1
00:02:07,013 --> 00:02:12,883
فلم قصير حول الحب

2
00:02:15,884 --> 00:02:30,884
SAID00 -  ترجمة سعيد عبد الجليل
تعديل: محمد العازمي 

3
00:04:28,821 --> 00:04:30,721
ما هو رقم راتب تقاعدكِ؟

4
00:04:35,862 --> 00:04:37,625
ماذا؟

5
00:04:37,697 --> 00:04:40,222
لقد قلت ما هو رقم راتب تقاعدكِ؟

6
00:04:47,340 --> 00:04:48,329
ذلك حسنا

7
00:04:52,779 --> 00:04:53,871
اخطار استلام حوالة مالية

8
00:05:15,234 --> 00:05:18,533
- لا شيء
- لكن هناك اخطار

9
00:05:19,405 --> 00:05:25,401
. .. لا شيء هنا
انظري بنفسكِ

10
00:05:39,292 --> 00:05:40,418
متى أجيء مرة اخرى؟

11
00:05:42,962 --> 00:05:44,691
ربما عندما تحصلين على اخطار أخر

12
00:05:48,034 --> 00:05:49,160
سيدتي

13
00:05:51,037 --> 00:05:52,265
اخطاركِ

14
00:05:54,607 --> 00:05:55,733
فوضى

15
00:06:19,031 --> 00:06:21,329
- ملكة جمال بولندا على التلفاز
- أنا أدرس

16
00:06:21,401 --> 00:06:23,426
تعال و شاهدها

17
00:06:53,900 --> 00:06:54,992
عظيم ..شكرا

18
00:09:13,105 --> 00:09:19,374
اسمي ماديشتا
بعمر 24 سنة

19
00:09:22,682 --> 00:09:27,381
رقم التصويت ستة

20
00:09:30,256 --> 00:09:32,190
أنا شيكاتشنا .

21
00:09:32,258 --> 00:09:36,354
بعمر 20 سنة
متخرجة من كلية الطب

22
00:12:01,474 --> 00:12:02,406
مرحبا؟

23
00:12:04,243 --> 00:12:05,141
مرحبا؟

24
00:12:09,215 --> 00:12:11,843
يكفي بلاهة
من انت؟

25
00:12:17,690 --> 00:12:19,521
أسمع تنفسك
أيها الحقير

26
00:12:40,880 --> 00:12:41,904
مرحبا؟

27
00:12:43,382 --> 00:12:44,371
أنا آسف

28
00:13:37,403 --> 00:13:38,392
لم أستلم حليبي

29
00:13:40,272 --> 00:13:44,936
- ستحصلين عليه بين يوم وآخر
- هل تودين أن تقومين بتسليم الحليب؟

30
00:13:45,010 --> 00:13:48,639
- لا .. ليس لدي وقت
- ألديكِ بائع للحليب ؟

31
00:13:53,752 --> 00:13:59,782
.. .  انه يرسل لك أطيب تمنياته
"S. . S . . I ..  A"  . . و

32
00:13:59,859 --> 00:14:01,190
ماذا هذا ؟

33
00:14:01,260 --> 00:14:02,249
تلك رموز

34
00:14:03,662 --> 00:14:08,429
انه سيرى العالم .. من المحزن
أنك لا تستطيع أن تذهب معه

35
00:14:09,802 --> 00:14:10,791
لست آسف على هذا

36
00:14:19,645 --> 00:14:21,237
انها من مارسين

37
00:14:26,352 --> 00:14:28,320
ماذا سيحدث لك عندما
يعود؟

38
00:14:32,925 --> 00:14:35,894
أود أن أراك مستقر

39
00:14:37,596 --> 00:14:43,057
مارسين .. يحب السفر ، أخشى
انه لن يبقى في البيت طويلا

40
00:14:44,069 --> 00:14:47,835
ربما يمكنك أنت أن تستمر
بالمعيشة هنا

41
00:16:20,199 --> 00:16:21,791
طوارئ الغاز

42
00:16:21,867 --> 00:16:24,427
أريد أن ابلغ عن تسرب غاز

43
00:16:24,503 --> 00:16:28,496
- هل أنت متأكد من هذا؟
- يمكنني أن أشمه و أسمعه.

