1
00:00:07,198 --> 00:00:08,856
أبوسعكِ السباحة؟

2
00:00:14,035 --> 00:00:16,779
!يا إلهي -
.أديري رأسكِ -

3
00:00:41,160 --> 00:00:43,260
هل أنتِ بخير؟

4
00:00:47,759 --> 00:00:49,668
.لنخرج من الماء

5
00:01:08,929 --> 00:01:11,986
.لقد كنّا نطير -
.أجل -

6
00:01:14,034 --> 00:01:16,254
.لا أريد فعل ذلك مُجدداً -
.بلى -

7
00:02:29,086 --> 00:02:30,721
.مهلاً

8
00:02:30,721 --> 00:02:33,726
.مهلاً، ابقي معي

9
00:02:34,836 --> 00:02:39,722
.واصلي التحدث -
تتذكر الآن، أليس كذلك؟ -

10
00:02:41,422 --> 00:02:43,965
ماذا؟ -
.تلكَ المرأة -

11
00:02:46,131 --> 00:02:47,873
هل احببتها؟

12
00:02:49,418 --> 00:02:52,867
.بوسعك إخباري -
.لا يمكنني التذكّر -

13
00:02:54,253 --> 00:02:58,495
.. لا بدّ أنّني
.كلّ ما أعلمه أنّي مدينٌ لها

14
00:02:59,763 --> 00:03:01,543
.ولا بدّ أن أعثر عليها

15
00:03:05,393 --> 00:03:07,778
.آسفٌ، آسفٌ

16
00:03:09,488 --> 00:03:12,788
.امسكتُ بكِ، أمسكتُ بكِ

17
00:03:17,525 --> 00:03:19,342
.لسنا ببعيدين الآن

18
00:03:21,215 --> 00:03:25,435
،أنتِ وأنا
.سنكون على ما يُرام

19
00:03:33,665 --> 00:03:36,980
هل هذان هما؟

20
00:03:37,192 --> 00:03:39,193
!أيّها الزعيم

21
00:03:48,544 --> 00:03:52,091
.أمسكتها، أمسكتها -
.أعطوها لـ (نيد).  - آتو بها هنا -

22
00:03:55,972 --> 00:03:59,700
.تفضّل -
.لا، أعطهِ لها -

23
00:04:10,145 --> 00:04:12,201
أيّها الطبيب؟

24
00:04:23,142 --> 00:04:24,819
كيف حالها؟

25
00:04:27,225 --> 00:04:31,972
.لقد ماتت -
.لا، لم تُمت -

26
00:04:32,761 --> 00:04:35,051
!إنّها ماتت -
!لم تمُت -

27
00:04:36,223 --> 00:04:38,063
.(جاك)

28
00:04:39,447 --> 00:04:42,095
.لقد ماتت

29
00:05:07,436 --> 00:05:09,666
.أيّها الطبيب -
.طفح الكيل -

30
00:05:15,386 --> 00:05:17,515
!أيّها الطبيب

31
00:05:54,747 --> 00:05:56,308
.هذا سكينٌ أسود

32
00:05:58,657 --> 00:06:01,526
.إنّهم قوم ليس فيهم من تفاهم

33
00:06:01,147 --> 00:06:05,618
.سنموت بأي حالٍ -
.(هذا ما تبقى من قبيلة (شيراكواس -

34
00:06:07,050 --> 00:06:13,512
.يقول أن البيض أتوا بذلك الشرّ على قومه -
!نحنُ نأتي بالشر؟ لقد كان الشرّ هنا سلفاً -

35
00:06:13,512 --> 00:06:17,565
.أنتم كينونة الشرّ -
.يقول أنّنا أحضرنا الوحوش -

36
00:06:17,565 --> 00:06:19,977
،لم نُحضر الوحوش
.أخبره أنّهم أخذوا قومنا

37
00:06:19,977 --> 00:06:24,616
.أخبره أنّهم أخذوا زوجتي -
.ليس من تفاهم مع هؤلاء القوم -

