1
00:00:51,176 --> 00:00:55,602
*أجل كنت بمفردي*

2
00:00:58,058 --> 00:01:02,939
* أجل تعال لنوسم سويه*

3
00:01:04,565 --> 00:01:07,865
*معروض "إيه" على المنفضه مارأيك؟*

4
00:01:08,026 --> 00:01:10,654
*بينما أقوم بإلقاءه على وجههك*

5
00:01:11,613 --> 00:01:14,412
*معروض"بي" ما رأيك؟*

6
00:01:14,575 --> 00:01:16,828
*سأضعك مجدداً في مكانك*

7
00:01:18,954 --> 00:01:22,504
*فعلتها قبلاً, وقد أفعلها مجدداً*

8
00:01:22,666 --> 00:01:25,294
*وعليه ماذا تنتظر؟*

9
00:01:35,012 --> 00:01:37,265
*وستأتي باكياً عندي, ولكن تأخر الوقت*

10
00:01:39,182 --> 00:01:42,777
*الصلب الذي تود أن تكون, ولكنه قد تأخر*

11
00:01:42,936 --> 00:01:45,234
*أخرج رأسك من الرمال, ولكن تأخر الوقت*

12
00:01:48,317 --> 00:01:54,996
*متأخر جداً, متأخر جداً*

13
00:01:55,365 --> 00:01:59,791
*أجل,ولكن تأخر الوقت*

14
00:01:59,953 --> 00:02:02,206
*أخرج رأسك من الرمال*

15
00:02:02,372 --> 00:02:06,093
ولكن تأخر الوقت*
*ولكن تأخر الوقت, ولكن تأخر الوقت

16
00:02:06,251 --> 00:02:09,881
تعلم أني فعلتها قبلاً*
*وسأفعلها مجدداً

17
00:02:10,047 --> 00:02:13,301
عيني منصوبةٌ على الهدف*
*سأقطع حتى اللب

18
00:02:13,467 --> 00:02:17,062
تعلم أني فعلتها قبلاً*
*وسأفعلها مجدداً

19
00:02:17,220 --> 00:02:20,770
عيني منصوبةٌ على الهدف*
*سأقطع حتى اللب

20
00:02:20,932 --> 00:02:23,936
إنه متأخر, إنه باكر*
*إنه متأخر, إنه باكر

21
00:02:24,102 --> 00:02:26,480
إنه متأخر, إنه باكر*
*أليس كذلك؟

22
00:02:26,647 --> 00:02:30,993
*تك, تك, تك, تك, بووم*

23
00:00:57,290 --> 00:01:00,311
*ثلاثين دقيقه أو أقل*

24
00:02:32,569 --> 00:02:35,573
أربعه وثلاثون دقيقه, 4 دقائق تأخير
.البيتزا مجانيه

25
00:02:35,781 --> 00:02:38,830
تعيشون على بعد بلدتين
من المستحيل الوصول هنا خلال 30 دقيقه

26
00:02:39,034 --> 00:02:42,163
تماماً, وهذا سبب طلبنا
.لبيتزتكم المقرفه

27
00:02:42,371 --> 00:02:44,499
.حسناً يارفاق أنتما ذكيان

28
00:02:44,665 --> 00:02:46,667
.لقد إكتشفتما طريقة لهزيمة النظام

29
00:02:46,875 --> 00:02:48,127
إليكما -
شكراً -

30
00:02:48,752 --> 00:02:51,676
ماذا؟, أما من بقشيش -
آسف, لا املك إلا الأوراق الكبيره -

31
00:02:51,838 --> 00:02:54,512
إنكما نوعاً ما تذكراني بنفسي
.حين كنت بعمركما

32
00:02:54,675 --> 00:02:57,019
مثل الذي يود أن يسكر
عند أول فرصه سانحه

33
00:02:57,177 --> 00:02:59,976
أراهن أن لديكما ثلاجة مليئه بالبيره, صح؟

34
00:03:00,138 --> 00:03:02,311
لا نملك أي شيء -
حقاً؟ -

35
00:03:02,474 --> 00:03:04,897
هل يمكن أن تدبر لنا بعض البيره؟ -
أنا؟ -

36
00:03:05,102 --> 00:03:07,946
إسمعا, لايجدر بي هذا
..ولكن إن أعطيتماني المال

37
00:03:08,105 --> 00:03:11,109
الذي منحتة أمكما لأجل البيتزا
..والذي لم تعطياني إياه

38
00:03:11,274 --> 00:03:13,402
.فسأنطلق وأحضرلكما بعض البيره

39
00:03:13,568 --> 00:03:16,663
دعه يفعلها, لنسكر -
ولكن أريد البقشيش هذه المره -

40
00:03:16,863 --> 00:03:20,367
حسناً -
..حسناً نملك -

41
00:03:20,534 --> 00:03:22,628
هذه الـ40 -
أشكرك -

42
00:03:22,786 --> 00:03:25,881
مهلاً كم أحضر؟ -
كل مايمكن الحصول عليه بهذا -

43
00:03:26,039 --> 00:03:28,838
.حسناً سأرأكما قريباً

44
00:03:31,503 --> 00:03:33,597
تفضلان بيرة "أودول" صح؟ -
بلى -

45
00:03:33,797 --> 00:03:35,765
أعشقها -
تماماً -

46
00:03:35,966 --> 00:03:37,843
!مرحى

47
00:04:08,081 --> 00:04:11,301
.حسناً

48
00:04:11,460 --> 00:04:12,928
صحيح

49
00:04:13,086 --> 00:04:15,180
تماماً

50
00:04:25,557 --> 00:04:28,936
رائع لقد إجتهدتِ بالفعل

51
00:04:30,061 --> 00:04:31,688
..حسناً إذاً أنا سوف -
حسناً -

52
00:04:31,855 --> 00:04:33,072
.إتصل بي

53
00:04:33,231 --> 00:04:34,699
.سأفعل, أجل

54
00:04:34,858 --> 00:04:36,986
حسناً, إهتمي بنفسك -
إلى اللقاء -

55
00:04:37,194 --> 00:04:38,320
أرآكِ لآحقاً -
مع السلامه -

56
00:04:38,487 --> 00:04:39,739
.أشكركِ مجدداً

57
00:04:39,905 --> 00:04:41,782
تملكين حضوراً مميزاً

58
00:04:41,948 --> 00:04:43,245
أنت ماذا هناك؟

59
00:04:43,408 --> 00:04:46,287
أكنت تراقب طوال الوقت؟ -
نعم لقد شاهدت العرض كاملاً -

60
00:04:46,453 --> 00:04:48,672
,حركة النهايه كانت أنيقة بالفعل
.القبله

61
00:04:48,830 --> 00:04:51,925
إسمع المرأه لطيفه كفايه
لتزويدي بخدمات في المص

62
00:04:52,083 --> 00:04:55,212
وأنا لن أنطلق هارباً كالرمح
!وكأنها محرمة اللمس

63
00:04:55,378 --> 00:04:57,472
ويقولون بأن الشهامة قد ولت
.إليك هاك بيره

64
00:04:57,672 --> 00:05:01,347
.الكحول سوف تُحلي طعم فمك

65
00:05:01,510 --> 00:05:03,353
فعلاً أشكرك سيدي

66
00:05:03,553 --> 00:05:07,103
إنتظر, لقد إستأجرت بعض الأفلام لنا
"عندي "السلاح المميت

67
00:05:07,265 --> 00:05:09,939
"عندي السلاح المميت2 -
أظن أن علي الذهاب -

68
00:05:10,101 --> 00:05:13,105
علي النهوض باكراً لتدريس الفصل -
بالله عليك, أنت مساعد -

69
00:05:13,271 --> 00:05:15,649
فقط إدعي المرض
.كما يفعل المعلم الحقيقي

70
00:05:15,816 --> 00:05:19,571
تعلم أني رُقيت لمعلم الشهر
الماضي, وأنت إبتعت لي مؤشر الليزر

71
00:05:19,736 --> 00:05:22,205
الأمر أني أعاني من قبول أنك رجل

72
00:05:22,364 --> 00:05:23,536
والسبب أنك أنت هو أنت

73
00:05:23,698 --> 00:05:27,623
رأس طفولي مليء بالتفاهات
والتأشير بالليزر بمجرد أن تنتهي إجازتك

74
00:05:27,828 --> 00:05:29,171
آسف بأنه عندي وظيفه

75
00:05:29,329 --> 00:05:32,208
ولا أملك وقتاً لأكبس الأفلام داخل جدولي

76
00:05:32,457 --> 00:05:34,004
حسناً "نداء الواجب"؟ -
حسناً -

77
00:05:34,167 --> 00:05:35,589
ولكنك ستدخن

78
00:05:36,461 --> 00:05:38,930
اللعنه -
أجل, سحقاً -

79
00:05:39,923 --> 00:05:42,847
(كان هذا رهيباً (دوين -
كان رائعاً -

80
00:05:43,802 --> 00:05:46,430
هذه ستحدث إنفجاراً أكبر -
أجل -

81
00:05:46,596 --> 00:05:49,645
أتعلم إن لم تكن نحيلاً
فقد كان بإمكانك أن تكون بالجيش

82
00:05:49,808 --> 00:05:52,277
لا حاجة لي أن أكون بالجيش
فقد علمت نفسي كيف أقوم بهذا

83
00:05:52,435 --> 00:05:54,904
بحثت بالإنترنت وشاهدت كل هذا -
أنا مصغي -

84
00:05:55,063 --> 00:05:57,566
أنا علمت نفسي كيف آكل وكيف أقص شعري

85
00:05:57,732 --> 00:06:00,736
أنا علمت نفسي كيف آكل الشعر
.لنفعلها

86
00:06:00,902 --> 00:06:03,325
أريدها هنا -
أعطيني القوس -

87
00:06:03,488 --> 00:06:05,707
خذ القوس
وأنا آخذ المفجر

88
00:06:05,866 --> 00:06:08,665
قم بتفجيرها ياصاح -
إنها لي -

89
00:06:08,869 --> 00:06:11,748
.بن لادن) هذه المره الأمر شخصي)

90
00:06:11,913 --> 00:06:13,756
سحقاً لك

91
00:06:19,296 --> 00:06:21,765
!رائع إنه حقيقي تماماً

92
00:06:21,923 --> 00:06:24,267
إهرب يالعين -
إنظر لهذا -

93
00:06:24,801 --> 00:06:28,396
ماذا تفعل ياصاح؟ -
أنا لا أهاب (جاسون) تابعني -

94
00:06:28,597 --> 00:06:30,099
(أنا أهين (جاسون -
يا للهول -

95
00:06:30,307 --> 00:06:32,309
نل منه ياصاح -
داخل فتحة قناعه -

96
00:06:32,475 --> 00:06:35,274
أنت يا (جاسون) يالعين -
(دع القناع عليك يا (جاسون -

97
00:06:35,437 --> 00:06:38,031
أنا ألاعبه بإصبعي -
سأقوم ببرم عضوه -

98
00:06:38,189 --> 00:06:40,817
سأقوم بإهانته -
سأوحد عضويك -

99
00:06:40,984 --> 00:06:43,453
(هذا متعب, اللعنه عليك (جاسون
..عليك اللعنه

100
00:06:43,612 --> 00:06:45,614
من تهينان أيها الشاذان؟

101
00:06:46,281 --> 00:06:48,955
(إنه (جاسون فورهيل -
مساء الخير أيها الرائد -

102
00:06:49,117 --> 00:06:50,460
(مرت 20 سنه (دوين

103
00:06:50,660 --> 00:06:53,960
متى ستجرؤ وتسأله للخروج في موعد؟

104
00:06:54,164 --> 00:06:56,258
هذا ليس مضحكاً
.نحن شريكا عمل

105
00:06:56,416 --> 00:06:59,260
حقاً؟, مانوع الأعمال التي أنتم بها؟

106
00:06:59,461 --> 00:07:00,713
..مقاو

107
00:07:00,879 --> 00:07:02,927
مقاولات -
..مقا -

108
00:07:03,131 --> 00:07:05,634
هذا ليس بعمل
.حتى أنك لاتستطيع نطقه

109
00:07:05,842 --> 00:07:07,685
.كنا فقط نشاهد الفلم

110
00:07:07,844 --> 00:07:10,518
لقد تبقت 45 دقيقه
وستُعرض صدور ثلاثية أبعاد

111
00:07:10,680 --> 00:07:12,353
.وأنت وصلت في أسوء وقت محتمل

112
00:07:12,515 --> 00:07:14,813
حقاً؟, لقد إبتعت ذلك التلفاز حتى
.أتمكن من مشاهدة كرة القدم

113
00:07:15,018 --> 00:07:18,488
وليس لك أنت وصديقك
حتى تقوما بتوسيخه بالكامل

114
00:07:18,647 --> 00:07:22,151
إذاً, ربما يجدر بك أن تتعلم
كيف تشارك المكان بطريقةٍ أفضل

115
00:07:22,359 --> 00:07:25,329
التشارك؟, الأمر الوحيد المشترك
.في هذا المنزل هو أنت

116
00:07:26,821 --> 00:07:29,119
(هيا (ترافيس
.فهذا الفلم مقرف بأي حال

117
00:07:29,282 --> 00:07:30,625
تبدو جيداً أيها الرائد

118
00:07:30,825 --> 00:07:32,998
أنا من دفعت لأجل
شرائح اللحم المحفوظة أيضاً

119
00:07:33,203 --> 00:07:35,626
..ربما إن كان عندك عمل أو أي إحتمال

120
00:07:35,830 --> 00:07:38,959
أو أي فكره
..عن كيفية إستخدام الذي بالأعلى

121
00:07:39,125 --> 00:07:41,048
.فقد أسمح لك بأكلها

122
00:07:41,544 --> 00:07:43,922
.أنت قاسٍ ولعين أبي

123
00:07:44,089 --> 00:07:45,386
.هذا مايتطلبه الأمر أيها الولد

124
00:07:45,590 --> 00:07:48,890
في الجيش, الجبناء أمثالك
.يرتدون فساتين للترفيه عنّا

125
00:07:49,052 --> 00:07:51,350
.هذا مزعجٌ حقاً

126
00:07:52,180 --> 00:07:54,933
,اللعنه
!تباً

127
00:07:55,141 --> 00:07:58,441
يحدثني عن اللحوم المحفوظه
.ذلك إبن الداعره

128
00:07:58,603 --> 00:08:01,447
!لابد أنك تمزح معي
هل إبتاع شاحنةً جديده؟

129
00:08:01,982 --> 00:08:04,360
(هذا فن تصويري عالي الجوده (دوين

130
00:08:04,526 --> 00:08:07,450
تباً للرائد -
بلى تباً له ياصاح -

131
00:08:29,801 --> 00:08:32,645
آسف -
مضحك, ولكنك تأخرت -

132
00:08:32,846 --> 00:08:36,225
كلا, أنا متأخر 45 دقيقه
والذي يعتبر 10 دقائق مبكراً بالنسبة لي

133
00:08:36,433 --> 00:08:39,403
أين كنت؟
فيتو" تبتعد قرابة مربعين سكنيين"

134
00:08:39,561 --> 00:08:41,529
إضطررت للمكوث محاولاً
..أن أختار

135
00:08:41,688 --> 00:08:43,736
.أفضل قميص وقبعة كومبو لأجلكِ

136
00:08:43,898 --> 00:08:45,650
ما رأيكِ؟ -
أعجبتني -

137
00:08:45,817 --> 00:08:46,943
هذه أدنى أجور عمل تماماً

138
00:08:47,110 --> 00:08:50,489
شكراً, أنا لا أطيق صبراً لأترك
العمل, وأخلع هذا القميص

139
00:08:52,824 --> 00:08:54,576
..تكلم كما تريد عن رئيسك

140
00:08:54,743 --> 00:08:56,711
ولكن الرجل على دراية
.بكيفية صنع البيتزا

141
00:08:56,870 --> 00:08:58,622
أكره ذاك الشخص, يمكنه أن يصبح وضيعاً

142
00:08:58,788 --> 00:09:00,665
هل رأيت أحدث معلومات
توم إسمال) على "الفيس بوك"؟)

143
00:09:00,832 --> 00:09:04,006
كلا, أنتِ تعلمين عدم متابعتي لذلك الهراء
فأنا بعيد عن الشبكه

144
00:09:04,502 --> 00:09:06,846
لقد ظهر -
ماذا؟ -

145
00:09:07,005 --> 00:09:09,679
.حتى أنه وضع صورته مع خليله اللآتيني

146
00:09:09,841 --> 00:09:10,888
توم إسمال) شاذ؟)

147
00:09:11,051 --> 00:09:13,554
(ذلك الولد إعتاد ضربي أنا و(شت
.في المدرسة اللآتينيه

148
00:09:13,720 --> 00:09:16,599
!الآ أعرفه
فعل لي "أو تي بي إف" في الثانويه

149
00:09:16,765 --> 00:09:19,234
وما يكون هذا؟ -
إدخال إصبع فوق السروال

150
00:09:19,392 --> 00:09:20,894
.إنه أمرٌ مشين

151
00:09:21,061 --> 00:09:23,985
.حسناً عندي أخبار جديده

152
00:09:24,189 --> 00:09:25,941
أضحم حتى من أخبار (توم إسمال)؟

153
00:09:26,107 --> 00:09:28,109
لا أدري إن كنت أستطيع
.تحمل المزيد من الأخبار

154
00:09:28,276 --> 00:09:31,871
"منشأه صغيره تدعى "الفصول الأربعه
قررت أخيراً

155
00:09:32,030 --> 00:09:34,829
قبولي في
برنامجهم للتدريب الإدراي

156
00:09:34,991 --> 00:09:36,959
حقاً؟
.!مبروك, هذا مذهل

157
00:09:37,160 --> 00:09:38,537
.شكراً لك

158
00:09:38,745 --> 00:09:42,249
لا أصدق أن "الفصول الأربعه" إستهلت في البلده
"حتى أنه ليس عندنا فندق "رديسن

159
00:09:42,415 --> 00:09:45,168
صحيح تماماً
"والذي أنا من أجله مغادرةٌ إلى "أتلانتا

160
00:09:45,376 --> 00:09:48,050
.سأعمل في قسم الوقائع المهمة لديهم

161
00:09:48,213 --> 00:09:50,307
في "أتلانتا"؟

162
00:09:51,382 --> 00:09:53,430
,أتعلمين أني ملمٌ قليلاً بها
..عن موسيقى الراب

163
00:09:53,593 --> 00:09:55,687
.وتبدو كمنطقةٍ فوضويه

164
00:09:56,429 --> 00:09:58,978
.هيا!, إنه الشيء الوحيد الذي ثابرت لأجله

165
00:09:59,182 --> 00:10:03,688
هل أخبرتِ أخاكِ؟ -
بلى, (شت) كان سعيداً حقاً لأجلي -

166
00:10:04,187 --> 00:10:08,158
ظننتك ستكون سعيداً لأجلي أيضاً -
أنا كذلك, أنا سعيد لأجلكِ بالكامل -

167
00:10:08,316 --> 00:10:11,160
في الواقع, سأصنع لكِ
إسطوانه موسيقيه أو شيء مثلها

168
00:10:11,361 --> 00:10:14,035
حتى يمكنكِ التفاخر أمام
"أصدقائكِ النشيطين في "اتلانتا

169
00:10:16,449 --> 00:10:19,123
لقد عاملني كالحقير
.وهذه ليست طريقة معاملة الإبن

170
00:10:19,285 --> 00:10:21,083
,يظن أنه يعرفني
.إنه لا يعرفني

171
00:10:21,246 --> 00:10:23,214
.عندي أفكار أكثر مما قد يحلم

172
00:10:23,373 --> 00:10:25,046
.لدي خطط أكبر من بيته

173
00:10:25,208 --> 00:10:26,755
نعم بالفعل, مهما كان الذي تقوله

174
00:10:26,918 --> 00:10:31,924
ربما لو تصمت قليلاً
..وتنسى أمر اباك العجوز

175
00:10:32,090 --> 00:10:33,763
.إتركني أقوم بعملي

176
00:10:33,925 --> 00:10:35,893
.أتمنى لو أقدر على نسيان ذلك الوغد

177
00:10:36,052 --> 00:10:39,101
.وكما أنني تماماً منتظرٌ حتى يموت

178
00:10:39,264 --> 00:10:41,437
.الأمر أنني لا أريد إفساد ورثتي

179
00:10:41,599 --> 00:10:44,853
حقاً؟ أي نوعٍ من الورثه؟

180
00:10:45,061 --> 00:10:47,155
..حسناً, حين ترك  العجوز الخدمه

181
00:10:47,313 --> 00:10:50,658
فقد بدأ يشتري بطاقات اليناصيب
..الأمر الذي يجب أن تعرفيه أنه في عام 98

