1
00:00:11,600 --> 00:01:21,700


2
00:01:24,400 --> 00:01:26,700
ها أنا اليوم أسيرة

3
00:01:27,400 --> 00:01:30,400
متجاهلة كل ما يحدث

4
00:01:31,600 --> 00:01:35,400
انظر كيف يراقبنى الناس

5
00:01:36,500 --> 00:01:39,000
ولحظات الألم تمر بذهنى

6
00:01:41,600 --> 00:01:45,500
يا لها من نهاية ، ما كنتُ لأتوقعها أبداً

7
00:01:50,000 --> 00:01:52,800
وكأننى قمتُ بعمل لا يرحم

8
00:01:58,400 --> 00:02:02,700
انظر كيف يعامل الناس بعضهم البعض
وكيف تعتنى الأم بابنها

9
00:02:05,800 --> 00:02:08,500
ماذا عساى أن أفعل ؟

10
00:02:16,600 --> 00:02:19,600
هل تعرفين هذه الصورة ؟

11
00:02:20,100 --> 00:02:23,800
أرجوك دعنى أمسكها بيدى

12
00:02:37,300 --> 00:02:40,100
كيف لى أن أواجه عالمى

13
00:02:41,000 --> 00:02:44,400
كيف لى أن أعرف ما سيحدث لى ؟

14
00:02:45,500 --> 00:02:48,500
هل كان ما فعلته سيئاً ؟

15
00:02:49,000 --> 00:02:52,500
أم أننى سأنتقل إلى حياة أفضل ؟

16
00:03:21,200 --> 00:03:23,800
ثورة 1911

17
00:03:56,600 --> 00:03:59,800
سوف أوافيكم لاحقاً

18
00:04:03,100 --> 00:04:05,000
جهّز الخطاب الآن
حاضر سيدى -

19
00:04:53,000 --> 00:04:54,400
جيبى

20
00:04:55,100 --> 00:04:58,500
ما الأمر ؟

21
00:04:59,700 --> 00:05:02,300
انهض

22
00:05:06,500 --> 00:05:07,500
هيا

23
00:05:08,400 --> 00:05:09,500
هيا بسرعة

24
00:05:10,400 --> 00:05:13,000
تحركوا يا أصحاب

25
00:05:40,700 --> 00:05:42,700
انهض

26
00:05:43,400 --> 00:05:44,900
أمهلنى ثلاث دقائق

27
00:05:46,900 --> 00:05:49,100
هيا تحرّك
فقط ثلاث دقائق -

28
00:06:41,300 --> 00:06:42,500
ما رأيك ؟

29
00:06:43,400 --> 00:06:44,600
ماذا تريد منى ؟

30
00:06:45,000 --> 00:06:47,300
لا أستطيع موافقتك على ما تريد فعله

31
00:06:50,500 --> 00:06:52,400
ألا تشاهد ما يحدث هنا ؟

32
00:06:52,800 --> 00:06:55,800
لا يمكننا أن نتركهم بهذا الوضع

33
00:06:59,600 --> 00:07:01,900
انظر إلى ما يحدث كل يوم

34
00:07:05,000 --> 00:07:06,800
! مستحيل

35
00:07:08,600 --> 00:07:11,000
سأريك شيئاً

36
00:07:12,500 --> 00:07:16,200
لقد سئمنا هذا الوضع

37
00:07:20,300 --> 00:07:22,000
حاول أن تفهم ما يجرى لنا

38
00:07:22,600 --> 00:07:25,300
أنا أفهم جيداً ما يحدث لنا

39
00:07:28,000 --> 00:07:29,100
لقد وجدت هذه

40
00:07:33,900 --> 00:07:36,200
هل هى بخير ؟

41
00:07:36,700 --> 00:07:38,500
مهلاً

42
00:07:39,100 --> 00:07:41,900
اسألها ماذا تريد

43
00:07:42,300 --> 00:07:44,700
تابعى عملك

44
00:07:46,000 --> 00:07:47,700
ماذا تتوقع أن تقول لك ؟

45
00:07:48,400 --> 00:07:51,400
نحن فى حال بعيدة جداً عنهم

46
00:08:01,300 --> 00:08:02,700
لم أعد أستطيع الاحتمال

47
00:08:03,000 --> 00:08:05,800
...ضاق بى الأمر

48
00:08:09,300 --> 00:08:11,300
علينا أن نفعل شيئاً

49
00:08:15,600 --> 00:08:16,800
إنها مسألة أرواح

50
00:08:18,900 --> 00:08:22,400
ألا ترى أن الوقت يمر بنا ؟

51
00:09:39,800 --> 00:09:41,800
أمنوا المدخل هناك

52
00:09:46,700 --> 00:09:48,300
! سيدى

53
00:09:56,100 --> 00:09:57,900
! تحرك

54
00:10:19,900 --> 00:10:22,000
ألا ترى ما فعلته ؟

55
00:10:26,200 --> 00:10:27,800
هيا بنا

56
00:10:28,600 --> 00:10:30,000
علينا أن نسرع

57
00:10:47,400 --> 00:10:49,600
نحن نمرّ بمأساة هذه الأيام

58
00:10:50,000 --> 00:10:51,600
إننى أرى أنك المتسبب

59
00:10:52,000 --> 00:10:53,200
كان يجب أن تحضر عدداً أكبر

60
00:10:53,900 --> 00:10:57,600
ألم تر كيف كانوا يحاربون بقوة وبأس ؟

61
00:11:08,200 --> 00:11:12,700
! تعال

62
00:11:15,200 --> 00:11:16,800
هل وصلت الإمدادات ؟

63
00:11:17,300 --> 00:11:20,300
لا يمكنك أن تخرجى فى هذه الظروف

64
00:11:20,800 --> 00:11:24,500
وماذا تريدينى أن أفعل ؟
عليك بالبقاء فى المنزل -