44
00:16:28,574 --> 00:16:30,269
- من أين يأتي هذا التسريب ؟
- في موقدي الغازي

45
00:16:30,342 --> 00:16:35,803
- من يتصل؟
- شقة رقم  376بيراتو

46
00:16:35,881 --> 00:16:38,543
حسنا .. سنكون هناك حالا

47
00:17:00,105 --> 00:17:01,970
. . . لقد كتب مارسين

48
00:17:02,041 --> 00:17:07,411
انه ذهب إلى السينما مع
بنت عربية

49
00:17:07,479 --> 00:17:09,140
ترى ما الذي رأوه ؟

50
00:17:10,416 --> 00:17:11,280
توميك

51
00:17:13,852 --> 00:17:15,444
هل لك صديقة ما؟

52
00:17:18,057 --> 00:17:18,819
لا

53
00:17:22,594 --> 00:17:26,155
أعتقد أن لا أحد يقول
الحقيقة حول هذا

54
00:17:27,733 --> 00:17:34,070
أترى يدعي البنات أن لا أحد
ثم بصورة غير رسمية يقبلون الأولاد

55
00:17:36,175 --> 00:17:39,303
لكن في الحقيقة إنهن
يحبون الرقة

56
00:17:42,181 --> 00:17:47,319
لو كنت تود أن تجلب
. . . شخص ما إلى هنا

57
00:17:47,319 --> 00:17:49,287
فليس من الضروري أن تكن خجول حول هذا

58
00:17:50,589 --> 00:17:51,783
أنا ليس لي صديقة

59
00:20:07,793 --> 00:20:08,760
سأنتظر

60
00:20:10,929 --> 00:20:11,793
كيف الحال؟

61
00:20:12,798 --> 00:20:13,730
ماذا تريد؟

62
00:20:14,733 --> 00:20:19,067
سمعت بأنك تحتاجين لشخص ما
ليقوم بتسليم الحليب

63
00:20:19,805 --> 00:20:22,171
هل تريد تسليم الحليب؟
كم عمرك؟

64
00:20:22,674 --> 00:20:24,904
- تسعة عشر
-  طالب؟

65
00:20:25,510 --> 00:20:28,638
لا ... أنا أعمل في مكتب البريد

66
00:20:28,814 --> 00:20:33,183
هل تعلم أنه يجب أن تنهض في الخامسة؟

67
00:20:34,253 --> 00:20:36,153
أنا أنهض مبكرا على أية حال

68
00:21:30,809 --> 00:21:32,868
- من؟
- بائع الحليب

69
00:21:40,886 --> 00:21:42,547
أنتِ لم تضعين القنينة بالخارج.

70
00:21:43,755 --> 00:21:44,744
ذلك صحيح

71
00:23:26,992 --> 00:23:28,084
ايها الحقير

72
00:25:11,730 --> 00:25:12,458
توميك

73
00:25:15,100 --> 00:25:15,896
توميك

74
00:25:21,873 --> 00:25:22,805
لست نائمة؟

75
00:25:24,442 --> 00:25:25,704
تعال وإجلس

76
00:25:37,322 --> 00:25:38,482
أهناك شيء ما ؟

77
00:25:45,664 --> 00:25:47,757
لماذا يبكي الناس؟

78
00:25:47,899 --> 00:25:51,630
ألا تعرف؟
ألم تبك أبدا؟

79
00:25:52,470 --> 00:25:55,200
لا . . منذ عهد بعيد

80
00:25:55,273 --> 00:25:57,070
متى توقفت عن البكاء ؟

81
00:25:59,244 --> 00:26:00,541
.  . . الناس يبكون

82
00:26:01,046 --> 00:26:06,416
لأسباب مختلفة

83
00:26:06,551 --> 00:26:10,922
عندما شخص ما يموت .. عندما
. . .  يترك الشخص وحده

