1
00:00:00,001 --> 00:01:40,001
THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN
WWW.FACEBOOK.COM/RA'AFAT REDWAN
RAAFATLEGOLAS@HOTMAIL.COM

2
00:01:44,900 --> 00:01:47,980
"في كل بقعة يشع نوره الإلهي"

3
00:01:48,350 --> 00:01:52,310
"انظر في أعماقك..إنه ليس ببعيد عنك"

4
00:01:52,750 --> 00:01:55,930
"إذا كان الحب في داخلك..عانق الجميع إذا"

5
00:01:56,260 --> 00:01:59,160
"لأننا جميعا من خَلْقه..هذه هي العبادة"

6
00:02:15,060 --> 00:02:19,020
ماذا كان سيحدث لو أن الرجل ذا"
"...الشعر الأحمر

7
00:02:19,100 --> 00:02:22,740
لم يصحو عند الفجر ليقضي..."
"حاجته ذلك اليوم؟

8
00:02:23,580 --> 00:02:28,780
ربما كانت الحياة ستستمر في دلهي-6"
"كما كانت منذ قرون عديدة

9
00:02:29,640 --> 00:02:32,940
و ربما ما كانت حياتي لتنقلب"
"رأسا على عقب

10
00:02:33,560 --> 00:02:35,200
"...و لكن"

11
00:02:35,580 --> 00:02:38,760
"عليك أن تقضي حاجتك عندما تضطر لذلك"

12
00:03:30,440 --> 00:03:35,920
...في عصر تريتا من حقبة فيديك

13
00:03:35,921 --> 00:03:40,141
حكم رافان الشرير ذو الرؤوس العشرة...
بشكل مطلق

14
00:03:40,420 --> 00:03:44,940
استعبد رافان الشمس و الريح...
و النار و القمر

15
00:03:45,300 --> 00:03:49,700
الجميع كانوا يخشون قوته

16
00:03:50,000 --> 00:03:54,700
كان ملك لانكا

17
00:03:54,900 --> 00:03:59,500
أسمى نفسه إلهاً

18
00:04:00,100 --> 00:04:09,700
من كان بوسعه أن ينقذ العالم من رافان؟

19
00:04:10,025 --> 00:04:14,525
كان دائما يزعج الجميع

20
00:04:14,600 --> 00:04:19,009
:قال صوت إلهي

21
00:04:19,550 --> 00:04:24,470
"يا أرضي..سأنقذك من الطغاة"

22
00:04:24,555 --> 00:04:29,955
"سأولد بإسم رام في أواد لأنقذك"

23
00:04:30,400 --> 00:04:33,680
الورم قريب من منطقة الرؤية

24
00:04:34,300 --> 00:04:36,600
لا أنصح بإجراء الجراحة أبداً

25
00:04:36,601 --> 00:04:38,901
خاصة أنها تعاني من من السكر و ارتفاع
ضغط الدم

26
00:04:39,000 --> 00:04:40,600
عملية القلب المفتوح ستكون
مجازفة كبيرة

27
00:04:40,600 --> 00:04:42,154
حتى الدواء لن ينقذها

28
00:04:42,180 --> 00:04:45,820
فاطمة..اسأليه كم من الوقت سأعيش؟

29
00:04:46,100 --> 00:04:49,100
ماذا تقولين يا أمي!!..ستعيشين طويلا

30
00:04:49,650 --> 00:04:52,250
هل هناك خطر مباشر؟

31
00:04:52,400 --> 00:04:56,100
اسمع..يجب أن تقبل هذا على أنه
جزء من حياتها

32
00:04:56,140 --> 00:04:58,840
أخضعوها لحمية غذائية و أعطوها
دواءها بانتظام

33
00:04:58,865 --> 00:05:00,965
و فوق كل شيء..حافظوا على سعادتها

34
00:05:01,000 --> 00:05:03,400
تجنبوا أي نوع من الإجهاد النفسي

35
00:05:03,600 --> 00:05:05,300
هذا سيفي بالغرض

36
00:05:13,740 --> 00:05:15,680
من لديكِ في الهند؟

37
00:05:17,500 --> 00:05:19,500
هل أشعرتك بالملل طوال هذه السنوات الخمس؟

38
00:05:19,580 --> 00:05:23,820
لا يا طفلتي...لكن يجب أن أتحد مع
التراب الذي ولدت فيه

39
00:05:24,100 --> 00:05:26,420
أمي..هذه أمثال قديمة

40
00:05:27,440 --> 00:05:31,440
بني..عدها أمنيتي الأخيرة

41
00:05:31,780 --> 00:05:34,960
أمي..إنك تشبهين الطفلة الصغيرة

42
00:05:35,000 --> 00:05:37,320
أمي..إنك تجعلين المشكلة صعبة

43
00:05:37,600 --> 00:05:41,800
أنتِ تعرفين أنني لن أعود إلى دلهي أبداً
انتهى الأمر..