65
00:11:25,700 --> 00:11:28,700
لا يمكنك أن تتابعى ما تفعلينه

66
00:12:02,000 --> 00:12:04,800
تحركوا

67
00:12:07,500 --> 00:12:09,900
قنبلة

68
00:12:12,900 --> 00:12:16,600
توقف

69
00:13:27,200 --> 00:13:29,000
تراجع

70
00:13:35,800 --> 00:13:37,000
أخرجوه

71
00:13:38,200 --> 00:13:39,500
لا

72
00:14:22,500 --> 00:14:25,100
تحية لكم يا سادة

73
00:14:26,500 --> 00:14:30,100
أنا أقف اليوم أمامكم

74
00:14:33,200 --> 00:14:36,000
وقلبى ملئ بالأحزان

75
00:14:36,700 --> 00:14:39,900
عل كل من لقى حتفه

76
00:14:46,700 --> 00:14:49,300
معى اليوم وثائق

77
00:14:51,400 --> 00:14:53,700
أعرف أنكم تقفون صفاً واحداً

78
00:14:57,500 --> 00:14:59,400
ولكنه أمر لا يجب أن نهمله

79
00:15:02,000 --> 00:15:03,800
فأنتم من سيحكم فى النهاية

80
00:15:04,400 --> 00:15:08,900
إنهم هنا فى هذه البلاد

81
00:15:12,400 --> 00:15:15,000
يحملون سلاحاً

82
00:15:15,800 --> 00:15:18,200
يقاتلون بضراوة
إنهم يريدون أن يضروا بلادنا -

83
00:15:19,000 --> 00:15:20,800
لا يمكن أن نقبل بهذا الكلام

84
00:15:21,300 --> 00:15:24,800
أنا أعرف أنكم لا تحبون كلامى

85
00:15:26,100 --> 00:15:29,800
وسواء أعجبكم الأمر أم لم يعجبكم فهو الواقع

86
00:15:30,500 --> 00:15:32,900
لا يمكن أن يكون الكل ناقماً

87
00:15:37,100 --> 00:15:38,200
بعضهم يفعل هذا لأجلنا

88
00:15:38,700 --> 00:15:40,900
فكروا بالأمر

89
00:15:42,400 --> 00:15:43,700
إنهم يضحون من أجل البلاد

90
00:15:46,500 --> 00:15:49,800
ونحن لا نفعل شيئاً

91
00:15:52,000 --> 00:15:54,500
بل نقف عاجزين مكتوفى الأيدى

92
00:15:57,200 --> 00:15:59,000
وننسى أنهم إخوتنا

93
00:16:00,400 --> 00:16:04,700
كيف تريدون منى أن أصمت ؟

94
00:16:09,700 --> 00:16:11,600
أريد أن أذكركم بهم دوماً

95
00:16:12,600 --> 00:16:16,200
لقد قدموا لنا الكثير

96
00:16:19,600 --> 00:16:21,600
ضحوا بأرواحهم

97
00:16:22,100 --> 00:16:24,600
وكانوا سعداء بذلك

98
00:16:31,600 --> 00:16:34,300
قاوموا بكل قوتهم

99
00:16:40,300 --> 00:16:42,800
كانوا يعرفون النهاية

100
00:17:16,300 --> 00:17:18,300
وصلتنا الأخبار أخيراً

101
00:17:18,900 --> 00:17:22,200
مات حوالى 2000 شخص

102
00:17:26,000 --> 00:17:29,600
والمشكلة هى أنه لا أحد يهتم

103
00:17:33,000 --> 00:17:34,800
الكل يريد أن يقف فى مواجهتهم

104
00:17:38,000 --> 00:17:40,800
ويعارض حريتهم

105
00:17:49,500 --> 00:17:53,300
أنت تعرف ما يجرى هناك

106
00:17:55,100 --> 00:17:58,100
عليك أن تعلن عن الأسماء فوراً

107
00:18:19,500 --> 00:18:21,600
! من هنا

108
00:18:50,200 --> 00:18:53,900
لطالما كنت قريبة منى

109
00:18:56,700 --> 00:19:00,000
وحان الوقت كى أراك

110
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
! أطلق

111
00:19:31,900 --> 00:19:34,200
لقد تمرد الناس فى المقاطعة

112
00:19:42,800 --> 00:19:45,200
يمكننا أن نواجههم بالسيوف حتى النهاية

113
00:19:45,700 --> 00:19:48,500
ولن يكلفونا الكثير

114
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
ليس الامر بهذه البساطة

115
00:19:55,400 --> 00:19:58,700
أنت لا تنتبه لكلامك

116
00:20:02,700 --> 00:20:05,600
ينبغى أن تعلم أن الأمر ليس بهذه البساطة

117
00:20:09,200 --> 00:20:13,300
علينا أن نقف فى صفوفهم ولو قليلاً

118
00:20:14,200 --> 00:20:18,400
لأنهم كثر

119
00:20:18,800 --> 00:20:21,300
وعلينا أن نعترف بالأمر

120
00:20:22,300 --> 00:20:26,100
ولكن ليس بشكل سريع

121
00:20:29,000 --> 00:20:30,400
أنا لا أحبذ فكرة تركهم

122
00:20:31,100 --> 00:20:32,500
الملكة لا تحب حديثك

123
00:20:33,800 --> 00:20:39,200
عليك أن تتصرف وكأنك تحت تصرفها

124
00:20:39,700 --> 00:20:42,600
أوقفوا هذا

125
00:20:43,400 --> 00:20:45,400
أنا لا أريد لأحد أن يموت

126
00:20:47,600 --> 00:20:50,100
علينا أن نحل الأمر بشكل أفضل من الحرب

127
00:20:51,300 --> 00:20:53,200
أنا لا أريد الموت لأحد

128
00:21:02,300 --> 00:21:03,600
...سيدتى

129
00:21:04,400 --> 00:21:06,300
إننى أقول ذلك من أجل جلالتك

130
00:21:06,900 --> 00:21:08,900
وآسف إذا كنت قد أصابك الغضب

131
00:21:12,400 --> 00:21:15,100
أنتم لا تعون شيئاً مما يحدث بالخارج

132
00:21:16,100 --> 00:21:18,900
تصرفوا بعقلانية

133
00:21:34,600 --> 00:21:36,000
...أخبرنى إذن

134
00:21:36,500 --> 00:21:38,700
كيف وصلت لما أنت عليه الآن ؟

135
00:21:39,100 --> 00:21:42,200
هل كنت تظنّ أن الأمر بهذه البساطة ؟

136
00:21:46,900 --> 00:21:50,600
هل تظنّ حقاً أننى أهتم لما تقول ؟

137
00:21:51,000 --> 00:21:53,100
أتظنّنى خائفاً ؟

138
00:21:54,500 --> 00:21:57,100
...إذن فأنت شجاع

139
00:21:58,500 --> 00:22:00,800
أنا أفعل ذلك من أجل صالح البلاد

140
00:22:02,200 --> 00:22:06,900
وأنا لا أهتم لحالتك أبداً

141
00:22:11,000 --> 00:22:13,400
ما رأيك ؟

142
00:22:14,200 --> 00:22:15,800
أتظنّ أننى لن أعرف الطريق ؟

143
00:22:19,600 --> 00:22:22,400
أتريدنى أن أصمت عن حقوقى ؟

144
00:22:26,100 --> 00:22:28,400
أنت تأخذ حقوقك كاملة

145
00:22:28,800 --> 00:22:32,200
هذا ما تراه أنت

146
00:22:33,400 --> 00:22:34,600
ولكنك لا تعرف ما أمرّ به كل يوم

147
00:22:37,500 --> 00:22:39,200
فى النهاية انا بشر

148
00:22:40,900 --> 00:22:42,400
ولا يمكننى أن أصمت عما يجرى أمامى

149
00:22:44,500 --> 00:22:48,400
أنت لا تفعل شيئاً سوى التذمّر

150
00:22:49,800 --> 00:22:53,700
أنت تسميه تذمراً ، بينما أنا أسميه حقوقاً

151
00:23:01,200 --> 00:23:04,200
لقد خرجت عن القانون

152
00:23:05,500 --> 00:23:09,200
أنا لم أخرج عن القانون حينما طالبتُ بحقوقى

153
00:23:14,700 --> 00:23:17,000
المشكلة هى أنك لا تفهم

154
00:23:18,200 --> 00:23:21,200
أنا أفهم أن لى حقوقاً

155
00:23:22,900 --> 00:23:25,900
كيف تجرؤ على أن تقف فى وجه الملكة ؟

156
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
لقد قفدت الكثير من عائلتى

157
00:25:07,300 --> 00:25:10,800
لقد كان الطريق رائعاً حقاً

158
00:25:11,700 --> 00:25:14,900
يجب أن تجربها بنفسك

159
00:25:18,100 --> 00:25:20,400
ماذا تريدنى أن أقول ؟

160
00:25:20,900 --> 00:25:23,800
إنها آخر ما توصل إليه العلم عندنا

161
00:25:24,200 --> 00:25:26,800
يمكنها أن تنقلك إلى أىّ مكان

162
00:25:30,100 --> 00:25:32,200
أنا لا اعرف إن كان هذا الشئ صالحاً هنا

163
00:25:32,600 --> 00:25:35,400
فأنا لا أعرف إن كانت هذه الأشياء قد صُنعت لهذا المكان

