1
00:00:03,200 --> 00:00:08,600
ترجمة
koko 2009

2
00:02:45,000 --> 00:02:49,100
أسرعي إننا سنغلق-
هذا غير مقبول-

3
00:02:49,600 --> 00:02:54,100
لأني حجزت بالأمس
"ساعه تدليك مع "تانيا

4
00:02:54,500 --> 00:02:58,400
"يجب أن تكون "تانيا-
أريد التأكد أن البنك مؤمن-

5
00:02:58,600 --> 00:03:01,800
ثق بي لقد رقيت أنظمة
الأمان بعدة بنوك و هي بخير

6
00:03:01,900 --> 00:03:05,300
لا أريد الخير أريد ضمانات-
جوردون" لك هذا"-

7
00:03:05,500 --> 00:03:08,600
إنها ترقية نظام الأمان
و ليست نهاية العالم

8
00:03:08,700 --> 00:03:11,900
عمل شاق لو
أخرني ثانيةً

9
00:03:12,100 --> 00:03:14,200
سأحرق هذا
المكان

10
00:03:14,300 --> 00:03:16,300
أسمعك, نحن
نساعد أصدقاءنا

11
00:03:16,300 --> 00:03:18,900
سيد "سوليفان" تسرنا
رؤيتك دائماً

12
00:03:19,300 --> 00:03:22,000
لقد رتبت لجلسة
التدليك منذ شهر

13
00:03:22,100 --> 00:03:25,100
"كلا أريد "تانيا
يداها مثل المطرقه

14
00:03:25,200 --> 00:03:28,300
من المتاح؟
جوناثان"؟"

15
00:03:29,200 --> 00:03:31,300
هل يداه
قويتان؟

16
00:04:08,700 --> 00:04:10,200
مرحباً

17
00:04:20,700 --> 00:04:22,300
تعال عندي

18
00:04:26,800 --> 00:04:28,800
إبن لعينه

19
00:04:31,200 --> 00:04:33,400
كيف أساعدك سيدي-
فكة مائة دولار-

20
00:04:33,500 --> 00:04:34,900
كيف تريدها؟

21
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
7نيكل, 31 ربع دولار
919دايم

22
00:04:39,700 --> 00:04:41,600
ماذا؟-
أنت محقه الدايمات كثيره-

23
00:04:41,600 --> 00:04:47,500
107نيكل 839 دايم
29ربع دولار

24
00:04:47,800 --> 00:04:51,100
و 7 نصف دولار بعد كل
العملات لو سمحت

25
00:04:54,600 --> 00:04:58,200
أهذه شيلي؟-
البرازيل-

26
00:04:58,300 --> 00:05:01,900
لن أستخدم عملات النصف
دولار , أريد 101 نيكل

27
00:05:02,100 --> 00:05:05,800
157ربع دولار
557دايم

28
00:05:06,400 --> 00:05:09,800
إنك تمزح-
كلا إني أحب العملات المعدنيه-

29
00:05:09,900 --> 00:05:14,000
أحب وزنها و حجمها و
أصواتها في جيبي

30
00:05:16,000 --> 00:05:18,100
هذا غريب-
ما هو؟-

31
00:05:18,100 --> 00:05:21,200
الأرقام التي ذكرتها
557, 157, 101

32
00:05:21,400 --> 00:05:24,700
كلها أرقام أوليه-
لم يلاحظ أحد هذا من قبل-

33
00:05:24,800 --> 00:05:26,800
أعمل بالأرقام
طوال اليوم

34
00:05:27,300 --> 00:05:30,700
هل تحسبها بعقلك؟-
حيله جيده في حفلات الحساب-

35
00:05:30,900 --> 00:05:32,600
نعم أنا واثقه-
ما إسمك؟-

36
00:05:32,600 --> 00:05:35,400
"كيتلين"-
كيتلين" أن "تريب" سرني لقاءك"-

37
00:05:35,600 --> 00:05:40,100
في الواقع نحن لا
نصافح الزبائن

38
00:05:40,300 --> 00:05:41,700
حسناً

39
00:05:57,200 --> 00:05:59,200
أضبطوا الهواتف على
الوضع المباشر

40
00:05:59,200 --> 00:06:03,100
متى ستتزوجين؟-
كيف عرفت أني سأتزوج؟-

41
00:06:05,500 --> 00:06:08,000
هدايا زفافي-
و هذا حجر كريم ثمين-

42
00:06:08,100 --> 00:06:11,200
هل ستتزوجين من ثري؟-
نعم خطيبي ميسور الحال-

43
00:06:11,300 --> 00:06:16,100
ميسور الحال؟سيتزوجان
في بروناي بعد يومين

44
00:06:16,500 --> 00:06:18,900
و زوجي يرفض ذهابي
لمنتزه سوزن

45
00:06:19,100 --> 00:06:25,100
هو غني, هل أنتم سعداء؟-
سعداء جداً شكراً لسؤالك-

46
00:06:27,200 --> 00:06:29,700
"إختبار "داريان-
"إختبار "واينستين-

47
00:06:29,800 --> 00:06:33,500
"إختبار "جيتس-
الهواتف تعمل الأسلحه جاهزه؟-

48
00:06:33,800 --> 00:06:35,100
نعم

49
00:06:36,100 --> 00:06:39,400
هذا الباب إفتحه
بالمفتاح

50
00:06:43,200 --> 00:06:45,100
هيا, هيا
هيا

51
00:06:54,400 --> 00:07:02,000
6,5,4,3,2,1
و واحد يجعلها سبعه

52
00:07:02,700 --> 00:07:05,000
أهناك شئ آخر أقدمه
لك يا سيدي؟

53
00:07:05,400 --> 00:07:06,800
كلا شكراً

54
00:07:06,800 --> 00:07:10,000
شكراً لإختيار بنك كريديت
إنترناشونال طاب يومك

55
00:07:12,000 --> 00:07:16,300
إنك تصفر-
يذكرني بموعد دوائي-

56
00:07:18,900 --> 00:07:21,300
أهناك صيدليه قريبه؟-
على بعد مبنيين-

57
00:07:21,400 --> 00:07:26,300
"أسعدني لقاءك "كيتلين-
و أنا أيضاً "تريب" حظ طيب-

58
00:07:41,200 --> 00:07:43,400
ستتعرضون لسرقه

59
00:07:46,600 --> 00:07:48,400
ماذا تفعل؟

60
00:07:49,300 --> 00:07:51,300
هذا سطو

61
00:07:52,000 --> 00:07:55,500
ماذا تفعلون هنا؟-
ماذا ترى؟نحن نسرق البنك-

62
00:07:55,600 --> 00:07:57,900
أليس هذا واضح
و معنا الأسلحه؟

63
00:07:58,000 --> 00:08:00,400
كلا هذا بنكنا
إبتعدوا

64
00:08:00,500 --> 00:08:03,700
لم أر إسمك على
اللافته بالخارج

65
00:08:04,300 --> 00:08:06,700
إلا إذا كان إسمك
كريديت

66
00:08:09,000 --> 00:08:11,700
هناك أسماء
غريبه

67
00:08:11,800 --> 00:08:14,900
الإنذار لا يعمل-
و لا شبكة المحمول-

68
00:08:15,000 --> 00:08:17,800
ماذا نفعل؟-
نستمر بخطتنا-

69
00:08:23,500 --> 00:08:27,400
أوقف الترقيه الأمنيه-
هذا سيغلق المكان بالكامل-

70
00:08:27,500 --> 00:08:30,000
نعرف هذا أتريد أن
أطلق النار بوجههك؟

71
00:08:30,100 --> 00:08:31,800
مهلاً يا بني
إنك

72
00:08:33,100 --> 00:08:35,800
إفعلها-
عونك يا رب-

73
00:08:40,600 --> 00:08:44,900
أمامكما 3 ثواني لتتوقفا
و إلا سنقتلكما

74
00:08:45,100 --> 00:08:47,600
لنذهب , يوجد الكثير
من آلات النقود غيرها

75
00:08:47,700 --> 00:08:50,700
واحد-
إبدأ الضرب عند إثنين-

76
00:08:50,800 --> 00:08:53,600
سمعتك-
إثنان-

77
00:08:54,200 --> 00:08:55,800
ثلاثه

78
00:09:29,700 --> 00:09:32,400
لنخرج الآن أو
لن نخرج يا أخي

79
00:09:55,800 --> 00:09:57,700
هناك مصاب-
إنبطح-

80
00:09:57,700 --> 00:10:00,300
سأستخدم الإتصال الداخلي-
ماذا؟-

81
00:10:00,500 --> 00:10:03,600
آلو آلو
آلو

82
00:10:03,700 --> 00:10:06,300
أعرف أنكم في
معركه الآن

83
00:10:06,500 --> 00:10:10,200
لكن هناك مصاب و أريد
التأكد أنه بخير, سأخرج

84
00:10:10,400 --> 00:10:12,000
لا تطلقوا
النار

85
00:10:12,300 --> 00:10:15,300
سأخرج لا تطلقوا
النار

86
00:10:17,100 --> 00:10:19,700
أستطيع إصابته بدقه-
و كذلك الجميع إنتظر-

87
00:10:19,900 --> 00:10:22,500
من هنا
حسناً

88
00:10:27,600 --> 00:10:30,500
هل حدث لك هذا من قبل؟-
كلا-

89
00:10:30,700 --> 00:10:31,600
لقد مات

90
00:10:31,700 --> 00:10:37,100
يحدث هذا أحياناً في تلك
المواقف لا تضخم الأمر

91
00:10:37,600 --> 00:10:40,800
أتيتم للخزينه, صحيح؟-
من هذا الشخص؟-

92
00:10:40,900 --> 00:10:43,300
و أنتم أتيتم لآلات صرف
النقود؟

93
00:10:43,400 --> 00:10:45,700
ربما-
إذاً-

94
00:10:46,900 --> 00:10:51,200
ما المشكله؟-
أتقترح أن نسرق نفس البنك؟-

95
00:10:51,300 --> 00:10:54,900
نعم, لما لا؟لنتظاهر
أنهما بنكين مختلفين

96
00:10:55,100 --> 00:10:58,700
إنه مجنون-
لا تقل أنك تفكر في هذا-

97
00:10:58,900 --> 00:11:04,900
لا أريد المزيد من القتلي-
لماذا لا نقتل اللصان؟-

98
00:11:05,400 --> 00:11:10,100
ستصبح مرتكباً لجريمة قتل-
و لماذا نحمل أسلحه؟-

99
00:11:10,300 --> 00:11:14,500
أريد أن أقتلهما-
الأسلحه لأخذ الرهائن حسب الخطه-

100
00:11:14,700 --> 00:11:18,200
و هما رهائن إضافيه-
ما هي خطتنا؟-

101
00:11:18,400 --> 00:11:21,200
إن أرادوا أن نسرق البنك
سوياً نسرقه سوياً

102
00:11:21,300 --> 00:11:25,200
و لو أرادوا قتلنا نقتلهم أولاً-
خطه عبقريه-

103
00:11:25,300 --> 00:11:30,800
إسمعا, سنسرق الخزينه
و أنتما آلات النقود

104
00:11:31,100 --> 00:11:34,900
فقط إبتعدا عن طريقنا-
لك هذا يا لعين-

105
00:11:35,000 --> 00:11:37,500
إنك تمزح

106
00:11:38,400 --> 00:11:44,200
ماذا نفعل؟ ماذا يريد؟-
يريدنا أن نذهب هناك؟-

107
00:11:45,200 --> 00:11:48,800
لا بأس, أنت تعال هنا-
راقبه-

108
00:11:50,600 --> 00:11:52,300
إنك مجنون

109
00:11:54,800 --> 00:11:56,700
أتريد الحضور؟-
عليك اللعنه-

110
00:11:56,900 --> 00:12:00,600
أخفضوا الأسلحه
تعالوا هنا

111
00:12:01,400 --> 00:12:04,500
فلنتعارف, لا يوجد مانع
من أن نصبح أصدقاء

112
00:12:05,200 --> 00:12:10,100
أنا زبده و هذا جيلي-
هذه ليست أسماءنا الحقيقيه-

113
00:12:10,300 --> 00:12:13,700
يا إلهي-
أردنا إسمان متوافقان-

114
00:12:13,800 --> 00:12:15,800
و اللبن و الكعك لم
يكونا متوفران

115
00:12:15,900 --> 00:12:18,300
هل تمزح؟

116
00:12:19,900 --> 00:12:23,000
أخرجوا الرهائن
من هنا فوراً

117
00:12:34,700 --> 00:12:40,300
حسناً الهواتف و المنبهات
و أي جهاز بمفتاح تشغيل

