1
00:01:35,959 --> 00:01:36,920
اللعنه

2
00:01:59,079 --> 00:02:00,640
النظام الليلى

3
00:02:18,759 --> 00:02:20,400
انت

4
00:02:29,919 --> 00:02:30,920
نعم

5
00:02:46,719 --> 00:02:49,080
أخرج من منطقتى

6
00:02:55,000 --> 00:02:56,920
مرحبا اريد التكلم مع البوليس من فضلك

7
00:04:09,240 --> 00:04:11,400
مكتب الشحن: غريف يتكلم

8
00:04:17,399 --> 00:04:18,399
واو .

9
00:04:18,839 --> 00:04:20,880
غريف

10
00:04:23,160 --> 00:04:24,520
اذهب هناك

11
00:04:26,199 --> 00:04:27,699
كيف الغداء آه آسف

12
00:04:29,519 --> 00:04:31,019
ماذا لديك؟
ساندوتش

13
00:04:31,600 --> 00:04:33,100
ماذا يوجد بالسندويتش؟

14
00:04:33,319 --> 00:04:35,000
جبن - بيض

15
00:04:36,959 --> 00:04:37,959
مايونيز

16
00:04:38,319 --> 00:04:39,619
انا احب المايونيز

17
00:04:40,680 --> 00:04:41,980
أكانت بيضه بالكامل؟

18
00:04:42,439 --> 00:04:44,439
نعم اظن ذلك - لاأعرف؟

19
00:04:44,839 --> 00:04:46,139
انها لغاري. وقت الضرائب

20
00:04:47,480 --> 00:04:49,980
انه يريدهم مرتبين إلى فئات وتواريخ و قم باضافتهم بعد ذلك.

21
00:04:50,519 --> 00:04:52,019
انا اعرف آسف

22
00:04:53,199 --> 00:04:54,680
القشة قصيرة.

23
00:04:59,279 --> 00:04:59,279
غريف نعم

24
00:05:00,240 --> 00:05:01,540
هِاي هِاي هِاي

25
00:05:01,680 --> 00:05:02,480
هِاي

26
00:05:03,560 --> 00:05:04,860
لا تتشاجر ، غريف

27
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
اردت فقط

28
00:05:06,600 --> 00:05:07,600
ايقافهم

29
00:05:10,480 --> 00:05:12,680
"مجرد ايقافهم

30
00:05:31,680 --> 00:05:32,480
غريف

31
00:05:33,399 --> 00:05:34,399
كيف تم العمل ؟

32
00:05:34,839 --> 00:05:35,839
تم عمله كلّه

33
00:05:36,079 --> 00:05:37,680
عظيم فقط

34
00:05:41,959 --> 00:05:41,959
لم تكن حقا لغاري ، هل هم له ؟

35
00:05:43,800 --> 00:05:45,520
لا

36
00:06:21,199 --> 00:06:23,160
النجده

37
00:06:29,639 --> 00:06:31,680
ابق خارج منطقتي

38
00:06:39,639 --> 00:06:40,939
كل شيء بخير انت بأمان

39
00:06:41,279 --> 00:06:43,160
اذهب بعيدا.  معى عصا

40
00:06:51,160 --> 00:06:52,460
كل شيء بخير انت بأمان

41
00:06:53,279 --> 00:06:56,640
انت بأمان الآن

42
00:06:59,199 --> 00:07:00,720
"لا تخافى أبدا."

43
00:07:01,800 --> 00:07:05,840
"غريف -المدافع هنا."

44
00:07:08,319 --> 00:07:10,680
غريف ال ..

45
00:07:11,720 --> 00:07:12,520
خفي

46
00:07:12,800 --> 00:07:13,600
Hup!

47
00:07:29,800 --> 00:07:30,800
ماهذا ؟

48
00:07:31,319 --> 00:07:32,819
حان الوقت غريف ؟

49
00:07:38,160 --> 00:07:39,880
تيم : لحظة، اعتقد انها كانت لك

50
00:07:43,079 --> 00:07:44,379
من المستحسن الا تكون غريف

51
00:07:44,759 --> 00:07:46,259
لأننى تحركت للخلف لأجلك

52
00:07:46,800 --> 00:07:46,800
ووعدتنى بأنك توقّفت

53
00:07:48,279 --> 00:07:49,760
لم افعل  لم أَعِد

54
00:07:50,839 --> 00:07:52,139
من الأفضل ألا تكون كذلك

55
00:07:52,279 --> 00:07:53,320
انها ليست كذلك

56
00:07:54,439 --> 00:07:55,880
الأفضل أن لا يكون

57
00:07:57,600 --> 00:07:58,900
كيف حال العمل على ايّه حال ؟

58
00:07:59,120 --> 00:08:00,420
انه بالفعل جيد

59
00:08:01,720 --> 00:08:03,220
جيد. انه من الجيد أن يكون لديك هذه الوظيفة

60
00:08:03,759 --> 00:08:04,559
نعم

61
00:08:04,879 --> 00:08:06,400
انها تبقيك بعيدا عن المشاكل.
نعم

62
00:08:08,720 --> 00:08:10,280
جيد -حسناً

63
00:08:14,000 --> 00:08:16,500
انت تعرف الحال من قبل 
قلت لقد كنت في الجوار؟

64
00:08:17,800 --> 00:08:19,800
حسنا السبب اننى كنت على موعد

65
00:08:23,240 --> 00:08:24,540
اسمها ميلودى

66
00:08:24,639 --> 00:08:25,939
ميلودى= مثل الموسيقى

67
00:08:27,920 --> 00:08:29,920
نعم مثل الموسيقى

68
00:08:30,199 --> 00:08:31,699
على ايه حال اعتقد انها مثلها

69
00:09:10,320 --> 00:09:11,820
ميلي؟ هل عدْت بالفعل؟

70
00:09:12,320 --> 00:09:13,800
نعم

71
00:09:18,320 --> 00:09:19,820
هل صدمت رأسك مرة أخرى؟

72
00:09:20,200 --> 00:09:21,000
نعم

73
00:09:21,360 --> 00:09:22,660
خرقاء

74
00:09:22,799 --> 00:09:24,099
كيف كان الموْعد؟

75
00:09:25,639 --> 00:09:26,939
انه بديع

76
00:09:27,279 --> 00:09:28,579
نعم ، انه جميل.

77
00:09:28,720 --> 00:09:30,220
انه مناسب لك -لى ؟

78
00:09:30,480 --> 00:09:31,780
احسنت

79
00:09:32,039 --> 00:09:33,539
تيم وميلودي. ميل.. و

80
00:09:34,799 --> 00:09:34,799
حسنا ، أمي، انظرى، لقد كان ميعاد واحد، حسنا؟

81
00:09:36,720 --> 00:09:38,220
لأعرف اذا كان يناسبنى ؟.

82
00:09:38,600 --> 00:09:40,000
ها

83
00:09:41,159 --> 00:09:43,520
هل كان هناك نوع من الشعور

84
00:09:44,559 --> 00:09:45,559
.استلطاف ؟

85
00:09:45,879 --> 00:09:47,179
عمت مساءً امى

86
00:09:47,360 --> 00:09:49,600
عمت مساء حبيبتى

87
00:10:06,759 --> 00:10:08,200
آسف تيم

88
00:10:09,240 --> 00:10:10,540
لقد اخذت عهد 

89
00:10:13,720 --> 00:10:15,400
..لتخليص هذه المدينة من الشر

90
00:10:16,480 --> 00:10:18,120
.. باسم العدالة

91
00:10:19,919 --> 00:10:21,360
انها ليست خيارا

92
00:10:23,799 --> 00:10:25,099
انها مسؤولية.

93
00:10:47,879 --> 00:10:50,379
لا مشكلة سيدي.
الاتصال مرة أخرى إذا لم تظهر 

94
00:10:51,039 --> 00:10:52,400
وداعا

95
00:11:05,039 --> 00:11:07,039
.ضعف عمرك

96
00:11:07,279 --> 00:11:07,279
أوه ، كما يمكنك التحدث.

97
00:11:11,320 --> 00:11:16,480
، تامي خارج  المدينة الليلة
هل تريد أن تأتي  ؟

98
00:11:17,879 --> 00:11:19,379
لاأعرف تونى

99
00:11:22,200 --> 00:11:22,200
كيف حالك، سيسيليا؟
أحوالك جيده

100
00:11:23,919 --> 00:11:23,919
كل شيء عظيم.
أنا حقا أحب ذلك

101
00:11:25,919 --> 00:11:27,919
لا تتمتع به الكثير. انها لا تزال تعمل

102
00:11:32,399 --> 00:11:33,899
الشحن. غريف يتحدث

103
00:11:34,360 --> 00:11:35,360
انه تونى

104
00:11:35,840 --> 00:11:37,140
غريف - اهلا تونى

105
00:11:38,039 --> 00:11:40,039
اتسائل فقط ماذا ستفعل وقت الغداء

106
00:11:40,919 --> 00:11:41,719
لماذا ؟

107
00:11:42,039 --> 00:11:42,039
ساذهب الى هذا المطعم الصغير الصينى

108
00:11:43,559 --> 00:11:45,059
ويفعلون كرات لحم الخنزير كبيرة

109
00:11:45,240 --> 00:11:46,740
وأنا أعلم أنك تحب الكرات

110
00:11:47,399 --> 00:11:47,399
لا شكراً

111
00:11:48,360 --> 00:11:49,660
مهلا! ها هو

112
00:11:50,240 --> 00:11:51,740
أنا حقا... حقا مثلك.

113
00:11:54,440 --> 00:11:55,240
وهناك الكثير

114
00:11:55,440 --> 00:11:56,740
وانا احب الكرات ايضاً

115
00:11:57,279 --> 00:11:58,579
نحن  الاثنين عشاق للكرة .

116
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
فى بطوله الولايه حصلت على ثلاث ميداليات

117
00:12:18,159 --> 00:12:19,159
ولكن حتى ذلك الحين ،

118
00:12:19,559 --> 00:12:21,059
فاز هيذر توينكلتونز

119
00:12:21,960 --> 00:12:24,240
حسنا ، أنت تبدو مثل بطل بالنسبة لي

120
00:12:26,159 --> 00:12:28,159
تيم : التقينا في مطعم صيني

121
00:12:28,240 --> 00:12:30,740
كنت أدفع الفاتورة لمائدتي وكان 19 دولارا

122
00:12:31,440 --> 00:12:32,940
وكنّا قد مأدبة عشاء جماعيه

123
00:12:33,240 --> 00:12:34,240
19 ماذا ؟ دولار

124
00:12:34,840 --> 00:12:36,140
ياعزيزتى

125
00:12:36,279 --> 00:12:38,779
وقلت لنفسي هذا سعر جيد جدا

126
00:12:40,080 --> 00:12:41,560
موسيقى

127
00:12:42,600 --> 00:12:43,900
ليست سيئه

128
00:12:45,440 --> 00:12:47,200
:انا بخير

129
00:12:49,720 --> 00:12:50,520
نعم

130
00:12:50,799 --> 00:12:52,099
على اية حال

131
00:12:54,519 --> 00:12:54,519
وكانت تنظر في فاتورتها

132
00:12:56,360 --> 00:12:57,660
وكم كان ، ميل

133
00:12:58,080 --> 00:13:00,480
ميل ؟

134
00:13:01,679 --> 00:13:02,979
218$

135
00:13:05,159 --> 00:13:05,159
لماذا تأكلى بمفردك ميلى ؟

136
00:13:07,000 --> 00:13:08,300
انها تقوم بأشياء مضحكه!