84
00:26:10,922 --> 00:26:13,288
عندما
. .  لا يستطيع أن يتحمل المزيد

85
00:26:13,358 --> 00:26:14,950
يتحمل ماذا ؟

86
00:26:16,061 --> 00:26:19,998
الحياة ... عندما يؤذى

87
00:26:19,998 --> 00:26:22,796
ألا يمكن عمل أي شئ حول هذا؟

88
00:26:26,771 --> 00:26:30,571
. . عندما كان مارسين مصاب بوجع بأسنانه

89
00:26:31,509 --> 00:26:36,947
سخن حديدة و ضغط بها هنا

90
00:26:37,515 --> 00:26:39,881
فنسى وجع السنة

91
00:28:33,231 --> 00:28:34,425
لقد قابلتك من قبل ، أليس كذلك؟

92
00:28:34,499 --> 00:28:35,659
إذاً ؟

93
00:28:36,534 --> 00:28:37,865
إخطار أخر

94
00:28:48,146 --> 00:28:48,874
لا شيء

95
00:28:50,181 --> 00:28:54,618
- راجع مرة ثانية
- أجل .. لكن ليس هناك شيء

96
00:28:54,686 --> 00:28:55,880
أليست هذه فوضى؟

97
00:28:55,954 --> 00:28:56,818
حقا؟

98
00:28:56,888 --> 00:28:59,322
هل يمكن أن تسأل شخص ما
أقدم منك ؟

99
00:29:00,558 --> 00:29:01,650
ماذا ؟

100
00:29:01,726 --> 00:29:03,956
المدير .. أو أي شخص ما

101
00:29:18,510 --> 00:29:19,704
إنتظري دقيقة من فضلكِ

102
00:29:20,779 --> 00:29:21,711
ما الأمر؟

103
00:29:21,780 --> 00:29:24,749
أنا لا أعرف من أرسل إلي مالا . . لكن
هذا هو الإخطار الثني الذي وصل إلي

104
00:29:24,816 --> 00:29:28,582
و لا مال هنا

105
00:29:29,821 --> 00:29:31,288
هذا إخطار سليم
ما الخطأ ؟

106
00:29:31,356 --> 00:29:33,017
لكن ليس هنا أي مال

107
00:29:33,091 --> 00:29:34,558
أود أن أرى الطلبات

108
00:29:39,130 --> 00:29:40,999
ما مقدار المال الذي
تتوقعين أن يكون قد ارسل إليكِ ؟

109
00:29:40,999 --> 00:29:44,059
لا اعرف
يقول 24.000

110
00:29:44,135 --> 00:29:45,830
إذاً كيف تعرفين مقدار ما تستحقين؟

111
00:29:45,904 --> 00:29:48,706
لقد حصلت على إخطارين .. أليس كذلك؟

112
00:29:48,706 --> 00:29:50,833
لكن ليس هنا أي مال

113
00:29:50,909 --> 00:29:52,900
- لماذا إذن أرسلت الاخطارات؟
- السيد باتشيك

114
00:29:53,611 --> 00:29:54,908
السيد باتشيك

115
00:29:56,548 --> 00:29:58,482
ما الأمر .. سيدتي ؟

116
00:30:00,685 --> 00:30:02,710
هل إلقيت نظرة على هذا ؟

117
00:30:02,787 --> 00:30:04,118
حسنا .. مجرد اخطارات

118
00:30:04,189 --> 00:30:09,183
- إنهم من منطقتك .. هل أنت كتبتهم؟
- لا .. أنا أكتب بقلم الرصاص

119
00:30:09,260 --> 00:30:10,454
لقد كانوا في صندوقي

120
00:30:10,528 --> 00:30:14,055
ليس منا

121
00:30:14,132 --> 00:30:18,091
لكنهم كانوا في صندوقي
طابعكم عليهم

122
00:30:18,169 --> 00:30:19,537
انه يذكر اسم مكتبكم عليه

123
00:30:19,537 --> 00:30:22,506
. . . لا بد وأنكِ كتبتيهم بنفسك

124
00:30:22,574 --> 00:30:23,302
من الأفضل أن تخبري الشرطة حولهم

125
00:30:23,374 --> 00:30:24,898
حقا ... أعطني الاخطارات.

126
00:30:24,976 --> 00:30:28,468
لا .. انهم مزيفين

127
00:30:29,814 --> 00:30:31,839
لقد أردتي خداعنا

128
00:30:58,142 --> 00:30:59,404
أتريد أي شئ مني؟

129
00:31:04,249 --> 00:31:07,685
أود منكِ ان تعرفين
انه لم يكن هناك أي مال.