182
00:10:50,817 --> 00:10:53,195
.الرجل فاز 10مليون دولار

183
00:10:53,361 --> 00:10:56,991
ومنذ ذلك بدأ يبددها
كحال دوري السلة للمتقدمين له

184
00:10:57,157 --> 00:11:00,036
مشترياً السيارات المنزليه
.والتلفزيونات المسطحه

185
00:11:00,201 --> 00:11:01,828
.بإختصار كل الصرفيات العديمة المعنى

186
00:11:01,995 --> 00:11:04,748
.من المحتمل أنه تبقى لديه مليون أو إثنين الآن

187
00:11:04,914 --> 00:11:08,885
.مجرد أن يموت فكل تلك السيوله تصبح لي

188
00:11:09,586 --> 00:11:14,137
..أتعلم, بمليون من الدولارات

189
00:11:15,049 --> 00:11:17,268
.يمكنك الحصول على أي شيء

190
00:11:18,970 --> 00:11:21,223
.بإمكانك أن تصبح ملكاً

191
00:11:21,890 --> 00:11:23,984
(الملك (دوين

192
00:11:24,142 --> 00:11:27,567
!هكذا
.وأنتِ بإمكانكِ أن تكوني ملكتي

193
00:11:27,729 --> 00:11:32,326
قومي بتلميع صولجاني الملكي -
أتعلم, أن المزاوله تؤدي للكمال -

194
00:11:33,151 --> 00:11:34,903
.تباً لكِ

195
00:11:35,111 --> 00:11:37,364
ربما بإمكاني مساعدتك
بالحصول على تلك الأموال اللآن

196
00:11:37,530 --> 00:11:38,577
حقاً؟

197
00:11:38,740 --> 00:11:40,492
.قبل أن ينفق بنساً آخر

198
00:11:40,658 --> 00:11:42,831
وكيف بإمكانكِ فعل هذا؟

199
00:11:42,994 --> 00:11:45,338
"أعرف شخصاً في "ديترويت

200
00:11:46,331 --> 00:11:52,384
بإمكانه مساعدتك
ربما مقابل مائة ألف دولار

201
00:11:53,796 --> 00:11:55,719
.لفعل ماذا؟

202
00:11:55,882 --> 00:11:58,886
.قتل العجوز اللئيم

203
00:12:01,971 --> 00:12:03,393
إذاً ماهو قولك؟

204
00:12:04,849 --> 00:12:06,647
هل أنت مستعدٌ لتاجك؟

205
00:12:13,358 --> 00:12:15,952
.إنها سيئةٌ لأجلك

206
00:12:16,402 --> 00:12:18,245
.إنتبه

207
00:12:19,197 --> 00:12:21,916
عليك أن تهون على نفسك ياصديقي
.إنها ظهيرة يوم السبت

208
00:12:22,075 --> 00:12:24,373
الثلاجه ممتلئه يارجل
.إننا بخير

209
00:12:24,535 --> 00:12:28,415
إنك متحمس بشأن (توم إسمال) صح؟ -
نعم صحيح, لم يروقني أبداً -

210
00:12:28,581 --> 00:12:32,677
أختك فعلت للمعلوميه -
تركته يصيبها بإصبع -

211
00:12:33,461 --> 00:12:36,180
ما الذي تتحدث عنه يارجل؟
لا أريد شيئاء كهذا أفكر فيه

212
00:12:36,339 --> 00:12:39,013
آسف, أختك أخبرتني البارحه
.وظننت أنه أمرٌ يجب أن تعرفه

213
00:12:39,175 --> 00:12:41,269
هل تبادلتما أحاديث حول إدخال الأصابع؟

214
00:12:41,427 --> 00:12:45,022
كلا الأمر أن أختك
.تتخذ بعض القرارات المريبه

215
00:12:45,181 --> 00:12:47,650
..كما تعلم, مثل
"مثل الرحيل إلى "أتلانتا

216
00:12:48,309 --> 00:12:50,277
وما العيب في هذا؟
.ستقوم بإدارة فندق

217
00:12:50,436 --> 00:12:53,986
سأحصل على غرف مجانيه, ونحصل على
بعض اللهو في أي وقتٍ تخلو من عملك

218
00:12:54,190 --> 00:12:57,319
عدا أنها مجرد أن تتورط مع
"أحد من نذليّ "أتلانتا

219
00:12:57,485 --> 00:12:59,032
.وهذا بالكامل شيء لها

220
00:12:59,195 --> 00:13:03,075
مثل طبيب يقود "بي إم" بيضاء اللون
ويستمع لموسيقى "الفيش", إنه أمرٌ مخز

221
00:13:03,283 --> 00:13:06,287
مهما كان, لم نحن نتحدث عمن
تخرج معه أختي؟

222
00:13:06,452 --> 00:13:07,704
.لا أدري

223
00:13:07,870 --> 00:13:11,625
<i>أنا نوعاً ما متحيزٌ دوما لـ
روي روغرز) في الواقع)</i>

224
00:13:12,667 --> 00:13:16,592
تريد أن تنام مع أختي, صح؟ -
شت), لا أريد التحدث بهذا الصدد) -

225
00:13:16,754 --> 00:13:19,223
أختي التوأم؟ والتي في
الأساس مثلي

226
00:13:19,382 --> 00:13:22,556
بصعوبه, أختك فاتنه وتثيرني

227
00:13:22,719 --> 00:13:25,723
أجل من الناحية الجنسيه, والآن رجاء
هل بإمكاننا أن نكون بالغين بهذا الشأن؟

228
00:13:25,888 --> 00:13:30,189
أنت وبالغ؟
أنت تناولت طعام أطفال ليلة البارحه

229
00:13:30,351 --> 00:13:31,477
.أنت شخص طفولي

230
00:13:31,686 --> 00:13:33,780
دعنا لا نتحدث بتفاهات
لن نستطيع التراجع عنها, موافق؟

231
00:13:33,938 --> 00:13:36,236
ما رأيك بهذا؟
أتريد معرفة من شاهدته عارياً؟

232
00:13:36,399 --> 00:13:39,403
من؟ -
(الآنسه (جيني ريفكين -

233
00:13:39,610 --> 00:13:43,831
عندما كنت أفعل بها في
الأسبوع التالي لهجرها لك

234
00:13:44,032 --> 00:13:47,878
هذا صحيح
يداي البنيتان على صدرها الأبيض

235
00:13:50,371 --> 00:13:52,590
(لقد خنت العهد على (جيني ريفيكن

236
00:13:52,749 --> 00:13:54,592
(وهذا عبثٌ يا (شت

237
00:13:54,792 --> 00:13:58,888
تقريباً كعبثي بالطريقة التي بعتُ
(كرتك الموقعه بـ (ويلي مايس

238
00:13:59,047 --> 00:14:00,264
مقابل 200 دولار

239
00:14:00,465 --> 00:14:04,766
جدي ترك لي تلك الكره في وصيته
وأنت ساعدتني في البحث عنها لشهر

240
00:14:04,927 --> 00:14:07,430
والآن عرفت سبب عدم عثورنا عليها
.هل إنتهينا الآن

241
00:14:07,597 --> 00:14:09,270
ليس تماماً -
حسناً -

242
00:14:09,474 --> 00:14:13,195
(أنا من أخبر (جون تانر
.كيف أن أمك نامت مع عامل الإنقاذ

243
00:14:13,394 --> 00:14:15,988
وشعرت بالخزي بذلك الأمر
.حتى أنه أقسم بالتكتم

244
00:14:16,147 --> 00:14:17,694
عن إخبارالجميع في البلده

245
00:14:17,857 --> 00:14:21,157
وبعدها والداك تطلقا
ولكن الآن انا لا أكترث

246
00:14:21,319 --> 00:14:24,414
إذن أنت أفسدت حياتي بالكامل

247
00:14:24,614 --> 00:14:27,959
لم يكن الكثير ليفسد
ولكن بلى أظنني فعلت

248
00:14:28,743 --> 00:14:30,495
(حسناً (شت

249
00:14:30,912 --> 00:14:34,712
أنت محق
أنا أريد ممارسة الجنس مع أختك

250
00:14:34,874 --> 00:14:37,093
ومجدداً لأن المرة الأولى كانت عظيمه

251
00:14:37,251 --> 00:14:39,800
هراء هذا لم يحدث -
ليلة التخرج -

252
00:14:40,004 --> 00:14:42,052
(كلا, أنت فعلت بـ (تينا سكوتو

253
00:14:42,215 --> 00:14:45,719
كلا, لقد أخبرتك للتو
نفس القصه والفتاة مختلفه

254
00:14:46,260 --> 00:14:51,061
ماذا؟, قمتَ بنزهرة أختي
وأنا على علمٍ بكل التفاصيل؟

255
00:14:53,351 --> 00:14:55,228
اللعنه -
أنت إبتعد من فوقي -

256
00:14:55,436 --> 00:14:56,483
توقف غن ضرب ركبتي

257
00:14:56,646 --> 00:14:59,490
أنتما توأمان
هل شعرتَ عندما فعلتُ بها

258
00:15:02,693 --> 00:15:04,070
.أيها اللعين

259
00:15:05,738 --> 00:15:07,911
!أيها الخسيس الملعون

260
00:15:08,116 --> 00:15:11,245
"كراف ماغا"
التقنيه الإسرائليه في الدفاع عن النفس

261
00:15:11,411 --> 00:15:12,628
.حسناً لا أستطيع التنفس

262
00:15:12,829 --> 00:15:16,129
إخلد للنوم
إخلد للنوم

263
00:15:16,290 --> 00:15:18,133
إخلد للنوم

264
00:15:18,292 --> 00:15:21,262
أنت الفاشل الأكبر -
عليك اللعنه -

265
00:15:21,421 --> 00:15:23,469
أنت لا تصلح لأختي, فهمت؟

266
00:15:23,631 --> 00:15:25,508
أنت صبي البيتزا

267
00:15:25,716 --> 00:15:29,437
لتعلم أني حقيقةً أشعر بالأسف نحوك
أيها الغبي

268
00:15:30,221 --> 00:15:31,814
لن تفهم أبداً

269
00:15:32,014 --> 00:15:34,642
إنه معقد أكثر
من تواعدك عبر النت

270
00:15:34,851 --> 00:15:36,103
أنت صديق نذل

271
00:15:36,310 --> 00:15:38,688
كل تلك السنوات
من طلبك لي الأشياء والخدمات

272
00:15:38,896 --> 00:15:41,820
أتعلم هذا الضرب هي آخر
خدمه حصلت عليها

273
00:15:42,024 --> 00:15:44,277
جيد, إنها الأخيرة التي سوف أطلبها

274
00:15:44,444 --> 00:15:47,823
أجل سأتصل بك عندما سأحتاج
بعض قطع جبن الموزاريلا

275
00:15:48,656 --> 00:15:51,205
المسبح متسخ جداً ياصديقي

276
00:15:52,952 --> 00:15:54,670
من أين تأتي كل هذه الأوراق؟

277
00:15:54,829 --> 00:15:57,548
,ومن أين تظن؟
إنها من الأشجار

278
00:15:59,375 --> 00:16:00,968
.هذا ما قالته هي

279
00:16:01,127 --> 00:16:03,926
"كلا فنكتة "هذا ما قالته هي
لا تصلح مع هذا

280
00:16:04,088 --> 00:16:05,840
يجب أن تكون متصلةً بالجنس

281
00:16:06,174 --> 00:16:08,552
مثل
"هذه الأوراق قاسيه

282
00:16:08,759 --> 00:16:10,602
"هذا ما قالته هي"

283
00:16:14,974 --> 00:16:16,817
.أكره هذا المسبح

284
00:16:16,976 --> 00:16:19,070
(دوين) -
ماذا؟ -

285
00:16:19,228 --> 00:16:22,903
أنظر, لا أريد التدخل في
أمور عائليه أو مثل ذلك

286
00:16:23,065 --> 00:16:25,739
ولكن قتل الرائد يبدو كالمعمعه

287
00:16:25,902 --> 00:16:26,949
أليس كذلك؟

288
00:16:27,111 --> 00:16:29,705
لا, إنها ليست معمعه ياصديقي
إنها حتى بالكاد جريمه

289
00:16:29,864 --> 00:16:34,244
إنها مثل إنهاء بعض السنوات العفنه لرجلٍ عجوز

290
00:16:34,660 --> 00:16:38,961
أنتم ياحقيرين, إن لم يصبح مسبحي جاهزاً
خلال ساعه فلن تحصلوا على نقود

291
00:16:39,415 --> 00:16:42,214
ربما سوف تنفض كسَلكَ قبل الظهيره

292
00:16:42,418 --> 00:16:44,716
أنا أستيقظ عند الـ 11.15 أيها الرائد
وهذه حقيقه

293
00:16:46,172 --> 00:16:47,298
تبدو جيداً

294
00:16:47,507 --> 00:16:50,636
من الجيد رؤيتك أيضاً أبي
أحبك جداً

295
00:16:50,843 --> 00:16:52,060
وداعاً أيها الرائد

296
00:16:52,261 --> 00:16:54,434
اللعنة عليه

297
00:16:55,139 --> 00:16:58,063
أتعلم لم أنام متأخراً (ترافيس)؟
ليس لأنني كسول

298
00:16:58,267 --> 00:17:01,737
لأن أحلاماً فظيعةً تأتيني
الأسوء منها

299
00:17:01,938 --> 00:17:04,157
.جهز نفسك

300
00:17:04,315 --> 00:17:06,818
ماهو الأمر الوحيد الذي ينقص هذه البلده؟

301
00:17:06,984 --> 00:17:08,076
.سأعطيك تلميحاً

302
00:17:08,236 --> 00:17:11,786
أعمال تدر سيوله
وتزحف مع العاهرات المثيرات

303
00:17:12,782 --> 00:17:16,082
مطاعم الأكلات الصينيه؟ -
كلا -

304
00:17:16,244 --> 00:17:18,963
عيادة إجهاض؟ -
يا للقرف, كلا -

305
00:17:19,121 --> 00:17:20,839
صوالين التسمير

306
00:17:20,998 --> 00:17:23,592
أتعلم التفكيرفي الإخضرار
بشأن كل البشرات البنيه

307
00:17:23,793 --> 00:17:27,969
وكما أنها الواجهة المثاليه للدعاره

308
00:17:30,383 --> 00:17:32,306
وخمن ماذا؟ -
ماذا؟ -

309
00:17:32,468 --> 00:17:36,189
أريد أن أقتطع لك منها
..أجل بجعلك شريكاً في العمل

310
00:17:36,347 --> 00:17:40,523
إذا, وإذا فقط
أن تصبح شريكي في الجريمه

311
00:17:40,726 --> 00:17:42,728
..تود أن تصبح غنياً ومشهوراً

312
00:17:42,895 --> 00:17:45,193
تساعد الناس في الحصول على السمره

313
00:17:45,356 --> 00:17:47,199
أم تريد أن تصبح جباناً

314
00:17:47,358 --> 00:17:50,237
تنظف مسبح الوغد
مقابل 10 دولارات في الساعه؟

315
00:17:52,196 --> 00:17:54,119
.حسناً إذاً سأفعلها

316
00:17:54,282 --> 00:17:56,626
لن أقوم بالإطلاق على الرائد
أو ما إلى ذلك

317
00:17:56,784 --> 00:17:58,957
سأمسكه بينما تطلق أنت عليه
هذا كل شيء

318
00:17:59,120 --> 00:18:00,542
كلا, أنا لن أطلق على أي أحد

319
00:18:00,705 --> 00:18:04,084
(إن أردت أن تكون مليونيراً (ترافيس
عليك التفكير كواحدٍ منهم

320
00:18:04,292 --> 00:18:07,546
أتظن أن المليونيرات يقتلون الناس؟
كلا, كلا إنهم لايفعلون

321
00:18:07,712 --> 00:18:10,215
إنهم يستأجرون قتله مؤهلين
للقتل لأجلهم

322
00:18:10,381 --> 00:18:11,428
صح

323
00:18:11,591 --> 00:18:12,934
والذي فعلته أنا -
ماذا؟ -

324
00:18:13,134 --> 00:18:16,764
دوين) من أين ستحصل على مئة ألف)
لتدفع للقاتل المحترف؟

325
00:18:16,929 --> 00:18:19,102
سندخل مباشرةً إلى صلب الموضوع

326
00:18:19,265 --> 00:18:20,733
كيف سنحصل على مئة ألف دولار؟

327
00:18:20,891 --> 00:18:23,269
مجرد حصولنا على مئة ألف دولار
نحصل على مليون

328
00:18:23,436 --> 00:18:26,280
مجرد حصولنا على مليون
..نكون إمتلكنا كل شيء وكل واحد

329
00:18:26,439 --> 00:18:27,907
بكامل هذه البلده

330
00:18:28,065 --> 00:18:31,660
صحيح
حسناً, ربما نسرق بنكاً

331
00:18:31,819 --> 00:18:33,071
أليس هذا مايفعله الناس؟

332
00:18:33,237 --> 00:18:36,867
ندخل فرعاً محلياً ونصيب بعض
(الحراس الحمقى ونصبح مثل: (كاسيدي

333
00:18:37,033 --> 00:18:39,411
لستَ تماماً تفكر مثل الميونير

334
00:18:41,037 --> 00:18:44,132
ربما نوظف أحداً ليسرق البنك

335
00:18:44,290 --> 00:18:46,008
لنقوم بتوظيفه

336
00:18:46,167 --> 00:18:49,797
لنرغم أحد الأغبياء اللعناء
ليسرق البنك لأجلنا

337
00:18:49,962 --> 00:18:51,088
ماذا؟

338
00:18:51,297 --> 00:18:54,801
حسناً سأصور نفسي
أفعلها مع زوجة هذا الشخص, موافق؟

339
00:18:54,967 --> 00:18:58,312
,أجعلها تفعل أشياء مهينه
أجمع أطفال الحي

340
00:18:58,471 --> 00:18:59,973
وكلهم يمارسون العاده السريه على وجهها

341
00:19:00,139 --> 00:19:03,939
وبعدها نستخدم الشريط لإبتزاز
زوجها ليسرق البنك

342
00:19:04,143 --> 00:19:07,443
(هذه فكره عظيمه (دوين
.جيده بحق

343
00:19:07,605 --> 00:19:09,607
..الأمر أني قد أظنها صعبةً قليلاً

344
00:19:09,774 --> 00:19:13,153
العثور على زوجه ساقطه وعاهره
بحلول يوم الثلاثاء

345
00:19:13,361 --> 00:19:15,739
بلى أظن الإغواء يأخذ وقتاً
لذا ماذا نفعل؟

346
00:19:15,905 --> 00:19:17,999
هل نستخدم ضغطاً سياسياً؟ تهديد بالموت؟

347
00:19:18,199 --> 00:19:20,201
!أو قنبله

348
00:19:21,911 --> 00:19:23,663
(الكل يهاب القنبله (دوين

349
00:19:24,288 --> 00:19:29,510
,كنت سأقول تنويم مغناطيسي
ولكني أفضل القنبله

350
00:19:29,669 --> 00:19:32,013
بلى, هذه الفكرة خارج التصور -
حقاً؟ -

351
00:19:32,171 --> 00:19:34,765
ستقوم بإحكامها عليه كما تفعل مع البطيخه؟

352
00:19:34,924 --> 00:19:37,177
أجل فقط سنربطها على الرجل -
وهل يمكنك القيام بهذا؟ -

353
00:19:37,343 --> 00:19:39,186
بلى, ففي سباقات الهجن يفعلونها داخل كهوف

354
00:19:39,345 --> 00:19:42,349
"وأنا أملك ورشة سيارات هنا في "أمريكا

355
00:19:42,556 --> 00:19:46,732
صحيح, والذي أعجبني بهذه الفكره
بأنها الطريقة التي قد يفعلها مليونير