164
00:25:36,500 --> 00:25:44,400
أعرف ما يمكننى أن أحضره على الأقل

165
00:25:47,500 --> 00:25:51,200
عليك أن تعلم أننا هنا لا نتعامل بهذه الطريقة

166
00:25:51,700 --> 00:25:56,200
عليك أن تجرب فى البداية

167
00:25:57,000 --> 00:26:01,000
جرب أن تحركه

168
00:26:04,200 --> 00:26:06,300
أنا لا أجرّب شيئاً لم يجرّبه أحد قبلى

169
00:26:06,900 --> 00:26:08,900
أنا لا أثق بها

170
00:26:11,600 --> 00:26:13,900
هل يمكنك أن تأتى لنا بعد كبير ؟

171
00:26:15,600 --> 00:26:20,500
أنا لا أستطيع أن أتعامل مع واحدة فقط

172
00:26:25,900 --> 00:26:28,600
يجب أن ترى هذا الشئ

173
00:26:31,600 --> 00:26:34,500
إنه ملئ بغبار الذهب

174
00:26:39,000 --> 00:26:40,900
شكراً لك

175
00:26:47,700 --> 00:26:49,200
علينا أن نخرج بسرعة

176
00:26:58,900 --> 00:27:02,000
!! تباً

177
00:27:12,100 --> 00:27:15,100
ما الذى تحاول أن تفعله ؟

178
00:27:15,600 --> 00:27:16,800
...تمهّل

179
00:27:17,700 --> 00:27:19,400
...لا تفعل ذلك

180
00:27:20,700 --> 00:27:23,400
اتركها حالاً

181
00:27:25,500 --> 00:27:27,400
اتركها

182
00:27:31,800 --> 00:27:34,400
لا تفعل ذلك أرجوك

183
00:27:37,600 --> 00:27:39,300
أرجوك

184
00:27:40,200 --> 00:27:42,100
أرجوك

185
00:27:42,800 --> 00:27:46,700
كيف تريدين أن تتعافى ؟

186
00:28:18,300 --> 00:28:21,900
أعطنى

187
00:28:23,500 --> 00:28:25,200
هيا

188
00:28:26,800 --> 00:28:29,300
من يريد بطاقة ؟

189
00:28:30,800 --> 00:28:34,300
لن تأخذوها بهذه السهولة

190
00:28:36,200 --> 00:28:39,300
من يريد أن يحصل عليها ؟

191
00:28:39,800 --> 00:28:42,800
اذهبوا وخذوا ما تريدون

192
00:28:52,900 --> 00:28:55,700
كومر

193
00:28:57,000 --> 00:28:58,700
...إننى هنا

194
00:29:06,000 --> 00:29:07,900
...أخبرنى

195
00:29:08,700 --> 00:29:10,400
لمَ تهتم بالثورة الصينية ؟

196
00:29:10,800 --> 00:29:15,500
لأنها الشئ الوحيد الذى يصنع التاريخ البشرى

197
00:29:18,900 --> 00:29:20,100
مثير جداً

198
00:29:20,900 --> 00:29:23,600
إنها شيئاً عابراً مثل ثورتنا

199
00:29:25,300 --> 00:29:30,400
كنت طبيباً

200
00:29:31,600 --> 00:29:32,800
أنقذت الكثير من الأرواح

201
00:29:36,900 --> 00:29:40,300
ولكن لسوء الحظ ، لا معنى للثورة فى بلادى

202
00:29:41,400 --> 00:29:50,000
أريد أن أعرف لمَ علينا أن نحيا بدون كرامة

203
00:29:50,600 --> 00:29:52,400
لم نعامل كالحيوانات ؟

204
00:29:53,200 --> 00:29:58,800
لمَ نعانى من العائلة المالكة ؟

205
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
لا

206
00:30:03,500 --> 00:30:04,600
لا يمكننى أن أقبل بذلك

207
00:30:05,200 --> 00:30:08,400
أريد أن أغير النظام

208
00:30:09,900 --> 00:30:10,800
أريد أن أثور

209
00:30:12,900 --> 00:30:14,200
تعال

210
00:30:15,000 --> 00:30:15,900
سأريك

211
00:30:17,700 --> 00:30:28,200
هناك من أقام مشاريع بدون موافقة الحكومة

212
00:30:29,900 --> 00:30:35,000
يقولون أن الحكومة عليها أن تحرّك الجيش

213
00:30:35,400 --> 00:30:41,100
ولايعرفون أن كثيراً من الضباط

214
00:30:42,000 --> 00:30:45,600
يقفون بلا حراك

215
00:30:46,300 --> 00:30:51,000
كخط دفاع أساسى

216
00:30:52,800 --> 00:30:55,300
لدىّ شعور أن التغيير سيكون عند النهر

217
00:30:55,900 --> 00:30:59,100
هناك من لديه الأمل

218
00:30:59,900 --> 00:31:02,800
أريد أن أشارك فى الثورة

219
00:31:03,500 --> 00:31:06,300
يجب أن تنضمّ إلى الثورة الصينية

220
00:31:09,600 --> 00:31:12,300
ولكنك لا تهتمّ كما ينبغى

221
00:31:15,300 --> 00:31:16,600
إنها ليست مسألة نقود

222
00:31:18,800 --> 00:31:20,300
يجب أن تكون الزعيم الأول للصين

223
00:31:25,700 --> 00:31:27,400
أعدك

224
00:31:50,900 --> 00:31:53,900
لقد قمتم اليوم بكل ما يجب

225
00:31:55,900 --> 00:31:58,900
لقد أنهينا كل من فى المكان

226
00:32:01,500 --> 00:32:03,800
علينا أن نحكم عليهم

227
00:32:04,500 --> 00:32:09,400
شاهدوا ما سيحدث لهم

228
00:32:42,100 --> 00:32:46,500
تعال إلى هنا

229
00:32:48,000 --> 00:32:51,200
عليكم أن تكونوا كما عرفتكم

230
00:32:51,500 --> 00:32:54,200
تابعوا المهمة

231
00:32:58,000 --> 00:33:00,600
تعالا إلى هنا

232
00:33:04,100 --> 00:33:07,100
هل تقهمون ما أقول لكم ؟

233
00:33:13,800 --> 00:33:15,900
...مهلاً

234
00:33:16,700 --> 00:33:19,500
كيف يمكنك أن تقف فى وجهى ؟

235
00:33:20,200 --> 00:33:24,300
ستلقى حساباً عسيراً

236
00:33:27,200 --> 00:33:31,200
ستحاكم من أجل ما تفعله

237
00:33:55,500 --> 00:33:57,800
هيا ، تقدم إلى الأمام

238
00:34:19,200 --> 00:34:21,600
تحرك

239
00:34:33,800 --> 00:34:38,000
اطلبوا المزيد من التعزيزات

240
00:34:40,200 --> 00:34:43,600
يجب أن نقاتل بكل قوّتنا

241
00:34:46,400 --> 00:34:48,800
هيا ، ضعوا الوقود

242
00:35:00,000 --> 00:35:03,100
جهّزو الأسلحة

243
00:35:05,400 --> 00:35:07,300
جاهز
أطلق -

244
00:35:31,500 --> 00:35:33,000
دكتور سن

245
00:35:34,000 --> 00:35:36,200
يبدو أن الجريدة قد نشرت شيئاً اليوم يخصّ الصين

246
00:35:36,600 --> 00:35:37,800
شكراً لك

247
00:36:08,900 --> 00:36:11,300
هل تريد بعض الماء ؟

248
00:36:13,200 --> 00:36:14,800
أنا بخير

249
00:36:34,000 --> 00:36:38,500
ماذا تفعلون ؟

250
00:36:41,600 --> 00:36:43,100
انظر إلى ما لدىّ

251
00:36:45,000 --> 00:36:45,900
ما مشكلتك ؟

252
00:36:47,100 --> 00:36:49,900
هل رأيت ما يحدث هناك ؟

253
00:36:50,300 --> 00:36:54,000
لقد عرفت أن الشعب سيقول كلمته

254
00:36:54,400 --> 00:36:59,800
عليك أن تعى ما يدور ، وتتصرّف كما ينبغى

255
00:37:02,900 --> 00:37:05,400
عليك أن تعترف بما يحدث هناك

256
00:37:07,800 --> 00:37:10,600
أريد تقريراً عما يجرى هناك

257
00:37:14,300 --> 00:37:16,400
...سان

258
00:37:17,000 --> 00:37:18,900
أنا جاهز ، سأرافقك إلى الصين

259
00:37:20,000 --> 00:37:21,400
لا ، لا

260
00:37:22,100 --> 00:37:23,300
سأذهب إلى أوروبا أولاً

261
00:37:24,200 --> 00:37:27,000
علىّ أن أعرف ما يدور هناك

262
00:37:27,400 --> 00:37:32,100
علينا أن نعرف ما يجرى

263
00:37:36,100 --> 00:37:38,500
تقبل ذلك ، واعلم ما يريدون منك

264
00:37:39,000 --> 00:37:40,500
لا يمكنك أن تنسى ما أصاب الناس هناك

265
00:38:47,000 --> 00:38:49,700
عليك بتثبيتها

266
00:38:54,500 --> 00:38:58,600
أنت لا تعرف كيف تفعلها

267
00:39:00,100 --> 00:39:04,200
انظر إلى ما تفعله

268
00:39:13,400 --> 00:39:18,000
يجب أن نرحل ، سواء أردت أم لم ترد

269
00:39:22,900 --> 00:39:25,300
أنت تعرفين أننى مرتبط بالتزامات

270
00:39:34,200 --> 00:39:36,000
...لقد حان الوقت

271
00:39:38,500 --> 00:39:40,300
ارحل

272
00:39:55,300 --> 00:40:01,300
لقد أصبحت الآن مسألة وقت لا أكثر

273
00:40:01,700 --> 00:40:03,900
سنقوم بدحرهم جميعاً

274
00:40:05,800 --> 00:40:08,900
أنت تعرف مقصدى ، أليس كذلك ؟

275
00:40:10,700 --> 00:40:12,500
علينا أن نضرب بيد من حديد لنردعهم

276
00:40:13,000 --> 00:40:16,900
ما الذى تقوله ؟
أنت تعرفين ولاءنا لك يا مولاتى -