44
00:05:46,400 --> 00:05:47,900
أبي..أنا سآخذها

45
00:06:09,460 --> 00:06:11,860
لم أستطع الرؤية جيدا في الظلام

46
00:06:12,800 --> 00:06:16,920
كان بطول 8 أقدام و مكسواً بالشعر الأسود

47
00:06:17,320 --> 00:06:20,400
أظافره تلمع كالخناجر

48
00:06:21,260 --> 00:06:23,660
كل من يجرؤ على النوم يموت

49
00:06:23,660 --> 00:06:26,740
سيتسلل نحوك ليلاً

50
00:06:28,740 --> 00:06:33,420
سيقتلك..سيقضي عليك..من يكون؟

51
00:06:33,740 --> 00:06:36,820
نعم..المجرم هو القرد

52
00:06:36,820 --> 00:06:38,640
!!قرد بشعر أسود

53
00:06:38,700 --> 00:06:42,840
القرد الأسود يقتل..القرد الأسود مجرم

54
00:06:43,140 --> 00:06:47,240
احذروه على مدى أيام الإسبوع
معكم كومار من دلهي...

55
00:06:47,260 --> 00:06:50,920
"أول من رحّب بي في دلهي هو القرد الأسود"

56
00:06:51,960 --> 00:06:55,040
"ربما كان القدر يرسل لي إشارة"

57
00:06:55,065 --> 00:06:56,865
جدتي..انتظري

58
00:06:59,420 --> 00:07:01,280
هل تريدين الفوفل؟

59
00:07:02,300 --> 00:07:04,180
مرحبا يا سيدة ميهرا

60
00:07:08,340 --> 00:07:10,580
الآن أستطيع الموت بسلام

61
00:07:10,940 --> 00:07:12,960
حبي جعلك تعودين..أليس كذلك؟

62
00:07:12,985 --> 00:07:14,885
لم تستطيعي الإبتعاد طويلاً
جدتي-

63
00:07:16,110 --> 00:07:17,510
ماذا تفعلين؟..لا تستطيعي تركي هكذا

64
00:07:17,580 --> 00:07:19,980
نسيت أمرك تماماً

65
00:07:20,540 --> 00:07:22,000
هل تعرفه؟

66
00:07:23,320 --> 00:07:29,560
أخيرا!!..الآن تستطيع عيناي أن تناما
إلى الأبد..دعني أعانقك

67
00:07:29,940 --> 00:07:31,860
هيا!..عانقني

68
00:07:33,500 --> 00:07:35,780
!!أنا عمك بيغ..علي بيغ

69
00:07:36,800 --> 00:07:39,400
أنا آسف جدا..لم أعرفك

70
00:08:00,300 --> 00:08:01,500
!!مدهش

71
00:08:01,580 --> 00:08:06,320
كثير من الناس!!..دلهي تعجّ بالحياة

72
00:08:07,060 --> 00:08:12,060
كل شيء يحدث في الوقت نفسه و مع ذلك
هناك نوع من التوازن

73
00:08:12,990 --> 00:08:14,690
!!مدهش

74
00:08:22,780 --> 00:08:25,120
لا..لا يمكنك الدخول هكذا
!!مامدو-

75
00:08:25,380 --> 00:08:28,080
أولا تناولوا الحلوى
مامدو!!..كيف حالك؟-

76
00:08:28,360 --> 00:08:30,180
لقد عدتِ أخيراً

77
00:08:31,500 --> 00:08:33,920
مرحبا يا هينا!!..يا أختي

78
00:08:34,580 --> 00:08:38,720
لم هذا الحزن؟..ألا تعتنين بها؟

79
00:08:38,800 --> 00:08:41,680
غوبار!..باركك الله يا بني

80
00:08:42,060 --> 00:08:44,960
احذر من هذا..إنه حفيدي روشان

81
00:08:45,740 --> 00:08:48,740
لا..شكرا لك
إنه ليس جائعا-

82
00:08:48,780 --> 00:08:53,280
فقط الكلاب تأكل عندما تكون جائعة
البشر يأكلوا ليتواصلوا معاً...

83
00:08:54,880 --> 00:08:59,420
كُل واحدة..قلّة من المحظوظين يتذوقوا
حلوى مامدو

84
00:09:00,940 --> 00:09:02,200
و إلا فإنك لن تمر

85
00:09:02,200 --> 00:09:06,880
"عادت حبيبتي إلى البيت"

86
00:09:18,420 --> 00:09:20,460
الناس شديدو الإيمان في هذا المكان

87
00:09:20,540 --> 00:09:24,100
يقولون أنك إذا علقت جرسا بقلبٍ نقي

88
00:09:24,180 --> 00:09:26,080
فإن الله سيستجيب لك

89
00:09:26,260 --> 00:09:28,500
لقد علّقت جرساً قبل أن أغادر
...و دعوت الله

90
00:09:28,560 --> 00:09:32,240
أن أعود مع عائلتي كلها...

91
00:09:32,620 --> 00:09:36,480
لقد استجاب الله لدعائي..ولو كان جزئياً

92
00:09:44,940 --> 00:09:47,860
..وصنا إلى البيت أخيرا!..زقاق باسوان

93
00:09:47,860 --> 00:09:51,080
لم يتغير أبداً..
هاتفك يرن-

94
00:09:56,000 --> 00:09:57,700
إنه لي

95
00:09:58,800 --> 00:10:00,500
تلقيت مكالمة

96
00:10:00,525 --> 00:10:03,325
شكرا على كل شيء
العفو-

97
00:10:03,680 --> 00:10:05,520
يجب أن ترتاحي..سأنصرف

98
00:10:05,600 --> 00:10:09,180
تعال و اشرب الشاي معنا
في وقت لاحق-

99
00:10:09,440 --> 00:10:11,400
تأكد بأنك ستأتي
بالتأكيد-

100
00:10:22,800 --> 00:10:24,640
هذه كرتي

101
00:10:36,600 --> 00:10:38,340
!!أمسكت بها

102
00:10:40,600 --> 00:10:42,080
عادت السيدة ميهرا

103
00:10:44,160 --> 00:10:47,860
أشعر بسعادة كبيرة..إنك تبدين بخير
لم تتغيري أبداً-

104
00:10:48,940 --> 00:10:54,520
أهلا بك في دلهي-6..كيف حالك؟
أنا راجو..

