1
00:00:28,111 --> 00:00:29,772
لماذا تضحك؟

2
00:00:29,846 --> 00:00:32,110
- أنا لا أضحك، فقط ..
- لا

3
00:00:32,182 --> 00:00:33,411
- كنت أعتقد آخر مره أنه ...
- لا

4
00:00:33,484 --> 00:00:37,580
أخبرتني أنها ستكلف 200 دولار

5
00:00:37,655 --> 00:00:41,182
سأعطيك ألف اذا لتأخذني
الى هناك يوم 20 من اكتوبر

6
00:00:41,259 --> 00:00:44,229
آخر مره كنت امازحك
اعتقدت انك تهزأ بي

7
00:00:44,296 --> 00:00:46,389
آسف سيدي
أعتذر عن ألفاظي

8
00:00:46,465 --> 00:00:48,763
آسف بشأن ذلك
لم افحص السعر حقا

9
00:00:48,834 --> 00:00:50,529
حتى أنني نسيت ذلك

10
00:00:50,602 --> 00:00:52,399
كيف حالك يا صاحبي؟

11
00:00:52,471 --> 00:00:54,770
أجل، أقوم بعملي يا رجل

12
00:00:54,841 --> 00:00:56,274
الجانب الشمالي خلال ساعه

13
00:00:56,343 --> 00:00:58,208
فهمتك

14
00:00:58,278 --> 00:01:00,610
حسنا، "دوج" الكبير
سأتصل بك لاحقا

15
00:01:00,680 --> 00:01:03,047
سأتصل بك لاحقا، سلام

16
00:01:04,618 --> 00:01:06,051
اذن، أنت جاد؟

17
00:01:09,390 --> 00:01:11,381
عيد ميلادي اليوم، يا رجل

18
00:01:11,459 --> 00:01:12,757
- ماذا؟
- المفترض أن يكون عيد ميلادي

19
00:01:12,828 --> 00:01:14,489
ألف دولار
ذلك مبلغ كبير

20
00:01:14,563 --> 00:01:17,760
لا أبالي بعيد ميلادك
أيمكنك فعل ذلك أم لا؟

21
00:01:17,833 --> 00:01:19,664
قلت تفجير الصخرة، أليس كذلك؟

22
00:01:19,735 --> 00:01:21,396
تريدني أن أقلك بعد
ساعتين من هنا

23
00:01:21,470 --> 00:01:23,098
على قمة الجبل حيث
لن تقابل أحد

24
00:01:23,172 --> 00:01:24,469
ولا تريد العودة

25
00:01:24,540 --> 00:01:26,474
- هذا ماقلته، أليس كذلك؟
- أخبرتك بذلك من قبل

26
00:01:26,542 --> 00:01:29,534
لا أريد أن أكرر كلامي على كل
سائق أجرة في "ونستون" ،حسنا

27
00:01:29,612 --> 00:01:31,307
ولكن "دوج"الكبير
هذا نوع من الغرابة

28
00:01:31,381 --> 00:01:33,475
ستعطيني ذلك، حسنا؟

29
00:01:33,550 --> 00:01:34,539
هل تعلم؟

30
00:01:34,618 --> 00:01:35,744
هل تريد التحدث عن شيء؟

31
00:01:35,819 --> 00:01:37,514
انسى الأمر
سأحصل على سائق آخر

32
00:01:37,588 --> 00:01:38,919
- لا، "دوج" الكبير
- انسى ذلك

33
00:01:38,989 --> 00:01:40,684
أنا سائقك يا رجل

34
00:01:40,758 --> 00:01:42,350
لا تستدعي السائقين الآخرين
انهم ليسوا جيدين

35
00:01:42,427 --> 00:01:44,156
أقول لك، انهم ليسوا جيدين
لا تستدعيهم

36
00:01:44,229 --> 00:01:46,220
هل تعلم؟ مجرد أن ...

37
00:01:46,297 --> 00:01:47,855
ما تريد القيام به هناك، على أية حال؟

38
00:01:47,932 --> 00:01:49,399
هل تنوي الذهاب للتخييم؟

39
00:01:49,467 --> 00:01:53,427
هل ترغب بالذهاب للإختلاء
بين الأشجار والطيور؟

40
00:01:53,506 --> 00:01:54,939
هل تحب الطيور، "دوج" الكبير؟

41
00:01:56,542 --> 00:01:58,407
هل أنت ذاهب للطيران بعيدا؟

42
00:01:59,845 --> 00:02:01,312
أنت لا تنوي القفز، أليس كذلك؟

43
00:02:09,990 --> 00:02:11,252
أنت لن تفعل ذلك

44
00:02:11,324 --> 00:02:12,849
غدا، سيكون يوما أفضل
أتعرف؟

45
00:02:12,927 --> 00:02:16,192
- أنت ذاهب إلى السينما الآن ...
- ماذا عن عربون مائة دولار؟

46
00:02:16,264 --> 00:02:20,963
الباقي نقدا، عند اصطحابي 
يوم 20 أكتوبر

47
00:02:25,808 --> 00:02:27,571
لابأس
حسنا

48
00:03:26,241 --> 00:03:27,469
دوج الكبير

49
00:03:27,542 --> 00:03:29,169
ويليام

50
00:03:31,514 --> 00:03:33,448
هذا هاتفي الخلوي، حسنا
اتصل بي على هذا الرقم

51
00:03:33,516 --> 00:03:35,882
لا تتصل بالمركز بعد الآن
انه لزبائني المفضلين، حسنا

52
00:03:35,951 --> 00:03:37,612
ليلة سعيدة

53
00:04:03,115 --> 00:04:06,107
64-64 أنا حاليا بجوار السينما

54
00:04:06,185 --> 00:04:10,622
حسنا أبلغني عند خروجك 
من الشارع الرئيسي جنوبا

55
00:04:10,689 --> 00:04:12,157
حسنا 64 ،علم

56
00:05:30,978 --> 00:05:32,468
ما الأمر "كين"؟

57
00:05:35,850 --> 00:05:37,477
أتريد سيارة أجرة؟

58
00:05:39,954 --> 00:05:41,752
- حسنا، شكرا سيدتي
- طاب صباحك "بورك شوب"؟

59
00:05:41,823 --> 00:05:44,291
- طاب صباحك "سولو"؟
- كيف حالك؟

60
00:05:44,359 --> 00:05:45,724
- بخير، وأنت؟
- أنا بأحسن حال

61
00:05:45,794 --> 00:05:47,352
أتذكرين تلك الرحلة التي
أعطيتني اياها بالأمس؟

62
00:05:47,429 --> 00:05:50,023
من أبراج كرستال السكنية
الى السينما

63
00:05:50,099 --> 00:05:53,227
اذا اتصل بك من جديد من فضلك
أعطني تلك الرحلة، حسنا؟

64
00:05:53,303 --> 00:05:54,895
كيف لي أن أعرف هوية المتصل؟

65
00:05:54,971 --> 00:05:57,599
أسمه "ويليام" فقط
أتعلمين ، اسأليه

66
00:05:57,674 --> 00:05:59,699
لا أستطيع ذلك
انت تعلم أنني لا أستطيع

67
00:05:59,776 --> 00:06:02,211
- هيا، أجرة 1
- هيا بورك شوب

68
00:06:02,279 --> 00:06:04,076
تعلم ليس من المفترض
اعطي الرحلات بهذه الطريقة

69
00:06:04,148 --> 00:06:05,945
فتاة جميلة مثلك
تستطيع فعل ما تشاء

70
00:06:06,016 --> 00:06:07,916
أنت تتحكمين بهذا المكان، أتعلمين؟

71
00:06:07,985 --> 00:06:10,477
أجرة 1 توجه 41ب

72
00:06:10,555 --> 00:06:11,544
أنه مجرد صديق

73
00:06:11,623 --> 00:06:13,750
- تعرفين ما أقصده
- أجرة 1 توجه الى لنكولن 41ب

74
00:06:13,825 --> 00:06:16,555
اسمعي، متى يمكننا الحصول
على وجبة من "أوشلي"؟

75
00:06:16,628 --> 00:06:18,858
- وجبة من "أوشلي"؟
- و "توم كولينز"؟

76
00:06:18,930 --> 00:06:21,399
-توم كولينز 
- أجل

77
00:06:30,811 --> 00:06:32,301
مامادو، شكرا لك

78
00:06:32,379 --> 00:06:33,676
حسنا

79
00:06:33,747 --> 00:06:35,374
هل تحتاج أن أقلك الرحلة المقبلة؟

80
00:06:35,449 --> 00:06:37,007
- لا، أنا بخير ، أشكرك
- حسنا

81
00:06:56,004 --> 00:06:56,993
طاب صباحك

82
00:06:57,072 --> 00:06:59,097
سولو، لا تستلقي على السرير
قبل ان تستحم

83
00:06:59,174 --> 00:07:01,109
أفطارك في الثلاجة

84
00:07:04,414 --> 00:07:05,745
طاب صباحك مرة أخرى

85
00:07:05,815 --> 00:07:07,544
طاب صباحك
سولو

86
00:07:07,617 --> 00:07:10,212
كابتن "هابيشا سلاد" امتلك عبدا

87
00:07:10,287 --> 00:07:11,618
أسمه ستيفن

88
00:07:11,689 --> 00:07:15,181
الذي انتج أول كمية من
لفائف التبغ عام 1839

89
00:07:15,259 --> 00:07:17,955
بمقاطعة "كاسويل" حاليا

90
00:07:18,028 --> 00:07:20,623
هنا

91
00:07:23,301 --> 00:07:25,235
المزارع بحاجة الى التربة

92
00:07:25,303 --> 00:07:27,737
و "أبلاش بيدومنت" لديه ذلك

93
00:07:27,806 --> 00:07:29,672
- هنا
- بيجو، أيمكنني رؤية ذلك؟

94
00:07:29,742 --> 00:07:31,209
لا، ماذا عن هاتفي الخلوي؟

95
00:07:31,277 --> 00:07:32,801
تعلمين ما قالته أمك

96
00:07:38,117 --> 00:07:40,552
- وداعا
- رائحتك دخان

97
00:08:14,524 --> 00:08:17,118
أجرة 7

98
00:08:18,663 --> 00:08:20,961
22922

99
00:08:36,348 --> 00:08:38,179
مرحبا " وليام" ظننتك تريد
الذهاب الى السينما

100
00:08:38,250 --> 00:08:40,082
- هو كذلك، كن حذرا مع أغراضي
- مع الأمتعة الخاصة بك؟

101
00:08:40,153 --> 00:08:42,212
- ما الأمر؟
- بعت شقتي

102
00:08:42,288 --> 00:08:43,846
بعت شقتك؟
لماذا؟

103
00:08:43,923 --> 00:08:46,016
سأنتقل الى فندق

104
00:08:46,092 --> 00:08:48,322
أعني، كان البيت كل شيء بالنسبة لك
أين أغراضك؟

105
00:08:48,395 --> 00:08:49,953
لا تبدأ عبثك معي

106
00:08:50,030 --> 00:08:52,521
هيا بنا، لا أريد أن أتأخر

107
00:08:52,600 --> 00:08:54,295
حسنا، دوج الكبير

108
00:08:59,975 --> 00:09:01,101
لم أفهم، يا رجل

109
00:09:01,176 --> 00:09:04,168
أليس الأفضل أن تذهب إلى الفندق أولا
لانزال أمتعتك؟

110
00:09:04,246 --> 00:09:06,009
لم أنا معك ثانية؟

111
00:09:06,081 --> 00:09:08,209
كيف حدث ذلك
دائما انت من يقلني

112
00:09:08,284 --> 00:09:10,548
لأني سائقك الآن
أتفهم ما أقصده

113
00:09:10,620 --> 00:09:13,987
على كل حال أريد
أن أعيد لك شيئا

114
00:09:14,056 --> 00:09:15,648
- ما هو؟
- هيا، يا رجل

115
00:09:15,725 --> 00:09:17,750
لقد كنت منزعجا آخر مرة
لذا احتفظت به لأجلك

116
00:09:17,827 --> 00:09:19,022
هل أنت غبي؟

117
00:09:19,096 --> 00:09:20,927
أم لا تفهم الإنجليزية؟

118
00:09:20,998 --> 00:09:24,161
لدينا اتفاق، هل يمكنك القيادة فقط؟

119
00:09:25,636 --> 00:09:27,661
حسنا، أتعرف ماذا؟

120
00:09:27,738 --> 00:09:29,639
هل يمكنك الاتصال على هاتفي الخلوي
من الآن فصاعدا؟