277
00:40:17,400 --> 00:40:20,200
أنا لن أفعل شيئاً سوى ما تقولينه

278
00:40:22,100 --> 00:40:27,700
أنا أعرف جيداً ما أفعله

279
00:40:31,700 --> 00:40:35,500
أعتذر إن كان قد صدر منى شيئاً سيئاً

280
00:40:38,600 --> 00:40:44,000
أتظنّ أننى لا أفهم مقصدك ؟
معذرة يا سيدتى -

281
00:40:48,500 --> 00:40:52,800
أظنّ أنه ليس مناسباً

282
00:40:55,400 --> 00:40:56,900
...سيدتى

283
00:40:57,700 --> 00:40:58,900
الشعب بحالة متدهورة للغاية

284
00:41:04,000 --> 00:41:05,800
كيف عرفت هذا ؟

285
00:41:06,300 --> 00:41:08,600
يصلنى كل شئ عن المدينة

286
00:41:10,200 --> 00:41:14,000
ولا يمكننا تجاهل ما يحدث

287
00:41:17,300 --> 00:41:18,400
يجب أن نوقفهم ، ولكن ليس بتلك البساطة

288
00:41:18,800 --> 00:41:22,700
تأكد أولاً مما تقول

289
00:41:23,100 --> 00:41:25,900
أنا أعرف ما أقول يا مولاتى

290
00:41:28,300 --> 00:41:31,000
ولا يمكننا أن نتجاهل ذلك

291
00:41:45,700 --> 00:41:49,200
ماذا تريدينى أن أفعل ؟

292
00:41:50,300 --> 00:41:54,400
أوقف ما يجرى هناك

293
00:41:54,800 --> 00:41:57,000
اخرج حالاً

294
00:41:59,800 --> 00:42:01,400
هيا

295
00:42:07,700 --> 00:42:11,000
عليك ان تفعل ما نأمرك به

296
00:42:13,600 --> 00:42:14,900
لا نريد أن نقتلك

297
00:42:16,500 --> 00:42:17,900
أنت تعرف أننى لا شأن لى بما يحدث

298
00:42:18,200 --> 00:42:20,900
بل أعرف أنك المسؤول عن كل ما يحدث

299
00:42:24,600 --> 00:42:26,600
فكيف تريدنى أن أصمت ؟

300
00:42:28,800 --> 00:42:30,100
قل شيئاً

301
00:42:31,500 --> 00:42:34,300
أنا وظيفتى هنا هى تلقى الأوامر فحسب

302
00:42:37,200 --> 00:42:39,900
ليس بوسعى أن أفعل شيئاً

303
00:42:42,500 --> 00:42:44,800
أنا دوماً أقف أمام المساعى

304
00:42:45,200 --> 00:42:47,300
حسناً إذن

305
00:42:53,900 --> 00:42:56,500
لا

306
00:42:57,300 --> 00:42:58,600
تحرك

307
00:42:59,900 --> 00:43:01,200
هيا

308
00:43:11,900 --> 00:43:14,700
احموه

309
00:43:15,300 --> 00:43:18,000
هيا ، تحركوا بسرعة

310
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
علينا أن ننقل الذخيرة

311
00:43:24,800 --> 00:43:28,500
هل هذا هو أفضل ما لديكم ؟

312
00:43:30,600 --> 00:43:31,800
تحرّكوا بسرعة

313
00:43:33,600 --> 00:43:35,200
سأنضمّ إليكم

314
00:43:37,700 --> 00:43:40,900
جهزوا المدافع

315
00:43:55,400 --> 00:43:57,000
أطلقوا

316
00:44:01,100 --> 00:44:02,600
تباً

317
00:44:17,800 --> 00:44:21,500
ماذا أصابكم ؟

318
00:44:23,200 --> 00:44:24,700
لا يجب أن نسكت عما يحدث

319
00:44:25,500 --> 00:44:27,900
ماذا حدث ؟

320
00:44:28,800 --> 00:44:30,800
من أين أتوا بالسلاح ؟

321
00:44:33,100 --> 00:44:34,700
لابد أنه قائد الكتيبة

322
00:44:38,700 --> 00:44:42,700
كانت حملة قوية

323
00:44:43,200 --> 00:44:45,700
أنا أعرف أنهم لن يتوقفوا

324
00:44:47,000 --> 00:44:51,100
علينا أن ننهى المسألة

325
00:44:53,600 --> 00:44:55,400
هيا بنا

326
00:45:00,100 --> 00:45:02,100
هل رأى الكل ما حدث ؟

327
00:45:03,000 --> 00:45:05,900
لن نسكت قبل أن نحصل على حقوقنا

328
00:45:16,700 --> 00:45:20,700
! سيدى

329
00:45:22,900 --> 00:45:26,300
لدىّ أخبار
أنت تخيف الأسماك -

330
00:45:30,100 --> 00:45:33,600
لقد وصلتنا إمدادات

331
00:45:36,300 --> 00:45:38,900
علينا أن نتأكد منهم أولاً

332
00:46:01,700 --> 00:46:04,200
ماذا لديك ؟

333
00:46:05,700 --> 00:46:09,900
عرفت أنك تريد الانضمام إلينا

334
00:46:10,800 --> 00:46:14,500
كيف لى أن أتأكد منك ؟

335
00:46:15,200 --> 00:46:17,900
أنا رهن إشارتك

336
00:46:20,200 --> 00:46:22,500
جهزوا الأسلحة كلها

337
00:46:24,000 --> 00:46:26,700
تأهّبوا للإطلاق

338
00:46:30,600 --> 00:46:31,400
أطلقوا

339
00:46:59,600 --> 00:47:01,900
هات المطهر

340
00:47:47,500 --> 00:47:49,500
ماذا لديك ؟

341
00:47:51,500 --> 00:47:53,300
أتيت كى أساعدكم

342
00:47:54,800 --> 00:47:57,100
! سيدى

343
00:47:57,600 --> 00:47:58,600
! سيدى

344
00:48:03,200 --> 00:48:06,100
! سيدى

345
00:48:27,600 --> 00:48:29,100
هيا ، تحرّكوا

346
00:48:34,400 --> 00:48:40,200
أنت تجيد هذا

347
00:48:46,300 --> 00:48:51,700
هيا ، تحركوا بسرعة

348
00:48:53,600 --> 00:48:55,900
عليكم أن تفعلوا شيئاً

349
00:49:00,300 --> 00:49:01,900
إنها ساخنة

350
00:49:03,800 --> 00:49:05,400
لا بأس

351
00:49:07,200 --> 00:49:09,200
لقد تقدّمنا

352
00:49:11,600 --> 00:49:14,000
لن يكون علينا أن نفعل الكثير

353
00:49:16,800 --> 00:49:18,700
نحن نتقدم بقوة

354
00:49:20,100 --> 00:49:23,100
الأخبار تصلنا كل يوم عن المعارك

355
00:49:23,500 --> 00:49:26,200
والكل يريد أن يشارك

356
00:49:26,500 --> 00:49:28,500
هذه هى روح الجيش عندنا

357
00:49:57,900 --> 00:50:02,800
هل ترى كيف أكلت قطعة اللحم فى البداية ؟

358
00:50:06,500 --> 00:50:13,000
أنت لا تجيد إدارة الأمور ، أنت تتسرّع

359
00:50:19,500 --> 00:50:23,100
إنهم يضربون من بعيد

360
00:50:26,000 --> 00:50:26,900
أتوقع أن يهجموا فى أىّ دقيقة

361
00:50:31,800 --> 00:50:34,400
علينا أن نبقى على أهبة الاستعداد

362
00:50:39,200 --> 00:50:41,400
اطلب من الجميع أن يستعدوا

363
00:50:52,800 --> 00:50:55,600
نحن نتقدم بشكل جيد جداً

364
00:50:57,000 --> 00:51:00,500
وكل يوم يأتينا عدد من الجنود

365
00:51:07,800 --> 00:51:09,700
أظنّ أننى سئمتهم

366
00:51:12,600 --> 00:51:14,800
لا يمكن أن نتابع بهذه الحال

367
00:51:15,400 --> 00:51:19,800
يجب أن نضع حداً فورياً لما يحدث

368
00:51:25,900 --> 00:51:28,600
إنها مسألة حياة أو موت

369
00:51:29,100 --> 00:51:32,300
ولن أسمح لهم أن يدمروا كل ما بنيته

370
00:51:33,100 --> 00:51:37,600
لم أعد أهتم بعدد الجيوش

371
00:51:42,100 --> 00:51:45,000
إنها مسألة وقت فحسب

372
00:51:45,400 --> 00:51:46,900
كيف تريدنا أن نتقدم ؟

373
00:51:50,600 --> 00:51:53,500
أنا أفكر بطريقة أدحرهم بها

374
00:51:54,700 --> 00:51:58,400
بحيث لا نخسر الكثيرين ؟

375
00:51:58,800 --> 00:52:01,600
يجب أن ترى هذا يا سيدى

376
00:52:07,500 --> 00:52:09,000
...تفضل

377
00:52:09,900 --> 00:52:13,500
لا يمكن أن نتجاهل هذا
إنه يعرف كيف يفكر -

378
00:52:13,900 --> 00:52:16,000
وأنا متأكد انه سيحلّ الأمر

379
00:52:16,800 --> 00:52:21,800
لقد عرفت أنك ستأتى

380
00:52:22,100 --> 00:52:24,000
لقيد أتيت فور قدومك

381
00:52:28,900 --> 00:52:32,600
أنت لا تأتى إلا عند الطلب

382
00:52:37,600 --> 00:52:40,000
لقد سيطرنا على جميع المناطق المحيطة

383
00:52:40,500 --> 00:52:42,800
ويجب أن نتقدم أكثر

384
00:52:46,100 --> 00:52:49,600
أتظنّ أنهم سيأتون قريباً ؟

385
00:52:50,300 --> 00:52:54,500
كل ما يوقفهم الآن هو المدافع التى بحوزتنا

386
00:52:54,900 --> 00:52:57,200
إننى أخشى أن يتسببوا بضرر للمدافع

387
00:52:57,600 --> 00:52:59,200
حينها سنقع فى مشكلة كبرى

388
00:53:04,400 --> 00:53:06,200
هل تفهم أننا نقف منهم موقفاً ثابتاً ؟

389
00:53:06,600 --> 00:53:08,200
أنا أعرف كل ما يدور هنا

390
00:53:16,100 --> 00:53:19,500
كيف يمكنك الجزم بأنك تعرف كل شئ ؟

391
00:53:22,400 --> 00:53:25,800
أنت لم تر ما حدث المرة السابقة

392
00:53:29,100 --> 00:53:33,500
أنا أحب هذه المدافع أكثر من أىّ شئ آخر

393
00:53:56,600 --> 00:53:57,400
! يا سادة

394
00:53:58,900 --> 00:54:00,000
...تعرفون من أكون

395
00:54:00,300 --> 00:54:01,100
...وسبب وجودى هنا

396
00:54:02,100 --> 00:54:06,400
يبدو أننا نمرّ بمشكلة كبرى
هل هذا صحيح ؟ -

397
00:54:07,900 --> 00:54:09,800
انطلق

398
00:54:14,200 --> 00:54:17,700
لقد طال الأمر بالحكومة الصينية

399
00:54:18,000 --> 00:54:21,400
إنهم يضربون قلب الثورة

400
00:54:21,900 --> 00:54:28,200
كيف تريدون منا أن نسكت ؟

401
00:54:29,600 --> 00:54:31,800
أخفض صوتك من فضلك

402
00:54:32,700 --> 00:54:35,900
نحن نتكلم هنا عن مستقبل بلادى

403
00:54:36,300 --> 00:54:38,100
يجب أن أعرف ما يجرى هنا

404
00:54:40,700 --> 00:54:41,900
لقد أخبرنا حكومتك

405
00:54:42,400 --> 00:54:46,100
يجب أن تخبرنى أنا

406
00:54:48,100 --> 00:54:50,000
دعنى إذن أذكرك أنك فى أوروبا

407
00:54:50,400 --> 00:54:52,400
ويجب أن تتصرف حسب ذلك الأمر

408
00:54:52,700 --> 00:54:54,200
هل تفهم ما يحدث للصين الآن ؟

409
00:54:54,600 --> 00:54:56,900
إننى أفهم

410
00:54:57,900 --> 00:55:00,900
أعرف ما يجرى هناك

411
00:55:02,200 --> 00:55:04,300
وأعرف وجهة نظرهم هنا

412
00:55:07,500 --> 00:55:09,200
أتعرف من يكون
لا -

413
00:55:09,600 --> 00:55:12,000
إنه الرجل الذى يقف فى صف مستقبل الصين

414
00:55:18,000 --> 00:55:19,700
لمَ هذا ؟
إننى أقول الحق -

415
00:55:20,100 --> 00:55:24,700
هل ظننت أنك ستهربين بما تفعلينه ؟

416
00:55:25,100 --> 00:55:27,600
كيف أمكنك أن تفعلى ما فعلته ؟

417
00:55:28,300 --> 00:55:30,800
إنه حقى

418
00:55:31,900 --> 00:55:34,400
أنت لا تعرفين ما يحق لك أن تفعلينه

419
00:55:38,500 --> 00:55:41,600
لقد سئمت منك

420
00:55:43,700 --> 00:55:45,600
اذهبى

421
00:55:46,600 --> 00:55:49,000
لا يمكننى أن أنسى ما فعلته أبداً

422
00:56:10,400 --> 00:56:12,400
هل يمكن أن أفهم ما يحدث هنا ؟

423
00:56:14,500 --> 00:56:19,700
أرجوك ، نتمنى منك أن تقبل دعوتنا

424
00:56:20,200 --> 00:56:22,200
لا يجب أن ترحل

425
00:56:23,300 --> 00:56:25,800
لا ترحل ، أرجوك

426
00:56:28,000 --> 00:56:29,000
...سيداتى وسادتى

427
00:56:30,000 --> 00:56:32,000
أعرف أننى جئت بدون دعوة

428
00:56:32,500 --> 00:56:35,600
كقائد لثورة الصين

429
00:56:36,900 --> 00:56:41,100
يجب أن يتم إلغاء موضوع الستة
ملايين باوند التى أقرضتموها للحكومة

