1
00:00:34,200 --> 00:00:38,200
مكان ما في صحراء ناميبيا

2
00:01:05,900 --> 00:01:08,600
لقد خسرت يا عزيزي

3
00:01:09,300 --> 00:01:12,100
جيد .. هل يمكنك ان تعطيني السلاح
لوسمحتي ؟

4
00:01:12,700 --> 00:01:13,700
شكراً لك عزيزتي

5
00:01:25,400 --> 00:01:26,300
نلت منك

6
00:01:27,100 --> 00:01:29,300
أنت لص غبي وسخيف
لقد تم الامساك بك

7
00:01:30,200 --> 00:01:31,800
يمكن ان أكون اللص الان يا جدتي

8
00:01:32,400 --> 00:01:35,800
بالتاكيد لكن ذلك بعد تقطيعك لكعكتك

9
00:01:44,200 --> 00:01:45,700
اغلقوا الستائر من فضلكم

10
00:01:46,200 --> 00:01:47,500
مع كل الاحترام المطلوب لفخامتك

11
00:01:47,800 --> 00:01:50,700
نحن في وسط الصحراء لا يمكن لاحد ان يرانا من الخارج

12
00:01:53,100 --> 00:01:58,400
إذا استطعت رؤية السماء فيها
إذن يمكن رؤيتها من السماء

13
00:02:16,500 --> 00:02:21,500
عيد ميلاد سعيد
" عيد ميلاد سعيد لك يا " هاري

14
00:02:43,900 --> 00:02:47,100
يا سيد .. هل قمت قبل ذلك
بحمل التاج ؟

15
00:02:47,600 --> 00:02:48,900
لا يمكن لأحد ان يلمسه

16
00:02:57,900 --> 00:03:01,000
لن تستطيع الامساك بي -
سأقوم بالامساك بك -

17
00:03:02,500 --> 00:03:04,200
الجدة ستمسك بك

18
00:03:04,700 --> 00:03:08,200
هل هؤلاء الصغار هناك ؟

19
00:03:08,700 --> 00:03:11,500
الموجود بالداخل هو فخامتك

20
00:06:56,500 --> 00:07:00,300
دووم
الجزء الثاني

21
00:08:12,200 --> 00:08:14,600
"...استمتعوا مرة أخرى و اجروا معي"

22
00:08:14,600 --> 00:08:16,600
"في رحلة في الملاهي..."

23
00:08:16,900 --> 00:08:19,400
"استمتعوا مرة أخرى و شاهدوا أحلامكم الكبيرة"

24
00:08:19,400 --> 00:08:21,600
"سترجع للحياة ببطء.."

25
00:08:21,700 --> 00:08:23,900
"استمتعوا مرة أخرى...يجب أن نكسر القواعد"

26
00:08:23,901 --> 00:08:26,201
"ونحتفل طوال الليل.."

27
00:08:26,600 --> 00:08:28,800
"استمتعوا مرة أخرى....يجب أن نسرق العرض"

28
00:08:28,801 --> 00:08:31,001
"تعرفون أن هذه ليست جريمة..."

29
00:08:31,000 --> 00:08:33,200
"اسرقوا ما تستطيعون سرقته"

30
00:08:33,201 --> 00:08:35,501
"سيبدأ السحر..."

31
00:08:35,800 --> 00:08:38,000
"لنصرخ....اكسروه"

32
00:08:38,200 --> 00:08:40,800
"لنسمع هذا مرة أخرى"

33
00:08:41,000 --> 00:08:42,700
"استمتعوا كثيرا..."

34
00:08:43,500 --> 00:08:45,700
"مرة أخرى...هيا يا شباب"

35
00:08:45,800 --> 00:08:52,800
"استمتعوا كثيرا..استمتعوا كثيرا"

36
00:08:55,700 --> 00:09:02,700
"استمتعوا كثيرا..استمتعوا كثيرا"

37
00:09:29,100 --> 00:09:31,300
"استمتعوا مرة أخرى و اشعروا بالألحان"

38
00:09:31,500 --> 00:09:33,500
"ألحان الليل"

39
00:09:33,800 --> 00:09:36,000
"استمتعوا مرة أخرى و اسمعوا الصوت ينادي"

40
00:09:36,350 --> 00:09:38,250
"مخلوقات الليل"

41
00:09:38,700 --> 00:09:40,900
"استمتعوا مرة أخرى و شاهدوا الخيال يرقص"

42
00:09:41,100 --> 00:09:43,000
"تحت ضوء القمر الساطع"

43
00:09:43,500 --> 00:09:45,700
"استمتعوا مرة أخرى و اشعروا بقلوبكم تنبض"

44
00:09:45,888 --> 00:09:47,788
"الوقت صحيح الآن"

45
00:09:47,900 --> 00:09:49,900
"هيا اخرج"

46
00:09:50,300 --> 00:09:52,300
"اجلس..اجلس على الأرض"

47
00:09:52,525 --> 00:09:54,925
"لنصرخ لنكسر"

48
00:09:55,100 --> 00:09:57,900
"لنسمع هذا مرة أخرى"

49
00:09:57,900 --> 00:10:07,500
"استمتعوا كثيرا"

50
00:10:07,500 --> 00:10:15,600
"استمتعوا كثيرا"

51
00:10:30,500 --> 00:10:31,600
هل كل شيء جيد هناك ؟

52
00:11:19,200 --> 00:11:22,200
علي ؟
نعم أنا

53
00:11:23,100 --> 00:11:23,500
جيد

54
00:11:25,500 --> 00:11:26,200
المال القابل

55
00:11:27,500 --> 00:11:29,000
أنا سمعت أنك تعمل مع الشرطة

56
00:11:29,500 --> 00:11:31,300
علي و الشرطة لا يمكن ان يلتقيان

57
00:11:32,100 --> 00:11:32,800
هل تفهم ؟

58
00:11:35,400 --> 00:11:36,000
أصلي

59
00:11:38,400 --> 00:11:38,800
أصلي

60
00:11:40,800 --> 00:11:43,000
حسنا أخي
انا مغادر الان

61
00:11:48,800 --> 00:11:49,400
" علي "

62
00:11:53,700 --> 00:11:54,800
شيء ما سقط منك

63
00:12:01,300 --> 00:12:03,100
هذا ليس لي ، إنه لصديقي

64
00:12:03,500 --> 00:12:05,100
هو يعمل بالشرطة ، إنه ليس لي

65
00:12:05,400 --> 00:12:05,900
" إسمه " علي

66
00:12:06,400 --> 00:12:07,300
أخي هذه البودرة مزيفة

67
00:12:07,700 --> 00:12:11,500
أخي أنت طلبت بودرة تختلف عن السينزول أو الكوكائين

68
00:12:12,400 --> 00:12:13,600
يوجد ايضاً قفازات نساء

69
00:12:14,300 --> 00:12:15,800
ذلك ليس لي
انا مغادر الأن

70
00:12:15,800 --> 00:12:16,100
" علي "

71
00:12:18,400 --> 00:12:20,600
أنا أسف يا سيدي .. أنا أسف
أنا أسف جداً جداً

72
00:12:21,100 --> 00:12:24,400
رجاء انا مثلك لص صغير

73
00:12:24,800 --> 00:12:27,800
جاي " الغبي هو من ارسلني هنا "
هو يعمل شرطي وكلفني بالحضور هنا

74
00:12:28,000 --> 00:12:31,200
أنا اخبرته أنني لا استطيع فعل ذلك
لا يمكنني خداع من هم من فئتي

75
00:12:31,700 --> 00:12:33,100
كيف يمكن ان افعل ذلك
ووجوهنا فيها قطع متماثل

76
00:12:33,600 --> 00:12:34,600
أجل يا أخي سأغادر الان

77
00:12:36,000 --> 00:12:38,900
حسناً إنتظر دقيقة
من الان فصاعداً سأنضم لعصابتك

78
00:12:39,600 --> 00:12:41,200
سنعمل معاً من الأن فصاعداً

79
00:12:42,200 --> 00:12:43,700
كل أجزاء جسمي غير قانونية

80
00:12:44,100 --> 00:12:44,900
لا تعتقد بأنني رجل شرطة

81
00:12:45,800 --> 00:12:47,300
إصفع ، إصفع اللص
هل يمكن صفع رجل الشرطة

82
00:12:48,100 --> 00:12:49,400
لا !لا ! أنا ليس رجل شرطة يا أخي
انا حقاً لص

83
00:12:49,700 --> 00:12:50,000
ذلك صحيح يا أخي

84
00:12:51,400 --> 00:12:52,300
لا

85
00:12:53,800 --> 00:12:58,700
حسناً .. لكن يجب أن تعدني
بشيء واحد

86
00:12:59,300 --> 00:13:02,900
عدني انك بعد قتلي أن تقوم
بقتل  " جاي ديكسيت " أيضاً

87
00:13:03,500 --> 00:13:05,600
منذ ان قمت برؤيته لقد تحولت
حياتي إلى جحيم

88
00:13:06,600 --> 00:13:07,100
!أطلق النار عليه

89
00:13:09,400 --> 00:13:11,800
أنتظر دقيقة .. أنا لا استطيع
رؤية نفسي و انا اموت

90
00:13:12,800 --> 00:13:13,300
انا سأغلق عيوني

91
00:13:13,900 --> 00:13:18,500
أنا أغادر هذا العالم
أمي أنا أتي إليكي

92
00:13:19,300 --> 00:13:20,400
الرجاء من أي أحد أن يوقفهم

93
00:14:33,000 --> 00:14:34,900
يا رجل أنا أعرف انك ستقول الان
أنك أنقذت حياتي

94
00:14:35,500 --> 00:14:38,300
لكن لو كانت بحيرتك قد تاخرت دقيقتان
لكان راسي أصبح مثل البندورة

95
00:14:38,600 --> 00:14:39,900
أنت لا تفعل أي شيء بشكل تام

96
00:14:40,700 --> 00:14:43,500
في كل عملية ادخل لمسرح الاحداث
وأقوم بإنقاذ حياتك

97
00:14:44,200 --> 00:14:45,700
لقد قمت بقتل ثلاثة أشخاص

98
00:14:47,900 --> 00:14:49,100
إنها كانت نكتة يا أخي

99
00:14:49,500 --> 00:14:51,400
بدونك أكون مثل الاسطوانة الغير مكتملة

100
00:14:52,100 --> 00:14:52,900
إسطوانة بدون غاز

101
00:14:53,400 --> 00:14:54,200
قرد بدون إحساس

102
00:15:01,900 --> 00:15:02,800
جاي " أين أنت ؟ "

103
00:15:03,200 --> 00:15:04,500
سويتي -
سويتي ماتت -

104
00:15:05,000 --> 00:15:06,600
انا في العمل
هل يمكننا ان نتكلم  لاحقاً ؟

105
00:15:07,100 --> 00:15:10,100
لاحقاً .. ساعتها ستجد جثتي  هنا

106
00:15:12,800 --> 00:15:15,400
"تذكر شيء واحد " جاي
الوضع الذي انا فيه الان بسببك أنت

107
00:15:18,300 --> 00:15:19,100
ماذا تقولين ؟
ما هو وضعك ؟

108
00:15:19,400 --> 00:15:20,000
هذا الوضع

109
00:15:21,800 --> 00:15:24,600
سويتي "  إذا استمريت بالحديث معك"

110
00:15:36,200 --> 00:15:40,200
مرحباً، نعم  ، نعم ، شكراً لك
شكراً لك حسناً جداً  ،حسناً جداً

111
00:15:40,600 --> 00:15:41,800
إصمد يا رجل

112
00:15:42,900 --> 00:15:45,300
أخي " جاي " ، " ألكا ماثور " تتكلم من البنك

113
00:15:46,200 --> 00:15:47,800
هي تسأل إن كنت تريد التجديد
لبطاقة الائتمان

114
00:15:48,700 --> 00:15:49,400
سأخبرها لكلانا معاً

115
00:15:50,300 --> 00:15:53,200
ألكا " ماذا عندك في المساء "
دعينا نتقابل

116
00:15:54,000 --> 00:15:54,700
أعطيني رقمك

117
00:16:24,600 --> 00:16:25,200
يا رجل .. هل الدراجة المائية سريعة جداً

118
00:16:25,600 --> 00:16:26,200
سأرْكبها

119
00:16:29,200 --> 00:16:30,200
لن تقوم بفعل هذا

120
00:16:30,900 --> 00:16:31,900
إذن كيف سأقوم بالعودة

121
00:16:33,200 --> 00:16:35,100
أخي " جاي " أنقذني

122
00:16:35,500 --> 00:16:36,600
أخي " جاي " الماء بارد

123
00:16:37,100 --> 00:16:40,100
أخي " جاي " أنني لا اعرف السباحة

124
00:16:45,800 --> 00:16:51,100
جاي " إذا كنت اخذت هذا الوقت كله في قلي "
السمكة ، كم ستأخذ وقت تغيير ملابس الطفل

125
00:16:51,700 --> 00:16:54,000
سويتي "  .. هل هذه طريقة للكلام ؟"

126
00:16:54,600 --> 00:16:56,500
حسناً .. اخبرني كيف ؟

127
00:16:57,600 --> 00:16:58,300
القضية

128
00:17:00,200 --> 00:17:01,700
اوشا " انا لم أقل ذلك "
إنها  خاتي من قالت

129
00:17:02,500 --> 00:17:05,800
100رجل بدأو القضية 90 منهم
زوجاتهم اصبحت حامل

130
00:17:06,500 --> 00:17:07,700
أوشا " خالتي تعرف كل شيء "

131
00:17:08,300 --> 00:17:10,400
تقوم بتسليم كل طفل في المنطقة
قطعة نقدية

132
00:17:11,400 --> 00:17:12,900
" لماذا إنزعجت " جاي
هل أنت تفعل ذلك

133
00:17:14,800 --> 00:17:15,400
هل بإمكاني أن أقوم بذلك ؟

134
00:17:16,300 --> 00:17:19,000
أنت بإمكانك فعل ذلك لكن
من يحب أن يفعل ذلك معك ؟

135
00:17:20,600 --> 00:17:21,500
" وقعت بفخ " سويتي

136
00:17:22,000 --> 00:17:22,700
أنظر هي الان تتصرف

137
00:17:23,200 --> 00:17:23,700
ماذا تقصد؟

138
00:17:24,200 --> 00:17:28,000
اعني انها تحبك ومن اجل ذلك هي باقية هنا وتاكل طعام لاذع

139
00:17:29,300 --> 00:17:29,900
" هو على حق " جاي

140
00:17:30,700 --> 00:17:32,300
لا يوجد لك خيارات غيري

141
00:17:32,900 --> 00:17:34,400
لذلك انا ليست خائفة لا من
" سيتا او جيتا "

142
00:17:34,800 --> 00:17:37,600
نسيت عن " سيتا أوجيتا " انها مثل
شجر البابايا سوف لن تكون ذات فائدة لك

143
00:17:38,800 --> 00:17:41,600
في الواقع انت فاشل بالتأثير على النساء

144
00:17:42,400 --> 00:17:44,700
عندما تفتح فمك تطلق ثلاث رصاصات

145
00:17:45,300 --> 00:17:47,100
الفتيات مثل الرجال يحبونني
لانني شاعر

146
00:17:47,600 --> 00:17:47,800
صحيح

147
00:17:48,500 --> 00:17:49,900
أنت شاعر؟

148
00:17:50,300 --> 00:17:51,800
"الشاعر " علي

149
00:17:52,900 --> 00:17:57,400
عمر الحب سريع

150
00:17:58,300 --> 00:17:59,700
18،17،16،15

151
00:18:01,000 --> 00:18:02,600
اسمع .. لا تضحك

152
00:18:03,500 --> 00:18:05,000
هذه هي طبيعتي الجيدة التي لا يمكنني ان افعل مثل هذه الاشياء

153
00:18:05,800 --> 00:18:07,300
وإذا اردت ذلك سأفعل الكثير جداً منها

154
00:18:07,700 --> 00:18:08,100
مفهوم

155
00:18:08,600 --> 00:18:10,800
حسناً .. إذن يوجد لك علاقات

156
00:18:11,700 --> 00:18:14,300
لكن مع من أنت تبني علاقات

157
00:19:08,300 --> 00:19:10,100
سونالي بوس " سيدي "

