1
00:01:35,959 --> 00:01:36,920
ÇááÚäå

2
00:01:59,079 --> 00:02:00,640
Night mode.

3
00:02:18,759 --> 00:02:20,400
BANDAGED MAN: Ugh!

4
00:02:29,919 --> 00:02:30,920
Yah!

5
00:02:46,719 --> 00:02:49,080
Get out of my neighbourhood.

6
00:02:55,000 --> 00:02:56,920
WOMAN: Hello, I need to speak
to the police, please.

7
00:04:09,240 --> 00:04:11,400
Shipping. Griff speaking.

8
00:04:17,399 --> 00:04:18,399
Whoa. (LAUGHS)

9
00:04:18,839 --> 00:04:20,880
Griff.

10
00:04:23,160 --> 00:04:24,520
There you go.

11
00:04:26,199 --> 00:04:27,699
How's lunch? Oh, sorry. Sorry.

12
00:04:29,519 --> 00:04:31,019
What did you have?
A sandwich.

13
00:04:31,600 --> 00:04:33,100
What was in the sandwich?

14
00:04:33,319 --> 00:04:35,000
Cheese. Egg.

15
00:04:36,959 --> 00:04:37,959
Mayonnaise.

16
00:04:38,319 --> 00:04:39,619
Aw. Love mayonnaise.

17
00:04:40,680 --> 00:04:41,980
Was it whole-egg?

18
00:04:42,439 --> 00:04:44,439
Um, yeah. I think so. I don't know.

19
00:04:44,839 --> 00:04:46,139
It's for Gary. Tax time!

20
00:04:47,480 --> 00:04:49,980
He wants them sorted into
categories, dates and then added up.

21
00:04:50,519 --> 00:04:52,019
(CAJOLINGLY) I know. Sorry!

22
00:04:53,199 --> 00:04:54,680
The short straw.

23
00:04:59,279 --> 00:04:59,279
GRIFF: Uh!

24
00:05:00,240 --> 00:05:01,540
Hey, hey, hey, hey.

25
00:05:01,680 --> 00:05:02,480
Hey...

26
00:05:03,560 --> 00:05:04,860
Don't fight it, Griff.

27
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Just wanna...

28
00:05:06,600 --> 00:05:07,600
S-Stop it!

29
00:05:10,480 --> 00:05:12,680
(SQUEAKS) "Just stop it!" Hm-hm!

30
00:05:31,680 --> 00:05:32,480
Griff.

31
00:05:33,399 --> 00:05:34,399
How'd you go?

32
00:05:34,839 --> 00:05:35,839
All done.

33
00:05:36,079 --> 00:05:37,680
Great. Just...

34
00:05:41,959 --> 00:05:41,959
They weren't really
for Gary, were they?

35
00:05:43,800 --> 00:05:45,520
Uh, no.

36
00:06:21,199 --> 00:06:23,160
WOMAN: Help!

37
00:06:29,639 --> 00:06:31,680
Stay out of my neighbourhood.

38
00:06:39,639 --> 00:06:40,939
It's OK. You're safe.

39
00:06:41,279 --> 00:06:43,160
Go away. I got Mace!

40
00:06:51,160 --> 00:06:52,460
"It's OK. You're safe."

41
00:06:53,279 --> 00:06:56,640
"You're safe now."

42
00:06:59,199 --> 00:07:00,720
(HUSKILY) "Never fear."

43
00:07:01,800 --> 00:07:05,840
"Griff, the Protector, is here."

44
00:07:08,319 --> 00:07:10,680
(NORMAL VOICE) Griff the...

45
00:07:11,720 --> 00:07:12,520
Hidden!

46
00:07:12,800 --> 00:07:13,600
Hup!

47
00:07:29,800 --> 00:07:30,800
Who is it?

48
00:07:31,319 --> 00:07:32,819
(OVER INTERCOM) It's Tim, Griff.

49
00:07:38,160 --> 00:07:39,880
TIM: For a minute,
I thought it was you.

50
00:07:43,079 --> 00:07:44,379
It better not be, Griff.

51
00:07:44,759 --> 00:07:46,259
Because I moved back here for you

52
00:07:46,800 --> 00:07:46,800
and you promised me
that you'd stopped.

53
00:07:48,279 --> 00:07:49,760
It's not. I promise.

54
00:07:50,839 --> 00:07:52,139
It better not be.

55
00:07:52,279 --> 00:07:53,320
It's not.

56
00:07:54,439 --> 00:07:55,880
Better not be.

57
00:07:57,600 --> 00:07:58,900
How's work, anyway?

58
00:07:59,120 --> 00:08:00,420
It's...really good.

59
00:08:01,720 --> 00:08:03,220
Good. It's good you have that job.

60
00:08:03,759 --> 00:08:04,559
Yep.

61
00:08:04,879 --> 00:08:06,400
Keeps you out of trouble.
It does.

62
00:08:08,720 --> 00:08:10,280
Good. Well.

63
00:08:14,000 --> 00:08:16,500
Oh, um, you know how before
I said I was in the neighbourhood?

64
00:08:17,800 --> 00:08:19,800
Well, the reason is because
I was on a date.

65
00:08:23,240 --> 00:08:24,540
Her name is Melody.

66
00:08:24,639 --> 00:08:25,939
Melody. Like music.

67
00:08:27,920 --> 00:08:29,920
Yes, it is like... It's like music.

68
00:08:30,199 --> 00:08:31,699
Anyway, I think she could be it.

69
00:09:10,320 --> 00:09:11,820
Melly? Are you back already?

70
00:09:12,320 --> 00:09:13,800
Mm-hm.

71
00:09:18,320 --> 00:09:19,820
Did you bump your head again?

72
00:09:20,200 --> 00:09:21,000
Mm-hm.

73
00:09:21,360 --> 00:09:22,660
Clumsy. (CHUCKLES)

74
00:09:22,799 --> 00:09:24,099
So! How was the date?

75
00:09:25,639 --> 00:09:26,939
He is adorable!

76
00:09:27,279 --> 00:09:28,579
Yeah, he's lovely.

77
00:09:28,720 --> 00:09:30,220
Oh, he's very right for you, Mel!

78
00:09:30,480 --> 00:09:31,780
(WHISPERS) Well done!

79
00:09:32,039 --> 00:09:33,539
Tim and Melody. Mel and...

80
00:09:34,799 --> 00:09:34,799
OK, Mum, look, we've been
on one date, OK?

81
00:09:36,720 --> 00:09:38,220
Just figuring out if I like him.

82
00:09:38,600 --> 00:09:40,000
MOTHER: Hmm!

83
00:09:41,159 --> 00:09:43,520
Have there been
any, um...you know...

84
00:09:44,559 --> 00:09:45,559
..intimacies?

85
00:09:45,879 --> 00:09:47,179
Goodnight, Mum.

86
00:09:47,360 --> 00:09:49,600
(SIGHS) Goodnight, darling.

87
00:10:06,759 --> 00:10:08,200
Sorry, Tim.

88
00:10:09,240 --> 00:10:10,540
I made a promise...

89
00:10:13,720 --> 00:10:15,400
..to rid this city of evil...

90
00:10:16,480 --> 00:10:18,120
..in the name of justice.

91
00:10:19,919 --> 00:10:21,360
It's not a choice.

92
00:10:23,799 --> 00:10:25,099
It's a responsibility.

93
00:10:47,879 --> 00:10:50,379
No problem, sir.
Call again if it hasn't turned up.

94
00:10:51,039 --> 00:10:52,400
Bye-bye.

95
00:11:05,039 --> 00:11:07,039
(MAN OVER EARPIECE)
..twice your age.

96
00:11:07,279 --> 00:11:07,279
WOMAN: Oh, like you can talk.

97
00:11:11,320 --> 00:11:16,480
So, Tammy's out of town tonight.
Do you want to come over?

98
00:11:17,879 --> 00:11:19,379
WOMAN: I don't know, Tony.

99
00:11:22,200 --> 00:11:22,200
How are you, Cecilia?
Settling in OK?

100
00:11:23,919 --> 00:11:23,919
Everything's great.
I really love it.

101
00:11:25,919 --> 00:11:27,919
Don't enjoy it too much. It's still work!

102
00:11:32,399 --> 00:11:33,899
Ahem. Shipping. Griff speaking.

103
00:11:34,360 --> 00:11:35,360
It's Tony.

104
00:11:35,840 --> 00:11:37,140
GRIFF: Oh. Hi, Tony.

105
00:11:38,039 --> 00:11:40,039
Just wondering what
you're doing for lunch.

106
00:11:40,919 --> 00:11:41,719
Why?

107
00:11:42,039 --> 00:11:42,039
I'm going to this little
Chinese restaurant

108
00:11:43,559 --> 00:11:45,059
and they do great pork balls.

109
00:11:45,240 --> 00:11:46,740
I know that you love balls.

110
00:11:47,399 --> 00:11:47,399
No. Thanks.

111
00:11:48,360 --> 00:11:49,660
Hey! Here it is.

112
00:11:50,240 --> 00:11:51,740
I really...really like you.

113
00:11:54,440 --> 00:11:55,240
A lot.

114
00:11:55,440 --> 00:11:56,740
And I love balls too.

115
00:11:57,279 --> 00:11:58,579
We're two ball lovers.

116
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
State championships.
I got three perfect 1Os.

117
00:12:18,159 --> 00:12:19,159
But even then,

118
00:12:19,559 --> 00:12:21,059
Heather 'Twinkletoes' won.

119
00:12:21,960 --> 00:12:24,240
Well, you look like a champ to me.

120
00:12:26,159 --> 00:12:28,159
TIM: We met at a Chinese restaurant.

121
00:12:28,240 --> 00:12:30,740
I was paying for the bill
for my table and it was $19.

122
00:12:31,440 --> 00:12:32,940
And we'd all had a banquet!

123
00:12:33,240 --> 00:12:34,240
$19?! What?!

124
00:12:34,840 --> 00:12:36,140
MOTHER: Oh, dear.

125
00:12:36,279 --> 00:12:38,779
And I said to myself, "Mmm,
that's pretty good value!"