118
00:12:40,500 --> 00:12:44,800
نعم و الأسلحه بالطبع
شكراً لكونك حارس بنك سئ

119
00:12:45,600 --> 00:12:48,600
يجب أن أخرج من هنا-
الجبان يريد الخروج-

120
00:12:48,800 --> 00:12:51,800
إنك رهينه
أدخل

121
00:12:53,100 --> 00:12:56,300
إخرسوا و لا تلمسوا شئ

122
00:13:01,700 --> 00:13:03,100
إبتعد عن الباب

123
00:13:03,700 --> 00:13:06,000
هل-
إبتعد عن الباب-

124
00:13:18,900 --> 00:13:20,700
أرجوك لا تقتلني
في المرحاض

125
00:13:20,800 --> 00:13:23,300
يا إلهي المكان
رائحته كريهه

126
00:13:34,500 --> 00:13:39,700
إنهم رائعون-
إنهم لصوص عظام-

127
00:13:48,800 --> 00:13:53,000
أنا آسف بالنيابه
عن البنك

128
00:13:53,200 --> 00:13:57,000
فلأصحح هذا
نحن آسفون جداً

129
00:13:57,200 --> 00:14:01,400
ريجز" أرجوك"-
أنا "ريجز نيوبارل" مسؤل القروض-

130
00:14:01,600 --> 00:14:05,200
و نحن محظوظون لأني إستشاري
لحالات بعد السطو

131
00:14:05,300 --> 00:14:08,700
و قدمت إستشارات ل 75
حالة تعرضوا لسرقة بنوك

132
00:14:08,900 --> 00:14:11,700
و سنفعلها هنا
مره أخرى و حالياً

133
00:14:11,800 --> 00:14:15,500
هدفنا الأساسي أن نكون
مجموعه هادئه و مترابطه

134
00:14:15,600 --> 00:14:18,800
هل لي أن أساعدك؟-
هدفنا الأساسي الخروج أحياء-

135
00:14:19,100 --> 00:14:22,300
و كخبير في مراحل
السطو العاديه

136
00:14:22,400 --> 00:14:24,300
لا يوجد شئ عادي
في هذا السطو

137
00:14:24,400 --> 00:14:27,100
تدور سرقتان في نفس الوقت
و وجود جثه

138
00:14:27,200 --> 00:14:30,000
يؤكد أنهم سيقتلونا كلنا-
ماذا؟-

139
00:14:30,100 --> 00:14:32,700
لا تقل لي هذا-
لا أريد الموت-

140
00:14:32,900 --> 00:14:35,400
يجب أن نحتفظ بهدوءنا

141
00:14:47,200 --> 00:14:49,500
هذا البنك يفتح
بالخامسه فجراً

142
00:14:49,600 --> 00:14:52,100
و بهذا الوقت سأكون
أنا و أصدقائي غادرنا

143
00:14:52,300 --> 00:14:53,700
و أنتم محبوسون هنا

144
00:14:53,700 --> 00:14:57,700
أي لو خرجتم من المطبخ
لن تخرجوا من البنك

145
00:14:57,900 --> 00:15:00,400
لذلك إجلسوا
و إخرسوا

146
00:15:00,500 --> 00:15:05,100
و ماذا لو حالة أحدنا تتطلب
ذهابه المتكرر للحمام؟

147
00:15:05,300 --> 00:15:08,600
ستمنحون وقت للحمام
لا تحاولوا الهرب

148
00:15:08,700 --> 00:15:11,500
و لا تحاولوا الإتصال
بأحد خارج البنك

149
00:15:11,700 --> 00:15:13,900
و لا تصدروا ضوضاء

150
00:15:15,600 --> 00:15:18,100
منبه بالساعه؟
هل أنت بالفصل السادس؟

151
00:15:18,200 --> 00:15:20,400
إنه يدق كل ساعه
ليذكرني بدوائي

152
00:15:20,500 --> 00:15:23,800
و للأسف نفد مني
هل مع أحدكم دابيكين؟

153
00:15:24,000 --> 00:15:26,400
معي زاناكس-
معي أتافان و بايولسيك-

154
00:15:26,600 --> 00:15:29,100
معي حبتان ريدولين-
ربما معي بروزليت-

155
00:15:29,200 --> 00:15:31,800
هل معكم حبوب زاناكس؟-
هل تمزح معي؟-

156
00:15:31,900 --> 00:15:35,400
إخرسوا فلقد قلت
لا كلام

157
00:15:35,500 --> 00:15:37,700
ما الأمر-
لدينا جلسة قراءه هنا-

158
00:15:37,800 --> 00:15:39,800
هل تريد أن أوذي أحدهم؟-
كلا الأمور بخير-

159
00:15:39,900 --> 00:15:41,400
هل أعطبت كاميرات
الحواسيب؟

160
00:15:41,500 --> 00:15:44,700
نعم, ألا تريد أن أوذي أحدهم؟-
كلا قلت لا-

161
00:15:44,800 --> 00:15:47,400
أحضر جهاز التشويش-
حسناً-

162
00:15:48,600 --> 00:15:51,500
يا إلهي, لكنته
سخيفه

163
00:15:54,300 --> 00:15:59,300
قبل أن نبدأ لنتفقد
الآخرين

164
00:16:03,600 --> 00:16:05,500
سنبدأ اللهب
خلال دقائق

165
00:16:05,600 --> 00:16:09,400
تأكد من أن المؤقت جاهز-
إنها محصنه-

166
00:16:11,300 --> 00:16:16,000
اللعنه-
لا مشكله جئنا لرؤية أجهزتكم-

167
00:16:16,200 --> 00:16:19,700
إنك بارع-
هل رأيتم وجههي؟-

168
00:16:19,900 --> 00:16:23,400
هل رأيتم وجهي؟-
كلا لم نرى وجهك-

169
00:16:23,900 --> 00:16:28,500
إعترفا لا تكذبوا هل رأيتم وجهي؟-
ربما أكون رأيته-

170
00:16:28,700 --> 00:16:31,500
اللعنه-
و أنا أيضاً رأيته-

171
00:16:31,600 --> 00:16:35,700
إنه وجه جذاب-
إخرس, اللعنه-

172
00:16:36,700 --> 00:16:41,700
إنكم مثل الأطفال
أنتما أسوأ من أطفالي

173
00:16:42,000 --> 00:16:46,200
إنكما لا تعرفان ما تفعلان
هل سرقتما بنك من قبل؟

174
00:16:46,300 --> 00:16:47,900
العشرات-
نعم-

175
00:16:48,200 --> 00:16:51,600
قمنا بتلك العمليه
"مع الأخوه "كالاهان

176
00:16:52,600 --> 00:16:56,300
ماذا تفعلان؟
هذا ما أعنيه

177
00:16:56,500 --> 00:16:58,500
لا تخبراني عن سرقاتكما الأخرى

178
00:16:58,500 --> 00:17:01,000
و لا تخبراني بمن
إشترك معكم بها

179
00:17:01,200 --> 00:17:08,300
لا تسرقا بنكاً دون أقنعه
فهذا مثل الإستعراض

180
00:17:08,900 --> 00:17:12,100
مثل وشمكما على سبيل المثال-
هل تعجبك؟-

181
00:17:12,200 --> 00:17:13,800
أنظر لهذا

182
00:17:14,300 --> 00:17:19,200
يمكن أن تحاول تقييدي
لكن القيد لن ينعقد

183
00:17:27,700 --> 00:17:34,100
لم يفهمها إفعلها ثانيةً-
كلا, كلا صدقوني فهمتها-

184
00:17:35,200 --> 00:17:37,800
أعتقد أن عليَ أن
أتحدث لكما ببطء

185
00:17:39,600 --> 00:17:47,000
عادة يحاول المجرمين تقليل
خصائصهم المميزه

186
00:17:50,100 --> 00:17:53,100
حتى لا يتم التعرف عليهم

187
00:17:57,700 --> 00:18:01,700
يمكن أن تحاول تقييدي
لكن القيد لن ينعقد

188
00:18:01,800 --> 00:18:05,800
إبتعدا عني
أخرجا من هنا

189
00:18:06,200 --> 00:18:09,000
أخرجا قبل أن أصيب مؤخراتكم-
سنخرج-

190
00:18:09,400 --> 00:18:12,100
يا أغبياء

191
00:18:13,800 --> 00:18:16,200
أعرف أن بعضكم لديه
زوجه أو زوج

192
00:18:16,300 --> 00:18:17,700
و سيقلقوا لعدم
عودتكم الليله

193
00:18:17,800 --> 00:18:20,200
و لذا سنمنحكم
مكالمه تلفونيه

194
00:18:20,600 --> 00:18:23,300
و ستخبرون ذويكم أن ستمضون
الليله بمنزل صديق

195
00:18:23,400 --> 00:18:26,600
و ستكونوا مقنعين و إلا
سأجعلكم تنزفون

196
00:18:26,800 --> 00:18:30,100
من يبدأ, أنت؟
ماذا عنك؟

197
00:18:30,600 --> 00:18:33,200
كلا؟أذاً أنت يا ذا
رابطة العنق السيئه

198
00:18:47,500 --> 00:18:48,500
من؟"دونلي"؟

199
00:18:54,200 --> 00:18:56,000
صهرت إثنين
و بقي ثلاثه

200
00:18:56,100 --> 00:18:59,700
و نحن متأخرين 49 دقيقه
عن جدولنا, 49

201
00:19:00,000 --> 00:19:01,700
علم

202
00:19:08,000 --> 00:19:09,300
أماه

203
00:19:09,300 --> 00:19:11,800
تعرف كيف أشتري
هذه الأشياء

204
00:19:11,900 --> 00:19:16,600
لكن كأني إشتريت هذا بتخفيض-
إنك حاذق-

205
00:19:16,800 --> 00:19:20,400
لكن يجب أن نقرأ
التعليمات فقط لنتأكد

206
00:19:23,400 --> 00:19:25,300
ما هذا؟
لغه كوريه؟

207
00:19:25,400 --> 00:19:29,900
كلا إنها صينيه لأنها
أبجدية مرسومه

208
00:19:30,100 --> 00:19:34,700
حقاً؟, حسناً المتفجرات
هي متفجرات

209
00:19:35,000 --> 00:19:40,000
لن آتي للمطار الليله

210
00:19:40,200 --> 00:19:45,500
أمي مريضه و سأبقى معها
و يمكننا الذهاب غداً, أحبك

211
00:19:49,900 --> 00:19:52,800
ليس عندي من أطلبه-
لا أحد؟هذا محزن-

212
00:19:52,900 --> 00:19:55,000
فلتذهب للجحيم

213
00:19:55,100 --> 00:19:57,400
هذه أسوأ مجموعة
رهائن رأيتها

214
00:19:57,500 --> 00:20:00,800
إجلسوا و إخرسوا-
إجلسوا و إخرسوا -

215
00:20:00,900 --> 00:20:04,100
قلت ذلك من قبل-
أنا أؤكد على كلامك-

216
00:20:08,600 --> 00:20:12,800
حسناً, كما تنبأت
لم يقتلونا

217
00:20:13,600 --> 00:20:18,500
تريب" هل إسمك "تريب"؟"
أتود الإعتذار عن إخافتنا؟

218
00:20:19,500 --> 00:20:22,000
لماذا لم يقتلونا؟-
ما الذي قد يدفعهم لقتلنا؟-

219
00:20:22,100 --> 00:20:25,200
سُيتهمون بالقتل بالفعل
فلما لا يقتلون كل الشهود

220
00:20:25,300 --> 00:20:27,100
فهي نفس التهمه
هذا ما قد أفعله

221
00:20:27,200 --> 00:20:29,000
لعل كل عصابه تعتقد أن
الأخرى هي القاتله

222
00:20:29,100 --> 00:20:32,600
و بالتالي لن يقتلونا-
لقد قُتل عمداً-

223
00:20:34,200 --> 00:20:39,400
إلى أن نعرف لماذا و من قتل
جاك هيز" فنحن في خطر"

224
00:20:39,600 --> 00:20:42,700
كيف عرفت إسمه؟-
من رخصة قيادته-

225
00:20:43,200 --> 00:20:45,300
هل سرقت
محفظة ميت؟

226
00:20:55,100 --> 00:20:58,200
نحن جاهزون
جيتس" حان دورك"

227
00:21:04,900 --> 00:21:06,500
يا إلهي

228
00:21:06,700 --> 00:21:09,800
أتذكر حين كنت تحتاج
سلاح فقط لسرقة بنك؟

229
00:21:10,000 --> 00:21:12,200
أخبرني عن هذا

230
00:21:19,100 --> 00:21:22,300
أوصلت لشئ؟-
لا, لا أدري ما مهنته-

231
00:21:22,400 --> 00:21:25,600
هناك بطاقة عمل
و بطاقة إئتمان

232
00:21:26,300 --> 00:21:27,500
أنظري

233
00:21:27,500 --> 00:21:30,100
لديه بطاقة سيتي بنك
و ليس كريديت ناشونال

234
00:21:30,200 --> 00:21:32,900
إذاً؟-
لما جاء و لا عمل له هنا؟-

235
00:21:33,000 --> 00:21:36,500
لعله جاء يفتتح حساب-
اللعنه-

236
00:21:36,700 --> 00:21:37,700
فلنرى

237
00:21:37,700 --> 00:21:40,200
جوردون" و رجل الحاسوب"
كانا بالمكتب الرئيسي

238
00:21:40,300 --> 00:21:42,900
مادج" كانت في موقعها"
تحصي نقوداً

239
00:21:43,300 --> 00:21:45,700
و الحارس كان
عند الباب

240
00:21:45,800 --> 00:21:50,100
يتفحص السويسريه التي
تجلس على المكتب

241
00:21:50,300 --> 00:21:54,800
كيتلين" كانت بموقعها"
و "جاك هيز" كان

242
00:21:56,200 --> 00:21:59,000
جاك هيز" لم يكن يفتتح"
حساباً جديداً

243
00:21:59,100 --> 00:22:01,300
كان يقف عند مكتب
كتابة الشيكات

244
00:22:01,400 --> 00:22:03,800
و لو أنه يفتتح حساب
لذهب لأحد الموظفين

245
00:22:03,900 --> 00:22:05,800
ماذا كان يفعل هنا؟

246
00:22:07,300 --> 00:22:09,200
لا أعرف

247
00:22:12,200 --> 00:22:14,200
مرحباً

248
00:22:33,600 --> 00:22:37,000
إنكما تعيقاني

249
00:22:40,000 --> 00:22:44,300
ماذا تفعل؟
تريب" ماذا تفعل؟"

250
00:22:44,500 --> 00:22:45,500
أبحث عن مهرب

251
00:22:45,500 --> 00:22:47,500
ألم تسمعهم؟
سيقتلوننا

252
00:22:47,600 --> 00:22:49,400
لماذا لا تلبسين خاتم؟-
معذره؟-

253
00:22:49,500 --> 00:22:51,200
منذ متى أنت مخطوبه؟

254
00:22:51,200 --> 00:22:53,800
أجيبي فوراً
لماذا ستتزوجين "ماكس"؟

255
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
إنك لا تعرفه

256
00:22:55,000 --> 00:22:57,500
أعرف أنه ثري و أنه لا
يجاري نهمك للمغامره

257
00:22:57,600 --> 00:23:00,600
أو مرحك و لا
يفهمك جنسياً

258
00:23:01,600 --> 00:23:03,900
أخبرتني أن "ماكس" عبقري-
"مادج"-

259
00:23:04,100 --> 00:23:06,800
مر شهران و لم تقابله-
كفى-

260
00:23:06,900 --> 00:23:09,200
لديك أربع صور ثلاثه
منها في البرازيل

261
00:23:09,300 --> 00:23:11,200
تحبين المغامره و
ماكس" لا يحبها"

