1
00:00:27,250 --> 00:00:30,866
ترجمة 
saboor2007

2
00:00:32,514 --> 00:00:37,003
تعديل التوقيت و بعض أجزاء الترجمة
M.M.H

3
00:00:56,425 --> 00:00:58,578
*ثلاثين دقيقه أو أقل*

4
00:02:27,794 --> 00:02:30,082
أربعه وثلاثون دقيقه, 4 دقائق تأخير
.البيتزا مجانيه

5
00:02:30,825 --> 00:02:33,414
تعيشون على بعد بلدتين
من المستحيل الوصول هنا خلال 30 دقيقه

6
00:02:33,789 --> 00:02:36,152
تماماً, وهذا سبب طلبنا
.لبيتزتكم المقرفه

7
00:02:36,152 --> 00:02:37,654
.حسناً يارفاق أنتما ذكيان

8
00:02:39,221 --> 00:02:40,642
.لقد إكتشفتما طريقة لهزيمة النظام

9
00:02:40,642 --> 00:02:42,597
إليكما -
شكراً -

10
00:02:43,004 --> 00:02:45,930
ماذا؟, أما من بقشيش -
آسف, لا املك إلا الأوراق الكبيره -

11
00:02:45,930 --> 00:02:48,406
إنكما نوعاً ما تذكراني بنفسي
.حين كنت بعمركما

12
00:02:48,767 --> 00:02:51,560
مثل الذي يود أن يسكر
عند أول فرصه سانحه

13
00:02:51,927 --> 00:02:53,611
أراهن أن لديكما ثلاجة مليئه بالبيره, صح؟

14
00:02:53,611 --> 00:02:55,249
لا نملك أي شيء -
حقاً؟ -

15
00:02:56,155 --> 00:02:57,886
هل يمكن أن تدبر لنا بعض البيره؟ -
أنا؟ -

16
00:02:58,732 --> 00:03:01,377
إسمعا, لايجدر بي هذا
..ولكن إن أعطيتماني المال

17
00:03:01,737 --> 00:03:03,827
الذي منحتة أمكما لأجل البيتزا
..والذي لم تعطياني إياه

18
00:03:04,624 --> 00:03:06,519
.فسأنطلق وأحضرلكما بعض البيره

19
00:03:06,519 --> 00:03:09,814
دعه يفعلها, لنسكر -
ولكن أريد البقشيش هذه المره -

20
00:03:09,814 --> 00:03:12,503
حسناً -
..حسناً نملك -

21
00:03:13,515 --> 00:03:15,271
هذه الـ40 -
أشكرك -

22
00:03:15,689 --> 00:03:18,669
مهلاً كم أحضر؟ -
كل مايمكن الحصول عليه بهذا -

23
00:03:18,669 --> 00:03:21,290
.حسناً سأرأكما قريباً

24
00:03:23,875 --> 00:03:26,152
تفضلان بيرة "أودول" صح؟ -
بلى -

25
00:03:26,152 --> 00:03:28,340
أعشقها -
تماماً -

26
00:03:59,505 --> 00:04:02,286
.حسناً

27
00:04:16,948 --> 00:04:18,404
رائع لقد إجتهدتِ بالفعل

28
00:04:20,231 --> 00:04:22,524
..حسناً إذاً أنا سوف -
حسناً -

29
00:04:22,524 --> 00:04:23,730
.إتصل بي

30
00:04:23,730 --> 00:04:25,062
.سأفعل, أجل

31
00:04:25,062 --> 00:04:26,863
حسناً, إهتمي بنفسك -
إلى اللقاء -

32
00:04:26,863 --> 00:04:29,120
أرآكِ لآحقاً -
مع السلامه -

33
00:04:29,120 --> 00:04:29,965
.أشكركِ مجدداً

34
00:04:29,965 --> 00:04:31,659
تملكين حضوراً مميزاً

35
00:04:31,659 --> 00:04:32,931
أنت ماذا هناك؟

36
00:04:33,481 --> 00:04:35,135
أكنت تراقب طوال الوقت؟ -
نعم لقد شاهدت العرض كاملاً -

37
00:04:35,397 --> 00:04:37,104
,حركة النهايه كانت أنيقة بالفعل
.القبله

38
00:04:37,619 --> 00:04:40,899
إسمع المرأه لطيفه كفايه
لتزويدي بخدمات

39
00:04:41,257 --> 00:04:43,548
وأنا لن أنطلق هارباً كالرمح
!وكأنها محرمة اللمس

40
00:04:44,093 --> 00:04:46,577
ويقولون بأن الشهامة قد ولت
.إليك هاك بيره

41
00:04:46,577 --> 00:04:48,590
.الكحول سوف تُحلي طعم فمك

42
00:04:50,198 --> 00:04:51,736
فعلاً أشكرك سيدي

43
00:04:52,014 --> 00:04:55,349
إنتظر, لقد إستأجرت بعض الأفلام لنا
"عندي "السلاح المميت

44
00:04:55,774 --> 00:04:58,546
"عندي السلاح المميت2 -
أظن أن علي الذهاب -

45
00:04:58,546 --> 00:05:02,130
علي النهوض باكراً لتدريس الفصل -
بالله عليك, أنت مساعد -

46
00:05:02,130 --> 00:05:03,709
فقط إدعي المرض
.كما يفعل المعلم الحقيقي

47
00:05:04,111 --> 00:05:07,680
تعلم أني رُقيت لمعلم الشهر
الماضي, وأنت إبتعت لي مؤشر الليزر

48
00:05:08,412 --> 00:05:10,226
الأمر أني أعاني من قبول أنك رجل

49
00:05:10,226 --> 00:05:11,526
والسبب أنك أنت هو أنت

50
00:05:12,183 --> 00:05:15,488
رأس طفولي مليء بالتفاهات
والتأشير بالليزر بمجرد أن تنتهي إجازتك

51
00:05:15,488 --> 00:05:16,896
آسف بأنه عندي وظيفه

52
00:05:16,896 --> 00:05:19,528
ولا أملك وقتاً لأكبس الأفلام داخل جدولي

53
00:05:19,528 --> 00:05:21,526
حسناً "نداء الواجب"؟ -
حسناً -

54
00:05:21,878 --> 00:05:23,012
ولكنك ستهزم

55
00:05:23,862 --> 00:05:25,885
اللعنه -
أجل, سحقاً -

56
00:05:27,198 --> 00:05:29,649
(كان هذا رهيباً (دوين -
كان رائعاً -

57
00:05:30,997 --> 00:05:33,525
هذه ستحدث إنفجاراً أكبر -
أجل -

58
00:05:33,525 --> 00:05:36,051
أتعلم إن لم تكن نحيلاً
فقد كان بإمكانك أن تكون بالجيش

59
00:05:36,413 --> 00:05:38,505
لا حاجة لي أن أكون بالجيش
فقد علمت نفسي كيف أقوم بهذا

60
00:05:38,505 --> 00:05:40,208
بحثت بالإنترنت وشاهدت كل هذا -
أنا أسمعك-

61
00:05:40,818 --> 00:05:42,940
أنا علمت نفسي كيف آكل وكيف أقص شعري

62
00:05:44,104 --> 00:05:46,770
أنا علمت نفسي كيف آكل الشعر
.لنفعلها

63
00:05:47,404 --> 00:05:50,069
أريدها هنا -
أعطيني القوس -

64
00:05:50,418 --> 00:05:52,084
خذ القوس
وأنا آخذ المفجر

65
00:05:52,084 --> 00:05:54,654
قم بتفجيرها ياصاح -
إنها لي -

66
00:05:55,074 --> 00:05:57,418
.بن لادن) هذه المره الأمر شخصي)

67
00:05:57,906 --> 00:05:58,988
سحقاً لك

68
00:06:04,961 --> 00:06:07,035
!رائع إنه حقيقي تماماً

69
00:06:07,794 --> 00:06:09,815
إهرب يالعين -
إنظر لهذا -

70
00:06:10,314 --> 00:06:13,734
ماذا تفعل ياصاح؟ -
أنا لا أهاب (جاسون) تابعني -

71
00:06:18,529 --> 00:06:21,209
أنت يا (جاسون) يالعين -
(دع القناع عليك يا (جاسون -

72
00:06:25,328 --> 00:06:28,381
(هذا متعب, اللعنه عليك (جاسون
..عليك اللعنه

73
00:06:28,381 --> 00:06:30,203
من تهينان أيها الشاذان؟

74
00:06:30,777 --> 00:06:33,187
(إنه (جاسون فورهيل -
مساء الخير أيها الرائد -

75
00:06:33,747 --> 00:06:34,850
(مرت 20 سنه (دوين

76
00:06:34,850 --> 00:06:37,207
متى ستجرؤ وتسأله للخروج في موعد؟

77
00:06:37,980 --> 00:06:40,343
هذا ليس مضحكاً
.نحن شريكا عمل

78
00:06:40,343 --> 00:06:42,760
حقاً؟, مانوع الأعمال التي أنتم بها؟

79
00:06:43,362 --> 00:06:46,149
..مقاو

80
00:06:46,149 --> 00:06:47,502
مقاولات -
..مقا -

81
00:06:47,502 --> 00:06:49,221
هذا ليس بعمل
.حتى أنك لاتستطيع نطقه

82
00:06:49,728 --> 00:06:50,960
.كنا فقط نشاهد الفلم

83
00:06:51,435 --> 00:06:54,435
لقد تبقت 45 دقيقه
وستُعرض صدور ثلاثية أبعاد

84
00:06:54,435 --> 00:06:55,635
.وأنت وصلت في أسوء وقت محتمل

85
00:06:55,635 --> 00:06:58,002
حقاً؟, لقد إبتعت ذلك التلفاز حتى
.أتمكن من مشاهدة كرة القدم

86
00:06:58,002 --> 00:07:00,970
وليس لك أنت وصديقك
حتى تقوما بتوسيخه بالكامل

87
00:07:01,671 --> 00:07:04,354
إذاً, ربما يجدر بك أن تتعلم
كيف تشارك المكان بطريقةٍ أفضل

88
00:07:06,321 --> 00:07:08,434
التشارك؟, الأمر الوحيد المشترك
.في هذا المنزل هو أنت

89
00:07:09,640 --> 00:07:11,532
(هيا (ترافيس
.فهذا الفلم مقرف بأي حال

90
00:07:12,287 --> 00:07:13,396
تبدو جيداً أيها الرائد

91
00:07:13,782 --> 00:07:15,447
أنا من دفعت لأجل
شرائح اللحم المحفوظة أيضاً

92
00:07:15,916 --> 00:07:18,338
..ربما إن كان عندك عمل أو أي إحتمال

93
00:07:18,338 --> 00:07:20,065
أو أي فكره
..عن كيفية إستخدام الذي بالأعلى

94
00:07:21,387 --> 00:07:22,854
.فقد أسمح لك بأكلها

95
00:07:23,756 --> 00:07:25,607
.أنت قاسٍ ولعين أبي

96
00:07:26,199 --> 00:07:27,654
.هذا مايتطلبه الأمر أيها الولد

97
00:07:27,654 --> 00:07:30,208
في الجيش, الجبناء أمثالك
.يرتدون فساتين للترفيه عنّا

98
00:07:30,980 --> 00:07:32,854
.هذا مزعجٌ حقاً

99
00:07:34,492 --> 00:07:36,491
,اللعنه
!تباً

100
00:07:37,173 --> 00:07:39,308
يحدثني عن اللحوم المحفوظه
.ذلك إبن الداعره

101
00:07:40,445 --> 00:07:42,677
!لابد أنك تمزح معي
هل إبتاع شاحنةً جديده أخرى؟

102
00:07:43,833 --> 00:07:45,155
(هذا فن تصويري عالي الجوده (دوين

103
00:07:45,846 --> 00:07:48,477
تباً للرائد -
بلى تباً له ياصاح -

104
00:08:10,085 --> 00:08:12,593
آسف -
مضحك جدا, ولكنك تأخرت -

105
00:08:12,935 --> 00:08:16,470
كلا, أنا متأخر 45 دقيقه
والذي يعتبر 10 دقائق مبكراً بالنسبة لي

106
00:08:16,470 --> 00:08:19,342
أين كنت؟
فيتو" تبتعد قرابة مربعين سكنيين"

107
00:08:19,342 --> 00:08:20,940
إضطررت للمكوث محاولاً
..أن أختار

108
00:08:20,940 --> 00:08:22,659
.أفضل قميص وقبعة كومبو لأجلكِ

109
00:08:23,177 --> 00:08:24,939
ما رأيكِ؟ -
أعجبتني -

110
00:08:25,473 --> 00:08:26,499
هذه أدنى أجور عمل تماماً

111
00:08:26,499 --> 00:08:28,652
شكراً, أنا لا أطيق صبراً لأترك
العمل, وأخلع هذا القميص

112
00:08:32,577 --> 00:08:33,696
..تكلم كما تريد عن رئيسك

113
00:08:33,696 --> 00:08:35,445
ولكن الرجل على دراية
.بكيفية صنع البيتزا

114
00:08:35,445 --> 00:08:36,932
أكره ذاك الشخص, يمكنه أن يصبح وضيعاً

115
00:08:36,932 --> 00:08:39,449
هل رأيت أحدث معلومات
توم إسمال) على "الفيس بوك"؟)

116
00:08:39,847 --> 00:08:41,887
كلا, أنتِ تعلمين عدم متابعتي لذلك الهراء
فأنا بعيد عن الشبكه

117
00:08:43,169 --> 00:08:45,368
لقد ظهر -
ماذا؟ -

118
00:08:45,776 --> 00:08:48,083
.حتى أنه وضع صورته مع خليله اللآتيني

119
00:08:48,083 --> 00:08:49,608
توم إسمال) شاذ؟)

120
00:08:49,608 --> 00:08:51,583
(ذلك الولد إعتاد ضربي أنا و(شت
.في المدرسة اللآتينيه

121
00:08:51,949 --> 00:08:54,401
!الآ أعرفه
فعل لي "أو تي بي إف" في الثانويه

122
00:08:55,163 --> 00:08:57,625
وما يكون هذا؟ -
إدخال إصبع فوق السروال

123
00:08:57,625 --> 00:08:58,380
.إنه أمرٌ مشين

124
00:09:00,702 --> 00:09:02,129
.حسناً عندي أخبار جديده

125
00:09:02,129 --> 00:09:03,911
أضحم حتى من أخبار (توم إسمال)؟

126
00:09:03,911 --> 00:09:05,532
لا أدري إن كنت أستطيع
.تحمل المزيد من الأخبار

127
00:09:05,532 --> 00:09:08,155
"منشأه صغيره تدعى "الفصول الأربعه
قررت أخيراً

128
00:09:09,991 --> 00:09:11,911
قبولي في
برنامجهم للتدريب الإدراي

129
00:09:11,911 --> 00:09:14,480
حقاً؟
.!مبروك, هذا مذهل

130
00:09:14,542 --> 00:09:15,931
.شكراً لك

131
00:09:15,931 --> 00:09:18,937
لا أصدق أن "الفصول الأربعه" إشتغلت في البلده
"حتى أنه ليس عندنا فندق "رديسن

132
00:09:19,493 --> 00:09:21,980
صحيح تماماً
"والذي أنا من أجله مغادرةٌ إلى "أتلانتا

133
00:09:22,705 --> 00:09:24,413
.سأعمل في قسم الوقائع المهمة لديهم

134
00:09:24,957 --> 00:09:26,376
في "أتلانتا"؟

135
00:09:28,243 --> 00:09:30,294
,أتعلمين أني ملمٌ قليلاً بها
..عن موسيقى الراب

136
00:09:30,294 --> 00:09:32,340
.وتبدو كمنطقةٍ فوضويه

137
00:09:33,099 --> 00:09:35,714
.هيا!, إنه الشيء الوحيد الذي ثابرت لأجله

138
00:09:36,082 --> 00:09:38,990
هل أخبرتِ أخاكِ؟ -
بلى, (شت) كان سعيداً حقاً لأجلي -

139
00:09:40,667 --> 00:09:43,866
ظننتك ستكون سعيداً لأجلي أيضاً -
أنا كذلك, أنا سعيد لأجلكِ بالكامل -

140
00:09:44,466 --> 00:09:46,338
في الواقع, سأصنع لكِ
إسطوانه موسيقيه أو شيء مثلها

141
00:09:46,972 --> 00:09:48,680
حتى يمكنكِ التفاخر أمام
"أصدقائكِ النشيطين في "اتلانتا

142
00:09:52,430 --> 00:09:54,525
لقد عاملني كالحقير
.وهذه ليست طريقة معاملة الإبن

143
00:09:54,525 --> 00:09:56,288
,يظن أنه يعرفني
.إنه لا يعرفني

144
00:09:56,989 --> 00:09:58,662
.عندي أفكار أكثر مما قد يحلم

145
00:09:58,662 --> 00:10:00,359
.لدي خطط أكبر من بيته

146
00:10:00,604 --> 00:10:02,307
نعم بالفعل, مهما كان الذي تقوله

147
00:10:02,307 --> 00:10:06,728
ربما لو تصمت قليلاً
..وتنسى أمر اباك العجوز

148
00:10:07,618 --> 00:10:09,038
.إتركني أقوم بعملي

149
00:10:09,038 --> 00:10:10,628
.أتمنى لو أقدر على نسيان ذلك الوغد

150
00:10:11,217 --> 00:10:13,543
.وكما أنني تماماً منتظرٌ حتى يموت

151
00:10:14,301 --> 00:10:16,063
.الأمر أنني لا أريد إفساد ميراثي

152
00:10:16,491 --> 00:10:19,010
حقاً؟ أي نوعٍ من الميراث؟

153
00:10:19,719 --> 00:10:21,217
..حسناً, حين ترك  العجوز الخدمه

154
00:10:21,947 --> 00:10:24,801
فقد بدأ يشتري بطاقات اليناصيب
..الأمر الذي يجب أن تعرفيه أنه في عام 98

155
00:10:24,801 --> 00:10:26,924
.الرجل فاز 10مليون دولار

156
00:10:28,075 --> 00:10:30,984
ومنذ ذلك بدأ يبددها
كحال دوري السلة للمتقدمين له

157
00:10:32,235 --> 00:10:34,060
مشترياً السيارات المنزليه
.والتلفزيونات المسطحه

158
00:10:34,060 --> 00:10:35,710
.بإختصار كل الصرفيات العديمة المعنى

159
00:10:36,110 --> 00:10:38,169
.من المحتمل أنه تبقى لديه مليون أو إثنين الآن

160
00:10:39,041 --> 00:10:41,407
.مجرد أن يموت فكل تلك السيوله تصبح لي

161
00:10:43,435 --> 00:10:47,221
..أتعلم, بمليون من الدولارات

162
00:10:48,627 --> 00:10:50,397
.يمكنك الحصول على أي شيء

163
00:10:52,461 --> 00:10:54,587
.بإمكانك أن تصبح ملكاً

164
00:10:55,103 --> 00:10:56,715
(الملك (دوين

165
00:10:57,383 --> 00:10:59,715
!هكذا
.وأنتِ بإمكانكِ أن تكوني ملكتي

166
00:11:00,595 --> 00:11:04,086
قومي بتلميع صولجاني الملكي -
أتعلم, أن المزاوله تؤدي للكمال -

167
00:11:06,583 --> 00:11:07,915
.تباً لكِ

168
00:11:07,915 --> 00:11:10,115
ربما بإمكاني مساعدتك
بالحصول على تلك الأموال اللآن

