1
00:00:34,494 --> 00:01:33,961
Synchronized By : Eng.Taki

2
00:01:34,494 --> 00:01:35,961
أنت الرسائل النصية مرة أخرى؟
هاه؟

3
00:01:36,029 --> 00:01:38,630
هيا ,
وضع هذا إلى أسفل والسباحة معي

4
00:01:38,698 --> 00:01:40,332
في المحيط؟
هناك السمك هناك

5
00:01:40,400 --> 00:01:41,867
خسارة الخاص

6
00:02:34,521 --> 00:02:37,189
يا إلهي بري

7
00:02:37,257 --> 00:02:38,690
بري سمك القرش

8
00:02:43,530 --> 00:02:44,563
بري , وهناك سمك القرش

9
00:03:00,513 --> 00:03:02,681
يا إلهي
شخص ما يساعدها , من فضلك

10
00:03:02,749 --> 00:03:06,318
هناك سمك القرش
بري , سمك القرش يا إلهي

11
00:03:37,217 --> 00:03:38,951
يا إلهي
هل أنت بخير؟

12
00:03:39,018 --> 00:03:40,452
هل أنت بخير؟

13
00:03:40,520 --> 00:03:44,656
ماذا حدث للتو؟
كان هناك سمك القرش
يا إلهي

14
00:03:53,399 --> 00:03:57,736
مرحبا بكم في المياه الزرقاء

15
00:03:57,804 --> 00:03:59,972
هذا يكون من الأفضل جيدة , والرمال

16
00:04:00,039 --> 00:04:02,007
وقفت أميرال لوجودي هنا

17
00:04:02,075 --> 00:04:05,344
ثق بي , وقائد
كنت ستعمل نريد ان نرى هذا

18
00:04:09,315 --> 00:04:11,116
ماذا نحن ننظر هنا؟

19
00:04:11,184 --> 00:04:13,452
لقد ق - 11 مزودة كاميرات

20
00:04:13,519 --> 00:04:16,355
تلقينا هذه الصور
10 قبل دقائق

21
00:04:17,724 --> 00:04:19,491
إلهي

22
00:04:19,559 --> 00:04:21,526
"جدا "ناشيونال جيوغرافيك
أليس كذلك؟

23
00:04:23,596 --> 00:04:25,063
تجميده

24
00:04:25,131 --> 00:04:28,100
ترى؟
حصلت الفتاة بعيدا

25
00:04:28,167 --> 00:04:30,068
لماذا لم دإ - 11 الذهاب لها بعد؟

26
00:04:30,136 --> 00:04:34,806
لأننا قريد في المقود
قيل لنا أن تتصرف

27
00:04:33,873 --> 00:04:40,879
تعال مرة أخرى؟

28
00:04:35,608 --> 00:04:40,879
مثل سمك القرش
واسمحوا لي واسمحوا ابنتي شرح

29
00:04:40,947 --> 00:04:44,149
مثل سمك القرش , يمكن اس - 11 إحساس
النبضات الكهربائية

30
00:04:44,217 --> 00:04:46,218
مساعدته على التنقل

31
00:04:46,286 --> 00:04:49,621
نحن التلاعب هذه القدرة

32
00:04:49,689 --> 00:04:53,659
التي يحيل
وركزت الاتهامات الكهربائية
إلى سلسلة
من المستقبلات مزروع

33
00:04:52,725 --> 00:04:55,594
في القشرة اس - 11 في الدماغ

34
00:04:55,662 --> 00:04:57,496
ليس لدي أي فكرة ما قالته للتو

35
00:04:57,563 --> 00:05:00,198
اس - 11 هو تماما الآن
تحت سيطرتنا

36
00:05:00,266 --> 00:05:04,002
انتهت شركة المياه الزرقاء بإنشائها
السلاح البحري المقبل

37
00:05:04,070 --> 00:05:10,742
الرمال , كنت ماكرة تنهد
هل فعل ذلك

38
00:05:09,809 --> 00:05:12,911
كان هناك أي شك؟
طفلة , وجلب اس - 11 الرئيسية

39
00:05:30,363 --> 00:05:34,399
سيدي الرئيس , لقد وصلنا اس - 11 على اعتراض مسار
من سفينة تتحرك بسرعة

40
00:05:34,467 --> 00:05:35,701
تغيير المسار

41
00:05:35,768 --> 00:05:37,903
لا , أعتبر في أقرب

42
00:05:37,970 --> 00:05:39,404
القائد , والسباح
وكان لقاء صدفة

43
00:05:39,472 --> 00:05:41,840
اس - 11 لا تزال بحاجة إلى مزيد من الفحوص

44
00:05:41,908 --> 00:05:44,710
أنا اشتريت الملايين من الدولارات
من أموال دافعي الضرائب لتطوير هذا الشيء

45
00:05:44,777 --> 00:05:47,212
قبل واحد يحصل على المياه الزرقاء أكثر المائة ,
وأرى أنه أفضل أداء

46
00:05:47,280 --> 00:05:49,114
لكن الواجهة الخارجية
هو النموذج

47
00:05:49,182 --> 00:05:51,183
إذا ما كان ليحدث

48
00:05:51,250 --> 00:05:53,985
ماذا لديك في الاعتبار ,
قائد؟

49
00:05:54,053 --> 00:05:56,621
وقد صمم اس - 11
لنذهب الى حيث لا يمكن للبحرية , أليس كذلك؟

50
00:05:56,689 --> 00:06:00,158
التسلل الى مياه معادية , مطاردة
مهربي المخدرات وسفن القراصنة

51
00:06:00,226 --> 00:06:03,161
لذلك تريد منا لعلاج
أن الحرف مثل العدو؟

52
00:06:03,229 --> 00:06:07,099
التحرك في ضيق
والسعي دون ان ينظر اليها

53
00:06:07,166 --> 00:06:10,469
يا أبي؟
اجعل لي بالفخر واليقطين

54
00:06:10,536 --> 00:06:12,204
قلت لك لوقف
تدعو لي ذلك

55
00:06:12,271 --> 00:06:14,539
يجعلني فخورا , نيكول

56
00:06:23,916 --> 00:06:25,817
أليس هذا المرح؟
نعم , رجل

57
00:06:43,102 --> 00:06:45,704
يمكنك الآن التنفس

58
00:06:59,819 --> 00:07:01,787
قف ماذا كان ذلك؟
ضربت لك شيئا؟

59
00:07:11,664 --> 00:07:13,064
ما الذي يحدث؟

60
00:07:13,132 --> 00:07:15,066
اس - 11 لا يستجيب إلى الأوامر

61
00:07:15,134 --> 00:07:17,202
في) يجب المروحة معطوب
الواجهة الخارجية

62
00:07:17,270 --> 00:07:19,438
لقد قلت لك انه لم يكن مستعدا
لظروف غير مواتية

63
00:07:19,505 --> 00:07:22,174
الحصول على النظام مرة أخرى
متواجد حاليا

64
00:07:22,241 --> 00:07:25,610
انها لا تعمل

65
00:07:25,678 --> 00:07:26,912
ابن إشراك قتل التبديل

66
00:07:30,049 --> 00:07:31,283
في ثلاثة

67
00:07:31,350 --> 00:07:34,152
اثنين

68
00:07:34,220 --> 00:07:38,256
واحد
لقد فات الأوان , نيكول

69
00:07:38,324 --> 00:07:39,558
تنظر

70
00:07:46,732 --> 00:07:50,569
لقد فقدنا إشارة لدينا
يا إلهي
ماذا حدث للتو؟

71
00:07:51,971 --> 00:07:54,840
فر ق - 11

72
00:08:10,323 --> 00:08:14,259
بحيث يمكنك مشاهدة أي شخص من أي وقت مضى
تسقط واحدة من هذه الأشياء؟

73
00:08:14,327 --> 00:08:16,194
سقوط؟

74
00:08:16,262 --> 00:08:18,997
رأيت قفزة الرجل مرة واحدة , وإن كان

75
00:08:19,065 --> 00:08:23,101
زوجة تركته فأخذ بانخفاض
من 60 طوابق بالتسجيل

76
00:08:23,169 --> 00:08:26,705
هذا فظيع
ليس بهذا السوء

77
00:08:26,772 --> 00:08:30,742
تغمض عينيك تغمض عينيك
تشعر الريح في شعرك

78
00:08:32,111 --> 00:08:33,211
الضجة

79
00:08:33,279 --> 00:08:37,249
انتهى كل شيء مع

80
00:08:37,316 --> 00:08:39,117
ولا أستطيع أن أفكر في أسوأ الطرق
أن يذهب على أي حال

81
00:08:39,185 --> 00:08:40,552
مثل ماذا؟

82
00:08:40,620 --> 00:08:43,088
مثل هبوط الوجه الأول
في المقلاة الفرنسية

83
00:08:45,024 --> 00:08:50,562
شكرا.سآخذ هذه الصورة
في رأسي كل يوم

84
00:08:50,630 --> 00:08:52,430
كيفية الحصول على معلومات عن التشويش
إلى مرح الخشب؟

85
00:08:58,371 --> 00:09:02,974
أوه لا
ليس مثل هذا

86
00:09:11,284 --> 00:09:13,051
إشارات من زرع تتبع
تتلاشى ,

87
00:09:13,119 --> 00:09:14,686
ولكن يبدو
اس - 11 ومتجهة الى الجنوب

88
00:09:14,754 --> 00:09:17,622
قائد

89
00:09:17,690 --> 00:09:20,692
كنت العنان مجرد ثمانية أرجل
أنا أكل سمك القرش في العالم

90
00:09:20,760 --> 00:09:22,394
انتكاسة طفيفة

91
00:09:22,461 --> 00:09:26,031
إذا كنت تفكر في الرجوع إلى ذلك
مختبر وخلق نزوة جديدة , وننسى ذلك

92
00:09:26,098 --> 00:09:28,533
ابن قطع التمويل عن المياه الزرقاء
حتى تحصل اس - 11 الى الوراء

93
00:09:28,601 --> 00:09:32,404
فشل , وهذا ليس كل ما سوف تقطع

94
00:09:32,471 --> 00:09:34,839
الاسترخاء , وقائد
سوف نحصل على اس - 11 ,

95
00:09:34,907 --> 00:09:37,342
حتى لو كان علينا ان نمضي قدما
إلى أقاصي الأرض

96
00:09:46,352 --> 00:09:49,421
حسنا , يظهر القياس
انه يتوجه الى المكسيك

97
00:09:49,488 --> 00:09:51,356
دعنا فريق الى هناك الآن

98
00:10:33,065 --> 00:10:34,566
أي تغييرات؟

99
00:10:34,634 --> 00:10:36,167
من الصعب القول

100
00:10:36,235 --> 00:10:39,471
ولحقت أضرار زرع تتبع
عندما يكون انفصل - 11 لوحة التحكم الخاص

101
00:10:39,538 --> 00:10:41,206
لكننا لا تزال تتلقى إشارات الاشباح

102
00:10:41,273 --> 00:10:43,174
تشير إلى وجود ق - 11 في
في المياه الساحلية

103
00:10:43,242 --> 00:10:44,943
نستطيع أن نحدد موقعه؟

104
00:10:45,011 --> 00:10:47,012
ليس بالضبط , والدكتور رمال

105
00:10:47,079 --> 00:10:50,515
لكن ل- 11 هو هنا , وبالنسبة لبعض السبب ,
انها شائكة حولها

106
00:10:50,583 --> 00:10:52,617
الغرائز المهاجرة

107
00:10:52,685 --> 00:10:57,055
انها سوف تغذية على طول الساحل
بضعة أيام ثم تنتقل بعد ذلك

108
00:10:57,123 --> 00:11:00,625
وهذا هو لنا , يا سيدي
نحن هنا؟

109
00:11:05,464 --> 00:11:08,166
تشارترد أنا أصغر الحرف جدا
لبعثة الانتعاش

110
00:11:08,234 --> 00:11:09,434
سريع واحد , وآمل

111
00:11:09,502 --> 00:11:11,102
وسوف قيام بهذه المهمة , سيدي
جيدة

112
00:11:11,170 --> 00:11:13,772
سيدي الرئيس , أعتقد أننا يجب أن
أيضا الاتصال اندي فلين