126
00:12:40,080 --> 00:12:41,560
Melody!

127
00:12:42,600 --> 00:12:43,900
Aw! It's not so bad.

128
00:12:45,440 --> 00:12:47,200
MELODY: I'm OK.

129
00:12:49,720 --> 00:12:50,520
Ugh!

130
00:12:50,799 --> 00:12:52,099
TIM: Oh, anyway, uh...

131
00:12:54,519 --> 00:12:54,519
And she was looking
at HER bill. And...

132
00:12:56,360 --> 00:12:57,660
How much was it, Mel?

133
00:12:58,080 --> 00:13:00,480
Mel?

134
00:13:01,679 --> 00:13:02,979
TIM: $218! (GIGGLES)

135
00:13:05,159 --> 00:13:05,159
MOTHER: Why were you
eating alone, Melly?

136
00:13:07,000 --> 00:13:08,300
She does funny things!

137
00:13:09,240 --> 00:13:10,740
Oh, she's fine though. Ha ha!

138
00:13:21,200 --> 00:13:23,700
Yes, sir. There definitely seems to
be more activity in recent weeks.

139
00:13:24,759 --> 00:13:24,759
(MAN OVER PHONE) The press
are calling it a crime wave.

140
00:13:26,919 --> 00:13:29,419
What do you think?
Crime wave? I'm not sure, sir.

141
00:13:31,200 --> 00:13:32,500
..running out of men.

142
00:13:32,840 --> 00:13:34,140
Uh, yes, Commissioner.

143
00:13:34,360 --> 00:13:34,360
Promise me you will help.
Yes, sir, I will.

144
00:13:36,039 --> 00:13:37,339
Thank you, sir.

145
00:13:47,080 --> 00:13:48,380
(MEEKLY) Who is it?

146
00:13:48,519 --> 00:13:51,480
It's Tim, Griff. Who else?

147
00:13:59,399 --> 00:14:01,800
(GRIFF WHISPERS) No, no! No!

148
00:14:09,080 --> 00:14:10,580
TIM: Griff. This is, uh, Melody.

149
00:14:11,879 --> 00:14:12,679
Hello.

150
00:14:12,840 --> 00:14:14,140
My new girlfriend.

151
00:14:14,279 --> 00:14:16,279
I didn't say that would be OK, Tim.

152
00:14:16,960 --> 00:14:18,260
No, I know. But...

153
00:14:18,399 --> 00:14:20,399
I'm sorry. She really
wanted to meet you.

154
00:14:21,200 --> 00:14:22,500
WANTS to meet you.

155
00:14:22,679 --> 00:14:23,680
Don't you?

156
00:14:34,240 --> 00:14:35,240
Should we go?

157
00:14:35,679 --> 00:14:36,979
No, no, no. Ha.

158
00:14:51,519 --> 00:14:52,600
OK!

159
00:14:55,960 --> 00:14:55,960
Thought I'd bring Melody over
so you could actually meet her

160
00:14:58,360 --> 00:15:01,000
instead of me just talking
about her all the time. (LAUGHS)

161
00:15:03,840 --> 00:15:05,140
I got Griff his new job.

162
00:15:05,279 --> 00:15:06,079
Uh-huh.

163
00:15:06,279 --> 00:15:08,779
Through a friend. Platonic.
Female platonic friend.

164
00:15:08,960 --> 00:15:10,260
(WHISPERS) Good.

165
00:15:10,440 --> 00:15:12,940
TIM: Yeah, got bullied
at the last job. Didn't ya?

166
00:15:13,240 --> 00:15:15,740
Just like at school. Always bullied
at school. Lucky I was there.

167
00:15:17,200 --> 00:15:18,700
Won't happen anymore, though.

168
00:15:18,879 --> 00:15:20,379
(CROCKERY THUDS)
Right, Griff?

169
00:15:20,559 --> 00:15:22,240
Is that your cat downstairs, Griff?

170
00:15:24,399 --> 00:15:26,399
I don't have time for a cat.
Or a dog.

171
00:15:27,039 --> 00:15:27,039
TIM: You know they reckon
cats can see spirits?

172
00:15:28,960 --> 00:15:31,460
Did you know that?
I don't think they're spirits.

173
00:15:31,519 --> 00:15:33,019
I don't think that ghosts exist.

174
00:15:33,519 --> 00:15:35,019
I think they are real people

175
00:15:36,360 --> 00:15:37,660
but in parallel places.

176
00:15:39,039 --> 00:15:41,539
And...and maybe there are
nine parallel universes

177
00:15:44,799 --> 00:15:46,799
and cats live in
all of them at once.

178
00:15:47,759 --> 00:15:47,759
That's why they can see everyone.

179
00:15:49,240 --> 00:15:50,740
But we only live in one at a time

180
00:15:51,200 --> 00:15:53,200
and then when we die,
we branch off

181
00:15:53,679 --> 00:15:53,679
into this other parallel existence
where we DIDN'T die.

182
00:15:56,159 --> 00:15:58,659
And meanwhile, where we DID die,
everyone is sad and going,

183
00:15:59,919 --> 00:16:03,120
"Oh, no. She died."

184
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
From, you know, whatever
happened to you -

185
00:16:08,039 --> 00:16:09,339
accident or cancer.

186
00:16:14,679 --> 00:16:17,720
So, they're here now?

187
00:16:20,120 --> 00:16:23,320
TIM: I...DON'T think so!

188
00:16:26,639 --> 00:16:26,639
MELODY: What's under
the sheet, Griff?

189
00:16:28,279 --> 00:16:29,720
It's just a mannequin,
I think, babe.

190
00:16:33,799 --> 00:16:34,599
Oh!

191
00:16:36,240 --> 00:16:38,160
TIM: Are you OK, love?

192
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Are you OK?
GRIFF: It's OK. I got it.

193
00:16:42,240 --> 00:16:43,540
Didn't hurt yourself?

194
00:16:43,919 --> 00:16:44,919
No. I'm fine.

195
00:16:45,360 --> 00:16:46,360
TIM: Oh, good!

196
00:16:46,840 --> 00:16:48,640
Stupid chair!

197
00:16:50,720 --> 00:16:53,760
Anyhoo! We better goo!

198
00:16:54,799 --> 00:16:56,799
Hey, we should all have
dinner next week.

199
00:16:56,919 --> 00:16:56,919
Get you out of the house.

200
00:16:58,399 --> 00:17:00,399
Shame Melody doesn't have a sister.

201
00:17:00,559 --> 00:17:01,859
DO you have a sister?

202
00:17:02,039 --> 00:17:03,480
No.

203
00:17:20,079 --> 00:17:22,920
OLDER BOY: Sorry, mate. Oops! Sorry!

204
00:17:30,720 --> 00:17:32,020
YOUNGER BOY: Freddy.

205
00:17:44,039 --> 00:17:45,339
TONY: Oh, there he is!

206
00:17:45,599 --> 00:17:46,899
Gary! Griff's here.

207
00:17:47,160 --> 00:17:49,160
Call off the search party, everyone.

208
00:17:49,880 --> 00:17:51,180
Where have you BEEN?

209
00:17:51,599 --> 00:17:53,640
We've been worried SICK.

210
00:17:55,000 --> 00:17:57,720
Yarrr!

211
00:17:59,279 --> 00:18:00,279
No! Aargh!

212
00:18:26,839 --> 00:18:28,680
Sorry, Gary.

213
00:18:32,400 --> 00:18:33,400
Hi, Griff.

214
00:18:37,640 --> 00:18:38,940
How's your brother?

215
00:18:39,519 --> 00:18:40,319
S-same.

216
00:18:41,000 --> 00:18:41,000
That's good.

217
00:18:42,000 --> 00:18:43,500
Has, um...has he got a girlfriend?

218
00:18:44,359 --> 00:18:45,159
Yep.

219
00:18:45,519 --> 00:18:47,320
Ah!

220
00:18:57,160 --> 00:18:58,460
GARY: Griff.
Hmm?

221
00:18:58,920 --> 00:19:00,520
Can you pop in for a word?

222
00:19:02,160 --> 00:19:02,160
Do you want to tell me
what's going on?

223
00:19:04,079 --> 00:19:05,579
It's nothing, Gary. Sorry.

224
00:19:06,119 --> 00:19:07,619
Doesn't look like nothing.

225
00:19:07,880 --> 00:19:09,180
Are you on drugs?

226
00:19:09,720 --> 00:19:10,720
What? No.

227
00:19:12,160 --> 00:19:14,160
Girl trouble?
Do you owe someone money?

228
00:19:15,200 --> 00:19:16,700
No, it's nothing like that, Gary.

229
00:19:17,640 --> 00:19:18,440
Sorry.

230
00:19:18,880 --> 00:19:20,880
What happened, Griff?
You started out so strong.

231
00:19:21,640 --> 00:19:22,440
I know.

232
00:19:23,039 --> 00:19:24,339
You've dropped the ball.

233
00:19:24,480 --> 00:19:25,980
Have you dropped the ball?

234
00:19:26,000 --> 00:19:27,640
No, I haven't.

235
00:19:28,720 --> 00:19:30,480
Know what I think?

236
00:19:33,160 --> 00:19:34,660
You're making yourself a target.

237
00:19:35,319 --> 00:19:37,319
I think you're making yourself
MORE visible

238
00:19:38,839 --> 00:19:40,560
when you should be
trying to be INvisible.

239
00:19:42,079 --> 00:19:44,960
How? How do you mean?

240
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Well, Griff.
I see how people look at you.

241
00:19:49,319 --> 00:19:50,819
And... Well, this is hard to say.

242
00:19:53,640 --> 00:19:55,640
But when you hide
and you don't interact,

243
00:19:56,839 --> 00:19:58,339
well, you come across a bit odd.

244
00:19:59,079 --> 00:19:59,079
GRIFF: Invisible.

245
00:20:00,240 --> 00:20:00,240
People notice you
even more, ironically.

246
00:20:01,680 --> 00:20:03,680
You gotta chat to people. Like I do.