130
00:31:08,519 --> 00:31:10,885
- ماذا عن الاخطارات؟
- أنا أرسلتهم

131
00:31:12,223 --> 00:31:15,793
لماذا ؟ أنا لا أفهم

132
00:31:15,793 --> 00:31:17,317
أردت رؤيتك

133
00:31:18,263 --> 00:31:21,130
أردت رؤيتي؟

134
00:31:30,842 --> 00:31:32,469
أنتِ كنتِ تبكين أمس

135
00:31:49,928 --> 00:31:50,952
كيف عرفت ؟

136
00:31:59,971 --> 00:32:01,131
كنت أراقبكِ

137
00:32:02,540 --> 00:32:03,336
ماذا ؟

138
00:32:04,776 --> 00:32:06,607
راقبتكِ من خلال النافذة

139
00:32:11,983 --> 00:32:16,181
إبتعد من هنا حالا

140
00:35:12,196 --> 00:35:12,958
مرحبا

141
00:35:18,836 --> 00:35:20,201
سأعد حتى ثلاثة

142
00:35:21,139 --> 00:35:21,969
. . . واحد

143
00:35:23,708 --> 00:35:25,198
- . . إثنان
- مرحبا

144
00:35:27,912 --> 00:35:28,776
أتراني الآن؟

145
00:35:32,783 --> 00:35:33,579
نعم

146
00:35:34,285 --> 00:35:36,913
لقد حركت السرير.. أتراه الان؟

147
00:35:37,855 --> 00:35:38,514
نعم

148
00:35:39,090 --> 00:35:41,684
إقضي وقتا طيبا

149
00:37:50,254 --> 00:37:51,118
أنت

150
00:37:52,456 --> 00:37:53,354
ايها اللعين

151
00:37:57,662 --> 00:37:59,152
ساعي البريد

152
00:38:07,305 --> 00:38:08,533
تعال هنا

153
00:38:20,584 --> 00:38:29,686
تعال هنا .. ايها اللقيط

154
00:38:57,888 --> 00:38:59,150
أهذا أنت ايها الصغير؟

155
00:39:04,195 --> 00:39:05,025
ضع يدكِ الآن لاعلى

156
00:39:06,464 --> 00:39:07,431
وأبدا لا تحاول أن تخدعني ثانية

157
00:39:23,013 --> 00:39:26,039
إن هذا غير صحي لمن في مثل عمرك

158
00:39:37,795 --> 00:39:38,784
هل ستنام؟

159
00:40:23,107 --> 00:40:24,768
خمنت انه انت

160
00:40:26,377 --> 00:40:28,106
أتريد أن تدخل ؟
أنا وحدي

161
00:40:31,949 --> 00:40:34,543
أكانت الطلبات جيدة؟

162
00:40:42,059 --> 00:40:43,492
تبدو رائعا

163
00:40:46,964 --> 00:40:48,329
لكنك لست مقاتلا بارعا .. اليس كذلك؟

164
00:41:00,811 --> 00:41:04,907
أخبرني .. لماذا تنظر علي؟

165
00:41:07,985 --> 00:41:09,179
لأني أحبكِ

166
00:41:18,596 --> 00:41:19,824
أنا حقا أحبكِ

167
00:41:23,834 --> 00:41:26,496
وماذا تريد؟

168
00:41:27,538 --> 00:41:28,698
لا أعرف

169
00:41:29,540 --> 00:41:33,135
- هل تريد تقبيلي؟
- لا

170
00:41:34,078 --> 00:41:38,640
ربما تريد أن
تنام معي؟

171
00:41:39,483 --> 00:41:40,313
لا

172
00:41:41,785 --> 00:41:44,049
أتريد السفر معي؟

173
00:41:44,755 --> 00:41:48,020
- إلى البحيرات .. أو إلى بودابست؟
- لا

174
00:41:50,694 --> 00:41:52,025
اذاً ماذا تريد؟

175
00:41:53,664 --> 00:41:54,722
لا شيء

176
00:41:57,735 --> 00:41:58,724
لا شيء؟

177
00:42:01,605 --> 00:42:02,503
نعم

178
00:43:33,931 --> 00:43:38,425
هل يمكن أن أعزمكِ على شيئ بالكازينو؟
هل إشتري لكِ بعض الآيس كريم؟