158
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
"مرحبا بك في " مومباي

159
00:19:13,100 --> 00:19:14,700
إنتظري هنا

160
00:19:15,200 --> 00:19:17,200
انا سأرسل الضابط الذي سيكلف بالقضية

161
00:19:17,800 --> 00:19:19,300
هو أفضل رجالنا
أجل سيدي

162
00:20:02,200 --> 00:20:03,900
مرحباً .. كيف حالك

163
00:20:04,700 --> 00:20:05,300
من انت ؟

164
00:20:05,800 --> 00:20:06,700
الأنيق

165
00:20:07,800 --> 00:20:08,300
أنا موافق

166
00:20:09,500 --> 00:20:11,500
يدك مكبلة وتطلبين مني تعريف

167
00:20:13,500 --> 00:20:15,600
هيا وضحي لي ما هو الخطأ الذي فعلتيه ؟

168
00:20:17,400 --> 00:20:19,800
أنظري .. أنا رجل رقيق بطبيعتي

169
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
تصوري ان كل شخص معرض للخطأ
لكن إذا ستتعاونين

170
00:20:23,700 --> 00:20:24,600
قلبي طاهر جداً

171
00:20:25,800 --> 00:20:29,700
أعتقد أن المجرمين ورجال الشرطة
بينهم علاقة قريبة جداً

172
00:20:30,700 --> 00:20:31,800
مثل الزوج وزوجته

173
00:20:33,000 --> 00:20:36,200
لذلك يوم واحد وستختفي الجريمة
من كل العالم

174
00:20:36,700 --> 00:20:36,900
إخرس

175
00:20:38,200 --> 00:20:38,800
أنا لست مجرمة

176
00:20:39,700 --> 00:20:42,100
عزيزتي .. أخبريني من البداية

177
00:20:43,500 --> 00:20:44,900
"سبب إستجوابك من " علي

178
00:20:45,500 --> 00:20:45,900
أستجواب

179
00:20:48,000 --> 00:20:49,700
تماماً .. ماذا ستقولين عندما افعل ذلك

180
00:20:51,000 --> 00:20:52,900
المجرمون يقبلون الجرائم
ولا يكونوا ملتزمون بها

181
00:20:54,600 --> 00:20:55,500
الان أخبريني

182
00:20:56,400 --> 00:20:57,400
هل لمبة الاضاءة منارة ؟

183
00:20:58,300 --> 00:20:59,000
هل أنت رجل شرطة ؟

184
00:20:59,700 --> 00:21:03,800
أجل .. ألا ابدو مثل البطل

185
00:21:05,100 --> 00:21:07,400
" المساعد " علي أكبر

186
00:21:07,800 --> 00:21:08,300
فقط إفتح هذا

187
00:21:09,100 --> 00:21:10,100
لقد أغلق على يدي بالخطأ

188
00:21:11,500 --> 00:21:12,800
لا تجعليني أحمق يا عزيزتي

189
00:21:13,800 --> 00:21:16,000
هذه اصفاد وليست اسورة يمكن
ان تأتي ليدك بالخطأ

190
00:21:17,800 --> 00:21:19,400
حسناً أخبريني كيف هذا
الخطأ قد حدث ؟

191
00:21:19,900 --> 00:21:20,400
بسببك

192
00:21:21,300 --> 00:21:24,000
كنت ازيله وانت فتحت الباب فجأة
فالتف على يدي

193
00:21:24,000 --> 00:21:24,700
وهذا ما حدث

194
00:21:25,100 --> 00:21:26,300
هذا لا يحدث هكذا يا عزيزتي

195
00:21:26,600 --> 00:21:30,200
أنا ساضعه هكذا ثم سيكون هكذا

196
00:21:32,400 --> 00:21:33,700
أخي " جاي " أنا كنت أستجوبها

197
00:21:34,300 --> 00:21:35,100
هي قامت بفعل خاطئ

198
00:21:35,700 --> 00:21:36,300
أنها لا تعترف

199
00:21:36,800 --> 00:21:37,300
.... اسمها

200
00:21:37,700 --> 00:21:38,300
" سونالي بوس "

201
00:21:39,600 --> 00:21:41,600
جاي ديكسيت " أنا لا أصدق هذا "

202
00:21:42,200 --> 00:21:44,100
سونالي بوس " الوثيقة رقم 23"

203
00:21:44,600 --> 00:21:46,300
" جاي ديكسيت "
سيد السيقان الطويلة

204
00:21:46,900 --> 00:21:49,600
الذي بسبب سيقانه الطويلة لم
ينزل للمسبح

205
00:21:50,500 --> 00:21:51,500
لم أكن اريد منافستك

206
00:21:52,700 --> 00:21:54,700
كل شخص حاول ان يأتي ليرى غرورك

207
00:21:55,000 --> 00:21:55,500
غروري ؟

208
00:21:56,000 --> 00:21:58,600
الذي قابلنا في بيت الطالبات
" في غرفة " بوجا ميهتا

209
00:21:59,200 --> 00:22:00,700
25روبية
ذلك الرهان لم يدفع بعد

210
00:22:16,400 --> 00:22:18,700
من الجيد رؤيتك -
بعد سبعة سنوات وسبع شهور -

211
00:22:18,800 --> 00:22:20,600
مبهر .. أنت تتذكرين جيداً

212
00:22:21,100 --> 00:22:24,000
البنت التي ترقص معك مرة
لا يمكنها أن تنساك

213
00:22:24,700 --> 00:22:25,800
هو يرقص ؟

214
00:22:26,800 --> 00:22:27,700
أنا أقصد أخي " جاي " ؟

215
00:22:28,300 --> 00:22:30,200
يرقص

216
00:22:31,200 --> 00:22:33,300
المهم ماذا تفعلين هنا ؟

217
00:22:36,300 --> 00:22:39,400
إيه " اللص الهادئ الاكثر ذكاء في العالم"

218
00:22:40,000 --> 00:22:44,200
ذكي لأن كل السرقات التي يقوم بها
هي مستحيلة عملياً

219
00:22:45,500 --> 00:22:49,800
هادئ لانه ترك شيء وراء كل سرقة

220
00:22:50,600 --> 00:22:51,200
توقيعه

221
00:22:52,000 --> 00:22:55,100
عدا عن ذلك نحن لا نملك اية دليل او طريق

222
00:22:55,900 --> 00:22:57,800
لا وصف ولا صورة

223
00:22:58,400 --> 00:22:58,800
لا شيء سيدي

224
00:22:59,700 --> 00:23:01,000
من الارجنتين لليابان

225
00:23:01,600 --> 00:23:03,500
كل سرقة هو يقوم بها هو يفعلها بشكل جديد

226
00:23:04,100 --> 00:23:06,400
قام بسرقة تاج الملكة وهي تلبسه

227
00:23:07,300 --> 00:23:08,500
إنه ماهر جداً في التنكر

228
00:23:09,500 --> 00:23:11,900
كيف اختفى بالقطار
وكيف لم يتعرف عليه احد لم يعرف احد

229
00:23:12,600 --> 00:23:16,500
لو سمحتي،إذا  قام بالسرقة في القطار
فهذه مهمة شرطة السكك الحديدية

230
00:23:17,300 --> 00:23:20,100
في السنتان الاخيرتان انا اتابع قضية
" السيد " أيه

231
00:23:20,500 --> 00:23:22,600
هو فقط يسرق الاشياء الفريدة

232
00:23:23,300 --> 00:23:23,900
تقريباً الثمينة

233
00:23:24,700 --> 00:23:27,000
ماس من لندن ، ولوحات فنية من باريس

234
00:23:27,600 --> 00:23:28,800
" قلادة الامير " إستامبور

235
00:23:29,700 --> 00:23:31,700
لكن هذه الاشياء النفيسة يمكن بيعها
في مكان ما ؟

236
00:23:32,100 --> 00:23:35,800
لسوء الحظ ماذا يفعل بهذه الاشياء
وكيف يفعل ذلك ،نحن لا نعرف

237
00:23:36,300 --> 00:23:39,000
لكن كل سنة هو ينشط ليومان
او ثلاث أيام فقط

238
00:23:39,700 --> 00:23:41,000
وبعد ذلك يختفي

239
00:23:41,400 --> 00:23:44,800
هل لاحظت اي نمط أو اي شيء
خاص حول هذا اللص ؟

240
00:23:45,100 --> 00:23:47,400
سيدي ، خصوصيته تكمن في طريقة سرقته

241
00:23:47,900 --> 00:23:50,900
هو يقوم بالعديد من السرقات
المختلفة والعشوائية

242
00:23:51,300 --> 00:23:52,400
لذلك من الصعب إيجاد نمط خاص به

243
00:23:54,500 --> 00:23:55,700
!هناك نمط يا سيدي

244
00:23:58,900 --> 00:24:00,800
هذا اللص خصوصيته في إشارته

245
00:24:01,500 --> 00:24:02,300
توقيعه

246
00:24:03,800 --> 00:24:06,600
يترك توقيعه بالمكان الذي
يقوم بالسرقة فيه

247
00:24:07,200 --> 00:24:08,500
لكن طموحه لشيء ما أيضاً

248
00:24:10,500 --> 00:24:15,200
يريد علامته ان تكون بمختلف أنحاء العالم

249
00:24:18,400 --> 00:24:19,100
وذلك ليس كل شيء

250
00:24:24,200 --> 00:24:27,500
الموعد القادم للقيام بسرقته هو
14يوليو 2006

251
00:24:30,600 --> 00:24:31,400
كيف استطعت قول هذا ؟

252
00:24:36,900 --> 00:24:39,800
السيد " إيه " ليس فقط يحب التحف
بل هو مولع بالارقام أيضاً

253
00:24:41,700 --> 00:24:44,200
شاهدي الكل
2004-4-5

254
00:24:45,100 --> 00:24:49,900
إذا جمعتي الارقام يكون مجموعها 15

255
00:24:50,900 --> 00:24:54,100
السرقة التالية
2004-7-15

256
00:24:54,900 --> 00:24:56,600
مجموعهم 28

257
00:24:57,800 --> 00:25:01,000
السرقة التالية باستراليا
2005-9-28

258
00:25:01,500 --> 00:25:02,300
المجموع 44

259
00:25:04,000 --> 00:25:07,100
عندما يصبح المجموع اعلى من 30
يضيف للمجموع

260
00:25:07,600 --> 00:25:08,300
4+4

261
00:25:14,800 --> 00:25:17,400
السرقة التالية حدثت في
2006-1-8

262
00:25:18,700 --> 00:25:20,800
كل مؤشرات سرقته مرتبطة بسرقته التي قبلها

263
00:25:21,900 --> 00:25:23,300
السيد " أيه " يتحدانا

264
00:25:24,100 --> 00:25:26,800
المشكلة هي أن لا أحد فهم تحديه

265
00:25:27,200 --> 00:25:29,300
" تفسير رائع منك يا " جاي

266
00:25:31,100 --> 00:25:35,100
وتاج الملكة سرق في
2006-5-1

267
00:25:35,600 --> 00:25:36,400
المجموع 14

268
00:25:38,400 --> 00:25:40,400
السرقة القادمة سيقوم بها في
2006-7-14

269
00:25:44,200 --> 00:25:44,700
"في " مومباي

270
00:25:45,800 --> 00:25:46,200
كيف ذلك ؟

271
00:25:47,500 --> 00:25:49,300
السبب أن السيد " إيه " يريد ان يجعل على هذا العالم

272
00:25:51,000 --> 00:25:52,800
" الخط يمر من خلال " مومباي

273
00:25:55,700 --> 00:25:58,900
نحن يجب ان نكون يقظين بحيث نمنعه من دخول المدينة

274
00:25:59,800 --> 00:26:02,900
إذا لم أكن مخطئ فانه دخل المدينة

275
00:26:13,300 --> 00:26:18,300
إذا كان تفكيري صحيح فانه يخطو للامام باتجاه مهمته قبلنا

276
00:26:30,200 --> 00:26:35,400
السيد " إيه " يسرق وهو متنكر
لكنه يريد ان كل العالم يميزه

277
00:26:37,300 --> 00:26:38,100
توقيعه

278
00:26:48,400 --> 00:26:51,900
انه يعتقد نفسه مثل الفنان وليس كالص

279
00:26:54,700 --> 00:26:59,400
لكن الفنان الذي يخلق مع كل شخص
يكون ساكن ويبقى مختفي

280
00:27:16,400 --> 00:27:20,100
لا يمكننا ان نبحث عنه
لكن يمكننا ان نقبض عليه

281
00:27:25,500 --> 00:27:29,800
لكن الامساك بلص بمثل ذكاءه
ليس بالشيء السهل

282
00:27:38,500 --> 00:27:39,000
مثالي

283
00:27:40,100 --> 00:27:41,200
إنه اللص المثالي

284
00:28:05,300 --> 00:28:07,200
انه كثير من المرح مقابلتك
" ياسيد " إيه

285
00:28:09,600 --> 00:28:10,600
أعتقد أننا سنقضي وقتاً ممتعاً

286
00:28:15,300 --> 00:28:18,100
أنا لا أصدق أبداً ان بنت في الكلية مثلك
ستنضم للشرطة

287
00:28:19,100 --> 00:28:20,000
الفلفل

288
00:28:20,400 --> 00:28:20,800
شكراً

289
00:28:22,000 --> 00:28:23,400
لماذا الذي كان هناك بالداخل معي

290
00:28:24,600 --> 00:28:25,000
الصلصة

291
00:28:26,700 --> 00:28:28,000
! لا ! لا

292
00:28:29,800 --> 00:28:31,200
أنت كنت مغرورة جداً
تعرفين ما أعني

293
00:28:31,800 --> 00:28:34,800
لم تتكلمين مطلقاً مع اي أحد
ولم تتناولي العشاء مع الاخرين

294
00:28:35,700 --> 00:28:37,700
لكن أنا أتكلم معك

295
00:28:41,200 --> 00:28:44,500
ذلك بسبب سرك
وانه انك كنتى تعشقينى

296
00:28:46,000 --> 00:28:49,300
انا ما زلت أعشقك

297
00:28:54,800 --> 00:28:57,700
مهما حدث لا  تفكرين أبدأ بالطلاق

298
00:28:58,800 --> 00:29:01,500
الطلاق يغير ميزان الحياة العائلية

299
00:29:03,600 --> 00:29:06,300
أنا لا افكر مطلقاً بالطلاق
ولكني أفكر بجريمة

300
00:29:07,000 --> 00:29:08,400
ستكونين مريضة بعقلك إذا رجعتي

301
00:29:11,700 --> 00:29:13,400
سويتي "  ، زوجك مثير جداً"

302
00:29:14,100 --> 00:29:14,800
حتى انه يقوم بصنع الطعام

303
00:29:17,400 --> 00:29:19,400
هل رأيت هذا ؟

304
00:29:23,700 --> 00:29:25,800
أنت تبدين مثل السحلية

305
00:29:26,500 --> 00:29:28,900
أنا سحلية  ، أنا كنت قنبلة بالكلية

306
00:29:29,600 --> 00:29:30,500
جميعكم حاولتم التغازل معي

307
00:29:31,000 --> 00:29:31,700
أعطيني إستراحة

308
00:29:32,200 --> 00:29:32,900
هل رأيت نفسك ؟

309
00:29:35,500 --> 00:29:36,500
وأنظر من يكون هذا ؟

310
00:29:37,400 --> 00:29:38,200
أنه يبدو " دم " هنا

311
00:29:39,000 --> 00:29:40,500
أي واحد يبدو مثل " دم " وهو يلبس الاخضر

312
00:29:41,600 --> 00:29:42,300
هل قمت بلبس الاخضر ؟

313
00:29:42,800 --> 00:29:43,600
يجب انه كان راهن

314
00:29:44,100 --> 00:29:45,200
أجل بنحو 10 روبيات الرهان

315
00:29:45,600 --> 00:29:46,600
لكن من أين اتيت بالاخضر

316
00:29:47,000 --> 00:29:48,100
من الطبيعي ان تكون كذلك

317
00:29:50,300 --> 00:29:53,900
بالتأكيد انك تذكرين لباسك
الببغاء الاخضر

318
00:29:54,700 --> 00:29:55,200
هل ما زلت تملكينه

319
00:29:55,600 --> 00:29:56,200
ماذا ؟

320
00:29:57,100 --> 00:29:59,100
غداً إعادة لم شمل  الصف 96 في مومباي

321
00:29:59,500 --> 00:30:01,200
وكل شخص سيلبس نفس الملابس التي كان يلبسها بالكلية

322
00:30:02,700 --> 00:30:03,400
إعادة لم الشمل

323
00:30:04,800 --> 00:30:07,400
نعم الان بما انك جئت لمومباي سنذهب سوياً
ذلك سيكون ممتع