247
00:20:04,240 --> 00:20:04,240
I mean, I'm a bit odd too.

248
00:20:05,680 --> 00:20:08,180
But I just go around...
I'm chatting to people all the time.

249
00:20:08,279 --> 00:20:10,779
And the amazing thing is
after a while of acting normal,

250
00:20:11,200 --> 00:20:12,500
you BECOME normal.

251
00:20:12,640 --> 00:20:12,640
It's like an accent. I mean...

252
00:20:14,039 --> 00:20:14,039
(AMERICAN ACCENT) If I was
to start talking

253
00:20:15,640 --> 00:20:15,640
in an American accent all the time,

254
00:20:17,160 --> 00:20:18,660
I'd become an American - right?

255
00:20:19,480 --> 00:20:20,980
Just don't give that goose...fuel.

256
00:20:23,200 --> 00:20:25,700
The only way to make him back off
is to beat him at his own game.

257
00:20:26,480 --> 00:20:27,480
Act normal!

258
00:20:27,920 --> 00:20:29,920
And then you can
get on with becoming

259
00:20:30,759 --> 00:20:32,259
the best client liaison we've got.

260
00:20:33,079 --> 00:20:34,379
And you could be.

261
00:20:35,480 --> 00:20:37,000
Yes!

262
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
Invisible Man.

263
00:20:56,960 --> 00:20:58,480
Hello, Griff.

264
00:21:08,839 --> 00:21:10,139
Doing some painting?

265
00:21:10,440 --> 00:21:11,740
Of course. Sorry.

266
00:21:12,640 --> 00:21:13,640
So, that it?

267
00:21:17,240 --> 00:21:19,240
Do you know anything
about...invisible ink?

268
00:21:22,440 --> 00:21:23,440
No. Nup.

269
00:21:24,119 --> 00:21:29,040
I...I think you can use
baking soda, though.

270
00:21:30,599 --> 00:21:32,280
Do you have any?

271
00:21:42,240 --> 00:21:43,640
Put it on the tab.

272
00:21:47,359 --> 00:21:48,760
Can I have that receipt, please?

273
00:21:50,039 --> 00:21:51,840
You didn't see me.

274
00:22:06,400 --> 00:22:08,400
Mmm! This is nice, Mel. What is it?

275
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
Um, shark.

276
00:22:10,240 --> 00:22:11,040
Flake.

277
00:22:11,480 --> 00:22:12,780
Which is shark.

278
00:22:13,079 --> 00:22:15,579
FATHER: Uh, so, Tim...uh, Melody
tells me you have a brother.

279
00:22:17,640 --> 00:22:18,940
Griff. That's right.

280
00:22:19,079 --> 00:22:20,079
Griff?
Mmm.

281
00:22:20,119 --> 00:22:20,119
I know a Griff. Comes into the shop.

282
00:22:21,920 --> 00:22:23,420
Came in today, actually. Odd chap.

283
00:22:24,079 --> 00:22:25,379
MOTHER: Darling.

284
00:22:25,519 --> 00:22:26,819
Um, that's probably him.

285
00:22:27,240 --> 00:22:29,240
Always leaves with
"You didn't see me."

286
00:22:29,359 --> 00:22:31,859
TIM: That's definitely him.
Hope he's no trouble?

287
00:22:32,000 --> 00:22:33,300
No, no, not at all.

288
00:22:44,559 --> 00:22:45,859
Is he older or younger?

289
00:22:46,720 --> 00:22:48,220
Huh! Younger. In every sense.

290
00:22:49,319 --> 00:22:50,319
Ugh! Oop!

291
00:22:51,640 --> 00:22:54,140
TIM: Actually, um,
he's the reason Melody and I met.

292
00:22:54,759 --> 00:22:56,259
Well, indirectly, I suppose.

293
00:22:56,880 --> 00:22:58,380
Um, I was living in Adelaide.

294
00:22:58,759 --> 00:23:01,259
And I had to come back
because Griff lost his job

295
00:23:01,920 --> 00:23:03,920
and was in need of
a big brother again.

296
00:23:05,039 --> 00:23:06,539
So, um, I got a transfer.

297
00:23:06,599 --> 00:23:07,899
And now he's OK again.

298
00:23:13,160 --> 00:23:15,660
And then I went to
that Chinese restaurant. (LAUGHS)

299
00:23:16,039 --> 00:23:17,400
You know what happened there.

300
00:23:26,559 --> 00:23:28,559
You're not going back
to Adelaide, are you?

301
00:23:28,680 --> 00:23:29,980
Um, maybe. We'll see.

302
00:23:33,039 --> 00:23:35,039
You'd want to stay here,
though, if, say...

303
00:23:36,279 --> 00:23:37,279
.

304
00:23:37,680 --> 00:23:39,160
..you and Melody got married.

305
00:23:41,480 --> 00:23:42,780
(TIM COUGHS) Um...

306
00:23:42,920 --> 00:23:44,220
Uh, who knows?!

307
00:23:44,920 --> 00:23:45,720
Yeah.

308
00:23:52,759 --> 00:23:53,880
Melody!

309
00:24:16,640 --> 00:24:18,140
Did you know that 40% of people

310
00:24:18,559 --> 00:24:20,559
don't believe statistics
when they read them?

311
00:24:20,799 --> 00:24:22,099
No! No, I didn't.

312
00:24:22,319 --> 00:24:24,819
So that means that 40%
of responses should be ignored

313
00:24:26,960 --> 00:24:29,460
because the people giving them,
they don't believe them anyway.

314
00:24:29,920 --> 00:24:31,640
So they can't be trusted.

315
00:24:32,799 --> 00:24:34,280
Dunno.

316
00:24:42,640 --> 00:24:44,240
Well...

317
00:24:46,400 --> 00:24:47,900
Thanks for another lovely evening.

318
00:24:47,920 --> 00:24:48,920
Thanks, Tim.

319
00:24:49,519 --> 00:24:51,680
You're really lovely.

320
00:25:01,119 --> 00:25:02,720
Right-ee-oh!

321
00:25:06,319 --> 00:25:07,619
(SMILINGLY) Hey, Melody!

322
00:25:09,960 --> 00:25:10,960
$218? What?!

323
00:26:30,400 --> 00:26:31,700
MELODY: Oh, hi.

324
00:26:32,039 --> 00:26:33,339
What are you doing?

325
00:26:34,240 --> 00:26:35,740
Uh, dunno. What are YOU doing?

326
00:26:37,799 --> 00:26:39,720
I'm at home.

327
00:26:40,880 --> 00:26:42,180
MELODY: Are you OK?

328
00:26:42,440 --> 00:26:44,160
Yeah.

329
00:26:45,200 --> 00:26:46,500
Is Tim with you?

330
00:26:46,680 --> 00:26:47,480
Uh, no.

331
00:26:48,279 --> 00:26:49,680
Um...

332
00:26:51,720 --> 00:26:53,520
Maybe I should come in or something.

333
00:26:54,559 --> 00:26:56,559
Well, I'm kind of in the middle
of some things.

334
00:26:57,359 --> 00:26:58,659
And...sleeping.

335
00:27:00,200 --> 00:27:01,200
Oh. Sorry.

336
00:27:03,160 --> 00:27:05,660
Sorry. I was just, you know,
in the neighbourhood.

337
00:27:07,440 --> 00:27:08,960
But I'll go.

338
00:27:13,319 --> 00:27:14,320
Do you...

339
00:27:15,359 --> 00:27:18,280
..want some water, before you leave?

340
00:27:35,160 --> 00:27:37,160
Isn't it funny to think
that I just poured

341
00:27:37,279 --> 00:27:39,279
hydrogen and oxygen
into this hole in my face

342
00:27:39,680 --> 00:27:39,680
and now it's merging with
all the other atoms in my body

343
00:27:42,039 --> 00:27:43,339
to become part of me?

344
00:27:43,640 --> 00:27:48,160
That is, until my body decides to
use it to flush out toxic waste.

345
00:27:50,759 --> 00:27:52,059
Could I use your toilet?

346
00:27:52,240 --> 00:27:54,520
Um...no.

347
00:27:55,559 --> 00:27:56,960
Well...

348
00:27:59,039 --> 00:28:00,039
Hang on.

349
00:28:12,599 --> 00:28:13,599
Oh! Um...

350
00:28:15,000 --> 00:28:16,300
It's just through there.

351
00:28:16,440 --> 00:28:17,240
Thanks.

352
00:28:48,160 --> 00:28:49,460
So I should go.

353
00:28:49,960 --> 00:28:50,760
Yeah.

354
00:28:52,039 --> 00:28:53,339
Thanks for the water.

355
00:28:53,440 --> 00:28:55,640
Oh! It's alright.
It's just tap water. So...

356
00:28:58,559 --> 00:29:01,120
I just wanted to say that
I think you're really nice.

357
00:29:04,480 --> 00:29:05,780
Not nice, but, um...

358
00:29:06,960 --> 00:29:07,920
OK.

359
00:29:15,519 --> 00:29:16,519
(SHYLY) 'Bye.

360
00:29:59,839 --> 00:30:01,320
Invisible Man.

361
00:30:04,880 --> 00:30:06,380
FATHER: You in there, Melly?

362
00:30:06,759 --> 00:30:08,240
Yep.

363
00:30:09,920 --> 00:30:11,440
You working?

364
00:30:13,279 --> 00:30:15,279
What's the drawing? A dot painting?

365
00:30:16,839 --> 00:30:18,139
No, it's just an idea.

366
00:30:18,599 --> 00:30:19,920
Uh-huh.

367
00:30:22,960 --> 00:30:23,960
MELODY: Hmm...

368
00:30:24,400 --> 00:30:25,840
Here.

369
00:30:28,240 --> 00:30:30,740
OK, so say these are the atoms
that make up the wall.

370
00:30:32,039 --> 00:30:34,039
And these are the atoms
that make up me.

371
00:30:34,680 --> 00:30:37,040
Look at all the space
between those atoms.

372
00:30:38,240 --> 00:30:39,740
I mean, we don't know what it is.