356
00:19:46,936 --> 00:19:49,485
علينا ألا نتغافل بأي أمر
وألا يتأذى أحد

357
00:19:49,647 --> 00:19:50,694
ماعدا الرائد

358
00:19:50,856 --> 00:19:53,154
:الحيله كالتالي
من أين نحصل على رجلنا المنشود؟

359
00:19:53,317 --> 00:19:55,786
لكنه إن أردنا إعتزام الإختطاف

360
00:19:55,945 --> 00:19:58,824
فتلك مخاطره مثل القتل -
نقطه جيده -

361
00:19:58,989 --> 00:20:00,787
علينا إكتشاف طريقه
لجلب الرجل إلينا

362
00:20:00,950 --> 00:20:03,703
وإيقاعه بالوضع والذي نتحكم به بالكامل

363
00:20:03,869 --> 00:20:07,373
وأيضاً علينا التأكد أن ذلك الشخص
غير مرتبط بنا بأي طريقه

364
00:20:07,540 --> 00:20:09,258
..نحن نقوم بالتوصيل إلى أي مكان

365
00:20:09,417 --> 00:20:12,296
خلال 30 دقيقه أو أقل
وإلا ستكون بيتزتك مجانيه

366
00:20:12,461 --> 00:20:17,137
"بيتزا "فيتو
حيث العملاء يحصلون على مايريدون

367
00:20:20,720 --> 00:20:22,814
أحياناً القدر يلعب دوره

368
00:20:22,972 --> 00:20:25,316
ويقوم بإذهالك تماماً

369
00:20:25,474 --> 00:20:26,521
صحيح

370
00:20:27,727 --> 00:20:29,024
الببروني جاهزه

371
00:20:29,186 --> 00:20:33,111
أعطني الحقيبه
ليست هذه وإنما الآخرى

372
00:20:33,274 --> 00:20:35,743
..لم أقصد مقاطعة علاجك للسرطان

373
00:20:35,901 --> 00:20:37,949
ولكن حان وقت العودة للشارع

374
00:20:38,154 --> 00:20:40,452
سينتهي وقتي خلال 10 دقائق
أين هو المكان؟

375
00:20:40,656 --> 00:20:43,205
"دعني أتفحص خريطة "عليك اللعنه
..أجل إنه هنا

376
00:20:43,409 --> 00:20:47,915
ميدان "30 دقيقه أو أقل
"وإلا البيتزا ستحسم من راتبك

377
00:20:48,622 --> 00:20:49,965
بدأ السباق

378
00:21:45,346 --> 00:21:46,768
مرحباً؟

379
00:21:46,931 --> 00:21:50,811
أنت إلى هنا ياصديقي
فالمدينه تجعلنا نعمل لوقت متأخر من الليل

380
00:21:50,976 --> 00:21:52,023
أجل, أعرف هذا

381
00:21:52,186 --> 00:21:55,816
أعلم أني متأخر من 10
إلى 15 دقيقه, ولكن

382
00:21:58,692 --> 00:22:02,071
إنه قناعٌ رائع
وظريف جداً

383
00:22:02,279 --> 00:22:04,907
حسناً إسمع بشأن الـ30 دقيقه
هل نحن على إتفاق؟

384
00:22:07,493 --> 00:22:09,541
,حسناً واحد آخر
الحلقة المفقوده

385
00:22:09,745 --> 00:22:11,873
هذا جيد جداً
أتمنى لو أحصل على هذا ايضاً

386
00:22:12,039 --> 00:22:14,212
إذاً أية عوريلا من بينكما ستسلم النقود؟ -
إقبض عليه -

387
00:22:16,043 --> 00:22:20,344
أنت يارجل لتأخذ البيتزا فقط -
توقف, الهروب مستحيل -

388
00:22:20,965 --> 00:22:23,514
اللعنه ماهذا؟

389
00:22:23,676 --> 00:22:26,225
!إغتصاب
!إغتصاب

390
00:22:33,018 --> 00:22:35,191
الخطوة الأولى

391
00:22:40,401 --> 00:22:43,530
كنت تعتقد أننا سنغتصبك
يالك من أبله

392
00:22:45,948 --> 00:22:47,291
حسناً لنرى هنا

393
00:22:47,908 --> 00:22:51,629
سيد (نك ديفيس) من 110 شمال
أياً كان ذلك الشارع

394
00:22:52,371 --> 00:22:57,502
أما الآن فأنت ترتدي حزام  ناسف
شديد الإنفجار

395
00:23:00,504 --> 00:23:02,973
إهدأ أنا أحمل قطعه

396
00:23:03,173 --> 00:23:04,299
أنت ياهذا تريث

397
00:23:04,466 --> 00:23:07,891
أنا من ربطت القنبله لذا هي ثابته تماماً -
ولأنها قنبله -

398
00:23:08,053 --> 00:23:10,897
فلا تفعل أمراً غبياً
كأن تتعثر برباط حذائك

399
00:23:11,056 --> 00:23:14,481
"فهذا الحزام مجهز بماده "سي4
السي ترمز للفوضى

400
00:23:14,685 --> 00:23:18,280
"إنها في الحقيقه ترمز للـ "المركب
ولكن صحيح من يكترث

401
00:23:18,856 --> 00:23:20,449
مهلاً -
إجلس -

402
00:23:20,608 --> 00:23:22,110
إجلس -
إعرض عليه ركلاتك -

403
00:23:22,276 --> 00:23:24,404
,إعرض عليه ركلاتك
أجل شاهد هذا

404
00:23:24,570 --> 00:23:26,698
أتريد المغادره؟, أنظر لهذا

405
00:23:27,323 --> 00:23:30,918
إثبت في مكانك
وإلا ستناله مباشرة على وجهك

406
00:23:31,785 --> 00:23:33,503
تأقلم

407
00:23:33,662 --> 00:23:37,462
إذا, ماهو رأيك ياصبي البيتزا؟
هل سنقوم بنزع اللآصق؟

408
00:23:37,958 --> 00:23:39,505
أنا أثق بك الآن -
النجده -

409
00:23:39,668 --> 00:23:41,136
النجده
أنقذوني

410
00:23:41,337 --> 00:23:43,260
ليساعدني أحد -
إنه جاد -

411
00:23:43,464 --> 00:23:44,511
أنقذوني -
النجده -

412
00:23:44,673 --> 00:23:48,303
ليساعده أحد
أين تظن نفسك الآن؟

413
00:23:48,469 --> 00:23:51,939
قد تكون الآن في الفضاء الخارجي
ولا أحد سيسمع صراخك

414
00:23:52,097 --> 00:23:54,316
,سيسمعون لك في الفضاء أكثر
في الواقع

415
00:23:54,475 --> 00:23:56,978
كلا فهذا هو الأمر
لايمكنك أن تسمع أحداً في الفضاء

416
00:23:57,144 --> 00:23:59,488
بسبب الكائنات الفضائيه -
لمَ تفعلون هذا بي؟ -

417
00:23:59,647 --> 00:24:02,321
لمَ يقوم شخصٌ بأذية شخصٍ آخر؟

418
00:24:02,483 --> 00:24:03,735
لأجل المال يارجل

419
00:24:03,943 --> 00:24:06,366
سأقوم ببيع سيارتي
وسأحضر لكما حوالي 1000 دولار

420
00:24:06,570 --> 00:24:08,447
عن هذه الخرده؟ -
أنت تقصد مئة دولار -

421
00:24:08,614 --> 00:24:10,787
كلا, كلا سأحضر لكما 1000 دولار
أقسم لكما

422
00:24:10,950 --> 00:24:13,794
سنحتاج لمئة ألف

423
00:24:13,994 --> 00:24:16,497
من أين يُفترض أن آتي بمالٍ كهذا؟

424
00:24:16,664 --> 00:24:19,884
"لا أدري ربما من بنك "دونر ويلز
"الوطني على طريق "تشارلز

425
00:24:20,042 --> 00:24:22,670
بجوار حديقة الزيتون -
وكيف يُترض بي أن أسرق البنك؟ -

426
00:24:22,836 --> 00:24:25,009
ليست مشكلتي أنا وإنما هي مشكلتك
إبتدع أمراً

427
00:24:25,172 --> 00:24:27,766
يمكن أن تستخدم القنبله المرعبه
المربوطه على صدرك

428
00:24:27,925 --> 00:24:30,599
أو ممكن بالطريقة القديمه
خذسلاحاً وزمرةً من المجرمين

429
00:24:30,803 --> 00:24:33,147
لايهمني, ليس وكأنه علم الصواريخ

430
00:24:33,305 --> 00:24:34,932
حسناً لتفعلها بنفسك

431
00:24:35,099 --> 00:24:37,648
أود لو أفعلها
ولكني أضع قناع الغوريلا

432
00:24:37,810 --> 00:24:39,357
وأنت بالفعل ترتدي تلك القنبله

433
00:24:39,520 --> 00:24:42,444
أخبره بشأن الحزام الناسف -
إسمع تبدو كشخصٍ ذكي -

434
00:24:42,648 --> 00:24:45,618
للتنويه, فإن إجتاحك الهلع
..وأردت أن تكون بطلاً وتقول

435
00:24:45,776 --> 00:24:48,245
"لأخلع هذا الحزام, عليهم اللعنه"

436
00:24:48,404 --> 00:24:50,748
فلا تفعل موافق؟
فقد وقتناه لينفجر

437
00:24:50,906 --> 00:24:53,750
حسناً؟ وهناك أيضاً
فتيل المفجر موجه عن بُعد بالخلف

438
00:24:53,909 --> 00:24:56,879
والذي يمكن أن نضغطه في أي وقت
بالإتصال على الرقم

439
00:24:57,079 --> 00:24:59,548
قمنا بضبطه على الإتصال السريع
سنقوم بمراقبتك

440
00:24:59,748 --> 00:25:03,594
قم بما هو عليك, ولكن إنتبه
إن ذهبت إلى مركز الشرطه

441
00:25:03,752 --> 00:25:05,880
فعيد الإستقلال سيحين سريعاً هذا العام

442
00:25:06,088 --> 00:25:07,510
كلا, كلا لا تفعل هذا

443
00:25:07,673 --> 00:25:10,847
إنها الـ9 صباحاً
وعندك 10 ساعات

444
00:25:12,761 --> 00:25:15,765
وحالما تحصل على النقود
إتصل بهذا الرقم

445
00:25:15,973 --> 00:25:17,020
عليك أن تتصل

446
00:25:17,182 --> 00:25:20,356
وسنوجهك بوضوح بالمكان
الذي ستسلم فيه

447
00:25:20,519 --> 00:25:23,398
إن نجحت فسنمنحك
تركيبة الستة أرقام

448
00:25:23,564 --> 00:25:25,817
والتي ستوقف العداد وينفتح القفل

449
00:25:26,025 --> 00:25:30,906
ولكن إن لم تنجح
فأسمح لي أن أقوم بالإيضاح لك

450
00:25:31,447 --> 00:25:34,451
ركز على الدبدوب فوق البرميل

451
00:25:34,616 --> 00:25:37,995
أنظر الدب يتصل
يالها من مصادفه

452
00:25:38,203 --> 00:25:40,171
أهلاً أيها الدب
كيف تجري الأمور؟, حقاً؟

453
00:25:40,372 --> 00:25:43,046
أتريد التوقف؟ ألا تستطيع؟,
لا بأس

454
00:25:43,208 --> 00:25:45,302
مهلاً ماذا تعني
بعدم قدرتك على سرقة البنك؟

455
00:25:45,461 --> 00:25:47,213
أكان صعباً للغايه؟

456
00:25:47,379 --> 00:25:50,724
وعليه فقد عدتَ إبلا كهفك؟
وأختبئت مثل عاهره باكيه؟

457
00:25:50,883 --> 00:25:52,977
ياللعار ياصديقي ذو الحشوه

458
00:25:53,177 --> 00:25:55,600
لأن الوقت قد إنتهى

459
00:25:57,806 --> 00:26:01,231
لقد أحببت ذلك الدب
أما أنت فحتى أني لا أعرفك

460
00:26:01,435 --> 00:26:02,937
حسناً لتفعلها يارجل -
حسناً -

461
00:26:03,103 --> 00:26:06,858
إنتهت المهاترات والمشاهدات -
حسناً هانت طليق -

462
00:26:07,024 --> 00:26:09,903
لتنطلق
فالساعة بدأت بالدق الآن

463
00:26:10,611 --> 00:26:12,409
إليك مفاتيح سيارتك الفخمه

464
00:26:12,571 --> 00:26:14,289
إنطلق الآن إذهب -
حسناً -

465
00:26:14,448 --> 00:26:16,951
مهلاً, مهلاً ربما بإمكاننا
التحدث بهذا الشأن

466
00:26:17,117 --> 00:26:18,710
طبعاً بإمكاننا التحدث

467
00:26:19,995 --> 00:26:22,999
هيا يارجل إنطلق

468
00:26:23,373 --> 00:26:25,125
كن حذراً
أنت تهدر الوقت

469
00:26:25,334 --> 00:26:26,927
إذهب, إنطلق

470
00:26:27,127 --> 00:26:29,471
سنقوم بمراقبتك

471
00:26:30,130 --> 00:26:33,054
وداعاً أيها الغبي

472
00:26:33,634 --> 00:26:35,477
إلى اللقاء
إستمتع بوقتك

473
00:26:37,471 --> 00:26:40,350
(تباً (دوين
لقد أخبرتني أن السلاح سيكون تقليداً

474
00:26:40,557 --> 00:26:44,152
كان كذلك, حتى دفعت لمكسيكي
50 طولارا لتركيب القادح به

475
00:26:44,311 --> 00:26:45,654
والآن أصبح يعمل

476
00:26:45,854 --> 00:26:48,232
لايمكننا حمل سلاح معبأ
بالقرب من تلك القنبله

477
00:26:49,525 --> 00:26:50,651
لا تسألني مطلقاً

478
00:26:50,818 --> 00:26:53,241
أنا من ضربت ذلك التافهه
أنت كنت تمسك الكاميرا

479
00:26:53,445 --> 00:26:56,995
أعلم ولكن كان عليك إخباري -
الأمر هنا ليس كسلاح البحريه -

480
00:26:57,199 --> 00:27:00,874
إن ترددت أو تسكعت
فسوف أتركك خلفي

481
00:27:01,870 --> 00:27:04,874
هيا, عندنا مراقبه نقوم بها

482
00:27:05,040 --> 00:27:06,792
ووجبة إفطار محتمله

483
00:27:07,000 --> 00:27:10,095
وكل المنطقه هنا
حوالي 830.000 ميل مربع

484
00:27:10,295 --> 00:27:12,844
كانت الجزء الأصلي من
"نفوذ "لويزيانا

485
00:27:13,006 --> 00:27:14,758
ليزر جيد -
أجل -

486
00:27:14,925 --> 00:27:16,177
(إنه ليزر جيد (رودني

487
00:27:16,343 --> 00:27:18,516
أتعلم ماهو الغير جيد؟
إرسال رسائك في حصتي

488
00:27:18,679 --> 00:27:21,523
أنت (ستيف) في أي وقت ستشاهد
بطلولة القتال يأخي؟

489
00:27:21,682 --> 00:27:25,027
بالمناسبه أتظن أن (ليزا) ستخرج معي؟

490
00:27:25,185 --> 00:27:27,813
مهلاً (ليزا) هذه؟
محال إنها تضحك عليك

491
00:27:28,021 --> 00:27:30,695
لا تراسل خلال حصتي مجدداً مفهوم؟

492
00:27:32,651 --> 00:27:34,870
جميعاً أخرجوا كتب التمارين

493
00:27:35,445 --> 00:27:37,197
ماذا تريد؟ -
علينا أن نتحدث -

494
00:27:37,364 --> 00:27:41,039
أنا في العمل, لا تعبث معي -
أرجوك تحدث إلي لدقيقه -

495
00:27:41,243 --> 00:27:44,372
حسناً أنا سأعود إفعلوا أي شيء

496
00:27:45,289 --> 00:27:48,418
حسناً, حسناً حسناً
أنظروا من يريد الإعتذار؟

497
00:27:48,584 --> 00:27:51,053
الأمر سيتطلب أكثر من
الجثو المحزن

498
00:27:51,253 --> 00:27:53,051
أصمت لا أريد أن عتذر لك

499
00:27:53,255 --> 00:27:55,508
وماذا تريد؟
فلم يتبقى مانقوله لبعضنا الآخر

500
00:27:55,716 --> 00:27:58,435
البارحه مقنعان أمسكا بي
وربطوا قنبله على صدري

501
00:27:58,594 --> 00:28:01,097
والآن أملك أقل من 9 ساعات لسرقة بيك

502
00:28:01,263 --> 00:28:04,062
أنت هستيري, مزحه عظيمه
أنا عائد لفصلي

503
00:28:04,975 --> 00:28:06,977
ماهذا؟ -
لا تلمسه -

504
00:28:07,186 --> 00:28:10,736
ماهذا؟ أهذا الشيء حقيقي؟ -
أنا لا أمزح -

505
00:28:10,898 --> 00:28:13,492
الشخصان فعلاه بي, وإن لم أسرق البنك
في الوقت فسينفجر هذا الشيء

506
00:28:13,692 --> 00:28:14,989
حقاً؟ -
نعم -

507
00:28:15,611 --> 00:28:19,457
وأول فكرة طرأت لك
هي قدومك لمدرسه مليئه بأطفال

508
00:28:19,656 --> 00:28:21,954
حسناً أظنني لم أفكر حقيقةً في هذا

509
00:28:22,409 --> 00:28:23,456
فقط تراجع -
حسناً -

510
00:28:23,619 --> 00:28:27,169
تراجع, تراجع, تراجع -
أظن أن الحزام آمن حالياً -

511
00:28:27,331 --> 00:28:30,426
فأولائك لايريدونني أن أنفجر قبل
أن أحضر نقودهم صح؟

512
00:28:30,584 --> 00:28:32,427
بالفعل, أنت تتصور أن مضطربان

513
00:28:32,586 --> 00:28:35,214
وضعا قنبلة على صدرك
بأنهما متأكدان من أنها آمنه

514
00:28:35,380 --> 00:28:37,508
وأنه لاتوجد أخطاء ضئيله في تصميمهم؟

515
00:28:37,716 --> 00:28:40,344
أنا لا أعرف
كل ما أعرفه بأن هذا حقيقي, حسناً؟

516
00:28:40,510 --> 00:28:45,061
إنه واقعي وحاصل
ولكن لا أملك مكاناً آخر أذهب إليه

517
00:28:45,224 --> 00:28:47,022
لأجل ماذا؟ -
أحتاج مساعدتك, موافق؟ -

518
00:28:47,184 --> 00:28:49,027
لا أستطيع فعل هذا بمفردي

519
00:28:49,686 --> 00:28:52,735
تباً
أريد أن أخبرك بأن ترحل

520
00:28:52,940 --> 00:28:54,942
أعلم -
ولكن لا أستطيع -

521
00:28:55,525 --> 00:28:57,198
لأنني أفضل منك

522
00:28:57,361 --> 00:28:59,238
إن تركتك ترحل وأنفجرت, أو ما إلى ذلك

523
00:28:59,404 --> 00:29:01,907
فذلك سيوثر بضميري

524
00:29:02,074 --> 00:29:04,623
ويؤثر على رابطتي بالناس الآخرين

525
00:29:04,785 --> 00:29:08,506
مثل زوجتي المستقبليه والأبناء

526
00:29:08,664 --> 00:29:12,009
سنكون خلال رحله أو مايشبهها
:وأكون أنا كمن يقول

527
00:29:12,167 --> 00:29:15,216
(اللعنه ماكان علي أن أدع (نك
لينفجر تلك المره

528
00:29:15,963 --> 00:29:19,183
هذه طريقه عقلانيه للنظر بالأمور

529
00:29:19,758 --> 00:29:23,353
وأنت محق عن كونك أفضل مني

530
00:29:25,055 --> 00:29:26,932
هلا سرت أمامي على بعد عدة خطوات؟

531
00:29:27,140 --> 00:29:29,484
أجل أستطيع فعل هذا

532
00:29:29,643 --> 00:29:31,236
شكراً

533
00:29:43,573 --> 00:29:47,203
ما الأمر حبيبتي؟ -
شانغو) إشتقت لك) -

534
00:29:49,871 --> 00:29:51,544
الآن إشتقتِ لي؟

535
00:29:51,707 --> 00:29:53,880
طبعاً إشتقت لك -
لا تكذبي علي -

536
00:29:54,042 --> 00:29:56,545
(الأشخاص بالداخل يحصلون على (جوسي
(ولكن أنت ستحصل على (جاكلين