324
00:30:08,000 --> 00:30:09,400
ولكن انا لا يوجد لدي ما ألبسه

325
00:30:09,900 --> 00:30:11,000
ليست مشكلة
" إلبسي أي شيء من  "سويتي

326
00:30:11,400 --> 00:30:11,800
تعالي أنا سأريكي

327
00:30:12,200 --> 00:30:13,100
تعالي ، هيا

328
00:30:22,100 --> 00:30:24,100
سأقتل شخص واحد أو إثنين

329
00:30:24,400 --> 00:30:25,900
العقاب متشابه

330
00:30:27,300 --> 00:30:28,400
" لا يا " سويتي

331
00:30:30,000 --> 00:30:33,800
أنا وعدت امي بألا أفعل اي شيء خاطئ
ولن اتورط في مشاكل الفتيات

332
00:30:34,600 --> 00:30:38,000
لكن من أجلك وأجل عائلتك
سأكون " علي " الثاني

333
00:30:39,100 --> 00:30:39,900
ماذا تقول يا " علي " ؟

334
00:30:40,800 --> 00:30:44,100
" قبل ان تتورط مع " جاي
ساجعلها ستسقط في حبي

335
00:30:45,600 --> 00:30:48,600
سحر " علي " سيسيطر عليها
طبيعياً زوجك وعائلتك سيكونان بخير

336
00:30:49,100 --> 00:30:50,000
لكن كيف ستقوم بفعل كل هذا ؟

337
00:30:51,000 --> 00:30:51,400
هكذا

338
00:31:46,900 --> 00:31:48,900
"تمتلكين عيون جميلة"

339
00:31:49,100 --> 00:31:51,100
"هذا التأثير يجعلني ثملا"

340
00:31:51,400 --> 00:31:53,400
"لا تنظري لي بهذه الطريقة"

341
00:31:53,800 --> 00:31:55,800
"إنها تشتت حواسي"

342
00:32:05,800 --> 00:32:09,600
"سأفقد قلبي المجنون"

343
00:32:10,200 --> 00:32:14,000
"و أنا قد فعلت شيئا خاطئا"

344
00:32:14,600 --> 00:32:21,600
المسيني..لا تلمسيني...لا تلمسيني"
"يا حبيبتي

345
00:32:23,700 --> 00:32:25,800
"اتركني لوحدي"

346
00:32:26,100 --> 00:32:28,200
"يا إلهي!! أنا خائفة"

347
00:32:28,357 --> 00:32:30,457
"حديثك الناعم"

348
00:32:30,700 --> 00:32:32,800
"يوقظ مشاعر الحب عندي"

349
00:32:51,500 --> 00:32:59,500
المسني..لا تلمسني...لا تلمسني"
"يا حبيبي

350
00:33:28,600 --> 00:33:32,600
"لا أستطيع إيقاف نفسي"

351
00:33:33,100 --> 00:33:37,400
"أتمنى أن لا أكسر أي وعود"

352
00:33:42,300 --> 00:33:46,300
"نسيت شيئا....اقترب أكثر"

353
00:33:47,000 --> 00:33:51,400
"دعنا نفعل شيئا مجنونا"

354
00:34:00,900 --> 00:34:08,100
المسيني..لا تلمسيني...لا تلمسيني"
"يا حبيبتي

355
00:34:40,100 --> 00:34:44,500
"أنا لست في أحاسيسي و لا أنت فيها"

356
00:34:44,700 --> 00:34:48,900
"أتمنى أن لا تذهب عاطفتنا بعيدا"

357
00:34:53,900 --> 00:34:58,100
"تشتعل شرارة في قلبي"

358
00:34:58,500 --> 00:35:03,000
"من يستطيع إيقاف الحب يا حبيبتي؟"

359
00:37:26,500 --> 00:37:27,400
كل الكاميرات تعمل يا " سامار " ؟

360
00:37:27,700 --> 00:37:28,200
" نعم يا " مام

361
00:37:28,600 --> 00:37:29,000
جيد

362
00:37:41,300 --> 00:37:42,400
في تلك البناية يوجد قناصان

363
00:37:43,600 --> 00:37:44,500
كل طرق الهروب مؤمنه

364
00:37:47,800 --> 00:37:48,700
ولكن إذا لم يأتي لهنا ؟

365
00:37:50,200 --> 00:37:53,200
جاي " انت قلت انه سياتي "
لمكانين فقط  في  مومباي

366
00:37:53,900 --> 00:37:54,900
ونحن قمنا بتأمينهما

367
00:38:00,500 --> 00:38:01,300
مرحباً

368
00:38:01,700 --> 00:38:03,100
أين انتم تتحركون يا ايها السمك الصغير

369
00:38:03,500 --> 00:38:04,000
ماذا ؟

370
00:38:04,400 --> 00:38:05,600
يمكنك تناول شاي في فندق تاج محل

371
00:38:06,000 --> 00:38:08,300
لكن لا يمكنك تناوله في فندق شيتي

372
00:38:08,800 --> 00:38:09,400
حقاً جيد

373
00:38:10,800 --> 00:38:12,800
نحن سنشرب شراب بارد في سومري
وبعدها سنأكل كل ما نستطيع

374
00:38:13,200 --> 00:38:15,500
وإذا اردتي يمكنك أن تأخذي ايس كريم
لايوجد ثمن اضافي

375
00:38:16,500 --> 00:38:17,400
شيتي عبارة عن تلميذ

376
00:38:17,800 --> 00:38:25,700
لكن رجاء تـاكدي بان الحارس لا يرى
البيرة الطويلة

377
00:38:26,800 --> 00:38:28,500
حسناً ، تعالي هنا بسرعة انا بإنتظارك

378
00:38:29,100 --> 00:38:30,200
أنا جائع جداً

379
00:38:31,000 --> 00:38:32,300
وانت ستضرب جيداً أيضاً

380
00:38:35,600 --> 00:38:37,800
يا أمي لقد قمتي بتحذيري بالصغر

381
00:38:38,400 --> 00:38:42,100
يا رجل ، انت في مهمة وليس في نزهة
هل ذلك مفهوم

382
00:38:42,600 --> 00:38:46,300
اللص لن ينتظر حتى تتناول الغذاء
وسيستطيع التسلل والسرقة حينها

383
00:38:46,900 --> 00:38:50,000
لو كان سيسرق أي شيء من هنا
لما كنت قد أرسلتني هنا

384
00:38:50,900 --> 00:38:54,300
لانني اعرف انك لا تثق بقدراتي

385
00:38:54,700 --> 00:38:56,100
إخرس و ابقى في المهمة

386
00:38:57,000 --> 00:38:59,600
" حسناً ، سأكل " وره باو

387
00:39:00,200 --> 00:39:00,900
بسرعة

388
00:39:06,200 --> 00:39:07,000
ما المشكلة يا " جاي " ؟

389
00:39:09,500 --> 00:39:14,000
لا أعرف بالتاكيد
لكن هناك شيء خاطئ

390
00:39:15,800 --> 00:39:16,200
أنا فقط أشعر به

391
00:39:19,100 --> 00:39:22,300
" هيا تعال يا سيد " إيه
أين انت ؟

392
00:39:25,900 --> 00:39:28,300
الوحدة الاولى حول
كل شيء جيد هنا؟

393
00:39:29,600 --> 00:39:31,700
حسناً إبقى على اتصال معي

394
00:40:34,500 --> 00:40:35,900
أنظر لا يوجد حاجة للتبرير

395
00:40:36,400 --> 00:40:37,700
إتبع تعليماتي

396
00:40:38,300 --> 00:40:39,500
افعل كما اخبرك

397
00:40:40,600 --> 00:40:41,300
لا، لا ، لا

398
00:40:42,200 --> 00:40:43,500
انا أعطيتك التعليمات

399
00:42:04,200 --> 00:42:05,200
إنه جميل ، أليس كذلك ؟

400
00:42:08,100 --> 00:42:08,800
جداً

401
00:42:10,900 --> 00:42:13,200
لكني سمعت ان التي كانت تلبسه
كانت اجمل

402
00:42:13,500 --> 00:42:14,300
بالتأكيد

403
00:42:15,300 --> 00:42:16,500
ومزاجيه جداً

404
00:42:16,800 --> 00:42:24,200
يقال بأنها بمرة كانت متوترة مع زوجها
شاه جان " فقامت بإلقاء العقد "

405
00:42:25,000 --> 00:42:31,300
وألقته بقوة وقد ضاع الماسه الموجود بالمنتصف

406
00:42:41,700 --> 00:42:42,700
بالتأكيد انه لن يأتي هنا

407
00:42:44,500 --> 00:42:47,000
هو مغرم بسرقة الاشياء التي لا عيب
بها وهذا العقد يوجد به عيب

408
00:42:47,000 --> 00:42:47,700
هو لن يأتي دعينا نذهب

409
00:42:48,400 --> 00:42:52,900
أنت إذهب " جاي " من المفترض ان يبقى
شخص ما هنا ليقابله ان كنت مخطئ

410
00:43:03,800 --> 00:43:05,700
علي " ، السرقة ستكون بالمتحف "
كن هناك بسرعة

411
00:43:06,200 --> 00:43:07,200
يا إلهي أنا ذهب الان

412
00:43:16,100 --> 00:43:17,000
علي " أين أنت ؟ "

413
00:43:17,300 --> 00:43:18,400
أغلق البوابة

414
00:43:20,300 --> 00:43:21,500
قم بتامين كل نقاط الخروج

415
00:43:22,100 --> 00:43:22,900
إبقى على إتصال

416
00:43:31,500 --> 00:43:32,000
أسف يا أبي

417
00:43:32,700 --> 00:43:33,400
لمن تقول أسف ؟

418
00:43:33,700 --> 00:43:34,100
عامل النظافة العجوز

419
00:43:35,200 --> 00:43:37,600
عندما اتكلم معك أرتبك وحينها لا أرى أي شيء

420
00:43:37,800 --> 00:43:38,300
أوقفه

421
00:43:38,700 --> 00:43:39,800
ماذا ؟ -
أوقفه الان -

422
00:43:40,700 --> 00:43:41,700
إنه عامل نظافة يا أخي

423
00:43:42,000 --> 00:43:43,300
أنا ألغيت مهمة طاقم النظافة

424
00:43:43,700 --> 00:43:44,300
هو لا يجب أن يكون هناك

425
00:43:49,300 --> 00:43:50,300
إنتظر يا أبي ، شرطة

426
00:43:51,900 --> 00:43:53,100
صوب على ركبته
انا أتي الأن

427
00:43:55,300 --> 00:43:56,500
أنا قلت اوقفه

428
00:43:57,300 --> 00:43:57,800
إبقى مكانك يا أبي

429
00:44:01,100 --> 00:44:01,600
لقد توقف

430
00:44:01,600 --> 00:44:03,300
دقق في هويته وابقيه رهن الاعتقال
أنا أتي

431
00:44:06,900 --> 00:44:08,300
لقد كنت على وشك التصويب على ركبتك يا أبي

432
00:44:08,600 --> 00:44:09,500
لماذا لم تتوقف من قبل

433
00:44:11,500 --> 00:44:14,400
أذنك كادت ان تقضي على حياتك

434
00:44:15,800 --> 00:44:20,700
نعم يا بني أنا لدي مشكلة في السمع

435
00:44:21,500 --> 00:44:23,300
لكن عندما تقوم الشرطة بطلب
التوقف منك يجب عليك التوقف

436
00:44:23,800 --> 00:44:25,700
ماذا تفعل هنا مناوبتك ملغية اليوم

437
00:44:30,000 --> 00:44:33,200
في هذا العمر انا أنسى اسمي

438
00:44:34,800 --> 00:44:36,700
المناوبة هي شيء ما في طريق بعيد

439
00:44:37,200 --> 00:44:38,500
حسناً ، الان أريني بطاقتك الشخصية

440
00:44:40,200 --> 00:44:41,900
بطاقتك الشخصية يا أبي
بطاقتك الشخصية

441
00:44:58,700 --> 00:44:59,400
ما هو إسمك ؟

442
00:45:02,300 --> 00:45:03,300
إنه مكتوب بالخلف

443
00:45:10,900 --> 00:45:12,300
أين ذهب ؟

444
00:45:14,100 --> 00:45:17,400
" ياإلهي لقد ظهر  " إيه
" وإختفى مثل حرف " زد

445
00:45:21,400 --> 00:45:22,300
هل انت تعرف السباحة ؟

446
00:45:30,700 --> 00:45:31,200
إفتح البوابة

447
00:48:33,600 --> 00:48:34,700
علي " تعال  "

448
00:48:35,400 --> 00:48:37,100
لقد سلك طريق مروري سيمنعه من الشمال

449
00:48:37,600 --> 00:48:37,900
"حسناً " جاي

450
00:49:24,100 --> 00:49:24,600
أنا عائدة

451
00:49:26,000 --> 00:49:26,700
انا سأستقيل

452
00:49:29,000 --> 00:49:30,800
إذن أنتي واللص ستغادران المدينة

453
00:49:32,200 --> 00:49:33,400
كلاكما تملكان الكثير من التشابه

454
00:49:33,800 --> 00:49:34,300
مثير للاهتمام

455
00:49:36,700 --> 00:49:40,300
" أنت تعرف ما الذي حدث " جاي
لقد إستطعت تتبعه

456
00:49:42,500 --> 00:49:43,500
لماذا لم تستخدم مسدس 9ملم

457
00:49:44,300 --> 00:49:46,000
سرعة الرصاصة 3000قدم بالثانية

458
00:49:46,500 --> 00:49:49,300
السباق بين الرصاص والانسان
الرصاصة تنتصر دائماً

459
00:49:50,600 --> 00:49:53,400
سونالي " عملي هو الإمساك باللص "

460
00:49:54,700 --> 00:49:55,700
لا ان أصوب عليهم

461
00:49:56,400 --> 00:49:58,900
لص واحد ميت
لص واحد اقل

462
00:50:00,400 --> 00:50:04,600
القوة ليست هنا وإنما هنا

463
00:50:06,000 --> 00:50:10,100
نحن نقف هنا ونتكلم
بينما السيد " إيه " سيغادر المدينة

464
00:50:16,300 --> 00:50:18,500
معذرة يا سيدتي ، هذه تذكرتي
أنا في قائمة الإنتظار

465
00:50:18,900 --> 00:50:20,000
أسفة ، الرحلة مكتملة

466
00:50:20,300 --> 00:50:21,600
سيدتي ، لدي مبارة تنس غداً

467
00:50:22,000 --> 00:50:24,300
إسمعي ، يتوجب علي أن أذهب هناك

468
00:50:24,800 --> 00:50:26,200
أعذرني ، لقد ابلغتك سابقاً

469
00:50:26,500 --> 00:50:27,100
أن الرحلة مكتملة

470
00:50:27,300 --> 00:50:30,200
إذا كان هناك أي إلغاء سنقوم باخبارك
الان رجاءً ان تنتظر هناك

471
00:50:34,400 --> 00:50:35,400
أنت تهدر وقتك

472
00:50:36,200 --> 00:50:39,400
اذا اراد الله ان اسافر على تلك الرحله
فانني سأسافر

473
00:50:40,400 --> 00:50:42,200
السنوات الثلاث الاخيرة لقد ربحت
هذه البطولة

474
00:50:43,000 --> 00:50:44,100
الله يعلم ذلك

475
00:50:46,000 --> 00:50:48,300
لكن اليوم شخص أخر سيربحها

476
00:50:48,500 --> 00:50:52,400
بعد سرقة الماس الذي قيمته 300 مليون
ماذا سيفعل هذا اللص ؟

477
00:50:52,700 --> 00:50:54,100
لا أهمية إذا لم تقم الشرطة باخبارك بذلك

478
00:50:54,600 --> 00:50:55,600
نحن يمكننا إخبارك

479
00:50:59,200 --> 00:51:00,000
التلفزيون

480
00:51:00,700 --> 00:51:05,000
في وقت سابق كان السيد " إيه " متصدر اخبارنا

481
00:51:05,600 --> 00:51:10,700
سيقوم بسرقة سيف عمره 600 سنة
" موجود موطن قوة " جناغار

482
00:51:11,000 --> 00:51:15,800
قبل أن يتم تتبع المكالمة لقد قام
السيد " إيه " بقطع الاتصال

483
00:51:16,100 --> 00:51:17,500
اللص ذكي جداً

484
00:51:18,300 --> 00:51:20,200
أعتقد أنه يجب علينا ان نعطيه ماسة
أو اثنتين ونقوم بمساومته

