1
00:01:48,960 --> 00:01:50,000
ترجم للعربية 
 Aliee Star

2
00:01:50,200 --> 00:01:52,480
 إن جوهر الحياة ليست هزلية.

3
00:01:52,560 --> 00:01:54,440
 إنها مأساوية.

4
00:01:54,520 --> 00:01:59,160
 هناك شيء مضحك في جوهرها حول 
 الوقائع الرهيبة للوجود البشري.

5
00:01:59,240 --> 00:02:02,000
 أنا لا أوافق. الفلاسفة نسميها عبثية

6
00:02:02,000 --> 00:02:04,760
 لأنه ، في النهاية ، 
 كل ما يمكنك القيام به هو الضحك.

7
00:02:04,840 --> 00:02:08,920
 تطلعات الإنسان هي ذلك 
 سخيفة وغير منطقية.

8
00:02:09,000 --> 00:02:12,760
 أعني ، إذا الكامنة 
 حقيقة وجودنا كان مأساويا ،

9
00:02:12,840 --> 00:02:15,400
 ومسرحياتي جعل أكثر من يدكم ،

10
00:02:15,480 --> 00:02:19,440
 لأن قصصي صدى 
 مع النفس البشرية بشكل أعمق.

11
00:02:19,520 --> 00:02:25,360
 أعني ، انها بالضبط لأن مأساة 
 يضرب على جوهر مؤلمة حقا من الحياة

12
00:02:25,440 --> 00:02:28,040
 أن الناس في بلدي تشغيل 
 كوميدية للهروب.

13
00:02:28,120 --> 00:02:29,280
 لا ، لا.

14
00:02:29,360 --> 00:02:32,640
 يواجه مأساة. كوميديا ??يهرب.

15
00:02:32,720 --> 00:02:35,320
 انظروا ، يا رفاق ، ما 
 نناقش هنا؟

16
00:02:35,400 --> 00:02:41,320
 هل هناك واقع أكثر عمقا في الكوميديا ??أو 
 المأساة؟ الذي يمكن أن يجعل ajudgment من هذا القبيل؟

17
00:02:41,400 --> 00:02:45,760
 انظروا ، اسمحوا لي ان اقول لكم قصة وكنت اقول 
 لي ، هو مادة لفيلم كوميدي أو المأساة؟

18
00:02:45,840 --> 00:02:47,760
 هذا ما حدث لبعض الناس الذين أعرفهم.

19
00:02:47,840 --> 00:02:51,640
 إنها حفلة عشاء صغيرة. المضيفين و
 محاولة لإقناع أحد ضيوفهم.

20
00:02:51,720 --> 00:02:55,880
 وفجأة جرس الباب يرن وخارج 
 مكان شخص غير متوقع يظهر.

21
00:02:55,960 --> 00:02:58,640
 -- رجل أو امرأة 
؟ -- امرأة. سأعطيك التفاصيل

22
00:02:58,720 --> 00:03:01,120
 وتخبرني ملهاة أو مأساة.

23
00:03:01,200 --> 00:03:05,200
 وهكذا ، يدخل الضيف والجميع 
 فاجأ هو ، وخصوصا المضيف.

24
00:03:05,280 --> 00:03:08,000
 وتبين انها حصلت 
 مشكلة خاصة...

25
00:03:08,080 --> 00:03:10,120
 يا إلهي ، وهذا مسل جدا.

26
00:03:10,200 --> 00:03:13,920
 أعني ، انها في المراكب 
 مفاجئة في حين انهم في تناول الطعام.

27
00:03:17,160 --> 00:03:21,280
 -- لأنك ترى العالم هزلي 
 -- كنت في عداد المفقودين الآثار المأساوية.

28
00:03:21,360 --> 00:03:26,600
 وتشابك يقترح. لا ، أنا 
 نرى كل شيء مختلف تماما.

29
00:03:26,680 --> 00:03:29,120
 أنا أرى أن هذا الرقم الوحيد --

30
00:03:29,200 --> 00:03:32,320
 امرأة لربما يأتي قبالة حافلة.

31
00:03:32,400 --> 00:03:38,600
 إنها الذين يحملون حقيبة. ربما انها 
 تبحث عن عنوان بعصبية.

32
00:04:02,120 --> 00:04:03,800
 مرحبا؟

33
00:04:03,880 --> 00:04:06,520
 من هو؟

34
00:04:06,600 --> 00:04:07,800
 مرحبا؟

35
00:04:08,000 --> 00:04:09,600
 مرحبا؟

36
00:04:10,840 --> 00:04:13,880
 -- هل أستطيع مساعدتك ، ويغيب 
 -- والوثابون.

37
00:04:13,960 --> 00:04:15,960
 الطابق الأعلى.

38
00:04:33,880 --> 00:04:37,680
 -- إنها حقا جيدة 
 -- هؤلاء المتكلمين هي رائعة.

39
00:04:37,760 --> 00:04:40,560
 أنت تلتقط كل صغيرة 
 فارق بسيط من الاوركسترا.

40
00:04:40,640 --> 00:04:43,240
 قل لي مرة أخرى لماذا لا أستطيع 
 وكأسا من النبيذ؟

41
00:04:43,320 --> 00:04:45,840
 كل الحمل ، وقالت انها 
 يسأل السؤال نفسه.

42
00:04:45,920 --> 00:04:48,560
 وهذا هو "كونشرتو في دال".

43
00:04:48,640 --> 00:04:51,480
 نعم. يا إلهي ، هل حقا 
 تعرف سترافينسكي الخاص.

44
00:04:51,560 --> 00:04:54,000
 وهذا من شأنه أن تكون جيدة 
 الموسيقى موضوع المسرحية.

45
00:04:54,080 --> 00:04:56,440
 -- لي 
 -- إنها فكرة رائعة.

46
00:04:56,520 --> 00:05:01,120
 أنا في حاجة الى القليل من المساعدة 
 مع وضع اللمسات النهائية.

47
00:05:01,200 --> 00:05:05,600
 -- هل يمكنك الحصول على الكبيرين الأطباق 
 --؟ ابن ينفد من المزاح اذعانا.

48
00:05:05,680 --> 00:05:08,480
 -- كيف تسير الأمور 
 -- ويعتقد ابن مثالية لجزء منها.

49
00:05:08,560 --> 00:05:10,800
 والمنتج الملعون 
 يريد أكثر من اسم.

50
00:05:10,880 --> 00:05:16,080
 أنا لا أفهم لماذا أقدموا على هذا 
 صفقة كبيرة. انها ليست مثل انها الرصاص.

51
00:05:16,160 --> 00:05:19,520
 ذهبت الاختبار أفضل لقائي الاول 
. أنا لا أعرف ما حدث.

52
00:05:19,600 --> 00:05:23,200
 -- وأنا أعلم أنها ليست زمام المبادرة ، لوريل 
 -- هل لديك أي انه لا نفوذ؟

53
00:05:23,280 --> 00:05:27,520
 انهم يريدون اسما. أنا لست 
 الاسم. لأنك لم تتزوج من الاسم.

54
00:05:27,960 --> 00:05:31,440
 -- قالت سالي كم تحب مكانك 
 -- متى أنت هنا؟

55
00:05:31,520 --> 00:05:34,920
 لمدة ستة أشهر ، ونحن 
 لا تزال غير نهائية.

56
00:05:35,000 --> 00:05:37,720
 لدينا لتقديم ببطء 
 كوس كنا يصل كل أموالنا.

57
00:05:37,800 --> 00:05:41,680
 ونحن لا يمكن أن يمضي في غرفة نوم واحدة 
. البيانو تلتهم غرفة المعيشة.

58
00:05:41,760 --> 00:05:46,040
 نحن نعيش ما يفوق طاقاتنا. أحصل 
 العصبي. ومن المؤكد الغار الله سوف تقدم.

59
00:05:46,120 --> 00:05:49,480
 -- وهم فقراء ، ولكن سعيد 
 -- الفقراء بالتأكيد.

60
00:05:49,560 --> 00:05:52,600
 -- ماذا تفعل ، وبيتر 
 -- أنا محام. لا النكات ، من فضلك.

61
00:05:52,680 --> 00:05:55,120
 أعتقد أن الموسيقى الصاخبة قليلا جدا؟

62
00:05:55,200 --> 00:05:59,280
 ورأيت لك الاستماع إلى ماهلر 
 والبكاء. ينبغي أن يكون رأيت لها.

63
00:05:59,360 --> 00:06:03,120
 كانت الاستماع إلى ماهلر مع 
 الدموع تنهمر على وجهها.

64
00:06:03,200 --> 00:06:05,880
 بدت جميلة جدا 
. أردت أن احتضانها.

65
00:06:05,960 --> 00:06:09,320
 نعم. ولكن كان علي أن أستيقظ مبكرا 
 والفيلم مزيل العرق التجارية.

66
00:06:09,400 --> 00:06:12,600
 هذا العمل على الأقل ، أليس كذلك؟

67
00:06:12,680 --> 00:06:14,920
 اعتقد ان شخصا ما رن 
 من قبل. لم تسمع؟

68
00:06:15,000 --> 00:06:19,280
 -- إذن ، كيف نعرف بعضنا البعض 
 --؟ لقد نشأنا معا ، أولا وكاسي

69
00:06:19,360 --> 00:06:23,160
 كنا في تلك الفتيات الصغيرات 
 المدرسة مع التنانير منقوشة.

70
00:06:23,240 --> 00:06:25,480
 -- التقى ولي وأنا في نورث وسترن.

71
00:06:25,480 --> 00:06:27,720
 -- وكان الممثل النجم ، 
 للرياضي وسيم.

72
00:06:27,800 --> 00:06:31,280
 يريد الجميع منه 
 ، ولكن حصلت له لوريل.

73
00:06:34,760 --> 00:06:36,480
 -- ميليندا 
 --؟ مرحبا.

74
00:06:36,560 --> 00:06:38,560
 ميليندا؟

75
00:06:39,120 --> 00:06:41,880
 -- مرحبا ، ميليندا ، مرحبا 
 -- يا إلهي.

76
00:06:41,960 --> 00:06:43,760
 الله.

77
00:06:43,840 --> 00:06:45,240
 كاسي.

78
00:06:45,320 --> 00:06:47,520
 إنني مذهول.

79
00:06:47,600 --> 00:06:49,560
 وهنا ، اسمحوا لي أن أغتنم هذه.

80
00:06:49,640 --> 00:06:52,080
 الله ، وينظرون إليك. كنت حتى ننظر...

81
00:06:52,160 --> 00:06:55,120
 لا ، لا. لا أقول 
 ما كنت أفكر.

82
00:06:55,200 --> 00:06:59,160
 لقد كنت على متن حافلة. لقد كنت 
 في حافلة السلوقي منذ يوم الثلاثاء ،

83
00:06:59,240 --> 00:07:03,640
  لذلك أنا متأكد من أني تبدو 
 حطام من كوكب الزهرة.

84
00:07:03,720 --> 00:07:07,520
 حافلة من أين؟ أعني ، 
 ماذا تفعل هنا؟

85
00:07:07,600 --> 00:07:11,800
 لقد انتقلت حولها. كان لي لمواصلة التحرك.

86
00:07:11,880 --> 00:07:14,400
 تكشفت الأحداث

87
00:07:14,480 --> 00:07:17,880
 في مثل هذه الطريقة التي...

88
00:07:17,960 --> 00:07:20,240
 هل كل الحق إذا كنت تدخن؟

89
00:07:20,320 --> 00:07:25,320
 أشعر مجرد عصبية قليلا 
 بتطفل عليك مثل هذا.

90
00:07:25,400 --> 00:07:29,000
 لماذا لا تجلس وتأكل معها 
 لنا؟ هذا هو جاك وأوليفر سالي.

91
00:07:29,080 --> 00:07:30,120
 -- مرحبا 
 -- مرحبا.

92
00:07:30,200 --> 00:07:32,240
 انا ميليندا Robicheaux.

93
00:07:32,320 --> 00:07:36,120
 لقد ذهبت إلى اسم والدتي 
 ، والفرنسية. كانت Parisienne.

94
00:07:36,200 --> 00:07:38,640
 يجب أن يكون إسقاط لك 
 قبالة القمر الملعون.

95
00:07:38,720 --> 00:07:41,800
 -- الشال أحصل على كرسي 
 --؟ أتمكن من استخدام الشراب.

96
00:07:41,880 --> 00:07:44,120
 الشمبانيا والنبيذ الأبيض.

97
00:07:44,200 --> 00:07:49,520
 هو ، في الحقيقة لقد حصلت جدا 
 تستخدم لسكوتش ملت واحد.

98
00:07:49,600 --> 00:07:53,040
 أحد معارفه من الألغام 
 قدمني إليه ، لذلك...

99
00:07:53,120 --> 00:07:56,320
 وأود أن تعيش حقا حتى ، وإن كان.

100
00:07:56,400 --> 00:08:00,000
 واذا اردت ان تحصل على مجرد 
 سكوتش ملت واحد ، و...

101
00:08:00,080 --> 00:08:02,920
 انظروا لي. يسوع. انا بحاجة الى حمام ساخن.

102
00:08:03,000 --> 00:08:05,080
 نعم. حسنا ، من فضلك...

103
00:08:05,160 --> 00:08:07,760
 عذر لنا. يرجى البداية.

104
00:08:07,840 --> 00:08:10,040
 هذا هو متوقع.

105
00:08:12,040 --> 00:08:14,120
 أنا أقول.

106
00:08:14,200 --> 00:08:18,360
 -- هل كان لديك أي تلميح كانت قادمة 
 --؟ ثم كانت المكسرات ، والمكسرات انها الآن.

107
00:08:18,440 --> 00:08:21,520
 -- هل رأيت في عينيها نظرة 
 --؟ انها كانت على متن حافلة.

108
00:08:21,600 --> 00:08:23,680
 لقد كنت تسأل كيف نعرف بعضنا البعض.

109
00:08:23,760 --> 00:08:26,880
 ميليندا هو الفارس الثالث 
. ذهبنا إلى المدرسة معا.

110
00:08:26,960 --> 00:08:31,040
 -- لم نسمع عنها في العصور 
 -- نعم. وقالت إنها صعوبات شخصية.

111
00:08:31,120 --> 00:08:33,320
 وقالت انها تريد ان تكون القادمة الى نيويورك

112
00:08:33,320 --> 00:08:35,520
 من... لا أتذكر ، 
 شيكاغو أو إنديانا ،

113
00:08:35,600 --> 00:08:39,760
 قد وضعنا لها حتى؟ وقال "بالتأكيد". نفسي... 
 الغار

114
00:08:39,840 --> 00:08:44,160
 هذا ليس الوقت المناسب لمناقشة هذا 
 دعنا نأكل وتغيير الموضوع.

115
00:08:44,240 --> 00:08:49,000
 حسنا ، ماذا يمكنك ان تفعل؟ كنا جميعا قد أصدقاء 
 انخفاض غير معلن. تذكر عمتك؟

116
00:08:49,080 --> 00:08:51,520
 حتى أضع سرير إضافي. I 
 إصلاح تلك الحجرة بالنسبة لها.

117
00:08:51,520 --> 00:08:53,960
 انها لا تظهر عندما تقول انها ستفعل.

118
00:08:54,040 --> 00:08:57,800
 ولذلك نحن نحاول الاتصال بها 
 وليس هناك أي أثر لها.

119
00:08:57,880 --> 00:09:03,360
 وبعد ذلك بشهرين ، لم يعلن عنها حتى وصفته 
 في وسط قارس حفل عشاء.

120
00:09:03,440 --> 00:09:06,680
 -- هل يعقل 
 -- لا ، لا!

121
00:09:07,000 --> 00:09:13,080
 كنت في عداد المفقودين نقطة كاملة. لديك 
 يؤهلها للكوميديا ??من حقوق الإنسان لذيذ هنا.

122
00:09:13,160 --> 00:09:15,600
 غاب يمكنك الفكاهة في كل شيء.

123
00:09:15,680 --> 00:09:20,080
 أرى الحلو ، وتصطف على جانبيه الاشجار 
 كتلة على الجانب الشرقي الأعلى.

124
00:09:20,160 --> 00:09:25,640
 انها حفل عشاء. الزوج 
 متملقة على ضيفه. انه لالمخرج الوثائقي.

125
00:09:25,720 --> 00:09:28,120
 لا ، والانتظار.

126
00:09:28,200 --> 00:09:31,440
 وإليك هذه الفكرة. جعل 
 المخرج الزوجة.

127
00:09:31,440 --> 00:09:34,680
 انه مجرد لها 
 زوج فاعل خارج العمل.

128
00:09:34,760 --> 00:09:39,160
 انها تحاول إقناع الضيف و
 جمع الأموال لفيلم مستقل.

129
00:09:39,240 --> 00:09:41,360
 قلت للتو ان ستيف هو جنيفر

130
00:09:41,360 --> 00:09:43,480
 المهتمة بالاستثمار 
 سوزان في الفيلم القادم.

131
00:09:43,560 --> 00:09:46,000
 نعم. لدي معظم 
 المال. كنت للتو

132
00:09:46,000 --> 00:09:48,440
 كانت تحاول الحصول عليه 
 ذاهب الآن لمدة عامين.

133
00:09:48,520 --> 00:09:51,720
 أحببت صورتك الأولى. و
 تفعل هذا واحد على شريط فيديو أيضا؟

134
00:09:51,800 --> 00:09:55,080
 رقم كان ذلك لمجرد 
 كان لدينا فقط 300،000 دولار.

135
00:09:55,160 --> 00:09:58,840
 -- هذا واحد سيكون بالتأكيد على 35mm 
 -- حسنا ، كم تحتاج؟

136
00:09:58,920 --> 00:10:02,360
 لقد تربيت نحو أربعة ملايين 
 ونحن بحاجة الى مليوني نسمة.

137
00:10:02,440 --> 00:10:04,840
 والمشكلة هي 
 موضوع مثير للجدل.

138
00:10:04,920 --> 00:10:07,800
 -- ما هو موضوع 
؟ -- حسنا ، دعونا نضع الامر بهذه الطريقة.

139
00:10:07,880 --> 00:10:13,960
  انه يلقي معظمهم من النساء وجميع 
 اسمها وسوناتا الخصاء.

140
00:10:14,040 --> 00:10:17,640
 -- هل يحدث لديها واحد سكوتش ملت 
 -- أنت تعرف ، اسمحوا لي الاختيار.

141
00:10:18,320 --> 00:10:20,720
 -- على عجل. أنا على التوالي 
 من المزاح اذعانا.

142
00:10:20,720 --> 00:10:23,080
 -- لا يلقي لي. وتوقيت كل شيء.

143
00:10:23,160 --> 00:10:26,640
 باس البحر والتشيلي caramelised 
. فيلو ليس مثل البيض المخفوق

144
00:10:26,720 --> 00:10:31,600
 حسنا ، انه يحدث لأحبه. فهل 
 الحب قيمتها 2 مليون دولار؟ الله ، آمل ذلك.

145
00:10:31,680 --> 00:10:33,840
 قلت لك يجب علينا 
 إبقاء سكوتش ملت واحد.

146
00:10:33,920 --> 00:10:35,640
 -- من المشروبات أنها 
 --؟ يفعل.

147
00:10:35,720 --> 00:10:40,040
 الله ، وكنت بالتأكيد الكل 
 الخروج. كنت أنت ترتدي مثير جدا.

148
00:10:40,120 --> 00:10:43,240
 -- هوبي ، والحفاظ على عينيك على باس البحر 
 --! موافق ، موافق ، موافق.

149
00:10:43,800 --> 00:10:49,000
 تذهب الى شراء 
 زجاجة من سكوتش ملت واحد.

150
00:10:54,880 --> 00:10:56,880
 هل انت موافق؟

151
00:10:58,880 --> 00:11:01,240
 نعم ، أنا بخير.

152
00:11:01,320 --> 00:11:03,560
 -- هل أنت متأكد 
 -- نعم.

153
00:11:07,800 --> 00:11:12,000
 وهنا نذهب. هذه هي Coquilles 
 القديس جاك مع القرفة.

154
00:11:12,080 --> 00:11:14,760
 ونحن وجود البحر 
 البص في caramelised

155
00:11:14,760 --> 00:11:16,760
 ، بخفة 
 غبار بمسحوق الجير.

156
00:11:17,520 --> 00:11:21,680
 -- هل شخص يرسل لك كتاب طبخ المترف 
 --؟ تقول سوزان كنت طاهيا رائع.

157
00:11:21,760 --> 00:11:24,480
 انا 
 خارج العمل الفاعل.

158
00:11:25,120 --> 00:11:27,120
 من هذا؟

159
00:11:28,400 --> 00:11:29,680
 -- مرحبا 
 -- مرحبا.

160
00:11:29,760 --> 00:11:32,160
 أنا آسف. أرجو أن أكون أنا لا تتدخل فيه.

161
00:11:32,240 --> 00:11:34,600
 لا ، لا بأس.

162
00:11:36,520 --> 00:11:42,080
 لقد كنت وجود نوع من وقت سيء 
 وأنا فقط أخذت بعض الحبوب المنومة.

163
00:11:42,160 --> 00:11:45,040
 -- الحبوب المنومة 
 --؟ كم؟

164
00:11:45,120 --> 00:11:48,760
 -- 28 
 -- قف! استدعاء 911.

165
00:11:48,840 --> 00:11:52,400
 الاقامة والطعام فقط. انها ستعمل 
 الحصول على الباردة. الجلوس. مجرد البقاء وتناول الطعام.

166
00:11:52,480 --> 00:11:54,040
 انه موافق. لا بأس.

167
00:11:54,120 --> 00:11:56,720
 -- هوبي ، وجعل بعض القهوة السوداء 
 -- موافق ، موافق.

168
00:11:56,800 --> 00:11:59,400
 عندي حساسية من القهوة ، 
 لكن هل لديك أي الفودكا؟

169
00:11:59,480 --> 00:12:02,120
 -- الفودكا 
 --؟ ربما ينبغي لنا أن استدعاء الطبيب.

170
00:12:02,200 --> 00:12:05,200
 انه موافق. أنا فقط بحاجة 
 شيء لتهدئة أعصابي.