121
00:09:29,707 --> 00:09:32,335
لأنك عند استدعائك لي من خلال
المركز يسبب لي المشاكل هناك

122
00:09:32,410 --> 00:09:36,039
أنا لا أعير أهمية أيكم يقلني

123
00:09:36,114 --> 00:09:39,016
هذا ليس لطيف حقا
نحن أصدقاء الآن

124
00:09:39,084 --> 00:09:41,609
أعتقد بأنني أريد معرفة سبب 
خروجك الى هذا الجبل

125
00:09:41,687 --> 00:09:43,951
هل تسأل كل ركابك عن سبب
ذهابهم الى أماكنهم؟

126
00:09:44,023 --> 00:09:45,820
بالطبع، أحيانا أقوم بذلك

127
00:09:45,891 --> 00:09:48,258
وعندما يكونوا سيدات فاضلات 
أطلب أكثر من ذلك

128
00:09:48,328 --> 00:09:50,853
خصوصا صاحبات النهود الكبيرة

129
00:09:50,931 --> 00:09:52,228
هل تحب النهود الكبيرة؟

130
00:09:52,299 --> 00:09:55,564
ألتقط الكثير من صاحبات النهود الكبيرة
هنا بتلك الكابينة

131
00:09:55,635 --> 00:09:58,070
هل تحب السمراوات؟

132
00:09:58,139 --> 00:09:59,367
أعرف تلك السمراء، أليس كذلك؟

133
00:09:59,440 --> 00:10:01,340
قوامها يبدو كزجاجة الصودا

134
00:10:01,409 --> 00:10:03,309
يمكنني أن أعرفك عليها

135
00:10:08,350 --> 00:10:09,544
ويليام، لديك عائلة 
أليس كذلك؟

136
00:10:09,618 --> 00:10:11,210
لم لا تنتقل عندهم؟

137
00:10:15,057 --> 00:10:17,959
لماذا الاسرة الامريكية غير مترابطة؟

138
00:10:18,027 --> 00:10:20,188
لو كان الحال في السنغال

139
00:10:20,263 --> 00:10:21,560
من هناك نشأت

140
00:10:21,631 --> 00:10:23,394
أتعلم موقعها، أليس كذلك؟

141
00:10:23,466 --> 00:10:25,229
دكار

142
00:10:25,301 --> 00:10:27,098
العائلة مترابطة

143
00:10:27,170 --> 00:10:29,901
نحن نهتم بوالدينا، كبار السن

144
00:10:29,974 --> 00:10:31,805
حتى لو لم يكن لديهم أسنان

145
00:10:31,875 --> 00:10:34,036
نأخذ الطعام ونضعه في فمهم

146
00:10:34,111 --> 00:10:35,738
لم أنت لست هناك الآن؟

147
00:10:35,813 --> 00:10:37,873
من أجل جني المال
وارساله للبيت، هذا كل شيء

148
00:10:37,949 --> 00:10:40,247
تعلم ما أقصده؟
سأرحل الى هناك عندما أشيخ

149
00:10:40,318 --> 00:10:43,981
سيعتنون بي، كما يعتنون بك عائلتك

150
00:10:44,055 --> 00:10:45,545
من قال أنني أريد رؤية عائلتي؟

151
00:10:45,624 --> 00:10:47,820
بالطبع تريد رؤيتهم
أنهم دمك

152
00:10:47,893 --> 00:10:50,259
وأنا متأكد انهم يريدون رؤيتك

153
00:11:10,885 --> 00:11:12,580
مرحبا، يمكنني مساعدتك؟

154
00:11:12,654 --> 00:11:14,383
لا، شكرا

155
00:11:14,455 --> 00:11:16,150
حسنا

156
00:11:40,151 --> 00:11:42,915
مهلا.. مهلا، سولو

157
00:11:42,987 --> 00:11:45,581
ويليام

158
00:11:45,656 --> 00:11:46,988
مالذي يحدث، يارجل؟

159
00:11:47,059 --> 00:11:49,721
بسبب هراءك تأخرنا
لقد بدأ الفلم بالفعل

160
00:11:49,795 --> 00:11:51,228
متأكد لا تريد رؤية فيلم آخر؟

161
00:11:51,296 --> 00:11:52,991
يمكنني الاحتفاض بامتعتك
والعودة لأقلك

162
00:11:53,065 --> 00:11:54,054
ليست مشكلة

163
00:11:54,132 --> 00:11:56,123
انسى الأمر
لنبحث عن فندق

164
00:11:56,201 --> 00:11:57,965
حسنا، علينا أن نقل شخصا أولا

165
00:11:58,037 --> 00:12:00,801
لن تكون المسافة طويلة
لا بأس بالنسبة لك؟

166
00:12:00,873 --> 00:12:02,306
حسنا

167
00:12:06,680 --> 00:12:10,582
ويليام، أنا متوجه الى
دائرة بيدمونت

168
00:12:10,651 --> 00:12:13,347
أعني، أتحدث عن دائرة الانتحار

169
00:12:13,420 --> 00:12:15,183
لا أكترث لذلك

170
00:12:15,255 --> 00:12:17,451
حسنا، دوج الكبير
لنذهب اذن

171
00:12:36,279 --> 00:12:38,008
- سولو، من هذا الرجل؟
- آسف يا رجل

172
00:12:38,081 --> 00:12:39,571
أنه صديقي المفضل
ادخل يا رجل

173
00:12:39,649 --> 00:12:41,310
لا يمكنك ابقاء ركابك 
طوال الوقت

174
00:12:41,384 --> 00:12:43,147
آسف، انه لطيف
تعال ادخل

175
00:12:43,220 --> 00:12:44,551
حالك أفضل بالسابق يا رجل

176
00:12:44,621 --> 00:12:46,590
اهدأ يا رجل
أنه قريبي "ويليام" حقا

177
00:12:46,657 --> 00:12:48,784
ليس لديك مكان للجلوس يا رجل
أتفهم ما أعنيه؟

178
00:12:48,860 --> 00:12:51,351
- اللعنة
- ويليام، هذا روك

179
00:12:51,429 --> 00:12:52,862
- ما الأخبار؟
- رائعة، يا رجل

180
00:12:52,930 --> 00:12:54,158
حسنا

181
00:13:17,358 --> 00:13:19,758
سولو، انعطف الجانب الأيمن

182
00:13:19,827 --> 00:13:22,455
- كما تشاء، يا أخي
- حظا موفقا

183
00:13:28,637 --> 00:13:29,899
لا ترحل، يارجل

184
00:13:29,971 --> 00:13:31,302
كما تشاء يا رجل
سأكون بالجوار

185
00:13:31,373 --> 00:13:33,898
- امنحني وقت انتظار اذا اضطررت لذلك
- حسنا

186
00:13:39,215 --> 00:13:40,614
لن تتأخر، أليس كذلك؟

187
00:13:40,683 --> 00:13:42,651
فقط محطتين 
سيعود الى مكانه

188
00:13:42,718 --> 00:13:45,346
أتفهم ما أعنيه؟
أنه أحد عملائي المفضلين

189
00:13:54,631 --> 00:13:56,497
دوج الكبير، سأذهب لقضاء الحاجة

190
00:13:56,568 --> 00:13:58,195
أتفهم ما أعنيه؟
لا بأس بذلك؟

191
00:13:58,269 --> 00:13:59,497
هل أنت بخير؟

192
00:13:59,571 --> 00:14:02,335
سأعود حالا

193
00:14:20,827 --> 00:14:23,318
أجرة 64

194
00:14:27,702 --> 00:14:29,101
سولو

195
00:14:32,840 --> 00:14:35,435
سولو، هيا استيقظ

196
00:14:45,488 --> 00:14:47,353
- دعنا نذهب
- مهلا، مالذي يحدث؟

197
00:14:47,423 --> 00:14:48,549
أين سولو؟

198
00:14:48,625 --> 00:14:50,252
- يقضي حاجة
- اللعنة

199
00:14:50,326 --> 00:14:51,918
سولو، هيا بنا
دعنا نذهب، دوج

200
00:14:51,995 --> 00:14:53,155
- علينا الإسراع
- اللعنة

201
00:14:53,229 --> 00:14:54,389
- هيا بنا
- ماالأمر؟

202
00:14:54,464 --> 00:14:56,797
انهم يتبعونني،دوج
علينا الرحيل من هنا

203
00:14:56,867 --> 00:14:58,528
عد الى هنا
عد الى هنا عليك اللعنة

204
00:14:58,602 --> 00:14:59,591
- ماالأمر؟
- سولو، هيا بنا

205
00:14:59,670 --> 00:15:02,104
أخرجني من هنا عليك اللعنة
أخرجني من هنا

206
00:15:02,172 --> 00:15:03,639
قد يارجل، قد

207
00:15:03,707 --> 00:15:05,107
- تبا
- اللعنة

208
00:15:05,176 --> 00:15:06,666
روك، ماالأمر؟
لما يلاحقوننا؟

209
00:15:06,745 --> 00:15:09,873
- أخبرتك أن تنتظرني
- ويليام، هل أنت بخير؟

210
00:15:16,555 --> 00:15:18,921
مرحبا، نفاني
نفاني

211
00:15:18,991 --> 00:15:20,618
هل أخبرك لم غادر "وينستون"؟

212
00:15:20,693 --> 00:15:22,627
لا، اخبرني كان ذلك من 30 سنة مضت

213
00:15:22,695 --> 00:15:24,458
هذا كل شيء؟
لا أصدقاء؟ لا عائلة؟

214
00:15:24,530 --> 00:15:26,692
سبق وأخبرتك
لم يقل شيئا آخر

215
00:15:26,767 --> 00:15:28,826
يبدو لطيفا
أعتقد أنه بخير

216
00:15:28,902 --> 00:15:30,927
اسمعي، اعرضي عليه لأقله
حسنا

217
00:15:31,004 --> 00:15:32,562
حسنا ،عزيزي

218
00:15:32,639 --> 00:15:35,165
سولو، متى ستصلح تلك الكابينة؟

219
00:15:35,243 --> 00:15:36,232
ساخبرك

220
00:15:36,311 --> 00:15:37,938
عندما أحصل على القطع، كما تعلم

221
00:15:38,012 --> 00:15:39,843
اسمع، يارجل
لقد اخبرتك

222
00:15:39,914 --> 00:15:42,109
لدي اتصالات في "ميرلاند" حقا

223
00:15:42,183 --> 00:15:46,644
تلك الفتاة أخبرته بحصولك
على 725 نقطة ائتمان

224
00:15:46,722 --> 00:15:49,282
تقول يمكنها الحصول على 20 جي سي
لتلك الكبائن الآن

225
00:15:49,358 --> 00:15:52,987
أحتاجك لتشغيل السائقين في تلك
المركبة من أجلي

226
00:15:53,062 --> 00:15:54,758
يمكننا حرق كافة أنحاء المدينة

227
00:15:54,831 --> 00:15:57,766
ستكون المدينة كلها معبئة بالدخان

228
00:15:57,834 --> 00:16:00,564
- لدي مزود رئيسي سيأتي الآن
- من سولو

229
00:16:02,539 --> 00:16:04,303
نخبك، ويليام

230
00:16:07,378 --> 00:16:09,539
سولو، هل تنصت لي؟

231
00:16:09,613 --> 00:16:11,012
مهلا، يا رجل

232
00:16:11,082 --> 00:16:13,016
هلا أعرتني انتباهك، لأنه؟

233
00:16:13,084 --> 00:16:15,918
أريدك أن تأتي بسيارة أجرة
لنتمكن من الحصول على تلك الصفقة

234
00:16:15,988 --> 00:16:17,751
دع الأمر لي
دعه لي

235
00:16:17,823 --> 00:16:19,017
هل تعلم؟
لنستمر باللعب

236
00:16:19,091 --> 00:16:20,854
انا بحاجة للحصول على 20 دولار 
على أية حال

237
00:16:20,926 --> 00:16:22,689
حسنا

238
00:16:22,761 --> 00:16:24,161
تحقق من ذلك

239
00:16:24,230 --> 00:16:25,959
هذا ما اتحدث عنه
مالذي حصلت عليه؟

240
00:16:26,032 --> 00:16:27,021
سأهزمك للمرة الثانية

241
00:16:27,100 --> 00:16:29,125
حسنا، سنرى

242
00:16:29,202 --> 00:16:31,898
انها اول جولة لك من بداية اليوم

243
00:17:00,669 --> 00:17:01,829
ويليام

244
00:17:06,510 --> 00:17:08,102
هيا، لقد وصلنا

245
00:17:09,913 --> 00:17:11,540
أين؟

246
00:17:11,615 --> 00:17:13,846
منزلي

247
00:17:13,918 --> 00:17:15,783
ماذا نفعل هنا؟

248
00:17:15,853 --> 00:17:19,254
دوج الكبير، لم استطع العثور
على فندق أثناء الطريق