537
00:29:56,712 --> 00:29:58,214
رائع إذاً إليكِ ما أريد

538
00:29:58,380 --> 00:30:01,554
أولاً أريد مالي
وبعدها سأقتل ذلك العجوز

539
00:30:01,717 --> 00:30:03,185
ثم أرحل من هنا

540
00:30:03,385 --> 00:30:06,685
إن كانت هكذا ستسير الأمور
فعلينا إنتظار المكالمه

541
00:30:06,847 --> 00:30:09,726
هذا ما أفعله هنا حالياً
ألا ترين ملامحي نافذة الصبر؟

542
00:30:09,891 --> 00:30:11,985
ألا ترين ملامحي نافذة الصبر حالياً؟

543
00:30:12,144 --> 00:30:13,521
..حسناً

544
00:30:13,687 --> 00:30:17,612
أظنني أستطيع إبقائك مستمتعاً
هيا ياعزيزي

545
00:30:17,774 --> 00:30:19,868
!هذا رائع

546
00:30:20,068 --> 00:30:21,741
ماذا إن قمنا بنشر ذراعيك

547
00:30:21,903 --> 00:30:24,622
وإخراج الحزام عنك
وبعدها نذهب للمشفى؟

548
00:30:24,781 --> 00:30:26,124
وسيقومون بإعادة ذراعيك

549
00:30:26,283 --> 00:30:29,503
سنضع ذراعيك في الثلج طوال الوقت -
سحقاً لهذا -

550
00:30:29,703 --> 00:30:32,252
لا أدري ماذا أفعل يارجل؟
كل المواقع تقول أشياء مختلفه

551
00:30:32,456 --> 00:30:35,175
فلا يوجد إتفاق تام في الرأي
في مجتمع إبطال القنبله

552
00:30:35,375 --> 00:30:38,720
ماذا يثقولون في فلم "هارت لوكر"؟ -
لا أدري فلم أشاهده -

553
00:30:38,879 --> 00:30:41,428
ولا أنا أيضاً
فقد شاهدته على موقع "نت فليكس" منذ 6 أشهر

554
00:30:41,590 --> 00:30:44,059
كنت جالساً على طاولة قهوتي
إنه أحمق جداً

555
00:30:44,217 --> 00:30:47,562
أدفع 12.99 دولار شهرياً
لأجل 3 أفلام ولا أشاهدها مطلقاً

556
00:30:47,721 --> 00:30:50,144
أصمت
أرجوك واصل البحث على الإنترنت, حسناً؟

557
00:30:51,058 --> 00:30:53,686
لا تتوقع مني أن أكون
خبير في تعطيل القنابل

558
00:30:53,852 --> 00:30:56,355
بعد تصفح الإنترنت لـ5 دقائق

559
00:30:56,563 --> 00:30:57,780
إنه ضيق جداً

560
00:30:57,981 --> 00:31:01,656
آخر شيء بحثته على الإنترنت كان
كيفية تحضير الكسترد ولم أنجح بإعدادها

561
00:31:01,860 --> 00:31:04,739
أرجوك أن تأخذ هذا
على محمل الجد حسناً؟

562
00:31:04,905 --> 00:31:06,907
هذا يصيبني بالفزع

563
00:31:08,784 --> 00:31:11,037
الرجلين قالا أنهما سيلاحقاني
ولا أعرف كيف يبدوان

564
00:31:11,244 --> 00:31:13,034
فقد يكونا في أي مكان -
إتصل بالشرطه -

565
00:31:13,034 --> 00:31:14,250
لا نستطيع

566
00:31:14,285 --> 00:31:17,718
فإن شاهدوا الشرطة تظهر
فسينسفون الحزام وتنتهي الأمور

567
00:31:18,752 --> 00:31:22,552
ماذا أفعل (شت) ماذا أفعل؟ -
لا أعرف يارجل -

568
00:31:23,298 --> 00:31:25,801
أظن أنه عليك أن تسرق البنك

569
00:31:26,176 --> 00:31:27,928
تباً, تباً

570
00:31:29,346 --> 00:31:30,393
ستكون الأمور على مايرام

571
00:31:30,555 --> 00:31:33,650
لن نتكون بخير, فأنا سأنفجر

572
00:31:33,809 --> 00:31:35,436
هيا

573
00:31:35,602 --> 00:31:37,775
تمالك نفسك -
(اللعنه (شت -

574
00:31:37,979 --> 00:31:40,698
أنت تعرف تماماً كيف تسرق بنكاً -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

575
00:31:40,899 --> 00:31:44,529
"فلم "بوينت بريك
فهو دليل عن كيفية سرقة البنك

576
00:31:44,694 --> 00:31:47,948
أدخل بعنف, أقنعه
أسلحه, حركه سريعه ولزوم أمناء الصندوق

577
00:31:48,156 --> 00:31:50,250
ولا تهتم بالخزنه

578
00:31:50,409 --> 00:31:52,707
أجل أنت محق
أرى أنها سهله

579
00:31:52,869 --> 00:31:54,997
وكما أنه بنك محلي
"إنه "دونر ويلز

580
00:31:55,455 --> 00:31:57,583
الذي بجوار حديقة الزيتون؟
إنه بنكي

581
00:31:57,749 --> 00:32:01,344
صغير وحراسة إعتياديه
سهل بالكامل على شخص واحد

582
00:32:02,337 --> 00:32:04,840
شخص واحد؟
أتقصد أنك لن تقوم بذلك معي؟

583
00:32:05,048 --> 00:32:08,769
ولكني سعيدٌ بإبداء التكهنات والنصائح
والخطابات التشجيعيه

584
00:32:08,927 --> 00:32:11,646
شت) أرجوك أحتاجك في هذا الأمر حسناً؟)

585
00:32:11,805 --> 00:32:14,684
لا أستطيع القيام بهذا بمفردي
وإن فعلت بمفردي فأنا ميت, أرجوك

586
00:32:17,185 --> 00:32:19,529
حسناً أخبرني بهذا

587
00:32:20,230 --> 00:32:22,403
كم مرةً نمت فيها مع أختي؟

588
00:32:22,607 --> 00:32:25,656
مرةً واحده أقسم لك
ليلة التخرج

589
00:32:25,819 --> 00:32:29,244
حسناً سأساعدك بشرط واحد

590
00:32:29,406 --> 00:32:31,158
ألا تذكر أختي مجدداً

591
00:32:31,324 --> 00:32:33,326
وألا تتحدث إلى أختي مجدداً

592
00:32:35,495 --> 00:32:36,997
موافق

593
00:32:38,248 --> 00:32:42,128
حسناً, أجل بإمكاننا فعل هذا

594
00:32:42,711 --> 00:32:45,590
لا يجدر بنا إستخدام أقنعه شبه شفافه
فستصبح وجوهنا مكشوفه

595
00:32:45,755 --> 00:32:47,723
أقنعة التزلج رائعه -
رائع -

596
00:32:47,883 --> 00:32:50,807
حسناً سحقاً لجوارب الركبه

597
00:32:51,344 --> 00:32:54,143
حسناً, هانحن ذا
أعلينا بالمسدسات العاديه أم " أوزي" الإسرائيليه؟

598
00:32:54,306 --> 00:32:56,684
ما رأيك؟ -
هذه تبدو حقيقيه تماماً -

599
00:32:57,350 --> 00:32:59,398
..إنخفض على الأر

600
00:32:59,561 --> 00:33:02,030
إنخفض على الأرض وأمنحني النقود

601
00:33:02,189 --> 00:33:04,988
كيف يفترض أن أحضر
النقود وأنا على الأرض؟

602
00:33:05,150 --> 00:33:07,323
إذهب وأحضر النقود
وأنخفض على الأرض

603
00:33:07,486 --> 00:33:08,533
حسناً سوف أعود

604
00:33:17,120 --> 00:33:19,794
لقد أخفقت حقاً بتشكيلة الشريط

605
00:33:19,956 --> 00:33:23,506
لسنا صديقين يحاولان
"مداعبة الفتيات في حفله لـ "ماتش بوكس20

606
00:33:23,668 --> 00:33:25,591
وإنما نحاول إدارة سطو مسلح هنا

607
00:33:25,754 --> 00:33:29,224
كان يجب أن يكون حديثاً
كبعض موسيقى "التكنو" الألمانيه

608
00:33:29,382 --> 00:33:31,635
(آسف (دوين
فتلك الأغنية تعني الكثير لي

609
00:33:31,801 --> 00:33:34,554
حسناً إنها لا تعني لي شيئاً
فإنها صداعٌ لرأسي

610
00:33:34,763 --> 00:33:36,857
أريد من ذلك الرجل أن يسرع فحسب

611
00:33:37,057 --> 00:33:39,685
هل أنت قلقٌ بشأن الصعلوك الآخر؟

612
00:33:39,893 --> 00:33:41,770
كلا, يارجل
لقد إلتقطه من مدرسه

613
00:33:41,937 --> 00:33:43,189
بما أنه ليس شرطياً
فلا أهتم

614
00:33:43,355 --> 00:33:46,825
بإمكانه إحضار الهيئة التدريسيه كلها
طالما سيحضر نقودي

615
00:33:49,861 --> 00:33:52,410
أنظر -
!"إلى ماذا تنظر؟, "صب واي

616
00:33:52,614 --> 00:33:55,709
هل تريدني أن أذهب لإحضار شطائر
فأنا جائع جداً

617
00:33:55,909 --> 00:33:58,708
أنظر قد يكون المكان الأفضل
لصالون التسمير

618
00:34:00,622 --> 00:34:02,295
أنت محق تماماً -
تماماً -

619
00:34:02,499 --> 00:34:04,376
أنا أقوم بالكثير من التفكير

620
00:34:04,543 --> 00:34:07,137
وأريدك أن تبدأ على طاولة البيع

621
00:34:07,337 --> 00:34:10,386
تبدوا كتقليل للمكانه ولكنها ليست كذلك
إنها وظيفه مهمه

622
00:34:10,590 --> 00:34:13,093
ستسخدم الكثير من الكلمات المعقده وغيرها

623
00:34:13,260 --> 00:34:14,307
لأجل ماذا؟

624
00:34:14,469 --> 00:34:16,597
:حسناً, لنقل أن سيداً محترماً يدخل ويقول

625
00:34:16,763 --> 00:34:18,936
مرحباً مساء الخير
أود الحصول على تسمير

626
00:34:19,140 --> 00:34:21,563
وهذا يعني ببساطه أنه بحاجة لتسمير -
حسناً -

627
00:34:21,726 --> 00:34:24,855
ولكن إن دخل شخص وقال
أنا بحاجه لتسمير فاخر

628
00:34:25,063 --> 00:34:27,862
وهذا يعني أنه يريد تسميراً
وعملية مص

629
00:34:28,024 --> 00:34:30,322
والذي عليك أنت أن تذهب للخلف

630
00:34:30,485 --> 00:34:31,532
وأقوم بمصه؟ -
كلا -

631
00:34:31,695 --> 00:34:33,663
أن تعثر له على فتاة لتمص له

632
00:34:33,822 --> 00:34:34,994
حسناً

633
00:34:36,157 --> 00:34:38,125
أسلحه

634
00:34:38,827 --> 00:34:40,545
أقنعه

635
00:34:40,745 --> 00:34:43,589
متأكدان أنكما لا تريدان بعض الواقيات؟

636
00:34:43,748 --> 00:34:45,091
كلا, لماذا؟

637
00:34:45,250 --> 00:34:49,005
لأنه في العاده هذا مايشتريه
الرجال قبل أن يغتصبوا أحداً

638
00:34:49,170 --> 00:34:50,217
لسنا مغتصبان

639
00:34:50,380 --> 00:34:51,723
نحن البريئين؟, مستحيل

640
00:34:52,757 --> 00:34:54,634
الدفع نقداً أم بالبطاقه
لأجل طقم الإغتصاب الخاص بكما؟

641
00:34:55,010 --> 00:34:56,353
مهلاً

642
00:34:56,511 --> 00:34:58,513
هل مكينة البسكويت ضمن طقم الإغتصاب؟

643
00:34:58,680 --> 00:35:01,024
لأننا بحاجةٍ لواحدة منها أيضاً -
سندفع نقداً -

644
00:35:01,182 --> 00:35:02,900
لسنا مهتمان بالإغتصاب
وإنما بمكائن البسكويت

645
00:35:03,101 --> 00:35:07,026
إن كانت المؤخره, فهل سيكون التسمير عنيفاً؟ -
- كلا, المؤخرة ستقلل الزيادة كثيراً -

646
00:35:07,188 --> 00:35:09,691
صحيح
وماذا إن حضر رجل أسود؟

647
00:35:09,858 --> 00:35:11,360
هل سيحصل على تسميره لطيفه؟

648
00:35:11,526 --> 00:35:14,120
كلا, لن نطبق العنصرية على زبائننا

649
00:35:14,279 --> 00:35:16,907
لن نتحدث بشيء
إذا دخل إي رجلٍ أسود

650
00:35:17,073 --> 00:35:20,452
إن حضر شخص يريد فتاة سوداء
فتلك ستكون تسميره لطيفه

651
00:35:20,660 --> 00:35:24,130
وستكون عندنا إختصارات لهذا
إختصرات للمبشر, للمؤخره, للفتاة السوداء

652
00:35:24,289 --> 00:35:26,792
أمتلك مسرداً للرموز بين
ملفاتي في البيت

653
00:35:26,958 --> 00:35:28,585
لن أخوض في ذلك الآن

654
00:35:28,752 --> 00:35:30,925
لأنك ياصديقي يجب أن تكون متابعاً

655
00:35:31,087 --> 00:35:33,806
وأعرف كم أنك سيء في المهمات المتعدده

656
00:35:33,965 --> 00:35:36,093
إنهم يرحلون لنلحقهم -
تباً -

657
00:35:36,301 --> 00:35:38,429
أسرع
أنطلق, إنطلق

658
00:35:38,595 --> 00:35:41,690
كفى (ترافيس) لقد سئمت هذه التفاهات

659
00:35:41,848 --> 00:35:44,101
حان الوقت للدخول في اللعبه

660
00:35:45,310 --> 00:35:47,153
ندهن الأسلحه
ندهن الأسلحه

661
00:35:47,312 --> 00:35:49,610
ندهن الأسلحه
لأجل سرقة البنك

662
00:35:49,814 --> 00:35:51,782
لأننا إن دخلنا بالأسلحه البلاستيكيه

663
00:35:51,941 --> 00:35:54,740
حينها الشرطه ستطلق على وجهينا
..إن دخلنا بالـ

664
00:35:54,903 --> 00:35:57,622
الرجاء إنتبه فأنت تصبغ السياره

665
00:35:57,781 --> 00:35:59,454
حقاً؟ هل أنت منزعج أن تتلطخ السياره باللون؟

666
00:35:59,658 --> 00:36:01,752
أجل -
سيارتك بالكامل قطعه عفنه -

667
00:36:01,910 --> 00:36:03,537
رجاءً -
كلا, سيارتك قمامه -

668
00:36:03,703 --> 00:36:06,502
كأنك إشتريت حصاناً والحصان أُصيب بالإيدز

669
00:36:06,706 --> 00:36:08,879
وأنت منزعج من اللون فيها -
أجل -

670
00:36:09,042 --> 00:36:10,919
رائع -
لا تقلبها مازالت رطبه -

671
00:36:11,086 --> 00:36:15,307
ماذا إنه سريع الجفاف -
سريع" ليس مثل "ثابت" عليك تركه 20 دقيقه" -

672
00:36:15,507 --> 00:36:18,010
لا نملك وقتاً لتركه ومشاهدة اللون وهو يجف

673
00:36:18,176 --> 00:36:20,144
ألسنا متجهين مباشرة للبنك؟

674
00:36:20,887 --> 00:36:23,891
حسناً في الواقع كنت أفكر أن
نتوقف ونسرق سيارة أولاً

675
00:36:24,057 --> 00:36:25,354
ماذا؟ لماذا؟
عندنا سياره

676
00:36:25,517 --> 00:36:28,111
لدينا سيارتي
لايمكن أن أستخدمها كمركبه للفرار

677
00:36:28,269 --> 00:36:30,567
سيتعقبون لوحة الرقم
وسيلقى القبض علينا

678
00:36:30,772 --> 00:36:32,991
وكيف سنسرق سياره؟
لا أعرف كيف أشغل السياره بالأسلاك المباشره

679
00:36:33,149 --> 00:36:35,368
أتعرف كيف تشغل السياره
بالأسلاك المباشره؟

680
00:36:35,527 --> 00:36:36,949
وهذا السبب يجعلنا نتوقف

681
00:36:37,112 --> 00:36:40,082
ونسرق من أحد أصدقاء والديك
(عائلة (فيشر

682
00:36:40,240 --> 00:36:42,334
الذين إعتادوا الدفع لنا
لتنظيف مرأبهم

683
00:36:42,492 --> 00:36:46,042
مفاتيحهم هناك, وعندهم "داتسن" وهي سريعه -
(لن أسرق "داتسن" عائلة (فيشر -

684
00:36:46,204 --> 00:36:48,457
لنسرق سيارة أحد أصدقاء والديك

685
00:36:48,623 --> 00:36:49,875
حسناً

686
00:36:52,127 --> 00:36:54,721
أي أصدقاء؟ أي أصدقاء؟
والداي ليس عندهم أحد

687
00:36:54,879 --> 00:36:57,553
أبي غادر حينما أفسد فمك
الثرثار زواجه

688
00:36:57,716 --> 00:37:01,141
ولا أحد يريد مصاحبه أمي
التي فعلتها مع حارس الإنقاذ

689
00:37:01,302 --> 00:37:03,725
ليس عليك أن توبخني
كنت حينها في الـ13 من عمري

690
00:37:03,888 --> 00:37:05,856
لم أكن أستطيع معالجة معلومات كهذه

691
00:37:06,015 --> 00:37:10,236
ظننت الأمر راائع
أن أمك فعلتها مع حارس الإنقاذ, آسف

692
00:37:10,437 --> 00:37:12,815
حسناً أنا أقبل إعتذارك

693
00:37:14,441 --> 00:37:17,695
إنتهى الأمر؟
ألن تعتذر لنومك مع أختي؟

694
00:37:17,861 --> 00:37:20,535
لقد قلت لي ألا أذكر هذا -
عظيم -

695
00:37:25,326 --> 00:37:27,579
أريد فقط أن ينتهي هذا اليوم المشؤوم

696
00:37:34,836 --> 00:37:37,965
إنه مقفل -
تباً -

697
00:37:40,175 --> 00:37:42,894
إزحف لداخل النافذه -
أنت تسلق عبر النافذه -

698
00:37:43,052 --> 00:37:44,099
كلا أنا أمسك بالحقيبه

699
00:37:44,262 --> 00:37:46,606
أنا أحمل القنبله
تسبق عبر النافذه

700
00:37:51,186 --> 00:37:53,359
أجل إرميه لأسفل

701
00:37:53,521 --> 00:37:55,990
هذا بنطلون العمل
لا أريد إفساده

702
00:37:56,149 --> 00:37:57,776
حسناً

703
00:38:04,324 --> 00:38:06,952
هل أنت بخير؟ -
أجل بأحسن حال -

704
00:38:08,828 --> 00:38:10,922
من الطارق؟ -
إخرس -

705
00:38:15,502 --> 00:38:17,880
المفاتيح ليست هنا
إنهم دائماً يتركون المفاتيح بالخارج

