1
00:00:20,232 --> 00:00:29,432
<i><FONT FACE="" SIZE="16" COLOR="#FF6600">هل يوجد شيء آخر
تتذكره عن والدك
ولو لمحة عن أصله؟

2
00:00:39,232 --> 00:00:49,432
<b><font color="#993366" > تـرجـمـة
Raneem A & dvdmaker2
</font></b>

3
00:00:51,132 --> 00:00:58,032
<i><FONT FACE="Traditional Arabic" SIZE="16" COLOR="#FF6600">(أبــي، كــيف حــالك؟)</i>

4
00:01:05,532 --> 00:01:07,932
أمي، إنه مؤلم حقاً

5
00:01:08,935 --> 00:01:10,197
أعلم

6
00:01:10,670 --> 00:01:11,967
..انظر

7
00:01:08,435 --> 00:01:16,597
<b>{\a1}<font color="#FF1122" size=13>" سـاعــة أبـي "</font></b>

8
00:01:13,006 --> 00:01:14,439
إنه يزداد سوءاً

9
00:01:18,745 --> 00:01:24,706
..قُلت أنه لا يوجد مال لتدفعه للطبيب

10
00:01:25,919 --> 00:01:27,580
لكن يجب أن تأخذه

11
00:01:43,536 --> 00:01:45,629
هيا، خُذه للطبيب

12
00:01:48,708 --> 00:01:50,869
حسناً، لا تقف هناك فقط

13
00:01:56,883 --> 00:01:59,147
أمي، إنه يؤلم حقاً

14
00:01:59,285 --> 00:02:00,912
..حسناً

15
00:02:01,287 --> 00:02:05,314
قلتُ لك لا تُبعد اللحاف عنك ليلاً

16
00:02:05,458 --> 00:02:06,447
أليس كذلك؟

17
00:02:06,593 --> 00:02:08,527
أنتَ لا تستمع لي

18
00:02:09,929 --> 00:02:12,193
أباك قلقٌ جداً

19
00:02:20,773 --> 00:02:22,400
لا تتسكع هناك

20
00:02:24,577 --> 00:02:26,010
توقف عن التردد

21
00:02:26,946 --> 00:02:28,311
!إذهب

22
00:02:29,516 --> 00:02:32,076
ثق بي سأجد طريقة

23
00:02:32,218 --> 00:02:33,344
لا تقلق

24
00:02:33,486 --> 00:02:35,477
إذهب به للطبيب فقط

25
00:02:35,889 --> 00:02:37,379
هل سمعتني؟

26
00:02:37,524 --> 00:02:39,253
حسناً، سأفعل ذلك

27
00:02:54,674 --> 00:02:56,039
..في ذلك الدُرج

28
00:02:56,176 --> 00:02:57,040
هناك ساعة..

29
00:02:57,177 --> 00:02:58,474
خذها

30
00:02:58,611 --> 00:02:59,942
حسناً

31
00:03:04,551 --> 00:03:05,984
هل تشعر بالعطش؟

32
00:03:09,722 --> 00:03:11,121
هل أنت جاهز؟

33
00:03:23,503 --> 00:03:25,061
جوشينغ) يقول إنه يشعر بالبرد)

34
00:03:25,338 --> 00:03:26,965
!اسرع

35
00:03:33,680 --> 00:03:35,272
دعني أحملك

36
00:03:41,120 --> 00:03:42,178
إن سوارها تالف

37
00:03:42,322 --> 00:03:44,347
..لا

38
00:03:44,757 --> 00:03:47,658
..حينما تخرج

39
00:03:47,927 --> 00:03:50,088
لا تدع الناس يحتقروننا..

40
00:03:50,830 --> 00:03:52,161
ليس منها فائدة بسوار تالف

41
00:03:52,298 --> 00:03:54,596
يمكنني إصلاحها بشريط مطاطي

42
00:03:54,767 --> 00:03:56,632
..عندما تصل إلى هناك

43
00:03:56,836 --> 00:03:58,736
..إعثر على ساعة..

44
00:03:59,005 --> 00:04:00,666
واضبطها على الوقت المناسب..

45
00:04:00,807 --> 00:04:02,001
حسناً

46
00:04:03,743 --> 00:04:04,675
لا تَقُد بسرعة

47
00:04:04,811 --> 00:04:06,176
حسناً

48
00:04:16,422 --> 00:04:18,083
آه شينغ)، إجلس بالخلف)

49
00:04:19,025 --> 00:04:20,322
إجلس هنا

50
00:04:23,396 --> 00:04:24,590
تمسّك بي

51
00:04:28,968 --> 00:04:30,299
إلى أين تذهب؟

52
00:04:30,503 --> 00:04:31,993
سآخذ إبني لرؤية الطبيب

53
00:05:26,893 --> 00:05:28,087
وصلنا

54
00:05:28,428 --> 00:05:29,395
..ببطء

55
00:05:33,499 --> 00:05:34,659
هل لديك القوة الكافيه لتمشي؟

56
00:05:36,636 --> 00:05:38,536
هيا، إجلس هنا

57
00:05:38,805 --> 00:05:40,397
!لا تقفي في طريقهم

58
00:05:40,973 --> 00:05:42,099
شكراً

59
00:05:42,508 --> 00:05:44,032
أيتها الممرضة، هل يمكنني التسجيل؟

60
00:05:44,177 --> 00:05:45,735
حاول أن تتحمل

61
00:05:45,878 --> 00:05:46,936
سيكون هذا سريعاً جداً

62
00:05:47,080 --> 00:05:48,377
سوف تشعر بالتحسن قريباً

63
00:05:50,149 --> 00:05:52,640
إضغط هنا، ودلّك بنفسك

64
00:05:52,785 --> 00:05:54,912
!لا تقفي في الطريق

65
00:05:56,222 --> 00:05:56,620
..(آه تشو)

66
00:05:56,756 --> 00:05:58,417
خُذي أطفالك بعيداً

67
00:05:58,825 --> 00:06:00,520
..(كاي كاي)

68
00:06:00,927 --> 00:06:02,258
!أنت مزعج جداً اليوم

69
00:06:02,462 --> 00:06:03,759
أتشعر أنك أفضل؟ -
أجل -

70
00:06:03,896 --> 00:06:05,363
!(لين شينيو)

71
00:06:05,498 --> 00:06:07,159
!(لين شينيو)

72
00:06:07,300 --> 00:06:08,790
آه تشو)، خُذي الذين بالخارج اولاً)

73
00:06:08,935 --> 00:06:10,493
هيا، عزيزتي

74
00:06:26,219 --> 00:06:27,481
(تشيو جونكاي)

75
00:06:29,222 --> 00:06:30,416
!(تشيو جونكاي)

76
00:06:30,556 --> 00:06:31,853
!أنا قادمة

77
00:06:47,473 --> 00:06:48,064
!(يانغ جوشينغ)

78
00:06:48,207 --> 00:06:50,141
!(يانغ جوشينغ)

79
00:06:50,777 --> 00:06:51,266
..أبي

80
00:06:51,411 --> 00:06:52,810
إنها تناديني

81
00:06:54,113 --> 00:06:54,738
لا

82
00:06:54,881 --> 00:06:56,371
ليس أنت

83
00:07:20,606 --> 00:07:21,573
!(يانغ جوشينغ)

84
00:07:21,707 --> 00:07:23,436
!(يانغ جوشينغ)

85
00:07:23,876 --> 00:07:24,604
..أبي

86
00:07:24,744 --> 00:07:26,109
إنها تناديني

87
00:07:26,479 --> 00:07:27,104
..لا

88
00:07:27,246 --> 00:07:27,769
إنها مخطئة

89
00:07:27,914 --> 00:07:29,973
!(يانغ جوشينغ) -
دورك لم يأتي بعد -

90
00:07:34,487 --> 00:07:34,976
أبي

91
00:07:35,121 --> 00:07:36,645
أحتاج لدورة المياه

92
00:07:37,089 --> 00:07:38,147
تحتاج لدورة المياه

93
00:07:38,291 --> 00:07:39,690
حسناً، سوف آخذك

94
00:07:43,329 --> 00:07:44,591
إذهب بنفسك

95
00:07:44,964 --> 00:07:46,454
..هذه حبوب حمراء صغيرة

96
00:07:46,599 --> 00:07:48,567
أعطيها لها عندما تُصاب بالحُمّى

97
00:07:51,671 --> 00:07:53,263
أبي، لا أستطيع التبوّل

98
00:07:54,273 --> 00:07:55,570
لا تستطيع؟

99
00:07:55,775 --> 00:07:57,299
إسترخي وحاول مجدداً

100
00:08:02,515 --> 00:08:03,345
كاي كاي)، يمكننا الذهاب للبيت الآن)

101
00:08:03,449 --> 00:08:04,973
يمكنك أن تأخذ قسطاً من الراحة

102
00:08:06,252 --> 00:08:07,241
ويشرب بعض الماء

103
00:08:07,386 --> 00:08:09,513
حسناً، شكراً

104
00:08:12,658 --> 00:08:13,989
!(يانغ جوشينغ)

105
00:08:14,627 --> 00:08:16,595
أبي، إنها تناديني

106
00:08:16,896 --> 00:08:17,624
لا لم تفعل

107
00:08:17,763 --> 00:08:19,924
إنه شخص
يحمل نفس الإسم، ليس أنت

108
00:08:20,199 --> 00:08:21,393
!(يانغ جوشينغ)

109
00:08:21,534 --> 00:08:22,865
إنتهيت؟

110
00:08:28,174 --> 00:08:29,835
سيدي.. أرجوك لا تقف هناك

111
00:08:29,976 --> 00:08:31,466
أنت تقف في طريقنا

112
00:08:31,611 --> 00:08:33,408
انظر، يمكنكما الجلوس هنا

113
00:08:33,546 --> 00:08:34,308
لا تلمسا أي شيء

114
00:08:34,447 --> 00:08:37,280
يمكنما الجلوس هنا
لكن لاتلمسا أي شيء على الطاولة