38
00:06:24,616 --> 00:06:27,865
!(اخبره ما قلت يا (نات -
!اقتلنا الآن -

39
00:07:33,550 --> 00:07:36,532
.آسفة، لكنّي لم يكُن بوسعي إخباركَ

40
00:07:36,532 --> 00:07:41,514
أأنتِ واحدة منهم؟ -
.لا، إنّي من مكانٍ مُختلف -

41
00:07:41,514 --> 00:07:44,807
،إنّي أتشكّل على هذه الهيئة
.فيغدو بوسعي السير بينكم

42
00:07:45,394 --> 00:07:47,733
.حري أن تخبريني

43
00:07:48,127 --> 00:07:52,491
لم أكُن أعلم إذا كان بوسعي مداواة
.هذا الجسد ما إن استيقظتُ مُجدداً

44
00:08:04,139 --> 00:08:06,172
.يريد أن يعلم من أين أنتِ

45
00:08:16,003 --> 00:08:20,539
ماذا قالت؟ -
.تقول أنّها أتت من مكانٍ يعلو النجوم -

46
00:08:21,071 --> 00:08:25,360
ماذا تقصد، عالم آخر؟ ما معنى ذلك؟

47
00:08:25,360 --> 00:08:27,612
ماذا؟ -
.يقول أنّكَ يتعيّن ألّا تتكلّم -

48
00:08:27,612 --> 00:08:30,884
.ماذا تعني بألّا أتكلّم، لديّ أسئلة

49
00:08:30,777 --> 00:08:34,588
.إنّكَ ضيف زعيم القبيلة -
!الآن أنا ضيفٌ؟ حسبتُني كنتُ سجيناً -

50
00:08:34,588 --> 00:08:40,969
إنّكما رجلان بالغان، و محاربان عظيمان
فهلاّ نصغي لقصة السيّدة؟ أو أيّما تكون؟

51
00:08:40,969 --> 00:08:44,778
ماذا يفعلون هنا؟ -
.إنّهم يريدون الذهب -

52
00:08:46,419 --> 00:08:49,433
،حسنٌ، هذا سخيف
ماذا سيفعلون، أسيشترون شيئاً؟

53
00:08:49,883 --> 00:08:52,298
.إنّه معدنٌ نادرٌ بالنسبة إليهم مثلكم تماماً

54
00:08:52,814 --> 00:08:54,884
ماذا عن جدي؟ -
.. ماذا عن زوجتي -

55
00:08:54,884 --> 00:09:01,061
ماذا عن الآخرين، ألا يزالون أحياءً؟ -
.لو لازالوا أحياءً، فلن يطول ذلك -

56
00:09:02,569 --> 00:09:04,263
.إنّهم يدرسون نقاط ضعفكم

57
00:09:04,719 --> 00:09:09,226
،إنّ ما رأيتموه كان مُجرّد فصيل الكشّافة
.إنّ تركناهم يرحلون، فسيعودوا مع المزيد

58
00:09:09,127 --> 00:09:13,454
،ولن تكون ثمّة نجاةٌ لكم حينذاك
.هذا ما فعلوه مع بني جنسي

59
00:09:14,002 --> 00:09:19,332
لقد أتيت إلى هنا لئلا يحدث ذلك
.مُجدداً، لكن علينا أن نتعاون سوياً

60
00:09:26,476 --> 00:09:28,390
.يقول أنّ قومه سينضمّون إليها

61
00:09:28,868 --> 00:09:31,918
ماذا تقصد بالإنضمام إليها؟
ماذا هي بفاعلة؟ إلى أين سنذهب؟

62
00:09:31,765 --> 00:09:34,084
.بوسعنا إيجادهم، إنه يعلم مكانهم

63
00:09:38,285 --> 00:09:39,897
.كلاّ، لا أعرف

64
00:09:41,192 --> 00:09:44,195
،لا يمكنني تذكر أيّ شيء
.حتّى أنّي لا يمكنني تذكر اسمي