105
00:10:55,250 --> 00:10:56,450
تفضل

106
00:10:56,720 --> 00:10:58,000
!!راما

107
00:11:02,480 --> 00:11:05,000
راما..باركك الله

108
00:11:09,460 --> 00:11:11,940
اختصاص محلي...أنت في البيت أخيراً

109
00:11:12,000 --> 00:11:13,800
أأنتِ بخير؟

110
00:11:18,300 --> 00:11:21,380
روشان!!..افتح الباب

111
00:11:22,340 --> 00:11:25,140
أي واحد؟
الصغير-

112
00:11:49,460 --> 00:11:52,460
لقد جفّت نبتة الريحان..أحضر بعض الماء

113
00:11:52,740 --> 00:11:54,460
لا يوجد ماء الآن

114
00:11:54,840 --> 00:11:57,240
لا يوجد ماء إلا في الصباح

115
00:11:57,340 --> 00:12:00,240
الحنفية كالحكومة..تعمل وفق نزواتها

116
00:12:00,500 --> 00:12:04,080
!!لاشيء كأمنا الأرض

117
00:12:05,120 --> 00:12:06,860
كان عمري 16 عام فقط

118
00:12:07,040 --> 00:12:09,740
جدك تزوجني و أحضرني إلى هنا

119
00:12:11,300 --> 00:12:14,680
سأغادر العالم من هذا المكان الآن

120
00:12:21,700 --> 00:12:25,160
جدتي..أين الحمام؟

121
00:12:25,720 --> 00:12:26,980
من هنا

122
00:12:29,080 --> 00:12:31,700
لا تهدر الماء..إنه ثمين

123
00:12:33,100 --> 00:12:34,794
لا ترفع صوتك

124
00:12:34,800 --> 00:12:36,899
مشاعر متدفقة

125
00:12:37,100 --> 00:12:39,260
هذا هو سر جمال الهند

126
00:12:39,540 --> 00:12:42,320
الحب لا يعطى أبدا بجرعات صغيرة

127
00:12:45,800 --> 00:12:52,620
قد تكون الحنفيات جافة هنا
لكن قنوات الدموع لا تجف أبدا

128
00:12:56,500 --> 00:13:00,100
جدك!!..لم يقبل يوما بزواج والديك

129
00:13:00,340 --> 00:13:02,020
لم يستمع إلى أحد

130
00:13:02,080 --> 00:13:04,020
"كيف يمكن هذا؟"

131
00:13:04,260 --> 00:13:06,340
لقد عذبه هذا حتى مات

132
00:13:07,990 --> 00:13:11,190
"كان يقول:" كيف لولدي أن يتزوج مسلمة؟

133
00:13:11,380 --> 00:13:13,420
..أنا أيضا لم أكن راضية

134
00:13:13,480 --> 00:13:16,180
عندما قابلت أمك..

135
00:13:16,460 --> 00:13:18,300
أدركت أنني كنت مخطئة..

136
00:13:19,340 --> 00:13:22,600
اللعنة!..هل يجب أن تنقطع الكهرباء الآن؟

137
00:13:22,980 --> 00:13:25,580
كان والدك عنيداً مثلك

138
00:13:25,780 --> 00:13:28,860
قال له زوجي:"اخرج"..و هكذا رحل

139
00:13:28,920 --> 00:13:30,960
و رفض أن يعود

140
00:13:31,040 --> 00:13:34,120
عاد مرة واحدة فقط ليحضر جنازة جدك

141
00:13:34,850 --> 00:13:37,050
هل ترى معجزة الله يا روشان؟

142
00:13:37,051 --> 00:13:38,911
لقد ولدت في الليلة نفسها

143
00:13:39,000 --> 00:13:42,100
كل ما يحدث هو مشيئة الله

144
00:13:46,100 --> 00:13:48,820
شاربه فقط يميزه عنك

145
00:13:49,300 --> 00:13:52,900
جدتي..انظري..له شارب كبير

146
00:13:57,450 --> 00:13:59,490
ألم تستعدي بعد؟

147
00:13:59,720 --> 00:14:03,540
رافان في طريق ليخطف سيتا

148
00:14:08,660 --> 00:14:10,840
وشاحي!!..أنت يا سيد

149
00:14:11,820 --> 00:14:14,500
هل ترى؟..هل أشتري لك نظارة؟

150
00:14:17,800 --> 00:14:19,000
أنا آسف

151
00:14:21,860 --> 00:14:23,520
!!جدتي

152
00:14:26,780 --> 00:14:32,800
ولد اللورد رام في أواد لينهي"
"كل المعاناة

153
00:14:35,520 --> 00:14:37,540
مرحبا..يا سيدة ميهرا

154
00:14:38,180 --> 00:14:40,240
أنت مامدو؟..صحيح؟

155
00:14:41,620 --> 00:14:44,160
لا أستطيع الدخول دون أن آكل
شيئا حلواً..صحيح؟

156
00:14:49,100 --> 00:14:52,360
كيف حالك يا مادانغويال؟
الحمد للآلهة-

157
00:14:52,380 --> 00:14:55,480
بيتو؟..أليست بيتو؟

158
00:14:55,520 --> 00:14:59,300
..أنتِ نحيلة جدا..كنت ممتلئة الجسم

159
00:14:59,300 --> 00:15:01,140
أنتِ الآن كالعصا..