171
00:12:05,280 --> 00:12:08,640
 -- هل تعيش في هذا المبنى 
 -- لقد تم التأجير من الباطن لمدة شهر.

172
00:12:08,720 --> 00:12:11,360
 -- أحدهم استدعاء الطبيب 
 -- الدقيق.

173
00:12:11,440 --> 00:12:14,160
 -- أنا ستعمل يكون مريضا 
 -- وهذا هو أفضل شيء.

174
00:12:14,240 --> 00:12:17,680
 لا ، لا ، ليس على السجادة. هذا 
 سجادة جديدة. تذهب إلى الحمام.

175
00:12:17,760 --> 00:12:20,480
 أنا رائحة الدخان. يمكنك رائحة الدخان؟

176
00:12:20,560 --> 00:12:24,200
 الله! باس البحر الشيلي 
 باستخفاف مع غبار الجير!

177
00:12:25,400 --> 00:12:30,480
 هل لك أن اتخاذ تلك 
 حبوب منع الحمل؟ لم لا يكون لديك أي عشاء.

178
00:12:31,760 --> 00:12:34,200
 إذا أنا لا ، أنا لا أستطيع النوم.

179
00:12:34,280 --> 00:12:38,080
 حسنا ، كاسي وضع على الوزن ، وليس 
 أن أقول أي شيء لها.

180
00:12:38,160 --> 00:12:41,640
 -- الحوامل في كاسي 
 -- مرة أخرى؟

181
00:12:41,720 --> 00:12:44,640
 إنهم يقسمون انهم 
 التوقف عند ثلاثة أطفال.

182
00:12:44,720 --> 00:12:47,280
 بالنسبة لي ، كان اثنان فقط من العدد الصحيح.

183
00:12:47,360 --> 00:12:52,040
 -- هل هناك أي كلمة 
 -- كلا ، لا يوجد شيء. لا يوجد شيء.

184
00:12:53,520 --> 00:12:57,800
 والآن ، أنا لا أريد منك أن تحصل على الذعر ، ولكن 
 وأنا على التخطيط على البقاء. فقط لبعض الوقت.

185
00:12:57,880 --> 00:13:03,440
 أنا فقط بحاجة إلى العثور على مكان و
 تسوية وإعادة بناء في مسيرتي.

186
00:13:03,520 --> 00:13:06,440
 وقلت أنك 
 كان مساحة كافية لوضع لي.

187
00:13:06,520 --> 00:13:09,960
 وقد فوجئنا أنك لن 
 يحضر. كان لدينا كل شيء جاهز.

188
00:13:10,040 --> 00:13:13,160
 قد حصلت لي غرفتك في النظام.

189
00:13:13,240 --> 00:13:17,280
 أعتذر عن ذلك. كنت ذاهبا 
 من خلال نوع من الخلط بين فترة أسفل.

190
00:13:17,360 --> 00:13:21,360
 كنت قلقا. لا يمكن لي الرقم 
 معرفة كيفية الحصول على اتصال معكم.

191
00:13:21,440 --> 00:13:24,040
 مانع لدي أي فكرة كنت 
 استخدام أسماء مختلفة.

192
00:13:24,120 --> 00:13:26,880
 ماذا حدث؟ فكرت 
 أسوأ قد انتهت.

193
00:13:27,880 --> 00:13:31,720
 -- هل يمكنني التحدث علنا ??
 -- بالطبع.

194
00:13:34,480 --> 00:13:37,080
 حاولت الانتحار.

195
00:13:37,840 --> 00:13:40,280
 لم تقم.

196
00:13:40,360 --> 00:13:43,480
 وفعلت ذلك ، وأنه لم يكن 
 محاولة فاترة.

197
00:13:43,560 --> 00:13:45,880
 انها ليست صرخة طلبا للمساعدة.

198
00:13:46,440 --> 00:13:48,960
 لماذا؟ اعتقد كل شيء 
 ما حدث كان في الماضي.

199
00:13:48,960 --> 00:13:51,440
 اعتقد كنت سحبت 
 نفسك معا.

200
00:13:51,520 --> 00:13:57,240
 لأن هذا هو ما كتبته لك ، 
 وبعض الأيام كنت اعتقد بصراحة.

201
00:13:57,320 --> 00:14:02,240
 ولكن في النهاية ، أنا فقط 
 لا يمكن أن أعتبر أي أكثر من ذلك.

202
00:14:02,680 --> 00:14:04,000
 ميليندا.

203
00:14:05,360 --> 00:14:09,040
 لم تجدوا لي 
 لأنني كنت متوعك.

204
00:14:09,840 --> 00:14:12,560
 إذا كنت قط في 
 مستشفى الحالة النفسية

205
00:14:12,560 --> 00:14:15,240
 في سترة المجانين ، وأنا 
 لن يوصي واحد ،

206
00:14:15,320 --> 00:14:18,920
 لا سيما واحد 
 كنت في ، في الغرب الأوسط.

207
00:14:19,000 --> 00:14:21,120
 ابن غمرني.

208
00:14:21,200 --> 00:14:23,520
 هل انت موافق؟ أعني...

209
00:14:23,960 --> 00:14:26,480
 أنا كل الحق. أنا على ظهر الطريق.

210
00:14:26,560 --> 00:14:30,400
 انا لا تزال هشة قليلا 
 يغلق عند كل شيء في ،

211
00:14:30,480 --> 00:14:33,760
 ولكن يمكنني الحصول على قوة يوما بعد يوم.

212
00:14:33,840 --> 00:14:37,000
 تعلمون فنحن نرحب بك ل
 البقاء هنا طالما أردت.

213
00:14:41,320 --> 00:14:44,280
 -- لا. كم هو أنها ستعمل البقاء 
 -- لماذا؟

214
00:14:44,360 --> 00:14:47,120
 لقد وعدنا شقيقتي 
 يمكنه ان يبقى لعيد الشكر.

215
00:14:47,200 --> 00:14:50,720
 -- حسنا ، الشكر ليس لفترة من الوقت 
 -- حسنا ، أنا فقط أقول.

216
00:14:50,800 --> 00:14:54,960
 -- إنها محاولة لسحب حياتها معا مرة أخرى 
 -- إنها أسوأ عدو بلدها.

217
00:14:55,040 --> 00:14:58,200
 -- أنت لا تعرف تفاصيل 
 -- تفاصيل؟ ما هي التفاصيل؟

218
00:14:58,280 --> 00:15:01,000
 كانت متزوجة من بعض 
 الطبيب. وقالت انها طفلين.

219
00:15:01,080 --> 00:15:04,040
 ماذا كانت تفعل اللعب 
 حولها مع... ما هو؟

220
00:15:04,120 --> 00:15:06,400
 وكان المصور.

221
00:15:06,480 --> 00:15:07,680
 ميليندا.

222
00:15:07,760 --> 00:15:11,800
 حق لي. مهما ذهبت 
 طريق ، وأنا مسؤول عنه.

223
00:15:11,880 --> 00:15:15,640
 انظروا ، اننا جميعا قد الشرب 
 ونحن مرهقون حقا. انها...

224
00:15:15,720 --> 00:15:18,040
 لا ، انه على حق.

225
00:15:18,120 --> 00:15:22,800
 كنت متزوجة من رجل الذي أحبني و
 أعطاني أجمل طفلين.

226
00:15:22,880 --> 00:15:26,760
 أنني لا يسمح لي لتعيين 
 العيون عليها هو مجرد إثبات

227
00:15:26,840 --> 00:15:29,720
 من ضعفي و
 قوة زوجي.

228
00:15:29,800 --> 00:15:33,080
 رقم انها مثيرة للاشمئزاز كم 
 التأثير كان على القاضي.

229
00:15:33,160 --> 00:15:35,720
 والذين تعرفون 
. الحياة هي كل الشبكات.

230
00:15:35,800 --> 00:15:40,440
 احضرت على نفسي 
 لأنه كان يشعر بالملل أنا.

231
00:15:41,400 --> 00:15:44,280
 أعني ، لا تشعر بالملل مع أطفالي.

232
00:15:45,920 --> 00:15:48,400
 الله ، وكانوا على ضوء حياتي.

233
00:15:48,480 --> 00:15:52,080
 ولكن بالملل أن أكون زوجة الطبيب ،

234
00:15:52,160 --> 00:15:55,520
 تماما كما كانت والدتي 
 بالملل كونها زوجة الطبيب.

235
00:15:55,600 --> 00:16:01,400
 ومثل Bovary مدام. انها ليست ان 
 سانت لويس ليست جميلة جدا.

236
00:16:01,480 --> 00:16:03,480
 انها مجرد أن

237
00:16:05,360 --> 00:16:11,760
 كل شيء كان يبدو 
 السحرية حتى عندما تزوجت جوش

238
00:16:11,840 --> 00:16:14,840
 على نحو ما ذاب فقط بعيدا.

239
00:16:14,920 --> 00:16:17,800
 كان حسنا ، أنت تعرف؟

240
00:16:17,880 --> 00:16:22,880
 ومهما فعلت ، وأنا 
 لا يمكن أن تجعل من أي أفضل.

241
00:16:25,120 --> 00:16:27,720
 ثم هذا

242
00:16:27,800 --> 00:16:30,760
 الرجل يحمل اسما رومانسيا --

243
00:16:30,840 --> 00:16:34,240
 جون سان جوليانو --

244
00:16:36,800 --> 00:16:39,000
 أخذت صورة بلدي.

245
00:16:40,400 --> 00:16:44,400
 وأنا وقعت في الحب معه ،

246
00:16:44,480 --> 00:16:48,600
 وبعد أن بدأنا هذه العلاقة الغرامية.

247
00:16:49,400 --> 00:16:53,120
 وأراد أن أعرف ما إذا كنت 
 أرى نفسي أعيش في إيطاليا ،

248
00:16:53,200 --> 00:16:59,640
 وقال وأنا ، "حسنا ، انظر ، السيد سان جوليانو ، 
 أنا متزوج من جراح مع اثنين من الاطفال".

249
00:16:59,720 --> 00:17:02,880
 "يتم إصلاح حياتي ، لذلك لا 
 تسألني لضريبة مخيلتي".

250
00:17:02,960 --> 00:17:09,760
 "دعنا فقط تقتصر حماسنا ل
. الموتيلات المحلية وننسى كابيسترانو"

251
00:17:13,440 --> 00:17:15,440
 ثم

252
00:17:16,520 --> 00:17:21,000
 في الواقع مجموعة في 
 شخص المخبر الخاص

253
00:17:21,080 --> 00:17:24,480
 مع اسم من غير المرجح Woodkrutch ،

254
00:17:26,160 --> 00:17:28,360
 وأولادي

255
00:17:28,440 --> 00:17:32,720
 سلمت الى بلدي 
 زوج ذليلة الى الابد.

256
00:17:35,560 --> 00:17:39,920
 السيد سان جوليانو

257
00:17:40,000 --> 00:17:44,600
 اصطحبني في رحلة سفاري إلى 
 مساعدة لي ننسى الأشياء.

258
00:17:44,680 --> 00:17:48,680
 ولكن لا أستطيع أن أنسى ، لا 
 مهما كان صعبا وأنا أحاول.

259
00:17:49,480 --> 00:17:52,480
 انه التقى بعد ذلك شخص آخر.

260
00:17:52,920 --> 00:17:55,600
 إيقاف ، ميليندا.

261
00:17:56,080 --> 00:17:58,880
 لماذا؟ انها لا تحصل إلا على ما هو أسوأ.

262
00:18:01,280 --> 00:18:03,800
 ولذلك هذا الى حد كبير كيف وصلت هنا.

263
00:18:03,880 --> 00:18:06,320
 يا إلهي ، وهذا هو قصة حزينة.

264
00:18:06,400 --> 00:18:09,960
 غي يؤدي لها على وأسبابه لها 
 تفكك زواجها ، ثم يفرغ لها.

265
00:18:10,040 --> 00:18:13,960
 مسكت له في السرير مع واحد من بلده 
 النماذج. أعني ، الذين يمكن القاء اللوم عليه؟

266
00:18:14,040 --> 00:18:19,080
 لقد كانت 6ft السويدي الذي كان ملكة جمال العالم 
 الوصيفة. بدأت ساقيها في ذقنها.

267
00:18:19,160 --> 00:18:24,080
  انظر ، هذا هو السبب في فيلمي ، والإخصاء 
 سوناتا ، ويضع النشاط الجنسي للذكور في وجهات النظر.

268
00:18:24,160 --> 00:18:29,560
 انها محظوظة أنك لم يكن لديك أطفال 
 ، وكان يمكن أن مشكلة الاحتجاز.

269
00:18:29,640 --> 00:18:33,240
 لقد أردت دائما أن يكون لدي أطفال ، 
 لكن زوجي لم يسمع منه.

270
00:18:33,320 --> 00:18:36,880
 انه لا يستطيع ممارسة الجنس مع الدب 
 امرأة حامل لمدة تسعة أشهر ،

271
00:18:36,960 --> 00:18:38,480
 لا سيما في الأشهر الدهون.

272
00:18:38,560 --> 00:18:42,240
 -- إذن ، ماذا سأفعل الآن 
 -- أنا مؤرخ الفن.

273
00:18:42,320 --> 00:18:44,920
 على الأقل ، هذا ما كنت 
 تخصص في في برانديز.

274
00:18:45,000 --> 00:18:48,400
 قد تكون وأحصل على قدم 
 ajob في معرض فني.

275
00:18:48,480 --> 00:18:51,840
 انها فهرسة فحسب ، وإنما أنا ابن 
 في أي موقف لتحويله إلى أسفل.

276
00:18:51,920 --> 00:18:54,880
 كل لتسلق أكثر النمل 
 شجرة قبل أن أتخلص منه؟

277
00:18:54,960 --> 00:18:58,000
 -- لا أستطيع الأكل لدغة أخرى 
 -- كان عشاء لذيذ.

278
00:18:58,080 --> 00:19:01,280
 عذرا عن حرق البحر 
 باس وستائر المطبخ.

279
00:19:01,360 --> 00:19:03,720
 -- أنا آسف حول خرق في يوم لك 
 -- لا ، لا.

280
00:19:03,800 --> 00:19:09,040
 نحن نحب النساء غير متوقعة عندما 
 البارجة ورمي في الأعلى. انا امزح.

281
00:19:09,120 --> 00:19:12,400
 آمل الليلة لم يقتل بلدي 
 فرص الحصول على فيلمي المحرز.

282
00:19:12,480 --> 00:19:14,560
 لا ، لا. وأعتقد أن ستيف والش على ما يرام.

283
00:19:14,640 --> 00:19:17,720
 وقلت له أنني كنت ستعمل اللعب 
 حرف الذكور في الفيلم.

284
00:19:17,800 --> 00:19:20,080
 -- ماذا قال 
 --؟ ناقشنا التمثيل.

285
00:19:20,160 --> 00:19:22,800
  أخبرته عن بلدي 
 بجماليون الحائز على جائزة.

286
00:19:22,880 --> 00:19:27,480
 -- هوبي ، التي كانت في الكلية 
 -- وكان من الرائع أن يلعب هنري مع يعرج.

287
00:19:27,560 --> 00:19:31,600
 الله ، وأنا أكره يجري مساعد مدير 
 بعد قمت بها فيلم خاص بك؟

288
00:19:31,680 --> 00:19:35,240
 الشيء المحزن هو ، يمكنه الحصول 
 بلدي يحدث مثل هذا الفيلم.

289
00:19:35,320 --> 00:19:37,960
 ما هو 2 مليون دولار ل
 ملياردير العقارات؟

290
00:19:38,040 --> 00:19:40,880
 وصيانة خاصة له 
 طائرة يستحق أكثر من ذلك.

291
00:19:40,960 --> 00:19:44,240
 لقد تأثرت جدا وله 
 لك ، وبدت مثيرة للغاية.

292
00:19:44,320 --> 00:19:48,640
 -- حقا؟ اعتقدت أنك كنت قد بحثت مثير 
 --؟ انت مثير. حقا ، أنت مثير للغاية.

293
00:19:48,720 --> 00:19:51,400
 -- هوبي ، انها 2:00 
 -- ما الذي يحدث؟

294
00:19:51,480 --> 00:19:55,400
 كنا لجعل الحب في كل وقت ، 
 والآن هناك دائما ذريعة.

295
00:19:55,480 --> 00:19:59,240
 انا ذاهب من خلال عاطفيا 
 الوقت العصيب خلاق.

296
00:19:59,320 --> 00:20:04,160
 -- أنت لا نشعر التواصل 
 -- بالطبع نقوم به. لا يمكننا التحدث عن ذلك؟

297
00:20:08,600 --> 00:20:11,480
 مرحبا. آسف لأني تأخرت.

298
00:20:11,560 --> 00:20:15,400
 ورأيت هذه في اليوم الآخر. أعتقد 
 أنها تبدو جميلة جدا عليك.

299
00:20:15,480 --> 00:20:18,720
 جميلة ، ولكن تعلمون لي 
. انه يحصل مجنونا الإنفاق بلدي.

300
00:20:18,800 --> 00:20:21,200
 كيف ليفعل؟ كنت 
 لا يضر للنقد؟

301
00:20:21,280 --> 00:20:24,080
 انه متوتر حول 
 لعب ، لكننا بخير.

302
00:20:24,160 --> 00:20:27,920
 لقد حصل عدد من مكاوي على 
 النار ، وبعض الاحتمالات الواعدة.

303
00:20:28,000 --> 00:20:31,160
 -- لقد هناك آفاقا جيدة للغاية بالنسبة ميليندا 
 -- Ajob احتمال؟

304
00:20:31,240 --> 00:20:32,880
 وقال الرجل.

305
00:20:32,960 --> 00:20:35,840
 -- تذكر Silverglide براعم 
 --؟ رقم هل قابلته؟

306
00:20:35,920 --> 00:20:40,280
 ??حفظ كنا الشكر في بيتي 
 وأحضر له القليل اميلي الفتاة؟

307
00:20:40,360 --> 00:20:43,760
 -- إميلي... إميلي 
 --؟ زوجته قد توفي في العام قبل الماضي.

308
00:20:43,840 --> 00:20:46,360
 نعم. جلست بجانبه 
 ، فهو يبحث متوسطة.

309
00:20:46,440 --> 00:20:48,400
 انه بخير. عنيدا ويكون مثاليا.

310
00:20:48,480 --> 00:20:52,520
 انه رجل جميل جدا. انه ذكي 
. لقد كان من خلال نصيبه من المعاناة.

311
00:20:52,600 --> 00:20:55,320
 وميليندا لدي عائلة الجاهزة.

312
00:20:55,400 --> 00:20:58,840
 هل تعتقد انه حق لها؟ I 
 نذكره لطيفا ، ولكن...

313
00:20:58,920 --> 00:21:03,280
 وعليها أن يكون محظوظا جدا. وحصل على جدا 
 ممارسة طب الأسنان الناجحة في مانهاتن.

314
00:21:03,360 --> 00:21:05,480
 انه يلعب الجسر. يحب أن الارتفاع.

315
00:21:05,560 --> 00:21:09,200
 اعتقد انه سيكون مهتما ميليندا ، 
 خصوصا عندما تتكشف ماضيها؟

316
00:21:09,280 --> 00:21:12,720
 أعرف. انها لا مساومة 
 موقف عندما تكون جميع الحقائق الخروج.

317
00:21:12,800 --> 00:21:14,960
 انظروا ، استطيع ان تجلب لهم سوى معا.

318
00:21:15,040 --> 00:21:19,120
 انه ليس من نوع الرجل الذي كنت من أي وقت مضى 
 يضر تصل الرياح لها. وهذا يعني الكثير.

319
00:21:19,200 --> 00:21:22,400
 من اليسار إلى الأجهزة الخاصة بها ، 
 ميليندا يمكن أن يكون التدمير الذاتي.

320
00:21:22,480 --> 00:21:27,360
 براعم حلو ، وأنا أعرف انه وحيدا ل
 واقتيد الإعلانات في أعمدة الشخصية.

321
00:21:27,440 --> 00:21:30,120
 لا تقولوا ميليندا ذلك.

322
00:21:30,200 --> 00:21:33,880
 بيتر يتحرى لها حضانة 
 القضية لمعرفة ما اذا كان قضية خاسرة.

323
00:21:33,960 --> 00:21:37,000
 قلت لها لتلبية لنا هنا ل
 الغداء بعد مقابلة herjob.

324
00:21:37,080 --> 00:21:39,880
 -- هل نجلس 
 -- أنا لا أعرف. يمكن أن نأخذ هذا الجدول؟

325
00:21:39,960 --> 00:21:41,720
 شكرا.

326
00:21:41,800 --> 00:21:45,320
 وأنا أعلم أنه هنا في مكان ما. نحن 
 حصل هذا الضيف منزل يعيشون هنا.

327
00:21:45,400 --> 00:21:49,840
 وافسدت كل شيء. أتمنى لو أن 
 فحص قبل انتقالها ممتلكاتي.

328
00:21:49,920 --> 00:21:53,600
 أنا أحب علوي الخاص. إنه لأمر مدهش حقا.

329
00:21:53,680 --> 00:21:57,400
  نحن هنا. مقال على 
 دور Desdemona في عطيل.

330
00:21:57,480 --> 00:22:01,640
 المشهد يجب عليك القيام به في طبقتنا المقبل 
 هو الذي تحدثنا عنه أمس.

331
00:22:01,720 --> 00:22:04,960
 -- هل تعتقد حقا أنا مستعد لذلك 
 --؟ أفعل.

332
00:22:05,040 --> 00:22:08,520
 أنت بين اثنين أو ثلاثة 
 الطلاب الموهوبين في صفي ،

333
00:22:08,600 --> 00:22:11,440
 وكلما كنت التحدي 
 نفسك ، كلما كان ذلك أفضل.

334
00:22:11,520 --> 00:22:17,400
 أنت الوحيد الذي يجعلني 
 يشعر بالثقة الكافية لاتخاذ فرص.