249
00:17:19,323 --> 00:17:20,551
لماذا لم توقظني؟

250
00:17:20,625 --> 00:17:22,855
حاولت، لكنك لم تستيقظ

251
00:17:22,927 --> 00:17:24,395
لقد أكثرت بالشرب

252
00:17:26,098 --> 00:17:27,861
دوج الكبير، ليست مشكلة

253
00:17:27,933 --> 00:17:30,060
انك أكثر بالشرب
لكن قضينا وقت ممتع، صحيح؟

254
00:17:30,135 --> 00:17:31,898
أنا أثمل طوال الوقت
أتفهم ما أعنيه؟

255
00:17:31,970 --> 00:17:32,959
بالاضافة الى انا هنا بالفعل، يارجل

256
00:17:33,038 --> 00:17:34,233
هيا، دعنا نذهب
حسنا؟

257
00:17:34,307 --> 00:17:36,434
سأجد لك فندق غدا
أعدك

258
00:17:36,509 --> 00:17:37,703
حسنا؟
هيا بنا، دوج الكبير

259
00:17:37,777 --> 00:17:39,074
سأتكفل بك
أتفهم ما أعنيه؟

260
00:17:39,145 --> 00:17:41,238
سأجد لك فندق غدا

261
00:17:49,423 --> 00:17:50,685
لا تقلق بشأن ذلك
لا تقلق

262
00:17:50,758 --> 00:17:53,022
حصلت عليه
لا تقلق بشأنه

263
00:17:58,333 --> 00:17:59,766
ويليام
هذا منزل زوجتي

264
00:17:59,835 --> 00:18:01,166
- حسنا
- نافاني؟

265
00:18:01,236 --> 00:18:02,260
لا، نافاني زوجتي السابقة

266
00:18:02,337 --> 00:18:03,930
لا تسكن هنا

267
00:18:04,006 --> 00:18:06,975
زوجتي تدعى "كويرا"، حسنا؟

268
00:18:07,043 --> 00:18:08,943
ويليام، زوجتي تدعى "كويرا" حقا

269
00:18:09,011 --> 00:18:11,002
حسنا
أطبق فمك

270
00:18:11,080 --> 00:18:14,915
حسنا، للتأكيد فقط
لا أكثر

271
00:18:14,985 --> 00:18:16,077
انها حامل
اتعلم

272
00:18:16,153 --> 00:18:18,246
تصبح حساسة للغاية

273
00:18:18,322 --> 00:18:19,653
اتفهم ما أعنيه؟

274
00:18:21,191 --> 00:18:22,624
هؤلاء "ماتشو بيتشو"هم

275
00:18:22,693 --> 00:18:25,663
شعب الانكا، شيدوه قبل 500 سنة

276
00:18:25,730 --> 00:18:27,095
أجل، أعلم ذلك

277
00:18:27,165 --> 00:18:28,792
حقا؟

278
00:18:28,867 --> 00:18:31,768
لا يمكنني تصديق انهم فعلوه بأيديهم

279
00:18:31,836 --> 00:18:33,327
كنت كذلك

280
00:18:33,405 --> 00:18:35,066
لا، ولكن ارغب بذلك

281
00:18:35,141 --> 00:18:37,632
سمعت بصعوبة التقاط انفاسك هناك

282
00:18:37,710 --> 00:18:39,041
هذا لك

283
00:18:39,111 --> 00:18:42,012
دورة المياه هناك
هل تحتاج لشيء آخر؟

284
00:18:42,081 --> 00:18:44,141
هل تريد كوب من الماء، أي شيء؟

285
00:18:44,217 --> 00:18:45,844
لا؟ حسنا

286
00:18:45,919 --> 00:18:47,443
عمت مساءا
ويليام

287
00:18:47,521 --> 00:18:49,079
أراك غدا صباحا

288
00:19:20,290 --> 00:19:21,314
سولو، استيقظ

289
00:19:24,128 --> 00:19:25,561
سولو، استيقظ

290
00:19:25,629 --> 00:19:26,857
استيقظ، سولو

291
00:19:28,532 --> 00:19:30,124
طاب صباحك، سولو

292
00:19:32,804 --> 00:19:34,772
أمي تريد محادثتك

293
00:19:41,846 --> 00:19:43,371
ماالأمر، عزيزتي؟
تريدين التحدث معي؟

294
00:19:43,449 --> 00:19:44,973
- لم كذبت علي؟
- ماالأمر؟

295
00:19:45,051 --> 00:19:46,780
السيد "سليمان ديوب" المحترم

296
00:19:46,852 --> 00:19:49,514
طلبك مقابلة عمل مضيف طيران
مع شركة الطيران

297
00:19:49,589 --> 00:19:53,356
تم الموافقة عليها خلال
يوم 15 اكتوبر 2007

298
00:19:53,427 --> 00:19:56,089
- عزيزتي، هل تلك الرسالة مستائة منها؟
- سولو، انها الاسبوع المقبل

299
00:19:56,163 --> 00:19:58,791
أجل، لكن الرسالة منذ 3 أشهر مضت
لم أتخلص منها

300
00:19:58,865 --> 00:20:02,666
لكنك وعدتني بالتخلص من حلمك الطفولي
أتذكر؟

301
00:20:02,737 --> 00:20:04,068
عزيزتي، ليس حلم طفولي

302
00:20:04,138 --> 00:20:06,936
لم تستمرين بقول ذلك طوال الوقت
انه افضل من قيادة سيارة الأجرة

303
00:20:07,008 --> 00:20:08,737
بالاضافةالى علمك بعدم 
رغبتي القيام بذلك بعد الآن

304
00:20:08,810 --> 00:20:10,641
لا يهم ماتريد القيام به

305
00:20:10,712 --> 00:20:12,305
اتفقنا بأنه الأفضل للعائلة

306
00:20:12,381 --> 00:20:14,349
القيادة طوال اليوم
كي تكون معنا

307
00:20:14,416 --> 00:20:15,849
جديا، لم أدرس
لقد استسلمت

308
00:20:15,918 --> 00:20:17,909
من سيساعدني بالاعتناء
بتلك الطفلة

309
00:20:17,987 --> 00:20:19,454
عندما تسافر الى فلوريدا أو نيويورك

310
00:20:19,521 --> 00:20:20,510
لثلاث أو أربعة أيام؟

311
00:20:20,589 --> 00:20:22,080
- عزيزتي، أنا هنا
- أحتاجك هنا

312
00:20:22,158 --> 00:20:23,625
هذا ما أقوله
انا هنا، لم أدرس

313
00:20:23,693 --> 00:20:25,092
لقد سئمت من تلك المركبة

314
00:20:25,161 --> 00:20:27,322
سأتصل بأقاربي
يأتوا ويصلحونها

315
00:20:27,397 --> 00:20:29,456
لا، عزيزتي
تعلمين بعدم رغبتي تدخل أقاربك في عملي

316
00:20:29,532 --> 00:20:31,432
- اذن، اصلحها
- سأفعل، أنا أنتظر ..

317
00:20:31,501 --> 00:20:34,130
ومن هذا العجوز الجالس
على أريكتي، بحق الجحيم؟

318
00:20:34,205 --> 00:20:36,366
- أخبرني
- صديقي "ويليام" هو

319
00:20:36,440 --> 00:20:38,840
لا أريد صديقك " ويليام" في منزلي، اتفقنا؟

320
00:20:38,909 --> 00:20:39,898
كويرا

321
00:20:40,978 --> 00:20:42,071
كويرا، هذا ليس لطيف

322
00:20:47,152 --> 00:20:49,177
آسف
ويليام

323
00:20:49,254 --> 00:20:51,085
هل تريد فنجان من القهوة؟
هل تريد؟

324
00:20:59,465 --> 00:21:01,057
لم لا تدع أقربائي يقومون بمساعدتك؟

325
00:21:01,134 --> 00:21:03,501
- يرغبون بذلك، سولو
- لا أريد تدخلهم في عملي

326
00:21:03,570 --> 00:21:05,128
- تعلمين ذلك
- أنت لا تفعل شيء

327
00:21:05,205 --> 00:21:07,298
سوى التسكع مع أصدقائك

328
00:21:07,374 --> 00:21:08,864
عزيزتي، اهدئي
لابأس

329
00:21:22,425 --> 00:21:24,416
حصلت عليها منذ شهر تقريبا

330
00:21:24,493 --> 00:21:26,825
بعد اسبوع، تحطمت
لا أريدها حقا

331
00:21:26,896 --> 00:21:30,161
لا أريد قيادة سيارة أجرة
لقد امضيت ثلاث سنوات

332
00:21:30,232 --> 00:21:32,292
تخليت عن وظيفة مضيف طيران

333
00:21:32,369 --> 00:21:34,837
انها تتدخل في شؤوني
ولا تريد أن تصدقني

334
00:21:37,774 --> 00:21:39,799
ألديك أي زبدة غير مالحة وفطر؟

335
00:21:39,876 --> 00:21:41,367
أريد اعداد عجة

336
00:21:41,446 --> 00:21:42,811
ويليام، تحققت من المطبخ؟

337
00:21:42,880 --> 00:21:44,472
تحقق من المطبخ
خذ ماتريد

338
00:21:44,549 --> 00:21:46,244
هذا منزلك، حسنا؟

339
00:21:46,317 --> 00:21:48,114
خذ ماتريد

340
00:21:49,587 --> 00:21:52,785
ويليام، هل لديك خبرة بالمركبات؟
أيمكنك مساعدتي؟