137
00:13:09,240 --> 00:13:10,740
أوه ، على الرغم من انها جيد. ها ها ها!

138
00:13:21,200 --> 00:13:23,700
نعم، يا سيدي. يبدو بالتأكيد أن هناك
نشاطا كثيرا في الأسابيع الأخيرة.

139
00:13:24,759 --> 00:13:24,759
الصحافة تصفها بموجة الجريمة

140
00:13:26,919 --> 00:13:29,419
ما رأيك؟
موجة الجريمة؟ لست متأكدا، يا سيدي

141
00:13:31,200 --> 00:13:32,500
..الرجال سينتهون

142
00:13:32,840 --> 00:13:34,140
أه  - نعم-  مفوض.

143
00:13:34,360 --> 00:13:34,360
عِدْنى انك سوف تساعد.
نعم، يا سيدي - سأفعل ذلك

144
00:13:36,039 --> 00:13:37,339
شكرا لك سيدى

145
00:13:47,080 --> 00:13:48,380
من هناك?

146
00:13:48,519 --> 00:13:51,480
انها تيم غريف. من غيرنا؟

147
00:13:59,399 --> 00:14:01,800
لا لا لا

148
00:14:09,080 --> 00:14:10,580
تيم : غريف. هذه  ميلودي

149
00:14:11,879 --> 00:14:12,679
مرحبا

150
00:14:12,840 --> 00:14:14,140
صديقتى الجديده

151
00:14:14,279 --> 00:14:16,279
تيم لم اقل انّ هذا سوف يكون

152
00:14:16,960 --> 00:14:18,260
لا انا اعرف ولكن

153
00:14:18,399 --> 00:14:20,399
أنا آسف. انها حقا  تريد مقابلتك.

154
00:14:21,200 --> 00:14:22,500
تريد مقابلتك

155
00:14:22,679 --> 00:14:23,680
الا تريد ؟

156
00:14:34,240 --> 00:14:35,240
يجب ان نذهب؟

157
00:14:35,679 --> 00:14:36,979
لا لا لا لا

158
00:14:51,519 --> 00:14:52,600
حسنا

159
00:14:55,960 --> 00:14:55,960
اعتقدت أن لو جلبت ميلودي هنا يمكن أن تلتقيا  فعليا

160
00:14:58,360 --> 00:15:01,000
بدلا من مجرد الحديث معي عنها في كل وقت.

161
00:15:03,840 --> 00:15:05,140
توسّطت  ل غريف فى وظيفته الجديده

162
00:15:05,279 --> 00:15:06,079
نعم -هاه

163
00:15:06,279 --> 00:15:08,779
بفضل صديق. أفلاطوني.
النساء اصدقاء أفلاطون

164
00:15:08,960 --> 00:15:10,260
جيد

165
00:15:10,440 --> 00:15:12,940
تيم : نعم، حصلت مضايقات
في آخر وظيفه . اليس كذلك؟

166
00:15:13,240 --> 00:15:15,740
مثلما في المدرسة. مضايقات دائما
في المدرسة. لقد كنت محظوظا هناك.

167
00:15:17,200 --> 00:15:18,700
لن يحدث بعد الآن ،اتظن ذلك

168
00:15:18,879 --> 00:15:20,379
صحيح - غريف ؟

169
00:15:20,559 --> 00:15:22,240
هل هذا قطّك في الطابق السفلي، غريف؟

170
00:15:24,399 --> 00:15:26,399
ليس لدى وقت لكلب اوقط

171
00:15:27,039 --> 00:15:27,039
يعتقدون ان القطط تستطيع رؤية الارواح

172
00:15:28,960 --> 00:15:31,460
هل تعرف ذلك؟
لا اعتقد انهم أرواح.

173
00:15:31,519 --> 00:15:33,019
لا أعتقد  بوجود أشباح.

174
00:15:33,519 --> 00:15:35,019
اعتقد انهم اشخاص حقيقيين

175
00:15:36,360 --> 00:15:37,660
ولكن في أماكن موازية

176
00:15:39,039 --> 00:15:41,539
و... وربما هناك عشره من الأكوان المتوازية

177
00:15:44,799 --> 00:15:46,799
والقطط تعيش فيها معهم

178
00:15:47,759 --> 00:15:47,759
هذا هو السبب فى انهم يرون بعضهم

179
00:15:49,240 --> 00:15:50,740
لكننا نعيش فقط في واحدة في وقت واحد

180
00:15:51,200 --> 00:15:53,200
ثم عندما نموت، نحن نتفرع

181
00:15:53,679 --> 00:15:53,679
الى حيز وجود آخرموازى حيث أننا لم نمت.

182
00:15:56,159 --> 00:15:58,659
وفي هذه الأثناء، أينما كنا اموات ، الجميع يحزن ويستمر

183
00:15:59,919 --> 00:16:03,120
"أوه، لا. توفيت".

184
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
من هذا كما تعلمون أيما حدث لك --

185
00:16:08,039 --> 00:16:09,339
حادثه او سرطان

186
00:16:14,679 --> 00:16:17,720
كذلك، انهم هنا الآن؟

187
00:16:20,120 --> 00:16:23,320
تيم : انا.. لا أعتقد ذلك

188
00:16:26,639 --> 00:16:26,639
ماذا تحت صحيفه غريف ؟

189
00:16:28,279 --> 00:16:29,720
انها مجرد عارضة أزياء، أعتقد هذا.

190
00:16:33,799 --> 00:16:34,599
آه

191
00:16:36,240 --> 00:16:38,160
تيم : هل أنت بخير، حبيبى

192
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
هل أنت بخير ؟
غريف : لا بأس. امسكت به .

193
00:16:42,240 --> 00:16:43,540
لا تؤذى نفسك ؟

194
00:16:43,919 --> 00:16:44,919
لا انا بخير

195
00:16:45,360 --> 00:16:46,360
تيم : أوه ، جيد

196
00:16:46,840 --> 00:16:48,640
كرسى غبى

197
00:16:50,720 --> 00:16:53,760
على ايه حال من الافضل الذهاب

198
00:16:54,799 --> 00:16:56,799
مهلا ، علينا جميعا الحضور للعشاء في الاسبوع المقبل

199
00:16:56,919 --> 00:16:56,919
لأجعلك تخرج من المنزل

200
00:16:58,399 --> 00:17:00,399
ميلودي عار عليك الاّ يكون لك اخت

201
00:17:00,559 --> 00:17:01,859
هل لديك أخت؟

202
00:17:02,039 --> 00:17:03,480
لا

203
00:17:20,079 --> 00:17:22,920
آسف ، زميل. عفو ا! آسف!

204
00:17:30,720 --> 00:17:32,020
فريدي.

205
00:17:44,039 --> 00:17:45,339
أوه ، هناك هو

206
00:17:45,599 --> 00:17:46,899
غاري! غريف هنا.

207
00:17:47,160 --> 00:17:49,160
ابحث عن كل شخص لألغاء الحفله

208
00:17:49,880 --> 00:17:51,180
أين كنت ؟

209
00:17:51,599 --> 00:17:53,640
لقد كنا قلقين جدا

210
00:17:55,000 --> 00:17:57,720
انت 

211
00:17:59,279 --> 00:18:00,279
لا- حقاً 

212
00:18:26,839 --> 00:18:28,680
أسف غارى

213
00:18:32,400 --> 00:18:33,400
هاي غريف

214
00:18:37,640 --> 00:18:38,940
كيف أخوك؟

215
00:18:39,519 --> 00:18:40,319
نفس الحال

216
00:18:41,000 --> 00:18:41,000
هذا جيد

217
00:18:42,000 --> 00:18:43,500
هل صادق فتاه؟

218
00:18:44,359 --> 00:18:45,159
نعم

219
00:18:45,519 --> 00:18:47,320
آه

220
00:18:57,160 --> 00:18:58,460
غريف
هااااا.

221
00:18:58,920 --> 00:19:00,520
هل يمكن ان انفرد بكلمه معك

222
00:19:02,160 --> 00:19:02,160
هل تريد أن تقول لي ما الذي يحدث؟

223
00:19:04,079 --> 00:19:05,579
انها لا شيء ، غاري. آسف

224
00:19:06,119 --> 00:19:07,619
انها لا تبدوا كلا شيئ.

225
00:19:07,880 --> 00:19:09,180
هل تتعاطى مخدرات ؟

226
00:19:09,720 --> 00:19:10,720
ماذا ؟ لا

227
00:19:12,160 --> 00:19:14,160
مشاكل النساء ؟
هل تدين لأحد بمال ؟

228
00:19:15,200 --> 00:19:16,700
لا ، انها لا شيء من هذا القبيل ، غاري.

229
00:19:17,640 --> 00:19:18,440
آسف

230
00:19:18,880 --> 00:19:20,880
ماذا حدث، غريف؟
بدأت خروجك قوي جدا

231
00:19:21,640 --> 00:19:22,440
اعرف

232
00:19:23,039 --> 00:19:24,339
لقد أسقطت  الكرة.

233
00:19:24,480 --> 00:19:25,980
هل أسقطت الكرة

234
00:19:26,000 --> 00:19:27,640
لا ، لم أفعل

235
00:19:28,720 --> 00:19:30,480
أتعرف ما أظن؟

236
00:19:33,160 --> 00:19:34,660
انت تجعل نفسك هدفا

237
00:19:35,319 --> 00:19:37,319
أعتقد أنك تجعل نفسك أكثر ظهورا

238
00:19:38,839 --> 00:19:40,560
عندما يكون عليك محاوله اخفاء نفسك

239
00:19:42,079 --> 00:19:44,960
ماذا ؟ ماذا تعني؟

240
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
حسنا ، غريف.
أرى كيف ينظر الناس لك.

241
00:19:49,319 --> 00:19:50,819
... حسنا ،من صعب ان اقول لك

242
00:19:53,640 --> 00:19:55,640
ولكن عندما تختفي ولا تتفاعل

243
00:19:56,839 --> 00:19:58,339
انت تاتى بشيء فردى لايفعله احد

244
00:19:59,079 --> 00:19:59,079
خفى

245
00:20:00,240 --> 00:20:00,240
الناس تلاحظك عندما تقوم باختلاط اكثر

246
00:20:01,680 --> 00:20:03,680
عليك التحدث مع الناس مثل ما افعل

247
00:20:04,240 --> 00:20:04,240
اعنى شعرت بالأنفراديه  ايضا

248
00:20:05,680 --> 00:20:08,180
ولكن ذهبت حولى وتحدثت مع الناس طوال الوقت

249
00:20:08,279 --> 00:20:10,779
والشيء المذهل بعد فتره من التعامل الطبيعى

250
00:20:11,200 --> 00:20:12,500
تصبح طبيعى

251
00:20:12,640 --> 00:20:12,640
انها مثل اللكنه اعنى

252
00:20:14,039 --> 00:20:14,039
اللكنه الامريكيه  اعنى عند بدايه الكلام

253
00:20:15,640 --> 00:20:15,640
باللكنه الامريكيه طوال الوقت

254
00:20:17,160 --> 00:20:18,660
اصبح امريكى  صحيح

255
00:20:19,480 --> 00:20:20,980
Just don't give that goose...fuel.