113
00:11:13,839 --> 00:11:16,474
فلين؟

114
00:11:16,542 --> 00:11:18,309
انه هنا في المكسيك؟

115
00:11:18,377 --> 00:11:20,145
منذ كنت دعه
انتقل قبل عامين

116
00:11:20,212 --> 00:11:23,381
لم أكن دعه يذهب , سانتوس
أطلقت أنا صاحب الحمار

117
00:11:23,449 --> 00:11:26,051
'السبب وطالب برفع
واحدة كبيرة

118
00:11:26,118 --> 00:11:27,952
انه لقيط الجشع ,
ولا شك ,

119
00:11:28,020 --> 00:11:29,354
لكنه يعرف هذه المياه
أفضل من أي شخص

120
00:11:29,422 --> 00:11:31,856
ويعلم
ما نحن بصدد مواجهته

121
00:11:31,924 --> 00:11:37,095
إذا كنت تريد - 11 ق إلى الوراء ,
اندي فلين يتم اطلاق النار على افضل ما لديكم

122
00:11:40,633 --> 00:11:41,833
كل الحق , والعثور عليه

123
00:12:13,132 --> 00:12:16,201
الذين على استعداد
بالنسبة لبعض تيكيلا الكرة؟

124
00:12:20,873 --> 00:12:23,475
على استعداد , غرينغو؟
هل غاب

125
00:12:23,542 --> 00:12:25,243
دعنا نذهب , السيدات

126
00:12:28,280 --> 00:12:31,282
هناك تذهب
شكرا

127
00:12:31,350 --> 00:12:34,219
اندي فلين مازال يشرب الفودكا؟

128
00:12:34,286 --> 00:12:37,055
سانتوس
ما الأمر يا أخي؟

129
00:12:37,123 --> 00:12:41,226
ماذا تفعلين هنا؟
أبحث عنك

130
00:12:40,292 --> 00:12:41,826
لا , لم لا

131
00:12:41,894 --> 00:12:43,328
المياه الزرقاء يريد منك مرة أخرى
لا فرصة , رجل

132
00:12:43,395 --> 00:12:45,930
لا فرصة

133
00:12:45,998 --> 00:12:49,768
اذا كان عن المال
انظر , انها دائما عن المال كل الحق؟

134
00:12:49,835 --> 00:12:51,703
أن احمق ساندز ,
وقال انه لن يدفع لي ما أنا قيمتها ,

135
00:12:51,771 --> 00:12:53,805
حتى ابن تقاعدت

136
00:12:53,873 --> 00:12:56,908
ليس بعد الآن , أميغو

137
00:12:56,976 --> 00:12:59,811
فر ق - 11

138
00:13:56,368 --> 00:14:00,505
الرجاء مساعدتي
من فضلك لا من فضلك

139
00:13:59,572 --> 00:14:03,808
من فضلك

140
00:14:50,189 --> 00:14:52,557
مهلا , الرجال

141
00:14:52,625 --> 00:14:56,027
سعيد لذلك يمكن أن تنضم إلينا ,
السيد فلين

142
00:14:56,095 --> 00:14:58,062
هل لدينا مكان؟
لا

143
00:14:58,130 --> 00:15:01,933
ولكن مثل أخطبوط , انه الإقليمية للغاية
ولن يبتعد كثيرا

144
00:15:02,001 --> 00:15:05,870
فهمت انك لأسر - 11 ,
إنهاء لا , أليس كذلك؟

145
00:15:05,938 --> 00:15:07,338
حسنا , قد السمك الخاص بك
لديهم أفكار أخرى

146
00:15:07,406 --> 00:15:13,912
يمكن التحكم اس - 11 ,
السيد فلين

147
00:15:11,977 --> 00:15:13,678
واسمحوا لي أن تظهر لك

148
00:15:21,553 --> 00:15:24,989
ونحن ندعو هذه السهام واجهة

149
00:15:25,057 --> 00:15:29,193
يعلق مرة واحدة , لا أستطيع الوصول اس - 11 في
bioimplants مع جهاز الكمبيوتر الخاص بي

150
00:15:29,261 --> 00:15:31,029
السماح لي مباشرة
في الحركات

151
00:15:31,096 --> 00:15:33,865
مثل لعبة التحكم عن بعد
يبدو سهلا

152
00:15:33,933 --> 00:15:37,302
انها لن تكون سهلة , صدقوني
أولا , علينا أن يهدئ - 11 ق

153
00:15:37,369 --> 00:15:39,871
وهذا سوف يجعله سهل الانقياد

154
00:15:39,939 --> 00:15:41,606
ومن ثم فإنه لن تقاوم الأوامر

155
00:15:41,674 --> 00:15:43,408
وسوف تجلب tranqs اس - 11
على السطح ,

156
00:15:43,475 --> 00:15:45,410
ومن ثم يمكننا أن تضربها
دارت مع واجهة

157
00:15:45,477 --> 00:15:47,912
لماذا لا ونحن مجرد مسمار
تحت الماء مع دارت بك؟

158
00:15:47,980 --> 00:15:50,081
انهم أكثر دقة إذا بالرصاص
من قاذفة صواريخ

159
00:15:50,149 --> 00:15:54,619
وبما أننا فقط
لقد اثنين من السهام ,
دقة هو مفتاح الحل

160
00:15:53,686 --> 00:15:55,987
مرة واحدة إقامة صلة ,
يمكنني ثم انتقل اس - 11 لفتح المياه

161
00:15:56,055 --> 00:16:00,525
ثم لدينا التكنولوجيه على اليخت
سوف تكون قادرة على تحديد واجهة

162
00:16:00,592 --> 00:16:02,694
فماذا تقولون؟
هل أنت لعبة؟

163
00:16:02,761 --> 00:16:08,499
نعم 100 الكبرى
200أكثر عند الانتهاء , لماذا لا؟

164
00:16:07,566 --> 00:16:10,568
كنت تعتقد أن قدرا كبيرا من نفسك ,
لا عليك , فلين؟

165
00:16:10,636 --> 00:16:13,538
نعم , كنت أعرف ما أعتقد؟

166
00:16:13,605 --> 00:16:16,140
أعتقد أنك
وغسل العزق البدائي

167
00:16:16,208 --> 00:16:18,076
وكلمة عليك هو

168
00:16:18,143 --> 00:16:25,183
تحب المرأة رخيصة
وأرخص خمر
هل هذا صحيح؟

169
00:16:24,249 --> 00:16:27,085
300 الكبرى
أو أعود إلى التجمع

170
00:16:27,152 --> 00:16:30,421
غرامة , 300 الأكبر

171
00:16:30,489 --> 00:16:32,690
ولكن فقط إذا كنت
جلب اس - 11 على قيد الحياة

172
00:16:32,758 --> 00:16:34,559
وإلا فإنك تحصل على شيء

173
00:16:34,626 --> 00:16:36,928
هذا هو فكرة سيئة , رمال

174
00:16:36,996 --> 00:16:40,598
وينبغي لنا أن مجرد نزوة 86
قبل أن يأخذ أي المزيد من الأرواح

175
00:16:40,666 --> 00:16:43,668
غريب أن يمثل قفزة عملاقة
في مجال الهندسة الوراثية

176
00:16:43,736 --> 00:16:46,437
الأضرار التي ورؤساء سوف لفة ,
السيد فلين

177
00:16:46,505 --> 00:16:49,340
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام يكون أول

178
00:16:52,144 --> 00:16:54,379
غرامة
الحصول على الاشياء الخاصة بك جاهزة

179
00:16:54,446 --> 00:16:55,880
نحن ذاهبون الى القارب

180
00:16:55,948 --> 00:16:58,483
سانتوس , وسوف ألتقي بكم
في قفص الاتهام

181
00:17:45,264 --> 00:17:47,598
أنيق

182
00:17:47,666 --> 00:17:49,267
أنت كينجسبرى؟

183
00:17:49,334 --> 00:17:52,070
حسنا , اتصل بي باييس السكان المحليين

184
00:17:52,137 --> 00:17:53,871
ماذا يمكنني أن أفعل لك , الملاك؟

185
00:17:53,939 --> 00:17:59,310
أولا , باييس ,
يمكنك وقف يحدق في رف لي

186
00:17:58,377 --> 00:18:00,745
انهم مجرد الثدي هم ليسوا
انهض ورقص أو أي شيء

187
00:18:00,813 --> 00:18:03,214
الثانية

188
00:18:03,282 --> 00:18:06,384
هل يمكن أن تخبرني عن هذا

189
00:18:06,452 --> 00:18:08,619
كيف ستجدونى؟

190
00:18:08,687 --> 00:18:10,822
وهذا ما أقوم به
انا ستاسى ايفرهارت

191
00:18:10,889 --> 00:18:13,357
مراسل التحقيق مع اللجنة الوطنية للانتخابات

192
00:18:13,425 --> 00:18:15,693
وهذا هو بلدي مصور العظام
مهلا , الأصدقاء

193
00:18:18,030 --> 00:18:20,131
أرسلت أن لدينا محطة
قبل يومين

194
00:18:20,199 --> 00:18:22,900
وكان مجرد مزحة

195
00:18:22,968 --> 00:18:25,636
مزحة
هذا صحيح

196
00:18:25,704 --> 00:18:31,375
أوه , ونحن مثل النكات
عذرا لتضيعوا وقتكم

197
00:18:31,443 --> 00:18:32,443
كنت مستلقيا

198
00:18:33,979 --> 00:18:36,681
وهذا الوصف المناسب مخلوق

199
00:18:36,748 --> 00:18:38,950
وشوهد في الأسبوع الماضي
في ولاية كاليفورنيا

200
00:18:39,017 --> 00:18:41,385
والآن حان في فالارتا
وكنت قد رأيت ذلك

201
00:18:41,453 --> 00:18:44,322
حسنا , أود أن الشيطان لم أكن

202
00:18:44,389 --> 00:18:48,226
لا أستطيع أن أغمض عيني
دون أن يتصور

203
00:18:48,293 --> 00:18:50,995
هذا الشيء يرتبكون
تجاهي

204
00:18:51,063 --> 00:18:55,433
وحصلت عليه سيئة للغاية
لا أستطيع اتخاذ خارج بلدي قارب

205
00:18:59,805 --> 00:19:02,140
لا , أنا فعلت مع هذا الشيء

206
00:19:02,207 --> 00:19:04,509
لا يوجد شيء يمكنك

207
00:19:09,815 --> 00:19:11,415
ماذا تريد أن تعرف؟

208
00:19:14,553 --> 00:19:15,686
كل الحق , باييس

209
00:19:15,754 --> 00:19:18,422
يمكن أن نتوقف؟

210
00:19:18,490 --> 00:19:21,659
هيا نحرق فلدي قبالة
تلك الإنتشلادا من الليلة الماضية

211
00:19:21,727 --> 00:19:24,829
لكننا في اجازة ,
وانه من المكسيك

212
00:19:24,897 --> 00:19:27,331
وأعتقد أنه ضد القانون
وهرول في المكسيك

213
00:19:27,399 --> 00:19:29,467
غرامة كنت قد ستعمل على
حفظ أنفاسك على أي حال

214
00:19:29,535 --> 00:19:30,902
عليك أن تكون يصرخ
رئتيك قريبا

215
00:19:30,969 --> 00:19:32,537
الانتظار لماذا؟

216
00:19:32,604 --> 00:19:35,506
كلمتين
بنجي القفز

217
00:19:35,574 --> 00:19:36,841
لقد وجدت بقعة كبيرة فوق المحيط

218
00:19:36,909 --> 00:19:39,911
حتى لا مضحك
كنت أعرف أنني أخشى من مرتفعات

219
00:19:39,978 --> 00:19:41,679
قد ستعمل للحصول على تلك
عاجلا أو آجلا اليوم هو اليوم

220
00:19:41,747 --> 00:19:44,215
كل الحق , اقول لكم ما

221
00:19:44,283 --> 00:19:45,983
تفعل هذا وقضاء بقية
من اليوم في منتجع صحي

222
00:19:46,051 --> 00:19:48,953
حمامات الطين؟
الأعشاب البحرية يلتف؟

223
00:19:49,021 --> 00:19:51,088
بالتأكيد
حسنا , كنت على

224
00:19:51,156 --> 00:19:53,925
كل الحق نعم عظيم

225
00:20:21,787 --> 00:20:26,624
نعم
لطيفة

226
00:20:25,691 --> 00:20:27,391
فاتنة , التي كانت رهيبة

227
00:20:27,459 --> 00:20:29,560
لا أستطيع أن أصدق أنا فعلت هذا

228
00:20:29,628 --> 00:20:30,995
من يخاف من المرتفعات الآن , هاه؟
ليس لي زوجة

229
00:20:31,063 --> 00:20:34,432
انتظر , أريد أن أذهب مرة أخرى
وايلد الطفل

230
00:20:39,605 --> 00:20:40,838
Listo فاموس

231
00:21:10,269 --> 00:21:11,969
انها ستعمل على أن تكون
مثل أوقات قديمة , سانتوس