341
00:21:52,858 --> 00:21:54,223
أقود الدراجات النارية

342
00:21:54,293 --> 00:21:56,693
- تعني الكبيرة؟
- هارلي

343
00:21:56,762 --> 00:21:57,854
هارلي؟

344
00:21:57,930 --> 00:21:59,659
هل انضممت لعصابة أو شيء من هذا القبيل؟

345
00:22:01,167 --> 00:22:05,536
ويليام، افسح الطريق
نساء، حانات

346
00:22:05,605 --> 00:22:07,470
لديك وشم، أليس كذلك؟

347
00:22:09,042 --> 00:22:11,671
يا الهي
هذا ما أتحدث عنه

348
00:22:11,746 --> 00:22:12,974
السائق المثالي

349
00:22:13,047 --> 00:22:15,413
ويليام متحمس

350
00:23:06,939 --> 00:23:08,907
أليكس، تريدين الحصول على
 تلك الاسطوانة؟

351
00:23:08,974 --> 00:23:11,000
- شاهدتها
- انها جديدة

352
00:23:11,077 --> 00:23:12,704
شاهدتها
كم تكلفت ذلك؟

353
00:23:12,779 --> 00:23:14,178
أقل من 50 دولار

354
00:23:14,247 --> 00:23:15,509
فعلا، تبدو جميلة جدا

355
00:23:15,582 --> 00:23:18,551
تجدينها في "سيلاس كريك" بقيمة70 دولار للقطعة

356
00:23:18,618 --> 00:23:20,109
انظري لهذه

357
00:23:20,188 --> 00:23:22,918
لا، 70 دولار؟ بهذا المال
يمكنني شراء هاتف خلوي

358
00:23:22,990 --> 00:23:24,651
الهاتف الخلوي غالي
لكن انظري هنا

359
00:23:24,725 --> 00:23:26,215
تبدو جميلة جدا
انظري الى القماش

360
00:23:26,294 --> 00:23:28,387
أليكس، ماذا تفعلين هنا؟

361
00:23:28,463 --> 00:23:29,794
هيا بنا، لنذهب

362
00:23:29,864 --> 00:23:31,332
مهلا، سولو
ما الأمر يا رجل؟

363
00:23:31,400 --> 00:23:33,265
أليكس، تريد هاتف خلوي

364
00:23:33,335 --> 00:23:34,859
لا تبع لها خردواتك

365
00:23:34,937 --> 00:23:36,302
- ما الأمر؟
- كيف حالك؟

366
00:23:36,371 --> 00:23:38,635
- جيدة
- ما الأمر، بيتر؟

367
00:23:38,707 --> 00:23:40,903
المرة الأولى أستدعي سيارة أجرة
وتأتي متأخرا

368
00:23:40,977 --> 00:23:43,741
آسف، سيدتي
أعتذر عن ذلك

369
00:23:43,813 --> 00:23:45,644
لو كان لدي هاتف خلوي
يمكنك مجرد الاتصال بي

370
00:23:45,715 --> 00:23:48,047
- أليس كذلك، ويليام؟
- أجل

371
00:23:49,185 --> 00:23:50,448
ألى أين نحن ذاهبون؟

372
00:23:50,521 --> 00:23:52,921
الرب يعلم الى أين أباك يأخذني

373
00:23:53,958 --> 00:23:55,892
أخبرتك هذا أفضل مكان

374
00:23:55,960 --> 00:23:58,520
لديك المطاعم حولك
يمكنك السير اليهم

375
00:23:58,596 --> 00:24:00,326
- تستغرق خمس دقائق
- وداعا، ويليام

376
00:24:00,398 --> 00:24:01,831
وداعا، أليكس

377
00:24:01,900 --> 00:24:03,731
متى ستذهب الى السينما
المرة المقبلة؟

378
00:24:03,802 --> 00:24:05,929
- لا أعلم
- لديك هاتفي الخلوي، صحيح؟

379
00:24:06,004 --> 00:24:08,097
حسنا، أتعلم
اتصل بي فقط

380
00:24:08,173 --> 00:24:09,607
في حال احتجت أي شي، اتفقنا؟

381
00:24:09,675 --> 00:24:11,575
حسنا؟

382
00:24:11,644 --> 00:24:13,009
وداعا، ويليام

383
00:24:28,996 --> 00:24:30,726
هل تعتقدين انه بخير هناك

384
00:24:30,798 --> 00:24:32,561
اذا لم يعجبه المكان، سيرحل

385
00:24:32,634 --> 00:24:34,329
أجل، أعلم 
لكنك لا تفهمين

386
00:24:34,402 --> 00:24:36,529
أنا أفهم أكثر منك

387
00:24:36,604 --> 00:24:38,162
- مرحبا، ملاك
- مرحبا، سولو

388
00:24:38,239 --> 00:24:39,228
- كيف حالك
- بأفضل حال

389
00:24:39,308 --> 00:24:40,434
- كيف حالك
- أنا بخير

390
00:24:40,509 --> 00:24:42,033
- سعيد برؤيتك
- وأنا أيضا

391
00:24:42,111 --> 00:24:45,012
اسمع، أريد منك خدمة
أيمكنك الاعتناء بصديقي؟

392
00:24:45,080 --> 00:24:47,173
اذا جاء أحدهم
اذا أقله تاكسي

393
00:24:47,249 --> 00:24:48,716
في حال حدث شيء غريب
أرجوك أعلمني بذلك

394
00:24:48,784 --> 00:24:49,774
- سأفعل
- أتفقنا؟

395
00:24:49,853 --> 00:24:50,842
- حسنا
- شكرا جزيلا

396
00:24:50,921 --> 00:24:51,910
- مهلا، سولو؟
- أجل

397
00:24:51,988 --> 00:24:53,956
أيمكنني الحصول على بطاقة هاتفك
المرة المقبلة؟

398
00:24:54,024 --> 00:24:55,252
تقصد بطاقة هاتف 10 دولارات

399
00:24:55,325 --> 00:24:56,587
- أجل، سيدي
- فهمتك، دوج الكبير

400
00:24:56,660 --> 00:24:57,649
- وداعا
- وداعا

401
00:24:57,727 --> 00:25:00,128
- ليلة سعيدة
- وداعا، اليكس

402
00:26:10,174 --> 00:26:14,668
كويرا، آسف حقا
لكنها لا تعمل

403
00:26:14,746 --> 00:26:15,804
لا، "كويرا" لقد فعلت ..

404
00:26:15,880 --> 00:26:17,814
قمت بكل ما طلبته مني، لقد فعلت

405
00:26:17,882 --> 00:26:20,681
أيا كان، لا..لا
لم أقل ذلك

406
00:26:20,753 --> 00:26:22,414
لا، اسمعيني
لا، "كويرا" اسمعيني

407
00:26:22,488 --> 00:26:24,615
كويرا، ألو .. ألو

408
00:26:29,262 --> 00:26:31,696
لم تعجبني نبرة صوتها

409
00:26:31,765 --> 00:26:34,962
أنا سعيد لتدخل أقاربها، بسبب ذلك

410
00:26:36,403 --> 00:26:37,870
ماذا ستفعل؟

411
00:26:37,937 --> 00:26:41,374
دوج، حتى لا أعرف ما الذي أفعله الآن

412
00:26:41,442 --> 00:26:44,468
بحق الجحيم، من طلب منك الحضور الى هنا؟

413
00:26:44,545 --> 00:26:47,013
تعلم، لا يمكنني الذهاب الى "نافاني" حقا لا أستطيع

414
00:26:47,081 --> 00:26:49,346
و "روك" مشغولة في أمور
لا أهتم لها

415
00:26:49,418 --> 00:26:51,477
- حسبت ربما ليومين
- لا

416
00:26:51,553 --> 00:26:53,020
- يمكنني
- لا يوجد غرف

417
00:26:53,088 --> 00:26:54,715
دوج الكبير، هذا المكان ضخم

418
00:26:54,790 --> 00:26:56,849
في أفريقيا 10 أشخاص يمكنهم النوم هنا

419
00:26:56,925 --> 00:26:58,553
عشرة أشخاص
بالاضافة، القي نظرة

420
00:26:58,628 --> 00:27:00,095
هذا كل ما أملك

421
00:27:00,163 --> 00:27:01,596
ليس لدي شيء
انظر لتلك الحقيبة

422
00:27:01,664 --> 00:27:03,291
هذا الشيء الوحيد لدي هنا

423
00:27:03,366 --> 00:27:06,233
تلك الأريكة مناسبة
كل ما احتاجه مكان صغير للدراسة

424
00:27:06,302 --> 00:27:07,667
لم اخبرك

425
00:27:07,737 --> 00:27:10,002
تحقق من ذلك

426
00:27:10,074 --> 00:27:11,302
أنا أدرس لمقابلتي

427
00:27:11,375 --> 00:27:13,138
وهذه المرة، سأسلك الطريق للنهاية

428
00:27:13,210 --> 00:27:15,144
أخبرك، طوال الطريق

429
00:27:15,212 --> 00:27:17,807
دون توقف
كويرا، تقول لا استطيع ذلك

430
00:27:17,882 --> 00:27:19,611
لم لا؟
باستطاعتي ذلك

431
00:27:19,684 --> 00:27:21,413
باستطاعتي ذلك
اتعلم لماذا؟

432
00:27:21,486 --> 00:27:23,818
أريد فعل ذلك
هذا كل شيء

433
00:27:23,888 --> 00:27:26,379
دوج الكبير، سأذهب للبدء بالدراسة هنا، اتفقنا؟

434
00:27:26,458 --> 00:27:28,051
لا بأس بالنسبة لك؟

435
00:27:28,127 --> 00:27:29,492
أنظر، سأجلس هنا وأدرس

436
00:27:29,562 --> 00:27:30,893
بامكانك رؤيتي؟
لا يمكنك ذلك

437
00:27:30,963 --> 00:27:33,193
أنت هناك تشاهد التلفاز
وانا هنا أدرس، يارجل

438
00:27:33,265 --> 00:27:35,199
هل تفهم ما اعنيه؟
تلك الاضاءة هنا

439
00:27:35,267 --> 00:27:37,428
اذا اطفئتها واطبقت فمي
لن تلاحظ وجودي

440
00:27:37,503 --> 00:27:39,267
ابتعد عن اشيائي

441
00:27:39,339 --> 00:27:41,307
احتفظ بهرائك لنفسك
ودعني وشأني

442
00:27:41,374 --> 00:27:42,602
شكرا جزيلا، دوج الكبير

443
00:27:42,676 --> 00:27:44,610
هذا ما اتحدث عنه

444
00:27:44,678 --> 00:27:46,111
شكرا، انا ممتن لك

445
00:27:46,179 --> 00:27:47,738
ممتنا جدا

446
00:27:54,155 --> 00:27:56,817
لدي مقابلة يوم الأثنين
سوف أجتازها

447
00:27:56,891 --> 00:27:59,486
أنا حقا لا أكترث

448
00:27:59,561 --> 00:28:00,653
لا أريد أن أعرف

449
00:28:00,729 --> 00:28:04,460
لا أريد أن أعرف عن "كويرا" أو
أي شيء عن حياتك

450
00:28:06,535 --> 00:28:08,003
آسف بشأن ذلك

451
00:28:22,620 --> 00:28:25,487
اذا اعجبك المكان يمكنك البقاء فيه 
عندما أرحل الأسبوع المقبل

452
00:28:28,226 --> 00:28:30,387
أسعارهم معقولة

453
00:29:30,995 --> 00:29:33,657
64 بورك شوب

454
00:29:33,731 --> 00:29:36,256
هيا، كابينة 64

455
00:29:36,334 --> 00:29:38,997
هل سمعت عن مكان 
يدعى "تفجير الصخرة"؟

456
00:29:39,071 --> 00:29:40,971
تفجير الصخرة؟
بالطبع

457
00:29:41,039 --> 00:29:43,371
انها جبال بالقرب من "بون" هناك

458
00:29:43,442 --> 00:29:45,842
بالواقع، أعرف مكانها لكن
هل تعرفين ما اذا كان هناك شيء

459
00:29:45,911 --> 00:29:47,903
سيحدث في 20 اكتوبر

460
00:29:47,981 --> 00:29:49,346
ليس على حد علمي

461
00:29:49,415 --> 00:29:51,076
اعتدنا على الذهاب هناك عندما كنا صغار

462
00:29:51,150 --> 00:29:54,313
انها المكان الوحيد في العالم
تكون الثلوج رأسا على عقب

463
00:29:54,387 --> 00:29:57,050
ماذا؟ أعني ، ماذا تقصدين؟

464
00:29:57,124 --> 00:30:00,150
انها عاصفة جدا اذا كنت على مقربة منها

465
00:30:00,227 --> 00:30:03,253
انها تهب صعودا الى السماء

466
00:30:03,330 --> 00:30:04,729
تهب صعودا الى السماء؟

467
00:30:04,798 --> 00:30:07,165
-أنت جادة؟
- أجل، أجرة 64

468
00:30:07,235 --> 00:30:09,294
لهذا تدعى "تفجير الصخرة" اذن

469
00:30:11,806 --> 00:30:13,433
حسنا، 64 انتهى

470
00:30:46,745 --> 00:30:49,407
آسف، ويليام
لم اقصد ايقاظك

471
00:30:53,986 --> 00:30:55,955
حصلت على أوراق اللعب

472
00:30:57,924 --> 00:31:02,793
أعلم انك تفضل الاسطوانات
لذا أحضرت لك بعضها

473
00:31:02,862 --> 00:31:05,126
ليس لدينا مشغل اسطوانات

474
00:31:05,198 --> 00:31:07,258
- هلا سكت؟
- آسف

475
00:31:07,335 --> 00:31:09,496
أعلم انك تفضل الأفلام

476
00:31:09,570 --> 00:31:11,128
آسف لذلك

477
00:31:17,779 --> 00:31:19,246
يا رجل، اشتقت لهم

478
00:31:20,949 --> 00:31:22,678
أليكس، تستعد للذهاب الى المدرسة الآن

479
00:31:22,751 --> 00:31:25,721
على الارجح تتناول فطورها 
مع "كويرا" في المطبخ

480
00:31:40,204 --> 00:31:41,865
هل انت متزوج، ويليام؟

481
00:31:44,341 --> 00:31:45,707
كنت

482
00:31:47,212 --> 00:31:49,840
ماذا حدث؟
طلاق؟

483
00:31:49,914 --> 00:31:52,974
تركتني قبل 30 سنة مضت

484
00:31:53,051 --> 00:31:55,486
آسف، لسماع ذلك

485
00:31:57,790 --> 00:32:00,657
هل لديك أطفال؟

486
00:32:00,726 --> 00:32:03,286
لا، ابدا

487
00:32:03,362 --> 00:32:05,831
احاول النوم

488
00:32:05,899 --> 00:32:07,594
آسف لذلك

489
00:32:07,667 --> 00:32:11,034
مجرد أنني سأحصل على أول طفل قريبا
اتعلم

490
00:32:21,916 --> 00:32:24,077
عمت مساءا، ويليام

491
00:33:04,029 --> 00:33:06,498
الاسعافات الأولية
ومضيفي الطيران

492
00:33:06,566 --> 00:33:08,329
مضيفي الطيران غير مسئولين

493
00:33:08,401 --> 00:33:11,734
عن تشخيص المرضى
أو حالات الانعاش

494
00:33:11,804 --> 00:33:13,669
لا أدوية

495
00:33:13,739 --> 00:33:14,764
نزيف

496
00:33:14,842 --> 00:33:16,070
حروق

497
00:33:16,143 --> 00:33:18,202
نوبات قلبية

498
00:33:48,678 --> 00:33:51,772
هذا مجرد فيتامين "سي"، أسبرين
وكالسيوم، ومضادات الهاستمين