115
00:08:42,889 --> 00:08:44,049
..(آه شينغ)

116
00:08:44,690 --> 00:08:45,816
..قلت لك

117
00:08:45,958 --> 00:08:47,619
الفقراء لا يُسمح لهم بالمرض

118
00:08:47,760 --> 00:08:48,419
هل فهمت؟

119
00:08:48,561 --> 00:08:49,892
نعم

120
00:08:56,502 --> 00:08:57,594
!أبي

121
00:08:57,737 --> 00:08:59,932
هل رآه الطبيب ؟

122
00:09:00,072 --> 00:09:00,868
أجل

123
00:09:01,007 --> 00:09:02,907
إذن ما مشكلته؟ -
هل جلبت المال؟ -

124
00:09:03,042 --> 00:09:04,339
أجل

125
00:09:04,944 --> 00:09:05,842
أعطه للممرضه

126
00:09:06,579 --> 00:09:08,410
وخُذ الدواء -
المعذرة -

127
00:09:09,282 --> 00:09:10,146
نعم

128
00:09:10,316 --> 00:09:12,216
أتشعر بالتحسن؟ -
ثلاث مرات في اليوم، بعد وجبات الطعام

129
00:09:12,351 --> 00:09:13,147
إعتني بجسمك جيداً

130
00:09:13,286 --> 00:09:14,514
وهذه الحبوب الحمراء الصغيرة

131
00:09:14,654 --> 00:09:16,212
يتناولها فقط إذا أُصيب بالحُمّى

132
00:09:16,355 --> 00:09:17,413
شكراً جزيلاً

133
00:09:18,357 --> 00:09:19,153
..(آه شينغ)

134
00:09:19,292 --> 00:09:20,657
لنذهب للبيت

135
00:09:33,039 --> 00:09:34,006
..(آه شينغ)

136
00:09:34,140 --> 00:09:36,267
لماذا رسمت هذا على معصمك؟

137
00:09:36,776 --> 00:09:38,004
..أبي

138
00:09:38,244 --> 00:09:40,405
رسمت ساعة لك

139
00:09:40,546 --> 00:09:43,140
لذا أنت لا تحتاج لإعادة توقيتها

140
00:09:43,382 --> 00:09:44,007
فهمت

141
00:09:44,116 --> 00:09:47,210
لماذا عينتها على الساعه 5:02؟

142
00:09:47,386 --> 00:09:49,877
هذا كان الوقت الذي
حملتني فيه وسقطت ساعتك

143
00:09:50,022 --> 00:09:52,650
عندما كُنت أنا أتألم

144
00:09:52,925 --> 00:09:55,052
وأنت عانقتني

145
00:09:55,595 --> 00:09:57,392
أريد أن أتذكر هذا الوقت

146
00:10:06,505 --> 00:10:08,370
كيف عرفت أن الساعة كانت 5:02؟

147
00:10:08,507 --> 00:10:11,271
نظرتُ إلى ساعتك

148
00:10:12,478 --> 00:10:13,638
لاحظتَ ذلك؟

149
00:10:22,178 --> 00:10:31,238
<b>{\a3}<font color="#FF1122" size=13>" اُمـنـيـة "</font></b>

150
00:10:32,665 --> 00:10:34,292
..(أيمكنك أن تقول للسيد (تساي

151
00:10:34,967 --> 00:10:36,434
أنا سآخذه..

152
00:10:40,673 --> 00:10:42,038
من؟

153
00:10:43,376 --> 00:10:44,775
تشانغ تسو تشي)؟)

154
00:10:45,778 --> 00:10:47,712
(لا أريد أن أتعامل مع (تشانغ تسو تشي

155
00:10:47,880 --> 00:10:50,678
أفلامه لا تقدم لنا أي أموال ابداً

156
00:10:51,250 --> 00:10:52,842
!يقتل شباك التذاكر

157
00:10:59,625 --> 00:11:01,650
قُل له أنني سوف أدفع إسبوعين مُقدماً

158
00:11:06,899 --> 00:11:08,127
!(بان)

159
00:11:08,834 --> 00:11:10,324
من الذي نسخ هذا؟

160
00:11:11,404 --> 00:11:12,336
..إنه

161
00:11:12,471 --> 00:11:13,836
أتهدر مالي؟

162
00:11:14,140 --> 00:11:15,437
سأعمل على ذلك الآن

163
00:11:20,279 --> 00:11:21,576
...(أيها المُخرج (رين

164
00:11:23,883 --> 00:11:24,747
!فقط صور الفلم

165
00:11:24,884 --> 00:11:26,579
لماذا كُل هذا التذمر؟

166
00:11:28,921 --> 00:11:30,183
..(الهند)

167
00:11:30,923 --> 00:11:32,652
لقد قضينا وقت طويل بالفعل

168
00:11:32,792 --> 00:11:34,316
لكن كيف يصور ذلك؟

169
00:11:34,960 --> 00:11:35,984
ماذا عن الدي في دي؟

170
00:11:36,128 --> 00:11:37,026
ليس سيئاً

171
00:11:37,163 --> 00:11:38,892
حسناً -
نحن على الطريق الصحيح -

172
00:11:44,303 --> 00:11:46,066
سيكونوا هنا خلال خمس دقائق

173
00:11:48,040 --> 00:11:49,268
السيد (جي) سيعرض خططه لاحقاً

174
00:11:56,482 --> 00:11:57,779
سيدي، لقد غسلتُ السيارة

175
00:11:58,417 --> 00:11:59,349
..أنت

176
00:11:59,485 --> 00:12:01,885
إذهب لشراء كعكتين

177
00:12:02,121 --> 00:12:03,383
واحدة كبيرة بالفاكهة

178
00:12:03,522 --> 00:12:04,580
..والاخرى صغيرة

179
00:12:04,724 --> 00:12:05,816
بطعم الشوكولاتة..

180
00:12:05,958 --> 00:12:07,016
الكبيرة مع شموع

181
00:12:07,159 --> 00:12:08,786
والصغيره دون شموع

182
00:12:09,128 --> 00:12:09,617
أيمكنك تذكر هذا؟

183
00:12:09,762 --> 00:12:10,660
اجل ، يمكنني

184
00:12:10,796 --> 00:12:12,229
جيد

185
00:12:12,598 --> 00:12:14,031
كرره عليّ إذن

186
00:12:14,533 --> 00:12:17,263
،كعكة كبيرة بنكهة الشوكولاتة
كعكة أخرى صغيرة بالفاكهة

187
00:12:18,904 --> 00:12:20,599
الكبيرة بالفاكهة عليها شموع

188
00:12:20,740 --> 00:12:23,106
والصغيره بنكهة الشوكولاته دون شموع

189
00:12:25,010 --> 00:12:25,442
..سيدي

190
00:12:25,578 --> 00:12:26,545
إنه جديد هنا

191
00:12:26,679 --> 00:12:28,306
لا تُخفه

192
00:12:28,547 --> 00:12:29,912
إنه غبي كـ حائط

193
00:12:32,718 --> 00:12:33,912
..(أيها المخرج (رين

194
00:12:34,487 --> 00:12:36,284
نريد أن نبدأ الشهر المقبل

195
00:12:37,089 --> 00:12:38,920
ضع قلبك ومشاعرك قليلا في الأمر

196
00:12:39,992 --> 00:12:41,823
..لاتجعل الأمور صعبة عليّ

197
00:12:42,294 --> 00:12:44,125
و إلا سأجعل الأمور صعبة عليك

198
00:12:45,297 --> 00:12:46,457
..(بان) -
نعم، سيدي -

199
00:12:46,599 --> 00:12:48,157
وداعاً، سيدي

200
00:12:49,201 --> 00:12:50,099
..إسمع، أيها المخرج

201
00:12:50,236 --> 00:12:52,363
فقط فكر كم هي (الهند) كبيرة

202
00:12:52,505 --> 00:12:54,132
!فكر كيف يمكن أن تبدو رائعة

203
00:12:54,273 --> 00:12:57,299
جبل (لينجيو) على شكل نسر

204
00:12:57,443 --> 00:12:59,001
أجل، فكر في كل شيء

205
00:12:59,145 --> 00:13:00,112
!وهناك كل هذا التاريخ

206
00:13:00,246 --> 00:13:02,180
أخي (هو) يفكر في كل شيء -
!بالتأكيد -

207
00:13:02,314 --> 00:13:04,077
لماذا لا تكون (بوتان) بدلا من ذلك؟

208
00:13:04,283 --> 00:13:05,580
!لكن لا أحد هناك

209
00:13:05,718 --> 00:13:06,980
بوتان) حارة هذه الأيام)

210
00:13:07,119 --> 00:13:08,746
..إنها بلاد صغيرة

211
00:13:08,888 --> 00:13:12,051
وعدد سكانها قليل..
لايوجد شعور بالغموض، صحيح؟

212
00:13:12,191 --> 00:13:13,488
بوتان) ليست غامضة؟)

213
00:13:13,626 --> 00:13:15,526
!أنتم الغامضون أيها الرفاق

214
00:13:18,998 --> 00:13:21,762
هل إشتريت الكعك؟

215
00:13:24,170 --> 00:13:24,966
..حسناً

216
00:13:25,104 --> 00:13:27,834
إنتظر
خارج المتجر عندما تنتهي

217
00:13:28,507 --> 00:13:29,838
حسناً

218
00:13:35,915 --> 00:13:38,440
(إتصلي بـ (بان -
حسناً -

219
00:13:43,055 --> 00:13:44,352
مرحباً؟ (بان)؟

220
00:13:45,224 --> 00:13:46,987
..السيد (جي) يريدك، إنتظر

221
00:13:49,128 --> 00:13:50,288
..(بان)

222
00:13:50,830 --> 00:13:52,821
..(يمكنك أن تقول لذلك المدعو (رين

223
00:13:53,632 --> 00:13:55,862
أن هناك الكثير من المخرجين في كل مكان..