706
00:38:18,046 --> 00:38:20,219
أجل حينما كنا مراهقين

707
00:38:20,381 --> 00:38:22,975
حسناً دعنا نعثر عليها

708
00:38:34,312 --> 00:38:36,189
مهلاً هل سمعت ذلك؟

709
00:38:36,356 --> 00:38:38,154
كلا, ماذا؟

710
00:38:42,654 --> 00:38:44,372
السيد (فيشر) قادم -
ماذا؟ -

711
00:38:46,908 --> 00:38:48,410
إرتديه -
ماذا تفعل؟ -

712
00:38:48,576 --> 00:38:49,998
أفعل مايجب علي فعله

713
00:38:52,747 --> 00:38:55,626
إثبت
حسناً إغلق الباب

714
00:38:55,834 --> 00:38:57,211
تباً, تباً, تبا -
جيد -

715
00:38:57,418 --> 00:38:58,761
..حسناً الآن.. ماذا

716
00:38:58,920 --> 00:39:00,638
أين مفاتيح السياره؟ -
داخل جيبي -

717
00:39:00,839 --> 00:39:02,637
أخرجها بهدؤ وأعطيني إياها

718
00:39:02,841 --> 00:39:05,640
سأخرجها من جيبي -
إقذفها نحوي -

719
00:39:05,802 --> 00:39:09,682
جيد, حسناً, الآن إسمع
من الواضح أننا نسرق السياره

720
00:39:09,889 --> 00:39:13,814
لا أريدك أن تبلغ عنها حتى وقت متأخر الليله
لنقل الخامسه, السادسه أضمن

721
00:39:14,018 --> 00:39:16,316
السادسه والربع -
أجل صحيح السادسه والربع -

722
00:39:16,521 --> 00:39:19,365
ولا تتكلف عناء الإتصال بالشرطه
فنحن نملك الشرطه

723
00:39:20,233 --> 00:39:21,485
جيد, حسناً

724
00:39:21,651 --> 00:39:23,949
..وإن عبثت معنا فأقسم أنني سوف

725
00:39:24,112 --> 00:39:25,910
سأردي إبنك -
(ديلان فيشر) -

726
00:39:26,072 --> 00:39:28,166
( أجل (ديلان فيشر
فأنا أعرف أين يعمل

727
00:39:28,366 --> 00:39:29,834
إنه يعمل لدى وكالة سفر

728
00:39:29,993 --> 00:39:32,166
سيصح الميت الأحمق -
هذا صحيح -

729
00:39:32,328 --> 00:39:35,502
أرجوكما ألا تفعلا هذا, لن أتفوه بشيء
فقط دعوه وشأنه

730
00:39:35,665 --> 00:39:37,838
جيد جداً
ولكن إن طلبت الشرطه

731
00:39:38,001 --> 00:39:41,005
فسيكون هنالك
حانوتي يتبختر بحركاته

732
00:39:41,170 --> 00:39:43,343
لأنه سيكون ميتاً -
صحيح, سيكون ميتاً -

733
00:39:43,506 --> 00:39:45,634
والآن إفتح باب المرآب

734
00:39:48,303 --> 00:39:51,307
ألديك أية وجبات خفيفه؟
مثل "غرونولا" أو "كسترد"؟

735
00:39:51,472 --> 00:39:53,816
ليس الآن, ليس الآن -
أنا جائع -

736
00:39:54,017 --> 00:39:56,896
حسناً تذكر إتفاقنا
السادسة والربع وليس قبلها

737
00:39:57,061 --> 00:39:59,359
أرجوكما إذهبوا -
تحرك -

738
00:39:59,522 --> 00:40:00,899
أنا سأقود

739
00:40:02,609 --> 00:40:06,204
شكراً تمتع بنهارك

740
00:40:12,785 --> 00:40:17,040
يا للهول أنا متورط بالكامل
ماذا إن رأى يداي البنيتان؟

741
00:40:17,206 --> 00:40:20,085
توجد فقط أربع عائلات هنديه
"تسكن في "غراند رابيد

742
00:40:20,251 --> 00:40:21,924
"لا أدري ولكن الرجل ليس "مات لوك
"إنه "فيشر

743
00:40:22,086 --> 00:40:23,963
إنه مجرد محاسب ستكون على ما يرام

744
00:40:24,172 --> 00:40:26,516
أنا بداخل سياره أصغر
معك ومع قنبله

745
00:40:26,716 --> 00:40:28,889
المره القادمه
لم لا نسرق سياره أجود؟

746
00:40:29,636 --> 00:40:31,513
هذا الشيء يملك القليل من العزم

747
00:40:31,721 --> 00:40:34,349
لقد قطعت علامة توقف
تمهل, حسناً

748
00:40:34,515 --> 00:40:36,062
تمهل لدينا متسعاً من الوقت -
أعلم -

749
00:40:36,225 --> 00:40:39,149
ولكن هناك أمرٌ أريد إنجازه أولاً -
أحضر شيئاً يُؤكل -

750
00:40:39,312 --> 00:40:41,531
"دعنا نذهب لـ "مستر برغر

751
00:40:42,774 --> 00:40:45,527
الحقيقه أريد الذهاب
إلى رئيسي وأخبره: تباً لك

752
00:40:46,152 --> 00:40:47,950
ماذا؟ هل تمزح

753
00:40:48,112 --> 00:40:50,911
أتريد إقحام مسأله شخصيه
في دربنا لسرقة بنك؟

754
00:40:51,115 --> 00:40:53,083
لقد أردتَ أن تتناول الغداء -
أجل لأنني جائع -

755
00:40:53,242 --> 00:40:55,916
وفكرت في تناول برغر أخير
قبل أن أسجن

756
00:40:56,120 --> 00:40:58,873
إنها ليست مسأله شخصيه
إنها مهمة جداً بالنسبة لي

757
00:40:59,040 --> 00:41:00,792
حسناً, وعليه فهذه هي لحظتك الحاسمه؟

758
00:41:00,959 --> 00:41:03,428
مدخلاً في بالك أسبوعين
عمل لدى محل البيتزا؟

759
00:41:03,586 --> 00:41:05,054
أجل ذلك هو الأمر تقريباً

760
00:41:06,839 --> 00:41:08,841
أنت جعلتني الآن أكتئب
لنذهب

761
00:41:09,008 --> 00:41:12,057
أريد التبول أيضاً -
حسناً -

762
00:41:12,595 --> 00:41:15,314
ماذا تفعل؟
المكان مقرفٌ بالخلف, توقف بالأمام

763
00:41:15,515 --> 00:41:18,234
قلت أنك تريد التبول
مرحباً بك في إستراحة الموظفين

764
00:41:18,434 --> 00:41:21,654
حسناً أسرع
فالرائحه هي لحيوانات ميته وبيتزا

765
00:41:21,854 --> 00:41:23,106
حسناً

766
00:41:23,314 --> 00:41:25,658
أجل جيد
نحن نرعى الأعمال جيداً

767
00:41:25,817 --> 00:41:27,819
مهلاً, مهلاً, مهلاً

768
00:41:29,654 --> 00:41:31,656
اللعنه إلى أين يمضي هذا الرجل؟

769
00:41:31,823 --> 00:41:34,576
أهناك مكتب سري للفدراليين بالجوار؟

770
00:41:34,742 --> 00:41:36,915
أتعلم ربما سأضغط على المفجر

771
00:41:37,078 --> 00:41:38,876
ماذا؟ كلا يارجل, كلا

772
00:41:39,038 --> 00:41:41,132
دعني أذهب خلفه وألقي نظرة, يا للهول

773
00:41:41,290 --> 00:41:42,758
يا للهول

774
00:41:42,917 --> 00:41:44,885
ماذا هل تميل لذلك الشخص أو شيء كهذا؟

775
00:41:45,086 --> 00:41:46,133
ماذا؟
أجل

776
00:41:46,295 --> 00:41:48,969
إن كان طلب الكثير من المال شذوذاً
(فأجل أنا (ألتون جون

777
00:41:49,173 --> 00:41:51,175
إذاً عجل وقم بالإستكشاف

778
00:41:52,635 --> 00:41:56,356
قم بالإبلاغ
وإلا سأفجر ذلك السافل

779
00:42:09,610 --> 00:42:11,283
كيت) أنا تماماً خارج بنايتك)

780
00:42:11,487 --> 00:42:13,285
كلا, كلا, أنا هنا الآن

781
00:42:13,489 --> 00:42:15,867
لماذل تتصرف بغرابه؟ -
لأن أموراً غريبه تحدث -

782
00:42:16,075 --> 00:42:19,545
سأشرح كل شيء فقط قابليني -
نيك) كنتُ على وشك الرحيل, ما الأمر؟) -

783
00:42:19,746 --> 00:42:20,963
أرجوكِ, إنه هام

784
00:42:27,336 --> 00:42:28,383
(نك)

785
00:42:28,546 --> 00:42:30,173
نعم -
ماذا يحدث؟ هل أنت بخير؟ -

786
00:42:30,339 --> 00:42:33,138
إنتظري, فقط إبقي حيث أنتِ موافقه؟
أرجوكِ

787
00:42:33,301 --> 00:42:35,099
إسمعي
أمرٌ وقع لي البارحه

788
00:42:35,303 --> 00:42:37,806
..كنت منطلقاً بالخارج

789
00:42:38,598 --> 00:42:40,896
:حسناً, وبعدها بدأت أفكر

790
00:42:41,059 --> 00:42:43,482
"ماذا إن كانت هذه آخر بيتزا أقوم بتوصيلها؟"

791
00:42:43,644 --> 00:42:45,317
كنتُ لأقول أنها ربما أمرٌ جيد

792
00:42:45,480 --> 00:42:48,074
نك) أنا مشغوله بشده الآن)
إنه ليس بالوقت المناسب

793
00:42:48,232 --> 00:42:49,859
حسناً, الآن هو نوعاً ما كل مالدي

794
00:42:50,068 --> 00:42:52,196
تعال لاحقاً فيما بعد وسنتحدث -
لا يوجد وقت -

795
00:42:52,403 --> 00:42:56,283
حسناً هل لي أن أخبركِ
بأسوء خطأ في حياتي

796
00:42:56,449 --> 00:42:58,167
أجل

797
00:42:58,326 --> 00:43:00,829
كان نومي معكِ -
شكراً لك -

798
00:43:00,995 --> 00:43:03,874
كلا أنتِ لا تفهمين, هذا رغم معرفتي
أنني كنت مغرماً بكِ

799
00:43:04,040 --> 00:43:07,761
ولكن الذي لا أعرفه, هو كيف أتصرف
بشأنه, لذا أفسدت الأمر

800
00:43:07,960 --> 00:43:10,088
ذلك كان بنحو 8 سنوات مضت -
أعلم -

801
00:43:10,254 --> 00:43:15,135
ولكن فقط أردتكِ أن تعرفي
..بأن اليوم لو كان اليوم الأخير

802
00:43:15,301 --> 00:43:19,306
في حياتي القصيره والبائسه

803
00:43:19,472 --> 00:43:22,191
..وكان بوسعي أن أرى شخصاً واحداً فقط

804
00:43:24,310 --> 00:43:26,483
ستكون هي أنتِ -
(نك) -

805
00:43:26,687 --> 00:43:28,064
علي الذهاب

806
00:43:29,232 --> 00:43:31,781
مهلاً, لايمكنك التكلم بكل هذا
ومن ثم الرحيل

807
00:43:31,943 --> 00:43:34,287
للأسف, علي ذلك

808
00:43:35,404 --> 00:43:37,327
كما أنني أخبرت (شت) بممارستنا للجنس

809
00:43:37,532 --> 00:43:39,375
اللعنه

810
00:43:39,575 --> 00:43:42,624
لا أعلم أظنها خليلته
كانا معاً لبعض الوقت

811
00:43:42,829 --> 00:43:46,049
الصبي يحاول الحصول على عملية
مص أخيره في حال لم ينجح

812
00:43:46,207 --> 00:43:47,254
يعجبني أسلوبه

813
00:43:47,458 --> 00:43:48,835
بلى

814
00:43:49,794 --> 00:43:52,138
كيف الحال, أنا أحاول غصلاح الدَرابْزين -
رائع -

815
00:43:52,296 --> 00:43:55,300
حسناً قمنا بجعل الدَرابْزين تحت السيطره

816
00:43:55,925 --> 00:43:58,974
أنت (جوسي) كيف الأخبار؟
(أنا الملك (دوين

817
00:43:59,178 --> 00:44:00,976
كنت أفكر بكِ كثيراً

818
00:44:01,139 --> 00:44:03,233
لا أعرف, الأمر أني أشعر بروعه داخليه

819
00:44:03,391 --> 00:44:07,567
وأني متحمس للحصول على المال
ونبدأ أنا وأنتِ ما إتفقنا عليه

820
00:44:07,728 --> 00:44:11,028
وأفكر كثيراً بشأن أمر تلميع الصولجان

821
00:44:11,190 --> 00:44:14,740
أنا أعلم انه ليس تلميعاً حقيقياً
وإنما أنت تتحدثين عن مص عضوي

822
00:44:14,902 --> 00:44:17,621
ولكني أود إخباركِ أن
هذا الشيء سيصبح تبادلياً

823
00:44:17,780 --> 00:44:21,250
فليس عليك فقط أن تلمعي صولجاني
وإنما سأقوم أيضاً بلعق تاجكِ

824
00:44:21,409 --> 00:44:24,913
والذي يعبر عن كلمةً غير مقبولةٍ
هي أكل عضوكِ

825
00:44:25,079 --> 00:44:26,831
حسناً, إتصلي بي حينما تجدين الفرصه

826
00:44:26,998 --> 00:44:28,875
حسناً إلى اللقاء

827
00:44:32,086 --> 00:44:35,090
هل إنكمش عضوي إلى 12 بوصه؟
إنك في الواقع مبكر على دوامك

828
00:44:35,256 --> 00:44:37,725
كلا (كريس) أنا مستقيل
عليك اللعنه

829
00:44:37,884 --> 00:44:39,557
تباً

830
00:44:39,719 --> 00:44:41,471
عليك اللعنه

831
00:44:49,353 --> 00:44:52,823
لقد غبت قرابة الـ20 دقيقه -
كان عندي الكثير لأطلقه -

832
00:44:52,982 --> 00:44:54,199
أذهبت لـ "مستر برغر"؟
هل أحضرت لي واحداً؟

833
00:44:54,400 --> 00:44:57,904
فعلت ولكنك تأخرت كثيراً, فأكلته -
هيا -

834
00:44:58,070 --> 00:45:00,118
حسناً إمنحني واحداً
من مزودات الطاقه حتى 5 ساعات

835
00:45:00,281 --> 00:45:03,535
شربتها أيضاَ -
يالعين -

836
00:45:04,577 --> 00:45:06,921
لنذهب -
لنذهب لسرقة البنك -

837
00:45:07,079 --> 00:45:09,798
ونتخلص من هذه القنبله

838
00:45:15,379 --> 00:45:16,426
لا أصدق أننا نفعل هذا

839
00:45:16,589 --> 00:45:18,842
أنت اذهب لأجل المال
وأنا أحجز الجمع

840
00:45:19,383 --> 00:45:20,600
لا أشعر بالخير يارجل

841
00:45:20,760 --> 00:45:24,060
شربت 3 من مزودات الطاقه
وهذه كميه هائله من الطاقه

842
00:45:24,222 --> 00:45:27,146
وأنا أتشنج من كثرة الطاقه
ذراعيّ متهيجتين

843
00:45:27,308 --> 00:45:29,231
,إهدء ياصديقي
هل أنت مستعد لهذا؟

844
00:45:29,393 --> 00:45:30,736
أجل -
لنفعلها, هيا -

845
00:45:30,895 --> 00:45:32,067
مهلاً -
ماذا؟ -

846
00:45:32,230 --> 00:45:35,109
بماذا أدعوك هناك
إن إحتجت أن أخبرك بشيء؟

847
00:45:35,274 --> 00:45:38,448
(ناديني (تيفان) وأنت كن (داريوس -
أؤكد أنك لست أسوداً من خلال القناع -

848
00:45:38,611 --> 00:45:41,285
(حسناً, أنت تظل (داريوس) وأنا (لويس

849
00:45:41,447 --> 00:45:44,451
ما رأيك إن نحن الإثنان أسبانيان
كأن تقابلنا في عصابه في السجن

850
00:45:44,617 --> 00:45:47,621
أعجبني هذا وربما طعنا الحارس
وفررنا والآن نحن هاربان

851
00:45:47,787 --> 00:45:50,461
أجل مجنونين ولعينين
وهذا مايجب أن نبدو عليه

852
00:45:50,623 --> 00:45:52,466
لاشيء يقف في طريقنا -
إنتظر -

853
00:45:52,625 --> 00:45:54,468
ماذا؟ -
لا أملك إسماً أسبانياً -

854
00:45:54,627 --> 00:45:56,470
(أجل, أنت (كروز

855
00:45:57,672 --> 00:45:59,140
هذا إسم رائع بحق

856
00:45:59,340 --> 00:46:00,592
لننهي هذا

857
00:46:02,677 --> 00:46:05,021
سرقة بيك ياحمقى -
إرفعوا أياديكم في الهواء -

858
00:46:05,221 --> 00:46:06,643
كلا, إنبطحوا على الأرض

859
00:46:06,847 --> 00:46:08,849
في الواقع إسمعوا له
وإنبطحوا على الأرض

860
00:46:09,642 --> 00:46:11,519
أنتم, انتم, تراجعوا
كلكم تراجعوا

861
00:46:11,686 --> 00:46:14,155
لا تفكروا بذلك
لا أحد يضغط الزر

862
00:46:14,313 --> 00:46:15,986
سأصيب أحد هؤلاء الناس في وجهه

863
00:46:16,190 --> 00:46:19,785
والآن إخرجوا من هناك
وإنبطحوا على الأرض الآن, هيا, هيا

864
00:46:19,986 --> 00:46:22,080
وأنت توقف هنا ولاتتوقف -
على الأرض -

865
00:46:22,238 --> 00:46:24,115
أيها الأخضر عيناك لأسفل

866
00:46:24,323 --> 00:46:25,950
لا تقوموا بأية حركة مفاجأه, حسناً؟

867
00:46:26,158 --> 00:46:28,456
يا ذا الشارب توقف عن النظر إلى وجهي

868
00:46:28,661 --> 00:46:31,039
لقد قتلنا للتو حارس السجن
ولسنا خائفين من القتل مجدداً

869
00:46:31,247 --> 00:46:33,090
أجل لقد طعناه في عينه بملعقه

870
00:46:33,249 --> 00:46:36,128
والآن بهدوء تام إستلقِ
وأخرج سلاحك وألق به

871
00:46:36,335 --> 00:46:38,633
هيا, عجّل -
حسناً -

872
00:46:39,714 --> 00:46:41,057
لا -
يا للهول -

873
00:46:41,215 --> 00:46:42,512
لا أريد هذا السلاح

874
00:46:42,717 --> 00:46:44,594
هل فعلت هذا عن قصد؟ -
بالصدفه -

875
00:46:44,802 --> 00:46:46,019
هل أنتما معاً؟

876
00:46:46,220 --> 00:46:49,099
أرجوك إبعد هذا المسدس -
فقط ألقِ به ياسيده -

877
00:46:53,686 --> 00:46:55,814
تباً

878
00:46:57,398 --> 00:47:00,527
أظنها أصابت شريانا في عظم الفخذ

879
00:47:00,693 --> 00:47:04,618
أنا متأسفه جداً
لقد كانت حادثه

880
00:47:04,780 --> 00:47:07,158
عليكِ اللعنه من يزلق مسدساً هكذا؟

881
00:47:07,366 --> 00:47:10,540
هذا الرجل أُصيب بساقه وينزف وسيموت
ونحن سندخل السجن

882
00:47:10,703 --> 00:47:12,501
(كلا, كلا, (لويس) و (كروز
لن يعودا مطلقاً للسجن

883
00:47:12,663 --> 00:47:15,792
لم لا يحضر لي أحدٌ المساعده؟

884
00:47:16,292 --> 00:47:18,465
سيدي دعني أرى أين أُصبت -
إنه خطيرٌ جداً -

885
00:47:18,627 --> 00:47:20,550
إنه مجرد جرح سطحي, ستكون على مايرام

886
00:47:20,755 --> 00:47:22,598
(كروز)
كيف نصنع بشأن المال؟

887
00:47:22,757 --> 00:47:24,054
(كروة

888
00:47:24,055 --> 00:47:25,055
(كروز)

889
00:47:24,216 --> 00:47:26,719
(آسف (لويس

890
00:47:27,261 --> 00:47:29,559
لا تصدروا صوتاً

891
00:47:29,722 --> 00:47:31,599
أنتِ ماهو إسمكِ؟ -
(ساندرا) -

892
00:47:31,766 --> 00:47:34,565
حسناً (ساندرا) فقط إمنحينا
كيساً بمئة ألف دولار