169
00:11:10,115 --> 00:11:11,003
حقاً؟

170
00:11:11,003 --> 00:11:12,345
.قبل أن ينفق بنساً آخر

171
00:11:13,105 --> 00:11:14,535
وكيف بإمكانكِ فعل هذا؟

172
00:11:15,197 --> 00:11:16,850
"أعرف شخصاً في "ديترويت

173
00:11:18,721 --> 00:11:23,327
بإمكانه مساعدتك
ربما مقابل مائة ألف دولار

174
00:11:24,866 --> 00:11:26,969
.لفعل ماذا؟

175
00:11:27,735 --> 00:11:29,433
.قتل العجوز اللئيم

176
00:11:33,837 --> 00:11:35,351
إذاً ماهو قولك؟

177
00:11:36,445 --> 00:11:38,359
هل أنت مستعدٌ لتاجك؟

178
00:11:44,819 --> 00:11:46,424
.إنها سيئةٌ لأجلك

179
00:11:47,463 --> 00:11:48,614
.إنتبه

180
00:11:50,089 --> 00:11:52,660
عليك أن تهون على نفسك ياصديقي
.إنها ظهيرة يوم السبت

181
00:11:52,660 --> 00:11:54,203
الثلاجه ممتلئه يارجل
.إننا بخير

182
00:11:54,830 --> 00:11:58,536
إنك متحمس بشأن (توم إسمال) صح؟ -
نعم صحيح, لم يروقني أبداً -

183
00:11:59,192 --> 00:12:01,357
أختك فعلت للمعلوميه -
تركته يصيبها بإصبع -

184
00:12:04,026 --> 00:12:06,287
ما الذي تتحدث عنه يارجل؟
لا أريد شيئاء كهذا أفكر فيه

185
00:12:06,681 --> 00:12:09,081
آسف, أختك أخبرتني البارحه
.وظننت أنه أمرٌ يجب أن تعرفه

186
00:12:09,081 --> 00:12:11,010
هل تبادلتما أحاديث حول إدخال الأصابع؟

187
00:12:11,410 --> 00:12:14,464
كلا الأمر أن أختك
.تتخذ بعض القرارات المريبه

188
00:12:14,860 --> 00:12:17,320
..كما تعلم, مثل
"مثل الرحيل إلى "أتلانتا

189
00:12:17,320 --> 00:12:19,342
وما العيب في هذا؟
.ستقوم بإدارة فندق

190
00:12:19,342 --> 00:12:23,481
سأحصل على غرف مجانيه, ونحصل على
بعض اللهو في أي وقتٍ تخلو من عملك

191
00:12:23,481 --> 00:12:26,524
عدا أنها مجرد أن تتورط مع
"أحد من نذليّ "أتلانتا

192
00:12:26,524 --> 00:12:28,066
.وهذا بالكامل شيء لها

193
00:12:28,066 --> 00:12:31,234
مثل طبيب يقود "بي إم" بيضاء اللون
ويستمع لموسيقى "الفيش", إنه أمرٌ مخز

194
00:12:32,503 --> 00:12:34,396
مهما كان, لم نحن نتحدث عمن
تخرج معه أختي؟

195
00:12:34,692 --> 00:12:36,162
.لا أدري

196
00:12:41,288 --> 00:12:44,226
تريد أن تنام مع أختي, صح؟ -
شت), لا أريد التحدث بهذا الصدد) -

197
00:12:45,335 --> 00:12:47,568
أختي التوأم؟ والتي في
الأساس مثلي

198
00:12:48,006 --> 00:12:50,685
بصعوبه, أختك فاتنه وتثيرني

199
00:12:50,685 --> 00:12:53,495
أجل من الناحية الجنسيه, والآن رجاء
هل بإمكاننا أن نكون بالغين بهذا الشأن؟

200
00:12:53,857 --> 00:12:58,012
أنت وبالغ؟
أنت تناولت طعام أطفال ليلة البارحه

201
00:12:58,012 --> 00:12:59,583
.أنت شخص طفولي

202
00:12:59,583 --> 00:13:01,315
دعنا لا نتحدث بتفاهات
لن نستطيع التراجع عنها, موافق؟

203
00:13:01,315 --> 00:13:03,363
ما رأيك بهذا؟
أتريد معرفة من شاهدته عارياً؟

204
00:13:03,947 --> 00:13:06,769
من؟ -
(الآنسه (جيني ريفكين -

205
00:13:07,217 --> 00:13:09,910
عندما كنت أفعل بها في
الأسبوع التالي لهجرها لك

206
00:13:11,548 --> 00:13:14,573
هذا صحيح
يداي البنيتان على صدرها الأبيض

207
00:13:17,722 --> 00:13:20,149
(لقد خنت العهد على (جيني ريفيكن

208
00:13:20,149 --> 00:13:21,845
(وهذا عبثٌ يا (شت

209
00:13:21,845 --> 00:13:25,495
تقريباً كعبثي بالطريقة التي بعتُ
(كرتك الموقعه بـ (ويلي مايس

210
00:13:25,837 --> 00:13:26,852
مقابل 200 دولار

211
00:13:27,813 --> 00:13:30,447
جدي ترك لي تلك الكره في وصيته
وأنت ساعدتني في البحث عنها لشهر

212
00:13:31,113 --> 00:13:33,242
والآن عرفت سبب عدم عثورنا عليها
.هل إنتهينا الآن

213
00:13:33,883 --> 00:13:35,497
ليس تماماً -
حسناً -

214
00:13:35,800 --> 00:13:39,110
(أنا من أخبر (جون تانر
.كيف أن أمك نامت مع عامل الإنقاذ

215
00:13:39,975 --> 00:13:42,758
وشعرت بالخزي بذلك الأمر
.حتى أنه أقسم بالتكتم

216
00:13:42,758 --> 00:13:43,957
عن إخبارالجميع في البلده

217
00:13:43,957 --> 00:13:45,866
وبعدها والداك تطلقا
ولكن الآن انا لا أكترث

218
00:13:48,234 --> 00:13:49,817
إذن أنت أفسدت حياتي بالكامل

219
00:13:49,817 --> 00:13:52,192
لم يكن الكثير ليفسد
ولكن بلى أظنني فعلت

220
00:13:54,372 --> 00:13:56,100
(حسناً (شت

221
00:13:56,661 --> 00:13:58,982
أنت محق
أنا أريد ممارسة الجنس مع أختك

222
00:14:00,144 --> 00:14:02,470
ومجدداً لأن المرة الأولى كانت عظيمه

223
00:14:02,470 --> 00:14:04,930
هراء هذا لم يحدث -
ليلة التخرج -

224
00:14:04,930 --> 00:14:07,161
(كلا, أنت فعلت بـ (تينا سكوتو

225
00:14:07,161 --> 00:14:10,437
كلا, لقد أخبرتك للتو
نفس القصه والفتاة مختلفه

226
00:14:11,268 --> 00:14:14,918
ماذا؟, قمتَ بالنوم مع أختي
وأنا على علمٍ بكل التفاصيل؟

227
00:14:18,642 --> 00:14:19,820
اللعنه -
أنت إبتعد من فوقي -

228
00:14:19,820 --> 00:14:20,916
توقف غن ضرب ركبتي

229
00:14:20,916 --> 00:14:22,917
أنتما توأمان
هل شعرتَ عندما فعلتُ بها

230
00:14:30,094 --> 00:14:32,012
!أيها الخسيس الملعون

231
00:14:32,412 --> 00:14:35,365
"كراف ماغا"
التقنيه الإسرائليه في الدفاع عن النفس

232
00:14:35,365 --> 00:14:36,496
.حسناً لا أستطيع التنفس

233
00:14:36,496 --> 00:14:38,606
إخلد للنوم
إخلد للنوم

234
00:14:40,048 --> 00:14:41,336
إخلد للنوم

235
00:14:42,204 --> 00:14:45,101
أنت الفاشل الأكبر -
عليك اللعنه -

236
00:14:45,101 --> 00:14:46,653
أنت لا تصلح لأختي, فهمت؟

237
00:14:47,317 --> 00:14:48,432
أنت صبي البيتزا

238
00:14:49,041 --> 00:14:51,533
لتعلم أني حقيقةً أشعر بالأسف نحوك
أيها الغبي

239
00:14:53,373 --> 00:14:54,801
لن تفهم أبداً

240
00:14:54,801 --> 00:14:57,413
إنه معقد أكثر
من تواعدك عبر النت

241
00:14:57,413 --> 00:14:58,916
أنت صديق نذل

242
00:14:58,916 --> 00:15:00,745
كل تلك السنوات
من طلبك لي الأشياء والخدمات

243
00:15:01,969 --> 00:15:04,322
أتعلم هذا الضرب هي آخر
خدمه حصلت عليها

244
00:15:04,322 --> 00:15:06,188
جيد, إنها الأخيرة التي سوف أطلبها

245
00:15:06,991 --> 00:15:09,704
أجل سأتصل بك عندما سأحتاج
بعض قطع جبن الموزاريلا

246
00:15:10,858 --> 00:15:12,274
المسبح متسخ جداً ياصديقي

247
00:15:15,086 --> 00:15:16,619
من أين تأتي كل هذه الأوراق؟

248
00:15:16,619 --> 00:15:18,556
,ومن أين تظن؟
إنها من الأشجار

249
00:15:21,221 --> 00:15:22,580
.هذا ما قالته هي

250
00:15:22,580 --> 00:15:25,574
"كلا فنكتة "هذا ما قالته هي
لا تصلح مع هذا

251
00:15:25,574 --> 00:15:27,543
يجب أن تكون متصلةً بالجنس

252
00:15:27,543 --> 00:15:30,077
مثل
"هذه الأوراق قاسيه

253
00:15:30,077 --> 00:15:31,304
"هذا ما قالته هي"

254
00:15:36,186 --> 00:15:38,084
.أكره هذا المسبح

255
00:15:38,084 --> 00:15:39,518
(دوين) -
ماذا؟ -

256
00:15:40,233 --> 00:15:42,051
أنظر, لا أريد التدخل في
أمور عائليه أو مثل ذلك

257
00:15:42,051 --> 00:15:45,560
ولكن قتل الرائد يبدو شيئا مجنونا

258
00:15:46,609 --> 00:15:47,191
أليس كذلك؟

259
00:15:47,868 --> 00:15:49,809
لا, إنها ليس كذلك ياصديقي
إنها حتى بالكاد جريمه

260
00:15:51,924 --> 00:15:54,438
إنها مثل إنهاء بعض السنوات العفنه لرجلٍ عجوز

261
00:15:55,037 --> 00:15:58,779
أنتم ياحقيرين, إن لم يصبح مسبحي جاهزاً
خلال ساعه فلن تحصلوا على نقود

262
00:15:59,737 --> 00:16:01,895
ربما سوف تنفض كسَلكَ قبل الظهيره

263
00:16:02,622 --> 00:16:04,561
أنا أستيقظ عند الـ 11.15 أيها الرائد
وهذه حقيقه

264
00:16:06,173 --> 00:16:07,443
تبدو جيداً

265
00:16:07,443 --> 00:16:10,197
من الجيد رؤيتك أيضاً أبي
أحبك جداً

266
00:16:10,644 --> 00:16:11,934
وداعاً أيها الرائد

267
00:16:11,934 --> 00:16:13,315
اللعنة عليه

268
00:16:14,799 --> 00:16:17,319
أتعلم لم أنام متأخراً (ترافيس)؟
ليس لأنني كسول

269
00:16:17,802 --> 00:16:20,048
لأن أحلاماً فظيعةً تأتيني
الأسوء منها

270
00:16:21,623 --> 00:16:22,575
.جهز نفسك

271
00:16:23,345 --> 00:16:25,783
ماهو الأمر الوحيد الذي ينقص هذه البلده؟

272
00:16:25,783 --> 00:16:27,034
.سأعطيك تلميحاً

273
00:16:27,034 --> 00:16:30,022
أعمال تدر سيوله
وتزحف مع العاهرات المثيرات

274
00:16:31,582 --> 00:16:33,670
مطاعم الأكلات الصينيه؟ -
كلا -

275
00:16:34,993 --> 00:16:37,230
عيادة إجهاض؟ -
يا للقرف, كلا -

276
00:16:37,655 --> 00:16:39,186
صوالين التسمير

277
00:16:39,186 --> 00:16:41,431
أتعلم التفكيرفي الإخضرار
بشأن كل البشرات البنيه

278
00:16:44,318 --> 00:16:46,614
وكما أنها الواجهة المثاليه للدعاره

279
00:16:48,596 --> 00:16:50,020
وخمن ماذا؟ -
ماذا؟ -

280
00:16:50,456 --> 00:16:53,684
أريد أن أقتطع لك منها
..أجل بجعلك شريكاً في العمل

281
00:16:53,684 --> 00:16:57,536
إذا, وإذا فقط
أن تصبح شريكي في الجريمه

282
00:16:58,523 --> 00:16:59,891
..تود أن تصبح غنياً ومشهوراً

283
00:17:00,436 --> 00:17:01,832
تساعد الناس في الحصول على السمره

284
00:17:02,620 --> 00:17:04,061
أم تريد أن تصبح جباناً

285
00:17:04,061 --> 00:17:06,941
تنظف مسبح هذا الوغد
مقابل 10 دولارات في الساعه؟

286
00:17:09,325 --> 00:17:10,227
.حسناً إذاً سأفعلها

287
00:17:11,448 --> 00:17:12,886
لن أقوم بالإطلاق على الرائد
أو ما إلى ذلك

288
00:17:13,584 --> 00:17:15,068
سأمسكه بينما تطلق أنت عليه
هذا كل شيء

289
00:17:15,341 --> 00:17:17,076
كلا, أنا لن أطلق على أي أحد

290
00:17:17,076 --> 00:17:20,158
(إن أردت أن تكون مليونيراً (ترافيس
عليك التفكير كواحدٍ منهم

291
00:17:21,034 --> 00:17:24,004
أتظن أن المليونيرات يقتلون الناس؟
كلا, كلا إنهم لايفعلون

292
00:17:24,328 --> 00:17:26,297
إنهم يستأجرون قتله مؤهلين
للقتل لأجلهم

293
00:17:26,469 --> 00:17:27,382
صح

294
00:17:27,382 --> 00:17:29,196
والذي فعلته أنا -
ماذا؟ -

295
00:17:29,969 --> 00:17:32,717
دوين) من أين ستحصل على مئة ألف)
لتدفع للقاتل المحترف؟

296
00:17:33,223 --> 00:17:34,890
سندخل مباشرةً إلى صلب الموضوع

297
00:17:34,890 --> 00:17:36,258
كيف سنحصل على مئة ألف دولار؟

298
00:17:36,258 --> 00:17:38,408
مجرد حصولنا على مئة ألف دولار
نحصل على مليون

299
00:17:38,999 --> 00:17:41,811
مجرد حصولنا على مليون
..نكون إمتلكنا كل شيء وكل واحد

300
00:17:41,811 --> 00:17:43,093
بكامل هذه البلده

301
00:17:43,809 --> 00:17:46,975
صحيح
حسناً, ربما نسرق بنكاً

302
00:17:47,451 --> 00:17:48,386
أليس هذا مايفعله الناس؟

303
00:17:48,386 --> 00:17:52,669
ندخل فرعاً محلياً ونصيب بعض
(الحراس الحمقى ونصبح مثل: (كاسيدي

304
00:17:52,669 --> 00:17:53,962
لستَ تماماً تفكر مثل الميونير

305
00:17:57,485 --> 00:17:59,415
ربما نوظف أحداً ليسرق البنك

306
00:18:01,399 --> 00:18:04,030
لنرغم أحد الأغبياء اللعناء
ليسرق البنك لأجلنا

307
00:18:04,158 --> 00:18:05,516
ماذا؟

308
00:18:06,360 --> 00:18:09,031
حسناً سأصور نفسي
أفعلها مع زوجة هذا الشخص, موافق؟

309
00:18:09,540 --> 00:18:11,923
,أجعلها تفعل أشياء مهينه
أجمع أطفال الحي

310
00:18:14,403 --> 00:18:17,713
وبعدها نستخدم الشريط لإبتزاز
زوجها ليسرق البنك

311
00:18:18,451 --> 00:18:20,550
(هذه فكره عظيمه (دوين
.جيده بحق

312
00:18:21,615 --> 00:18:24,146
..الأمر أني قد أظنها صعبةً قليلاً

313
00:18:24,146 --> 00:18:26,938
العثور على زوجه ساقطه وعاهره
بحلول يوم الثلاثاء

314
00:18:27,431 --> 00:18:29,306
بلى أظن الإغواء يأخذ وقتاً
لذا ماذا نفعل؟

315
00:18:29,306 --> 00:18:31,399
هل نستخدم ضغطاً سياسياً؟ تهديد بالموت؟

316
00:18:32,072 --> 00:18:33,229
!أو قنبله

317
00:18:35,433 --> 00:18:37,029
(الكل يهاب القنبله (دوين

318
00:18:37,722 --> 00:18:41,471
,كنت سأقول تنويم مغناطيسي
ولكني أفضل القنبله

319
00:18:42,777 --> 00:18:45,153
بلى, هذه الفكرة خارج التصور -
حقاً؟ -

320
00:18:47,049 --> 00:18:48,497
ستقوم بإحكامها عليه كما تفعل مع البطيخه؟

321
00:18:48,497 --> 00:18:50,410
أجل فقط سنربطها على الرجل -
وهل يمكنك القيام بهذا؟ -

322
00:18:50,410 --> 00:18:52,111
بلى, ففي سباقات الهجن يفعلونها داخل كهوف

323
00:18:52,111 --> 00:18:54,876
"وأنا أملك ورشة سيارات هنا في "أمريكا

324
00:18:55,297 --> 00:18:59,110
هذا صحيح, والذي أعجبني بهذه الفكره
بأنها الطريقة التي قد يفعلها مليونير

325
00:18:59,503 --> 00:19:01,209
علينا ألا نتغافل بأي أمر
وألا يتأذى أحد

326
00:19:01,493 --> 00:19:02,937
ماعدا الرائد

327
00:19:02,937 --> 00:19:04,988
:الحيله كالتالي
من أين نحصل على رجلنا المنشود؟

328
00:19:05,580 --> 00:19:07,034
لكنه إن أردنا إعتزام الإختطاف

329
00:19:07,324 --> 00:19:10,485
فتلك مخاطره مثل القتل -
نقطه جيده -

330
00:19:10,901 --> 00:19:12,651
علينا إكتشاف طريقه
لجلب الرجل إلينا

331
00:19:12,651 --> 00:19:14,517
وإيقاعه بالوضع والذي نتحكم به بالكامل

332
00:19:15,468 --> 00:19:17,721
وأيضاً علينا التأكد أن ذلك الشخص
غير مرتبط بنا بأي طريقه