262
00:23:11,300 --> 00:23:13,800
كان يعمل بأشجار الموز
و أصيب بحروق من الشمس

263
00:23:13,900 --> 00:23:17,200
و ظل بالبيت يومها-
أسوأها صوره لكما أمام منزله-

264
00:23:17,300 --> 00:23:20,300
تبدين ضئيله بجوار المنزل
إنك تحبين المنزل أكثر منه

265
00:23:20,400 --> 00:23:21,600
من تكون؟

266
00:23:21,700 --> 00:23:25,300
المثير أنك تعملين رغم
أنك لم تعودي بحاجه للمال

267
00:23:25,500 --> 00:23:28,300
إنك مستقله و هذا يعجبني-
نعم أنا كذلك-

268
00:23:28,400 --> 00:23:30,300
آسف عندما لا أتناول دوائي
لا أكون مهذباً مع

269
00:23:30,400 --> 00:23:33,600
البشر؟-
المميزين الذين أحب مضاعجتهم-

270
00:23:35,000 --> 00:23:37,800
و أيضاً أقول
أشياء كهذه

271
00:23:39,500 --> 00:23:41,400
يا إلهي

272
00:23:50,000 --> 00:23:50,900
اللعنه

273
00:23:51,500 --> 00:23:53,600
توقف
توقف

274
00:23:53,700 --> 00:23:54,700
ستتسبب في
مقتلنا جميعاً

275
00:23:54,800 --> 00:23:56,000
دعني-
توقف-

276
00:23:56,000 --> 00:23:58,100
توقف-
دعني-

277
00:24:00,100 --> 00:24:02,600
تحرك بهدوء يا بني-
حسناً-

278
00:24:09,500 --> 00:24:13,800
"إسمي السيد "كلين
من أي بلد أنت؟

279
00:24:15,800 --> 00:24:20,100
لا إنجليزيه-
لم أذهب يوماً إلى لا إنجليزيه-

280
00:24:20,700 --> 00:24:23,700
إنها تقع بجوار
لا مشكله

281
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
هناك تيار هواء

282
00:24:36,500 --> 00:24:38,300
أنا مستعد

283
00:24:38,600 --> 00:24:41,300
قم بعملك

284
00:25:11,900 --> 00:25:13,300
أماه

285
00:25:20,800 --> 00:25:24,200
اللعنه يجب أن نقتله-
إهدأ-

286
00:25:24,800 --> 00:25:28,100
هل الحاسوب يعمل؟-
نعم ما زال يعمل-

287
00:25:28,200 --> 00:25:31,700
كم سيعطلنا هذا؟-
حوالي ساعه-

288
00:25:32,200 --> 00:25:34,800
أرى أن ننسى
الخزينه و نقتلهما

289
00:25:34,900 --> 00:25:36,600
و نسرق آلات
النقود

290
00:25:37,000 --> 00:25:39,400
هذا عمل وضيع-
هذا عمل وضيع-

291
00:25:39,600 --> 00:25:42,800
لكن يجب أن نقتله
لأنه يعطلنا

292
00:25:42,900 --> 00:25:45,900
نضع رصاصه
في رأسه

293
00:25:54,600 --> 00:26:00,500
هل فجرنا الماكينه؟-
تسرني رؤية وجهك الدميم-

294
00:26:00,700 --> 00:26:04,900
لقد أكلت ثلاثة بوصات
من المتفجرات

295
00:26:05,100 --> 00:26:09,100
لكن هل فجرنا الماكينه؟-
دعني أنظر-

296
00:26:16,200 --> 00:26:19,500
أتريد الأخبار الجيده
أم السيئه؟

297
00:26:19,600 --> 00:26:23,300
الأخبار الجيده-
الجيده أننا فجرنا الباب-

298
00:26:24,200 --> 00:26:30,400
و الأخبار السيئه أن
تلك الآلات لها بابان

299
00:26:33,500 --> 00:26:36,700
أنا لم أفجرها لقد
إنفجرت بمفردها

300
00:26:36,800 --> 00:26:39,200
لا أبالي
على ركبتيكما

301
00:26:40,300 --> 00:26:43,300
أنظرا للأمام-
أنظرا للأمام-

302
00:26:44,300 --> 00:26:46,400
يداكما خلف رأسيكما-
يداكما خلف رأسيكما-

303
00:26:46,500 --> 00:26:48,700
إنك على وشك الموت
لأنك أحمق غبي

304
00:26:48,900 --> 00:26:52,600
ألديك أي أفكار؟-
أراك بالجانب الآخر-

305
00:26:53,200 --> 00:26:56,200
هذا كل شئ؟-
سنصوب على المخ-

306
00:26:56,300 --> 00:26:59,500
لكيلا تنحرف
الرصاصه

307
00:26:59,700 --> 00:27:01,600
صديقي-
نعم-

308
00:27:01,600 --> 00:27:07,000
كان عملنا جيد-
نعم و لم أكن أفعله مع غيرك-

309
00:27:07,800 --> 00:27:09,900
لعلها ليست
النقطه المناسبه

310
00:27:10,000 --> 00:27:13,500
أتخشى قتلهم أريني
أنت الموضع

311
00:27:13,600 --> 00:27:17,000
عندما تريدان تفجير شئ
يجب أن تخبرانا

312
00:27:17,200 --> 00:27:22,600
لك هذا و أشكركما
لأنكما لم تقتلانا

313
00:27:22,800 --> 00:27:27,000
مهلاً لن نفعل ذلك
لقد فقدت صوابك

314
00:27:31,300 --> 00:27:34,500
ماذا تفعلون
خارج المطبخ؟

315
00:27:34,600 --> 00:27:37,200
لقد رأونا و يجب
أن نقتلهم جميعاً

316
00:27:39,300 --> 00:27:42,800
لقد أخطأتني
يا لعين

317
00:27:44,100 --> 00:27:46,000
لقد نال منك-
ماذا؟-

318
00:27:46,100 --> 00:27:47,400
حسناً-
لا أسمعك-

319
00:27:47,400 --> 00:27:48,900
أذنك-
ماذا؟-

320
00:27:49,000 --> 00:27:51,800
الأذن الأخرى-
هذه هي-

321
00:27:56,300 --> 00:28:00,100
إستعد للموت يا وغد-
أطلق عليه النار-

322
00:28:00,300 --> 00:28:01,600
سأفعلها-
إفعلها-

323
00:28:01,600 --> 00:28:05,700
إفعلها و أنا سأقتلك

324
00:28:06,300 --> 00:28:08,700
هيا يا أحمق
إفعلها

325
00:28:08,800 --> 00:28:15,100
إنك تحاول دفعه لقتلي-
كلا يا زبده لا تقتله-

326
00:28:16,800 --> 00:28:19,000
نحن أفضل
من هذا

327
00:28:21,500 --> 00:28:22,700
لا بأس

328
00:28:22,800 --> 00:28:27,300
سأبتعد من هنا
أنا أبتعد الآن

329
00:28:27,700 --> 00:28:32,900
جيتس" إنقل الرهائن"
لهذا المكتب, هيا

330
00:28:41,000 --> 00:28:43,200
هل أنت بخير
يا كعكتي الحلوه؟

331
00:28:43,300 --> 00:28:46,200
يا أخي الجميل

332
00:29:00,700 --> 00:29:04,500
هل قتلت هذا الرجل؟-
لماذا أجد رهينه يحدثني؟-

333
00:29:04,700 --> 00:29:06,800
أحدهم قتله و
سيقتل مجدداً

334
00:29:06,900 --> 00:29:11,000
لم أقتله لم أكن لأصيبه
من تلك الزاويه

335
00:29:11,200 --> 00:29:13,100
من كان في هذه الزاويه؟-
أخرج من هنا-

336
00:29:13,100 --> 00:29:14,800
ماذا تفعل هنا؟

337
00:29:14,900 --> 00:29:16,900
هلا إنتبهت للرهائن؟-
هيا بنا-

338
00:29:17,000 --> 00:29:21,600
حسناً فقط إهدأ إنك
منفعل و تحتاج لمهدئ

339
00:29:21,800 --> 00:29:24,700
ما خطبك؟ إني أصوب
مسدس لرأسك

340
00:29:24,900 --> 00:29:27,400
نعم , يا إلهي

341
00:29:28,300 --> 00:29:29,800
فيما كنتما تتحدثان؟

342
00:29:29,800 --> 00:29:32,800
أراد أن يعرف لو أني أشك
أنكم قتلتم هذا الشخص

343
00:29:33,000 --> 00:29:34,800
حقاً؟-
نعم-

344
00:29:35,900 --> 00:29:38,500
هل فعلتم؟-
كلا نحن محترفون-

345
00:29:38,600 --> 00:29:42,100
لو أحدنا قتل هذا الرجل
كنا سنقتلكم جميعاً

346
00:29:42,700 --> 00:29:46,500
أحاول أن أفهم سبب وقوع
سرقتين في نفس الوقت

347
00:29:46,600 --> 00:29:47,700
أتمزح؟-
لا-

348
00:29:47,800 --> 00:29:49,400
كنا بالسابعه مساء
و فني الحاسوب

349
00:29:49,400 --> 00:29:52,000
و ضع النظام الأمني
على تصميم جديد

350
00:29:52,200 --> 00:29:55,000
و توقف النظام الأمني
لدقيقتين

351
00:29:55,100 --> 00:29:57,400
و ما يدهشني هو عدم
قدوم عشرات اللصوص

352
00:29:57,500 --> 00:30:01,100
و "داريان" يجب أن يعلم ذلك
إنه يعلم أليس كذلك؟

353
00:30:02,700 --> 00:30:05,200
و أنت تستخرج مني معلومات-
نعم-

354
00:30:05,300 --> 00:30:07,400
هل كان بوسعك
قتل "جاك هيز"؟

355
00:30:07,500 --> 00:30:13,500
أخذت رهائن طوال حياتي
و أنت أكثرهم إزعاجاً

356
00:30:13,700 --> 00:30:16,100
حسناً, أنا
آسف

357
00:30:19,100 --> 00:30:21,200
أدخل يا رجل
المطر

358
00:30:24,700 --> 00:30:26,000
يا رجل الحاسوب

359
00:30:26,600 --> 00:30:28,800
كيف تضغط 10 أزرار عندما
تتصل بزوجتك هاتفياً؟

360
00:30:29,000 --> 00:30:30,800
عما تتحدث؟-
عندما يتصل الجميع-

361
00:30:30,800 --> 00:30:33,000
يضغطون 10 أزرار ثم زر
الإتصال هذه 11 زر

362
00:30:33,100 --> 00:30:35,500
لكنك ضغطت 10 فقط
أنا أعد كل شئ

363
00:30:35,600 --> 00:30:37,200
لماذا تدعي أنك
تطلب زوجتك؟

364
00:30:37,300 --> 00:30:40,300
لأنك بعت معلومة توقف
الإنذار لمجرم

365
00:30:40,400 --> 00:30:42,100
و لانك طماع
باعها لشخص آخر

366
00:30:42,200 --> 00:30:43,800
ليضاعف النقود
و تضاعفت السرقه

367
00:30:43,900 --> 00:30:46,200
و لهذا لم تتصل بزوجتك-
ميتشيل"؟"-

368
00:30:46,300 --> 00:30:49,200
هل أضربه؟-
نعم كإستعراض لعمل الشرطي-

369
00:30:49,300 --> 00:30:52,500
أتريدني أن أعذبه
رأيت ذلك في قناة ديسكفري

370
00:30:52,600 --> 00:30:56,400
فقط أريد كمامه و ملقاط-
كلا, كلا مهلاً-

371
00:30:57,200 --> 00:30:59,900
لقد فعلتها لقد بعت ملعومة
إيقاف الإنذار

372
00:31:00,000 --> 00:31:00,400
ماذا؟

373
00:31:00,500 --> 00:31:05,200
لكني أقسم أني بعتها
لمره واحده و لا أدري لمن

374
00:31:05,500 --> 00:31:09,100
أرسلتها بالفاكس
و دفع لي نقداً صدقوني

375
00:31:09,800 --> 00:31:12,700
و لماذا نثق بك؟-
لا يوجد سبب-

376
00:31:14,700 --> 00:31:17,600
لكني أقسم أني
لم أرد لأحد أن يتأذى

377
00:31:18,900 --> 00:31:22,600
"و لم أقتل "جاك هيز-
لم يقل أحد أنك فعلت-

378
00:31:28,100 --> 00:31:29,700
كان يجب أن
نفتحها الآن

379
00:31:29,800 --> 00:31:36,700
إما أن تتجهز و تخترق
تلك الخزينه أو تخرس

380
00:31:37,500 --> 00:31:39,300
يا إلهي

381
00:31:40,600 --> 00:31:42,700
هيا يا حبيبتي

382
00:31:43,100 --> 00:31:47,900
نعم أنا عبقري-
أحسنت يا رجل-

383
00:31:49,400 --> 00:31:51,800
إتجه يساراً
إتجه يساراً

384
00:31:54,000 --> 00:31:55,600
هذا غير
صحيح

385
00:31:55,600 --> 00:31:57,700
مواصفات الخزينه حددت
المزلاج ب 5 سنتيمتر

386
00:31:57,800 --> 00:32:00,300
لكن هذا أكثر سمكاً, اللعنه-
ماذا؟-

387
00:32:00,700 --> 00:32:04,100
كم يستغرق لنصهرها؟-
لا أدري ساعه أو إثنان-

388
00:32:04,400 --> 00:32:06,300
تفشلون بكل
عمل

389
00:32:06,400 --> 00:32:09,100
و يجب أن أقلق لو أن هناك
وقود في سيارة الهروب

390
00:32:09,200 --> 00:32:12,400
أنظر لي, تجاوزنا الموعد
المحدد و لم نعد نحتاجك

391
00:32:12,500 --> 00:32:14,800
هل تهددني يا أحمق؟

392
00:32:15,800 --> 00:32:19,200
يا صغير إنك أحمق

393
00:32:20,900 --> 00:32:22,100
إذهب للجحيم

394
00:32:22,100 --> 00:32:25,300
إذهب ل زبده و جيلي لترى
إن كانوا يفجرون شيئاً

395
00:32:26,300 --> 00:32:28,500
إذهب-
اللعنه-

396
00:32:29,700 --> 00:32:31,300
إهدأ

397
00:32:34,800 --> 00:32:37,500
لن نفتحها

398
00:32:37,700 --> 00:32:39,600