65
00:09:47,740 --> 00:09:50,281
.يقول أنّهم سيتدبرون ذلك

66
00:12:15,385 --> 00:12:19,386
.أحضرت الذهب إلى البيت

67
00:12:21,566 --> 00:12:27,210
.حيث ماتت -
.هذا ليس خطأكَ -

68
00:13:36,457 --> 00:13:39,160
.أعلم أين همُ

69
00:14:24,842 --> 00:14:27,288
.(بحقّ المسيح والعذراء و(يوسف

70
00:14:29,244 --> 00:14:34,148
أنّى لهم بنوا هكذا شيءٌ؟ -
.لقد جائوا فيه، إنّه وعائهم -

71
00:14:34,148 --> 00:14:38,412
هذا ليس سوى قمّته فحسب، أما بقيّته
.تحت الأرض، وهكذا ينقّبون عن الذهبِ

72
00:14:38,412 --> 00:14:40,372
.إذاً، ثمّة ذهبٌ هنا

73
00:14:40,835 --> 00:14:44,531
أيُمكنهم إبصارنا حيث هم؟ -
.كلاّ، إنّهم لا يبصرون جيّداً بالنهار -

74
00:14:44,794 --> 00:14:48,248
إنّهم يقبعون في كهوفٍ
.تحت الأرض حيث الظلام

75
00:15:18,028 --> 00:15:23,307
إنّنا حتّى لن نقربهم أبداً، تلكَ الآلات
.الطائرة ستُردينا قتلىَ قبل إقترابنا

76
00:15:23,646 --> 00:15:30,111
،ثمّة سبيل آخر للدخول، هناك بالأسفل
.ذات السبيل الذي خرجتُ من خلاله منه

77
00:15:31,445 --> 00:15:36,791
علينا أن نستدرج أولئكَ الكائنات
.إلى الخلاء، حيث يُمكننا النيل منهم

78
00:15:36,791 --> 00:15:40,526
حتّى يتسنّى لكَ الدخول
.بمسدسكَ الرُسغيّ وإخرج ذوينا

79
00:15:41,956 --> 00:15:47,224
ثمّة ميزةٌ نتمتّع بها، إنّهم يقللون من
.تقديركم، إنّكم مثل الحشرات بالنسبة إليهم

80
00:15:47,224 --> 00:15:50,871
إنّهم لا يخططون للدفاع عن
.أنفسهم، لذا فهُم غير حصينين

81
00:15:51,246 --> 00:15:54,981
.ليس لدينا ما يكفي من رجالٍ -
.جليّاً هذا لن يُجدي -

82
00:15:59,375 --> 00:16:02,880
يقول أنّه يريد إستخدام
.منظاركَ التجسسيّ

83
00:16:28,660 --> 00:16:34,872
،إنّ الهنود الحُمر أمهر مقاتلي الجبال
.يقول أن من الأفضل قتالهم من مكانٍ عليّ

84
00:16:36,783 --> 00:16:38,407
.أخبره أنّه أحمق

85
00:16:38,540 --> 00:16:41,781
ما من أماكن عليّة طالما
.لديهم تلكَ الآلات الطائرة

86
00:16:41,781 --> 00:16:43,482
.جاك) يغادر)

87
00:16:50,731 --> 00:16:54,686
!يالأناقة فعله -
!ذلك اللعين -

88
00:16:56,624 --> 00:17:00,592
كفّ عن المماطلة، كم تبقّى لدينا من ذهبٍ؟ -
.جليّاً لدينا ما يكفي -

89
00:17:02,457 --> 00:17:05,734
.هذا يُقدّر بألف دولار، أو ربّما أكثر

90
00:17:05,768 --> 00:17:10,964
أودّ أن أعلم نصيبي من الذهب
.فحسب، حتّى أمضي في طريقي

91
00:17:11,727 --> 00:17:15,881
تُمضي في طريقكَ؟
.(لقد مات (دولان

92
00:17:16,030 --> 00:17:18,418
.وأنا رئيس هذه العصابة الآن

93
00:17:19,895 --> 00:17:24,468
،ربّما تكون رئيس العصابة الآن
.لكن بعض من هذا الذهب حصّتي عدلاً