373
00:30:40,480 --> 00:30:42,980
It could be vacuum, dead space, dark
matter, but it's definitely space.

374
00:30:44,680 --> 00:30:46,680
In fact, the whole world
is 99% space.

375
00:30:47,400 --> 00:30:48,200
Right.

376
00:30:48,640 --> 00:30:50,640
Right, so it's just
a matter of probability.

377
00:30:50,759 --> 00:30:53,259
If I happen to hit the wall
at exactly the right moment,

378
00:30:53,720 --> 00:30:55,220
when all the spaces are aligned,

379
00:30:55,519 --> 00:30:57,840
then theoretically I should pass
right through the wall.

380
00:31:01,599 --> 00:31:03,099
Well, that's great, hon. Mmm!

381
00:31:05,920 --> 00:31:07,880
Yeah. Anyway...

382
00:31:12,039 --> 00:31:14,039
You know, we just want
you to be happy, Melly.

383
00:31:15,599 --> 00:31:17,099
Find love and happiness. You know.

384
00:31:18,160 --> 00:31:18,960
I will.

385
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
Love you.

386
00:31:21,559 --> 00:31:22,920
I love you.

387
00:31:44,640 --> 00:31:45,640
Hi, Tony!

388
00:31:46,319 --> 00:31:47,840
Well!

389
00:31:48,880 --> 00:31:50,180
Hi...Griff. Maestro.

390
00:31:53,640 --> 00:31:55,140
What do you keep in that case?

391
00:31:55,880 --> 00:31:57,180
I don't know. Stuff.

392
00:31:58,279 --> 00:31:59,800
You don't know stuff.

393
00:32:04,559 --> 00:32:05,859
Give it back, Tony.

394
00:32:06,440 --> 00:32:07,740
Is it comic books?

395
00:32:08,519 --> 00:32:09,819
Seriously. Give it back.

396
00:32:10,680 --> 00:32:12,680
(MIMICS) "Seriously. Give it back."

397
00:32:17,480 --> 00:32:18,280
No!

398
00:32:19,000 --> 00:32:20,300
TONY: Chill, Griff.

399
00:32:20,839 --> 00:32:22,280
Chill.

400
00:32:23,319 --> 00:32:24,960
Just wanted to borrow your stapler.

401
00:32:49,799 --> 00:32:54,040
2300 hours.
Operation Boobytrap underway.

402
00:33:30,759 --> 00:33:31,559
Hey!

403
00:34:21,800 --> 00:34:23,200
GARY: Can't see the face.

404
00:34:25,000 --> 00:34:26,520
No.

405
00:35:00,639 --> 00:35:02,160
Earth to Griff.

406
00:35:03,840 --> 00:35:05,340
Not even listening to me.

407
00:35:06,280 --> 00:35:06,280
Do you want a raffle ticket or not?

408
00:35:07,800 --> 00:35:10,360
Win a trip to Magnetic Island.

409
00:35:13,719 --> 00:35:14,519
Freaky.

410
00:35:15,199 --> 00:35:17,199
(ECHOES) Win a trip
to Magnetic Island.

411
00:35:17,960 --> 00:35:19,800
Magnetic Island.

412
00:35:27,079 --> 00:35:28,079
Oh. Hi, Griff.

413
00:35:28,960 --> 00:35:30,260
What are you doing?

414
00:35:30,440 --> 00:35:31,920
Uh, just waiting for you.

415
00:35:41,920 --> 00:35:43,360
What do you do?

416
00:35:44,639 --> 00:35:46,000
I can't say.

417
00:35:47,199 --> 00:35:48,600
Secret.

418
00:35:51,239 --> 00:35:52,640
Please.

419
00:35:54,639 --> 00:35:56,480
I'm an experimentalist.

420
00:35:57,519 --> 00:35:58,519
I test things.

421
00:35:59,920 --> 00:36:02,920
Theories and facts.

422
00:36:04,000 --> 00:36:05,500
Can't tell you about them, though.

423
00:36:06,159 --> 00:36:07,800
They're secret too.

424
00:36:10,920 --> 00:36:12,920
Sometimes I do street surveys
about surveys.

425
00:36:14,119 --> 00:36:16,619
And I go up to people on the street
and I say, "Excuse me."

426
00:36:18,239 --> 00:36:20,239
"What do you think
about street surveys?"

427
00:36:21,480 --> 00:36:26,560
"And what is your favourite
street survey subject?"

428
00:36:28,679 --> 00:36:31,179
Once I went to a protest
and I protested the protest.

429
00:36:31,599 --> 00:36:33,599
I had a placard that said,
"Stop protests now"

430
00:36:34,280 --> 00:36:36,780
and I yelled, "What do we want?
No more protests."

431
00:36:37,599 --> 00:36:39,099
"When do we want it? Now."

432
00:36:40,360 --> 00:36:42,360
You ever googled the word 'Google'?

433
00:36:42,599 --> 00:36:45,120
(LAUGHS) No.

434
00:36:50,719 --> 00:36:51,719
Where's Tim?

435
00:36:52,280 --> 00:36:53,280
I don't know.

436
00:36:54,159 --> 00:36:55,960
Did he send you?
No.

437
00:36:57,000 --> 00:36:59,080
No, I came by myself.

438
00:37:00,119 --> 00:37:00,919
Why?

439
00:37:01,199 --> 00:37:02,699
I'm not good with relationships.

440
00:37:03,079 --> 00:37:04,579
Sorry. Shouldn't have said that.

441
00:37:06,760 --> 00:37:08,260
I don't think you should be here.

442
00:37:08,639 --> 00:37:10,139
Yeah, I actually have to go.

443
00:37:12,119 --> 00:37:13,800
Shit.

444
00:37:15,199 --> 00:37:17,360
Oh, shit. Shit! Shit!

445
00:37:20,840 --> 00:37:21,840
Who is it?

446
00:37:22,280 --> 00:37:23,580
TIM: Griff. It's Tim.

447
00:37:23,719 --> 00:37:25,019
Shit! I knew it.

448
00:37:25,519 --> 00:37:27,019
Shit! Why did you come here?

449
00:37:27,360 --> 00:37:30,320
Do you want me to hide?
I can hide!

450
00:37:35,719 --> 00:37:38,640
Uh...don't go in the wardrobe!

451
00:37:44,360 --> 00:37:45,160
Hi.

452
00:37:45,840 --> 00:37:46,840
Hi, Tim.

453
00:37:47,119 --> 00:37:47,919
Beer?

454
00:37:48,320 --> 00:37:49,360
Yep.

455
00:37:53,599 --> 00:37:55,240
Um...

456
00:38:01,559 --> 00:38:03,120
Nuts?

457
00:38:04,519 --> 00:38:06,480
Sure.

458
00:38:14,119 --> 00:38:15,640
How are you?

459
00:38:16,920 --> 00:38:17,920
Great. Good.

460
00:38:18,480 --> 00:38:21,640
Not great, actually. Shit.

461
00:38:23,400 --> 00:38:25,360
I haven't heard from her
for two days.

462
00:38:27,119 --> 00:38:27,919
Who?

463
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
Melody, Griff!

464
00:38:30,480 --> 00:38:33,000
(WHISPERS) Oh. Yeah.

465
00:38:46,199 --> 00:38:47,199
How's work?

466
00:38:47,639 --> 00:38:48,639
Oh, great.

467
00:38:49,199 --> 00:38:50,199
No mischief?

468
00:38:50,679 --> 00:38:53,000
(SHOUTS) No mischief!

469
00:39:03,920 --> 00:39:05,420
Where are you going?
Toilet.

470
00:39:05,920 --> 00:39:06,720
Wait!

471
00:39:07,239 --> 00:39:08,739
It's blocked. The toilet.

472
00:39:09,360 --> 00:39:10,660
I won't flush.
Wait!

473
00:39:11,039 --> 00:39:12,339
I really need to go.

474
00:39:13,000 --> 00:39:15,280
Well, go after me.

475
00:39:22,679 --> 00:39:24,179
(CALLS) Code nine, code nine.

476
00:39:24,760 --> 00:39:26,840
We have a serious situation.

477
00:39:36,719 --> 00:39:39,680
MAN: Hey! (SHOUTS INDISTINCTLY)

478
00:40:50,079 --> 00:40:52,000
(READS) "I know who you are."

479
00:40:55,400 --> 00:40:57,400
"You are me, and the opposite of me."

480
00:40:57,599 --> 00:40:59,599
"You are the question,
I am the answer."

481
00:41:00,199 --> 00:41:02,199
"You are the proton,
I am the neutron."

482
00:41:02,880 --> 00:41:04,880
"You are a magnetic field
and I am light,"

483
00:41:07,880 --> 00:41:10,040
"forever drawn to you."

484
00:41:54,239 --> 00:41:55,539
MAN: And over the fence.

485
00:41:56,519 --> 00:41:58,600
And down the alleyway.

486
00:42:01,320 --> 00:42:01,320
The alleyway around the back?

487
00:42:02,719 --> 00:42:05,000
Yeah, around the back.
Did you get a look at him?

488
00:42:07,800 --> 00:42:08,600
OK.

489
00:42:09,599 --> 00:42:12,960
Have you got metal sheets and some...

490
00:42:14,679 --> 00:42:14,679
..pipes?

491
00:42:15,639 --> 00:42:17,200
Hi, Griff.

492
00:42:19,760 --> 00:42:21,240
Benson's my dad.

493
00:42:22,400 --> 00:42:23,400
Who's Benson?

494
00:42:23,960 --> 00:42:25,260
The guy who owns here.

495
00:42:26,800 --> 00:42:28,280
Oh.

496
00:42:29,719 --> 00:42:29,719
Tim didn't see me last night.
I hid in the wardrobe.

497
00:42:31,840 --> 00:42:34,340
And he only waited
half an hour and then he left.

498
00:42:34,360 --> 00:42:35,960
What did you see?
Um...

499
00:42:37,239 --> 00:42:39,239
You're making an invisibility suit.

500
00:42:39,320 --> 00:42:40,620
If you tell anyone...

501
00:42:40,880 --> 00:42:40,880
I won't, I won't tell anyone.
I promise.