نعم أعرف يا رجل

399
00:32:40,300 --> 00:32:43,600
أنا لست محاسب أو كاتب
ساخر أو أي مهنه يهوديه

400
00:32:43,700 --> 00:32:48,400
أنا لص بنوك أتدري عدد
لصوص البنوك اليهود؟

401
00:32:49,000 --> 00:32:50,800
ليسوا كثيرين-
ليسوا كثيرين أبداً-

402
00:32:51,200 --> 00:32:53,000
و حتى في بيئة العمل
هذه فكل ما يروه

403
00:32:53,100 --> 00:32:55,600
هو الفتات

404
00:32:56,000 --> 00:32:59,900
سنصهر المزلاج و فقط
سنستغرق وقت أطول

405
00:33:00,900 --> 00:33:02,400
"لا أدري يا "دي

406
00:33:03,300 --> 00:33:05,900
إننا ننسحب من أي
عمليه لو المعلومات خاطئه

407
00:33:06,000 --> 00:33:08,800
و مواصفات الخزينه خاطئه
و نحن متأخرون

408
00:33:08,900 --> 00:33:11,300
و ثالثنا مجنون تماماً

409
00:33:11,700 --> 00:33:15,200
و هناك ساذجين بالبهو
يلهوان بالمتفجرات

410
00:33:15,300 --> 00:33:17,400
و وجوهنا كُشفت

411
00:33:17,500 --> 00:33:21,300
قبل عشر سنوات كنا
سننسحب و تعلم أني محق

412
00:33:21,500 --> 00:33:23,800
منذ عشر سنوات لم نكن
نعاني من البطاله

413
00:33:23,900 --> 00:33:27,800
سأبلغ الأربعين
بعد عامين

414
00:33:27,900 --> 00:33:29,500
و هذه نهاية
مسيرتي الإجراميه

415
00:33:29,600 --> 00:33:33,400
و كان يجب أن أعتزل الآن
و أنا أحتاج المال جداً

416
00:33:34,100 --> 00:33:36,400
لقد عملت تقويم أسنان لإبنتي-
نعم-

417
00:33:36,500 --> 00:33:37,800
نعم الشفافه-
كلا-

418
00:33:37,800 --> 00:33:40,600
هي ليست سيراميك حتى
ب 9 ألاف دولار

419
00:33:40,800 --> 00:33:41,800
أخبرني عن ذلك

420
00:33:41,800 --> 00:33:45,200
و يسمونا لصوص؟يجب
أن نكون أطباء أسنان

421
00:33:45,300 --> 00:33:46,300
أنت محق

422
00:33:46,400 --> 00:33:48,500
إلا أننا ندفع
لأطباء الأسنان

423
00:33:48,600 --> 00:33:51,900
إسمع خذ
الرهائن للحمام

424
00:33:52,300 --> 00:33:55,800
و أنا سأعمل على
المزلاج و سنجتاز هذا

425
00:33:56,500 --> 00:33:59,000
حسناً؟
دائماً ما ننجح

426
00:34:00,900 --> 00:34:02,000
حسناً؟

427
00:34:06,200 --> 00:34:11,600
سنضع المتفجرات داخل
هذا الباب و ستدفعه للخارج

428
00:34:11,800 --> 00:34:14,100
سيفتح كعلبة الجعه-
نعم-

429
00:34:16,100 --> 00:34:19,700
إنكما أسوأ لصوص بنوك
رأيتهما أتدركان ذلك؟

430
00:34:19,900 --> 00:34:24,700
لقد فجرت إذني منذ
50دقيقه فسامحني لو قلت

431
00:34:24,900 --> 00:34:28,100
أن كلامك يدخل من أذن
و يخرج من الأخرى

432
00:34:31,100 --> 00:34:32,500
ماذا؟

433
00:34:32,600 --> 00:34:37,500
لديك أذن واحده-
هذا مجرد تعبير-

434
00:34:38,200 --> 00:34:41,000
لا أصدق أنك
تقول مثله

435
00:34:42,300 --> 00:34:48,200
لن نتركهم يفرقونا
إنهم يحاولون تقليل ترتيبنا

436
00:34:48,800 --> 00:34:50,400
مهلاً, مهلاً

437
00:34:50,500 --> 00:34:54,900
هل لكم ترتيب يا دمى؟-
نعم-

438
00:34:55,100 --> 00:34:58,000
أفضل منك على ما أظن-
حقاً؟-

439
00:34:58,100 --> 00:35:00,100
هل تراهنان؟-
أحضرها-

440
00:35:00,200 --> 00:35:02,500
حقاً؟-
هيا بنا-

441
00:35:02,900 --> 00:35:03,800
لنرى ما لدينا

442
00:35:03,900 --> 00:35:07,300
لم أعلم أنهم يضعون
الترتيب على الإنترنت

443
00:35:07,400 --> 00:35:09,900
جيلي أتذكر ذاك الموقع؟-
نعم-

444
00:35:10,500 --> 00:35:12,700
لقد خدعونا-
هل خدعت على النت؟-

445
00:35:12,800 --> 00:35:15,200
كلا لم أُخدع
على النت

446
00:35:22,800 --> 00:35:25,300
هل ترى أية دلائل؟-
كلا يجب أن أقترب-

447
00:35:25,500 --> 00:35:28,200
كيف ستفعل هذا؟-
أنا أعمل على ذلك-

448
00:35:33,800 --> 00:35:36,700
هل كل شئ بخير؟-
نعم أنا بخير-

449
00:35:36,800 --> 00:35:38,800
بخير
أنا بخير

450
00:35:38,900 --> 00:35:40,900
هل تعاني من
مشاكل نفسيه؟

451
00:35:41,000 --> 00:35:42,300
كلا

452
00:35:42,500 --> 00:35:47,100
لا تخجل كلنا نعاني و أنا
لا أتعاطي زاناكس بلا سبب

453
00:35:47,300 --> 00:35:48,900
لماذا تتعاطين زاناكس؟

454
00:35:49,500 --> 00:35:51,400
لا أدري ربما
بسبب التوتر

455
00:35:51,500 --> 00:35:53,700
"هذا لأنك تعرفين أن "ماكس
ليس مناسب لك

456
00:35:53,800 --> 00:35:56,600
نعم, صحيح بالطبع
لابد أن هذا هو السبب

457
00:35:56,700 --> 00:35:59,100
ماذا تتعاطى؟-
ما الذي لا أتعاطاه؟-

458
00:35:59,200 --> 00:36:01,300
من الشارع أم صيدليه؟-
من صيدليه-

459
00:36:01,400 --> 00:36:04,000
لا أثق بأدوية
الشارع

460
00:36:05,400 --> 00:36:07,200
لماذا تأخذه؟

461
00:36:10,300 --> 00:36:12,300
لست مضطراً
لإخباري

462
00:36:13,800 --> 00:36:15,400
إنه يغلق أجهزة
التلفاز

463
00:36:15,800 --> 00:36:19,000
شئ مثير هلا أوضحت؟-
لا أريد تفسير هذا-

464
00:36:19,900 --> 00:36:23,100
رأيت مئات الأطباء أعطوني
مئات التشخيصات

465
00:36:23,200 --> 00:36:24,800
هذا يدفعني للجنون
كأني

466
00:36:24,900 --> 00:36:26,700
و كأني

467
00:36:29,500 --> 00:36:32,500
أمام عدة شاشات تلفاز
بها قنوات مختلفه

468
00:36:32,600 --> 00:36:34,400
و الشخص الطبيعي

469
00:36:34,600 --> 00:36:37,900
يركز على واحده و أنا أستقبلها
جميعاً في وقت واحد

470
00:36:38,000 --> 00:36:42,900
ألا تستطيع إغلاقها-
كلا ليتني أستطيع, صدقيني-

471
00:36:43,400 --> 00:36:45,300
جربت كل
شئ

472
00:36:47,700 --> 00:36:50,200
تصفح القنوات-
كلا-

473
00:36:51,000 --> 00:36:52,800
drag-
نعم-

474
00:36:53,300 --> 00:36:56,600
تعرف ما يقولون أن
الشخص الطبيعي كالغساله

475
00:36:56,700 --> 00:36:59,400
مقولة مخبول أم
شخص طبيعي؟

476
00:37:05,800 --> 00:37:09,300
هذه قائمة لصوص البنوك
لدى إف بي آي

477
00:37:09,400 --> 00:37:12,600
"رقم واحد "فايسيلوس درام
تقييمه مرتفع

478
00:37:12,800 --> 00:37:18,500
لا أدري سجل هروب مثالي
أعلى نسب غنائم

479
00:37:18,800 --> 00:37:22,800
و سرقاته مخطط
لها بعنايه

480
00:37:23,700 --> 00:37:28,300
لكن أنظر لعملية بالتيمور
20قتيل هذا زائد عن الحد

481
00:37:28,500 --> 00:37:31,400
و هرب بمبلغ من 8 أرقام-
أياً ما كان الأمر-

482
00:37:31,600 --> 00:37:34,400
"رقم إثنان "ميك نايلون
و طاقمه

483
00:37:34,600 --> 00:37:38,000
"رقم ثلاثه "أليكسيس بلاك
و هي جيده كفتاه

484
00:37:38,200 --> 00:37:42,800
و رقم 12 داريان و واينسيتن
و هما يعملان منذ 15 عام

485
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
و لهذا لديهم نقاط
أكثر مني

486
00:37:46,700 --> 00:37:50,400
و هذا أنا رقم 86
في سرقات البنوك

487
00:37:50,600 --> 00:37:53,200
و رقم أربعه في
الإحتيال بالإنترنت

488
00:37:53,900 --> 00:37:58,600
هذا جيد و أنا يمكنني القول
أن من فجر أذني

489
00:37:58,800 --> 00:38:02,600
هو رابع محتال بالإنترنت
في أميركا

490
00:38:02,700 --> 00:38:04,900
أتطلق النار
على إصبعي؟

491
00:38:07,400 --> 00:38:09,500
هل لكمت ذراعي؟
هل لكم ذراعي؟

492
00:38:09,600 --> 00:38:13,600
حسناً كم ترتيبنا, هيا-
حسناً-

493
00:38:15,100 --> 00:38:18,900
هل نحن رقم 674؟

494
00:38:19,100 --> 00:38:23,500
ربما تأخرنا بسبب سجننا
بعد تلك العمليه الدوليه

495
00:38:24,000 --> 00:38:26,300
سرقنا مرآب سيارات
في ويناباي

496
00:38:26,400 --> 00:38:31,000
إنها هنا أنتم أوقفتم في
ساجانو بعد تعطل سيارتكم

497
00:38:31,200 --> 00:38:33,000
المحرك توقف

498
00:38:33,100 --> 00:38:35,600
المحرك توقف بعد سرقة
مرآب سيارات؟

499
00:38:35,700 --> 00:38:38,800
هذا ليس ذا معني
بالنسبه لنا

500
00:38:41,500 --> 00:38:44,900
يا إلهي لقد أفشيت
معلومات

501
00:38:45,100 --> 00:38:49,200
سيقتلونني, يا إلهي-
إهدأ-

502
00:38:49,700 --> 00:38:51,800
يمكنك أن تصبح شاهد ملك
و تذهب للسجن

503
00:38:51,800 --> 00:38:53,800
هل يفترض أن هذا
يجعلني أشعر بتحسن؟

504
00:38:53,900 --> 00:38:57,900
السجن ليس سيئاً ليس به
شذوذ كما يظن الجميع

505
00:39:00,200 --> 00:39:02,700
بالمقارنه بك أنا أبدو
أكثر إثاره

506
00:39:05,100 --> 00:39:08,600
كفي يا رجل هذا مقزز
نحتاج مساعده

507
00:39:13,200 --> 00:39:15,400
لقد إكتشفوا أنك
الخائن

508
00:39:19,000 --> 00:39:21,100
هيا بنا, هيا بنا
تحركوا

509
00:39:21,600 --> 00:39:23,200
هيا-
حسناً-

510
00:39:23,600 --> 00:39:24,400
تحرك-
حسناً-

511
00:39:24,500 --> 00:39:26,400
أخرج من
هنا

512
00:39:31,600 --> 00:39:33,500
جيتس" تولى ذهابهم"
للحمام

513
00:39:33,600 --> 00:39:35,300
يجب أن أعطيه
دواء للمعده

514
00:39:35,300 --> 00:39:39,000
معذره يا رجال
أراكم لاحقاً

515
00:40:00,900 --> 00:40:04,300
اللعنه لا أستطيع
فعلها

516
00:40:04,500 --> 00:40:05,900
اللعنه

517
00:40:11,800 --> 00:40:14,800
حسناً؟-
نعم-

518
00:40:15,300 --> 00:40:23,400
لقد فجرت الأخيره-
و أنت أيضاً ضحيت بأذنك-

519
00:40:25,400 --> 00:40:28,500
,لدي فكره
يا وسيم

520
00:40:30,000 --> 00:40:36,800
نريد إستعارة أحد الرهائن-
أتريد إختيار فريق؟-

521
00:40:40,400 --> 00:40:42,900
الجميله-
أماه-

522
00:40:43,500 --> 00:40:46,100
حسناً سنأخذ
تلك الحسناء

523
00:40:46,200 --> 00:40:49,300
أظنك حسناء جداً-
سآخذ-

524
00:40:51,100 --> 00:40:54,300
هذا و ذو الشارب معي

525
00:40:54,900 --> 00:40:58,100
السمراء و المخبول
و الشاذ معه

526
00:40:59,400 --> 00:41:01,700
ماذا؟-
أريد الذهاب للحمام-

527
00:41:01,800 --> 00:41:04,400
ألم تتبول للتو؟
أم أن لديك إسهال للتبول؟

528
00:41:04,500 --> 00:41:09,500
أهو شئ تحب فعله؟-
إني مريض-

529
00:41:09,900 --> 00:41:11,900
حسناً, إذهب

530
00:41:17,300 --> 00:41:21,300
لنبث روح الفريق
سنأخذ إسم

531
00:41:21,500 --> 00:41:24,300
مستر كلاتنين-
كلا ليس مستر كلاتنين-

532
00:41:24,400 --> 00:41:27,200
أكره هذا الإسم-
و هل الغرير إسم جيد؟-

533
00:41:27,300 --> 00:41:30,600
الغرير حيوان يعيش بأنفاق
و يتغذى بالقمامه و الفضلات