430
00:56:42,300 --> 00:56:45,400
إننى لا أسمح بذلك هنا

431
00:56:49,100 --> 00:56:51,300
إننى أقول ذلك من أجل صالح بلادى

432
00:56:54,200 --> 00:56:55,300
سأمثل الشعب الصينى بأكمله

433
00:56:58,200 --> 00:56:59,400
وسأتكلم بصفتى قائد للثورة

434
00:57:03,900 --> 00:57:05,100
لقد تم الأمر بواسطة عقد
إنها ليست مسألة عقد -

435
00:57:05,600 --> 00:57:07,700
إنه اتفاق سياسى

436
00:57:10,600 --> 00:57:12,600
يجب أن يتم تحديد البدائل

437
00:57:15,900 --> 00:57:18,500
نحن نهتم بالنقود فقط ، وليس المشاكل السياسية

438
00:57:21,300 --> 00:57:24,700
فى كل مرة تعاقبنا فيها الحكومة الصينية

439
00:57:25,100 --> 00:57:27,800
تعود نقودكم لتسحب الزناد

440
00:57:31,500 --> 00:57:34,300
قد تكون معلوماته صحيحة

441
00:57:37,700 --> 00:57:40,900
لقد قالت سفارتنا نفس الشئ عن القرض

442
00:57:46,200 --> 00:57:47,600
أنا متأكد أنكم ستستوعبون

443
00:57:48,000 --> 00:57:50,900
سوف يغيّر رأيه

444
00:57:53,100 --> 00:57:54,700
أنا لا أسمح بوجودك هنا

445
00:57:55,900 --> 00:57:58,800
ومن قال أننى أجلس عندك ؟

446
00:58:02,300 --> 00:58:08,000
الكل يعلم أن النقود هى سبب المشاكل

447
00:58:09,300 --> 00:58:11,800
الحكومة الصينية أشبه بمريض السرطان

448
00:58:12,300 --> 00:58:15,500
والنقود ستجعل حالتها تتحسن

449
00:58:15,900 --> 00:58:18,000
ولكن القتال سيستمر

450
00:58:23,500 --> 00:58:27,200
لدىّ نظرة مستقبلية
واضحة عن الصين

451
00:58:27,600 --> 00:58:30,700
ولدىّ الكثير من الموارد الطبيعية

452
00:58:31,200 --> 00:58:33,400
وآلاف البنوك تنتظر العروض

453
00:58:38,200 --> 00:58:40,300
أنتم أصحاب بنوك

454
00:58:42,200 --> 00:58:43,300
يجب أن تعرفوا كيف تنفقون نقودكم

455
00:58:47,100 --> 00:58:49,700
إما أن تعطوها للصين ، أو للقتلة

456
00:58:50,000 --> 00:58:53,400
أنا أعرف أنك قائد هذه الثورة

457
00:58:53,700 --> 00:58:55,200
احترم ثورتك

458
00:58:55,800 --> 00:58:59,800
لا يمكننا أن ندفع النقود ضد أمتنا

459
00:59:00,200 --> 00:59:01,900
قد تعرف هذا

460
00:59:03,600 --> 00:59:06,700
من واجبى كطبيب أن أنقذ حياة المريض

461
00:59:07,200 --> 00:59:11,700
ويوماً ما وجدت بلدى
تعانى من السرطان

462
00:59:12,900 --> 00:59:17,400
وضع الصين مثل هذا

463
00:59:19,900 --> 00:59:24,200
سوف يستمتع شعبنا
بالحرية إلى الأبد

464
00:59:28,900 --> 00:59:30,200
هذه هى

465
00:59:30,900 --> 00:59:32,100
هذه هى الصين

466
00:59:34,400 --> 00:59:35,400
وكل منكم يريد قطعته

467
00:59:38,800 --> 00:59:40,700
إليك قطعتك يا ألمانيا

468
00:59:46,900 --> 00:59:48,400
ما هذا ؟

469
00:59:49,400 --> 00:59:53,000
وإليك القطعة الصغيرة

470
00:59:56,000 --> 00:59:58,300
إنها بوابة لتصل الصين

471
01:00:01,000 --> 01:00:03,000
سيد تومبسون ، اسمح لى أن أقطع لك القطعة الأفضل

472
01:00:12,800 --> 01:00:18,100
وهناك من يطالب بالحريات

473
01:00:18,400 --> 01:00:23,000
أنا متأكد أن كل الحكومات موجودة هنا

474
01:00:28,800 --> 01:00:34,000
إنها المرة الأخيرة التى ستعرض
فيها عليكم موضوع الصين

475
01:00:35,600 --> 01:00:37,400
ولقد وضحت وجهة نظرى

476
01:00:40,200 --> 01:00:42,100
انتظر من فضلك

477
01:00:43,500 --> 01:00:47,500
لا يمكننى
فلنذهب -

478
01:01:01,000 --> 01:01:06,400
لقد كان كلامك فعالاً
إننى أشعر بالأسى لما يحدث هناك -

479
01:01:08,200 --> 01:01:12,300
لدىّ أقارب فى الصين فى نفس عمرى

480
01:01:14,700 --> 01:01:16,800
وما يحدث هناك مؤلم

481
01:01:19,200 --> 01:01:20,900
ولكن سينتهى ذلك قريباً
شكراً لك -

482
01:01:25,900 --> 01:01:30,700
سنفعل كل ما بوسعنا

483
01:01:33,400 --> 01:01:35,400
تأكد أننى لن أتوقف مهما حدث لى

484
01:01:36,300 --> 01:01:39,200
سأثابر على ما أقول

485
01:01:43,100 --> 01:04:23,500


486
01:04:26,000 --> 01:04:27,500
هيا ، ضع الرصاصات

487
01:05:09,000 --> 01:05:10,200
النجدة

488
01:05:12,300 --> 01:06:48,800


489
01:06:51,800 --> 01:06:53,800
سيدى ، لقد علمت بما جرى

490
01:06:55,900 --> 01:06:59,600
كل هذا العدد من القتلى ؟

491
01:07:01,700 --> 01:07:05,100
أنت تعرف أننى لست رائقاً لسماع تلك الأخبار

492
01:07:05,500 --> 01:07:08,900
إنهم فى حالة سيئة جداً

493
01:07:09,200 --> 01:07:11,400
وأنت تريدنى أن أهتم
لأمر الجيش الآن

494
01:07:16,100 --> 01:07:18,500
هل رأيت ما حدث هناك
أجل ، لقد كان شيئاً سيئاً -