485
00:51:20,600 --> 00:51:22,100
نحن غير قادرين على الامساك به
" هذا قول " علي

486
00:51:27,500 --> 00:51:32,900
هناك فقط بطل واحد ولا يمكن لاحد ان ياخذ مكانه

487
00:51:37,100 --> 00:51:38,200
هذه إرادة الله

488
00:52:30,100 --> 00:52:32,300
أحياناً تقوم بالعمل لوحدها

489
00:52:35,000 --> 00:52:38,400
تقصدين أنك ستقتلينني بدم بارد ؟

490
00:52:39,700 --> 00:52:43,000
إذا أردت النوم ، ولما لا
الى الابد

491
00:52:44,900 --> 00:52:45,900
مزحه

492
00:52:46,400 --> 00:52:48,600
لكن رجاء اخبريني ماذا نفعل بينما نحن
نبقى مستيقظون

493
00:52:50,500 --> 00:52:54,000
بينما هو مر مثل السمكة المبللة في النهار
لذا كيف سنستطيع الامساك به ليلاً ؟

494
00:52:55,900 --> 00:52:59,200
وبالمناسبة أنا أشك في أنه سيأتي

495
00:53:00,000 --> 00:53:02,700
نحن نجلس هنا بينما هو يقوم بفعل شيء
في مكان ما اخر

496
00:53:04,800 --> 00:53:06,500
الان إذا أتى هنا سيقوم بامساله

497
00:53:07,600 --> 00:53:08,500
ذلك وعدي

498
00:53:09,800 --> 00:53:12,900
إذا كان هو السيد " إيه " بالتأكيد سيأتي هنا

499
00:53:13,600 --> 00:53:16,500
السؤال هو كيف سيأتي إلى هنا ؟

500
00:54:09,700 --> 00:54:11,500
واحد اصل ولاخر ؟

501
00:54:14,700 --> 00:54:16,300
لكن التمييز بينهما ذلك صعب جداً

502
00:54:20,000 --> 00:54:20,300
أجل

503
00:54:29,900 --> 00:54:31,300
الوصول هنا شيء صعب

504
00:54:33,600 --> 00:54:35,400
لكن الان ماذا سنفعل بهذه السرقة
إنها صعبة

505
00:54:35,800 --> 00:54:40,000
لا ، لا لا تقومي بالتفكير في ذلك حتى

506
00:54:57,800 --> 00:54:58,300
أجل

507
00:55:00,000 --> 00:55:00,700
الاشعة تحت الحمراء

508
00:55:03,000 --> 00:55:04,500
عندما تقومين بلمسهما سيبدأ جرس الانذار

509
00:55:05,400 --> 00:55:08,000
خلال 30 ثانية جميع الحراس يكونون هنا

510
00:55:11,700 --> 00:55:12,300
شاهدي الاعمده

511
00:55:14,000 --> 00:55:15,300
الكهرومغناطيسية المذهلة

512
00:55:16,400 --> 00:55:17,400
أنا أحب هذه الاشياء

513
00:55:18,500 --> 00:55:19,700
هذه النقاط الصغيرة قاتلة جداً

514
00:55:20,700 --> 00:55:23,900
في الوقت الذي ستقومين به بالتقاط
السيف سيخرج منها التيار الكهربي

515
00:55:24,800 --> 00:55:26,800
تقريباً 2000فولت

516
00:55:28,900 --> 00:55:32,400
عيونك ستفتح إما في السجن
أو في المستشفى

517
00:55:35,900 --> 00:55:36,400
هنا

518
00:55:43,200 --> 00:55:43,600
مرتبكة

519
00:55:48,200 --> 00:55:49,600
كيف ستحدث السرقة ؟

520
00:55:52,700 --> 00:55:53,500
سأخبرك

521
00:56:01,500 --> 00:56:03,500
واحد محظوظ لك

522
00:56:07,000 --> 00:56:09,200
وهذا لي

523
00:56:30,200 --> 00:56:32,300
عندما اقوم بضربهم  قومي بالتقاطه

524
00:56:47,200 --> 00:56:48,900
أنت لا تستطيعين فعل هذا

525
00:56:52,600 --> 00:56:54,200
الأن يجب أن أقابلك

526
00:57:22,600 --> 00:57:22,900
توقف

527
00:57:25,200 --> 00:57:27,200
جاي " لقد أمسكت به "

528
00:58:05,700 --> 00:58:10,100
ماذا يا أمي ، لص واحد كان كافي
لقد ارسلنا اثنان بدون تذاكر

529
00:58:11,000 --> 00:58:14,400
الأن نحن سنكون في ورطة جدية ، أسف

530
00:58:49,600 --> 00:58:50,900
أنا حارة جداً

531
00:58:52,500 --> 00:58:54,700
ألا تشعر بالحرارة من كل هذا

532
00:59:17,900 --> 00:59:20,100
اتحب التدقيق بي خارجاً

533
00:59:23,400 --> 00:59:26,900
انا لا اريدك من وراء القناع

534
00:59:27,500 --> 00:59:30,500
لانه اذا قمت بفعل ذلك
فاني سأشعر بالكأبة

535
00:59:31,400 --> 00:59:33,300
وستشعر بالكثير من الألم

536
00:59:37,400 --> 00:59:38,700
وسيكون لديك مشكلة بالمشي

537
00:59:39,100 --> 00:59:41,100
وعملك يحتاج الكثير من المشي والجري

538
00:59:41,700 --> 00:59:43,400
كان هناك سبب خاص في استخدامك
إسمي في سرقاتك

539
00:59:44,700 --> 00:59:46,600
أنت السبب ، انت

540
00:59:47,600 --> 00:59:50,700
انت أفضل من اي شخص بمكاني
ألا تتفق معي ؟

541
00:59:51,000 --> 00:59:52,400
لكن " سونيهري " لا ، لا ، لا ، لا

542
00:59:53,100 --> 00:59:55,300
سونيهري " ستكون معجبة بك للأبد "

543
00:59:56,400 --> 00:59:58,700
لكن من يكون بعد أفضل لص في العالم ؟

544
00:59:59,400 --> 00:59:59,900
" سونيهري "

545
01:00:00,300 --> 01:00:01,600
" حسناً " سونيهري

546
01:00:02,300 --> 01:00:02,800
الفتاة الذهبية

547
01:00:03,400 --> 01:00:06,600
من يعيش في الظلام لكن يفكر
في امستردام واستراليا

548
01:00:07,400 --> 01:00:08,600
وحتى امريكا

549
01:00:10,500 --> 01:00:11,700
لكن بماذا تفكر " سونيهري " ؟

550
01:00:14,000 --> 01:00:17,000
هل تلعب الكريكت ؟
أقصد من افضل لاعب كرة إفتتاحي ؟

551
01:00:17,400 --> 01:00:18,700
"ليس " سيد انور و أمير سهيل

552
01:00:19,700 --> 01:00:20,600
"ليس " هيدين جيلجيريست

553
01:00:21,100 --> 01:00:21,800
" تيندولكار شيواق "

554
01:00:23,000 --> 01:00:24,200
يا رجل

555
01:00:26,100 --> 01:00:28,300
ليس فقط تسرق الماس بل
تعرف كيف تسرق الافكار

556
01:00:30,200 --> 01:00:31,000
هدوء

557
01:00:31,900 --> 01:00:33,500
على أي حال يوجد لدي شعار

558
01:00:34,500 --> 01:00:36,100
كلام قليل عمل كثير

559
01:00:37,400 --> 01:00:38,500
لذا اخبرني من متى سنبدأ ؟

560
01:00:40,600 --> 01:00:41,100
نبدأ ؟

561
01:00:41,600 --> 01:00:44,100
انت وأنا شركاء مثل
" تيندولكار شيواق "

562
01:00:44,700 --> 01:00:47,300
سنقوم بالسرقة معاً ونقوم بعرض ذلك للعالم

563
01:00:49,200 --> 01:00:52,300
شكراً لكي ، لكني سعيد لوحدي

564
01:00:54,100 --> 01:00:57,600
كل شخص يحتاج شريك في هذا العالم

565
01:00:58,700 --> 01:00:59,600
انت أيضاً ستحتاج واحد في أحد الايام

566
01:01:02,100 --> 01:01:05,100
فرصة ذهبية
"فرصة "سونيهري

567
01:01:06,300 --> 01:01:07,400
" سو - نيهـ -ري "

568
01:01:08,400 --> 01:01:08,700
موافق ؟

569
01:01:14,500 --> 01:01:15,700
لقد رأيت عملي

570
01:01:17,000 --> 01:01:17,900
انا حقاً جيدة

571
01:01:19,300 --> 01:01:21,700
تعال وخذني

572
01:01:23,000 --> 01:01:24,700
انا جيدة باستخدام كل الاشياء

573
01:01:25,700 --> 01:01:26,200
ثق بي

574
01:01:31,900 --> 01:01:32,900
انا لا أثق بأي أحد

575
01:01:38,700 --> 01:01:40,300
هناك عدة قواعد للسرقة

576
01:01:42,400 --> 01:01:47,100
السرقة من شخص الذي اسمه
معروف لدى اللص

577
01:01:50,200 --> 01:01:51,000
رجل ممتع

578
01:01:52,500 --> 01:01:55,400
يا رجل ، يمكنك ان تأخذه

579
01:01:56,200 --> 01:02:02,700
مثل الصدقة ، لكن
اليوم " سونيهري " سلبت الماس من اسمك

580
01:02:04,100 --> 01:02:06,100
غداً يمكنها سرقة خيارك حتى

581
01:02:07,900 --> 01:02:10,100
فرصة اخيرة ، مازال لديك وقت

582
01:02:11,300 --> 01:02:12,500
أنزع القناع وصافحني باليد

583
01:02:13,300 --> 01:02:13,800
مثل الشريك

584
01:02:19,800 --> 01:02:24,000
أنت لست لصة سيئة لذلك سأقوم بنصيحتك

585
01:02:26,300 --> 01:02:28,000
ظل اللص لا يكون شريكه حتى

586
01:02:29,800 --> 01:02:32,300
إذا بقيت لوحدك ستبقين حية

587
01:02:34,400 --> 01:02:37,200
لان اللص الذي بمفرده
لا يستطيع احد الغدر به

588
01:02:40,100 --> 01:02:40,800
ولا حتى نفسه

589
01:03:16,000 --> 01:03:20,500
"بهدوء و سريّة.....أخذ قلبي"

590
01:03:27,200 --> 01:03:30,500
"ألقى تعويذته عليّ"

591
01:03:32,800 --> 01:03:37,500
"سأبقى صاحية و نائمة...سأبقى ضائعة"

592
01:03:38,100 --> 01:03:48,100
....أتمايل في ذكراه...أحلم به"
"لقد جعلني مجنونة

593
01:04:28,100 --> 01:04:33,000
"إنه حتى لا يعلم....ليس خطؤوه"

594
01:04:33,200 --> 01:04:37,700
"لقد مُتّ به...أرجوك أخبره بذلك"

595
01:04:50,200 --> 01:04:59,400
ببطء في الموافقة..أحيانا في الإنتظار"
"في حبه أنا أتمايل....

596
01:05:00,700 --> 01:05:05,700
"جعلني مجنونة..."

597
01:05:55,500 --> 01:06:00,000
"أتيت إلى هنا....ذهبت إلى هناك أيضا"

598
01:06:00,700 --> 01:06:05,200
"أفكر به في كل لحظه... أينما ذهبت"

599
01:06:17,800 --> 01:06:20,300
"نهاراً أم ليلاً"

600
01:06:20,300 --> 01:06:22,900
"هو معي..."

601
01:06:22,900 --> 01:06:27,300
"عندما يتحدث...أنا أتمايل"

602
01:06:28,000 --> 01:06:33,500
"جعلني مجنونة..."

603
01:08:34,600 --> 01:08:37,700
هل تحبين تفحصي هكذا ؟

604
01:08:43,100 --> 01:08:45,000
الرجل الممتع ، أنت " تينوكا " ؟

605
01:08:51,700 --> 01:08:55,400
سمعت انك بعد كل عملية سرقة
تطير بعيداً عن المدينة ؟

606
01:08:58,200 --> 01:08:59,600
هل هناك سبب خاص لك للبقاء ؟

607
01:09:02,300 --> 01:09:04,700
أردت رؤية ان كنت ستجيدين هذه اللعبة

608
01:09:19,000 --> 01:09:20,500
كلام قليل عمل كثير

609
01:09:36,400 --> 01:09:38,300
ليس سيء بالنسبة لبنت

610
01:09:39,600 --> 01:09:41,500
لا ، لا ، لا

611
01:09:42,300 --> 01:09:45,100
سونيهري " كانت مخطئة حولك "

612
01:09:46,300 --> 01:09:48,100
أنا اعتقدت انك  مختلف عن الشبان الاخرين

613
01:09:48,700 --> 01:09:51,100
لكن جميع الشبان متشابهون

614
01:09:51,900 --> 01:09:52,500
رجل ممتع

615
01:09:55,400 --> 01:09:56,300
هل تعرفين الكثير حول الرجال ؟

616
01:09:58,900 --> 01:09:59,600
غيورين

617
01:10:03,300 --> 01:10:07,200
أعرف من نظرتك انك كنت تنوي ان
تقول شيء لكنك نسيته ، صحيح ؟

618
01:10:08,400 --> 01:10:14,100
هذا ليس عيب فيك
كل شخص بعد رؤية " سونيهري " ينسى أشياءً

619
01:10:17,300 --> 01:10:18,500
في اعتقاد انك نسيت شيئاً

620
01:10:20,100 --> 01:10:20,400
ماذا ؟

621
01:10:24,100 --> 01:10:25,100
اللعبة لم تنتهي بعد

622
01:10:54,400 --> 01:10:56,500
هذا كافي -
محال -

623
01:11:49,300 --> 01:11:52,300
ايها الرجل الممتع انت ليس لاعب سيء

624
01:11:52,900 --> 01:11:56,600
لذلك انصحك بالبحث عن شريك جيد

625
01:11:57,300 --> 01:11:58,500
ستكون قادر على اللعب أكثر

626
01:12:20,900 --> 01:12:25,100
إنها لعبة عالمية ، وهي تلعب بالعقل

627
01:12:26,600 --> 01:12:27,400
وليس بالغضب

628
01:12:29,700 --> 01:12:32,000
إذا بقيت تلعبين هكذا
ستبقين تلعبين بالظلام

629
01:12:33,800 --> 01:12:39,200
لا امستردام ، ولا أستراليا
ومما لاشك فيه لا امريكا

630
01:12:40,000 --> 01:12:42,300
" إذا قمت بتعليم " سونيهري
فإنني سأتعلم كل شيء

631
01:12:48,100 --> 01:12:53,400
أعتقد قبل مصافحتك انني لن أعتبرك
شريكتي  ، بل سأعتبرك ظلي

632
01:12:56,400 --> 01:12:57,900
ستكونين غير قادرة أن تنفصلي عني
حتى إذا  أردت ذلك

633
01:13:02,500 --> 01:13:07,700
ماذا حدث " سونيهري "
ألا يوجد عندك شيء تقولينه ؟

634
01:13:08,300 --> 01:13:09,500
الظل لا يتكلم

635
01:13:10,300 --> 01:13:12,600
فقط يمشي بهدوء

636
01:13:20,000 --> 01:13:23,300
هادئة  ، أنتي ؟

637
01:13:26,100 --> 01:13:27,200
هذا ما اريد ان اراه

638
01:13:31,000 --> 01:13:33,300
يا رجل ، ماذا تريدني أن اناديك ؟

639
01:13:33,800 --> 01:13:34,400
الرجل الممتع

640
01:13:50,100 --> 01:13:51,300
" لم يكن هناك حاجة لهذا يا " جاي

641
01:13:52,100 --> 01:13:52,700
كذبة ابريل

642
01:13:55,200 --> 01:13:57,600
انا اشتريت الزهور في كذبة ابريل

643
01:13:57,900 --> 01:14:00,200
الاختلاف بين الزهرة والكذبة
مثل الاختلاف بينك وبين  جاي

644
01:14:00,800 --> 01:14:03,600
إفعلي شيء واحد
" لاتفكري بخصوص " جاي

645
01:14:04,200 --> 01:14:09,000
انه في ورطة ، لقد قال انه هناك لص واحد
ويقوم بالسرقة بتوقيعه

646
01:14:09,400 --> 01:14:11,400
ولكني كنت أشك بالامر من البداية

647
01:14:11,900 --> 01:14:14,500
" لقد كان هناك لصان في " ناجبارا
" تماماً مثل " باهيم و ناديم

