1
00:00:00,049 --> 00:00:40,749
حصريا لمنتديات تنين العرب 
www.arabdz.com
garaa

2
00:00:40,750 --> 00:00:43,750
تم الترجمة بواسطة
garaa

3
00:00:44,750 --> 00:00:47,617
من فضلك، اغلقيها
ميليندا)هيا، من فضلك)

4
00:00:47,653 --> 00:00:49,678
اللعنة

5
00:00:55,694 --> 00:00:57,787
انس الامر
انه يحدث للجميع

6
00:00:59,899 --> 00:01:02,697
لا يحدث لى-
(انه بالتأكيد نتيجة الخمر(ماكس-

7
00:01:02,735 --> 00:01:04,965
لقد كنتَ تشرب كثيرا مؤخرا

8
00:01:06,038 --> 00:01:07,665
انسَ الموضوع

9
00:01:07,706 --> 00:01:10,140
ماذا؟-
قلت لكَ انسَ الموضوع-

10
00:01:10,176 --> 00:01:12,007
نعم، اعتقد ذلك

11
00:01:20,719 --> 00:01:22,846
هنا

12
00:01:24,423 --> 00:01:26,823
حسنا، سأراك الاسبوع المقبل-
اعتقد ذلك-

13
00:01:36,969 --> 00:01:38,402
لقد تاخرت

14
00:01:41,006 --> 00:01:42,701
(ميليندا)

15
00:01:49,014 --> 00:01:51,574
...لقد كنتُ-
نعم؟ماذا؟-

16
00:01:55,087 --> 00:01:57,351
اللعنة
انسِ الامر

17
00:01:57,389 --> 00:01:59,789
لا عليكِ، انسِ الامر
اللعنة

18
00:02:03,229 --> 00:02:05,026
(هيا،(ماكس

19
00:02:06,632 --> 00:02:08,725
سوف..سوف اراكَ الاسبوع المقبل، حسنا؟

20
00:02:08,767 --> 00:02:10,359
حسنا، آسف

21
00:02:18,410 --> 00:02:20,105
هل لديكَ قداحة؟

22
00:02:28,320 --> 00:02:30,151
هل كنتَ فى الخليج؟

23
00:02:31,824 --> 00:02:34,725
الخليج ، وأفغانستان

24
00:02:34,760 --> 00:02:36,591
فيتنام

25
00:02:36,629 --> 00:02:38,221
(والدى خدم فى(افغانستان

26
00:02:39,265 --> 00:02:41,790
قُتل عام 1988
مات على يد قناص

27
00:02:41,834 --> 00:02:44,064
(خارج(مزار الشريف

28
00:02:45,104 --> 00:02:47,732
آسف لسماع هذا، بنى

29
00:02:47,773 --> 00:02:50,139
مازالت هناك حرب قائمة

30
00:02:54,246 --> 00:02:56,373
ما الذى ..؟

31
00:03:19,905 --> 00:03:22,305
بعد ستة شهور-
طوال حياتى كنت حمارا-

32
00:03:23,609 --> 00:03:26,169
اقف على مسافة متساوية
...من

33
00:03:26,211 --> 00:03:28,008
حزمتين من القش

34
00:03:29,615 --> 00:03:31,742
الأن القش يختفى

35
00:03:32,851 --> 00:03:34,785
و كذلك خياراتى

36
00:03:36,021 --> 00:03:39,184
لم انم منذ ثلاثة
ربما اربعة ايام، لا اعلم

37
00:03:40,626 --> 00:03:42,287
لكن اخيرا
ذهنى صافى

38
00:03:42,328 --> 00:03:44,023
نعم

39
00:03:44,063 --> 00:03:45,894
اليوم هو يوم الاستقلال
يومى للاستقلال

40
00:03:48,367 --> 00:03:49,925
نعم

41
00:03:51,570 --> 00:03:53,765
...اخيرا، سوف اختار

42
00:03:53,806 --> 00:03:55,740
فى مكان ما، ربما هنا
هنا

43
00:03:55,774 --> 00:03:57,298
اليوم، الليلة

44
00:03:58,344 --> 00:04:00,505
تعرف؟لايوجد شىء
يبقينى هنا

45
00:04:00,546 --> 00:04:03,777
لا شىء، انا ممتلىء
و فارغ

46
00:04:04,817 --> 00:04:06,444
!اليوم

47
00:04:07,853 --> 00:04:09,548
لالا اكثر حماقة

48
00:04:10,689 --> 00:04:14,147
ثم بالطبع، الضريح
كلمة على الضريح، كل هذا الهراء

49
00:04:14,193 --> 00:04:16,252
لكن لن اموت بهدوء

50
00:04:17,296 --> 00:04:19,890
لن اذهب بهدوء
لهذا الليل المظلم

51
00:04:19,932 --> 00:04:21,763
ليس انا، ليس هكذا

52
00:04:23,302 --> 00:04:24,860
يجب ان اترك اثر
على وجودى

53
00:04:24,903 --> 00:04:26,598
اريد للناس ان تتذكرنى

54
00:04:26,639 --> 00:04:28,197
اريدها ان تخبر اطفالها

55
00:04:28,240 --> 00:04:30,572
ماكس ووكر) انه موجود)

56
00:04:31,944 --> 00:04:33,775
انا موجود، انا موجود

57
00:04:37,449 --> 00:04:39,474
اخطاء قليلة بعيدا عن المجد

58
00:04:44,256 --> 00:04:45,780
اتمنى ان تفهم

59
00:04:48,127 --> 00:04:49,958
...لكن ان لم تفهم، اذا

60
00:04:52,064 --> 00:04:53,998
سىء للغاية بالنسبة لك

61
00:04:54,033 --> 00:04:55,898
سىء للغاية بالنسبة لك

62
00:07:02,227 --> 00:07:04,286
حسنا

63
00:07:04,329 --> 00:07:06,194
فى صحتك

64
00:07:11,670 --> 00:07:13,365
قصة حياتى

65
00:07:13,405 --> 00:07:14,895
.. على ايه حال

66
00:07:16,074 --> 00:07:17,939
اتخذت قرارا

67
00:07:19,845 --> 00:07:22,643
اخيرا اتحكم فى شىء ما

68
00:07:22,681 --> 00:07:24,649
"لا مزيد من"ماذا لو" او"لو فقط
هل تعلم؟

69
00:07:25,717 --> 00:07:27,912
مقياس الرجل العظيم
اعتقد

70
00:07:27,953 --> 00:07:30,012
فى قدرتة على السيطرة

71
00:07:31,557 --> 00:07:34,651
ليقول الحقيقة
و يواجة الحقيقة

72
00:07:36,562 --> 00:07:38,723
لوضع الامور فى نصابها

73
00:07:38,764 --> 00:07:40,664
ان يستمع اليه
زوجتى السابقة، رئيسى

74
00:07:40,699 --> 00:07:43,497
حماقاتى

75
00:07:45,437 --> 00:07:47,667
وجودى الفارغ

76
00:07:47,706 --> 00:07:49,901
يوم اخير لاواجه مخاوفى

77
00:07:51,276 --> 00:07:53,403
لحظة حاسمة

78
00:07:55,013 --> 00:07:56,776
اوه، لا

79
00:07:58,317 --> 00:08:00,808
سيجارتى الاخيرة

80
00:08:00,853 --> 00:08:03,083
اتمنى ان استمتع بها

81
00:08:04,289 --> 00:08:06,780
من يتصور ان يكون التدخين
من آخر سيجارة، لا؟

82
00:08:08,727 --> 00:08:11,093
(اسمى (ماكس ووكر
و لقد وصلت

83
00:08:11,129 --> 00:08:13,029
للحظة الفاصلة فى حياتى

84
00:08:15,601 --> 00:08:17,501
ها انا لاشرق يومك

85
00:08:19,304 --> 00:08:22,330
يجب ان اجرى مكالمة هاتفية

86
00:08:24,109 --> 00:08:26,202
لم اتعلم الاتصال السريع

87
00:08:26,245 --> 00:08:27,644
(باد)

88
00:08:29,014 --> 00:08:30,572
نعم، احتاجك اليوم

89
00:08:34,686 --> 00:08:36,483
افضل ان تتأخر
على الا تاتى نهائيا

90
00:08:36,521 --> 00:08:38,785
اعتقدت انكَ لن تأتى-
ماذا تفعل؟-

91
00:08:38,824 --> 00:08:40,758
لماذا تصورنى؟

92
00:08:40,792 --> 00:08:42,783
خذ الكاميرا-
لا-

93
00:08:42,828 --> 00:08:44,989
تعال
خذ الكاميرا

94
00:08:45,030 --> 00:08:47,328
هل ستخبرنى ماذا يحدث ؟-
خذ الكاميرا، من فضلك، حسنا؟-

95
00:08:47,366 --> 00:08:50,096
حسنا
ماذا تريدنى ان افعل؟

96
00:08:50,135 --> 00:08:51,796
تريد ان تصبح مخرج كبير، اليس كذلك؟

97
00:08:51,837 --> 00:08:53,532
تريد لقطة مهمة؟

98
00:08:53,572 --> 00:08:55,870
هذه فرصتك، حسنا؟
لا لا لا

99
00:08:55,908 --> 00:08:58,433
اريدك ان تصورنى

100
00:08:58,477 --> 00:08:59,967
حسنا-
هيا-

101
00:09:00,012 --> 00:09:01,843
صورنى من اسفل لأعلى
هيا

102
00:09:01,880 --> 00:09:03,745
نعم هكذا
دعنى ارى

103
00:09:03,782 --> 00:09:05,909
ماذا تريدنى ان افعل؟
ما هذا، يوم فى الحياة؟

104
00:09:05,951 --> 00:09:07,851
...ليس تماما، انه

105
00:09:07,886 --> 00:09:09,513
اخر يوم فى حياة

106
00:09:09,554 --> 00:09:11,146
اخر..نهاية حياة

107
00:09:11,189 --> 00:09:13,350
و هذا هو اخر
...سوف تصور

108
00:09:13,392 --> 00:09:15,223
عن ماذا تتكلم؟

109
00:09:15,260 --> 00:09:16,955
انها نهاية حياة
أخر يوم فى حياة

110
00:09:16,995 --> 00:09:18,656
نهاية حياتى

111
00:09:18,697 --> 00:09:20,187
و اريدك ان تصورها

112
00:09:20,232 --> 00:09:21,893
عن ماذا تتكلم؟

113
00:09:23,535 --> 00:09:25,901
اليوم، انا الممثل
صدق او لا تصدق

114
00:09:27,005 --> 00:09:28,495
انا النجم

115
00:09:28,540 --> 00:09:30,098
و اريدك ان تصورنى

116
00:09:30,142 --> 00:09:32,337
اريدك ان تصور
اخر يوم فى حياتى

117
00:09:32,377 --> 00:09:34,777
...ماكس)هذا ليس)
هذا ليس مضحكا

118
00:09:34,813 --> 00:09:36,542
هذه ليست مهارة، حسنا؟-
هيا-

119
00:09:36,581 --> 00:09:38,208
لا، هذا جنون-
(باد)-

120
00:09:38,250 --> 00:09:39,774
ماذا تريد؟

121
00:09:39,818 --> 00:09:41,649
لقد جننت، هل تعرف هذا؟-
هيا-

122
00:09:41,687 --> 00:09:44,417
انا آسف-
هيا، من فضلك-

123
00:09:44,456 --> 00:09:46,151
باد) انها مزحة)

124
00:09:47,459 --> 00:09:48,926
اللعنة

125
00:10:01,440 --> 00:10:03,408
من فضلك-
لا تستطيع ان تفعل هذا لى-

126
00:10:03,442 --> 00:10:05,342
حتى لو كانت مزحة
(هذا ليس منصف(ماكس

127
00:10:05,377 --> 00:10:07,106
اقسم بالله
سوف اقوم بعمل هذا الامر

128
00:10:07,145 --> 00:10:09,113
سوف اقوم بعمل هذا، تعرف هذا؟

129
00:10:09,147 --> 00:10:10,739
بكَ او بدونك

130
00:10:10,782 --> 00:10:13,307
هيا
انها ليست مجرد كلمات هذه المرة

131
00:10:14,386 --> 00:10:16,411
لماذا تظن انى اريدك
ان تصورنى(باد)؟

132
00:10:16,455 --> 00:10:18,719
انها هديتى لكَ

133
00:10:18,757 --> 00:10:21,055
انت..سوف تكون مشهورا

134
00:10:21,093 --> 00:10:22,754
سوف تكون شخصا ما
...بدلا من

135
00:10:23,895 --> 00:10:25,760
بدلا من نكره، مثلى

136
00:10:26,965 --> 00:10:29,456
انا اعنى، لديك الكثير لتكسبه
ولا شىء لتخسره

137
00:10:31,169 --> 00:10:33,296
..انا

138
00:10:34,573 --> 00:10:36,564
اتوسل اليك كصديق

139
00:10:38,543 --> 00:10:40,306
باد)، من فضلك)

140
00:10:46,718 --> 00:10:48,549
اعطنى الكاميرا

141
00:10:48,587 --> 00:10:50,248
حقا؟

142
00:10:51,823 --> 00:10:53,654
شكرا لكَ

143
00:10:54,693 --> 00:10:56,183
حسنا

144
00:10:56,228 --> 00:10:57,718
شكرا-
(حسنا(ماكس-

145
00:10:57,763 --> 00:10:59,958
ماذا يجب ان نفعل؟-
لنذهب-

146
00:10:59,998 --> 00:11:01,693
حسنا

147
00:11:06,338 --> 00:11:08,431
حسنا

148
00:11:08,473 --> 00:11:11,135
...حسنا، هذه هى

149
00:11:11,176 --> 00:11:12,666
هذه

150
00:11:14,046 --> 00:11:16,241
ستكون وسيلتى للحرية

151
00:11:16,281 --> 00:11:19,148
الى متى ستستمر فى هذا؟-
حتى اضغط على الزناد-

152
00:11:20,419 --> 00:11:22,353
هيا
استمر فى التصوير

153
00:11:22,387 --> 00:11:23,911
هيا

154
00:11:25,023 --> 00:11:27,355
انت حقا مجنون، اليس كذلك؟
ماذا تعتقد؟-

155
00:11:36,301 --> 00:11:38,201
لنستخدم الدرج
هيا

156
00:11:38,236 --> 00:11:40,033
هيا

157
00:11:40,072 --> 00:11:41,937
لكن بطريقة سينمائية، حسنا؟

158
00:11:41,973 --> 00:11:43,736
ربما تحول هذا الجزء
الى كارتون

159
00:11:43,775 --> 00:11:46,266
امم..اعلم، انتظر

160
00:11:48,713 --> 00:11:50,772
انا..لم يكون لدى اسم مستعار

161
00:11:50,816 --> 00:11:52,374
مثل، مجعد، دهنى

162
00:11:52,417 --> 00:11:54,214
او كما تعلم، نحيل

163
00:11:55,253 --> 00:11:57,778
كان هناك..كان هناك نوعان
من الاطفال لم يكن لديهم اسم مستعار

164
00:11:57,823 --> 00:11:59,586
الأول هو من على القمة

165
00:11:59,624 --> 00:12:01,683
و الأخر هو الغير معروف، مثلى

166
00:12:01,726 --> 00:12:05,093
اتعرف؟ربما لم اكن
استحق العناء

167
00:12:05,130 --> 00:12:06,825
هل تعرف ماذا اقصد؟

168
00:12:10,735 --> 00:12:12,396
...اتذكر، كان هناك

169
00:12:13,772 --> 00:12:15,637
هذا الولد
انسَ الأمر

170
00:12:16,675 --> 00:12:18,506
لا، اخبرنى

171
00:12:18,543 --> 00:12:20,568
ماذا؟-
الولد-

172
00:12:23,748 --> 00:12:25,943
يبدو انكَ تريد ان تتحدث عن الأمر-
حسنا، حسنا-

173
00:12:28,487 --> 00:12:30,250
حسنا، كان هناك هذا الولد

174
00:12:31,690 --> 00:12:33,521
كان يشبهنى كثيرا
...كان

175
00:12:36,027 --> 00:12:38,461
كان غير مؤذي و تافه

176
00:12:40,732 --> 00:12:42,427
...و اممم

177
00:12:45,570 --> 00:12:47,231
!اللعنة

178
00:12:50,475 --> 00:12:52,136
حسنا، اتذكر هذا اليوم

179
00:12:52,177 --> 00:12:54,941
كانوا يعتدون عليه

180
00:12:54,980 --> 00:12:57,005
و لسبب مجنون انضممت اليهم

181
00:12:57,048 --> 00:12:58,606
و انا ضربته

182
00:13:00,385 --> 00:13:02,751
مرة تلو الاخرى
حتى وقع على الأرض

183
00:13:02,787 --> 00:13:04,618
و يبدو انه كان ينظر الى

184
00:13:04,656 --> 00:13:06,283
"و يقول"لماذا تفعل هذا؟

185
00:13:06,324 --> 00:13:07,985
"انكَ مثلى"

186
00:13:10,295 --> 00:13:12,661
ثم جعلونى جزء من مجموعتهم

187
00:13:12,697 --> 00:13:14,722
،فجأه اصبح لدى صديقة
اصبح مرحب بى فى العالم

188
00:13:14,766 --> 00:13:16,256
اللعنة

189
00:13:24,943 --> 00:13:28,037
(الامر على ما يرام(ماكس-
اللعنة، لنستمر-

190
00:13:34,186 --> 00:13:36,211
حسنا، فى النهاية وقعت فى الحب

191
00:13:38,857 --> 00:13:40,586
(لقد وقعت فى حب(كارلا

192
00:13:41,726 --> 00:13:43,523
و اصبحت حامل

193
00:13:44,563 --> 00:13:47,396
ثم هى، كما تعلم

194
00:13:47,432 --> 00:13:49,832
اختفت

195
00:13:49,868 --> 00:13:51,392
ماذا تقصد؟-
ماذا؟-

196
00:13:51,436 --> 00:13:52,960
اختفت؟

197
00:13:53,004 --> 00:13:55,131
يوم من تلك الأيام

198
00:13:55,173 --> 00:13:56,731
انسَ الأمر

199
00:13:57,876 --> 00:13:59,969
انتظر-
توقف-

200
00:14:01,880 --> 00:14:03,404
لقد اختفت، حسنا؟

201
00:14:03,448 --> 00:14:05,712
لقد كنت..لقد كنت مجنونا بها
لقد شعرت بالذعر

202
00:14:06,851 --> 00:14:10,309
فى تلك الأيام كانوا
يأخذون الفتيات من اى مكان

203
00:14:10,355 --> 00:14:12,789
ثم..ثم عادت و اخبرتنى
ان الحمل فشل

204
00:14:12,824 --> 00:14:15,054
لكن انا اعرف و متأكد
انها اجهضت نفسها

205
00:14:16,528 --> 00:14:19,224
و تحطم قلبى

206
00:14:19,264 --> 00:14:20,993
حسنا؟هل انتَ راضٍ؟-
حسنا-

207
00:14:22,667 --> 00:14:25,192
حسنا-
دعنى بمفردى، اللعنة-

208
00:14:25,237 --> 00:14:27,467
انت..انت من اردت
ان تفعل هذا

209
00:14:31,943 --> 00:14:33,968
ثم لم تكلمنى لفترة طويلة

210
00:14:38,183 --> 00:14:40,208
الكلية

211
00:14:43,588 --> 00:14:45,715
هذا الولد كان لديه تذوق للكلمات

212
00:14:45,757 --> 00:14:47,850
لقد كنت ماهرا

213
00:14:50,262 --> 00:14:52,787
رومانسى جداا بالنسبة لى

214
00:14:52,831 --> 00:14:55,356
رومانسى بالنسبة لها، على ما اعتقد
لتتعرف على كاتب مكافح