160
00:15:01,220 --> 00:15:04,160
إنه حفيدها
و ماذا في ذلك؟-

161
00:15:04,460 --> 00:15:07,840
روشان..هذه بيتو..إنها ابنتهما

162
00:15:07,865 --> 00:15:09,765
أعرف..سبق أن قابلتها
حقا؟-

163
00:15:13,160 --> 00:15:17,820
عشرين روبية مني
و أنا سأتبرع بخمسين روبية-

164
00:15:18,580 --> 00:15:21,560
لمَ البخل مع المحسنين؟..صحيح؟

165
00:15:22,300 --> 00:15:25,600
إنه بخيل على أخته و لكنه يحب
التباهي أمام الناس

166
00:15:26,340 --> 00:15:30,180
أنتما الأخوان لا تكفا عن الشجار أبداً
ألا تخجل من نفسك؟..

167
00:15:30,260 --> 00:15:32,180
!!تبدو أنيقا

168
00:15:32,205 --> 00:15:34,105
شكرا يا آنسة
شكرا لك-

169
00:15:34,580 --> 00:15:38,620
أيها الشاب..ليست آنسة..بل سيدة

170
00:15:39,260 --> 00:15:43,300
أنا غوبال شارما..مالك شركة غوبال
للأدوات الكهربائية

171
00:15:43,600 --> 00:15:46,960
حصلت على عقد الإنارة

172
00:15:47,400 --> 00:15:49,040
التبرع يا سيدة ميهرا

173
00:15:49,600 --> 00:15:53,260
غوبار!..لا تزعجها..اقترب

174
00:15:55,480 --> 00:15:56,780
ماذا ستأخذ؟

175
00:15:57,220 --> 00:16:01,160
ورقة نقدية من فئة 10 روبيات؟
أو قطعتين نقديتين بقيمة روبية؟

176
00:16:01,320 --> 00:16:05,480
ورقة نقدية من فئة 10 روبيات؟
أو قطعتين نقديتين بقيمة روبية؟

177
00:16:06,320 --> 00:16:09,020
ورقة نقدية واحدة؟..سآخذ
القطعتين النقديتين

178
00:16:10,400 --> 00:16:13,800
إنه غبي تماما

179
00:16:15,350 --> 00:16:17,950
غوبار
غوبار-

180
00:16:19,180 --> 00:16:22,760
حان وقت الصورة الجماعية..يا أهل
شارع باسوان..اقتربوا من بعضكم

181
00:16:24,400 --> 00:16:26,100
مادانغوبال..اقترب أكثر

182
00:16:26,580 --> 00:16:28,580
هل نحن في الصورة؟

183
00:16:30,700 --> 00:16:35,580
يا نجم دلهي-6..متى ستذهب إلى مومباي؟

184
00:16:35,580 --> 00:16:39,140
أستطيع الذهاب في أي وقت
أنا أعطي للآخرين فرصة..

185
00:16:40,580 --> 00:16:44,140
لا تنسَ مبلغ 2500 الذي تين لي به..صحيح؟

186
00:16:44,220 --> 00:16:47,980
جاغوبال..انسَ أمري..حدثني
عن قمصيك..يا إلهي

187
00:16:48,040 --> 00:16:50,640
يجب أن أزور ماليزيا أيضاً

188
00:16:50,640 --> 00:16:54,880
انظر..زوجة مقرض المال مزينة و كأنها
متجر مجوهراته

189
00:16:55,320 --> 00:16:58,200
هذا يجعل زوجاتنا يزعجننا كي
نشتري بعض المجوهرات

190
00:16:58,300 --> 00:17:00,720
ثم نرهنها عنده ثانية

191
00:17:01,160 --> 00:17:03,900
دعني أصوّرك مع زوجتك الجميلة

192
00:17:05,000 --> 00:17:07,340
مرحبا يا آنابورناجي

193
00:17:08,580 --> 00:17:10,420
!!قدمي احترامك

194
00:17:10,860 --> 00:17:12,600
عسى أن تعيشا طويلاً

195
00:17:12,620 --> 00:17:15,200
لالاجي!!..هذا ابن راجان..روشان

196
00:17:15,525 --> 00:17:19,025
!حقا؟

197
00:17:19,080 --> 00:17:21,380
هل ستبقى هنا؟

198
00:17:21,400 --> 00:17:23,520
لا..أتيت لأتركها
ما اسمك؟-

199
00:17:23,521 --> 00:17:26,841
روشان ميهرا..مرحبا

200
00:17:30,160 --> 00:17:33,400
هل من خطط لبيع المنزل؟
!!لالاجي..لا أزال حيّة-

201
00:17:33,700 --> 00:17:37,720
سأجد سعرا جيدا
إنه منزل أجدادي-

202
00:17:37,940 --> 00:17:39,540
لم يتبقَ هناك عائلة

203
00:17:39,940 --> 00:17:43,020
المال أفضل من الطوب و الإسمنت
صحيح يا بني؟..