335
00:22:22,320 --> 00:22:24,800
 هل كنت عصبي لا 
 تجلب لي هنا مرة أخرى؟

336
00:22:24,880 --> 00:22:30,440
 انه موافق. التسوق زوجتي ، ثم الذهاب إلى 
 الغداء. انها دائما للتسوق والغداء.

337
00:22:30,520 --> 00:22:35,960
 كبرت التسوق والغداء 
. الدتها فعلت ، وجدتها.

338
00:22:36,040 --> 00:22:39,600
 يجب أن لا حقا 
 شرب حتى في وقت مبكر من اليوم.

339
00:22:39,680 --> 00:22:43,400
 التسوق والغداء هو ما تحصل عليه 
 عند الزواج من أميرة بارك افنيو.

340
00:22:43,480 --> 00:22:46,440
 -- ماذا تفعل زوجتك 
 -- وإلى جانب التسوق؟

341
00:22:46,520 --> 00:22:49,920
 وهي تدرس القصدير ذو أذنين المراهقين في 
 مدرسة الموسيقى لبضعة أيام في الأسبوع.

342
00:22:50,000 --> 00:22:56,080
 انه مضحك ، ولكن الحياة لديه الخبيثة 
 طريقة للتعامل مع إمكانات كبيرة.

343
00:23:01,600 --> 00:23:03,600
 يا إلهي. الحصول على...

344
00:23:12,640 --> 00:23:13,720
 مرحبا.

345
00:23:13,800 --> 00:23:17,440
 لقد عدت لتوي من مقابلة وظيفتي.

346
00:23:18,240 --> 00:23:24,760
 أنا لا أعتقد أنها سارت على ما يرام جدا ، فقط حتى 
 توقفت قليلا لاختيار لي متابعة.

347
00:23:24,840 --> 00:23:26,840
 -- أنت موافق 
 -- نعم.

348
00:23:27,920 --> 00:23:33,800
 نعم. حسنا ، أنا ستعمل يذهب وتلبية لوريل و
 كاسي لتناول طعام الغداء في حينا القديم.

349
00:23:38,680 --> 00:23:41,280
 أنا مجرد الذهاب ستعمل تعذب.

350
00:23:49,040 --> 00:23:54,000
 -- الحديقة لم تتغير قليلا 
 -- لا على الاطلاق. فإنه يعيد ذكريات كثيرة.

351
00:23:54,080 --> 00:23:58,840
 لقد ولت تلك الأيام عندما كان الثلاثة 
 واحد منا يعتقد اننا نستطيع ان ندعو الطلقات.

352
00:23:58,920 --> 00:24:02,600
 ما أود أن لا تعطي لتستيقظ و
 العثور حياتي كانت حلما سيئا

353
00:24:02,680 --> 00:24:04,840
 ونحن جميعا لا يزال 17.

354
00:24:04,920 --> 00:24:07,320
 قل لي حول هذا الموضوع.

355
00:24:07,400 --> 00:24:12,080
 أنت لن يغير شيئا. أعني ، 
 حياتك هو الى حد كبير على المسار الصحيح ، أليس كذلك؟

356
00:24:12,160 --> 00:24:18,400
 حسنا ، المسألة ليست عادلة. أعني ، الذي 
 لن تستفيد من الثانية يرحل؟

357
00:24:18,480 --> 00:24:20,880
 لذلك ، ماذا عن Silverglide براعم؟

358
00:24:21,640 --> 00:24:24,360
 مع طبيب الأسنان 
 ابنة الساحرة قليلا؟

359
00:24:24,440 --> 00:24:28,680
 انه رجل رائع. إذا كان أي شيء 
 لم يحدث أبدا وأنت ببراعة ،

360
00:24:28,760 --> 00:24:31,160
 هل يمكن تأسيس شيء الصلبة.

361
00:24:31,240 --> 00:24:34,960
 ليس أكثر واقعية الأحلام الأنابيب 
 التي يمكن أن تساعد ولكن لا تصل الرياح بشدة.

362
00:24:35,040 --> 00:24:38,280
 أنا آسف. لم القاسية التي تأتي بها؟

363
00:24:38,360 --> 00:24:41,840
 والحقيقة ، أنا العصبي. I 
 تريد لقاء شخص مسيس ،

364
00:24:41,920 --> 00:24:45,400
 ولكن عندما الفرصة 
 يأتي على طول ، أنا مجرد حالة من الذعر.

365
00:24:45,480 --> 00:24:50,320
 لن يكون تاريخا. سوف أقوم عشاء 
 الحزب وسنكون جميعا هناك لدعمكم.

366
00:24:50,400 --> 00:24:53,720
 سوف أدعو عددا من لطيفة 
 الضيوف وقال انه سوف يكون واحدا منهم ،

367
00:24:53,800 --> 00:24:58,920
 ، وإذا كنت تلبية وإذا ضرب قبالة ، ثم 
 كبيرة ، وإذا لم يحدث ذلك أي التزام.

368
00:24:59,680 --> 00:25:03,320
 نعم. عندما يسمع قصتي... 
 يا إلهي. لقد جئت مع الأمتعة من هذا القبيل.

369
00:25:03,400 --> 00:25:07,920
 -- حسنا ، لا تذهب في المواقف الانهزامية مع 
 -- نعم. انظر أولا إذا كنت ترغب حتى له.

370
00:25:08,000 --> 00:25:10,520
 إذا كان لطيف كما 
 كاسي لوحة له...

371
00:25:10,600 --> 00:25:13,120
 انه لالتقاط جيدة ، إذا كنت 
 تستطيع ان تتحدث بشكل عملي ،

372
00:25:13,200 --> 00:25:16,960
 لا سيما بالنسبة لك ، انه كوس 
 حصلت على قدميه على أرض الواقع.

373
00:25:17,040 --> 00:25:22,120
 إذا وجدت له في كل جذابة ، وأعتقد أنني 
 ينبغي أن أقول له قصتي كاملة من الحق.

374
00:25:22,200 --> 00:25:27,520
 أم هل تعتقد أنه من الأفضل أن ننتظر؟ دعه 
 اتخاذ هوك أولا ، ثم تشغيل مع ذلك؟

375
00:25:27,600 --> 00:25:31,160
 الله. لا أستطيع أن أصدق 
 أنا أسأل حتى هذا.

376
00:25:31,240 --> 00:25:34,240
 انا بالفعل strategising 
. أنا لم اجتمع هذا الرجل حتى الان.

377
00:25:34,320 --> 00:25:37,520
 إذا نحن سأفعل هذا ، 
 يجب أن تكون رسمية تماما ،

378
00:25:37,600 --> 00:25:43,160
 كوس لا أستطيع التعامل معها بأي طريقة أخرى 
. ليس لدي أي ملابس أنيق على أية حال.

379
00:25:43,240 --> 00:25:46,320
 جزء من ذلك هو مضحك ، 
 أنيقة كما كنت يمكن أن ننظر --

380
00:25:46,400 --> 00:25:50,320
 وأنتم تعلمون ، ويمكنني أن 
 تبدو أنيقة جدا --

381
00:25:50,400 --> 00:25:53,680
 الرجال يجدون النساء أكثر جنسية في الملابس الكاجوال.

382
00:25:54,600 --> 00:25:58,120
 هذا صحيح. يمكن أن أرتدي 
 شعري باستمرار وفضفاضة.

383
00:25:58,200 --> 00:26:02,080
 هذا هو بالفعل تحريضية. في 
 الاقل انها ليست تهديدا.

384
00:26:02,160 --> 00:26:05,680
 -- لقد قلت له لا شيء عني 
 -- يمكنني إذا أردت.

385
00:26:05,760 --> 00:26:07,840
 رقم رقم

386
00:26:07,920 --> 00:26:14,400
 يجب حكاية بلادي الحزينة تأتي من شفتي ، 
 إذا وعندما اخترت أن يكشف عن ذلك.

387
00:26:16,400 --> 00:26:19,640
 قص. حسنا ، عظيم. كان رائعا 
 ذلك. كانت رائعة.

388
00:26:19,720 --> 00:26:22,320
 كنت أخذت المذكرة 
 رائعة. طباعة واحد وستة.

389
00:26:22,400 --> 00:26:25,960
 هل حصلت عليه؟ موافق ، مهلا ، الجميع ، 
 هذا الغداء. ساعة واحدة. شكرا لك.

390
00:26:26,040 --> 00:26:29,160
 -- مهلا ، هل لنا gonnajoin 
 --؟ رقم ابن الجلسة صديق.

391
00:26:29,240 --> 00:26:32,080
 أخبر الجهات الفاعلة نحن gonna 
 هل المشهد ten بدلا من 26.

392
00:26:32,160 --> 00:26:35,800
 موافق. نفعله المشهد ten بدلا من 26.

393
00:26:42,080 --> 00:26:43,600
 -- يا 
 -- مهلا.

394
00:26:43,680 --> 00:26:46,360
 -- هل نحن مجرد الجلوس هنا 
 -- نعم.

395
00:26:47,280 --> 00:26:52,840
 -- لذا ، ماذا يقول 
 -- وهذا هو يميل ستيف لطرح هذه الاموال.

396
00:26:53,680 --> 00:26:56,440
 يحب النصي الخاص و
 يريد أن يكون الغداء معك.

397
00:26:56,520 --> 00:26:58,800
 -- الخيالي 
 --! نعم ، انها تبدو جيدة حقا.

398
00:26:58,880 --> 00:27:02,520
 وأعرب عن قلقه الذي يهدف 
 لهوبي للعب طبيب نفساني.

399
00:27:02,600 --> 00:27:05,600
 -- أنت تعرف ، انه يريد اسما 
 -- أفهم.

400
00:27:05,680 --> 00:27:08,120
 انها ستعمل يكون نوع من 
 موضوع الرسالة حساس في الداخل

401
00:27:08,200 --> 00:27:12,560
 ، لأنه يعني أن الحقيقة هي أنه كان قد جعل 
 الكمال يتقلص ، وقال انه يعرف ذلك.

402
00:27:12,640 --> 00:27:17,760
 ولكن ، دعونا نواجه الأمر ، وقال انه ليس اسما ، و 
 أريد أن يرى الناس فيلمي جدا ، لذلك...

403
00:27:17,840 --> 00:27:22,440
 حسنا ، أنا متأكد أنك سوف الرقم الرجال 
 بها ، وأعتقد أنه أمر مثير للغاية.

404
00:27:22,520 --> 00:27:25,240
 دوغ وأنا أعرف شخص 
 مثالية لميليندا

405
00:27:25,320 --> 00:27:27,920
 الجار في الطابق السفلي الخاص 
 الذين تحطمت العشاء.

406
00:27:28,000 --> 00:27:29,960
 -- تذكر جريج Earlinger 
 --؟ رقم

407
00:27:30,040 --> 00:27:33,920
 -- طبيب الأسنان دوغ ل. كنت التقيت به مرة واحدة معنا 
 -- نعم. كان لديه سيارة رياضية كبيرة.

408
00:27:34,000 --> 00:27:36,440
 وبنتلي. انه واحد والمتاحة.

409
00:27:36,520 --> 00:27:39,680
 وقالت إنها تجد له ساحرة 
 ، فهو ذكية وحساسة...

410
00:27:39,760 --> 00:27:41,800
 لماذا قال انه سيكون مهتما بها؟

411
00:27:41,880 --> 00:27:46,600
 يبدو انها جميلة جدا ، وانها شاذ 
 جريج ويحب النساء دائما معقدة.

412
00:27:46,680 --> 00:27:52,240
 دوغ وفقت له بالفعل على بلدها. نسأل 
 لها اذا كنا نستطيع إعطاءه رقم هاتفها ، موافق؟

413
00:28:01,400 --> 00:28:02,880
 -- يا 
 -- ميليندا.

414
00:28:02,960 --> 00:28:04,000
 -- يا 
 -- مرحبا.

415
00:28:04,080 --> 00:28:05,600
 مرحبا.

416
00:28:05,680 --> 00:28:08,480
 والت صديقي. هذا هو 
 ميليندا. انتقلت فيها فقط

417
00:28:08,560 --> 00:28:10,440
 -- كيف حالك 
 -- نيس لمقابلتك.

418
00:28:10,520 --> 00:28:12,640
 -- كيف تسير الأمور 
 -- حسنا.

419
00:28:12,720 --> 00:28:17,160
 قابلت للتو في ajob فنا 
 معرض وأنا لا أعتقد أنها سارت على ما يرام أيضا.

420
00:28:17,240 --> 00:28:21,360
 أنت لا تعرف أبدا. كان لي الصوت عبر 
 الاختبار اليوم. اعتقدت أن تحصل عليه أبدا.

421
00:28:21,440 --> 00:28:24,960
 بانج ، وقد اخترت. انها 
 صوت من معجون الأسنان.

422
00:28:25,040 --> 00:28:29,120
 هذا امر جيد. أنا أحاول أن تقرر ما إذا كان 
 البقاء وانتظار مكالمة هاتفية

423
00:28:29,200 --> 00:28:32,560
 أو ما إذا كان ينبغي الخروج 
 وعلاج نفسي للفيلم.

424
00:28:32,640 --> 00:28:35,080
 لماذا لا تأتي معنا؟

425
00:28:35,160 --> 00:28:37,640
 -- أين 
 -- الذهاب الى المسار الصحيح.

426
00:28:37,720 --> 00:28:41,240
 -- إلى المسار 
؟ -- نعم. سباقات الخيول. بلمونت.

427
00:28:41,320 --> 00:28:44,200
 -- ماذا ، كنت تلعب الخيول 
 -- أبدا.

428
00:28:44,280 --> 00:28:48,600
 حسنا ، أذهب كل عشر سنوات. والت 
 دائما. انه لتتحول القمار.

429
00:28:48,680 --> 00:28:52,600
 -- نعم. لا يمكن أن أقول لكم أنني منحطة 
 -- أنا مبتدئ كاملة ، مثلك.

430
00:28:52,680 --> 00:28:55,920
 هيا. انها جميلة 
 يوم. سيكون لدينا بعض الضحكات.

431
00:28:56,000 --> 00:29:00,880
 -- بالتأكيد. ليس لدي أي أموال 
 -- أنا عندي الكثير من المال.

432
00:29:00,960 --> 00:29:03,880
 لكلا منا. سنقوم 
 تجميع مواردنا.

433
00:29:03,960 --> 00:29:06,600
 -- إذا كنت تريد 
 -- موافق. حسنا. نعم.

434
00:29:06,680 --> 00:29:08,960
 -- نيس لمقابلتك 
 -- نيس لمقابلتك مرة أخرى.

435
00:29:12,320 --> 00:29:15,320
 -- هيا! هيا ، بهر 
 --! دعنا نذهب ، بهر.

436
00:29:15,400 --> 00:29:18,360
 لا ، لا. أنت لم الرهان على 
 بهر. انها الحصان 90-1!

437
00:29:18,440 --> 00:29:22,240
 -- إذا فاز ، ونحن أغنياء 
 -- وهو على حق ، هوبي. انه يتراجع.

438
00:29:22,320 --> 00:29:25,960
 لا ، لا ، لا ، لا ، لا. انه ثاني 
 ، وهو ثاني... الثاني من الماضي.

439
00:29:28,600 --> 00:29:34,680
 لذا ، لا بد لي من أسألك ، تذهب من how'd 
 يعيشون على الجانب الشرقي الأعلى لسانت لويس؟

440
00:29:34,760 --> 00:29:37,640
 انتقلت هناك لصالحه. كان رائع.

441
00:29:37,720 --> 00:29:42,760
 كان موهوبا ، كان مثير ، وقال انه 
 كان طبيبا ، وقال انه كان السحر...

442
00:29:42,840 --> 00:29:44,840
 نعم ، ولكن أين هو الجذب؟

443
00:29:44,920 --> 00:29:48,080
 -- انه يعرف تماما كيفية تلمسني 
 -- هل تعني عاطفيا؟

444
00:29:48,160 --> 00:29:50,000
 لا ، مع يديه.

445
00:29:50,080 --> 00:29:54,400
 أنا شخص عاطفي جدا ، 
 حتى الجنس مهم جدا بالنسبة لي.

446
00:29:54,480 --> 00:29:58,560
 أنت تعرف ، أنا في حاجة الى الكثير من البدنية 
 الحميمية في كثير من الأحيان وخلاق.

447
00:29:58,640 --> 00:30:02,160
 اليمين. الحق ، الحق ، الحق ، 
 الحق. هذا... هذا... نعم.

448
00:30:02,240 --> 00:30:05,520
 -- أنا صريح جدا يجري 
 -- لا ، لا ، لا. لا ، أنا فقط...

449
00:30:05,600 --> 00:30:08,240
 سأكون موافق. أحصل على الهبات الساخنة.

450
00:30:08,320 --> 00:30:12,440
 -- زوجتك هو عاطفي. استطيع ان اقول من خلال النظر 
 -- الحق ، والحق.

451
00:30:12,520 --> 00:30:17,120
 لقد لاحظت الكثير من الناس 
. لماذا فشل زواجك مرة أخرى؟

452
00:30:17,200 --> 00:30:19,880
 لقد كان الغش مع سكرتيرته.

453
00:30:19,960 --> 00:30:24,280
 شعرت المهملة ، ولذا فإنني 
 بدأت رؤية شخص آخر.

454
00:30:24,360 --> 00:30:28,840
 أريد فقط للعثور على شخص ما ، 
 وتقع في الحب والحياة.

455
00:31:16,200 --> 00:31:19,440
 -- مرحبا 
 -- مهلا. تخمين ما؟

456
00:31:19,520 --> 00:31:22,920
 -- ماذا 
 -- ستيف هو طرح المال لفيلمي.

457
00:31:23,000 --> 00:31:25,560
 وهذا أمر عظيم. تهانينا.

458
00:31:25,640 --> 00:31:29,560
 لذا إذا أنا مشغول جدا ، وفجأة 
 مشتتا ، لا أعتبر شخصيا.

459
00:31:29,640 --> 00:31:32,360
 -- وعلينا أن نتحدث عن الصب 
 -- نعم.

460
00:31:32,440 --> 00:31:36,400
 -- ماذا فعلت اليوم 
 --؟ قلت لك. خرجت الى الطريق الصحيح.

461
00:31:36,480 --> 00:31:38,880
 نعم. مع منظمة الصحة العالمية مرة أخرى؟

462
00:31:38,960 --> 00:31:44,040
 ومع من؟ معي ، معي. مع 
 لي... لي ووالت. والت واغنر.

463
00:31:44,120 --> 00:31:48,200
 -- حسنا ، آمل أنك لم تفقد الكثير 
 -- رقم لا يوجد لدينا الكثير ، ويمكن لذلك أنا لا.

464
00:31:48,280 --> 00:31:51,800
 في الواقع ، إذا كان لي أكثر 
 المال ، ويمكن أن فقدنا أكثر من ذلك.

465
00:31:51,880 --> 00:31:54,240
 انها نظام I المتقدمة.

466
00:31:54,320 --> 00:31:57,560
 لماذا لم تخبر فقط 
 ميليندا لها جاء على طول؟

467
00:31:57,640 --> 00:32:00,520
 -- ماذا قلت للتو حول ميليندا 
 -- ماذا؟ رقم

468
00:32:00,600 --> 00:32:02,680
 انا لا اقول شيئا عن ميليندا.

469
00:32:02,760 --> 00:32:07,600
 -- أنت تمتم فقط اسمها 
 -- كنت أتساءل كيف يمكن للفقراء شيء يفعل.

470
00:32:07,680 --> 00:32:10,160
 أنت تعرف ، عادي المظهر 
 فتاة ، كل وحده...

471
00:32:10,240 --> 00:32:12,680
 -- أسميه بالكاد لها 
 عادي المظهر. -- حسنا...

472
00:32:12,760 --> 00:32:17,280
 جنيفر تريد أن تضع لها حتى مع شخص 
. Earlinger حفظ جريج ، طبيب الأسنان دوغ على ذلك؟

473
00:32:17,360 --> 00:32:21,880
 التقيناه مرة واحدة. انه ل، مثير طويل القامة ، 
 وسيم المظهر الرجل. بنتلي.

474
00:32:21,960 --> 00:32:24,320
 جيد جدا قبالة. الساحرة ، ومشرق.

475
00:32:24,400 --> 00:32:28,320
 -- علق لك على إعجاب كيف كان 
 -- الغامض.

476
00:32:28,400 --> 00:32:32,720
 -- على أي حال ، لفقت له على دوغ ميليندا 
 -- نعم ، أعتقد... لماذا ، أنا لا أذكر له.

477
00:32:32,800 --> 00:32:37,040
 انه لم يكن كاملا نفسه ، على الرغم 
؟ نوع من الثقة بالنفس لا مبرر لها؟

478
00:32:37,120 --> 00:32:41,360
 -- على ما أذكر ، وكان له ما يبرره 
 -- شخص لديه إجابة عن كل شيء.

479
00:32:41,440 --> 00:32:44,400
 أنا ستعمل ميليندا نسأل اذا كان 
 موافق اذا استسلمنا له رقم هاتفها.

480
00:32:44,480 --> 00:32:47,920
 رقم لا ، لا تكون سخيفة. ما 
 فهل تريد أن تفعل مع طبيب الأسنان؟

481
00:32:48,000 --> 00:32:51,200
 كان متزوجا بالفعل وقالت إنها ل
 الطبيب. وجدت أن مملة.

482
00:32:51,280 --> 00:32:54,480
 -- طبيب الأسنان هو الشيء نفسه ، ولكن عن طريق الفم 
 -- غريغ ليست مملة.

483
00:32:54,560 --> 00:32:58,400
 وارتفاع. إنه جسر كبير 
 لاعب. كرة المضرب. يذهب في رحلات السفاري.

484
00:32:58,480 --> 00:33:02,280
 حسنا ، انها... أعني ، الذي يذهب في رحلات السفاري؟

485
00:33:02,360 --> 00:33:06,760
 -- أنت في حاجة للقيام بذلك لقطات 
 -- ميليندا ، مهلا ، انها سوزان. كيف حالك؟

486
00:33:06,840 --> 00:33:11,520
 جيد. كنت أتساءل إذا كان موافق معك 
 لو نعطي رقم هاتفك لهذا الرجل الرائع.