232
00:21:12,037 --> 00:21:14,005
نعم
انها ستعمل يكون مثل العصور القديمة

233
00:21:16,408 --> 00:21:19,610
انها حصلت
فيبي مثير , مكتبة الذهاب

234
00:21:19,678 --> 00:21:22,346
لاحظت من أي وقت مضى ذلك؟
لا اعتقد حتى انه , وإخوانه

235
00:21:22,414 --> 00:21:23,881
أوه , ما هي؟
أنا فقط ستعمل الحديث معها

236
00:21:23,949 --> 00:21:25,583
لقد سمعت ذلك من قبل
تذكر القاهرة؟

237
00:21:25,651 --> 00:21:26,984
سيدة ثعبان ساحر
مع الكوبرا؟

238
00:21:27,052 --> 00:21:30,821
القاهرة , هيا
ذهب خدي بعقب غادر أسود , فلين

239
00:21:30,889 --> 00:21:36,027
هبط تقريبا قبالة
لذلك أنت تضيع مني؟
إسمح لي؟

240
00:21:35,093 --> 00:21:38,696
ربما كنت قد لاحظت أخذت
توقف قليلا من المياه الزرقاء

241
00:21:38,764 --> 00:21:42,199
من الفرجة ,
تقصد أبي أنت النار

242
00:21:42,267 --> 00:21:45,636
نعم
لم ألاحظ , السيد فلين

243
00:21:45,704 --> 00:21:49,340
نظرة , اتصل بي اندي

244
00:21:49,408 --> 00:21:54,845
كل الحق ,دعونا فقط الحصول على أكثر من هذا مع
حتى أتمكن من العودة إلى العمل

245
00:21:54,913 --> 00:21:58,482
أعطني خط افضل ما لديكم

246
00:21:58,550 --> 00:22:02,086
حسنا أم , هنا

247
00:22:05,123 --> 00:22:07,758
ماذا؟
تذكار من بغداد

248
00:22:07,826 --> 00:22:10,928
قطعة من الشظايا
من عبوة ناسفة

249
00:22:10,996 --> 00:22:14,198
دخلت هنا مرة أخرى ,
لعبت كرة الطاولة مع الدواخل بلدي

250
00:22:14,266 --> 00:22:16,334
لو لم يكن لسانتوس هناك ,

251
00:22:16,401 --> 00:22:18,903
أنا ربما لن جعلت

252
00:22:18,970 --> 00:22:21,072
لذلك ليس لدي عليه اللوم

253
00:22:21,139 --> 00:22:23,240
نظرة , كنت أتذكر أيضا ,
نيكول , كل الحق؟

254
00:22:23,308 --> 00:22:25,710
قضيت حياتك كلها
في هذا المختبر

255
00:22:25,777 --> 00:22:28,312
أول واحد هناك ,
واحد آخر من يغادر

256
00:22:28,380 --> 00:22:30,047
ويمكنني الحصول عليه
وكان ذلك لي مرة واحدة

257
00:22:30,115 --> 00:22:32,216
كل الحق؟
كانت حياتي كلها عمل

258
00:22:32,284 --> 00:22:34,952
وبفضل هذا الرجل قليلا ,

259
00:22:35,020 --> 00:22:37,955
وبدا أن
لم يكن هناك غدا

260
00:22:38,023 --> 00:22:41,826
بحيث خط بلدي

261
00:22:41,893 --> 00:22:44,061
ما رأيك؟

262
00:22:46,898 --> 00:22:50,167
للمرة الاولى في مختبر حصل لي
على الدكتوراه من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا

263
00:22:50,235 --> 00:22:53,838
وجعلني واحدة من أفضل
النشاط الحيوي المهندسين في البلاد

264
00:22:53,905 --> 00:22:57,675
ما يهمني ما أقوم به ,
السيد فلين

265
00:22:57,743 --> 00:23:03,781
أما بالنسبة لكم ,
أنت مرتزق

266
00:23:04,750 --> 00:23:06,884
يقول كل شيء

267
00:23:06,952 --> 00:23:08,953
هم حسنا

268
00:23:15,794 --> 00:23:34,078
كما السلس أي وقت مضى , هاه؟
أوه , اسكت

269
00:23:41,353 --> 00:23:43,788
حسنا , إذا كان ذلك لم يحصل
غنيمة الخاص الهز ,

270
00:23:43,855 --> 00:23:46,657
لقد شخص الاختيار نبضك ,
'السبب قد يكون ميتا

271
00:23:46,725 --> 00:23:49,026
ابن الكابتن جاك
وهذا هو الكهروضوئية راديو القراصنة ,

272
00:23:49,094 --> 00:23:52,797
وجهتك الربيع الشوط الاول
فقط في حالة انهم الاستماع ,

273
00:23:52,864 --> 00:23:55,666
أردت أن أمنح
وهو يصرخ الخاص إلى لجنة الاتصالات الفدرالية ,

274
00:23:55,734 --> 00:23:58,803
'السبب أولئك هم الأولاد
ركل الذين مؤخرتي من أمريكا

275
00:23:58,870 --> 00:24:02,973
والفتيان , ومحكوم أنت لي إلى حياة ملؤها
مع الشواطئ الجميلة ساندي

276
00:24:03,041 --> 00:24:07,278
التدخين senoritas الساخنة
وبينا coladas الجليد الباردة

277
00:24:07,345 --> 00:24:08,979
هل تعلمت درسا تأكد لي

278
00:24:09,047 --> 00:24:10,815
الناس , لم أكن قد يغادر هنا

279
00:24:10,882 --> 00:24:14,218
الله , وأنا أكره ذلك هنا

280
00:24:14,286 --> 00:24:17,087
أنت تمزح معي , أليس كذلك؟
أعني , هذا المكان المدهش

281
00:24:17,155 --> 00:24:18,255
نعم , أيا كان

282
00:24:18,323 --> 00:24:20,090
وما هو عليه مع كل هذا

283
00:24:20,158 --> 00:24:22,059
ماذا نسميها؟
الشمس المشرقة؟

284
00:24:22,127 --> 00:24:24,762
نعم أشعة الشمس

285
00:24:24,830 --> 00:24:25,996
بما فيه الكفاية مع
وينقط أحد بالفعل

286
00:24:26,064 --> 00:24:27,965
إنه أمر مزعج

287
00:24:28,033 --> 00:24:29,934
ماذا حصل هنا؟

288
00:24:30,001 --> 00:24:32,703
اقول لكم في ثانية
كنت تعيش في خمس سنوات

289
00:24:36,274 --> 00:24:38,008
مهلا , حزب الشعب ,
انها الكابتن جاك

290
00:24:38,076 --> 00:24:40,277
وأنت تستمع
الكهروضوئية لراديو القراصنة

291
00:24:40,345 --> 00:24:43,147
وسلمت الأول فقط لم Stephie
لي بعض الأخبار العاجلة

292
00:24:43,215 --> 00:24:47,351
يبدو أن نصف القرش ,
نصف الأخطبوط

293
00:24:47,419 --> 00:24:51,455
وقد شوهد قبالة الساحل
على بعد ميلين جنوب
من بلايا ديل سول

294
00:24:50,522 --> 00:24:53,591
ووفقا لمصادر ,
ومن مسلح وخطير

295
00:24:53,658 --> 00:24:56,760
نعم , هذا الأخطبوط نصف , لذلك سيكون من
ثمانية مسلحة وخطيرة , أليس كذلك؟

296
00:24:58,497 --> 00:25:00,965
حسنا , على ما يبدو هو ضرب ستيفاني
وتيكيلا في وقت مبكر قليلا اليوم

297
00:25:01,032 --> 00:25:03,133
وانها لا تشارك
مع الكابتن لها

298
00:25:06,137 --> 00:25:08,072
أشارك معكم دائما

299
00:25:08,106 --> 00:25:10,007
نعم
فما هي هذه Stephie ,؟

300
00:25:10,075 --> 00:25:12,676
هذا بعض تجربة جنون
ذهب خاطئ؟

301
00:25:12,744 --> 00:25:15,246
ربما يفعلونه فيلم
أوه , نعم كنت أرى ذلك الآن

302
00:25:15,313 --> 00:25:18,649
سابق البحرية الاميركية
خفض المحيطات

303
00:25:18,717 --> 00:25:21,752
وتعقب هذه رجس
قبل أن يأخذ أي المزيد من الأرواح

304
00:25:21,820 --> 00:25:24,188
كنت أشاهد ذلك

305
00:25:24,256 --> 00:25:28,325
نعم , وأنا أعلم أنك سوف , ستيفاني
هذا لأنك مستمتع بسهولة

306
00:25:28,393 --> 00:25:33,797
رأيت لكم فتن مشاهدة بوريتو المجمدة تدوير
في فرن الميكروويف

307
00:25:33,865 --> 00:25:35,799
دعونا نعود
إلى الموسيقى , ونحن؟

308
00:25:35,867 --> 00:25:38,469
الخروج المقبل ,
انها عاهرات الفهد ,

309
00:25:38,537 --> 00:25:41,038
حار جدا على عصابة من مدينة نيويورك
هنا هو ضرب آخر من

310
00:25:41,106 --> 00:25:43,974
انه دعا
"هوت رود هريرة الجحيم" مواء

311
00:25:46,077 --> 00:25:48,112
ماذا تفعل مع هذه الاشياء؟

312
00:26:29,654 --> 00:26:32,323
حسنا , هذا هو عليه

313
00:26:32,390 --> 00:26:34,758
مشاهدة نيس , هاه؟
نعم نعم , لالتقاط الأنفاس

314
00:26:34,826 --> 00:26:35,926
مهلا
هناك

315
00:26:37,862 --> 00:26:43,367
شكرا لك

316
00:26:43,435 --> 00:26:45,235
هوك لي؟
لا فرصة

317
00:26:45,303 --> 00:26:46,904
وكنت لا متعة

318
00:26:46,972 --> 00:26:48,839
إذن ما الذي يجعلك تعتقد
انها سوف أعود هنا؟

319
00:26:48,907 --> 00:26:51,742
حسنا , عندما كنت تنفق
أيام الخاص اندلعت النيران الأسماك ,

320
00:26:51,810 --> 00:26:53,811
تتعلم شيئا
أو اثنين عن الحياة البحرية

321
00:26:55,547 --> 00:26:57,481
من الصعب تصديق كنت لا تزال واحدة

322
00:26:57,549 --> 00:27:01,652
هل فكرت بعض سيدة محظوظ
لظل قطعت لك حتى الآن

323
00:27:01,720 --> 00:27:05,956
وكما كنت أقول ,
الأخطبوط الإقليمية للغاية

324
00:27:06,024 --> 00:27:07,591
وقال انه سوف يعود

325
00:27:30,749 --> 00:27:33,817
سانتوس , وأعتبر 20 ميلا الى الجنوب
وتوقف عن طريق الصخور

326
00:27:42,827 --> 00:27:45,629
اسمحوا لي أن نرى هذا الشيء

327
00:27:45,697 --> 00:27:48,532
من السهل , وإخوانه
تلك الرماح لضخ ما يكفي من مرض التصلب العصبي المتعدد - 222

328
00:27:48,600 --> 00:27:50,567
لوضع سمك القرش الثور الى النوم

329
00:27:50,635 --> 00:27:52,903
ولكنه لا يستطيع اسقاط اس - 11؟

330
00:27:52,971 --> 00:27:55,139
اس - 11 والأيض
أعلى من سمكة قرش نموذجي

331
00:27:55,206 --> 00:27:59,309
Tranqs مجرد جعله أكثر

332
00:28:01,279 --> 00:28:05,516
نوع من مثلك وتيكيلا , هاه؟

333
00:28:05,583 --> 00:28:06,617
حصلت على إشارة

334
00:28:12,957 --> 00:28:14,992
انها على بعد ميلين إلى الجنوب من هنا
نعم , أعرف المكان

335
00:28:15,060 --> 00:28:16,627
المنتجعات في جميع أنحاء المنطقة

336
00:28:23,034 --> 00:28:25,169
أبي
نعم , نيكول

337
00:28:25,236 --> 00:28:28,639
حصلنا على إشارة
لا أملك أن أقول لك ما هو
على المحك هنا , واليقطين

338
00:28:27,706 --> 00:28:30,274
قلت لك لوقف
تدعو لي ذلك

339
00:28:30,341 --> 00:28:32,876
ابن نعتمد عليكم , نيكول

340
00:28:32,944 --> 00:28:35,079
جلب اس - 11 الرئيسية

341
00:28:57,602 --> 00:29:01,739
حسنا , ستايسي , في ثلاثة , اثنان

342
00:29:01,806 --> 00:29:06,744
ستايسي Everheart هنا
مع الصيادين المحليين
ريان Kingsberry

