01:26:21,405 --> 01:26:23,683
!(نينا)! (نينا)

772
01:26:24,237 --> 01:26:25,429
!كلا، أرجوك

773
01:26:25,464 --> 01:26:27,596
!أنت مريضة -
!اتركيني -

774
01:26:27,631 --> 01:26:29,300
.لا يمكنك تحمّل هذا

775
01:26:29,335 --> 01:26:30,877
حقـّاً؟

776
01:26:31,200 --> 01:26:34,245
.(إنـّني (ملكة البجع
.أنت مَن ظلّ قابعاً بالفرقة

777
01:26:35,818 --> 01:26:36,576
!(نينا)

778
01:26:53,048 --> 01:26:53,842
ماذا تفعلين هنا؟

779
01:26:53,877 --> 01:26:55,108
نينا)؟)

780
01:26:55,143 --> 01:26:57,651
.المفروض أنـّها مريضة -
.حسناً، حسناً -

781
01:26:58,000 --> 01:26:59,836
.أمهلينا لحظة

782
01:27:04,132 --> 01:27:04,680
هل أنت بخير؟

783
01:27:04,715 --> 01:27:06,147
.أجل

784
01:27:09,443 --> 01:27:11,426
.(نينا)

785
01:27:13,211 --> 01:27:14,458
.(نينا)

786
01:27:14,493 --> 01:27:15,560
ماذا؟

787
01:27:15,595 --> 01:27:18,277
.لقد جهّزت (ليلي) بالفعل

788
01:27:18,312 --> 01:27:20,256
وهل أعلنت ذلك؟

789
01:27:24,051 --> 01:27:26,339
بعد (بيث)، هل تحتاج
الدخول في خلاف آخر؟

790
01:27:30,800 --> 01:27:32,407
.(أنا هنا، (طوماس

791
01:27:32,442 --> 01:27:33,916
.وسأؤدّي الدور

792
01:27:40,119 --> 01:27:42,515
.الشخص الوحيد الذي يعترض سبيلك هو أنت

793
01:27:42,550 --> 01:27:47,803
.حان الوقت كي تنسي نفسك
.انسلخي عن شخصيتك

794
01:28:02,356 --> 01:28:03,953
.مشهد (البجعة البيضاء) بعد عشر دقائق

795
01:28:57,913 --> 01:28:59,636
ماذا تفعلين؟
.هيّا إلى خشبة المسرح

796
01:30:57,222 --> 01:30:58,700
.مرحباً

797
01:31:00,974 --> 01:31:01,988
.أداؤك بشع

798
01:31:03,477 --> 01:31:04,894
.(حسناً، (نينا

799
01:31:44,009 --> 01:31:44,713
ماذا دهاك؟

800
01:32:29,912 --> 01:32:31,802
هل أنت بخير؟ -
هل أنت بخير، (نينا)؟ -

801
01:32:41,346 --> 01:32:42,645
هلا قلت لي ماذا حدث؟

802
01:32:46,403 --> 01:32:48,939
.لم تكن غلطتي. هو مَن أوقعني -
.هذه كارثة بكلّ المقاييس -

803
01:32:56,513 --> 01:33:00,024
.بداية سيّئة
.لا بدّ أنـّك شعرت بالخزي

804
01:33:01,893 --> 01:33:03,101
.اخرجي من غرفتي

805
01:33:03,536 --> 01:33:05,554
.يساورني القلق بشأن الفصل التالي

806
01:33:07,452 --> 01:33:09,312
.لست واثقة من مدى جاهزيّتك

807
01:33:09,347 --> 01:33:10,847
.توقـّفي. أرجوك أن تتوقـّفي

808
01:33:10,882 --> 01:33:16,134
ما رأيك أن أجسّد
البجعة السوداء) بدلاً منك؟)

809
01:33:18,421 --> 01:33:20,897
!دعيني وشأني

810
01:33:32,872 --> 01:33:33,499
!دوري

811
01:33:34,463 --> 01:33:35,119
!دوري

812
01:33:35,154 --> 01:33:36,904
!دوري

813
01:33:44,037 --> 01:33:45,713
!إنـّه دوري أنا

814
01:34:05,371 --> 01:34:07,300
.مشهد (البجعة السوداء) بعد خمس دقائق

815
01:37:09,269 --> 01:37:11,542
.ارجعي، ارجعي، هيّا

816
01:37:39,245 --> 01:37:41,062
.أحسنت. 15 دقيقة على الفصل الأخير

817
01:38:28,022 --> 01:38:29,911
.كنت مذهلة

818
01:38:29,946 --> 01:38:33,669
،في الحقيقة، أعرف أنّ الأوضاع توتّرت بيننا

819
01:38:33,704 --> 01:38:37,107
!لكن،غير معقول، لقد أبهرتني تماماً

820
01:38:39,806 --> 01:38:41,744
.حسناً، ذلك ما أردت قوله

821
01:38:41,779 --> 01:38:44,211
.سأتركك لتضفي اللمسات الأخيرة
.إلى اللقاء

822
01:42:08,199 --> 01:42:09,298
هل تسمعينهم؟

823
01:42:09,333 --> 01:42:12,038
!إنـّهم يعشقونك

824
01:42:12,073 --> 01:42:15,765
،أميرتي الصغيرة
.كنت واثقاً من موهبتك

825
01:42:15,800 --> 01:42:18,420
.هيّا. لنخرج لتحيّة الجمهور

826
01:42:24,643 --> 01:42:25,396
!استدعوا النجدة

827
01:42:25,431 --> 01:42:26,395
!استدعوا النجدة

828
01:42:26,430 --> 01:42:27,862
ماذا فعلت؟

829
01:42:27,897 --> 01:42:29,018
ماذا فعلت؟

830
01:42:30,153 --> 01:42:33,210
.لقد شعرت به -
ماذا؟ -

831
01:42:33,245 --> 01:42:35,525
.شعرت بالكمال

832
01:42:41,342 --> 01:42:43,222
.لقد بلغت الكمال

833
01:42:54,155 --> 01:42:58,000
!(نينا)! (نينا)! (نينا)

834
01:42:58,400 --> 01:43:06,654
".طبعت الترجمة بمعامل "ذا راين
.جمهوريّة مصر العربيّة

835
01:43:06,100 --> 01:43:14,900
".حقوق الترجمة محفوظة لـ "عادل ياسين