487
00:33:11,600 --> 00:33:14,760
 انا لا يعطي عدد 
 الخروج. لا أقول إنني...

488
00:33:14,840 --> 00:33:19,120
 انه طبيب الأسنان غنية جدا. لانه يزرع 
 والرياضية. انه رائع المظهر.

489
00:33:19,200 --> 00:33:21,200
 "طبيب الأسنان البهية" هو تناقض.

490
00:33:21,280 --> 00:33:26,040
 و... لا يوجد شيء للشعور بالقلق من 
. انظروا ، سوف نذهب جميعا بها ، ونحن الأربعة.

491
00:33:26,120 --> 00:33:30,840
 سوف نذهب لتناول العشاء أو سنذهب إلى عرض 
 أو شيء ما. لا أعتقد أن عليك أن تكون آسف.

492
00:33:30,920 --> 00:33:34,840
 -- أعتقد أنها أبدا ، من أي وقت مضى لأنها تذهب ستعمل 
 -- موافق ، عظيم.

493
00:33:34,920 --> 00:33:37,960
 -- ليست في ملايين السنين 
 -- الخيالي. موافق ، وداعا.

494
00:33:38,040 --> 00:33:41,760
 -- تحب فكرة 
 -- قلت لك.

495
00:33:44,560 --> 00:33:46,600
 مرحبا. ماذا تفعلين هنا في الأسفل؟

496
00:33:46,680 --> 00:33:50,880
 حصلت على جزء! أبقى مدير 
 مصرا على المنتجين وأخيرا أعطى فيها.

497
00:33:50,960 --> 00:33:55,200
 -- هذا أمر عظيم ، لي 
 -- وأخيرا ، وهو دور يمكن أن تجعل لي الغناء.

498
00:33:55,280 --> 00:33:57,840
 أنت بالتأكيد 
 الطبيعي للشخصية.

499
00:33:57,920 --> 00:34:01,040
 -- لماذا تقولون ان 
 --؟ لقد قلت ذلك مائة مرة.

500
00:34:01,120 --> 00:34:03,880
 قلت يمكن أن تعمل في الجحيم 
 للخروج منه. فهو خاسر.

501
00:34:03,960 --> 00:34:07,240
 دعونا لا القتال. يعني أنا لا أحد 
 يمكن أن تلعبه مثل الجزء يمكنك.

502
00:34:07,320 --> 00:34:10,760
 ترى لي مثل ذلك ، لا أنت 
؟ أنا أسأل. هو أن نرى كيف لي؟

503
00:34:10,840 --> 00:34:15,120
 انا سعيد حقا بالنسبة لك. أنا أعرف كم 
 أردت ذلك. لا يمكن أن نترك الامر عند هذا الحد؟

504
00:34:15,200 --> 00:34:19,720
 أنا ابن السلكية. لم أكن أقصد أن يبدو لاذع 
. يجب علينا الخروج لتناول العشاء والاحتفال؟

505
00:34:19,800 --> 00:34:24,080
 -- حزب كاسي الليلة ل
 -- نعم ، هذا صحيح. موافق. يسوع.

506
00:34:24,160 --> 00:34:28,720
 لقد حان الوقت ميليندا تقابلت مع شخص ، انتقلت على 
. أريد قليلا من الخصوصية في الشقة.

507
00:34:29,400 --> 00:34:31,520
 موافق.

508
00:34:31,600 --> 00:34:34,040
 لقد حصلت على زوجين من الخيارات.

509
00:34:34,120 --> 00:34:36,120
 يمكن أن أرتدي...

510
00:34:36,200 --> 00:34:38,920
 أستطيع ارتداء هذا تنورة

511
00:34:39,000 --> 00:34:41,280
 مع هذا القميص ، مثل هذا.

512
00:34:41,360 --> 00:34:45,920
 وهذا ينطبق حول طريقة أخرى ، مثل هذا ، 
 وأنا لا يمكن ارتدائه مع هذا القميص هنا.

513
00:34:46,000 --> 00:34:50,080
 -- ما رأيك 
 --؟ واحد هو أكثر جنسية من الحرير ، ولكن هذا أنيقة واحدة.

514
00:34:50,160 --> 00:34:54,840
 هل تعتقد أكثر جنسية واحدة من الحرير؟ لذا اعتقد ان 
 ينبغي ارتداء هذا. الجنس يعمل بشكل أفضل في نهاية المطاف.

515
00:34:54,920 --> 00:35:00,720
 رجال يحبون أن يشعروا أن هناك بعض مردود الساخنة 
 انتظار 'م في مكان ما أسفل الطريق.

516
00:35:00,800 --> 00:35:05,960
 -- الله ، وانظروا لي. ابن الدهون حتى 
 -- الدهون؟ ميليندا ، ينبغي أن يكون الجميع من الدهون لذلك.

517
00:35:06,040 --> 00:35:09,640
 أنا لم تأكل شيئا منذ 
 الجمعة. أردت أن تفقد ستة أرطال.

518
00:35:09,720 --> 00:35:15,040
 انها ليست صحية. أعني ، فارغة 
 المعدة وحبوب منع الحمل وجميع هؤلاء ، و...

519
00:35:15,120 --> 00:35:19,960
 لا أعرف. ربما هذا هو أفضل. ربما 
 الجنس هو أيضا المفترسة لإرسال رسالة ،

520
00:35:20,040 --> 00:35:22,760
 والأناقة هو مناورة حكمة الافتتاح.

521
00:35:22,840 --> 00:35:26,120
 أنا لا أعتقد أن الأمور كثيرا 
 أنت تبدو كبيرة. لا هي؟

522
00:35:26,200 --> 00:35:29,240
 نعم. أنيقة جدا.

523
00:35:29,320 --> 00:35:34,080
 انظروا لي. ابن الدهون. لا أستطيع أن تفقد أي 
 الوزن. أعتقد أنني بحاجة إلى شرب.

524
00:35:34,160 --> 00:35:36,160
 تسمين الكحول.

525
00:35:37,320 --> 00:35:40,600
 -- هل يمكن أن تجعل من الفودكا 
 --؟ بلاس الريق مع حبوب منع الحمل؟

526
00:35:40,680 --> 00:35:43,840
 الفودكا ليست تسمين. أحتاج 
 شيء لتهدئة لي أسفل ،

527
00:35:43,920 --> 00:35:46,560
 فقط لجعل لي قليلا أكثر ثقة.

528
00:35:46,640 --> 00:35:51,320
 -- لقد حصلت الدوائر الملعون تحت عيني 
 -- أنت تبدو جيدة.

529
00:35:51,760 --> 00:35:54,960
 وهذا من السهل أن أقول لك 
 لأنك لا تزال جميلة.

530
00:35:55,040 --> 00:35:57,120
 أشعر وكأنني تعمل على فارغة.

531
00:35:57,200 --> 00:36:00,480
 أنا لا أريد أن أذهب. بصراحة ، أنا 
 لا أريد أن أذهب إلى هذا الشيء.

532
00:36:00,560 --> 00:36:04,440
 هيا. انها مجرد 
 الطرف قليلا مع الأصدقاء.

533
00:36:08,160 --> 00:36:13,560
 كيف أنا يائسة تصل الرياح؟ لأن هذا هو 
 ما أنا عليه ، لوريل. ليس هناك كلمة أخرى.

534
00:36:13,640 --> 00:36:16,640
 أنت صيد ل
 الرجل المناسب. كنت حقا.

535
00:36:16,720 --> 00:36:20,760
 الوقوع في الحب هو gonna 
 يتساءل العمل بالنسبة لك.

536
00:36:26,720 --> 00:36:30,280
 -- مبروك. أسمع لي أن حصلت على جزء 
 -- ونحن متحمسون جدا.

537
00:36:30,360 --> 00:36:35,240
 لا أحد لعب في المدرسة الكلاسيكية مثل لي 
 ، وهم ما زالوا يتحدثون عن سلسلة [ستريندبرغ].

538
00:36:35,320 --> 00:36:40,000
 نعم. الذي عقد هو نفسه مرة أخرى من تجارية 
 العمل لأنه حصل على مستويات عالية من هذا القبيل.

539
00:36:40,080 --> 00:36:42,600
 -- انه لن يفعل أي شيء من أجل المال فقط 
 -- نعم.

540
00:36:47,480 --> 00:36:52,120
 كنت أعرف أن مدير و
 وطريقه ، وانه يريد لك.

541
00:36:52,200 --> 00:36:56,960
 agent'll بلدي جمع الناس الفيلم لافتتاح 
 كوس هناك حديث عن المشروع في ولاية كاليفورنيا.

542
00:36:57,040 --> 00:37:00,520
 كنت أشرب لثروتك جيدة ، 
 الفودكا ولكن ليست جيدة لسامانثا.

543
00:37:00,600 --> 00:37:02,600
 انها ستعمل يكون فتاة.

544
00:37:02,680 --> 00:37:05,480
 كاسي ، لم أكن لينام مع 
 امرأة حامل من قبل.

545
00:37:05,560 --> 00:37:06,640
 -- لا 
 --؟ رقم

546
00:37:06,720 --> 00:37:10,200
 وضرب لي دائما وحتى المثيرة 
 -- يفعل ذلك مع بطنك كبيرة.

547
00:37:10,280 --> 00:37:14,000
 بيتر يقول انها مجرد مثل 
 الشد أي شخص الدهون.

548
00:37:14,080 --> 00:37:19,000
 أنا لا أفترض أنه كان قد تقدم لك من ذلك بالنسبة لي 
 أتمكن من إشباع فضول مدى الحياة الشهوانية؟

549
00:37:19,080 --> 00:37:23,720
 لماذا لا تحصل على لوريل حامل؟ ثم 
 فإنك لن تحتاج إلى إجراء الترتيبات.

550
00:37:23,800 --> 00:37:28,880
 ربما لو عمل الأشياء الآن ، يمكننا أن نبدأ ل
 التفكير في الامر. أردت دائما أن يكون الأطفال.

551
00:37:28,960 --> 00:37:32,560
 نوك لها حتى ، ثم يمكنك جعل 
 الحب لها في جميع الأثلاث.

552
00:37:32,640 --> 00:37:37,000
 إذا كنت تعرف كم كنت أريد أن نفعل ذلك مع 
 لك ، وكنت لا itjust من لطف الإنسان.

553
00:37:37,080 --> 00:37:40,840
 في وقت متأخر جدا. والكرة في ملعبكم سنوات 
 مضت. كنت ركض في اتجاه آخر.

554
00:37:40,920 --> 00:37:44,480
 كيف التوفيق في ذهابنا؟ انهم 
 يبدو أن ضرب تشغيله بشكل جيد.

555
00:37:44,560 --> 00:37:47,800
 بيتر ، ما كان لمثل 
 النوم مع امرأة حامل؟

556
00:37:47,880 --> 00:37:51,480
 هل سبق لك أن قدمت حب 
 خاسر في وزن مراقبات؟

557
00:37:51,560 --> 00:37:54,320
 هل لا يمكنني ان اقول لكم؟

558
00:37:54,760 --> 00:37:57,960
 إن الشيء العظيم حول 
 المشي لمسافات طويلة وأنت حر.

559
00:37:58,040 --> 00:38:00,040
 أنت لا تتردد.

560
00:38:00,120 --> 00:38:06,200
 أنت هناك في الجبال 
 أو في الغابة ، وانها جميلة.

561
00:38:06,280 --> 00:38:08,920
 الدينية تقريبا.

562
00:38:09,000 --> 00:38:11,080
 وأنا لا دينية.

563
00:38:11,160 --> 00:38:14,640
 وبالتأكيد ليس بعد تمرير دوروثي بعيدا.

564
00:38:15,800 --> 00:38:18,640
 يجب أن يكون ذلك حقا 
 صارمة على ابنتك.

565
00:38:18,720 --> 00:38:23,640
 لقد حاولت أن أشرح كل شيء لإميلي ، 
 بما في ذلك الجانب الديني بأكمله ،

566
00:38:23,720 --> 00:38:26,640
 ولكن ماذا بحق الجحيم؟ انها الأربعة.

567
00:38:27,440 --> 00:38:32,720
 أنا لا أريد لها أن تكون 
 بالغضب الله أو ضد الدين.

568
00:38:32,800 --> 00:38:36,080
 أريد لها أن تكون سعيدة 
 وتثقيف نفسها

569
00:38:36,160 --> 00:38:40,600
 واتخاذ القرارات الخاصة بها 
 حول الأسئلة الكبيرة.

570
00:38:41,920 --> 00:38:44,280
 انظروا ، ميليندا ،

571
00:38:44,360 --> 00:38:49,600
 أحب أن ندعو لكم. ربما يمكن أن نقضي 
 بعض الوقت للتعرف على بعضهم البعض.

572
00:38:49,680 --> 00:38:53,680
 أعرف أنك عدت للتو من جديد 
 نيويورك ، ولكن الذي تغير حقا.

573
00:38:53,760 --> 00:38:56,760
 سأكون سعيدا لتظهر لك حولها.

574
00:38:56,840 --> 00:39:01,040
 لأقول لك الحقيقة ، برعم ، وأنا لا 
 حقا انني مستعد للخروج حتى الان.

575
00:39:01,120 --> 00:39:05,680
 لا اعتقد انه سيكون من العدل أن لكم 
 ، وربما عندما أكون أكثر قليلا تسويتها.

576
00:39:05,760 --> 00:39:07,880
 بالتأكيد. في وقت فراغك.

577
00:39:07,960 --> 00:39:10,440
 أنا أفهم.

578
00:39:10,520 --> 00:39:12,600
 يسوع.

579
00:39:12,680 --> 00:39:17,280
 اميلي الليلة مع حاضنة جديدة 
 ، وبطبيعة الحال ، أنا حالة السلة.

580
00:39:17,360 --> 00:39:21,160
 -- هذا الحلو جدا 
 -- هل لي عذر؟

581
00:39:42,840 --> 00:39:45,520
 لوريل ، وانت تعرف هذا واحد. اللعب.

582
00:39:47,480 --> 00:39:51,360
 -- لا أستطيع. انه يلعب بشكل جميل 
 -- مهلا ، هنا. هيا.

583
00:39:51,440 --> 00:39:53,440
 هيا.

584
00:40:10,120 --> 00:40:12,720
 تولي المسؤولية. كنت رائعة.

585
00:40:44,600 --> 00:40:47,920
 عذرا. لم أكن أقصد أن المقاطعة 
. أنا مجرد ستعمل الحصول على الشراب.

586
00:40:48,000 --> 00:40:52,360
 هذا هو موافق. كنت للتو هذا فرك 
 مصباح ، أملا في تغيير حياتي.

587
00:40:52,440 --> 00:40:56,840
 حسنا ، اعتقد في السحر. في النهاية ، أنا 
 اعتقد انه الشيء الوحيد الذي يمكن ان ينقذنا.

588
00:40:56,920 --> 00:41:01,240
 -- أنت لاعب البيانو 
 -- ليس أكثر من ذلك. أنا في فترة انقطاع.

589
00:41:01,320 --> 00:41:05,960
 وقد اتخذت غريب غامض مؤقتا 
 أكثر. لا بد لي من القول ، انها تلعب بشكل جميل.

590
00:41:06,040 --> 00:41:07,800
 مهلا.

591
00:41:07,880 --> 00:41:10,080
 هل عينيك التغشية انتهت؟

592
00:41:10,160 --> 00:41:14,920
 هذه الأغنية ، انها ذات مغزى بالنسبة لي. انها 
 كان يلعب ليلة التقيت شخص.

593
00:41:15,000 --> 00:41:17,760
 ولذلك هم دموع 
 دموع الحزن أو ofjoy؟

594
00:41:17,840 --> 00:41:20,840
 حسنا ، ليست تلك الدموع نفسه؟

595
00:41:21,960 --> 00:41:23,480
 نعم.

596
00:41:23,560 --> 00:41:29,280
 لماذا الأشياء التي تبدأ اعدة جدا 
 دائما وسيلة لتنتهي في تفريغ؟

597
00:41:29,360 --> 00:41:33,360
 -- ليست للجميع 
 -- حسنا ، لأحد مع أي خيال.

598
00:41:33,440 --> 00:41:37,000
 أنت تعرف ، والحياة هي ما يكفي من السيطرة 
 اذا واصلتم آمالك متواضعة.

599
00:41:37,080 --> 00:41:42,040
 في اللحظة التي تسمح لنفسك الأحلام الحلوة 
 كنت عرضة لخطر منهم انهار.

600
00:41:42,120 --> 00:41:44,760
 هناك الكثير من العمر 
 الأغاني التي أبكي أكثر.

601
00:41:44,840 --> 00:41:47,360
 اسمي ميليندا.

602
00:41:47,440 --> 00:41:50,400
 ميليندا Robicheaux. انها الفرنسية.

603
00:41:50,480 --> 00:41:54,360
 -- هذا هو اسم جميل جدا 
 -- وشكرا. انها بلدي الأم.

604
00:41:54,440 --> 00:41:59,280
 تزوجت الدكتور ناش ، لذلك نشأت 
 ناش ، ولكني غيرت إلى اسمها.

605
00:41:59,360 --> 00:42:01,600
 وهذا هو الخيار الحكيم.

606
00:42:01,680 --> 00:42:03,640
 انها موسيقية جدا.

607
00:42:03,720 --> 00:42:07,320
 اسمي إليس Moonsong 
 وأنا من هارلم ، الولايات المتحدة الأمريكية.

608
00:42:07,400 --> 00:42:10,920
 اليس Moonsong. و
 حقا أن اسمك؟

609
00:42:11,000 --> 00:42:13,840
 نعم ، إنه هو. دعنا نذهب ونجلس.

610
00:42:13,920 --> 00:42:17,840
 إنه لأمر رائع. لكم 
 تلعب أيضا بشكل جميل.

611
00:42:17,920 --> 00:42:20,560
 حسنا ، شيء واحد أستطيع 
 دائما القيام به هو جعل الموسيقى.

612
00:42:20,640 --> 00:42:24,800
 أستطيع لعب جميع الصكوك ، 
 لكن تخصصي هو تكوينها.

613
00:42:24,880 --> 00:42:28,960
 لقد كتبت two أوبرات. تم واحد 
 في جامعة ييل ، وأنا فخور بأن أقول بنجاح ،

614
00:42:29,040 --> 00:42:32,600
 ويجري الآخر 
 عمله في سانتا في الصيف المقبل.

615
00:42:32,680 --> 00:42:35,480
 -- مؤثرة جدا 
 -- نعم ، والاستماع لي التباهي.

616
00:42:35,560 --> 00:42:39,560
 انا غير آمنة ، حتى أبيع نفسي. و
 الحقيقة ، وليس الجميع يحب الموسيقى.

617
00:42:39,640 --> 00:42:43,600
 إنهم النوع من الحديث ، ولكن 
 النقاد وداعمة للغاية.

618
00:42:43,680 --> 00:42:47,000
 هل هذا ما أردت أن تكون 
 -- آخر فيردي أو بوتشيني؟

619
00:42:47,080 --> 00:42:50,000
 أنا لا طفل نفسي ، وكنت أعرف ، ولكن ، نعم.

620
00:42:50,080 --> 00:42:54,400
 إذا استطعت أن تفرك المصباح ويكون بلدي 
 ترغب... أوبرات ، سمفونيات ، رباعيات السلسلة.

621
00:42:54,480 --> 00:42:59,760
 هناك الكثير من الاهتمام في عملي في أوروبا 
 وأنا قد يذهب الى برشلونة أو إلى باريس للعيش.

622
00:42:59,840 --> 00:43:05,720
 الله ، لا استطيع وقف فتدفقت عن 
 نفسي. قمت بفتح صندوق باندورا.

623
00:43:05,800 --> 00:43:07,720
 وأنت؟

624
00:43:07,800 --> 00:43:11,760
 أنا لا أكتب الأوبرا ، 
 لكن لم حياتي واحد.

625
00:43:11,840 --> 00:43:17,200
 أنا واحد من هؤلاء البطلات جدا 
 متوتر من أجل الوجود على هذا الكوكب ،

626
00:43:17,280 --> 00:43:19,880
 على الرغم من أنني جلبت لي 
 أسوأ اضطرابات في نفسي.

627
00:43:19,960 --> 00:43:23,360
 يجب أن لا يمكنني حتى وصلت 
 تفكير لأحلامي.

628
00:43:23,440 --> 00:43:26,800
 نحن انتزاع دون التفكير 
 لأننا شعب عاطفي.

629
00:43:26,880 --> 00:43:29,600
 كنت أعرف أنك عاطفي 
 مرة بدأنا الحديث.

630
00:43:29,680 --> 00:43:32,360
 -- كيف 
 -- كيف؟

631
00:43:32,440 --> 00:43:34,560
 حسنا ، عينيك وصوتك.

632
00:43:34,640 --> 00:43:37,560
 أنا حصلت على غريزة كبيرة حول الناس.

633
00:43:37,640 --> 00:43:39,600
 أنت تعرف ، أنا لا. انها هدية.

634
00:43:39,680 --> 00:43:42,960
 واسمحوا لي أن الحصول على الحق في الحصول على نقطة 
. هل يمكنني الحصول على معرفة أفضل لك؟

635
00:43:43,040 --> 00:43:47,480
 أنا فلدي العودة واللعب ، ولكن يمكن 
؟ لدينا طعام الغداء ، كما تعلمون ، أو العشاء

636
00:43:47,560 --> 00:43:50,840
 هل يمكن أن يكون بالتأكيد رقم هاتفي ، 
 اذا كان هذا ما كنت طالبا.

637
00:43:53,480 --> 00:43:56,000
 واسمحوا لي... أنا مجرد الحصول على ركلة جزاء.

638
00:43:56,080 --> 00:43:58,080
 كنت هناك.

639
00:43:58,160 --> 00:44:02,040
 -- لقد رأيت السيد Silverglide براعم 
 -- عازف البيانو والغموض.

640
00:44:02,120 --> 00:44:05,360
 السيد Moonsong ، ايليس 
 Moonsong ، وهذا هو الغار.