333
00:19:19,234 --> 00:19:20,631
..نحن نقوم بالتوصيل إلى أي مكان

334
00:19:20,631 --> 00:19:23,391
خلال 30 دقيقه أو أقل
وإلا ستكون بيتزتك مجانيه

335
00:19:23,973 --> 00:19:26,838
"بيتزا "فيتو
حيث العملاء يحصلون على مايريدون

336
00:19:31,938 --> 00:19:33,729
أحياناً القدر يلعب دوره

337
00:19:33,729 --> 00:19:35,276
ويقوم بإذهالك تماماً

338
00:19:36,415 --> 00:19:37,616
صحيح

339
00:19:39,139 --> 00:19:40,223
الببروني جاهزه

340
00:19:40,223 --> 00:19:42,198
أعطني الحقيبه
ليست هذه وإنما الآخرى

341
00:19:44,441 --> 00:19:46,168
..لم أقصد مقاطعة علاجك للسرطان

342
00:19:47,337 --> 00:19:48,690
ولكن حان وقت العودة للشارع

343
00:19:48,690 --> 00:19:50,422
سينتهي وقتي خلال 10 دقائق
أين هو المكان؟

344
00:19:50,422 --> 00:19:53,442
"دعني أتفحص خريطة "عليك اللعنه
..أجل إنه هنا

345
00:19:53,442 --> 00:19:57,736
ميدان "30 دقيقه أو أقل
"وإلا البيتزا ستحسم من راتبك

346
00:19:58,795 --> 00:19:59,974
بدأ السباق

347
00:20:53,146 --> 00:20:54,226
مرحباً؟

348
00:20:55,710 --> 00:20:58,028
أنت إلى هنا ياصديقي
فالمدينه تجعلنا نعمل لوقت متأخر من الليل

349
00:20:58,028 --> 00:20:59,296
أجل, أعرف هذا

350
00:20:59,296 --> 00:21:01,811
أعلم أني متأخر من 10
إلى 15 دقيقه, ولكن

351
00:21:07,068 --> 00:21:08,739
إنه قناعٌ رائع
وظريف جداً

352
00:21:08,739 --> 00:21:10,991
حسناً إسمع بشأن الـ30 دقيقه
هل نحن على إتفاق؟

353
00:21:14,414 --> 00:21:15,861
,حسناً واحد آخر
الحلقة المفقوده

354
00:21:15,861 --> 00:21:17,909
هذا جيد جداً
أتمنى لو أحصل على هذا ايضاً

355
00:21:18,499 --> 00:21:20,656
إذاً أية عوريلا من بينكما ستسلم النقود؟ -
إقبض عليه -

356
00:21:22,561 --> 00:21:25,315
أنت يارجل لتأخذ البيتزا فقط -
توقف, الهروب مستحيل -

357
00:21:27,424 --> 00:21:29,695
اللعنه ماهذا؟

358
00:21:29,695 --> 00:21:31,100
!إغتصاب
!إغتصاب

359
00:21:38,676 --> 00:21:41,516
الخطوة الأولى

360
00:21:46,423 --> 00:21:48,877
كنت تعتقد أننا سنغتصبك
يالك من أبله

361
00:21:51,252 --> 00:21:52,367
حسناً لنرى هنا

362
00:21:53,487 --> 00:21:56,816
سيد (نك ديفيس) من 110 شمال
أياً كان ذلك الشارع

363
00:21:57,755 --> 00:22:01,959
أما الآن فأنت ترتدي حزام  ناسف
شديد الإنفجار

364
00:22:05,669 --> 00:22:07,847
إهدأ أنا أحمل قطعه

365
00:22:08,672 --> 00:22:09,668
أنت ياهذا تريث

366
00:22:09,668 --> 00:22:11,394
أنا من ربطت القنبله لذا هي ثابته تماماً -
ولأنها قنبله -

367
00:22:12,343 --> 00:22:14,134
فلا تفعل أمراً غبياً
كأن تتعثر برباط حذائك

368
00:22:14,796 --> 00:22:18,143
"فهذا الحزام مجهز بماده "سي4
السي ترمز للفوضى

369
00:22:18,631 --> 00:22:21,629
"إنها في الحقيقه ترمز للـ "المركب
ولكن صحيح من يكترث

370
00:22:22,601 --> 00:22:23,966
مهلاً -
إجلس -

371
00:22:24,494 --> 00:22:25,922
إجلس -
إعرض عليه ركلاتك -

372
00:22:25,922 --> 00:22:28,007
,إعرض عليه ركلاتك
أجل شاهد هذا

373
00:22:28,007 --> 00:22:30,176
أتريد المغادره؟, أنظر لهذا

374
00:22:30,946 --> 00:22:32,983
إثبت في مكانك
وإلا ستناله مباشرة على وجهك

375
00:22:34,922 --> 00:22:36,200
تأقلم

376
00:22:36,850 --> 00:22:39,459
إذا, ماهو رأيك ياصبي البيتزا؟
هل سنقوم بنزع اللآصق؟

377
00:22:41,096 --> 00:22:42,323
أنا أثق بك الآن -
النجده -

378
00:22:42,546 --> 00:22:44,550
النجده
أنقذوني

379
00:22:44,550 --> 00:22:46,319
ليساعدني أحد -
إنه جاد -

380
00:22:46,319 --> 00:22:47,783
أنقذوني -
النجده -

381
00:22:47,783 --> 00:22:49,905
ليساعده أحد
أين تظن نفسك الآن؟

382
00:22:51,229 --> 00:22:53,762
قد تكون الآن في الفضاء الخارجي
ولا أحد سيسمع صراخك

383
00:22:54,302 --> 00:22:55,983
,سيسمعون لك في الفضاء أكثر
في الواقع

384
00:22:56,823 --> 00:22:58,727
كلا فهذا هو الأمر
لايمكنك أن تسمع أحداً في الفضاء

385
00:22:59,157 --> 00:23:01,283
بسبب الكائنات الفضائيه -
لمَ تفعلون هذا بي؟ -

386
00:23:01,628 --> 00:23:03,723
لمَ يقوم شخصٌ بأذية شخصٍ آخر؟

387
00:23:04,150 --> 00:23:05,591
لأجل المال يارجل

388
00:23:06,043 --> 00:23:08,293
سأقوم ببيع سيارتي
وسأحضر لكما حوالي 1000 دولار

389
00:23:08,293 --> 00:23:10,271
عن هذه الخرده؟ -
أنت تقصد مئة دولار -

390
00:23:10,271 --> 00:23:12,274
كلا, كلا سأحضر لكما 1000 دولار
أقسم لكما

391
00:23:12,646 --> 00:23:14,253
سنحتاج لمئة ألف

392
00:23:15,598 --> 00:23:17,026
من أين يُفترض أن آتي بمالٍ كهذا؟

393
00:23:17,520 --> 00:23:20,427
"لا أدري ربما من بنك "دونر ويلز
"الوطني على طريق "تشارلز

394
00:23:21,099 --> 00:23:23,397
بجوار حديقة الزيتون -
وكيف يُفترض بي أن أسرق البنك؟ -

395
00:23:23,397 --> 00:23:25,718
ليست مشكلتي أنا وإنما هي مشكلتك
إبتدع أمراً

396
00:23:26,203 --> 00:23:28,501
يمكن أن تستخدم القنبله المرعبه
المربوطه على صدرك

397
00:23:29,086 --> 00:23:31,488
أو ممكن بالطريقة القديمه
خذسلاحاً وزمرةً من المجرمين

398
00:23:31,488 --> 00:23:32,820
لايهمني, ليس وكأنه علم الصواريخ

399
00:23:33,909 --> 00:23:35,171
حسناً لتفعلها بنفسك

400
00:23:35,171 --> 00:23:37,687
أود لو أفعلها
ولكني أضع قناع الغوريلا

401
00:23:37,687 --> 00:23:38,932
وأنت بالفعل ترتدي تلك القنبله

402
00:23:39,664 --> 00:23:42,320
أخبره بشأن الحزام الناسف -
إسمع تبدو كشخصٍ ذكي -

403
00:23:42,695 --> 00:23:45,769
للتنويه, فإن إجتاحك الهلع
..وأردت أن تكون بطلاً وتقول

404
00:23:45,769 --> 00:23:47,747
"لأخلع هذا الحزام, عليهم اللعنه"

405
00:23:47,747 --> 00:23:50,804
فلا تفعل موافق؟
فقد وقتناه لينفجر

406
00:23:50,804 --> 00:23:53,152
حسناً؟ وهناك أيضاً
فتيل المفجر موجه عن بُعد بالخلف

407
00:23:53,152 --> 00:23:55,408
والذي يمكن أن نضغطه في أي وقت
بالإتصال على الرقم

408
00:23:56,954 --> 00:23:58,717
قمنا بضبطه على الإتصال السريع
سنقوم بمراقبتك

409
00:23:59,351 --> 00:24:01,574
قم بما هو عليك, ولكن إنتبه
إن ذهبت إلى مركز الشرطه

410
00:24:03,372 --> 00:24:05,414
فعيد الإستقلال سيحين سريعاً هذا العام

411
00:24:05,414 --> 00:24:06,967
كلا, كلا لا تفعل هذا

412
00:24:06,967 --> 00:24:08,624
إنها الـ9 صباحاً
وعندك 10 ساعات

413
00:24:12,044 --> 00:24:14,259
وحالما تحصل على النقود
إتصل بهذا الرقم

414
00:24:14,878 --> 00:24:16,093
عليك أن تتصل

415
00:24:16,093 --> 00:24:18,298
وسنوجهك بوضوح بالمكان
الذي ستسلم فيه

416
00:24:19,490 --> 00:24:21,965
إن نجحت فسنمنحك
تركيبة الستة أرقام

417
00:24:22,298 --> 00:24:24,483
والتي ستوقف العداد وينفتح القفل

418
00:24:25,073 --> 00:24:27,984
ولكن إن لم تنجح
فأسمح لي أن أقوم بالإيضاح لك

419
00:24:29,862 --> 00:24:32,142
ركز على الدبدوب فوق البرميل

420
00:24:33,674 --> 00:24:35,366
أنظر الدب يتصل
يالها من مصادفه

421
00:24:36,144 --> 00:24:38,195
أهلاً أيها الدب
كيف تجري الأمور؟, حقاً؟

422
00:24:38,746 --> 00:24:40,314
أتريد التوقف؟ ألا تستطيع؟,
لا بأس

423
00:24:41,190 --> 00:24:42,883
مهلاً ماذا تعني
بعدم قدرتك على سرقة البنك؟

424
00:24:43,384 --> 00:24:44,515
أكان صعباً للغايه؟

425
00:24:44,515 --> 00:24:47,667
وعليه فقد عدتَ إلى كهفك؟
وأختبئت مثل عاهره باكيه؟

426
00:24:48,508 --> 00:24:50,202
ياللعار ياصديقي ذو الحشوه

427
00:24:50,564 --> 00:24:52,846
لأن الوقت قد إنتهى

428
00:24:55,047 --> 00:24:57,668
لقد أحببت ذلك الدب
أما أنت فحتى أني لا أعرفك

429
00:24:58,653 --> 00:25:00,086
حسناً لتفعلها يارجل -
حسناً -

430
00:25:00,086 --> 00:25:03,438
إنتهت المهاترات والمشاهدات -
حسناً هانت طليق -

431
00:25:04,061 --> 00:25:06,768
لتنطلق
فالساعة بدأت بالدق الآن

432
00:25:07,428 --> 00:25:09,004
إليك مفاتيح سيارتك الفخمه

433
00:25:09,004 --> 00:25:10,986
إنطلق الآن إذهب -
حسناً -

434
00:25:10,986 --> 00:25:13,473
مهلاً, مهلاً ربما بإمكاننا
التحدث بهذا الشأن

435
00:25:13,473 --> 00:25:15,334
طبعاً بإمكاننا التحدث

436
00:25:16,511 --> 00:25:17,830
هيا يارجل إنطلق

437
00:25:19,484 --> 00:25:21,393
كن حذراً
أنت تهدر الوقت

438
00:25:21,393 --> 00:25:22,718
إذهب, إنطلق

439
00:25:23,344 --> 00:25:24,821
سنقوم بمراقبتك

440
00:25:26,122 --> 00:25:27,660
وداعاً أيها الغبي

441
00:25:29,592 --> 00:25:31,267
إلى اللقاء
إستمتع بوقتك

442
00:25:32,997 --> 00:25:35,807
(تباً (دوين
لقد أخبرتني أن السلاح سيكون تقليداً

443
00:25:36,251 --> 00:25:39,726
كان كذلك, حتى دفعت لمكسيكي
خمسين دولارا لتركيب القادح به

444
00:25:39,726 --> 00:25:41,044
والآن أصبح يعمل

445
00:25:41,044 --> 00:25:43,214
لايمكننا حمل سلاح معبأ
بالقرب من تلك القنبله

446
00:25:44,711 --> 00:25:46,173
لا تسألني مطلقاً

447
00:25:46,173 --> 00:25:47,865
أنا من ضربت ذلك التافهه
أنت كنت تمسك الكاميرا

448
00:25:48,406 --> 00:25:51,956
أعلم ولكن كان عليك إخباري -
الأمر هنا ليس كسلاح البحريه -

449
00:25:51,956 --> 00:25:55,387
إن ترددت أو تسكعت
فسوف أتركك خلفي

450
00:25:56,639 --> 00:25:59,543
هيا, عندنا مراقبه نقوم بها

451
00:25:59,543 --> 00:26:00,917
ووجبة إفطار محتمله

452
00:26:00,917 --> 00:26:04,499
وكل المنطقه هنا
حوالي 830.000 ميل مربع

453
00:26:04,499 --> 00:26:06,845
كانت الجزء الأصلي من
"نفوذ "لويزيانا

454
00:26:07,391 --> 00:26:09,389
ليزر جيد -
أجل -

455
00:26:09,389 --> 00:26:10,242
(إنه ليزر جيد (رودني

456
00:26:10,242 --> 00:26:11,976
أتعلم ماهو الغير جيد؟
إرسال رسائك في حصتي

457
00:26:12,588 --> 00:26:15,371
أنت (ستيف) في أي وقت ستشاهد
بطلولة القتال يأخي؟

458
00:26:15,371 --> 00:26:17,137
بالمناسبه أتظن أن (ليزا) ستخرج معي؟

459
00:26:18,205 --> 00:26:20,938
مهلاً (ليزا) هذه؟
محال إنها تضحك عليك

460
00:26:21,693 --> 00:26:23,263
لا تراسل خلال حصتي مجدداً مفهوم؟

461
00:26:26,107 --> 00:26:27,453
جميعاً أخرجوا كتب التمارين

462
00:26:28,797 --> 00:26:30,037
ماذا تريد؟ -
علينا أن نتحدث -

463
00:26:30,684 --> 00:26:33,736
أنا في العمل, لا تعبث معي -
أرجوك تحدث إلي لدقيقه -

464
00:26:34,566 --> 00:26:36,566
حسناً أنا سأعود إفعلوا أي شيء

465
00:26:38,297 --> 00:26:40,590
حسناً, حسناً حسناً
أنظروا من يريد الإعتذار؟

466
00:26:41,533 --> 00:26:43,798
الأمر سيتطلب أكثر من
الجثو المحزن

467
00:26:43,798 --> 00:26:45,552
أصمت لا أريد أن عتذر لك

468
00:26:45,552 --> 00:26:47,729
وماذا تريد؟
فلم يتبقى مانقوله لبعضنا الآخر

469
00:26:47,729 --> 00:26:51,243
البارحه مقنعان أمسكا بي
وربطوا قنبله على صدري

470
00:26:51,243 --> 00:26:52,772
والآن أملك أقل من 9 ساعات لسرقة بنك

471
00:26:53,167 --> 00:26:55,011
أنت هستيري, مزحه عظيمه
أنا عائد لفصلي

472
00:26:57,108 --> 00:26:59,148
ماهذا؟ -
لا تلمسه -

473
00:26:59,148 --> 00:27:02,216
ماهذا؟ أهذا الشيء حقيقي؟ -
أنا لا أمزح -

474
00:27:02,216 --> 00:27:05,136
الشخصان فعلاه بي, وإن لم أسرق البنك
في الوقت فسينفجر هذا الشيء

475
00:27:05,136 --> 00:27:06,871
حقاً؟ -
نعم -

476
00:27:06,871 --> 00:27:10,668
وأول فكرة طرأت لك
هي قدومك لمدرسه مليئه بأطفال

477
00:27:11,343 --> 00:27:13,385
حسناً أظنني لم أفكر حقيقةً في هذا

478
00:27:13,855 --> 00:27:15,659
فقط تراجع -
حسناً -

479
00:27:15,659 --> 00:27:18,420
تراجع, تراجع, تراجع -
أظن أن الحزام آمن حالياً -

480
00:27:18,420 --> 00:27:20,669
فأولائك لايريدونني أن أنفجر قبل
أن أحضر نقودهم صح؟

481
00:27:20,984 --> 00:27:23,159
بالفعل, أنت تتصور أن مضطربان

482
00:27:23,159 --> 00:27:25,712
وضعا قنبلة على صدرك
بأنهما متأكدان من أنها آمنه

483
00:27:25,712 --> 00:27:27,922
وأنه لاتوجد أخطاء ضئيله في تصميمهم؟

484
00:27:27,922 --> 00:27:30,733
أنا لا أعرف
كل ما أعرفه بأن هذا حقيقي, حسناً؟

485
00:27:30,733 --> 00:27:34,744
إنه واقعي ويحصل
ولكن لا أملك مكاناً آخر أذهب إليه

486
00:27:35,521 --> 00:27:37,717
لأجل ماذا؟ -
أحتاج مساعدتك, موافق؟ -

487
00:27:37,717 --> 00:27:39,229
لا أستطيع فعل هذا بمفردي

488
00:27:39,785 --> 00:27:42,806
تباً
أريد أن أخبرك بأن ترحل

489
00:27:42,806 --> 00:27:44,894
أعلم -
ولكن لا أستطيع -

490
00:27:45,653 --> 00:27:47,074
لأنني أفضل منك

491
00:27:47,074 --> 00:27:48,763
إن تركتك ترحل وأنفجرت, أو ما إلى ذلك

492
00:27:49,261 --> 00:27:51,589
فذلك سيوثر بضميري

493
00:27:51,589 --> 00:27:53,562
ويؤثر على رابطتي بالناس الآخرين

494
00:27:54,408 --> 00:27:56,246
مثل زوجتي المستقبليه والأبناء

495
00:27:58,865 --> 00:28:00,863
سنكون خلال رحله أو مايشبهها
:وأكون أنا كمن يقول

496
00:28:00,863 --> 00:28:04,850
(اللعنه ماكان علي أن أدع (نك
لينفجر تلك المره

497
00:28:04,850 --> 00:28:07,173
هذه طريقه عقلانيه جدا للنظر بالأمور

498
00:28:08,568 --> 00:28:12,137
وأنت محق عن كونك أفضل مني

499
00:28:14,205 --> 00:28:16,358
هلا سرت أمامي على بعد عدة خطوات؟

500
00:28:16,358 --> 00:28:17,956
أجل أستطيع فعل هذا

501
00:28:18,319 --> 00:28:19,632
شكراً

502
00:28:31,901 --> 00:28:34,254
ما الأمر حبيبتي؟ -
شانغو) إشتقت لك) -

503
00:28:38,543 --> 00:28:39,521
الآن إشتقتِ لي؟

504
00:28:39,521 --> 00:28:40,798
طبعاً إشتقت لك -
لا تكذبي علي -

505
00:28:41,250 --> 00:28:43,753
(الأشخاص بالداخل يحصلون على (جوسي
(ولكن أنت ستحصل على (جاكلين

506
00:28:44,382 --> 00:28:45,812
رائع إذاً إليكِ ما أريد

507
00:28:45,812 --> 00:28:48,298
أولاً أريد مالي
وبعدها سأقتل ذلك العجوز

508
00:28:48,904 --> 00:28:50,304
ثم أرحل من هنا

509
00:28:50,722 --> 00:28:52,852
إن كانت هكذا ستسير الأمور
فعلينا إنتظار المكالمه