179
00:44:03,927 --> 00:44:04,916
آسف

180
00:44:28,585 --> 00:44:30,382
هل تراقبني منذ فترة طويلة؟

181
00:44:32,356 --> 00:44:33,345
منذ سنة

182
00:44:34,291 --> 00:44:39,228
. . . في هذا الصباح

183
00:44:40,097 --> 00:44:41,462
ماذا كنت تقول؟

184
00:44:45,736 --> 00:44:48,728
- أحبك
- ليس هناك مثل هذا الشيء

185
00:44:50,240 --> 00:44:51,138
بل يوجد

186
00:44:53,811 --> 00:44:54,675
لا

187
00:44:59,683 --> 00:45:04,552
ما عدا محبتي والعمل
بمكتب البريد . . ماذا تعمل؟

188
00:45:06,857 --> 00:45:08,119
أدرس اللغات

189
00:45:08,959 --> 00:45:12,224
- أي لغة تتعلمها ؟
- البلغارية

190
00:45:12,930 --> 00:45:16,957
البلغارية؟
عظيم .. لكن لأي سبب؟

191
00:45:18,302 --> 00:45:21,138
كان لدينا طفلين بلغاريين في
ملجأ الأيتام

192
00:45:21,138 --> 00:45:25,404
وانا تعلمت الإنجليزية .. الفرنسية .. والإيطالية

193
00:45:25,509 --> 00:45:27,374
و الآن أتعلم البرتغالية

194
00:45:28,712 --> 00:45:30,839
- أنت غريب
- لا .. لدي ذاكرة جيدة

195
00:45:32,216 --> 00:45:36,209
أتذكر
كل شيء منذ البداية

196
00:45:37,054 --> 00:45:40,319
حتى عندما كنت طفلا صغيرا ايضا ؟

197
00:45:44,228 --> 00:45:46,719
- أتذكر ذلك .. أحيانا
- وأبويك؟

198
00:45:48,165 --> 00:45:49,223
ليس تماما

199
00:45:50,901 --> 00:45:58,967
. .. هل تتذكر فتى
فتى أتي لزيارتي في الخريف الماضي ؟

200
00:45:59,042 --> 00:46:04,446
أتذكره .. احضر معه حليب و خبز
وكان يضعهم في لفة

201
00:46:04,548 --> 00:46:08,507
ذلك صحيح ... انه لم يعد

202
00:46:13,257 --> 00:46:14,417
احببته

203
00:46:16,260 --> 00:46:20,060
. . .و كذلك أنا .. لكنه رحل

204
00:46:21,365 --> 00:46:23,959
للنمسا ثم أستراليا

205
00:46:24,034 --> 00:46:25,228
أستراليا؟

206
00:46:25,302 --> 00:46:26,291
نعم

207
00:46:36,580 --> 00:46:43,645
لقد كنت أسرق رسائلكِ
لم أعرف بأنهم كانوا منه

208
00:46:45,489 --> 00:46:47,013
أعمل في مكتب البريد

209
00:47:05,576 --> 00:47:10,781
لقد حاصرتني .. تحضر لي الحليب
. . . و ترسل إلي إخطارات خاطئة

210
00:47:10,781 --> 00:47:14,979
ترسل عمال صيانة الغاز .. تسرق رسائلي

211
00:47:22,659 --> 00:47:24,058
لكن هذا لا يهم حقا

212
00:47:28,665 --> 00:47:30,098
أليس لك أي أصدقاء؟

213
00:47:32,135 --> 00:47:34,104
واحد فقط .. لكنه ليس هنا الآن

214
00:47:34,104 --> 00:47:35,401
أين هو؟

215
00:47:36,240 --> 00:47:38,834
انه بقوة الأمم المتحدة في سوريا

216
00:47:38,909 --> 00:47:40,706
أسكن مع أمه

217
00:47:40,844 --> 00:47:41,970
انه مختلف عني

218
00:47:42,145 --> 00:47:43,237
أعتقد ذلك

219
00:47:45,716 --> 00:47:47,479
انه كان يراقبكِ هو ايضا

220
00:47:51,355 --> 00:47:52,845
ماذا أخبرك؟

221
00:47:54,358 --> 00:47:57,657
عندما أوشك على الرحيل
اراني الطريقة لأراقبكِ من النافذة