94
00:17:24,503 --> 00:17:31,289
وبعد ما رأيناه يوم أمس، فإنّي بحاجة إلى
.كلّ ذرّة منه للإبتعاد قدر المستطاع عن هنا

95
00:17:32,854 --> 00:17:35,479
.الذهب سيذهب حيث أذهب

96
00:17:36,616 --> 00:17:38,892
!لا جدال في القسمة العادلة

97
00:17:42,545 --> 00:17:44,918
.(ريد) -
.(دعه لي يا (بول -

98
00:17:45,551 --> 00:17:48,291
!لن تذهب إلى أي مكان

99
00:17:58,327 --> 00:18:00,093
.مرحباً أيّها الكلب

100
00:18:01,206 --> 00:18:04,334
لقد عانيتُ كثيراً
.حتّى وجدتكم يا رفاق

101
00:18:06,093 --> 00:18:07,988
أتخططون لرحلة؟

102
00:18:10,805 --> 00:18:12,947
.سنبتعد بقدر الامكان عن هنا

103
00:18:13,202 --> 00:18:16,312
أتذكر شاطيء (بورتو فالارتا)؟ -
.. أجل، حيث الصيد الوفير -

104
00:18:16,794 --> 00:18:19,769
و الخمر الطيّب، أتود المجيء معنا؟

105
00:18:20,217 --> 00:18:24,621
،هذا لن يُحدث فارقاً
.ذلك المكان ليس بعيداً بما فيه الكفاية

106
00:18:27,197 --> 00:18:33,552
.(إنّها ليست بأسوأ البقاع يا (جاك -
.لا يهم، فسيجدونا بالرغم من كلّ شيء -

107
00:18:33,694 --> 00:18:35,434
.و سيبيدونا جميعاً

108
00:18:35,974 --> 00:18:41,087
عمَّ تتحدث بحقّ الجحيم؟ -
.ما أقوله هو أنّكم تملكون خياراً -

109
00:18:42,719 --> 00:18:48,439
يمكنكم الاستمتاع بآخر لحظاتكم على
.شاطيءٍ، وهذا في حد ذاته ليس بفكرة سيّئة

110
00:18:50,228 --> 00:18:52,695
.أو يمكنكم إتّباعي لمرّة أخيرة

111
00:19:11,010 --> 00:19:15,778
،يجب أن نستغل مواردنا الاستغلال الأمثل
!إنّنا في حاجة إلى خطّة، اصغي إلي

112
00:19:17,850 --> 00:19:20,310
.ليس يفهمني يا (نيد)، يجب أن تشرح له

113
00:19:20,850 --> 00:19:27,788
انظر، لا يمكننا التجوال مُهللين رامين
.السهام والرماح على أولئكَ المخلوقات اللعينة

114
00:19:28,150 --> 00:19:34,868
يجب أن نستدرجهم من هناك إلى الخلاء، إذ
.يمكننا محاصرتهم  ومهاجمتهم من كل حدبٍ

115
00:19:35,388 --> 00:19:37,571
.يجب أن نحيط بهم، اشرح له

116
00:19:42,047 --> 00:19:44,538
.يقول أنّه لن يسمح لكَ بقيادة قومه

117
00:19:54,950 --> 00:19:56,456
ماذا يقول؟

118
00:19:58,371 --> 00:20:02,773
يقول أنهم يجب أن يفتحوا
.قلوبهم ليروا ما يراه فيك

119
00:20:08,861 --> 00:20:13,269
،(حينما مات والداه في حرب (المكسيك
.وآنما ضممته إلى كنفك، كان طفلٌ فحسب

120
00:20:17,145 --> 00:20:25,136
يقول أنّكَ وهبته غايةَ، واعتنيت
.بهِ بالرغم من أنّه ليس من دمك

121
00:20:29,559 --> 00:20:34,611
،و أنّكَ تحتقر القتال
.وبالرغم من ذلك لم تهرب من قتالٍ قبل

122
00:20:36,348 --> 00:20:39,278
ويقول أنّكَ
.مقاتلٌ ضارٍ جدير بأي قتال

123
00:20:59,440 --> 00:21:03,987
يقول إذا كنت مقاتلاً عظيماً، فلماذا ثمّة
طفلٌ ورجلٌ فقط يتّبعان لوائك إلى المعركة؟