204
00:17:43,045 --> 00:17:45,645
جدتي..ألا يوجد هناك رنة ذهبية؟

205
00:17:47,800 --> 00:17:49,400
!!رنة ذهبية

206
00:17:50,000 --> 00:17:51,100
!!يا مهووس الهامبرغر

207
00:17:51,160 --> 00:17:55,080
"..بسهم حاد كحدة نظرته"

208
00:17:55,100 --> 00:17:59,120
"أصاب الرنة الذهبية.."

209
00:17:59,480 --> 00:18:03,680
"الرنة الذهبية تحوّل إلى الشيطان مارتيش"

210
00:18:04,400 --> 00:18:07,360
"أخي لاكشمي!!..رام يطلب المساعدة"

211
00:18:11,100 --> 00:18:18,200
عند مغادرة لاكشمان..يظهر الملك"
"الشيطان لاكشمان

212
00:18:18,500 --> 00:18:25,940
"يسمع سيتا صراخه طالباً النجدة"

213
00:18:27,120 --> 00:18:33,560
يتوسل الحكيم قائلا: أعطني"
"الصدقة حبّا بالله

214
00:18:33,585 --> 00:18:38,885
"عسى أن يحميكِ الله"

215
00:18:52,400 --> 00:18:56,520
"..يصرّ الحكيم على أن يخرج سيتا من"

216
00:18:56,545 --> 00:19:01,145
"حلقة النار و يعطيه الصدقة.."

217
00:19:01,440 --> 00:19:10,400
عندما خرج سيتا..تحوّل الحكيم"
"إلى الشيطان رافان

218
00:19:12,300 --> 00:19:18,420
"أيها الآثم!!..أنقذني أيها اللورد رام"

219
00:19:23,520 --> 00:19:25,520
سيداتي و سادتي

220
00:19:25,640 --> 00:19:30,340
..من دواعي فخرنا أن نرحب بمايتري ديفي

221
00:19:30,340 --> 00:19:35,820
عضو مجلس دلهي-6..السيدة الكريمة معنا اليوم..

222
00:19:37,700 --> 00:19:40,320
...بإسم لجنة رام ليلا

223
00:19:41,100 --> 00:19:45,560
نود أن نضع إكليلاً حولها...

224
00:19:49,140 --> 00:19:55,000
..عسى أن يدوم عهد رام إلى الأبد
قد أموت و لكن لا أخلف وعدا أبدا

225
00:19:55,540 --> 00:20:00,940
..اللورد رام ضحى بكل شيء من أجل الواجب

226
00:20:01,220 --> 00:20:03,500
..عند قدميه..

227
00:20:04,300 --> 00:20:09,460
أقدم المال هبةً بإسم حزبي و بإسمي..

228
00:20:09,860 --> 00:20:11,500
أرجوكم اقبلوه

229
00:20:14,240 --> 00:20:19,540
انضموا إليّ عندما أقول: يحيا اللورد
رام و سيتا

230
00:20:19,900 --> 00:20:22,700
!!يحيا اللورد هانومان

231
00:20:23,260 --> 00:20:25,020
!!تحيا ماتري ديفي

232
00:20:31,700 --> 00:20:35,860
في الهند..الآلهة ترقص حسب نزوات السياسيين

233
00:20:36,960 --> 00:20:39,000
لقد استمتعت برام ليلا كليّا

234
00:20:39,025 --> 00:20:43,325
لكن الأكثر روعةً هم الناس

235
00:20:44,260 --> 00:20:49,280
كنت منهكا جدا...لكن الدراما الحقيقية
كانت على وشك أن بدا

236
00:20:50,550 --> 00:20:56,530
"هانومان..اذهب و انظر..دخل رجلان إلى الغابة"

237
00:20:58,000 --> 00:21:02,600
"هانومان..هانومان..أين أنت؟"

238
00:21:07,500 --> 00:21:15,360
"أين اختفى اللورد هانومان؟"