893
00:47:34,727 --> 00:47:36,695
سنأخذه ونخرج
ولن يتأذى أحد

894
00:47:36,896 --> 00:47:37,943
هل يمكنني الوثوق بكِ؟

895
00:47:38,105 --> 00:47:40,403
حسناً لنذهب ونحضر بعض المال

896
00:47:40,566 --> 00:47:42,364
(مهلاً (كروز
أنت تكسر قواعدك بنفسك

897
00:47:42,568 --> 00:47:45,071
مهلاً ليس الخزنه, لازمي الصندوق -
صح -

898
00:47:45,571 --> 00:47:49,121
لا نملك كل ذلك المال على المحاسبه
علي دخول الخزنه

899
00:47:49,283 --> 00:47:51,126
تباً إذهبي للخزنه هيا

900
00:47:51,285 --> 00:47:53,083
هيا, هيا, هيا, أسرعي

901
00:47:53,245 --> 00:47:55,839
ساقي تؤلمني بشده -
ساق الرجل مصابه بشده -

902
00:47:56,040 --> 00:47:57,292
(بسرعه (ساندرا

903
00:47:57,500 --> 00:47:59,468
شخصٌ مصاب بشده

904
00:47:59,668 --> 00:48:02,012
أسرعي (ساندرا) أرجوكِ -
هيا (ساندرا) الوقت هو المال -

905
00:48:02,213 --> 00:48:03,305
ليساعدني أحد

906
00:48:03,464 --> 00:48:06,809
أتريد أن تصاب بالركبة الأخرى؟
لم أظن هذا, وعليه لتصمت

907
00:48:07,009 --> 00:48:08,352
حسناً

908
00:48:08,552 --> 00:48:10,600
حسناً حصلت عليه -
جيد -

909
00:48:10,763 --> 00:48:11,855
(شكراً (ساندرا

910
00:48:12,056 --> 00:48:15,310
أتأسف لكم
أعلم أنه ربما قد أفسدنا يومكم

911
00:48:15,518 --> 00:48:17,646
وأخصك بالذكر ياسيدي

912
00:48:17,812 --> 00:48:21,066
,في الحقيقه أتعلم أمراً
خذ سدد بعض الفواتير على حسابي

913
00:48:21,273 --> 00:48:24,277
,أي أحد سيشي بذلك الرجل
فسأحضر لأجلكم, فأنا أتذكر الوجوه

914
00:48:24,485 --> 00:48:26,613
أليس كذلك (كروز)؟ -
إنه يتذكر الوجوه -

915
00:48:26,821 --> 00:48:28,038
تفضل سيدي

916
00:48:32,243 --> 00:48:34,666
ساندرا) ماكان هذا؟)
ماذا حصل للثقة بيننا؟

917
00:48:34,870 --> 00:48:36,338
أنا آسفه إنهم يجبروننا للقيام بفعل هذا

918
00:48:36,497 --> 00:48:38,465
ساندرا) نريدكِ هنا)
كلنا نرغب ذلك

919
00:48:38,624 --> 00:48:40,422
لذا أرجوكِ هلا ملئت كيساً آخر؟

920
00:48:40,584 --> 00:48:43,929
وليس كيساً بنكياً هذه المره
كيس قمامه, (كروز) راقبها

921
00:48:44,130 --> 00:48:46,804
لنذهب (ساندرا) هيا
ولامزيد من الأشياء الغريبه هذه المره

922
00:48:47,299 --> 00:48:50,394
هيا, هيا, إملئيه فأنا أتابعك

923
00:48:50,594 --> 00:48:51,937
لسنا أصدقاء بعد الآن

924
00:48:53,180 --> 00:48:55,399
إمنحيني الكيس أسرعي

925
00:48:56,475 --> 00:48:58,068
(شكراً لكِ (ساندرا

926
00:48:58,227 --> 00:48:59,820
لنذهب, لنذهب -
هيا لنذهب -

927
00:48:59,979 --> 00:49:02,357
أي أحمق منكم دق الجرس؟

928
00:49:02,523 --> 00:49:04,366
ساندرا) لا تخبريني أنكِ فعلت هذا أيضاً)

929
00:49:04,525 --> 00:49:07,153
كلا, كان (مارك) الذي ضغط الزر
حينما دخلتما

930
00:49:07,319 --> 00:49:09,663
ساندرا) ايتها اللعينه)
سيقومان بقتل كلينا

931
00:49:09,822 --> 00:49:12,701
عليك اللعنه, أنت المدير -
كلا, اللعنه على كليكما -

932
00:49:12,908 --> 00:49:15,661
أنا شخص عادي وقد دمرتماني

933
00:49:15,870 --> 00:49:20,842
لذا شكراً لتدرمير شخص عادي

934
00:49:21,000 --> 00:49:23,503
(وشريكه (كروز

935
00:49:23,711 --> 00:49:25,759
هذا سحيح
دونور ويلز)"قد تمت سرقته"

936
00:49:27,423 --> 00:49:29,846
تباً -
ألقيا أسلحتكما

937
00:49:30,050 --> 00:49:31,222
حاضر سيدي -
اللعنه -

938
00:49:31,427 --> 00:49:33,270
وأيديكما فوق رأسيكما

939
00:49:33,471 --> 00:49:35,599
والآن إنخفضوا ببطء على الأرض

940
00:49:35,806 --> 00:49:37,308
الآن

941
00:49:37,516 --> 00:49:41,646
خمن ماذا, لقد أقحمت مسدساً
في مبارزة قنابل أيها الضابط

942
00:49:41,812 --> 00:49:45,282
أسحب هذه الأسلاك وكلنا نموت
عندك 10 ثواني لتلقي مسدسك

943
00:49:45,441 --> 00:49:47,159
واحد, إثنان -
تباً لهذا -

944
00:49:49,570 --> 00:49:52,039
لا أصدق أن هذا نجح
كان مذهلاً

945
00:49:52,198 --> 00:49:54,326
كان يحاول مع بائس منتهي

946
00:49:58,621 --> 00:50:01,841
اللعنه, البائس يتعقه فدراليون
في مطارده حاميه

947
00:50:05,252 --> 00:50:08,756
سيارات الشرطة تلك تطاردنا -
حسناً لقد سرقنا بنكاً للتو -

948
00:50:15,721 --> 00:50:19,066
"لا يمكن الهرب منهم في "داتسن -
بل أستطيع دعني أركز, فهذه مهنتي -

949
00:50:19,225 --> 00:50:21,068
كلا, لايمكنك فأنت توصل البيتزا

950
00:50:21,268 --> 00:50:23,270
وليس الأمر سيان -
تماسك -

951
00:50:29,401 --> 00:50:31,529
طوكيو إنجرفت من بينهم أو شيء كذلك

952
00:50:37,284 --> 00:50:39,582
,اللعنه, واحد منهم إصطدم
..والآخر

953
00:50:39,745 --> 00:50:42,294
لا تهتم
تابع, تابع, تابع

954
00:50:44,041 --> 00:50:45,509
تماسك -
ماذا تفعل؟ -

955
00:50:45,709 --> 00:50:48,178
الإلتفاف 180 درجه
وإذهالهم بعكس السير

956
00:50:48,337 --> 00:50:50,055
كلا, لاتلتف, لاحاجة للإلتفاف

957
00:50:50,256 --> 00:50:52,099
مستعد؟, تماسك

958
00:50:56,804 --> 00:50:58,351
نعم

959
00:51:01,183 --> 00:51:03,982
إننا على نفس الإتجاه -
لقد بالغت -

960
00:51:04,603 --> 00:51:05,980
إنطلق, إنطلق, إنطلق

961
00:51:10,109 --> 00:51:11,235
إنه حلفنا مباشره

962
00:51:13,487 --> 00:51:15,706
إشارة توقف, أرجوك توقف
توقف, توقف, توقف

963
00:51:20,828 --> 00:51:22,501
ذاك الشخص فقد إنتهى

964
00:51:29,128 --> 00:51:30,675
هل أنت بخير؟ -
أجل -

965
00:51:30,838 --> 00:51:32,340
علينا المتابعه هيا

966
00:51:36,719 --> 00:51:38,437
حسناً, هيا

967
00:51:38,596 --> 00:51:41,099
خذ النقود, خذ النقود -
نعم, شكراً -

968
00:51:41,265 --> 00:51:44,644
حسناً, حسناً -
حسن -

969
00:51:44,852 --> 00:51:47,105
أنظر لهذا
أنظر ماذا حصل للـ "داتسن"

970
00:51:47,313 --> 00:51:49,031
السيد (فيشر) لن يكون راضياً

971
00:51:49,189 --> 00:51:51,487
الشرطه قادمه هيا بنا -
تباً -

972
00:51:51,692 --> 00:51:53,911
توقف -
نحن نحاول الفرار -

973
00:51:54,069 --> 00:51:55,946
حسناً, حسناً, أنا أهرب

974
00:51:56,113 --> 00:51:59,287
كسره من السياره مغروزه بك -
ماذا؟ -

975
00:51:59,450 --> 00:52:01,498
أين؟ -
في ظهرك, سأنزعها -

976
00:52:01,702 --> 00:52:03,921
إنزعها أرجوك -
إثبت -

977
00:52:04,622 --> 00:52:06,374
آسف -
سأمرض بالكزاز الآن -

978
00:52:06,540 --> 00:52:07,962
هل كانت صدئه؟ -
هيا -

979
00:52:09,960 --> 00:52:12,304
حسناً ماذا نفعل الآن؟
ماذا يجب علينا أن نفعل الآن؟

980
00:52:12,463 --> 00:52:13,555
الباص, الباص

981
00:52:13,714 --> 00:52:14,761
تمهل, تمهل

982
00:52:14,965 --> 00:52:17,468
أنت, توقف

983
00:52:18,427 --> 00:52:20,225
شكراً

984
00:52:29,063 --> 00:52:31,942
دائرة الشرطه رسمياً قالت
..أن مشتبهين مجهولين

985
00:52:32,107 --> 00:52:34,735
واحد أو ربما الإثنان
من أصول أسبانيه

986
00:52:34,902 --> 00:52:38,998
دخلا بنكاً وأخذا نقوداً عينيه

987
00:52:39,907 --> 00:52:42,581
أنت أتعام ماذا حدث
للأشخاص الذين كانوا يطاردونهم؟

988
00:52:42,743 --> 00:52:44,336
يبدوا أنهم هربوا

989
00:52:44,495 --> 00:52:47,749
هذا فظيع
أتمنى أن يقبضوا عليهم

990
00:52:50,167 --> 00:52:52,215
توجد مئة ألف هنا

991
00:52:52,419 --> 00:52:56,595
مئة ألف يارجل, والتي سرقناها من البنك

992
00:52:56,757 --> 00:52:59,226
حين أخبرت الناس أني سأصيبهم
:كنت هكذا

993
00:52:59,385 --> 00:53:02,889
إن تحركتم فسأقتلكم في أماكنكم -
وأنا توعدت بتفجير شرطي -

994
00:53:03,097 --> 00:53:05,395
أنت لم تقل أبداً
أني سأقتلكم حيثما تقفون

995
00:53:05,557 --> 00:53:07,230
أعلم ولكنه كان أمراً جنونياً -
بلى -

996
00:53:07,393 --> 00:53:09,862
ولكني أمسكت مسدسي مائلاً -
صح, لقد فعلت -

997
00:53:11,730 --> 00:53:15,360
لم أكن لأجد شخصاً آخر
لأسرق بنكاً معه, وأنا أعني هذا

998
00:53:15,526 --> 00:53:17,244
ولا أنا

999
00:53:18,278 --> 00:53:22,249
وعن تلك التفاهات التي قلتها والتي فعلتها
فأتمنى أن تسامحني عليها

1000
00:53:22,700 --> 00:53:25,294
آسف لكوني أحمقاً
ولا أعتقد أن أحداً آخر قد يصاحبني

1001
00:53:25,452 --> 00:53:29,673
هيا أنت تتحدث إلى شخصٍ
نام مع خليلة أعز أصدقائه

1002
00:53:29,832 --> 00:53:32,631
وأفسد زواج والديه
ووقف على الجانب

1003
00:53:32,793 --> 00:53:34,795
يشاهده يسقط من فوق سلمٍ حلزوني

1004
00:53:34,962 --> 00:53:37,181
وتلك هي أفعال إنسان حقير

1005
00:53:37,339 --> 00:53:40,092
ولا أعرف من سيصاحبني أيضاً

1006
00:53:40,259 --> 00:53:42,557
وعليه فمن الجيد أننا نعرف
بعضنا الآخر, تعال

1007
00:53:42,720 --> 00:53:45,314
مازالت عليك قنبله مربوطه -
صح, أنت محق لنتعامل مع هذا -

1008
00:53:45,472 --> 00:53:47,850
ولكنك تدين لي بعناق -
بالطبع -

1009
00:53:49,393 --> 00:53:52,488
لم أظن أني سأراكِ مجدداً

1010
00:53:55,983 --> 00:53:57,485
كل شيء على مايرام منذ الآن

1011
00:53:57,651 --> 00:54:00,996
مئة ألف دولار
عداً ونقداً

1012
00:54:13,459 --> 00:54:14,585
إهو الذي أظنه؟

1013
00:54:14,793 --> 00:54:17,387
ألا تسمع صوت التكتكه في الخلفيه؟

1014
00:54:17,588 --> 00:54:19,135
شخصٌ ظريف؟

1015
00:54:19,298 --> 00:54:23,269
حسناً توقف فلم ينتهي الأمر
وحافظ على الروتين

1016
00:54:23,427 --> 00:54:26,351
هنالك جسر قديم للقطار في المنطقة
الصناعيه بعد الطريق السريع

1017
00:54:26,764 --> 00:54:28,641
كن هنالك خلال 20 دقيقه -
سأكون خلال 10 دقائق -

1018
00:54:28,849 --> 00:54:32,023
حسناً إنتظر هناك وبيدك نقودي

1019
00:54:32,227 --> 00:54:34,275
كلا, فأنت سوف... مرحبا؟

1020
00:54:34,438 --> 00:54:36,236
لا, لقد سمعها

1021
00:54:36,440 --> 00:54:38,534
أحمق

1022
00:54:39,860 --> 00:54:44,991
جوسي) أجل أخبري غلامك)
أن النقود في طريقها

1023
00:54:47,576 --> 00:54:49,704
مامدى إحساسك بهذه؟

1024
00:54:49,912 --> 00:54:51,630
إنها رائعه ياصديقي

1025
00:54:51,830 --> 00:54:53,298
وجبة النصر ياصديقي

1026
00:54:53,832 --> 00:54:55,834
(ليس من الإهانة أن أعترف يا (ترافيس

1027
00:54:56,043 --> 00:54:58,637
لقد حظيت بأوقات سيئه
خلال السنوات الماضيه

1028
00:54:58,796 --> 00:55:03,142
من كآبه وإنسداد شهيه
وإدمان

1029
00:55:03,300 --> 00:55:06,304
وكل أنواع التفاهات التي
لم أكن لأدخل فيها

1030
00:55:06,470 --> 00:55:09,144
ومن اليوم كل التفاهات من الماضي

1031
00:55:09,348 --> 00:55:12,852
ولقد فعلتها أخيراً
فعلتها بحق

1032
00:55:13,602 --> 00:55:16,230
بلى لقد فعلناها معاً ياصديقي
معاً أنا وأنت

1033
00:55:16,396 --> 00:55:19,525
نحن نكّون فريقاً جيداً معاً -
هل نحن كذلك؟ -

1034
00:55:19,733 --> 00:55:20,859
أجل ياصديقي -
حقاً؟ -

1035
00:55:23,195 --> 00:55:27,416
حسناً إذن هل ستفعلها؟

1036
00:55:28,200 --> 00:55:31,830
هل ستضغط الزر؟ -
ولم تريد مني أن أفعل هذا؟ -

1037
00:55:32,037 --> 00:55:35,883
إنه مجرد سؤال (ترافيس)؟ -
(إعتقدك قلت أن لا أحد سيتأذى (دوين -

1038
00:55:37,960 --> 00:55:41,180
..إنه حتى لم يقم بالتسليم, لذا

1039
00:55:41,588 --> 00:55:44,592
لم أكن لأسألك أن تفجره الآن
فهذا غباء

1040
00:55:44,800 --> 00:55:46,302
ليس ونحن نأكل الوجبه

1041
00:55:48,345 --> 00:55:50,723
علي قضاء حاجتي ياصديقي

1042
00:55:51,223 --> 00:55:55,194
(مرحباً (مارسيلا
ألستِ متعاليه قليلاً اليوم

1043
00:55:59,439 --> 00:56:02,033
مهلاً هل أخبرت صديقك
أنك ستحضر صديقاً

1044
00:56:02,192 --> 00:56:03,660
كلا

1045
00:56:04,278 --> 00:56:06,997
وماذا إن إستثار وقرر الإطلاق علي

1046
00:56:07,155 --> 00:56:08,407
هل تريد الرحيل؟

1047
00:56:08,574 --> 00:56:10,326
أجل -
عليك بركاتي -

1048
00:56:26,508 --> 00:56:29,227
أتعلمين؟
كفى حديثاً عن لمس عمكِ لكِ

1049
00:56:29,428 --> 00:56:32,272
لا أريد سماع المزيد
لقد لمسكِ, تجاوزي الأمر

1050
00:56:32,431 --> 00:56:34,604
أهلاً -
أهلاً, كيف الأمور يا أخي؟ -

1051
00:56:34,766 --> 00:56:36,234
كيف الأحوال؟

1052
00:56:36,393 --> 00:56:38,816
أين الآخرين؟ -
كيف الأخبار ياصديقي؟ -

1053
00:56:38,979 --> 00:56:42,199
بإمكانك مناداتي بالحلو
الحلو

1054
00:56:42,357 --> 00:56:43,609
الحلو؟ -
أجل, أجل -

1055
00:56:43,775 --> 00:56:46,494
هل تملك المال؟ -
أجل, نعم -

1056
00:56:47,446 --> 00:56:49,790
يا إلهي إنها رائعه

1057
00:56:49,948 --> 00:56:52,701
إنها جداً رائعه يا أخي
أنظر إليها

1058
00:56:52,868 --> 00:56:55,041
يا إلهي
ماذا فعلت؟, هل سرقت بنكاً؟

1059
00:56:55,954 --> 00:56:57,456
أجل -
هل فعلت حقاً؟ -

1060
00:56:57,623 --> 00:56:59,466
أجل -
حسناً, هذا رائع يارجل -

1061
00:56:59,625 --> 00:57:03,675
أنا فخورٌ بك, أرآك لاحقاً -
مهلاً, أين الكود يارجل؟ -

1062
00:57:05,756 --> 00:57:07,724
لا أعرف أي كود
أي كود؟

1063
00:57:08,884 --> 00:57:10,227
هيا إمنحني الكود حسناً؟

1064
00:57:10,427 --> 00:57:13,397
دفنشي كود, او الكود الأحمر
أو كونترا كود؟

1065
00:57:13,555 --> 00:57:17,526
مثل: فوق تحت, فوق تحت
أ ب أ ب, يسار يمين, يسار يمسن

1066
00:57:17,684 --> 00:57:20,153
كفاك لعباً معي إمنحني الكود
موافق؟

1067
00:57:20,354 --> 00:57:21,822
كلا, أنا لا أملك أي كود يا أخي

1068
00:57:22,022 --> 00:57:23,740
إمنحني الكود اللعين للقنبله
حسناً؟

1069
00:57:25,233 --> 00:57:27,952
ومن جلب القنبله في
عملية تسليم النقود؟

1070
00:57:28,153 --> 00:57:29,450
رئيسك من وضعها علي

1071
00:57:29,655 --> 00:57:31,874
أنا رئيس نفسي
جيد, إذاً إمنحني الكود -

1072
00:57:32,074 --> 00:57:34,793
قل كود مجدداً أرجوك
قلها مرة أخرى قلها

1073
00:57:34,952 --> 00:57:36,499
كلا -
سأصيبك في وجهك -

1074
00:57:36,662 --> 00:57:39,336
سأصيبك في وجهك
وبذلك لن تنفجر وتدمرني

1075
00:57:39,498 --> 00:57:41,717
قل كود مرة أخرى
أود سماعها

1076
00:57:41,875 --> 00:57:42,922
أريد إسترجاع النقود

1077
00:57:43,126 --> 00:57:44,469
أتريد إسترجاع هذه النقود؟ -
نعم -

1078
00:57:44,628 --> 00:57:48,804
النقود التي معي والتي أعطيتني إياها؟ -
أجل, أعد لي النقود -