510
00:28:53,542 --> 00:28:56,873
هذا ما أفعله هنا حالياً
ألا ترين ملامحي نافذة الصبر؟

511
00:28:56,873 --> 00:28:58,303
ألا ترين ملامحي نافذة الصبر حالياً؟

512
00:28:58,779 --> 00:29:00,257
..حسناً

513
00:29:00,257 --> 00:29:03,862
أظنني أستطيع إبقائك مستمتعاً
هيا ياعزيزي

514
00:29:04,561 --> 00:29:06,254
!هذا رائع

515
00:29:06,880 --> 00:29:08,451
ماذا إن قمنا بنشر ذراعيك

516
00:29:08,451 --> 00:29:11,161
وإخراج الحزام عنك
وبعدها نذهب للمشفى؟

517
00:29:11,161 --> 00:29:12,321
وسيقومون بإعادة ذراعيك

518
00:29:12,321 --> 00:29:14,566
سنضع ذراعيك في الثلج طوال الوقت -
سحقاً لهذا -

519
00:29:15,472 --> 00:29:18,503
لا أدري ماذا أفعل يارجل؟
كل المواقع تقول أشياء مختلفه

520
00:29:18,503 --> 00:29:20,982
فلا يوجد إتفاق تام في الرأي
في مجتمع إبطال القنبله

521
00:29:20,982 --> 00:29:24,018
ماذا يثقولون في فلم "هارت لوكر"؟ -
لا أدري فلم أشاهده -

522
00:29:24,691 --> 00:29:27,326
ولا أنا أيضاً
فقد شاهدته على موقع "نت فليكس" منذ 6 أشهر

523
00:29:27,326 --> 00:29:29,736
كنت جالساً على طاولة قهوتي
إنه أحمق جداً

524
00:29:29,736 --> 00:29:32,681
أدفع 12.99 دولار شهرياً
لأجل 3 أفلام ولا أشاهدها مطلقاً

525
00:29:32,681 --> 00:29:34,440
أصمت
أرجوك واصل البحث على الإنترنت, حسناً؟

526
00:29:36,442 --> 00:29:38,847
لا تتوقع مني أن أكون
خبير في تعطيل القنابل

527
00:29:38,847 --> 00:29:40,253
بعد تصفح الإنترنت لـ5 دقائق

528
00:29:41,524 --> 00:29:42,372
إنه ضيق جداً

529
00:29:42,372 --> 00:29:45,865
آخر شيء بحثته على الإنترنت كان
كيفية تحضير الكسترد ولم أنجح بإعدادها

530
00:29:46,587 --> 00:29:48,481
أرجوك أن تأخذ هذا
على محمل الجد حسناً؟

531
00:29:49,771 --> 00:29:51,029
هذا يصيبني بالفزع

532
00:29:53,543 --> 00:29:55,860
الرجلين قالا أنهما سيلاحقاني
ولا أعرف كيف يبدوان

533
00:29:55,860 --> 00:29:57,128
فقد يكونا في أي مكان -
إتصل بالشرطه -

534
00:29:57,483 --> 00:29:58,481
لا نستطيع

535
00:29:58,481 --> 00:30:00,543
فإن شاهدوا الشرطة تظهر
فسينسفون الحزام وتنتهي الأمور

536
00:30:02,789 --> 00:30:05,328
ماذا أفعل (شت) ماذا أفعل؟ -
لا أعرف يارجل -

537
00:30:06,930 --> 00:30:08,693
أظن أنه عليك أن تسرق البنك

538
00:30:10,045 --> 00:30:12,263
تباً, تباً

539
00:30:12,263 --> 00:30:13,997
ستكون الأمور على مايرام

540
00:30:13,997 --> 00:30:15,536
لن نتكون بخير, فأنا سأنفجر

541
00:30:16,904 --> 00:30:17,963
هيا

542
00:30:19,029 --> 00:30:20,853
تمالك نفسك -
(اللعنه (شت -

543
00:30:20,853 --> 00:30:23,513
أنت تعرف تماماً كيف تسرق بنكاً -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

544
00:30:24,195 --> 00:30:27,402
"فلم "بوينت بريك
فهو دليل عن كيفية سرقة البنك

545
00:30:27,402 --> 00:30:30,684
أدخل بعنف, أقنعه
أسلحه, حركه سريعه ولزوم أمناء الصندوق

546
00:30:30,684 --> 00:30:32,013
ولا تهتم بالخزنه

547
00:30:33,062 --> 00:30:34,958
أجل أنت محق
أرى أنها سهله

548
00:30:35,474 --> 00:30:37,531
وكما أنه بنك محلي
"إنه "دونر ويلز

549
00:30:37,531 --> 00:30:39,653
الذي بجوار حديقة الزيتون؟
إنه بنكي

550
00:30:40,101 --> 00:30:43,438
صغير وحراسة إعتياديه
سهل بالكامل على شخص واحد

551
00:30:44,719 --> 00:30:46,911
شخص واحد؟
أتقصد أنك لن تقوم بذلك معي؟

552
00:30:47,351 --> 00:30:50,900
لا ولكني سعيدٌ بإبداء التكهنات والنصائح
والخطابات التشجيعيه

553
00:30:50,900 --> 00:30:53,258
شت) أرجوك أحتاجك في هذا الأمر حسناً؟)

554
00:30:53,258 --> 00:30:55,914
لا أستطيع القيام بهذا بمفردي
وإن فعلت بمفردي فأنا ميت, أرجوك

555
00:30:59,022 --> 00:31:00,128
حسناً أخبرني بهذا

556
00:31:01,266 --> 00:31:03,196
كم مرةً نمت فيها مع أختي؟

557
00:31:03,196 --> 00:31:06,462
مرةً واحده أقسم لك
ليلة التخرج

558
00:31:07,168 --> 00:31:10,098
حسناً سأساعدك بشرط واحد

559
00:31:10,098 --> 00:31:12,237
ألا تذكر أختي مجدداً

560
00:31:12,237 --> 00:31:14,087
وألا تتحدث إلى أختي مجدداً

561
00:31:16,648 --> 00:31:19,340
موافق

562
00:31:21,304 --> 00:31:22,720
حسناً, أجل بإمكاننا فعل هذا

563
00:31:23,482 --> 00:31:25,806
لا يجدر بنا إستخدام أقنعه شبه شفافه
فستصبح وجوهنا مكشوفه

564
00:31:27,026 --> 00:31:28,526
أقنعة التزلج رائعه -
رائع -

565
00:31:28,526 --> 00:31:30,442
حسناً سحقاً لجوارب الركبه

566
00:31:31,830 --> 00:31:34,741
حسناً, هانحن ذا
أعلينا بالمسدسات العاديه أم " أوزي" الإسرائيليه؟

567
00:31:35,420 --> 00:31:37,407
ما رأيك؟ -
هذه تبدو حقيقيه تماماً -

568
00:31:37,407 --> 00:31:38,214
..إنخفض على الأر

569
00:31:39,273 --> 00:31:41,063
إنخفض على الأرض وأمنحني النقود

570
00:31:41,949 --> 00:31:43,882
كيف يفترض أن أحضر
النقود وأنا على الأرض؟

571
00:31:44,556 --> 00:31:47,097
إذهب وأحضر النقود
وأنخفض على الأرض

572
00:31:47,097 --> 00:31:48,350
حسناً سوف أعود

573
00:31:56,463 --> 00:31:58,359
لقد أخفقت حقاً بتشكيلة الشريط

574
00:31:59,095 --> 00:32:02,246
لسنا صديقين يحاولان
"مداعبة الفتيات في حفله لـ "ماتش بوكس20

575
00:32:02,246 --> 00:32:03,773
وإنما نحاول إدارة سطو مسلح هنا

576
00:32:04,391 --> 00:32:06,980
كان يجب أن يكون حديثاً
كبعض موسيقى "التكنو" الألمانيه

577
00:32:07,608 --> 00:32:09,406
(آسف (دوين
فتلك الأغنية تعني الكثير لي

578
00:32:10,645 --> 00:32:13,194
حسناً إنها لا تعني لي شيئاً
فإنها صداعٌ لرأسي

579
00:32:13,194 --> 00:32:15,087
أريد من ذلك الرجل أن يسرع فحسب

580
00:32:15,681 --> 00:32:17,875
هل أنت قلقٌ بشأن الصعلوك الآخر؟

581
00:32:18,352 --> 00:32:19,832
كلا, يارجل
لقد إلتقطه من مدرسه

582
00:32:20,198 --> 00:32:21,727
بما أنه ليس شرطياً
فلا أهتم

583
00:32:21,727 --> 00:32:24,614
بإمكانه إحضار الهيئة التدريسيه كلها
طالما سيحضر نقودي

584
00:32:28,227 --> 00:32:30,379
أنظر -
!"إلى ماذا تنظر؟, "صب واي

585
00:32:30,379 --> 00:32:32,477
هل تريدني أن أذهب لإحضار شطائر
فأنا جائع جداً

586
00:32:33,806 --> 00:32:37,035
أنظر قد يكون المكان الأفضل
لصالون التسمير

587
00:32:38,053 --> 00:32:39,901
أنت محق تماماً -
تماماً -

588
00:32:39,901 --> 00:32:41,543
أنا أقوم بالكثير من التفكير

589
00:32:42,511 --> 00:32:44,624
وأريدك أن تبدأ على طاولة البيع

590
00:32:44,624 --> 00:32:47,459
تبدوا كتقليل للمكانه ولكنها ليست كذلك
إنها وظيفه مهمه

591
00:32:47,459 --> 00:32:49,815
ستسخدم الكثير من الكلمات المعقده وغيرها

592
00:32:50,302 --> 00:32:51,195
لأجل ماذا؟

593
00:32:51,195 --> 00:32:53,693
:حسناً, لنقل أن سيداً محترماً يدخل ويقول

594
00:32:53,693 --> 00:32:55,571
مرحباً مساء الخير
أود الحصول على تسمير

595
00:32:56,179 --> 00:32:58,322
وهذا يعني ببساطه أنه بحاجة لتسمير -
حسناً -

596
00:32:58,322 --> 00:33:01,301
ولكن إن دخل شخص وقال
أنا بحاجه لتسمير فاخر

597
00:33:01,301 --> 00:33:03,743
وهذا يعني أنه يريد تسميراً
وعملية مص

598
00:33:04,771 --> 00:33:06,449
والذي عليك أنت أن تذهب للخلف

599
00:33:06,654 --> 00:33:08,017
وأقوم بمصه؟ -
كلا -

600
00:33:08,017 --> 00:33:09,668
أن تعثر له على فتاة لتمص له

601
00:33:09,668 --> 00:33:10,800
حسناً

602
00:33:12,616 --> 00:33:14,014
أسلحه

603
00:33:14,755 --> 00:33:16,201
أقنعه

604
00:33:16,835 --> 00:33:18,404
متأكدان أنكما لا تريدان بعض الواقيات؟

605
00:33:18,827 --> 00:33:20,080
كلا, لماذا؟

606
00:33:20,080 --> 00:33:23,162
لأنه في العاده هذا مايشتريه
الرجال قبل أن يغتصبوا أحداً

607
00:33:24,547 --> 00:33:25,645
لسنا مغتصبان

608
00:33:25,645 --> 00:33:27,558
نحن البريئين؟, مستحيل

609
00:33:27,964 --> 00:33:30,028
الدفع نقداً أم بالبطاقه
لأجل طقم الإغتصاب الخاص بكما؟

610
00:33:30,294 --> 00:33:31,238
مهلاً

611
00:33:31,852 --> 00:33:33,545
هل مكينة البسكويت ضمن طقم الإغتصاب؟

612
00:33:33,882 --> 00:33:35,437
لأننا بحاجةٍ لواحدة منها أيضاً -
سندفع نقداً -

613
00:33:35,890 --> 00:33:37,766
لسنا مهتمان بالإغتصاب
وإنما بمكائن البسكويت

614
00:33:38,120 --> 00:33:41,715
إن كانت المؤخره, فهل سيكون التسمير عنيفاً؟ -
- كلا, المؤخرة ستقلل الزيادة كثيراً -

615
00:33:41,715 --> 00:33:44,584
صحيح
وماذا إن حضر رجل أسود؟

616
00:33:44,584 --> 00:33:46,171
هل سيحصل على تسميره لطيفه؟

617
00:33:46,171 --> 00:33:48,506
كلا, لن نطبق العنصرية على زبائننا

618
00:33:48,506 --> 00:33:50,036
لن نتحدث بشيء
إذا دخل إي رجلٍ أسود

619
00:33:50,918 --> 00:33:54,311
إن حضر شخص يريد فتاة سوداء
فتلك ستكون تسميره لطيفه

620
00:33:55,542 --> 00:33:58,145
وستكون عندنا إختصارات لهذا
إختصرات للمبشر, للمؤخره, للفتاة السوداء

621
00:33:58,145 --> 00:34:00,268
أمتلك مسرداً للرموز بين
ملفاتي في البيت

622
00:34:00,729 --> 00:34:02,239
لن أخوض في ذلك الآن

623
00:34:02,239 --> 00:34:04,490
لأنك ياصديقي يجب أن تكون متابعاً

624
00:34:04,872 --> 00:34:06,900
وأعرف كم أنك سيء في المهمات المتعدده

625
00:34:07,616 --> 00:34:09,824
إنهم يرحلون لنلحقهم -
تباً -

626
00:34:10,201 --> 00:34:12,172
أسرع
أنطلق, إنطلق

627
00:34:12,172 --> 00:34:15,019
كفى (ترافيس) لقد سئمت هذه التفاهات

628
00:34:15,019 --> 00:34:16,603
حان الوقت للدخول في اللعبه

629
00:34:18,959 --> 00:34:20,530
ندهن الأسلحه
ندهن الأسلحه

630
00:34:20,530 --> 00:34:22,536
ندهن الأسلحه
لأجل سرقة البنك

631
00:34:22,888 --> 00:34:24,648
لأننا إن دخلنا بالأسلحه البلاستيكيه

632
00:34:24,648 --> 00:34:27,160
حينها الشرطه ستطلق على وجهينا
..إن دخلنا بالـ

633
00:34:27,160 --> 00:34:29,266
الرجاء إنتبه فأنت تصبغ السياره

634
00:34:30,399 --> 00:34:32,201
حقاً؟ هل أنت منزعج أن تتلطخ السياره باللون؟

635
00:34:32,201 --> 00:34:34,609
أجل -
سيارتك بالكامل قطعه عفنه -

636
00:34:34,609 --> 00:34:36,204
رجاءً -
كلا, سيارتك قمامه -

637
00:34:36,204 --> 00:34:38,757
كأنك إشتريت حصاناً والحصان أُصيب بالإيدز

638
00:34:39,044 --> 00:34:40,457
وأنت منزعج من اللون فيها -
أجل -

639
00:34:40,687 --> 00:34:42,709
رائع -
لا تقلبها مازالت رطبه -

640
00:34:42,709 --> 00:34:46,992
ماذا إنه سريع الجفاف -
سريع" ليس مثل "ثابت" عليك تركه 20 دقيقه" -

641
00:34:46,992 --> 00:34:49,688
لا نملك وقتاً لتركه ومشاهدة اللون وهو يجف

642
00:34:49,968 --> 00:34:51,118
ألسنا متجهين مباشرة للبنك؟

643
00:34:52,729 --> 00:34:54,914
حسناً في الواقع كنت أفكر أن
نتوقف ونسرق سيارة أولاً

644
00:34:54,914 --> 00:34:57,026
ماذا؟ لماذا؟
عندنا سياره

645
00:34:57,026 --> 00:34:59,647
لدينا سيارتي
لايمكن أن أستخدمها كمركبه للفرار

646
00:34:59,647 --> 00:35:02,203
سيتعقبون لوحة الرقم
وسيلقى القبض علينا

647
00:35:02,203 --> 00:35:04,573
وكيف سنسرق سياره؟
لا أعرف كيف أشغل السياره بالأسلاك المباشره

648
00:35:04,573 --> 00:35:05,668
أتعرف كيف تشغل السياره
بالأسلاك المباشره؟

649
00:35:06,653 --> 00:35:07,913
وهذا السبب يجعلنا نتوقف

650
00:35:07,913 --> 00:35:10,527
ونسرق من أحد أصدقاء والديك
(عائلة (فيشر

651
00:35:11,258 --> 00:35:12,882
الذين إعتادوا الدفع لنا
لتنظيف مرأبهم

652
00:35:13,229 --> 00:35:16,495
مفاتيحهم هناك, وعندهم "داتسن" وهي سريعه -
(لن أسرق "داتسن" عائلة (فيشر -

653
00:35:16,495 --> 00:35:18,099
لنسرق سيارة أحد أصدقاء والديك

654
00:35:18,803 --> 00:35:20,365
حسناً

655
00:35:22,750 --> 00:35:24,894
أي أصدقاء؟ أي أصدقاء؟
والداي ليس عندهم أحد

656
00:35:25,214 --> 00:35:28,023
أبي غادر حينما أفسد فمك
الثرثار زواجه

657
00:35:28,023 --> 00:35:30,236
ولا أحد يريد مصاحبه أمي
التي فعلتها مع حارس الإنقاذ

658
00:35:30,992 --> 00:35:33,360
ليس عليك أن توبخني
كنت حينها في الـ13 من عمري

659
00:35:33,914 --> 00:35:35,262
لم أكن أستطيع معالجة معلومات كهذه

660
00:35:35,262 --> 00:35:39,576
ظننت الأمر راائع
أن أمك فعلتها مع حارس الإنقاذ, آسف

661
00:35:40,121 --> 00:35:42,778
حسناً أنا أقبل إعتذارك

662
00:35:43,905 --> 00:35:46,272
إنتهى الأمر؟
ألن تعتذر لنومك مع أختي؟

663
00:35:47,223 --> 00:35:49,861
لقد قلت لي ألا أذكر هذا -
عظيم -

664
00:35:54,708 --> 00:35:57,211
أريد فقط أن ينتهي هذا اليوم المشؤوم

665
00:36:03,771 --> 00:36:06,400
إنه مقفل -
تباً -

666
00:36:09,556 --> 00:36:11,182
إزحف لداخل النافذه -
أنت تسلق عبر النافذه -

667
00:36:11,182 --> 00:36:12,164
كلا أنا أمسك بالحقيبه

668
00:36:12,164 --> 00:36:14,629
أنا أحمل القنبله
تسلق عبر النافذه

669
00:36:19,519 --> 00:36:20,944
أجل إرميه لأسفل

670
00:36:21,631 --> 00:36:23,967
هذا بنطلون العمل
لا أريد إفساده

671
00:36:32,032 --> 00:36:33,658
هل أنت بخير؟ -
أجل بأحسن حال -

672
00:36:36,119 --> 00:36:37,723
من الطارق؟ -
إخرس -

673
00:36:42,834 --> 00:36:44,617
المفاتيح ليست هنا
إنهم دائماً يتركون المفاتيح بالخارج