641
00:44:05,440 --> 00:44:09,000
 لوريل؟ أنا مؤرخ لوريل 
 ، وحطمت قلبي.

642
00:44:09,080 --> 00:44:13,080
 لقد كتبت هذه القطعة من الموسيقى وأنا مكرسة 
 على أمل أن لها الفوز ظهرها.

643
00:44:17,280 --> 00:44:20,600
 يجب أن لديهما الكثير ل
 مناقشة كوس لوريل وقدم حفلات موسيقية.

644
00:44:20,680 --> 00:44:23,000
 تلك الأيام اختفت مع الوتر المفقودة.

645
00:44:23,080 --> 00:44:27,160
 كان أوبراه نجاحا كبيرا في جامعة ييل 
 ويفعلونه الآخر أين؟

646
00:44:27,240 --> 00:44:29,880
 وفي البيت أوبرا سانتا الحديد.

647
00:44:30,600 --> 00:44:33,320
 انه لشيء عظيم عندما يكون 
 ممدودة أمامك.

648
00:44:33,400 --> 00:44:36,040
 حسنا ، أتمنى لو كان متفائلا كما كنت.

649
00:44:36,120 --> 00:44:39,520
 -- حسنا ، سأتصل بك غدا 
 -- أنا مشغول غدا.

650
00:44:39,600 --> 00:44:42,880
 -- ماذا غدا 
 -- حسنا ، إذن ، سأتصل بك بعد يوم واحد.

651
00:44:42,960 --> 00:44:45,160
 إذا كنت أشعر بأن ذلك.

652
00:44:50,600 --> 00:44:54,440
 ماذا حدث معك 
 وتنتفخ طبيب الأسنان؟

653
00:44:54,520 --> 00:44:56,600
 لقد كان للغاية ، حلوة جدا.

654
00:44:56,680 --> 00:44:58,400
 لطيف جدا.

655
00:44:58,480 --> 00:45:00,680
 Butjust ليس بالنسبة لي.

656
00:45:01,520 --> 00:45:06,840
 ولكن اليس هو Moonsong شعرية جدا.

657
00:45:06,920 --> 00:45:08,520
 ميليندا.

658
00:45:08,600 --> 00:45:10,960
 أشياء مدهشة.

659
00:45:11,040 --> 00:45:13,400
 تلتقون شخص غريب ، 
 والاندفاع المفاجئ ،

660
00:45:13,480 --> 00:45:16,920
 كنت تفكر لنفسك ، 
 "هل أنا أعيش في برشلونة؟"

661
00:45:17,000 --> 00:45:23,000
 كن حذرا. أعني ، لا يمكنك الذهاب 
 الحياة من خلال فرك المصابيح والراغبين.

662
00:45:24,160 --> 00:45:27,160
 انه لا يعمل. اخذها مني.

663
00:45:36,440 --> 00:45:37,920
 مهلا.

664
00:45:38,000 --> 00:45:39,800
 Earlinger جريج.

665
00:45:41,680 --> 00:45:44,120
 مرحبا.

666
00:45:44,200 --> 00:45:46,880
 -- غريغ Earlinger 
 -- ابن سوزان. لقد التقينا.

667
00:45:46,960 --> 00:45:49,840
 -- هذا هو ميليندا 
 -- نعم ، نجاح باهر.

668
00:45:49,920 --> 00:45:52,400
 -- نيس لمقابلتك 
 -- نيس لمقابلتك.

669
00:45:52,480 --> 00:45:55,400
 -- وهكذا ، وهذا هو هوبي 
 -- أنت طبيب نسائي.

670
00:45:55,480 --> 00:45:57,800
 -- إغلاق. لا ، أنا طبيب الأسنان 
 -- طب اسنان.

671
00:45:57,880 --> 00:46:00,680
 طبيب الأسنان. ماذا كنت أفكر؟

672
00:46:05,480 --> 00:46:10,320
 -- أحب في هذا الوقت من السنة. انها جميلة جدا 
 -- إنه لشيء جميل عندما يكون مشرقا جدا ، أليس كذلك؟

673
00:46:10,400 --> 00:46:13,320
 أنت تعرف ، انه مثير حقا ، أليس كذلك؟

674
00:46:13,400 --> 00:46:17,480
 -- أنت تبدو ضئيلة carsick 
 -- لماذا؟ كوس أنا لون أطعمة نباتية؟

675
00:46:17,560 --> 00:46:21,560
 هذه هي تسير على ما يرام 
. انظروا كيف انها تبدو سعيدة.

676
00:46:21,640 --> 00:46:26,000
 أتمنى لو أننا يمكن أن تحمل لوحة في 
 هامبتونز. كل شخص لشخص واحد.

677
00:46:26,080 --> 00:46:31,200
 ولكن إذا كنت شخص واحد ، انها 
 لا يوجد متعة ليكون حول اي شخص الجميع.

678
00:46:31,280 --> 00:46:34,200
 أليس هو الساحر؟ ولا 
 قل لي انه ليس رائع.

679
00:46:34,280 --> 00:46:36,520
 إذا كنت مثل ميزات الكمال.

680
00:46:36,600 --> 00:46:38,680
 لا تكون مثل هذه السرطانات.

681
00:46:38,760 --> 00:46:41,840
 أنا سأحاول أن يأتي 
 هنا أكثر الأحيان.

682
00:46:42,800 --> 00:46:45,480
 -- نجاح باهر ، انها كبيرة جدا 
 -- وشكرا.

683
00:46:45,560 --> 00:46:49,560
 انها نظيفة جدا ، جدا. انها رائعة 
 مكان للترفيه ، والتي أحب.

684
00:46:49,640 --> 00:46:52,840
 -- الله ، وهوبي ، ليس من المدهش 
 -- نعم ، أنا أحب المنحدر.

685
00:46:52,920 --> 00:46:56,120
 انها على كرسي متحرك يمكن الوصول 
 ، وهذا هو المهم هنا.

686
00:46:56,200 --> 00:46:58,880
 -- المضي قدما ، والرجال. تذهب فيها 
 -- شكرا.

687
00:47:02,320 --> 00:47:06,320
 انها هائلة للالتمارين الرياضية 
. هيا ، انها محاولة ، هوبي.

688
00:47:06,400 --> 00:47:08,360
 ماذا تفعل لممارسة الرياضة؟

689
00:47:08,440 --> 00:47:11,840
 Tiddlywinks. و
 هجوم القلق في بعض الأحيان.

690
00:47:11,920 --> 00:47:16,400
 -- انها محاولة ، هوبي. فمن حسن الخلق 
 -- ومنذ متى لا بد لي من حسن الخلق؟

691
00:47:16,480 --> 00:47:19,800
 -- ما هذا؟ هو خنزير 
 -- أنا لا أعرف.

692
00:47:19,880 --> 00:47:22,120
 لم مهلا ، جريج ، كنت اطلاق النار هذا؟

693
00:47:22,200 --> 00:47:24,760
 حسنا ، في الواقع ، أنا النار كل من هؤلاء.

694
00:47:24,840 --> 00:47:28,920
 مرتين في السنة ذهبت الى افريقيا. و
 ستشهد تأخذ نفسا الخاصة بك بعيدا.

695
00:47:29,000 --> 00:47:32,000
 قطعان ضخمة من كودو 
 -- أكبر وكودو كودو أقل.

696
00:47:32,080 --> 00:47:35,360
 -- أيهما أكبر؟ أكبر أو أقل من 
 --؟ هوبي!

697
00:47:35,440 --> 00:47:41,520
 اعتقد انه سيكون الشيء الأكثر جاذبية للنوم 
 تحت النجوم في وسط الغابة...

698
00:47:41,600 --> 00:47:45,120
 إذا كنت لا تمانع في الاستيقاظ مع 
 بيثون A في كيس النوم الخاص.

699
00:47:45,200 --> 00:47:49,720
 لا ، لا. الامر كله هو المتحضر جدا 
. ديهم سريرا والحمامات وزخات المطر.

700
00:47:49,800 --> 00:47:54,600
 ولكن لا المصاعد. في حال كنت أنت التي طاردت 
 من قبل نمر وعليك أن تحصل على ما يصل إلى شجرة.

701
00:47:54,680 --> 00:47:57,680
 -- كنت قد لاتخاذ المصعد 
 -- أنا لا أفهم.

702
00:47:57,760 --> 00:48:00,280
 -- أنا لا 
 -- هل اطلاق النار على كل قطع الأثاث؟

703
00:48:00,360 --> 00:48:05,080
 -- وهكذا ، ميليندا ، هل من أي وقت مضى بندقية اطلاق النار 
 -- كيف كانت النار بسرعة؟ قتل حديثا؟

704
00:48:10,080 --> 00:48:12,920
 -- الحق هنا 
؟ -- هذا جيد. وهذه المتعة. شكرا لك.

705
00:48:13,000 --> 00:48:15,640
 -- هل أنت متأكد من أنك سوف يكون كل الحق 
 -- أنا بخير.

706
00:48:15,720 --> 00:48:19,640
 -- هل ترغب في الخروج لتناول مشروب 
 --؟ مشروب! نعم ، يمكننا أن نفعل ذلك.

707
00:48:19,720 --> 00:48:22,840
 -- لا نستطيع. عليك ان تحصل على ما يصل في وقت مبكر 
 -- لماذا؟ انا عاطل عن العمل.

708
00:48:22,920 --> 00:48:26,720
 مهلا ، هل لديك أي التكيلا؟ سأدلي 
 مارغريتا في العالم أقوى.

709
00:48:26,800 --> 00:48:28,840
 -- انهم قوية جدا 
 -- أنا لا بالتأكيد.

710
00:48:28,920 --> 00:48:31,480
 -- هل أنت بخير 
 --؟ هنا ، لا أستطيع مساعدتك؟

711
00:48:31,560 --> 00:48:34,880
 -- جيد جدا. كنت أعلم أن هذه السيارة على ما يرام 
 -- إنه مثل رجل عجوز.

712
00:48:34,960 --> 00:48:38,040
 -- شكرا 
 -- أنا بخير.

713
00:48:38,120 --> 00:48:39,720
 انها كأننا الرقص.

714
00:48:39,800 --> 00:48:42,960
 -- لتيكيلا على لائحة العام الجراح 
 -- مجرد أن يكون هادئا.

715
00:48:43,040 --> 00:48:46,080
 ما الدافع انه توقف مرتين 
 للحصول على سيارة غسلها؟

716
00:48:46,600 --> 00:48:50,880
 الله ، وقال انه أمر لا يصدق ، أليس كذلك؟ انها تريد ان تكون 
 كبيرة لميليندا اذا كانت الامور عملت بها.

717
00:48:50,960 --> 00:48:53,400
 أنا لن ندع ذلك الرجل ملء أسناني.

718
00:48:53,480 --> 00:48:56,920
 أعني ، أي شخص يحصل له 
 jollies وضع ثقوب في الحيوانات...

719
00:48:57,000 --> 00:48:59,840
 وارنست همنغواي 
 من جذر مجموعة القناة.

720
00:48:59,920 --> 00:49:02,640
 ربما حصل لها في السرير حتى الآن.

721
00:49:03,440 --> 00:49:06,000
 أنا لم تعتقد انها قادرة على الوقوف معه.

722
00:49:06,080 --> 00:49:08,960
 ليس كل امرأة تسقط ل 
 الراب التي اجتماعية زائفة ،

723
00:49:09,040 --> 00:49:14,920
 تعلمون ، مع وهوت بريون 
 الجبن الخاصة والكأس الطاولة.

724
00:49:15,000 --> 00:49:17,320
 يجب أن أحدهم له ضربة 
 حتى مع خرطوم الهواء.

725
00:49:17,400 --> 00:49:22,640
 هل تعرف ما هي؟ يمكننا مناقشة الامر ليس فقط 
؟ وبصراحة ، أظن أنك تصرفت مثل مهرج.

726
00:49:22,720 --> 00:49:26,120
 والآن ، هل يمكنني أن أتحدث إليكم عن 
 اللحظة؟ وحاول ألا ينزعج.

727
00:49:26,200 --> 00:49:30,720
 ماذا؟ كنت تريد أن تنفق المزيد من الوقت في 
 هامبتونز سواء سأذهب معك أم لا؟

728
00:49:30,800 --> 00:49:33,640
 قلت لك ستيف وولش هو 
 ستعمل شارك في انتاج فيلمي.

729
00:49:33,720 --> 00:49:38,000
 نعم ، هذا أمر رائع. فكنت خروج 
 طريقة رائعة للعب طبيب نفساني.

730
00:49:38,080 --> 00:49:41,240
 انها طازجة. مع 
 يعرج. أقوم يعرج العظيم ،

731
00:49:41,320 --> 00:49:44,200
 وسوف وهذا الحساب ل
 له سحق انعدام الأمن.

732
00:49:44,280 --> 00:49:47,640
 وبهذه الطريقة ، عندما كنت في جعل تمريرة 
 روزالي ، وأتوقع أن الرفض.

733
00:49:47,720 --> 00:49:49,920
 أنت لن تكون قادرة على لعب يتقلص.

734
00:49:50,000 --> 00:49:52,240
 -- لماذا لا 
 -- ستيف يريد اسما.

735
00:49:52,320 --> 00:49:55,800
 -- لقد اسما على رخصة قيادتي 
 -- انه لن يذهب مع مجهول.

736
00:49:55,880 --> 00:49:59,640
 -- أنت مدير. أقول لكم ما يذهب 
 -- من دونه ، وليس هناك فيلم.

737
00:49:59,720 --> 00:50:02,640
 ولكنني الكمال 
 طبيب نفساني. قال لك ذلك.

738
00:50:02,720 --> 00:50:05,720
 أعتقد أنني يمكن أن تجد شيئا 
 آخر لك في البرنامج النصي.

739
00:50:05,800 --> 00:50:08,080
 -- مثل ماذا 
 -- وماذا عن فلاندرز مو؟

740
00:50:08,160 --> 00:50:11,680
 مانع أن تكون طبيعية. كنت أكثر 
 فلاندرز من أنت يتقلص.

741
00:50:11,760 --> 00:50:16,760
 فلاندرز؟ المصعد المتخلفين 
 المشغل مع الحنك المشقوق؟

742
00:50:16,840 --> 00:50:20,880
 -- هل هذا هو كيف ترون لي 
 -- وعندما قلت لكم كان الحنك؟

743
00:50:20,960 --> 00:50:23,920
 -- مساعدة 
 --! يا إلهي. هذا ميليندا.

744
00:50:24,000 --> 00:50:27,120
 انه باغتصابها. وضعت على الارجح 
 Novocaine مارغريتا في بلدها.

745
00:50:27,200 --> 00:50:30,800
 -- مساعدة! مساعدة 
 --! ما هو؟ ما هو الخطأ؟ ما هو الخطأ؟

746
00:50:30,880 --> 00:50:33,880
 أنا حصلت على علامة! هناك علامة في ساقي.

747
00:50:33,960 --> 00:50:37,680
 -- أين جريج 
 --؟ انه طبيب أسنان. لم يفعل القراد الاستخراج.

748
00:50:37,760 --> 00:50:40,520
 ذهب صاحب الصافرة قبالة. كان 
 كان نوعا من حالات الطوارئ.

749
00:50:40,600 --> 00:50:43,520
 رأى شخص ما على وحيد القرن السادس 
 الجادة وأنهم في حاجة إلى صياد.

750
00:50:43,600 --> 00:50:47,400
 -- يخرجه! بسرعة! من فضلك! الرجاء 
 --! لا أعرف كيف. في برونكس كان علينا الفئران.

751
00:50:47,480 --> 00:50:51,800
 كنت في حاجة الى طبيب. لا يمكنك تخلعها 
 كوس الجسم ويخرج رأسه يبقى فيها.

752
00:50:51,880 --> 00:50:55,800
 -- أشعر رهيبة. أعتقد أنا ستعمل خافت 
 -- خذها إلى غرفة الطوارئ.

753
00:50:55,880 --> 00:50:59,880
 -- هناك علامة بداخلي مص دمي 
 --! انها ليست مص الدم.

754
00:50:59,960 --> 00:51:03,000
 هذه هي العلق. ولكن 
 هذا هو مثير للاشمئزاز بما فيه الكفاية.

755
00:51:31,880 --> 00:51:35,880
 أنا آسف لذلك. كانت لطيفة جدا 
 واحد منكم أن يأتي وشنق معي.

756
00:51:35,960 --> 00:51:37,360
 هذا هو موافق.

757
00:51:37,440 --> 00:51:43,320
 في الواقع ، أحب مشاهدة مخلوق حي 
 إخراجهم من جسم شخص ما في 03:30.

758
00:51:43,400 --> 00:51:48,800
 -- إذا حدث ذلك مرة أخرى ، الرجاء الاتصال بي. -- 
 وكان لطيف حقا لكم -- هذا اليوم كله.

759
00:51:48,880 --> 00:51:51,560
 من الواضح أنك لا 
 يهتم كثيرا عن الشاطئ.

760
00:51:51,640 --> 00:51:57,520
 انها ليست على الشاطئ بقدر المحيطات ، و
 رمل وطيور النورس وأشياء من هذا القبيل.

761
00:51:57,600 --> 00:51:59,400
 حسنا ، اذهب.

762
00:51:59,480 --> 00:52:02,040
 لقد كان يوما طويلا. الباقي.

763
00:52:02,120 --> 00:52:05,200
 اتصل بي. أنا هنا 
 إذا كنت في حاجة لي. موافق؟

764
00:52:05,280 --> 00:52:09,480
 ولكن ليس محاولة لذعر. يصرخ خائفا لي 
 ل.

765
00:52:09,560 --> 00:52:14,440
 وسوف تكون باردة تماما إذا كان لديك 
 الحشرات الحية تحبو تحت جلدك؟

766
00:52:14,520 --> 00:52:16,800
 أنا لا يتمتع بها ، 
 ولكن أود أن لا الذعر.

767
00:52:16,880 --> 00:52:20,040
 وهذا أمر جيد لأن هناك 
 واحد في الجزء الخلفي من رقبتك.

768
00:52:20,120 --> 00:52:21,720
 -- رقبتي 
 --؟ عنقك.

769
00:52:21,800 --> 00:52:23,960
 -- رقبتي 
 -- نعم. هنا الحق. لا بأس.

770
00:52:24,040 --> 00:52:26,280
 -- احصل على تشغيله! الحصول عليها قبالة لي 
 --! الاسترخاء. موافق.

771
00:52:31,000 --> 00:52:33,920
 هذا أمر مثير. لم أكن 
 تم الى السباقات من قبل.

772
00:52:34,000 --> 00:52:38,280
 ها حصان دعا برودواي 
 ميلودي. أعتقد أن هذا هو اسم محظوظا.

773
00:52:38,360 --> 00:52:44,360
 حسنا ، انها ليست معقولة جدا لاختيار الخيول 
 بأسمائها ، ولكن اعتقد انها رومانسية.

774
00:52:57,400 --> 00:52:59,320
 وكان ذلك جميلا جدا.

775
00:52:59,400 --> 00:53:02,600
 وليس هناك المزيد من الموسيقى سامية 
 من أن الحركة الثانية.

776
00:53:02,680 --> 00:53:05,920
 لا يمكن لوريل دون الاستماع 
 البكاء. عيناها كلها حمراء.

777
00:53:06,000 --> 00:53:10,400
 انا معها. عندما وضعت رافاييل first 
 عيون على كنيسة سيستين هو مر بها.

778
00:53:10,480 --> 00:53:13,800
 -- هل كنت ستعمل لم تجد لنا سيارة اجرة 
 -- نعم ، دعنا نذهب.

779
00:53:13,880 --> 00:53:16,240
 انها رأسا على عقب في الحب معه.

780
00:53:16,320 --> 00:53:19,680
 انه موهوب وحساسة. هل هو 
 منزعج من تفاصيل ماضيها.

781
00:53:19,760 --> 00:53:22,440
 هو ، وقال انه في الواقع ، وانتقلت من معاناتها.

782
00:53:22,520 --> 00:53:28,160
 وحتى القصة انها كانت فظيعة 
 مترددة أن أقول لكنها تشعر أنها لا بد منه.

783
00:53:28,800 --> 00:53:31,080
 قتلته.

784
00:53:31,160 --> 00:53:33,760
 ولكنه كان مجرد حادث.

785
00:53:35,080 --> 00:53:36,880
 رقم

786
00:53:38,560 --> 00:53:42,840
 في الدفاع عن بلدي ، وأنا أقول 
 كان من رأيي على المخدرات.

787
00:53:42,920 --> 00:53:45,800
 لا ينبغي لي القول المخدرات. حبوب منع الحمل.

788
00:53:45,880 --> 00:53:48,720
 حبوب منع الحمل لمساعدتي على النوم 
 ليلة ، والحبوب للحفاظ على لي مستيقظا ،

789
00:53:48,800 --> 00:53:55,240
 ما أتمكن من الحصول على يدي لاكتساح 
 الآلام والهموم المختلفة بلدي تحت البساط.

790
00:53:57,560 --> 00:54:01,320
 ولكن إذا أنا صادقة حول 
 ذلك ، لم أكن أقصد أن تفعل ذلك.

791
00:54:01,400 --> 00:54:03,200
 رقم

792
00:54:05,320 --> 00:54:08,440
 أنا أنكر في المحاكمة ، بطبيعة الحال.

793
00:54:08,520 --> 00:54:10,920
 ولكن الحقيقة هي ، أولا..

794
00:54:12,480 --> 00:54:15,240
 أنا لا يمكن أن نفكر في ماذا تفعل.

795
00:54:16,040 --> 00:54:19,080
 فكرت في قتل نفسي.

796
00:54:19,160 --> 00:54:23,360
 لماذا لم أكن ، لا أستطيع أن أقول. انها 
 كان أكثر عقلانية.

797
00:54:23,440 --> 00:54:26,920
 فكرت في قتل صديقته.

798
00:54:28,600 --> 00:54:30,760
 كان اسمها ماريان.

799
00:54:30,840 --> 00:54:32,840
.

800
00:54:35,360 --> 00:54:37,560
 وكان ذلك...

801
00:54:38,600 --> 00:54:41,000
 وكان من السهل جدا شراء بندقية.