343
00:29:08,146 --> 00:29:10,781
انها باييس

344
00:29:10,849 --> 00:29:13,016
كل الحق , باييس
هل لك ان تخبرنا ما رأيت؟

345
00:29:13,084 --> 00:29:18,088
حسنا , رأيت لأول مرة
المخلوق المقبلة في

346
00:29:18,156 --> 00:29:20,824
من خارج مطاردة هناك ميثاق الأمم المتحدة

347
00:29:20,892 --> 00:29:23,060
اعتقد انها كانت سمكة قرش في البداية ,

348
00:29:23,128 --> 00:29:25,529
ثم رأيت في مخالب

349
00:29:25,597 --> 00:29:28,899
وبلا روح العيون السود
مثل زوجتي الثالث

350
00:29:28,967 --> 00:29:30,567
قص
ماذا تفعلين؟

351
00:29:30,635 --> 00:29:32,002
هل أنت عالية
أو أن مجرد غبي؟

352
00:29:32,070 --> 00:29:33,904
القدس حماقة

353
00:29:43,581 --> 00:29:45,182
مهلا

354
00:29:45,250 --> 00:29:48,585
مهلا
الخروج من هناك

355
00:29:51,623 --> 00:29:53,157
يستنشق

356
00:29:53,224 --> 00:29:55,425
الخروج من هناك

357
00:29:55,493 --> 00:29:57,227
يستنشق زفر

358
00:30:03,168 --> 00:30:04,434
ترك فاصل

359
00:30:09,607 --> 00:30:13,243
حولا , الآنسة
كنت تريد أن تلعب؟

360
00:30:13,311 --> 00:30:15,279
لا حقا

361
00:30:23,121 --> 00:30:24,421
مهلا , ما هو التعطيل؟

362
00:30:26,024 --> 00:30:28,292
حصلت عليه

363
00:30:36,167 --> 00:30:38,368
العلامة

364
00:30:52,183 --> 00:30:54,351
هل تحصلون على هذا؟
نعم نعم

365
00:31:14,873 --> 00:31:17,074
الخروج من هناك

366
00:31:22,513 --> 00:31:28,952
هل تنته بعد؟
أم , ليس تماما

367
00:31:30,054 --> 00:31:32,489
أوه , هذا لا يحدث

368
00:31:48,139 --> 00:31:50,407
كان ذلك رهيبا

369
00:31:50,475 --> 00:31:53,176
بالتأكيد بالتأكيد

370
00:31:53,244 --> 00:31:56,380
الرهيبة
هيا , دعنا نذهب

371
00:32:10,428 --> 00:32:12,396
اللعنة
فقدت الإشارة

372
00:32:12,463 --> 00:32:15,532
ماذا؟
لقد فقدت الإشارة ذهبت - 11 ق

373
00:32:15,600 --> 00:32:17,034
اللعنة

374
00:32:18,569 --> 00:32:20,304
أنت متأكد من أن تعمل الشيء؟

375
00:32:20,371 --> 00:32:22,706
قلت لك حصلت تلف التتبع
عندما فر ق - 11

376
00:32:22,774 --> 00:32:25,475
عظيم
لذلك نحن مطاردة أشباح هنا

377
00:32:25,543 --> 00:32:27,945
أنا لا أعتقد ذلك

378
00:32:44,929 --> 00:32:46,897
فعلنا تأكد لدينا أن نزوة؟

379
00:32:46,965 --> 00:32:49,900
وسحجات على جسده
هي علامات اللامسة

380
00:32:49,968 --> 00:32:52,169
لماذا لا يأكل منه؟

381
00:32:52,236 --> 00:32:53,437
ربما كان لا جائع

382
00:32:53,504 --> 00:32:56,006
أوه , نفاذ بصيرة

383
00:32:56,074 --> 00:32:57,641
أنا سعيدة للغاية جئت على طول

384
00:32:57,709 --> 00:33:01,511
قل لي شيئا ,
السيدة ساندز , ماذا تعرف؟

385
00:33:01,579 --> 00:33:05,148
وأنا أعرف مثل الأخطبوط الصخور الكبيرة

386
00:33:19,163 --> 00:33:22,099
سيدي
ما هو؟

387
00:33:22,166 --> 00:33:25,268
هناك شيء على شاشة التلفزيون
أعتقد أنك يجب أن نرى

388
00:33:32,643 --> 00:33:34,444
بلدي الطاقم واستولت أنا

389
00:33:34,512 --> 00:33:36,580
هذه لقطات منذ ساعة
حول بلايا ديل سول

390
00:33:36,647 --> 00:33:38,382
وحتى الآن اللجنة الوطنية للانتخابات فقط
يحمل هذا

391
00:33:38,449 --> 00:33:40,250
وهذا يفترض
ان تجعلني اشعر على نحو أفضل؟

392
00:33:40,318 --> 00:33:42,352
ويبدو أن المخلوق أن يكون
بعض هجين من أسماك القرش , والأخطبوط

393
00:33:44,455 --> 00:33:46,089
وsharktopus , اذا صح التعبير
الجحيم

394
00:33:47,258 --> 00:33:48,992
كما يمكن للمشاهدين رؤية ,

395
00:33:49,060 --> 00:33:51,862
المخلوق هو مثل أي شيء
شهدت أي وقت مضى ,

396
00:33:51,929 --> 00:33:54,031
وليس هو وحشيتها

397
00:33:54,098 --> 00:33:56,299
ليس هناك تأكيد
من قبل السلطات حتى الآن ,

398
00:33:56,367 --> 00:33:59,136
لكن القتلى هم معينة

399
00:34:02,440 --> 00:34:07,177
الدكتور رمال , كنت قد حصلت
مكالمة واردة على الأقمار الصناعية

400
00:34:07,245 --> 00:34:11,615
انها فقط مسألة وقت
كوكس انه قائد

401
00:34:11,682 --> 00:34:13,517
قبل sharktopus
الضربات مرة أخرى

402
00:34:13,584 --> 00:34:14,951
حسنا , والتصحيح له بالدخول
التقارير ستايسي Everheart

403
00:34:15,019 --> 00:34:16,353
الانتظار

404
00:34:16,421 --> 00:34:19,389
أول أحضر لي عظيم ,
كبيرة , سكوتش هائلة

405
00:34:19,457 --> 00:34:22,025
ثلاثة وأنيق , يا سيدي؟
نعم

406
00:34:22,093 --> 00:34:23,260
حصلت عليه

407
00:34:38,743 --> 00:34:42,312
ما الذي يحدث؟
لماذا وصلنا الى الشاطئ؟

408
00:34:42,380 --> 00:34:44,147
للحصول على الخاص بعيدا عن والده
النسر الكشافة

409
00:34:44,215 --> 00:34:46,283
بحيث يمكنك أن تخبرني
ماذا بحق الجحيم أنت الاختباء

410
00:34:46,350 --> 00:34:50,353
هل ما تتحدث عنه؟
- 11 ق مقتل عشوائيا لماذا؟

411
00:34:50,421 --> 00:34:52,155
قلت لك ,
ليس لدي فكرة

412
00:34:52,223 --> 00:34:54,758
انظروا , حتى وأنا أعلم أسماك القرش
لا السفاحين , حسنا؟

413
00:34:54,826 --> 00:34:56,993
إنهم يقتلون من أجل الغرض
والأخطبوط؟

414
00:34:57,061 --> 00:35:01,665
ذكية كما الجحيم ,
وناهيك عن التخفي

415
00:35:01,732 --> 00:35:03,433
حسنا , لذلك هم ليسوا
تعريض أنفسهم

416
00:35:03,501 --> 00:35:05,168
إلا أنهم وصلوا لعنة
جيدة سبب لعدم

417
00:35:05,236 --> 00:35:07,137
ربما لدينا يزرع العصبية

418
00:35:07,205 --> 00:35:09,272
تضر الدافع ضوابط
في المخ ل- 11

419
00:35:09,340 --> 00:35:11,641
أو ربما أباك
فعلت شيئا لهذا نزوة ,

420
00:35:11,709 --> 00:35:13,243
شيء كنت لا تعرف عنه

421
00:35:13,311 --> 00:35:15,745
تعلمون , والربط الجين قليلا
وراء أبواب مغلقة؟

422
00:35:15,813 --> 00:35:19,316
لا , لأنه لن يفعل ذلك ,
ليس لي في البداية من دون استشارة

423
00:35:19,383 --> 00:35:21,551
والدي هو رجل العلم

424
00:35:21,619 --> 00:35:23,386
كيف لك أن تقول أن
إلى الرجل الميت الى هناك؟

425
00:35:23,454 --> 00:35:25,355
ما الذي من المفترض أن تعني؟

426
00:35:25,423 --> 00:35:27,691
وهو ما يعني أن أعتقد الدك
المقصود , - 11

427
00:35:27,758 --> 00:35:29,226
للنجاح في جميع التكاليف

428
00:35:29,293 --> 00:35:31,261
ولم المياه الزرقاء لا استئجار لكم
للتفكير

429
00:35:31,329 --> 00:35:33,797
وكنت استأجرت للقيام بعمل

430
00:35:33,865 --> 00:35:36,032
وإذا كنت لا تستطيع أن تفعل ذلك ,
سنقوم العثور على شخص يمكن

431
00:35:50,114 --> 00:35:53,083
توم الحصول على الهاتف

432
00:35:53,151 --> 00:35:55,352
انظروا , لا يهمني اذا كان
في اجتماع

433
00:35:55,419 --> 00:35:58,255
أقول له ستايسي Everheart يريد
التحدث معه الآن

434
00:35:58,322 --> 00:35:59,956
شكرا لك

435
00:36:01,325 --> 00:36:03,093
نعم , كنت أشاهد
وخلاصة الآن

436
00:36:03,161 --> 00:36:05,228
حتى what'd شبكة أقول؟

437
00:36:05,296 --> 00:36:08,265
الشبكة
هو استبدال لكم , ستايسي

438
00:36:08,332 --> 00:36:10,233
ماذا؟
أنا آسف

439
00:36:10,301 --> 00:36:13,136
هذا هو القرار الذي قمت بها
ولكن من قصتي

440
00:36:13,204 --> 00:36:16,540
مهلا , ستايسي
أرجو أن تفهم , كل الحق؟

441
00:36:16,607 --> 00:36:19,576
لا , أنا أفهم

442
00:36:19,644 --> 00:36:22,445
غرامة

443
00:36:22,513 --> 00:36:25,815
الأوباش الجرذ يرسلون
في آخر مراسل لأخذ زمام المبادرة

444
00:36:25,883 --> 00:36:28,552
ماذا؟
ما هذا؟

445
00:36:28,619 --> 00:36:30,353
أحسب باييس من نمط
في الهجمات

446
00:36:30,421 --> 00:36:31,888
تظهر لي

447
00:36:31,956 --> 00:36:34,558
هذا هو المكان الذي شوهد لاول مرة
المخلوق

448
00:36:34,625 --> 00:36:37,260
وكان هذا الهجوم
على البرج بنجي

449
00:36:37,328 --> 00:36:39,462
وكان هذا الهجوم
في المنتجع

450
00:36:39,530 --> 00:36:42,098
لذلك فمن الشائكة
الى الساحل باتجاه الجنوب

451
00:36:42,166 --> 00:36:43,466
نعم
ما هي ونحن من المفترض أن تفعل؟

452
00:36:43,534 --> 00:36:45,402
مجرد رئيس جنوب
ونأمل في تشغيل ذلك؟

453
00:36:45,469 --> 00:36:47,837
يستحق رصاصة واحدة , وربما نحن
يمكن الحصول على المزيد من لقطات

454
00:36:47,905 --> 00:36:50,273
ثم ومن شأن هذه الشبكة أن
تجعلنا يؤدي

455
00:36:50,341 --> 00:36:56,646
كما تعلمون ,أراهن أننا يمكن أن تغطي
الكثير من كيلومتر عن طريق القوارب

456
00:36:57,782 --> 00:37:01,651
غرامة
ولكن كنت ستعمل مضاعفة راتبي

457
00:37:00,718 --> 00:37:02,652
وكنت ستعمل دفع
لسيارتي

458
00:37:02,720 --> 00:37:05,155
أوه , باييس ,
ويمكنني أن مجرد عناق لكم الحق الآن