674
00:36:44,617 --> 00:36:46,166
أجل حينما كنا مراهقين

675
00:36:47,457 --> 00:36:49,267
حسناً دعنا نعثر عليها

676
00:37:00,487 --> 00:37:02,150
مهلاً هل سمعت ذلك؟

677
00:37:02,578 --> 00:37:04,460
كلا, ماذا؟

678
00:37:08,517 --> 00:37:11,125
السيد (فيشر) قادم -
ماذا؟ -

679
00:37:13,070 --> 00:37:14,243
إرتديه -
ماذا تفعل؟ -

680
00:37:14,243 --> 00:37:15,816
أفعل مايجب علي فعله

681
00:37:20,086 --> 00:37:21,488
إثبت
حسناً إغلق الباب

682
00:37:21,488 --> 00:37:23,128
تباً, تباً, تبا -
جيد -

683
00:37:23,128 --> 00:37:24,312
..حسناً الآن.. ماذا

684
00:37:24,312 --> 00:37:26,024
أين مفاتيح السياره؟ -
داخل جيبي -

685
00:37:26,024 --> 00:37:27,381
أخرجها بهدؤ وأعطيني إياها

686
00:37:27,986 --> 00:37:30,801
سأخرجها من جيبي -
إقذفها نحوي -

687
00:37:30,801 --> 00:37:34,183
جيد, حسناً, الآن إسمع
من الواضح أننا نسرق السياره

688
00:37:34,183 --> 00:37:38,712
لا أريدك أن تبلغ عنها حتى وقت متأخر الليله
لنقل الخامسه, السادسه أضمن

689
00:37:38,712 --> 00:37:40,999
السادسه والربع -
أجل صحيح السادسه والربع -

690
00:37:41,486 --> 00:37:44,006
ولا تتكلف عناء الإتصال بالشرطه
فنحن نملك الشرطه

691
00:37:44,486 --> 00:37:45,766
جيد, حسناً

692
00:37:45,766 --> 00:37:47,319
..وإن عبثت معنا فأقسم أنني سوف

693
00:37:48,342 --> 00:37:50,123
سأردي إبنك -
(ديلان فيشر) -

694
00:37:50,123 --> 00:37:52,109
( أجل (ديلان فيشر
فأنا أعرف أين يعمل

695
00:37:52,109 --> 00:37:53,518
إنه يعمل لدى وكالة سفر

696
00:37:53,518 --> 00:37:55,525
سيصح الميت الأحمق -
هذا صحيح -

697
00:37:55,748 --> 00:37:59,267
أرجوكما ألا تفعلا هذا, لن أتفوه بشيء
فقط دعوه وشأنه

698
00:37:59,594 --> 00:38:01,514
جيد جداً
ولكن إن طلبت الشرطه

699
00:38:01,514 --> 00:38:04,229
فسيكون هنالك
حانوتي يتبختر بحركاته

700
00:38:04,473 --> 00:38:06,489
لأنه سيكون ميتاً -
صحيح, سيكون ميتاً -

701
00:38:06,489 --> 00:38:07,937
والآن إفتح باب المرآب

702
00:38:12,179 --> 00:38:14,261
ألديك أية وجبات خفيفه؟
مثل "غرونولا" أو "كسترد"؟

703
00:38:14,261 --> 00:38:16,105
ليس الآن, ليس الآن -
أنا جائع -

704
00:38:17,060 --> 00:38:19,787
حسناً تذكر إتفاقنا
السادسة والربع وليس قبلها

705
00:38:21,590 --> 00:38:22,557
أرجوكما إذهبوا -
تحرك -

706
00:38:22,557 --> 00:38:23,543
أنا سأقود

707
00:38:25,521 --> 00:38:28,980
شكراً تمتع بنهارك

708
00:38:39,261 --> 00:38:41,580
توجد فقط أربع عائلات هنديه
"تسكن في "غراند رابيد

709
00:38:41,580 --> 00:38:43,710
"لا أدري ولكن الرجل ليس "مات لوك
"إنه "فيشر

710
00:38:43,710 --> 00:38:45,284
إنه مجرد محاسب ستكون على ما يرام

711
00:38:46,325 --> 00:38:48,393
أنا بداخل سياره أصغر
معك ومع قنبله

712
00:38:48,393 --> 00:38:49,941
المره القادمه
لم لا نسرق سياره أجود؟

713
00:38:51,550 --> 00:38:52,659
هذا الشيء يملك القليل من العزم

714
00:38:53,274 --> 00:38:55,507
لقد قطعت علامة توقف
تمهل, حسناً

715
00:38:55,507 --> 00:38:57,262
تمهل لدينا متسعاً من الوقت -
أعلم -

716
00:38:57,262 --> 00:39:00,456
ولكن هناك أمرٌ أريد إنجازه أولاً -
أحضر شيئاً يُؤكل -

717
00:39:00,456 --> 00:39:01,600
"دعنا نذهب لـ "مستر برغر

718
00:39:03,915 --> 00:39:05,729
الحقيقه أريد الذهاب
إلى رئيسي وأخبره: تباً لك

719
00:39:07,111 --> 00:39:09,025
ماذا؟ هل تمزح

720
00:39:09,025 --> 00:39:11,494
أتريد إقحام مسأله شخصيه
في دربنا لسرقة بنك؟

721
00:39:11,494 --> 00:39:13,581
لقد أردتَ أن تتناول الغداء -
أجل لأنني جائع -

722
00:39:13,581 --> 00:39:16,174
وفكرت في تناول برغر أخير
قبل أن أسجن

723
00:39:16,174 --> 00:39:18,469
إنها ليست مسأله شخصيه
إنها مهمة جداً بالنسبة لي

724
00:39:18,469 --> 00:39:20,665
حسناً, وعليه فهذه هي لحظتك الحاسمه؟

725
00:39:20,665 --> 00:39:22,560
مدخلاً في بالك أسبوعين
عمل لدى محل البيتزا؟

726
00:39:22,917 --> 00:39:24,922
أجل ذلك هو الأمر تقريباً

727
00:39:26,827 --> 00:39:28,977
أنت جعلتني الآن أكتئب
لنذهب

728
00:39:28,977 --> 00:39:31,095
أريد التبول أيضاً -
حسناً -

729
00:39:32,972 --> 00:39:35,285
ماذا تفعل؟
المكان مقرفٌ بالخلف, توقف بالأمام

730
00:39:35,285 --> 00:39:37,799
قلت أنك تريد التبول
مرحباً بك في إستراحة الموظفين

731
00:39:38,093 --> 00:39:41,179
حسناً أسرع
فالرائحه هي لحيوانات ميته وبيتزا

732
00:39:41,179 --> 00:39:42,262
حسناً

733
00:39:42,968 --> 00:39:44,761
أجل جيد
نحن نرعى الأعمال جيداً

734
00:39:45,280 --> 00:39:46,861
مهلاً, مهلاً, مهلاً

735
00:39:48,412 --> 00:39:50,161
اللعنه إلى أين يمضي هذا الرجل؟

736
00:39:50,654 --> 00:39:53,076
أهناك مكتب سري للفدراليين بالجوار؟

737
00:39:53,778 --> 00:39:55,553
أتعلم ربما سأضغط على المفجر

738
00:39:55,553 --> 00:39:57,832
ماذا؟ كلا يارجل, كلا

739
00:39:57,832 --> 00:39:59,838
دعني أذهب خلفه وألقي نظرة, يا للهول

740
00:39:59,838 --> 00:40:00,808
يا للهول

741
00:40:01,443 --> 00:40:03,530
ماذا هل تميل لذلك الشخص أو شيء كهذا؟

742
00:40:03,530 --> 00:40:04,519
ماذا؟
أجل

743
00:40:04,519 --> 00:40:07,086
إن كان طلب الكثير من المال شذوذاً
(فأجل أنا (ألتون جون

744
00:40:07,506 --> 00:40:09,948
إذاً عجل وقم بالإستكشاف

745
00:40:10,714 --> 00:40:14,268
قم بالإبلاغ
وإلا سأفجر ذلك السافل

746
00:40:27,558 --> 00:40:29,062
كيت) أنا تماماً خارج بنايتك)

747
00:40:29,062 --> 00:40:30,378
كلا, كلا, أنا هنا الآن

748
00:40:30,675 --> 00:40:33,206
لماذل تتصرف بغرابه؟ -
لأن أموراً غريبه تحدث -

749
00:40:33,206 --> 00:40:36,512
سأشرح كل شيء فقط قابليني -
نيك) كنتُ على وشك الرحيل, ما الأمر؟) -

750
00:40:36,512 --> 00:40:38,314
أرجوكِ, إنه هام

751
00:40:44,245 --> 00:40:44,890
(نك)

752
00:40:45,439 --> 00:40:47,241
نعم -
ماذا يحدث؟ هل أنت بخير؟ -

753
00:40:47,241 --> 00:40:49,050
إنتظري, فقط إبقي حيث أنتِ موافقه؟
أرجوكِ

754
00:40:50,209 --> 00:40:51,829
إسمعي
أمرٌ وقع لي البارحه

755
00:40:51,829 --> 00:40:52,940
..كنت منطلقاً بالخارج

756
00:40:55,023 --> 00:40:57,157
:حسناً, وبعدها بدأت أفكر

757
00:40:57,157 --> 00:40:59,245
"ماذا إن كانت هذه آخر بيتزا أقوم بتوصيلها؟"

758
00:40:59,697 --> 00:41:01,315
كنتُ لأقول أنها ربما أمرٌ جيد

759
00:41:01,679 --> 00:41:04,038
نك) أنا مشغوله بشده الآن)
إنه ليس بالوقت المناسب

760
00:41:04,038 --> 00:41:05,601
حسناً, الآن هو نوعاً ما كل مالدي

761
00:41:05,888 --> 00:41:07,259
تعال لاحقاً فيما بعد وسنتحدث -
لا يوجد وقت -

762
00:41:08,523 --> 00:41:11,771
حسناً هل لي أن أخبركِ
بأسوء خطأ في حياتي

763
00:41:11,771 --> 00:41:12,603
أجل

764
00:41:13,533 --> 00:41:16,279
كان نومي معكِ -
شكراً لك -

765
00:41:16,535 --> 00:41:19,596
كلا أنتِ لا تفهمين, هذا رغم معرفتي
أنني كنت مغرماً بكِ

766
00:41:19,596 --> 00:41:22,750
ولكن الذي لا أعرفه, هو كيف أتصرف
بشأنه, لذا أفسدت الأمر

767
00:41:23,132 --> 00:41:25,469
ذلك كان بنحو 8 سنوات مضت -
أعلم -

768
00:41:25,469 --> 00:41:28,944
ولكن فقط أردتكِ أن تعرفي
..بأن اليوم لو كان اليوم الأخير

769
00:41:29,791 --> 00:41:33,901
في حياتي القصيره والبائسه

770
00:41:34,504 --> 00:41:36,487
..وكان بوسعي أن أرى شخصاً واحداً فقط

771
00:41:38,624 --> 00:41:40,884
ستكون هي أنتِ -
(نك) -

772
00:41:40,884 --> 00:41:42,519
علي الذهاب

773
00:41:43,628 --> 00:41:46,196
مهلاً, لايمكنك التكلم بكل هذا
ومن ثم الرحيل

774
00:41:46,196 --> 00:41:47,356
للأسف, علي ذلك

775
00:41:49,335 --> 00:41:50,941
كما أنني أخبرت (شت) بممارستنا للجنس

776
00:41:51,176 --> 00:41:52,880
اللعنه

777
00:41:52,880 --> 00:41:56,444
لا أعلم أظنها خليلته
كانا معاً لبعض الوقت

778
00:41:56,444 --> 00:41:59,333
الصبي يحاول الحصول على عملية
مص أخيره في حال لم ينجح

779
00:42:00,014 --> 00:42:01,366
يعجبني أسلوبه

780
00:42:03,503 --> 00:42:05,757
كيف الحال, أنا أحاول غصلاح الدَرابْزين -
رائع -

781
00:42:05,757 --> 00:42:07,781
حسناً قمنا بجعل الدَرابْزين تحت السيطره

782
00:42:09,780 --> 00:42:12,082
أنت (جوسي) كيف الأخبار؟
(أنا الملك (دوين

783
00:42:12,082 --> 00:42:13,844
كنت أفكر بكِ كثيراً

784
00:42:14,763 --> 00:42:16,601
لا أعرف, الأمر أني أشعر بروعه داخليه

785
00:42:16,601 --> 00:42:20,182
وأني متحمس للحصول على المال
ونبدأ أنا وأنتِ ما إتفقنا عليه

786
00:42:20,667 --> 00:42:23,861
وأفكر كثيراً بشأن أمر تلميع الصولجان

787
00:42:23,861 --> 00:42:27,452
أنا أعلم انه ليس تلميعاً حقيقياً

788
00:42:28,716 --> 00:42:30,430
ولكني أود إخباركِ أن
هذا الشيء سيصبح تبادلياً

789
00:42:30,430 --> 00:42:33,377
فليس عليك فقط أن تلمعي صولجاني
وإنما سأقوم أيضاً بلعق تاجكِ

790
00:42:33,781 --> 00:42:36,282
والذي يعبر عن كلمةً غير مقبولةٍ

791
00:42:37,244 --> 00:42:39,269
حسناً, إتصلي بي حينما تجدين الفرصه

792
00:42:39,269 --> 00:42:40,723
حسناً إلى اللقاء

793
00:42:44,107 --> 00:42:46,908
هل إنكمش عضوي إلى 12 بوصه؟
إنك في الواقع مبكر على دوامك

794
00:42:46,908 --> 00:42:48,467
كلا (كريس) أنا مستقيل
عليك اللعنه

795
00:42:51,111 --> 00:42:52,237
عليك اللعنه

796
00:43:00,295 --> 00:43:02,538
لقد غبت قرابة الـ20 دقيقه -
كان عندي الكثير لأطلقه -

797
00:43:03,797 --> 00:43:05,213
أذهبت لـ "مستر برغر"؟
هل أحضرت لي واحداً؟

798
00:43:05,213 --> 00:43:08,186
فعلت ولكنك تأخرت كثيراً, فأكلته -
هيا -

799
00:43:08,891 --> 00:43:11,250
حسناً إمنحني واحداً
من مزودات الطاقه حتى 5 ساعات

800
00:43:11,250 --> 00:43:13,178
شربتها أيضاَ -
يالعين -

801
00:43:15,294 --> 00:43:17,652
لنذهب -
لنذهب لسرقة البنك -

802
00:43:17,652 --> 00:43:18,870
ونتخلص من هذه القنبله

803
00:43:25,570 --> 00:43:26,652
لا أصدق أننا نفعل هذا

804
00:43:26,652 --> 00:43:28,220
أنت اذهب لأجل المال
وأنا أحجز الجمع

805
00:43:28,868 --> 00:43:30,374
لا أشعر بالخير يارجل

806
00:43:30,374 --> 00:43:34,171
شربت 3 من مزودات الطاقه
وهذه كميه هائله من الطاقه

807
00:43:34,171 --> 00:43:36,591
وأنا أتشنج من كثرة الطاقه
ذراعيّ متهيجتين

808
00:43:36,591 --> 00:43:37,823
,إهدء ياصديقي
هل أنت مستعد لهذا؟

809
00:43:38,633 --> 00:43:39,776
أجل -
لنفعلها, هيا -

810
00:43:40,248 --> 00:43:41,092
مهلاً -
ماذا؟ -

811
00:43:41,619 --> 00:43:43,190
بماذا أدعوك هناك
إن إحتجت أن أخبرك بشيء؟

812
00:43:44,329 --> 00:43:47,272
(ناديني (تيفان) وأنت كن (داريوس -
أؤكد أنك لست أسوداً من خلال القناع -

813
00:43:47,625 --> 00:43:49,866
(حسناً, أنت تظل (داريوس) وأنا (لويس

814
00:43:50,272 --> 00:43:53,073
ما رأيك إن نحن الإثنان أسبانيان
كأن تقابلنا في عصابه في السجن

815
00:43:53,471 --> 00:43:55,895
أعجبني هذا وربما طعنا الحارس
وفررنا والآن نحن هاربان

816
00:43:56,505 --> 00:43:58,875
أجل مجنونين ولعينين
وهذا مايجب أن نبدو عليه

817
00:43:59,249 --> 00:44:00,653
لاشيء يقف في طريقنا -
إنتظر -

818
00:44:00,653 --> 00:44:02,255
ماذا؟ -
لا أملك إسماً أسبانياً -

819
00:44:03,115 --> 00:44:05,280
(أجل, أنت (كروز

820
00:44:05,280 --> 00:44:07,723
هذا إسم رائع بحق

821
00:44:07,723 --> 00:44:08,932
لننهي هذا

822
00:44:10,781 --> 00:44:13,011
سرقة بنك ياحمقى -
إرفعوا أياديكم في الهواء -

823
00:44:13,011 --> 00:44:14,184
كلا, إنبطحوا على الأرض

824
00:44:14,590 --> 00:44:16,383
في الواقع إسمعوا له
وإنبطحوا على الأرض

825
00:44:17,304 --> 00:44:19,298
أنتم, انتم, تراجعوا
كلكم تراجعوا

826
00:44:19,298 --> 00:44:21,530
لا تفكروا بذلك
لا أحد يضغط الزر

827
00:44:21,746 --> 00:44:23,504
لو فعلتوا سأصيب أحد هؤلاء الناس في وجهه

828
00:44:23,504 --> 00:44:26,789
والآن إخرجوا من هناك
وإنبطحوا على الأرض الآن, هيا, هيا

829
00:44:26,789 --> 00:44:29,224
وأنت توقف هنا ولاتتوقف -
على الأرض -

830
00:44:29,322 --> 00:44:31,245
أيها الأخضر عيناك لأسفل

831
00:44:31,245 --> 00:44:33,072
لا تقوموا بأية حركة مفاجأه, حسناً؟

832
00:44:33,331 --> 00:44:35,353
يا ذا الشارب توقف عن النظر إلى وجهي

833
00:44:35,353 --> 00:44:37,680
لقد قتلنا للتو حارس السجن
ولسنا خائفين من القتل مجدداً

834
00:44:37,945 --> 00:44:39,748
أجل لقد طعناه في عينه بملعقه

835
00:44:39,748 --> 00:44:42,538
والآن بهدوء تام إستلقِ
وأخرج سلاحك وألق به

836
00:44:42,930 --> 00:44:44,509
هيا, عجّل -
حسناً -

837
00:44:46,457 --> 00:44:47,972
لا -
يا للهول -

838
00:44:47,972 --> 00:44:49,235
لا أريد هذا السلاح

839
00:44:49,235 --> 00:44:50,858
هل فعلت هذا عن قصد؟ -
بالصدفه -

840
00:44:50,858 --> 00:44:52,479
هل أنتما معاً؟

841
00:44:52,479 --> 00:44:55,194
أرجوك إبعد هذا المسدس -
فقط ألقِ به ياسيده -

842
00:44:57,532 --> 00:44:58,542
تباً

843
00:45:03,190 --> 00:45:05,393
أظنها أصابت شريانا في عظم الفخذ

844
00:45:06,408 --> 00:45:09,748
أنا متأسفه جداً
لقد كانت حادثه

845
00:45:09,748 --> 00:45:12,453
عليكِ اللعنه من يزلق مسدساً هكذا؟

846
00:45:12,453 --> 00:45:15,823
هذا الرجل أُصيب بساقه وينزف وسيموت
ونحن سندخل السجن

847
00:45:15,823 --> 00:45:17,883
(كلا, كلا, (لويس) و (كروز
لن يعودا مطلقاً للسجن