648
01:14:15,100 --> 01:14:17,700
الاول يقوم بالسرقة من الخلف
والثاني يقوم بتأمينه من المقدمة

649
01:14:18,200 --> 01:14:19,100
ما هو إقتراحك ؟

650
01:14:19,500 --> 01:14:23,300
اقتراحي انه يوجد هناك لصان
لذلك نحن نحتاج الى ضابط اخر

651
01:14:24,400 --> 01:14:25,900
ضابط حازم جداً

652
01:14:26,900 --> 01:14:28,300
مثلي انا وانتي

653
01:14:29,600 --> 01:14:30,000
و " جاي " ؟

654
01:14:30,700 --> 01:14:33,300
مستقبل " جاي " عفن وسيكون
مستلقي على قارعة الطريق

655
01:14:34,000 --> 01:14:35,600
أنظري انت تأذيتي

656
01:14:35,900 --> 01:14:36,600
واللص هرب

657
01:14:37,100 --> 01:14:38,400
" سيتم ايقاف " جاي

658
01:14:39,000 --> 01:14:41,600
أين " جاي " ؟ -
" في المستشفى لفحص " سويتي -

659
01:14:42,200 --> 01:14:43,400
سويتي " أوشكت على الولادة "

660
01:14:43,800 --> 01:14:44,700
هل تريدين طفل ؟

661
01:14:48,300 --> 01:14:50,300
يا أمي  ، لا ، لا أطفال

662
01:15:04,000 --> 01:15:06,600
متأخرة كالعادة

663
01:15:07,600 --> 01:15:09,600
لماذا تاتي دائماً مبكراً جداً  ؟

664
01:15:10,000 --> 01:15:14,900
انا أحب المشاهدة من بداية
الفيلم أو السرقة

665
01:15:16,100 --> 01:15:16,900
هل اتيتى لتعرفينى شيء اخر؟

666
01:15:18,600 --> 01:15:21,400
إسأله  بنفسك ، انه اوشك على الحضور

667
01:15:22,000 --> 01:15:24,500
أنا متأكدة اذا قمت بسؤاله بلطف
سيروي لك قصة حياته

668
01:15:25,300 --> 01:15:27,300
قبل ستة اشهر كانت البنت
على وشك ان تدخل السجن

669
01:15:28,300 --> 01:15:29,500
لكنها لم تدخل

670
01:15:30,500 --> 01:15:37,800
لانها طلبت رحمة قلب رجل شرطة
وانها ستفعل اي شيء للشرطة

671
01:15:38,800 --> 01:15:41,000
لكن رجاءً ، لا ترسلني للسجن

672
01:15:41,700 --> 01:15:43,100
رجاءً -
لكني أعمل معك -

673
01:15:43,400 --> 01:15:44,200
ماذا تريد اكثر من ذلك ؟

674
01:15:46,600 --> 01:15:49,700
وانا جيدة ، لقد جعلني شريكته

675
01:15:50,400 --> 01:15:52,300
الان فقط اعتقله

676
01:15:54,300 --> 01:15:55,700
بتهمة انك شريكته ؟

677
01:15:58,300 --> 01:16:00,600
سونيهري " رجاء لا تقومي باستعمال  "
عقلك بعد ذلك

678
01:16:01,000 --> 01:16:05,500
فقط تذكري انه يمكننا القبض على اللص
وهو يقوم بالسرقة

679
01:16:06,700 --> 01:16:08,900
ليس قبل ذلك ولا بعده

680
01:16:10,700 --> 01:16:14,200
وإذا إفترضنا انه عرف انني أعمل معك ؟

681
01:16:14,800 --> 01:16:15,300
أنذاك ؟

682
01:16:17,600 --> 01:16:18,400
النهاية

683
01:16:18,900 --> 01:16:19,400
ماذا؟

684
01:16:20,100 --> 01:16:20,500
سيقتلك

685
01:16:23,500 --> 01:16:25,700
هناك فجوة بين اللص والشرطة

686
01:16:27,200 --> 01:16:29,800
" الفجوة هي " سونيهري

687
01:16:32,200 --> 01:16:33,600
سونيهري " أصبحت الفخ "
الموجود بالفجوة

688
01:16:49,300 --> 01:16:50,500
كيف الفيلم يا " سونيهري " ؟

689
01:16:54,700 --> 01:16:56,600
غيرت وجهك ثانية

690
01:16:58,200 --> 01:17:00,100
سونيهري" لم تكن قادرة على التعرف عليك"

691
01:17:01,600 --> 01:17:04,900
الرجل لا يعرف بوجهه ولكن بعمله

692
01:17:07,500 --> 01:17:10,100
وأنا في إجازة لذا لا يتوجب عليك القلق

693
01:17:11,000 --> 01:17:12,100
أنا أعرفك

694
01:17:14,800 --> 01:17:16,000
فشار ؟

695
01:17:23,300 --> 01:17:26,000
بعد الفاصل ستأخذين سيارة اجرة
وستذهبين للمطار

696
01:17:27,200 --> 01:17:29,200
التذكرة وجواز السفر موجودان في الفشار

697
01:17:31,300 --> 01:17:31,600
جواز السفر؟

698
01:17:34,300 --> 01:17:37,900
لقد أخبرتك انها لعبة عالمية

699
01:19:00,900 --> 01:19:04,300
هل انت متأكد مائة بالمائة من المكان ؟

700
01:19:05,400 --> 01:19:09,700
علي اذا سألتني السؤال مره اخرى
لن أقوم بتغيير الاجابة

701
01:19:11,200 --> 01:19:13,500
" سونالي " اعطتنى العنوان " كوكا بانانا "

702
01:19:14,500 --> 01:19:14,900
لذلك هو هذا

703
01:19:15,700 --> 01:19:19,200
للمرة الاولي تقوم بالتكلم شيء جيد

704
01:19:19,800 --> 01:19:21,500
كوكا بانانا " صحيح ؟ "

705
01:19:22,300 --> 01:19:24,600
غير هذا اليوم ياتي الانسان لحياة عكس الجحيم

706
01:19:25,400 --> 01:19:28,800
وهنا ايضاً يجب ان نبقى بالحفرة
" حفرة  منزل أخت " سونالي

707
01:19:29,900 --> 01:19:32,900
لا نحن سنبقى لكن أين اختها ؟

708
01:19:34,300 --> 01:19:37,100
في كل مكان حولنا يوجد نساء جميلات

709
01:19:38,900 --> 01:19:42,000
كوكا بانانا " أنا هنا "
كوكا بانانا " انا هنا "

710
01:19:42,400 --> 01:19:44,100
تحية للبرازيل من علي

711
01:19:45,600 --> 01:19:48,600
سونالي " قالت ان نسأل اي شخص عنها "
الكل يعرفها

712
01:19:49,400 --> 01:19:51,200
لكن من ستسأل ؟

713
01:19:57,200 --> 01:19:58,800
من فضلك ، هل يمكنك اعطائي الكرة ؟

714
01:19:59,400 --> 01:20:01,700
يا إلهي ، هل مسموح لهم بهذا ؟

715
01:20:02,300 --> 01:20:03,700
من فضلك ، هل يمكنك اعطائي الكرة ؟

716
01:20:04,200 --> 01:20:05,700
جيد ، سأسأل الفتاة التي تلبس الاصفر

717
01:20:06,300 --> 01:20:08,200
لون ردائها يشبه لون دراجتي

718
01:20:08,500 --> 01:20:09,600
انا سأسألها ، حسناً ؟

719
01:20:10,100 --> 01:20:11,800
مرحباً ، مرحباً

720
01:20:35,500 --> 01:20:38,800
" أخت " سونالي " ، " مونالي بوس

721
01:20:45,600 --> 01:20:48,200
انت تعرفها ؟ -
اه؟ -

722
01:20:49,100 --> 01:20:50,800
الذي هنا مهمة مضاعفة

723
01:21:25,700 --> 01:21:26,200
مرحباً

724
01:21:28,100 --> 01:21:29,300
كيف حالك يا عزيزي ؟

725
01:21:29,700 --> 01:21:32,200
هل افتقدتني يا حبيبي المراهق ؟

726
01:21:36,800 --> 01:21:38,400
أقول مرحباً لبيتي

727
01:21:39,900 --> 01:21:42,200
بعض الناس يجدونه غريب
لكنه مرحباً

728
01:21:43,400 --> 01:21:44,600
يمكنك ان تقول مرحباً للناس الذين تعيش معهم

729
01:21:45,100 --> 01:21:46,000
اذن لما لا للبيوت ؟

730
01:21:46,500 --> 01:21:48,300
أنا أقصد أنني أعيش مع بيتي

731
01:21:49,900 --> 01:21:51,200
ماذا تعتقد؟

732
01:21:53,400 --> 01:21:56,100
مرحبا ايها البيت
كيف حالك ؟

733
01:21:56,800 --> 01:21:58,000
هل كل شيء على مايرام ؟

734
01:21:59,400 --> 01:22:01,300
في الواقع ، أنا أفعل نفس الشيء بالهند

735
01:22:02,400 --> 01:22:05,500
أقول مرحباً لدراجتي
وفرشاة اسناني وثلاجتي

736
01:22:07,900 --> 01:22:09,400
حقاً ، نحن متشابهان جداً

737
01:22:10,600 --> 01:22:14,300
لكن انت لم تقدميني لبيتك
كيف هو سيعرفني ؟

738
01:22:15,200 --> 01:22:16,400
أنا أسفة جداً

739
01:22:16,800 --> 01:22:18,600
هذا " علي " و

740
01:22:20,700 --> 01:22:21,100
" جاي "

741
01:22:21,500 --> 01:22:23,800
أخي " جاي " قل مرحباً

742
01:22:24,700 --> 01:22:26,200
تعال وقل مرحباً للبيت

743
01:22:27,000 --> 01:22:28,600
أنتم تعرفون يا رجال انني احب الهند

744
01:22:29,000 --> 01:22:29,500
والهنود

745
01:22:30,200 --> 01:22:33,400
وتعرفون اننا سنكون فى هذه غرفة
سنكون سوياً

746
01:22:33,800 --> 01:22:35,500
لاننا مرحباً ،  جميعاً من الهند

747
01:22:36,500 --> 01:22:38,000
لكن هناك سيكون شيء واحد حزين

748
01:22:38,300 --> 01:22:41,700
سأخبرك ، انت لا تعرفين ان تتكلمي هندي

749
01:22:42,000 --> 01:22:43,800
يا الهي ، كيف استطعت معرفة ذلك ؟

750
01:22:44,700 --> 01:22:45,900
هل أنت منجم او ما شابه

751
01:22:46,300 --> 01:22:48,900
ميكانيكي ، إنه ميكانيكي

752
01:22:49,700 --> 01:22:52,000
انت الذي كنت ابحث عنه او ماذا ؟

753
01:22:52,900 --> 01:22:55,300
أنا كثيراً تحت الطلب عالمياً

754
01:22:56,100 --> 01:22:57,200
هل يمكنك تصليح مجفف الشعر
خاصتي لو سمحت ؟

755
01:22:57,600 --> 01:22:58,600
يمكنني تصليح الطائرات حتى

756
01:22:59,400 --> 01:23:03,600
بينما كنت بالطريق لهنا محرك الطائرة تعطل
فقد قمت بتصليحه

757
01:23:19,400 --> 01:23:20,200
لا تقم حتى بالتفكير بالموضوع

758
01:23:22,200 --> 01:23:25,100
هي لن تتكلم معك بالهندي
ولغتك الانجليزية ضعيفة

759
01:23:26,600 --> 01:23:28,700
ستأخذ من 10-15عام في تعلم
" مرحباً  - كيف حالك "

760
01:23:29,900 --> 01:23:33,800
ما اهمية ان كنت ضعيف باللغة الانجليزية
أنا بروفيسور في الحب

761
01:23:35,800 --> 01:23:38,600
علي " انت جئت هنا كرجل شرطة "

762
01:23:39,600 --> 01:23:40,600
ليس شاب محب

763
01:23:44,900 --> 01:23:45,500
أين الغرف ؟

764
01:23:49,200 --> 01:23:49,800
أحضر الحقائب

765
01:23:55,400 --> 01:23:56,100
هل هو بخير ؟

766
01:23:56,800 --> 01:23:57,600
انه غبي

767
01:23:58,800 --> 01:24:00,200
هل تعرف انه لا يبدو جيداً

768
01:24:01,000 --> 01:24:02,100
أنه مجنونً

769
01:24:02,500 --> 01:24:03,400
هل تعرفين المجنون ؟

770
01:24:03,700 --> 01:24:04,200
مجنون

771
01:24:06,900 --> 01:24:11,500
علي " أنا مسرورة جداً لانه ستبقى معي

772
01:24:12,400 --> 01:24:14,600
أنت تعرف انني لم ازور الهند منذ فتره طويلة

773
01:24:15,400 --> 01:24:18,100
ومعك اشعر انني قريبة من هناك

774
01:24:18,600 --> 01:24:19,000
شكراً لك

775
01:24:37,200 --> 01:24:38,600
في حد ذاتها فتاة عاطفية

776
01:24:40,700 --> 01:24:43,500
شكراً لك يا امي لارسالك هذه الفتاة

777
01:24:44,500 --> 01:24:47,700
مونالي " إسمها أيضاً موجود به اسم علي "

778
01:25:36,100 --> 01:25:36,600
ليس سيء

779
01:25:39,400 --> 01:25:40,300
العشاء

780
01:25:54,000 --> 01:25:55,900
الطعام رائع

781
01:25:57,600 --> 01:25:59,100
جميل حقاً شهي

782
01:26:01,100 --> 01:26:02,200
لم اجبرك على الطعام

783
01:26:04,800 --> 01:26:05,800
هل تريدين شيء أخر ؟

784
01:26:07,700 --> 01:26:10,100
يمكنني الحصول على بعض الطعام الطبيعي ؟

785
01:26:12,200 --> 01:26:14,900
مثل الذي يمرض

786
01:26:17,300 --> 01:26:17,600
بالتاكيد

787
01:26:30,200 --> 01:26:31,600
أنت لا تبدو مثل الطباخ بالوجه

788
01:26:32,300 --> 01:26:33,400
وانت لا تبدين مثل اللصوص بالوجه

789
01:26:36,100 --> 01:26:38,700
بالمناسبة هذا ليس وجهي الطبيعي

790
01:26:56,600 --> 01:27:00,800
سونيهري " هل يمكنني ان أسالك  "
وتجاوبيني بصراحة ؟

791
01:27:07,300 --> 01:27:11,900
أنت في مكان مجهول مع شخص غريب

792
01:27:15,800 --> 01:27:16,600
ألا تخافي ؟

793
01:27:20,500 --> 01:27:22,000
حتى إذا " سونيهري " لا تعرف وجهك

794
01:27:24,000 --> 01:27:26,100
هي تعرفك كإنسان

795
01:27:28,100 --> 01:27:31,100
يمكنك تغيير شكل وجهك لكن عيونك لا تتغير

796
01:27:31,600 --> 01:27:34,700
أنا لص يمكنني سرقة العيون

797
01:27:36,300 --> 01:27:37,500
وأنا لصة أيضاً

798
01:27:40,000 --> 01:27:42,300
اول مرة رأيتك أنا لم ارى فيك
إلا عينيك

799
01:27:43,700 --> 01:27:45,200
حتى الان انا اعرفهم فقط

800
01:27:47,900 --> 01:27:52,500
أنت لص لكن عيونك بها ثقة كبيرة

801
01:27:54,700 --> 01:27:55,800
حقاً ؟

802
01:27:56,000 --> 01:27:57,600
يمكن ان اكون مخطئة

803
01:28:00,000 --> 01:28:07,600
لكن هناك بعض الاشياء تخبرني
بما سيحدث

804
01:28:08,100 --> 01:28:09,100
انت لن تؤذيني

805
01:28:11,600 --> 01:28:13,300
سونيهري " مؤمنة بك"