534
00:41:30,800 --> 00:41:32,600
و هي ليست
حيوانات ملهمه

535
00:41:32,700 --> 00:41:36,400
أنت إخترت زبده و جيلي
و أنا سأختار هذا

536
00:41:36,800 --> 00:41:39,000
حسناً-
لا بأس-

537
00:41:39,100 --> 00:41:46,400
لأول مهمه نريد غرير
متميز يقرأ الصينيه

538
00:41:46,800 --> 00:41:50,900
ليفجر لنا قنبله
غير خطيره

539
00:41:51,100 --> 00:41:54,000
لو طلبت بهذه الطريقه
لن يتطوع أحد

540
00:41:54,100 --> 00:41:55,200
سأفعلها-
ماذا؟-

541
00:41:55,300 --> 00:41:57,900
"أريد رؤية "جاك هيز-
أرأيت؟-

542
00:41:58,900 --> 00:42:00,800
إنه ميت و لن
تفيده بشئ

543
00:42:00,900 --> 00:42:03,000
يا إلهي أنك تحبيني-
أنا لا أحبك-

544
00:42:03,100 --> 00:42:06,200
أنا لا أحبك-
لم أتخيل أن لدي فرصه-

545
00:42:06,300 --> 00:42:07,800
"ما رد فعل "ماكس
حيال هذا؟

546
00:42:07,900 --> 00:42:11,300
إذهب لتصاب و إعلم
أني لا أبالي

547
00:42:15,700 --> 00:42:18,200
أنا لست شاذ-
ليس هذا وقته-

548
00:42:30,000 --> 00:42:32,500
حسناً هذا ما يفترض
أن يحدث

549
00:42:33,000 --> 00:42:37,900
تضع المُشعل في المتفجرات
و تذهب لمكان آمن

550
00:42:38,700 --> 00:42:40,500
و أنا أضغط
المفجر

551
00:42:40,600 --> 00:42:42,800
و هذا ما سيحدث
بالفعل

552
00:42:42,900 --> 00:42:46,000
المُشعل في المتفجرات
يقع إنفجار ضخم

553
00:42:46,200 --> 00:42:50,800
و تحلق عبر البنك لأجدك
بين كومه من الأنقاض

554
00:42:51,300 --> 00:42:54,800
حسناً؟
حظ طيب

555
00:43:01,900 --> 00:43:05,200
حسناً يا أخي
يكمنك البدء

556
00:43:09,300 --> 00:43:12,900
إنه ليس غرير ذكي-
كلا-

557
00:43:30,500 --> 00:43:32,100
يا إلهي

558
00:43:49,300 --> 00:43:51,300
أماه

559
00:43:59,500 --> 00:44:03,500
من الآن فصاعداً
لن نسرق سوى البشر

560
00:44:03,700 --> 00:44:05,900
هذا سخيف

561
00:44:18,800 --> 00:44:21,700
كيف أفتح هذا
القفل

562
00:44:22,700 --> 00:44:26,300
لماذا يكرهنا
هذا البنك؟

563
00:44:29,100 --> 00:44:31,200
لقد وجدت بضعة
نيكلات

564
00:44:31,300 --> 00:44:35,100
و هي أسوأ عملات
على الأرض

565
00:44:35,700 --> 00:44:40,200
جيلي لماذا لا تبحث؟
أنا وجدت بضعة نيكلات

566
00:44:41,000 --> 00:44:44,700
اللعنه
أنظر له

567
00:44:46,900 --> 00:44:50,700
ألق المسدس-
لقد سمعته, ألقه-

568
00:44:51,000 --> 00:44:53,600
ألق المسدس
أتركه

569
00:44:54,100 --> 00:44:58,700
ألق المسدس يا
صديقي فوراً

570
00:44:58,900 --> 00:45:02,000
ألق سلاحك-
الق سلاحك-

571
00:45:03,600 --> 00:45:05,200
أترك المسدس
يا صديقي

572
00:45:05,300 --> 00:45:06,900
ماذا تنتظر؟

573
00:45:08,600 --> 00:45:10,500
ألق المسدس

574
00:45:10,600 --> 00:45:14,400
ما الأمر يا شباب؟-
أترك السلاح-

575
00:45:14,600 --> 00:45:16,500
هذا؟
لقد وجدته معه

576
00:45:16,600 --> 00:45:22,900
لست مهتماً بصاحب السلاح
فقط ضعه على الأرض

577
00:45:27,500 --> 00:45:29,500
هل تسخر مني؟

578
00:45:30,200 --> 00:45:33,900
أدرك أننا الفريق المبتدئ

579
00:45:34,100 --> 00:45:39,300
لكننا نريدك أن تسلم سلاحك
لنا عندما أهددك بسلاحي

580
00:45:40,400 --> 00:45:42,700
إنه مسدس خاص
ب إف بي آي

581
00:45:43,500 --> 00:45:46,300
إف بي آي؟
هذا مثير

582
00:45:46,500 --> 00:45:51,000
مهلاً هل يحاول ضابط
إف بي آي سرقة البنك أيضاً؟

583
00:45:52,000 --> 00:45:53,800
هل جاء ليتحرى
عن شخص ما؟

584
00:45:53,900 --> 00:45:57,100
فلدينا على الأقل
خسمة مجرمين, صحيح؟

585
00:45:57,600 --> 00:46:01,200
ما الذي يحدث هنا؟-
وجدتها-

586
00:46:01,400 --> 00:46:03,600
هل فهمت الأمر؟-
كلا-

587
00:46:04,600 --> 00:46:07,500
وجدت القطعه المفقوده
من أذنك

588
00:46:07,700 --> 00:46:09,500
إني أعتني
بك

589
00:46:09,600 --> 00:46:12,400
زبده و جيلي جاءا من
الباب الأمامي

590
00:46:12,600 --> 00:46:14,100
داريان" و "جيتس" هبطا"
السلم هناك

591
00:46:14,100 --> 00:46:15,200
الرصاصه جاءت من
الجنوب الشمالي

592
00:46:15,300 --> 00:46:16,400
و الدم خرج من
الشرق إلى الغرب

593
00:46:16,400 --> 00:46:19,800
و إتجاه الطلقه سيكون
من الشمال للجنوب

594
00:46:20,100 --> 00:46:22,100
داريان" و "جيتس" كانا"
بمحور معاكس

595
00:46:24,100 --> 00:46:26,000
و كذلك زبده و جيلي

596
00:46:27,000 --> 00:46:29,600
و رجل إف بي آي
جاك هيز" بالمنتصف"

597
00:46:29,700 --> 00:46:33,400
و بموقعه يمكن لإثنان قتله
ميتشيل" رجل الحاسوب"

598
00:46:33,600 --> 00:46:35,000
لكنه ليس القاتل

599
00:46:35,500 --> 00:46:39,000
و لو إستبعدنا هذا الخيار
فيبقى إحتمال وحيد

600
00:46:39,800 --> 00:46:41,600
القاتل هو

601
00:46:45,200 --> 00:46:46,900
"واينستين"

602
00:46:56,300 --> 00:46:59,400
وانيستين"؟هل أنت واثق"-
بالتأكيد-

603
00:46:59,500 --> 00:47:02,800
واينستين" أين"
أنت؟اللعنه

604
00:47:17,000 --> 00:47:19,300
اللعنه لقد قتلا
بعضهما البعض

605
00:47:20,000 --> 00:47:24,900
كلا مستحيل أن يطلق هذا
"النار أسرع من "واينستين

606
00:47:25,100 --> 00:47:27,100
و من أين له بسلاح
و كاتم صوت؟

607
00:47:27,200 --> 00:47:30,300
"لعله خبأه و "واينستين
كان غاضب

608
00:47:30,500 --> 00:47:32,800
لأنه جلب عصابتين
لنفس السرقه

609
00:47:32,900 --> 00:47:36,100
و كان رجل الحاسوب غاضب
لأن "واينستين" قتل الضابط

610
00:47:36,200 --> 00:47:38,900
و تواجها و أطلقا النار و ماتا

611
00:47:39,000 --> 00:47:41,100
و لماذا يواجهه
واينستين" الآن؟"

612
00:47:41,400 --> 00:47:42,400
ليفاجئ الزعيم

613
00:47:42,500 --> 00:47:45,100
و لماذا يقتل "واينستين" ضابط
أثناء سرقة بنك؟

614
00:47:45,200 --> 00:47:46,300
ليفاجئ الرئيس

615
00:47:46,300 --> 00:47:50,200
عندما دخل المطبخ بسلاح
كان لرجل الحاسوب فرصة قتله

616
00:47:50,400 --> 00:47:53,300
لعل أحدهما فاجأ الإخر
بطريقة ما

617
00:47:53,400 --> 00:47:56,400
ماذا لو أنها ليست مواجهه
بل هما شريكان؟

618
00:47:56,500 --> 00:47:57,200
يا إلهي

619
00:47:57,300 --> 00:48:00,700
إنتبه لما تقول عندما
تتحدث عن صديقي

620
00:48:00,800 --> 00:48:05,300
إنه لن يخونني أبداً
نعمل سوياً ل 15 عام

621
00:48:05,500 --> 00:48:08,600
و هذا له معنى في
تلك المهنه

622
00:48:08,700 --> 00:48:13,900
كما أن من بوسعهم دخول
المطبخ هم زبده و جيلي و

623
00:48:16,300 --> 00:48:21,300
"و أنت يا "جيتس-
و الرهائن عبر السقف-

624
00:48:21,800 --> 00:48:25,000
هل يزحف الرهائن
عبر السقف؟

625
00:48:25,200 --> 00:48:29,100
هذه العمليه إنتهت-
كلا, إنتظر هنا-

626
00:48:29,300 --> 00:48:32,600
داريان" إسمعني"
إصغ لي

627
00:48:49,100 --> 00:48:51,000
هذا غريب

628
00:49:00,200 --> 00:49:04,100
إنه يوم تلقي الراتب
ماذا نفعل الآن؟

629
00:49:04,200 --> 00:49:11,300
لا شئ سوى أن نضع
قطعة الأذن بالمبرد فوق

630
00:49:13,000 --> 00:49:17,600
صديقي لو أنك
إمرأه لتزوجتك

631
00:49:18,700 --> 00:49:21,600
أنا لست كذلك

632
00:49:30,700 --> 00:49:32,300
مهلاً

633
00:49:32,400 --> 00:49:34,900
إنك ستنزل معي

634
00:49:35,500 --> 00:49:38,100
أين المفتاح؟
نحتاجه للخروج

635
00:49:38,200 --> 00:49:42,800
وجود جثتان يعني تغيير الخطه
و ليس إلغاء العمليه