239
00:21:15,660 --> 00:21:18,920
هانومان..حان دورك..إنهم يبحثون عنك

240
00:21:25,700 --> 00:21:26,580
!!قرد

241
00:21:26,640 --> 00:21:28,780
!!القرد الأسود

242
00:21:31,160 --> 00:21:33,200
!!القرد الأسود

243
00:21:55,820 --> 00:21:57,460
أيها البليد

244
00:22:01,700 --> 00:22:03,600
أيها المدير

245
00:22:05,020 --> 00:22:06,860
أليس هو؟
لا-

246
00:22:08,600 --> 00:22:10,500
أيها الجبان

247
00:22:11,450 --> 00:22:15,190
ليس هو أيضا..ألست خبيرا في المطاردة؟

248
00:22:15,500 --> 00:22:16,940
!!استمر

249
00:22:17,960 --> 00:22:20,020
هاتف من هذا؟

250
00:22:20,940 --> 00:22:23,280
هاتف من يرن؟

251
00:22:29,600 --> 00:22:31,160
!!نعم؟..مرحبا

252
00:22:32,300 --> 00:22:35,360
سيدي المفتش..إنه هاتف روشان

253
00:22:35,640 --> 00:22:39,080
روشان..لقد وجدته
من أي نوع هو؟-

254
00:22:40,800 --> 00:22:43,120
سيدي..دعني أذهب أرجوك

255
00:22:43,320 --> 00:22:45,820
هل منحتك الإذن لكي تتوقف؟

256
00:22:47,550 --> 00:22:48,750
استمر

257
00:22:49,700 --> 00:22:51,700
ماذا تفعل؟

258
00:22:53,460 --> 00:22:56,920
من هذا؟
روشان..لنذهب-

259
00:22:57,000 --> 00:22:58,860
هل أصفع وجنته اليسرى أيضا؟

260
00:22:59,120 --> 00:23:00,600
هل تعرف من أنا؟

261
00:23:00,900 --> 00:23:02,100
لحظة واحدة

262
00:23:03,160 --> 00:23:04,980
لا بد أن تخدم الشعب

263
00:23:07,080 --> 00:23:10,160
أيها الجبان!!..هل أبدو لك خادما؟

264
00:23:16,800 --> 00:23:20,360
الهند بالتأكيد أكثر بلد مترابط في العالم

265
00:23:20,385 --> 00:23:24,185
ربما يكون هناك عدة طرق رئيسية و
لكن هناك دائما مخرج واحد

266
00:23:33,740 --> 00:23:35,380
شكرا يا سيدي المفتش

267
00:23:37,280 --> 00:23:38,740
سيد بيغ

268
00:23:39,600 --> 00:23:44,040
أخبره كيف يسير العالم..إنها الهند

269
00:23:44,100 --> 00:23:47,200
يجب أن تنحني أمام الشرطة..لا خيار آخر

270
00:23:51,050 --> 00:23:52,750
عمي علي

271
00:23:53,900 --> 00:23:57,500
كيف جعلته يتراجع؟..ماذا فعلت؟

272
00:23:59,240 --> 00:24:01,680
...عرضت عليه الفوفل

273
00:24:03,280 --> 00:24:05,900
ملفوفاً بورقة نقدية...

274
00:24:11,500 --> 00:24:18,600
"تولسا..حبيبة كريشنا..أنحني أمامك مرارا"

275
00:24:18,625 --> 00:24:26,925
"أمنيتي أن أحصل على خدمة رادا كريشنا"

276
00:24:33,120 --> 00:24:36,200
"هذه دلهي يا صديقي"

277
00:24:38,280 --> 00:24:40,120
Offering you nothing
but love and affection

278
00:24:41,450 --> 00:24:43,650
بيتو..خذي هذا

279
00:24:43,980 --> 00:24:46,480
"دلهي مكان لمن يحبون الحياة"

280
00:24:46,560 --> 00:24:49,040
"مكان يعيش فيه العشاق المجانين"

281
00:25:20,320 --> 00:25:22,240
"إنها تضمك في عناق قوي"

282
00:25:22,300 --> 00:25:24,900
"تجعلك تسمع نبض قلبها"

283
00:25:25,080 --> 00:25:27,120
"قلوب على يسارك"

284
00:25:27,200 --> 00:25:29,820
"قلوب على يمينك"

285
00:25:31,400 --> 00:25:37,180
"هذه ليست مدينة..بل تجمّع للعشاق"

286
00:25:37,200 --> 00:25:42,580
"هذه دلهي يا صديقي"

287
00:25:43,000 --> 00:25:51,200
"لا تقدم لك شيئا..سوى الحب و الحنان"

288
00:25:51,550 --> 00:25:53,150
آسف
لماذا تأسف؟-

289
00:25:53,400 --> 00:25:56,120
...نظارة
هل أشتري لك؟-

290
00:25:57,420 --> 00:25:59,260
لم هذه الإبتسامة العريضة؟

291
00:26:01,600 --> 00:26:03,000
جميلة

292
00:26:07,680 --> 00:26:12,900
سونيتا..المشهد اليوم أن تظهري شيئا
من جسدك و تخفي الآخر

293
00:26:15,080 --> 00:26:19,580
هل تريدي 4 بستة أم 5 بسبعة؟
أضعتِ يومي كله..

294
00:26:19,760 --> 00:26:24,120
إنني أتمتع بالجمال و الطيبة
أنا جميلة و ذكية..

295
00:26:26,280 --> 00:26:28,040
أنا جميلة و ذكية

296
00:26:28,120 --> 00:26:33,040
أنا بيتو شارما..سأكون نجمة الهند الجديدة

297
00:26:33,200 --> 00:26:37,820
!!استرخي أكثر..كوني مغرية أكثر

298
00:26:38,880 --> 00:26:45,060
انتبه لخطواتك يا سيدي..امشِ بحذر"
"في طريق الحب

299
00:26:49,000 --> 00:26:52,300
"درب الحب يعجّ بالخونة"

300
00:27:07,040 --> 00:27:10,240
ليس سيئا!!..لقد نسيتِ وضع أحمر شفاه اليوم

301
00:27:10,880 --> 00:27:12,280
لا..لم أنسَ..لقد زالت

302
00:27:12,280 --> 00:27:14,540
متى تجرب شفتاي ذلك؟

303
00:27:14,840 --> 00:27:17,660
ماذا؟
!!شعرك-

304
00:27:18,000 --> 00:27:20,680
يداك لعوبتان جدا..سيطر عليهما

305
00:27:20,680 --> 00:27:23,480
إرادتهما مستقلة!..يا لهما من قذرتين

306
00:27:23,560 --> 00:27:24,880
ربما تريدان شيئا ما..