222
00:48:00,297 --> 00:48:03,061
- ماذا أخبرك؟
- S .. S .. I .. A

223
00:48:04,001 --> 00:48:04,990
ماذا تعني ؟

224
00:48:07,537 --> 00:48:08,504
إمضي

225
00:48:11,375 --> 00:48:12,364
. . . إنها

226
00:48:14,645 --> 00:48:15,509
انها ؟

227
00:48:16,813 --> 00:48:17,780
بسرعة

228
00:48:19,750 --> 00:48:22,378
اطعنها برمحك جيدا

229
00:48:22,519 --> 00:48:23,713
ذلك جيد

230
00:48:24,588 --> 00:48:26,180
ماذا تحب؟

231
00:48:28,525 --> 00:48:30,857
أنا لا أحب الآيس كريم
لكني سآتناول الطعام

232
00:48:32,262 --> 00:48:33,923
- سأطلب لي آيس كريم
- لقد انتهى

233
00:48:34,598 --> 00:48:35,929
ماذا .. إذاً ؟

234
00:48:36,667 --> 00:48:38,430
- شاي
- لدينا ذلك

235
00:48:38,535 --> 00:48:41,095
أود نبيذا أحمرا

236
00:48:42,472 --> 00:48:44,667
قدحان نبيذ أحمر .. وشاي
- حسنا

237
00:48:48,745 --> 00:48:49,643
أعطني يدك

238
00:49:08,298 --> 00:49:09,595
داعبني

239
00:49:26,783 --> 00:49:27,613
إنظر هناك

240
00:49:34,157 --> 00:49:37,251
يبدو ان لديهما معرفة جيدة بالامر

241
00:50:03,820 --> 00:50:04,684
حافلتنا

242
00:50:06,823 --> 00:50:07,687
عندي فكرة جيدة

243
00:50:08,558 --> 00:50:12,824
لو استطعنا اللحاق بها فستزورني
لو فشلنا فلن تزروني .. اتفقنا؟

244
00:50:15,565 --> 00:50:16,327
دعنا نذهب

245
00:51:19,930 --> 00:51:21,921
أحب رؤية الثلج
و رؤيتكِ وأنت تقومين بالتطريز

246
00:51:30,807 --> 00:51:32,001
هل دائما أفعل ذلك؟

247
00:51:33,009 --> 00:51:33,976
لا .. لم أراكِ تفعلين هذا

248
00:51:34,077 --> 00:51:37,604
لا أحب الروتين في كل شيء

249
00:51:41,017 --> 00:51:42,041
من أين حصلت على هذه ؟

250
00:51:43,320 --> 00:51:49,156
انها تذكار . . هي لكِ الآن

251
00:51:58,168 --> 00:51:59,499
أنا لست طيبة

252
00:52:01,571 --> 00:52:02,902
لا تعطيها لي

253
00:52:08,945 --> 00:52:12,176
أتعرف .. أنا لست طيبة

254
00:52:17,320 --> 00:52:18,218
حقا

255
00:52:21,391 --> 00:52:23,951
أنا لا أهتم ... أنا أحبك

256
00:52:42,112 --> 00:52:43,374
ماذا تعرف عدا ذلك ؟

257
00:52:44,381 --> 00:52:47,350
أخبرني ما الذي كنت تراه
عندما يكون لدي رفيق

258
00:52:52,055 --> 00:52:57,186
انه يسمى. . . ممارسة الحب

259
00:53:00,430 --> 00:53:03,456
أنا لا أراقب هذا كثيرا

260
00:53:04,367 --> 00:53:08,565
إن هذا ليس له علاقة بالحب
أخبرني ماذا كنت افعل في تلك الاوقات