636
00:49:43,000 --> 00:49:45,700
الخطه؟أتدري ما
يقولون عن الخطه؟

637
00:49:45,800 --> 00:49:46,500
كلا

638
00:49:46,600 --> 00:49:50,000
يقولون لو أردت أن يسخر
منك أحد أخبره بخطتك

639
00:49:50,100 --> 00:49:54,100
و نحن الآن موضع
سخريه

640
00:49:54,300 --> 00:49:59,700
لأننا منذ دخلنا البنك
لا شئ يسير وفق الخطه

641
00:49:59,900 --> 00:50:02,300
أين المفتاح؟-
"مع "واينستين-

642
00:50:02,400 --> 00:50:05,100
لقد مات, أين وضعه؟-
لا أردي أين وضعه-

643
00:50:05,200 --> 00:50:08,200
داريان" أصغ لي"
إهدأ و أصغ لي

644
00:50:08,400 --> 00:50:11,400
كان علينا الخروج منذ مده-
كلا-

645
00:50:11,500 --> 00:50:13,900
إنتهينا-
نريد هذه لفتح المزلاج-

646
00:50:14,000 --> 00:50:15,500
و أنا أحتاجها
لأخرج من هنا

647
00:50:15,600 --> 00:50:18,200
لم ننتهي مازلت أريد
سرقة البنك

648
00:50:18,300 --> 00:50:21,100
العمليه فشلت-
لم تفشل-

649
00:50:21,200 --> 00:50:25,900
بعده ستجلس بجزيره منعزله
و تمسع تغريد الطيور

650
00:50:26,100 --> 00:50:28,600
فكر بالأمر إنها عمليه جيده-
سأخرج من هنا-

651
00:50:28,700 --> 00:50:31,700
دارين" إنك تفسد"
العمليه

652
00:50:31,800 --> 00:50:35,300
مهلاً القارب محطم
و لم يبق سوى المحرك

653
00:50:35,500 --> 00:50:37,800
إن هذا-
لا تتحدث معي-

654
00:50:37,900 --> 00:50:41,600
هذا سيؤثر على
عقلك هذا ما أقوله

655
00:50:42,200 --> 00:50:44,400
ظننتكم شجعان

656
00:50:44,600 --> 00:50:47,800
إنك عار على
المجرمين السود

657
00:50:49,500 --> 00:50:50,800
عليك اللعنه

658
00:50:53,600 --> 00:50:56,600
اللعنه
اللعنه

659
00:51:08,500 --> 00:51:11,400
هذه الليله كانت كبوه
لكن ليس بعد الآن

660
00:51:12,100 --> 00:51:16,900
الآن توجد عصابه
واحده, ثلاثتنا

661
00:51:17,100 --> 00:51:21,200
هل نصبح مستر كلايتنين؟-
إنك دميه-

662
00:51:24,100 --> 00:51:27,400
لا ذهاب للحمام
و لا معامله طيبه

663
00:51:27,500 --> 00:51:30,700
هذه سرقه حقيقيه

664
00:51:32,500 --> 00:51:38,200
و لأنه هناك جيش واحد
فهناك قائد واحد, أنا

665
00:51:39,200 --> 00:51:41,600
أنا القائد

666
00:51:42,700 --> 00:51:48,000
أنا مسيطر تماما و لا
شئ يحدث دون أمري

667
00:51:57,500 --> 00:52:02,200
بأمانه لا أدري ما
يحدث هنا

668
00:52:08,600 --> 00:52:11,900
خذوا الرهائن
للمكتب فوق, هيا

669
00:52:12,000 --> 00:52:15,600
هيا-
هيا لقد سمعتم الرجل-

670
00:52:16,700 --> 00:52:19,200
الجميع يصعدون
تحركوا

671
00:52:20,000 --> 00:52:22,400
هل أعطبت شعلته؟

672
00:52:22,500 --> 00:52:25,500
كلا و أظن أنكم
لم تفعلوا هذا, صحيح؟

673
00:52:25,600 --> 00:52:26,700
كلا

674
00:52:28,300 --> 00:52:33,300
ما التالي هل نبدأ بالخزينه
أم نقتل كل الرهائن؟

675
00:52:35,900 --> 00:52:41,000
الخزينه بالتأكيد و وجود
الرهائن مفيد جداً

676
00:52:41,200 --> 00:52:47,400
تستخدهم كدروع أو يحضرون
أشياء لك كحقائب النقود

677
00:52:47,700 --> 00:52:49,300
حسناً

678
00:52:50,000 --> 00:52:52,500
سنبدأ بالخزينه
بشرط واحد

679
00:52:53,400 --> 00:52:57,300
عندما يحين الوقت
سأقتلهم كلهم

680
00:52:58,700 --> 00:53:00,000
حسناً؟

681
00:53:00,200 --> 00:53:04,500
نعم لا مشكله نحن
لا نحب القتل الجماعي

682
00:53:04,900 --> 00:53:09,300
لكن لو أنك تحب هذا
فلا إعتراض لدينا

683
00:53:10,000 --> 00:53:11,500
هيا فلنبدأ

684
00:53:13,900 --> 00:53:15,500
فلنشرع بالعمل

685
00:53:24,100 --> 00:53:25,300
هل أنت بخير؟

686
00:53:26,300 --> 00:53:30,000
نعم هذا أفضل من
الشمبانيا الفاخره لزفافي

687
00:53:31,000 --> 00:53:33,400
لو أخذت نقود من البنك
هل تتزوجين "ماكس" بعدها؟

688
00:53:33,500 --> 00:53:39,400
تريب" دعك من الأمر"-
لا أستطيع فأنا مهووس-

689
00:53:40,000 --> 00:53:43,000
لو معك نقود أتتزوجين "ماكس"؟-
نعم-

690
00:53:43,100 --> 00:53:44,800
ليفتح لك الأبواب؟-
بالتأكيد-

691
00:53:44,900 --> 00:53:47,100
و يحتضنك ليلاً؟-
لا أحب ذلك-

692
00:53:47,200 --> 00:53:49,500
و تذهبا لأسرتك بالعطله؟-
أمي تحبه-

693
00:53:49,500 --> 00:53:52,100
المشكله أن الجميع يقولون
أن المال لا يشتري السعاده

694
00:53:52,300 --> 00:53:53,600
لكن أحداً لا
يصدق هذا

695
00:53:53,600 --> 00:53:58,300
بالرغم من إلحاحك إلا أنني
"سأخرج من هنا إلى" ماكس

696
00:53:58,600 --> 00:54:00,100
إذاً تقولين أن أمامي
حتى الخامسه فجراً؟

697
00:54:00,200 --> 00:54:03,100
كلا لا أقول هذا

698
00:54:06,200 --> 00:54:11,000
لأن اللهب إنفجر سنستخدم
المتفجرات لفتح المزلاج

699
00:54:11,200 --> 00:54:14,100
الأمر يتعلق بإنفجار
محدود

700
00:54:14,300 --> 00:54:16,400
سيكون جيد لو
أسرعنا

701
00:54:16,500 --> 00:54:19,800
أريدكما أن تعرفا أني لا
أستغلكما لأجل المتفجرات

702
00:54:19,900 --> 00:54:21,900
كلا-
لا نظن ذلك-

703
00:54:28,700 --> 00:54:31,000
تفقدا هذا فوراً

704
00:54:32,400 --> 00:54:34,000
نقوم بكمين؟-
حسناً-

705
00:54:34,100 --> 00:54:39,200
لكن لا هجوم مباغت
و لا ديناميت و لا مروحيات

706
00:54:39,400 --> 00:54:42,200
و لا أسلحه نوويه-
تفقدا الأمر-

707
00:54:42,300 --> 00:54:45,000
و أقتلوا الشخص
الذي بالخارج

708
00:54:50,500 --> 00:54:53,000
اللعنه إنه يلعب
بأوراق رابحه

709
00:54:53,100 --> 00:54:57,300
و لماذا أحمل أوراق
خاسره لماذا يا جيلي؟

710
00:54:57,400 --> 00:55:00,200
مادام معه أوراق قويه
إلعب بأقوى منها

711
00:55:11,700 --> 00:55:13,000
مرحباً

712
00:55:20,000 --> 00:55:21,900
هل من أحد هنا؟

713
00:55:31,000 --> 00:55:32,600
يا رجل

714
00:55:33,500 --> 00:55:37,000
أعرف أنك هنا و لا
"أريد قتلك يا "تريب

715
00:55:37,600 --> 00:55:39,100
فقط

716
00:55:41,600 --> 00:55:44,200
فقط أريد
سرقة البنك

717
00:55:45,700 --> 00:55:50,100
و لم أعد أدري ما يحدث-
للسرقه؟-

718
00:55:51,300 --> 00:55:54,300
نعم للسرقه
و لكل شئ

719
00:55:54,400 --> 00:55:57,000
كان يجب أكون سعيداً

720
00:55:57,100 --> 00:56:01,500
فلدي عمليه جيده مع أعز
أصدقائي و الوقت مثالي

721
00:56:02,100 --> 00:56:06,400
لكننا لم نطلق الرصاص
أو نقتل أحداً من قبل

722
00:56:11,400 --> 00:56:17,400
هلا خرجت فمن الغريب
أن أتحدث لماكينة تصوير

723
00:56:18,000 --> 00:56:21,600
أنا لست سلبياً-
حسناً-

724
00:56:21,700 --> 00:56:29,300
ما أقوله لعلني لست
بارعاً بسرقة البنوك

725
00:56:29,600 --> 00:56:35,600
لعلي لم أُخلق لهذا العمل
جدي بائع خمور مغشوشه

726
00:56:35,900 --> 00:56:41,400
و أبي كان مغتصب أي
أن الإجرام في دمي

727
00:56:42,900 --> 00:56:44,900
لكن بيني و بينك

728
00:56:45,500 --> 00:56:49,500
حلمت دائماً أن أعمل
بمنتزه للألعاب المائيه

729
00:56:50,500 --> 00:56:55,700
أسمعك, لكني أظنك
لص بنوك عظيم

730
00:56:56,600 --> 00:56:58,000
هل تعني
ما تقول؟

731
00:56:58,100 --> 00:57:00,700
إنك لا تقول هذا لأن
مسدسي مصوب لعضوك

732
00:57:00,800 --> 00:57:04,800
كلا, كلا لا شئ مما
حدث الليله هو خطأك

733
00:57:05,500 --> 00:57:09,200
هناك عملية تخريب
أنظر لهذا, مهلاً

734
00:57:09,600 --> 00:57:11,900
دعني أريك شيئاً
أترى؟

735
00:57:12,700 --> 00:57:17,500
من أين لك بهذه؟-
سرقتها من حقيبتكم-

736
00:57:17,700 --> 00:57:22,600
لكن إٍسمع, أنظر بالرغم
من عدم وجود تداخل

737
00:57:24,500 --> 00:57:26,500
المفجر يجب أن
يعمل , أنظر

738
00:57:28,400 --> 00:57:31,100
لا شئ من ضبط
هذا لك؟

739
00:57:31,500 --> 00:57:33,500
زعيمي , هل أنت بخير؟-
لا , من زعيمك؟-

740
00:57:33,600 --> 00:57:37,200
لا أستطيع إخبارك-
من ضبط هذه أراد قتلك-

741
00:57:37,300 --> 00:57:39,700
سواء كان زعيمك أو

742
00:57:41,700 --> 00:57:42,700
أو زبده

743
00:57:45,900 --> 00:57:49,600
إننا أخوه أتفهمني؟
أنا و زبده أخوه

744
00:57:49,700 --> 00:57:56,100
نحن قريبان مثل إثنين
شواذ في بانيو أفهمت؟

745
00:57:56,400 --> 00:58:00,400
أنظر هناك أموال
كثيره في الموضوع

746
00:58:00,900 --> 00:58:03,300
يجب أن تنظر
لكل الجوانب

747
00:58:04,500 --> 00:58:09,500
لقد علم بالمبرد رغم أننا
لم ندخل المطبخ قط

748
00:58:10,300 --> 00:58:13,000
إنه مطبخ

749
00:58:13,500 --> 00:58:14,300
اللعنه

750
00:58:14,300 --> 00:58:17,600
من زعيمك ؟ يمكنك
أن تثق بي

751
00:58:18,100 --> 00:58:19,800
من زعيمك؟

752
00:58:22,800 --> 00:58:26,100
حسناً, خذ
إنتهينا

753
00:58:26,300 --> 00:58:28,600
"إسمه "فايسيلوس درام

754
00:58:29,000 --> 00:58:32,800
لم نقابله قط لكن
معلوماته جيده

755
00:58:33,000 --> 00:58:36,300
لم نره قط فقط يرسل فاكس-
و هل هذا شئ عادي؟-

756
00:58:36,400 --> 00:58:40,200
نعم إنك تفكر بالإيميل
لكن الشرطه

757
00:58:40,400 --> 00:58:42,500
لهم وسائل عديده
لتقصي هذه الأشياء

758
00:58:42,600 --> 00:58:46,400
لكنهم أغفلوا
أمر الفاكس

759
00:58:46,600 --> 00:58:50,700
كما أن النسخه المطبوعه
أكثر ملاءمة

760
00:58:52,400 --> 00:58:58,800
لا أقصد إخافتك لكن ألا
تعتقد بنظرية المؤامره هنا؟

761
00:58:59,800 --> 00:59:04,900
لا أشكك في أي شخص

762
00:59:05,100 --> 00:59:10,500
لكني ضبطت "ريجز" يفحص
الخزينه و سألته عما يفعل

763
00:59:10,800 --> 00:59:14,500
فقال أنه يرى أن كان هناك
مكان للنقد الأجنبي

764
00:59:14,600 --> 00:59:16,900
هذا غريب-
نعم-

765
00:59:17,000 --> 00:59:21,900
و هو يعلم بتوقف الإنذار-
يا إلهي نعم-

766
00:59:22,100 --> 00:59:27,500
و أخبرنا أنه خبير
بسرقات البنوك

767
00:59:28,200 --> 00:59:29,600
نعم-
"لكن يا سيد "بلايث-

768
00:59:29,600 --> 00:59:32,000
ماذا؟-
إنه أحمق-

769
00:59:38,900 --> 00:59:41,500
هل رأى أحدكم حقنة
الجلوكوز؟

770
00:59:44,300 --> 00:59:48,300
أحضروا مقعد , ستكون
بخير يا إلهى

771
00:59:48,500 --> 00:59:51,600
هل مع أحدكم سكر؟"ريجز"؟-
كلا-

772
00:59:52,400 --> 00:59:54,300
حسناً أمسكوا يداه
أمسكوا يداه

773
00:59:54,500 --> 00:59:55,400
أنت معي

774
00:59:55,400 --> 00:59:57,700
حريق
حريق

775
00:59:58,500 --> 01:00:01,400
حريق-
أين الحريق؟-

776
01:00:01,500 --> 01:00:04,800
هذا الرجل بحاجه لحقنة
جلوكوز و إلا سيموت

777
01:00:05,000 --> 01:00:07,200
و  سأحضرها و لن
توقفني , هيا بنا

778
01:00:07,300 --> 01:00:10,900
حسناً, لكن
أين الحريق؟

779
01:00:11,700 --> 01:00:13,600
أتعملون مع
فايسيلوس درام" كثيراً؟"

780
01:00:13,600 --> 01:00:15,900
نعم عملنا كتمويه له
ذات مره

781
01:00:16,000 --> 01:00:20,300
جعلنا نسرق مرآب سيارات
بينما يسرق بوسط المدينه

782
01:00:20,500 --> 01:00:27,100
و المرآب لم يكن به نقود
سرقنا حوالي 80 دولار كندي