459
00:37:05,223 --> 00:37:07,390
أعني , إذا كنت تبحث أفضل
وكان أفضل النظافة

460
00:37:09,760 --> 00:37:11,695
أوه , ما الجحيم

461
00:37:14,699 --> 00:37:18,602
باييس
أنا آسف

462
00:37:25,276 --> 00:37:29,512
قفل وتحميل والفتيان
حان الوقت للحصول على الرطب

463
00:37:31,249 --> 00:37:33,817
هل حصلت على سدة الحكم , شقيق

464
00:37:33,884 --> 00:37:35,619
يمكنك مشاهدة أفضل ظهرك
الى هناك

465
00:37:35,686 --> 00:37:37,554
أوه , ومشاهدة ظهري هو عملك

466
00:37:37,622 --> 00:37:40,757
لا أعرف أنا في وصيتك؟
يمكنك الحصول على كلبي

467
00:37:40,825 --> 00:37:42,225
لم يكن لديك كلب

468
00:37:43,961 --> 00:37:47,697
مهلا تذكر , والدي لا
اس تريد - 11 أذى , كل الحق؟

469
00:37:47,765 --> 00:37:49,899
ونحن دائما ما يقول الأب ,
ونحن لا؟

470
00:37:49,967 --> 00:37:52,802
الاسترخاء ,
لقد حصلت على 300000 أسباب

471
00:37:52,870 --> 00:37:54,704
لتحقيق هذا الشيء مرة أخرى
في قطعة واحدة

472
00:37:54,772 --> 00:37:59,943
ونحن عصا لهذه الخطة ,
tranq ذلك ,
اجبارها على السطح ,

473
00:37:59,010 --> 00:38:03,380
ثم سانتوس يطلق النار عليه
مع الأداة الخاصة بك التحكم عن بعد ,

474
00:38:03,447 --> 00:38:07,217
يا رفاق وفارس مرة أخرى
على اليخت الخاص بك

475
00:38:07,285 --> 00:38:09,853
إذا المهمات الخاصة بك يعمل حقا

476
00:38:09,920 --> 00:38:13,490
نعم , انها لا تعمل
لذا تأكد من أنك لا تفوت

477
00:38:13,557 --> 00:38:15,525
أنا لم حتى الان

478
00:38:25,903 --> 00:38:28,605
الآن أنا مستعد
التصحيح له بالدخول

479
00:38:28,673 --> 00:38:32,375
تخمين ما رأيته فقط على اللجنة الوطنية للانتخابات

480
00:38:32,443 --> 00:38:35,779
اس - 11 تبدو مثيرة للإعجاب على شاشة التلفزيون ,
أليس كذلك , قائد؟

481
00:38:35,846 --> 00:38:37,514
هل شرب؟

482
00:38:37,581 --> 00:38:39,883
نعم , أنا سكوتش

483
00:38:39,950 --> 00:38:42,652
سكوتش جيد
اللعنة , رمال

484
00:38:42,720 --> 00:38:44,220
قلت انك يمكن التعامل مع هذا

485
00:38:44,288 --> 00:38:47,023
اسمع , إذا لم تتمكن من التعامل مع
لا , القائد , كنت استمع

486
00:38:47,091 --> 00:38:49,326
وقالت البحرية انهم يريدون
آلة القتل

487
00:38:49,393 --> 00:38:51,528
هذا هو بالضبط ما أعطيتهم

488
00:38:51,595 --> 00:38:55,965
ونعم , وعدد القتلى المدنيين
هي المأساة

489
00:38:56,033 --> 00:38:58,601
لكن عظمة يأتي في الأسعار
انها دائما

490
00:38:58,669 --> 00:39:03,473
ان مجرد نزوة التقاط
قبل أن يظهر على شاشة التلفزيون مرة أخرى

491
00:39:02,540 --> 00:39:05,475
إذا كانت وسائل الاعلام هذه الروابط لسلاح البحرية ,
نحن ثمل

492
00:39:05,543 --> 00:39:08,478
لا تقلق , قائد
لقد حصلت على الرجل قصارى جهدي على ذلك

493
00:40:07,104 --> 00:40:10,774
لا تقلق
يمكن فلين الاعتناء بنفسه

494
00:40:10,841 --> 00:40:13,576
قلق؟
لماذا تكون قلقة أنا؟

495
00:40:13,644 --> 00:40:15,912
لا يوجد سبب
مهلا , هل لي معروفا

496
00:40:15,980 --> 00:40:19,516
البقاء بعيدا عن أعمالي
والتركيز على اطلاق النار

497
00:40:19,583 --> 00:40:22,318
حسنا؟
نعم , سيدتي

498
00:41:29,887 --> 00:41:31,554
ما هذا؟

499
00:41:31,622 --> 00:41:34,624
الحبر
الله أوه , لا

500
00:42:09,894 --> 00:42:15,732
سانتوس

501
00:42:15,799 --> 00:42:22,805
انها حق ورائي
حصل لي في ساقه

502
00:42:22,873 --> 00:42:24,807
لم tranq الخاص عصفت به؟

503
00:42:24,875 --> 00:42:26,676
رقم
انها سحبت من جلدها

504
00:42:26,744 --> 00:42:29,312
وماذا عن الآخرين؟
أنت ذهبوا

505
00:42:29,380 --> 00:42:30,413
انهم القتلى

506
00:42:38,622 --> 00:42:40,924
إذن ما الذي يجعلك تعتقد
سنقوم بقعة من ذلك هنا؟

507
00:42:40,991 --> 00:42:44,794
أنا لا أعرف , ولكن إذا وصلت لقد
أفضل فكرة , أنا كل آذان

508
00:42:44,862 --> 00:42:47,130
لا لا , أنت القبطان

509
00:42:47,197 --> 00:42:49,432
لطيفة لليخوت , من جانب الطريق

510
00:42:49,500 --> 00:42:51,467
لدغة لي

511
00:43:09,019 --> 00:43:12,488
ما رأيك؟
اثنين أو ثلاثة غرز؟

512
00:43:12,556 --> 00:43:14,290
هذا ليس بشيء

513
00:43:14,358 --> 00:43:16,926
تذكر أن يذهب أولا بأول راقصة
في بانكوك؟

514
00:43:16,994 --> 00:43:19,562
مجنون قليلا ما يقرب من تشيكا
اصبع الخنصر قبالة الخاص

515
00:43:19,630 --> 00:43:22,198
الآن بعد أن كان سيئا

516
00:43:22,266 --> 00:43:23,967
الرجل , وليس لدي أي فكرة
حيث جاء هذا الشيء من

517
00:43:24,034 --> 00:43:27,937
انها مثل انه لا علم كنا القادمة
هذا ما لا أسماك القرش , أميغو

518
00:43:28,005 --> 00:43:31,841
لا , لم تكن هذه الغريزة المفترسة
وكان هذا الهجوم المخطط له

519
00:43:31,909 --> 00:43:34,811
هل هذا لي؟
اللعنة

520
00:43:34,878 --> 00:43:36,212
كنت أفضل لم يكن لديك أي أمراض

521
00:43:36,280 --> 00:43:38,948
نعم , حسنا ,
يحترق عندما التبول

522
00:43:39,016 --> 00:43:40,583
لا ينبغي أن يكون المعنية ينبغي , وأنا؟

523
00:43:40,651 --> 00:43:43,086
أوه , هناك الأب
أبي

524
00:43:43,153 --> 00:43:46,522
نعم , انه هرب
وذهب التتبع بالرصاص مرة أخرى

525
00:43:46,590 --> 00:43:49,559
وبأن ما تتمتعون به يا أبي؟
أقول له اشتقت له

526
00:43:49,627 --> 00:43:51,527
هو أن فلين؟

527
00:43:51,595 --> 00:43:53,930
نعم , انه لا يزال في حالة صدمة
من فقدان الدم

528
00:43:53,998 --> 00:43:57,066
هل يستطيع الاستمرار في المهمة؟
وقال انه سوف يكون على ما يرام

529
00:43:57,134 --> 00:43:58,768
لكن الآخرين ,
كانوا لم يحالفهم الحظ

530
00:43:58,836 --> 00:44:01,137
كانوا يعرفون المخاطر , ونيكول

531
00:44:01,205 --> 00:44:03,840
أبي , ق - 11 هو القاتل ,
وانهم عشوائي

532
00:44:03,907 --> 00:44:08,578
انها ليست حتى على تغذية ضحاياه

533
00:44:08,646 --> 00:44:10,213
يا أبي؟

534
00:44:10,280 --> 00:44:12,749
وكان لي أولاد التكنولوجيا
إجراء بعض التعديلات

535
00:44:12,816 --> 00:44:14,417
دإ - 11 في روتين فرعي

536
00:44:14,485 --> 00:44:18,821
يمكنك تغيير برمجة بي؟

537
00:44:18,889 --> 00:44:23,826
دإ - 11 صياد
نحن في حاجة الى القاتل

538
00:44:22,893 --> 00:44:24,894
تعزيز ولذا فإننا
من العدوانية

539
00:44:24,962 --> 00:44:26,963
أنا مصمم على bioware

540
00:44:27,031 --> 00:44:28,598
يجب لقد تم التشاور معها
هذا ليس صحيحا

541
00:44:28,666 --> 00:44:30,800
حان الوقت بالنسبة لك ليكبروا ,
طفلة

542
00:44:30,868 --> 00:44:34,537
مشاعرنا ليست ذات صلة

543
00:44:34,605 --> 00:44:36,706
الحق الآن كل ما يهم

544
00:44:36,774 --> 00:44:40,677
هو الحصول على ق - 11 الى الوراء

545
00:44:40,744 --> 00:44:41,778
أنا واضح؟
هل أنت معي؟

546
00:44:43,614 --> 00:44:45,081
نعم
جيدة

547
00:44:45,149 --> 00:44:47,350
جلب الآن دإ - 11 , المنزل طفلة

548
00:44:51,522 --> 00:44:55,391
لم يسأل عني؟

549
00:44:55,459 --> 00:44:58,761
يمكنك الانتقال هذا الشيء؟
لماذا؟ تريد أن تذهب للرقص في وقت لاحق؟

550
00:44:58,829 --> 00:45:02,165
هل دائما تجعل النكات أبله
عندما قتل الرجال؟

551
00:45:02,232 --> 00:45:03,866
انظروا , ماذا
تريد مني؟

552
00:45:03,934 --> 00:45:06,135
أريد منك أن تفعل عملك لعنة
وأسر - 11

553
00:45:06,203 --> 00:45:09,539
حسنا سمعت امرأة ,
اطلاق النار عليه

554
00:45:09,606 --> 00:45:11,841
أين نحن متجهون؟
جنوب

555
00:45:58,021 --> 00:46:00,523
ابن سحب ما يصل خلفهم
للحصول على انتباههم

556
00:46:06,430 --> 00:46:09,866
تعين علينا ان نجلب لهم للخروج من هنا

557
00:46:09,933 --> 00:46:11,667
مهلا

558
00:46:11,735 --> 00:46:14,737
اترك
مهلا , هذا هو منطقة محظورة

559
00:46:14,805 --> 00:46:17,173
يمكنك سماعها؟
لا أستطيع سماع ما يقولونه

560
00:46:17,241 --> 00:46:19,142
هذا هو منطقة محظورة

561
00:46:19,209 --> 00:46:22,612
العظام , والحصول على مدار الساعة
شيئا ما يحدث

562
00:46:22,679 --> 00:46:25,281
يرجى الانتقال

563
00:46:25,349 --> 00:46:26,816
انهم لا يستمعون

564
00:46:26,884 --> 00:46:29,218
انها سوف تستمع لهذه

565
00:46:31,789 --> 00:46:34,090
الحفاظ على التصوير

566
00:46:34,158 --> 00:46:37,026
ماذا تفعلين؟
لم أكن قم بالتسجيل للحصول على النار

567
00:46:37,094 --> 00:46:38,694
هذا قصتي
كنت بعيدا عن تشغيل

568
00:46:38,762 --> 00:46:40,196
انني اتلقى من اصل الجحيم هنا

569
00:46:46,303 --> 00:46:48,871
مهلا

570
00:46:48,939 --> 00:46:50,239
كنت الكلبة مجنون

571
00:47:00,984 --> 00:47:03,085
يا إلهي

572
00:47:08,125 --> 00:47:09,859
والدك قد ستعمل لتسوية
السلع التالفة

573
00:47:23,106 --> 00:47:27,009
انها تتجه بعيدا عن الصخور
أنا ستعمل تشغيل هذا اللقيط أسفل