256
00:20:23,200 --> 00:20:25,700
الطريقه الوحيده التى تجعله يتراجع ان تهزمه فى لعبته

257
00:20:26,480 --> 00:20:27,480
تصرف طبيعى

258
00:20:27,920 --> 00:20:29,920
وعندها تستطيع ان تحصل عليها وتصبح


259
00:20:30,759 --> 00:20:32,259
افضل مسؤول اتصال بالعملاء عندنا 

260
00:20:33,079 --> 00:20:34,379
ويمكن ان تكون 

261
00:20:35,480 --> 00:20:37,000
نعم

262
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
رجل خفى

263
00:20:56,960 --> 00:20:58,480
اهلا غريف

264
00:21:08,839 --> 00:21:10,139
اتقوم ببعض الرسم؟

265
00:21:10,440 --> 00:21:11,740
طبعا -آسف

266
00:21:12,640 --> 00:21:13,640
هذه هى

267
00:21:17,240 --> 00:21:19,240
هل تعرف اي شيء عن الحبر الغير مرئى

268
00:21:22,440 --> 00:21:23,440
لا

269
00:21:24,119 --> 00:21:29,040
اعتقد انك تستطيع استخدام صودا الخبز

270
00:21:30,599 --> 00:21:32,280
هل لديك أي منها؟

271
00:21:42,240 --> 00:21:43,640
ضعه على الطاوله

272
00:21:47,359 --> 00:21:48,760
هلاستطيع استلام الايصال من فضلك

273
00:21:50,039 --> 00:21:51,840
الم ترانى

274
00:22:06,400 --> 00:22:08,400
هذا جميل (ميل) ما هذا؟

275
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
سمك قرش لذيذ

276
00:22:10,240 --> 00:22:11,040
رقائق

277
00:22:11,480 --> 00:22:12,780
مصنوعه من سمك القرش

278
00:22:13,079 --> 00:22:15,579
اذا تيم - ميلودى اخبرتنى ان لك اخ

279
00:22:17,640 --> 00:22:18,940
غريف. هذا صحيح.

280
00:22:19,079 --> 00:22:20,079
غريف ؟
نعم

281
00:22:20,119 --> 00:22:20,119
اعرف غريف ياتى الى المحل

282
00:22:21,920 --> 00:22:23,420
جاء اليوم بالفعل شكله غريب

283
00:22:24,079 --> 00:22:25,379
عزيزتى

284
00:22:25,519 --> 00:22:26,819
محتمل انه هو

285
00:22:27,240 --> 00:22:29,240
دائما يتركنا ويقول
 - انت لم ترانى

286
00:22:29,359 --> 00:22:31,859
هذا هو بالتاكيد ارجو الايكون بمشكله

287
00:22:32,000 --> 00:22:33,300
لا  لا مؤكد

288
00:22:44,559 --> 00:22:45,859
هل هو الاكبر ام الاصغر؟

289
00:22:46,720 --> 00:22:48,220
اصغر  بكل معنى

290
00:22:49,319 --> 00:22:50,319
انت

291
00:22:51,640 --> 00:22:54,140
Tبالفعل كان هو سبب مقابلتى انا وميلودى

292
00:22:54,759 --> 00:22:56,259
أيضا ، بشكل غير مباشر، على ما أظن

293
00:22:56,880 --> 00:22:58,380
كنت اعيش فى اديلايد

294
00:22:58,759 --> 00:23:01,259
ورجعت بسبب ان غريف فقد وظيفته

295
00:23:01,920 --> 00:23:03,920
وكان فى احتياج اخيه الاكبر مره اخرى

296
00:23:05,039 --> 00:23:06,539
لذلك انتقلت

297
00:23:06,599 --> 00:23:07,899
والان هو بخير

298
00:23:13,160 --> 00:23:15,660
وعندما ذهبت للمطعم  الصينى

299
00:23:16,039 --> 00:23:17,400
انت تعرفين ماذا حدث هناك

300
00:23:26,559 --> 00:23:28,559
انت لن تعود الى اديلايد اليس كذلك ؟

301
00:23:28,680 --> 00:23:29,980
ربما -سوف نرى

302
00:23:33,039 --> 00:23:35,039
اذا اردت البقاء هنا
اعتقد اذا قلت ..

303
00:23:36,279 --> 00:23:37,279
نعم

304
00:23:37,680 --> 00:23:39,160
انت وميلودى يجب ان تتزوجوا

305
00:23:41,480 --> 00:23:42,780
همممممممممم

306
00:23:42,920 --> 00:23:44,220
من يعرف ؟

307
00:23:44,920 --> 00:23:45,720
نعم

308
00:23:52,759 --> 00:23:53,880
ميلودى

309
00:24:16,640 --> 00:24:18,140
هل تعرفين ان 40% من الناس

310
00:24:18,559 --> 00:24:20,559
لااعتقد ان الاحصائيات  عندما نقراها

311
00:24:20,799 --> 00:24:22,099
لا لا لم افعل

312
00:24:22,319 --> 00:24:24,819
ان ذلك يعني أن 40  % يجب أن يتم تجاهل استجاباتهم

313
00:24:26,960 --> 00:24:29,460
لأن الناس  يعطونها  وهم لايصدقوها باى حال

314
00:24:29,920 --> 00:24:31,640
لذلك لا يمكن الوثوق بها.

315
00:24:32,799 --> 00:24:34,280
لاأعرف

316
00:24:42,640 --> 00:24:44,240
حسناً

317
00:24:46,400 --> 00:24:47,900
شكرا لأمسيه جميله اخرى

318
00:24:47,920 --> 00:24:48,920
شكرا تيم

319
00:24:49,519 --> 00:24:51,680
انت حقا جميل

320
00:25:01,119 --> 00:25:02,720
حقا

321
00:25:06,319 --> 00:25:07,619
مرحبا ميلودى

322
00:25:09,960 --> 00:25:10,960
ماذا ؟ 218 ؟

323
00:26:30,400 --> 00:26:31,700
اهلا

324
00:26:32,039 --> 00:26:33,339
ماذا تغعل ؟

325
00:26:34,240 --> 00:26:35,740
لا اعرف - ماذا تفعل ؟

326
00:26:37,799 --> 00:26:39,720
انا فى المنزل

327
00:26:40,880 --> 00:26:42,180
هل انت بخير؟

328
00:26:42,440 --> 00:26:44,160
نعم

329
00:26:45,200 --> 00:26:46,500
هل تيم معك ؟

330
00:26:46,680 --> 00:26:47,480
لا

331
00:26:48,279 --> 00:26:49,680
هممممممممم

332
00:26:51,720 --> 00:26:53,520
ربما علىّ ان آتى ؟

333
00:26:54,559 --> 00:26:56,559
حسنا انا فى وسط تلك الاشياء

334
00:26:57,359 --> 00:26:58,659
و نائم

335
00:27:00,200 --> 00:27:01,200
آه آسف

336
00:27:03,160 --> 00:27:05,660
آسف. كنت للتو، كما تعلمى ،
في الحي.

337
00:27:07,440 --> 00:27:08,960
ولكنى ساذهب

338
00:27:13,319 --> 00:27:14,320
هل

339
00:27:15,359 --> 00:27:18,280
.. تريد بعض الماء، قبل أن تغادر

340
00:27:35,160 --> 00:27:37,160
أليس مضحكا أن تفكر
انني مجرد  اسكب

341
00:27:37,279 --> 00:27:39,279
.. الهيدروجين والاوكسجين
في هذا الثقب في وجهي

342
00:27:39,680 --> 00:27:39,680
والآن حان تندمج مع
كل الذرات الأخرى في جسدي

343
00:27:42,039 --> 00:27:43,339
لتصبح جزءا مني؟

344
00:27:43,640 --> 00:27:48,160
وهذا هو ، حتى يقرر جسدي
استخدامه لطرد النفايات السامة

345
00:27:50,759 --> 00:27:52,059
ايمكنني   استخدام الحمام

346
00:27:52,240 --> 00:27:54,520
لا

347
00:27:55,559 --> 00:27:56,960
حسنا

348
00:27:59,039 --> 00:28:00,039
تماسك

349
00:28:12,599 --> 00:28:13,599
اوه

350
00:28:15,000 --> 00:28:16,300
انه هناك

351
00:28:16,440 --> 00:28:17,240
شكرا

352
00:28:48,160 --> 00:28:49,460
على  الذهاب

353
00:28:49,960 --> 00:28:50,760
نعم

354
00:28:52,039 --> 00:28:53,339
شكرا للماء

355
00:28:53,440 --> 00:28:55,640
أوه! انه بخير.
انها مجرد الاستفادة من المياه. هكذا...

356
00:28:58,559 --> 00:29:01,120
انا فقط اريد ان اقول اعتقد انك لطيف حقا

357
00:29:04,480 --> 00:29:05,780
ليس لطيف ولكن لذيذ

358
00:29:06,960 --> 00:29:07,920
حسنا

359
00:29:15,519 --> 00:29:16,519
الى اللقاء

360
00:29:59,839 --> 00:30:01,320
رجل خفى

361
00:30:04,880 --> 00:30:06,380
انت هناك ميلودى

362
00:30:06,759 --> 00:30:08,240
نعم

363
00:30:09,920 --> 00:30:11,440
اتعملين ؟

364
00:30:13,279 --> 00:30:15,279
ماتلك الرسمة ؟
اترسمين نقط

365
00:30:16,839 --> 00:30:18,139
لا انها مجرد فكره

366
00:30:18,599 --> 00:30:19,920
آآه

367
00:30:22,960 --> 00:30:23,960
همممممممممم

368
00:30:24,400 --> 00:30:25,840
هنا

369
00:30:28,240 --> 00:30:30,740
حسنا ، أقول ذلك وهذه هي ذرات
التي تشكل الجدار.

370
00:30:32,039 --> 00:30:34,039
وهذه هي الذرات
التي تشكلنى

371
00:30:34,680 --> 00:30:37,040
انظر في كل الفضاء
بين تلك الذرات

372
00:30:38,240 --> 00:30:39,740
أعني أننا لا نعرف ما هو عليه

373
00:30:40,480 --> 00:30:42,980
قد يكون من فراغ ،  فراغ قاتل ،  ظلام
شىء هام ، لكنها بالتأكيد فضاء

374
00:30:44,680 --> 00:30:46,680
في الواقع، والعالم كله  99 ?.% منه فراغ

375
00:30:47,400 --> 00:30:48,200
صحيح

376
00:30:48,640 --> 00:30:50,640
صحيح ، انها مجرد
مسألة احتمالات

377
00:30:50,759 --> 00:30:53,259
اذا حدث وضرب الجدار بالضبط فى اللحظه المناسبه

378
00:30:53,720 --> 00:30:55,220
حينما تتم محاذاة كل المسافات

379
00:30:55,519 --> 00:30:57,840
ثم من الناحية النظرية يجب أن أمر
تماما  من خلال الجدار.