499
00:33:51,848 --> 00:33:53,372
مضادات الهاستمين؟ ماهي؟

500
00:33:53,450 --> 00:33:55,282
شيء غير مستخدم لمواجهة الهاستمين

501
00:33:55,353 --> 00:33:56,752
ماذا يعني ذلك؟

502
00:33:56,821 --> 00:33:58,118
اذا كان هناك شخص لديه حساسية

503
00:33:58,189 --> 00:34:00,657
انها تعمل على مقاومة المخدر

504
00:34:00,725 --> 00:34:02,283
لا يوجد من تلك الأشياء خطر

505
00:34:02,360 --> 00:34:03,349
لا

506
00:34:03,427 --> 00:34:05,487
مثل عندما شخص على وشك الموت
أو شيء من هذا القبيل؟

507
00:34:05,564 --> 00:34:06,929
المعذرة

508
00:34:06,999 --> 00:34:09,263
تعلم، كالسرطان
أو شيء من هذا القبيل

509
00:34:09,334 --> 00:34:11,666
لا سيدي، اذا كنت لا تشعر أنك بخير

510
00:34:11,737 --> 00:34:14,263
أقترح عليك استشارة الطبيب

511
00:34:14,340 --> 00:34:15,830
هل انت بخير؟

512
00:34:18,244 --> 00:34:20,269
آسف، بشأن ذلك
سيدي

513
00:34:20,346 --> 00:34:21,506
شكرا
شكرا جزيلا

514
00:34:21,581 --> 00:34:23,105
هل يوجد شيء آخر يمكنني مساعدتك؟

515
00:34:23,183 --> 00:34:24,617
لا، أنا بخير

516
00:34:24,685 --> 00:34:27,176
- شكرا، انا ممتن
- حسنا

517
00:34:57,354 --> 00:34:58,844
هيا بنا

518
00:34:58,922 --> 00:35:01,152
- ويليام وأنا، في غرفة 213
- لقد أخبرتي بذلك

519
00:35:01,225 --> 00:35:02,522
حفظته

520
00:35:02,593 --> 00:35:04,323
كيف تعلمتي استخدام الهاتف الخلوي
بهذه السرعة؟

521
00:35:04,395 --> 00:35:06,295
ليس صعبا

522
00:35:06,364 --> 00:35:09,629
الآن يمكنك الاتصال بي كلما 
احتجت الى سيارة أجرة، حسنا؟

523
00:35:15,207 --> 00:35:16,834
صغيرتي، كل شيء سيكون على مايرام
أتعلمين؟

524
00:35:16,909 --> 00:35:18,604
أمي تقول أنك ستعود

525
00:35:18,677 --> 00:35:20,975
مهما حدث بيني وبين أمك
لا علاقة له بك

526
00:35:21,046 --> 00:35:22,070
تفهمين ذلك، صحيح؟

527
00:35:22,147 --> 00:35:23,581
لا يهم اذا كنت أفهم

528
00:35:23,650 --> 00:35:26,710
لن يغير شيء من الماضي

529
00:35:26,786 --> 00:35:28,117
عندما تكبرين 
ستفهمين

530
00:35:28,188 --> 00:35:31,157
لا أريد أن أكبر
واتعلم كل ذلك الهراء

531
00:35:31,224 --> 00:35:33,090
أين تعلمت تلك الألفاظ؟

532
00:35:34,929 --> 00:35:35,987
أتعلمين؟

533
00:35:36,063 --> 00:35:38,531
أرهان أنك لا تعرفين 
التقاط صورة بهذا الجهاز

534
00:35:38,599 --> 00:35:40,157
- أستطيع ذلك
- لا تعرفين

535
00:35:40,234 --> 00:35:41,326
سأثبت لك

536
00:35:41,402 --> 00:35:43,871
ستثبتين لي؟ 
حسنا

537
00:35:50,746 --> 00:35:53,011
دعيني أرى

538
00:35:53,082 --> 00:35:55,812
كيف تبدو الصورة أفضل مني

539
00:35:55,885 --> 00:35:57,580
ليس عدلا

540
00:35:57,654 --> 00:35:59,622
تعرفين ماذا؟
أريني، أريني

541
00:35:59,689 --> 00:36:01,054
كيف فعلت ذلك؟

542
00:36:31,057 --> 00:36:32,582
شكرا
استمتع بالعرض

543
00:36:32,659 --> 00:36:33,956
شكرا

544
00:36:35,529 --> 00:36:36,757
مرحبا، كيف يمكنني مساعدتك؟

545
00:36:36,830 --> 00:36:38,695
أجل، تذكرتان من فضلك

546
00:36:38,765 --> 00:36:41,290
حسنا
حسابك 16 دولار، رجاءا

547
00:36:42,937 --> 00:36:44,734
شكرا
استمتع بالعرض

548
00:36:44,806 --> 00:36:46,068
شكرا

549
00:36:47,909 --> 00:36:49,103
لقد أعجبني الفلم

550
00:36:49,177 --> 00:36:51,111
- شكرا لاختيارك
- لا مشكلة

551
00:36:51,179 --> 00:36:52,374
التمثيل كان رائعا

552
00:36:52,448 --> 00:36:53,676
- انا من أشد المعجبين ..
- ويليام

553
00:36:58,454 --> 00:37:00,888
- وداعا
- حسنا

554
00:37:00,956 --> 00:37:02,584
مرحبا، كيف يمكنني مساعدتك؟

555
00:37:03,927 --> 00:37:06,760
تعال في الأمام، دوج الكبير

556
00:37:06,830 --> 00:37:08,991
ماذا رأيت؟
كيف كان الفلم؟

557
00:37:13,070 --> 00:37:15,903
لماذا لم تتصل بي؟

558
00:37:22,881 --> 00:37:24,940
لقد وضعت خط تحت عدة كلمات

559
00:37:25,016 --> 00:37:26,540
لأنني لا أعلم معناها

560
00:37:26,618 --> 00:37:28,552
أو لا أعرف كيف تنطق

561
00:37:28,620 --> 00:37:32,557
دوج الكبير، لم لا تختبرني بفصلين؟

562
00:37:33,659 --> 00:37:35,422
حسنا، لتكن أجرة الرحلة

563
00:37:36,863 --> 00:37:38,296
دعني أبسطها لك

564
00:37:38,364 --> 00:37:41,492
أذا نجحت، فالاجرة مجانية
اذا انت نجحت، فالاجرة مجانية

565
00:37:41,567 --> 00:37:45,026
هيا، مجرد بعض كلمات
حتى نصل الفندق

566
00:37:47,775 --> 00:37:50,175
- متطفل
- حسنا، دوج الكبير

567
00:37:50,244 --> 00:37:52,611
حسنا، تعتقد انك قادر على الفوز؟

568
00:37:52,680 --> 00:37:54,409
حسنا، موافق

569
00:37:54,482 --> 00:37:57,144
متطفل

570
00:37:57,218 --> 00:38:00,619
المتطفل، هو الناقل خارج خدمة طاقم الطائرة

571
00:38:00,688 --> 00:38:04,216
لغرض تحديد خط سير الطائرة

572
00:38:05,661 --> 00:38:07,652
هذا مأعنيه، دوج الكبير

573
00:38:07,730 --> 00:38:09,698
أذا ما اقوله
أنا مستعد، يارجل

574
00:38:09,765 --> 00:38:11,859
أنا مستعد، سأنجح

575
00:38:11,935 --> 00:38:13,732
يجب أن تبذل جهدا أكثر

576
00:38:13,804 --> 00:38:15,795
أنا أخبرك
أو ستدفع الأجرة

577
00:38:18,041 --> 00:38:20,976
في حالة تسرب المياه

578
00:38:21,044 --> 00:38:24,537
ماهي الخطوات الستة التي يجب
على المضيف اتخاذها؟

579
00:38:24,615 --> 00:38:26,446
تسرب المياه

580
00:38:26,517 --> 00:38:28,451
حسنا، أولا وضع حاجز

581
00:38:28,519 --> 00:38:33,014
اثنان التحقق من فتحات التهوية
والمجاري في حال الانسداد