502
00:42:42,599 --> 00:42:43,899
Do you need my help?

503
00:42:44,159 --> 00:42:45,160
No.

504
00:42:46,639 --> 00:42:49,139
I know what I'm doing, OK?
Just forget anything you saw.

505
00:42:51,239 --> 00:42:52,039
Hmm!

506
00:42:52,280 --> 00:42:52,280
It's for your own...
(SHOP BUZZER CHIMES)

507
00:42:53,920 --> 00:42:54,920
..s-safety.

508
00:42:55,199 --> 00:42:57,199
So you'll find the pipes
in the third row

509
00:42:57,519 --> 00:42:58,920
and metal sheets at the back.

510
00:43:00,119 --> 00:43:01,760
(CALLS) Can I help you
with anything, sir?

511
00:43:13,000 --> 00:43:14,300
Uh, just this, thanks.

512
00:43:15,880 --> 00:43:16,880
Sure.

513
00:43:18,719 --> 00:43:20,560
Do you need anything else?

514
00:43:21,920 --> 00:43:24,080
Wire?

515
00:43:27,519 --> 00:43:29,320
I HAVE wire.

516
00:43:30,800 --> 00:43:32,280
Good.

517
00:43:38,639 --> 00:43:40,139
Contact me when you need my help.

518
00:43:40,840 --> 00:43:43,200
(WHISPERS) I'm not
who you think I am.

519
00:43:45,280 --> 00:43:46,320
What?

520
00:43:50,400 --> 00:43:52,120
I'm not who you think I am.

521
00:43:55,719 --> 00:43:56,519
Oh.

522
00:46:31,000 --> 00:46:33,760
Thank you. Glad we could help.

523
00:46:50,320 --> 00:46:51,760
TONY: Ai-ai-ai-ai-ai.

524
00:46:53,320 --> 00:46:54,820
Is anyone else's...things got...

525
00:46:56,599 --> 00:46:57,599
Whoa! Hey.

526
00:46:59,280 --> 00:47:00,080
What?!

527
00:47:00,920 --> 00:47:01,720
Um...

528
00:47:04,079 --> 00:47:05,379
Ai-ai-ai-ai-ai...

529
00:47:05,880 --> 00:47:07,400
Is anyone...

530
00:47:08,960 --> 00:47:10,960
Is your key...
Whoa, whoa, whoa, whoa!

531
00:47:11,519 --> 00:47:12,319
Um, no!

532
00:47:17,079 --> 00:47:18,379
TONY: Oh, fuck off!

533
00:47:20,800 --> 00:47:21,600
Fuck!

534
00:47:22,280 --> 00:47:23,780
My thing is... Is Steve around?

535
00:47:24,400 --> 00:47:26,400
My computer's complete...
Wha-a-a-at?!

536
00:47:27,719 --> 00:47:29,219
What the fuck? WHAT the fuck?

537
00:47:30,039 --> 00:47:31,339
No, no, no, no, no, no.

538
00:47:32,239 --> 00:47:33,539
Well, that's not true.

539
00:47:33,719 --> 00:47:36,219
I'm not typing anything.
It's some virus or something.

540
00:47:37,840 --> 00:47:38,640
FUCK!

541
00:47:39,920 --> 00:47:41,220
Tony. See me now.

542
00:47:42,079 --> 00:47:42,079
Gary, I've just got to send...
I'll be there...

543
00:47:43,840 --> 00:47:44,840
Now.
Yeah.

544
00:47:48,800 --> 00:47:50,440
Yeah. Shit.

545
00:48:04,199 --> 00:48:05,699
I think it's over with her.

546
00:48:06,440 --> 00:48:07,240
Who?

547
00:48:08,679 --> 00:48:09,679
Melody, Griff!

548
00:48:10,760 --> 00:48:12,360
Jesus.

549
00:48:15,400 --> 00:48:16,700
And I really tried.

550
00:48:17,679 --> 00:48:19,179
I sent funny texts and silly ones.

551
00:48:21,320 --> 00:48:22,620
And serious ones.

552
00:48:22,719 --> 00:48:23,519
Yeah.

553
00:48:24,159 --> 00:48:25,659
She said she needed time,

554
00:48:25,800 --> 00:48:28,720
but it doesn't mean she has to
not call me at all, does it?

555
00:48:30,519 --> 00:48:33,080
I dunno. Um...

556
00:48:38,519 --> 00:48:40,000
At all?

557
00:48:42,039 --> 00:48:44,039
Should call him. He's pretty upset.

558
00:48:45,079 --> 00:48:46,640
We've been on three dates.

559
00:48:47,800 --> 00:48:48,720
Sorry.

560
00:48:50,360 --> 00:48:52,400
I'll call him.

561
00:48:53,920 --> 00:48:56,200
What were you like as a kid?

562
00:48:58,920 --> 00:49:00,560
Small.

563
00:49:01,960 --> 00:49:03,260
I bet you were popular.

564
00:49:03,400 --> 00:49:05,160
I was.

565
00:49:06,400 --> 00:49:07,700
Really...popular.

566
00:49:09,599 --> 00:49:12,099
We're not the same person as we
were when we were kids, you know.

567
00:49:12,360 --> 00:49:13,360
No, obviously.

568
00:49:15,000 --> 00:49:16,300
I mean literally.

569
00:49:16,960 --> 00:49:19,460
I mean every cell that made you up
when you were a kid

570
00:49:22,079 --> 00:49:23,379
doesn't exist anymore.

571
00:49:23,519 --> 00:49:24,819
They're long dead.

572
00:49:26,000 --> 00:49:28,500
So that all the cells that
make you up as you are now

573
00:49:30,920 --> 00:49:31,920
are new.

574
00:49:32,360 --> 00:49:34,760
It's this complete reinvention.

575
00:49:44,320 --> 00:49:45,720
Uh...

576
00:49:47,400 --> 00:49:49,080
Let's walk.

577
00:49:55,239 --> 00:49:56,720
OK.

578
00:50:01,679 --> 00:50:02,979
Before I tell you this,

579
00:50:03,360 --> 00:50:05,860
you have to commit to a vow of
secrecy unlike any other.

580
00:50:07,159 --> 00:50:09,659
You won't believe it at first.
You'll probably laugh.

581
00:50:10,840 --> 00:50:11,840
I won't laugh.

582
00:50:12,239 --> 00:50:14,560
And I'm only telling you because
you saw things you shouldn't.

583
00:50:16,360 --> 00:50:17,840
I'm not who I seem to be.

584
00:50:20,960 --> 00:50:21,960
I have powers.

585
00:50:22,679 --> 00:50:24,679
And with these powers
comes a responsibility...

586
00:50:26,079 --> 00:50:27,079
..to fight...

587
00:50:27,599 --> 00:50:28,899
..to protect...

588
00:50:29,039 --> 00:50:31,039
..to uphold justice
and defend the innocent...

589
00:50:32,039 --> 00:50:33,600
..alone.

590
00:50:34,719 --> 00:50:38,920
My life is too dangerous
to have...friends...

591
00:50:42,360 --> 00:50:44,080
..or more than.

592
00:50:50,079 --> 00:50:51,440
Sorry.

593
00:50:56,239 --> 00:50:57,739
I don't hate you. I like you.

594
00:50:58,440 --> 00:50:59,740
I like you too, Griff.

595
00:51:00,639 --> 00:51:02,139
But nothing can happen between us.

596
00:51:04,079 --> 00:51:05,579
It's not just because of Tim.

597
00:51:06,280 --> 00:51:10,280
It's for your own safety.
It's because...

598
00:51:15,920 --> 00:51:17,280
You should call Tim.

599
00:51:21,280 --> 00:51:22,880
'Bye, Griff.

600
00:51:42,199 --> 00:51:43,960
Pause there.

601
00:52:16,559 --> 00:52:18,059
Just because you're fired

602
00:52:18,159 --> 00:52:19,520
doesn't mean you're safe.

603
00:52:26,559 --> 00:52:28,059
Oh, shit! Shit, shit, shit!

604
00:52:34,039 --> 00:52:35,080
Griff.

605
00:52:36,400 --> 00:52:37,900
Griff, can I have a word?

606
00:52:37,920 --> 00:52:40,200
Where are you going?

607
00:52:45,280 --> 00:52:46,400
Oh.

608
00:52:47,440 --> 00:52:48,440
Hi, Gary.

609
00:52:48,599 --> 00:52:49,599
Listen, Griff.

610
00:52:50,199 --> 00:52:51,699
We're going to have to let you go.

611
00:52:51,719 --> 00:52:52,519
Mm-hm.

612
00:52:53,199 --> 00:52:56,360
You're late all the time, you
don't fit into the work environment.

613
00:52:57,679 --> 00:52:59,040
And...

614
00:53:00,199 --> 00:53:02,699
..have you been sneaking
into the office at night?

615
00:53:02,760 --> 00:53:02,760
Because that's not
generally on, Griff.

616
00:53:04,639 --> 00:53:06,720
And now Tony's talking charges.

617
00:53:08,960 --> 00:53:11,560
Anyway, that's the...

618
00:53:12,599 --> 00:53:12,599
I'll pay you till
the end of the week.

619
00:53:14,480 --> 00:53:16,080
I'm sorry, Griff.

620
00:53:36,159 --> 00:53:37,960
WOMAN: Hi, Griff.

621
00:53:39,800 --> 00:53:41,100
Hi. There's someone...

622
00:53:41,320 --> 00:53:42,840
I know. I'm sorry.

623
00:54:01,519 --> 00:54:03,400
Ugh!

624
00:54:15,199 --> 00:54:16,199
So, Griff.

625
00:54:16,760 --> 00:54:19,260
I don't like weird, fucked-up freaks
making me look like a dick

626
00:54:21,599 --> 00:54:22,899
in front of my friends.

627
00:54:23,679 --> 00:54:26,280
You wouldn't understand that because
you don't have any friends.

628
00:54:27,480 --> 00:54:28,980
But to me it's important.

629
00:54:30,719 --> 00:54:31,519
Yeah?