380
00:31:01,599 --> 00:31:03,099
حسنا هذا عظيم حلوتى

381
00:31:05,920 --> 00:31:07,880
نعم على اية حال

382
00:31:12,039 --> 00:31:14,039
كما تعلمى ، نحن نريد السعاده لك فقط
، ميلي

383
00:31:15,599 --> 00:31:17,099
اعثرى  على الحب والسعادة.

384
00:31:18,160 --> 00:31:18,960
سافعل

385
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
احبك

386
00:31:21,559 --> 00:31:22,920
احبك

387
00:31:44,640 --> 00:31:45,640
مرحبا  تونى

388
00:31:46,319 --> 00:31:47,840
بخير

389
00:31:48,880 --> 00:31:50,180
اهلا بالاستاذ غريف

390
00:31:53,640 --> 00:31:55,140
ماذا يوجد بالحقيبه ؟

391
00:31:55,880 --> 00:31:57,180
لا اعرف ----أغراض

392
00:31:58,279 --> 00:31:59,800
لا تعرف ---أغراض

393
00:32:04,559 --> 00:32:05,859
ارجعها تونى

394
00:32:06,440 --> 00:32:07,740
انها كتب مصوره ؟

395
00:32:08,519 --> 00:32:09,819
ارجعها لى -بجدّيه

396
00:32:10,680 --> 00:32:12,680
ارجعها لى -بجدّيه

397
00:32:17,480 --> 00:32:18,280
لا

398
00:32:19,000 --> 00:32:20,300
غريف   استعاره

399
00:32:20,839 --> 00:32:22,280
استعاره

400
00:32:23,319 --> 00:32:24,960
أردت فقط   استعارة دباسة

401
00:32:49,799 --> 00:32:54,040
2300 ساعة
وعمليه (بوبيتراب) جاريه

402
00:33:30,759 --> 00:33:31,559
مرحبا

403
00:34:21,800 --> 00:34:23,200
لااستطيع رؤيه الوجه

404
00:34:25,000 --> 00:34:26,520
لا

405
00:35:00,639 --> 00:35:02,160
من الارض الى غريف

406
00:35:03,840 --> 00:35:05,340
حتى انه لايستمع لى

407
00:35:06,280 --> 00:35:06,280
هل تريد تذكرة يانصيب أم لا؟

408
00:35:07,800 --> 00:35:10,360
فوز برحلة إلى جزيرة المغناطيس

409
00:35:13,719 --> 00:35:14,519
غريب الاطوار

410
00:35:15,199 --> 00:35:17,199
فوز برحلة إلى جزيرة المغناطيس

411
00:35:17,960 --> 00:35:19,800
جزيرة المغناطيس

412
00:35:27,079 --> 00:35:28,079
مرحبا غريف

413
00:35:28,960 --> 00:35:30,260
ماذا تعمل

414
00:35:30,440 --> 00:35:31,920
لقد كنت منتظرك

415
00:35:41,920 --> 00:35:43,360
ماذا تعمل

416
00:35:44,639 --> 00:35:46,000
لا استطيع القول

417
00:35:47,199 --> 00:35:48,600
سر

418
00:35:51,239 --> 00:35:52,640
ارجوك

419
00:35:54,639 --> 00:35:56,480
انا  تجريبي

420
00:35:57,519 --> 00:35:58,519
اختبر اشياء

421
00:35:59,920 --> 00:36:02,920
النظريات والحقائق.

422
00:36:04,000 --> 00:36:05,500
لا أستطيع أن أقول لك عنها، حيث انها

423
00:36:06,159 --> 00:36:07,800
انها اسرار ايضا

424
00:36:10,920 --> 00:36:12,920
أحيانا أفعل استقصاءات شارع
حول استقصاءات

425
00:36:14,119 --> 00:36:16,619
وأذهب إلى الناس في الشارع
وأقول، "عفوا".

426
00:36:18,239 --> 00:36:20,239
"ما رأيك حول الاستقصاءات الشارع؟

427
00:36:21,480 --> 00:36:26,560
وماهو المفضل لديك فى استقصاءات الشارع

428
00:36:28,679 --> 00:36:31,179
ذهبت مرة  إلى احتجاج
واحتججت على الاحتجاج.

429
00:36:31,599 --> 00:36:33,599
كان لي لافتة تقول ،
"أوقفوا الاحتجاجات الآن

430
00:36:34,280 --> 00:36:36,780
وصرخت : "ماذا نريد؟
لا مزيد من الاحتجاجات.

431
00:36:37,599 --> 00:36:39,099
متى تريدها ؟ الآن

432
00:36:40,360 --> 00:36:42,360
هل بحث ابدا فى معنى كلمه جوجل فى  محرك جوجل

433
00:36:42,599 --> 00:36:45,120
لا

434
00:36:50,719 --> 00:36:51,719
اين تيم ؟

435
00:36:52,280 --> 00:36:53,280
لا اعرف

436
00:36:54,159 --> 00:36:55,960
هل ارسلك ؟
لا-

437
00:36:57,000 --> 00:36:59,080
لا لقد اتيت بنفسى

438
00:37:00,119 --> 00:37:00,919
لماذا ؟

439
00:37:01,199 --> 00:37:02,699
"أنا لست جيدة مع العلاقات

440
00:37:03,079 --> 00:37:04,579
آسف. لا ينبغي أن اقول ذلك.

441
00:37:06,760 --> 00:37:08,260
لا أعتقد  انك يجب أن تكون هنا

442
00:37:08,639 --> 00:37:10,139
نعم ، علىّ للذهاب.

443
00:37:12,119 --> 00:37:13,800
اللعنه

444
00:37:15,199 --> 00:37:17,360
-اللعنه--اللعنه--اللعنه

445
00:37:20,840 --> 00:37:21,840
من

446
00:37:22,280 --> 00:37:23,580
غريف - انا تيم

447
00:37:23,719 --> 00:37:25,019
اللعنه عرفت هذا

448
00:37:25,519 --> 00:37:27,019
اللعنه  لماذا اتيت هنا ؟

449
00:37:27,360 --> 00:37:30,320
هل تريد مني أن الاختباء؟
أستطيع  الاختباء

450
00:37:35,719 --> 00:37:38,640
اه... لا تذهب في خزانة الملابس

451
00:37:44,360 --> 00:37:45,160
اهلا

452
00:37:45,840 --> 00:37:46,840
اهلا تيم

453
00:37:47,119 --> 00:37:47,919
بيره

454
00:37:48,320 --> 00:37:49,360
نعم

455
00:37:53,599 --> 00:37:55,240
لذيذه

456
00:38:01,559 --> 00:38:03,120
مكسرات؟

457
00:38:04,519 --> 00:38:06,480
اكيد

458
00:38:14,119 --> 00:38:15,640
كيف حالك

459
00:38:16,920 --> 00:38:17,920
جيده -عظيمه

460
00:38:18,480 --> 00:38:21,640
ليست عظيمه بالفعل سيئه

461
00:38:23,400 --> 00:38:25,360
لم اسمع منها منذ يومين

462
00:38:27,119 --> 00:38:27,919
من ؟

463
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
ميلودى - غريف

464
00:38:30,480 --> 00:38:33,000
نعم

465
00:38:46,199 --> 00:38:47,199
كيف حال العمل

466
00:38:47,639 --> 00:38:48,639
عظيم

467
00:38:49,199 --> 00:38:50,199
لا ايذاءات

468
00:38:50,679 --> 00:38:53,000
لا ايذاءات

469
00:39:03,920 --> 00:39:05,420
الى اين ؟
الحمام

470
00:39:05,920 --> 00:39:06,720
انتظر

471
00:39:07,239 --> 00:39:08,739
التواليت محجوز

472
00:39:09,360 --> 00:39:10,660
اريد ان اغتسل
انتظر

473
00:39:11,039 --> 00:39:12,339
أنا حقا بحاجة للذهاب

474
00:39:13,000 --> 00:39:15,280
حسنا، ادخل بعدى .

475
00:39:22,679 --> 00:39:24,179
رقم 9 -رقم 9

476
00:39:24,760 --> 00:39:26,840
لدينا حالة خطيرة

477
00:39:36,719 --> 00:39:39,680
انت

478
00:40:50,079 --> 00:40:52,000
"أنا أعرف من أنت

479
00:40:55,400 --> 00:40:57,400
انت انا  وعلى عكس منى

480
00:40:57,599 --> 00:40:59,599
"انت السؤال ،
انا الجواب

481
00:41:00,199 --> 00:41:02,199
"أنت بروتون ،
وأنا النيوترون

482
00:41:02,880 --> 00:41:04,880
"أنت حقل مغناطيسي
وأنا النور "

483
00:41:07,880 --> 00:41:10,040
يوجهك الى الابد

484
00:41:54,239 --> 00:41:55,539
 على الجدار

485
00:41:56,519 --> 00:41:58,600
واهبط على الممر

486
00:42:01,320 --> 00:42:01,320
الممر حول المؤخرة؟

487
00:42:02,719 --> 00:42:05,000
نعم ، حول المؤخرة؟.
هل القيت نظره عليه 

488
00:42:07,800 --> 00:42:08,600
حسنا

489
00:42:09,599 --> 00:42:12,960
هل لديك صفائح معدنية وبعض

490
00:42:14,679 --> 00:42:14,679
الأنابيب

491
00:42:15,639 --> 00:42:17,200
مرحبا غريف

492
00:42:19,760 --> 00:42:21,240
بنسون والدي.

493
00:42:22,400 --> 00:42:23,400
من هو بنسون؟

494
00:42:23,960 --> 00:42:25,260
صاحب هذا المكان

495
00:42:26,800 --> 00:42:28,280
اوه

496
00:42:29,719 --> 00:42:29,719
تيم لم يرانى الليلة الماضية.
اختبأت في خزانة الملابس.

497
00:42:31,840 --> 00:42:34,340
وانتظر فقط لمدة
نصف ساعة ثم غادر

498
00:42:34,360 --> 00:42:35,960
ماذا رايت ؟

499
00:42:37,239 --> 00:42:39,239
انت تصنع بدلة الاختفاء

500
00:42:39,320 --> 00:42:40,620
اذا اخبرت اي شخص

501
00:42:40,880 --> 00:42:40,880
لا لا لن اخبر احد
اعدك

502
00:42:42,599 --> 00:42:43,899
هل انت بحاجة لمساعدتي

503
00:42:44,159 --> 00:42:45,160
لا

504
00:42:46,639 --> 00:42:49,139
أنا أعرف ماذا أفعل، حسنا؟
انسى أي شيء رأيته.