215
00:15:05,076 --> 00:15:06,600
لقد تزوجنا

216
00:15:08,513 --> 00:15:10,481
انها المرة الوحيدة
التى اتذكر انى كنت سعيدا

217
00:15:16,187 --> 00:15:18,178
حتى بعد كل الهراء
...فى الروايات التخطيطية

218
00:15:20,191 --> 00:15:21,749
اصبحت كاتبا

219
00:15:24,963 --> 00:15:26,521
تخيل ذلك

220
00:15:27,599 --> 00:15:30,295
خادم لعين للادباء

221
00:15:36,174 --> 00:15:39,940
حسنا، اخر 20 عاما
من حياتى كانت

222
00:15:39,978 --> 00:15:42,970
سلسلة احباطات
و تكرار لا نهائى

223
00:15:43,014 --> 00:15:45,608
يتخللها فقط هجر
كارلا)لى)

224
00:15:45,650 --> 00:15:48,744
الان، تعتقد ان هذا قد ايقظنى
لكن لا

225
00:15:48,787 --> 00:15:51,381
بقيت نائما حتى الأن

226
00:15:52,524 --> 00:15:55,925
لكن اليوم استيقظت اخيرا

227
00:15:55,960 --> 00:15:57,450
الأن ماذا؟-
لنذهب-

228
00:15:57,495 --> 00:15:59,258
للخارج؟حسنا

229
00:16:01,333 --> 00:16:03,164
هيا لنذهب
اريد ان اريك شيئا ما

230
00:16:03,201 --> 00:16:05,260
اغلقها

231
00:16:05,303 --> 00:16:07,362
نعم، لن نحتاجها هنا

232
00:16:08,807 --> 00:16:10,604
ماذا تفعل؟-
هل احضرت بطاريات اضافية؟-

233
00:16:10,642 --> 00:16:12,303
حسنا، جيد

234
00:16:14,079 --> 00:16:16,206
هل تريد هذا؟-
ها؟-

235
00:16:17,449 --> 00:16:19,747
(لا اريد سيارتك(ماكس

236
00:16:19,784 --> 00:16:23,652
ماذا؟سيارتى لا تناسبك
اليس كذلك، صديقى؟

237
00:16:23,688 --> 00:16:26,384
لا، مرسيدس

238
00:16:26,424 --> 00:16:28,153
كل ما تركتة اللعينة لى
هيا

239
00:16:28,193 --> 00:16:30,923
قلت لك لا اريدها-
حسنا، اللعنة-

240
00:16:30,962 --> 00:16:33,760
هاى، اولاد

241
00:16:36,067 --> 00:16:37,796
هل ترى كيف حال العالم؟
العنف فى كل مكان

242
00:16:37,836 --> 00:16:39,633
(هذا ليس جيدا(ماكس

243
00:16:39,671 --> 00:16:42,663
لا يا رجل لن تحتاج هذا
ليس معى، يا رجل

244
00:16:43,708 --> 00:16:45,403
هل ترى هذه السيارة؟

245
00:16:47,479 --> 00:16:49,640
انها لك

246
00:16:50,782 --> 00:16:52,841
ماذا يحدث، يا رجل؟

247
00:16:52,884 --> 00:16:54,317
هذا ليس مهما

248
00:16:55,620 --> 00:16:58,316
انا فقط لا احتاجها، حسنا؟

249
00:16:58,356 --> 00:17:00,347
استمع، بنى

250
00:17:00,392 --> 00:17:03,486
انا فقط احاول ان اعطيك
سيارة، كن هادئا يا رجل

251
00:17:04,796 --> 00:17:06,525
ماذا؟-
اخبره ان يغلق الكاميرا-

252
00:17:06,564 --> 00:17:08,293
انها مغلقة-
لا-

253
00:17:08,333 --> 00:17:10,358
اغلق الكاميرا الأن-
! اصمت-

254
00:17:10,402 --> 00:17:12,700
اذا لم يفعل، ماذا ستفعل؟
سوف تقتله ايضا؟

255
00:17:13,738 --> 00:17:15,262
استمع، بنى

256
00:17:15,306 --> 00:17:18,833
احاول ان اعطيك سيارة

257
00:17:18,877 --> 00:17:20,435
سيارتى

258
00:17:20,478 --> 00:17:22,105
اذا كنت لا تريدها، حسنا

259
00:17:22,147 --> 00:17:24,012
اللعنة عليك

260
00:17:24,048 --> 00:17:26,949
لكن يجب ان اخبرك شيئا ما

261
00:17:26,985 --> 00:17:29,545
انتَ تتعامل مع رجل

262
00:17:29,587 --> 00:17:32,112
الذى لم يبق لديه
اى شىء ليخسره

263
00:17:34,159 --> 00:17:36,024
هل تعلم ماذا يقولون؟

264
00:17:36,060 --> 00:17:38,790
رد الفعل هو اخر ما يحدث

265
00:17:40,965 --> 00:17:43,399
يجعلك تتسائل، اليس كذلك؟

266
00:17:43,435 --> 00:17:45,596
لذا ها نحن

267
00:17:47,105 --> 00:17:50,563
ها؟ها؟
ها نحن

268
00:17:51,743 --> 00:17:53,233
Mexican standoff.

269
00:17:54,546 --> 00:17:55,877
ها؟

270
00:17:55,914 --> 00:17:58,644
ماذا سيحدث؟

271
00:17:58,683 --> 00:18:00,241
انظر، كن هادئا يا رجل

272
00:18:00,285 --> 00:18:01,912
ديبلوماسى

273
00:18:03,621 --> 00:18:05,555
تستطيع الرحيل
مع المرسيدس

274
00:18:07,258 --> 00:18:09,021
...او

275
00:18:10,128 --> 00:18:12,119
يكون وجهى هو آخر ما تراه

276
00:18:13,131 --> 00:18:14,689
ماذا ستقول؟

277
00:18:21,272 --> 00:18:23,206
اصنع لنفسك معروفا

278
00:18:23,241 --> 00:18:24,731
كن هادئا
تفضل

279
00:18:26,311 --> 00:18:27,869
اسمح لى

280
00:18:29,514 --> 00:18:31,311
انتظر، انتظر، انتظر

281
00:18:35,453 --> 00:18:38,388
بعد اذنك
اذا لم تكن تمانع

282
00:18:38,423 --> 00:18:39,913
قفازات زوجتى

283
00:18:39,958 --> 00:18:43,018
اريد ان احرق هذه، حسنا؟
ابقيهم معك من اجلى

284
00:18:46,231 --> 00:18:47,721
مع السلامة

285
00:18:57,242 --> 00:18:59,073
هل حصلت على هذا؟
هل سجلت هذا الهراء؟

286
00:18:59,110 --> 00:19:00,737
هل فعلت؟-
لقد كنت اسجل-

287
00:19:00,778 --> 00:19:04,373
لقد كنت اصور طوال الوقت-
كانت هذه سينما رائعة-

288
00:19:04,415 --> 00:19:07,384
..كان هذا-
بدأت طريقى للحرية-

289
00:19:07,418 --> 00:19:10,148
بدأت طريقى للحرية
و هذا هو العالم الذى سأتركه

290
00:19:17,829 --> 00:19:19,421
هل حقا ستشرب كل هذا؟

291
00:19:19,464 --> 00:19:21,227
حتى الكأس الاخير

292
00:19:23,101 --> 00:19:25,695
يجب ان تتحلى بشجاعة
كبيرة فى هذا اليوم المهم؟

293
00:19:26,871 --> 00:19:28,930
الشجاعة الهولندية
لقد اثرت اعجابى

294
00:19:28,973 --> 00:19:31,066
، لكنه تعبير غير محبب
يا صديقى، اليس كذلك؟

295
00:19:32,810 --> 00:19:34,437
اطلقه البريطانيين
فى القرن السابع عشر

296
00:19:34,479 --> 00:19:36,470
تم استعماله اولا فى البحرية الملكية
خلال اختلافاتهم

297
00:19:36,514 --> 00:19:39,210
مع الشرق الهولندى
و الشركة الهندية

298
00:19:39,250 --> 00:19:42,549
حقائق غامضة
و انا ملىء بها

299
00:19:45,390 --> 00:19:48,655
ما تعنيه انكَ تسألنى
هل املك الشجاعة الكافية؟

300
00:19:48,693 --> 00:19:51,253
لاكمل خطتى

301
00:19:51,296 --> 00:19:53,457
و هل تعرف؟
انه سؤال سخيف

302
00:19:54,832 --> 00:19:56,561
لم يكن لدى ما يكفى

303
00:19:56,601 --> 00:19:58,762
لافعل او انهى اى شىء

304
00:19:58,803 --> 00:20:00,600
لم يدعمنى احد، حسنا؟

305
00:20:02,707 --> 00:20:04,766
انه شىء ما لكى
اثبت عزيمتى

306
00:20:08,112 --> 00:20:10,171
اثبت عزيمتى

307
00:20:11,482 --> 00:20:13,916
لا شىء اكثر

308
00:20:13,952 --> 00:20:16,420
ساعدنى لاكمل شيئا بدأته

309
00:20:16,454 --> 00:20:18,979
اكمل شىء ما
لاول مرة فى حياتى

310
00:20:19,023 --> 00:20:20,547
حسنا؟

311
00:20:20,592 --> 00:20:22,184
...فكر بى كأننى شاعر

312
00:20:23,328 --> 00:20:26,229
نجم من نجوم الروك
(لنقول(كوليردج

313
00:20:26,264 --> 00:20:29,927
(او(كارت كوبان
يقومون بافضل اعمالهم

314
00:20:29,968 --> 00:20:31,936
تحت التأثر

315
00:20:33,171 --> 00:20:34,798
..لذا افضل اعمالك سيكون

316
00:20:36,507 --> 00:20:38,600
ان تفجر رأسك؟

317
00:20:38,643 --> 00:20:40,838
وجدتها، لقد بدأت تفهم

318
00:20:42,647 --> 00:20:44,137
دعنا لا نتحدث فى الأمر
مرة ثانية، حسنا؟

319
00:20:44,182 --> 00:20:45,672
من فضلك

320
00:20:48,052 --> 00:20:49,952
فقط اعبث بالجوار

321
00:20:49,988 --> 00:20:51,785
اعتقد ان لدى كمية كبيرة
...من

322
00:20:53,891 --> 00:20:56,587
ايا كان ما تطلق عليه
الشجاعة السوداء

323
00:20:56,628 --> 00:20:58,186
الهولندية-
الشجاعة الهولندية-

324
00:20:58,229 --> 00:21:00,026
نعم لديك

325
00:21:02,467 --> 00:21:04,025
ماذا تفعل؟
اتبعنى

326
00:21:05,503 --> 00:21:06,993
ماذا؟

327
00:21:07,038 --> 00:21:08,562
لن اذهب الى الداخل

328
00:21:08,606 --> 00:21:10,233
هيا تعال
لا تكن طفلا

329
00:21:10,274 --> 00:21:13,243
هيا صديقى
انه، فن

330
00:21:13,277 --> 00:21:14,767
هذا..هذا فن
هيا، يا فتى

331
00:21:14,812 --> 00:21:16,609
!شجاعة!شجاعة

332
00:21:19,117 --> 00:21:20,846
(لقد اكتفيت(ماكس

333
00:21:20,885 --> 00:21:22,512
اكتفيت من ماذا؟
عن ماذا تتكلم؟

334
00:21:22,553 --> 00:21:24,487
لن اصورك و انت تقضى حاجتك

335
00:21:24,522 --> 00:21:26,353
لماذا؟
انها سينما واقعية

336
00:21:26,391 --> 00:21:28,484
و من فعل هذا؟

337
00:21:28,526 --> 00:21:31,120
(جين كوكتيه)-
حسنا عظيم-

338
00:21:32,196 --> 00:21:34,426
اذهب لتقضى حاجتك

339
00:21:34,465 --> 00:21:36,695
(هذا هو ما..هيا(باد
هذا ما تحتاجه

340
00:21:36,734 --> 00:21:38,292
لتحصل على المنحة لجامعة نيويورك

341
00:21:38,336 --> 00:21:41,100
اوه، ان تقضى حاجتك
هذا ما احتاجه؟

342
00:21:42,240 --> 00:21:44,606
كوكتيه)هوا ما احتاجه)
(استطيع الحصول على المنحة(ماكس

343
00:21:45,910 --> 00:21:47,434
لا احتاج لخدعة

344
00:21:47,478 --> 00:21:50,106
هراء
"انت تحتاج الى"ساحرة بلير

345
00:21:52,016 --> 00:21:53,608
نعم انت تحتاج-
لا-

346
00:21:53,651 --> 00:21:55,175
و انتَ لست كذلك

347
00:21:55,219 --> 00:21:57,119
انها ليست مسأله موهبة

348
00:21:57,155 --> 00:21:59,055
صديقى، انها ليست مسألة
موهبة.انه عمل

349
00:21:59,090 --> 00:22:01,217
و لقد تذكرت
انت صانع افلام

350
00:22:01,259 --> 00:22:03,124
لذا انت لا تستطيع ان تصبح
فنان حقيقى على ايه حال

351
00:22:05,830 --> 00:22:08,162
تبا لك-
ماذا؟-

352
00:22:11,669 --> 00:22:13,500
انتَ جبان

353
00:22:14,539 --> 00:22:16,473
توقف-
لم تكن ابدا-

354
00:22:16,507 --> 00:22:18,168
تنوى اكمال هذا

355
00:22:19,210 --> 00:22:21,405
قتل نفسك؟

356
00:22:21,446 --> 00:22:23,505
يا لها من مزحة

357
00:22:23,548 --> 00:22:25,675
(لقد اضعت الكثير من وقتى(ماكس

358
00:22:25,717 --> 00:22:28,379
باد)انا آسف انى قلت ذلك)

359
00:22:28,419 --> 00:22:30,148
آسف انى قلت هذا
(هيا(باد

360
00:22:30,188 --> 00:22:32,156
حقا؟-
لم اقصد ذلك-

361
00:22:32,190 --> 00:22:34,249
هيا، استرخى
(استرخى(باد

362
00:22:34,292 --> 00:22:35,919
سوف ارحل-
لقد كنت امزح-

363
00:22:35,960 --> 00:22:38,155
!هيا! اللعنة

364
00:22:38,196 --> 00:22:39,595
صديقى، اسف انى قلت هذا

365
00:22:41,432 --> 00:22:43,832
لماذا قلت هذه الاشياء؟

366
00:22:43,868 --> 00:22:45,426
يا إلهى

367
00:22:59,484 --> 00:23:01,543
اللعنة

368
00:23:15,266 --> 00:23:16,733
اصمت

369
00:23:24,308 --> 00:23:26,538
هيا هيا

370
00:23:26,577 --> 00:23:29,569
انه هو
انه هو، بالتأكيد

371
00:23:29,614 --> 00:23:31,241
ماذا؟-
اصمت-

372
00:23:34,252 --> 00:23:35,981
لقد قلت انها كانت رائعة، يا رجل-
حسنا حسنا-

373
00:23:36,020 --> 00:23:37,612
اننا كالفئران فى المصيدة

374
00:23:37,655 --> 00:23:39,054
حسنا؟

375
00:23:40,658 --> 00:23:42,387
فرانك)يجب ان تثق بى)

376
00:23:42,426 --> 00:23:44,986
لن يتم القبض على-
حسنا، اصمت-

377
00:23:45,029 --> 00:23:46,621
يجب ان نجعله يسرع

378
00:23:46,664 --> 00:23:49,189
حسنا؟
يجب ان نجعله يسرع

379
00:23:49,233 --> 00:23:51,326
عند الرقم 3، حسنا؟

380
00:23:55,740 --> 00:23:58,072
..واحد-
المناشف اللعينة-

381
00:24:06,317 --> 00:24:08,649
!انتم!انتم

382
00:24:08,686 --> 00:24:10,153
!ماكس!ماكس

383
00:24:15,993 --> 00:24:18,461
(باد)