224
00:13:56,502 --> 00:13:58,197
أريدك أن تطلب منه أن يستمع لي

225
00:14:00,406 --> 00:14:02,465
..و إذا لم يفعل

226
00:14:02,675 --> 00:14:04,643
فجد وسيله لجعله يفعل ذلك..

227
00:15:09,008 --> 00:15:10,270
سيدي، لقد جلبت الكعك

228
00:15:10,409 --> 00:15:11,034
هل جلبت ماطلبته بالضبط؟

229
00:15:11,176 --> 00:15:12,006
..بدون أخطاء

230
00:15:12,144 --> 00:15:13,236
الكبيرة بنكهة الشوكولاته

231
00:15:13,379 --> 00:15:14,846
والصغيرة بالفاكهة

232
00:15:15,080 --> 00:15:16,012
لا تستطيع إنجاز أي شي بشكل جيد ، صحيح؟

233
00:15:16,148 --> 00:15:17,137
!قلت لك الكبيرة بالفاكهة

234
00:15:17,316 --> 00:15:19,079
!الصغيرة بنكهة الشوكولاتة

235
00:15:19,652 --> 00:15:20,550
أخطأت؟

236
00:15:20,686 --> 00:15:21,744
..سيدي، أنا آسف

237
00:15:21,887 --> 00:15:23,320
!إنسى

238
00:15:25,224 --> 00:15:27,419
مالذي في رأسك بحق الجحيم؟

239
00:15:27,559 --> 00:15:28,992
!أعدت كلامي أكثر من مرة

240
00:15:29,128 --> 00:15:30,789
،عُذراً ، سيدي
أرجوك أعطني فرصة اُخرى

241
00:15:30,930 --> 00:15:32,522
سأستبدلهم حالاً

242
00:15:32,665 --> 00:15:34,496
لا تهتم

243
00:15:34,767 --> 00:15:36,394
سأتفاهم معك لاحقاً

244
00:15:46,845 --> 00:15:49,109
سيدي، الشاي

245
00:15:50,049 --> 00:15:51,516
إتركيه هناك

246
00:15:54,620 --> 00:15:55,917
..والدكِ وصل

247
00:15:56,055 --> 00:15:58,080
أباكِ ليس سعيداً اليوم

248
00:15:58,223 --> 00:15:59,781
لأنه جلب الكعك الخطأ

249
00:15:59,925 --> 00:16:01,722
صديق والدكِ هو من أخطأ بالشراء

250
00:16:01,860 --> 00:16:03,851
لذا أباكِ منزعجٌ قليلاً هذا اليوم

251
00:16:04,596 --> 00:16:06,257
..السيد (هو) إتصل للتو

252
00:16:06,398 --> 00:16:07,456
يطلب منك أن تنضم له على العشاء..

253
00:16:07,599 --> 00:16:09,123
قلت له أنك لن تتمكن من الحضور

254
00:16:09,268 --> 00:16:10,599
جيد

255
00:16:53,912 --> 00:16:54,606
!(آه تشونغ)

256
00:16:54,747 --> 00:16:56,214
نعم ، سيدي

257
00:17:01,220 --> 00:17:02,414
أتعلم ماذا؟

258
00:17:02,721 --> 00:17:06,657
لقد بدأتُ كـ متدرب ، مثلك

259
00:17:06,992 --> 00:17:08,653
..حينما تفعل شيئاً

260
00:17:08,794 --> 00:17:09,624
لا تكن متوتراً..

261
00:17:09,762 --> 00:17:10,592
نعم

262
00:17:10,729 --> 00:17:12,128
لا داعي للتسرع

263
00:17:12,498 --> 00:17:15,058
..حتى لو فعلت ألف شيء بشكل صحيح

264
00:17:15,200 --> 00:17:18,328
فإن الأمر لن يكون جيداً
عندما تُخطىء في أمر أكبر

265
00:17:18,804 --> 00:17:21,238
تصرفك في موضوع الكعك

266
00:17:21,373 --> 00:17:23,034
كان هذا خطأ كبير

267
00:17:23,275 --> 00:17:24,139
أتفهم

268
00:17:24,276 --> 00:17:25,971
أجل، فهمت

269
00:17:26,111 --> 00:17:26,668
..سيدي

270
00:17:26,812 --> 00:17:27,870
..بالنسبة للكعك

271
00:17:28,013 --> 00:17:29,071
من فضلك أعطني فرصة أخرى

272
00:17:29,214 --> 00:17:30,738
وسأصلح الأمر

273
00:17:32,284 --> 00:17:33,842
حسناً، يمكنك الذهاب الآن

274
00:17:34,486 --> 00:17:37,853
"اليوم عيد ميلادك، أبي"

275
00:17:37,990 --> 00:17:45,089
"لا تكن منزعجاً"

276
00:18:02,848 --> 00:18:04,782
هل تألمت هذا اليوم؟

277
00:18:04,917 --> 00:18:06,509
لقد أخرجت الكثير من البلغم اليوم

278
00:18:06,685 --> 00:18:08,016
الكثير من البلغم؟

279
00:18:09,788 --> 00:18:11,221
دعي والدكِ يرى

280
00:18:20,232 --> 00:18:21,859
"اليوم عيد ميلادك، أبي"

281
00:18:22,267 --> 00:18:23,825
"لا تكن منزعجاً"

282
00:18:27,106 --> 00:18:28,903
!والدكِ ليس منزعجاً

283
00:18:29,174 --> 00:18:31,199
طلبتُ منه أن يشتري كعكتين

284
00:18:31,343 --> 00:18:32,901
وهو قد خلط بينهما

285
00:18:33,045 --> 00:18:34,444
لذا بينت له خطأه

286
00:18:34,580 --> 00:18:36,013
لكنّي لستُ منزعجاً

287
00:18:36,882 --> 00:18:38,110
..أرجو المعذرة، سيدي

288
00:18:38,250 --> 00:18:39,774
سوف أُحضر بعض الماء

289
00:18:40,285 --> 00:18:41,547
فقط اتركي بعضاً منه هناك

290
00:18:42,254 --> 00:18:44,119
أنا لست منزعجاً، إن الأمر رائع

291
00:18:45,390 --> 00:18:46,982
ماذا تفعل؟

292
00:18:48,060 --> 00:18:49,322
أقوم بتزيين الكعكة

293
00:18:49,461 --> 00:18:50,860
الكعكة؟

294
00:18:50,996 --> 00:18:52,156
ماهذا؟

295
00:18:52,297 --> 00:18:52,888
هذا؟

296
00:18:53,031 --> 00:18:53,998
هذه أمواج

297
00:18:54,133 --> 00:18:55,566
أمواج

298
00:18:55,734 --> 00:18:56,826
أمواج

299
00:19:00,906 --> 00:19:02,237
!ليست جميلة بشكل كبير

300
00:19:03,542 --> 00:19:04,941
!ليست كذلك ، بالفعل

301
00:19:05,177 --> 00:19:06,439
..(تشينغ)

302
00:19:06,712 --> 00:19:07,906
أحضري الكعك

303
00:19:08,046 --> 00:19:08,978
حسناً

304
00:19:09,114 --> 00:19:10,741
آه تشونغ)، ألم تنتهي حتى الآن؟)

305
00:19:11,483 --> 00:19:12,677
تقريباً

306
00:19:22,761 --> 00:19:25,525
بي بي) ، تبدين رائعة اليوم)

307
00:19:26,031 --> 00:19:27,293
لنرفع السرير قليلاً

308
00:19:27,432 --> 00:19:28,729
حسناً

309
00:19:48,554 --> 00:19:50,488
!آه تشونغ)، الكعك)

310
00:19:50,622 --> 00:19:52,351
حسناً، أنا قادم

311
00:19:53,692 --> 00:19:55,592
!آه تشونغ)، الكعك)

312
00:19:55,727 --> 00:19:57,957
!أنا قادم -
أعطني منديل -

313
00:19:59,731 --> 00:20:01,699
!ها نحن ذا، الكعك وصل

314
00:20:11,276 --> 00:20:12,709
مالذي حدث لها؟

315
00:20:14,179 --> 00:20:15,305
..آسف، سيدي

316
00:20:15,847 --> 00:20:17,576
لم يمكن لديّ
الوقت الكافي للإنتهاء من ذلك

317
00:20:17,716 --> 00:20:19,274
أنا أعرف أن الآنسة تُحب البحر

318
00:20:19,418 --> 00:20:21,613
(لذا صنعت لها (عالم البحر

319
00:20:21,753 --> 00:20:23,744
انظروا، هذا إخطبوط

320
00:20:23,889 --> 00:20:25,186
دلفين و سمك

321
00:20:25,324 --> 00:20:26,086
..سيدي

322
00:20:26,225 --> 00:20:28,125
..لقد فعلت ألف شيء بطريقة خاطئة

323
00:20:28,260 --> 00:20:30,455
لذلك حاولت إنجاز
شيء واحد بشكل صحيح تماماً

324
00:20:30,596 --> 00:20:32,257
حسناً

325
00:20:32,397 --> 00:20:33,489
أين هي الشموع؟

326
00:20:33,632 --> 00:20:35,031
سوف أُحضرهم

327
00:20:36,268 --> 00:20:38,133
إنها لطيفة فعلاً
عندما تنظر لها بتمعن

328
00:20:40,038 --> 00:20:41,437
..كان مهتماً بالتفاصيل تماماً

329
00:20:41,573 --> 00:20:43,165
(في صنع (عالم البحر..