505
00:42:51,239 --> 00:42:52,039
ها

506
00:42:52,280 --> 00:42:52,280
انها ملكك

507
00:42:53,920 --> 00:42:54,920
آمنه

508
00:42:55,199 --> 00:42:57,199
كذلك سوف تجد أنابيب
في الصف الثالث

509
00:42:57,519 --> 00:42:58,920
وصفائح معدنية فى الخلف

510
00:43:00,119 --> 00:43:01,760
هل يمكنن مساعدتك
بأي شيء يا سيدي؟

511
00:43:13,000 --> 00:43:14,300
هذه فقط شكرا

512
00:43:15,880 --> 00:43:16,880
اكيد

513
00:43:18,719 --> 00:43:20,560
هل تحتاج شيء آخر؟

514
00:43:21,920 --> 00:43:24,080
سلك؟

515
00:43:27,519 --> 00:43:29,320
عندى سلك

516
00:43:30,800 --> 00:43:32,280
حسنا

517
00:43:38,639 --> 00:43:40,139
اتصل بي عندما تحتاج  مساعدتى

518
00:43:40,840 --> 00:43:43,200
انا لست كما تظن

519
00:43:45,280 --> 00:43:46,320
ماذا

520
00:43:50,400 --> 00:43:52,120
انا لست كما تظن

521
00:43:55,719 --> 00:43:56,519
اوه

522
00:46:31,000 --> 00:46:33,760
شكرا لك. سعداء بان نقدم يد المساعدة

523
00:46:50,320 --> 00:46:51,760
أى ا ى اى اى اى

524
00:46:53,320 --> 00:46:54,820
هل أي شخص آخر- اشياء حدثت

525
00:46:56,599 --> 00:46:57,599
وو-- هيا

526
00:46:59,280 --> 00:47:00,080
ماذا ؟

527
00:47:00,920 --> 00:47:01,720
أم...

528
00:47:04,079 --> 00:47:05,379
اى اى اى ىا

529
00:47:05,880 --> 00:47:07,400
أي أحد

530
00:47:08,960 --> 00:47:10,960
مفتاحك...
قف، قف، قف، قف

531
00:47:11,519 --> 00:47:12,319
لا

532
00:47:17,079 --> 00:47:18,379
ابتعد عنى

533
00:47:20,800 --> 00:47:21,600
اللعنه

534
00:47:22,280 --> 00:47:23,780
حاجاتى يحرسها ستيف

535
00:47:24,400 --> 00:47:26,400
جهاز الكمبيوتر الخاص بي كامل
ماااذا

536
00:47:27,719 --> 00:47:29,219
ماذا فعلت ؟  ماذا فعلت ؟

537
00:47:30,039 --> 00:47:31,339
لا لا لا لا

538
00:47:32,239 --> 00:47:33,539
حسنا هذا ليس صحيح

539
00:47:33,719 --> 00:47:36,219
انالم اكتب شيء.
انها بعض الفيروسات أو أي شيء

540
00:47:37,840 --> 00:47:38,640
اللعنه

541
00:47:39,920 --> 00:47:41,220
تونى اترانى الان

542
00:47:42,079 --> 00:47:42,079
غاري، يجب علىّ إالذهاب...
سأكون هناك

543
00:47:43,840 --> 00:47:44,840
الان
نعم

544
00:47:48,800 --> 00:47:50,440
نعم تبا

545
00:48:04,199 --> 00:48:05,699
اعتقد انك تماديت معها

546
00:48:06,440 --> 00:48:07,240
من؟

547
00:48:08,679 --> 00:48:09,679
ميلودى --غريف

548
00:48:10,760 --> 00:48:12,360
ياالهى

549
00:48:15,400 --> 00:48:16,700
انا حقا متعب

550
00:48:17,679 --> 00:48:19,179
بعثت نصوص مضحكة وسخيفة

551
00:48:21,320 --> 00:48:22,620
وخطيرة منها

552
00:48:22,719 --> 00:48:23,519
نعم

553
00:48:24,159 --> 00:48:25,659
قالت انها في حاجة الى وقت

554
00:48:25,800 --> 00:48:28,720
ولكن هذا لا يعني أنها
لن تتصل بى مطلقا  ، أليس كذلك؟

555
00:48:30,519 --> 00:48:33,080
لاأعرف

556
00:48:38,519 --> 00:48:40,000
على الاطلاق

557
00:48:42,039 --> 00:48:44,039
ينبغي أن اتصل به. انه منزعج جدا.

558
00:48:45,079 --> 00:48:46,640
تواعدنا ثلاث مرات

559
00:48:47,800 --> 00:48:48,720
آسف

560
00:48:50,360 --> 00:48:52,400
سوف اتصل به

561
00:48:53,920 --> 00:48:56,200
مثل ما انك طفل ؟

562
00:48:58,920 --> 00:49:00,560
صغير

563
00:49:01,960 --> 00:49:03,260
أراهن انك حظيت بشعبية كبيرة.

564
00:49:03,400 --> 00:49:05,160
نعم كانت

565
00:49:06,400 --> 00:49:07,700
حقا لى  الشعبية.

566
00:49:09,599 --> 00:49:12,099
نحن لسنا نفس الشخص
عندما كنا صغارا، كما تعلم

567
00:49:12,360 --> 00:49:13,360
لا ، بالطبع.

568
00:49:15,000 --> 00:49:16,300
أعني حرفيا.

569
00:49:16,960 --> 00:49:19,460
أعني كل خلية  جعلتك تكبر
عندما كنت طفلا

570
00:49:22,079 --> 00:49:23,379
لم تعد متواجده الآن 

571
00:49:23,519 --> 00:49:24,819
ماتت من مده طويله

572
00:49:26,000 --> 00:49:28,500
حتى يتسنى لجميع الخلايا التي
تجعلكم كما أنتم الآن

573
00:49:30,920 --> 00:49:31,920
تكون جديده

574
00:49:32,360 --> 00:49:34,760
هذا هو  التجديد الشامل.

575
00:49:44,320 --> 00:49:45,720
اوه

576
00:49:47,400 --> 00:49:49,080
دعونا نسير

577
00:49:55,239 --> 00:49:56,720
حسنا

578
00:50:01,679 --> 00:50:02,979
قبل أن أقول لك هذا

579
00:50:03,360 --> 00:50:05,860
عليك أن تقسم وتلتزم بالسريه
عكس اي شخص

580
00:50:07,159 --> 00:50:09,659
أنت لن تصدق ذلك في البداية.
أنت ستضحك على الارجح.

581
00:50:10,840 --> 00:50:11,840
لن اضحك

582
00:50:12,239 --> 00:50:14,560
أقول لك فقط لأنك  رأيت اشياء لاينبغي لك رايتها

583
00:50:16,360 --> 00:50:17,840
انا لست كما يبدوا علىّ

584
00:50:20,960 --> 00:50:21,960
املك قوى

585
00:50:22,679 --> 00:50:24,679
ومع هذه القوى
تأتي المسؤولية...

586
00:50:26,079 --> 00:50:27,079
لتحارب

587
00:50:27,599 --> 00:50:28,899
لتحمى

588
00:50:29,039 --> 00:50:31,039
.. لدعم العدالة
والدفاع عن الأبرياء...

589
00:50:32,039 --> 00:50:33,600
وحدك

590
00:50:34,719 --> 00:50:38,920
حياتي خطيرة جدا ليصبح لى اصدقاء

591
00:50:42,360 --> 00:50:44,080
او اكثر من هذا

592
00:50:50,079 --> 00:50:51,440
اسف

593
00:50:56,239 --> 00:50:57,739
انا لا اكرهك  . أنا احبك

594
00:50:58,440 --> 00:50:59,740
أنا احبك أيضا ، غريف.

595
00:51:00,639 --> 00:51:02,139
ولكن لا شيء يمكن أن يحدث بيننا.

596
00:51:04,079 --> 00:51:05,579
انها ليست فقط بسبب تيم.

597
00:51:06,280 --> 00:51:10,280
انه لسلامتك .  ذلك لأن...

598
00:51:15,920 --> 00:51:17,280
عليك الاتصال  ب تيم.

599
00:51:21,280 --> 00:51:22,880
"وداعا، غريف.

600
00:51:42,199 --> 00:51:43,960
توقف هناك.

601
00:52:16,559 --> 00:52:18,059
لمجرد أنّك طردت

602
00:52:18,159 --> 00:52:19,520
لا يعني أنك آمن .

603
00:52:26,559 --> 00:52:28,059
اوه  اللعنه اللعنه اللعنه

604
00:52:34,039 --> 00:52:35,080
غريف

605
00:52:36,400 --> 00:52:37,900
غريف هل لى لى بكلمة؟

606
00:52:37,920 --> 00:52:40,200
أين أنت ذاهب؟

607
00:52:45,280 --> 00:52:46,400
اوه

608
00:52:47,440 --> 00:52:48,440
مرحبا، غاري.

609
00:52:48,599 --> 00:52:49,599
استمع  ، غريف.

610
00:52:50,199 --> 00:52:51,699
سوف نسمح لك بالذهاب

611
00:52:51,719 --> 00:52:52,519
ها

612
00:52:53,199 --> 00:52:56,360
انت   متأخر طوال الوقت،  إنك
لا تنسجم مع بيئة العمل

613
00:52:57,679 --> 00:52:59,040
و

614
00:53:00,199 --> 00:53:02,699
..هل سبق لك التسلل
الى المكتب في الليل؟

615
00:53:02,760 --> 00:53:02,760
لأن ذلك ليس مسموح، غريف.

616
00:53:04,639 --> 00:53:06,720
والان تونى يكلم المسئولين

617
00:53:08,960 --> 00:53:11,560
على ايه حال

618
00:53:12,599 --> 00:53:12,599
سوف أدفع لك حتى  نهاية الأسبوع

619
00:53:14,480 --> 00:53:16,080
أنا آسف ، غريف

620
00:53:36,159 --> 00:53:37,960
اهلا غريف

621
00:53:39,800 --> 00:53:41,100
اهلا هناك شخص ما

622
00:53:41,320 --> 00:53:42,840
أعلم. أنا آسف.

623
00:54:01,519 --> 00:54:03,400
انت

624
00:54:15,199 --> 00:54:16,199
غريف

625
00:54:16,760 --> 00:54:19,260
لااحب غريبى الاطوار الذين يجعلوننى ابدوا كأحمق

626
00:54:21,599 --> 00:54:22,899
امام اصدقائى

627
00:54:23,679 --> 00:54:26,280
إنك لن تفهم ذلك لانه
ليس لديك أصدقاء.

628
00:54:27,480 --> 00:54:28,980
لكن بالنسبة لي هذا مهم.

629
00:54:30,719 --> 00:54:31,519
نعم

630
00:54:32,119 --> 00:54:33,200
نعم

631
00:54:35,719 --> 00:54:37,219
أنا لا اتمتع بايذاء الناس.

632
00:54:37,360 --> 00:54:41,280
ولكن اذا حدث ذلك مرة أخرى...