307
00:27:25,160 --> 00:27:27,480
بيتو..أنتِ لا تأخذيني على محمل الجد أبدا

308
00:27:27,480 --> 00:27:30,860
ستقدرينني عندما أجعلك نجمة هندية

309
00:27:30,885 --> 00:27:33,585
مرحبا..صنع في باريس

310
00:27:34,200 --> 00:27:37,880
لست مصوراً سيئاً..يمكنك تصوير زفافي

311
00:27:37,940 --> 00:27:40,760
الصور بالأسود و الأبيض..ليست ملونة

312
00:27:40,840 --> 00:27:44,760
الحياة ملونة بالأسود و الأبيض
لكن الحياة ملونة و رائعة في مومباي-

313
00:27:44,785 --> 00:27:49,385
السحر و الموضة و عرض الأزياء و المال

314
00:27:49,640 --> 00:27:51,280
يجب أن أجني بعض المال

315
00:27:51,360 --> 00:27:53,800
لكن لتجني المال تحتاج إلى مال

316
00:27:54,060 --> 00:27:55,320
!!سوريش

317
00:27:59,240 --> 00:28:00,500
!!لالاجي

318
00:28:01,160 --> 00:28:03,540
يا للمصادفة..كنت قادماً لرؤيتك

319
00:28:03,660 --> 00:28:06,080
وقتك يمر يا سوريش

320
00:28:06,240 --> 00:28:09,140
أنت تدين لي بمبلغ 166 ألف روبية

321
00:28:09,200 --> 00:28:13,440
ألم يصلك الصك؟..سأخلي حساباتنا في الديوالي

322
00:28:14,560 --> 00:28:16,680
أمامك إسبوع

323
00:28:17,840 --> 00:28:20,240
و إلا..أظن أنك تفهم

324
00:28:20,320 --> 00:28:24,380
فهمت..تبدو أنيقاً اليوم
هل أستطيع تصويرك؟..

325
00:28:37,320 --> 00:28:38,560
افتح فمك

326
00:28:42,400 --> 00:28:43,840
!!جدتي

327
00:28:45,360 --> 00:28:50,020
راما موهوبة...ستضيء منزل أهل زوجها

328
00:28:52,500 --> 00:28:53,900
أرى ذلك

329
00:28:53,920 --> 00:28:57,220
شجار أخويها يفسد فرصة زواجها

330
00:28:57,260 --> 00:28:58,920
!!تباً لخصامهما

331
00:28:59,080 --> 00:29:01,400
قريبا ستصبح أكبر من أن تتزوج

332
00:29:02,240 --> 00:29:07,320
لا علاقة للعمر بإيجاد الحب

333
00:29:08,000 --> 00:29:10,300
جيد يا راما

334
00:29:22,200 --> 00:29:26,040
"عندما يغيظني حبيبي تسخر مني أخته"

335
00:29:26,400 --> 00:29:29,000
"منزل زوجي رائع كنبات القطيفة"

336
00:29:29,280 --> 00:29:33,440
"عندما توبخني حماتي تواسيني أخت زوجي"

337
00:29:33,600 --> 00:29:36,200
"منزل زوجي رائع كنبات القطيفة"

338
00:29:36,280 --> 00:29:41,300
"تركت منزل أهلي لأنضم إلى حبيبي"

339
00:29:48,200 --> 00:29:52,520
"زوجي تاجر..سيسافر إلى المدينة"

340
00:29:52,600 --> 00:29:57,300
"عندما أراه يذهب..يلم بي الحزن"

341
00:29:57,400 --> 00:30:00,300
"منزل زوجي رائع كنبات القطيفة"

342
00:30:21,280 --> 00:30:27,120
"تركت منزل أهلي لأنضم إلى حبيبي"

343
00:30:28,480 --> 00:30:32,400
"إنه يلبس قميصا و يأكل الفوفل بسعادة"

344
00:30:32,680 --> 00:30:37,400
"لا أحد مثله في كل رايبور"

345
00:30:37,680 --> 00:30:40,480
"منزل زوجي رائع كنبات القطيفة"

346
00:30:58,600 --> 00:31:03,200
لا أستطيع ابتلاع شيء

347
00:31:03,400 --> 00:31:07,260
تأكلين الكثير من الفوفل..من هناك ليمنعك؟

348
00:31:08,080 --> 00:31:09,440
ألستِ راما؟

349
00:31:12,200 --> 00:31:16,440
رائع!!..أنتِ لم تقابلينا يوماً
لكنك تعرفيننا

350
00:31:16,520 --> 00:31:18,860
!!أنتِ راجو بنفسها

351
00:31:19,600 --> 00:31:22,460
كيف حالك؟..هل أمورك بخير؟

352
00:31:26,680 --> 00:31:28,720
ابنك جوهرة

353
00:31:29,560 --> 00:31:31,680
إنه واحد منا الآن

354
00:31:31,680 --> 00:31:35,040
سنبقيه معنا..لا تقولي أننا لم نحذرك

355
00:31:35,240 --> 00:31:37,160
احتفظِ به..إنه ابنك على أي حال

356
00:31:37,240 --> 00:31:42,180
أنتِ تتمتعين بقلب سكان دلهي-6
لاذع و حار كوجبة دلهي الخفيفة..

357
00:31:42,240 --> 00:31:43,500
!!أمي

358
00:31:45,380 --> 00:31:46,840
!!اتصلوا بالطوارئ

359
00:31:52,800 --> 00:31:54,700
بسرعة
..مرحبا يا عم علي-

360
00:31:54,700 --> 00:31:56,560
نحن ذاهبون للمستشفى..