806
01:28:15,900 --> 01:28:16,600
أنا أثق بك

807
01:28:23,700 --> 01:28:25,200
هل يمكنني ان أسالك وتجاوبيني بصراحة ؟

808
01:28:31,400 --> 01:28:32,400
هل تثق بي ؟

809
01:28:40,200 --> 01:28:41,200
وقت الحديث انتهى

810
01:28:43,000 --> 01:28:43,700
حان وقت النوم

811
01:28:45,200 --> 01:28:47,000
ستبدأين التدريب غداً في السادسة صباحاً

812
01:28:49,100 --> 01:28:51,500
أجل السادسة صباحاً

813
01:28:52,800 --> 01:28:53,900
ذكية

814
01:28:59,700 --> 01:29:00,700
رجل ممتع

815
01:29:18,400 --> 01:29:21,100
مرحباً ، أنتم لم تبدأو

816
01:29:21,500 --> 01:29:23,000
خذ هذا خبز ساخن

817
01:29:23,700 --> 01:29:25,400
يا رجل ، ألا تبدو مثل فتاة هندية

818
01:29:26,500 --> 01:29:27,700
أمي كانت ستكون سعيدة لو رأتك

819
01:29:28,000 --> 01:29:30,000
حقاً ، أنا اتمنى مقابلتها

820
01:29:30,600 --> 01:29:32,300
أنت تعرف انني أحب الطعام الهندي

821
01:29:32,400 --> 01:29:33,500
شهي ولذيذ

822
01:29:33,700 --> 01:29:35,600
هذه جبنة ، وهذه زبدة دجاج

823
01:29:36,200 --> 01:29:38,900
وهذه المفضلة لدي الفاصوليا السوداء

824
01:29:39,400 --> 01:29:40,700
هذا المفضل عندي أيضاً

825
01:29:40,700 --> 01:29:42,300
والسـم

826
01:29:44,500 --> 01:29:46,500
لماذا لم تحضري بعض السم ؟

827
01:29:46,600 --> 01:29:47,800
أسفة ، هل نسيت شيئاً ؟

828
01:29:49,100 --> 01:29:51,600
أنت تعرف أنني أنسي اسمك طوال الوقت

829
01:29:52,400 --> 01:29:53,400
" جاي "

830
01:29:53,500 --> 01:29:56,000
يقول ان هذا الطعام هو المفضل لديه ايضاً

831
01:29:56,400 --> 01:30:00,100
لكن لانه لم يتعود على السفر كثيراً
فإن معدته مقلوبة

832
01:30:01,700 --> 01:30:03,500
حسناً ، خذ واحد أخر

833
01:30:05,800 --> 01:30:09,800
إذا تناولنا هذا الطعام ليومان لو ثلاثة
سأقوم بالانتقال الى فندق

834
01:30:10,400 --> 01:30:11,300
وأنت ستذهب للمستشفى

835
01:30:12,400 --> 01:30:13,400
أخبرها بما قلته

836
01:30:15,700 --> 01:30:16,500
ماذا يقول ؟

837
01:30:17,800 --> 01:30:19,600
هذا الرجل المسكين يوجد لديه مشكلة

838
01:30:19,600 --> 01:30:23,200
أنا أعرف ، أنت تعرف انني افهم
كل شيء تقوله

839
01:30:23,900 --> 01:30:25,800
لكن هو لا افهم منه شيئاً

840
01:30:27,600 --> 01:30:29,600
هل هذا ما يدعى جنون ؟

841
01:30:30,900 --> 01:30:31,700
أنت تتعلمين بسرعة

842
01:30:34,600 --> 01:30:36,100
ساحضر خبز اضافي من الخلف

843
01:30:46,600 --> 01:30:47,500
ماذا ترى ؟

844
01:30:48,400 --> 01:30:49,300
هل أنت عاشق؟

845
01:30:50,500 --> 01:30:52,800
لا هذا حدث في الصباح

846
01:30:53,500 --> 01:30:59,500
جاي " انا أسف "
هذه ستكون مهمتي الاخيرة

847
01:31:00,700 --> 01:31:04,100
لأنني بعد ان نقبض على اللص سأبقى هنا

848
01:31:05,800 --> 01:31:07,800
لأن " مونالي " لن تتكيف في الهند

849
01:31:08,300 --> 01:31:10,000
لذلك سنبقى كلانا هنا

850
01:31:11,000 --> 01:31:14,900
سنقوم بعمل غرفة صغيرة فوق
أنا و" مونالي " طفلين او ثلاثة

851
01:31:15,300 --> 01:31:17,400
عائلة تصنع السعادة

852
01:31:22,800 --> 01:31:25,800
هل قمت بابلاغ " مونالي " عن هذه الحياة
التي تقوم بالتخطيط لها ؟

853
01:31:27,000 --> 01:31:29,200
لا ، ليس الان ، غداً

854
01:31:30,800 --> 01:31:33,900
أمي دائماً قالت ان الحب والقدر يكونان
متفاعلان في الصباح

855
01:31:34,400 --> 01:31:36,600
النشاط والحيوية يكونان بالصباح

856
01:32:00,100 --> 01:32:02,100
السرقة ستكون بالليل

857
01:32:03,600 --> 01:32:06,400
ونحن مختلفون جداً

858
01:32:41,600 --> 01:32:49,000
من اليوم فصاعداً لا عيوني
ولا وجهي سيتغيران

859
01:32:50,300 --> 01:32:51,400
ولا إسمي

860
01:32:55,000 --> 01:32:56,100
" أريان "

861
01:33:02,200 --> 01:33:04,300
لم يرى احد هذا الوجه

862
01:33:05,000 --> 01:33:10,600
ولم اجد ولاءاً من احد اكثر من ولائك

863
01:33:13,000 --> 01:33:16,500
من اليوم فصاعداً حياتنا وموتنا
سنكون سوياً ، أيدينا متشابكات

864
01:33:22,700 --> 01:33:27,400
سونيهري " أنت ظلي ويجب"
ان تكوني مرأتي

865
01:33:30,000 --> 01:33:33,500
من اليوم سأحميكي بعيني
وستقومي بالرؤية من خلالهما

866
01:33:43,600 --> 01:33:44,200
أنا أثق بكي

867
01:33:48,400 --> 01:33:49,500
هل تثقي بي ؟

868
01:33:52,100 --> 01:33:52,800
إذن إقفزي

869
01:33:55,600 --> 01:33:56,000
إقفزي

870
01:34:58,200 --> 01:34:59,400
"المعذرة من فضلك"

871
01:35:07,400 --> 01:35:09,400
"اسمي علي"

872
01:35:09,405 --> 01:35:11,105
"اسمعيني أرجوك"

873
01:35:11,300 --> 01:35:14,000
"لا تسرقي قلبي ثم تبتعدي عني"

874
01:35:14,700 --> 01:35:17,700
"المعذرة من فضلك"

875
01:35:18,900 --> 01:35:21,900
"لا أستطيع أن أنام"

876
01:35:22,900 --> 01:35:26,298
"أخاف من أن لا أتنفس"

877
01:35:26,800 --> 01:35:29,500
"لقد جعلتي قلبي يعجب بك"

878
01:35:30,100 --> 01:35:33,100
"المعذرة من فضلك"

879
01:36:24,900 --> 01:36:26,900
"رجل -ماذا"

880
01:36:28,000 --> 01:36:31,200
"رجل بسيط -هل هذا صحيح؟"

881
01:36:32,005 --> 01:36:38,905
"لا أعرف يا عزيزتي..ماذا يحدث لي"

882
01:36:39,700 --> 01:36:42,600
"سحرك يقوم بمفعوله"

883
01:36:43,500 --> 01:36:47,000
"يصيبني بالجنون من البداية"

884
01:36:47,500 --> 01:36:50,200
"يحترق الهواء في قلبي"

885
01:36:50,700 --> 01:36:54,000
"المعذرة من فضلك"

886
01:37:49,500 --> 01:37:52,000
"أنت -أجل"

887
01:37:52,500 --> 01:37:56,000
"رغبتي النهائية -جيد"

888
01:37:56,300 --> 01:38:00,300
"أنا ضائع تماما"

889
01:38:00,600 --> 01:38:03,600
"ضائع في حبك"

890
01:38:04,300 --> 01:38:07,300
"قلبي يتوقف عن الخفقان"

891
01:38:08,100 --> 01:38:11,500
"لا يمكن أن ينسحب الآن"

892
01:38:11,900 --> 01:38:14,900
"حتى لو بقيت طوال الليل أعمل بجد"

893
01:38:15,400 --> 01:38:18,600
"المعذرة من فضلك"

894
01:38:35,000 --> 01:38:36,700
"اسمي علي"

895
01:38:36,900 --> 01:38:38,500
"اسمعيني أرجوك"

896
01:38:38,900 --> 01:38:41,500
"لا تسرقي قلبي ثم تبتعدي عني"

897
01:38:42,200 --> 01:38:45,700
"المعذرة من فضلك"

898
01:38:46,600 --> 01:38:49,600
"لا أستطيع أن أنام"

899
01:38:50,400 --> 01:38:53,700
"أخاف من أن لا أتنفس"

900
01:38:54,400 --> 01:38:57,100
"لقد جعلتي قلبي يعجب بك"

901
01:38:57,600 --> 01:39:00,900
"المعذرة من فضلك"

902
01:39:38,400 --> 01:39:39,100
المعذرة

903
01:39:39,900 --> 01:39:40,600
هل يمكنني الجلوس هنا ؟

904
01:39:49,000 --> 01:39:50,900
إذا كنت إزعاجك فانني اسف

905
01:39:52,300 --> 01:39:56,500
هندي من الصعب تمييزك
عند النظر لوجهك

906
01:39:59,400 --> 01:40:02,500
" فيجاي " -
" أميت  " -

907
01:40:14,400 --> 01:40:15,800
السكر الخاص بي

908
01:40:17,100 --> 01:40:19,100
الاختلاف بين القهوة المثالية والعادية

909
01:40:19,800 --> 01:40:21,600
أنت حقاً تحب القهوة

910
01:40:22,100 --> 01:40:22,900
هل عملك يتضمنه قهوة أيضاً ؟

911
01:40:24,000 --> 01:40:30,900
في الواقع أنا أجمع النقود المعدنية

912
01:40:32,800 --> 01:40:35,700
مال ، أنت تبحث عن المال

913
01:40:36,600 --> 01:40:37,600
تخمينك صحيح

914
01:40:39,600 --> 01:40:43,400
ممتع لقد كنت افكر بالنقود المعدنية
لقد ذكرتني بجدي

915
01:40:44,100 --> 01:40:48,700
لقد كان يعطيني 10روبيات معدنية
ويقول لي اذهب اشتري كرة

916
01:40:50,200 --> 01:40:52,800
تلك النقود كان منظرها يشبه هذه النقود

917
01:40:53,200 --> 01:40:55,900
هم لا يصنعونها لحد الان

918
01:40:56,700 --> 01:40:57,800
تلك نقود معدنية نادرة

919
01:40:58,700 --> 01:41:00,000
تلك من النقود المعدنية الخاصة بجدي

920
01:41:06,800 --> 01:41:08,100
ذلك لك

921
01:41:11,100 --> 01:41:11,900
شكراً لك

922
01:41:11,900 --> 01:41:15,600
وبماذا انت مولع ؟

923
01:41:16,100 --> 01:41:18,400
انا اكتب القصص

924
01:41:19,600 --> 01:41:21,900
أي نوع ؟ -
كل الانواع -

925
01:41:22,600 --> 01:41:24,600
الأن نحن موجودين بقصة

926
01:41:25,400 --> 01:41:27,800
هنديان على بعد 10.000 ميل من وطنهم

927
01:41:28,100 --> 01:41:29,400
محادثة قهوة

928
01:41:30,200 --> 01:41:31,200
أنا أحب ذلك

929
01:41:32,500 --> 01:41:35,500
لكن انت ربما تحتاج فتاة للقصص الشعبية

930
01:41:36,000 --> 01:41:41,500
يوجد عندي واحدة لكن ماذا تفعل الان
واين تكون ، لا يوجد لدي فكرة

931
01:41:43,500 --> 01:41:43,700
المعذرة

932
01:41:46,400 --> 01:41:48,700
يا رجل ، ساتاخر قليلاً

933
01:41:49,400 --> 01:41:50,800
يمكن ان أتاخر ساعتان

934
01:41:51,700 --> 01:41:53,400
هل أتي مباشرة للفيلا ؟

935
01:41:53,500 --> 01:41:54,900
بالتاكيد ، أنا ساكون بانتظارك

936
01:41:55,500 --> 01:41:56,300
حسناً

937
01:41:57,100 --> 01:41:57,900
فتاة ؟

938
01:42:01,400 --> 01:42:03,900
لماذا لا يمكن كتابة قصة بدون فتاة ؟

939
01:42:05,200 --> 01:42:07,400
الحياة يمكن ان تكون صعبة بدون فتاة

940
01:42:08,900 --> 01:42:10,900
كل واحد يحتاج للاخر

941
01:42:11,500 --> 01:42:12,300
كل شخص يحتاج واحدة

942
01:42:13,600 --> 01:42:14,700
من قبل كنت افكر بشكل مختلف

943
01:42:16,500 --> 01:42:20,300
لكن الان تفكيري متفق معك

944
01:42:21,200 --> 01:42:21,800
المعذرة

945
01:42:25,200 --> 01:42:29,000
اختلقت عذر لساعتان هل يمكن
أن تقابلني الان ؟

946
01:42:29,000 --> 01:42:30,700
نفس المكان بعد ساعة

947
01:42:34,000 --> 01:42:34,600
فتاة ؟

948
01:42:36,500 --> 01:42:40,700
إسمع ، شكراً على النقود المعدنية

949
01:42:42,400 --> 01:42:45,700
وفي المرة القادمة لا نشرب قهوة
بل شيء مختلف

950
01:42:46,800 --> 01:42:48,700
إذا اجتمعنا مرة ثانية ذلك لا شك فيه

951
01:42:49,300 --> 01:42:49,800
أتمنى ذلك

952
01:42:50,700 --> 01:42:51,400
سررت برؤيتك

953
01:43:06,400 --> 01:43:09,000
لقد تعرفت عليه يمكنني تمييزه بأي مكان

954
01:43:10,500 --> 01:43:11,700
لقد رايت وجهه

955
01:43:14,000 --> 01:43:14,700
جيد

956
01:43:15,600 --> 01:43:18,200
اللص فقط يستطيع التعرف على لص اخر

957
01:43:18,900 --> 01:43:20,300
أريان " ليس فقط لص "

958
01:43:21,400 --> 01:43:23,800
أريان " اسم جميل "

959
01:43:24,800 --> 01:43:26,700
ألم تسأليه عن رمزه ؟

960
01:43:32,600 --> 01:43:34,200
أريان " بالنسبة لي فقط مجرد لص "

961
01:43:35,200 --> 01:43:37,800
ولاعتقال هذا اللص أنت تساعدين الشرطة

962
01:43:38,500 --> 01:43:39,800
صحيح ؟

963
01:43:40,700 --> 01:43:44,800
بالطبع ، " سونيهري " فقط تقول ذلك

964
01:43:46,900 --> 01:43:48,600
أنت طلبت مني ان اعرفه بشكل افضل

965
01:43:48,700 --> 01:43:52,700
طلبت منك ان تعرفيه بشكل افضل
لا ان تفكري بالزواج منه

966
01:43:54,000 --> 01:43:56,300
واجهة " أريان " ذلك فقط ما تخبريني به

967
01:43:59,100 --> 01:44:01,800
قريباً جداً سيقوم بعمل شيء كبير
لدي احساس بذلك

968
01:44:03,600 --> 01:44:07,000
بعد اعتقاله ستنتهي التهمة
التي بشأنى؟

969
01:44:09,400 --> 01:44:10,800
سنفكر بذلك بعد إعتقاله

970
01:44:13,300 --> 01:44:15,100
انت تعرف انه لص

971
01:44:15,200 --> 01:44:16,900
لكنه جدير بالثقةُ

972
01:44:17,500 --> 01:44:20,000
لكن  انت من داخلك يبدو انك غدار

973
01:44:24,800 --> 01:44:31,300
أنتي تريدين اللص الجدير بالثقة
أم الشرطي الغدار

974
01:44:34,700 --> 01:44:35,800
إذهبي الان من هنا

975
01:44:35,900 --> 01:44:42,100
لكن تذكري انك بهذه المهمة
نقطة ضعف " أريان " ونقطة قوتي

976
01:44:42,800 --> 01:44:43,800
انا أعتمد عليكي

977
01:45:04,500 --> 01:45:06,800
" وداعا يا " كوكا بانانا
وداعاً ابها الفتيات الجميلات

978
01:45:07,500 --> 01:45:08,100
" وداعاً " مونالي

979
01:45:08,600 --> 01:45:09,100
أنا مغادر

980
01:45:10,600 --> 01:45:12,900
إذا لم تقود مثل هذه السيارات
سأفقد رحلتي

981
01:45:13,900 --> 01:45:16,100
" علي " -
علي " أنتهى ، " علي " مات " -

982
01:45:17,300 --> 01:45:19,600
الخداع هكذا سيسبب هجوم على القلب
حتى للأسد

983
01:45:20,800 --> 01:45:22,400
علي " رجل غبي "