1079
00:57:49,007 --> 00:57:51,601
حسناً الطريقه الوحيده
للحصول عليها وهي بقتلي

1080
00:57:51,760 --> 00:57:54,730
والتي لن تفعلها لأنك جبان -
هيا, فأنت لاتعرف مامررت به لأجل تلك النقود -

1081
00:57:54,930 --> 00:57:56,773
هل أبدوا متعاطفاً ياصاح؟

1082
00:57:56,974 --> 00:57:59,102
والآن تنحى جانباً الآن

1083
00:57:59,309 --> 00:58:00,481
شانغو) إنتبه)

1084
00:58:02,688 --> 00:58:04,235
أتود العبث معي أيها الضئيل؟

1085
00:58:04,439 --> 00:58:07,283
سيدةٌ فوقي, أنزلها عني

1086
00:58:07,484 --> 00:58:09,828
إنها تعض أذني
إنها تعض أذني

1087
00:58:09,987 --> 00:58:11,455
إنزلي عن صديقي

1088
00:58:13,490 --> 00:58:17,085
اللعنه لنذهب, لنذهب -
(إلى السياره (شت -

1089
00:58:17,285 --> 00:58:19,379
أنت سيئه -
إلى السياره -

1090
00:58:19,538 --> 00:58:22,087
آسف, آسف, آسف

1091
00:58:22,916 --> 00:58:26,591
إنها تقوم, إنها تقوم

1092
00:58:28,880 --> 00:58:30,302
أيها الصغار اللعناء

1093
00:58:31,508 --> 00:58:34,182
ماكان ذلك؟ -
حاولا قتلنا يارجل -

1094
00:58:34,344 --> 00:58:36,938
لقد كنتَ عائقاً
وكانوا سيفجرونك

1095
00:58:37,097 --> 00:58:38,690
,ليس ومعي النقد
إنهم لن يفعلوا

1096
00:58:38,849 --> 00:58:40,897
سأتصل بذلك اللعين

1097
00:58:42,269 --> 00:58:45,148
أجل تبدوا جيده
ولكن لا تجعلها مربعه جداً

1098
00:58:45,355 --> 00:58:49,360
(فلا أحاول أن أكون مثل (ارسينو هال
حينما أذهب لغرفة الموتى وأتعرف على الجثه

1099
00:58:49,526 --> 00:58:51,028
حسناً

1100
00:58:52,029 --> 00:58:53,656
إمسك هذا

1101
00:58:56,158 --> 00:58:57,284
هل سلمت النقود؟

1102
00:58:57,492 --> 00:59:00,621
كلا, مازلت أحتفظ بالنقود
وكما قمنا بتكسير وجهه صديقك

1103
00:59:00,787 --> 00:59:04,508
ولماذا فعلت هذا؟ -
لقد كذبت وقلت بأني سأحصل على الكود -

1104
00:59:04,666 --> 00:59:07,795
ألم يفعل؟ لقد منحته الكود -
لم تمنحه أي شيء -

1105
00:59:08,003 --> 00:59:09,971
أريد الكود الآن
وإلا فلن ترى النقود

1106
00:59:10,130 --> 00:59:11,632
فقط إهداء هل تفهم؟

1107
00:59:11,840 --> 00:59:13,888
أنت لا تتفاوض على أساس قوي

1108
00:59:14,051 --> 00:59:15,268
أمتلك المال

1109
00:59:15,469 --> 00:59:17,892
أنا أنفجر وهو أيضاً
من يملك القوه الآن؟

1110
00:59:18,055 --> 00:59:21,025
تفضل وأضغط الزر -
ماذا تفعل؟ -

1111
00:59:21,224 --> 00:59:23,397
لا تقل له أن يضغط على الزر -
إخرس -

1112
00:59:23,560 --> 00:59:26,313
غنتبه للحماقة التي تقولها
أنا أمتلك فهمت؟

1113
00:59:26,480 --> 00:59:29,984
لو آمرك بسرقة البنك فسترق البنك
..لو آمرك بمنحي المال

1114
00:59:30,150 --> 00:59:32,152
فستمنحني المال
وأنت ستتمنى أن أرحمك

1115
00:59:32,360 --> 00:59:34,158
لقد سئمت من التفاهات
أنا ميتٌ بالفعل

1116
00:59:34,321 --> 00:59:36,949
لذا عليك اللعنه, سأموت غنياً
وأؤكد أنك لست مثلي

1117
00:59:38,158 --> 00:59:39,284
أخرجني من السياره

1118
00:59:39,493 --> 00:59:41,996
توقف ودعني أخرج من السيارة فوراً

1119
00:59:42,204 --> 00:59:44,172
أنا خارج وهذا ماسيحصل

1120
00:59:44,331 --> 00:59:45,878
دعني أخرج من السياره -
(شت) -

1121
00:59:46,083 --> 00:59:48,677
أنا خارجٌ من السياره -
شت) عد للسياره) -

1122
00:59:48,835 --> 00:59:50,803
لماذا؟ فتلك كانت حماقه

1123
00:59:51,004 --> 00:59:52,927
تلك كانت إستراتيجيه تفاوضيه, فهمت؟

1124
00:59:53,090 --> 00:59:56,219
سيعاود الإتصال ولن أجيب
وسيتصل بعدها وسأرد

1125
00:59:56,384 --> 00:59:59,012
والطريقه الوحيده ليحصل على المال
هي أن يعطيني الكود

1126
00:59:59,179 --> 01:00:01,022
حسناً أنا متأكد تماماً أن ذلك ماسيفعله

1127
01:00:01,181 --> 01:00:03,684
مهلاً, ليس الأمر كذلك
والسبب أنه مجنون

1128
01:00:08,855 --> 01:00:12,029
والآن لن يرد
وسيتظاهر بأنه لاوجود لي

1129
01:00:13,819 --> 01:00:16,993
ألا يعلم هذا الرجل بمن أكون أنا؟

1130
01:00:19,491 --> 01:00:22,836
اللعنه, سحقاً

1131
01:00:22,994 --> 01:00:24,667
(دوين)

1132
01:00:24,871 --> 01:00:27,465
أنت لم تخبرني بأنك
لن تعطيه الكود

1133
01:00:27,666 --> 01:00:30,510
(نحن لسنا هاويين (ترافيس
فهو بائس يارجل

1134
01:00:30,669 --> 01:00:33,263
أتعلم ماذا يحدث إن تركتَ بائساً؟

1135
01:00:33,421 --> 01:00:35,298
فبمجرد أن أجلس في بيتي

1136
01:00:35,465 --> 01:00:38,890
وفي لحظه الفدرالين والمخابرات
وناسا يتمركزون هناك

1137
01:00:39,052 --> 01:00:43,432
لأنه إنقلب إلى دليل
وبإستطاعته أن يزج بي

1138
01:00:43,974 --> 01:00:46,853
أتعلم أمراً؟, تباً لذلك

1139
01:00:47,018 --> 01:00:49,487
سأقتل الرائد بنفسي
لست بحاجةٍ لقاتل محترف

1140
01:00:49,688 --> 01:00:51,110
لا تفعلها -
سأقوم بتبخيره -

1141
01:00:51,273 --> 01:00:53,116
لقد منحته فرصاً وضيعها

1142
01:00:53,275 --> 01:00:56,199
أراد أن يصبح أحمقاً, سيموت الآن

1143
01:00:56,403 --> 01:00:57,450
دوين) كلا)

1144
01:00:57,612 --> 01:01:00,206
حقيقة لاتفعل -
ثلاثه, إثنان -

1145
01:01:00,615 --> 01:01:03,164
واحد

1146
01:01:03,326 --> 01:01:04,452
لقد قتلت شخصاً ما

1147
01:01:04,619 --> 01:01:07,122
أهلاً وسهلاً إلى خدمة الأفلام الهاتفيه

1148
01:01:07,289 --> 01:01:09,508
لإستخدام نظام التحدث الجديد

1149
01:01:09,666 --> 01:01:13,512
(ترافيس)
لم كانت هذه خدمة أفلام الهاتف؟

1150
01:01:13,670 --> 01:01:15,217
ماهو رقم القنبله؟

1151
01:01:16,548 --> 01:01:17,595
إنه داخل عقلي يارجل

1152
01:01:17,757 --> 01:01:21,057
"لقد أبدلته عندما كنا في محل "تاكو بوي

1153
01:01:21,219 --> 01:01:22,562
(أنت خارج السيطره (دوين

1154
01:01:22,721 --> 01:01:24,644
أنا خارج السيطره؟ -
أجل -

1155
01:01:24,806 --> 01:01:26,604
أنا مسيَطر بالكامل -
لستَ كذلك -

1156
01:01:26,766 --> 01:01:28,939
بيندكت آرنولد), عربيد) -
توقف -

1157
01:01:29,102 --> 01:01:31,821
أنت خائن لعين
لقد خنتني

1158
01:01:32,022 --> 01:01:33,399
اللعنه توقف

1159
01:01:34,399 --> 01:01:35,491
توقف

1160
01:01:36,568 --> 01:01:39,663
تباً أيها اللعين

1161
01:01:39,821 --> 01:01:42,540
أنا أجعلك شريكي, وأنت تقوم بغدري؟

1162
01:01:42,741 --> 01:01:45,620
(سئمتك وأنت تعاملني هكذا (دوين

1163
01:01:45,785 --> 01:01:48,208
أي نوعٍ من الشراكة هذه؟ -
تباً لك -

1164
01:01:48,371 --> 01:01:50,214
ربما سأتبول دماً الآن

1165
01:01:50,415 --> 01:01:53,214
أجل, هذا تماماً ماكتب على الإنترنت

1166
01:01:55,045 --> 01:01:57,844
هلا قمت بإخراج الهاتف, فلا قوة عندي

1167
01:02:00,759 --> 01:02:03,308
فقط ضعه على الطاولة في وضعية المكبر

1168
01:02:05,639 --> 01:02:08,233
سعيدٌ أن أرآك أخيراً وقد
عدت لصوابك أيها الأحمق

1169
01:02:08,391 --> 01:02:11,190
مع من تظن نفسك تتحدث أيها الأخ؟

1170
01:02:11,895 --> 01:02:12,942
من أنت؟

1171
01:02:13,104 --> 01:02:14,947
بصدق, لا فكرة لدي
من أنت؟

1172
01:02:15,148 --> 01:02:16,650
دعني أعطيك تلميحاً صغيراً

1173
01:02:16,816 --> 01:02:20,036
فتاك ذو القنبلة قفز فوقي
وألقى عاهرتي كدمية من القماش

1174
01:02:20,237 --> 01:02:22,865
وهرب بالمال
هل ذلك يوضح أمراً؟

1175
01:02:23,031 --> 01:02:25,033
إنه ليس فتاي
فهو أحمق

1176
01:02:25,242 --> 01:02:28,166
أعتذر عن سوء التفاهم
سيكون عنده عذره اليوم

1177
01:02:28,328 --> 01:02:31,172
سوء تفاهم؟اللعين الوحيد الذي
سيكون مرتبكا اليوم هو أنت

1178
01:02:31,331 --> 01:02:34,756
لأنه من الواضخ, أنك تفكر
أن بإمكانك اللعب بي والنجاة

1179
01:02:34,918 --> 01:02:38,263
كلا, أنا لا أحاول اللعب بك
أنا أحاول اللعب به

1180
01:02:38,421 --> 01:02:42,392
يارجل عليك أن تفهم أنت كالبيدق
الذي ألعب به لعبه كبيره هنا

1181
01:02:42,550 --> 01:02:45,429
بيدق؟ هل ناديتني بالبيدق للتو؟

1182
01:02:45,595 --> 01:02:47,893
أنا لستُ قطعة شطرنج
أنا أمثل سفينه حربيه

1183
01:02:48,098 --> 01:02:51,443
لم أقصدها هكذا
وإنما أدمدم بتفاهات كثيره الآن

1184
01:02:51,601 --> 01:02:53,820
لا أكترث, أريد مالي الآن

1185
01:02:54,020 --> 01:02:55,738
حسناً لا أملك المال حالياً

1186
01:02:55,897 --> 01:02:58,400
ولكن إن منحتني المزيد من الوقت
فمن المحتمل أني أتدبره

1187
01:02:58,608 --> 01:02:59,905
أتعلم لقد أُلغيت الصفقه

1188
01:03:00,068 --> 01:03:03,197
أنت الآن أصبحت الهدف
هنيئاً لك أيها العين

1189
01:03:06,449 --> 01:03:08,668
ماذا قال؟ هل نحن على وئام؟

1190
01:03:09,202 --> 01:03:10,920
يقول بأنه سوف يقتلني

1191
01:03:11,079 --> 01:03:13,832
القاتل المأجور سيقوم الآن بقتلي

1192
01:03:13,999 --> 01:03:15,751
سحقاً هل أنت جاد؟

1193
01:03:15,917 --> 01:03:18,761
سيقوم بإصابتي الآن
سوف أموت, إنتهت اللعبه

1194
01:03:19,170 --> 01:03:20,843
(مهلاً, إهدء, لا تقل هذا (دوين

1195
01:03:21,047 --> 01:03:23,049
سوف نحصل على النقود كما خططنا

1196
01:03:23,633 --> 01:03:25,977
علينا أن نستعيد القوه

1197
01:03:26,428 --> 01:03:29,978
وكيف نفعل هذا؟ -
نضرب حقير البيتزا حيث يتألم -

1198
01:03:30,181 --> 01:03:34,231
ماذا؟ على عضوه -
كلا, وإنما على عضوه الأنثوي -

1199
01:03:39,607 --> 01:03:42,611
أنا حقاً أظن أن هذا سينجح -
أعلم, ولكن دعنا نحاول ولو مره -

1200
01:03:42,819 --> 01:03:45,743
سأحاول ولكن إن لم يعمل فلا مزيد
من الإستراتيجيات, موافق؟

1201
01:03:45,905 --> 01:03:47,373
فهمت, فهمت -
حسناً -

1202
01:03:47,532 --> 01:03:48,624
حسناً

1203
01:03:48,783 --> 01:03:51,081
حسناً, 3 2 1

1204
01:03:52,620 --> 01:03:54,293
اللعنه, اللعنه يارجل

1205
01:03:54,456 --> 01:03:56,675
لم ينجح -
طبعاً, لأن ذراعيك هنا -

1206
01:03:56,833 --> 01:03:59,757
لقد أخبرتك أن نقطع ذراعيك
ولكن عليك أن تحتفظ بذراعيك

1207
01:03:59,919 --> 01:04:00,966
حسناً سأحاول معه

1208
01:04:03,882 --> 01:04:06,351
نعم هنا الملك
إترك رساله حقيره

1209
01:04:06,509 --> 01:04:08,352
وصلت مباشرة للبريد الصوتي

1210
01:04:08,511 --> 01:04:09,854
ماذا سنفعل يارجل؟

1211
01:04:10,013 --> 01:04:13,233
إن لم يردوا أولئك فستنفجر

1212
01:04:13,391 --> 01:04:17,146
ففي خلال ساعه ستكون ميتاً -
حسناً سأتصل به مجدداً -

1213
01:04:20,940 --> 01:04:24,285
واحده من أفضل العروض التي شاهدتها -
إصمت -

1214
01:04:37,999 --> 01:04:41,845
تماماً
الأمور أصبحت حقيقه لكِ ياحقيره

1215
01:04:42,921 --> 01:04:45,595
من أنتما؟ -
أمسكها -

1216
01:04:45,799 --> 01:04:49,099
..أبعدي إصبعكِ عن

1217
01:04:51,137 --> 01:04:54,232
هل فقدتِ عقلكِ؟ -
هل فقدتهِ أنتِ؟ -

1218
01:04:54,391 --> 01:04:56,735
هل فقدتهِ أنتِ؟

1219
01:04:58,186 --> 01:04:59,813
دوين)؟)

1220
01:05:34,264 --> 01:05:38,019
إهدء ياعزيزي
إهدء

1221
01:05:40,478 --> 01:05:41,946
ساخرجك منها

1222
01:05:42,439 --> 01:05:44,737
أنا هنا لأجل (دوين) وهذا كل شيء

1223
01:05:44,941 --> 01:05:47,694
وحتى لو كنت أعلم أين هو
ماكنت لأخبرك بشيء

1224
01:05:47,902 --> 01:05:51,202
لاتكن غبياً يا أخي, هيا أخبرني

1225
01:05:52,907 --> 01:05:55,410
أتعلم أني أنقذت حياة مكسيكي
مقابل لاشيء

1226
01:05:55,618 --> 01:05:57,962
وإن قتلتك فسنكون متعادلين

1227
01:05:58,121 --> 01:06:00,249
مكسيكي؟

1228
01:06:00,415 --> 01:06:03,544
هذا الأمر يؤلم, لن أدعي
كان جيداً

1229
01:06:04,544 --> 01:06:06,387
لماذا تحاول حمايته؟

1230
01:06:06,546 --> 01:06:08,548
لقد عينني لقتلك أيها اللعين

1231
01:06:08,715 --> 01:06:11,184
تبدوا فعلة إبني -
أين هو؟ -

1232
01:06:15,054 --> 01:06:16,101
أين هو؟

1233
01:06:18,141 --> 01:06:21,691
أتظنني خائفٌ من الموت؟

1234
01:06:22,270 --> 01:06:25,774
جيل كامل من الآسيويين
يظنونني شرساً

1235
01:06:27,358 --> 01:06:28,575
تعال ياهذا

1236
01:06:31,321 --> 01:06:35,201
سوف آخذك إلى الجحيم
وأنا أعرف الطريق إلى هناك

1237
01:06:41,039 --> 01:06:42,586
هل أنت جاد؟

1238
01:06:42,790 --> 01:06:45,919
لا أحد يستطيع قتلي -
..تفضل وأطلق -

1239
01:06:49,088 --> 01:06:53,264
لم تظن أني سأقدم على هذا, صح؟
الناس دوماً يظنون هكذا

1240
01:06:54,135 --> 01:06:56,888
حقاً؟ بمسدس قلمي؟

1241
01:06:57,096 --> 01:06:59,394
أيها اللعين

1242
01:07:08,149 --> 01:07:10,322
أنت شرس يا أخي
أنت القواد

1243
01:07:10,485 --> 01:07:12,863
تذكر أنت القواد
هذا ما قالته أمي

1244
01:07:13,029 --> 01:07:15,077
أمك قالت بأنك القواد

1245
01:07:19,410 --> 01:07:21,333
أنت القواد

1246
01:07:40,848 --> 01:07:42,771
نعم

1247
01:07:48,523 --> 01:07:50,946
ماهذا؟

1248
01:07:51,150 --> 01:07:52,948
مطحنة حديد؟

1249
01:07:53,653 --> 01:07:56,702
يجب أن أصبح لص بنك
فأنا جيد بذلك

1250
01:07:56,864 --> 01:08:00,164
فالمدرسين لا يكسبون شيئاً
لصوص البنوك يصنعون أرصده

1251
01:08:00,368 --> 01:08:02,211
مهلاً, مهلاً إنهم هم -
تباً -

1252
01:08:02,370 --> 01:08:04,464
لا تفسد هذا الآن -
حسناً -

1253
01:08:04,622 --> 01:08:07,626
هل أنت مستعد للحديث الآن؟ -
بلى أنا مستعد للحديث, أين مالي؟ -

1254
01:08:07,834 --> 01:08:10,633
جيد إذاً إمنحني الكود الآن
وسأقوم بإبطال هذا الشيء

1255
01:08:10,795 --> 01:08:14,470
سأضع المال في مكان ما لتحصل عليه
ثق بي حين أقول لك بأني لا أريده

1256
01:08:15,133 --> 01:08:18,683
أجل أنا متأكد فأنت مستعد تماماً
لتعود إلى حياتك المثاليه, صح؟