574
00:47:34,885 --> 00:47:36,819
سانتوس , ويتولى زمام الامر

575
00:47:36,887 --> 00:47:39,055
أنا ستعمل أخذ لقطة في ذلك
حصلت عليه

576
00:47:42,292 --> 00:47:44,961
سانتوس
أنا على ذلك

577
00:47:58,308 --> 00:47:59,876
اللعنة

578
00:48:12,089 --> 00:48:15,424
كيف ذلك؟

579
00:48:15,492 --> 00:48:17,526
كل الحق , رجل
الكمال

580
00:48:17,594 --> 00:48:19,362
إلى القارب والظهر
الخاسر يحصل على تيكيلا

581
00:48:19,429 --> 00:48:20,329
دعونا نفعل ذلك

582
00:48:31,608 --> 00:48:34,677
ما هي هذه البلداء تفعل؟

583
00:48:34,745 --> 00:48:38,848
مهلا , كنت وثيق قليلا , هاه؟

584
00:48:38,916 --> 00:48:39,882
ماذا تفعلين؟

585
00:48:41,451 --> 00:48:43,819
ما هو هذا النظام ,
مدينة ملاه بالنسبة لك؟

586
00:48:46,323 --> 00:48:49,325
مهلا
أحاول أن السمك هنا

587
00:48:49,393 --> 00:48:51,861
مهلا

588
00:48:55,532 --> 00:48:58,200
مهلا , ماريا
لا استطيع ان اصدق هذا

589
00:48:58,268 --> 00:49:01,203
ما يحدث , والعسل؟

590
00:49:01,271 --> 00:49:02,838
حفنة من الأشرار غبي

591
00:49:43,613 --> 00:49:45,548
ديوس ميو

592
00:49:49,786 --> 00:49:53,522
تيكيلا على يا رفاق ,
وأنا السوبر عطشى

593
00:49:53,590 --> 00:49:55,257
حيث بوب؟

594
00:49:55,325 --> 00:49:58,627
أنا لا أعرف
وكان وراء مجرد حق لك

595
00:49:58,695 --> 00:50:01,530
مهلا , شيء
تطرق فقط ساقي

596
00:50:01,598 --> 00:50:03,366
ماذا كان ذلك؟

597
00:50:06,603 --> 00:50:10,406
إد إد

598
00:50:10,474 --> 00:50:12,608
إد
إد

599
00:50:42,372 --> 00:50:43,773
لقد تم الرهيبة
إليكم هذا طوال الوقت

600
00:50:43,840 --> 00:50:47,376
وأنت لا تستحق ذلك

601
00:50:47,444 --> 00:50:50,613
أنا آسف , فلين

602
00:50:50,680 --> 00:50:54,016
انها لاندي

603
00:50:58,422 --> 00:51:02,158
أندي , هناك شيء
ولست بحاجة لاقول لكم

604
00:51:17,307 --> 00:51:19,308
حصلت عليه
جراسياس , ميغيل

605
00:51:24,281 --> 00:51:25,614
ماذا؟

606
00:51:25,682 --> 00:51:28,784
لا شيء
What'd تجد؟

607
00:51:28,852 --> 00:51:32,521
تم تأجير الزوارق
من قبل بعض شركة المياه الزرقاء ,

608
00:51:32,589 --> 00:51:34,390
بعض شادي
الهندسة الوراثية شركة ,

609
00:51:34,458 --> 00:51:36,358
الركبة
في عقود وزارة الدفاع ,

610
00:51:36,426 --> 00:51:40,162
يكفي النقدية
أن يذهب كل فرانكنشتاين

611
00:51:40,230 --> 00:51:42,131
وخلق الأسماك لدينا

612
00:51:42,199 --> 00:51:43,799
هذا أمر عظيم

613
00:51:43,867 --> 00:51:45,835
ما هو الخطأ معك؟

614
00:51:45,902 --> 00:51:48,471
كنت محاميا في الحياة الماضية؟

615
00:51:48,538 --> 00:51:51,574
أو لا ,
ربما كنت عملت في دي أم

616
00:51:51,641 --> 00:51:53,776
هل يشعر أي شيء , ستايسي؟

617
00:51:53,844 --> 00:51:57,179
وقتل هذا الرجل الحق في الجبهة
منا بوصات بعيدا

618
00:51:57,247 --> 00:51:58,681
بوصات بعيدا

619
00:51:58,748 --> 00:52:03,519
يا الهي وكان نوع من
رجل لطيف , وانت تعرف؟

620
00:52:03,587 --> 00:52:06,322
رائحة جبان قليلا ,
لكنه كان حسنا

621
00:52:06,389 --> 00:52:08,224
الآن انه مات

622
00:52:08,291 --> 00:52:10,793
وهذا هو مأساوي حقا

623
00:52:10,861 --> 00:52:13,929
لكن القصة من العمر
هو الحق إلى أن الباب

624
00:52:13,997 --> 00:52:15,798
ويمكن أن نجده
بفضل خريطة باييس ل

625
00:52:15,866 --> 00:52:18,834
لا لا
أوه , هيا , العظام

626
00:52:18,902 --> 00:52:20,903
لقد أراد أن الامر بهذه الطريقة

627
00:52:20,971 --> 00:52:25,441
لا تدع وفاته لا تعني شيئا

628
00:52:25,509 --> 00:52:27,810
كنت مليئا حماقة

629
00:52:27,878 --> 00:52:30,045
وأنا أعلم ,
ولكن كنت المقبلة مع لي على أية حال

630
00:52:31,982 --> 00:52:33,649
جحيم لا

631
00:52:43,593 --> 00:52:45,895
والدك لم ماذا؟

632
00:52:45,962 --> 00:52:49,298
غيرت ستاندرد - 11 ليزرع العصبية ,
تعطيل مستويات السيروتونين

633
00:52:49,366 --> 00:52:52,468
مما يجعلها أكثر عدوانية

634
00:52:52,536 --> 00:52:54,470
أن يفسر كل الهجمات العشوائية

635
00:52:56,907 --> 00:53:00,943
أنت تعرف ماذا تخليت
أن يكون عالما والدي قليلا الكمال؟

636
00:53:01,011 --> 00:53:04,580
الآن يذهب
ويعني هذا وراء ظهري

637
00:53:04,648 --> 00:53:06,081
انظر , أنا آسف , نيكول

638
00:53:10,086 --> 00:53:12,655
ماذا عساي ان اقول؟
انه والدي أنا أحبه

639
00:53:12,722 --> 00:53:15,891
فلين

640
00:53:15,959 --> 00:53:19,662
إنه جهاز تتبع
على جهاز الكمبيوتر الخاص بي اس - 11 قرب

641
00:53:32,976 --> 00:53:35,511
هل تمانع إخبارنا الخطة؟

642
00:53:35,579 --> 00:53:37,813
لقد تم خطوة واحدة
وراء ذلك نزوة كل يوم

643
00:53:37,881 --> 00:53:40,082
الوقت لقطع تشغيله

644
00:53:51,361 --> 00:53:52,695
كنت لا أعتقد أن هذا ستعمل

645
00:53:52,762 --> 00:53:54,396
ماذا؟

646
00:53:56,600 --> 00:54:00,336
كنت على استعداد أخيرا
الاعتراف كنت جذبت لي؟

647
00:54:00,403 --> 00:54:02,238
الحمد لله
وكان التوتر الجنسي لا يطاق

648
00:54:02,305 --> 00:54:04,907
مصريات الإجمالي الله

649
00:54:04,975 --> 00:54:06,842
أنت؟
حسنا , سهلة

650
00:54:06,910 --> 00:54:10,379
بسيطة لا يكفي لظل
قائد لديه مشاعر , وانت تعرف؟

651
00:54:10,447 --> 00:54:11,914
حسنا , جاك , كان هناك
آخر رؤية

652
00:54:11,982 --> 00:54:13,716
هذا المخلوق
والآن من المفترض أن

653
00:54:13,783 --> 00:54:15,217
اللجنة الوطنية للانتخابات
يستخدم لقطات منه

654
00:54:15,285 --> 00:54:16,952
حقا؟ نجاح باهر

655
00:54:17,020 --> 00:54:20,756
كيف السذاجة رأيك أنا؟
انظر , هذه ليست مزحة , أقسم

656
00:54:20,824 --> 00:54:22,891
فقط , من فضلك , يحذر الجمهور

657
00:54:22,959 --> 00:54:25,494
حسنا , أنا تحذيرهم

658
00:54:25,562 --> 00:54:28,063
اهتمام كل الأيدي
هذا هو كلامك الكابتن

659
00:54:28,131 --> 00:54:30,733
نحن نحصل على مزيد من التقارير حول هذا
نصف القرش , ونصف مخلوق الأخطبوط

660
00:54:30,800 --> 00:54:34,803
هذا إرهاب الساحل ,
ولكن من فضلك لا داعي للذعر

661
00:54:34,871 --> 00:54:37,306
هناك طريقة
يمكننا وقف هذا الامر

662
00:54:37,374 --> 00:54:39,875
العذراء التضحيات

663
00:54:39,943 --> 00:54:41,577
نعم , المكسيكية السمك
لعبة واللجنة تؤكد لي

664
00:54:41,645 --> 00:54:43,812
السبيل الوحيد لتهدئة
هذا الوحش

665
00:54:43,880 --> 00:54:46,515
هو العرض الذي عذراء جميلة ,

666
00:54:46,583 --> 00:54:48,851
ويفضل 18 حتي 25 سنة

667
00:54:48,918 --> 00:54:51,520
وأكرر
sharktopus يريد العذارى لدينا

668
00:54:51,588 --> 00:54:54,890
حتى يتسنى لجميع المرشحين المحتملين ,

669
00:54:54,958 --> 00:54:56,959
الرجاء الكتابة صورك ,
يفضل العراة ,

670
00:54:57,027 --> 00:54:58,994
إلى الكابتن جاك
في pvpirateradio كوم

671
00:54:59,062 --> 00:55:03,065
أود أن هناك طريقة أخرى
أنا آسف

672
00:55:03,133 --> 00:55:04,867
هذا هو أملنا الوحيد
اللعنة عليك , sharktopus

673
00:55:08,872 --> 00:55:11,573
أوه , ما هي؟
لا تبدو في وجهي من هذا القبيل

674
00:55:21,151 --> 00:55:23,585
كيف يمكن العيش
مع نفسك؟

675
00:55:23,653 --> 00:55:26,689
أنت لا punking لي على هذا الشيء؟
لا

676
00:55:26,756 --> 00:55:29,758
Stephie , وهذا يجب أن تكون خدعة , حسنا؟
انها يجب ان يكون

677
00:55:29,826 --> 00:55:33,862
ليس هناك طريقة لسمك القرش , الأخطبوط
ممتزوجات مريب موجود فعلا

678
00:55:33,930 --> 00:55:36,065
حسنا , وآمل أن كنت على حق
ثق بي , حسنا؟

679
00:55:36,132 --> 00:55:39,468
لا يوجد شيء من هذا القبيل
كما sharktopus

680
00:55:51,181 --> 00:55:53,582
أحب بلادي فلدي هذه الطرق المكسيكية

681
00:55:53,650 --> 00:55:55,451
أين نحن؟

682
00:55:55,518 --> 00:55:57,786
من فضلك ,
مجرد ابقاء عينيك على الطريق

683
00:55:57,854 --> 00:56:01,357
عار عليك إذا قتلنا
قبل sharktopus لا

684
00:56:20,710 --> 00:56:23,412
العسل , لماذا لا نعود
الى منتجع؟

685
00:56:23,480 --> 00:56:25,647
حتى أنا لا هوك سمكة

686
00:56:27,484 --> 00:56:29,651
كنت ما زال قلقا بشأن
أن سمك القرش رأينا؟

687
00:56:29,719 --> 00:56:31,520
انها ليست سمكة قرش

688
00:56:31,588 --> 00:56:34,590
انظروا , فاتنة , والاسترخاء
انها المحيطات الكبيرة

689
00:56:34,657 --> 00:56:39,695
بغض النظر عن ما كان عليه ,
نحن لسنا سترى ذلك مرة أخرى

690
00:57:07,390 --> 00:57:10,559
ماذا نفعل هنا؟
نحن على بعد ميلين قبالة إشارة الماضي

691
00:57:10,627 --> 00:57:12,428
دقق خريطتك

692
00:57:12,495 --> 00:57:17,065
ستلاحظ المسافة بين
الهجمات التي يشنها - 11 هي على قدم المساواة تقريبا

693
00:57:17,133 --> 00:57:18,734
كيف هذا الرقم؟

694
00:57:18,802 --> 00:57:23,305
مرة أخرى في لوس اركوس
لم أكن متأكدا

695
00:57:22,372 --> 00:57:23,705
وأنت الآن؟

696
00:57:23,773 --> 00:57:27,743
كلا , لكني سئمت وتعبت من مطاردة
مهووس حولها كل يوم

697
00:57:27,811 --> 00:57:30,979
حتى إذا أنا على حق , وأنها سوف يأتون الينا

698
00:57:31,047 --> 00:57:33,515
كنت في أي شرط لممارسة رياضة الغوص

699
00:57:33,583 --> 00:57:34,683
لا تخطط على ذلك

700
00:57:34,751 --> 00:57:37,619
يمكننا جذب اس - 11 إلى السطح
دون استخدام tranqs