330
00:20:44,876 --> 00:20:46,343
أعجبتكِ؟

331
00:20:49,781 --> 00:20:53,012
إذن الكعكة الكبيرة لا زالت لكِ

332
00:20:54,019 --> 00:20:55,418
أتعلمين؟

333
00:20:55,554 --> 00:20:57,112
..جدتكِ

334
00:20:57,356 --> 00:20:59,119
أنجبتني في الـ8 من أغسطس

335
00:20:59,291 --> 00:21:00,781
وأنتِ ولدتِ في الـ9 من أغسطس

336
00:21:00,926 --> 00:21:02,655
أباكِ يتمنى أن يتمكن دائماً

337
00:21:02,794 --> 00:21:04,557
من أن يحتفل بعيد ميلاده معكِ

338
00:21:05,030 --> 00:21:06,691
!و أن تكوني بخير

339
00:21:06,832 --> 00:21:08,390
..و أتمنى

340
00:21:08,533 --> 00:21:10,831
أن تكوني سعيدة دائماً

341
00:21:11,036 --> 00:21:12,128
حسناً؟

342
00:21:12,271 --> 00:21:13,568
..لا

343
00:21:16,742 --> 00:21:17,640
..لا بأس

344
00:21:17,776 --> 00:21:19,073
ستذوب القطعتان معاً

345
00:21:19,911 --> 00:21:21,208
الشمعة تالفة

346
00:21:29,354 --> 00:21:30,616
أباكِ ليس منزعجاً

347
00:21:37,429 --> 00:21:40,125
أنا آسفه، سيدي، هذا خطأي

348
00:21:41,733 --> 00:21:42,791
شكراً

349
00:22:07,959 --> 00:22:09,722
تمنى ، سيدي

350
00:22:10,162 --> 00:22:11,151
تمنى أمنية

351
00:22:11,296 --> 00:22:12,923
المعذرة، هذا ما قصدته

352
00:22:13,098 --> 00:22:14,190
حسناً ، أمنية

353
00:22:15,834 --> 00:22:17,461
أباكِ سوف يتمنى

354
00:22:32,684 --> 00:22:34,481
..إبنتي العزيزة

355
00:22:36,855 --> 00:22:38,447
أحببتِ الغوص كثيراً

356
00:22:40,425 --> 00:22:42,450
لقد مضى عامان بالضبط

357
00:22:44,930 --> 00:22:46,921
منذ أن غرقتِ في البحر

358
00:22:48,400 --> 00:22:50,095
كنتِ تائهة، عاجزة

359
00:22:52,371 --> 00:22:53,804
..لكن أنا كنتُ منشغلاً بعملي

360
00:22:53,939 --> 00:22:55,566
أنا أهملتكِ

361
00:22:58,643 --> 00:23:00,508
يبدو أنني جيد
في منح الناس أوقاتاً عصيبة

362
00:23:02,447 --> 00:23:04,438
أنا أجعل الجميع يستمع لي

363
00:23:06,418 --> 00:23:08,386
لكن لم أكن متواجداً هناك لـ أُنقذكِ

364
00:23:10,822 --> 00:23:12,380
..إبنتي العزيزة

365
00:23:14,659 --> 00:23:16,092
أباكِ لن يبكي

366
00:23:18,096 --> 00:23:19,427
أباكِ لن يذرف الدموع

367
00:23:21,700 --> 00:23:23,292
أباكِ سوف يستمع لكِ

368
00:23:24,436 --> 00:23:26,063
وسيبقى معكِ إلى الأبد

369
00:23:26,838 --> 00:23:28,829
سيبقى معكِ للأبد

370
00:23:41,052 --> 00:23:43,885
المعذرة، سيدي -
شكراً -

371
00:23:45,857 --> 00:23:47,085
لا تبكي

372
00:23:49,995 --> 00:23:51,292
أباكِ لن يبكي

373
00:23:53,799 --> 00:23:55,664
لنحتفل بعيد ميلادنا لجلب الحظ السعيد

374
00:23:58,236 --> 00:24:00,568
،هذا صحيح
ينبغي أن تكون أعياد الميلاد سعيدة

375
00:24:00,739 --> 00:24:02,263
يجب أن لا تبكيا

376
00:24:02,474 --> 00:24:04,408
آشلي)، إلتقطي صورة لنا)

377
00:24:06,211 --> 00:24:07,872
اليوم يجب أن يكون يوماً سعيداً

378
00:24:08,013 --> 00:24:09,344
أليس كذلك؟

379
00:24:41,680 --> 00:24:42,977
لا تبكي

380
00:24:44,449 --> 00:24:45,848
تمتعي بعيد ميلادك

381
00:24:50,822 --> 00:24:52,153
هيا، لنقطع الكعكة

382
00:24:52,791 --> 00:24:54,759
"بي بي)، كوني بخير قريباً)"

383
00:24:54,893 --> 00:24:56,861
"نحن جميعاً نشتاق لكِ"

384
00:24:56,995 --> 00:25:00,988
تذكري وعدنا للذهاب"
"إلى جزيرة (لو) للغوص هناك

385
00:25:01,132 --> 00:25:03,191
"صديقكِ 123"

386
00:25:03,335 --> 00:25:05,428
"(الرائعة (بي بي"

387
00:25:05,570 --> 00:25:07,629
"أنتِ تبدين دائماً كـ"

388
00:25:07,772 --> 00:25:10,036
"الملاك بالنسبة لنا"

389
00:25:10,175 --> 00:25:12,336
"(صديقكِ ، (بلاك كي"

390
00:25:12,477 --> 00:25:16,777
"عزيزتي (بي بي) ، كوني شجاعة"

391
00:25:16,915 --> 00:25:19,213
"!ولا تنسي وعدنا"

392
00:25:19,351 --> 00:25:22,081
"(أمنياتي لكِ..من (ك ك "

393
00:25:51,683 --> 00:25:53,048
مرحباً؟ سيد (تشانغ)؟

394
00:25:53,184 --> 00:25:56,278
(معك الآنسة (وانغ) من مكتب (يوينغ للعقارات

395
00:25:56,421 --> 00:25:57,388
نعم

396
00:25:57,522 --> 00:26:01,014
لا أعرف.. إن كنت قررت بشأن المنزل

397
00:26:02,394 --> 00:26:03,452
..رأيته

398
00:26:03,595 --> 00:26:04,687
..هذا صحيح

399
00:26:04,829 --> 00:26:06,922
حسناً، لقد مضت 3 أسابيع حتى الآن

400
00:26:07,365 --> 00:26:09,765
نعم

401
00:26:09,901 --> 00:26:15,464
البائع لن يخفض السعر
تحت 200 الف دولار في الـ 3.5 م2

402
00:26:17,008 --> 00:26:19,306
..حسناً، المنزل

403
00:26:21,179 --> 00:26:22,407
آسفة، لا أستطيع

404
00:26:22,547 --> 00:26:24,981
أنا حقاً لا استطيع تناول العشاء معك

405
00:26:26,618 --> 00:26:28,108
..هذا

406
00:26:29,154 --> 00:26:30,018
..لكن

407
00:26:30,155 --> 00:26:31,554
لا أستطيع الغناء ، أيضاً

408
00:26:31,690 --> 00:26:33,487
لا ، أنا حقاً لا أستطيع

409
00:26:38,229 --> 00:26:40,823
تحتاج لمزيد من الوقت، حسناً

410
00:26:42,834 --> 00:26:46,497
أجل، فهمت

411
00:26:48,740 --> 00:26:49,570
جيد

412
00:26:49,708 --> 00:26:52,302
جيد، سأتصل بك مرة أخرى إذن

413
00:26:52,444 --> 00:26:54,503
شكراً لك

414
00:26:54,713 --> 00:26:55,907
حسناً

415
00:26:56,381 --> 00:26:57,643
وداعاً

416
00:27:13,198 --> 00:27:14,460
..بيغي)، على الخط ألأول)

417
00:27:14,966 --> 00:27:16,160
شكراً

418
00:27:22,440 --> 00:27:23,737
ماذا؟

419
00:27:25,343 --> 00:27:26,742
أنا أعمل

420
00:27:29,681 --> 00:27:31,171
أبي ذاهب إلى (سيتشوان)؟

421
00:27:33,418 --> 00:27:35,249
لماذا لا تتحدث معه بنفسك؟

422
00:27:35,620 --> 00:27:37,349
!أنا أعمل

423
00:27:39,557 --> 00:27:41,252
..أخي ، أنا

424
00:27:42,293 --> 00:27:43,260
لا ، إنه ليس كذلك

425
00:27:43,395 --> 00:27:44,692
!إنه لا يحبني أنا أكثر

426
00:27:44,829 --> 00:27:46,888
!إنه أنت! أنت إبنه

427
00:27:48,633 --> 00:27:50,828
،لقد حصلت أنت على المنزل
ماذا تريد أكثر من هذا؟