984
01:45:23,000 --> 01:45:24,400
أنا أعتبرك مثل اخي

985
01:45:25,000 --> 01:45:26,600
انا أضع حياتي لك في يدي

986
01:45:27,100 --> 01:45:31,100
لكن احترامي عندك لا يساوي 5 بيزات

987
01:45:31,500 --> 01:45:33,500
إذا تعتقد انني لا احترمك إذن
لماذا احضرتك معي هنا ؟

988
01:45:33,500 --> 01:45:34,500
للسخرية لانني مضحك

989
01:45:34,800 --> 01:45:37,200
انت اعتقدت انك ستأخذني لاخلق جو من المرح

990
01:45:37,300 --> 01:45:38,600
كل شيء سيتم من قبل تلك
البنت اللصة

991
01:45:39,400 --> 01:45:41,000
علي " سيكون احمق و سيعود "

992
01:45:41,700 --> 01:45:46,200
ستقوم بخداعك بشكل سيء
وعليه انا لا يوجد لدي كلام لك

993
01:45:47,500 --> 01:45:50,500
علي " اعتقد انك ستكون لطيف بالقبعة "

994
01:45:53,200 --> 01:45:56,400
أنظر ، خلال يومين تعلقت بي بشكل
عاطفي جداً

995
01:45:56,700 --> 01:45:59,000
وأنت بعد سنتين تقوم بطعني
بسكين من الخلف

996
01:45:59,700 --> 01:46:01,100
علي " انا كنت على وشك أن اخبرك ؟ " -
متى ؟ -

997
01:46:02,200 --> 01:46:04,300
بعد الاعتقال ، أو بعد حصول هذه اللصة على الوسام

998
01:46:04,300 --> 01:46:06,600
" علي " -
أنا لا أتكلم معك -

999
01:46:07,800 --> 01:46:10,500
" لقد كان حلمي يا " علي
ان يعتقل اللص كلانا

1000
01:46:11,000 --> 01:46:13,900
لكن لسوء الحظ اللص راى وجهك

1001
01:46:14,900 --> 01:46:18,000
لو ان القيادة عرفت هذا لما كانت
قد سمحت لك بالمجيء لهذه المهمة

1002
01:46:19,100 --> 01:46:21,600
انا إستخدمت " سونيهري " لاقوم بانقاذك

1003
01:46:22,000 --> 01:46:23,000
لانجاز هذه المهمة

1004
01:46:26,100 --> 01:46:27,800
ستقوم بصفع هذا اللص

1005
01:46:29,200 --> 01:46:33,000
ستحصل على الوسام ، وستتزوج
وسيكون لديك اطفال

1006
01:46:33,300 --> 01:46:34,300
حتى التصفيق سيكون لك

1007
01:46:35,600 --> 01:46:37,900
أنا كنت فقط بحلم سعيد

1008
01:46:39,600 --> 01:46:43,400
لكن كل ذلك كان فقط حلم

1009
01:46:46,300 --> 01:46:50,300
في حلمك أنا أقوم بدور البطل

1010
01:46:51,800 --> 01:46:56,300
بعد كل تفكيرك هذا بي
كيف سأقوم بالحلم ؟

1011
01:46:57,500 --> 01:46:58,600
" أخي " جاي

1012
01:46:59,500 --> 01:47:01,400
أيها الرجال شخص ما يعانقني أيضاً

1013
01:47:24,900 --> 01:47:26,000
مكان لطيف

1014
01:47:26,400 --> 01:47:28,000
يبدو هادئ

1015
01:47:28,600 --> 01:47:30,900
لكن لماذا جئنا لهنا؟

1016
01:47:33,300 --> 01:47:34,400
للسرقة

1017
01:47:35,800 --> 01:47:41,500
سرقة ، لكن ماذا سنسرق من هنا ؟

1018
01:47:44,600 --> 01:47:47,700
أليس هو صغير جداً ؟

1019
01:47:58,300 --> 01:48:02,200
هذا لماذا  ؟

1020
01:48:04,000 --> 01:48:07,200
هذا هو العهد الاول لتاريخ المال

1021
01:48:08,000 --> 01:48:09,400
هذا حيثما الكل بدأ

1022
01:48:11,000 --> 01:48:14,800
يد الانسان الاولى التي صنعت النقود المعدنية

1023
01:48:18,400 --> 01:48:19,200
الاولى على الاطلاق

1024
01:48:22,100 --> 01:48:23,500
وهذا ثمين

1025
01:48:26,000 --> 01:48:29,400
سعرها يمكن ان يكون اقل بكثير من مغامرتي

1026
01:48:30,200 --> 01:48:32,800
أقصد انه يمكنني الحصول  على مثلها
"  في " أندهيري

1027
01:48:33,200 --> 01:48:34,100
ما الحاجة لقدومنا طول هذه الطريق للبرازيل

1028
01:48:35,000 --> 01:48:36,400
مائة وخمسون مليون

1029
01:48:40,300 --> 01:48:43,800
البداية ستكون بمائة وخمسون مليون

1030
01:48:45,400 --> 01:48:46,800
وأين سينتهي هذا يمكن ان تتخيليه بنفسك

1031
01:48:52,700 --> 01:48:53,900
ماذا تعتقدين ؟

1032
01:48:57,800 --> 01:48:58,900
متى؟

1033
01:49:02,500 --> 01:49:03,500
غداً

1034
01:49:39,300 --> 01:49:40,000
بتلك السرعة ؟

1035
01:49:41,600 --> 01:49:44,000
أجل ، انه يقوم بكل شيء بسرعة

1036
01:49:45,400 --> 01:49:47,000
أنت فقط اعتقله بسرعة

1037
01:49:52,000 --> 01:49:53,600
انت ستبقين معه بينما يقوم بالسرقة

1038
01:49:53,900 --> 01:49:56,500
بعد عملية السرقة اعطيني إشارة

1039
01:49:59,500 --> 01:50:00,700
لكن  ، كيف ؟

1040
01:50:06,700 --> 01:50:09,200
اضغطي على هذا فقط
والبقية ساقوم بالاعتناء بها

1041
01:50:36,200 --> 01:50:39,700
من اليوم فصاعداً حياتنا وموتنا
سنكون سوياً ، أيدينا متشابكات

1042
01:50:41,000 --> 01:50:42,000
أنا أثق بكي

1043
01:50:48,200 --> 01:50:49,400
ماذا تفعلين ؟

1044
01:50:50,700 --> 01:50:55,000
بعمل قهوة

1045
01:50:56,100 --> 01:50:57,400
تخصصي

1046
01:51:02,400 --> 01:51:05,600
حسناً ، أخبريني عندما أموت
ماذ سيكون شعورك ؟

1047
01:51:06,200 --> 01:51:07,700
آسف

1048
01:51:08,300 --> 01:51:09,500
سؤال غبي

1049
01:51:10,800 --> 01:51:11,900
كل شخص يجب ان يموت

1050
01:51:16,500 --> 01:51:23,800
لكن اذا كان ذلك اليوم غداً
أنذاك

1051
01:51:26,900 --> 01:51:29,700
لماذا تفكر هكذا ؟

1052
01:51:31,800 --> 01:51:32,500
أنت الافضل

1053
01:51:39,500 --> 01:51:40,800
" أنا لا أعرف لماذا يا " سونيهري

1054
01:51:42,900 --> 01:51:44,600
اليوم لأول مرة في حياتي

1055
01:51:49,900 --> 01:51:51,100
أفكر بماذا سيحدث غداً

1056
01:51:53,100 --> 01:51:56,000
تعالي أخبرك ماذا سيحدث غداً

1057
01:51:58,200 --> 01:51:59,700
ماذا سيحدث ؟

1058
01:52:01,700 --> 01:52:03,800
سونيهري " لا تفكر بما سيحدث بعيداً "

1059
01:52:03,900 --> 01:52:05,900
أنظري ، ذلك ما احبه فيكي

1060
01:52:08,800 --> 01:52:10,100
القهوة

1061
01:52:10,400 --> 01:52:13,500
أنا تعلمت الكثير منكي

1062
01:52:14,400 --> 01:52:17,400
هناك من يعتقد انه سيعيش كثيراً
لكنه يعيش أقل

1063
01:52:18,500 --> 01:52:20,600
افكر ، افكر ، افكر وأنظر إليكي

1064
01:52:21,400 --> 01:52:22,100
ذلك هو الطريق للحياة

1065
01:52:24,100 --> 01:52:26,100
رائع

1066
01:52:27,400 --> 01:52:31,700
لا مزيد من القهوة المملة
ولنقم بطهي الطعام الصحي

1067
01:52:32,100 --> 01:52:32,900
لا شيء أمن

1068
01:52:35,000 --> 01:52:38,700
الان اي شيء سيحدث دعيه يحدث

1069
01:52:42,000 --> 01:52:43,600
إذن ماذا تقولين ؟

1070
01:52:46,300 --> 01:52:47,200
دعينا نستمتع

1071
01:52:52,300 --> 01:52:53,200
دعنا نستمتع

1072
01:54:15,900 --> 01:54:17,200
" جاي ديكسيت "

1073
01:54:17,300 --> 01:54:18,600
من شرطة مومباي

1074
01:54:19,800 --> 01:54:21,600
اسمي وعملي الاصليان

1075
01:54:25,600 --> 01:54:28,900
أريان " هو اسمي الاصلي "
وأنت تعرف ماهو عملي

1076
01:54:31,600 --> 01:54:33,100
تعقبتك طويلاً يا صديقي

1077
01:54:34,500 --> 01:54:35,600
لقد جعلتني اركض كثيراً

1078
01:54:37,200 --> 01:54:39,300
الان عندما تكون بعد شخص هو يركض

1079
01:54:41,800 --> 01:54:45,500
وحينها سأفضل بدء المطاردة

1080
01:54:52,300 --> 01:54:57,400
كنت أفكر اذا امكنك تغيير فكرة السرقة
فكيف ستكون إذن ؟

1081
01:54:57,700 --> 01:54:58,700
فكرة سيئة

1082
01:54:59,700 --> 01:55:02,300
إذا لم يقم اللص بالسرقة
فماذا سيفعل الشرطي ؟

1083
01:55:04,900 --> 01:55:08,000
كل الاشياء التي تفعل هدفها الحياة

1084
01:55:08,900 --> 01:55:11,900
أجل ، لكن اذا كانت تلك الافعال ستؤدي
الى فقدان الحياة فما هو الطموح ؟

1085
01:55:12,300 --> 01:55:15,900
انا أقصد أنني سأشعر بسوء إذا قمت بقتلك

1086
01:55:19,000 --> 01:55:21,400
أجل أنا أيضاً سأشعر بالسوء اذا قمت بقتلي

1087
01:55:24,300 --> 01:55:30,700
لكن اذا انا لم ارد ان اموت
إذن سأقوم بقتلك

1088
01:55:35,300 --> 01:55:38,800
انا أخمن انك ستقوم بعملك
وانا ساقوم بعملي

1089
01:55:39,700 --> 01:55:43,600
الشيء المضحك ، ان عمل الشخص هو قدره

1090
01:55:43,800 --> 01:55:46,700
وقدرك لا يبدو جيداً يا صديقي

1091
01:55:51,100 --> 01:55:52,500
لا تكن متأكد من ذلك

1092
01:55:52,700 --> 01:55:53,700
أنا احب ثقتك بنفسك

1093
01:55:54,800 --> 01:55:55,700
وأنا أحبك

1094
01:55:57,600 --> 01:56:01,600
بإمكان الرجل الافضل ان يربح

1095
01:56:04,700 --> 01:56:07,100
لكن من الذي سيقرر من الافضل

1096
01:56:08,000 --> 01:56:14,300
نحن سنفعل ما كان اباءنا يفعلونه

1097
01:56:20,900 --> 01:56:24,800
قطعة النقود لك
لكني سأربح

1098
01:57:03,450 --> 01:57:07,550
"لا تعطي قلبك لحبيب....فإنه سيحترق"

1099
01:57:08,000 --> 01:57:12,200
"لا تقع فى الحب... فإنه سيدمرك"

1100
01:57:22,300 --> 01:57:26,700
"مهما كنت أفهم....مهما كنت أدرك"

1101
01:57:27,000 --> 01:57:31,000
"أعرف أن الحب قاتل"

1102
01:57:31,700 --> 01:57:33,800
"سوف يأخذ حياتي"

1103
01:57:34,000 --> 01:57:36,300
"سوف يحطم قلبي"

1104
01:57:36,300 --> 01:57:38,500
"سوف يثير دموعي"

1105
01:57:48,500 --> 01:57:51,500
"تعالي وخذي حياتي"

1106
01:58:11,700 --> 01:58:15,700
"الحب هبة من عند الله"

1107
01:58:16,500 --> 01:58:20,500
"الحب يحدث لكل شخص"

1108
01:58:20,500 --> 01:58:22,800
"إنه كالجنون...إنه كالخيال"

1109
01:58:23,200 --> 01:58:25,200
"يجلب المرح"

1110
01:58:25,600 --> 01:58:27,800
"الحب هو صوت القلب"

1111
01:58:28,000 --> 01:58:30,000
"عليك أن تفهم هذا"

1112
01:58:30,100 --> 01:58:32,300
"الحب يدوم إلى الأبد"

1113
01:58:32,500 --> 01:58:34,700
"الحب لا يكذب أبدا"

1114
01:58:34,900 --> 01:58:37,400
"حبي لك وحدك يا حبيبي"

1115
01:58:37,400 --> 01:58:39,100
"من فضلك اقبلي حبي لك"

1116
01:58:40,000 --> 01:58:44,500
"مهما كنت أفهم....مهما كنت أدرك"

1117
01:58:44,700 --> 01:58:48,800
"أعرف أن الحب قاتل"

1118
01:58:49,400 --> 01:58:50,600
"سوف يأخذ حياتي"

1119
01:58:51,700 --> 01:58:53,800
"سوف يحطم قلبي"

1120
01:58:54,200 --> 01:58:56,300
"سوف يثير دموعي"

1121
01:58:56,900 --> 01:59:00,398
"تعالي وخذي حياتي"

1122
01:59:38,800 --> 01:59:46,000
"من يعلم أن هذه اللحظه لن تكون الأخيرة"

1123
01:59:47,900 --> 01:59:52,700
"الحب يأخذك عاليا ....الحب رغبة"

1124
01:59:52,900 --> 01:59:56,900
"الحب نار تأخذك إلى بعيد"

1125
01:59:57,100 --> 02:00:04,300
"نار تحرقك.. تدمرك... الحب لعنه"

1126
02:00:07,200 --> 02:00:11,200
"مهما كنت أفهم....مهما كنت أدرك"

1127
02:00:11,800 --> 02:00:15,700
"أعرف أن الحب قاتل"

1128
02:00:16,500 --> 02:00:18,700
"سوف يأخذ حياتي"

1129
02:00:19,000 --> 02:00:21,200
"سوف يحطم قلبي"

1130
02:00:21,200 --> 02:00:23,400
"سوف يثير دموعي"

1131
02:00:24,000 --> 02:00:27,200
"تعالي وخذي حياتي"

1132
02:00:37,700 --> 02:00:41,700
"لا تعطي قلبك لحبيب فسوف تحرقه"

1133
02:00:42,500 --> 02:00:46,500
"لا تقع فى الحب ...فإنه سيدمرك"

1134
02:01:42,100 --> 02:01:43,700
ما هذا اليوم " سونيهري " ؟

1135
02:01:46,700 --> 02:01:47,900
أنه جميل

1136
02:01:52,800 --> 02:01:54,000
إنه يوم مثالي

1137
02:01:56,200 --> 02:01:59,400
يوم مثالي ، خداع مثالي

1138
02:02:01,400 --> 02:02:02,600
موت مثالي

1139
02:02:04,900 --> 02:02:05,800
فقط مثالي

1140
02:02:08,600 --> 02:02:12,400
كل هذا الكلام وكل هذا  .. لماذا ؟

1141
02:02:14,800 --> 02:02:21,200
سونيهري " هل يجب أن املك ترخيص "
" للكلام مع" جاي ديكسيت