802
00:54:42,480 --> 00:54:47,480
 اضطررت للتو من الدولة وأنا 
 مشى الى متجر واشتريت واحدة.

803
00:54:47,560 --> 00:54:49,360
 كان هناك أي الأسئلة التي طرحت.

804
00:54:49,440 --> 00:54:56,040
 اشتريت علبة من الرصاص ، وأنا تحميله 
 كنت مثل بلدي واحد تم التعامل مع الحياة كلها.

805
00:54:57,480 --> 00:55:00,720
 كان كل شيء مع سبق الإصرار للغاية ،

806
00:55:02,240 --> 00:55:06,880
 رغم ما المحامين بلدي 
 كان الجميع يعتقد.

807
00:55:06,960 --> 00:55:09,360
 ثم أنا

808
00:55:09,440 --> 00:55:11,800
 قاد مرة أخرى إلى حيث كان يعمل.

809
00:55:11,880 --> 00:55:17,240
 وكان بجوار كريستيان ساينس 
 غرفة القراءة. أتذكر ذلك.

810
00:55:17,320 --> 00:55:21,240
 وأنا انتظر للتو 
 الجبهة له أن يخرج.

811
00:55:21,320 --> 00:55:24,480
 وحتى هذا لم يكن صعبا للغاية.

812
00:55:25,280 --> 00:55:30,000
 كان هناك رذاذ خفيف ، وأتذكر 
 ذلك ، ولكن الانتظار لم تنتهي.

813
00:55:30,080 --> 00:55:32,080
 ثم

814
00:55:33,160 --> 00:55:38,240
 عندما خرج ومشى ل
 أنا سيارته ، وتصدى له بكل بساطة.

815
00:55:39,040 --> 00:55:43,040
 وقال بعض باردا جدا 
 الأشياء وقاسية بالنسبة لي ،

816
00:55:43,120 --> 00:55:47,320
 النار وأنا السيد سان جوليانو

817
00:55:50,400 --> 00:55:52,600
 ما كنت قد خططت ل.

818
00:55:54,800 --> 00:55:57,000
 وكما كنت قد خططت.

819
00:56:01,680 --> 00:56:07,720
 حسنا ، يجب أن يكون شعر الظروف 
 المخففة وإذا كنت وفقت بهذا الاستخفاف.

820
00:56:07,800 --> 00:56:09,960
 قد يبدو خفيفا لكم ،

821
00:56:10,400 --> 00:56:12,400
 ولكنه كان شيئا سوى الجحيم.

822
00:56:12,480 --> 00:56:18,080
 وإذا كنت لم اعتقل ووضع على 
 محاكمة ، حسنا ، هذا وحده هو الحكم بما فيه الكفاية.

823
00:56:18,160 --> 00:56:20,440
 والرعب ، و...

824
00:56:20,520 --> 00:56:26,920
 التوتر والشرطة والصحافيين... 
 ذهبت أكثر من مئات المرات قصتي --

825
00:56:27,000 --> 00:56:30,520
 الأم مهجور ، بعيدا اغراء 
 من عائلتها ، والمرضى على المخدرات ،

826
00:56:30,600 --> 00:56:34,080
 النضال من أجل 
 مسدس ، وبندقية تنفجر.

827
00:56:37,280 --> 00:56:39,680
 ولكن لم يكن هناك أي صراع.

828
00:56:41,440 --> 00:56:43,760
 كان هذا الخيال القانوني.

829
00:56:44,600 --> 00:56:47,480
 حسنا ، هل كان لديك المحامين جيدة.

830
00:56:47,560 --> 00:56:50,040
 ليس مثل فريق طفلك الحضانة.

831
00:56:53,960 --> 00:56:58,600
 أنا rememberjust الكذب في بلدي 
 خلية في الليل والتفكير ،

832
00:56:59,400 --> 00:57:01,400
 "يا الهي".

833
00:57:03,320 --> 00:57:06,920
 "انت ميليندا ناش 
. من بارك افنيو"

834
00:57:08,760 --> 00:57:13,640
 "ماذا تفعلون الجحيم في 
؟ سجن للنساء في lllinois"

835
00:57:15,960 --> 00:57:21,160
 ولذلك ، بطبيعة الحال ، بعد أن حصلت 
 الخروج قررت وضع حد لها جميعا.

836
00:57:26,000 --> 00:57:28,080
 ماذا تريد؟

837
00:57:32,560 --> 00:57:37,560
 أريد أن تريد أن تعيش.

838
00:57:39,040 --> 00:57:41,240
 الجميع يريد أن يعيش.

839
00:57:47,440 --> 00:57:51,600
 والآن بعد أن تعرفت عليك ، أشعر 
 اكثر ايجابية حيال ذلك.

840
00:57:52,560 --> 00:57:55,560
 يهنئون لي. أنا فقط حصلت المعلبة.

841
00:57:57,000 --> 00:58:01,560
 إصدار بلادي يختلف عن أسعارها. فإنها 
 هل تعتقد أنني لا يمكن أن تعقد الخمور بلدي ،

842
00:58:01,640 --> 00:58:05,240
 الذي أي شخص يعرفني 
 يعرف هو إشاعة لا أساس لها.

843
00:58:05,320 --> 00:58:07,880
 لي ، وكنت اعرف ان هذا سيحدث.

844
00:58:08,600 --> 00:58:11,640
 لم أنت؟ حسنا ، لماذا لم تخبرني؟

845
00:58:11,720 --> 00:58:14,920
 أنا غاضب والاشمئزاز. I 
 يمكن أن يعني ، المسيح ، يمكنك القاء اللوم عليهم؟

846
00:58:15,000 --> 00:58:19,560
 شكرا لكم على العاطفي 
 الدعم. أنا أراكم حولها.

847
00:58:24,080 --> 00:58:26,200
 -- يا 
 -- مرحبا.

848
00:58:26,280 --> 00:58:30,760
 -- أنت بخير؟ كنت تبدو ضئيلة كئيب 
 -- أطلقت حصلت لي.

849
00:58:32,320 --> 00:58:33,800
 ماذا حدث؟

850
00:58:33,880 --> 00:58:36,480
 وكان هذا المنتج 
 ، فكانوا دائما تريد اسما.

851
00:58:36,560 --> 00:58:40,200
 -- لأنهم وصلوا العصبي كوس مبيعات التذاكر كانت بطيئة 
 -- أنا آسف.

852
00:58:40,280 --> 00:58:44,240
 -- أنا أعرف واقع السوق 
 -- نعم. لذا ، ماذا سأفعل؟

853
00:58:44,320 --> 00:58:48,640
 أنا لا أعرف ما إذا كان ينبغي لي أن أشعر بالأسف ل
 نفسي أو متجر ليمحو شعوري بالاكتئاب.

854
00:58:48,720 --> 00:58:50,520
 -- لا. يأتي معنا 
 -- معك؟

855
00:58:50,600 --> 00:58:54,280
 بالتأكيد. أنا أخذ ميليندا ل
 تسجيل الدورة. بارتوك.

856
00:58:54,360 --> 00:58:56,440
 -- لا.. 
 -- الامر سيستغرق عقلك قبالة الأشياء.

857
00:58:56,520 --> 00:59:00,480
 -- أنت الحب بارتوك. انهم يقومون الرباعية 
 -- أنت تذكر؟

858
00:59:00,560 --> 00:59:03,600
 -- هيا 
 -- هل لديك الوقت للتغيير؟

859
00:59:03,680 --> 00:59:07,440
 -- أنت تبدو جيدة. انظروا لي 
 -- grungy أشعر بذلك. لقد كنت تعمل طوال اليوم.

860
00:59:07,520 --> 00:59:11,720
 -- حسنا ، ولكن على عجل ، فإننا سوف تحصل على القهوة 
 -- موافق.

861
00:59:35,320 --> 00:59:38,400
 -- انها جميلة ، أليس كذلك 
 --؟ انهم على ما يرام.

862
00:59:38,480 --> 00:59:43,320
 أنا لا يمكن أن تقرر بين البيانو و
 التشيلو. والنتيجة هي أن ألعب بشكل سيء لهم على حد سواء.

863
00:59:43,400 --> 00:59:46,600
 -- وفيولا و
 -- أنا سمعت العزف على البيانو. كنت جيدة.

864
00:59:46,680 --> 00:59:47,720
 -- رقم 
 -- نعم.

865
00:59:47,800 --> 00:59:51,600
 كاملة من الشعور. لديك 
 لمسة جميلة من المفاتيح.

866
00:59:51,680 --> 00:59:55,040
 أستطيع أن أرى روح الشخص بواسطة 
 التجويد على صك --

867
00:59:55,120 --> 00:59:58,480
 -- لوحة المفاتيح ، قرن أو سلاسل. لا أستطيع. انها هدية 
 -- أنت رأيت نفسي؟

868
00:59:58,560 --> 01:00:02,840
 الحق قبالة الخفافيش. أن الطرف الأول ، 
 عندما جلست بجانبي للعب ،

869
01:00:02,920 --> 01:00:07,200
 في اللحظة التي مست مفاتيح 
 وتر مرت لي مثل سكين.

870
01:00:07,280 --> 01:00:09,960
 أنا لا أطلب منكم يجرؤ على ما رأيت.

871
01:00:12,400 --> 01:00:15,000
 انه لشيء عظيم.

872
01:00:15,080 --> 01:00:19,880
 على الرغم من أن أجد أكثر 
 قطع مضطربة قليلا مخيف.

873
01:00:23,920 --> 01:00:26,480
 -- انه لا يزال غير المنزل 
 -- تعال لتناول العشاء معنا.

874
01:00:26,560 --> 01:00:29,120
 -- لا ، لا أستطيع 
 -- هيا. انها ستعمل يكون متعة.

875
01:00:29,200 --> 01:00:34,880
 سوف نذهب الى حانة صغيرة وسط هذا القليل 
 الغرب. انها هادئة جدا ومظلمة جدا ، جدا الفرنسية.

876
01:00:34,960 --> 01:00:40,280
 ??-- أنا لم تكن لحانة صغيرة مظلمة منذ الكلية 
 -- أنت ستحبه. لقد سقطت في الحب هناك.

877
01:00:40,600 --> 01:00:42,480
 لا أكثر بالنسبة لي.

878
01:00:42,560 --> 01:00:45,400
 -- وميليندا الصيام ، واحدة متقدمة 
 -- هيا.

879
01:00:45,480 --> 01:00:48,680
 وكان جميع الرجال مجنون ل
 لها. تم اختيارهم لها.

880
01:00:48,760 --> 01:00:50,880
 صاحبة الحيرة.

881
01:00:50,960 --> 01:00:53,280
 لا ، كان لوريل نجم مجموعتنا.

882
01:00:53,360 --> 01:00:56,720
 أتذكر كيف أن الجميع بالغيرة 
 عندما كنت متزوجة لي.

883
01:00:56,800 --> 01:01:00,000
 كان لي أكثر جاذبية ، 
 الممثل الأكثر شعبية.

884
01:01:00,080 --> 01:01:06,160
 يا إلهي. كنت تقريبا اندلعت في كاسي 
 القلب ، وليس ذلك وقالت انها تريد قبول من أي وقت مضى.

885
01:01:06,240 --> 01:01:11,200
 اغفر لي. أنا أيضا أن تكون مفتوحة 
 هنا؟ انها مجرد أشعر كبيرة.

886
01:01:11,280 --> 01:01:13,560
 -- ما هذا؟ -- 
 انها هوت بريون.

887
01:01:13,640 --> 01:01:17,080
 رأسي السباحة. لكنه يشعر بالارتياح.

888
01:01:17,160 --> 01:01:22,000
 لقد كنت أول واحد في مجموعتنا للنوم 
 مع رجل. كنت حتى متطورة للغاية.

889
01:01:22,080 --> 01:01:26,560
 -- أعجبت به. لم أكن 
 -- نعم ، حسنا ، ربما كان صحيحا.

890
01:01:26,640 --> 01:01:32,440
 -- كان لي الجوع العميق لالحميمية الجسدية 
 -- والجوع التي لا يمكن إنكارها.

891
01:01:32,520 --> 01:01:36,160
 نزل المراهقة ليس مرة واحدة 
 والهرمونات ركل فيها

892
01:01:36,240 --> 01:01:40,720
 كان ميليندا سمعة 
 لكونها ما بعد الحداثة في السرير.

893
01:01:40,800 --> 01:01:46,720
 الحياة قصيرة. كان ذلك الاكتشاف واقعية 
 أدليت به عند والدتي قتلت نفسها.

894
01:01:46,800 --> 01:01:52,800
 قصير ، وليس حول أي شيء باستثناء 
 ما يمكنك اللمس وما يمس لك.

895
01:01:54,160 --> 01:01:56,160
 ولما أولا..

896
01:01:57,000 --> 01:02:00,160
 لقد تعرفت على الحب فقط 
 رجل واحد في حياتي.

897
01:02:00,240 --> 01:02:03,920
 كان لي أول وكان لي 
 القصة كلها منذ ذلك الحين.

898
01:02:04,000 --> 01:02:06,880
 هذا هو الكمال. لا ، أقصد ذلك.

899
01:02:06,960 --> 01:02:11,600
 اعتقد ان هناك شيئا شبه صوفية 
 عن شخصين فقط الذين يعرفون بعضهم البعض.

900
01:02:11,680 --> 01:02:14,040
 و ، حقا ، وكنت على حد سواء على حد سواء جدا.

901
01:02:14,120 --> 01:02:17,600
 أنت تعرف ، وكنت على حد سواء 
 جدا ، والمرأة عاطفية للغاية.

902
01:02:17,680 --> 01:02:22,480
 أنت تقومين سكب في شخص واحد ، وكنت قد 
 تريد أن تعيش خارج التجارب المختلفة.

903
01:02:24,400 --> 01:02:27,120
 -- هل لك ان 
 --؟ رقم

904
01:02:27,200 --> 01:02:29,600
 لا ، اعتقد انها لي.

905
01:02:32,320 --> 01:02:34,320
 وهكذا ، حصلت على رسالة.

906
01:02:36,440 --> 01:02:40,520
 وكان ذلك بيتر. اعتقد انه 
 حصلت على بعض الأخبار عن أولادي.

907
01:02:41,520 --> 01:02:45,120
 -- هل لي عذر لمدة دقيقة 
 -- نعم ، والمضي قدما.

908
01:02:53,760 --> 01:02:56,680
 كنت مصممة على عدم أطلب منكم

909
01:02:56,760 --> 01:03:01,040
 ما رأيتم عند بدا الحق 
 خلال لنفسي عندما التقينا.

910
01:03:01,120 --> 01:03:02,920
 ولكن أريد أن أعرف.

911
01:03:03,440 --> 01:03:05,640
 شيء خيمت جدا

912
01:03:06,720 --> 01:03:08,400
 و

913
01:03:08,480 --> 01:03:11,160
 واقية ،

914
01:03:11,240 --> 01:03:14,080
 مع الكثير من الحنين. كان هناك...

915
01:03:14,160 --> 01:03:18,640
 حسنا ، كان هناك شوق كبير 
 في الملاحظات التي لعبت.

916
01:03:19,520 --> 01:03:25,200
 هذا هو تشخيص دقيق باعتبارها بمثابة تقليص 
 ستجعل. استغرق الأمر لكم وقتا أقصر بكثير.

917
01:03:25,280 --> 01:03:27,360
 انت سبت أسفل والضغط على لوحة المفاتيح ،

918
01:03:27,440 --> 01:03:32,520
 وفكرت : "من هو هذا المخلوق الجميل 
 مع لمسة حزن على لوحة المفاتيح؟"

919
01:03:32,600 --> 01:03:37,200
 ثم رأيت خاتم الزفاف ، وأنا 
 الفكر ، كما تعلمون ، قصة حياتي.

920
01:03:37,760 --> 01:03:39,960
 هل أن قصة حياتك؟

921
01:03:40,400 --> 01:03:43,040
 حسنا ، انها فصول رئيسية.

922
01:03:44,440 --> 01:03:46,520
 كان انطباعي الأول ،

923
01:03:46,600 --> 01:03:48,520
 انه وسيم ،

924
01:03:48,600 --> 01:03:50,520
 وخسر ،

925
01:03:50,600 --> 01:03:53,080
 لديه عيون غامض...

926
01:03:53,920 --> 01:03:56,680
 وميليندا مثله.

927
01:03:57,880 --> 01:03:59,920
 وتحدث ميليندا.

928
01:04:02,280 --> 01:04:05,880
 لا أجرؤ أن أقول هذا ، 
 لكن يبدو الأمل.

929
01:04:07,400 --> 01:04:09,760
 الله.

930
01:04:09,840 --> 01:04:12,960
 أتمنى تقريبا هذه الفرصة 
 لم تأتي ، كما تعلمون.

931
01:04:13,040 --> 01:04:16,400
 أنا لا أعرف ما إذا كنت 
 قادرة على التعامل مع التوتر.

932
01:04:16,480 --> 01:04:18,560
 أقصد...

933
01:04:18,640 --> 01:04:23,160
 -- أقول فقط أنها لا تعمل خارج 
 -- وسوف. يجب عليك التفكير بشكل إيجابي.

934
01:04:23,240 --> 01:04:28,160
 إنها على حق. كنت الصحيحة عند وقال 
 أن الحياة قصيرة وليس حول أي شيء ،

935
01:04:28,240 --> 01:04:33,880
 ولكن شيئا واحدا أعرفه هو أننا لم نكن 
 وضع على هذه الأرض لتكون سحب في كل وقت.

936
01:04:35,440 --> 01:04:37,720
 يجب أن نذهب.

937
01:04:37,800 --> 01:04:42,200
 كنت أتمنى أن كنت قد تأتي بها بلدي 
 فئة واحدة بعد الظهر ومحاضرة للطلاب.

938
01:04:42,280 --> 01:04:46,120
 -- وسيكون معنى ذلك لهم 
 -- أحب أن.

939
01:04:46,200 --> 01:04:50,720
 أنا محاضر جيدة. آمل فقط ابن 
 ليس أفضل من محاضر الملحن.

940
01:04:55,120 --> 01:04:58,640
 -- أنت البيت 
 -- أنا آسف ، لوريل.

941
01:04:58,720 --> 01:05:00,840
 أنا حقا افسدت الامور.

942
01:05:00,920 --> 01:05:04,640
 نعم ، حسنا ، لديك حقا ل
 الحصول على التعامل مع مياه الشرب الخاصة بك.

943
01:05:04,720 --> 01:05:07,360
 نعم. وسأفعل ذلك.

944
01:05:07,440 --> 01:05:10,040
 بالطبع ، أبحرت السفينة الآن.

945
01:05:11,760 --> 01:05:14,960
 -- صنع لك بعض العشاء 
 -- أكلت.

946
01:05:15,040 --> 01:05:17,920
 أين كنتم؟

947
01:05:18,000 --> 01:05:20,880
 كان لي بعض الاجتماعات في وقت متأخر من المدرسة.

948
01:05:37,440 --> 01:05:40,400
 -- أنا لا أعرف ماذا أفعل 
 -- وأنت متأكد؟

949
01:05:40,480 --> 01:05:44,640
 -- نعم. كان هناك في حديثه ، في عينيه 
 -- وأنت تعاملت مرة أخرى؟

950
01:05:44,720 --> 01:05:48,040
 نعم. كنت وتا السيطرة ، والسماح 
 له معرفة كنت هناك لصالحه.

951
01:05:48,120 --> 01:05:50,080
 الله. ميليندا الفقراء.

952
01:05:50,160 --> 01:05:54,480
 أنا لا أريد أن أسمع عن الفقراء ميليندا 
. حياة الناس اخرى هي على وشك الانهيار.

953
01:05:54,560 --> 01:05:58,000
 يشتبه انها بيتر وأنا 
 كان لا تسير على ما يرام مع لي.

954
01:05:58,080 --> 01:06:01,280
 هل الجميع؟ أنا اغتبته؟

955
01:06:01,360 --> 01:06:03,440
 الله ، تلك الفتاة الفقيرة.

956
01:06:03,520 --> 01:06:07,160
 -- لا تقلق. لست سأفعل أي شيء 
 -- لديك بالفعل.

957
01:06:07,240 --> 01:06:10,880
 إذا كنت الحصول على الطلاق ، وسوف يكون هناك 
 الكثير من الرجال. يمكن بيتر وأنا مساعدة.

958
01:06:10,960 --> 01:06:16,040
 رقم لست gonna تكون مثيرة للشفقة واحد 
 الحصول على صديق وعرض لبعض طبيب الأسنان.

959
01:06:16,120 --> 01:06:18,920
 أنت ستعمل على هذا الفعل. أراه.

960
01:06:22,680 --> 01:06:25,960
 لا أعرف ماذا أفعل. لا أستطيع 
 التوقف عن التفكير ميليندا.

961
01:06:26,040 --> 01:06:29,440
 انها خرجت للتو على بابنا 
 عصاب تحمل بين ذراعيها.

962
01:06:29,520 --> 01:06:32,600
 -- والآن لا استطيع الحصول عليها من ذهني 
 -- هيا. أنك متزوج.

963
01:06:32,680 --> 01:06:38,440
 أعرف. أنا أعرف ذلك. أنا ابن يستهلك مع 
 بالذنب. أحلم نفسي تقبيل ميليندا.

964
01:06:38,520 --> 01:06:41,800
 -- ثم أنا على محاكمة نورمبرغ 
 -- كيف ميليندا تشعر؟

965
01:06:41,880 --> 01:06:46,320
 لم أكن قادرا على ان اقول لها. و
 موضوع الخيانة الزوجية للخروج من هذه المسألة.

966
01:06:46,400 --> 01:06:49,360
 -- أنت لا تعرف إذا شعرت نفس 
 -- كلا ، أعتقد أنها لا.

967
01:06:49,440 --> 01:06:53,280
 أنا فقط لم تكن لديهم الفرصة لمتابعة 
 عليه. أعني ، والت ، وهنا الشيء.

968
01:06:53,360 --> 01:06:56,240
 وقد تم زواجي على 
 تراجع لفترة طويلة.