428
00:27:54,272 --> 00:27:56,570
هيا، أنا لا أريد الحديث عن هذا الآن

429
00:27:56,708 --> 00:27:58,300
أين أنت؟

430
00:27:58,910 --> 00:28:00,434
في (هونغ كونغ)؟

431
00:28:01,246 --> 00:28:04,147
ذهبت في رحلة

432
00:28:04,282 --> 00:28:06,182
ولم تأخذه معك؟

433
00:28:10,088 --> 00:28:12,716
ليست لديّ أية فكرة
(عن ذهابه إلى (سيتشوان

434
00:28:12,857 --> 00:28:15,052
أنت لم تخبرني ، وهو أيضاً لم يفعل

435
00:28:15,193 --> 00:28:17,058
!أبي لم يخبرني

436
00:28:18,029 --> 00:28:19,018
!لا

437
00:28:19,164 --> 00:28:20,995
إنه لم يخبرني

438
00:28:22,200 --> 00:28:23,224
..أخي

439
00:28:23,368 --> 00:28:25,666
أنت من

440
00:28:25,804 --> 00:28:27,465
أراد أن يعتني به

441
00:28:27,605 --> 00:28:30,631
!وليس أنا

442
00:28:38,683 --> 00:28:40,514
ليس لديّ إتفاق معك

443
00:28:40,652 --> 00:28:42,813
أنا أعيش مع صديقي الآن

444
00:28:43,254 --> 00:28:44,551
!أنا مع صديقي

445
00:28:44,723 --> 00:28:46,987
كيف يمكنه أن ينتقل للعيش معي؟

446
00:28:48,259 --> 00:28:49,988
..أنت تعرف هذا جيداً

447
00:28:50,762 --> 00:28:52,923
!أنت تعرف ذلك

448
00:28:53,064 --> 00:28:55,362
ليس هذا هو الوقت
المناسب لمناقشة هذا الأمر

449
00:28:55,500 --> 00:28:58,492
لا أريد الحديث عن ذلك

450
00:28:58,636 --> 00:29:01,002
!أنا أعمل

451
00:29:01,740 --> 00:29:03,867
!قلت لك، أنا أعمل

452
00:29:06,249 --> 00:29:17,441
<b>{\a3}<font color="#FF1122" size=13>" الأصـــل "</font></b>

453
00:29:45,049 --> 00:29:48,041
!جميعاً، تمهّلوا أرجوكم

454
00:29:48,186 --> 00:29:50,313
دعونا ننتظر معاً، حسناً؟

455
00:29:50,455 --> 00:29:52,184
..هيا

456
00:29:52,323 --> 00:29:54,985
أولئك الذين بالخلف
!تـعالـوا هنـا رجاءاً

457
00:29:56,761 --> 00:29:58,456
..جميعكم، أنا آسفة

458
00:29:58,596 --> 00:29:59,688
..عضو من مجموعتنا

459
00:29:59,831 --> 00:30:01,093
(إنه العم (جيانغ

460
00:30:01,232 --> 00:30:03,928
لازال في طريقه إلى المطار

461
00:30:04,068 --> 00:30:05,763
علينا أن ننتظره

462
00:30:05,904 --> 00:30:07,701
..أنا أعتذر بشدة

463
00:30:07,839 --> 00:30:09,966
لطلبي منكم أن تنتظروه أيها السيدات والسادة

464
00:30:10,108 --> 00:30:12,167
أنا آسفة، آسفةً جداً على التأخير

465
00:30:12,310 --> 00:30:14,301
إتصلت به للتو

466
00:30:14,445 --> 00:30:16,970
يجب أن يكون هنا خلال 15-20 دقيقة

467
00:30:18,983 --> 00:30:22,043
..كنت فقط أريد أن اقول للآخرين في مجموعتنا

468
00:30:22,187 --> 00:30:23,381
!أبي

469
00:30:25,089 --> 00:30:26,386
!أبي

470
00:30:28,259 --> 00:30:29,021
!الوضع خطير للغاية هناك

471
00:30:29,160 --> 00:30:30,627
!أرجوك لا تذهب

472
00:30:30,762 --> 00:30:31,990
!إنه ليس خطِراً

473
00:30:32,130 --> 00:30:33,791
،أرجوك لا تذهب
فلا ماء هناك ولا كهرباء

474
00:30:33,932 --> 00:30:34,830
!أريد أن أذهب

475
00:30:34,966 --> 00:30:36,092
،لنذهب للمنزل
سوف آخذك للمنزل

476
00:30:36,234 --> 00:30:37,360
..أنتِ لا تريدين العيش معي

477
00:30:37,502 --> 00:30:39,470
لديّ عمل، دعني
آخذك للمنزل حسناً؟

478
00:30:39,604 --> 00:30:40,730
!لا تذهب

479
00:30:40,872 --> 00:30:41,736
..(أيها العجوز (وانغ

480
00:30:42,006 --> 00:30:42,904
!إبنتك جميلة جداً

481
00:30:43,041 --> 00:30:44,167
لا خطر هناك

482
00:30:44,309 --> 00:30:45,640
..نحن -
لا -

483
00:30:45,777 --> 00:30:46,675
أنتِ لا تعيشين معي

484
00:30:46,811 --> 00:30:48,369
لكن هناك
!لايوجد ماء ولا كهرباء

485
00:30:48,513 --> 00:30:50,105
!إنها ليست وسط الـ لا مكان

486
00:30:50,248 --> 00:30:50,839
..أنتِ لا

487
00:30:50,982 --> 00:30:52,347
أنتِ لم تريدي العيش معي

488
00:30:52,483 --> 00:30:54,212
!لا تقلقي بشأني الآن

489
00:30:54,352 --> 00:30:56,013
لكن أنا قلقة على سلامتك

490
00:30:56,154 --> 00:30:57,246
لا داعي للقلق

491
00:30:57,388 --> 00:30:58,320
دعني آخذك للمنزل، حسناً؟

492
00:30:58,456 --> 00:30:59,286
لا أريد العودة للمنزل

493
00:30:59,424 --> 00:31:00,755
أريد أن أذهب

494
00:31:00,892 --> 00:31:02,291
أنتِ إبنة العم (وانغ)؟
(الآنسة (وانغ

495
00:31:02,427 --> 00:31:03,689
مرحباً

496
00:31:03,828 --> 00:31:04,795
(إنه كما قال لكِ العم (وانغ

497
00:31:04,929 --> 00:31:06,089
إننا لن نذهب
إلى مكان منقطع عن العالم

498
00:31:06,231 --> 00:31:08,665
..ومن ينضم لنا هذه الجولات

499
00:31:08,800 --> 00:31:10,165
يأمن لنا كل شيء

500
00:31:10,301 --> 00:31:11,563
لذا لا داعي للقلق

501
00:31:11,703 --> 00:31:12,362
حسناً

502
00:31:12,503 --> 00:31:14,403
!أنا إبنتك

503
00:31:14,539 --> 00:31:16,200
لماذا تعتقد أنني
لا أريد العيش معك يا أبي؟

504
00:31:16,341 --> 00:31:18,036
لا داعي لأن تكوني هنا

505
00:31:18,176 --> 00:31:18,972
..لو كنا نعيش معاً

506
00:31:19,110 --> 00:31:20,202
من الواضح
!أن الذهاب إلى هناك ليس آمناً

507
00:31:20,345 --> 00:31:21,835
..لا ماء، لا كهرباء

508
00:31:21,980 --> 00:31:22,947
..لو كنا نعيش معاً

509
00:31:23,081 --> 00:31:24,810
!دعني آخذك للمنزل -
(ماكنتُ لأذهب لـ (أستراليا -

510
00:31:24,949 --> 00:31:26,917
ماكنتُ لأذهب إلى هناك

511
00:31:28,820 --> 00:31:30,515
أنت ذاهب إلى (إستراليا)؟

512
00:31:30,655 --> 00:31:32,589
أنتم جميعاً ذاهبون إلى (إستراليا)؟ -
هذا صحيح -

513
00:31:32,724 --> 00:31:34,021
أجل، هذه وجهتنا

514
00:31:34,158 --> 00:31:36,183
أنتِ لا تعرفي أنني ذاهبٌ إلى هناك؟

515
00:31:36,327 --> 00:31:37,385
(أنا لن أذهب إلى (سيتشوان

516
00:31:37,528 --> 00:31:38,654
لن تذهب إلى (سيتشوان)؟

517
00:31:38,796 --> 00:31:40,525
لا

518
00:31:40,665 --> 00:31:44,624
أنتِ إعتقدتِ أنني ذاهبٌ
إلى (سيتشوان) لزيارة عمتكِ؟