783
01:00:28,100 --> 01:00:32,200
بلايث" مصاب بإغماءة سكر"
و نحاول حقنه هيا, هيا

784
01:00:39,300 --> 01:00:41,300
أين سلاحي؟

785
01:00:45,700 --> 01:00:49,600
في السجن كنا نسمي
الأغبياء غرائر

786
01:00:50,600 --> 01:00:53,900
هل أنت سجين سابق
و تحرس هذا البنك؟

787
01:00:54,000 --> 01:00:56,700
نعم لعلي كذبت قليلاً
في أوراقي

788
01:00:57,100 --> 01:00:59,400
لماذا دخلت السجن؟-
ليس لسرقة البنوك-

789
01:00:59,500 --> 01:01:01,900
أرتكب جرائم أخرى

790
01:01:05,100 --> 01:01:07,500
حسناً لم تكن بنوك كبيره-
كم بنكاً سرقت؟-

791
01:01:07,600 --> 01:01:10,200
بضعة , عشرات-
يا إلهي-

792
01:01:10,300 --> 01:01:14,500
إهدأي لقد تم
تأهيلي

793
01:01:15,300 --> 01:01:17,900
ماذا تفعلين؟
هل أنت غير مرتبطه؟

794
01:01:20,300 --> 01:01:21,700
أظنني وجدتها

795
01:01:25,300 --> 01:01:26,700
يا إلهي

796
01:01:38,400 --> 01:01:40,600
يفترض أن
يفيق الآن

797
01:01:40,700 --> 01:01:44,300
لقد بدأ يفتح عيناه-
إنه طائر قوي-

798
01:01:45,500 --> 01:01:47,500
سأرفع رأسه-
مستعد؟-

799
01:01:50,000 --> 01:01:53,400
سأغلق الباب للمره
الأخيره مفهوم؟

800
01:01:54,400 --> 01:01:58,800
قلت هل هذا مفهوم
يا لعين؟

801
01:01:59,100 --> 01:02:01,700
لا أحب تلك الكلمه-
ماذا قلت؟-

802
01:02:01,800 --> 01:02:05,600
لا أحب تلك الكلمه-
قلها مره أخرى و سأمزق وجهك-

803
01:02:05,800 --> 01:02:11,000
قلت لا أحب تلك
الكلمه و لا نستخدمها

804
01:02:11,200 --> 01:02:15,800
يا إلهي اللعين مسلح-
سلاحه يشبه سلاحك-

805
01:02:16,000 --> 01:02:18,500
إنه سلاحي

806
01:02:20,600 --> 01:02:23,500
أعتقد أنكم تريدون هذه-
ما هذه؟-

807
01:02:23,900 --> 01:02:27,200
هذا مفتاح الخروج
هل تريد حصه؟

808
01:02:27,300 --> 01:02:31,000
لنتحدث بالخارج هيا
أرفعوا أيديكم

809
01:02:34,000 --> 01:02:38,000
إنك معتوه-
من زعيمك؟-

810
01:02:38,200 --> 01:02:42,000
لماذا؟-
لا تجادلني فقط أجب-

811
01:02:42,100 --> 01:02:45,300
واينستين" كان الوسيط"
و لم أقابل الزعيم

812
01:02:45,500 --> 01:02:47,300
كيف تتواصلون-
لن أخبرك-

813
01:02:47,400 --> 01:02:50,600
أتود الخروج من هنا؟
أجب سؤالي

814
01:02:50,700 --> 01:02:56,500
هذا الفاكس هو كل ما لدينا
و سأبادله بالمفتاح

815
01:02:58,100 --> 01:03:00,300
ببطء , قف-
أعطني المفتاح-

816
01:03:04,900 --> 01:03:08,300
أعطني السلاح-
مهلاً إنه سلاح جيلي-

817
01:03:08,400 --> 01:03:10,300
و كان لوالدته

818
01:03:12,500 --> 01:03:15,700
أعطني السلاح-
أمك أعطته لك؟-

819
01:03:17,600 --> 01:03:19,600
حسناً أنا آسف

820
01:03:22,000 --> 01:03:24,500
أعطني السلاح-
كلا-

821
01:03:24,600 --> 01:03:28,900
لقد فقدت صوابك و
الآن فقدت سلاحك هيا

822
01:03:29,500 --> 01:03:31,100
هيا

823
01:03:32,000 --> 01:03:36,000
لو سمعت رنه منك-
حسناً-

824
01:03:37,200 --> 01:03:39,000
سأقتلك , حسناً؟-
حسناً-

825
01:03:39,100 --> 01:03:41,600
عد إلى هناك-
شكراً-

826
01:03:42,800 --> 01:03:46,000
يا إلهي
لنعد للعمل

827
01:03:46,200 --> 01:03:48,200
يا إلهي-
ما الأمر؟-

828
01:03:48,300 --> 01:03:51,300
لقد قايضت مفتاح
الخروج بهذا الفاكس

829
01:03:51,400 --> 01:03:55,300
هل هي صفقه جيده؟-
لا أعلم و لهذا إحتفظت بالبطاريه-

830
01:03:55,500 --> 01:03:56,600
أنظري

831
01:03:56,600 --> 01:03:59,400
السيد "بلايث" قال أنه رأى
ريجز يدخل الخزينه

832
01:03:59,500 --> 01:04:02,400
و لا حظت عند طلبي مقعد
السويسريه أحضرته فوراً

833
01:04:02,600 --> 01:04:04,600
السويسريه

834
01:04:05,900 --> 01:04:08,300
السويسريه مفقوده-
يا إلهي إنها تحدث-

835
01:04:08,500 --> 01:04:09,800
إنها تحدث-
ما الذي يحدث-

836
01:04:09,900 --> 01:04:11,000
إنها تحدث-
ماذا؟-

837
01:04:11,000 --> 01:04:14,500
الفاكسات, منظار الرؤيه
الليليه, الفاكسات

838
01:04:14,600 --> 01:04:16,400
عما تتحدث؟

839
01:04:17,300 --> 01:04:21,500
تريب" كف عن العد"
تريب" توقف توقف"

840
01:04:25,700 --> 01:04:27,200
ماذا؟-
لماذا فعلت هذا-

841
01:04:27,300 --> 01:04:30,300
ظننت هذا سيصفي ذهنك-
كلا-

842
01:04:32,500 --> 01:04:34,500
هناك عشرة آلاف موضوع
تدور في رأسي الآن

843
01:04:34,600 --> 01:04:40,700
و تريديني أن أفكر بالقبله
أيضاً؟عقلي سينفجر

844
01:04:40,900 --> 01:04:43,100
يا إلهي

845
01:04:51,300 --> 01:04:57,700
هذا جنون لكنه موهوب-
إنه عقل إجرامي حقيقي-

846
01:04:58,700 --> 01:05:02,500
نحن محظوظون-
هل نساعدك؟-

847
01:05:02,900 --> 01:05:06,600
نعم, نحضر لك
دايت صودا؟

848
01:05:07,600 --> 01:05:10,800
أرجوكما إذهبا لأي
مكان غير هذا

849
01:05:19,900 --> 01:05:23,000
بقيت ساعه و سنخرج
من هنا كما أخبرتكم

850
01:05:24,300 --> 01:05:26,800
حتى الآن كل من مات
هم مجرمون

851
01:05:26,900 --> 01:05:29,700
و لا أبالي لو قتلوا
بعضهم البعض

852
01:05:30,200 --> 01:05:33,800
و نحن ناجون
بل نحن أبطال

853
01:05:34,300 --> 01:05:38,700
بدءاً من الغد كلكم ستحصلون
على أسبوع أجازه مدفوعه

854
01:05:38,900 --> 01:05:40,100
اللعنه

855
01:05:40,500 --> 01:05:41,800
إني في أجازه
الإسبوع القادم

856
01:05:41,800 --> 01:05:44,300
سنمنحك أسبوع آخر

857
01:05:45,400 --> 01:05:46,800
شكراً

858
01:05:48,500 --> 01:05:52,800
لسنا آمنون بعد-
إنك غاضب لأنك مخطئ و أنا محق-

859
01:05:56,000 --> 01:05:57,500
يا إلهي

860
01:05:58,200 --> 01:05:59,800
يا إلهي

861
01:06:00,800 --> 01:06:02,900
مهلاً , ماذا في سوتيانها؟-
سأحضره-

862
01:06:03,000 --> 01:06:05,100
كلا أبعد يداك

863
01:06:05,300 --> 01:06:07,100
حسناً

864
01:06:10,100 --> 01:06:12,900
هيا إجذبيه
إجذبيه

865
01:06:17,300 --> 01:06:20,100
إنها تعمل في
بنك سويسري

866
01:06:22,500 --> 01:06:26,100
ياللخساره

867
01:06:27,200 --> 01:06:30,500
الحزن يتضاعف عندما
تموت حسناء

868
01:06:30,600 --> 01:06:35,400
و لكن عندما تموت
دميمه فالأمر لا يهم

869
01:06:35,600 --> 01:06:39,000
عندما تموت حسناء
فتلك مأساه

870
01:06:39,200 --> 01:06:43,600
الحسناوات مثل الأحصنه
المجنحه أو الجنيات

871
01:06:43,800 --> 01:06:47,700
إنهن نادرات و قيمات
و يجب حمايتهن

872
01:06:48,200 --> 01:06:51,000
يا إلهي, يا إلهي-
ماذا؟-

873
01:06:51,200 --> 01:06:53,000
هذه ليست سرقه

874
01:07:08,200 --> 01:07:11,300
هذه ليست سرقه
هذه ليست سرقه

875
01:07:11,400 --> 01:07:17,000
سأقتلك
لا مشكله

876
01:07:19,400 --> 01:07:22,900
إسمعني و سأعيد
إبرة ضرب النار

877
01:07:23,600 --> 01:07:28,200
هذان الفاكسان لعصابتيكما
لسرقة هذا البنك

878
01:07:28,400 --> 01:07:30,100
و هذا كان مع
السويسريه

879
01:07:30,200 --> 01:07:32,200
و هي مختلفه ماعدا
أن كل منها به علامه

880
01:07:32,300 --> 01:07:35,600
تظهر كل 3.2 بوصه
لأن الطابعه بها خدش

881
01:07:35,700 --> 01:07:38,800
لا أفهم-
هل طبعت كلها بنفس الآله؟-

882
01:07:38,900 --> 01:07:42,600
كلكم دُعيتم من نفس الشخص-
من هو الشخص؟-

883
01:07:42,800 --> 01:07:44,900
"فايسيلوس درام"-
من "فايسيلوس درام"؟-

884
01:07:45,000 --> 01:07:49,900
المجرم الأول في العالم
إنه ذكي بغباء

885
01:07:50,100 --> 01:07:53,000
هذه ليست سرقه
إنها كمين مرتب

886
01:07:53,100 --> 01:07:56,800
فايسيلوس درام" لديه مشكله"
وسيقتل كل من يرتبطون به

887
01:07:57,000 --> 01:08:03,600
و لا يريد أن يبدو كفاعل-
أتقول أننا مرتبطون به؟-

888
01:08:03,900 --> 01:08:06,300
نعم, دعوني
أشرح

889
01:08:06,400 --> 01:08:09,500
لو أني محق الضابط
يطارد "درام" لسنوات

890
01:08:09,600 --> 01:08:11,800
داريان" و "واينستين" عملا"
لحساب "درام" من قبل

891
01:08:11,900 --> 01:08:14,600
و ممثلة البنك السويسري
تغسل أمواله

892
01:08:14,700 --> 01:08:16,700
و "ميتشيل" يخترق
الحواسيب له

893
01:08:16,800 --> 01:08:19,200
و زبده و جيلي عملا
كتمويه له

894
01:08:19,300 --> 01:08:21,000
و كل منهم قد
يوقع به

895
01:08:21,100 --> 01:08:24,400
و بقيتكم من يدري
لعل "بلايث" رفض إقراضه

896
01:08:24,500 --> 01:08:27,900
و لعل "مادج" بأسلوبها
أغضبت "درام" بطريقه ما

897
01:08:28,100 --> 01:08:31,100
و لعل السيد "كلين" عبث
معه في حمام السجن

898
01:08:31,200 --> 01:08:33,600
لو فعلت هذا فلم أكن
لأنساه أبداً

899
01:08:33,700 --> 01:08:36,300
إنكم لم تأتون مصادفة
مثلي في يوم عادي

900
01:08:36,400 --> 01:08:41,900
يحبسنا في بنك لنقتل
بعضنا تلك خطه غبيه

901
01:08:42,100 --> 01:08:45,400
"خاصةً من "درام-
من الغبي هنا؟-

902
01:08:45,800 --> 01:08:47,400
مهلاً-
فكر بالأمر-

903
01:08:47,500 --> 01:08:53,200
الشعله و المتفجرات
إنفجروا بالوقت المناسب

904
01:08:53,500 --> 01:08:55,700
ضابط الإف بي آي كان
"أخطر شخص ل"درام

905
01:08:55,800 --> 01:08:58,300
"فجعل "واينستين
يقتله أولاً

906
01:09:00,100 --> 01:09:03,300
و لهذا "واينستين" كان يعمل
لحساب "درام" من البدايه