969
01:06:56,320 --> 01:06:58,600
 من أي وقت مضى ونحن بالكاد النوم معا.

970
01:06:58,680 --> 01:07:02,680
 آخر مرة فعلنا سوزان فقط 
 يكمن هناك تحدق في الظلام

971
01:07:02,760 --> 01:07:05,760
 كما لو كان والداها 
 قتلوا في الحريق.

972
01:07:05,840 --> 01:07:09,880
 حسنا ، لماذا لا يمكن أن أقول لكم فقط 
 لها انها لا تعمل أي أكثر؟

973
01:07:09,960 --> 01:07:15,280
 لا أريد أن تؤذي لها. لم أتمكن من بلادي النار 
 بوديتريست الذي يعمل على قدمي خاطئ.

974
01:07:15,360 --> 01:07:17,720
 ربما يجب أن نعود إلى تقليص الخاص.

975
01:07:17,800 --> 01:07:21,400
 عنيدا ويوصي فقط بروزاك. I 
 أعتقد أنه قد أسهم في الشركة.

976
01:07:21,480 --> 01:07:24,440
 -- ربما كنت تستخدم كذريعة سوزان 
 -- رقم

977
01:07:24,520 --> 01:07:27,600
 نعم. ربما كنت لا 
 حتى تريد حقا أن تفعل ذلك.

978
01:07:27,680 --> 01:07:32,880
 لا ، كوس إذا كان هناك زر لأتمكن من دفع 
 ميليندا يكون مع سوزان ولكن لم يصب ، ويهمني ان تفعل ذلك.

979
01:07:32,960 --> 01:07:37,440
 قل لي ذلك. كيف الحكيم هو أن تتورط 
 مع امرأة مع سجل حافل في ميليندا؟

980
01:07:37,520 --> 01:07:42,320
 لهذا السبب أنا مقتنع أنا في حالة حب مع 
 لها ، لأنه ليس هناك سبب منطقي لذلك.

981
01:07:42,400 --> 01:07:45,200
 -- كن رجلا. أن نكون صادقين مع سوزان 
 -- أنا لا أعرف...

982
01:07:45,280 --> 01:07:49,080
 هذا ما عليك القيام به! أن نكون صادقين 
 معها. وقالت انها سوف تعيش ، عليك أن تعيش.

983
01:07:49,160 --> 01:07:52,480
 ثم تخرجون ، يمكنك شراء 
 ميليندا a شخص تافه صغيرة لطيفة --

984
01:07:52,560 --> 01:07:54,720
 سمعت عنها يقولون ان 
 تحب آرت ديكو --

985
01:07:54,800 --> 01:07:58,160
 -- إخراجها ، اعترف مشاعرك 
 -- أنت متأكد؟

986
01:07:58,240 --> 01:08:02,320
 -- نعم. ان هذه هي الطريقة 
 -- هذا هو gonna سحق سوزان.

987
01:08:15,440 --> 01:08:19,200
 كيف تفعلين؟ دبوس ديكو هناك.

988
01:08:19,280 --> 01:08:21,320
 -- كم هو 
 -- هذا هو 150 دولارا.

989
01:08:21,400 --> 01:08:25,480
 -- هل يمكنك أن تغليف الهدايا بالنسبة لي 
 -- نعم ، بالطبع.

990
01:08:41,680 --> 01:08:46,160
 أتمنى أن أكون مع ميليندا 
 دون الاضرار زوجتي.

991
01:09:14,600 --> 01:09:19,240
 -- هوبي ، ماذا تفعلين هنا 
؟ -- حتى الآن ، لا ينزعج.

992
01:09:19,320 --> 01:09:25,320
 هوبي ، وأعتقد أنكم ينبغي أن نعلم أن ستيف 
 وأنا أصبحت تنجذب إلى بعضها البعض.

993
01:09:26,480 --> 01:09:30,560
 -- لديك 
 -- إذا كنت لكمة لي في الأنف ، وكنت أفهم.

994
01:09:30,640 --> 01:09:33,560
 لقد جاء الى هنا ليكون مع 
 لي حين قلت لك.

995
01:09:33,640 --> 01:09:36,920
 يجب أن أعترف ، والأمور 
 نفدت من البخار بيننا.

996
01:09:37,000 --> 01:09:39,920
 أنا فقط... محاولة للفهم.

997
01:09:40,000 --> 01:09:41,840
 أفعل.

998
01:09:41,920 --> 01:09:45,920
 وأعتقد أننا كنا الانجراف 
 أ.. الانتظار. أنت لا تفهم؟

999
01:09:46,000 --> 01:09:48,760
 أفعل. بالتأكيد.

1000
01:09:48,840 --> 01:09:54,040
 أنت وجود علاقة لها مع ستيف 
 الش. انه لأمر رائع. انه ذكي.

1001
01:09:54,120 --> 01:09:57,680
 انه ذكي. انه الأثرياء بشكل خرافي.

1002
01:09:58,120 --> 01:10:02,120
 وأنا أعلم. أريد فقط أن 
 أعرف أنني لا أريد شيئا.

1003
01:10:02,200 --> 01:10:05,000
 وأنا أعلم مدى صعوبة الخاص 
 العمل قد تم بالنسبة لك ،

1004
01:10:05,080 --> 01:10:09,040
 وقررنا ستيف هو ستعمل فقط 
 مساعدة مع جميع نفقات قانونية ،

1005
01:10:09,120 --> 01:10:13,600
 وأريد فقط أن يكون كل شيء كما 
 مؤلم وحضارية ممكن.

1006
01:10:13,680 --> 01:10:17,840
 أنت تعرف ، وأعتقد ان 
 يمكننا أن نكون دائما اصدقاء.

1007
01:10:18,280 --> 01:10:21,680
 ميليندا. هوبي. يمكنك 
 مقابلتي لدقائق قليلة؟

1008
01:10:21,760 --> 01:10:25,120
 هناك شيء أنا أموت ل
 أقول لك عندما تحصل على التوقف عن العمل.

1009
01:10:25,200 --> 01:10:28,640
 أنت تعرف أن القليل الفرنسية حانة 
 على زاوية شارع العاشر؟

1010
01:10:28,720 --> 01:10:31,560
 وcandlelightjoint قليلا ، 
 بالقرب من مكان عملك.

1011
01:10:37,320 --> 01:10:42,000
 هل أنت متأكد من أنك ينبغي أن شرب 
 الكثير من دون أي غداء؟

1012
01:10:42,080 --> 01:10:47,200
 حسنا ، نحن نعمل من خلال تناول طعام الغداء. I 
 كان يقوم الصوت عبر تجاري.

1013
01:10:47,280 --> 01:10:50,920
 ليس ما تصوره 
 عندما كنت في نورث وسترن.

1014
01:10:51,000 --> 01:10:55,240
 انهم ما زالوا يتحدثون عن بلدي 
 تصوير الملك لير.

1015
01:10:55,320 --> 01:10:57,760
 انها لعبت مع يعرج.

1016
01:10:59,600 --> 01:11:02,280
 كيف أنت تروق 
 المهمة في المعرض؟

1017
01:11:02,960 --> 01:11:05,760
 حسنا ، مدرب بلدي عظيم.

1018
01:11:05,840 --> 01:11:08,640
 -- لديها طعم المدهش 
 -- جيد.

1019
01:11:09,480 --> 01:11:12,960
 يعني انها ليست غاية 
 وظيفة ذات رواتب عالية ، لكنها رائعة

1020
01:11:13,040 --> 01:11:17,160
 كوس لدي متسع من الوقت للتفكير 
 حول ما أريد أن أفعله في حياتي.

1021
01:11:17,240 --> 01:11:19,640
 حسنا ، أنا سعيد لأنك قلت ذلك.

1022
01:11:20,840 --> 01:11:26,080
 الله ، أنت تبدو جميلة جدا 
 في هذه الشموع.

1023
01:11:27,200 --> 01:11:31,840
 أنا متأكد من أن أحدا قد تبدو مذهلة 
 مع ظلال كل هذا الخفقان

1024
01:11:31,920 --> 01:11:34,080
 وجميع النبيذ كنت الشرب.

1025
01:11:34,160 --> 01:11:37,880
 اليمين. اليمين. حسنا ، أنا الشرب

1026
01:11:37,960 --> 01:11:41,000
 لأن الحياة تتحرك بسرعة.

1027
01:11:41,080 --> 01:11:43,280
 لا يمكن التنبؤ به وهكذا.

1028
01:11:43,360 --> 01:11:46,880
 أنت تعرف ، انها أكثر من ذلك سريع 
 و في النهاية ، ما هو؟

1029
01:11:46,960 --> 01:11:49,280
 وقال تشيخوف فقاعة الصابون.

1030
01:11:50,480 --> 01:11:53,920
 هل أقول لك إنني 
 العم فانيا لعبت مرة واحدة؟

1031
01:11:54,000 --> 01:11:56,800
 مع يعرج. كان ذلك مثيرا للاهتمام.

1032
01:11:58,880 --> 01:12:04,560
 أنت تعرف ، انه مضحك ان كنت 
 يجب أن يقول "لا يمكن التنبؤ بها" ،

1033
01:12:04,640 --> 01:12:08,240
 لأنه كان يسير الى منزله أمس الأول.

1034
01:12:08,320 --> 01:12:10,680
 لا بد لي من ان اقول لكم هذه القصة.

1035
01:12:10,760 --> 01:12:14,400
 وهكذا ، تم نقل بعض الناس 
 إلى شقة في شارع 90.

1036
01:12:14,480 --> 01:12:18,600
 وكانوا نقل هذا البيانو ، ولذا 
 كان هناك هذا البيانو فقط ، كما تعلمون ،

1037
01:12:18,680 --> 01:12:21,080
 جالسا في وسط الرصيف.

1038
01:12:21,160 --> 01:12:26,600
 وأنا لا يمكن أن تقاوم إغراء 
 فقط لترتفع وتعطيه رنة قليلا.

1039
01:12:26,680 --> 01:12:29,680
 ألعب البيانو قليلا. I 
 تستخدم للعب في المدرسة الثانوية.

1040
01:12:29,760 --> 01:12:33,000
 أعطى بالفعل بعض الحفلات الموسيقية.

1041
01:12:33,080 --> 01:12:38,960
 على كل حال ، انا لعب هذا البيانو. انا العب 
 هذا اللحن القليل الذي علمتني أمي.

1042
01:12:39,040 --> 01:12:41,360
 وهذا...

1043
01:12:41,440 --> 01:12:43,600
 وجاء هذا الرجل حتى

1044
01:12:43,680 --> 01:12:46,080
 وبدأ يتحدث معي.

1045
01:12:51,920 --> 01:12:53,920
 -- مرحبا 
 -- مرحبا.

1046
01:12:58,240 --> 01:13:00,240
 وهذا أمر جيد.

1047
01:13:01,120 --> 01:13:03,920
 -- أنت تلعب النغم 
 -- حسنا.

1048
01:13:08,680 --> 01:13:11,280
 هل هذا ما كنت تحاول عنه؟

1049
01:13:12,960 --> 01:13:15,360
 -- بالضبط 
 -- جيد.

1050
01:13:16,800 --> 01:13:19,880
 وهكذا ، اسمه بيلي ويلر ،

1051
01:13:19,960 --> 01:13:22,280
 وانه لاعب البيانو.

1052
01:13:22,360 --> 01:13:25,000
 ويكتب أيضا الموسيقى جميلة.

1053
01:13:25,080 --> 01:13:29,560
 وسار لي العودة الى شقتي 
 ودعا لي بالخروج على التاريخ.

1054
01:13:29,640 --> 01:13:31,920
 و

1055
01:13:32,000 --> 01:13:34,560
 اعتقد انني في الحب.

1056
01:13:35,360 --> 01:13:38,760
 -- في الحب 
 -- حسنا ، أعني ، أنا أبالغ ، بطبيعة الحال ،

1057
01:13:38,840 --> 01:13:42,200
 ولكن بعض جرس ذهب قبالة بالتأكيد.

1058
01:13:42,640 --> 01:13:46,160
 -- جرس 
 -- واحدة من تلك الأجراس التي بين الحين والخواتم ،

1059
01:13:46,240 --> 01:13:52,600
 وضعت كما قال السيد كول بورتر عليه. هكذا ، على أي حال ، أنا فقط 
 يعتقد أن سيكون من دواعي سرور لك أن تعرف.

1060
01:13:52,680 --> 01:13:55,160
 وهكذا ، ما الذي 
 هل تريد أن تقول لي؟

1061
01:13:59,480 --> 01:14:02,640
 أنا لا... لا يهم.

1062
01:14:02,720 --> 01:14:09,600
 موافق. هذا الوضع هو الكمال 
 -- انه يائس ، هو محاولة يائسة ، وانه الانتحار.

1063
01:14:10,040 --> 01:14:12,920
 جميع العناصر الهزلية في مكانها الصحيح.

1064
01:14:13,000 --> 01:14:18,240
 الآن انها الخروج مع بيلي ويلر ، 
 وهوبي والجيران في الطابق العلوي واحدة.

1065
01:14:18,320 --> 01:14:20,280
 الآن انها تحديد ما يصل اليه.

1066
01:14:20,360 --> 01:14:22,360
 يجب علينا أن نعرف شخصا ما لهوبي.

1067
01:14:22,440 --> 01:14:25,320
 -- المرأة التي تمتلك معرض الفن الخاص 
 -- تزوج في فيبي.

1068
01:14:25,400 --> 01:14:28,920
 ولست في حاجة لتلبية أي شخص. ابن 
 غرامة مجرد البقاء في غرفتي و...

1069
01:14:29,000 --> 01:14:31,640
 وماذا؟ الكآبة؟

1070
01:14:31,720 --> 01:14:35,320
 اخرج العاطفة وإعادة استثمار الخاص 
. لا تنغمس الاكتئاب الخاص بك.

1071
01:14:35,400 --> 01:14:39,040
 -- مهلا. ستايسي فوكس. لماذا لا 
 -- من؟

1072
01:14:39,120 --> 01:14:43,520
 إنها اندلعت مؤخرا مع بعض سور 
 رجل الشارع. انها مشرقة ورائعة المظهر.

1073
01:14:43,600 --> 01:14:45,720
 -- ماذا تفعل 
؟ -- الاستثمار.

1074
01:14:45,800 --> 01:14:49,600
 واحدة من تلك الدعاوى التجارية الذي يجعل 
 الحب لك في مؤتمر عبر الهاتف.

1075
01:14:49,680 --> 01:14:55,640
  إنها لا نمطية. طرحت انها لميزة 
 لبلاي بوي على المحافظين السياسية المجردة.

1076
01:14:55,720 --> 01:15:00,160
 حسنا ، آه ، لا أعرف اذا كان هذا النوع له 
. ربما حصلت الفتاة على زيادة الانقسام.

1077
01:15:00,240 --> 01:15:03,520
 إنها نوع أحد. تأتي 
 في. هالوين الاربعاء.

1078
01:15:03,600 --> 01:15:07,280
 كنا ستعمل الخروج. يجب أن يجتمع 
 ستايسي. اعتقد انها كسرت للتو.

1079
01:15:07,360 --> 01:15:12,280
 هوبي يوافق على قيد ثابتة ، ولكن 
 انه لا يزال في الحب بجنون مع ميليندا.

1080
01:15:12,360 --> 01:15:16,720
 يحلم بها كل 
 الوقت. انه يستهلك مع الغيرة.

1081
01:15:16,800 --> 01:15:21,320
 لا يستطيع تحمل فكرة أنها 
 قد يكون من صنع الحب مع رجل آخر.

1082
01:15:21,400 --> 01:15:25,280
 يريد أن يعرف! ولكن 
 أنه لا يريد أن يعرف.

1083
01:15:25,360 --> 01:15:27,760
 انها تدفعه للجنون.

1084
01:15:38,760 --> 01:15:42,320
 هل تسمع شيئا؟ I 
 سمع شيئا في الجبهة.

1085
01:15:42,400 --> 01:15:46,480
 هل تذهب فقط التحقق من 
 الباب؟ تأكد من تأمين ذلك.

1086
01:16:44,320 --> 01:16:48,080
 -- ما هو؟ ما هي المسألة 
 -- أنا بحاجة إلى التحدث معك.

1087
01:16:48,160 --> 01:16:50,960
 أنت تبدو رهيبة. ماذا حدث؟

1088
01:16:51,040 --> 01:16:54,680
 اعتقد وريل وايليس 
 وجود علاقة غرامية.

1089
01:16:54,760 --> 01:16:57,160
 ماذا؟

1090
01:16:57,240 --> 01:17:00,000
 انا ذاهب مجنون. أنا فقط...

1091
01:17:00,080 --> 01:17:02,800
 -- خذ الأمور بسهولة ، سوف 
 -- أنا لا أعرف ماذا أفعل.

1092
01:17:02,880 --> 01:17:05,840
 -- حسنا ، ما الذي يجعلك تعتقد ذلك 
 -- أعرف فقط ذلك ، موافق؟

1093
01:17:05,920 --> 01:17:10,360
 لقد تم من خلال هذا مرة من قبل 
 ، فمن المفترض أن تكون صديقة لوريل الأقرب لي.

1094
01:17:10,440 --> 01:17:15,320
 ولكن ما الذي يجعلك تعتقد 
 أن شيئا ما يحدث؟

1095
01:17:15,400 --> 01:17:20,440
 اعتقد انها كانت البارانويا بلدي. ثم مشاركة 
 أسبوع كنت عائدا الى منزله من الصيد المنزل.

1096
01:17:20,520 --> 01:17:27,040
 وكان ايليس خارج المدينة. وسمع I 
 هذه الحجة بين لوريل ولي.

1097
01:17:27,480 --> 01:17:30,000
 -- ما هذا؟ 
؟ -- ماذا؟

1098
01:17:30,080 --> 01:17:32,720
 لمن هو هذا المفتاح؟ المتواجدون A؟

1099
01:17:32,800 --> 01:17:34,240
 A؟

1100
01:17:34,320 --> 01:17:36,600
 لمن المفاتيح هي من خلال موقعنا 
 الحمام؟ الذي كان هنا؟

1101
01:17:36,680 --> 01:17:38,680
 لا أعرف.

1102
01:17:39,760 --> 01:17:42,600
 -- لقد كنت مع شخص 
 -- لوريل.

1103
01:17:42,680 --> 01:17:45,840
 -- أنت امرأة كانت هنا 
 -- لا أستطيع الاستماع لهذه الاتهامات.

1104
01:17:45,920 --> 01:17:48,400
 -- ينام مع شخص انت هنا 
 -- دعيني وشأني.

1105
01:17:48,480 --> 01:17:51,400
 لا استطيع الوصول الى آخر 
 مناقشة كبيرة في حياتي.

1106
01:17:51,480 --> 01:17:55,520
 فقط لأنني كنت هنا مع شخص 
 الكلام ، لا يعني ذهبنا الى السرير.

1107
01:17:55,600 --> 01:17:57,680
 أنا انتهيت مع هذا ، لي.

1108
01:17:57,760 --> 01:18:00,640
 -- أنت واحد ضير في الحديث 
 -- ماذا يعني ذلك؟

1109
01:18:00,720 --> 01:18:04,200
 كنت أحب أن أسميها إنهاء 
 الآن العين على شخص آخر.

1110
01:18:04,280 --> 01:18:08,080
 -- ما 
 --؟ رميت نفسك في صديقها وميليندا.

1111
01:18:08,160 --> 01:18:12,320
 -- لا تحاول ، وهذا بدوره حول 
 --! أنا مندهش أنها تتسامح فيه.

1112
01:18:12,400 --> 01:18:14,880
 أنت خلط الأمور 
 كوس حتى تم القبض عليك.

1113
01:18:14,960 --> 01:18:18,920
 لا ، تم القبض عليك. وأنا أعلم أنك عندما 
 كنت زلة الخاص في وضع مغر.

1114
01:18:19,000 --> 01:18:23,760
 -- لست gonna يكون غبيا الى هذا الحديث 
 --! لا تقلق ، لن أكون في جميع أنحاء لفترة أطول.

1115
01:18:23,840 --> 01:18:26,600
 وبعد ذلك يمكنك أن تشعر مجانا 
 لمتابعة كل من تريد!

1116
01:18:26,680 --> 01:18:29,760
 من تلك اللحظة ، مجموعة الشياطين فيها.

1117
01:18:29,840 --> 01:18:33,880
 لم أستطع النوم. لا 
 يهم كم من حبوب منع الحمل وأغتنم.

1118
01:18:33,960 --> 01:18:39,520
 أشعر نفسي تستهلك مع 
 الشك وأنا أخجل من ذلك.

1119
01:18:39,600 --> 01:18:40,600
 ميليندا...

1120
01:18:40,680 --> 01:18:43,600
 كاسي ، وتعلمون انها حقيقية 
. أستطيع أن أرى في وجهك.

1121
01:18:43,680 --> 01:18:47,400
 انظروا ، لديك لسحب نفسك 
 معا. لقد كنت ظهرت حبوب منع الحمل.

1122
01:18:47,480 --> 01:18:50,560
 -- لقد كنت الشرب...
- إيقاف تجنب الرد لي.

1123
01:18:50,640 --> 01:18:53,480
 لا أعرف أي شيء.

1124
01:18:53,560 --> 01:18:59,080
 دعوت إليس اليوم. انه ليس من حيث هو 
 قالوا انه سيكون ، لذلك دعوت في مدرسة لوريل.

1125
01:18:59,160 --> 01:19:02,840
 كانت قد دعت في المرضى 
 ، ومن الواضح انها ليست مريضة المنزل.

1126
01:19:02,920 --> 01:19:07,920
 اسمع ، حتى لو كانت أسوأ مخاوف الخاص 
 صحيح ، أنت تذهب can'tjust قبالة نهاية عميق.

1127
01:19:09,800 --> 01:19:15,600
 أنا التقط الهاتف التمديد. لقد ل
 أعرف. في الوقت نفسه ، لا أريد أن أعرف.

1128
01:19:15,680 --> 01:19:18,760
 اسمع ، لا يمكنك اعطاء 
 نفسك لأكثر من الأوهام.