519
00:31:44,769 --> 00:31:46,327
أنت ستذهب إلى (إستراليا)؟

520
00:31:46,471 --> 00:31:48,496
لقد سبق وغيرتُ خطتي

521
00:31:48,640 --> 00:31:49,868
..أنت

522
00:31:50,008 --> 00:31:51,635
أنت لن تذهب لزيارة عمتي؟

523
00:31:51,776 --> 00:31:53,539
لا

524
00:31:54,646 --> 00:31:55,613
أنتم جميعاً ذاهبون؟

525
00:31:55,747 --> 00:31:57,908
(أجل، نحن في طريقنا إلى (إستراليا

526
00:31:58,049 --> 00:32:01,041
إذهبي للمنزل

527
00:32:01,185 --> 00:32:02,209
،(أيها العم (وانغ
لقد حان الوقت

528
00:32:02,353 --> 00:32:03,684
علينا أن نذهب

529
00:32:03,821 --> 00:32:05,413
أعرف -
دعني امسك بك -

530
00:32:05,556 --> 00:32:07,251
نأسف لـ إزعاجكِ -
لا على الإطلاق -

531
00:32:07,392 --> 00:32:09,121
!تجمعواً جميعاً

532
00:32:09,260 --> 00:32:11,023
!وقت الرحيل

533
00:32:11,696 --> 00:32:13,527
!أرجوكم، تجمعوا معاً

534
00:32:15,099 --> 00:32:16,259
!مِن هنا

535
00:32:16,401 --> 00:32:19,029
إنه وقت الإنتقال إلى بوابة المغادرة

536
00:32:19,237 --> 00:32:21,865
أنت ذاهب إلى (إستراليا)، وليس (سيتشوان)؟

537
00:32:22,006 --> 00:32:22,734
إذهبي للمنزل

538
00:32:22,874 --> 00:32:26,105
!هيا من هنا -
سأذهب، سأذهب -

539
00:32:26,244 --> 00:32:27,905
إذهبِ للمنزل -
حسناً، أنا ذاهبه -

540
00:32:28,046 --> 00:32:29,070
بسرعة، الآن

541
00:32:29,213 --> 00:32:30,111
حسناً

542
00:32:30,248 --> 00:32:31,112
!إذهبي

543
00:32:31,249 --> 00:32:31,806
حسناً

544
00:33:03,514 --> 00:33:05,277
هيا.. إستلموا جوازت السفر

545
00:33:05,616 --> 00:33:06,913
أيها العم، هذا لك

546
00:33:28,339 --> 00:33:29,499
!(آنسة (جاو

547
00:33:29,774 --> 00:33:30,968
!(آنسة (جاو

548
00:33:32,443 --> 00:33:33,671
!(آنسة (جاو

549
00:33:38,716 --> 00:33:39,273
..(آنسة (وانغ

550
00:33:39,417 --> 00:33:41,942
أنا آسفة، أيمكنك إيصال هذا لأبي؟

551
00:33:42,086 --> 00:33:42,745
بالطبع سأفعل

552
00:33:42,887 --> 00:33:44,548
إنه المفضل لديه، كعك الأناناس

553
00:33:44,689 --> 00:33:45,815
لا مشكلة -
شكراً -

554
00:33:45,957 --> 00:33:46,924
أرجو أن تعتني بوالدي

555
00:33:47,058 --> 00:33:48,252
بالطبع سأفعل

556
00:33:48,393 --> 00:33:49,587
إنه بحاجة إلى الكثير من العناية

557
00:33:49,727 --> 00:33:51,456
لا مشكلة، إعتمدي عليّ

558
00:33:51,596 --> 00:33:54,656
..رأيتكِ تتحدثين مع والدكِ

559
00:33:54,799 --> 00:33:55,959
أعتقد أنه يحتاج لكِ كثيراً

560
00:33:56,100 --> 00:33:58,500
إنه فقط لا يُعبّر
عن مشاعره بشكل جيد

561
00:33:59,303 --> 00:34:00,031
لكن لا تقلقي

562
00:34:00,171 --> 00:34:01,365
سوف أتأكد أن يكون بخير

563
00:34:01,506 --> 00:34:02,700
جيد، شكراً لكِ

564
00:34:04,108 --> 00:34:05,473
وداعاً

565
00:34:35,106 --> 00:34:38,075
العم (وانغ) يقول إنه
لن يأخذ الكعك مالم تأخذي واحدة لكِ

566
00:34:38,209 --> 00:34:40,177
حسناً، شكراً لكِ

567
00:34:40,311 --> 00:34:41,403
لا تقلقي، سأتأكد أن يكون بخير

568
00:34:41,546 --> 00:34:42,740
شكراً لكِ

569
00:35:08,773 --> 00:35:10,104
!كُن حذراً

570
00:35:11,442 --> 00:35:13,171
!إعتني بنفسك

571
00:35:14,212 --> 00:35:15,543
كُن حذراً

572
00:35:18,049 --> 00:35:19,641
كُن حذراً

573
00:37:15,099 --> 00:37:15,724
!إبتسم

574
00:37:21,296 --> 00:37:26,227
<b>{\a3}<font color="#FF1122" size=13> " حــــدس "</font></b>

575
00:37:45,696 --> 00:37:47,027
..مرحباً، أيها العم

576
00:37:54,171 --> 00:37:55,968
عندما كان عمرك سنتان

577
00:37:57,541 --> 00:38:00,442
(أخذتك أنت و والدتك للـ (اليابان

578
00:38:03,514 --> 00:38:05,573
الشركة أمرتني بالذهاب إلى هناك

579
00:38:09,220 --> 00:38:11,552
لقد كنتَ صغيراً جداً

580
00:38:13,824 --> 00:38:15,086
ألا زلت تذكر هذا؟

581
00:38:21,799 --> 00:38:22,925
..لكن

582
00:38:23,701 --> 00:38:28,638
والدتك لم تستطع
(أن تتكيف مع الحياة في (اليابان

583
00:38:30,107 --> 00:38:32,302
(أرادت العودة إلى (تايوان

584
00:38:34,045 --> 00:38:35,979
(لهذا عدنا إلى (تايوان

585
00:38:44,689 --> 00:38:50,559
بالنسبة لي، هذا يعني
(أن أتخلى عن كل شيء تقريباً في (اليابان

586
00:38:54,498 --> 00:38:55,863
..جدك

587
00:38:56,467 --> 00:39:00,494
لم يسامحني حتى عند موته

588
00:39:01,005 --> 00:39:02,996
..لكن

589
00:39:04,241 --> 00:39:05,640
هذا لا يُهم

590
00:39:15,586 --> 00:39:17,053
..أنت

591
00:39:18,889 --> 00:39:22,086
لست بحاجة إلى الإسراع في العملية

592
00:39:37,341 --> 00:39:38,638
هناك شيء عليّ الإحتمام به

593
00:39:50,321 --> 00:39:51,618
سأخرج قليلاً

594
00:39:52,089 --> 00:39:54,148
إتصل بي إذا إحتجت لشيء، حسناً؟

595
00:40:14,078 --> 00:40:15,545
أنا أصبحت عجوزاً

596
00:40:16,180 --> 00:40:17,909
لا يمكنني أن أتماشي مع هذا العصر

597
00:40:41,872 --> 00:40:43,203
.. بُني

598
00:40:44,108 --> 00:40:46,008
يجب عليك التفكير في الأمر بشكل جِدّي

599
00:40:47,311 --> 00:40:49,575
فكّر في الأمر جيداً

600
00:42:12,096 --> 00:42:13,529
لا بأس

601
00:42:17,368 --> 00:42:18,528
لا بأس

602
00:42:20,504 --> 00:42:21,698
أنا بخير

603
00:42:30,781 --> 00:42:31,941
أنا آسف

604
00:42:33,083 --> 00:42:34,448
أبي -
..لا -

605
00:42:34,885 --> 00:42:36,443
أنا آسف

606
00:42:37,187 --> 00:42:38,677
..لا

607
00:42:39,757 --> 00:42:41,315
أخبرتك مسبقاً

608
00:42:42,593 --> 00:42:44,458
أنّي لن أكون منزعجاً

609
00:42:44,995 --> 00:42:46,462
أتعلم؟

610
00:42:48,332 --> 00:42:49,560
سأحاول التحدث مع والدتك

611
00:42:49,700 --> 00:42:51,497
و جدتك

612
00:42:56,240 --> 00:42:57,571
..تعال

613
00:43:06,383 --> 00:43:07,577
أنا أفهم

614
00:43:09,019 --> 00:43:10,247
أنا أفهمك

615
00:43:15,726 --> 00:43:16,954
أنا أفهمك

616
00:44:07,645 --> 00:44:08,839
!لم يكن هذا مُرتباً

617
00:44:08,979 --> 00:44:10,674
أيها الأخ (جي)، هل أنت بخير؟

618
00:44:13,751 --> 00:44:15,446
!لقد أجبروني على الشرب كثيراً

619
00:44:24,528 --> 00:44:25,017
ماذا؟

620
00:44:25,162 --> 00:44:26,254
لقد أجبروني على شرب ثلاثة كؤوس

621
00:44:26,397 --> 00:44:27,056
! كؤوس كبيرة لعينة

622
00:44:27,197 --> 00:44:28,027
!ممتلئة بالكامل

623
00:44:28,165 --> 00:44:28,722
هل آخذك؟

624
00:44:28,866 --> 00:44:29,628
إلى أين؟

625
00:44:29,767 --> 00:44:30,734
!أريد الذهاب معك

626
00:44:30,868 --> 00:44:32,836
..لقد قلت هذا بنفسك

627
00:44:33,637 --> 00:44:35,036
قلت أنك ستأخذني معك

628
00:44:36,674 --> 00:44:37,800
(هيا ، أيها الأخ (جي

629
00:44:37,941 --> 00:44:40,501
أيها الأخ (جي)، مالذي حدث لعينك؟

630
00:44:41,011 --> 00:44:43,479
هل ضربك أحد؟

631
00:44:44,048 --> 00:44:46,039
..بالطبع
إنهم بإنتظاري لمعالجتي في المنزل

632
00:44:46,183 --> 00:44:48,378
!لا تسحبوني

633
00:44:48,619 --> 00:44:49,483
(أيها الأخ (جي

634
00:44:49,620 --> 00:44:51,110
لماذا تزوجت وأنت شاب؟

635
00:44:51,255 --> 00:44:52,051
!خذنا للبيت معك

636
00:44:52,189 --> 00:44:53,383
أين؟

637
00:44:53,757 --> 00:44:54,485
الفندق هناك

638
00:44:54,625 --> 00:44:55,489
!نستأجر غرفة

639
00:44:55,626 --> 00:44:56,684
نأخذك للفندق؟

640
00:44:56,827 --> 00:44:57,259
(أيها الأخ (وايت

641
00:44:57,394 --> 00:44:58,452
ماذا تعني بـ (الأخ وايت)؟

642
00:44:58,595 --> 00:45:00,620
أنا الأخ (جي)، من يكون (وايت) هذا؟

643
00:45:01,432 --> 00:45:03,593
!لا تدعوني بذلك مرة أخرى

644
00:45:04,168 --> 00:45:05,465
!دعوني

645
00:45:23,654 --> 00:45:24,882
ينادينني بـ (الأخ وايت)؟

646
00:45:28,325 --> 00:45:29,292
!(الأخ وايت)

647
00:45:27,325 --> 00:45:42,292
<b>{\a3}<font color="#FF1122" size=13> " أبي، لا تــبكـي "</font></b>