907
01:09:03,400 --> 01:09:05,900
و كذلك "ميتشيل" الذي يعلم
بتوقف النظام الأمني

908
01:09:06,000 --> 01:09:08,300
"فقتلهم "درام
بعد ذلك

909
01:09:13,200 --> 01:09:15,300
و حاول أن يظهر الأمر
كقتل متبادل

910
01:09:15,400 --> 01:09:17,100
لكن وجود المفتاح في
"في فم "واينستين

911
01:09:17,200 --> 01:09:19,900
هو إشاره لوجود
شئ غريب

912
01:09:20,000 --> 01:09:22,700
"و تخميني أن "واينستين
خبأه في فمه

913
01:09:22,800 --> 01:09:26,100
"ليمنع القاتل "درام
من مغادرة البنك

914
01:09:26,300 --> 01:09:29,300
"ثم تخلص "درام" من "داريان
بالشعله المعطله

915
01:09:31,800 --> 01:09:34,600
ثم قتل
السويسريه

916
01:09:35,300 --> 01:09:37,600
سقط خسمه
وبقي ثمانيه

917
01:09:37,700 --> 01:09:43,000
هراء, تلك قصه جميله
لكني لديه خزينه لأفجرها

918
01:09:43,300 --> 01:09:45,000
إنها لن تنفتح

919
01:09:45,000 --> 01:09:49,300
النقود كمصيدة الذباب
"هي طعم لكي يقتلك "درام

920
01:09:50,000 --> 01:09:51,800
لا توجد نقود بالبنك

921
01:09:51,900 --> 01:09:54,700
بالطبع هناك نقود بالبنك
لا تقل هذا

922
01:09:54,800 --> 01:09:58,100
مهلاً لقد تعبنا
من أجل هذا

923
01:09:58,300 --> 01:10:01,600
إنكم لا تصغون لي
هذه ليست سرقه

924
01:10:14,900 --> 01:10:18,700
هذه أفضل ليست
سرقه رأيتها

925
01:10:18,800 --> 01:10:20,400
قلت أن ليس هناك
نقود بالخزينه؟

926
01:10:20,500 --> 01:10:23,800
إنك لا تفهم هذه مصيده-
إنك أسوأ معتوه-

927
01:10:29,400 --> 01:10:34,200
أماه-
يا إلهي-

928
01:10:35,600 --> 01:10:37,700
يا إلهي

929
01:10:38,700 --> 01:10:42,300
وجود النقود لا يعني
أن درام لن يحاول قتل الجميع؟

930
01:10:42,500 --> 01:10:45,400
نعم لن يترك أحد
يخرج من هنا

931
01:10:48,500 --> 01:10:50,600
لا أدري أيكم
"فاسيلوس درام"

932
01:10:52,900 --> 01:10:55,000
لذلك إبتعدوا
عني

933
01:11:10,800 --> 01:11:12,900
ألن تأخذ سلاح؟-
لا يهم-

934
01:11:12,900 --> 01:11:14,900
درام" يتسطيع قتل"
مسلحين كثيرين

935
01:11:15,000 --> 01:11:18,700
و أملنا أن نفوقه ذكاء
كيف تقتلين مسلحين ببنك؟

936
01:11:19,500 --> 01:11:22,100
أطفأ الضوء و أضع نظارات
رؤيه ليليه و أقتل الجميع

937
01:11:22,200 --> 01:11:25,600
هذا ما أفكر به-
لا توجد نظارات بالمكاتب-

938
01:11:25,900 --> 01:11:28,700
هناك نظاره بالحمام-
ماذا تريد أكثر؟-

939
01:11:28,800 --> 01:11:31,500
أي رجل يذهب لها
"هو "فاسيلوس درام

940
01:11:31,600 --> 01:11:33,800
أو أي فتاه

941
01:11:41,600 --> 01:11:44,900
لابد أن "درام" لا يتخيل
حجم المال

942
01:11:45,400 --> 01:11:51,400
كم تظن لدينا هنا؟-
الكثير لذلك لنهرب بسرعه-

943
01:11:59,400 --> 01:12:03,400
حقاً؟هل قررت حماية البنك؟-
كلا أريد الذهاب معكم-

944
01:12:03,500 --> 01:12:06,000
يوجد قاتل هنا

945
01:12:06,100 --> 01:12:08,700
و أنا أيضاً فأنا خائف-
أريد الذهاب معكم-

946
01:12:08,800 --> 01:12:10,200
و لا تنسوني

947
01:12:10,300 --> 01:12:13,700
مادمنا هنا لما لا نشبك
أيدينا و نصعد للسطح

948
01:12:13,900 --> 01:12:17,600
حقاً, لن نخرج من
هذا البنك أحياء

949
01:12:17,700 --> 01:12:22,000
لا تقل هذا
إنك ستخيف جيلي

950
01:12:22,400 --> 01:12:25,100
في الواقع
تريب" محق"

951
01:12:25,500 --> 01:12:28,400
المفتاح لن يعمل
فلا توجد بطاريه به

952
01:12:30,000 --> 01:12:34,100
هل تمزحون؟
من منكم لديه البطاريه؟

953
01:12:34,300 --> 01:12:36,500
"فايسيلوس درام"

954
01:12:39,600 --> 01:12:42,100
لقد أخذت البطاريه لتحبسنا-
كلا-

955
01:12:42,200 --> 01:12:46,000
كنت تتجول بالبنك و لديك
الوقت لقتل أي أحد

956
01:12:46,200 --> 01:12:51,000
إنك مدبر الجريمه الكامله
الذي يحلها خطوه خطوه

957
01:12:51,200 --> 01:12:57,000
لا أصدق أني قبلتك-
مضاجعتك لا تحتاج ذكاء-

958
01:12:57,200 --> 01:12:59,200
لا تخدع نفسك لن
تصل لهذا

959
01:12:59,300 --> 01:13:05,300
يا حمقى لو فكرتم لوجدتم
"الأدله تشير ل"مادج

960
01:13:06,800 --> 01:13:08,500
كلا

961
01:13:26,300 --> 01:13:29,900
من أطفأ الضوء-
ما الذي يحدث؟-

962
01:13:33,700 --> 01:13:35,400
"إنه "درام

963
01:13:45,900 --> 01:13:47,700
"فايسيلوس درام"

964
01:14:09,400 --> 01:14:12,100
أين هو؟-
لم نره-

965
01:14:14,200 --> 01:14:15,700
"درام"

966
01:14:46,000 --> 01:14:47,700
أخرج

967
01:14:48,600 --> 01:14:50,800
أخرج-
"هيا يا "درام-

968
01:14:50,900 --> 01:14:53,300
أخرج-
إنه ليس أنا-

969
01:14:53,400 --> 01:14:55,900
"أنا لست "فايسيلوس درام

970
01:14:56,300 --> 01:14:59,500
أطفأت الضوء لعلمي أن
درام" سيذهب للنظارات"

971
01:15:01,300 --> 01:15:03,900
ثم صعدت للحمام
و إنتظرت

972
01:15:13,600 --> 01:15:18,200
درام" مدير البنك"
المريض الطيب

973
01:15:18,400 --> 01:15:21,500
الجميع سيصدمون عندما
يعرفون أنه أنت

974
01:15:22,500 --> 01:15:24,100
أتظن ذلك؟

975
01:15:25,700 --> 01:15:33,300
"الجميع يظنونك "درام
و إذا قتلتك سأصبح بطل

976
01:15:34,100 --> 01:15:38,300
و لو قتلتني ستأكد أنك
"فايسيلوس درام"

977
01:15:38,900 --> 01:15:42,100
لذا في كل الأحوال
أنت في مأزق

978
01:15:52,800 --> 01:15:56,000
"قصه مسليه يا "درام
لكن لن يصدقها أحد

979
01:15:56,800 --> 01:16:00,700
أخرج, لا مزيد من الكذب
اللعبه إنتهت

980
01:16:00,900 --> 01:16:02,700
ليس بهذه
السرعه

981
01:16:08,200 --> 01:16:10,100
"أنا و "تريب
أوقعنا بك

982
01:16:11,100 --> 01:16:15,100
عرفنا أن من سيذهب
للنظارات هو رجلنا

983
01:16:24,800 --> 01:16:27,700
لن تستطيع قتلنا جميعاً
هل يقدر؟

984
01:16:28,100 --> 01:16:29,400
كلا

985
01:16:33,500 --> 01:16:37,800
مليون دولار لكل منكم
لا يمكن تتبعها

986
01:16:41,900 --> 01:16:43,700
لكل منكم

987
01:16:47,300 --> 01:16:50,800
مليوني دولار-
أترك سلاحك-

988
01:16:52,100 --> 01:16:54,100
أترك سلاحك
و سنتحدث

989
01:16:57,200 --> 01:16:59,000
عليكم اللعنه

990
01:17:12,400 --> 01:17:15,400
لقد كان جميلاً

991
01:17:32,000 --> 01:17:34,700
خذ المفتاح-
شكراً يا أخي-

992
01:17:35,100 --> 01:17:38,900
حسناً هذا يحل
قضيتك

993
01:17:45,700 --> 01:17:49,100
خذاها إنها
مؤمن عليها

994
01:18:02,800 --> 01:18:05,900
شكراً يا غرائر
سأقول شئ واحد

995
01:18:06,000 --> 01:18:10,500
من الآن فصاعداً سنستقيم-
نعم-

996
01:18:10,700 --> 01:18:14,200
نخب اللصوص
ذوي الوشم

997
01:18:20,500 --> 01:18:22,800
كدت أنسى أذني

998
01:18:29,300 --> 01:18:33,100
و بعد كل هذا هرب شخصان
إسمهما زبده و جيلي بالنقود

999
01:18:33,300 --> 01:18:38,400
نعم إنهما أغبياء و قالا أنهما
"ذاهبان إلى "وينابيج

1000
01:18:38,800 --> 01:18:39,600
شكراً-
على الرحب-

1001
01:18:39,600 --> 01:18:41,200
يمكنك الذهاب-
شكراً-

1002
01:18:41,300 --> 01:18:44,800
حسناً أغلقوا المكان-
دواءك يا سيدي-

1003
01:18:45,800 --> 01:18:47,600
سآخذها كلها

1004
01:18:49,600 --> 01:18:54,400
إنني قدت فريق الرهائن
ليجتازوا أسوأ كابوس بحياتهم

1005
01:18:54,800 --> 01:18:56,200
نعم لقد قمت
بواجبي

1006
01:18:56,300 --> 01:18:58,500
أريد يومان أجازه مدفوعه-
نعم سيدتي-

1007
01:18:58,600 --> 01:19:00,700
أريد العمل 5 أيام أسبوعياً
ليس الجمعه فقط

1008
01:19:03,900 --> 01:19:06,700
لا يجب أن تفعلوا هذا-
لا مشكله سيدتي-

1009
01:19:06,800 --> 01:19:08,500
شكراً لكم

1010
01:19:16,300 --> 01:19:18,200
تفضلي يا سيدتي-
شكراً-

1011
01:19:18,400 --> 01:19:20,400
تهانئي

1012
01:19:20,700 --> 01:19:22,800
شكراً أيها الضابط

1013
01:19:26,200 --> 01:19:27,100
اللعنه

1014
01:19:27,200 --> 01:19:30,100
ما هذه؟
محمصة الخبز؟

1015
01:19:31,200 --> 01:19:33,100
هل هي ملابس
داخليه؟

1016
01:19:36,600 --> 01:19:38,900
البعض يفضلون
النقود

1017
01:19:39,900 --> 01:19:42,800
لم أصدق قصتك
مطلقاً

1018
01:19:42,900 --> 01:19:47,600
"و تذكرت دهشة "واينستين
من وجود سرقتان فقط الليله

1019
01:19:47,800 --> 01:19:52,400
ثم أدركت أنهم ثلاثه
خطتك جيده

1020
01:19:52,900 --> 01:19:55,900
كيتلين نيست" موظفه"
تزوجت الشخص الخاطئ

1021
01:19:56,300 --> 01:19:59,400
قصه تثير الشفقه
و "ماكس" خطيبها الملفق

1022
01:19:59,500 --> 01:20:02,500
يفسر حبها للأشياء الثمينه
و قصة سفرها للخارج

1023
01:20:02,600 --> 01:20:05,300
يفسر سفرها المفاجئ
لولايه أخرى

1024
01:20:05,400 --> 01:20:07,600
الهدايا المزيفه خدعه
للخروج من البنك

1025
01:20:07,700 --> 01:20:11,200
بمئات الآلاف من الدولارات
دون أن تثير ريبة أحد

1026
01:20:11,400 --> 01:20:13,300
كنت ستسرقين في
السابعه مساء

1027
01:20:13,400 --> 01:20:14,400
عندما يغلق
النظام الأمني

1028
01:20:14,400 --> 01:20:16,900
لكن "داريان" و "درام" و
الجميع أفسدوا خطتك

1029
01:20:17,000 --> 01:20:20,700
لابد أنك غضبت لكنك
إنتظرت الوقت المناسب

1030
01:20:20,900 --> 01:20:24,700
منتظره فرصه و عندما
أطفأت الإضواء قمت بها

1031
01:20:39,300 --> 01:20:42,500
خذاها إنها
مؤمن عليها

1032
01:20:45,200 --> 01:20:49,900
هذه عبقريه فأحداً لن
يفتح هدايا زفاف إمرأه

1033
01:20:50,100 --> 01:20:55,200
و جعلتي الشرطه
يحملوها لحقيبة سيارتك

1034
01:20:56,800 --> 01:20:58,900
أظن أني
عاشق لك

1035
01:20:59,800 --> 01:21:01,500
الوقت مبكر
لقول هذا؟

1036
01:21:01,900 --> 01:21:04,600
ماذا تريد يا "تريب"؟-
واضح أني أريد مشاركتك-

1037
01:21:04,700 --> 01:21:06,400
حقاً؟-
نكون شركاء-

1038
01:21:06,400 --> 01:21:09,900
و نعمل بلا عنف و لا جثث-
و كيف تضمن أني لن أقتلك؟-

1039
01:21:10,100 --> 01:21:13,000
لست من النوع القاتل
كما أنك تحبيني

1040
01:21:13,100 --> 01:21:15,100
أتظن ذلك-
بل أعلم ذلك وسنستمتع-

1041
01:21:15,200 --> 01:21:19,100
تعرفين أننا فريق مثالي
ما قولك؟

1042
01:21:22,900 --> 01:21:26,400
هل ستتصرف بغرابه؟-
لم أفهم ما تقولين ماذا؟-

1043
01:21:26,600 --> 01:21:30,600
آخر مره قبلتك أصابتك لوثه
و كنت مثير للشفقه

1044
01:21:39,000 --> 01:21:40,000
ما إسمك الحقيقي؟

1045
01:21:40,400 --> 01:21:42,800
"أليكسيس بلاك"
رقم ثلاثه بسرقة البنوك

1046
01:21:43,000 --> 01:21:45,100
هذا رائع