582
00:38:33,091 --> 00:38:36,720
ثالثا فتح المخارج والمنزلقات

583
00:38:36,795 --> 00:38:38,820
رابعا عند فتح باب الخروج

584
00:38:38,897 --> 00:38:41,195
لاخلاء الطائرة

585
00:38:41,267 --> 00:38:42,734
هذا غريب

586
00:38:47,273 --> 00:38:49,707


587
00:38:49,776 --> 00:38:52,245
هذا لطيف، يارجل

588
00:38:52,313 --> 00:38:54,247
يجب أن ترى ذلك
أليكس، ارسلت لي ذلك

589
00:38:54,315 --> 00:38:56,476
لم أعرف يمكنها فعل ذلك

590
00:38:59,920 --> 00:39:01,650
هذا رائع، اليس كذلك؟

591
00:39:03,859 --> 00:39:05,383


592
00:39:07,696 --> 00:39:09,630
كيف يمكنك فعل ذلك؟

593
00:39:09,698 --> 00:39:11,394
فعل ماذا؟

594
00:39:11,467 --> 00:39:13,628
التقاط صورة وارسالها على الهاتف

595
00:39:13,703 --> 00:39:17,104
لا أعلم
لذلك أنا مندهش

596
00:39:17,173 --> 00:39:19,971
ألتقطت لي صورة
لا أعلم كيف أرسلتها عبر الهاتف

597
00:39:20,042 --> 00:39:22,204
- حسنا
- لا أعلم

598
00:39:22,279 --> 00:39:25,646
- اعادة توجيه
- اعادة توجيه

599
00:39:25,716 --> 00:39:27,809
حسنا، فهمتك
دوج الكبير

600
00:39:27,885 --> 00:39:31,788
البلاغة تعني شيء آخر

601
00:39:31,856 --> 00:39:32,948
- حسنا
- اعادة توجيه

602
00:40:37,795 --> 00:40:39,763
ويليام، ماالأمر؟
كيف حالك؟

603
00:40:39,830 --> 00:40:41,128
أين ملابسي بحق الجحيم؟

604
00:40:41,199 --> 00:40:42,962
سأغسلها، دوج الكبير

605
00:40:43,034 --> 00:40:45,867
رائحة المكان كريهة
هذا كل شيء

606
00:40:45,937 --> 00:40:48,303
آمل الا تريد أخذ قيلولة حاليا

607
00:40:48,373 --> 00:40:50,399
سأذهب الى غرفة الغسيل

608
00:40:50,476 --> 00:40:53,036
سأعود حالا، حسنا؟

609
00:40:54,046 --> 00:40:55,536
سأراك خلال ثانية

610
00:40:55,615 --> 00:40:56,775
وداعا

611
00:41:16,204 --> 00:41:18,866
ملاك، يارجل

612
00:41:18,940 --> 00:41:20,499
مرحبا، سولو

613
00:41:20,576 --> 00:41:22,134
التقطها، يا رجل

614
00:41:27,149 --> 00:41:29,481
- أراك لاحقا
- وداعا، سولو

615
00:41:58,583 --> 00:42:00,347
أعطني مفهومها

616
00:42:00,420 --> 00:42:03,548
منارة الأرصاد الطارئة

617
00:42:03,623 --> 00:42:05,591
منارة وليست مرارة

618
00:42:05,658 --> 00:42:07,125
منارة تعني اشارة ضوئية

619
00:42:07,193 --> 00:42:08,888
منارة

620
00:42:08,961 --> 00:42:10,657
أليكس

621
00:42:11,865 --> 00:42:14,663
- احضري لي بعض المحارم
- حسنا

622
00:42:14,735 --> 00:42:17,727
الكلمة الاخرى هي 
فلو

623
00:42:17,805 --> 00:42:20,502


624
00:42:20,575 --> 00:42:22,236
ارتجاف

625
00:42:22,310 --> 00:42:24,437


626
00:42:24,512 --> 00:42:28,471
التحرك بسرعة ، كالفراشات

627
00:42:28,550 --> 00:42:31,452
يبدو رائعا

628
00:42:31,520 --> 00:42:33,545
خذيه ، لسولو

629
00:42:36,125 --> 00:42:37,786
شكرا
أليكس

630
00:42:37,860 --> 00:42:40,694
دوج الكبير، شكرا جزيلا

631
00:42:40,764 --> 00:42:41,992
يبدو رائعا

632
00:42:43,867 --> 00:42:46,358
شكرا
بالعافية

633
00:42:51,375 --> 00:42:53,707
شطيرة لذيذة، ويليام

634
00:42:53,778 --> 00:42:55,803
شكرا

635
00:42:55,880 --> 00:42:58,850
اعتدت التحدث مع مختلف الناس
والبقاء معهم طويلا

636
00:42:58,917 --> 00:43:00,680
الناس سعيدون بأجرتي

637
00:43:00,753 --> 00:43:03,722
وأعرف كيفية التعامل مع الأشخاص غير الودودين

638
00:43:03,789 --> 00:43:05,188
يمكنك تحدث الفرنسية؟

639
00:43:05,257 --> 00:43:06,918
أجل

640
00:43:06,992 --> 00:43:08,323
أتحدث الانجليزية، كما ترى

641
00:43:08,393 --> 00:43:10,362
ولغة الولوف، والأسبانية

642
00:43:10,430 --> 00:43:12,921
أنني اتقنها
زوجتي مكسيكية

643
00:43:12,999 --> 00:43:15,490
واتحدث عشر لغات افريقية اخرى

644
00:43:15,568 --> 00:43:16,865
انا شخص فضولي

645
00:43:16,936 --> 00:43:18,700
احب تعلم الثقافات الاخرى

646
00:43:18,773 --> 00:43:21,503
واعتقد هذا مهم لتلك الوظيفة

647
00:43:21,575 --> 00:43:23,941
هذا صحيح
يبدوا جيدا

648
00:43:24,011 --> 00:43:26,445
لنمضي قدما ونبدأ بالاختبار

649
00:43:26,514 --> 00:43:29,040
- مستعد، لنبدأ ذلك
- حسنا

650
00:43:39,562 --> 00:43:41,757
ويليام
ويليام

651
00:43:48,605 --> 00:43:50,334
حسنا؟

652
00:43:50,407 --> 00:43:52,398
نجحت، يارجل
قتلتهم

653
00:43:52,476 --> 00:43:53,966
سيعلمونني في غضون يومان

654
00:43:54,044 --> 00:43:55,807
ارتدي سترتك
لنخرج

655
00:43:55,879 --> 00:43:57,813
سنحتفل الليلة
ارتدى سترتك

656
00:44:11,730 --> 00:44:14,824
- تعجبك هذه الموسيقى
- لابأس بها

657
00:44:14,900 --> 00:44:17,460
نشأت في عصر الروك آند رول

658
00:44:17,536 --> 00:44:18,663
انها نفس الشيء ، يارجل

659
00:44:18,738 --> 00:44:20,763
تعلم، انه "ريجي" مغني
الروك آند رول

660
00:44:20,841 --> 00:44:22,001
دوج الكبير، انها نفس الموسيقى

661
00:44:22,075 --> 00:44:24,373
فهمت ما تقصده
تريد بعض الروك آند رول؟

662
00:44:24,444 --> 00:44:26,002
اذا كان لديك، أجل

663
00:44:26,079 --> 00:44:28,878
بالطبع

664
00:44:28,950 --> 00:44:30,975
أستمع لبعض الموسيقى من وقت لآخر

665
00:44:31,052 --> 00:44:33,486
حسنا، لابأس

666
00:44:33,554 --> 00:44:34,543
لك ذلك، دوج الكبير

667
00:44:36,891 --> 00:44:38,450
لا أعلم هذا النوع
من الموسيقى

668
00:44:38,527 --> 00:44:40,358
لكنها تبدو جيدة

669
00:44:40,429 --> 00:44:43,296
يبدو أنك لم تسمع
عن " هانك ويليام" حقا

670
00:44:43,365 --> 00:44:45,333
- هانك ويليام
- أجل

671
00:44:45,400 --> 00:44:47,129
لا، لم اسمع

672
00:44:47,202 --> 00:44:48,500
من هو؟

673
00:44:48,571 --> 00:44:51,165
أعظم موسيقار على وجه الأرض

674
00:44:51,241 --> 00:44:53,368
حسنا، بالطبع

675
00:44:53,443 --> 00:44:55,206
سأتعرف عليه

676
00:45:08,860 --> 00:45:10,487
مهلا، "فاجريف" من هنا

677
00:45:10,562 --> 00:45:12,291
اللعنة، دوج الكبير

678
00:45:12,364 --> 00:45:14,696
أتعرف، لنأخذ المنعطف التالي

679
00:45:14,766 --> 00:45:17,098
تبدو متأنق، دوج الكبير

680
00:45:17,168 --> 00:45:19,433
تبدو متأنقا

681
00:45:20,706 --> 00:45:22,469
اذا كنت تستطيع ضرب شيئا

682
00:45:22,541 --> 00:45:24,600
ليس بيدك، يارجل

683
00:45:24,677 --> 00:45:26,235
بالعصا، ليس بيدك

684
00:45:26,312 --> 00:45:28,247
حسنا
لنرى ماحصلت عليه

685
00:45:28,315 --> 00:45:30,215
ويليام، مشروب آخر

686
00:45:30,284 --> 00:45:31,842
شكرا

687
00:45:31,919 --> 00:45:34,945
حسنا، شكرا فتاتي

688
00:45:35,022 --> 00:45:37,457
أتعلم، لديها مؤخرة رائعة

689
00:45:37,525 --> 00:45:39,686
دوج الكبير

690
00:45:39,761 --> 00:45:43,128
- ياالهي
- هيا، روك

691
00:45:43,197 --> 00:45:44,755
ويليام، ماذا حصلت عليه

692
00:45:44,832 --> 00:45:47,802
كل هذا الهراء، انه يدخن
لا يستطيع رؤية الكرة

693
00:45:49,605 --> 00:45:52,267
- دوج الكبير
- سجلت نقطة

694
00:45:52,341 --> 00:45:53,467
صافحني
صافحني

695
00:45:53,542 --> 00:45:55,908
هذا ما أتحدث عنه

696
00:45:55,978 --> 00:45:57,139
خذ مالك ، يارجل

697
00:46:02,218 --> 00:46:03,776
ويليام

698
00:46:03,853 --> 00:46:05,343
أعرف هذا المكان
أتريد الذهاب؟

699
00:46:05,422 --> 00:46:06,821
تريد جولة أخرى؟

700
00:46:06,890 --> 00:46:08,085
ربما كذلك

701
00:46:08,159 --> 00:46:09,649
حسنا
هذا ما أتحدث عنه

702
00:46:09,727 --> 00:46:10,989
هذا المكان، ستعشق موسيقاه

703
00:46:11,062 --> 00:46:14,964
ولديهم فتيات بنهود كبيرة

704
00:46:16,634 --> 00:46:18,626
تفضل النهود الكبيرة، أليس كذلك؟

705
00:46:33,953 --> 00:46:35,887


706
00:46:35,955 --> 00:46:37,253


707
00:46:39,793 --> 00:46:41,158


708
00:46:42,429 --> 00:46:43,828


709
00:46:46,133 --> 00:46:47,260
انهم رشيقون

710
00:46:47,335 --> 00:46:48,859
أجل

711
00:46:48,937 --> 00:46:50,404
لا أصدق مايفعلونه الآن

712
00:46:50,472 --> 00:46:52,463
يبدو نوعا من الجنون

713
00:46:52,540 --> 00:46:54,030
اود الحصول على واحدة من أجلى

714
00:46:54,109 --> 00:46:55,974
تفهم ما أعنيه؟
لقد سئمت منهم

715
00:46:56,044 --> 00:46:58,343
مرحبا
ويليام

716
00:46:58,414 --> 00:46:59,938
ويليام
انه أنت

717
00:47:00,016 --> 00:47:01,813
أجل، لدي سيارة الأجرة

718
00:47:01,884 --> 00:47:03,010
الى البنك؟
أجل

719
00:47:03,085 --> 00:47:05,053
لا مشكلة
سأقلك، حسنا

720
00:47:05,121 --> 00:47:06,179
ماالأمر

721
00:47:06,255 --> 00:47:07,723
أيمكنك توصيلي الى مكان ما؟
خمس دقائق فقط

722
00:47:07,791 --> 00:47:09,156
علي الذهاب لإصطحاب صديقي

723
00:47:09,226 --> 00:47:10,750
يمكنك بعد ذلك توصيلي الى "ويلارد"؟

724
00:47:10,827 --> 00:47:12,488
- لدي رحلة الآن
- هيا، يارجل

725
00:47:12,562 --> 00:47:13,620
سأقلك، لا تقلق

726
00:47:13,697 --> 00:47:15,756
- سأعود من أجلك، حسنا؟
- حسنا، سآخذك

727
00:47:15,832 --> 00:47:17,300
- أراكم قريبا
- حسنا، يارفاق

728
00:47:31,450 --> 00:47:32,439
وصلنا، أيها السادة

729
00:47:32,518 --> 00:47:33,849
لا، ويليام
سننتظرك

730
00:47:33,919 --> 00:47:34,908
- سبعة دولارات
- لابأس

731
00:47:34,987 --> 00:47:36,216
هيا، يارجل
سننتظرك

732
00:47:36,289 --> 00:47:37,984
لابأس
لن تتأخر كثيرا

733
00:47:38,058 --> 00:47:40,652
- سأغلق حساباتي
- شكرا جزيلا

734
00:47:40,727 --> 00:47:44,026
ويليام، ماذا تعني باغلاق حساباتك؟

735
00:47:48,936 --> 00:47:50,904
ستعود الى "ويلارد"؟

736
00:47:56,111 --> 00:47:58,705
أتعلم، سأنتظرك انني بحاجة الى قيلولة
حسنا

737
00:47:58,780 --> 00:48:00,714
- علي انجاز عمل بعد ذلك
- رائع

738
00:48:00,782 --> 00:48:02,181
انتظرني
سأعود لك حالا

739
00:48:02,250 --> 00:48:03,683
سأجلب سيارة الأجرة

740
00:48:03,752 --> 00:48:05,242
انتظرني هنا
حسنا

741
00:48:17,968 --> 00:48:19,697
يارجل، لا أعلم مالذي يحدث هنا

742
00:48:19,770 --> 00:48:21,431
لكن لدي شخص ينتظرني

743
00:48:21,505 --> 00:48:24,235
هل تريد العودة الى "ويلارد" أم لا؟

744
00:48:24,308 --> 00:48:25,776
هيا، سليمان

745
00:48:25,844 --> 00:48:28,312
دعنا نذهب، يارجل

746
00:49:09,224 --> 00:49:11,283
سولو

747
00:49:11,360 --> 00:49:13,055


748
00:49:23,606 --> 00:49:28,340
سولو، تركت سترتك
في عربة "أوز" البارحة

749
00:49:28,412 --> 00:49:31,381
انها لويليام
شكرا

750
00:49:31,448 --> 00:49:33,279
أجل، شكرا

751
00:50:07,755 --> 00:50:09,245
ويليام؟

752
00:50:15,264 --> 00:50:16,993
ويليام، هل انت هناك؟

753
00:53:38,687 --> 00:53:40,018
ويليام

754
00:53:42,792 --> 00:53:44,623
ويليام، هل انت مستيقظ؟

755
00:53:47,130 --> 00:53:48,620
لا

756
00:53:49,999 --> 00:53:51,261
ما خطبك؟

757
00:53:51,334 --> 00:53:53,235
أخبرني ما خطبك؟

758
00:53:53,304 --> 00:53:56,432
لا أستطيع تحمل ذلك

759
00:53:56,507 --> 00:53:58,134
أعلم انك لا تريد مني قول ذلك

760
00:53:58,209 --> 00:54:00,871
الوقت متأخر
انا نائم

761
00:54:05,684 --> 00:54:08,312
آسف، لقد فتشت أشيائك
واخذت دوائك للصيدلية

762
00:54:08,386 --> 00:54:11,822
لا يوجد خطب بك
مجرد فيتامينات

763
00:54:11,890 --> 00:54:14,257
ام أرد فعل ذلك
كنت مضطر

764
00:54:14,327 --> 00:54:17,160
الأمور جيدة، وأنت لاتزال تريد
الذهاب لإغلاق حساباتك

765
00:54:17,230 --> 00:54:19,755
لماذا تريد فعل ذلك؟

766
00:54:24,538 --> 00:54:26,563
ذهبت الى السينما ، الليلة

767
00:54:27,875 --> 00:54:29,536
كان الصبي هناك

768
00:54:31,245 --> 00:54:35,239
ويليام، وجدت صورته في سترتك
التي نسيتها في الأجرة

769
00:54:35,316 --> 00:54:37,750
من هو؟

770
00:54:37,819 --> 00:54:40,049
لقد قلت ليس لديك أطفال
لماذا كذبت علي؟

771
00:54:40,121 --> 00:54:41,782
أخبرتك بكل شي

772
00:54:44,660 --> 00:54:46,150
هل هو حفيدك؟

773
00:54:55,205 --> 00:54:56,604
ويليام

774
00:54:58,341 --> 00:54:59,501
ويليام، أريد مساعدتك

775
00:55:00,577 --> 00:55:03,547
هل تحدثت معه؟

776
00:55:03,614 --> 00:55:04,706
ويليام
أرجوك

777
00:55:08,286 --> 00:55:11,255
- اللعنة، هل تحدثت معه؟
- لا، لم أتحدث

778
00:55:11,322 --> 00:55:12,790
لكنه لايعلم من أنت، أليس كذلك؟

779
00:55:12,858 --> 00:55:13,847
لماذا لم تخبره؟

780
00:55:13,926 --> 00:55:17,589
أريدك أخذ هرائك
وتخرج من هنا

781
00:55:17,663 --> 00:55:19,597
ويليام، لم تتحدث معي بتلك الطريقة؟

782
00:55:23,202 --> 00:55:25,670
- ويليام
- أخرج من هنا

783
00:55:25,738 --> 00:55:28,104
نحن أصدقاء، وتريد أن تتركني وتتركه؟

784
00:55:28,174 --> 00:55:30,233
اللعنة على من سمحلك
أن تتدخل في حياتي

785
00:55:30,310 --> 00:55:31,676
من تظن نفسك، بحق الجحيم

786
00:55:31,745 --> 00:55:33,303
لتلمس أشيائي

787
00:55:33,380 --> 00:55:34,540
سأخبره

788
00:55:34,615 --> 00:55:36,742
سأحضره الى هنا
كي لا تستطيع ..