495
01:07:20,300 --> 01:07:23,600
تماماً كما قلت لك

496
01:07:26,000 --> 01:07:27,400
هل يمكنك أن تتحول
إلى ما أريدك عليه ؟

497
01:07:32,800 --> 01:07:34,600
لقد وصلتك الأخبار فى النهاية

498
01:07:35,900 --> 01:07:38,300
لطالما أردت قول ذلك لك

499
01:07:39,100 --> 01:07:41,300
سنرى ما سيحدث

500
01:07:42,300 --> 01:07:45,300
إنهم يتآمرون علينا بشكل قوى

501
01:07:47,700 --> 01:07:49,700
وأنا أقوم بكل جهدى
وأقدّم أفضل ما يمكننى

502
01:07:56,400 --> 01:07:59,700
إنهم يتقدمون بشكل كبير للغاية

503
01:08:00,100 --> 01:08:01,400
إننى لا أهتم

504
01:08:02,800 --> 01:08:04,000
يجب أن تهتمّى

505
01:08:08,600 --> 01:08:12,200
سيكون عليك أن تفعلى شيئاً تجاهه

506
01:08:16,500 --> 01:08:18,300
ليس الأمر بهذه البساطة

507
01:08:21,700 --> 01:08:24,700
نحن نشهد انفتاحاً للشعب

508
01:08:29,600 --> 01:08:33,200
لم نفكر بهذه الطريقة يوماً

509
01:08:33,800 --> 01:08:36,600
علينا تقبل الأمر ، والتعامل معه

510
01:08:37,000 --> 01:08:39,200
إنه أمر مستحيل

511
01:08:40,400 --> 01:08:42,800
أنت لا تعى ما يحدث فى الخارج

512
01:08:43,200 --> 01:08:45,300
ولكن الكل يشعر بالنقمة

513
01:08:47,600 --> 01:08:50,700
كيف تقول ذلك ؟

514
01:08:55,300 --> 01:08:58,700
أنا أفهم ما تحاول فعله

515
01:08:59,200 --> 01:09:02,800
ولكنك لا تدرك مدى خطورة الموقف

516
01:09:20,200 --> 01:09:22,000
مستحيل

517
01:09:22,800 --> 01:09:24,800
أنا لا أريد أن أقضى هنا

518
01:09:26,100 --> 01:09:30,000
يجب أن تفكروا فى حل

519
01:09:32,600 --> 01:09:34,500
كيف تسمحون لهم أن يفعلوا هذا ؟

520
01:09:38,900 --> 01:09:42,100
كلنا تحت أمرك يا مولاتى

521
01:09:44,600 --> 01:09:45,900
ولكن يجب أن نفعل شيئاً

522
01:09:46,600 --> 01:09:48,300
أنت لا تدركون ما يمكن أن يحدث

523
01:09:49,200 --> 01:09:51,400
فكر بما سيحدث لنا

524
01:09:57,500 --> 01:10:00,900
لقد فهمتم إذن ما يحدث لنا

525
01:10:02,300 --> 01:10:04,700
وعلينا أن نتصرف حيال الأمر

526
01:10:10,100 --> 01:10:12,600
لا أصدق أننا انتهينا بتلك الحال

527
01:10:13,500 --> 01:10:17,500
ألم أقل لكم ؟

528
01:10:19,300 --> 01:10:21,800
علينا أن نفعل هذا بالسيف

529
01:10:23,000 --> 01:10:25,300
لطالما قررت أن أفعل هذا

530
01:10:28,500 --> 01:11:37,800


531
01:11:39,700 --> 01:11:43,500
لقد أعلناها حرباً عليهم

532
01:11:43,900 --> 01:11:46,300
ويجب أن ينتهى الأمر عما قريب

533
01:11:46,700 --> 01:11:50,000
عليك أن تسيطر على أعصابك جيداً

534
01:11:53,900 --> 01:12:01,800
ما الذى كنا نتوقعه ؟

535
01:12:05,100 --> 01:12:11,100
لن نظهر أىّ رحمة

536
01:12:14,400 --> 01:12:21,100
سوف تعرف أننى أخبرتك بهذا من قبل

537
01:12:24,800 --> 01:12:27,700
أخشى أن يكون الأوان قد فات

538
01:12:28,100 --> 01:12:34,800
حينها ستدرك أن الأوان قد فات

539
01:12:35,800 --> 01:12:38,300
إياك أن تتجاهل ما يحدث فى الصين

540
01:12:38,900 --> 01:12:40,900
حاول أن تقف وقفة صحيحة

541
01:12:41,600 --> 01:12:46,000
سأحاول أن اقوم بمراسلاتى

542
01:12:46,400 --> 01:12:50,700
لم تكن المشاركة فعالة أبداً

543
01:12:51,000 --> 01:12:54,200
أنا أرى أنك تتقدم بشكل ملحوظ

544
01:12:54,700 --> 01:12:58,800
أخاف ألا تفهم مقصدى

545
01:12:59,600 --> 01:13:03,700
أعرف كل ما تقصده ، ولكن

546
01:13:04,200 --> 01:13:07,400
أنت تشارك بشكل كبير فيما يحدث هناك

547
01:13:07,900 --> 01:13:13,000
نحن نتجاهل المعطيات المطروحة

548
01:13:13,600 --> 01:13:16,600
لقد بدأت الأمور تتطور بشكل كبير

549
01:13:17,000 --> 01:13:19,800
ونحن نقدر كل ما تفعلونه هناك

550
01:13:22,600 --> 01:13:26,700
أنا أيضاً أفهم ما تفعلونه يا رفاق

551
01:13:27,000 --> 01:13:29,500
إلى متى تريد أن يبقى الأمر هكذا ؟

552
01:13:31,300 --> 01:13:34,300
إنهم لا يعرفون كيف يتصرّفون فى هذه المواقف

553
01:13:36,100 --> 01:13:40,200
ولكننى أخبرتك بوجود مشاكل
لا يمكننا تحملها وحدنا

554
01:13:49,200 --> 01:13:52,600
طرحنا كل المشاكل
على الدول المجاورة

555
01:13:52,900 --> 01:13:56,800
وهم لا يتجاهلون ما يحدث هناك

556
01:14:01,100 --> 01:14:04,800
ولن يتوقفوا عن تقديم المساعدة

557
01:14:10,900 --> 01:14:13,300
لقد وصلت المزيد من الإمدادات

558
01:14:13,700 --> 01:14:16,000
وبدأنا نأخذ المزيد من الطاقات

559
01:14:16,500 --> 01:14:19,800
علينا أن نستغل كل ما يصلنا

560
01:14:20,200 --> 01:14:23,700
ما الأخبار عندكم ؟
كل شئ بخير يا سيدى -

561
01:14:24,100 --> 01:14:26,400
إنك تدرك ما يحدث

562
01:14:26,800 --> 01:14:29,000
علينا أن نتابع على نفس النهج

563
01:14:29,600 --> 01:14:34,000
ولا تنس أننا لدينا
الكثير من الجرحى

564
01:14:35,200 --> 01:14:39,100
علينا أن نوفر لهم العلاج اللازم

565
01:14:39,600 --> 01:14:43,300
لسنا بموضع يسمح لنا بالتأخر

566
01:14:44,800 --> 01:14:46,500
...فكر قليلاً

567
01:14:47,300 --> 01:14:49,600
علينا أن نتقدم حالاً

568
01:14:51,000 --> 01:14:56,700
أنت تظنّ أنك تحب البلاد أكثر منى

569
01:15:02,900 --> 01:15:06,000
توقف

570
01:15:06,900 --> 01:15:10,500
ثبتيه

571
01:15:27,800 --> 01:15:33,600
ستكون بخير

572
01:16:03,500 --> 01:16:06,700
احملوه أيها الجنود

573
01:16:37,400 --> 01:16:40,100
لقد حاولت أن أساعد

574
01:16:40,900 --> 01:16:46,000
ولكن كيف تكون بهذه القسوة ؟

575
01:17:18,100 --> 01:17:21,400
سيد سن ، أريد توقيعك

576
01:17:22,000 --> 01:17:26,600
تفضل
شكراً لك -

577
01:17:27,600 --> 01:17:34,500
كنت آمل لو أنك بقربى هنا

578
01:17:34,900 --> 01:17:38,200
لأننى أشعر بالضعف الشديد

579
01:17:41,000 --> 01:17:45,900
لا أعرف ما بإمكانى فعله الآن

580
01:17:48,100 --> 01:17:53,400
ولكن الناس بدؤوا
يتساقطون من حولى

581
01:17:55,100 --> 01:18:00,500
سئمت من الدماء

582
01:18:03,900 --> 01:18:11,300
هل بإمكانى طلب ذلك منك ؟
حاول أن تسرع -

583
01:18:28,400 --> 01:18:33,600
أين أنت ، أنا لا أراك

584
01:18:36,700 --> 01:18:39,100
أين أنت ؟
هنا -

585
01:18:42,400 --> 01:18:48,400
ماذا بك ؟

586
01:19:19,500 --> 01:19:21,000
صديقى

587
01:19:22,400 --> 01:19:27,700
أنت الرئيس الحقيقى للثورة

588
01:19:32,500 --> 01:19:35,000
هيا ، تعالوا إلى هنا

589
01:19:36,600 --> 01:19:40,400
أين قلت أنهم ذهبوا ؟

590
01:19:43,200 --> 01:19:46,600
إنها تناسبك تماماً

591
01:19:48,300 --> 01:19:51,400
اعتن بها

592
01:19:55,800 --> 01:19:57,300
سيدى

593
01:20:30,700 --> 01:20:35,000
كلنا معك يا سيدى

594
01:20:35,900 --> 01:20:41,700
سيكون عليك أن تقابل الكثيرين

595
01:20:45,300 --> 01:20:47,400
ليس الوقت مناسباً

596
01:20:48,200 --> 01:20:51,200
إنك تبث الحماس فى قلوب الجميع

597
01:20:51,700 --> 01:20:54,900
الناس جميعاً قلوبهم ترتجف من الفرحة

598
01:20:55,300 --> 01:21:00,900
ابتعدوا من الطريق ، يجب أن نمرّ

599
01:21:01,500 --> 01:21:05,200
علينا أن نحرر الأراضى من ذلك الحكم

600
01:21:05,700 --> 01:21:08,800
كيف كانت رحلتك يا سيدى ؟

601
01:21:10,100 --> 01:21:13,900
لا أهتم بالرحلة طالما أنها فى سبيل الوطن

602
01:21:17,200 --> 01:22:15,600


603
01:22:16,900 --> 01:22:19,700
اسجنوهم

604
01:22:27,500 --> 01:22:31,400
انا مسرور بجلوسى معك هنا يا سيدى

605
01:22:31,900 --> 01:22:33,700
هل أتيت بالوثائق المطلوبة ؟

606
01:22:34,100 --> 01:22:37,000
لقد تكلمت مع كل المجالس

607
01:22:44,000 --> 01:22:47,600
توصل المجلس والهيئة إلى اتفاق فى النهاية

608
01:23:01,200 --> 01:23:05,300
تفضل

609
01:23:06,300 --> 01:23:09,100
ما رأيك ؟

610
01:23:10,200 --> 01:23:15,000
إنها وجبتى المفضلة

611
01:23:16,800 --> 01:23:22,100
أنا أشعر بضغط كبير
وأنا فى مركزى هذا

612
01:23:25,100 --> 01:23:30,700
وأنت أيضاً يا سيد

613
01:23:31,100 --> 01:23:36,800
إنها ليست مسألة
من يضغط على من

614
01:23:37,200 --> 01:23:41,000
أنت تعرف أن الجميع
يمرّون بهذه الحالة

615
01:23:41,600 --> 01:23:48,700
لا تتجاهل ما يحدث فى البلاد

616
01:23:51,100 --> 01:23:57,100
لا تنكر أننا أحرزنا تقدماً كبيراً

617
01:23:58,100 --> 01:24:05,500
لقد رأيت كيف كان تقدمنا كبيراً

618
01:24:08,300 --> 01:24:15,200
لا تنس أن الكثير
من الاجانب قد تدخلوا

619
01:24:16,300 --> 01:24:21,300
هذا الأمر لم يقرّ به أحد

620
01:24:49,800 --> 01:24:54,200
لم نكن نسمع هذه الأصوات من قبل

621
01:24:56,700 --> 01:25:02,300
لم يصلنا أىّ بلاغ حتى الآن

622
01:25:02,900 --> 01:25:07,700
تأكد من البريد حالاً

623
01:25:08,200 --> 01:25:09,900
أنا لا أتوقف أبداً

624
01:25:15,200 --> 01:25:17,100
إنها ليست مسألة بلاغ يا سيدى
لا تنكر أننا عاجزون عن القيام بأىّ حركة -

625
01:25:17,500 --> 01:25:21,800
لقد رأيت ما يحدث
عندما نقوم بحركة ابتدائية

626
01:25:22,300 --> 01:25:27,300
نحن لا نتفق أبداً

627
01:25:28,600 --> 01:25:32,800
علينا أن نفكر بحال البلد أولاً

628
01:25:33,300 --> 01:25:36,200
هناك أناس جياع فى ذلك الوقت

629
01:25:36,700 --> 01:25:39,600
ما رأيك أنت ؟

630
01:25:40,100 --> 01:25:43,500
أنا لا أفهم سبب صمتك

631
01:25:44,000 --> 01:25:45,800
إنه ليس صمتاً ، إنه تطرف

632
01:25:46,200 --> 01:25:50,700
لا
إنه محق ، هذا هو ما يحدث هنا -

633
01:25:51,800 --> 01:25:56,700
هل هذا هو أفضل ما لديكم الآن ؟

634
01:26:00,600 --> 01:26:02,800
علينا أن نفكر فى حل جذرى

635
01:26:03,200 --> 01:26:05,200
سنطلب من الرئيس أن يتدخل

636
01:26:06,900 --> 01:26:14,100
يمكننى أن أتدخل إذا
وصلنى بلاغ رسمى

637
01:26:14,500 --> 01:26:17,200
وهذا لم يحدث

638
01:26:18,500 --> 01:26:22,500
لقد خرجت من الصين لفترة طويلة جداً

639
01:26:25,400 --> 01:26:29,000
ولا أريد أن أخرج مجدداً

640
01:26:41,100 --> 01:26:48,300
احموه

641
01:27:00,000 --> 01:27:03,600
فلنر الآن

642
01:27:04,200 --> 01:27:11,000
أنت لا تفعل شيئاً
سوى الجلوس بلا عمل

643
01:27:15,600 --> 01:27:18,400
كيف حدث هذا ؟

644
01:27:19,100 --> 01:27:23,600
إنه يعرف أننى لا أجلس مكتوف اليدين

645
01:27:30,000 --> 01:27:35,400
نحن الآن أمام خيارات فى غاية الصعوبة

646
01:27:36,000 --> 01:27:41,100
أمام قرارات لا يمكن تجاهلها
ستتأثر بها الصين بأكملها