648
00:45:37,501 --> 00:45:38,729
!أنا لست كلباً

649
00:46:15,839 --> 00:46:17,101
ماذا بحق الجحيم؟

650
00:46:17,474 --> 00:46:18,065
!أنت ثملٌ مجدداً

651
00:46:18,208 --> 00:46:21,607
!أنت تبدو هكذا كل يوم

652
00:46:25,082 --> 00:46:26,481
ألا يمكنك أن تتصرف بشكل أفضل قليلاً؟

653
00:46:26,617 --> 00:46:28,175
ما تقيأته بالأمس لازال هنا

654
00:46:28,318 --> 00:46:30,183
!والآن تضيف إليه ذلك

655
00:46:30,888 --> 00:46:31,980
أتريد قتلي؟

656
00:46:32,122 --> 00:46:32,986
..أيتها العمة

657
00:46:33,123 --> 00:46:34,556
غادر قبل قليل (A1) الزبون الذي يسكن في

658
00:46:34,691 --> 00:46:36,522
لماذا لا تقومي بتنظيف الغرفة؟

659
00:46:36,660 --> 00:46:37,718
!إستيقظ

660
00:46:37,861 --> 00:46:39,123
!أنا أُمك

661
00:46:39,263 --> 00:46:42,960
أتريد أن اُخرج عينك الأخرى؟

662
00:46:43,967 --> 00:46:45,195
!أنت تدفعني للجنون

663
00:46:45,335 --> 00:46:46,359
!إذهبي وأكملي التنظيف

664
00:46:46,503 --> 00:46:48,937
لقد سئمت منك -
لماذا تحتقريني؟ -

665
00:46:49,306 --> 00:46:51,069
!عودي

666
00:46:52,876 --> 00:46:54,639
!عودي إلى هنا

667
00:46:55,279 --> 00:46:56,644
لا تعطيني وقتاً عصيباً

668
00:47:05,122 --> 00:47:06,214
(A1)

669
00:47:12,729 --> 00:47:14,219
!اللعنة

670
00:47:15,065 --> 00:47:16,589
ماذا حدث لـ منزلنا؟

671
00:47:18,202 --> 00:47:19,965
!هذا كثير جداً

672
00:47:20,103 --> 00:47:21,695
!منزلنا في هذه الجهة

673
00:47:21,839 --> 00:47:24,501
!أنت ثملٌ بالفعل كل يوم

674
00:47:24,641 --> 00:47:27,610
أنا صرفتُ كل المال
الذي إدخرته لأجلك

675
00:47:27,744 --> 00:47:29,678
!وأنت تُصبح مثل هذا

676
00:47:30,047 --> 00:47:31,446
مثل ماذا؟

677
00:47:31,615 --> 00:47:33,549
إبنكِ وسيم

678
00:47:33,884 --> 00:47:35,613
لكنه قصيرٌ قليلاً

679
00:47:46,864 --> 00:47:48,161
لا أستطيع أن اُصدق ذلك

680
00:47:51,702 --> 00:47:53,363
!تؤدي هذا المشهد دائماً

681
00:47:53,503 --> 00:47:55,266
أنا أعلم أنك يجب أن تعمل بجد

682
00:47:55,405 --> 00:47:58,169
!لكن توقف عن الثرثرة طيلة الوقت

683
00:47:58,308 --> 00:47:58,831
..أقول لك ماذا

684
00:47:58,976 --> 00:48:00,841
!إذهب واُعثر على زوجتك

685
00:48:03,347 --> 00:48:05,144
لماذا تفتحين هذا الموضوع مجدداً؟

686
00:48:07,718 --> 00:48:09,379
تخيلي فقط أنها هربت مع أحد الرجال

687
00:48:10,120 --> 00:48:11,485
أنتِ لا تتوقفين أبداً عن إزعاجي

688
00:48:13,056 --> 00:48:16,150
!يجب عليك ألّا تشرب كثيراً

689
00:48:19,363 --> 00:48:21,126
أتعتقدين أنّي أُحب ذلك؟

690
00:48:21,999 --> 00:48:23,557
أتعتقدين أنّي أُحب أن أكون ثملاً؟

691
00:48:23,800 --> 00:48:24,664
تلقيت تعليماً سيئاً

692
00:48:24,801 --> 00:48:26,029
لم يكن لديّ مهارات كبيرة

693
00:48:26,169 --> 00:48:27,568
مالذي يمكنني فعله؟

694
00:48:27,704 --> 00:48:28,830
!كل شيء هنا يكلف مالاً

695
00:48:28,972 --> 00:48:30,098
مال لهذا، مال لذلك

696
00:48:30,240 --> 00:48:31,730
مال، مال، مال

697
00:48:31,875 --> 00:48:32,967
الآن الفتى يذهب للمدرسة

698
00:48:33,110 --> 00:48:34,407
مالذي يمكنني أن أفعله؟

699
00:48:34,544 --> 00:48:36,409
!هناك رسوم دراسية يجب دفعها

700
00:48:37,247 --> 00:48:39,181
من طلب منك أن تتزوج وأنت لازلت شاباً؟

701
00:48:39,316 --> 00:48:40,977
!زواجك منها كان إختيارك

702
00:48:41,118 --> 00:48:41,914
و ماذا حدث؟

703
00:48:42,052 --> 00:48:43,747
!رحلت هي من أول مشاجرة

704
00:48:43,887 --> 00:48:45,411
!وبقيت أنا أعتني بالصبي

705
00:48:45,555 --> 00:48:46,954
لماذا لم تعدها؟

706
00:48:47,090 --> 00:48:48,148
حينها ماكنتُ أنا لأتعب جداً

707
00:48:48,292 --> 00:48:50,283
كان أنتِ
!من أجبرني على الزواج منها

708
00:49:10,814 --> 00:49:11,838
يونغشينغ)، دعني أجلبه لك)

709
00:49:11,982 --> 00:49:13,381
لا يمكنك الوصول إليه

710
00:49:13,750 --> 00:49:15,342
خُذه لوالدك

711
00:49:24,828 --> 00:49:27,126
أبي، لا تشرب بعد الآن

712
00:49:27,397 --> 00:49:29,592
إنه سيء لك

713
00:49:29,733 --> 00:49:32,224
عيد ميلادك اليوم

714
00:49:33,070 --> 00:49:34,935
..أنا لم أشرب كثيراً

715
00:49:36,239 --> 00:49:37,638
أنا أشعر بالغضب فقط

716
00:49:37,774 --> 00:49:39,264
لماذا؟

717
00:49:39,910 --> 00:49:41,400
لماذا؟

718
00:49:42,746 --> 00:49:44,179
..بالأمس، أنا و أمك

719
00:49:44,314 --> 00:49:46,248
لقد إتصلت بـ أمك

720
00:49:46,583 --> 00:49:48,574
وتشاجرنا ثانية

721
00:49:50,754 --> 00:49:52,585
أُمك لا تريدك بعد الآن

722
00:50:07,104 --> 00:50:08,696
كنتُ صغيراً جداً عندما تزوجتها

723
00:50:12,109 --> 00:50:13,804
أنا لا أعرف كيف أعتني بك

724
00:50:14,277 --> 00:50:17,804
لا ، أنت تعتني بي جيداً

725
00:50:18,415 --> 00:50:20,406
أنت تعمل بجد

726
00:50:24,321 --> 00:50:26,653
لكن أنا لا أعود للمنزل
!حتى وقت الفجر، كل يوم

727
00:50:28,492 --> 00:50:30,050
أنا لا أقضي
!مايكفي من الوقت معك

728
00:50:31,628 --> 00:50:32,390
..كل يوم

729
00:50:32,529 --> 00:50:34,087
أتركك مع جدتك

730
00:50:34,798 --> 00:50:36,265
أنت وجدتك معاً

731
00:50:38,869 --> 00:50:41,064
أنا لم أخرج معك أبداً

732
00:50:48,412 --> 00:50:50,642
أبي، لا تبكي

733
00:50:54,184 --> 00:50:55,981
والدك يشعر بالسوء بسبب هذا

734
00:50:57,854 --> 00:50:59,651
أنا لا أعرف ماذا أفعل

735
00:51:31,354 --> 00:51:33,345
أبي، لا تبكي

736
00:51:54,530 --> 00:51:59,076
<b>{\a1}<font color="#FF1122" size=13>" بصر الأب عاد "</font></b>

737
00:52:01,685 --> 00:52:03,277
...هل أبي أخبركِ

738
00:52:03,420 --> 00:52:05,183
أريد كاميرا رقمية

739
00:52:06,923 --> 00:52:09,915
لقد تركناك تذهب
في رحلة التخرج

740
00:52:10,060 --> 00:52:12,085
الآن تريد كاميرا أيضاً؟

741
00:52:13,063 --> 00:52:16,157
هل تدرك مدى صعوبة كسب المال؟

742
00:52:17,934 --> 00:52:18,866
أنتِ تلوميني؟

743
00:52:19,002 --> 00:52:20,799
لم أرد أن أذهب

744
00:52:22,172 --> 00:52:23,537
أبي طلب مني أن أذهب

745
00:52:24,674 --> 00:52:26,073
أبوك طلب منك ذلك؟

746
00:52:26,209 --> 00:52:27,301
...هل تُدرك

747
00:52:27,444 --> 00:52:30,470
إنه عمل وقت إضافي لأيام...