384
00:24:18,496 --> 00:24:20,964
ماذا..ماذا تفعل هنا؟

385
00:24:20,998 --> 00:24:23,296
لقد عُدت، اليس كذلك؟-
لقد اخفتنى-

386
00:24:24,335 --> 00:24:26,098
اريد ان اذهب
فقط اريد ان اذهب

387
00:24:32,476 --> 00:24:34,876
هل تصدق هذا الهراء، يا رجل؟-
لا-

388
00:24:34,912 --> 00:24:36,402
لا تستطيع ان تقضى حاجتك
فى المدينة اللعينة

389
00:24:37,348 --> 00:24:38,315
دون ان تتعرض حياتك للخطر

390
00:24:38,349 --> 00:24:39,976
اللعنة، يا رجل
انتهى الأمر

391
00:24:40,017 --> 00:24:42,212
انا سوف، تعرف
..فقط

392
00:24:42,253 --> 00:24:44,653
ادخل الى صلب الموضوع
سوف اخبرك بالقصة بكل وضوح

393
00:24:44,689 --> 00:24:46,884
حتى ان اغبى رجل على الارض
سوف يفهمها

394
00:24:46,924 --> 00:24:49,620
حسنا، لنبدأ من طفولتى

395
00:24:49,660 --> 00:24:51,685
او ما اتذكره منها

396
00:24:51,729 --> 00:24:54,823
(مارتن لوثر كينج)
فيتنام، ووتر جيت

397
00:24:54,866 --> 00:24:57,096
هكذا كانت طفولتى

398
00:24:57,134 --> 00:24:58,965
قتل و رجال على القمر

399
00:24:59,003 --> 00:25:01,733
و عندما كنت مراهقا
اصبت بالشلل

400
00:25:01,772 --> 00:25:03,933
اصبحت ادمن التليفزيون

401
00:25:03,975 --> 00:25:06,102
استمع الى هذا
اردت ان اصبح كاتبا

402
00:25:07,945 --> 00:25:09,674
لكنِ لم ارغب فى الكتابة

403
00:25:10,748 --> 00:25:12,807
اردت شخصا آخر ان يكتب

404
00:25:12,850 --> 00:25:14,579
يكتبها و يعطيها الى

405
00:25:14,619 --> 00:25:17,087
تلمع و تنهى
هل تفهم ما اعنيه؟

406
00:25:17,121 --> 00:25:18,713
(لهذا تعرفت على(بيلى

407
00:25:18,756 --> 00:25:20,519
كما تعرف، لقد كان هو

408
00:25:20,558 --> 00:25:22,992
من فعل كل العمل الجميل
رسم كل الرسومات الجميلة

409
00:25:23,027 --> 00:25:25,587
كلماتى كانت عديمة القيمة-
"لا"سكر الدم-

410
00:25:25,630 --> 00:25:27,188
لقد كانت المفضلة لدى

411
00:25:27,231 --> 00:25:30,359
عمله لم يكن جيدا
بعد ان تركك

412
00:25:32,003 --> 00:25:34,164
تركنى؟-
انت تعرف ما اعنيه-

413
00:25:34,205 --> 00:25:36,571
آسف، يا رجل
..اختيار خاطىء

414
00:25:36,607 --> 00:25:38,472
انس الامر، انس الامر
هل تعرف؟ انتَ على حق

415
00:25:40,011 --> 00:25:41,876
و كان على حق ان يتركنى

416
00:25:41,913 --> 00:25:43,847
لقد كنت اوقفه-
مستحيل-

417
00:25:43,881 --> 00:25:45,610
لقد تعودت ان ارتاح

418
00:25:45,650 --> 00:25:48,050
فى الروتين

419
00:25:48,085 --> 00:25:50,144
اعتقدت اننى ان لم
احرك المركب

420
00:25:50,187 --> 00:25:52,382
استطيع ان ابحر للأبد

421
00:25:52,423 --> 00:25:55,517
لكن ببطىء سنة تلو الاخرى
غرق مركبى

422
00:25:55,559 --> 00:25:58,084
حتى اصبحت
الغبى البليد

423
00:25:58,129 --> 00:25:59,721
الذى تراه الأن

424
00:26:00,965 --> 00:26:03,399
ثم، رويدا رويدا

425
00:26:03,434 --> 00:26:05,402
..اصبحت غير قادر على اتخاذ

426
00:26:05,436 --> 00:26:09,236
اصغر القرارات
توقف تفكيرى

427
00:26:09,273 --> 00:26:12,106
اللعنة على، يا رجل

428
00:26:13,177 --> 00:26:15,407
توقف تفكيرى
هل تفهم الان، صديقى؟

429
00:26:15,446 --> 00:26:16,970
هل بدأت تفهم الأمر؟

430
00:26:17,014 --> 00:26:18,709
(فى الحقيقة انا فقط اصورك(ماكس-
حقا؟-

431
00:26:18,749 --> 00:26:20,740
نعم، لكن اعتقد انك على خطأ

432
00:26:20,785 --> 00:26:23,982
انها السابعة صباحا

433
00:26:24,021 --> 00:26:26,148
و نحن فى الحافلة

434
00:26:28,359 --> 00:26:30,054
نركب الحافلة

435
00:26:30,094 --> 00:26:32,153
و ماذا ارى؟

436
00:26:34,665 --> 00:26:36,428
ماذا ارى، صديقى؟

437
00:26:38,703 --> 00:26:41,171
لا اعرف-
ارى اشخاص منهكون مثلى-

438
00:26:42,940 --> 00:26:44,737
اشخاص منهكون مثلى

439
00:26:44,775 --> 00:26:46,504
لكن احيانا

440
00:26:46,544 --> 00:26:48,205
اقف و اعطى مقعدى

441
00:26:48,245 --> 00:26:51,840
لسيدة كبيرة لطيفة، حسنا؟

442
00:26:51,882 --> 00:26:53,406
و استطيع ان اعرف
استطيع ان اعرف

443
00:26:53,451 --> 00:26:56,147
انه لطيفة، بطرقة ما
استطيع ان اعرف

444
00:26:56,187 --> 00:26:59,782
انها بطريقة ما فى العيون
"تقول"لطيفة

445
00:26:59,824 --> 00:27:02,122
أتعرف؟
لكن ان لم تكن لطيفة

446
00:27:02,159 --> 00:27:04,753
اللعنة عليها، لا اتحرك من المقعد

447
00:27:05,863 --> 00:27:07,455
اقصد، لماذا على ان اعامل
سيدة كبيرة سيئة

448
00:27:07,498 --> 00:27:10,433
بطريقة مختلفة عن سيدة
صغيرة سيئة، اليس كذلك؟

449
00:27:10,468 --> 00:27:11,958
لكن، قريبا

450
00:27:12,059 --> 00:27:14,459
لقد وصلنا
الى العاصمة الكبيرة

451
00:27:14,472 --> 00:27:16,531
انه العالم العامل
و ماذا هناك؟

452
00:27:17,575 --> 00:27:19,634
انا مؤلف

453
00:27:19,677 --> 00:27:23,044
فيد اكسيد)تدعم)
العباقرة المحتملين

454
00:27:23,080 --> 00:27:26,811
اللعنة، يا رجل
العالم قد انتهى

455
00:27:26,851 --> 00:27:28,614
و هذا هو الدليل

456
00:27:29,653 --> 00:27:32,383
الكاتب الجيد بالتعريف
هو من ينمق الكلمات

457
00:27:32,423 --> 00:27:35,881
انه..انه يعادل
صانع السفن، اليس كذلك؟

458
00:27:37,695 --> 00:27:39,959
موهوب، بالطبع
لكن مفكر؟

459
00:27:39,997 --> 00:27:42,830
لا لا

460
00:27:42,867 --> 00:27:45,233
المفكر مثل قبطان السفينة، اليس كذلك؟

461
00:27:45,269 --> 00:27:46,861
لكن الان صاحب العبارات المنمقة
..بطريقة ما

462
00:27:46,904 --> 00:27:48,565
"اصبح"نبى

463
00:27:48,606 --> 00:27:50,437
...انها مثل تشبيه

464
00:27:50,474 --> 00:27:52,339
العالم و العبقرى

465
00:27:52,376 --> 00:27:53,900
اللعنة على هذا
اللعنة عليهم جميعا

466
00:27:53,944 --> 00:27:56,310
لكن يوما بعد يوم
اسبوعا بعد اسبوع

467
00:27:56,347 --> 00:27:59,145
شهر بعد شهر
كان يجب ان اقرأ هذه التفاهات

468
00:27:59,183 --> 00:28:02,152
لقد تكيفت

469
00:28:02,186 --> 00:28:05,087
ان اتقبلها و اغلق فمى

470
00:28:05,122 --> 00:28:06,885
لان العالم يسير بهذه الطريقة

471
00:28:06,924 --> 00:28:08,755
هكذا يسير النظام

472
00:28:08,793 --> 00:28:11,125
حسنا؟
"هومستيس ستميمس"

473
00:28:11,162 --> 00:28:12,891
اللعنة

474
00:28:13,964 --> 00:28:16,865
هل تعرف هذه الجملة التى افكر بها
"هومستيس ستميمس"

475
00:28:16,901 --> 00:28:19,563
"هومستيس ستميمس"
اللعنة، لا اعرف لقد نسيت

476
00:28:19,603 --> 00:28:21,230
ليس لدى فكرة عن ماذا تتكلم؟

477
00:28:22,740 --> 00:28:25,607
الان الساعة الثانية عشر
و انت تهرع الى الكافيتريا

478
00:28:26,644 --> 00:28:28,874
لكن لماذا؟
لتأكل القمامة

479
00:28:30,815 --> 00:28:34,012
الطعام جيد للموتى الاحياء

480
00:28:36,320 --> 00:28:38,982
جيد بالنسبة للوحوش

481
00:28:39,023 --> 00:28:41,321
ملح، سكر و دهون

482
00:28:43,727 --> 00:28:46,127
معد لتغذية الوحوش
و مهما تناولت منه

483
00:28:46,163 --> 00:28:48,290
لا تستطيع ان تشبع
لكنه جيد، يا رجل

484
00:28:48,332 --> 00:28:51,859
انه جيد لانعاش الوحش

485
00:28:51,902 --> 00:28:53,529
لكن وقتها، صديقى

486
00:28:53,571 --> 00:28:56,472
يبدأون فى تحليلك

487
00:28:56,507 --> 00:28:58,702
انكَ تكبر
انظر الى

488
00:29:01,178 --> 00:29:03,237
انا أكُبر فى السن

489
00:29:03,280 --> 00:29:06,147
انها الان الرابعة و النصف

490
00:29:07,585 --> 00:29:09,485
لا تستطيع مغادرة العمل قبل الخامسة
لكنِ قاومت

491
00:29:09,520 --> 00:29:12,512
خلال النصف ساعة المتبقية
انها الان الخامسة

492
00:29:12,556 --> 00:29:16,151
و تركت المكتب

493
00:29:16,193 --> 00:29:19,162
ركبت نفس الحافلة

494
00:29:19,196 --> 00:29:21,426
و قابلت نفس الاشخاص
بنفس النظرة فى وجوههم

495
00:29:21,465 --> 00:29:24,161
لكنهم الأن اصبحوا نتنين

496
00:29:24,201 --> 00:29:26,499
ثم تذهب لمنزلك

497
00:29:28,205 --> 00:29:31,231
ثم تنهار على مقعدك

498
00:29:33,377 --> 00:29:35,436
و ابدأ فى الشرب

499
00:29:35,479 --> 00:29:37,447
فى النهاية لا تمارس الجنس
مع زوجتك

500
00:29:38,649 --> 00:29:41,948
تشعر بالضياع
..و افكارك

501
00:29:41,986 --> 00:29:43,647
و افكارك غير متصلة

502
00:29:43,687 --> 00:29:46,986
و عقلك ملىء بالافكار
الصور، الومضات المخفية

503
00:29:47,024 --> 00:29:48,514
هل تعلم؟

504
00:29:51,228 --> 00:29:53,287
افكار لا تستطيع اتباعها
او ابتلاعها

505
00:29:55,332 --> 00:29:58,426
انا..انا انتقد الجميع، تعلم ذلك؟

506
00:29:58,469 --> 00:30:00,300
انا افعل
لكنى احمق

507
00:30:01,405 --> 00:30:03,236
انا احمق غبى

508
00:30:03,274 --> 00:30:05,435
اليس كذلك؟ انا الوغد المجنون

509
00:30:07,344 --> 00:30:10,142
اذا اردت ان تبعد الحزن
و فلا يوجد علاج افضل من الموت؟

510
00:30:11,182 --> 00:30:13,650
لكن انا الغبى
الوغد الغبى

511
00:30:13,684 --> 00:30:15,549
انا اللعين

512
00:30:15,586 --> 00:30:18,578
انا الغبى، الوغد المجنون

513
00:30:18,622 --> 00:30:20,556
انا الأحمق

514
00:30:22,927 --> 00:30:25,828
لم افهم اى شىء
لم اتعلم اى شىء

515
00:30:26,830 --> 00:30:29,799
لاشىء.كل شىء كان
...كل شىء

516
00:30:31,168 --> 00:30:33,136
...كان، امم

517
00:30:33,170 --> 00:30:34,797
مكسور

518
00:30:36,006 --> 00:30:37,906
كل شىء ضاع-
!ماكس!ماكس-

519
00:30:37,942 --> 00:30:40,410
هل نستطيع..هل نستطيع ايقاف هذا؟
هذا الجنون

520
00:30:42,079 --> 00:30:43,808
ماذا تفعل، صديقى؟

521
00:30:43,847 --> 00:30:45,678
هل تصورنى؟
استمر فى التصوير

522
00:30:45,716 --> 00:30:47,479
هل انت احمق؟

523
00:30:47,518 --> 00:30:50,646
اللعنة ايها الجبان، انا بخير-
شباب، هل تقومون بتصوير فيلم؟-

524
00:30:50,688 --> 00:30:52,519
ماذا؟-
هل تقومون بتصوير فيلم؟-

525
00:30:52,556 --> 00:30:54,319
نعم شىء كهذا

526
00:30:54,358 --> 00:30:56,986
حسنا، ما نوع الفيلم؟

527
00:30:57,027 --> 00:30:58,585
فيلم طلاب

528
00:31:00,364 --> 00:31:02,798
هل هذا نجمك؟

529
00:31:02,833 --> 00:31:04,357
نعم، اعتقد هذا

530
00:31:06,203 --> 00:31:07,636
ما اسمكَ؟

531
00:31:09,106 --> 00:31:11,666
اسمكَ اللعنة عليك؟

532
00:31:11,709 --> 00:31:14,906
هيا انظروا رفاق
اذا كنت ستفتح دكان

533
00:31:14,945 --> 00:31:16,435
على عشبى

534
00:31:16,480 --> 00:31:18,311
اقل شىء ان ترد على اسئلتى

535
00:31:19,516 --> 00:31:22,314
انا اتكلم اليك، ايها الجندى

536
00:31:22,353 --> 00:31:24,446
حسنا، لنذهب-
انت تمزح، اليس كذلك؟

537
00:31:24,488 --> 00:31:26,012
انت تمزح، اليس كذلك؟

538
00:31:26,056 --> 00:31:28,251
انت تمزح-
(لنذهب(ماكس-

539
00:31:28,292 --> 00:31:30,522
تبدو كرجل يغازل الموت؟

540
00:31:32,730 --> 00:31:34,459
هل انا على حق؟

541
00:31:34,498 --> 00:31:37,092
لقد خدعت الموت عدة مرات

542
00:31:37,134 --> 00:31:39,659
انا اتسائل اذا كنت سأموت

543
00:31:39,703 --> 00:31:41,671
لكن انتَ

544
00:31:41,705 --> 00:31:44,299
نعم، انت ترقص مع الموت
اليس كذلك؟

545
00:31:45,976 --> 00:31:47,500
انظر، لماذا لا تقوم بمعروف لنا؟

546
00:31:47,544 --> 00:31:50,377
و تذهب لتغازل او تزعج شخص اخر؟

547
00:31:50,414 --> 00:31:52,473
من فضلك؟شكرا،حسنا؟

548
00:31:52,516 --> 00:31:54,575
هل..هل تريد ان تصبح خالدا؟

549
00:31:54,618 --> 00:31:56,586
ها؟

550
00:31:56,620 --> 00:31:58,520
اراهنك اذا كان هناك عقد

551
00:31:58,555 --> 00:32:01,149
تستطيع ان تضع عليه
اسمك الأن

552
00:32:01,191 --> 00:32:03,216
لتعيش للأبد

553
00:32:03,260 --> 00:32:06,354
سوف تضع اسمك عليه الان
الن تفعل هذا؟

554
00:32:08,132 --> 00:32:10,760
لكن لا يوجد، اليس كذلك؟

555
00:32:11,869 --> 00:32:13,837
على كل حال

556
00:32:15,139 --> 00:32:16,663
انت جندى، اليس كذلك؟

557
00:32:18,709 --> 00:32:20,609
انت جندى

558
00:32:20,644 --> 00:32:22,509
نعم، انها فى عينيك-
حقا؟-

559
00:32:22,546 --> 00:32:24,446
نعم نعم، استطيع

560
00:32:24,481 --> 00:32:28,144
استطيع ان اراها
عندما تنفجر الصحراء

561
00:32:28,185 --> 00:32:31,279
و يختلط الدم بالرمال

562
00:32:31,322 --> 00:32:33,449
يختلط بالزيت المحترق

563
00:32:33,490 --> 00:32:36,584
و كل الجنود يتوهجوا مثل الجمر

564
00:32:36,627 --> 00:32:39,562
ثم يختفون و اخر شىء يرونه

565
00:32:39,596 --> 00:32:42,531
النخيل و هو يحترق كالشموع

566
00:32:42,566 --> 00:32:45,034
، لا احد لتتجه إليه
، لا أحد ليساعدك

567
00:32:45,069 --> 00:32:47,037
لا أحد لينقذك

568
00:32:48,305 --> 00:32:50,466
..لأن النهاية، يا اخى

569
00:32:51,508 --> 00:32:53,874
انها النتيجة النهائية-
تقصد الرعب النهائى-

570
00:32:53,911 --> 00:32:55,606
اختيارك للكلمات فظيع

571
00:32:55,646 --> 00:32:58,080
الرعب النهائى، اليس كذلك؟-
اليس هو؟اليس هو الرعب النهائى؟-

572
00:32:58,115 --> 00:32:59,639
أليس هو؟

573
00:32:59,683 --> 00:33:03,016
ام هى الحقيقة النهائية؟

574
00:33:05,189 --> 00:33:06,679
اممم؟

575
00:33:07,691 --> 00:33:10,660
الرجل الذى يملك السلاح
فى النهاية سيستخدمه

576
00:33:12,463 --> 00:33:14,488
لديك سلاح خاص بكَ، اليس كذلك؟

577
00:33:14,531 --> 00:33:16,999
اليس كذلك؟

578
00:33:17,034 --> 00:33:18,558
امم، نعم نعم

579
00:33:18,602 --> 00:33:21,196
استطيع..استطيع ان اشم رائحته

580
00:33:21,238 --> 00:33:23,035
انه لا يملك سلاح-
امم؟-

581
00:33:23,073 --> 00:33:25,132
لديه سلاح خاص به، اليس كذلك؟-
نعم-

582
00:33:25,175 --> 00:33:27,302
لديه سلاح خاص به-
اصمت-

583
00:33:27,344 --> 00:33:28,902
(ضع السلاح ارضا(ماكس

584
00:33:30,180 --> 00:33:31,841
هل ترى هذا؟

585
00:33:31,882 --> 00:33:34,373
هل ترى كم هذا مثير؟

586
00:33:34,418 --> 00:33:36,648
ها-
تبا لكَ-

587
00:33:36,687 --> 00:33:39,019
كم لديك من الرصاصات؟

588
00:33:39,056 --> 00:33:41,217
لدى اثنين، واحدة لكَ وواحدة لى-
لا تفعل-

589
00:33:41,258 --> 00:33:44,386
،اذا لم ترحل الأن
سوف اقتلك

590
00:33:44,428 --> 00:33:46,555
و أيامك لخداع الموت سوف تنتهى

591
00:33:46,597 --> 00:33:48,189
اللعنة، ارحل من هنا

592
00:33:48,232 --> 00:33:50,257
حسنا، جندى

593
00:33:50,300 --> 00:33:53,565
استمع إلى يا جندى
نحن فقط نلعب هنا؟

594
00:33:53,604 --> 00:33:55,629
اوه، نحن فقط نلعب؟-
نحن فقط نلعب-

595
00:33:55,672 --> 00:33:57,663
اوه، هذا ما يحدث؟

596
00:33:59,109 --> 00:34:02,306
انتَ و انا ضحايا للحرب

597
00:34:03,514 --> 00:34:05,709
الحرب لن تنتهى ابداً

598
00:34:05,749 --> 00:34:07,444
نحن أشباح

599
00:34:09,253 --> 00:34:11,221
أشباح

600
00:34:13,290 --> 00:34:15,986
جميعنا

601
00:34:16,026 --> 00:34:17,857
هيا ضعه هنا
ضعه هنا

602
00:34:17,895 --> 00:34:19,385
لنذهب-
لنذهب، ابتعد-

603
00:34:19,430 --> 00:34:21,057
ضعه هنا

604
00:34:21,098 --> 00:34:23,293
هيا، ضع المسدس هنا-
...سيدى، من فضلك هل تستطيع-