630
00:54:32,119 --> 00:54:33,200
Yeah.

631
00:54:35,719 --> 00:54:37,219
I don't enjoy hurting people.

632
00:54:37,360 --> 00:54:41,280
But if it happens again...

633
00:54:43,800 --> 00:54:44,600
..man.

634
00:54:45,760 --> 00:54:47,400
Do you comprendo?

635
00:54:50,800 --> 00:54:51,840
Huh?

636
00:55:49,920 --> 00:55:51,920
GRIFF:
Identity compromised. Abort!

637
00:56:06,159 --> 00:56:07,800
Come on, get down.

638
00:56:09,280 --> 00:56:10,960
Gotcha.

639
00:56:13,039 --> 00:56:14,539
DETECTIVE: Don't be stupid.

640
00:56:15,119 --> 00:56:17,040
You won't make it.

641
00:56:39,039 --> 00:56:40,539
Guess who's here.

642
00:56:41,280 --> 00:56:42,640
MELODY: Thank you for coming over.

643
00:56:46,480 --> 00:56:47,780
That's OK.

644
00:56:47,920 --> 00:56:49,320
Did you want to talk?

645
00:56:50,480 --> 00:56:51,480
Yeah.

646
00:56:51,960 --> 00:56:53,480
About us?

647
00:56:54,679 --> 00:56:57,179
Yeah, sort of.

648
00:56:59,800 --> 00:57:01,800
Tim, the thing is that
Griff seems to think that you and I

649
00:57:04,039 --> 00:57:05,339
had something really
serious going on.

650
00:57:05,800 --> 00:57:07,300
But, I mean, we...

651
00:57:08,559 --> 00:57:10,080
You know, we only, uh, really...

652
00:57:11,280 --> 00:57:13,280
You know.

653
00:57:15,880 --> 00:57:19,880
And so he doesn't
want...to, or he, uh...

654
00:57:21,239 --> 00:57:23,120
He doesn't want me to hurt you.

655
00:57:24,880 --> 00:57:27,380
Sorry. Sorry, what, sorry?

656
00:57:28,119 --> 00:57:28,919
Tim, I think you'll be
really good to go out with...

657
00:57:29,239 --> 00:57:31,440
Right?

658
00:57:33,119 --> 00:57:33,919
..with someone who is right.

659
00:57:34,239 --> 00:57:35,239
Right.

660
00:57:35,920 --> 00:57:36,720
But I'm...

661
00:57:37,320 --> 00:57:38,620
Not.

662
00:57:38,880 --> 00:57:40,040
Not. Not right.

663
00:57:43,039 --> 00:57:44,039
Right.

664
00:57:44,679 --> 00:57:47,880
So hang on.

665
00:57:52,920 --> 00:57:54,220
So, Griff, where does he...

666
00:57:54,360 --> 00:57:55,860
You and Griff?!

667
00:57:58,320 --> 00:58:00,200
Yeah, I think so. He's like me.

668
00:58:02,159 --> 00:58:03,520
Uh, I don't need to
know details. I'm fine.

669
00:58:04,960 --> 00:58:06,360
That's good.

670
00:58:08,719 --> 00:58:10,200
I'm glad.

671
00:58:11,519 --> 00:58:13,000
Really glad.

672
00:58:14,559 --> 00:58:17,520
Why did you run?

673
00:58:19,000 --> 00:58:20,920
Did you think we were
there to arrest you?

674
00:58:24,760 --> 00:58:26,060
What have you done
that warrants arrest?

675
00:58:26,840 --> 00:58:30,800
We've had reports

676
00:58:33,079 --> 00:58:35,360
of someone stalking residents
in your neighbourhood.

677
00:58:38,119 --> 00:58:39,619
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?

678
00:58:40,719 --> 00:58:42,019
Stalking is an offence, Griff.

679
00:58:42,599 --> 00:58:43,599
As is prowling.

680
00:58:44,840 --> 00:58:46,340
And voyeurism.

681
00:58:47,159 --> 00:58:51,160
Were we to inspect your home,

682
00:58:53,800 --> 00:58:55,800
do you think we'd find anything
that might incriminate you?

683
00:58:58,679 --> 00:59:00,679
No, you got the wrong man, sir. OK?

684
00:59:01,320 --> 00:59:02,760
I've seen what
you're looking for. I have.

685
00:59:04,000 --> 00:59:06,500
And it's out there.

686
00:59:07,599 --> 00:59:10,099
And, well, no-one's doing
anything about it. So...

687
00:59:12,519 --> 00:59:16,320
Taking the law into your own hands
is also an offence, Griff.

688
00:59:17,400 --> 00:59:18,700
Is that what you are? A vigilante?

689
00:59:30,760 --> 00:59:31,760
No, I'm not a vigilante.

690
00:59:32,559 --> 00:59:35,059
Come.

691
00:59:37,559 --> 00:59:39,559
Right, Griff.

692
00:59:41,199 --> 00:59:43,699
Having seen you, we've
decided not to press charges.

693
00:59:44,559 --> 00:59:45,559
Lucky for you.
Lucky I'm in a good mood.

694
00:59:46,639 --> 00:59:49,480
I don't want to hear
any more reports of stalking.

695
00:59:59,880 --> 01:00:01,760
Understood?

696
01:00:29,880 --> 01:00:31,720
I'll do my best
to help, Commissioner.

697
01:00:35,000 --> 01:00:36,520
Don't push me, freak.

698
01:00:38,880 --> 01:00:40,280
I've had it, Griff.

699
01:01:11,840 --> 01:01:12,840
I'm going back to Adelaide.

700
01:01:13,880 --> 01:01:15,720
You need help.

701
01:01:18,920 --> 01:01:21,560
Professional.

702
01:01:54,000 --> 01:01:55,400
Oh!

703
01:01:56,840 --> 01:01:58,280
CECILIA: Griff.

704
01:01:59,480 --> 01:02:00,780
Did Tony do that to you, Griff?

705
01:02:01,079 --> 01:02:02,560
Griff.

706
01:02:07,960 --> 01:02:09,260
Something's happened.

707
01:02:09,559 --> 01:02:09,559
What are you doing?

708
01:02:11,039 --> 01:02:13,600
What's happened to your face?

709
01:02:16,239 --> 01:02:17,539
Do you have antiseptic?

710
01:02:18,239 --> 01:02:19,539
What the hell are you doing here?

711
01:02:19,639 --> 01:02:22,139
Oh, just...I didn't know
how to say I'm here.

712
01:02:22,159 --> 01:02:22,959
Argh!
Who did this?

713
01:02:23,159 --> 01:02:23,159
How did you get in?

714
01:02:24,599 --> 01:02:25,599
You got your key cut at the hardware
store. Dad keeps a copy.

715
01:02:26,480 --> 01:02:28,480
What?

716
01:02:29,440 --> 01:02:30,740
Griff, I have to show you something.

717
01:02:38,480 --> 01:02:39,560
Melody, stop.

718
01:02:41,599 --> 01:02:43,099
Look, we can't see each other
anymore.

719
01:02:43,360 --> 01:02:44,360
I don't WANT to see you.

720
01:02:45,559 --> 01:02:46,859
(WHISPERS) Griff.

721
01:02:47,360 --> 01:02:51,440
Griff, something has come for you.

722
01:02:54,800 --> 01:02:55,800
A package.

723
01:02:56,320 --> 01:02:57,920
Melody, I can't.

724
01:02:58,960 --> 01:03:00,960
Look, I don't know what it is,
but it is marked 'top secret'.

725
01:03:01,119 --> 01:03:02,040
Top secret?

726
01:03:04,960 --> 01:03:06,440
Yeah.

727
01:03:16,800 --> 01:03:18,160
GRIFF: You didn't see who brought it?

728
01:03:28,599 --> 01:03:29,599
No.

729
01:03:30,039 --> 01:03:32,539
Be careful.

730
01:03:33,599 --> 01:03:34,399
I think there's a note.

731
01:03:35,039 --> 01:03:36,440
"Dear Griff,"

732
01:03:37,920 --> 01:03:39,920
"I work for a government agency
that no-one has heard of."

733
01:03:40,039 --> 01:03:41,539
OK.

734
01:03:42,760 --> 01:03:45,400
"Let's just leave it at that."

735
01:03:46,679 --> 01:03:48,179
"We have been watching you, Griff."

736
01:03:48,760 --> 01:03:50,120
"We suspected you were the one"

737
01:04:03,239 --> 01:04:05,239
"when we first became
aware of your activities"?!

738
01:04:07,559 --> 01:04:10,059
"This is the universe suit."

739
01:04:10,920 --> 01:04:13,420
"And it's for you."

740
01:04:14,559 --> 01:04:17,920
"By studying the lens of a cat's eye"

741
01:04:20,199 --> 01:04:22,160
"we have harnessed the ability
to enter the other dimensions."

742
01:04:29,159 --> 01:04:30,600
"This suit allows you to hide
in a fourth dimension,"

743
01:04:33,480 --> 01:04:34,920
"to become unseen to
the human eye, to become..."

744
01:04:39,320 --> 01:04:41,960
"..invisible."

745
01:05:13,000 --> 01:05:14,400
Oh...

746
01:05:15,639 --> 01:05:17,600
We need you, Griff.

747
01:05:24,480 --> 01:05:26,240
The city needs you.

748
01:05:28,039 --> 01:05:29,339
You're different.

749
01:05:29,599 --> 01:05:30,899
It's what I've been
trying to tell you.

750
01:05:31,559 --> 01:05:32,859
Do you want to put the suit on?

751
01:05:32,960 --> 01:05:34,260
MELODY: Are you stuck?

752
01:05:34,480 --> 01:05:35,980
Do you want a hand?

753
01:05:36,199 --> 01:05:37,699
GRIFF: I'm IN it.

754
01:05:38,719 --> 01:05:39,519
You're in it.
Yeah.

755
01:05:39,800 --> 01:05:39,800
Well, come out. I can't see you.

756
01:05:41,239 --> 01:05:41,239
I AM out. I'm standing right here.

757
01:05:43,159 --> 01:05:43,159
What?!