789
00:55:39,453 --> 00:55:41,284
لن تخبره بأي شيء

790
00:55:41,355 --> 00:55:42,914
هل تفهمني؟

791
00:55:42,991 --> 00:55:46,950
أخبرتك من أول يوم
لا تدخل في حياتي

792
00:55:52,168 --> 00:55:53,294
أعدت الصورة

793
00:56:07,651 --> 00:56:11,520
ويليام، ارجوك
لا ترحل

794
00:56:11,589 --> 00:56:13,318
اريدك أن تبقى

795
00:56:13,391 --> 00:56:16,155
أليكس، تريدك أن تبقى
كذلك الصبي يريدك أن تبقى

796
00:56:16,227 --> 00:56:17,751
اذا أخبرته

797
00:56:21,133 --> 00:56:22,395
سأجلب بعض الثلج

798
00:56:22,468 --> 00:56:24,595
- لا، سأجلبه لك
- أجلس واخرس

799
00:56:24,670 --> 00:56:26,001
اجلس

800
00:56:27,940 --> 00:56:31,138
أريدك أن تحزم أمتعتك وتغادر
ولا تأتي هنا أبدا

801
00:56:31,211 --> 00:56:32,542
- لكن، ويليام
- لا

802
00:56:32,612 --> 00:56:34,705
اتفاقنا يوم 20 ،ألغيته

803
00:56:34,781 --> 00:56:37,272
لم تعد سائقي

804
00:57:32,545 --> 00:57:34,638
تبا، أيها الأبله

805
00:57:34,714 --> 00:57:36,375
أبطيء، يارجل

806
00:57:36,449 --> 00:57:38,747
بحق المسيح

807
00:58:23,634 --> 00:58:26,068
أمي رأت الرسالة
ولا ترغب بمجيئك

808
00:58:27,938 --> 00:58:29,803
- هل فتحتها؟
- لا

809
00:58:29,875 --> 00:58:32,673
- ماذا حدث لعينك؟
- وقعت

810
00:58:32,744 --> 00:58:35,440
لا تبدو وقعه
هل ضربك أحدهم؟

811
00:58:37,582 --> 00:58:39,949
- اشتقت لك، أليكس
- أنا أيضا

812
00:58:40,019 --> 00:58:41,008
بحاجة الى الذهاب

813
00:58:41,087 --> 00:58:42,179
انتظري، ألا تريدين معرفة ما فيها؟

814
00:58:42,255 --> 00:58:44,382
أجل، يمكنك ارسالها لي
حظا موفقا

815
00:58:44,457 --> 00:58:45,981
وداعا، أليكس

816
00:59:21,131 --> 00:59:24,623
مرحبا، ويليام
أنه أنا ، سولو

817
00:59:24,701 --> 00:59:27,761
أردت اخبارك أنني
حصلت على نتيجة مقابلتي

818
00:59:28,905 --> 00:59:30,737
ويليام، لقد فشلت

819
00:59:32,243 --> 00:59:34,871
ظننت أنك ترغب معرفة ذلك

820
00:59:34,946 --> 00:59:38,109
أجل، كنت واضحا
 ولكن ظننت أنك ترغب

821
00:59:38,182 --> 00:59:39,707
أجل، لكن

822
00:59:56,035 --> 00:59:59,494
أجب كابينة 75

823
01:00:01,475 --> 01:00:03,170
75

824
01:00:04,511 --> 01:00:09,381
أجب 75 اذهب الى 941 جي

825
01:00:09,451 --> 01:00:11,282
جادة هول لاند

826
01:00:11,353 --> 01:00:13,719
أليكس، ماذا تفعلين في وقت متأخر؟

827
01:00:13,788 --> 01:00:16,256
ماذا؟ 
الآن؟

828
01:00:16,324 --> 01:00:17,951
سأكون هناك
سأكون هناك الآن

829
01:00:18,026 --> 01:00:19,255
بورك شوب

830
01:00:19,328 --> 01:00:21,228
أرجوك، أعطني المفاتيح
أعطني مفاتيح 64

831
01:00:21,297 --> 01:00:23,128
- ما الخطب، سولو؟
- فتاة، يجب أن أذهب

832
01:00:23,199 --> 01:00:25,599
- أرجوك، أعطني المفاتيح، فتاة
- لا أستطيع ذلك

833
01:00:25,668 --> 01:00:27,636
لا، لن أعطيك

834
01:00:27,703 --> 01:00:29,296
- انت بحاجة لان تهدأ
- أجل، أنا آسف

835
01:00:29,373 --> 01:00:31,034
لا تعجل الأمور هنا
بتصرفك هكذا

836
01:00:31,108 --> 01:00:32,302
- اسف
- أعد المفاتيح

837
01:00:32,376 --> 01:00:34,537
أخبرتك لا تستطيع الحصول عليهم

838
01:00:38,248 --> 01:00:40,547
أسرع، سولو
أين كنت؟

839
01:00:41,920 --> 01:00:43,581
- أسرع
- كيف حالها؟

840
01:00:43,655 --> 01:00:45,316
- انها بخير، رزقت بصبي
- صبي؟

841
01:00:45,390 --> 01:00:46,379
- أجل
- يا  الهي

842
01:00:46,457 --> 01:00:47,617
أين هي؟

843
01:00:47,692 --> 01:00:49,684
أنها هناك
لكني بحاجة للإطمئنان عليها

844
01:00:49,762 --> 01:00:51,093
- هناك؟
- انه زوج أمي

845
01:00:51,163 --> 01:00:52,926
هيا، نريد زيارة " كويرا ديوب" حالا

846
01:00:52,998 --> 01:00:55,091
- أجل، هذا الممر
- حسنا

847
01:00:55,167 --> 01:00:56,759
كيف الطفل؟
رأيت الطفل؟

848
01:00:58,939 --> 01:01:00,600
لدي صبي

849
01:01:17,758 --> 01:01:19,021
كويرا، أنت بخير؟

850
01:01:19,094 --> 01:01:22,063
أخبرتك مائة مرة
كلانا بخير

851
01:01:25,901 --> 01:01:27,493
أود أن تتحدثي الأسبانية معه

852
01:01:27,569 --> 01:01:29,333
سيكبر ويتحدث أربعة لغات

853
01:01:29,405 --> 01:01:31,896
كيف سيتعلم الفرنسية واللوف؟

854
01:01:31,975 --> 01:01:34,000
أخبرني

855
01:01:34,077 --> 01:01:36,102
لا أفهم

856
01:01:36,179 --> 01:01:38,205
رأيتك سعيدا وأنت تحمل الطفل

857
01:01:38,282 --> 01:01:40,307
بين يديك

858
01:01:40,384 --> 01:01:41,942
تعلم اننا نحبك

859
01:01:42,019 --> 01:01:44,749
وتعلم نريد الأفضل لك

860
01:01:44,822 --> 01:01:46,949
أعلم انك تحبنا

861
01:01:47,024 --> 01:01:48,856
لا تستطيع الرحيل

862
01:02:00,039 --> 01:02:02,405
سولو، يمكنك الوثوق بي

863
01:02:02,475 --> 01:02:05,933
أتمنى أن تثقي بي أيضا
تلك هي المشكلة

864
01:02:06,012 --> 01:02:09,176
كويرا، تعلمين  انني احبك
ومستعد لفعل أي شيء لكم

865
01:02:09,249 --> 01:02:11,080
لكن حاولت فعل ذلك بطريقتك

866
01:02:11,151 --> 01:02:13,381
ولم تعطي لطريقتي فرصة

867
01:02:13,453 --> 01:02:15,148
وأتمنى أن تفهمي ذلك

868
01:02:17,190 --> 01:02:18,715
سأعود

869
01:02:18,793 --> 01:02:21,523
سأتصل بك لأرى ان كنت بحاجة
لأي شيء قبا أن آتي

870
01:02:23,698 --> 01:02:25,256
عمت مساءا

871
01:03:34,409 --> 01:03:36,036
مرحبا، هل يمكنني مساعدتك؟

872
01:03:37,413 --> 01:03:39,711
سيدي

873
01:03:39,782 --> 01:03:42,148
- مرحبا
- أهلا

874
01:03:46,655 --> 01:03:47,884
تعمل هنا، أليس كذلك؟

875
01:03:47,958 --> 01:03:49,448
معذرة

876
01:03:49,526 --> 01:03:51,960
- تعمل ليلا
- أحيانا

877
01:03:52,028 --> 01:03:54,223
هل ترغب برؤية فلم؟

878
01:03:56,934 --> 01:03:57,923
سيدي

879
01:03:58,002 --> 01:04:01,335
هل تعرف رجل عجوز يدعى "ويليام"؟

880
01:04:01,405 --> 01:04:03,703
المعذرة، من الذي تتحدث عنه؟

881
01:04:03,774 --> 01:04:05,139
لدينا عروض بعد ساعة

882
01:04:05,209 --> 01:04:06,768
هل ترغب بتذكرة؟

883
01:04:08,847 --> 01:04:09,836
سيدي

884
01:04:11,483 --> 01:04:13,917
- سيدي
- عذرا

885
01:04:13,986 --> 01:04:16,079
أنسى الأمر
آسف لذلك

886
01:04:16,155 --> 01:04:17,418
حسنا

887
01:04:43,685 --> 01:04:46,017
64

888
01:04:46,087 --> 01:04:48,079
أجب، كابينة 64

889
01:04:48,157 --> 01:04:51,217
بورك شوب، من توجه الى فندق "كينجز ان" بالامس؟

890
01:04:51,294 --> 01:04:53,353
مهلا 64

891
01:04:53,429 --> 01:04:55,590
لا، حقا يا فتاة
عليك مساعدتي بذلك

892
01:04:55,665 --> 01:04:57,497
34 التقط تلك الرحلة

893
01:04:57,568 --> 01:04:59,900
مامادو
قبل نصف ساعة مضت

894
01:04:59,970 --> 01:05:02,871
مامادو؟
ما الوجهة؟

895
01:05:02,940 --> 01:05:06,206
عند منطقة المعمدان

896
01:05:06,277 --> 01:05:07,574
حسنا، 64 
انتهى

897
01:05:12,684 --> 01:05:15,949
34،34 
معك 64

898
01:05:16,021 --> 01:05:18,080
3-4, 6-4.