1142
02:02:24,200 --> 02:02:29,200
ما الذي تفهمه ؟
أنه ليس هكذا

1143
02:02:31,100 --> 02:02:32,400
ثق بي

1144
02:02:34,300 --> 02:02:34,900
حسناً

1145
02:02:39,200 --> 02:02:49,300
" الذي أفهمه ان " جاي ديكسيت
قد ارسلك لي

1146
02:02:56,500 --> 02:03:00,100
نعم -
وسيقوم باعتقالي من خلالك -

1147
02:03:07,100 --> 02:03:11,500
إذا كنت في مكاني
هل يبقى لديك ثقة ؟

1148
02:03:14,300 --> 02:03:15,000
لا

1149
02:03:18,600 --> 02:03:21,700
هذا المسدس والرصاصة شريكان

1150
02:03:24,400 --> 02:03:25,300
لا يخونان بعض ابداً

1151
02:03:28,800 --> 02:03:31,000
أينما تذهب هي
تقوم باخذ الحياة

1152
02:03:36,700 --> 02:03:37,400
وأنا أحب ذلك

1153
02:03:42,000 --> 02:03:47,200
فقط انت من تستطيعين قتلي
" يا " سونيهري

1154
02:03:49,400 --> 02:03:50,400
" وليس " جاي

1155
02:03:53,200 --> 02:03:59,700
لذلك قومي بفعل هذا لاجلى

1156
02:04:06,100 --> 02:04:07,200
أنا لا أستطيع

1157
02:04:07,300 --> 02:04:08,100
يتوجب عليك فعل هذا

1158
02:04:12,300 --> 02:04:14,100
الخداع والثقة كلاهما له قواعد

1159
02:04:15,000 --> 02:04:18,200
وبعد خداع شخص ما يتوجب ان يموت

1160
02:04:19,400 --> 02:04:20,700
" لكن لماذا لا تكون " سونيهري

1161
02:04:22,800 --> 02:04:25,700
" بعد  الخيانة " سونيهري

1162
02:04:26,700 --> 02:04:27,500
أنت على حق

1163
02:04:41,600 --> 02:04:42,000
صوبي باتجاهي

1164
02:04:46,900 --> 02:04:47,800
" هيا يا " سونيهري

1165
02:04:49,300 --> 02:04:50,000
إلتقطي المسدس

1166
02:04:52,200 --> 02:04:53,200
" إلتقطي المسدس يا " سونيهري

1167
02:04:57,400 --> 02:04:58,200
أنا قلت صوبي بإتجاهي
اللعنة

1168
02:05:08,600 --> 02:05:09,800
حتى الموت خانني

1169
02:05:35,900 --> 02:05:37,400
لماذا تفعل هذا ؟

1170
02:05:39,400 --> 02:05:41,900
كل عمل يوجد له نهاية

1171
02:05:48,800 --> 02:05:56,600
مع ما فعلتيه

1172
02:05:57,000 --> 02:05:57,800
ستكون النهاية

1173
02:05:58,700 --> 02:05:59,900
لا تجعلني أفعل هذا

1174
02:06:02,900 --> 02:06:04,000
لا يمكنك الهروب

1175
02:06:18,300 --> 02:06:20,100
للمرة الاولى انا لست خائفة من الموت

1176
02:06:23,800 --> 02:06:29,600
إذا الموت سيكون امامك
فإذن " سونيهري " موافقة

1177
02:06:30,800 --> 02:06:31,700
الحب للابد

1178
02:06:43,300 --> 02:06:44,000
الرصاصة الأخيرة

1179
02:06:45,900 --> 02:06:48,000
أخيراً الموت من نصيبي

1180
02:06:52,700 --> 02:06:58,000
أنا لص قمت بتغيير وجهي كثيراً
لأقوم بعمليات خداع

1181
02:07:02,100 --> 02:07:04,200
لكن وجه واحد غير حياتي

1182
02:07:06,100 --> 02:07:07,700
أنا احب أن أموت وانا انظر لهذا الوجه

1183
02:07:10,100 --> 02:07:11,200
لذلك سأكون سعيداً جداً

1184
02:07:13,200 --> 02:07:18,400
رجاءاً لا تخدعيني هذه المرة

1185
02:07:18,900 --> 02:07:24,700
سونيهري " ستموت ولن تقوم بخداعك "

1186
02:07:28,000 --> 02:07:28,700
أنا أحبك

1187
02:07:40,700 --> 02:07:47,200
الشيء الذي ليس لك ، كيف يمكنك أن تأخذيه

1188
02:07:49,100 --> 02:07:50,700
أنا أكرهك

1189
02:07:53,700 --> 02:07:55,000
أنا أكرهك

1190
02:07:59,100 --> 02:07:59,800
أنا أعرف

1191
02:08:12,200 --> 02:08:13,100
حتى عندما تساندينني

1192
02:08:18,300 --> 02:08:23,800
أنا ظلك أينما ستذهب سأكون برفقتك

1193
02:08:25,900 --> 02:08:26,600
بهدوء

1194
02:08:31,200 --> 02:08:31,800
بهدوء

1195
02:08:36,200 --> 02:08:37,000
أنا وأنتي

1196
02:08:42,900 --> 02:08:44,000
هذا ما يجب ان أتطلع اليه

1197
02:08:56,800 --> 02:09:00,000
مرحباً بالجمبع
ونرحب بكم في يوم الاطفال الخاص

1198
02:09:16,800 --> 02:09:19,900
يجب أن يكون رجال أمن في
الممرات كما هو الحال بكل يوم

1199
02:09:20,400 --> 02:09:22,000
لا يتم ايقاف اي سائح

1200
02:09:22,700 --> 02:09:23,700
كل شيء واضح

1201
02:09:24,300 --> 02:09:26,100
واضح ، واضح ، مثل الماء الصافي

1202
02:09:31,200 --> 02:09:34,600
هيا يا " سونيهري " أحضريه لي

1203
02:09:52,600 --> 02:09:53,800
نعم " جاي " كل شيء على مايرام

1204
02:09:54,300 --> 02:09:56,600
و بدون سلاح ، يوجد اطفال هنا

1205
02:09:57,100 --> 02:09:59,100
نعم قمنا باخفائهم
لا تقلق

1206
02:10:47,700 --> 02:10:48,900
على الجميع التوقف ، توقفوا

1207
02:10:53,300 --> 02:10:54,600
بدون حركة ، لا ، لا ، لا

1208
02:10:57,600 --> 02:10:59,200
علي " قم بايقافهم ، اريد المكان "
ان يكون واضح

1209
02:11:02,200 --> 02:11:02,900
توقفوا ، توقفوا ، توقفوا

1210
02:11:10,700 --> 02:11:13,000
علي " أغلق المكان "
قم بفحص الكل

1211
02:11:13,200 --> 02:11:14,000
" حاضر يا أخي " جاي

1212
02:11:16,800 --> 02:11:19,800
دع الاطفال يخرجون
لكن قم بفحص البالغين

1213
02:11:20,500 --> 02:11:21,400
حسناً ، حسناً
إذهبوا ، إذهبوا ، إذهبوا

1214
02:11:22,300 --> 02:11:23,400
لماذا تلفونها مغلق

1215
02:11:38,700 --> 02:11:39,700
تم فحص جميع الموجودين
ولم نجد شيء

1216
02:11:40,400 --> 02:11:41,600
هل قمت بفحصهم جيداً

1217
02:11:41,600 --> 02:11:43,100
نعم " جاي " تم فحص الجميع
ماعدا الاطفال

1218
02:11:44,200 --> 02:11:45,800
علي " أنا قلت ذلك ؟"

1219
02:11:51,100 --> 02:11:52,800
إنتظر دقيقة

1220
02:11:53,300 --> 02:11:54,800
الثلج الابيض كان عنده سبعة أشخاص

1221
02:12:03,800 --> 02:12:04,600
أنا سأفحص بالخارج هناك

1222
02:12:13,000 --> 02:12:14,400
البيت بأكمله فارغ

1223
02:12:15,500 --> 02:12:16,500
كلاهما قام بالمغادرة

1224
02:12:25,800 --> 02:12:31,200
مرحباً -
لقد خنت الشرطي لصالح لص جدير بالثقة -

1225
02:12:34,000 --> 02:12:36,000
سونيهري " اخذت قرارها "

1226
02:12:36,900 --> 02:12:38,200
أنا سأتي لكي

1227
02:12:39,700 --> 02:12:41,100
سأبحث عن المكان الذي تختفين فيه

1228
02:12:42,300 --> 02:12:46,800
الان انتما لن تقدران ان تقوما بأي سرقة
أو تخدعان اي أحد

1229
02:12:52,800 --> 02:12:54,800
الان هما الاثنان في مشكلة جدية

1230
02:20:49,600 --> 02:20:51,000
" لقد هربت كثيراً يا " أريان

1231
02:20:52,300 --> 02:20:52,900
دعنا نذهب الأن

1232
02:20:55,700 --> 02:20:57,800
هل يوماً أحببت شخصاً بجنون

1233
02:21:01,500 --> 02:21:04,000
يديك لفوق وإبدأ بالتحرك

1234
02:21:05,600 --> 02:21:08,200
هل بإمكان  شخص أن يحب شخص
لدرجه ان يقتله

1235
02:21:08,900 --> 02:21:10,100
" أنا لا أهتم بذلك " أريان

1236
02:21:10,900 --> 02:21:14,700
لكن إذا كنت تحب نفسك ، إبدأ بالتحرك

1237
02:21:20,500 --> 02:21:22,500
هل يمكن لشخص ان يصل به حبه لشخص ما
لهذا الحد

1238
02:21:24,600 --> 02:21:25,700
لدرجه يأخذ حياته

1239
02:22:39,200 --> 02:22:39,600
لماذا ؟

1240
02:22:46,600 --> 02:22:47,700
لأني أحببته

1241
02:22:56,600 --> 02:23:01,600
"ستقضين حياتك في عقابك " سونيهري

1242
02:23:04,000 --> 02:23:06,500
ستبقين وحيدة ولذلك لن تقدري على خداع شخص أخر

1243
02:23:08,700 --> 02:23:09,400
ولا حتى نفسك

1244
02:23:29,600 --> 02:23:33,500
بعد مرور ستة أشهر
مكان ما في جزيرة أيسلاند

1245
02:23:37,700 --> 02:23:42,700
أخيراً ، هذا هو مشروبك والبورجر بالمخللات

1246
02:23:43,300 --> 02:23:44,100
هذا فقط ما تحبه

1247
02:23:52,400 --> 02:23:53,000
إستمتع به

1248
02:23:53,000 --> 02:23:53,700
أين طلبي

1249
02:23:54,000 --> 02:23:56,200
دجاج بالخضار سأحضره حالاً

1250
02:24:00,800 --> 02:24:02,500
الرجل الممتع

1251
02:24:05,500 --> 02:24:07,600
أسف ، لكن الطباخ في اضراب عن العمل

1252
02:24:10,600 --> 02:24:11,100
ماذا ؟

1253
02:24:12,500 --> 02:24:15,500
عقدي يقول أنه بعد كل نصف ساعة
سأحصل على قبلة

1254
02:24:17,600 --> 02:24:18,700
وقد مرت ساعة

1255
02:24:19,100 --> 02:24:20,500
ولا قبلة حتى الأن

1256
02:24:21,500 --> 02:24:22,200
أنا مغادر

1257
02:24:23,400 --> 02:24:24,900
حقاً

1258
02:24:26,400 --> 02:24:28,900
أنا لست من ذلك النوع من الفتيات

1259
02:24:34,000 --> 02:24:37,800
جيد ، دعيني أكتشف

1260
02:24:38,600 --> 02:24:40,400
وكيف ذلك

1261
02:24:41,300 --> 02:24:43,300
بالكامل كنت اعتقده جزء صغير من هذا

1262
02:24:45,300 --> 02:24:46,200
وجزء صغير من هذا

1263
02:25:06,800 --> 02:25:07,800
ما سعر البيرة ؟

1264
02:25:16,300 --> 02:25:20,400
بإمكان اي شخص أن يحب شخص لدرجه ان يقتله

1265
02:25:23,200 --> 02:25:24,100
بدون ترتيب

1266
02:25:27,600 --> 02:25:33,400
لأن حبيبه لن يأخذ حياته
بل سيعطيه الحياة

1267
02:25:35,500 --> 02:25:40,400
وفي ذلك اليوم " سونيهري " أعطتك
حياتك من خلال رصاصة

1268
02:25:43,300 --> 02:25:44,300
ضربة استاذ

1269
02:25:47,200 --> 02:25:50,900
أنت سقطت من منحدر عالي
وأنا لاول مرة بحياتي اشعور بالسوء

1270
02:25:52,100 --> 02:25:57,200
أنا فكرت ماذا الرجل وماذا الحب

1271
02:25:59,400 --> 02:26:02,100
ولكني شعرت ماذا يكون الجحيم

1272
02:26:05,700 --> 02:26:08,000
هذه لا يمكن ان تكون نهاية القصة

1273
02:26:12,000 --> 02:26:13,600
" لذلك انا تركت " سونيهري

1274
02:26:16,200 --> 02:26:17,800
وقد تتبعتها الى هنا

1275
02:26:21,800 --> 02:26:22,800
ضربة استاذ

1276
02:26:23,200 --> 02:26:26,700
شكراً لك لكني الان متعب

1277
02:26:28,200 --> 02:26:30,900
إنتظرت ستة شهور في هذه
المدينة الصغيرة

1278
02:26:32,100 --> 02:26:33,900
كنت بإنتظار سرقتك التالية

1279
02:26:35,000 --> 02:26:39,200
لقد تعبت من التفكير
أين سأجد توقيع إيه

1280
02:26:41,300 --> 02:26:43,100
لذا انا معتقد انه يجب
ان أسألك بنفسي

1281
02:26:44,100 --> 02:26:45,800
هل قمت بتغيير توقيعك ؟

1282
02:26:47,000 --> 02:26:48,000
لقد غيرت نفسي

1283
02:26:50,500 --> 02:26:52,200
لكن انا لا املك التغيير

1284
02:26:53,000 --> 02:26:53,700
أنا أعرف

1285
02:26:55,800 --> 02:26:58,300
كنت أعرف انك في يوم ما ستأتي لهنا

1286
02:27:04,900 --> 02:27:14,900
كل سرقاتي وكل كلمات المرور والشفرات
موجودة هنا

1287
02:27:18,500 --> 02:27:20,100
الان لا نحتاجهم

1288
02:27:40,500 --> 02:27:43,800
سنذهب بسيارتنا أو سنذهب فى سيارتك للمطار

1289
02:27:45,000 --> 02:27:47,900
المعذرة ، هل هذا المكان مازال مفتوح ؟

1290
02:27:48,800 --> 02:27:49,800
بالطبع

1291
02:27:53,300 --> 02:27:54,300
هذا المكان دائماً مفتوح

1292
02:27:57,500 --> 02:28:02,800
" أنت رجل سوف تنسى ، لكن السيد " إيه
اسم اللص فقد مات

1293
02:28:05,100 --> 02:28:08,100
وأخذ اللص الميت للسجن
لا يكون تصرف شجاع

1294
02:28:12,500 --> 02:28:15,800
ساترككم لان هذه قصة حب

1295
02:28:17,700 --> 02:28:20,000
لكن اذا عاد اللص للحياة

1296
02:28:23,200 --> 02:28:30,800
ستكون جنازة المحبين أتية

1297
02:28:34,200 --> 02:28:35,000
ثمن البيرة

1298
02:28:48,200 --> 02:28:49,200
إثنان بيرة لو سمحتي

1299
02:28:53,700 --> 02:28:56,300
إذهبي واحضري البيرة لأنني في إضراب

1300
02:29:00,900 --> 02:29:01,700
رجل ممتع

1301
02:29:03,900 --> 02:29:05,100
مرحباً -
تشتمني -

1302
02:29:06,300 --> 02:29:07,000
ماذا ؟

1303
02:29:08,000 --> 02:29:09,200
لستة اشهر لم يقم أحد بشتمي

1304
02:29:09,500 --> 02:29:10,000
"إخرس يا " علي

1305
02:29:10,400 --> 02:29:12,400
رجاء قم بشتيمتي من 10-20مرة
باللغة الهندية

1306
02:29:13,200 --> 02:29:14,200
انا مشتاق لبلادي

1307
02:29:14,900 --> 02:29:17,500
إحمل حقيبتك وتعال للهند الان

1308
02:29:17,700 --> 02:29:18,800
لقد تم تكليفنا بالمهمة التالية

1309
02:29:18,825 --> 02:30:08,825
correcting and checking...and translate
the songs by RAAFAT F.REDWAN