124
00:21:38,670 --> 00:21:39,500
.الكلب

125
00:21:40,436 --> 00:21:42,136
!أيّها الكلب

126
00:22:13,950 --> 00:22:15,407
.سُحقاً

127
00:22:48,649 --> 00:22:50,264
!(إيميت)

128
00:22:51,088 --> 00:22:54,274
.لا يجدر أن تكون هنا، هيّا لنذهب

129
00:23:36,066 --> 00:23:40,034
.إنّكَ فتى صالح من نسل الهنود الحمر

130
00:24:22,596 --> 00:24:29,967
هل من امرأة في حياتكَ؟ حبيبة أو زوجة؟ -
.لا، إنّي دائماً ما أعمل -

131
00:24:30,003 --> 00:24:32,000
.حسنٌ

132
00:24:32,572 --> 00:24:35,771
تعمل.. تعمل كداً؟

133
00:24:36,090 --> 00:24:37,990
.أجل

134
00:24:40,475 --> 00:24:41,751
الكثير من القتل؟

135
00:24:41,752 --> 00:24:42,752
القتل؟

136
00:24:43,455 --> 00:24:46,756
.على نحوٍ قليل.. أجل

137
00:24:46,756 --> 00:24:51,482
.زوجتي مكسيكية

138
00:25:05,256 --> 00:25:10,284
!يجب أن تعلم أنّي لن أمكث هنا طويلاً

139
00:25:11,624 --> 00:25:15,191
.لن يمكث أحدٌ منّا هنا طويلاً

140
00:25:26,017 --> 00:25:34,340
!إيّاكَ أن تفعلي ذلك بي مُجدداً

141
00:27:49,904 --> 00:27:52,626
.عود ثقاب

142
00:28:02,119 --> 00:28:06,932
لستُ أعلم كيف سنُتم ذلك، يجب أن ننزل
.إلى الأسفل، لستُ أعلم كيف سنفعل ذلك

143
00:28:14,306 --> 00:28:16,113
!اذهب! اذهب

144
00:28:29,868 --> 00:28:31,173
!هيّا، هيّا

145
00:29:11,198 --> 00:29:13,084
.أظننا دمّرناه

146
00:29:25,525 --> 00:29:27,366
!الشياطين يخرجون

147
00:29:31,082 --> 00:29:34,469
،خذ هذا واذهب حيث أريتك
.وحينما ترى قومنا لوّح بذراعيكَ

148
00:29:34,758 --> 00:29:36,559
.أمركَ يا سيّدي -
.تحرّكوا -

149
00:29:50,488 --> 00:29:53,990
.أحسنتَ عملاً -
.سأخرج ذويك الذين بالداخل -

150
00:29:55,758 --> 00:29:57,102
.ليعينك الرب

151
00:29:58,641 --> 00:29:59,823
!هيّا بنا

152
00:31:12,251 --> 00:31:15,729
.هكذا يُستخرجون الذهب

153
00:32:05,685 --> 00:32:07,866
!إنّهم لا يسقطون -
.سيسقطون -

154
00:32:08,297 --> 00:32:11,161
.واصلوا الهجوم، ثم سنخرج قومنا

155
00:33:12,677 --> 00:33:13,907
.أيّها الطبيب

156
00:33:14,467 --> 00:33:16,848
.أيّها الطبيب انزل إلى هنا

157
00:33:19,742 --> 00:33:21,114
.بحقّ المسيح

158
00:33:23,210 --> 00:33:24,786
!أيّها الطبيب

159
00:33:26,252 --> 00:33:30,482
هل نلنا من أحدهم؟ -
.أجل، نلنا من أحدهم -

160
00:33:32,628 --> 00:33:36,975
دائماً ما حلمتُ
.بخوض معركة إلى جانبكَ

161
00:33:40,242 --> 00:33:44,064
.دائماً ما حلمتُ أن يكون لي ولد مثلك

162
00:33:47,017 --> 00:33:52,121
،(اذهب وانقذ (بيرسي
.اذهب وانقذ ولدكَ

163
00:35:21,490 --> 00:35:23,438
.لا تنظر إلى الضوء

164
00:35:58,782 --> 00:36:01,420
.قلتُ لكَ ألّا تنظر إلى لضوء -
.أجل، حسنٌ -

165
00:36:21,257 --> 00:36:24,927
إلى متى سيظلّوا على هذا الحال؟ -
.الأمر يختلف من شخصٍ لآخر -