605
00:34:23,333 --> 00:34:25,301
حسنا، انس الأمر

606
00:34:28,839 --> 00:34:31,137
اللعبة انتهت

607
00:34:31,175 --> 00:34:32,870
حسنا-
انت تفوز-

608
00:34:34,578 --> 00:34:37,308
ابتعد
تباً لكَ

609
00:34:37,347 --> 00:34:39,042
انتهت اللعبة-
انت تفوز-

610
00:34:39,082 --> 00:34:41,550
انت تفوز
تباً لكَ

611
00:34:41,585 --> 00:34:45,248
الرجل الذى يملك سلاح
سوف يستخدمه فى النهاية

612
00:34:46,590 --> 00:34:49,024
تباً لكَ، ايها اللعين

613
00:34:54,965 --> 00:34:56,830
الرجل الذى يملك سلاح
سوف يستخدمه فى النهاية

614
00:34:56,867 --> 00:34:58,596
قلت لكَ:تباً لكَ

615
00:35:21,825 --> 00:35:25,556
هذه كانت اخر رحلة بالحافلة
فى حياتى

616
00:35:26,830 --> 00:35:28,730
ولا استطيع ان اقول
انى سافتقدها

617
00:35:29,900 --> 00:35:32,926
على كل حال، انت لا تلاحظ
الأشخاص الذين ينتظرون الحافلة؟

618
00:35:32,970 --> 00:35:35,302
..لديهم نظرة
عن اذنك، عن اذنك

619
00:35:35,339 --> 00:35:38,103
ايها الوقحون، لقد كنت اتكلم

620
00:35:38,141 --> 00:35:41,042
تلاحظ ان الأشخاص فى موقف الحافلة؟
لديهم نظرة يأس

621
00:35:41,078 --> 00:35:43,478
انها نظرة اليأس، كما قلت

622
00:35:43,514 --> 00:35:45,414
و فى بعض الأوقات تعبر
من امامهم ليموزين سوداء

623
00:35:45,449 --> 00:35:47,508
تستطيع ان تراهم يفكرون

624
00:35:47,551 --> 00:35:49,314
"من الممكن ان اكون انا"

625
00:35:49,353 --> 00:35:51,480
"فقط اذا كنت"

626
00:35:51,522 --> 00:35:53,387
جيد جدا، اليس كذلك؟

627
00:35:53,423 --> 00:35:55,254
لذا ماذا تعتقد؟

628
00:35:57,060 --> 00:35:59,119
هذا..ماذا تعتقد؟

629
00:35:59,162 --> 00:36:00,823
هل ممكن ان تكون هذه طريقة؟

630
00:36:02,065 --> 00:36:04,829
تقرأ عنها كل يوم
الناس يرمون انفسهم على القضبان

631
00:36:04,868 --> 00:36:07,894
ها، (باد)؟
مئه الف فلوت

632
00:36:07,938 --> 00:36:11,635
و اذا لم تمت من الصدمة
سيقطعك القطار الى 10 اجزاء

633
00:36:11,675 --> 00:36:13,870
لذا ما رأيك؟
هل اقفز، (باد)؟

634
00:36:13,911 --> 00:36:15,401
ها؟-
لا-

635
00:36:15,445 --> 00:36:17,242
لا-
(لا(ماكس-

636
00:36:17,281 --> 00:36:20,011
ما الخطأ فى هذا؟
ليس جيدا بما يكفى، اليس كذلك؟

637
00:36:20,050 --> 00:36:22,416
انت على حق هناك ألاف الطرق
العظيمة للموت

638
00:36:25,889 --> 00:36:28,687
ماذا؟
لا يوجد طريقة عظيمة للموت؟-

639
00:36:28,725 --> 00:36:31,819
من فضلك، اتركنى بمفردى

640
00:36:31,862 --> 00:36:33,454
انا رجل حر

641
00:36:33,497 --> 00:36:35,556
سوف اموت..سوف اموت بالطريقة التى اريدها؟

642
00:36:48,879 --> 00:36:52,178
باد)اذا كان هناك من سيموت اليوم)

643
00:36:52,215 --> 00:36:53,842
سوف يكون انا
حسنا؟هيا

644
00:36:53,884 --> 00:36:56,079
حسنا؟هيا
هذا مخيف

645
00:37:02,326 --> 00:37:05,727
باد)لنذهب)
هل انتَ بخير؟

646
00:37:07,731 --> 00:37:09,528
انه حار هنا

647
00:37:09,566 --> 00:37:11,193
واو

648
00:37:12,235 --> 00:37:14,362
اكره الانفاق

649
00:37:17,507 --> 00:37:19,168
انظر إليهم
انظر إليهم

650
00:37:19,209 --> 00:37:21,234
كل الوجوة متشابهة

651
00:37:21,278 --> 00:37:24,008
فارغة و مكتئبة
مثلما كان وجهى حتى اليوم

652
00:37:25,082 --> 00:37:27,482
ماذا تعتقد تنصب اهتماماتهم؟

653
00:37:27,517 --> 00:37:29,951
ما الذى يهمهم؟-
لا أعرف-

654
00:37:29,987 --> 00:37:31,818
اللعنة

655
00:37:31,855 --> 00:37:34,085
المساهمات

656
00:37:36,193 --> 00:37:37,683
علاوات

657
00:37:37,728 --> 00:37:41,095
الضرائب
التأمين على الحياة، و السيارات

658
00:37:44,968 --> 00:37:47,198
و التأمين ضد الاغتصاب

659
00:37:48,238 --> 00:37:50,103
لماذا لا؟يبدو ان هذه الجميلة
قد تحتاج بعضه؟

660
00:37:51,608 --> 00:37:53,166
تحقق من هذا

661
00:37:53,210 --> 00:37:55,701
المرأة من الممكن ان تحصل
من الممكن ان تدعى الضرر

662
00:37:55,746 --> 00:37:57,509
عند اغتصابها
ما رأيك فى هذا؟

663
00:37:57,547 --> 00:37:59,344
"لقد تم اغتصابى من ثلاثة
مجانين، عزيزى"

664
00:37:59,383 --> 00:38:00,873
"لا تقلقى، عزيزيتى
سوف تحصلين على حقك"

665
00:38:00,917 --> 00:38:02,942
صانع نقود حقيقية
التأمين ضد الاغتصاب

666
00:38:02,986 --> 00:38:05,113
لا تقلقى انتِ جميلة و سوف
يتم الدفع لكِ

667
00:38:08,091 --> 00:38:10,116
ثم مرة اخرى
لو كنتِ ثمينة او دميمة

668
00:38:10,160 --> 00:38:11,923
او الاثنين

669
00:38:11,962 --> 00:38:14,362
سوف تحصلين على صفقة افضل

670
00:38:14,398 --> 00:38:15,888
امريكا، اليس كذلك؟

671
00:38:15,932 --> 00:38:17,900
ادفع أقل، تحصل على الكثير

672
00:38:17,934 --> 00:38:19,424
مرحبا

673
00:38:19,469 --> 00:38:21,061
للإنسانية
مرحبا للسباق البشرى

674
00:38:21,104 --> 00:38:23,402
باد)الا توافقنى)-
انتَ ملىء بالتفاهات-

675
00:38:23,440 --> 00:38:25,101
هذا خطأ

676
00:38:25,142 --> 00:38:26,905
لست ملىء بالتفاهات(باد)نهائياً

677
00:38:27,944 --> 00:38:31,243
تفكيرى واضح
و سليم جدا

678
00:38:31,281 --> 00:38:33,749
الناس يشمئزون منى
هم مقرفون

679
00:38:33,784 --> 00:38:36,116
سوف ارحل عن العالم بقلب مبتهج
و عقل مفتوح

680
00:38:36,153 --> 00:38:37,745
و عقل مبتهج

681
00:38:37,788 --> 00:38:40,484
سوف ارحل من هنا

682
00:38:40,524 --> 00:38:43,254
لذا هيا؟لنذهب
معى موعد مع الموت

683
00:38:43,293 --> 00:38:45,591
لنذهب

684
00:38:48,398 --> 00:38:50,730
اخر مترو انفاق اركبه

685
00:38:55,272 --> 00:38:58,639
اللعنة، اليوم هو يوم الحرية

686
00:38:58,675 --> 00:39:00,973
يوم حريتى

687
00:39:01,011 --> 00:39:03,172
سوف انهى كل هذا الهراء
و هنا تم عرقله عملى

688
00:39:03,213 --> 00:39:04,908
بواسطة كسيح لعين

689
00:39:06,283 --> 00:39:07,807
اصم ايضا؟انتَ-
اصمت-

690
00:39:12,389 --> 00:39:14,118
!انتَ-
ماذا؟-

691
00:39:14,157 --> 00:39:16,352
لماذا يجب ان تكون عدوانى؟

692
00:39:16,393 --> 00:39:17,917
هيا-
ماذا فعلوا لكَ؟-

693
00:39:19,129 --> 00:39:20,619
ها؟

694
00:39:21,665 --> 00:39:23,997
هل تعلم؟المشكلة انهم
لم يفعلوا شيئاً

695
00:39:24,034 --> 00:39:26,594
ماذا، أمن المفترض ان احبهم، كلهم؟

696
00:39:26,636 --> 00:39:28,365
هل تعتقد انهم يحبوننى؟

697
00:39:28,405 --> 00:39:29,929
هل كانوا لطفاء معى؟

698
00:39:29,973 --> 00:39:32,271
لا لم يكونوا
لم يكونوا و لن يكونوا

699
00:39:33,310 --> 00:39:34,971
الرجال ليسوا لطفاء

700
00:39:35,011 --> 00:39:36,603
الناس ليسوا لطفاء

701
00:39:38,081 --> 00:39:39,571
حسنا؟

702
00:39:39,616 --> 00:39:41,345
هيا

703
00:39:44,721 --> 00:39:46,655
يا إلهى

704
00:39:48,558 --> 00:39:50,924
انت انت
ابق هنا

705
00:39:55,198 --> 00:39:57,428
الأمر على ما يرام

706
00:40:01,371 --> 00:40:03,771
اللعنة-
حسنا، الأمر على ما يرام

707
00:40:06,476 --> 00:40:08,671
سيكون الأمر بخير

708
00:40:08,712 --> 00:40:10,509
اعلم

709
00:40:11,581 --> 00:40:13,276
كل شىء سيكون على ما يرام

710
00:40:13,316 --> 00:40:15,910
شكرا لكَ-
حسنا؟-

711
00:40:15,952 --> 00:40:17,783
شكرا لكَ

712
00:40:23,527 --> 00:40:26,325
حسنا، انا آسف

713
00:40:26,363 --> 00:40:28,354
باد)يجب ان نذهب)

714
00:40:29,966 --> 00:40:31,797
حسنا-
يجب ان نذهب، لنذهب هيا-

715
00:40:32,903 --> 00:40:34,530
لنذهب

716
00:40:41,945 --> 00:40:43,674
! لقد ولد رجل جديد

717
00:40:43,713 --> 00:40:45,476
كان هذا شيئا ما، ها؟-
كان هذا رائعاً-

718
00:40:45,515 --> 00:40:47,278
كان هذا شيئا ما

719
00:40:47,317 --> 00:40:48,909
اشعر انى حى، بطريقة ما

720
00:40:50,554 --> 00:40:53,455
اخيرا اشعر انى على قيد الحياة

721
00:40:53,490 --> 00:40:56,186
و هل تعرف، عندما تكون على قيد الحياة

722
00:40:56,226 --> 00:40:58,285
الجمال يصبح محتملا

723
00:40:58,328 --> 00:40:59,852
يمكن ان تصبح لطيفا-
ها؟-

724
00:40:59,896 --> 00:41:02,194
يمكن ان تصبح لطيفا، لقد رأيت هذا

725
00:41:02,232 --> 00:41:04,257
احيانا-
من فضلك-

726
00:41:04,301 --> 00:41:06,360
انا دائما..دائما اكون وغد

727
00:41:07,404 --> 00:41:09,304
على الرغم من هذا، اشعر
انى ولدت من جديد

728
00:41:09,339 --> 00:41:11,307
لكن أتعرف، صديقى؟
أعتقد انكَ لم تفهم

729
00:41:11,341 --> 00:41:13,536
ما أحاول الوصول إلية حقيقة-
ماذا تعنى؟-

730
00:41:13,577 --> 00:41:15,704
(كان هذا اشجع ما رأيت(ماكس

731
00:41:15,745 --> 00:41:17,372
انت رجل عظيم

732
00:41:17,414 --> 00:41:19,882
نعم، لكنِ رجل لطيف

733
00:41:19,916 --> 00:41:21,713
اترى، فقط فعلت ما يجب ان افعله

734
00:41:21,751 --> 00:41:23,309
اى شخص آخر كان سيفعل هذا

735
00:41:23,353 --> 00:41:24,843
اليس كذلك؟-
لا-

736
00:41:24,888 --> 00:41:27,220
لكن لطيف، لا..انتظر
اللطيف شىء مختلف تماما

737
00:41:27,257 --> 00:41:29,054
هل تعلم شيئا؟
سوف اثبت لكَ هذا الأن

738
00:41:29,092 --> 00:41:30,821
الأن سوف، اريك هذا

739
00:41:31,862 --> 00:41:34,126
من فضلك سيدى، زهور

740
00:41:34,164 --> 00:41:35,893
هؤلاء

741
00:41:35,932 --> 00:41:37,900
تفضل، احتفظ بالباقى

742
00:41:40,337 --> 00:41:43,306
هؤلاء، حسنا خذهم

743
00:41:43,340 --> 00:41:44,898
انهم لكَ

744
00:41:44,941 --> 00:41:46,738
فقط لكَ

745
00:41:46,776 --> 00:41:49,677
اشكرك على التسجيل

746
00:41:49,713 --> 00:41:52,841
هذه الرحلة الأليكترونية

747
00:41:52,883 --> 00:41:55,681
فقط من اجلك
حبنى، تزوجنى

748
00:41:55,719 --> 00:41:59,018
لا، شكرا لكَ

749
00:41:59,055 --> 00:42:01,421
انتَ تخاف الا اكون لطيف معك، ها؟

750
00:42:01,458 --> 00:42:03,722
انتَ تخاف الا اكون لطيف معك، اللعنة عليك

751
00:42:04,861 --> 00:42:07,125
عن اذنك، ايتها الشابة الصغيرة، من فضلك

752
00:42:07,163 --> 00:42:09,154
هذه من اجلك، فقط من اجلكِ

753
00:42:09,199 --> 00:42:10,962
خذيهم، من فضلك
انتِ الا تريدينهم؟

754
00:42:11,001 --> 00:42:12,969
حسنا انهم لن ينفجروا فى وجهك

755
00:42:13,003 --> 00:42:15,335
فقط أحاول ان اكون لطيفا
فقط احاول ان اكون لطيفا

756
00:42:15,372 --> 00:42:17,203
صديقى، اين انت؟-
نعم؟-

757
00:42:17,240 --> 00:42:21,199
هل ترى كيف تسير الأمور؟
عندما تكون لطيفا يكون هذا مخيفا

758
00:42:21,244 --> 00:42:22,871
سوف اكون وغد

759
00:42:22,913 --> 00:42:24,881
اريد ان اكون لطيفا، فقط

760
00:42:27,317 --> 00:42:30,286
بعد اذنك، سيدتى

761
00:42:30,320 --> 00:42:32,015
من فضلك

762
00:42:32,055 --> 00:42:34,455
خذى هذا البوكية الجميل
لقد اشتريته من اجلك

763
00:42:34,491 --> 00:42:38,291
و دعينى..فقط ديعنى
افعل هذا، من فضلك

764
00:42:38,328 --> 00:42:40,353
خذيهم منى-
شكرا لك-

765
00:42:47,003 --> 00:42:48,630
حسنا، ماذا تعرف؟

766
00:42:51,508 --> 00:42:53,305
ربما انتَ على حق

767
00:42:53,343 --> 00:42:55,470
ها؟-
اترى؟انا لطيف، انت على حق-

768
00:42:55,512 --> 00:42:57,309
انا لطيف! انا رجل لطيف
انا لطيف جدا

769
00:42:57,347 --> 00:42:59,406
انا(ماكس)اللطيف

770
00:42:59,449 --> 00:43:02,384
و إيضا لأكون منصفا

771
00:43:02,419 --> 00:43:04,148
مع الكبيرات فى السن، الموضوع مختلف

772
00:43:04,187 --> 00:43:06,212
انها تفترض تلقائيا انكَ
لا تريد ان تمارس الجنس معها

773
00:43:06,256 --> 00:43:09,885
انه مثل النور فى نهاية طريق مظلم

774
00:43:10,961 --> 00:43:14,556
النساء الأكبر سنا
يعتقدون ان البادرة

775
00:43:14,597 --> 00:43:17,657
ربما تكون الأصل

776
00:43:18,868 --> 00:43:20,927
باد)هل ارتبطت بسيدة اكبر سنا؟)

777
00:43:20,971 --> 00:43:22,461
باد)انا اتكلم معك)-
لا-

778
00:43:22,505 --> 00:43:25,099
لا، الا اذا اعتبرت 25 سنة
تعتبر كبيرة

779
00:43:25,141 --> 00:43:27,609
25؟اللعنة عليك

780
00:43:28,878 --> 00:43:30,402
هل تعرف، يا صديقى؟

781
00:43:30,447 --> 00:43:33,177
سوف اقوم بالتنبؤ
سوف اتنبأ بشىء ما

782
00:43:33,216 --> 00:43:35,184
اتوقع ان اليوم

783
00:43:35,218 --> 00:43:37,516
سوف تكبر و تصبح رجلا

784
00:43:37,554 --> 00:43:40,022
و سوف تترك الطفولة خلفك، حسنا؟

785
00:43:40,056 --> 00:43:41,648
هذا هو توقعى-
حسنا-

786
00:43:41,691 --> 00:43:43,522
الشىء الوحيد الذى سأتركه خلفى
(هو انت(ماكس

787
00:43:44,828 --> 00:43:46,489
الا لو غيرت رأيك اليوم؟

788
00:43:48,298 --> 00:43:49,890
(هاى(باد

789
00:43:51,568 --> 00:43:53,195
كنت سأقول

790
00:43:53,236 --> 00:43:55,864
استمع إلى

791
00:43:55,905 --> 00:43:58,032
لقد كنت سأخبرك
لقد كنت فتى لطيف

792
00:43:58,074 --> 00:44:00,542
لكنك لست كذلك

793
00:44:00,577 --> 00:44:02,568
انتَ رجل لطيف

794
00:44:04,647 --> 00:44:08,242
...انتَ
انت صديقى الحقيقى الوحيد

795
00:44:09,285 --> 00:44:10,877
انتَ صديقى الوحيد

796
00:44:15,191 --> 00:44:16,715
انتَ-
ماذا؟-

797
00:44:16,760 --> 00:44:19,194
لماذا لا نأخذ استراحة؟

798
00:44:19,229 --> 00:44:21,390
لقد تعبت

799
00:44:21,431 --> 00:44:23,092
حسنا، بالتأكيد

800
00:44:26,369 --> 00:44:28,530
كيف حالنا؟

801
00:44:28,571 --> 00:44:31,335
ماذا تعنى؟-
هل يعجبك ما حصلنا عليه حتى الأن؟-

802
00:44:32,475 --> 00:44:35,035
يعجبنى؟-
نعم-

803
00:44:35,078 --> 00:44:37,376
لا استطيع ان اقول يعجبنى

804
00:44:37,414 --> 00:44:39,041
لكنه شىء ما

805
00:44:40,183 --> 00:44:41,844
بالتأكيد شىء ما

806
00:44:41,885 --> 00:44:44,149
سوف أخذ شيئا
شيئا افضل من لا شىء

807
00:44:51,928 --> 00:44:53,589
انظر لهذه المدينة

808
00:44:55,899 --> 00:44:58,197
انظر لهذه المبانى

809
00:44:59,469 --> 00:45:01,096
الكثير من الجمال، اليس كذلك؟

810
00:45:02,505 --> 00:45:04,370
نعم

811
00:45:05,975 --> 00:45:09,411
اهتم بحياتك مع الجمال

812
00:45:10,447 --> 00:45:12,506
..اهتم بالجمال
و ستكون سعيدا

813
00:45:12,549 --> 00:45:14,278
سوف تكون رجل سعيد
هل تريد ان تكون سعيدا؟

814
00:45:15,652 --> 00:45:17,882
من لا يريد ذلك؟-
حسنا-

815
00:45:17,921 --> 00:45:19,889
يجب ان تكون صداقا

816
00:45:19,923 --> 00:45:21,891
يجب ان تكون صادقا مع قلبك

817
00:45:23,560 --> 00:45:25,619
..لكنها
شىء صعب لتفعله

818
00:45:25,662 --> 00:45:27,459
صعب ان تفعل هذا، يا رجل

819
00:45:27,497 --> 00:45:29,522
باد)انها صعبة)