701
00:57:37,687 --> 00:57:39,354
وكيف نفعل ذلك؟

702
00:57:44,961 --> 00:57:47,029
يا للقرف
ماذا؟

703
00:57:47,096 --> 00:57:49,832
كنت لم أر خمسة غالونات
من أحشاء الأسماك من قبل؟

704
00:58:05,782 --> 00:58:08,350
قف

705
00:58:09,786 --> 00:58:11,753
يأتون إلى هنا

706
00:58:11,821 --> 00:58:13,489
جيد
لم تحصل على السمك؟

707
00:58:13,556 --> 00:58:16,725
هيا

708
00:58:16,793 --> 00:58:18,627
هيا

709
00:58:18,695 --> 00:58:20,896
هيا

710
00:58:20,964 --> 00:58:22,664
هيا
هيا

711
00:58:28,104 --> 00:58:29,571
حصلت لك

712
00:58:29,639 --> 00:58:30,906
لا أستطيع أن أصدق أن اشتريت

713
00:58:30,974 --> 00:58:32,708
Estupido
أوه , estupido؟ كيف الآن؟

714
00:58:32,775 --> 00:58:34,510
ماذا عن الآن , والعسل؟
لا رقم

715
00:58:34,577 --> 00:58:39,414
كيف الآن , والعسل؟
هاه؟ هاه؟ كيف الآن؟

716
00:58:56,099 --> 00:58:59,101
كيفن
كيفين , أين أنت؟

717
00:59:01,037 --> 00:59:03,639
كيفين , أين أنت؟

718
00:59:03,706 --> 00:59:04,973
كيفن يا إلهي

719
00:59:09,546 --> 00:59:11,013
كيفن

720
00:59:44,647 --> 00:59:47,616
فلين

721
00:59:47,684 --> 00:59:50,118
هناك

722
00:59:50,186 --> 00:59:52,521
يحصل لنا هناك

723
00:59:52,589 --> 00:59:57,593
لا , العامل في الصاحب
اس - 11 القادمة لنا

724
01:00:09,806 --> 01:00:13,575
وقد ذهب اس - 11 خارج الشبكة
البرنامج هو glitching

725
01:00:25,488 --> 01:00:27,823
اللعنة , وفقدت الإشارة

726
01:00:40,136 --> 01:00:41,870
لا
سانتوس

727
01:00:41,938 --> 01:00:44,873
سانتوس

728
01:00:47,877 --> 01:00:51,213
سانتوس
ساعدوني

729
01:00:57,320 --> 01:00:59,054
اللعنة عليك , أنت غريب

730
01:00:59,122 --> 01:01:01,223
اطلاق الرصاص عليه مع النبله
اطلاق الرصاص عليه مع النبله

731
01:01:01,290 --> 01:01:03,258
لا أستطيع , والتشويش عليه
ولا تتركها ولا تتركها ولا تتركها

732
01:01:03,326 --> 01:01:04,826
لا تدع

733
01:01:09,966 --> 01:01:12,100
لا
سانتوس

734
01:01:12,168 --> 01:01:13,235
لا

735
01:01:35,258 --> 01:01:38,627
لا

736
01:02:12,128 --> 01:02:14,629
اندي

737
01:02:18,000 --> 01:02:20,836
لقد عرفت هذه
كنا إعداد كمين

738
01:02:20,903 --> 01:02:22,270
أعرف ذلك

739
01:02:24,340 --> 01:02:26,141
ماذا تفعلين؟

740
01:02:26,209 --> 01:02:28,176
ما ينبغي لي أن فعلت
من البداية

741
01:03:04,113 --> 01:03:05,947
تأخذ عجلة القيادة

742
01:03:16,259 --> 01:03:17,893
الحصول على ذلك

743
01:03:32,275 --> 01:03:33,809
أين هو؟

744
01:03:33,876 --> 01:03:35,777
أنا لا أعرف
وكان الحق في الجبهة منا

745
01:03:35,845 --> 01:03:37,946
الاختيار التتبع

746
01:03:52,461 --> 01:03:53,295
قف

747
01:04:06,108 --> 01:04:07,209
أنت بخير؟

748
01:04:07,276 --> 01:04:10,612
نعم

749
01:04:14,817 --> 01:04:16,318
أندي , نظرة

750
01:04:16,385 --> 01:04:19,721
انها متوجهة الى المنتجع

751
01:04:19,789 --> 01:04:22,858
عظيم

752
01:04:28,297 --> 01:04:30,265
وتضررت) يجب على مراوح

753
01:04:31,834 --> 01:04:34,202
لا لا , اللعنة

754
01:04:39,041 --> 01:04:40,976
نيكول , ما الذي يحدث؟

755
01:04:41,043 --> 01:04:43,645
دإ 11 قتيلا فقط سانتوس

756
01:04:43,713 --> 01:04:45,714
انها تتحرك على الشاطئ

757
01:04:45,781 --> 01:04:48,783
هل كان المتضرر؟
ماذا؟

758
01:04:48,851 --> 01:04:51,820
ولم يصب اس - 11؟

759
01:04:51,888 --> 01:04:55,690
استمع لي , أيها الوغد المتعجرف
وكان سانتوس أفضل صديق لي , كل الحق؟

760
01:04:55,758 --> 01:04:57,759
العاطفة هي المسببة للعمى , والسيد فلين

761
01:04:57,827 --> 01:05:00,896
وهذا هو أكبر من سانتوس
انها اكبر مما كنت

762
01:05:00,963 --> 01:05:03,331
نعم , وأنا أفكر أنه عندما
ابن الغرق في نزوة الخاص الرصاص

763
01:05:03,399 --> 01:05:06,835
لدي 1000000 $
تقول أنك لن تفعل ذلك

764
01:05:06,903 --> 01:05:09,938
واحد مليون
لتحقيق دإ - 11 يعود لي

765
01:05:10,006 --> 01:05:12,941
ماذا تقول؟
ماذا تقول؟

766
01:05:13,009 --> 01:05:16,011
الحفاظ على أموالك

767
01:05:23,753 --> 01:05:26,388
سيدي الرئيس , لدينا قائد كوكس
على الأقمار الصناعية مرة أخرى

768
01:05:26,455 --> 01:05:29,224
اه

769
01:05:29,292 --> 01:05:31,459
التصحيح له بالدخول

770
01:05:31,527 --> 01:05:34,763
ما هو الخبر , الرمال؟
هل صيد السمك لدينا حتى الآن؟

771
01:05:34,830 --> 01:05:39,301
انها بلدي الأسماك
ونحن في الختام على ذلك

772
01:05:39,368 --> 01:05:42,771
ليس جيدا بما يكفي
تحتاج إلى كيس هذا الشيء الآن

773
01:05:41,837 --> 01:05:44,606
إذا كنت لا تستطيع القيام بذلك ,
سوف ترسل فريقا في لإنهائه

774
01:05:44,674 --> 01:05:47,676
اخرس
يمكن أن يكون هناك في ساعة واحدة ,

775
01:05:47,743 --> 01:05:51,246
بدوره أن نزوة من يدكم في الشوربة
وترك أي بوادر على أنها موجودة على الإطلاق

776
01:05:51,314 --> 01:05:53,181
اخرس

777
01:05:53,249 --> 01:05:57,385
رمال رمال
قطع الطريق عليه قطع الطريق عليه

778
01:05:57,453 --> 01:06:00,088
ما الذي يحدث؟
ابن العاهرة

779
01:06:09,598 --> 01:06:11,199
إيجاد مكان لهذا الشيء قفص الاتهام

780
01:06:11,267 --> 01:06:12,701
يا سيدي؟ -
التحرك -

781
01:06:12,768 --> 01:06:16,137
بريجس الاتصال
اقول له للحصول على سيارة جاهزة

782
01:06:16,205 --> 01:06:17,639
الذهاب

783
01:06:30,619 --> 01:06:35,390
المحرك نخب
هذا كل ما بقي من انها حصلت

784
01:06:35,458 --> 01:06:40,295
هيا هيا , وطفل رضيع
يمكنك ان تجعل

785
01:06:56,779 --> 01:06:58,646
أندي , والانتظار يتحدث معي

786
01:07:00,750 --> 01:07:03,485
أنا فعلت الحديث

787
01:07:14,930 --> 01:07:16,364
أيها السيدات والسادة ,

788
01:07:16,432 --> 01:07:19,367
تقديم
في بويرتو فالارتا الراقصات

789
01:08:10,386 --> 01:08:12,787
قل لي يمكننا العثور عليها

790
01:08:12,855 --> 01:08:15,890
نعم يا سيدي نحن تتبع نظام تحديد المواقع
في الكمبيوتر ابنتك

791
01:08:17,593 --> 01:08:21,763
وبصراحة , السيد ساندز , لا أعتقد
هذا ستعمل يكون كافيا لوقف اس - 11

792
01:08:21,831 --> 01:08:24,499
انها ليست ل11 - ق

793
01:08:27,403 --> 01:08:30,138
بأية طريقة؟

794
01:08:58,767 --> 01:09:01,903
هو ذلك الجزء من العرض؟
لا أعرف

795
01:09:01,971 --> 01:09:05,940
كول , وداد تنظر
يا إلهي

796
01:09:28,898 --> 01:09:30,198
يا رجل

797
01:09:32,468 --> 01:09:34,802
على هذا النحو

798
01:09:38,440 --> 01:09:40,875
المتأنق , وهذا ممتاز

799
01:09:44,446 --> 01:09:46,381
نقل التحرك

800
01:09:53,656 --> 01:09:56,724
أكل هذا , أيها الوغد

801
01:10:05,901 --> 01:10:09,804
لا يمكنك إخفاء
سوف أجد لك

802
01:10:19,715 --> 01:10:22,150
اللعنة
أين يؤدي ذلك قناة؟

803
01:10:22,218 --> 01:10:23,885
الى اين انت ذاهب؟

804
01:10:23,953 --> 01:10:24,886
قد أكون قادرة على منعها
قبل أن تصل إلى النهر

805
01:10:29,024 --> 01:10:33,561
حسنا , اذا - 11 يريد عكس مجرى النهر
عليه أن يمر من هنا

806
01:10:33,629 --> 01:10:35,763
الاختيار التتبع

807
01:10:43,806 --> 01:10:46,874
هيا , هيا

808
01:10:46,942 --> 01:10:49,510
ليس هناك إشارة

809
01:10:49,578 --> 01:10:51,412
اللعنة

810
01:10:51,480 --> 01:10:52,880
ماذا عنهم؟

811
01:10:55,084 --> 01:10:58,753
أعذرني
إسمح لي , والجميع

812
01:10:58,821 --> 01:11:01,623
هناك قاتل القرش الأخطبوط
يرأس الهجين بهذه الطريقة

813
01:11:01,690 --> 01:11:04,993
لذا يرجى ترك مارينا
في الوقت المناسب

814
01:11:05,060 --> 01:11:07,795
هل ما تتحدث عنه؟ رقم
لا؟

815
01:11:07,863 --> 01:11:09,631
حسنا , ماذا عن هذا؟

816
01:11:16,839 --> 01:11:18,906
كنت تتمتع بهذه الطريقة أكثر من اللازم
انها عملت , أليس كذلك؟

817
01:11:27,983 --> 01:11:29,651
السيد فلين

818
01:11:29,718 --> 01:11:31,686
قل لي , السيد فلين ,

819
01:11:31,754 --> 01:11:36,391
متى تصبح
مثل هذا الشخص الناس؟

820
01:11:36,458 --> 01:11:37,992
أبي , ماذا تفعل؟

821
01:11:38,060 --> 01:11:40,595
آخر فرصة لكم
إلى إعادة النظر في العرض الذي تقدمت به

822
01:11:40,663 --> 01:11:43,965
أم ماذا؟
الفتيان بك ستعمل تبادل لاطلاق النار بانخفاض لي؟

823
01:11:46,268 --> 01:11:49,837
ما حياتك مقارنة
إلى معجزة من العلم؟

824
01:11:49,905 --> 01:11:52,774
أبي , لا تفعل هذا
طفلة , سيارات الدفع الرباعي بلدي في موقف للسيارات

825
01:11:52,841 --> 01:11:55,476
الذهاب تنتظرني هناك

826
01:11:55,544 --> 01:11:58,279
لا

827
01:11:58,347 --> 01:12:01,416
أنا لست فتاة الخاص بك قليلا بعد الآن

828
01:12:01,483 --> 01:12:06,988
اندي صحيح
اس - 11 يجب أن يكون اخماد

829
01:12:06,055 --> 01:12:09,390
أنت لا تعرف ما تقوله
ق - 11 وجريمة ضد الطبيعة

830
01:12:09,458 --> 01:12:13,428
ذهبنا بعيدا جدا يمكن السيطرة عليه , وطفل رضيع
هل تعلم