166
00:36:30,134 --> 00:36:32,864
.اذهب لكبحهم -
.يجدر بكِ أن تُسرعي -

167
00:37:13,672 --> 00:37:15,253
.ثمّة المزيد منهم قادمون

168
00:37:50,740 --> 00:37:51,960
.اذهبوا

169
00:38:16,609 --> 00:38:19,710
.لقد خرج الجميع -
.عظيم -

170
00:38:21,358 --> 00:38:26,361
،أنتِ، إلى أين تذهبين
الخروج من هذا الطريق؟

171
00:39:16,588 --> 00:39:18,091
.تعالَ أيّها الكلب

172
00:40:53,321 --> 00:40:55,447
ماذا تفعلين بحقّ الجحيم؟
!يجب أن نخرج من هنا

173
00:40:55,447 --> 00:40:57,310
.لا

174
00:40:57,310 --> 00:41:00,118
.لقد أتيت هنا لتدمير ذلك الشيء -
كيف؟ -

175
00:41:00,153 --> 00:41:04,732
.السوار، انزعه عنكَ -
.لا يمكنني نزعه -

176
00:41:04,767 --> 00:41:07,364
.بلى يُمكنكَ، فبوسعكَ التحكم بهِ -
كيف؟ -

177
00:41:07,399 --> 00:41:12,413
،بنفس الطريقة التي تطلق بها النار
.بعقلكَ، يجب أن تتوقف عن التفكير

178
00:41:23,979 --> 00:41:25,476
.هذا لن يُجدي

179
00:41:40,973 --> 00:41:42,319
.لقد سقط

180
00:41:52,232 --> 00:41:55,593
لو وسعني وضعه في نواة
.المركبة، فسأتمكن من ردعهم

181
00:41:58,022 --> 00:41:59,250
.هيّا بنا

182
00:42:11,052 --> 00:42:12,059
!خذ هذا

183
00:42:38,489 --> 00:42:39,659
!ألقهِ

184
00:42:44,930 --> 00:42:46,618
.(وداعاً يا (جاك -
ماذا؟ -

185
00:42:48,319 --> 00:42:50,097
!ماذا؟ لا

186
00:43:53,386 --> 00:43:56,864
،إنّي أراهم، إنهم يخرجون
.إنّهم يخرجون من ذلك الجانب

187
00:43:57,649 --> 00:43:58,750
أترى (بيرسي)؟

188
00:44:03,241 --> 00:44:05,673
.أجل، أراه -
ماذا بشأن (جاك) و(إيلا)؟ -

189
00:44:06,099 --> 00:44:07,809
.لا، إنّهم ليسوا هناك

190
00:47:07,484 --> 00:47:08,699
أأنتَ بخير أيّها العجوز؟

191
00:47:18,881 --> 00:47:20,287
أين الفتاه؟ -
.لازالت بالداخل -

192
00:49:52,931 --> 00:49:54,083
.جدي

193
00:49:55,304 --> 00:49:56,597
.هذا أنا

194
00:49:58,480 --> 00:50:00,762
.(إيميت) -
.(إيميت) -

195
00:50:07,227 --> 00:50:08,920
.إنّكَ كبرت

196
00:50:16,609 --> 00:50:18,232
.(بيرسي)

197
00:50:23,087 --> 00:50:29,779
ألا تتذكرني يا بُنيّ؟ -
.إنّي آسفٌ، لستُ أتذكر الكثير-