633
00:54:43,800 --> 00:54:44,600
يارجل

634
00:54:45,760 --> 00:54:47,400
هل تفهم؟

635
00:54:50,800 --> 00:54:51,840
هاه

636
00:55:49,920 --> 00:55:51,920
GRIFF:
هويه الخطر - زالت

637
00:56:06,159 --> 00:56:07,800
ادخل- انخفض

638
00:56:09,280 --> 00:56:10,960
امسكتك

639
00:56:13,039 --> 00:56:14,539
لا تكن غبى

640
00:56:15,119 --> 00:56:17,040
لاتريد فعلها

641
00:56:39,039 --> 00:56:40,539
خمّن من هنا ؟

642
00:56:41,280 --> 00:56:42,640
أشكرك لأنك أتيت

643
00:56:46,480 --> 00:56:47,780
هذا جيد

644
00:56:47,920 --> 00:56:49,320
هل تريد التحدث؟

645
00:56:50,480 --> 00:56:51,480
نعم

646
00:56:51,960 --> 00:56:53,480
عنا ؟

647
00:56:54,679 --> 00:56:57,179
نعم نوعا ما

648
00:56:59,800 --> 00:57:01,800
تيم، الشيء الذى  يبدو أن غريف يفكر فيه هو  انت

649
00:57:04,039 --> 00:57:05,339
هناك شيء خطير حقا يحدث

650
00:57:05,800 --> 00:57:07,300
ولكن ، أعني أننا...

651
00:57:08,559 --> 00:57:10,080
كما تعلم ، نحن فقط، اه، حقا...

652
00:57:11,280 --> 00:57:13,280
انت تعرف

653
00:57:15,880 --> 00:57:19,880
وكذلك هو لا يريد

654
00:57:21,239 --> 00:57:23,120
انه لا يريد  أن يجرحك.

655
00:57:24,880 --> 00:57:27,380
آسف. آسف، ماذا، آسف؟

656
00:57:28,119 --> 00:57:28,919
تيم، وأعتقد أن سوف يكون
جيد حقا الخروج مع...

657
00:57:29,239 --> 00:57:31,440
أليس كذلك؟

658
00:57:33,119 --> 00:57:33,919
مع شخص ما  حقا

659
00:57:34,239 --> 00:57:35,239
صحيح

660
00:57:35,920 --> 00:57:36,720
ولكنّى

661
00:57:37,320 --> 00:57:38,620
لا

662
00:57:38,880 --> 00:57:40,040
لا لا ليس صحيح

663
00:57:43,039 --> 00:57:44,039
صحيح

664
00:57:44,679 --> 00:57:47,880
So hang on.

665
00:57:52,920 --> 00:57:54,220
غريف اين يكون ؟

666
00:57:54,360 --> 00:57:55,860
انت وغريف

667
00:57:58,320 --> 00:58:00,200
نعم اظن ذلك هو يعجبنى

668
00:58:02,159 --> 00:58:03,520
اه ،  لست في حاجة إلى
معرفة التفاصيل. أنا بخير.

669
00:58:04,960 --> 00:58:06,360
هذا جيد

670
00:58:08,719 --> 00:58:10,200
انا سعيد

671
00:58:11,519 --> 00:58:13,000
سعيد حقا

672
00:58:14,559 --> 00:58:17,520
لماذا جريت ؟

673
00:58:19,000 --> 00:58:20,920
هل تعتقد اننا كنا
هناك لإلقاء القبض عليك؟

674
00:58:24,760 --> 00:58:26,060
ماذا فعلت
تلك مذكرات التوقيف؟

675
00:58:26,840 --> 00:58:30,800
كانت لدينا تقارير

676
00:58:33,079 --> 00:58:35,360
عن شخص مطاردة من سكان 
 في منطقتكم.

677
00:58:38,119 --> 00:58:39,619
انت لا تعلم شيئا عن ذلك
اليس كذلك

678
00:58:40,719 --> 00:58:42,019
مطارد فى جريمه  غريف 

679
00:58:42,599 --> 00:58:43,599
مثل التسوّل 

680
00:58:44,840 --> 00:58:46,340
والتلصص.

681
00:58:47,159 --> 00:58:51,160
نحن كنا  نفتّش منزلك

682
00:58:53,800 --> 00:58:55,800
هل تعتقد بأننا سنعثر على أي شيء
 يجرّمك؟

683
00:58:58,679 --> 00:59:00,679
لا ، عندك الرجل الخاطئ، يا سيدي. موافق؟

684
00:59:01,320 --> 00:59:02,760
لقد رأيت ما
   تبحث عنه لدي.

685
00:59:04,000 --> 00:59:06,500
وانها هناك.

686
00:59:07,599 --> 00:59:10,099
وأيضا، لا أحد يفعل
 أي شيء حيال ذلك

687
00:59:12,519 --> 00:59:16,320
أخذ القانون بيديك
 هو أيضا جريمة ، غريف.

688
00:59:17,400 --> 00:59:18,700
هل هذا ما أنت؟ تقتص؟

689
00:59:30,760 --> 00:59:31,760
لا ، أنا لست من يقتص .

690
00:59:32,559 --> 00:59:35,059
تعالى

691
00:59:37,559 --> 00:59:39,559
غريف 

692
00:59:41,199 --> 00:59:43,699
وبعد أن رأيناك ، 
 قررت عدم توجيه اتهامات.

693
00:59:44,559 --> 00:59:45,559
انت محظوظ أنني في مزاج جيد.

694
00:59:46,639 --> 00:59:49,480
لا أريد أن أسمع
 أي تقارير أخرى عن الترصد.

695
00:59:59,880 --> 01:00:01,760
فهمت ؟

696
01:00:29,880 --> 01:00:31,720
سوف أبذل قصارى جهدي
للمساعدة ،  مفوض.

697
01:00:35,000 --> 01:00:36,520
لا تدفعني،  ايها المهووس.

698
01:00:38,880 --> 01:00:40,280
حصلت عليها غريف

699
01:01:11,840 --> 01:01:12,840
سوف أعود إلى اديلايد.

700
01:01:13,880 --> 01:01:15,720
انت بحاجة الى مساعدة

701
01:01:18,920 --> 01:01:21,560
محترف

702
01:01:54,000 --> 01:01:55,400
اوه

703
01:01:56,840 --> 01:01:58,280
غريف

704
01:01:59,480 --> 01:02:00,780
توني فعل بك ذلك غريف؟

705
01:02:01,079 --> 01:02:02,560
غريف

706
01:02:07,960 --> 01:02:09,260
شيء ما حدث

707
01:02:09,559 --> 01:02:09,559
ماذا تفعل ؟

708
01:02:11,039 --> 01:02:13,600
ما حدث لوجهك؟

709
01:02:16,239 --> 01:02:17,539
هل لديك مطهر؟

710
01:02:18,239 --> 01:02:19,539
ماذا بحق الجحيم تفعلين هنا ؟

711
01:02:19,639 --> 01:02:22,139
أوه ، فقط... لم   أعرف
كيف أقول أننى هنا.

712
01:02:22,159 --> 01:02:22,959
حسنا
من فعل هذا ؟

713
01:02:23,159 --> 01:02:23,159
كيف دخلت هنا ؟

714
01:02:24,599 --> 01:02:25,599
انت اخذت مفتاحك مقطوع من ادوات مخزن
أبي يحتفظ بنسخة

715
01:02:26,480 --> 01:02:28,480
ماذا؟

716
01:02:29,440 --> 01:02:30,740
غريف -علىّان اريك شيء

717
01:02:38,480 --> 01:02:39,560
ميلودى توقفى

718
01:02:41,599 --> 01:02:43,099
انظر لانستطيع ان نرى بعض بعد الآن

719
01:02:43,360 --> 01:02:44,360
لااريد ان اراك

720
01:02:45,559 --> 01:02:46,859
غريف

721
01:02:47,360 --> 01:02:51,440
غريف شيء جاء لك

722
01:02:54,800 --> 01:02:55,800
عيوّه

723
01:02:56,320 --> 01:02:57,920
ميلودى لا استطيع

724
01:02:58,960 --> 01:03:00,960
أنظر ، أنا لا أعرف ما هذا  ،
ولكن  تحمل علامة ' عالى السرّية'.

725
01:03:01,119 --> 01:03:02,040
عالى السريه ؟

726
01:03:04,960 --> 01:03:06,440
نعم

727
01:03:16,800 --> 01:03:18,160
"لم   تشاهد من جاء به؟

728
01:03:28,599 --> 01:03:29,599
لا

729
01:03:30,039 --> 01:03:32,539
احذر

730
01:03:33,599 --> 01:03:34,399
اظن هناك ملاحظه

731
01:03:35,039 --> 01:03:36,440
عزيزى غريف

732
01:03:37,920 --> 01:03:39,920
اعمل لدى وكاله حكوميه لم يسمع عنها احد

733
01:03:40,039 --> 01:03:41,539
حسنا

734
01:03:42,760 --> 01:03:45,400
دعونا نترك الامر عند هذا الحد فقط".

735
01:03:46,679 --> 01:03:48,179
"لقد كنا تراقبك ، غريف

736
01:03:48,760 --> 01:03:50,120
نحن نشتبه في أنك الشخص

737
01:04:03,239 --> 01:04:05,239
"عندما كنا أول من
نراقب أنشطتك 

738
01:04:07,559 --> 01:04:10,059
"هذه هي  بدلة كَونيّه

739
01:04:10,920 --> 01:04:13,420
وهذه لك

740
01:04:14,559 --> 01:04:17,920
من خلال دراسة عدسة  عين القط"

741
01:04:20,199 --> 01:04:22,160
"لقد قمنا بتسخير قدرة
للدخول إلى أبعاد أخرى

742
01:04:29,159 --> 01:04:30,600
"هذه البدله  تسمح لك بالإختفاء
في البعد الرابع "

743
01:04:33,480 --> 01:04:34,920
"، لتصبح غير مرئى
للعين البشرية، لتصبح... "

744
01:04:39,320 --> 01:04:41,960
خفى

745
01:05:13,000 --> 01:05:14,400
اوه

746
01:05:15,639 --> 01:05:17,600
نحن بحاجة لك ، غريف.

747
01:05:24,480 --> 01:05:26,240
المدينة بحاجة إليك.

748
01:05:28,039 --> 01:05:29,339
أنت مختلف .

749
01:05:29,599 --> 01:05:30,899
هذا ما كنت احاول ان اقول لك.

750
01:05:31,559 --> 01:05:32,859
هل تريدى ان تضع البدله عليك

751
01:05:32,960 --> 01:05:34,260
هل انت عالق؟

752
01:05:34,480 --> 01:05:35,980
هل تريد مساعده ؟

753
01:05:36,199 --> 01:05:37,699
انا ارتديها

754
01:05:38,719 --> 01:05:39,519
انت ترتديها
نعم

755
01:05:39,800 --> 01:05:39,800
حسنا اخرج لااستطيع رايتك

756
01:05:41,239 --> 01:05:41,239
انا خارج. انا واقف  هنا.

757
01:05:43,159 --> 01:05:43,159
ماذا؟

758
01:05:45,639 --> 01:05:46,639
هل تكذب؟
لا

759
01:05:47,559 --> 01:05:48,859
لا يمكنك رؤيتى؟
لا أستطيع أن أراك.