899
01:05:19,592 --> 01:05:21,651
مامادو
معك، سولو

900
01:05:25,264 --> 01:05:28,632
3-4, 3-4
معك 64

901
01:05:29,669 --> 01:05:32,729
3-4, 3-4
معك 64

902
01:05:35,408 --> 01:05:38,242
3-4, 3-4
معك 64

903
01:05:53,128 --> 01:05:54,823
3-4, مامادو

904
01:05:54,896 --> 01:05:57,297
معك سولو، 64

905
01:06:10,914 --> 01:06:12,006
مامادو

906
01:06:12,082 --> 01:06:13,845
تنحى جانبا

907
01:06:13,917 --> 01:06:16,011
مامادو
افتح نافذتك

908
01:06:17,188 --> 01:06:18,212
ماذا تريد؟

909
01:06:18,290 --> 01:06:19,951
أريد أن أسألك شيئا

910
01:06:20,025 --> 01:06:21,253
تنحى جانبا
تنحى جانبا هنا

911
01:06:21,326 --> 01:06:23,226
لا أستطيع
لدي زبائن في مركبتي

912
01:06:24,529 --> 01:06:27,090
أريد التحدث معك
مامادو، يجب أن أتحدث معك

913
01:06:27,166 --> 01:06:29,430
حسنا اذن
اتبعني

914
01:06:48,122 --> 01:06:50,454
مرحبا يارجل، ماالامر؟
لدي رحلة

915
01:06:50,525 --> 01:06:52,152
أريد أن أسألك في أمر عاجل جدا

916
01:06:52,226 --> 01:06:54,126
اسمع، هل التقط رجل عجوز
قبل نصف ساعة مضت

917
01:06:54,195 --> 01:06:56,391
- من فندق "كينجز ان" ؟
- أجل، ماذا في ذلك؟

918
01:06:56,465 --> 01:06:57,989
هل عرض عليك أن تأخذه صباح الغد؟

919
01:06:58,067 --> 01:06:59,591
- لا
- لماذا تكذب

920
01:06:59,668 --> 01:07:01,033
اللعنة، ما الذي يحدث؟

921
01:07:01,103 --> 01:07:02,866
حسنا، مهما كان الاتفاق بينكما
تم الغاؤه

922
01:07:02,938 --> 01:07:05,373
- الاتفاق اللعين لم يلغى
- مامادو، الاتفاق ألغي

923
01:07:05,442 --> 01:07:08,605
- دفع الرجل 200 دولار ،يارجل
- لا أكترث بالـ 200 دولار

924
01:07:08,678 --> 01:07:10,509
بالاضافة الى أنك كاذب لعين

925
01:07:10,580 --> 01:07:12,241
- هل دعوتني بالكاذب اللعين؟
- أنت كاذب

926
01:07:12,315 --> 01:07:13,509
مامادو، أنا أتحدث اليك

927
01:07:13,583 --> 01:07:15,347
- لا تعبث معي
- أنا أتحدث اليك

928
01:07:17,221 --> 01:07:18,449
مهلا، يارفاق

929
01:07:21,859 --> 01:07:24,089
مامادو، لا أكترث بالمال
حسنا

930
01:07:24,161 --> 01:07:25,754
لكنك ستخبرني أين ستقله

931
01:07:25,831 --> 01:07:27,128
اللعنة عليك، يارجل

932
01:07:27,199 --> 01:07:29,030
أقسم أنك ستخبرني أين ستقله

933
01:07:29,101 --> 01:07:31,296
- إهدأ، يارجل
- هيا، هديء أعصابك

934
01:07:31,370 --> 01:07:33,600
- هيا،دوج
- مامادو، أين أنزلته؟

935
01:07:33,672 --> 01:07:34,697
اصمد، يارجل

936
01:08:14,751 --> 01:08:16,616
ماذا تريد؟

937
01:08:16,686 --> 01:08:18,620
أنا هنا لآخذك لأي مكان تريد

938
01:08:18,688 --> 01:08:21,122
أين سائقي؟
لم أستدعيك انت

939
01:08:21,191 --> 01:08:24,058
ويليام، أنا هنا كي آخذك
لأي مكان تريده

940
01:08:28,900 --> 01:08:30,367
أين نتوجه؟

941
01:08:32,470 --> 01:08:34,098
الفندق

942
01:08:53,894 --> 01:08:57,853
ويليام، التقيت السائق الآخر
لقد ألغى الاتفاق معك

943
01:08:57,932 --> 01:08:59,365
سأقلك غدا صباحا

944
01:08:59,433 --> 01:09:01,128
كان هذا اتفاقنا

945
01:09:10,111 --> 01:09:12,170
متى يجب أن أخذك؟

946
01:09:23,493 --> 01:09:25,155
الثامنة صباحا

947
01:11:48,786 --> 01:11:50,651
ويليام

948
01:11:52,958 --> 01:11:53,982
صباح الخير

949
01:11:54,059 --> 01:11:55,754
طاب صباحك

950
01:11:55,827 --> 01:11:57,351
شكرا

951
01:11:57,429 --> 01:12:00,660
أتريد أن تغتسل
ومن ثم نغادر؟

952
01:13:18,685 --> 01:13:22,918
صنعت نكته كيف كان الفلم سيء

953
01:13:22,990 --> 01:13:27,586
وعندما ضحك
رفت شفتاه

954
01:13:27,661 --> 01:13:30,027
يبدو كوالدته

955
01:13:53,690 --> 01:13:55,749
يدرس بجهد

956
01:13:55,826 --> 01:13:58,420
أحاول مساعدته قصارى جهدي

957
01:13:58,495 --> 01:14:00,656
أعتقد انه سينجح

958
01:14:31,132 --> 01:14:35,865
لا أعتقد ان ،سولو يعلم
أن أليكس، أصلحت الستائر

959
01:14:35,937 --> 01:14:37,962
أنها ذكية جدا

960
01:14:38,039 --> 01:14:40,634
اتطلع لمعرفة ما ستصبح

961
01:15:26,959 --> 01:15:28,586
أليس هذا لطيفا

962
01:15:28,661 --> 01:15:30,060
أترى؟ كالجديدة

963
01:15:30,130 --> 01:15:31,654
يعجبك ذلك؟

964
01:15:36,703 --> 01:15:38,762
أنها رائعة

965
01:15:38,839 --> 01:15:41,172
شكرا

966
01:15:56,325 --> 01:15:57,986
ويليام، لدي طلب

967
01:15:58,060 --> 01:16:00,495
- أليكس، تأتي معنا
- لا

968
01:16:02,465 --> 01:16:04,831
ويليام، لا أستطيع العودة بمفردي

969
01:16:04,901 --> 01:16:07,631
لا أصدق ماتقوله
لا

970
01:16:09,807 --> 01:16:12,640
أحتاجها معي

971
01:16:12,710 --> 01:16:14,473
أرجوك
وافق

972
01:16:36,736 --> 01:16:38,328
مرحبا ويليام
مرحبا سولو

973
01:16:38,404 --> 01:16:41,033
- مرحبا ، أليكس
- مستعدة

974
01:18:56,156 --> 01:18:57,783
هيا بنا، بسرعة

975
01:19:00,428 --> 01:19:02,362
بسرعة، أيها العجزة

976
01:19:27,157 --> 01:19:29,058
انفجار الصخر، من هذا الطريق
هيا بنا

977
01:19:29,126 --> 01:19:30,753
أليكس، ألا تريدين المثلجات؟

978
01:19:30,828 --> 01:19:32,295
لا، أريد رؤية "انفجار الصخر" حقا

979
01:19:32,363 --> 01:19:34,024
سنفعل، لنحصل على المثلجات أولا

980
01:19:34,098 --> 01:19:35,122
لديهم البسكويت والحلوى

981
01:19:35,199 --> 01:19:36,496
- حقا؟
- أجل

982
01:19:36,567 --> 01:19:39,503
مدهش هيابنا، ويليام
مالذي تريدونه؟

983
01:19:39,571 --> 01:19:41,937
أليكس، ويليام ذاهب لمقابلة صديق
سيتأخر

984
01:19:42,007 --> 01:19:44,475
- دعينا نذهب، وسنقابله لاحقا
- متأكد؟

985
01:19:45,710 --> 01:19:46,699
أجل

986
01:19:46,778 --> 01:19:48,542
حسنا
وداعا، ويليام

987
01:19:48,614 --> 01:19:51,014
وداعا أليكس

988
01:20:13,107 --> 01:20:14,768
أسرع، سولو

989
01:20:19,114 --> 01:20:21,082
سولو، هيا بنا

990
01:20:30,393 --> 01:20:31,860
تعال

991
01:20:33,530 --> 01:20:36,226
أليس المكان جميل

992
01:20:39,070 --> 01:20:41,834
سأحصل على زوجين من المثلجات

993
01:22:17,511 --> 01:22:19,138
رائع جدا

994
01:22:24,218 --> 01:22:26,118
هل تعلمين اذا رميتي عصا باتجاه الصخرة

995
01:22:26,188 --> 01:22:27,246
ستعود اليك

996
01:22:27,322 --> 01:22:29,654
- حقا؟
- أجل

997
01:22:29,725 --> 01:22:30,714
رائع، هيا بنا لنذهب

998
01:22:30,792 --> 01:22:32,987
- سنذهب لاحقا
- لا، هيا بنا

999
01:22:33,061 --> 01:22:34,323
أليكس

1000
01:22:34,396 --> 01:22:35,920
تعال

1001
01:22:35,997 --> 01:22:37,556
أليكس، انتظري

1002
01:22:39,135 --> 01:22:40,693
أليكس، عودي

1003
01:22:44,540 --> 01:22:46,702
أسرع، سولو

1004
01:22:46,777 --> 01:22:49,746
حاذري، أليكس
لا أريدك أن تسقط

1005
01:22:55,386 --> 01:22:57,378
أسرع، سولو
هناك انفجار الصخرة

1006
01:23:00,392 --> 01:23:02,553
أصمدي
حاذري

1007
01:23:02,627 --> 01:23:03,992
أسرع

1008
01:23:10,803 --> 01:23:12,293
أسرع، سولو

1009
01:23:17,778 --> 01:23:19,405
أنظر، سولو

1010
01:23:22,416 --> 01:23:24,111
- لا
- أريد أن أرى

1011
01:23:24,184 --> 01:23:26,483
ستسقطين
انه خطر

1012
01:23:26,554 --> 01:23:28,317
دعني أحضر عصا اخرى

1013
01:23:28,389 --> 01:23:30,857
حسنا، لكن احترسي جيدا

1014
01:24:54,416 --> 01:24:57,318
أليكس، كوني حذرة

1015
01:24:57,387 --> 01:24:59,446
لا، انه خطر جدا
لا أريد منك المجيء هنا

1016
01:24:59,523 --> 01:25:00,512
أنه خطر جدا

1017
01:25:00,590 --> 01:25:02,922
هاك سولو
القها

1018
01:25:46,942 --> 01:25:48,910
هذا كتابك؟

1019
01:25:48,977 --> 01:25:50,308
أجل

1020
01:25:50,378 --> 01:25:52,972
هل ستحاول مرة أخرى؟

1021
01:25:54,216 --> 01:25:56,582
ربما

1022
01:25:56,652 --> 01:25:59,018
دعني اعطيك اختبار بسيط

1023
01:26:01,557 --> 01:26:05,016
لنرى
ماهو "اكس ال في"؟

1024
01:26:06,597 --> 01:26:10,192
هيا سولو
تعرف الاجابة

1025
01:26:10,267 --> 01:26:11,632
سترة النجاة الاضافية

1026
01:26:11,702 --> 01:26:12,999
أترى؟
جوابك صحيح

1027
01:26:13,070 --> 01:26:14,902
ممتاز

1028
01:26:14,973 --> 01:26:16,600
لنجد سؤال آخر

1029
01:26:18,876 --> 01:26:20,434
متأكدة من قدرتك على الاجابة

1030
01:26:20,511 --> 01:26:22,979
في حالة تسرب المياه

1031
01:26:23,047 --> 01:26:27,849
ماهي الخطوات الستة التي يجب
على المضيف اتخاذها؟

1032
01:26:27,920 --> 01:26:30,787
هيا، سولو
أعرفك

1033
01:26:30,856 --> 01:26:33,256
يمكنك الاجابة عليها

1034
01:26:33,325 --> 01:26:36,659
أولا، وضع حاجز

1035
01:26:36,730 --> 01:26:40,063
ثانيا، التحقق من التهوية والمجاري

1036
01:26:40,133 --> 01:26:42,124
عند انسداد المخارج

1037
01:26:42,202 --> 01:26:47,038
ثالثا، فتح المخارج والمنزلقات

1038
01:26:47,108 --> 01:26:49,042
تبلي جيدا حتى الآن

1039
01:26:49,110 --> 01:26:53,571
رابعا، عند فتح المخارج يتم اخلاء الطائرة

1040
01:26:53,649 --> 01:26:56,447
تدوير المقبض باتجاه السهم

1041
01:26:56,518 --> 01:26:58,452
وفتح الباب بقوة كافية

1042
01:26:58,520 --> 01:27:01,819
تلك الأقفال تواجه
جوانب الطائرة