647
01:27:41,700 --> 01:27:45,100
وشعب الصين سيعيش بها

648
01:27:46,800 --> 01:27:54,300
فكيف تريدون أن تقرروا مستقبلكم ؟

649
01:28:03,700 --> 01:28:07,600
لقد وضعت كل المشاريع
والأوراق المطلوبة

650
01:28:10,400 --> 01:28:14,000
فمن ستختارون ؟

651
01:28:28,600 --> 01:28:34,500
وليكم اختياركم حكيماً

652
01:28:55,100 --> 01:28:57,300
هومر

653
01:28:58,300 --> 01:28:59,800
سن ؟

654
01:29:00,400 --> 01:29:04,900
ماذا تفعل هنا ؟
الرئيس يلقى خطاباً هنا ، ولابد لى أن أنتظر فى الرواق -

655
01:29:07,000 --> 01:29:09,100
التاريخ

656
01:29:10,000 --> 01:29:11,800
أنت تصنع التاريخ

657
01:29:12,400 --> 01:29:14,500
وأنا أشهد على التاريخ

658
01:29:15,800 --> 01:29:19,000
بعد آلاف السنوات من التاريخ الصينى

659
01:29:19,400 --> 01:29:26,400
وُجد أناس لم يُعطوا الفرصة
ليشاركوا الحكومة الصينية

660
01:29:26,900 --> 01:29:32,300
ولهذا كان شعبنا يخوض معارك كثيرة

661
01:29:32,700 --> 01:29:35,100
وأخيراً فعلوها

662
01:29:37,400 --> 01:29:39,800
متى وصلت إلى هنا يا هومر ؟

663
01:29:40,400 --> 01:29:43,600
ولمَ لمْ تخبرنى أنك آت ؟

664
01:29:45,400 --> 01:29:50,000
يجب أن أكون هناك

665
01:29:58,000 --> 01:30:04,300
أخبرتك أنك ستكون الرئيس

666
01:30:24,300 --> 01:30:26,500
مستحيل

667
01:30:27,300 --> 01:30:30,500
كيف يصلون إلى هنا ؟

668
01:30:39,300 --> 01:30:41,800
...سيدى

669
01:30:43,400 --> 01:30:45,800
أعدها مكانها

670
01:30:50,000 --> 01:30:54,800
يجب أن نتصل بكل الوزارات حالاً

671
01:30:56,000 --> 01:31:04,100
سأترك الموضوع لك

672
01:31:07,900 --> 01:31:10,500
يجب أن يرى الناس رئيسهم

673
01:31:16,200 --> 01:31:21,700
انظر إلى ازدحام الناس

674
01:31:27,600 --> 01:31:32,000
يجب أن نقف هنا نفس
الوقفة من أجل الصين

675
01:31:40,500 --> 01:31:49,100
لا نريد أن يسجل التاريخ حزناً

676
01:32:42,100 --> 01:32:50,400
لقد كان وصولى إلى هنا بفضلكم

677
01:32:50,800 --> 01:32:53,600
وأنا أعرف لمَ أنا موجود هنا

678
01:32:54,000 --> 01:32:57,700
أنا هنا لأمثلكم

679
01:33:00,500 --> 01:33:02,300
لكى أتكلم بصوتكم

680
01:33:05,200 --> 01:33:09,600
ويوماً ما سأجعلكم فخورين بأنفسكم

681
01:33:20,900 --> 01:33:23,900
ما كان ذلك الكلام ؟

682
01:33:24,600 --> 01:33:28,600
إنك تريد القيام بكل شئ على هواك

683
01:33:29,000 --> 01:33:31,200
اترك له الموضوع
وسيعرف كيف يتصرف حياله

684
01:33:32,400 --> 01:33:36,000
أخبرنى فقط ماذا حدث

685
01:33:36,600 --> 01:33:39,400
ابق أنت هنا ، سأدخل لأرى ما يدور

686
01:33:45,300 --> 01:33:47,900
لن تدخل إلى هناك

687
01:33:52,700 --> 01:33:57,600
ولكننى أريد أن أكلمه
ليس وأنا موجود هنا -

688
01:33:58,300 --> 01:34:05,000
ألا يمكنك أن تتحلى ببعض الصبر ؟

689
01:34:06,400 --> 01:34:08,800
...ولكن مهلاً

690
01:34:12,800 --> 01:34:14,100
أخبرنى ما يحدث فى الخارج

691
01:34:21,200 --> 01:34:23,600
لايمكنك أن تخرج إليهم

692
01:34:26,500 --> 01:34:30,400
أنت تعرف أننى لا أحب
أن أهرب مما يدور حولى

693
01:34:30,900 --> 01:34:34,300
نحن نمرّ بأزمة ، وعلينا أن نواجهها

694
01:34:34,800 --> 01:34:37,400
أنا أعرف أنك تريد مصلحتنا جميعاً

695
01:34:39,200 --> 01:34:41,500
وأنا أقدّر هذا

696
01:34:49,700 --> 01:34:52,900
أنا أقول ذلك الكلام لأننى أثق بك

697
01:34:53,400 --> 01:34:55,400
ولكن هناك من يحاول زرع الحقد بيننا

698
01:34:55,800 --> 01:34:59,400
فانظر ماذا ستفعل

699
01:35:00,100 --> 01:35:04,100
هل برأيك يكفى الكلام وحده ؟

700
01:35:14,000 --> 01:35:21,700
انظرى إلى كل هذه الأشياء

701
01:35:22,200 --> 01:35:27,100
هذا لطف كبير من سيد عظيم

702
01:35:31,600 --> 01:35:36,400
هيا ، أسرع أسرع

703
01:35:36,800 --> 01:35:39,000
لمَ كل هذه الأصوات ؟

704
01:35:39,600 --> 01:35:44,500
لقد سمعت عنك الكثير

705
01:35:45,000 --> 01:35:55,100
أنا لا أسمع أىّ شئ

706
01:35:55,600 --> 01:35:58,000
أنتم من يجب أن يكونوا بموقع مختلف

707
01:35:58,400 --> 01:36:01,700
...ولكن أن تكونوا هنا فى الحفلات

708
01:36:06,500 --> 01:36:10,300
اهدأ

709
01:36:11,500 --> 01:36:14,300
هل هذا هو أفضل ما لديك ؟

710
01:36:28,400 --> 01:36:31,500
...أنت تفعل ذلك ثانية

711
01:36:36,000 --> 01:36:40,600
لقد ضربته

712
01:36:43,200 --> 01:36:45,800
أحياناً لا يمكنك تدبير كافة الأمور بالقوة

713
01:36:47,000 --> 01:36:53,400
لقد قامت الثورة بسبب ذلك

714
01:36:58,000 --> 01:37:00,500
وأنا أعرف أننى ارتكبت خطأ
لكن لا يمكنه محاكمتى بهذا الشكل -

715
01:37:01,100 --> 01:37:03,400
لقد وصلنا إلى النهاية تقريباً

716
01:37:04,000 --> 01:37:09,400
مازال هناك الكثير
من الأمور لأقوم بها

717
01:37:31,100 --> 01:37:34,200
إنه على حاله

718
01:37:39,000 --> 01:37:43,900
انظر كم مرّ من سنوات

719
01:37:45,700 --> 01:37:50,400
وكم من مآسى وقعت

720
01:37:57,400 --> 01:38:03,400
هوّن عليك

721
01:38:18,200 --> 01:38:21,600
كن حذراً فى التعامل معها

722
01:38:22,500 --> 01:38:30,300
هل وصلت لحل ؟

723
01:38:31,700 --> 01:38:38,100
أنت ترى كل ما يحدث أمامك

724
01:38:38,600 --> 01:38:40,400
ولا يمكننا أن نفعل شيئاً

725
01:38:43,900 --> 01:38:45,600
أشعر بأننى لم يكن
يجدر بى الوقوف معهم

726
01:38:46,100 --> 01:38:50,500
لقد فعلت ذلك من أجل صالح البلاد

727
01:38:51,500 --> 01:38:56,300
ولكننى تسببت فى الكثير من المشاكل

728
01:39:00,300 --> 01:39:04,100
أنا الآن قائد البلاد

729
01:39:07,100 --> 01:39:09,800
ولا يمكننى أن أنسى هذا

730
01:39:10,500 --> 01:39:14,100
لقد صار عندى الكثير من الالتزامات والوعود

731
01:39:14,500 --> 01:39:18,600
أعطنى الفرشاة
تفضل -

732
01:39:23,200 --> 01:39:28,800
كان يجب علىّ أن أطلب
الكثير من القروض

733
01:39:29,200 --> 01:39:33,100
فهناك حرب
وعلىّ أن أقوم بشنّها

734
01:39:35,200 --> 01:39:43,200
ولم يكن وصولى إلى
الرئاسة حلاً لكل الأمور

735
01:39:44,700 --> 01:39:49,800
فيوجد الكثير من الأمور ولا يجب أن أتخلى عنها

736
01:39:50,500 --> 01:39:54,100
ويجب أن أعترف بها

737
01:39:54,800 --> 01:40:02,200
فسّر لى ما يحدث معك

738
01:40:05,200 --> 01:41:30,700


739
01:41:34,300 --> 01:41:39,600
هلا أزحت رأسك
سيقطع رؤوساً كثيرة -

740
01:41:42,300 --> 01:41:44,800
أنا لا أريد قطع رأس أحد

741
01:41:46,200 --> 01:41:54,500
هذا أمر لابد منه

742
01:41:54,900 --> 01:42:01,300
أنتم لا تدركون خطورة هذا الكلام

743
01:42:01,800 --> 01:42:05,100
يجب أن نواجههم بكل ما لدينا من قوّة

744
01:42:05,700 --> 01:42:08,300
لن أسمح بوجود أىّ خائن بيننا

745
01:42:10,600 --> 01:42:16,100
يجب أن تنال عقابك

746
01:42:27,100 --> 01:42:31,800
لم أقصد إزعاجك يا سيدتى

747
01:42:32,900 --> 01:42:37,500
ولكن لم يعد بيدنا شئ ، كل المسالك انسدّت أمامنا