831
01:12:15,564 --> 01:12:17,965
بأي ثمن؟

832
01:12:18,033 --> 01:12:20,168
كم من الأرواح
هل ستعمل التضحية؟

833
01:12:20,235 --> 01:12:22,770
وماذا عن حياتي؟

834
01:12:22,838 --> 01:12:25,540
آه يا ??حبيبتي

835
01:12:25,607 --> 01:12:31,713
اس - 11 هو خلق بلدي
الألغام

836
01:12:30,779 --> 01:12:32,914
كرست حياتي كلها له

837
01:12:32,981 --> 01:12:35,483
وأنا لن نسمح لأحد
لتدميره

838
01:12:38,253 --> 01:12:41,155
ولا حتى أنت

839
01:12:45,928 --> 01:12:50,064
ماذا؟
أبي , انها هنا

840
01:13:09,918 --> 01:13:10,785
لا

841
01:13:18,093 --> 01:13:19,794
يا أبي

842
01:13:27,169 --> 01:13:31,572
يا إلهي لا
لا , يا أبي مساعدتي

843
01:13:40,916 --> 01:13:42,016
لا

844
01:13:46,688 --> 01:14:00,568
يا أبي

845
01:14:08,710 --> 01:14:10,278
نيكول

846
01:14:10,345 --> 01:14:13,014
نيكول
أبي

847
01:14:13,081 --> 01:14:15,016
اقتل قتل السويسري قتل السويسري
ماذا؟

848
01:14:15,083 --> 01:14:20,154
أبي
كنت لا تزال

849
01:14:20,222 --> 01:14:22,290
ماذا؟

850
01:14:22,357 --> 01:14:24,659
أحبك واليقطين

851
01:14:28,197 --> 01:14:30,698
لا

852
01:14:59,761 --> 01:15:00,828
أنا آسف , نيكول

853
01:15:08,804 --> 01:15:11,172
لقد الانطلاق بعد ذلك

854
01:15:17,212 --> 01:15:19,580
سوف يأتي احدهم لك

855
01:15:25,654 --> 01:15:26,654
أندي , والانتظار

856
01:15:46,975 --> 01:15:50,344
هذا هو المكان المناسب
قلت إن آخر ثلاث محطات

857
01:15:50,412 --> 01:15:54,081
هذه الخريطة لا طائل منه
وينبغي لنا أن نسميها يترك لهذا اليوم

858
01:15:54,149 --> 01:15:56,551
نحن نسميها يترك
عندما أقول نحن نسميها يترك

859
01:15:58,387 --> 01:16:00,955
مهلا , انه الرجل
من قارب سريع

860
01:16:01,023 --> 01:16:05,993
واحد بعد sharktopus
هيا

861
01:16:06,061 --> 01:16:08,729
نهر يضيق على بعد بضعة كيلومترات جنوب ,
لذلك نحن بحاجة فقط للحصول على زوج من العجلات

862
01:16:08,797 --> 01:16:12,066
كل الحق

863
01:16:12,134 --> 01:16:13,834
ابن ستايسي Everheart مع اللجنة الوطنية للانتخابات
هل يمكن أن تخبرني ما تفعلونه هنا؟

864
01:16:13,902 --> 01:16:15,770
الخروج من وجهي , وسيدة

865
01:16:15,837 --> 01:16:18,039
وما هي علاقة لديك ل
المخلوق يعرف باسم sharktopus؟

866
01:16:18,106 --> 01:16:21,008
هل أنت موظف
من قبل شركة المياه الزرقاء؟

867
01:16:21,076 --> 01:16:22,877
هل حصلت على سيارة؟

868
01:16:22,945 --> 01:16:24,278
نعم
اعطني المفاتيح

869
01:16:24,346 --> 01:16:26,113
وأنت تسير بعد ذلك شيء ,
ليست لك؟

870
01:16:26,181 --> 01:16:27,848
خذني معك ,
ويمكنك استخدام فان بلدي

871
01:16:27,916 --> 01:16:30,384
لا
ثم المشي والمرح

872
01:16:47,469 --> 01:16:50,137
فلدي حب الطرق المكسيكي , هاه؟

873
01:16:55,944 --> 01:17:00,414
ما تخططون؟

874
01:17:00,482 --> 01:17:03,150
نهر الاختناقات المنبع
انا قطعت هناك

875
01:17:03,218 --> 01:17:06,253
وماذا عن قصتي؟
أو أسماء , أو المقابلات

876
01:17:06,321 --> 01:17:08,422
ثم الجحيم ما يمكنني الحصول عليه؟

877
01:17:08,490 --> 01:17:11,759
لقطات حصرية
sharktopus من الحصول على اطلاق النار الى الجحيم

878
01:17:22,471 --> 01:17:25,139
مهلا

879
01:17:30,846 --> 01:17:33,414
نعم

880
01:17:33,482 --> 01:17:35,883
هوو

881
01:17:47,329 --> 01:17:49,130
مهلا , الرجال
يمكنني أن تحصل على أي شيء؟

882
01:18:09,918 --> 01:18:12,286
جاك , وتوخي الحذر
ليست قريبة جدا إلى الحافة

883
01:18:25,534 --> 01:18:27,802
هوو للفت النظر

884
01:18:48,123 --> 01:18:50,224
مساعدتي
مساعدتي

885
01:18:50,292 --> 01:18:54,929
مساعدة لي , من فضلك
الرجاء مساعدتي شخص ما

886
01:18:59,901 --> 01:19:01,535
جاك جاك

887
01:19:01,603 --> 01:19:04,171
جاك يا إلهي

888
01:19:48,583 --> 01:19:50,484
يبدو وكأننا في وقت متأخر إلى الحزب

889
01:19:50,552 --> 01:19:52,987
عظيم , لقد حصلت على اليسار لا الرصاص
ونحن من القنابل اليدوية

890
01:19:53,054 --> 01:19:56,891
هل يمكن استخدام هذا
نيكول , ونحن الماضية أن

891
01:19:56,958 --> 01:20:00,427
الانتظار تسمع لي
اس - 11 وتبديل قتل

892
01:20:00,495 --> 01:20:02,396
المتفجرات الذي تغلب عليه اسهم
في يزرع فيها العصبية

893
01:20:02,464 --> 01:20:05,132
ولكنها أصبحت غير صالحة للعمل التبديل
عندما دمرت bioware اس - 11 ل

894
01:20:05,200 --> 01:20:06,267
ثم ما هو جيد؟

895
01:20:06,334 --> 01:20:09,003
والدي

896
01:20:09,070 --> 01:20:10,437
اعتقد انه كان يحاول
أن تقول لي شيئا

897
01:20:10,505 --> 01:20:14,108
أعتقد أنني أستطيع الوصول إلى التبديل قتل
مع جهاز الكمبيوتر الخاص بي

898
01:20:14,176 --> 01:20:16,177
العظام العظام

899
01:20:16,244 --> 01:20:17,611
ماذا؟
اعتقد انه من هناك

900
01:20:17,679 --> 01:20:19,446
هيا , دعنا نذهب

901
01:20:19,514 --> 01:20:22,016
ولكن فقط إذا كان لنا أن إقامة صلة
دارت مع واجهة

902
01:20:22,083 --> 01:20:25,152
نحن ستعمل نسف
اس - 11 في العقول ,

903
01:20:25,220 --> 01:20:28,455
ولكن يمكن أن نقرر أن مجرد الارتباط
اذا حصلنا على ما يكفي من وثيقة

904
01:20:28,523 --> 01:20:31,225
إلى واجهة ودارت ق 11

905
01:20:31,293 --> 01:20:37,131
حسنا ,حتى وبعبارة أخرى , ما كنت تحاول
أقوله هو أنني كنت فلدي العلامة أن والدة

906
01:20:37,199 --> 01:20:38,933
دارت مع واجهة وقمت فلدي
تكون قريبة بما فيه الكفاية لضربة إلى الجحيم؟

907
01:20:39,000 --> 01:20:45,172
نعم , هذه هي الخطة

908
01:20:45,240 --> 01:20:46,440
أفضل من عدم وجود خطة

909
01:20:50,212 --> 01:20:52,179
الرجاء مساعدتي في العثور ابني
انه في عداد المفقودين

910
01:20:52,247 --> 01:20:53,948
الهدوء
ما اسمه؟

911
01:20:54,015 --> 01:20:55,516
أمي

912
01:20:55,584 --> 01:21:00,421
حصلت له البقاء هنا
وقال انه سوف يكون على ما يرام الهدوء فقط بانخفاض , حسنا؟

913
01:21:00,488 --> 01:21:01,956
الرجاء

914
01:21:04,759 --> 01:21:06,861
لا أستطيع أن أصدق أن
أنت لم تحصل أن رصاصة واحدة

915
01:21:06,928 --> 01:21:08,629
أنا مريض من موقفك

916
01:21:08,697 --> 01:21:11,065
أنت تعرف لماذا؟
أنا تعبت عنك

917
01:21:11,132 --> 01:21:12,600
سئمت عن عمل

918
01:21:12,667 --> 01:21:15,135
اذهبوا في طريقك
وانا ذاهب في طريقي

919
01:21:15,203 --> 01:21:17,471
الجميلة
أمي

920
01:21:21,576 --> 01:21:24,211
جاك جاك , تعال هنا
تعالوا الي يا رفيق انه بخير

921
01:21:24,279 --> 01:21:27,381
هيا
ثق بي , وانه بخير

922
01:21:27,449 --> 01:21:29,750
جاك , هيا
تأتي لي انها على ما يرام

923
01:21:29,818 --> 01:21:32,820
أعطني يدك
هناك تذهب هناك تذهب

924
01:21:32,888 --> 01:21:36,390
نعم , دعونا نذهب , الأصدقاء
حصلت عليك

925
01:21:36,458 --> 01:21:38,726
نعم
نعم , تعال هنا

926
01:21:38,793 --> 01:21:39,894
حصلت عليك
حصلت عليك دعنا نذهب

927
01:21:41,463 --> 01:21:43,197
جاك

928
01:21:50,639 --> 01:21:53,641
هنا انه آخر واحد
لذا الأفضل أن لا تفوت

929
01:21:53,708 --> 01:21:57,745
لقد كنت في عداد المفقودين كل يوم
وأنا تعبت من الحصول على ذلك

930
01:21:57,812 --> 01:22:00,180
الآن اذهب إلى هناك
انها سوف تكون أكثر أمنا

931
01:22:00,248 --> 01:22:02,349
لا , انا باق معكم

932
01:22:02,417 --> 01:22:04,785
نيكول , أذهب الى هناك
والحصول على استعداد موجو

933
01:22:04,853 --> 01:22:07,588
أنا ستعمل استدراجه لك
الذهاب

934
01:22:16,698 --> 01:22:19,533
عظام
العظام , حيث الجحيم أنت؟

935
01:22:19,601 --> 01:22:20,734
الله

936
01:22:24,306 --> 01:22:26,307
يا إلهي

937
01:22:42,490 --> 01:22:43,824
يا الله

938
01:22:43,892 --> 01:22:48,796
يا الله
يا إلهي

939
01:23:20,028 --> 01:23:21,528
حصلت لك , والأم

940
01:24:10,211 --> 01:24:11,578
نيكول

941
01:24:14,015 --> 01:24:16,316
نيكول , على عجل

942
01:24:16,384 --> 01:24:18,952
نيكول

943
01:24:19,020 --> 01:24:22,790
حصلت عليه
في أي وقت الآن , نيكول

944
01:24:22,857 --> 01:24:25,526
أوه , يا أبي , ماذا فعلتم؟

945
01:24:27,395 --> 01:24:31,231
وآمل أن تكونوا خنق
على لي , وكنت نزوة

946
01:24:32,667 --> 01:24:34,334
هيا

947
01:24:38,339 --> 01:24:39,139
يا إلهي

948
01:24:50,819 --> 01:24:52,186
اصمدوا

949
01:25:06,234 --> 01:25:07,201
أوه , يا أبي

950
01:25:12,507 --> 01:25:13,874
نيكول

951
01:25:13,942 --> 01:25:15,342
حسنا , حصلت عليه

952
01:25:45,006 --> 01:25:47,674
مثيرة للإعجاب كنت بحاجة الى مساعدة؟

953
01:25:47,742 --> 01:25:49,543
سوف أعيش

954
01:25:49,611 --> 01:25:51,778
هذا الشيء الأفضل أن لا
القفز إلينا مرة أخرى

955
01:25:51,846 --> 01:25:55,415
لا , هذا لا يحدث إلا
في الأفلام

956
01:25:55,846 --> 01:25:57,415
Synchronized By : Eng.Taki