820
00:45:30,567 --> 00:45:32,626
هناك الكثير من الضوضاء

821
00:45:33,670 --> 00:45:35,535
اعرف-
ضوضاء تصيبك بالشلل-

822
00:45:35,572 --> 00:45:37,369
ضوضاء تدمر روحك-
اعرف ذلك-

823
00:45:41,010 --> 00:45:43,308
هناك الكثير من الضوضاء

824
00:45:43,346 --> 00:45:45,780
فقط ركز على الجمال،حسنا يا فتى؟

825
00:45:45,815 --> 00:45:47,908
سوف افعل-
حسنا-

826
00:45:47,951 --> 00:45:49,543
لنذهب

827
00:45:52,021 --> 00:45:55,286
اعتقد ان النساء يعرفون
اشياء عن الرجال

828
00:45:55,325 --> 00:45:57,725
على سبيل المثال، انا اذا تطلعت الى
عينى، ماذا ترى؟

829
00:45:57,760 --> 00:45:59,523
فاشل-

830
00:45:59,562 --> 00:46:01,359
منهزم، و هم يعلمون

831
00:46:01,397 --> 00:46:03,729
اتعلم؟ كأن لديهن حاسة سادسة

832
00:46:07,670 --> 00:46:09,365
لنكون صرحاء

833
00:46:09,405 --> 00:46:10,997
اخر سنتين

834
00:46:11,040 --> 00:46:12,632
كنت مضطرا ان ادفع لاحصل عليهن

835
00:46:12,675 --> 00:46:15,041
كنت اعتقد ان هذا سيكون اسهل
..لكن كالمعتاد

836
00:46:16,579 --> 00:46:18,137
كنت على خطأ

837
00:46:25,955 --> 00:46:28,014
ماذا؟

838
00:46:28,057 --> 00:46:29,854
النادلة، انها مثيرة، اليس كذلك؟

839
00:46:31,494 --> 00:46:32,927
لا بأس بها

840
00:46:32,962 --> 00:46:35,226
هل تريدنى ان احدد بينكما موعد؟

841
00:46:35,265 --> 00:46:37,028
دعها و شأنها-
ماذا قلت؟-

842
00:46:37,066 --> 00:46:39,967
اتركها-
اللعنة عليك، اتركها-

843
00:46:40,003 --> 00:46:41,561
هل تعبث معى، (ماكس)؟

844
00:46:41,604 --> 00:46:43,629
انظر، صديقى لقد تخيلتنى شخص آخر

845
00:46:43,673 --> 00:46:45,937
ربما نفسك، انه انا

846
00:46:45,975 --> 00:46:47,704
حسنا؟-
حقا؟-

847
00:46:47,744 --> 00:46:50,144
نعم-
كيف ستفعل ذلك؟-

848
00:46:50,180 --> 00:46:53,047
انظر، لدى بعض المهارات

849
00:46:53,082 --> 00:46:55,050
لدى بعض الحركات

850
00:46:55,084 --> 00:46:56,608
راقب هذا

851
00:46:56,653 --> 00:46:59,053
لا لن تفعل-
لا سأفعل-

852
00:47:00,089 --> 00:47:02,057
شاهد و تعلم-
(ماكس)-

853
00:47:05,028 --> 00:47:06,586
حسنا-
بعد اذنك، مدام-

854
00:47:06,629 --> 00:47:08,153
كيف حالك؟-
بخير-

855
00:47:08,198 --> 00:47:11,099
..اسمى

856
00:47:22,412 --> 00:47:26,143
امم، اعتقد ان هذا يعنى لا
هل يعنى هذا لا؟

857
00:47:26,182 --> 00:47:28,116
هذا يعنى لا
اللعنة، لنذهب

858
00:47:28,151 --> 00:47:30,051
هذا سار جيدا-
اعتقد-

859
00:47:30,086 --> 00:47:33,578
لم يكن ظريفا؟-
شكرا تعلمت الكثير-

860
00:47:33,623 --> 00:47:35,181
انت

861
00:47:39,829 --> 00:47:41,694
يتم ضربك بسيارة اسعاف مسرعة

862
00:47:42,999 --> 00:47:45,024
الأن هذه فكرة

863
00:47:45,068 --> 00:47:47,298
بالطبع مغفل مثلى
سوف يقوم بانقاذى

864
00:47:47,337 --> 00:47:49,498
ربما هذه فكره افضل

865
00:47:49,539 --> 00:47:51,666
هذا سيفجر دماغى

866
00:47:51,708 --> 00:47:54,404
ماذا تعتقد؟

867
00:47:54,444 --> 00:47:56,605
اتذكر منذ سنوات
سمعت قصة عن هذا الفتى

868
00:47:56,646 --> 00:48:00,605
فى مكان ما، نيو جيرسى
نيوهمشير، نيو شىء ما

869
00:48:00,650 --> 00:48:03,175
على كل حال، تعرض لنوبة قلبية

870
00:48:03,219 --> 00:48:06,211
و قد كانت تمطر ثلج

871
00:48:06,256 --> 00:48:08,656
حسنا؟و الأسعاف الذى كان قادما لانقاذه

872
00:48:08,691 --> 00:48:11,854
انزلقت على الجليد و دهسته و مات

873
00:48:13,896 --> 00:48:15,454
هذه جيدة، اليس كذلك؟

874
00:48:17,600 --> 00:48:19,329
من الصعب تجميع افكارك، ها؟

875
00:48:19,369 --> 00:48:21,564
نعم

876
00:48:22,839 --> 00:48:25,137
مكان للرب

877
00:48:25,174 --> 00:48:27,165
هى شىء ما، اليس كذلك؟
هل تعرف ماذا؟

878
00:48:27,210 --> 00:48:29,178
اريد مكان لى ايضا

879
00:48:29,212 --> 00:48:30,702
شىء لكى يتذكرنى الناس به

880
00:48:30,747 --> 00:48:32,544
ربما ستبنى لى واحدا صديقى

881
00:48:32,582 --> 00:48:35,676
ها؟انا الطريق
الإيمان، الحياة

882
00:48:35,718 --> 00:48:37,879
كم هو كبير، و مغرور؟

883
00:48:37,920 --> 00:48:39,854
هل تعرف ماذا؟
انتَ لا تتكلم عن الإيمان

884
00:48:39,889 --> 00:48:42,653
نحن لم، لا اعرف اذا كنت
تؤمن بالله ام لا

885
00:48:42,692 --> 00:48:44,182
هل تؤمن؟

886
00:48:44,227 --> 00:48:47,754
لا تكن خجولا
اليوم ليس يوم الخجل

887
00:48:49,165 --> 00:48:52,259
لذا ما ردك؟-
نعم اؤمن-

888
00:48:52,302 --> 00:48:54,532
اؤمن بالله-
جيد-

889
00:48:54,570 --> 00:48:56,162
من الجيد الإيمان بشىء ما

890
00:48:56,205 --> 00:48:58,230
حتى لو كان هراء

891
00:49:00,977 --> 00:49:02,501
الكهنة

892
00:49:02,545 --> 00:49:04,342
الكهنة

893
00:49:04,380 --> 00:49:06,405
رجال صغار تعساء
اراهنك انهم تعساء

894
00:49:06,449 --> 00:49:08,007
او على الأقل سيكونون

895
00:49:08,051 --> 00:49:11,384
تخيل تكريس حياتك كلها للرب
و انت لا تراه

896
00:49:11,421 --> 00:49:13,412
لا تراه امامك

897
00:49:13,456 --> 00:49:15,515
يا لها من مضيعة
اشعر بالأسف عليهم

898
00:49:15,558 --> 00:49:17,753
اشعر بالأسف لكل المؤمنين

899
00:49:17,794 --> 00:49:20,661
مجموعة من الاطفال
المشلولين عقليا

900
00:49:20,697 --> 00:49:22,426
ابانا الذى فى الجنة

901
00:49:22,465 --> 00:49:25,093
قدس الاقداس
اريد بعض المال

902
00:49:25,134 --> 00:49:26,658
اصمت-
اريد بعض العجينة-

903
00:49:26,703 --> 00:49:28,193
اصمت-
ماذا؟-

904
00:49:28,237 --> 00:49:29,898
فقط اصمت

905
00:49:33,643 --> 00:49:35,201
لا تضع الكاميرا ارضا

906
00:49:35,244 --> 00:49:37,041
لا تضع الكاميرا ارضا

907
00:49:37,080 --> 00:49:38,638
هذا هو يومى، تذكر هذا؟

908
00:49:41,484 --> 00:49:44,749
اعتقد انى استحق ذلك
و بالمناسبة، صديقى

909
00:49:44,787 --> 00:49:46,550
اين ربك؟

910
00:49:46,589 --> 00:49:48,489
عندما تحتاج إليه؟-
(حسنا هل تعرف(ماكس-

911
00:49:48,524 --> 00:49:50,685
هذا الحزن الكامل فى الملائكة

912
00:49:50,727 --> 00:49:52,217
نعم-
اصبح قديما-

913
00:49:52,261 --> 00:49:54,422
توقف، قل هذا مرة ثانية

914
00:49:54,464 --> 00:49:56,056
ابتعد-
ماذا؟-

915
00:49:56,099 --> 00:49:57,896
قلها ثانية-
ابتعد-

916
00:49:57,934 --> 00:49:59,834
ها؟

917
00:49:59,869 --> 00:50:02,429
حسب رؤيتى، الرب يحب النجاح

918
00:50:02,472 --> 00:50:04,599
انت تمزح، الرب يحب النجاح؟

919
00:50:04,640 --> 00:50:07,734
اسمع
استمع إلى مرة واحده

920
00:50:08,845 --> 00:50:11,905
ماذا؟-
كل شىء حولنا-

921
00:50:11,948 --> 00:50:14,610
ليس لأنك لا  تمتلكها او تراها

922
00:50:16,119 --> 00:50:18,246
لا يعنى انها ليست موجودة

923
00:50:20,289 --> 00:50:21,813
كل هذه السموم لشخص صغير مثلك

924
00:50:21,858 --> 00:50:23,917
من المؤسف انكَ لم تكن موجودا
فى الحملة الصليبية

925
00:50:23,960 --> 00:50:26,520
كنت ستذبح الأطفال الصغار
و تقطع رقابهم

926
00:50:27,630 --> 00:50:30,565
و اتمنى ان تؤمن بالرب
عندما تصل الى عمرى

927
00:50:30,600 --> 00:50:32,431
و اذا كنت لا تريد ان تفعل هذا
بعد الأن، فلا بأس

928
00:50:32,468 --> 00:50:33,992
انس الأمر

929
00:50:33,993 --> 00:50:42,993
تم الترجمة بواسطة
garaa

930
00:50:47,483 --> 00:50:49,075
حان الوقت لإيضاح بعض الأمور

931
00:50:50,319 --> 00:50:51,980
إلى اين سنذهب؟

932
00:50:53,389 --> 00:50:55,721
سوف اذهب لمقابلة رئيسى

933
00:50:55,758 --> 00:50:58,727
حسنا؟كوكتيل قبل العشاء
فقط انا و هو

934
00:51:00,329 --> 00:51:01,853
هل هذا ضرورى؟

935
00:51:01,898 --> 00:51:04,128
حسنا، على حسب علمى بالموضوع

936
00:51:04,167 --> 00:51:06,362
اكثر من أى شخص عرفته

937
00:51:06,402 --> 00:51:08,700
هذا الوغد دمر حياتى

938
00:51:10,006 --> 00:51:11,667
لماذا لا تستقيل، (ماكس)؟

939
00:51:11,707 --> 00:51:13,538
و ادعه يفوز، ابدا

940
00:51:13,576 --> 00:51:15,669
(و ايضا(باد
احتاج هذا العمل، كما تعرف؟

941
00:51:17,447 --> 00:51:20,382
لا استطيع الأبتعاد عنه
حتى راودتنى الأحلام عنه

942
00:51:20,416 --> 00:51:24,045
ثمان ساعات فى اليوم اصبحت 24

943
00:51:24,086 --> 00:51:27,055
حتى يوم الأحد، وجهه يطاردنى

944
00:51:27,089 --> 00:51:30,525
ثم يوم الأثنين اذهب إلى العمل مجهد

945
00:51:30,560 --> 00:51:32,460
..و

946
00:51:32,495 --> 00:51:34,725
انتظر ليتم اذلالى

947
00:51:34,764 --> 00:51:36,527
بعض الاوقات بوحشية
و فى اوقات اخرى بذكاء

948
00:51:36,566 --> 00:51:39,592
لكن لم يمر يوم

949
00:51:39,635 --> 00:51:42,331
فى آخر 10 اعوام
..لم يقم

950
00:51:42,371 --> 00:51:43,963
لم يقم باذلالى

951
00:51:45,107 --> 00:51:46,904
ليس فقط امام نفسى

952
00:51:46,943 --> 00:51:49,036
لكن امام كل من فى المكتب

953
00:51:52,748 --> 00:51:55,046
لكن اليوم، ساكون مختلفا

954
00:51:56,085 --> 00:51:57,677
كل شىء اختلف

955
00:51:59,055 --> 00:52:01,523
هل صورت هذا؟-
نعم-

956
00:52:01,557 --> 00:52:03,855
صورت كل شىء

957
00:52:03,893 --> 00:52:06,020
حسنا-
حسنا-

958
00:52:06,062 --> 00:52:08,428
حسنا، فقط انتظر بالخارج، يا فتى

959
00:52:09,499 --> 00:52:11,694
لماذا؟لماذا؟

960
00:52:11,734 --> 00:52:13,565
(من فضلك(باد
فقط انتظر بالخارج

961
00:52:13,603 --> 00:52:15,093
انظر

962
00:52:15,137 --> 00:52:17,628
هذا بينى و بينه، حسنا؟

963
00:52:21,344 --> 00:52:23,369
(ماكس)-
ها؟-

964
00:52:25,081 --> 00:52:27,413
سوف تكون الأمور بخير، صديقى
سوف تكون بخير، سوف اعود