848
00:45:17,883 --> 00:45:19,803
لم لا يحضر لي أحدٌ المساعده؟

849
00:45:21,297 --> 00:45:23,582
سيدي دعني أرى أين أُصبت -
إنه خطيرٌ جداً -

850
00:45:23,582 --> 00:45:25,104
إنه مجرد جرح سطحي, ستكون على مايرام

851
00:45:25,104 --> 00:45:27,597
(كروز)
كيف نصنع بشأن المال؟

852
00:45:27,321 --> 00:45:28,497
(كروز)

853
00:45:29,353 --> 00:45:30,217
(آسف (لويس

854
00:45:31,969 --> 00:45:33,260
لا تصدروا صوتاً

855
00:45:33,751 --> 00:45:36,047
أنتِ ماهو إسمكِ؟ -
(ساندرا) -

856
00:45:36,047 --> 00:45:38,861
حسناً (ساندرا) فقط إمنحينا
كيساً بمئة ألف دولار

857
00:45:38,861 --> 00:45:40,830
سنأخذه ونخرج
ولن يتأذى أحد

858
00:45:40,830 --> 00:45:42,185
هل يمكنني الوثوق بكِ؟

859
00:45:42,185 --> 00:45:44,005
حسناً لنذهب ونحضر بعض المال

860
00:45:44,645 --> 00:45:46,127
(مهلاً (كروز
أنت تكسر قواعدك بنفسك

861
00:45:46,127 --> 00:45:48,795
مهلاً ليس الخزنه, لازمي الصندوق -
صح -

862
00:45:49,286 --> 00:45:51,606
لا نملك كل ذلك المال على المحاسبه
علي دخول الخزنه

863
00:45:52,568 --> 00:45:54,230
تباً إذهبي للخزنه هيا

864
00:45:54,945 --> 00:45:56,660
هيا, هيا, هيا, أسرعي

865
00:45:57,044 --> 00:45:59,575
ساقي تؤلمني بشده -
ساق الرجل مصابه بشده -

866
00:45:59,575 --> 00:46:00,822
(بسرعه (ساندرا

867
00:46:00,822 --> 00:46:02,507
شخصٌ مصاب بشده

868
00:46:02,507 --> 00:46:04,917
أسرعي (ساندرا) أرجوكِ -
هيا (ساندرا) الوقت هو المال -

869
00:46:04,917 --> 00:46:06,645
ليساعدني أحد

870
00:46:06,645 --> 00:46:09,620
أتريد أن تصاب بالركبة الأخرى؟
لم أظن هذا, وعليه لتصمت

871
00:46:09,960 --> 00:46:10,890
حسناً

872
00:46:12,356 --> 00:46:13,803
حسناً حصلت عليه -
جيد -

873
00:46:13,803 --> 00:46:14,902
(شكراً (ساندرا

874
00:46:14,902 --> 00:46:17,708
أتأسف لكم
أعلم أنه ربما قد أفسدنا يومكم

875
00:46:18,128 --> 00:46:20,183
وأخصك بالذكر ياسيدي

876
00:46:20,183 --> 00:46:23,295
,في الحقيقه أتعلم أمراً
خذ سدد بعض الفواتير على حسابي

877
00:46:23,295 --> 00:46:26,535
,أي أحد سيشي بذلك الرجل
فسأحضر لأجلكم, فأنا أتذكر الوجوه

878
00:46:26,535 --> 00:46:28,594
أليس كذلك (كروز)؟ -
إنه يتذكر الوجوه -

879
00:46:28,828 --> 00:46:30,057
تفضل سيدي

880
00:46:34,244 --> 00:46:36,430
ساندرا) ماكان هذا؟)
ماذا حصل للثقة بيننا؟

881
00:46:36,430 --> 00:46:38,123
أنا آسفه إنهم يجبروننا للقيام بفعل هذا

882
00:46:38,123 --> 00:46:40,056
ساندرا) نريدكِ هنا)
كلنا نرغب ذلك

883
00:46:40,056 --> 00:46:42,008
لذا أرجوكِ هلا ملئت كيساً آخر؟

884
00:46:42,008 --> 00:46:45,284
وليس كيساً بنكياً هذه المره
كيس قمامه, (كروز) راقبها

885
00:46:45,284 --> 00:46:47,970
لنذهب (ساندرا) هيا
ولامزيد من الأشياء الغريبه هذه المره

886
00:46:48,734 --> 00:46:51,026
هيا, هيا, إملئيه فأنا أتابعك

887
00:46:51,797 --> 00:46:53,170
لسنا أصدقاء بعد الآن

888
00:46:54,327 --> 00:46:55,795
إمنحيني الكيس أسرعي

889
00:46:57,286 --> 00:46:58,558
(شكراً لكِ (ساندرا

890
00:46:58,941 --> 00:47:00,461
لنذهب, لنذهب -
هيا لنذهب -

891
00:47:01,719 --> 00:47:03,138
أي أحمق منكم دق الجرس؟

892
00:47:03,138 --> 00:47:04,871
ساندرا) لا تخبريني أنكِ فعلت هذا أيضاً)

893
00:47:04,871 --> 00:47:07,897
كلا, كان (مارك) الذي ضغط الزر
حينما دخلتما

894
00:47:07,897 --> 00:47:10,152
ساندرا) ايتها اللعينه)
سيقومان بقتل كلينا

895
00:47:10,152 --> 00:47:12,677
عليك اللعنه, أنت المدير -
كلا, اللعنه على كليكما -

896
00:47:13,223 --> 00:47:15,771
أنا شخص عادي وقد دمرتماني

897
00:47:15,771 --> 00:47:19,844
لذا شكراً لتدمير شخص عادي

898
00:47:20,893 --> 00:47:22,653
(وشريكه (كروز

899
00:47:23,681 --> 00:47:25,355
هذا صحيح
دونور ويلز)"قد تمت سرقته")

900
00:47:27,772 --> 00:47:29,529
تباً -
ألقيا أسلحتكما

901
00:47:29,529 --> 00:47:30,908
حاضر سيدي -
اللعنه -

902
00:47:30,908 --> 00:47:32,127
وأيديكما فوق رأسيكما

903
00:47:32,715 --> 00:47:34,842
والآن إنخفضوا ببطء على الأرض

904
00:47:35,106 --> 00:47:36,099
الآن

905
00:47:36,971 --> 00:47:39,728
خمن ماذا, لقد أقحمت مسدساً
في مبارزة قنابل أيها الضابط

906
00:47:40,954 --> 00:47:44,302
أسحب هذه الأسلاك وكلنا نموت
عندك 10 ثواني لتلقي مسدسك

907
00:47:44,302 --> 00:47:46,235
واحد, إثنان -
تباً لهذا -

908
00:47:48,352 --> 00:47:50,747
لا أصدق أن هذا نجح
كان مذهلاً

909
00:47:50,747 --> 00:47:52,481
كان يحاول مع بائس منتهي

910
00:47:57,727 --> 00:48:00,172
اللعنه, البائس يتعقبه فدراليون
في مطارده حاميه

911
00:48:03,362 --> 00:48:06,588
سيارات الشرطة تلك تطاردنا -
حسناً لقد سرقنا بنكاً للتو -

912
00:48:13,343 --> 00:48:16,557
"لا يمكن الهرب منهم في "داتسن -
بل أستطيع دعني أركز, فهذه مهنتي -

913
00:48:16,557 --> 00:48:18,559
كلا, لايمكنك فأنت توصل البيتزا

914
00:48:18,559 --> 00:48:20,546
وليس الأمر سيان -
تماسك -

915
00:48:34,512 --> 00:48:36,230
,اللعنه, واحد منهم إصطدم
..والآخر

916
00:48:36,230 --> 00:48:38,249
لا تهتم
تابع, تابع, تابع

917
00:48:40,715 --> 00:48:42,362
تماسك -
ماذا تفعل؟ -

918
00:48:42,362 --> 00:48:44,529
الإلتفاف 180 درجه
وإذهالهم بعكس السير

919
00:48:44,529 --> 00:48:46,104
كلا, لاتلتف, لاحاجة للإلتفاف

920
00:48:46,825 --> 00:48:48,160
مستعد؟, تماسك

921
00:48:57,320 --> 00:48:59,939
إننا على نفس الإتجاه -
لقد بالغت -

922
00:49:00,294 --> 00:49:02,417
إنطلق, إنطلق, إنطلق

923
00:49:05,245 --> 00:49:06,583
إنه حلفنا مباشره

924
00:49:08,702 --> 00:49:10,998
إشارة توقف, أرجوك توقف
توقف, توقف, توقف

925
00:49:15,696 --> 00:49:17,293
ذاك الشخص فقد إنتهى

926
00:49:23,938 --> 00:49:25,414
هل أنت بخير؟ -
أجل -

927
00:49:25,414 --> 00:49:26,725
علينا المتابعه هيا

928
00:49:31,587 --> 00:49:32,630
حسناً, هيا

929
00:49:33,364 --> 00:49:38,771
خذ النقود, خذ النقود -
نعم, شكراً -

930
00:49:39,918 --> 00:49:41,412
أنظر لهذا
أنظر ماذا حصل للـ "داتسن"

931
00:49:41,412 --> 00:49:42,920
السيد (فيشر) لن يكون راضياً

932
00:49:43,495 --> 00:49:45,940
الشرطه قادمه هيا بنا -
تباً -

933
00:49:45,840 --> 00:49:47,661
توقف -
نحن نحاول الفرار -

934
00:49:47,661 --> 00:49:49,246
حسناً, حسناً, أنا أهرب

935
00:49:49,942 --> 00:49:52,670
قطعة من السياره مغروزه بك -
ماذا؟ -

936
00:49:52,670 --> 00:49:54,723
أين؟ -
في ظهرك, سأنزعها -

937
00:49:54,723 --> 00:49:56,282
إنزعها أرجوك -
إثبت -

938
00:49:57,404 --> 00:49:59,641
آسف -
سأمرض بالكزاز الآن -

939
00:49:59,641 --> 00:50:00,887
هل كانت صدئه؟ -
هيا -

940
00:50:03,486 --> 00:50:05,330
حسناً ماذا نفعل الآن؟
ماذا يجب علينا أن نفعل الآن؟

941
00:50:05,330 --> 00:50:06,994
الباص, الباص

942
00:50:06,994 --> 00:50:08,324
تمهل, تمهل

943
00:50:08,324 --> 00:50:09,968
أنت, توقف

944
00:50:11,351 --> 00:50:12,108
شكراً

945
00:50:22,361 --> 00:50:24,119
دائرة الشرطه رسمياً قالت
..أن مشتبهين مجهولين

946
00:50:24,119 --> 00:50:26,557
واحد أو ربما الإثنان
من أصول أسبانيه

947
00:50:26,557 --> 00:50:29,327
دخلا بنكاً وأخذا نقوداً عينيه

948
00:50:31,411 --> 00:50:34,417
أنت أتعام ماذا حدث
للأشخاص الذين كانوا يطاردونهم؟

949
00:50:34,417 --> 00:50:36,090
يبدوا أنهم هربوا

950
00:50:36,090 --> 00:50:38,316
هذا فظيع
أتمنى أن يقبضوا عليهم

951
00:50:41,896 --> 00:50:43,175
توجد مئة ألف هنا

952
00:50:43,175 --> 00:50:46,751
مئة ألف يارجل, والتي سرقناها من البنك

953
00:50:47,968 --> 00:50:49,807
حين أخبرت الناس أني سأصيبهم
:كنت هكذا

954
00:50:49,807 --> 00:50:53,770
إن تحركتم فسأقتلكم في أماكنكم -
وأنا توعدت بتفجير شرطي -

955
00:50:53,770 --> 00:50:55,528
أنت لم تقل أبداً
أني سأقتلكم حيثما تقفون

956
00:50:55,528 --> 00:50:58,014
أعلم ولكنه كان أمراً جنونياً -
بلى -

957
00:50:58,014 --> 00:51:00,096
ولكني أمسكت مسدسي مائلاً -
صح, لقد فعلت -

958
00:51:02,021 --> 00:51:05,093
لم أكن لأجد شخصاً آخر
لأسرق بنكاً معه, وأنا أعني هذا

959
00:51:05,592 --> 00:51:06,952
ولا أنا

960
00:51:08,239 --> 00:51:12,119
وعن تلك التفاهات التي قلتها والتي فعلتها
فأتمنى أن تسامحني عليها

961
00:51:12,769 --> 00:51:15,029
آسف لكوني أحمقاً
ولا أعتقد أن أحداً آخر قد يصاحبني

962
00:51:15,402 --> 00:51:19,044
هيا أنت تتحدث إلى شخصٍ
نام مع خليلة أعز أصدقائه

963
00:51:19,044 --> 00:51:22,046
وأفسد زواج والديه
ووقف على الجانب

964
00:51:22,046 --> 00:51:24,047
يشاهده يسقط من فوق سلمٍ حلزوني

965
00:51:24,047 --> 00:51:26,591
وتلك هي أفعال إنسان حقير

966
00:51:26,591 --> 00:51:28,385
ولا أعرف من سيصاحبني أيضاً

967
00:51:29,509 --> 00:51:31,844
وعليه فمن الجيد أننا نعرف
بعضنا الآخر, تعال

968
00:51:32,434 --> 00:51:34,709
مازالت عليك قنبله مربوطه -
صح, أنت محق لنتعامل مع هذا -

969
00:51:34,709 --> 00:51:36,119
ولكنك تدين لي بعناق -
بالطبع -

970
00:51:38,119 --> 00:51:40,283
لم أظن أني سأراكِ مجدداً

971
00:51:44,657 --> 00:51:46,224
كل شيء على مايرام منذ الآن

972
00:51:46,224 --> 00:51:48,716
مئة ألف دولار
عداً ونقداً

973
00:52:01,540 --> 00:52:02,309
هل هذا من أظنه؟

974
00:52:02,669 --> 00:52:04,327
ألا تسمع صوت التكتكه في الخلفيه؟

975
00:52:04,694 --> 00:52:06,657
شخصٌ ظريف؟

976
00:52:07,071 --> 00:52:10,373
حسناً توقف فلم ينتهي الأمر
وحافظ على الروتين

977
00:52:11,017 --> 00:52:13,941
هنالك جسر قديم للقطار في المنطقة
الصناعيه بعد الطريق السريع

978
00:52:13,941 --> 00:52:15,955
كن هنالك خلال 20 دقيقه -
سأكون خلال 10 دقائق -

979
00:52:15,955 --> 00:52:19,506
حسناً إنتظر هناك وبيدك نقودي

980
00:52:19,506 --> 00:52:21,508
كلا, فأنت سوف... مرحبا؟

981
00:52:21,508 --> 00:52:22,977
لا, لقد سمعها

982
00:52:22,977 --> 00:52:24,565
أحمق

983
00:52:26,740 --> 00:52:31,113
جوسي) أجل أخبري غلامك)
أن النقود في طريقها

984
00:52:34,919 --> 00:52:36,374
مامدى إحساسك بهذه؟

985
00:52:36,374 --> 00:52:37,930
إنها رائعه ياصديقي

986
00:52:37,930 --> 00:52:39,891
وجبة النصر ياصديقي

987
00:52:40,175 --> 00:52:41,863
(ليس من الإهانة أن أعترف يا (ترافيس

988
00:52:41,863 --> 00:52:44,410
لقد حظيت بأوقات سيئه
خلال السنوات الماضيه

989
00:52:44,965 --> 00:52:48,752
من كآبه وإنسداد شهيه
وإدمان

990
00:52:49,435 --> 00:52:51,815
وكل أنواع التفاهات التي
لم أكن لأدخل فيها

991
00:52:52,474 --> 00:52:54,166
ومن اليوم كل التفاهات من الماضي

992
00:52:54,853 --> 00:52:58,142
ولقد فعلتها أخيراً
فعلتها بحق

993
00:52:58,682 --> 00:53:02,245
بلى لقد فعلناها معاً ياصديقي
معاً أنا وأنت

994
00:53:02,245 --> 00:53:04,669
نحن نكّون فريقاً جيداً معاً -
هل نحن كذلك؟ -

995
00:53:04,669 --> 00:53:06,407
أجل ياصديقي -
حقاً؟ -

996
00:53:08,279 --> 00:53:11,997
حسناً إذن هل ستفعلها؟

997
00:53:12,748 --> 00:53:16,534
هل ستضغط الزر؟ -
ولم تريد مني أن أفعل هذا؟ -

998
00:53:16,534 --> 00:53:20,400
إنه مجرد سؤال (ترافيس)؟ -
(إعتقدك قلت أن لا أحد سيتأذى (دوين -

999
00:53:22,177 --> 00:53:24,560
..إنه حتى لم يقم بالتسليم, لذا

1000
00:53:25,811 --> 00:53:28,965
لم أكن لأسألك أن تفجره الآن
فهذا غباء

1001
00:53:28,965 --> 00:53:30,563
ليس ونحن نأكل الوجبه

1002
00:53:32,344 --> 00:53:34,407
علي قضاء حاجتي ياصديقي

1003
00:53:35,120 --> 00:53:38,065
(مرحباً (مارسيلا
ألستِ متعاليه قليلاً اليوم

1004
00:53:43,342 --> 00:53:45,314
مهلاً هل أخبرت صديقك
أنك ستحضر صديقاً

1005
00:53:45,314 --> 00:53:46,707
كلا

1006
00:53:48,367 --> 00:53:50,189
وماذا إن إستثار وقرر الإطلاق علي

1007
00:53:50,619 --> 00:53:51,796
هل تريد الرحيل؟

1008
00:53:51,796 --> 00:53:53,703
أجل -
عليك بركاتي -

1009
00:54:09,297 --> 00:54:11,489
أتعلمين؟
كفى حديثاً عن لمس عمكِ لكِ

1010
00:54:11,489 --> 00:54:13,595
لا أريد سماع المزيد
لقد لمسكِ, تجاوزي الأمر

1011
00:54:14,577 --> 00:54:16,507
أهلاً -
أهلاً, كيف الأمور يا أخي؟ -

1012
00:54:16,978 --> 00:54:17,881
كيف الأحوال؟

1013
00:54:18,271 --> 00:54:20,521
أين الآخرين؟ -
أنا فقط يا صاحبي -

1014
00:54:21,054 --> 00:54:24,420
بإمكانك مناداتي بالحلو-

1015
00:54:24,122 --> 00:54:25,864
الحلو؟ -
أجل, أجل -

1016
00:54:25,864 --> 00:54:27,483
هل تملك المال؟ -
أجل, نعم -

1017
00:54:29,143 --> 00:54:31,156
يا إلهي إنها رائعه

1018
00:54:31,562 --> 00:54:33,732
إنها جداً رائعه يا أخي
أنظر إليها

1019
00:54:34,571 --> 00:54:36,283
يا إلهي
ماذا فعلت؟, هل سرقت بنكاً؟

1020
00:54:37,137 --> 00:54:39,090
أجل -
هل فعلت حقاً؟ -

1021
00:54:39,090 --> 00:54:40,961
أجل -
حسناً, هذا رائع يارجل -

1022
00:54:40,961 --> 00:54:44,553
أنا فخورٌ بك, أرآك لاحقاً -
مهلاً, أين الكود يارجل؟ -

1023
00:54:46,657 --> 00:54:49,295
لا أعرف أي كود
أي كود؟

1024
00:54:49,295 --> 00:54:50,843
هيا إمنحني الكود حسناً؟

1025
00:54:51,189 --> 00:54:54,006
دفنشي كود, او الكود الأحمر
أو كونترا كود؟

1026
00:54:54,006 --> 00:54:57,619
مثل: فوق تحت, فوق تحت
أ ب أ ب, يسار يمين, يسار يمين