1129
01:19:18,840 --> 01:19:23,040
 ولمعرفة واقع 
 الأولى ، والتوقف عن الشرب.

1130
01:19:23,120 --> 01:19:25,480
 لأجلكم الله ، انها ليست حتى ظهر حتى الان.

1131
01:19:25,560 --> 01:19:29,480
 الله. لدي موعد 
 مع زوجك عند الظهر.

1132
01:19:29,560 --> 01:19:31,640
 حسنا ، كنت gonna يكون متأخرا.

1133
01:19:32,440 --> 01:19:34,840
 أخشى أن الأخبار ليست جيدة.

1134
01:19:39,560 --> 01:19:40,840
 لا؟

1135
01:19:40,920 --> 01:19:47,240
 أعطى شريكي ذلك كل ما يملك ، ولكن 
 السياسة الحالة هو مجرد صعبة للغاية.

1136
01:19:47,320 --> 01:19:49,760
 هو جيد للغاية متصلة بك زوجها السابق

1137
01:19:49,840 --> 01:19:53,520
 ومصمما جدا ل
 الحفاظ على الأطفال من أنت.

1138
01:19:53,600 --> 01:19:57,800
 وبطبيعة الحال ، الجنائية 
 لم الاقتناع لا يساعد.

1139
01:19:59,040 --> 01:20:02,680
 انه مضحك. أنا يوطنوا 
 نفسي لهذه النتيجة ،

1140
01:20:02,760 --> 01:20:06,160
 ولكن الآن بعد أن أتى...

1141
01:20:06,960 --> 01:20:12,160
 أنت تعرف ، أنا أعرف هذا الصوت سوف 
 بوليانا للغاية ، ولكنه صحيح.

1142
01:20:12,240 --> 01:20:17,680
 وعندما يكبرون ، فإنهم يريدون أن يعرفوا 
 الذين كانت أمهم والتعرف على لك.

1143
01:20:17,760 --> 01:20:22,160
 تخميني هو أنها سوف تكون غاضبة جدا في 
 والدهما لعدم معقولية له.

1144
01:20:22,240 --> 01:20:25,680
 سترى. وأنها سوف 
 يكبر ويأتي لك.

1145
01:20:28,440 --> 01:20:31,080
 حسنا ، أنا متأكد من أنهم سوف.

1146
01:20:31,160 --> 01:20:36,760
 أنا متأكد من أنها سوف تتخذ بعد لي 
 ونتطلع كثيرا مثل أمي.

1147
01:20:36,840 --> 01:20:38,880
 أمي

1148
01:20:38,960 --> 01:20:43,240
 وكان مهندس ديكور داخلي موهوب جدا.

1149
01:20:43,320 --> 01:20:48,160
 وأنا درست الفن ، لذلك كنت دائما 
 كان هذا الذوق للرسومات.

1150
01:20:48,240 --> 01:20:50,600
 هل يمكنني الحصول على أي شيء؟

1151
01:20:52,120 --> 01:20:56,360
 لا ، أتمنى أن عليك أن تكون 
 بإرسال بعض العملاء بالنسبة لي

1152
01:20:56,440 --> 01:20:59,640
 عندما أحصل على أكثر رسوخا ، كما تعلمون.

1153
01:21:01,400 --> 01:21:05,640
 هل يمكنني ان اقول لكم ان بلدي 
 الأم... أمي...

1154
01:21:05,720 --> 01:21:10,560
 والدتي جدا 
 الديكور الموهوبين؟

1155
01:21:10,640 --> 01:21:16,040
 وكانت موهوبة جدا. فعلت بعض 
 بيوت مذهلة على الجانب الغربي القبلي.

1156
01:21:50,400 --> 01:21:52,920
 ميليندا...

1157
01:21:53,000 --> 01:21:56,320
 كان هناك أي وسيلة سهلة 
 لمعالجة هذا الوضع.

1158
01:22:10,840 --> 01:22:13,640
 وأعتقد أننا في حاجة إلى الحديث.

1159
01:22:15,520 --> 01:22:19,720
 لا ، وهذه الحالات هي من السهل أبدا.

1160
01:22:21,200 --> 01:22:23,360
 أنا آسف ، ميليندا.

1161
01:22:23,440 --> 01:22:26,400
 أنا آسف حقا. انها مجرد...

1162
01:22:26,480 --> 01:22:32,760
 خططنا لأقول لكم ، ولكن كل واحد منا 
 كان حائرا حتى كيفية التعامل معها.

1163
01:22:33,400 --> 01:22:35,840
 الحيرة.

1164
01:22:35,920 --> 01:22:38,680
 انها ليست مثل نحن 
 مزمعة على أن ذلك سيحدث.

1165
01:22:38,760 --> 01:22:45,200
 كنا ذاهب الى شرح الأمور في أقرب وقت 
 ونحن أحسب أن أفضل نهج.

1166
01:22:45,280 --> 01:22:50,320
 -- كنت أحب لك 
 -- أنا لا يملك تفسيرا مرضيا.

1167
01:22:50,400 --> 01:22:53,400
 أنت تعرف ، وهذه الامور تحدث.

1168
01:22:54,640 --> 01:22:56,520
 المعيش هو الفوضى.

1169
01:22:59,120 --> 01:23:01,600
 رأسي هو الغزل.

1170
01:23:01,680 --> 01:23:04,440
 أحتاج إلى الاستلقاء والراحة.

1171
01:23:04,520 --> 01:23:07,240
 أريد أن أغلق عيني

1172
01:23:07,320 --> 01:23:09,720
 وفتحها مرة أخرى أبدا.

1173
01:23:12,880 --> 01:23:15,480
 -- انا ذاهب خارج النافذة 
 -- إليس.

1174
01:23:16,640 --> 01:23:19,840
 ملي... ماذا تفعل؟

1175
01:23:19,920 --> 01:23:21,920
 ابن الخروج!

1176
01:23:27,960 --> 01:23:29,880
 كاسي؟

1177
01:23:29,960 --> 01:23:33,040
 ميليندا أن يأتي و
 البقاء معكم لبعض الوقت.

1178
01:23:33,120 --> 01:23:35,200
 لا ، لا توجد إجابة أخرى.

1179
01:23:35,280 --> 01:23:40,200
 لديها ليكون شاهد ، وانها محرجة 
 واليس معي في هذه الظروف.

1180
01:23:40,280 --> 01:23:42,600
 حسنا ، أنا لا أستطيع أن تكون مسؤولة أيضا.

1181
01:23:42,680 --> 01:23:47,760
 دعونا نواجه الأمر ، كاسي. انها واحدة من 
 هؤلاء الناس الذين هم بحاجة إلى مساعدة دائما.

1182
01:23:47,840 --> 01:23:51,920
 إنه أمر محزن ، ولكن علينا أن 
 مضي قدما في حياتنا.

1183
01:24:00,040 --> 01:24:04,720
 قتلتم لها. قتل لكم 
 لها وأنا على وشك أن يقتلك.

1184
01:24:19,120 --> 01:24:21,120
 تعال ، فيتوس.

1185
01:24:25,400 --> 01:24:28,000
 هل نحن الرجال أم أننا الأطفال؟

1186
01:24:28,920 --> 01:24:31,280
 -- ما فائدة...
- لذا ، ما رأيك؟

1187
01:24:31,360 --> 01:24:35,120
 إنها رائع. من الصعب تصديق 
 الجمهوري يمكن أن الجنسي.

1188
01:24:35,200 --> 01:24:38,800
 أراهن أنها يمكن أن يضع 
 محفظة الخاص في النظام.

1189
01:24:55,800 --> 01:25:01,680
 -- أظن أنك لم تكن تحب الرقص 
 -- أنا أحاول فقط أن تكون رياضة جيدة.

1190
01:25:12,200 --> 01:25:17,040
 اعتقد انها تريد ان تكون عادلة فقط 
 لأقول لكم ، أنا ليبرالي.

1191
01:25:17,120 --> 01:25:19,880
 هل تتحدث سياسيا 
 أو في غرفة النوم؟

1192
01:25:19,960 --> 01:25:25,960
 لقد كنت أتحدث من الناحية السياسية. في 
 غرفة نوم ، وأنا ليبرالي يساري.

1193
01:25:26,040 --> 01:25:28,840
 في غرفة النوم ، وانا متطرف.

1194
01:25:30,120 --> 01:25:32,480
 انظروا ، هل يمكنني مستوى معك؟

1195
01:25:32,560 --> 01:25:36,920
 في الأشهر القليلة الماضية من زواجي 
 أنا حقا لا ينام مع زوجتي.

1196
01:25:37,000 --> 01:25:39,080
 كنا لا تنام على الإطلاق.

1197
01:25:39,160 --> 01:25:41,880
 أولا.. لذلك فمن... تعلمون.

1198
01:25:41,960 --> 01:25:44,360
 ابن قليلا من الممارسة.

1199
01:25:44,440 --> 01:25:49,280
 الناحية السياسية ، انا على استعداد 
 عن العمل ، عبارة الإيجابي قليلا.

1200
01:25:49,360 --> 01:25:52,720
 ماذا تقول لنا هذه ضربة 
 مشتركة والعودة الى مكانك؟

1201
01:25:52,800 --> 01:25:57,880
 مكاني؟ نعم ، بكل الوسائل. فلسوف 
 يكون كبيرا. هذا هو مثل دريا...

1202
01:25:57,960 --> 01:26:02,040
 إذن أنت لا ستعمل الاستمرار على الواقع 
 أن وجهات النظر المتعارضة لدينا

1203
01:26:02,120 --> 01:26:04,920
 على اتجاه أمريكا 
 ينبغي أن تأخذ ضدي؟

1204
01:26:05,000 --> 01:26:09,080
 أعني ، أنا أكره أن تحصل على كل عمل يصل 
 ثم نجد أننا نختلف على خفض الضرائب.

1205
01:26:09,160 --> 01:26:12,960
 هيا. أنا لم أتخذ 
 الحب في حين أيضا.

1206
01:26:14,120 --> 01:26:17,840
 نعم. أنا لن يصوت 
 ضد الصلاة في المدرسة مرة أخرى.

1207
01:26:32,120 --> 01:26:35,800
 -- مهلا ، ما هم حتى 
 -- ما رأيك؟

1208
01:26:39,600 --> 01:26:42,680
 -- الرقص الكثير 
 -- كان هذا القدر من المتعة.

1209
01:26:44,000 --> 01:26:46,000
 عليك أن يغفر للفوضى.

1210
01:26:46,080 --> 01:26:51,040
 فازت امرأة بلدي تنظيف 168 مليون دولار في 
 اليانصيب وسألت عن ذلك اليوم.

1211
01:26:51,120 --> 01:26:54,320
 -- Ajoke 
 -- يجب الحصول على مكتئبا النوم وحده.

1212
01:26:54,400 --> 01:26:58,680
 والحقيقة ، وأنا نفسي تخيف. ابن 
 اللصوص قلقا دائما وستعمل اقتحامه.

1213
01:26:58,760 --> 01:27:03,280
 -- اشتريت مضرب بيسبول. أوه ، والمشروبات 
 -- وأنا أعلم أن الشعور ملقاة.

1214
01:27:03,360 --> 01:27:07,040
 إلا في حالتي ، كان من بين 
 خطيبي وأفضل صديق لي.

1215
01:27:07,120 --> 01:27:09,080
 -- لا 
 --! نعم.

1216
01:27:09,160 --> 01:27:13,760
 فما استقاموا لكم فاستقيموا المعروف عنها طوال حياتي. كنا المدرسة 
 الاصحاب. ذهبنا من خلال كل شيء معا.

1217
01:27:13,840 --> 01:27:17,040
 وكانت الشخص الذي كان مسؤولا 
 لقاء لي خطيبي.

1218
01:27:17,120 --> 01:27:19,680
 انها قصة حزينة. انه أمر مريع.

1219
01:27:19,760 --> 01:27:23,840
  هل تمانع النوم على ملاءات قطنية 
 وأنا أعلم أنك طرحت للبلاي بوي على الحرير؟

1220
01:27:23,920 --> 01:27:27,760
 لم أستطع أن يلاحظ كيف 
 لديهم دائما جعل العين الاتصال.

1221
01:27:27,840 --> 01:27:31,720
 ظننت أنني بجنون العظمة ، لكنني 
 يجب أن يكون موثوق غريزتي.

1222
01:27:31,800 --> 01:27:33,800
 تذهب دائما مع الشعور الغريزي الخاص.

1223
01:27:33,880 --> 01:27:39,760
 أحيانا كنت التقط الهاتف بعد 
 انها عصابة ، وليس هناك مانع أن يكون هناك واحد.

1224
01:27:39,840 --> 01:27:42,920
 -- ولكن كانوا يشير بعضهم البعض 
 -- ستايسي.

1225
01:27:43,000 --> 01:27:46,480
 جعل الحب ، والاجتماعات 
 سرا ، ويضحكون في وجهي...

1226
01:27:46,560 --> 01:27:50,520
 -- أنا متأكد من أنهم لا يضحكون عليك 
 -- كنا نسير في معا.

1227
01:27:50,600 --> 01:27:54,480
 يبحث عن شقة معا ، 
 للعيش معا. أحببته.

1228
01:27:54,560 --> 01:27:56,760
 -- أنا متأكد 
 -- أقرب الأصدقاء لقد عرف ذلك.

1229
01:27:56,840 --> 01:28:01,040
 عرفت كم كنت تهتم به. انها 
 عرف كانت ملفوفة حياتي كلها تصل اليه.

1230
01:28:01,120 --> 01:28:05,240
 بالطبع. وأود أن الأضواء الخافتة 
؟ ربما جاز قليلا. هل تحب موسيقى الجاز؟

1231
01:28:05,320 --> 01:28:09,120
 -- لا أستطيع تحمل ذلك. لا أستطيع تحمل للتفكير في الامر 
 -- لا تفكر في ذلك.

1232
01:28:09,200 --> 01:28:13,560
 أنت تعرف ، والحياة هي فاسدة جدا ، قاسية جدا ، 
 ثم ، أخيرا ، عن أي شيء.

1233
01:28:13,640 --> 01:28:16,240
 ويمكننا أن تمتد للتو 
 على السجادة إذا كنت...

1234
01:28:16,320 --> 01:28:19,000
 لا استطيع الوقوف عليه! ابن 
 الخروج من النافذة.

1235
01:28:19,080 --> 01:28:20,160
 ماذا؟

1236
01:28:20,240 --> 01:28:25,240
 -- انا ذاهب خارج النافذة 
 -- ستايسي ، انتظر! هل أنت مجنون؟

1237
01:28:25,320 --> 01:28:26,720
 ستايسي...

1238
01:28:26,800 --> 01:28:28,560
 ستايسي.

1239
01:28:28,640 --> 01:28:31,680
 -- دعيني وشأني. أريد أن نهاية كل شيء 
 --! لا ، لا ، لا!

1240
01:28:31,760 --> 01:28:34,160
 -- توقفي! توقف! وقفه 
 --! من فضلك!

1241
01:28:34,240 --> 01:28:36,640
 دعونا نتحدث عن ما...

1242
01:28:38,400 --> 01:28:40,120
 نوع الملف.

1243
01:28:40,200 --> 01:28:41,400
 الله!

1244
01:28:41,480 --> 01:28:43,400
 الرجاء ، واسمحوا لي ان اذهب.

1245
01:28:43,480 --> 01:28:45,080
 واسمحوا لي أن يذهب!

1246
01:28:45,840 --> 01:28:49,280
 قبلني. أنا أحبك.

1247
01:28:50,640 --> 01:28:52,640
 قبلني. من فضلك.

1248
01:28:58,640 --> 01:29:01,040
 يا إلهي.

1249
01:29:01,120 --> 01:29:03,880
 يا له من حلم.

1250
01:29:26,920 --> 01:29:29,080
 ميليندا! ما...

1251
01:29:29,160 --> 01:29:32,920
 -- ماذا تفعلين هنا 
 -- يا إلهي.

1252
01:29:33,000 --> 01:29:35,320
 كنت أصغي في الباب الخاص بك.

1253
01:29:35,400 --> 01:29:39,000
 -- لماذا 
 --؟ كنت غيور.

1254
01:29:39,080 --> 01:29:42,320
 -- غيور؟ الغيرة ما 
 -- حسنا...

1255
01:29:42,400 --> 01:29:48,440
 ذهبت أنت في المنزل مع ستايسي ، و 
 كل ليلة طويلة لقد شعرت بالغضب.

1256
01:29:48,520 --> 01:29:52,360
 لذا أعتقد أنني أدركت 
 كم كنت الرعاية لك.

1257
01:29:52,440 --> 01:29:56,760
 -- حقا 
 -- هل هي هنا؟ سمعت الحديث ممارسة الجنس يساعد.

1258
01:29:56,840 --> 01:29:59,680
 لا ، كان ذلك حلما.

1259
01:29:59,760 --> 01:30:02,040
 لقد كنت أحلم بها؟

1260
01:30:02,120 --> 01:30:04,680
 لقد كنت أحلم كنت ، في الواقع.

1261
01:30:04,760 --> 01:30:09,600
 -- البيانات؟ لماذا كنت تحلم عني 
 --؟ حلمت أنني كنت أحب أن يجعل لك.

1262
01:30:10,680 --> 01:30:13,160
 -- حقا 
 --؟ ميليندا...

1263
01:30:13,240 --> 01:30:15,480
 أنا في الحب معك.

1264
01:30:16,760 --> 01:30:19,640
 البيانات؟ كنت أبدا قال أي شيء.

1265
01:30:19,720 --> 01:30:23,120
 كنت متزوجة ، وعندما 
 كان كسر كنت اجتمع بيل.

1266
01:30:23,200 --> 01:30:27,560
 يا إلهي. لا يمكن أن أقول لك لقد كنت 
 في الحب معك لفترة طويلة؟

1267
01:30:27,640 --> 01:30:30,600
 لم أستطع أن أقول أنه حتى 
 كنت في الحب معك.

1268
01:30:30,680 --> 01:30:32,840
 والآن كنت التجسس على لي.

1269
01:30:32,920 --> 01:30:34,960
 يا له من شيء سخيف --

1270
01:30:35,040 --> 01:30:40,400
 امرأة نمت ومتطورة ناضجة 
 امرأة ، خارج الباب ، والتجسس.

1271
01:30:41,240 --> 01:30:45,200
 بالمناسبة ، وجدت قطعة 
 من الحمام الخاص في بابي.

1272
01:30:47,040 --> 01:30:52,560
 -- غريبة. وأود أن أقول الغسالة بلدي 
 -- أنت لا تملك الغسالة.

1273
01:30:52,640 --> 01:30:56,040
 حسنا ، الزواج مني و
 سنقوم الحصول على الغسالة.

1274
01:31:04,040 --> 01:31:09,160
 وهكذا ، كما ترون ، كل شيء في عين الناظر 
. نسمع قصة قصيرة ، والإشاعات تفاصيل قليلة.

1275
01:31:09,240 --> 01:31:14,920
 أنت العفن عليها في قصة مأساوية 
 -- ضعف المرأة للصداقة والتراجع عنها.

1276
01:31:15,000 --> 01:31:16,800
 وهذا هو كيف ترون الحياة.

1277
01:31:16,880 --> 01:31:21,480
 ولما كنت ، عليك أن تأخذ هذه التفاصيل ، 
 كنت وضعت لهم إلى الرومانسية مسلية.

1278
01:31:21,560 --> 01:31:23,360
 العظمى. هذا هو موقفك من الحياة.

1279
01:31:23,440 --> 01:31:28,080
 ولكن ، بالطبع ، ليس هناك واحد 
 الجوهر النهائي التي يمكن تمركزها.

1280
01:31:28,160 --> 01:31:31,720
 حسنا ، لحظات من الفكاهة 
 موجودة. أنا استغلالها.

1281
01:31:31,800 --> 01:31:35,240
 ولكن ، كما تعلمون ، كانت موجودة داخل 
 الإطار العام المأساوي.

1282
01:31:35,320 --> 01:31:38,840
 هل الجميع الذهاب الى فيل 
 الأسبوع المقبل دورفمان الجنازة؟

1283
01:31:38,920 --> 01:31:43,360
 فترك القتلى نتيجة ازمة قلبية. كان 
 فقط كان مخطط القلب له ، والذي كان مثاليا.

1284
01:31:43,440 --> 01:31:46,960
 -- أنا أكره الجنازات 
 -- أنا أيضا. دائما ، في الوقت الخطأ ، وأنا أضحك.

1285
01:31:47,040 --> 01:31:53,040
 انظر ، هذا هو وجهة نظري. كنا نضحك ل
 انها أقنعة الرعب الحقيقي لدينا حول وفيات.

1286
01:31:53,120 --> 01:31:55,800
 لم أقصد لإحضار 
 موضوع الجنازات.

1287
01:31:55,880 --> 01:32:00,800
 حسنا ، كيف يمكن أن تكون رومانسية ، العالم مضحك 
 اذا كنت لا تستطيع أن تثق بنفسك مخطط القلب؟

1288
01:32:00,880 --> 01:32:03,960
 -- أريد أن أكون أحرقت 
 -- والآن؟ أو بعد موتك؟

1289
01:32:04,040 --> 01:32:07,920
 دعونا تغيير الموضوع. خرجنا 
 الحصول على المتعة والاسترخاء مساء.

1290
01:32:08,000 --> 01:32:11,360
 دعونا لشرب جيدة 
 مرات. هزلية أو مأساوية ،

1291
01:32:11,440 --> 01:32:14,960
 أهم شيء للقيام 
 هو الاستمتاع بالحياة في حين يمكنك

1292
01:32:15,040 --> 01:32:18,800
 لأن نذهب سوى جولة واحدة ، 
 ومتى تنتهي ، انها انتهت.

1293
01:32:18,880 --> 01:32:24,160
 و، مخطط القلب مثالية أم لا ، عندما كنت 
 لا تتوقعها ، يمكنها أن تنتهي من هذا القبيل.

1294
01:34:45,840 --> 01:34:49,000
 ترجم للعربية 
 Aliee Star

1295
01:35:03,920 --> 01:35:05,920
 alieestar@yahoo.com