758
01:05:45,639 --> 01:05:46,639
GRIFF: Are you lying?
No.

759
01:05:47,559 --> 01:05:48,859
You can't see me?
I cannot see you.

760
01:05:49,199 --> 01:05:52,720
GRIFF: Ahem.

761
01:05:53,800 --> 01:05:55,080
Hi, Dad.

762
01:05:56,199 --> 01:05:57,840
You working today?

763
01:05:58,880 --> 01:06:00,880
Is that Griff down there?

764
01:06:02,519 --> 01:06:03,819
Where?

765
01:06:04,639 --> 01:06:05,639
There.

766
01:06:13,400 --> 01:06:14,920
Um, there's no-one there, Dad.

767
01:06:23,199 --> 01:06:24,800
BENSON: Oh. Right.

768
01:06:58,440 --> 01:06:59,740
Silly me.

769
01:07:00,559 --> 01:07:02,120
MELODY: This is me.

770
01:07:03,239 --> 01:07:05,000
'Bye.

771
01:07:06,559 --> 01:07:08,059
When are you leaving?

772
01:07:08,559 --> 01:07:09,859
TIM: End of the month.

773
01:07:12,519 --> 01:07:13,819
Does it have to
keep happening, Griff?

774
01:07:14,280 --> 01:07:15,800
I know you're normal underneath.

775
01:07:17,559 --> 01:07:17,559
I'll be OK, Tim.

776
01:07:19,039 --> 01:07:21,760
You don't have to leave.

777
01:07:28,719 --> 01:07:30,440
You're not good for my health.

778
01:07:46,920 --> 01:07:47,720
And maybe I'm not good for you.

779
01:07:54,960 --> 01:07:56,460
Maybe if I just let you do what
you want, YOU'LL sort it out.

780
01:07:57,480 --> 01:07:58,480
I just worry.

781
01:07:59,440 --> 01:08:00,740
OK.

782
01:08:01,000 --> 01:08:02,300
Griff! Griff, did you see it...

783
01:08:02,519 --> 01:08:03,319
Oh, hi, Tim.

784
01:08:04,519 --> 01:08:05,519
..up in the sky?!

785
01:08:06,519 --> 01:08:08,019
Look, right there.

786
01:08:08,880 --> 01:08:08,880
A 'G'.

787
01:08:10,320 --> 01:08:11,320
Oh, yeah!

788
01:08:11,920 --> 01:08:13,920
MELODY: For 'Griff'.
GRIFF: Shit!

789
01:08:13,960 --> 01:08:13,960
Listen. You're being called.

790
01:08:15,400 --> 01:08:17,360
The chief!

791
01:08:18,399 --> 01:08:19,899
They have taken
the police chief hostage.

792
01:08:19,960 --> 01:08:19,960
GRIFF: The Commissioner?
The Commissioner.

793
01:08:22,359 --> 01:08:23,659
They need you to save him.

794
01:08:23,960 --> 01:08:25,260
I better put on the suit.

795
01:08:25,399 --> 01:08:25,399
Whoa. What are we talking about?
What's going on?

796
01:08:27,760 --> 01:08:27,760
There's an emergency.

797
01:08:29,199 --> 01:08:31,699
There's nothing there.

798
01:08:31,760 --> 01:08:33,260
Griff! Griff. You just got
arrested and lost your job.

799
01:08:33,279 --> 01:08:35,279
We just talked about this.

800
01:08:35,800 --> 01:08:38,560
OK, can we just stop for a minute?
Tim, we have to go.

801
01:08:40,319 --> 01:08:40,319
(CALLS) Can you hurry up, Griff?

802
01:08:49,640 --> 01:08:51,640
I'm ready.
Oh, God! Stop doing that.

803
01:08:52,880 --> 01:08:52,880
Look - here, so I know
where you are.

804
01:08:54,399 --> 01:08:55,699
MELODY: Let's go,
Let's go, let's go.

805
01:08:57,479 --> 01:08:58,779
TIM: A disused warehouse.
How original.

806
01:08:58,960 --> 01:09:00,520
(THROUGH DEVICE)
Can you hear me? Over.

807
01:09:04,680 --> 01:09:06,320
Copy that. Over.

808
01:09:08,560 --> 01:09:09,680
Roger that. Over.

809
01:09:13,840 --> 01:09:15,140
We're on.

810
01:09:15,279 --> 01:09:16,579
Oh, wait.

811
01:09:16,880 --> 01:09:18,380
Hat.

812
01:09:19,279 --> 01:09:19,279
What are you doing?

813
01:09:20,840 --> 01:09:20,840
I'm just keeping watch.

814
01:09:22,560 --> 01:09:24,060
I mean, WHAT are you DOING?

815
01:09:26,439 --> 01:09:26,439
(GRIFF OVER DEVICE) I'm going in.
Keep watch.

816
01:09:28,399 --> 01:09:30,399
I'll report on the situation. Over.

817
01:09:30,479 --> 01:09:31,779
Copy that. Be careful. Over.

818
01:09:31,880 --> 01:09:33,880
Look, it really isn't
a good idea to, you know,

819
01:09:34,479 --> 01:09:35,979
play along with his delusions
like this.

820
01:09:37,039 --> 01:09:38,539
They're not delusions.

821
01:09:39,279 --> 01:09:41,400
Well, he's not a superhero, Melody.

822
01:09:42,960 --> 01:09:44,260
And he's obviously not invisible.

823
01:09:44,399 --> 01:09:45,899
Well, maybe he is. He says he is.

824
01:09:46,119 --> 01:09:48,280
So...he is.

825
01:09:49,479 --> 01:09:50,779
But I can SEE him.

826
01:09:51,079 --> 01:09:51,079
GRIFF: Targets identified.

827
01:09:52,680 --> 01:09:52,680
MELODY: Roger that. Over.

828
01:09:55,800 --> 01:09:58,300
He's a 28-year-old man

829
01:09:58,319 --> 01:10:00,819
and he's living in a fantasy world.

830
01:10:02,079 --> 01:10:04,579
He's always lived
in a fantasy world.

831
01:10:05,960 --> 01:10:07,960
TIM: I got him out of it.
Now you've put him back.

832
01:10:08,840 --> 01:10:10,840
OK, firstly, I don't think
you ever got him out of it.

833
01:10:11,840 --> 01:10:13,140
And secondly, this may be
fake or delusional to you,

834
01:10:13,359 --> 01:10:14,859
but it is real to him
and it is real to me...

835
01:10:15,720 --> 01:10:17,720
GRIFF: Targets engaged.
Do you read? Over.

836
01:10:20,680 --> 01:10:23,180
How is it real?

837
01:10:23,680 --> 01:10:26,180
He's a customer liaison officer

838
01:10:27,560 --> 01:10:29,200
who thinks he's
an invisible superhero.

839
01:10:31,000 --> 01:10:32,500
If you want to be his friend,
or more, or whatever,

840
01:10:33,159 --> 01:10:34,459
then you need to help him to stop,
not tell him it's real.

841
01:10:35,159 --> 01:10:36,159
He's not hurting anyone.

842
01:10:43,960 --> 01:10:45,460
He may even be saving them.

843
01:10:46,520 --> 01:10:48,020
Who? Invisible people?

844
01:10:48,399 --> 01:10:50,899
Yes, maybe.

845
01:10:52,880 --> 01:10:52,880
OK, so in the real world,

846
01:10:54,479 --> 01:10:54,479
where the rest of us live,

847
01:10:56,960 --> 01:10:56,960
what do you do with a boyfriend
who's a superhero?

848
01:10:58,520 --> 01:10:58,520
What if you're having
dinner with your parents

849
01:11:00,520 --> 01:11:02,020
and he suddenly stands up and starts
talking about saving the planet

850
01:11:03,479 --> 01:11:04,479
and having to leave
on a secret mission?

851
01:11:04,760 --> 01:11:06,600
You know what, he's not
coming over to dinner, Tim.

852
01:11:09,920 --> 01:11:12,420
I would never ask him over because

853
01:11:13,279 --> 01:11:14,579
he's Griff,

854
01:11:18,680 --> 01:11:21,180
and he needs to grow up.

855
01:11:29,800 --> 01:11:32,300
He would not fit in with them or
anyone else in the real world

856
01:11:33,800 --> 01:11:33,800
because he's a freak.

857
01:11:36,119 --> 01:11:39,120
MELODY: And so am I and that is
exactly why I love him. Becau...

858
01:11:41,199 --> 01:11:43,400
We see the world one way
and you see it this other way

859
01:11:53,720 --> 01:11:55,160
and because you don't understand,
you want to change it.

860
01:12:03,319 --> 01:12:04,119
But I don't want to change it.

861
01:13:11,159 --> 01:13:13,159
Maybe the rest of you
need to grow up instead.

862
01:13:13,279 --> 01:13:14,840
Turn the lights on.

863
01:13:34,680 --> 01:13:36,680
Griff?

864
01:13:36,920 --> 01:13:38,880
ANSWERING MACHINE:
You've called Griff.

865
01:13:44,479 --> 01:13:45,920
Leave a message,
or if it's an emergency...

866
01:14:09,279 --> 01:14:10,579
WOMAN: It's like we're
living in the country!

867
01:14:18,880 --> 01:14:20,840
But we're still within
the metro area.

868
01:14:22,760 --> 01:14:23,560
It's perfect for us.

869
01:14:24,159 --> 01:14:24,959
Thank you. Come in.

870
01:14:25,199 --> 01:14:27,199
Melly, dinner's on.

871
01:14:29,560 --> 01:14:31,560
Mum.

872
01:14:32,920 --> 01:14:34,920
Hmm?

873
01:14:34,960 --> 01:14:36,260
Do you think that this...life,
our existence...

874
01:14:39,479 --> 01:14:40,979
Do you think it's an accident?

875
01:14:41,720 --> 01:14:43,480
Or do you think
it's planned for a reason?

876
01:14:45,039 --> 01:14:48,280
Oh. Um... Oh, I think...

877
01:14:49,640 --> 01:14:52,560
And try and ignore religion.