1027
00:54:58,030 --> 00:55:00,657
كفاك لعباً معي إمنحني الكود
موافق؟

1028
00:55:00,657 --> 00:55:02,072
كلا, أنا لا أملك أي كود يا أخي

1029
00:55:02,072 --> 00:55:04,307
إمنحني الكود اللعين للقنبله
حسناً؟

1030
00:55:05,260 --> 00:55:07,809
ومن يجلب القنبله في
عملية تسليم النقود؟

1031
00:55:08,374 --> 00:55:09,745
رئيسك من وضعها علي

1032
00:55:09,745 --> 00:55:11,673
أنا رئيس نفسي
جيد, إذاً إمنحني الكود -

1033
00:55:11,673 --> 00:55:14,451
قل كود مجدداً أرجوك
قلها مرة أخرى قلها

1034
00:55:14,451 --> 00:55:16,462
كلا -
سأصيبك في وجهك -

1035
00:55:16,462 --> 00:55:19,301
سأصيبك في وجهك
وبذلك لن تنفجر وتدمرني

1036
00:55:19,301 --> 00:55:21,042
قل كود مرة أخرى
أود سماعها

1037
00:55:21,042 --> 00:55:22,593
أريد إسترجاع النقود

1038
00:55:22,593 --> 00:55:23,955
أتريد إسترجاع هذه النقود؟ -
نعم -

1039
00:55:23,955 --> 00:55:27,722
النقود التي معي والتي أعطيتني إياها؟ -
أجل, أعد لي النقود -

1040
00:55:28,203 --> 00:55:30,380
حسناً الطريقه الوحيده
للحصول عليها وهي بقتلي

1041
00:55:30,380 --> 00:55:33,706
والتي لن تفعلها لأنك جبان -
هيا, فأنت لاتعرف مامررت به لأجل تلك النقود -

1042
00:55:33,706 --> 00:55:35,428
هل أبدوا متعاطفاً ياصاح؟

1043
00:55:35,428 --> 00:55:37,101
والآن تنحى جانباً الآن

1044
00:55:37,754 --> 00:55:38,960
شانغو) إنتبه)

1045
00:55:41,768 --> 00:55:43,202
أتود العبث معي أيها الضئيل؟

1046
00:55:43,202 --> 00:55:45,941
سيدةٌ فوقي, أنزلها عني

1047
00:55:45,941 --> 00:55:48,096
إنها تعض أذني
إنها تعض أذني

1048
00:55:48,096 --> 00:55:49,133
إنزلي عن صديقي

1049
00:55:52,146 --> 00:55:55,606
اللعنه لنذهب, لنذهب -
(إلى السياره (شت -

1050
00:55:55,606 --> 00:55:57,841
أنت سيئه -
إلى السياره -

1051
00:55:57,841 --> 00:55:59,836
آسف, آسف, آسف

1052
00:56:00,892 --> 00:56:04,121
إنها تقوم, إنها تقوم

1053
00:56:06,656 --> 00:56:08,527
أيها الصغار اللعناء

1054
00:56:09,200 --> 00:56:11,881
ماكان ذلك؟ -
حاولا قتلنا يارجل -

1055
00:56:11,881 --> 00:56:13,610
لقد كنتَ عائقاً
وكانوا سيفجرونك

1056
00:56:13,610 --> 00:56:14,938
,ليس ومعي النقد
إنهم لن يفعلوا

1057
00:56:16,207 --> 00:56:17,917
سأتصل بذلك اللعين

1058
00:56:19,341 --> 00:56:22,265
أجل تبدوا جيده
ولكن لا تجعلها مربعه جداً

1059
00:56:22,265 --> 00:56:25,688
(فلا أحاول أن أكون مثل (ارسينو هال
حينما أذهب لغرفة الموتى وأتعرف على الجثه

1060
00:56:26,218 --> 00:56:26,994
حسناً

1061
00:56:28,465 --> 00:56:29,929
إمسك هذا

1062
00:56:32,426 --> 00:56:33,574
هل سلمت النقود؟

1063
00:56:33,574 --> 00:56:35,934
كلا, مازلت أحتفظ بالنقود
وكما قمنا بتكسير وجهه صديقك

1064
00:56:36,777 --> 00:56:39,796
ولماذا فعلت هذا؟ -
لقد كذبت وقلت بأني سأحصل على الكود -

1065
00:56:40,616 --> 00:56:43,868
ألم يفعل؟ لقد منحته الكود -
لم تمنحه أي شيء -

1066
00:56:43,868 --> 00:56:45,682
أريد الكود الآن
وإلا فلن ترى النقود

1067
00:56:45,682 --> 00:56:47,347
فقط إهدء هل تفهم؟

1068
00:56:47,347 --> 00:56:49,545
أنت لا تتفاوض على أساس قوي

1069
00:56:49,545 --> 00:56:50,714
أمتلك المال

1070
00:56:50,714 --> 00:56:53,151
أنا أنفجر وهو أيضاً
من يملك القوه الآن؟

1071
00:56:53,151 --> 00:56:56,123
تفضل وأضغط الزر -
ماذا تفعل؟ -

1072
00:56:56,123 --> 00:56:57,946
لا تقل له أن يضغط على الزر -
إخرس -

1073
00:56:59,273 --> 00:57:01,389
ما هذه للحماقة التي تقولها
أنا أمتلك فهمت؟

1074
00:57:01,389 --> 00:57:04,401
لو آمرك بسرقة البنك فسترق البنك
..لو آمرك بمنحي المال

1075
00:57:04,401 --> 00:57:06,891
فستمنحني المال
وأنت ستتمنى أن أرحمك

1076
00:57:06,891 --> 00:57:09,190
لقد سئمت من التفاهات
أنا ميتٌ بالفعل

1077
00:57:09,190 --> 00:57:11,631
لذا عليك اللعنه, سأموت غنياً
وأؤكد أنك لست مثلي

1078
00:57:12,669 --> 00:57:14,026
أخرجني من السياره

1079
00:57:14,026 --> 00:57:16,351
توقف ودعني أخرج من السيارة فوراً

1080
00:57:16,835 --> 00:57:18,542
أنا خارج وهذا ماسيحصل

1081
00:57:19,288 --> 00:57:20,859
دعني أخرج من السياره -
(شت) -

1082
00:57:20,859 --> 00:57:22,526
أنا خارجٌ من السياره -
شت) عد للسياره) -

1083
00:57:23,054 --> 00:57:25,200
لماذا؟ فتلك كانت حماقه

1084
00:57:25,200 --> 00:57:27,033
تلك كانت إستراتيجيه تفاوضيه, فهمت؟

1085
00:57:27,033 --> 00:57:30,141
سيعاود الإتصال ولن أجيب
وسيتصل بعدها وسأرد

1086
00:57:30,141 --> 00:57:32,833
والطريقه الوحيده ليحصل على المال
هي أن يعطيني الكود

1087
00:57:32,833 --> 00:57:34,688
حسناً أنا متأكد تماماً أن ذلك ماسيفعله

1088
00:57:34,688 --> 00:57:37,235
مهلاً, ليس الأمر كذلك
والسبب أنه مجنون

1089
00:57:42,225 --> 00:57:44,991
والآن لن يرد
وسيتظاهر بأنه لاوجود لي

1090
00:57:47,172 --> 00:57:49,069
ألا يعلم هذا الرجل بمن أكون أنا؟

1091
00:57:51,317 --> 00:57:55,002
اللعنه, سحقاً

1092
00:57:55,822 --> 00:57:56,981
(دوين)

1093
00:57:57,637 --> 00:57:59,912
أنت لم تخبرني بأنك
لن تعطيه الكود

1094
00:57:59,912 --> 00:58:03,248
(نحن لسنا هاويين (ترافيس
فهو بائس يارجل

1095
00:58:03,248 --> 00:58:05,650
أتعلم ماذا يحدث إن تركتَ بائساً؟

1096
00:58:05,650 --> 00:58:07,715
فبمجرد أن أجلس في بيتي

1097
00:58:07,715 --> 00:58:11,300
وفي لحظه الفدرالين والمخابرات
وناسا يتمركزون هناك

1098
00:58:11,300 --> 00:58:15,231
لأنه إنقلب إلى دليل
وبإستطاعته أن يزج بي

1099
00:58:15,952 --> 00:58:19,119
أتعلم أمراً؟, تباً لذلك

1100
00:58:19,119 --> 00:58:21,344
سأقتل الرائد بنفسي
لست بحاجةٍ لقاتل محترف

1101
00:58:21,344 --> 00:58:23,311
لا تفعلها -
سأقوم بتبخيره -

1102
00:58:23,311 --> 00:58:25,041
لقد منحته فرصاً وضيعها

1103
00:58:25,041 --> 00:58:27,504
أراد أن يصبح أحمقاً, سيموت الآن

1104
00:58:27,504 --> 00:58:28,590
دوين) كلا)

1105
00:58:28,590 --> 00:58:30,965
حقيقة لاتفعل -
ثلاثه, إثنان -

1106
00:58:31,248 --> 00:58:32,368
واحد

1107
00:58:34,436 --> 00:58:35,849
لقد قتلت شخصاً ما

1108
00:58:35,849 --> 00:58:38,171
أهلاً وسهلاً إلى خدمة الأفلام الهاتفيه

1109
00:58:38,171 --> 00:58:40,856
لإستخدام نظام التحدث الجديد

1110
00:58:40,856 --> 00:58:44,281
(ترافيس)
لم كانت هذه خدمة أفلام الهاتف؟

1111
00:58:44,281 --> 00:58:45,933
ماهو رقم القنبله؟

1112
00:58:46,756 --> 00:58:48,332
إنه داخل عقلي يارجل

1113
00:58:48,332 --> 00:58:51,152
"لقد أبدلته عندما كنا في محل "تاكو بوي

1114
00:58:51,600 --> 00:58:52,985
(أنت خارج السيطره (دوين

1115
00:58:52,985 --> 00:58:54,831
أنا خارج السيطره؟ -
أجل -

1116
00:58:54,831 --> 00:58:56,860
أنا مسيَطر بالكامل -
لستَ كذلك -

1117
00:58:56,860 --> 00:58:58,843
بيندكت آرنولد), عربيد) -
توقف -

1118
00:58:58,843 --> 00:59:01,528
أنت خائن لعين
لقد خنتني

1119
00:59:01,528 --> 00:59:03,063
اللعنه توقف

1120
00:59:03,063 --> 00:59:05,156
توقف

1121
00:59:06,282 --> 00:59:09,613
تباً أيها اللعين

1122
00:59:09,613 --> 00:59:12,083
أنا أجعلك شريكي, وأنت تقوم بغدري؟

1123
00:59:12,083 --> 00:59:14,424
(سئمتك وأنت تعاملني هكذا (دوين

1124
00:59:15,034 --> 00:59:17,570
أي نوعٍ من الشراكة هذه؟ -
تباً لك -

1125
00:59:17,570 --> 00:59:19,344
ربما سأتبول دماً الآن

1126
00:59:19,680 --> 00:59:21,619
أجل, هذا تماماً ماكتب على الإنترنت

1127
00:59:24,113 --> 00:59:26,537
هلا قمت بإخراج الهاتف, فلا قوة عندي

1128
00:59:29,604 --> 00:59:32,042
فقط ضعه على الطاولة في وضعية المكبر

1129
00:59:34,649 --> 00:59:36,701
سعيدٌ أن أرآك أخيراً وقد
عدت لصوابك أيها الأحمق

1130
00:59:36,701 --> 00:59:38,675
مع من تظن نفسك تتحدث أيها الأخ؟

1131
00:59:40,270 --> 00:59:41,193
من هذا؟

1132
00:59:41,193 --> 00:59:43,177
بصدق, لا فكرة لدي
من أنت؟

1133
00:59:43,177 --> 00:59:44,836
دعني أعطيك تلميحاً صغيراً

1134
00:59:44,836 --> 00:59:48,199
فتاك ذو القنبلة قفز فوقي
وألقى عاهرتي كدمية من القماش

1135
00:59:48,199 --> 00:59:49,760
وهرب بالمال
هل ذلك يوضح أمراً؟

1136
00:59:50,851 --> 00:59:52,939
إنه ليس فتاي
فهو أحمق

1137
00:59:52,939 --> 00:59:56,165
أعتذر عن سوء التفاهم
سيكون عنده عذره اليوم

1138
00:59:56,165 --> 00:59:58,738
سوء تفاهم؟اللعين الوحيد الذي
سيكون مرتبكا اليوم هو أنت

1139
00:59:58,738 --> 01:00:02,236
لأنه من الواضخ, أنك تفكر
أن بإمكانك اللعب بي والنجاة

1140
01:00:02,236 --> 01:00:05,419
كلا, أنا لا أحاول اللعب بك
أنا أحاول اللعب به

1141
01:00:05,419 --> 01:00:09,540
يارجل عليك أن تفهم أنت كالبيدق
الذي ألعب به لعبه كبيره هنا

1142
01:00:09,540 --> 01:00:12,462
بيدق؟ هل ناديتني بالبيدق للتو؟

1143
01:00:12,462 --> 01:00:14,689
أنا لستُ قطعة شطرنج
أنا أمثل سفينه حربيه

1144
01:00:14,689 --> 01:00:18,516
لم أقصدها هكذا
وإنما أدمدم بتفاهات كثيره الآن

1145
01:00:18,516 --> 01:00:20,284
لا أكترث, أريد مالي الآن

1146
01:00:20,284 --> 01:00:22,469
حسناً لا أملك المال حالياً

1147
01:00:22,469 --> 01:00:25,025
ولكن إن منحتني المزيد من الوقت
فمن المحتمل أني أتدبره

1148
01:00:25,025 --> 01:00:26,204
أتعلم لقد أُلغيت الصفقه

1149
01:00:26,204 --> 01:00:28,407
أنت الآن أصبحت الهدف
هنيئاً لك أيها العين

1150
01:00:32,188 --> 01:00:34,261
ماذا قال؟ هل نحن على وئام؟

1151
01:00:35,052 --> 01:00:36,651
يقول بأنه سوف يقتلني

1152
01:00:36,651 --> 01:00:39,506
القاتل المأجور سيقوم الآن بقتلي

1153
01:00:39,506 --> 01:00:41,491
سحقاً هل أنت جاد؟

1154
01:00:41,491 --> 01:00:44,134
سيقوم بإصابتي الآن
سوف أموت, إنتهت اللعبه

1155
01:00:44,649 --> 01:00:46,343
(مهلاً, إهدء, لا تقل هذا (دوين

1156
01:00:46,343 --> 01:00:48,169
سوف نحصل على النقود كما خططنا

1157
01:00:48,169 --> 01:00:51,658
علينا أن نستعيد القوه

1158
01:00:51,658 --> 01:00:54,867
وكيف نفعل هذا؟ -
نضرب حقير البيتزا حيث يتألم -

1159
01:00:55,287 --> 01:00:59,241
ماذا؟ على عضوه -
كلا, وإنما على عضوه الأنثوي -

1160
01:01:04,314 --> 01:01:06,762
أنا حقاً لا أظن أن هذا سينجح -
أعلم, ولكن دعنا نحاول ولو مره -

1161
01:01:07,127 --> 01:01:10,336
سأحاول ولكن إن لم يعمل فلا مزيد
من الإستراتيجيات, موافق؟

1162
01:01:10,336 --> 01:01:12,158
فهمت, فهمت -
حسناً -

1163
01:01:12,158 --> 01:01:13,102
حسناً

1164
01:01:13,102 --> 01:01:15,403
حسناً, 3 2 1

1165
01:01:16,710 --> 01:01:18,335
اللعنه, اللعنه يارجل

1166
01:01:18,335 --> 01:01:20,724
لم ينجح -
طبعاً, لأن ذراعيك هنا -

1167
01:01:20,724 --> 01:01:23,376
لقد أخبرتك أن نقطع ذراعيك
ولكن عليك أن تحتفظ بذراعيك

1168
01:01:23,376 --> 01:01:25,011
حسناً سأحاول معه

1169
01:01:27,490 --> 01:01:29,570
نعم هنا الملك
إترك رساله حقيره

1170
01:01:30,039 --> 01:01:31,745
وصلت مباشرة للبريد الصوتي

1171
01:01:31,745 --> 01:01:33,460
ماذا سنفعل يارجل؟

1172
01:01:33,460 --> 01:01:36,659
إن لم يردوا أولئك فستنفجر

1173
01:01:36,659 --> 01:01:40,527
ففي خلال ساعه ستكون ميتاً -
حسناً سأتصل به مجدداً -

1174
01:02:00,339 --> 01:02:03,438
تماماً
الأمور أصبحت حقيقه لكِ ياحقيره

1175
01:02:05,010 --> 01:02:07,285
من أنتما؟ -
أمسكها -

1176
01:02:19,504 --> 01:02:20,493
دوين)؟)

1177
01:02:54,390 --> 01:02:57,262
إهدء ياعزيزي
إهدء

1178
01:03:00,521 --> 01:03:02,016
سأشرح لك

1179
01:03:02,016 --> 01:03:04,240
أنا هنا لأجل (دوين) وهذا كل شيء

1180
01:03:04,648 --> 01:03:06,992
وحتى لو كنت أعلم أين هو
ماكنت لأخبرك بشيء

1181
01:03:07,328 --> 01:03:10,233
لاتكن غبياً يا أخي, هيا أخبرني

1182
01:03:12,246 --> 01:03:14,529
أتعلم أني أنقذت حياة مكسيكي
مقابل لاشيء

1183
01:03:14,529 --> 01:03:16,695
وإن قتلتك فسنكون متعادلين

1184
01:03:16,695 --> 01:03:18,367
مكسيكي؟

1185
01:03:19,242 --> 01:03:22,604
هذا الأمر يؤلم, لن أذب
كان جيداً

1186
01:03:23,291 --> 01:03:24,862
لماذا تحاول حمايته؟

1187
01:03:24,862 --> 01:03:27,074
لقد أجرني لقتلك أيها اللعين

1188
01:03:27,074 --> 01:03:29,327
تبدوا فعلة إبني -
أين هو؟ -

1189
01:03:33,049 --> 01:03:34,675
أين هو؟

1190
01:03:36,232 --> 01:03:38,287
أتظنني خائفٌ من الموت؟

1191
01:03:40,488 --> 01:03:43,327
جيل كامل من الآسيويين
يظنونني شرساً

1192
01:03:45,681 --> 01:03:47,304
تعال ياهذا

1193
01:03:49,182 --> 01:03:52,791
سوف آخذك إلى الجحيم
وأنا أعرف الطريق إلى هناك

1194
01:03:58,501 --> 01:04:00,070
هل أنت جاد؟

1195
01:04:00,070 --> 01:04:03,538
لا أحد يستطيع قتلي -
..تفضل وأطلق -

1196
01:04:06,008 --> 01:04:09,740
لم تظن أني سأقدم على هذا, صح؟
الناس دوماً يظنون هكذا