261
00:53:15,645 --> 00:53:17,272
. .. كنتِ تتجردين من ملابسكِ

262
00:53:20,217 --> 00:53:24,415
ثم تنزعين عنهم ملابسهم

263
00:53:25,722 --> 00:53:30,523
ثم تنامان على السرير
أو على الأرضية

264
00:53:30,627 --> 00:53:32,117
أو ؟

265
00:53:33,163 --> 00:53:34,391
أو في المطبخ

266
00:53:36,800 --> 00:53:38,529
. . . تغلقين عينيكِ

267
00:53:40,503 --> 00:53:48,137
. . . ثم ترفعين يديكِ
بين شعرك

268
00:53:48,745 --> 00:53:52,511
أرني كيف أفعل .. إستمر

269
00:54:12,335 --> 00:54:15,168
- ألم يكن لديك من قبل أي بنت؟
- لا

270
00:54:16,840 --> 00:54:21,106
وعندما كنت تراقبني
هل كنت تفعلها مع نفسك؟

271
00:54:29,352 --> 00:54:34,289
كنت ... لكن ليس كثيرا

272
00:54:41,731 --> 00:54:42,857
تعرف بأنه مؤذي

273
00:54:46,069 --> 00:54:49,869
. . .أجل
. . . لكني الأن

274
00:54:53,176 --> 00:54:54,507
أفكر بكِ أنتِ

275
00:55:05,955 --> 00:55:08,389
لم أرتدي شئ باسفل
أنت تعرف .. أليس كذلك؟

276
00:55:11,761 --> 00:55:13,991
. . . عندما  المرأة تريد الرجل

277
00:55:14,064 --> 00:55:19,229
فإنها تصبح مبتلة بداخلها

278
00:55:21,304 --> 00:55:22,999
أنا مبتلة الآن

279
00:55:29,913 --> 00:55:33,178
لديك يد لطيفة

280
00:55:34,784 --> 00:55:35,773
لا تخف

281
00:56:43,219 --> 00:56:44,151
انتهيت .. ؟

282
00:56:49,893 --> 00:56:52,589
أترى .. هذا هو ما تسمية الحب

283
00:57:00,603 --> 00:57:03,265
اغسل نفسك في الحمام
هناك منشفة

284
00:59:51,674 --> 00:59:54,575
أنا آسفة
أرجوك إرجع

285
01:02:31,267 --> 01:02:32,256
فلتعد

286
01:04:36,926 --> 01:04:37,858
أنا آسفة

287
01:04:38,895 --> 01:04:40,089
هل أيقظتكِ ؟

288
01:04:40,830 --> 01:04:41,819
لا

289
01:04:44,467 --> 01:04:47,129
. . . أبحث عنه

290
01:04:49,572 --> 01:04:51,335
لقد نسى معطفه في شقتي

291
01:04:51,407 --> 01:04:53,807
ادخلي

292
01:05:20,136 --> 01:05:21,296
إتركيه هنا

293
01:05:30,112 --> 01:05:31,010
هل هو بالخارج؟

294
01:05:31,080 --> 01:05:31,910
لا

295
01:05:32,648 --> 01:05:36,175
- انه في المستشفى
- ماذا حدث؟

296
01:05:36,786 --> 01:05:43,624
لا شيء هام
ربما سيخرج بعد عدة أيام

297
01:05:45,094 --> 01:05:51,192
أود أن أزوره هناك
.. . لقد رحل من هنا

298
01:05:51,267 --> 01:05:52,256
أعرف

299
01:05:53,602 --> 01:05:58,596
أخشى أن أكون قد. . . آذيته

300
01:05:59,842 --> 01:06:03,710
لا تزوريه .. سيكون بخير وسيعود

301
01:06:04,547 --> 01:06:09,177
ماذا حدث؟

302
01:06:12,688 --> 01:06:14,781
قد تعتقدين أن الامر مضحك

303
01:06:20,896 --> 01:06:22,591
لقد وقع في حبكِ

304
01:06:33,976 --> 01:06:38,413
لقد كان يراقبكِ من خلال هذا

305
01:06:39,482 --> 01:06:41,177
لابد وأنه سرقه من مكان ما

306
01:06:41,884 --> 01:06:44,250
لقد إستعمل منظار الأوبرا قبل ذلك

307
01:06:45,554 --> 01:06:51,652
وتلك هي ساعته المنبهة
يجلس منتظرا في الثامنة و النصف