748
00:52:30,614 --> 00:52:31,945
لدفع ثمن رحلة التخرج هذه

749
00:52:32,082 --> 00:52:32,639
...إسمع

750
00:52:32,782 --> 00:52:35,114
أطلب من زملائك أخذ صورة لك

751
00:52:35,252 --> 00:52:36,981
لا أحب ذلك

752
00:52:37,120 --> 00:52:39,088
أنا دائماً أطلب منهم

753
00:52:39,389 --> 00:52:42,358
وهمّ جميعاً لديهم كاميراتهم الخاصة

754
00:52:42,826 --> 00:52:45,090
لذا أنا دائماً أخذ صور لهم

755
00:52:45,695 --> 00:52:47,720
تعرفين كم أحب
التصوير الفوتغرافي

756
00:52:47,964 --> 00:52:52,230
أريدُ حقاً كاميرا ملكي

757
00:52:52,536 --> 00:52:53,867
تحبه؟

758
00:52:54,471 --> 00:52:57,065
إذن إستمتع بالإنتظار لترى
إذا يمكننا تحمله

759
00:52:57,340 --> 00:52:58,272
لا تكن كذلك

760
00:52:58,408 --> 00:52:59,636
...أباك إنتهى

761
00:52:59,776 --> 00:53:01,073
أتفهم؟

762
00:53:12,422 --> 00:53:14,287
إجلب قميص أبيك

763
00:53:19,563 --> 00:53:20,552
أبي

764
00:53:22,265 --> 00:53:23,323
...بعد كل هذه السنين

765
00:53:23,466 --> 00:53:24,933
ما زلت لا تعرف...
ماذا يرتدي أبيك؟

766
00:53:25,068 --> 00:53:26,695
!ليس ذلك

767
00:53:53,563 --> 00:53:54,587
...خذ، 6000 دولار تايواني

768
00:53:54,965 --> 00:53:56,432
أعطها للمدرسة غداً

769
00:53:57,300 --> 00:53:58,858
عليّ الخروج لرؤية رئيسي

770
00:54:00,303 --> 00:54:02,168
أنت ذاهب للخارج ثانيةً؟

771
00:54:02,739 --> 00:54:03,865
...لا تنسى

772
00:54:04,007 --> 00:54:05,099
،إذا شربت كثيراً

773
00:54:05,242 --> 00:54:07,802
نقرسك سيصبح أسوء

774
00:54:08,078 --> 00:54:08,908
أجل، أجل

775
00:54:09,045 --> 00:54:10,672
!إنه حقيقي

776
00:54:13,250 --> 00:54:14,615
ما خطبُك؟

777
00:54:15,285 --> 00:54:16,809
!إذهب وأدرس

778
00:54:17,187 --> 00:54:18,449
لا تجلس فقط هناك
تشاهد التلفزيون

779
00:54:18,588 --> 00:54:20,112
...يا لك من ولد

780
00:54:20,924 --> 00:54:21,515
سأدرس لاحقاً

781
00:54:21,658 --> 00:54:22,886
ماذا تعني؟

782
00:54:25,795 --> 00:54:27,126
!أدرس الآن

783
00:54:33,036 --> 00:54:34,196
أنتِ مُزعجة جداً

784
00:54:34,337 --> 00:54:35,964
!أنت المُزعج

785
00:54:39,976 --> 00:54:41,102
...عليك اللعنة

786
00:55:08,805 --> 00:55:10,432
لماذا ما زلت هنا؟

787
00:55:11,941 --> 00:55:13,101
!أنتِ لم تُوقظيني

788
00:55:13,243 --> 00:55:14,676
ماذا؟

789
00:55:14,811 --> 00:55:16,972
أيقظتُك قبل أن أذهب
إلى الغسيل

790
00:55:17,080 --> 00:55:17,842
...يا لك من ولد

791
00:55:17,981 --> 00:55:19,539
أسرع، إلبس لأجل المدرسة

792
00:55:19,683 --> 00:55:21,742
أليس لديك إمتحان اليوم؟

793
00:55:22,385 --> 00:55:23,977
ليلة أمس، ألم أطلب
منكِ أن تُوقظيني؟

794
00:55:24,120 --> 00:55:24,984
نعم، فعلت

795
00:55:25,121 --> 00:55:27,112
ولذا أنا أيقظتُك

796
00:55:27,290 --> 00:55:28,484
!أسرع

797
00:55:29,526 --> 00:55:30,891
أين حقيبتك؟

798
00:55:37,267 --> 00:55:38,234
ستتأخر على الإمتحان

799
00:55:38,368 --> 00:55:40,302
!وأنت ما زلت غيّر مستعجل

800
00:55:43,106 --> 00:55:44,073
إعتني جيّداً بالمال

801
00:55:44,207 --> 00:55:45,731
الذي أعطاك إياه أباك

802
00:55:46,443 --> 00:55:47,705
سأفعل

803
00:55:49,746 --> 00:55:51,373
!أسرع

804
00:55:56,720 --> 00:55:57,311
عن ماذا تبحث؟

805
00:55:57,454 --> 00:55:59,251
!أسرع وصِلْ إلى المدرسة

806
00:55:59,389 --> 00:56:00,754
هل رأيتِ ساعتي؟

807
00:56:00,890 --> 00:56:01,413
لا

808
00:56:01,558 --> 00:56:02,650
لماذا يجب أن أعرف أين هي؟

809
00:56:02,792 --> 00:56:04,589
يجب أن تعرف أين تركتها

810
00:56:05,061 --> 00:56:06,494
أبوك عاد

811
00:56:07,630 --> 00:56:08,858
!أسرع

812
00:56:15,839 --> 00:56:17,397
هل تعرف ما هو الوقت الآن؟

813
00:56:22,445 --> 00:56:23,605
ماذا؟

814
00:56:49,839 --> 00:56:51,272
!بسرعة

815
00:56:56,079 --> 00:56:57,273
...حسناً

816
00:57:01,084 --> 00:57:02,711
هل شربت ثانيةً ليلة أمس؟

817
00:57:04,988 --> 00:57:06,546
هل ساقك تؤلمك؟

818
00:57:08,324 --> 00:57:10,519
جي) لديه إمتحان لاحقاً)

819
00:57:11,161 --> 00:57:12,093
هل بإمكانك أن توصله؟

820
00:57:12,228 --> 00:57:13,820
سوف يتأخر

821
00:57:20,437 --> 00:57:21,597
سألتُه من أجلك

822
00:57:21,738 --> 00:57:23,501
!حاول أن تُحسن التصرف بنفسك

823
00:57:23,640 --> 00:57:25,073
مفهوم؟

824
00:57:26,009 --> 00:57:27,909
كن حذراً جداً مع المال

825
00:57:32,549 --> 00:57:33,743
مفهوم؟

826
00:57:40,957 --> 00:57:43,152
هل يمكنك الوصول إلى المحطة
بالوقوف هناك؟

827
00:59:15,952 --> 00:59:17,078
أحتاج أن أدخل الحمام

828
00:59:45,548 --> 00:59:46,879
(العمّ (بورما-
ماذا تفعل هنا؟-

829
00:59:47,216 --> 00:59:48,581
أبي في الحمام

830
00:59:49,185 --> 00:59:50,482
ألست ذاهباً إلى المدرسة؟

831
00:59:51,054 --> 00:59:52,351
أنا في طريقي

832
00:59:55,191 --> 00:59:56,351
!(يي)

833
00:59:58,094 --> 00:59:59,755
قلتُ لك أمس
!أن لا تشرب كثيراً

834
01:00:00,063 --> 01:00:01,530
!أنت لم تستمع

835
01:00:05,868 --> 01:00:07,130
إذهب إلى البيت
وخذ قسط من الراحة

836
01:00:08,738 --> 01:00:09,636
...إسمع

837
01:00:09,772 --> 01:00:11,262
...إبنت الرئيس

838
01:00:11,407 --> 01:00:12,237
لديها كاميرتين رقميتين...

839
01:00:12,375 --> 01:00:14,468
قال إنه يمكنه إعطاء
واحدة لولدك

840
01:00:15,912 --> 01:00:17,106
...هو قال

841
01:00:18,047 --> 01:00:20,515
قال بأن إبنك يمكنه
أخذ واحدة منهما

842
01:00:20,650 --> 01:00:21,776
لا مُزاح؟

843
01:00:21,918 --> 01:00:23,112
!عظيم

844
01:00:23,252 --> 01:00:24,150
...حسناً

845
01:00:24,287 --> 01:00:25,618
عليّ الذهاب

846
01:00:28,424 --> 01:00:30,119
تريد كاميرا لإلتقاط الفتيات؟

847
01:00:34,130 --> 01:00:35,392
جي)، أنا سأذهب)

848
01:00:35,531 --> 01:00:37,294
(وداعاً، أيُها العمّ (بورما

849
01:00:37,433 --> 01:00:38,991
قُل لأبوك أن يقود بحذر

850
01:01:39,562 --> 01:01:41,120
أبي، سأذهب أولاً

851
01:01:42,999 --> 01:01:44,227
!هنا

852
01:01:45,535 --> 01:01:46,797
ماذا تفعل؟

853
01:01:47,270 --> 01:01:48,635
!بسرعة

854
01:01:51,908 --> 01:01:53,535
!ألا يمكنك أخذ الدرجات

855
01:01:54,077 --> 01:01:55,374
أنت حقاً شيء، أنت

856
01:01:56,212 --> 01:01:57,304
..."كيف حال "البنّوي

857
01:01:57,447 --> 01:01:58,744
لتجعل أباك يوصلك...
إلى المحطة في "يوم الأب"؟

858
01:01:58,881 --> 01:01:59,438
!صحيح

859
01:01:59,582 --> 01:02:00,844
!تباً لكم

860
01:02:02,118 --> 01:02:03,745
تباً، الجو حار اليوم

861
01:02:04,387 --> 01:02:06,082
ألن تصابوا بحرق الشمس؟
لديكم إمتحان اليوم أيضاً، صحيح؟

862
01:02:07,356 --> 01:02:09,415
أجل، هل درست له؟

863
01:02:09,826 --> 01:02:11,453
عملتُ الكثير ليلة أمس

864
01:02:11,794 --> 01:02:13,284
فطور؟

865
01:02:13,730 --> 01:02:15,220
سندويتش لحم؟

866
01:02:16,065 --> 01:02:17,327
شاي سادة؟

867
01:02:17,800 --> 01:02:19,131
40دولار تايواني

868
01:02:27,410 --> 01:02:29,139
هل يرتدي ملابسه مقلوبة؟