760
01:05:49,199 --> 01:05:52,720
هممممم

761
01:05:53,800 --> 01:05:55,080
اهلا والدى

762
01:05:56,199 --> 01:05:57,840
هل تعملين اليوم ؟

763
01:05:58,880 --> 01:06:00,880
هل غريف بالاسفل هناك

764
01:06:02,519 --> 01:06:03,819
اين ؟

765
01:06:04,639 --> 01:06:05,639
هناك

766
01:06:13,400 --> 01:06:14,920
ليس هناك احد ابى

767
01:06:23,199 --> 01:06:24,800
اوه حسنا

768
01:06:58,440 --> 01:06:59,740
اتسخرين منى

769
01:07:00,559 --> 01:07:02,120
هذا انا

770
01:07:03,239 --> 01:07:05,000
الى اللقاء

771
01:07:06,559 --> 01:07:08,059
متى غادرت ؟

772
01:07:08,559 --> 01:07:09,859
نهاية الشهر

773
01:07:12,519 --> 01:07:13,819
هل كان يجب حدوث هذا غريف

774
01:07:14,280 --> 01:07:15,800
أعرف أنك تحت العادي.

775
01:07:17,559 --> 01:07:17,559
سوف اكون بخير تيم

776
01:07:19,039 --> 01:07:21,760
ليس عليك الذهاب

777
01:07:28,719 --> 01:07:30,440
أنت ليس جيدا لصحتي.

778
01:07:46,920 --> 01:07:47,720
وربما لست جيدة لك

779
01:07:54,960 --> 01:07:56,460
ربما فقط لو تركتك تفعل ماتريد
سوف تقوم بفرزها

780
01:07:57,480 --> 01:07:58,480
انا فقط قلق

781
01:07:59,440 --> 01:08:00,740
حسنا

782
01:08:01,000 --> 01:08:02,300
غريف، هل تراه...

783
01:08:02,519 --> 01:08:03,319
أوه ، مرحبا، تيم.

784
01:08:04,519 --> 01:08:05,519
.. في السماء!

785
01:08:06,519 --> 01:08:08,019
انظروا ، هناك

786
01:08:08,880 --> 01:08:08,880
A 'G'.

787
01:08:10,320 --> 01:08:11,320
آه ، نعم!

788
01:08:11,920 --> 01:08:13,920
لأجل "غريف".
غريف : تباً!

789
01:08:13,960 --> 01:08:13,960
اسمع لقد كنت تسمى ا

790
01:08:15,400 --> 01:08:17,360
الرئيس

791
01:08:18,399 --> 01:08:19,899
اتخذوا  قائد الشرطة. رهينة

792
01:08:19,960 --> 01:08:19,960
ايها المفوض؟
ايها  المفوض.

793
01:08:22,359 --> 01:08:23,659
انهم بحاجة لك لانقاذه

794
01:08:23,960 --> 01:08:25,260
من الافضل ان ارتدى البذله

795
01:08:25,399 --> 01:08:25,399
قف. ما الذي نتحدث عنه؟
ما الذي يحدث؟

796
01:08:27,760 --> 01:08:27,760
هناك حالة طارئة.

797
01:08:29,199 --> 01:08:31,699
لايوجد شيء هناك

798
01:08:31,760 --> 01:08:33,260
غريف! غريف.
قبض عليك وفقدت وظيفتك.

799
01:08:33,279 --> 01:08:35,279
تحدثنا للتو حول هذا الموضوع.

800
01:08:35,800 --> 01:08:38,560
موافق، يمكن أن نتوقف لدقيقة ؟
تيم ، علينا ان نمضي قدما.

801
01:08:40,319 --> 01:08:40,319
هل يمكنك الاسراع، غريف؟

802
01:08:49,640 --> 01:08:51,640
'انا  جاهز .
يا الله! تتوقف عن عمل ذلك.

803
01:08:52,880 --> 01:08:52,880
انظر هنا،  إنني أعرف
أين أنت.

804
01:08:54,399 --> 01:08:55,699
دعنا نذهب، دعنا نذهب.

805
01:08:57,479 --> 01:08:58,779
مستودع غير مستخدم

806
01:08:58,960 --> 01:09:00,520
هل تسمعني؟ انتهى.

807
01:09:04,680 --> 01:09:06,320
قم بنسخ ذلك. انتهى

808
01:09:08,560 --> 01:09:09,680
علم - انتهى

809
01:09:13,840 --> 01:09:15,140
اننا في.

810
01:09:15,279 --> 01:09:16,579
اوه انتظر

811
01:09:16,880 --> 01:09:18,380
قبعة.

812
01:09:19,279 --> 01:09:19,279
ماذا تفعل ؟

813
01:09:20,840 --> 01:09:20,840
انا مازلت اراقب

814
01:09:22,560 --> 01:09:24,060
اعنى ماذا تفعل ؟

815
01:09:26,439 --> 01:09:26,439
مازلت اراقب باستمرار

816
01:09:28,399 --> 01:09:30,399
انني سأقدم تقريرا عن الحالة. انتهى.

817
01:09:30,479 --> 01:09:31,779
انسخ ذلك. كن حذرا. انتهى.

818
01:09:31,880 --> 01:09:33,880
انظر انها في الحقيقة ليست
فكرة جيدة   كما تعلم  ،

819
01:09:34,479 --> 01:09:35,979
اللعب طويلا  مع أوهامه
مثل هذا.

820
01:09:37,039 --> 01:09:38,539
انهم ليسوا  أوهام.

821
01:09:39,279 --> 01:09:41,400
حسنا ، انه ليس خارق ، ميلودي.

822
01:09:42,960 --> 01:09:44,260
وكان من الواضح أنه غير مرئي.

823
01:09:44,399 --> 01:09:45,899
حسنا ، ربما هو. يقول انه هو.

824
01:09:46,119 --> 01:09:48,280
هكذا... هو.

825
01:09:49,479 --> 01:09:50,779
ولكن يمكن أن أراه.

826
01:09:51,079 --> 01:09:51,079
الأهداف حدّدت

827
01:09:52,680 --> 01:09:52,680
 علم- انتهى

828
01:09:55,800 --> 01:09:58,300
انه رجل عمره 28 عاما

829
01:09:58,319 --> 01:10:00,819
ويعيش في عالم الخيال.

830
01:10:02,079 --> 01:10:04,579
عاش دائما  في عالم الخيال

831
01:10:05,960 --> 01:10:07,960
لقد اخرجته  منه.
الآن علىّ ان ارجعه.

832
01:10:08,840 --> 01:10:10,840
فهمت اولا لا اظن انك اخرجته منه ابدا

833
01:10:11,840 --> 01:10:13,140
وثانيا، قد يكون هذا
تزييف  أو اوهام لك  ،

834
01:10:13,359 --> 01:10:14,859
لكنه حقيقي له
وكان واقعيا بالنسبة لي...

835
01:10:15,720 --> 01:10:17,720
التصدى للأهداف
هل تقرأ؟ انتهى.

836
01:10:20,680 --> 01:10:23,180
كيف هو حقيقي؟

837
01:10:23,680 --> 01:10:26,180
انه مسؤول اتصال العملاء

838
01:10:27,560 --> 01:10:29,200
من يظن انه
خارق غير مرئيى.

839
01:10:31,000 --> 01:10:32,500
إذا كنت تريد أن تكون صديقه ،
أو أكثر ، أو أيا كان ،

840
01:10:33,159 --> 01:10:34,459
ثم تحتاج إلى لمساعدته على التوقف ، لا تخبره انها الحقيقية.

841
01:10:35,159 --> 01:10:36,159
االحقيقه  لن تؤذى أحدا.

842
01:10:43,960 --> 01:10:45,460
حتى انها قد تنقذهم.

843
01:10:46,520 --> 01:10:48,020
من؟ الناس غير المرئية؟

844
01:10:48,399 --> 01:10:50,899
نعم، ربما.

845
01:10:52,880 --> 01:10:52,880
حسنا ، في العالم الحقيقي،

846
01:10:54,479 --> 01:10:54,479
حيث يعيش بقيتنا،

847
01:10:56,960 --> 01:10:56,960
ماذا تفعل مع صديقها
من الخارق ؟

848
01:10:58,520 --> 01:10:58,520
ماذا لو تناولتم  العشاء مع والديك

849
01:11:00,520 --> 01:11:02,020
ووقف فجأة و بدأ
يتحدث عن إنقاذ الكوكب

850
01:11:03,479 --> 01:11:04,479
ومضطر  إلى الخروج
في مهمة سرية؟

851
01:11:04,760 --> 01:11:06,600
اتعرف لماذا لم يأتى للعشاء تيم

852
01:11:09,920 --> 01:11:12,420
لأننى لم ادعوه ليأتى

853
01:11:13,279 --> 01:11:14,579
انه غريف،

854
01:11:18,680 --> 01:11:21,180
و انه يحتاج ان يكبر.

855
01:11:29,800 --> 01:11:32,300
إنه لا يناسبهم أويناسب
أي شخص آخر في العالم الحقيقي

856
01:11:33,800 --> 01:11:33,800
لأنه غريب الاطوار .

857
01:11:36,119 --> 01:11:39,120
وأنا أيضا وهذا هو
بالضبط السبب إنني أحبه

858
01:11:41,199 --> 01:11:43,400
نرى العالم إحدى طرق
وتراه بهذه الطريقة الأخرى

859
01:11:53,720 --> 01:11:55,160
ولأنك لا تفهمه
تريد تغييره.

860
01:12:03,319 --> 01:12:04,119
ولكن لا أريد تغييره.

861
01:13:11,159 --> 01:13:13,159
ربما بقيك
بحاجة ليكبر بدلا منه.

862
01:13:13,279 --> 01:13:14,840
اضيء النور

863
01:13:34,680 --> 01:13:36,680
غريف ؟

864
01:13:36,920 --> 01:13:38,880
انت تتصل ب غريف

865
01:13:44,479 --> 01:13:45,920
اترك رساله
او اذا كانت حاله طارئه

866
01:14:09,279 --> 01:14:10,579
انهم مثل الذين يعيشون ببلدنا

867
01:14:18,880 --> 01:14:20,840
ولكن مازلنا داخل منطقه المترو

868
01:14:22,760 --> 01:14:23,560
هذا رائع لنا

869
01:14:24,159 --> 01:14:24,959
شكرا لك - ادخل

870
01:14:25,199 --> 01:14:27,199
ميلى - العشاء جاهز

871
01:14:29,560 --> 01:14:31,560
امى

872
01:14:32,920 --> 01:14:34,920
هممممم

873
01:14:34,960 --> 01:14:36,260
هل تعتقد أن هذه الحياة...
وجودنا...

874
01:14:39,479 --> 01:14:40,979
هل تعتقد انها حادث؟

875
01:14:41,720 --> 01:14:43,480
أو هل تعتقد مخطط لسبب ما

876
01:14:45,039 --> 01:14:48,280
اوه انا اعتقد

877
01:14:49,640 --> 01:14:52,560
وحاول و تجاهل الدين

878
01:14:53,720 --> 01:14:56,220
تجاهل الدين

879
01:14:56,239 --> 01:14:57,539
حسنا ، اعتقد انها مثل الجمباز

880
01:14:57,720 --> 01:15:00,220
أعتقد أن الحياة لا مفر منها.