1197
01:04:11,124 --> 01:04:13,763
حقاً؟ بمسدس قلمي؟

1198
01:04:13,763 --> 01:04:15,402
أيها اللعين

1199
01:04:24,453 --> 01:04:26,240
أنت شرس يا أخي
أنت القواد

1200
01:04:26,240 --> 01:04:28,740
تذكر أنت القواد
هذا ما قالته أمي

1201
01:04:28,740 --> 01:04:30,169
أمك قالت بأنك القواد

1202
01:04:35,283 --> 01:04:36,143
أنت القواد

1203
01:05:03,458 --> 01:05:05,031
ماهذا؟

1204
01:05:05,606 --> 01:05:06,797
مطحنة حديد؟

1205
01:05:07,978 --> 01:05:10,952
يجب أن أصبح لص بنك
فأنا جيد بذلك

1206
01:05:10,952 --> 01:05:14,154
فالمدرسين لا يكسبون شيئاً
لصوص البنوك يصنعون أرصده

1207
01:05:14,154 --> 01:05:16,192
مهلاً, مهلاً إنهم هم -
تباً -

1208
01:05:16,192 --> 01:05:17,632
لا تفسد هذا الآن -
حسناً -

1209
01:05:18,409 --> 01:05:21,124
هل أنت مستعد للحديث الآن؟ -
بلى أنا مستعد للحديث, أين مالي؟ -

1210
01:05:21,124 --> 01:05:23,724
جيد إذاً إمنحني الكود الآن
وسأقوم بإبطال هذا الشيء

1211
01:05:23,724 --> 01:05:27,897
سأضع المال في مكان ما لتحصل عليه
ثق بي حين أقول لك بأني لا أريده

1212
01:05:27,897 --> 01:05:32,068
أجل أنا متأكد فأنت مستعد تماماً
لتعود إلى حياتك المثاليه, صح؟

1213
01:05:32,068 --> 01:05:35,351
وظيفتك الرائعه
والحلوة الصغيره عاهرتك

1214
01:05:35,351 --> 01:05:37,287
وماذا يفترض أن يعني هذا؟

1215
01:05:37,287 --> 01:05:39,267
السيده الصغيره التي قمت بزيارتها اليوم

1216
01:05:40,858 --> 01:05:42,445
إنها تجلس في مؤخرة سيارتي الفان الآن

1217
01:05:42,445 --> 01:05:43,996
لنقل أن هذا ليس مرضياً

1218
01:05:43,996 --> 01:05:45,624
عليك اللعنه لقد تخطيت الحد

1219
01:05:45,624 --> 01:05:48,743
ليست هناك أية حدود
فقط أنا وأنت ومئة ألف دولار

1220
01:05:49,131 --> 01:05:52,614
كلما تعجلت بإيجاد حل
كلما تعجلت بالحصول عليها وعلى حياتك مجدداً

1221
01:05:52,614 --> 01:05:55,566
ما الذي قاله يارجل؟ -
قابلني بمطحنة الحديد بمفردك -

1222
01:05:56,049 --> 01:05:59,346
حاول القيام بعمل جنوني
(سأجعل كليكما توصلان البيتزا للقديس (بيتر

1223
01:05:59,900 --> 01:06:01,017
دعني أخاطبها

1224
01:06:01,017 --> 01:06:03,800
حسناً, إنه يريد التحدث

1225
01:06:03,800 --> 01:06:06,604
يريد التحدث معي؟ وماذا أقول؟ -
كلا, معها, يود التحدث معها -

1226
01:06:06,604 --> 01:06:09,890
ولم قد يود الحديث معك؟ -
صحيح, آسف -

1227
01:06:09,890 --> 01:06:12,286
نك)؟) -
سحقاً (كيت) أنا آسف -

1228
01:06:12,286 --> 01:06:14,632
لا بأس أنا بخير

1229
01:06:15,403 --> 01:06:18,862
أنا جداً خائفه -
يكفي إنها تهدر دقائقي -

1230
01:06:18,862 --> 01:06:21,679
ستموت بالفعل إن أخفقتَ بهذا, فهمت؟

1231
01:06:22,862 --> 01:06:24,794
تباً

1232
01:06:24,794 --> 01:06:28,489
نك) ماذا يحدث؟)
مع من كنت تتحدث؟

1233
01:06:29,837 --> 01:06:33,314
(لقد أخفقتُ يا (شت -
وماذا فعلت؟ -

1234
01:06:33,314 --> 01:06:36,505
عندما قصدنا البلدة مؤخراً
لم تكن فقط لأجل رئيسي

1235
01:06:36,505 --> 01:06:40,691
(أقصد أنني قمت بذلك, ولكني قابلت (كيت

1236
01:06:40,691 --> 01:06:43,694
بينما كانت لديك قنبلة على صدرك؟
هل تمزح معي؟

1237
01:06:43,694 --> 01:06:47,558
ظننت أنني حذر
لقد ذهبت لرؤيتها في حال إن تفجرت

1238
01:06:47,558 --> 01:06:51,300
ولكنهما لحقا بي ولم أعلم بوجودهما -
طبعاً لم تكن تعلم -

1239
01:06:51,300 --> 01:06:55,405
ما الأمر الوحيد الذي طالبتك به؟ -
أعرف -

1240
01:06:55,405 --> 01:06:58,850
ساعدتك بسرقة بنك يارجل
لقد وجهت مسدساً إلى وجوه الناس

1241
01:06:58,850 --> 01:07:01,911
لقد إقترفت جريمه, من الممكن أن أدخل
السجن, حياتي كلها قد تنتهي

1242
01:07:01,911 --> 01:07:03,916
..حسناً أنا أعلم أني أخفقت لكن

1243
01:07:05,350 --> 01:07:07,347
نملك المال حسناً؟

1244
01:07:07,817 --> 01:07:11,013
وطالما نملك المال فهي بخير

1245
01:07:12,535 --> 01:07:15,270
لنوقف الجدال ونذهب لإنقاذها

1246
01:07:35,368 --> 01:07:36,334
توقف

1247
01:07:50,899 --> 01:07:53,298
واضح؟ -
بلى, فقط لا تفسد الأمر  -

1248
01:08:10,832 --> 01:08:13,286
أهلاً
مرحبا؟

1249
01:08:14,759 --> 01:08:17,378
أنت أنا هنا
لقد فعلتها

1250
01:08:18,250 --> 01:08:21,867
كم الوقت المتبقي لك؟ -
أربعة دقائق وتسعة ثواني -

1251
01:08:22,244 --> 01:08:25,228
إنه قريبٌ جداً -
حسناً إذاً -

1252
01:08:26,031 --> 01:08:28,386
لقد أحضرت النقود
(لذا أعطيني الكود و (كيت

1253
01:08:28,794 --> 01:08:31,220
أو لعلنا ننتظر النقود لتنفجر

1254
01:08:31,220 --> 01:08:32,860
مضحكٌ جداً
والآن أعطني الكود اللعين

1255
01:08:33,882 --> 01:08:38,342
حسناً 69 69 69

1256
01:08:39,253 --> 01:08:41,988
لابد وأنك تمزح معي -
لا تحكم علي -

1257
01:08:42,349 --> 01:08:45,197
إنه الوضع المفضل عندي

1258
01:08:58,511 --> 01:09:00,580
نعم, كيف هو ذلك الإحساس؟
رجل حر

1259
01:09:00,580 --> 01:09:04,005
لست حراً بعد أين هي؟

1260
01:09:08,296 --> 01:09:11,120
هيا (ترافيس) ما الأمر؟
هذه هي الإشاره

1261
01:09:11,569 --> 01:09:13,531
أنا قادم
لقد اسقطت الصودا

1262
01:09:13,531 --> 01:09:14,902
(كيت) -
نك) أهو أنت؟) -

1263
01:09:14,902 --> 01:09:17,119
أجل أنا هنا, ستكونين بخير -
مبكيه أليس كذلك؟ -

1264
01:09:17,119 --> 01:09:19,898
هيا أطلق سراحها -
سأفعل في الوقت المحدد -

1265
01:09:19,898 --> 01:09:22,823
أريدك أن تتعرف بمساعدي
إنه قاذف اللهب

1266
01:09:22,823 --> 01:09:25,253
أهدء يارجل ولا تقدم على أمر جنوني

1267
01:09:25,253 --> 01:09:29,017
إلا إن كنت تظن أنك ستبتعد عن
25قدماً من اللهب أو رصاصه

1268
01:09:29,017 --> 01:09:31,209
والذي لا يمكنك للمعلوميه -
كلا,إنه أمرٌ مستحيل -

1269
01:09:31,209 --> 01:09:33,066
هل تريد النقود؟ -
نعم -

1270
01:09:33,066 --> 01:09:35,284
إذاً أعطيني الفتاة -
سنتقابل في المنتصف -

1271
01:09:35,284 --> 01:09:37,485
أجل طبعاً -
تحركي يا إمرأه -

1272
01:09:39,000 --> 01:09:40,352
حسناً العد للثلاثه

1273
01:09:40,352 --> 01:09:41,864
واحد, إثنان, ثلاثه -
حسناً -

1274
01:09:45,638 --> 01:09:47,170
لابأس, لابأس

1275
01:09:47,170 --> 01:09:48,864
سحقاً -
يا للهول -

1276
01:09:48,864 --> 01:09:49,931
أنا آسف جداً

1277
01:09:50,799 --> 01:09:52,623
ماذا يحدث؟ -
حسناً ياطيور الغرام -

1278
01:09:52,623 --> 01:09:54,312
إنطلقوا وأذهبوا مباشرة إلى المنزل
لقد إنتهى الأمر

1279
01:09:55,080 --> 01:09:56,908
..لدي شك بأنه مجرد أن نستدير

1280
01:09:56,908 --> 01:09:58,861
..ستضع رصاصة في ظهورنا

1281
01:09:58,861 --> 01:10:01,289
:وهذا تخمين
بأنه سيحرق جثتينا

1282
01:10:01,289 --> 01:10:04,596
يقولون أن العقول العظيمه تفكر بالمثل
وأخمن في هذه الحاله بأننا كذلك

1283
01:10:06,023 --> 01:10:08,665
أنا أعلم ولهذا لدي سلاحٌ موجه نحوكما

1284
01:10:09,018 --> 01:10:12,389
نعم, عندي قناص
وهو مثبت عليك الآن

1285
01:10:12,389 --> 01:10:15,372
(يدعى (كروز
وهو مجنون ولعين

1286
01:10:15,372 --> 01:10:16,818
(يا (كروز

1287
01:10:17,797 --> 01:10:19,481
صحيح, هراء

1288
01:10:20,654 --> 01:10:22,012
مامدى حماقتي؟

1289
01:10:22,012 --> 01:10:23,674
!محاوله جيده بالفعل, قناص

1290
01:10:24,728 --> 01:10:26,699
اللعنه (دوين), على جبهتك -
ماذا؟ -

1291
01:10:27,678 --> 01:10:29,569
نقطه حمراء على رأسك
تبدو واحداً من قومها

1292
01:10:29,863 --> 01:10:32,047
ماذا يوجد؟ -
اللعنه -

1293
01:10:32,786 --> 01:10:35,192
يا إبن الكلبه -
(شكراً (كروز -

1294
01:10:35,192 --> 01:10:37,683
لعبه جيده -
والآن إلقِ السلاح -

1295
01:10:38,271 --> 01:10:41,951
ألقه أرضاً, إنها على صدرك الآن -
قناص لعين -

1296
01:10:41,951 --> 01:10:44,083
حسناً أنت أيضاً -
لا أقدر إنها متصله بحمولة الظهر -

1297
01:10:44,083 --> 01:10:45,756
هل بإمكاني أن أرخيها فقط؟ -
أجل ذلك مناسب -

1298
01:10:45,756 --> 01:10:48,206
شكراً -
الآن سنقوم بالإبتعاد -

1299
01:10:48,787 --> 01:10:50,700
إن قمتما بأية محاوله
فقناصي سيصيبكما

1300
01:10:50,700 --> 01:10:54,531
أنت قوي جداً,صح؟
لقد إستخدمت قناصاً ليهزمنا

1301
01:10:54,531 --> 01:10:57,241
هذه حركه جبانه سحقا لك

1302
01:10:57,768 --> 01:10:59,516
ومن يكترث فعندنا النقود؟ -
أجل تباً لهم -

1303
01:10:59,516 --> 01:11:01,110
لم أكن أتوقع رؤيتك هنا

1304
01:11:01,384 --> 01:11:05,886
(نك)
(نك)

1305
01:11:07,406 --> 01:11:09,237
إلى أين؟
لا تغادرا الحفلة بعد

1306
01:11:10,208 --> 01:11:11,543
ومن تكون أنت؟

1307
01:11:11,543 --> 01:11:14,159
أنا الشيطان الأسباني الحقير

1308
01:11:14,159 --> 01:11:15,823
اللعنه -
اللعنه -

1309
01:11:15,823 --> 01:11:18,519
كنا نبحث عنك
لقد أحضرنا نقودك إلى هنا

1310
01:11:18,519 --> 01:11:21,567
حسناً ألقها على الأرض -
أجل إنها لك تفضل -

1311
01:11:23,010 --> 01:11:24,615
ما الأمر يارجل؟

1312
01:11:24,615 --> 01:11:26,154
أعطيناك نقودك ضع مسدسك بالأسفل

1313
01:11:26,154 --> 01:11:28,264
إنها مخيبه الطريقه التي تزاولان العمل بها

1314
01:11:29,237 --> 01:11:32,025
لقد أُصبت بقلم أليوم
بقلم لعين يا اخي

1315
01:11:32,508 --> 01:11:33,517
مباشرة على رقبتي

1316
01:11:33,517 --> 01:11:36,960
وأخذت ضربة على وجهي بالعتله
أو مثلها بواسطة الرجل القصير

1317
01:11:37,496 --> 01:11:40,011
لا أدري عما تتحدث تفضل نقودك خذها

1318
01:11:40,011 --> 01:11:42,949
سآخذ المال وأقوم
بتقييدكما للنهايه الخاسره

1319
01:11:42,949 --> 01:11:44,124
نحن لا نخسر أبداً

1320
01:11:44,124 --> 01:11:46,547
أيها الغبي اللعين
أنت خاسر كمات كون النهايه

1321
01:11:46,547 --> 01:11:48,674
دوين) ماذا نفعل؟) -
نضيئه -

1322
01:11:50,786 --> 01:11:53,289
ماهذا يا أخي, قاذف لهب؟

1323
01:11:56,335 --> 01:11:58,257
أيها اللعناء -
(دوين) -

1324
01:12:00,793 --> 01:12:03,065
نك) هيا)
هانحن هيا

1325
01:12:04,652 --> 01:12:06,154
سأعود سريعاً

1326
01:12:07,984 --> 01:12:09,559
أنا القواد

1327
01:12:14,798 --> 01:12:16,442
(كيت) -
شت) ماذا تفعل هنا؟) -

1328
01:12:16,442 --> 01:12:18,470
أنا (كروز) أين (نك)؟ -
لا أعلم لقد قام وركض -

1329
01:12:18,470 --> 01:12:19,572
ماذا يحدث؟

1330
01:12:20,722 --> 01:12:22,480
الملاعين يشتعلون علينا المغادرة الآن

1331
01:12:22,480 --> 01:12:23,040
مهلاً

1332
01:12:24,032 --> 01:12:25,892
حصلت على النقود -
حسناً لنذهب -

1333
01:12:29,412 --> 01:12:30,876
هذه نقودي

1334
01:12:35,213 --> 01:12:38,207
دوين) أنا أذوب أنا أذوب)

1335
01:12:38,207 --> 01:12:41,406
(ترافيس) , (ترافيس) -
يا إلهي -

1336
01:12:41,406 --> 01:12:43,189
(ساعدني (دوين -
أنا عندك ياصديقي -

1337
01:12:43,189 --> 01:12:45,017
تماسك ها أنا قادم عندك

1338
01:12:51,273 --> 01:12:53,446
لقد أخمدتك ياصديقي
لقد أخمدتك ياصديقي

1339
01:12:53,446 --> 01:12:56,830
(ترافيس), (ترافيس), (ترافيس)

1340
01:12:56,830 --> 01:12:59,123
هل أنت بخير
هل أنت على مايرام؟

1341
01:12:59,123 --> 01:13:00,169
نعم

1342
01:13:00,169 --> 01:13:05,228
دوين) لقد عدت لأجلي)
بينما قلت أنك لن تفعل

1343
01:13:05,808 --> 01:13:07,602
لقد فعلت الصواب يارجل إنك لم تتردد

1344
01:13:08,784 --> 01:13:10,779
هذا ما قالته هي

1345
01:13:11,698 --> 01:13:14,762
أجل هذا ما قالته هي

1346
01:13:15,373 --> 01:13:17,894
إنها مناسبه هنا -
أخيراً ناسبت -

1347
01:13:19,551 --> 01:13:22,870
سأذهب لأضع رصاصة في وجه الأحمق
أنا ذاهب لأستعيد أمولنا

1348
01:13:23,290 --> 01:13:25,373
أستكون قادراً بالعودة للمنزل؟ -
أجل أقدر -

1349
01:13:25,373 --> 01:13:28,026
إذهب ونل منه يارجل -
سأفعل -

1350
01:13:28,026 --> 01:13:30,172
عمل رائع -
مرحى يارجل -

1351
01:13:32,754 --> 01:13:34,763
إذهب وأحضر نقودنا

1352
01:13:35,370 --> 01:13:38,244
كانت لديك قنبله مربوطه بك؟ -
أجل ولكنا نجونا -

1353
01:13:38,619 --> 01:13:40,610
وللمرة الثانيه بالنقود

1354
01:13:40,610 --> 01:13:45,507
..إذاً حينما أتيت لرؤيتي اليوم -
أجل أجل قصدت كل كلمة قلتها -

1355
01:13:47,849 --> 01:13:50,695
هيا (كيت) نحن على وشك أن نُمسك -
اللعنه -

1356
01:13:52,608 --> 01:13:54,389
هل تجرأت بأخذ أموال الملك (دوين)؟

1357
01:13:54,921 --> 01:13:56,874
أتريد اللعب؟

1358
01:13:57,349 --> 01:13:59,555
هذا ليس جيداً -
أسرع -

1359
01:13:59,555 --> 01:14:00,820
إذهب, إذهب, إذهب

1360
01:14:03,121 --> 01:14:05,868
خمن من ياصبي البيتزا؟ -
أنت توقف -

1361
01:14:05,868 --> 01:14:08,089
تباً لك -
كلا, أنت لا تفهم -

1362
01:14:08,089 --> 01:14:12,401
أنت لاتفهم أنا أملك البلده

1363
01:14:21,293 --> 01:14:24,197
لماذا تفجر ذلك؟ -
أتذكرين القنبله التي حدثتك عنها؟ -

1364
01:14:24,197 --> 01:14:27,675
أدخلت الكود وفعلتها مجدداً
ووضعتها داخل سيارة فان ذاك الشخص

1365
01:14:27,675 --> 01:14:29,387
ماذا؟
(هذه من أفعال (جان ماكلين

1366
01:14:29,919 --> 01:14:32,878
وكيف تذكرت الكود؟ -
لايهم ذلك -

1367
01:14:32,878 --> 01:14:36,496
على كلٍ نحن أحياء ونحن أغنياء -
هذه النقود ستغير حياتي -

1368
01:14:36,496 --> 01:14:38,845
أولاً إبتدائية "غراند رايبد"؟
تباً لكم يا أطفال

1369
01:14:38,845 --> 01:14:42,022
لقد إنتهيت حسناً؟
أخيراً أستطيع فعل الأشياء التي أردت فعلها

1370
01:14:42,022 --> 01:14:45,356
السفر حول العالم, إمضاء بعض
"الوقت في "إيطاليا", والصيف في "فرنسا

1371
01:14:47,782 --> 01:14:52,198
(ساندرااا)