308
01:06:52,728 --> 01:06:55,128
- انت تعودين للبيت في هذا الوقت ..أليس كذلك؟
- تقريبا

309
01:07:05,274 --> 01:07:07,208
هل سقط على الشخص الخطأ ؟

310
01:07:10,846 --> 01:07:12,074
نعم

311
01:07:13,682 --> 01:07:19,985
ليس لي حاجة ولا أريد أي شئ
لكن أخشي من الوحدة وان ابقى وحدي بالبيت

312
01:07:24,427 --> 01:07:25,451
ليلة سعيدة

313
01:07:31,400 --> 01:07:35,803
- هل لي أن اتصل بكِ للإستفسارعنه؟
- ليس لدينا هاتف

314
01:07:49,185 --> 01:07:50,174
أنا آسفة

315
01:07:51,620 --> 01:07:52,917
- ما اسمه؟
- توميك

316
01:07:52,988 --> 01:07:54,148
توميك

317
01:08:00,629 --> 01:08:01,653
توميك

318
01:09:35,424 --> 01:09:37,654
مغلق

319
01:09:42,631 --> 01:09:44,462
ما هذا؟

320
01:09:44,533 --> 01:09:47,297
لا تحذفين أي شئ
بدون ترك ملاحظات

321
01:10:23,005 --> 01:10:23,903
أعذرني

322
01:10:23,973 --> 01:10:27,636
- رقم شقتك؟
- 376

323
01:10:29,612 --> 01:10:31,807
ليس عندي اي شيء لكِ

324
01:10:32,481 --> 01:10:37,646
هل تعرف ما حدث
لذلك الفتى الذي كان يعمل في فرعك؟

325
01:10:41,490 --> 01:10:44,721
يبدو انه قطع عروقه
لقد صدم في الحب كما يقولون

326
01:10:51,900 --> 01:10:53,458
هل تعرف في اي مستشفى هو؟

327
01:10:53,535 --> 01:10:57,369
آسف .. يجب أن
اسأل مديرة مكتب البريد .. أنا لا أعرف

328
01:11:41,583 --> 01:11:42,572
مرحبا؟

329
01:11:44,653 --> 01:11:45,745
مرحبا

330
01:11:47,022 --> 01:11:53,825
توميك ؟ قل أي شيء

331
01:12:12,047 --> 01:12:13,446
لقد كنت أبحث عنك في كل مكان

332
01:12:15,484 --> 01:12:20,854
بحثت عنك في عدة مستشفيات
. .. لاخبرك

333
01:12:23,992 --> 01:12:25,152
أنك كنت على حق

334
01:12:26,595 --> 01:12:27,463
توميك

335
01:12:27,463 --> 01:12:31,160
هل تسمعني؟ لقد كنتَ على حق.

336
01:12:33,869 --> 01:12:39,501
أنا لا أعرف حقا ما أقول
. . . أنا لا أعرف كيف أقول هذا

337
01:12:49,718 --> 01:12:50,582
مرحبا؟

338
01:12:50,686 --> 01:12:52,916
- ماريا ماجدلين؟
- أنا ماجدا

339
01:12:52,988 --> 01:12:54,148
أنا بوتش

340
01:12:54,223 --> 01:12:55,918
هل أنت من اتصلت من فترة قليلة

341
01:12:56,024 --> 01:12:58,322
.. .. أجل .. لكني لا أستطيع أن

342
01:12:58,394 --> 01:13:00,419
- هل سمعت ما قلت؟
- لا

343
01:13:00,496 --> 01:13:01,895
عندي مشكلة بالكمان

344
01:14:27,349 --> 01:14:31,183
معذرة .. هل عاد؟

345
01:14:33,322 --> 01:14:34,448
ليس بعد

346
01:16:06,281 --> 01:16:07,213
هل عاد ؟

347
01:16:09,484 --> 01:16:11,111
نعم

348
01:17:12,347 --> 01:17:13,609
. .. .  أود أن أقول

349
01:17:19,688 --> 01:17:21,019
. . .إنتظر لحظة ارجوك

350
01:21:12,520 --> 01:21:21,020
SAID00 -  ترجمة سعيد عبد الجليل
تعديل: محمد العازمي