881
01:15:01,079 --> 01:15:03,579
اعنى مهما خلق مهما حدث  انت تعرفين

882
01:15:04,560 --> 01:15:09,160
مهما فعلت

883
01:15:10,279 --> 01:15:12,279
اعني انظرى في النجوم
وأنت ترى اللانهاية

884
01:15:14,960 --> 01:15:16,720
وأنت تنظرى إلى الميكروسكوب
وأنت ترى ما لا نهاية.

885
01:15:18,239 --> 01:15:19,880
والانفجار فى وسط طرفيه

886
01:15:22,039 --> 01:15:23,520
.. التي تطفو على شعاع التوازن... هو نحن

887
01:15:33,520 --> 01:15:35,400
الحياه

888
01:15:36,600 --> 01:15:37,400
فى الوسط

889
01:15:38,039 --> 01:15:39,339
خفى

890
01:15:40,319 --> 01:15:42,819
مرحبا اين كنت ؟

891
01:15:44,279 --> 01:15:45,079
متى

892
01:15:45,439 --> 01:15:46,439
نعم مشغول قليلا

893
01:15:47,079 --> 01:15:48,840
فقط عندى اشياء علىّ اصلاحها

894
01:15:50,720 --> 01:15:52,020
آسف

895
01:15:52,119 --> 01:15:53,760
حسنا

896
01:15:54,800 --> 01:15:56,800
يم، يم،  شيك  بوم

897
01:15:57,039 --> 01:15:58,339
أشكرك  سيدي.

898
01:15:58,479 --> 01:16:00,479
أوه! بنسون -- من فضلك

899
01:16:00,880 --> 01:16:02,880
اه ، غريف حصل للتو على وظيفة جديدة حبيبتى

900
01:16:09,479 --> 01:16:10,880
أوه! ما هو؟

901
01:16:12,720 --> 01:16:14,220
انا مسؤول اتصال العملاء  فى د- اتش- ال  للنقل

902
01:16:16,680 --> 01:16:18,680
أوه! لست متأكدا حقا
ما هذا.

903
01:16:20,479 --> 01:16:22,479
ممممممم

904
01:16:23,479 --> 01:16:23,479
ميلودى وانا التقينا من خلال تيم

905
01:16:25,239 --> 01:16:27,440
والتقى تيم و ميلودي
في مطعم صيني.

906
01:16:31,319 --> 01:16:32,119
والآن وأنا تيم  نأخذ دروس فى  الطهي

907
01:16:32,319 --> 01:16:33,619
واحزر ما كنا نطهيه الاسبوع الماضي.

908
01:16:37,119 --> 01:16:38,960
الحلو والحامض، لحم الخنزير.

909
01:16:40,800 --> 01:16:43,300
هممممممم

910
01:16:44,560 --> 01:16:44,560
التي هي صينية

911
01:16:46,000 --> 01:16:47,500
مضحك جدا

912
01:16:47,760 --> 01:16:47,760
حسنا ، هذه فكرة جيدة!
دروس الطهي للرجال

913
01:16:49,199 --> 01:16:51,120
أوه ، أيا كان المسئول
عن هذه الوجبة

914
01:16:52,239 --> 01:16:53,539
ليست في حاجة الى دروس  طبخ!

915
01:16:54,000 --> 01:16:57,640
حسنا ، أنا لا أعرف عن ذلك.

916
01:16:59,560 --> 01:16:59,560
لا بد أن آخذ الوصفة.

917
01:17:00,960 --> 01:17:02,260
بالطبع

918
01:17:02,520 --> 01:17:03,320
كان لدي دوما ذوق غذائي

919
01:17:03,520 --> 01:17:05,020
هل أنت متأكد أنك لن تبقى؟

920
01:17:05,239 --> 01:17:06,600
يجب ان ارجع

921
01:17:10,119 --> 01:17:11,119
اوه

922
01:17:11,600 --> 01:17:12,900
سأبدأ باكرا في المكتب

923
01:17:14,720 --> 01:17:17,960
ولكن،

924
01:17:20,079 --> 01:17:21,560
ولكن شكرا لك

925
01:17:23,199 --> 01:17:24,680
قضيت امسية جميله

926
01:17:31,960 --> 01:17:32,960
حسنا! سوف نترككم انتم الاثنين تقولوا وداعا

927
01:17:33,399 --> 01:17:35,880
اوه

928
01:17:37,239 --> 01:17:38,760
تصبح بخير

929
01:17:43,319 --> 01:17:44,720
حسنا

930
01:17:48,920 --> 01:17:50,840
تصبح بخير حبيبى

931
01:17:52,359 --> 01:17:54,120
امى ماذا ؟

932
01:17:58,880 --> 01:18:00,180
انه لطيف

933
01:18:00,319 --> 01:18:01,720
غريف

934
01:18:03,039 --> 01:18:04,480
غريف افتح

935
01:18:08,600 --> 01:18:10,040
ما الذي يحدث؟

936
01:18:12,159 --> 01:18:13,459
ما الذي يحدث؟

937
01:18:13,840 --> 01:18:15,140
ما الذي يحدث؟

938
01:18:15,439 --> 01:18:16,939
اه ، دعني أرى.

939
01:18:18,199 --> 01:18:20,699
لا أستطيع فعل ذلك

940
01:18:21,199 --> 01:18:22,199
تفعل ماذا ؟
هذا

941
01:18:22,239 --> 01:18:24,239
لنا. لا أستطيع أن أفعل هذا لنا ، غريف.

942
01:18:24,720 --> 01:18:24,720
أنت بالفعل تنهيه ؟
ولكن اعتقد انه كان ...

943
01:18:27,079 --> 01:18:28,579
غريف رجاء

944
01:18:29,000 --> 01:18:30,300
انت تعاقبنى ايضا وتسخر منى،

945
01:18:30,960 --> 01:18:33,460
أم انك على قناعة جدية
أن هذا هو ما أريد

946
01:18:35,880 --> 01:18:37,180
أنا لا أفهم، ميلودي.

947
01:18:37,840 --> 01:18:39,140
ماذا عن المهام؟

948
01:18:40,600 --> 01:18:41,900
ماذا عن عملك
للدفاع عن الابرياء والعداله ...

949
01:18:42,039 --> 01:18:43,560
انها ليست حقيقية ، ميلودي!

950
01:18:44,760 --> 01:18:46,260
أنا لست خارق .

951
01:18:47,359 --> 01:18:51,040
نعم.  أنت. كذلك

952
01:18:52,880 --> 01:18:54,180
ماذا تفتقد ؟

953
01:18:54,920 --> 01:18:55,920
هل تستمتع بالضحك في وجهي ؟

954
01:18:57,880 --> 01:18:58,880
هل ارقص مثل القرد او شيء مشابه له

955
01:18:58,960 --> 01:19:00,460
انها ليست موسيقى  حقيقية ، .

956
01:19:00,800 --> 01:19:02,100
انها  حقيقيه

957
01:19:02,319 --> 01:19:02,319
لا
نعم

958
01:19:03,760 --> 01:19:05,060
كل ما نراه هنا هو حقيقي

959
01:19:05,439 --> 01:19:06,739
لا!
هذا مخزن

960
01:19:07,359 --> 01:19:08,159
غريف، من فضلك لا تفعل هذا

961
01:19:08,840 --> 01:19:10,140
..هذا  أرز حقيقى .

962
01:19:11,520 --> 01:19:14,020
لقد كنت حقيقي . غريف

963
01:19:15,479 --> 01:19:16,779
حقاً

964
01:19:17,319 --> 01:19:19,319
قف.  استمع. غريف.

965
01:19:20,760 --> 01:19:22,260
أنا أعيش في فقاعة
أن لا أحد -- لا أحد -- يدخل فيها

966
01:19:22,399 --> 01:19:23,899
أشعر وكأننى غريب.

967
01:19:24,319 --> 01:19:26,319
أنا أعيش في عالم مختلف بالكامل

968
01:19:28,039 --> 01:19:29,440
إلى اى شخص آخر يدخل فيه

969
01:19:31,439 --> 01:19:32,440
لا يمكن الاتصال مع أي شخص

970
01:19:33,479 --> 01:19:35,280
أستطيع التحدث معهم،
ولكن لا أستطيع التواصل

971
01:19:45,079 --> 01:19:46,960
ولكن انت

972
01:20:05,479 --> 01:20:06,880
غريف

973
01:20:12,840 --> 01:20:14,280
.. انت دخلت فقاعتى

974
01:20:15,319 --> 01:20:16,520
كل شخص عليه أن يكبر

975
01:21:41,920 --> 01:21:45,240
لا لا يجب عليهم

976
01:21:46,840 --> 01:21:47,640
ولقد أحببتك

977
01:21:48,319 --> 01:21:48,319
.للأبد

978
01:21:51,279 --> 01:21:52,079
اوه  اوه   يا الهى

979
01:21:52,680 --> 01:21:54,520
يا الهى

980
01:21:56,520 --> 01:21:57,960
أنت فقط... أنت فقط
ذهبت من خلال الباب

981
01:21:59,279 --> 01:22:00,800
نعم

982
01:22:02,640 --> 01:22:04,640
Oop.

983
01:22:05,159 --> 01:22:06,720
كيف... كيف... أنت فقط...

984
01:22:09,840 --> 01:22:10,840
حسنا

985
01:22:58,439 --> 01:22:59,739
كيف فعلتها

986
01:22:59,920 --> 01:23:01,220
لا اصدق هذا
لا اصدق هذا

987
01:23:01,359 --> 01:23:03,480
اتستطيع تصديق هذا ؟

988
01:23:07,640 --> 01:23:08,940
اتستطيع

989
01:23:09,279 --> 01:23:11,960
ما هذا ؟

990
01:23:16,720 --> 01:23:18,360
انه طرد

991
01:23:24,279 --> 01:23:26,240
لك

992
01:23:28,359 --> 01:23:28,359
ماذا كنت تفعل ؟

993
01:23:30,079 --> 01:23:32,079
لا استطيع القول

994
01:23:32,279 --> 01:23:34,920
انا ذاهب الى وضع البدلة عليه.

995
01:23:39,279 --> 01:23:39,279
هناك ربما ملاحظة معها

996
01:23:40,720 --> 01:23:42,440
"استخدمى هذه
لتكونى الوحيده

997
01:23:44,840 --> 01:23:46,340
التى تستطيع ان يرى  غريف
عندما يكون خفي

998
01:23:47,960 --> 01:23:48,760
"حتى انه ليس من الضروري أن
يرتدى القبعة

999
01:23:49,680 --> 01:23:51,200
أخبرني عندما تقوم بذلك.

1000
01:23:55,479 --> 01:23:56,479
لقد قمت بذلك

1001
01:23:44,840 --> 01:23:46,340
هل تعمل ؟ هل تستطيع رؤيتى ؟

1002
01:23:47,960 --> 01:23:48,760
نعم

1003
01:23:49,680 --> 01:23:51,200
نعم استطيع ان اراك

1004
01:23:55,479 --> 01:23:56,479
أستطيع أن أراك.