965
00:52:49,205 --> 00:52:51,537
هيا، لنذهب

966
00:52:51,574 --> 00:52:53,804
ماذا تفعل؟-
اجلس، قلت لكَ اجلس-

967
00:52:53,843 --> 00:52:55,777
تمهل، يا رجل-
اجلس اجلس-

968
00:52:55,811 --> 00:52:57,836
ابعد هذا..ابعد هذا عنى
لا تصوبه تجاهى

969
00:52:57,880 --> 00:52:59,677
فقط اجلس-
لقد جلست، اللعنة-

970
00:53:00,850 --> 00:53:02,818
هل انتَ مجنون؟-
ربما-

971
00:53:02,852 --> 00:53:04,911
لديك مسدس-
ها-

972
00:53:04,954 --> 00:53:06,785
فقط..فقط اصنع لى معروفا
و ابعد هذا عنى

973
00:53:06,822 --> 00:53:08,722
سوف انسى انكَ كنت هنا
لكن ابعد هذا

974
00:53:08,758 --> 00:53:10,521
لا

975
00:53:11,661 --> 00:53:13,788
لم ارك طوال اسبوع
و فجأه تأتى إلى منزلى

976
00:53:13,829 --> 00:53:15,592
اعتقدت انكَ استقلت-
ماذا؟-

977
00:53:15,631 --> 00:53:17,223
اراهن انكَ فعلت

978
00:53:18,234 --> 00:53:20,828
لن تتخلص منى بهذه السهولة، حسنا؟

979
00:53:20,870 --> 00:53:22,963
اتيت إلى هنا لأحصل على
اجابات منكَ

980
00:53:23,005 --> 00:53:24,700
ايها القذر اللعين

981
00:53:24,740 --> 00:53:26,605
من..من..ماذا..ماذا

982
00:53:26,642 --> 00:53:28,735
ماذا ستفعل؟هل ستقتلنى؟

983
00:53:30,413 --> 00:53:32,506
(ماكس)-
ها؟-

984
00:53:32,548 --> 00:53:35,346
اذا كنت تريد علاوة
فالتهديد لن يصلح لهذا

985
00:53:36,352 --> 00:53:39,583
علاوة؟اترى لهذا انا و انت مختلفين

986
00:53:39,622 --> 00:53:41,419
ماذا؟-
انظر-

987
00:53:41,457 --> 00:53:43,857
اريد ان اعرف لماذا؟-
لماذا ماذا؟-

988
00:53:43,893 --> 00:53:45,417
اريد ان اعرف منك

989
00:53:45,461 --> 00:53:47,190
اريد ان اعرف لماذا

990
00:53:47,229 --> 00:53:49,493
لماذا ماذا؟

991
00:53:49,532 --> 00:53:51,227
لماذا لم تكن لطيفا معى؟

992
00:53:51,267 --> 00:53:53,929
لماذا لم احصل على ترقية؟

993
00:53:53,970 --> 00:53:56,734
لماذا؟-
هناك اشخاص مؤهلين اكثر منكَ-

994
00:53:56,772 --> 00:53:58,330
هراء-
انها الحقيقة-

995
00:53:58,374 --> 00:54:00,774
هراء-
آسف، انها الحقيقة-

996
00:54:02,345 --> 00:54:04,540
لا أستطيع ان اصدق
و مسدس فى وجهك

997
00:54:04,580 --> 00:54:06,912
مازلت تكذب على-
انا لا اكذب-

998
00:54:06,949 --> 00:54:08,678
الأن سوف تخبرنى الحقيقة

999
00:54:08,718 --> 00:54:10,481
انظر إلى عينى-
نعم، اعرف انكَ جاد-

1000
00:54:10,519 --> 00:54:12,009
لقد عرفت ما تريد-
عرفت؟-

1001
00:54:12,054 --> 00:54:13,578
عند سرعة ملاحظة

1002
00:54:13,623 --> 00:54:15,147
انظر، اذا اخبرتك الحقيقة

1003
00:54:15,191 --> 00:54:16,783
لن يكون من السهل التعامل
معها مثل الكذب

1004
00:54:16,826 --> 00:54:18,487
اوقف الهراء، و اخبرنى الحقيقة

1005
00:54:18,527 --> 00:54:21,792
انتَ شخص ذكى، اذكى شخص فى المكتب

1006
00:54:21,831 --> 00:54:24,299
لديك طريقتك الخاصة، حسنا؟

1007
00:54:24,333 --> 00:54:25,459
هل تريد ان تعرف لماذا؟

1008
00:54:25,501 --> 00:54:27,594
تريد ان تعرف لماذا لم يتم ترقيتك
فى الشركة؟

1009
00:54:27,637 --> 00:54:30,435
انتظر

1010
00:54:30,473 --> 00:54:32,236
انتَ تخدعنى

1011
00:54:35,978 --> 00:54:37,605
لأنك لم تحبنى؟

1012
00:54:37,647 --> 00:54:39,547
من اللحظة التى قابلتك فيها

1013
00:54:39,582 --> 00:54:41,914
النظر إلى وجهك يغضبنى
و المسدس لا يساعد ايضا

1014
00:54:41,951 --> 00:54:43,816
اريد شرابا، يا رجل-
بالتأكيد لا، انتظر-

1015
00:54:43,853 --> 00:54:45,980
انت لم تحبنى؟-
انها كيمياء-

1016
00:54:46,022 --> 00:54:49,253
انه ليس خطأك، تبدو تحتاج لشراب ابضا

1017
00:54:51,560 --> 00:54:55,291
فقط احضر

1018
00:54:57,166 --> 00:54:58,633
هنا

1019
00:54:58,668 --> 00:55:00,192
لا احتاجه-
سيفيدك-

1020
00:55:00,236 --> 00:55:02,534
لا، هل لديك مخدرات؟

1021
00:55:02,571 --> 00:55:04,402
لا ليس لدى مخدرات

1022
00:55:04,440 --> 00:55:07,204
لدى القليل؟فقط اذا كنت تريد

1023
00:55:07,243 --> 00:55:09,302
مخدرات، مخدرات-
لا لست كذلك-

1024
00:55:09,345 --> 00:55:12,075
على قمة كل شىء المخدرات-
فى الأجازات-

1025
00:55:13,783 --> 00:55:16,411
ماكس)ربما انت شخص لطيف فى داخلك)

1026
00:55:16,452 --> 00:55:19,478
حيث لا يراك احد، حسنا؟-
لا يوجد هناك، حقا-

1027
00:55:19,522 --> 00:55:20,682
هل تعرف

1028
00:55:20,723 --> 00:55:22,850
لم اهتم بكَ حتى صوبت المسدس إلى

1029
00:55:22,892 --> 00:55:25,861
هذة هى الحقيقة الوحيدة
التى قلتها طوال اليوم

1030
00:55:25,895 --> 00:55:28,489
ظهرى يؤلمنى

1031
00:55:35,304 --> 00:55:37,738
انا لا اثق بكَ-
حسنا، يجب عليك الا تثق بى-

1032
00:55:37,773 --> 00:55:39,297
اعنى، ربما

1033
00:55:39,341 --> 00:55:41,468
اذا كنت تحت حذائى

1034
00:55:42,712 --> 00:55:44,577
لدى رئيس ايضا، (ماكس)؟

1035
00:55:44,613 --> 00:55:46,740
لدى رئيس، و لدى اشخاص لا تحبنى

1036
00:55:46,782 --> 00:55:48,875
اكثر مما يكرهونك-
نعم، لأنك احمق-

1037
00:55:48,918 --> 00:55:50,852
اذا لماذا لا تستقيل؟-
احتاج النقود-

1038
00:55:50,886 --> 00:55:52,478
لهذا لم اطردك

1039
00:55:52,521 --> 00:55:54,386
اذا لم تكن تعرف
ماذا فعلت بنفسك؟

1040
00:55:54,423 --> 00:55:55,981
فلا تلمنى، حسنا؟

1041
00:55:56,025 --> 00:55:58,493
ليس ذنبى ان حياتك جحيم

1042
00:55:58,527 --> 00:56:01,155
صوب المسدس إلى رأسك و ليس إلى

1043
00:56:02,398 --> 00:56:04,696
انت متعجرف

1044
00:56:04,734 --> 00:56:06,224
اعنى، انظر الى نفسك

1045
00:56:06,268 --> 00:56:09,032
ماذا؟
انظر إلى هذا المكان-

1046
00:56:09,071 --> 00:56:11,665
اعنى، لقد بنيته على حساب
اشخاص مثلى

1047
00:56:11,707 --> 00:56:13,732
ماذا تكون، شيوعى؟

1048
00:56:13,776 --> 00:56:15,835
اركع، و قل آسف

1049
00:56:18,447 --> 00:56:20,711
ماذا؟-
لا اريد-

1050
00:56:20,750 --> 00:56:22,581
هيا، قل أنا آسف-
لماذا؟ لم افعل أى شىء-

1051
00:56:22,618 --> 00:56:24,176
قل أنا آسف

1052
00:56:25,988 --> 00:56:27,478
اللعنة

1053
00:56:27,523 --> 00:56:29,457
(ماكس)

1054
00:56:29,492 --> 00:56:31,619
ماذا حدث؟-
كان هناك حادث-

1055
00:56:31,660 --> 00:56:33,685
هيا يجب ان نذهب-
هل اطلقت النار عليه؟-

1056
00:56:34,730 --> 00:56:36,220
يجب ان نذهب، يجب ان نذهب-
(ماكس)-

1057
00:56:36,265 --> 00:56:38,199
لالالا
هيا

1058
00:56:44,340 --> 00:56:47,901
حسنا، كيف كانت ليلتك حتى الأن؟-
انت تتكلم..ماذا؟ماذا؟-

1059
00:56:56,886 --> 00:56:58,854
هل ستخبرنى ماذا حدث؟

1060
00:56:58,888 --> 00:57:01,152
لم يحدث شىء-
لم يحدث شىء؟-

1061
00:57:01,190 --> 00:57:02,885
لم يحدث شىء

1062
00:57:07,263 --> 00:57:08,992
اخبرنى

1063
00:57:09,031 --> 00:57:10,623
ها؟-
اخبرنى-

1064
00:57:14,303 --> 00:57:15,793
كانت حادثة

1065
00:57:22,878 --> 00:57:24,505
يجب ان نتصل بالاسعاف-
لا-

1066
00:57:24,547 --> 00:57:27,277
سيدى، يجب ان نتوقف-
اصمت-

1067
00:57:27,316 --> 00:57:30,217
يجب ان نتوقف-
الاسعاف ليس ضروريا-

1068
00:57:30,252 --> 00:57:32,584
هل فهمت؟

1069
00:57:32,621 --> 00:57:34,111
الاسعاف ليس ضروريا

1070
00:57:35,524 --> 00:57:37,219
لا شىء، سيدى

1071
00:57:38,794 --> 00:57:40,694
هل مات؟

1072
00:58:12,228 --> 00:58:15,288
يجب ان تذهب للمنزل
أنا آسف

1073
00:58:15,331 --> 00:58:18,357
آسف لأنى ورطت فى كل هذا الهراء

1074
00:58:18,400 --> 00:58:20,425
اذهب إلى المنزل
اذهب إلى المنزل

1075
00:58:20,469 --> 00:58:22,027
هل غيرت رأيك؟

1076
00:58:22,071 --> 00:58:24,266
هيا، ما الذى سيغيره هذا، (باد)؟

1077
00:58:24,306 --> 00:58:26,467
انا ميت فى كل الأحوال
اذهب إلى المنزل

1078
00:58:28,677 --> 00:58:31,145
(ماكس)-
ها؟-

1079
00:58:31,180 --> 00:58:32,841
لن اذهب إلى اى مكان

1080
00:58:32,882 --> 00:58:35,783
(هيا(باد
انا لا...اى كان

1081
00:58:37,019 --> 00:58:39,249
انا اعنى..ماذا؟

1082
00:58:39,288 --> 00:58:40,983
ماذا تفعل هنا؟

1083
00:58:41,023 --> 00:58:43,150
ماذا تعنى؟

1084
00:58:43,192 --> 00:58:45,524
هل تريد ان تقابل زوجتى السابقة؟

1085
00:58:45,561 --> 00:58:47,756
(سوف اذهب لرؤيه(كارلا
هل تتذكر(كارلا)؟اخبرتك عنها

1086
00:58:47,796 --> 00:58:49,559
هل تعرف؟-
انها هناك-

1087
00:58:49,598 --> 00:58:51,463
لا يوجد فائدة، ما الفائدة؟

1088
00:58:51,500 --> 00:58:53,730
لا أهتم بلقائها

1089
00:58:53,769 --> 00:58:55,669
يجب ان نذهب
يجب ان نذهب

1090
00:58:59,808 --> 00:59:02,003
هل ستقتلها هى ايضا؟-
ماذا؟-

1091
00:59:02,044 --> 00:59:03,568
هل ستقتلها هى ايضل؟

1092
00:59:04,813 --> 00:59:07,179
(باد)

1093
00:59:07,216 --> 00:59:08,774
السبب الوحيد

1094
00:59:08,817 --> 00:59:10,978
الذى انوى اطلاق النار له؟

1095
00:59:11,020 --> 00:59:12,681
هى نفسى، حسنا؟

1096
00:59:14,823 --> 00:59:17,485
هيا سيكون الامر ممتعا
انها حقا لئيمة

1097
00:59:18,994 --> 00:59:20,791
نادرا ما تقابل شخصا مثلها

1098
00:59:23,399 --> 00:59:25,799
حسنا، اراك غدا-
سوف اكون هنا للعاشرة-

1099
00:59:30,339 --> 00:59:32,534
انه انا مره ثانية

1100
00:59:32,574 --> 00:59:34,508
عدت لاضىء يومك

1101
00:59:37,646 --> 00:59:39,807
ترتجفين قليلا، (كارلا)؟

1102
00:59:42,184 --> 00:59:44,311
ماذا تريد، (ماكس)؟-
ماذا؟-

1103
00:59:44,353 --> 00:59:47,686
هذا ليس اجتماع لم شمل الأسرة-
هل اعجبتك قفزتى؟-

1104
00:59:47,723 --> 00:59:49,247
نعم

1105
00:59:49,291 --> 00:59:51,156
سعيد برؤيتك ايضا
كيف حال المعرض اليوم؟

1106
00:59:51,193 --> 00:59:53,593
بخير

1107
00:59:53,629 --> 00:59:55,927
كيف حال عملك؟-
لقد استقلت-

1108
00:59:55,965 --> 00:59:58,433
جيد بالنسبة لكَ-
المعتاد-

1109
00:59:58,467 --> 01:00:00,025
انجاز آخر رائع

1110
01:00:01,971 --> 01:00:03,632
لدى ارتباط على العشاء

1111
01:00:04,773 --> 01:00:06,934
كارلا)انتِ لم تهتمى بما اشعر، اليس كذلك؟)

1112
01:00:06,976 --> 01:00:08,466
لم تفهمينى

1113
01:00:08,510 --> 01:00:10,842
لم تفهمى ما امر به، لم تفعلى ابدا

1114
01:00:10,879 --> 01:00:12,676
من الجيد اننا انفصلنا، اليس كذلك؟

1115
01:00:12,715 --> 01:00:14,342
ماذا؟-
الى جانب اليس واضحا؟-

1116
01:00:14,383 --> 01:00:16,374
انا لا اهتم

1117
01:00:18,120 --> 01:00:20,645
اخيرا انتم الاثنين تعلقتم ببعض؟

1118
01:00:21,890 --> 01:00:23,881
عن ماذا تتكلمين؟

1119
01:00:23,926 --> 01:00:25,621
هو؟

1120
01:00:25,661 --> 01:00:27,390
هو..هو..صانع افلام صغير

1121
01:00:27,429 --> 01:00:30,262
انه يصور آخر يوم لى على الأرض
سوف اقتل نفسى، انه صديقى

1122
01:00:31,934 --> 01:00:34,266
ماذا يحدث هنا؟

1123
01:00:34,303 --> 01:00:36,396
هل تعرفها؟

1124
01:00:36,438 --> 01:00:38,565
هل تعرفون بعضكم البعض؟

1125
01:00:38,607 --> 01:00:40,871
لقد تقابلنا-
تقابلتم؟متى؟-

1126
01:00:42,244 --> 01:00:43,905
انه انتحار هذه المرة، اليس كذلك،(ماكس)؟

1127
01:00:43,946 --> 01:00:45,846
نعم انتحار

1128
01:00:45,881 --> 01:00:48,008
نعم، انتحار-
اتمنى ان تكمل الأمر-

1129
01:00:48,050 --> 01:00:49,540
ماذا؟

1130
01:00:49,585 --> 01:00:51,951
انت مثير للشفقة-
ماذا؟مثير للشفقة؟-

1131
01:00:51,987 --> 01:00:54,478
ماذا؟ماذا؟تريدنى ان اهنيك؟

1132
01:00:54,523 --> 01:00:56,184
ماذا تريد منى، (ماكس)؟

1133
01:00:57,226 --> 01:01:00,491
اردت اشياء كثيرة منكِ
اشياء لم احصل عليها ابدا

1134
01:01:00,529 --> 01:01:03,760
لكن الأن اريد ان اصلح الامور
هذا كل ما فى الأمر

1135
01:01:05,034 --> 01:01:07,764
فقط اجيبى على سؤالين

1136
01:01:09,905 --> 01:01:11,896
حسنا-
حسنا؟-

1137
01:01:11,940 --> 01:01:14,636
لكنِ اضمن ان الاجابة لن تعجبك

1138
01:01:14,676 --> 01:01:16,268
لا اهتم..ايا كان

1139
01:01:16,311 --> 01:01:17,801
حسنا

1140
01:01:18,981 --> 01:01:20,881
السؤال الأول؟

1141
01:01:20,916 --> 01:01:23,214
لماذا هجرتينى؟-
ياإلهى-

1142
01:01:23,252 --> 01:01:26,187
اخبرتك فى أول مره

1143
01:01:26,221 --> 01:01:28,382
لم اكن سعيدة، الا يكفى هذا؟

1144
01:01:28,424 --> 01:01:31,552
لا يكفى، لم اكن سعيدا ايضا
عليكِ اللعنة، كان هذا واضحا

1145
01:01:31,593 --> 01:01:33,720
اريد ان اعرف لماذا؟-
لا اعتقد انك تريد-

1146
01:01:33,762 --> 01:01:36,629
هذا قرارى لاحدد، اخبرينى

1147
01:01:36,665 --> 01:01:38,496
اذا اخبرتينى لماذا؟
..اذا انا أى كان

1148
01:01:38,534 --> 01:01:41,162
سوف اقوم-
(حسنا(ماكس-

1149
01:01:41,203 --> 01:01:42,795
حسنا-
لا تصرخى فى وجهى-

1150
01:01:42,838 --> 01:01:44,829
لكن لا يوجد طريقة لطيفة لقول هذا

1151
01:01:44,873 --> 01:01:46,932
لم تكونى لطيفة
لذا لا تحاولى..ماذا

1152
01:01:46,975 --> 01:01:49,705
حسنا، المشكله انكَ

1153
01:01:49,745 --> 01:01:52,043
انت ميت بالفعل

1154
01:01:52,081 --> 01:01:54,811
لقد كنت كذلك لسنوات-
اللعنة عليكِ-

1155
01:01:54,850 --> 01:01:58,684
انتَ تشتكى باستمرار
لكن لا تملك الشجاعة لتغير أى شىء

1156
01:01:58,720 --> 01:02:01,484
انتِ لئيمة، لقد احببتك
هل تعرف؟ شىء اخر؟-

1157
01:02:01,523 --> 01:02:03,047
ماذا؟ماذا؟-
شىء اهم من هذا-

1158
01:02:03,092 --> 01:02:04,582
ليس لديك هدف

1159
01:02:04,626 --> 01:02:07,595
كيف تكتب رواية، و ليس لديك ما تقوله؟

1160
01:02:11,133 --> 01:02:12,964
لا يوجد هدف من هذا
سوف اذهب

1161
01:02:13,001 --> 01:02:15,663
سؤال آخر؟لقد وعدتى ان تجيبى على الاثنين

1162
01:02:15,704 --> 01:02:17,672
لدى سؤال آخر

1163
01:02:17,706 --> 01:02:19,503
من فضلك

1164
01:02:19,541 --> 01:02:21,065
سؤال آخر

1165
01:02:22,111 --> 01:02:23,738
من فضلك

1166
01:02:26,715 --> 01:02:28,205
حسنا

1167
01:02:29,785 --> 01:02:31,810
الأن السؤال الثانى

1168
01:02:34,189 --> 01:02:35,713
لماذا اجهضتى نفسك؟

1169
01:02:37,025 --> 01:02:38,993
اردت دائما ان احصل على ولد

1170
01:02:39,027 --> 01:02:40,790
و انتِ تعرفين ذلك

1171
01:02:42,798 --> 01:02:44,823
اممم؟

1172
01:02:44,867 --> 01:02:47,392
لم اجهض نفسى؟

1173
01:02:47,436 --> 01:02:49,301
ماذا؟ انتِ

1174
01:02:50,772 --> 01:02:52,797
لم تفعلى؟-
رحلت و انجبت طفل ذكر-

1175
01:02:52,841 --> 01:02:54,331
و اعطيته للتبنى

1176
01:02:54,376 --> 01:02:55,968
لم تتعرضى للإجهاض؟

1177
01:02:56,011 --> 01:02:57,638
انتِ تمزحين

1178
01:03:00,048 --> 01:03:01,709
لم اكن مستعدة

1179
01:03:06,421 --> 01:03:09,356
بجانب انه ولد نتيجه
للحماقة و ليس الحب

1180
01:03:13,662 --> 01:03:15,562
لماذا لم تخبرينى؟

1181
01:03:15,597 --> 01:03:17,758
لماذا لم
كيف لم تخبرينى؟

1182
01:03:19,334 --> 01:03:21,598
هو؟هو؟

1183
01:03:21,637 --> 01:03:23,298
قلتِ هو؟
ولد؟

1184
01:03:23,338 --> 01:03:25,033
لدى ابن؟

1185
01:03:25,073 --> 01:03:26,904
لم تخبرينى

1186
01:03:30,479 --> 01:03:32,606
نعم لديك ابن

1187
01:03:43,091 --> 01:03:45,719
هل لديكِ فكرة اين هو؟
هل تعرفين ربما يكون اين؟