198
00:50:31,453 --> 00:50:35,108
.إنّي والدكَ -
.أبي-

199
00:50:46,238 --> 00:50:48,742
أتتذكريني؟

200
00:51:01,886 --> 00:51:04,837
.حسبتكِ قضيتِ نحبكِ

201
00:52:41,641 --> 00:52:43,301
!أنتَ أيّها الساقي

202
00:52:43,336 --> 00:52:48,774
كم من أغانٍ سنسمع قبل إحتساء شرابٍ آخر؟ -
!اهدأ يا راعي البقر -

203
00:52:49,351 --> 00:52:51,736
.إنّي سعيدٌ لرؤية زوجتي فحسب

204
00:52:54,204 --> 00:52:58,225
.كأس آخر من الخمرِ -
حسنٌ، ماذا لديكَ؟ -

205
00:52:58,225 --> 00:53:01,336
.ذهب الشياطين -
.(هذا ليس (ويلز فارجو -

206
00:53:02,220 --> 00:53:04,642
.أحتاج المزيد من العملات -
.أيّهاالطبيب -

207
00:53:04,678 --> 00:53:09,195
نعم؟ -
.أريد شراباً لي ولأصدقائي هنا -

208
00:53:09,195 --> 00:53:12,929
ألستَ صغيراً على تناول الخمرِ؟ -
ماذا؟ بعد ما مرّ بهِ أيّها الطبيب؟ -

209
00:53:12,929 --> 00:53:15,721
!كأسين من الخمر رجاءً

210
00:53:18,013 --> 00:53:21,159
.. وهذا

211
00:53:21,160 --> 00:53:23,995
.وهذه وفاءً لأيّ ديونٍ سالفة

212
00:53:38,067 --> 00:53:39,838
.(بيرسي)

213
00:53:40,639 --> 00:53:43,213
.إنّي قادمٌ يا أبتي -
.أيّها الطبيب -

214
00:53:43,213 --> 00:53:46,098
.(دور الشراب التالي على حساب (دولارهيد

215
00:53:53,422 --> 00:53:56,059
،لو كان هناك ذهبٌ
.لكانت إنشائاتنا مُختلفة

216
00:53:56,919 --> 00:54:03,100
،سننصِّب خط سكّة حديدية قريباً
.ذلك سيُحدث تغييراً في تجارة الماشية

217
00:54:05,649 --> 00:54:08,238
أعِد هذا الدفتر إلى البنك
من أجلي، هلا تفعل ذلك؟

218
00:54:08,792 --> 00:54:10,481
.كبير العمال يريد صكوكاً نقدية جديدة

219
00:54:12,219 --> 00:54:13,245
.حسنٌ

220
00:54:15,462 --> 00:54:18,075
:أريد صكوكاً جديدة مكتوبٌ عليها
."دولارهايد) و ولده)"

221
00:54:22,404 --> 00:54:23,777
أيروق لكَ ذلك؟ -
.أجل -

222
00:54:25,584 --> 00:54:26,897
.أجل يا سيّدي

223
00:54:38,622 --> 00:54:40,936
.(جون) -
.(وودرو) -

224
00:54:42,978 --> 00:54:45,207
يبدو أن مدينتنا على
.وشك نقلة تطوّرية كبيرة

225
00:54:51,621 --> 00:54:53,813
لن تغادر من دون قول الوداع، صحيح؟

226
00:54:58,092 --> 00:55:00,039
.أنا رجلٌ مطلوبٌ للعدالة

227
00:55:01,314 --> 00:55:05,792
(بوسعي القسم أنّي رأيتُ (جاك لونيرجان
يموت في تلكَ الكهوف، أليس كذلك أيّها المأمور؟

228
00:55:06,035 --> 00:55:09,387
.يا للخزيّ، وأنا مَن كنتُ أطمح لشنقه بنفسي

229
00:55:12,011 --> 00:55:14,977
.بوسعي الاعتماد على رجلٍ موثوقٍ هنا -
.أجل بوسعكَ ذلك -

230
00:55:20,907 --> 00:55:25,466
.. (جاك)
.إنّها في مكانٍ أفضل

231
00:55:30,285 --> 00:55:32,473
.أراكَ لاحقاً أيّها العقيد