878
01:14:53,720 --> 01:14:56,220
Ignore religion. Um...

879
01:14:56,239 --> 01:14:57,539
Well, I think it's like gymnastics.

880
01:14:57,720 --> 01:15:00,220
I think that life was inevitable.

881
01:15:01,079 --> 01:15:03,579
I mean, however it was created,
whatever happened, you know,

882
01:15:04,560 --> 01:15:09,160
whoever did it...

883
01:15:10,279 --> 01:15:12,279
I mean, you look at the stars
and you see infinity

884
01:15:14,960 --> 01:15:16,720
and you look into a microscope
and you see infinity.

885
01:15:18,239 --> 01:15:19,880
And...smack bang in the middle
of those two extremities...

886
01:15:22,039 --> 01:15:23,520
..perched on
a balance beam...is us.

887
01:15:33,520 --> 01:15:35,400
(WHISPERS) Life!

888
01:15:36,600 --> 01:15:37,400
In the middle.

889
01:15:38,039 --> 01:15:39,339
Inevitable.

890
01:15:40,319 --> 01:15:42,819
(SIGHS) Hi. Where have you been?

891
01:15:44,279 --> 01:15:45,079
When?

892
01:15:45,439 --> 01:15:46,439
Oh, yeah. A bit busy.

893
01:15:47,079 --> 01:15:48,840
Just had some stuff
to...had to fix. Some things.

894
01:15:50,720 --> 01:15:52,020
Sorry.

895
01:15:52,119 --> 01:15:53,760
BENSON: Well!

896
01:15:54,800 --> 01:15:56,800
Yum, yum, chook's bum.

897
01:15:57,039 --> 01:15:58,339
GRIFF: Thank you, sir.

898
01:15:58,479 --> 01:16:00,479
BENSON: Oh! Benson - please!

899
01:16:00,880 --> 01:16:02,880
Uh, Griff just got a new job, darl.

900
01:16:09,479 --> 01:16:10,880
Oh! What is it?

901
01:16:12,720 --> 01:16:14,220
I'm a customer liaison officer
at DHL Transport.

902
01:16:16,680 --> 01:16:18,680
Oh! Not really sure
what that is. (LAUGHS)

903
01:16:20,479 --> 01:16:22,479
Mmm!

904
01:16:23,479 --> 01:16:23,479
Melody and I, we met through Tim.

905
01:16:25,239 --> 01:16:27,440
And Tim and Melody met
at a Chinese restaurant.

906
01:16:31,319 --> 01:16:32,119
And now Tim and I are
taking cooking classes.

907
01:16:32,319 --> 01:16:33,619
And guess what we cooked last week.

908
01:16:37,119 --> 01:16:38,960
Sweet-and-sour pork.

909
01:16:40,800 --> 01:16:43,300
Hmm!

910
01:16:44,560 --> 01:16:44,560
Which is Chinese.

911
01:16:46,000 --> 01:16:47,500
GRIFF: So funny!

912
01:16:47,760 --> 01:16:47,760
MOTHER: Well, that's a good idea!
Cooking classes for men.

913
01:16:49,199 --> 01:16:51,120
Oh, whoever's responsible
for this meal

914
01:16:52,239 --> 01:16:53,539
is in no need of cooking classes!

915
01:16:54,000 --> 01:16:57,640
Well, I don't know about THAT.

916
01:16:59,560 --> 01:16:59,560
GRIFF: I must have the recipe.

917
01:17:00,960 --> 01:17:02,260
MOTHER: Oh, of course!

918
01:17:02,520 --> 01:17:03,320
I've always had a flair with food.

919
01:17:03,520 --> 01:17:05,020
Are you sure you won't stay?

920
01:17:05,239 --> 01:17:06,600
I should get back.

921
01:17:10,119 --> 01:17:11,119
Oh!

922
01:17:11,600 --> 01:17:12,900
Early start at the office.

923
01:17:14,720 --> 01:17:17,960
But, um...

924
01:17:20,079 --> 01:17:21,560
But thank you.

925
01:17:23,199 --> 01:17:24,680
I had a lovely evening.

926
01:17:31,960 --> 01:17:32,960
Well! We'll let you two say goodbye.

927
01:17:33,399 --> 01:17:35,880
Oh.

928
01:17:37,239 --> 01:17:38,760
Goodnight.

929
01:17:43,319 --> 01:17:44,720
Well, um...

930
01:17:48,920 --> 01:17:50,840
Goodnight...my love.

931
01:17:52,359 --> 01:17:54,120
Mwah.

932
01:17:58,880 --> 01:18:00,180
He's nice.

933
01:18:00,319 --> 01:18:01,720
Griff.

934
01:18:03,039 --> 01:18:04,480
Griff! Open up.

935
01:18:08,600 --> 01:18:10,040
What's happening?

936
01:18:12,159 --> 01:18:13,459
What's happening?

937
01:18:13,840 --> 01:18:15,140
What's happening...

938
01:18:15,439 --> 01:18:16,939
Uh, let me see.

939
01:18:18,199 --> 01:18:20,699
I can't do this.

940
01:18:21,199 --> 01:18:22,199
Do what?
This.

941
01:18:22,239 --> 01:18:24,239
Us. I cannot do this us, Griff.

942
01:18:24,720 --> 01:18:24,720
You're ending it already?
But I thought this was...

943
01:18:27,079 --> 01:18:28,579
Griff, please.

944
01:18:29,000 --> 01:18:30,300
You are either punishing me,
Laughing at me,

945
01:18:30,960 --> 01:18:33,460
or you are seriously convinced
that this is what I want.

946
01:18:35,880 --> 01:18:37,180
I don't understand, Melody.

947
01:18:37,840 --> 01:18:39,140
What about the missions?

948
01:18:40,600 --> 01:18:41,900
What about your duty
to defend the innocent and uphold...

949
01:18:42,039 --> 01:18:43,560
It's not real, Melody!

950
01:18:44,760 --> 01:18:46,260
I'm not a superhero.

951
01:18:47,359 --> 01:18:51,040
Yes. Yes you are.

952
01:18:52,880 --> 01:18:54,180
What do you miss?

953
01:18:54,920 --> 01:18:55,920
Did you enjoy laughing at me?

954
01:18:57,880 --> 01:18:58,880
Was I a dancing monkey or something?

955
01:18:58,960 --> 01:19:00,460
It's not real, Melody.

956
01:19:00,800 --> 01:19:02,100
This is real.

957
01:19:02,319 --> 01:19:02,319
No!
Yeah.

958
01:19:03,760 --> 01:19:05,060
Everything you see here is real.

959
01:19:05,439 --> 01:19:06,739
No!
This pantry...

960
01:19:07,359 --> 01:19:08,159
Griff, please don't do this.

961
01:19:08,840 --> 01:19:10,140
..is real. Rice.

962
01:19:11,520 --> 01:19:14,020
You WERE real. Griff!

963
01:19:15,479 --> 01:19:16,779
Real.

964
01:19:17,319 --> 01:19:19,319
Stop it. Listen. Griff.

965
01:19:20,760 --> 01:19:22,260
I live in a bubble
that no-one - no-one - gets into.

966
01:19:22,399 --> 01:19:23,899
I feel like an alien.

967
01:19:24,319 --> 01:19:26,319
I live in a completely
different world

968
01:19:28,039 --> 01:19:29,440
to the one everyone else is in.

969
01:19:31,439 --> 01:19:32,440
I can't communicate with anyone.

970
01:19:33,479 --> 01:19:35,280
I can talk to them,
but I cannot communicate.

971
01:19:45,079 --> 01:19:46,960
But you...

972
01:20:05,479 --> 01:20:06,880
Griff...

973
01:20:12,840 --> 01:20:14,280
..you get into my bubble.

974
01:20:15,319 --> 01:20:16,520
Everybody has to grow up.

975
01:21:41,920 --> 01:21:45,240
No, they don't.

976
01:21:46,840 --> 01:21:47,640
I would have loved you...

977
01:21:48,319 --> 01:21:48,319
..forever.

978
01:21:51,279 --> 01:21:52,079
Oh! Oh, my God!

979
01:21:52,680 --> 01:21:54,520
My God!

980
01:21:56,520 --> 01:21:57,960
You just...you just
went through a door.

981
01:21:59,279 --> 01:22:00,800
Yeah!

982
01:22:02,640 --> 01:22:04,640
Oop.

983
01:22:05,159 --> 01:22:06,720
How did you...how did... You just...

984
01:22:09,840 --> 01:22:10,840
Aargh!

985
01:22:58,439 --> 01:22:59,739
How did you...

986
01:22:59,920 --> 01:23:01,220
I don't believe it.
I don't believe it.

987
01:23:01,359 --> 01:23:03,480
You can believe it.

988
01:23:07,640 --> 01:23:08,940
You can.

989
01:23:09,279 --> 01:23:11,960
MELODY: What is it?

990
01:23:16,720 --> 01:23:18,360
It's a package.

991
01:23:24,279 --> 01:23:26,240
For you.

992
01:23:28,359 --> 01:23:28,359
What were you doing?

993
01:23:30,079 --> 01:23:32,079
Um...I can't say.

994
01:23:32,279 --> 01:23:34,920
I'm going to put the suit on.

995
01:23:39,279 --> 01:23:39,279
GRIFF: There's probably
a note with it.

996
01:23:40,720 --> 01:23:42,440
(MELODY READS) "Use these
to be the only one"

997
01:23:44,840 --> 01:23:46,340
"who can see Griff
when he's invisible."

998
01:23:47,960 --> 01:23:48,760
"So he doesn't have to
wear the hat."

999
01:23:49,680 --> 01:23:51,200
Tell me when you're in it.

1000
01:23:55,479 --> 01:23:56,479
GRIFF: I'm in it.

1001
01:23:44,840 --> 01:23:46,340
Does it work? Can you see me?

1002
01:23:47,960 --> 01:23:48,760
Yeah!

1003
01:23:49,680 --> 01:23:51,200
Yeah, I can see you.

1004
01:23:55,479 --> 01:23:56,479
I can see you.