1188
01:03:48,096 --> 01:03:50,792
هل لديكِ..هل تعرفى اين هو؟

1189
01:03:51,934 --> 01:03:54,164
اريد ان اقابله، لا تبكى

1190
01:03:54,203 --> 01:03:55,932
انا آسف

1191
01:03:55,971 --> 01:03:58,064
اتمنى ان اقابله

1192
01:03:58,106 --> 01:04:00,301
و اتعرف عليه

1193
01:04:02,978 --> 01:04:05,208
انه يصورك الأن

1194
01:04:07,583 --> 01:04:11,110
هو؟

1195
01:04:11,153 --> 01:04:12,950
هو لم يخبرك، هذا جنون

1196
01:04:15,057 --> 01:04:17,082
هو، لا

1197
01:04:18,760 --> 01:04:21,593
سألتنى من هو والدك، و لم تخبره بالحقيقة

1198
01:04:30,739 --> 01:04:32,764
(ها هو(ماكس-
ماذا؟-

1199
01:04:32,808 --> 01:04:34,901
دعنى اعرفك عليه
على ابنك

1200
01:04:49,424 --> 01:04:52,587
انتم الاثنين لا تٌصدقون-
انا آسف-

1201
01:04:55,731 --> 01:04:58,131
اثنين نفس النوع
الأب و الابن

1202
01:05:02,471 --> 01:05:04,132
ماكس)انا آسف)

1203
01:05:10,912 --> 01:05:12,675
فعلت ما اعتقدت انه صواب

1204
01:05:12,714 --> 01:05:14,944
حسنا

1205
01:05:14,983 --> 01:05:17,042
انه من الماضى و هذا ما اردته ان يكون

1206
01:05:17,085 --> 01:05:19,280
اتمنى ان تفهموا هذا، تصبحوا على خير

1207
01:05:22,658 --> 01:05:24,683
كارلا)دائما كنت احبك)

1208
01:05:35,070 --> 01:05:37,800
حظ طيب مع الانتحار

1209
01:05:37,839 --> 01:05:39,898
اعملنى كيف جرت الأمور

1210
01:05:55,791 --> 01:05:57,383
انظر، من هنا؟

1211
01:05:57,426 --> 01:05:58,950
ماذا تريد؟

1212
01:05:58,994 --> 01:06:00,962
من انت؟
من انت؟

1213
01:06:02,030 --> 01:06:05,431
شخص يريد ان يقول لكَ
عيد أب سعيد

1214
01:06:07,402 --> 01:06:09,199
ايها الحقير

1215
01:06:11,340 --> 01:06:12,807
(هيا(ماكس

1216
01:06:12,841 --> 01:06:16,709
اخبرتك، الرجل الذى يحمل السلاح
سوف يستخدمه فى النهاية

1217
01:06:16,745 --> 01:06:18,406
من انتَ؟

1218
01:06:18,447 --> 01:06:19,914
لنذهب

1219
01:06:19,948 --> 01:06:21,848
(اعتقد انكَ تعرف من انا(ماكس

1220
01:06:32,027 --> 01:06:35,656
انس هذا المجنون، انهم فى كل المدينة

1221
01:06:40,268 --> 01:06:42,293
اريدك ان تعرف انى لم اقصد
ان اسبب لك اى اذى

1222
01:06:43,872 --> 01:06:45,396
لم يكن هناك وقت مناسب

1223
01:06:46,842 --> 01:06:48,571
انا حقا آسف

1224
01:06:59,788 --> 01:07:02,951
اعرف

1225
01:07:02,991 --> 01:07:04,754
..سوف تعتقد هذا جنونا لكن

1226
01:07:06,094 --> 01:07:07,959
بدأت اتابعك

1227
01:07:09,731 --> 01:07:11,255
اتعود على عاداتك اليومية

1228
01:07:11,299 --> 01:07:13,665
بحث فى الانترنت
وجدتك كتبت

1229
01:07:13,702 --> 01:07:15,499
روايتين فى التسعينات

1230
01:07:15,537 --> 01:07:17,505
لذا تتبعت هؤلاء

1231
01:07:21,309 --> 01:07:23,277
كانوا سببا لأبدأ محداثة معك

1232
01:07:24,646 --> 01:07:26,136
حقا

1233
01:07:28,083 --> 01:07:30,278
آسف انكَ اكتشفت الحقيقة
بهذه الطريقة

1234
01:07:32,120 --> 01:07:34,281
لكن الحقيقة-
اصمت-

1235
01:07:35,757 --> 01:07:37,782
لم املك الشجاعة

1236
01:07:39,394 --> 01:07:41,294
كنت خائفا-
بالطبع-

1237
01:07:44,132 --> 01:07:46,293
انا آسف

1238
01:07:46,334 --> 01:07:47,961
توقف

1239
01:07:49,004 --> 01:07:50,801
لا...لا-
لابد انكَ تكرهنى-

1240
01:07:52,274 --> 01:07:53,764
لا

1241
01:07:56,912 --> 01:07:58,573
انت

1242
01:08:00,048 --> 01:08:02,516
لا مزيد من البكاء، حسنا؟

1243
01:08:02,551 --> 01:08:04,143
فقط اصنع لى معروفا

1244
01:08:06,054 --> 01:08:07,646
انت ابنى

1245
01:08:09,691 --> 01:08:11,625
واو، ها؟

1246
01:08:11,660 --> 01:08:14,925
فقط انس الأمر
انس كل شىء

1247
01:08:14,963 --> 01:08:18,057
اللعنة، حسنا؟

1248
01:08:18,099 --> 01:08:20,192
انه وقت الأحتفال

1249
01:08:20,235 --> 01:08:22,328
نعم-
لقد قابلت ابنى-

1250
01:08:36,818 --> 01:08:39,378
هل ستتركنى ادخل فى المكان
الذى سنذهب إليه؟

1251
01:08:41,456 --> 01:08:43,754
افضل لا، حسنا؟

1252
01:08:43,792 --> 01:08:46,022
حسنا، انظر وقت المصارحة

1253
01:08:46,061 --> 01:08:49,360
لكشف حقائق حياة والدك

1254
01:08:49,397 --> 01:08:51,126
حسنا؟-
انكَ مدمن على الصينيات؟-

1255
01:08:52,167 --> 01:08:54,101
نعم

1256
01:08:55,770 --> 01:08:57,362
لا يوجد طريقة لجعل هذا مهذباً

1257
01:08:57,405 --> 01:08:59,965
نحن ذاهبون إلى مكان
مجتمع يطلق عليه

1258
01:09:00,008 --> 01:09:02,374
بيت السمعة السيئة

1259
01:09:02,410 --> 01:09:04,378
بيت عاهرات-
لا-

1260
01:09:04,412 --> 01:09:07,245
دكان الخطيئة-
حسنا، لن اصور هذا

1261
01:09:08,750 --> 01:09:10,911
لكن لماذا؟-
لا-

1262
01:09:10,952 --> 01:09:14,353
ماذا؟هل صدمت ان والدك رجل؟

1263
01:09:14,389 --> 01:09:16,050
ها؟

1264
01:09:16,091 --> 01:09:19,151
سوف ادخل لاتحدث مع واحدة
من الفتيات، هذا كل شىء؟

1265
01:09:19,194 --> 01:09:21,662
حسنا-
و اذا اعجبك-

1266
01:09:21,696 --> 01:09:24,164
يمكن ان ادعوك للداخل

1267
01:09:24,199 --> 01:09:26,030
لا اريد-
حسنا-

1268
01:09:26,067 --> 01:09:27,830
اترك لى بعض العجينة

1269
01:09:27,869 --> 01:09:29,427
شكرا للعرض

1270
01:09:39,014 --> 01:09:40,572
اطفىء هذه

1271
01:09:41,816 --> 01:09:44,717
لا عليك انه يصورنى، لا تقلق

1272
01:09:44,753 --> 01:09:46,380
لا اهتم، اطفئها

1273
01:09:46,421 --> 01:09:48,082
لا تهتم؟ اطفئها

1274
01:09:50,559 --> 01:09:52,823
احمق

1275
01:09:52,861 --> 01:09:55,125
ياإلهى، (ميلدنا)؟

1276
01:09:56,464 --> 01:09:58,159
لم يكن لدى اى فكرة
متى حدث هذا؟

1277
01:09:59,734 --> 01:10:02,464
حسنا كلمينى، اننا نعرف بعضنا البعض

1278
01:10:02,504 --> 01:10:05,996
اتعرف؟لم تأتى هنا لتتكلم
الى كسيحة، اليس كذلك؟

1279
01:10:06,041 --> 01:10:08,908
انتِ على خطأ
لقد اتيت فقط لاراكِ

1280
01:10:08,944 --> 01:10:11,777
حقا، لا يهم-
اليوم يوم خاص بالنسبة لى-

1281
01:10:11,813 --> 01:10:14,782
لقد قطعت وعدا ان اتوقف عن الكذب على نفسى

1282
01:10:14,816 --> 01:10:16,716
ولا اكذب على الأخرين

1283
01:10:16,751 --> 01:10:18,582
اعتقد دائما
انه يمكننا

1284
01:10:18,620 --> 01:10:20,485
ان لم نكن، يمكننا ان نكون اصدقاء

1285
01:10:21,756 --> 01:10:23,690
دعينى ابعدك عن هنا

1286
01:10:23,725 --> 01:10:26,023
انا انتظر شخص ما-
سوف نحصل على شراب-

1287
01:10:26,061 --> 01:10:27,619
ماذا؟-
لا-

1288
01:10:27,662 --> 01:10:30,187
(انتظر زوجى(ميخائيل

1289
01:10:33,635 --> 01:10:35,762
زوجك؟انتِ تمزحين؟

1290
01:10:38,106 --> 01:10:39,903
لم اعرف امكِ متزوجة

1291
01:10:39,941 --> 01:10:41,932
هل يعرف انكِ هنا؟

1292
01:10:41,977 --> 01:10:44,377
نعم-
كيف تحمل الأمر؟-

1293
01:10:44,412 --> 01:10:45,970
كيف تقبل الأمر؟

1294
01:10:50,185 --> 01:10:52,517
اتعرف، لماذا لا تصعد لتحصل
على بعض الفتيات؟

1295
01:10:52,554 --> 01:10:54,351
هذا اذا كنت تستطيع

1296
01:10:57,659 --> 01:10:59,957
فهمت

1297
01:10:59,995 --> 01:11:02,361
فهمت ما الأمر الان؟

1298
01:11:03,431 --> 01:11:05,331
هل تعرفين؟اللعنة عليكِ

1299
01:11:05,367 --> 01:11:06,891
لعينة-
(ماكس)-

1300
01:11:06,935 --> 01:11:08,493
انتظر هنا

1301
01:11:08,536 --> 01:11:10,026
سوف اعود-
ماذا؟-

1302
01:11:10,071 --> 01:11:11,902
افتح الباب

1303
01:11:32,560 --> 01:11:34,824
انه يقول الحقيقة، هل تعرفين ذلك؟

1304
01:11:37,265 --> 01:11:38,960
جاء ليودعك

1305
01:11:43,571 --> 01:11:45,402
لماذا؟إلى اين سيذهب؟

1306
01:11:48,576 --> 01:11:51,238
كيف اقول هذا؟

1307
01:11:51,279 --> 01:11:52,644
اممم

1308
01:11:55,350 --> 01:11:58,285
لا اصور يوم فى حياته

1309
01:12:00,588 --> 01:12:02,749
انه آخر يوم فى حياته

1310
01:12:05,593 --> 01:12:07,288
لا افهم

1311
01:12:12,867 --> 01:12:14,494
لقد انتهى

1312
01:12:16,404 --> 01:12:18,269
حسنا

1313
01:12:18,306 --> 01:12:21,207
لقد اكتفى، سوف يقتل نفسه الليلة

1314
01:12:21,242 --> 01:12:23,437
لابد انكَ تمزح

1315
01:12:29,117 --> 01:12:31,381
لا اعرف كيف اوقفه

1316
01:12:31,419 --> 01:12:33,444
لكن اسمعنى

1317
01:12:33,488 --> 01:12:35,581
(انا اعرف(ماكس

1318
01:12:35,623 --> 01:12:37,648
ربما لا يكون رجلا عظيما
..لكنه لديه

1319
01:12:39,127 --> 01:12:42,290
لديه بعض الطيبة بداخله
لقد رأيتها

1320
01:12:42,330 --> 01:12:45,493
اذا كنت صديقه، يجب ان تمنعه، حسنا؟

1321
01:12:45,533 --> 01:12:47,330
انه ليس صديقى

1322
01:12:49,504 --> 01:12:51,335
انا ابنه

1323
01:12:54,609 --> 01:12:56,577
فعلت كل ما استطيع

1324
01:12:59,748 --> 01:13:01,306
..انا

1325
01:13:02,417 --> 01:13:05,580
اذا استطعت ان اقنعه

1326
01:13:06,654 --> 01:13:08,747
تصورت اذا جعلته يتكلم

1327
01:13:08,790 --> 01:13:10,621
و يشرب

1328
01:13:12,393 --> 01:13:14,987
اذا لن يستطيع ان يضغط الزناد

1329
01:13:15,029 --> 01:13:16,690
هذا كل ما فكرت به

1330
01:13:24,272 --> 01:13:26,001
حسنا

1331
01:13:27,876 --> 01:13:29,639
هيا، لا

1332
01:13:31,279 --> 01:13:33,076
لا

1333
01:13:33,114 --> 01:13:34,945
لذا، امم

1334
01:13:36,951 --> 01:13:38,475
كيف تفعلين هذا؟

1335
01:13:38,520 --> 01:13:40,147
كيف تفعلين هذا؟

1336
01:13:40,188 --> 01:13:41,746
كيف تفعلين هذا؟

1337
01:13:41,790 --> 01:13:45,123
انا آسفة لا افهم

1338
01:13:47,128 --> 01:13:50,154
حقا؟حسنا
لماذا لا تجلسين لفترة؟

1339
01:13:50,198 --> 01:13:51,756
اريد ان اكلمك، حسنا؟

1340
01:13:58,039 --> 01:13:59,870
اريد ان اكلمكِ

1341
01:13:59,908 --> 01:14:01,432
بالطبع

1342
01:14:01,476 --> 01:14:03,239
اى كان ما يسعدك

1343
01:14:03,278 --> 01:14:05,746
اسمعى، توقفى عن العبث معى

1344
01:14:05,780 --> 01:14:07,407
توقفِ عن الهراء، حسنا؟

1345
01:14:07,448 --> 01:14:09,439
حسنا؟انا لست فى مزاج
يسمح بهذا، حسنا؟

1346
01:14:09,484 --> 01:14:11,384
انا اتوسل إليكِ

1347
01:14:15,623 --> 01:14:18,786
انها ساعتك، اقضيها كما تشاء

1348
01:14:18,827 --> 01:14:20,522
اعرف، فعلت هذا من قبل

1349
01:14:20,562 --> 01:14:22,257
اعرف القواعد

1350
01:14:24,299 --> 01:14:26,062
اللعنة

1351
01:14:30,605 --> 01:14:32,300
انظرى

1352
01:14:33,675 --> 01:14:36,075
انا آسف

1353
01:14:38,179 --> 01:14:39,771
لماذا؟

1354
01:14:43,318 --> 01:14:44,876
فى الحقيقة لا اعرف

1355
01:14:44,919 --> 01:14:47,387
لكن انظرى

1356
01:14:47,422 --> 01:14:49,652
حظا طيبا فى حياتك

1357
01:14:53,161 --> 01:14:54,719
مرحبا، عزيزتى

1358
01:14:56,297 --> 01:14:59,494
اين تعتقدى(ميلدنا)؟
اين زوج(ميلدنا)؟

1359
01:14:59,534 --> 01:15:01,229
هل تعرفين؟

1360
01:15:05,473 --> 01:15:08,033
فقط للحظات قصيرة عابرة

1361
01:15:08,076 --> 01:15:10,670
كان هناك شرارت رومانسية بيننا

1362
01:15:10,712 --> 01:15:12,612
فقط اخدعك، انتِ ساحرة

1363
01:15:12,647 --> 01:15:14,274
فى أى غرفة هو، ها؟

1364
01:15:18,286 --> 01:15:20,948
فى أى غرفة هو-
غرفة 12-

1365
01:15:20,989 --> 01:15:23,014
شكرا لكِ-
بابين للأسفل-

1366
01:15:23,057 --> 01:15:24,615
اعرف اين هى

1367
01:15:33,468 --> 01:15:35,095
حسنا، بعد اذنك

1368
01:15:35,136 --> 01:15:37,036
لا اريد ان ازعجك لكن

1369
01:15:37,071 --> 01:15:39,039
ماذا تريد؟-
هل هذه زوجتك-

1370
01:15:39,073 --> 01:15:41,007
فى الكرسى المتحرك؟زوجتك

1371
01:15:41,042 --> 01:15:43,704
هل هى فى الكرسى المتحرك؟-
ايها اللعين-

1372
01:15:46,214 --> 01:15:47,772
هل تحدثنى عن زوجتى؟

1373
01:15:58,459 --> 01:16:01,121
(ساشا)

1374
01:16:07,735 --> 01:16:09,930
اوه

1375
01:16:09,971 --> 01:16:12,405
انه انا، ماذا حدث لوجهك؟

1376
01:16:12,440 --> 01:16:14,874
هنا

1377
01:16:14,909 --> 01:16:16,843
توقف-
لا تقلق-

1378
01:16:16,844 --> 01:16:18,844
www.arabdz.com

1379
01:16:19,314 --> 01:16:21,179
اجلس هنا

1380
01:16:22,984 --> 01:16:25,043
اجلس هنا

1381
01:16:26,888 --> 01:16:29,550
ماذا حدث؟-
قابلت زوجك-

1382
01:16:29,590 --> 01:16:31,387
انه رجل لطيف

1383
01:16:31,426 --> 01:16:33,519
حسنا، وقت الذهاب

1384
01:16:33,561 --> 01:16:35,290
سوف نذهب، هيا

1385
01:16:35,330 --> 01:16:37,093
(باد)