748
01:42:38,100 --> 01:42:40,600
بهذه الطريقة سيأتون
جميعاً ويجهزون علينا

749
01:42:41,100 --> 01:42:46,500
لم يعد باليد حيلة

750
01:42:50,700 --> 01:42:55,000
اقترب قليلاً

751
01:43:06,000 --> 01:43:11,700
أكثر

752
01:43:29,800 --> 01:43:34,000
أنا رهن إشارتك

753
01:43:34,900 --> 01:43:42,200
أنا لا أشكّ بولائك

754
01:43:45,000 --> 01:43:48,400
ولكن يجب أن تفكر فى حل

755
01:43:51,200 --> 01:43:56,400
ما رأيك ؟
سأحاول أن أتصل بهم -

756
01:44:00,000 --> 01:44:04,000
افعل شيئاً

757
01:44:05,700 --> 01:44:07,700
أمرك يا مولاتى

758
01:44:19,900 --> 01:44:25,100
ستقوم أنت بكل الإجراءات المطلوبة

759
01:44:25,600 --> 01:44:30,900
ولا يجب أن نتأخر أبداً

760
01:44:35,000 --> 01:44:40,400
لم يعد بالإمكان فعل شئ الآن

761
01:44:53,000 --> 01:44:55,700
كيف لهم أن يتابعوا هذا الهراء

762
01:44:56,400 --> 01:45:01,200
أنا أحاول أن أحل المشكلة
وهم يقومون بتصعيدها

763
01:45:01,700 --> 01:45:07,000
ألا يفكرون ولو قليلاً ؟

764
01:45:07,400 --> 01:45:09,800
ما الأمر ؟

765
01:45:13,300 --> 01:45:17,100
ما هذا ؟
يريدون أن يتابعوا المناورات -

766
01:45:20,600 --> 01:45:26,400
ألا يفكرون سوى بأنفسهم ؟

767
01:45:30,800 --> 01:45:36,200
لقد أرسلنا لهم البيان كما طلبت

768
01:45:36,600 --> 01:45:40,500
ولكنهم لم يكونوا سعداء حياله

769
01:45:41,100 --> 01:45:46,100
يقولون أنهم يريدون أن يحقنوا الدماء

770
01:45:46,600 --> 01:45:52,100
سنفعل كما قيل

771
01:45:54,100 --> 01:45:57,300
كل الوحدات جاهزة يا مولاتى

772
01:45:57,800 --> 01:46:01,400
يمكننا أن نتحرك
لن نتحرك إلى أىّ مكان -

773
01:46:03,300 --> 01:46:06,500
سيتعيّن عليهم القدوم إلينا
لا أصدق ما يحدث -

774
01:46:06,900 --> 01:46:10,900
علينا أن نتحرك فوراً

775
01:46:11,400 --> 01:46:14,800
أنت لا تفهم ، إنها أوامر السيدة

776
01:46:19,100 --> 01:46:24,300
أنا لا أقول ذلك من أجلى أنا
أنت تريد لجميعنا الموت -

777
01:46:25,300 --> 01:46:31,100
سنتابع حتى آخر رجالنا

778
01:46:32,900 --> 01:46:38,300
ولن أسمح لهم بأخذ
كل شئ بهذه البساطة

779
01:46:39,000 --> 01:46:43,100
إنه ملْكنا وملْك أجدادنا

780
01:46:45,400 --> 01:46:52,400
فكيف تريدون منا أن نتخلى عنه هكذا ببساطة ؟

781
01:46:57,100 --> 01:47:00,500
أنت تعرفين أننى لن أتخلى عن أىّ شئ

782
01:47:37,800 --> 01:47:41,700
يمكنكم أن تصوروا الآن

783
01:47:45,200 --> 01:47:48,300
جرب هذه اللقطة أيضاً

784
01:47:54,600 --> 01:48:00,900
على الأقل ، هناك من يهتم لأمرى

785
01:48:01,300 --> 01:48:04,600
اذهب واتصل بالوزارة

786
01:48:06,800 --> 01:48:11,300
ستكون هذه أكبر رحلة فى التاريخ

787
01:48:12,000 --> 01:48:17,100
وسأكون أنا من يتزعمها

788
01:48:32,900 --> 01:48:35,300
أنا سعيد بوصولنا لتلك المرحلة

789
01:48:39,400 --> 01:48:43,400
أنا فخور بوجودى هنا بينكم

790
01:48:43,800 --> 01:48:45,200
لا أصدق

791
01:48:46,200 --> 01:48:50,500
لطالما أردنا الحرية لتلك البلاد

792
01:48:50,900 --> 01:48:54,800
ونحن الآن قد اقتربنا كثيراً من هذا الحلم

793
01:48:55,300 --> 01:48:58,100
لم يبق الكثير لتحقيقه

794
01:48:58,600 --> 01:49:00,700
وكيف تريدون معاملة العائلة المالكة ؟

795
01:49:01,700 --> 01:49:04,900
إنهم حاكمون فى النهاية

796
01:49:11,900 --> 01:49:17,400
أعرف بسؤالكم عن كيفية التعامل
معهم ، نحن فى انتظار قرارهم

797
01:49:22,700 --> 01:49:27,400
سيكون أمامنا الكثير لنقوله
بعد انتهاء هذه الأزمة

798
01:49:28,200 --> 01:49:32,100
وستكون الصين كما حلمنا بها دوماً

799
01:49:34,000 --> 01:49:40,000
بفضلكم كلكم

800
01:49:41,300 --> 01:49:45,000
إذا استطعنا الوصول لتلك
المقاطعة ، سينتهى كل شئ

801
01:49:46,500 --> 01:49:51,100
أنت تدرك مدى خطورة الموقف

802
01:49:55,600 --> 01:49:57,900
لا يمكن أن يتوقف
طموحى عند هذا الحد

803
01:49:58,400 --> 01:50:05,300
أنا أعلم بوجود مطالب
لا يمكن التخلى عنها

804
01:50:05,700 --> 01:50:09,300
ولكن لا تنس الشعب يا سيدى

805
01:50:13,200 --> 01:50:15,200
إننى أفعل ذلك من أجل الشعب

806
01:50:30,700 --> 01:50:35,000
لقد مرّ عشرون عاماً
على بداية الهجمات

807
01:50:37,200 --> 01:50:39,300
وأنا هنا الآن لأشهد نهايتها

808
01:50:41,100 --> 01:50:44,800
أتذكر أول جيل للشباب الثائر

809
01:50:51,300 --> 01:50:54,400
المُصرّ على انتزاع حقوقه

810
01:50:55,200 --> 01:51:01,400
صارخاً بكل ما أوتى من قوّة

811
01:51:32,000 --> 01:51:34,800
...يا صغيرى

812
01:51:36,000 --> 01:51:40,600
حا فظ على هذه

813
01:51:42,900 --> 01:51:48,500
ستذكرك به دوماً

814
01:51:50,900 --> 01:51:54,900
إنها سبيل تذكرتك بأبيك

815
01:52:29,300 --> 01:52:34,400
تحية لكل من ضحى بدمائه من أجلنا

816
01:52:34,900 --> 01:52:39,000
وترك أهله لينتزع حقوق بلاده

817
01:52:45,600 --> 01:52:48,900
سيكون هذا التاريخ خالداً لا يُنسى

818
01:52:49,300 --> 01:52:52,000
لن يستطيع أحد أن يتجاهله

819
01:52:54,500 --> 01:52:59,500
فخراً لكل من شارك فيه

820
01:53:00,600 --> 01:53:04,700
ولكل من ضحى

821
01:53:05,300 --> 01:53:09,500
من الفتيان والفتيات

822
01:53:09,900 --> 01:53:13,000
وذوى القدرات العقلية

823
01:53:14,400 --> 01:53:20,300
لكى نصل إلى ما وصلنا إليه اليوم

824
01:53:41,100 --> 01:53:45,200
ولقد سيقت السيدة بعد أن وصلها الفتح

825
01:53:47,100 --> 01:53:51,900
كى لا ينسى أحد ذلك الحدث

826
01:53:59,500 --> 01:54:06,100
وليسجل التاريخ كل عمل قام به الأبطال

827
01:54:06,600 --> 01:54:09,700
ليحصلوا على حقوقهم المسلوبة

828
01:54:11,300 --> 01:54:20,000
وليقولوا كلمتهم فى النهاية

829
01:54:21,900 --> 01:54:28,400
غير مبالين بأىّ صعاب
ستواجههم أثناء تقدمهم

830
01:54:32,400 --> 01:54:37,600
وليكون لكل منهم نفحة
رقيقة من هواء عليل

831
01:54:38,100 --> 01:54:48,000
أبطال خرجوا فى أيام
كان الكل يعانى فيها

832
01:54:48,600 --> 01:54:52,300
ليضحى بحياته من أجل بلاده

833
01:54:55,800 --> 01:57:11,100