1257
01:08:18,886 --> 01:08:22,390
وظيفتك الرائعه
والحلوة الصغيره عاهرتك

1258
01:08:22,557 --> 01:08:24,150
وماذا يفترض أن يعني هذا؟

1259
01:08:24,309 --> 01:08:26,607
السيده الصغيره التي قمت بزيارتها اليوم

1260
01:08:26,811 --> 01:08:29,155
إنها تجلس في مؤخرة سيارتي الفان الآن

1261
01:08:29,314 --> 01:08:31,112
لنقل أن هذا ليس مرضياً

1262
01:08:31,316 --> 01:08:32,863
عليك اللعنه لقد تخطيت الحد

1263
01:08:33,067 --> 01:08:36,446
ليست هناك أية حدود
فقط أنا وأنت ومئة ألف دولار

1264
01:08:36,613 --> 01:08:40,208
كلما تعجلت بإيجاد حل
كلما تعجلت بالحصول عليها وعلى حياتك مجدداً

1265
01:08:40,408 --> 01:08:43,503
ما الذي قاله يارجل؟ -
قابلني بمطحنة الحديد بمفردك -

1266
01:08:43,661 --> 01:08:47,541
القيام بعمل جنوني
(يجعل كليكما توصلان البيتزا للقديس (بيتر

1267
01:08:47,707 --> 01:08:48,879
دعني أخاطبها

1268
01:08:49,083 --> 01:08:51,586
حسناً, إنه يريد التحدث

1269
01:08:51,753 --> 01:08:55,474
يريد التحدث معي؟ وماذا أقول؟ -
كلا, معها, يود التحدث معها -

1270
01:08:55,632 --> 01:08:58,010
ولم قد يود الحديث معك؟ -
صحيح, آسف -

1271
01:08:58,176 --> 01:09:01,055
نك)؟) -
سحقاً (كيت) أنا آسف -

1272
01:09:01,220 --> 01:09:03,769
لا بأس أنا بخير

1273
01:09:04,432 --> 01:09:07,527
أنا جداً خائفه -
يكفي غنها تهدر دقائقي -

1274
01:09:07,685 --> 01:09:10,564
ستموت بالفعل إن أخفقتَ بهذا, فهمت؟

1275
01:09:12,523 --> 01:09:13,775
تباً

1276
01:09:13,941 --> 01:09:17,491
نك) ماذا يحدث؟)
مع من كنت تتحدث؟

1277
01:09:19,155 --> 01:09:22,659
(لقد أخفقتُ يا (شت -
وماذا فعلت؟ -

1278
01:09:22,825 --> 01:09:26,045
عندما قصدنا البلدة مؤخراً
لم تكن فقط لأجل رئيسي

1279
01:09:26,204 --> 01:09:30,380
(أقصد أنني قمت بذلك, ولكني قابلت (كيت

1280
01:09:30,583 --> 01:09:33,632
بينما كانت لديك قنبلة على صدرك؟
هل تمزح معي؟

1281
01:09:33,836 --> 01:09:37,591
ظننت أنني حذر
لقد ذهبت لرؤيتها في حال إن تفجرت

1282
01:09:37,757 --> 01:09:41,432
ولكنهما لحقا بي ولم أعلم بوجودهما -
طبعاً لم تكن تعلم -

1283
01:09:41,636 --> 01:09:45,561
ما الأمر الوحيد الذي طالبتك به؟ -
أعرف -

1284
01:09:45,723 --> 01:09:49,398
ساعدتك بسرقة بيك يارجل
لقد وجهت مسدساً إلى وجوه الناس

1285
01:09:49,560 --> 01:09:53,281
لقد إقترفت جريمه, من الممكن أن أدخل
السجن, حياتي كلها قد تنتهي

1286
01:09:53,439 --> 01:09:55,612
..حسناً أنا أعلم أني أخفقت لكن

1287
01:09:56,150 --> 01:09:58,369
نملك المال حسناً؟

1288
01:09:58,528 --> 01:10:01,532
وطالما نملك المال فهي بخير

1289
01:10:03,533 --> 01:10:06,787
لنوقف الجدال ونذهب لإنقاذها

1290
01:10:26,639 --> 01:10:27,765
توقف

1291
01:10:42,947 --> 01:10:45,996
واضح؟ -
بلى, فقط لا تفسد الأمر  -

1292
01:11:04,218 --> 01:11:07,188
أهلاً
مرحبا؟

1293
01:11:08,264 --> 01:11:11,484
أنت أنا هنا
لقد فعلتها

1294
01:11:12,059 --> 01:11:15,905
كم الوقت المتبقي لك؟ -
أربعة دقائق وتسعة ثواني -

1295
01:11:16,105 --> 01:11:19,780
إنه قريبٌ جداً -
حسناً إذاً -

1296
01:11:20,234 --> 01:11:22,737
لقد أحضرت النقود
(لذا أعطيني الكود و (كيت

1297
01:11:22,945 --> 01:11:25,539
أو لعلنا ننتظر النقود لتنفجر

1298
01:11:25,740 --> 01:11:28,289
مضحكٌ جداً
والآن أعطني الكود اللعين

1299
01:11:28,451 --> 01:11:32,706
حسناً 69 69 69

1300
01:11:33,956 --> 01:11:37,005
لابد وأنك تمزح معي -
لا تحكم علي -

1301
01:11:37,210 --> 01:11:39,133
إنه الوضع المفضل عندي

1302
01:11:54,435 --> 01:11:56,153
نعم, كيف هو ذلك الإحساس؟

1303
01:11:56,354 --> 01:11:59,483
لست حراً بعد أين هي؟

1304
01:12:04,195 --> 01:12:07,119
هيا (ترافيس) ما الأمر؟
هذه هي الإشاره

1305
01:12:07,615 --> 01:12:09,413
أنا قادم
لقد اسقطت الصودا

1306
01:12:09,617 --> 01:12:10,869
(كيت) -
نك) أهو أنت؟) -

1307
01:12:11,077 --> 01:12:13,500
أجل أنا هنا, ستكونين بخير -
مبكيه أليس كذلك؟ -

1308
01:12:13,704 --> 01:12:16,002
هيا أطلق سراحها -
سأفعل في الوقت المحدد -

1309
01:12:16,165 --> 01:12:19,169
أريدك أن تتعرف بمساعدي
إنه قاذف اللهب

1310
01:12:19,377 --> 01:12:22,130
أهدء يارجل ولا تقدم على أمر جنوني

1311
01:12:22,338 --> 01:12:25,717
إلا إن كنت تظن أنك ستبتعد عن
25قدماً من اللهب أو رصاصه

1312
01:12:25,883 --> 01:12:27,977
والذي لا يمكنك للمعلوميه -
كلا,إنه أمرٌ مستحيل -

1313
01:12:28,636 --> 01:12:30,229
هل تريد النقود؟ -
نعم -

1314
01:12:30,429 --> 01:12:32,352
إذاً أعطيني الفتاة -
سنتقابل في المنتصف -

1315
01:12:32,515 --> 01:12:35,268
أجل طبعاً -
تحركي يا إمرأه -

1316
01:12:36,352 --> 01:12:37,478
حسناً العد للثلاثه

1317
01:12:37,687 --> 01:12:40,987
واحد, إثنان, ثلاثه -
حسناً -

1318
01:12:43,150 --> 01:12:44,618
لابأس, لابأس

1319
01:12:44,819 --> 01:12:46,036
سحقاً -
يا للهول -

1320
01:12:46,195 --> 01:12:47,492
أنا آسف جداً

1321
01:12:48,030 --> 01:12:49,577
ماذا يحدث؟ -
حسناً ياطيور الغرام -

1322
01:12:49,782 --> 01:12:51,830
إنطلقوا وأذهبوا مباشرة إلى المنزل
لقد إنتهى الأمر

1323
01:12:52,660 --> 01:12:55,004
..لدي شك بأنه مجرد أن نستدير

1324
01:12:55,162 --> 01:12:57,711
..ستضع رصاصة في ظهورنا

1325
01:12:57,874 --> 01:12:59,968
:وهذا تخمين
بأنه سيحرق جثتينا

1326
01:13:00,126 --> 01:13:04,256
يقولون أن العقول العظيمه تفكر بالمثل
وأخمن في هذه الحاله بأننا كذلك

1327
01:13:04,672 --> 01:13:07,016
أنا أعلم ولهذا لدي سلاحٌ موجه نحوك

1328
01:13:07,550 --> 01:13:10,850
نعم, عندي قناص
وهو مثبت عليك الآن

1329
01:13:11,012 --> 01:13:14,016
(يدعى (كروز
وهو مجنون ولعين

1330
01:13:14,223 --> 01:13:16,021
(يا (كروز

1331
01:13:16,809 --> 01:13:18,607
صحيح, هراء

1332
01:13:19,395 --> 01:13:20,897
مامدى حماقتي؟

1333
01:13:21,105 --> 01:13:22,573
!محاوله جيده بالفعل, قناص

1334
01:13:24,108 --> 01:13:26,861
اللعنه (دوين), على جبهتك -
ماذا؟ -

1335
01:13:27,069 --> 01:13:29,163
نقطه حمراء على رأسك
تبدو واحداً من قومها

1336
01:13:29,363 --> 01:13:31,616
ماذا يوجد؟ -
اللعنه -

1337
01:13:31,782 --> 01:13:34,661
يا إبن الكلبه -
(شكراً (كروز -

1338
01:13:35,119 --> 01:13:37,372
لعبه جيده -
والآن إلقِ السلاح -

1339
01:13:37,580 --> 01:13:40,925
ألقه أرضاً, إنها على صدرك الآن -
قناص لعين -

1340
01:13:41,125 --> 01:13:43,799
حسناً أنت أيضاً -
لا أقدر إنها متصله بحمولة الظهر -

1341
01:13:43,961 --> 01:13:46,134
هل بإمكاني أن أرخيها فقط؟ -
أجل ذلك مناسب -

1342
01:13:46,297 --> 01:13:48,971
شكراً -
الآن سنقوم بالإبتعاد -

1343
01:13:49,133 --> 01:13:51,101
إن قمتما بأية محاوله
فقناصي سيصيبكما

1344
01:13:51,302 --> 01:13:55,148
أنت قوي جداً,صح؟
لقد إستخدمت قناصاً ليهزمنا

1345
01:13:55,348 --> 01:13:57,942
هذه حركه جبانه سحقا لك

1346
01:13:58,100 --> 01:14:00,353
ومن يكترث فعندنا النقود؟ -
أجل تباً لهم -

1347
01:14:00,561 --> 01:14:02,984
لم أكن أتوقع رؤيتك هنا

1348
01:14:05,107 --> 01:14:06,359
(نك)
(نك)

1349
01:14:08,194 --> 01:14:11,198
إلى أين؟
لا تغادرا الحفلة بعد

1350
01:14:11,364 --> 01:14:12,490
ومن تكون أنت؟

1351
01:14:12,698 --> 01:14:15,372
أنا الشيطان الأسباني الحقير

1352
01:14:15,534 --> 01:14:17,252
اللعنه -
اللعنه -

1353
01:14:17,453 --> 01:14:19,876
كنا نبحث عنك
لقد أحضرنا نقودك إلى هنا

1354
01:14:20,039 --> 01:14:23,669
حسناً ألقها على الأرض -
أجل إنها لك تفضل -

1355
01:14:24,669 --> 01:14:25,841
ما الأمر يارجل؟

1356
01:14:26,045 --> 01:14:27,718
أعطيناك نقودك ضع مسدسك بالأسفل

1357
01:14:27,880 --> 01:14:31,180
إنها مخيبه الطريقه التي تزاولان العمل بها

1358
01:14:31,342 --> 01:14:34,221
لقد أُصبت بقلم أليوم
بقلم لعين يا اخي

1359
01:14:34,428 --> 01:14:35,475
مباشرة على رقبتي

1360
01:14:35,638 --> 01:14:39,563
وأخذت ضربة على وجهي بالعتله
أو مثلها بواسطة الرجل القصير

1361
01:14:39,767 --> 01:14:42,611
لا أدري عما تتحدث تفضل نقودك خذها

1362
01:14:42,770 --> 01:14:45,273
سآخذ المال وأقوم
بتقييدكما للنهايه الخاسره

1363
01:14:45,481 --> 01:14:46,528
نحن لا نخسر أبداً

1364
01:14:46,691 --> 01:14:49,069
أيها الغبي اللعين
أنت خاسر كمات كون النهايه

1365
01:14:49,276 --> 01:14:50,994
دوين) ماذا نفعل؟) -
نضيئه -

1366
01:14:53,280 --> 01:14:56,250
ماهذا يا أخي, قاذف لهب؟

1367
01:14:59,120 --> 01:15:01,293
أيها اللعناء -
(دوين) -

1368
01:15:04,000 --> 01:15:06,503
نك) هيا)
هانحن هيا

1369
01:15:08,004 --> 01:15:09,347
سأعود سريعاً

1370
01:15:11,424 --> 01:15:13,347
أنا القواد

1371
01:15:18,681 --> 01:15:20,308
(كيت) -
شت) ماذا تفعل هنا؟) -

1372
01:15:20,474 --> 01:15:22,397
أنا (كروز) أين (نك)؟ -
لا أعلم لقد قام وركض -

1373
01:15:22,560 --> 01:15:23,607
ماذا يحدث؟

1374
01:15:23,769 --> 01:15:26,113
الملاعين يشتعلون علينا المغادرة الآن

1375
01:15:26,313 --> 01:15:27,530
مهلاً

1376
01:15:28,357 --> 01:15:30,655
حصلت على النقود -
حسناً لنذهب -

1377
01:15:33,863 --> 01:15:36,082
هذه نقودي

1378
01:15:39,910 --> 01:15:43,084
دوين) أنا أذوب أنا أذوب)

1379
01:15:43,289 --> 01:15:45,257
(ترافيس) , (ترافيس) -
يا إلهي -

1380
01:15:45,416 --> 01:15:47,464
(ساعدني (دوين -
أنا عندك ياصديقي -

1381
01:15:47,626 --> 01:15:50,470
تماسك ها أنا قادم عندك

1382
01:15:56,469 --> 01:15:58,722
لقد أخمدتك ياصديقي
لقد أخمدتك ياصديقي

1383
01:15:58,888 --> 01:16:01,232
(ترافيس), (ترافيس), (ترافيس)

1384
01:16:02,475 --> 01:16:04,648
هل أنت بخير
هل أنت على مايرام؟

1385
01:16:04,810 --> 01:16:06,232
نعم

1386
01:16:06,395 --> 01:16:11,026
دوين) لقد عدت لأجلي)
بينما قلت أنك لن تفعل

1387
01:16:11,692 --> 01:16:13,410
لقد فعلت الصواب يارجل إنك لم تتردد

1388
01:16:15,112 --> 01:16:17,331
هذا ما قالته هي

1389
01:16:18,365 --> 01:16:21,244
أجل هذا ما قالته هي

1390
01:16:21,786 --> 01:16:25,336
إنها مناسبه هنا -
أخيراً ناسبت -

1391
01:16:26,290 --> 01:16:29,885
سأذهب لأضع رصاصة في وجه الأحمق
أنا ذاهب لأستعيد أمولنا

1392
01:16:30,044 --> 01:16:32,422
أستكون قادراً بالعودة للمنزل؟ -
أجل أقدر -

1393
01:16:32,588 --> 01:16:34,932
إذهب ونل منه يارجل -
سأفعل -

1394
01:16:35,091 --> 01:16:37,514
عمل رائع -
مرحى يارجل -

1395
01:16:40,054 --> 01:16:41,852
إذهب وأحضر نقودنا

1396
01:16:42,681 --> 01:16:45,935
كانت لديك قنبله مربوطه بك؟ -
أجل ولكنا نجونا -

1397
01:16:46,102 --> 01:16:47,775
وللمرة الثانيه بالنقود

1398
01:16:48,312 --> 01:16:54,115
..إذاً حينما أتيت لرؤيتي اليوم -
أجل أجل قصدت كل كلمة قلتها -

1399
01:16:55,778 --> 01:16:59,157
هيا (كيت) نحن على وشك أن نُمسك -
اللعنه -

1400
01:17:00,407 --> 01:17:03,081
هل تجرأت بأخذ أموال الملك (دوين)؟

1401
01:17:03,244 --> 01:17:04,461
أتريد اللعب؟

1402
01:17:05,788 --> 01:17:07,711
هذا ليس جيداً -
أسرع -

1403
01:17:07,915 --> 01:17:09,917
إذهب, إذهب, إذهب

1404
01:17:11,585 --> 01:17:14,429
خمن من ياصبي البيتزا؟ -
أنت توقف -

1405
01:17:14,630 --> 01:17:16,883
تباً لك -
كلا, أنت لا تفهم -

1406
01:17:17,091 --> 01:17:21,312
أنت لاتفهم أنا أملك البلده

1407
01:17:30,688 --> 01:17:33,692
لماذا تفجر ذلك؟ -
أتذكرين القنبله التي حدثتك عنها؟ -

1408
01:17:33,858 --> 01:17:37,078
أدخلت الكود وفعلتها مجدداً
ووضعتها داخل سيارة فان ذاك الشخص

1409
01:17:37,278 --> 01:17:39,531
ماذا؟
(هذه من أفعال (جان ماكلين

1410
01:17:39,697 --> 01:17:42,450
وكيف تذكرت الكود؟ -
لايهم ذلك -

1411
01:17:42,616 --> 01:17:46,496
على كلٍ نحن أحياء ونحن أغنياء -
هذه النقود ستغير حياتي -

1412
01:17:46,704 --> 01:17:49,048
أولاً إبتدائية "غراند رايبد"؟
تباً لكم يا أطفال

1413
01:17:49,206 --> 01:17:52,085
لقد إنتهيت حسناً؟
أخيراً أستطيع فعل الأشياء التي أردت فعلها

1414
01:17:52,293 --> 01:17:55,718
السفر حول العالم, إمضاء بعض
"الوقت في "إيطاليا", والصيف في "فرنسا

1415
01:17:58,257 --> 01:18:00,760
(ساندرا)

1416
01:21:43,524 --> 01:21:44,571
أهلاً

1417
01:21:44,733 --> 01:21:48,078
هنا في رائد التسمير
مهندسون ذو مهارة مجتهدون في عملهم

1418
01:21:48,237 --> 01:21:51,366
يطورون تقنيةً حديثه
لتسخير قوة الشمس

1419
01:21:52,783 --> 01:21:53,909
كيف يسير الأمر هنا بالداخل؟

1420
01:21:54,618 --> 01:21:56,620
إنه سرير التسمير الأكثر تقدماً

1421
01:21:57,246 --> 01:21:59,590
ولكن لاتعتمدوا بالكامل
على كلمة هذا العالم

1422
01:21:59,748 --> 01:22:01,842
فالدليل داخل التسمير

1423
01:22:04,378 --> 01:22:06,881
ولكن في رائد التسمير
الأمر لايتعلق بالمظهر فقط

1424
01:22:07,047 --> 01:22:08,469
إنه أيضاً يتعلق بالشعور بالراحه

1425
01:22:10,384 --> 01:22:11,977
تباً

1426
01:22:12,136 --> 01:22:13,934
التسمير الفاخر هذا كان مذهلاً

1427
01:22:14,096 --> 01:22:17,441
طاقمنا الأكثر من مؤهل
مستعدٌ لمنحك كل ماتطلب

1428
01:22:17,641 --> 01:22:19,735
من خلال تشكيلتنا الواسعه من التسمير

1429
01:22:19,935 --> 01:22:25,487
التسمير الداكن, التسمير الداكن جداً
التسمير القانوني بالكاد, تسمير الوجه

1430
01:22:25,649 --> 01:22:28,493
والمفضل عندي تسمير مينازي

1431
01:22:30,529 --> 01:22:33,908
نقدم أيضاً زيوت الإستمتاع الخاصة بنا

1432
01:22:34,366 --> 01:22:38,291
والتي مساعدينا من الإناث
مدربات على إستعمالها

1433
01:22:38,745 --> 01:22:40,463
(نحن نحب الملك (دوين

1434
01:22:41,832 --> 01:22:47,430
أقبلوا إلى رائد التسمير
فنحن فخورين لنكون عائلةً تجاريه

1435
01:22:47,588 --> 01:22:49,590
هذا ماقلته هي

1436
01:22:50,530 --> 01:22:54,954
**  Saboor Mughal  **