1386
01:16:38,132 --> 01:16:40,862
لنذهب لنحتسى الشراب-
لا الأمر على ما يرام-

1387
01:16:40,902 --> 01:16:43,029
الأمور بخير

1388
01:16:43,071 --> 01:16:44,561
كنتِ على حق بالنسبة لى

1389
01:16:44,605 --> 01:16:46,937
كنتِ على حق فى كل شىء
كل هذا بسببى

1390
01:16:48,209 --> 01:16:50,404
اعتقد انى لم افهم
كيف يمكن لشخص؟

1391
01:16:50,445 --> 01:16:52,675
كيف يمكن لشخص ان يترك واحدة
مثلك هنا؟

1392
01:16:52,714 --> 01:16:54,341
عاصفة الهراء

1393
01:16:54,382 --> 01:16:56,316
حسنا-
هذا كل شىء-

1394
01:16:56,351 --> 01:16:58,581
لنذهب

1395
01:16:58,619 --> 01:17:00,348
نعم، لنذهب الى بيتها لنشرب

1396
01:17:00,388 --> 01:17:02,356
حسنا

1397
01:17:02,390 --> 01:17:03,880
لنتحرك

1398
01:17:04,926 --> 01:17:07,759
هل ستنتحر الليلة؟

1399
01:17:07,795 --> 01:17:11,287
سوف ترافقنى إلى شقتى
تشرب ثم

1400
01:17:11,332 --> 01:17:13,527
تذهب إلى شقتك و تضغط الزناد، اليس كذلك؟

1401
01:17:13,568 --> 01:17:15,468
اللعنة عليك

1402
01:17:15,503 --> 01:17:17,801
نعم، لا تخدعينى رجاء

1403
01:17:17,839 --> 01:17:20,740
حسنا، هذا ما سأفعله

1404
01:17:23,177 --> 01:17:25,543
آسف-
لا عليك، انا هنا على اليسار-

1405
01:17:27,849 --> 01:17:30,079
ماكس)هيا)

1406
01:17:30,118 --> 01:17:31,881
لنشرب، حسنا؟

1407
01:17:33,087 --> 01:17:34,884
ماذا عن زوجك؟

1408
01:17:34,922 --> 01:17:37,049
ها؟-
بما انكَ ازعجته-

1409
01:17:37,091 --> 01:17:39,389
انا متاكده انه سيكون مشغول لساعات

1410
01:17:46,801 --> 01:17:49,167
فى صحتك

1411
01:17:51,472 --> 01:17:54,737
ميلدنا)لا اريد ان ازعجك)

1412
01:17:54,776 --> 01:17:56,471
لكن اعنى

1413
01:17:58,079 --> 01:18:01,014
ماذا حدث لكِ؟

1414
01:18:01,049 --> 01:18:03,279
كانت حادثة، سقطت من السلالم

1415
01:18:03,317 --> 01:18:05,512
هذا ظريف
ظريف انكِ قلتى هذا

1416
01:18:05,553 --> 01:18:08,147
سقطت من بعض السلالم الليلة

1417
01:18:10,558 --> 01:18:13,220
ما الفارق؟مازلت فى هذا الكرسى

1418
01:18:15,396 --> 01:18:17,330
هل هو السبب؟ها؟

1419
01:18:19,100 --> 01:18:20,863
(ميخائيل)

1420
01:18:20,902 --> 01:18:22,893
هل فعل هذا؟-
هل تسألنى؟-

1421
01:18:22,937 --> 01:18:25,132
هل دفعنى على السلالم؟-
نعم افعل-

1422
01:18:26,574 --> 01:18:28,906
الأجابة نعم لكن

1423
01:18:30,445 --> 01:18:34,006
لكن فعلت هذا بنفسى
كنت منتشية و فاقدة لعقلى

1424
01:18:34,048 --> 01:18:37,279
غاضبة عليه من لا شىء
و كنا نتعارك كالحيوانات

1425
01:18:37,318 --> 01:18:40,014
ولا اعتقد ان كلانا

1426
01:18:40,054 --> 01:18:41,988
كان يعلم ما يحدث
...ثم

1427
01:18:45,660 --> 01:18:47,355
..ثم الشىء التالى

1428
01:18:48,396 --> 01:18:51,422
..الذى ادركته

1429
01:18:51,466 --> 01:18:53,058
كنت فى العناية المركزة

1430
01:18:54,102 --> 01:18:56,935
هذا كل شىء

1431
01:18:56,971 --> 01:18:58,666
انا آسف

1432
01:19:02,110 --> 01:19:04,374
اتعرف، كلنا نختار

1433
01:19:04,412 --> 01:19:06,778
و انا لست ضحية
كما الحال معك

1434
01:19:10,985 --> 01:19:13,579
ماذا؟

1435
01:19:13,621 --> 01:19:15,953
هل تريد بعض الثلج؟-
لا-

1436
01:19:18,292 --> 01:19:19,884
انا بخير

1437
01:19:21,629 --> 01:19:23,961
ثلاثة فى صف واحد

1438
01:19:26,901 --> 01:19:28,801
انت تنزف-
لا-

1439
01:19:28,836 --> 01:19:30,463
لا تقلقى ليست دمائى

1440
01:19:30,505 --> 01:19:32,234
اهى دماء(ميخائيل)؟

1441
01:19:34,008 --> 01:19:35,976
كنت اتمنى هذا

1442
01:19:36,010 --> 01:19:37,534
لكن لا

1443
01:19:37,578 --> 01:19:39,307
باد)و انا)

1444
01:19:39,347 --> 01:19:41,975
تعرضنا لحادث هذا المساء

1445
01:19:42,016 --> 01:19:43,881
اليس كذلك؟

1446
01:19:43,918 --> 01:19:47,149
(لا افهم(ماكس

1447
01:19:47,188 --> 01:19:50,089
..كان هذا

1448
01:19:50,124 --> 01:19:52,888
آخر يوم لى على الأرض

1449
01:19:52,927 --> 01:19:54,588
قررت ان اصحح بعض الأشياء

1450
01:19:54,629 --> 01:19:57,462
لذا ذهبت لأرى رئيسى

1451
01:19:57,498 --> 01:20:01,366
و اردته ان يقول انا آسف

1452
01:20:01,402 --> 01:20:03,962
لكنه رفض-
حسنا-

1453
01:20:04,005 --> 01:20:05,199
لذا فقد هاجمنى

1454
01:20:05,239 --> 01:20:07,537
و تعاركنا و هددته بهذا

1455
01:20:07,575 --> 01:20:09,236
و انطلقت الرصاصة

1456
01:20:11,245 --> 01:20:14,373
..و

1457
01:20:14,415 --> 01:20:16,007
هذا كل ما حدث

1458
01:20:16,050 --> 01:20:19,076
هل قمت ؟؟-
امم-

1459
01:20:19,120 --> 01:20:20,644
هل قتلته؟-
نعم-

1460
01:20:20,688 --> 01:20:22,656
اليس كذلك؟

1461
01:20:22,690 --> 01:20:24,920
هل فعلت؟ نعم

1462
01:20:25,960 --> 01:20:27,928
لم ارغب ان يحدث هذا

1463
01:20:27,962 --> 01:20:30,294
لكنه مات، حسنا؟

1464
01:20:30,331 --> 01:20:31,992
لذا ما الفارق؟

1465
01:20:32,033 --> 01:20:33,933
و سوف اموت قريبا

1466
01:20:33,968 --> 01:20:35,993
قبل ان يلقوا القبض على-
ما نوع الرجال انتَ؟-

1467
01:20:36,037 --> 01:20:37,527
ماذا؟-
ما نوع الرجال انتَ؟-

1468
01:20:37,572 --> 01:20:39,506
نوع الرجال الذى يتمنى ان يموت

1469
01:20:39,540 --> 01:20:42,338
لماذا اكذب عليكِ؟

1470
01:20:42,376 --> 01:20:45,470
حادثة ام لا
لا يوجد سبب لتقتل نفسك

1471
01:20:45,513 --> 01:20:47,481
و ماذا عن ابنكَ؟

1472
01:20:47,515 --> 01:20:49,642
ماذا عنه؟-
انه يحتاجك-

1473
01:20:51,652 --> 01:20:53,142
لا يحتاجنى-
بل، يحتاجك-

1474
01:20:53,187 --> 01:20:55,917
...لا انه يحتاج

1475
01:20:55,957 --> 01:20:58,824
انه يحتاج أب-
(باد)-

1476
01:21:00,595 --> 01:21:02,563
ماذا ستقول؟-
(باد)-

1477
01:21:02,597 --> 01:21:04,462
(هيا(باد

1478
01:21:04,498 --> 01:21:06,227
هيا

1479
01:21:06,267 --> 01:21:08,098
لا-
لا عليك، هيا-

1480
01:21:08,135 --> 01:21:10,103
هيا، الامر على ما يرام

1481
01:21:10,137 --> 01:21:12,105
استمع إلى

1482
01:21:12,139 --> 01:21:14,300
انت، من اجلك

1483
01:21:14,342 --> 01:21:16,401
من اجل ابنى، استطيع تغيير رأى

1484
01:21:16,444 --> 01:21:19,345
استطيع تغيير رأى-
هل تعنى هذا؟-

1485
01:21:19,380 --> 01:21:21,780
نعم اعنى هذا، اسمعنى

1486
01:21:21,816 --> 01:21:23,374
انظر إلى، انا اعنى هذا

1487
01:21:24,418 --> 01:21:27,785
اطفىء الكاميرا، من فضلك

1488
01:21:27,822 --> 01:21:30,188
اطفىء الكاميرا-
هل تعدنى؟-

1489
01:21:30,224 --> 01:21:32,920
اعدك، اطفىء الكاميرا

1490
01:21:32,960 --> 01:21:35,428
اعدك.اعدك

1491
01:21:41,068 --> 01:21:43,229
اعدك

1492
01:21:43,271 --> 01:21:44,761
حسنا؟

1493
01:21:44,805 --> 01:21:48,138
اعلم انى اخذتك فى جولة عجيبة اليوم

1494
01:21:48,175 --> 01:21:49,699
و انا-
تستطيع ان تقول هذا-

1495
01:21:49,744 --> 01:21:51,541
انا آسف

1496
01:21:52,713 --> 01:21:54,374
آسف من اجل كل شىء

1497
01:21:56,450 --> 01:21:59,044
من اجل كل شىء-
الأمر على ما يرام-

1498
01:21:59,086 --> 01:22:01,145
لماذا لا تذهب إلى المنزل؟
اذهب إلى المنزل

1499
01:22:01,188 --> 01:22:03,156
لماذا لا تذهب للمنزل؟

1500
01:22:03,190 --> 01:22:05,249
انا آسف، فقط اذهب للمنزل

1501
01:22:05,293 --> 01:22:07,352
ها هى المفاتيح
..و انا سوف

1502
01:22:07,395 --> 01:22:09,260
سوف اتحدث معها
و الحق بكَ

1503
01:22:09,297 --> 01:22:11,060
سوف الحق بكَ، حسنا؟

1504
01:22:13,968 --> 01:22:15,663
لماذا لا تعطينى المسدس؟

1505
01:22:15,703 --> 01:22:17,193
لا-
انتَ لا تحتاجه-

1506
01:22:17,238 --> 01:22:19,536
يجب ان تثق بى
يجب ان تثق بى

1507
01:22:19,573 --> 01:22:22,167
حسنا؟ يجب ان تثق بى

1508
01:22:22,209 --> 01:22:24,541
لماذا لا تدعنى آخذ المسدس؟-
باد)ثق بى)-

1509
01:22:24,578 --> 01:22:26,603
سوف يجعلنى اشعر بتحسن

1510
01:22:26,647 --> 01:22:29,013
ثق بى فى هذا الأمر

1511
01:22:29,050 --> 01:22:31,644
لماذا لا تذهب للمنزل؟

1512
01:22:31,686 --> 01:22:33,551
سوف افعل

1513
01:22:33,587 --> 01:22:36,681
سوف الحق بكَ
قابلنى فى منزلى لاحقا

1514
01:22:36,724 --> 01:22:38,351
كل شىء سيكون على ما يرام

1515
01:22:38,392 --> 01:22:40,451
اعدك

1516
01:22:40,494 --> 01:22:42,223
حسنا

1517
01:22:44,899 --> 01:22:46,389
اعدك-
اراك فى المنزل-

1518
01:22:46,434 --> 01:22:48,231
حسنا-
(تشرفت بمعرفتك(باد-

1519
01:22:51,839 --> 01:22:53,363
من الجيد رؤيتك

1520
01:22:57,511 --> 01:23:00,844
انه ولد جيد، ها؟

1521
01:23:02,516 --> 01:23:04,108
نعم

1522
01:23:21,268 --> 01:23:23,293
لماذا لا تجلس؟

1523
01:23:23,337 --> 01:23:25,168
شكرا، لكنى سأذهب

1524
01:23:26,640 --> 01:23:28,369
سأذهب

1525
01:23:32,446 --> 01:23:34,380
سأذهب الى

1526
01:23:34,415 --> 01:23:36,315
لانهى ما بدأته

1527
01:23:38,886 --> 01:23:41,047
لا تستطيع ان تفعل هذا بأبنك
لقد وعدته

1528
01:23:41,088 --> 01:23:43,352
فكر فى الامر

1529
01:23:43,391 --> 01:23:45,951
(انظرى إلى،(ميلندا

1530
01:23:45,993 --> 01:23:48,461
انا كلب جريح

1531
01:23:48,496 --> 01:23:50,259
انا كذلك

1532
01:23:53,267 --> 01:23:55,792
سيكون من الجيد ان انهى حياتى

1533
01:23:56,837 --> 01:24:00,170
كم سيمر من الوقت، قبل ان تأتى الشرطة
الى منزلى؟

1534
01:24:00,207 --> 01:24:02,732
اذا لم امت الليلة
سوف اموت فى السجن بعد ستة اشهر من الأن

1535
01:24:02,777 --> 01:24:04,506
فى كل الاحوات سأموت
..لكن بهذه الطريقة

1536
01:24:04,545 --> 01:24:07,173
لا-
اتحكم فى كيف سأموت-

1537
01:24:07,214 --> 01:24:10,377
الا ترى، انت محظوظ لان لديك
هذا الفتى فى حياتك

1538
01:24:11,485 --> 01:24:14,477
استطيع ان ارى كم يحبك
فقط بالنظر إليه

1539
01:24:18,659 --> 01:24:20,286
هيا

1540
01:24:20,327 --> 01:24:21,851
لا استطيع تحمل المزيد-
نعم تستطيع-

1541
01:24:21,896 --> 01:24:23,454
انا جبان-
لا لست كذلك-

1542
01:24:23,497 --> 01:24:25,226
لا استطيع تحمل المزيد-
هيا-

1543
01:24:27,301 --> 01:24:30,498
يوما بعد يوم اتحول إلى كسيح

1544
01:24:32,206 --> 01:24:33,764
لا اعرف ماذا افعل

1545
01:24:33,808 --> 01:24:35,537
لا اعرف إلى اين اذهب؟

1546
01:24:40,014 --> 01:24:41,948
أنا آسف

1547
01:24:41,982 --> 01:24:44,780
لم اقصد-
اعرف-

1548
01:24:44,819 --> 01:24:46,446
اللعنة، انا آسف

1549
01:24:46,487 --> 01:24:48,387
(هيا(ماكس

1550
01:24:55,629 --> 01:24:57,859
ااستطيع ان اسألك سؤالا؟

1551
01:24:58,999 --> 01:25:01,365
لماذا..لماذا تعيشين معه؟

1552
01:25:04,271 --> 01:25:05,829
ميلندا)انظرى إلى)

1553
01:25:05,873 --> 01:25:08,103
اريد ان اعرف
انظرى إلى

1554
01:25:09,577 --> 01:25:11,943
انتِ تعرفين ما هو

1555
01:25:11,979 --> 01:25:13,776
و لماذا..لماذا تبقين معه؟

1556
01:25:20,621 --> 01:25:22,680
و إلى أين سأذهب؟

1557
01:25:26,727 --> 01:25:28,627
..انا آسف

1558
01:25:33,767 --> 01:25:35,598
لا استطيع مساعدتك ايضا

1559
01:25:55,256 --> 01:25:58,623
هذا الكرسى يفطر قلبى

1560
01:25:58,659 --> 01:26:00,183
لا عليك

1561
01:26:00,227 --> 01:26:02,889
..اريد ان اخبرك ان هذا

1562
01:26:02,930 --> 01:26:04,420
هذا..هذا كل شىء

1563
01:26:05,833 --> 01:26:07,425
انا آسف-
الأمر على ما يرام-

1564
01:26:07,468 --> 01:26:09,129
انت، انت-
انا بخير-

1565
01:26:10,804 --> 01:26:12,704
انت-
انا بخير-

1566
01:26:29,390 --> 01:26:30,948
لا عليك

1567
01:26:35,563 --> 01:26:37,190
اللعين

1568
01:26:37,231 --> 01:26:39,563
اللعنة-
لا لا لا-

1569
01:26:39,600 --> 01:26:41,864
لا لا لا-
اللعنة-

1570
01:26:46,640 --> 01:26:48,699
ايها اللعين

1571
01:26:57,685 --> 01:27:01,382
اللعنة عليكم-
!اخرجه من هنا-

1572
01:27:01,422 --> 01:27:03,481
اخلع ربطته و ضعها عليه

1573
01:27:04,692 --> 01:27:06,990
افعلها افعلها الأن

1574
01:27:07,027 --> 01:27:09,325
الربطة اللعينة

1575
01:27:12,333 --> 01:27:14,062
احضر سلاحه
ضعه فى يده

1576
01:27:16,604 --> 01:27:19,004
(ماكس)

1577
01:27:19,039 --> 01:27:20,529
ماذا؟

1578
01:27:20,574 --> 01:27:22,542
لقد قتلتيه-
اضربنى-

1579
01:27:22,576 --> 01:27:24,168
ماذا؟

1580
01:27:25,212 --> 01:27:27,407
ماذا؟-
اذا كنت تهتم بى-

1581
01:27:27,448 --> 01:27:29,916
على الاطلاق، سوف تقوم بضربى

1582
01:27:29,950 --> 01:27:32,714
بكل قوتك، الأن

1583
01:27:40,928 --> 01:27:42,987
مرة اخرى

1584
01:27:43,030 --> 01:27:45,260
ماذا؟-
كررها مره اخرى، بقوة-

1585
01:27:51,939 --> 01:27:53,736
كم مرة سأدعه يضربنى؟

1586
01:27:56,343 --> 01:27:57,833
لديه سجل طويل

1587
01:27:57,878 --> 01:28:00,438
و رئيسك يعتبر عميل آخر

1588
01:28:00,481 --> 01:28:02,312
ميخائيل)تاجر مخدرات)
انه مجرم

1589
01:28:04,151 --> 01:28:05,948
انه قاتل

1590
01:28:07,988 --> 01:28:10,286
لن يسأل احد اى اسئلة

1591
01:28:10,324 --> 01:28:12,485
ماذا يحدث؟

1592
01:28:12,526 --> 01:28:15,051
انه دفاع عن النفس
لا شىء اكثر من هذا

1593
01:28:15,095 --> 01:28:17,256
إلى اين سنذهب؟

1594
01:28:17,297 --> 01:28:19,162
اللعنة

1595
01:28:19,199 --> 01:28:20,962
يجب ان نذهب-
ماذا؟-

1596
01:28:21,001 --> 01:28:23,731
ابى لنذهب-
(اذهب(ماكس-

1597
01:28:23,771 --> 01:28:27,070
لقد اعطيتك حياتك مرة اخرى
لا تضيعها

1598
01:28:36,483 --> 01:28:38,246
!لنذهب

1599
01:29:41,014 --> 01:29:42,675
اللعنة

1600
01:29:42,676 --> 01:32:43,676
تم الترجمة لصالح منتديات تنين العرب بواسطة
garaa
www.arabdz.com