361
00:31:57,560 --> 00:32:01,320
مشفى إروين!!..سأذهب و أرتب كل شيء

362
00:32:02,000 --> 00:32:04,480
!!ابتعدوا عن الطريق

363
00:32:05,060 --> 00:32:06,300
!!مامدو

364
00:32:06,800 --> 00:32:09,940
إنها بحالة سيئة

365
00:32:11,600 --> 00:32:13,100
افسحوا الطريق

366
00:32:13,200 --> 00:32:16,640
ما الأمر؟..اعقد هذا حول معصمها
اللورد هانومان سوف يشفيها

367
00:32:16,700 --> 00:32:19,040
لن ندعها تمرض

368
00:32:20,960 --> 00:32:23,120
!!غوبار..اخلِ الطريق

369
00:32:26,360 --> 00:32:27,820
لماذا توقفوا؟

370
00:32:28,200 --> 00:32:31,620
ماذا يجري؟
ماذا حدث؟-

371
00:32:34,700 --> 00:32:38,000
ماذا حدث؟
هناك بقرة تلد-

372
00:32:38,000 --> 00:32:40,460
ماذا!؟
هناك بقرة تلد عجلها-

373
00:32:40,720 --> 00:32:43,840
!!أبعدهم عن الطريق..هيا

374
00:32:50,900 --> 00:32:54,080
أنت محظوظ لأنك ترى بقرة أماً تلد صغيرها

375
00:32:54,080 --> 00:32:56,080
!!البقرة تلد..

376
00:32:56,440 --> 00:32:59,160
!!من يشاهدون الولادة يتحررون من سوء الحظ

377
00:32:59,240 --> 00:33:02,600
البقرة الأم باركتك

378
00:33:03,100 --> 00:33:05,000
هل يجوز إيقاف الصلاة؟

379
00:33:05,080 --> 00:33:07,920
البقرة الأم تلد

380
00:33:08,000 --> 00:33:10,920
لقد تجمع الناس..كيف للشرطة أن تتدخل؟

381
00:33:13,320 --> 00:33:15,860
!!تراجعوا..ليتراجع الجميع

382
00:33:17,660 --> 00:33:19,380
!!جدتي

383
00:33:22,500 --> 00:33:23,740
!!ابتعدوا..ابتعدوا

384
00:33:28,000 --> 00:33:29,700
ماذا تفعلين؟

385
00:33:31,200 --> 00:33:33,900
تنحوا جانبا..دعونا نمر

386
00:33:33,960 --> 00:33:38,520
!!معجزة البقرة الأم

387
00:33:39,200 --> 00:33:42,600
لا داعي للقلق..لقد انخفض معدل السكر
لديها لذلك أغمي عليها

388
00:33:42,600 --> 00:33:44,540
إنها بخير الآن
...في أمريكا-

389
00:33:44,600 --> 00:33:46,820
ظننا أن جدتي ليس لها أحد في دلهي

390
00:33:47,120 --> 00:33:50,940
لكن الجميع هنا عائلة

391
00:33:51,555 --> 00:33:53,355
روشان..اشرب

392
00:34:13,480 --> 00:34:15,200
جدتي تحتضر عمي علي

393
00:34:16,360 --> 00:34:21,100
:الشاعر زال يقول
"من يستطيع ترك شوارع دلهي؟"

394
00:34:21,840 --> 00:34:23,960
"فقط ابقى"

395
00:34:24,600 --> 00:34:26,820
"ابقى كما أنتِ"

396
00:34:27,400 --> 00:34:30,180
"أنتِ الألم"

397
00:34:30,180 --> 00:34:32,120
"أنتِ العزاء"

398
00:34:38,620 --> 00:34:41,240
"أنتِ نسمة عليلة"

399
00:34:41,280 --> 00:34:44,100
"و هوس العاصفة"

400
00:34:44,360 --> 00:34:49,760
"أنتِ ناعم كالحرير..و خشن كقطعة قماش خشنة"

401
00:34:50,000 --> 00:34:52,800
"أحيانا تشاجرين..و أحيانا تعاندين"

402
00:34:53,020 --> 00:34:55,300
"أنتِ عطرة جداً"

403
00:34:55,500 --> 00:35:00,600
"لا أريد أن أغيرك أبداً"

404
00:35:00,680 --> 00:35:06,440
من دون زينة..من دون نجاسة"
"لا أكثر و لا أقل

405
00:35:06,720 --> 00:35:12,500
"أحبك كما أنتِ..أنا لكِ"

406
00:35:12,760 --> 00:35:17,800
"..في أمطاركِ"

407
00:35:17,800 --> 00:35:23,700
"أريد أن أذوب.."

408
00:35:24,240 --> 00:35:29,800
"في لهيبك..أريد أن أحترق و أتحول إلى رماد"

409
00:35:34,240 --> 00:35:42,060
"إذا جرحتني..فخففي ألمي ببلسم"

410
00:35:42,580 --> 00:35:49,880
"قريبا سأعشق الجرح الذي سببتهِ لي"

411
00:35:51,300 --> 00:35:58,760
"أنتِ نهر"

412
00:35:58,900 --> 00:36:03,800
"دعيني أغرق فيكِ"

413
00:36:08,000 --> 00:36:14,000
أنا ووالدك قضينا وقتا رائعا..عندما
كنّا صغيران

414
00:36:19,600 --> 00:36:21,800
عمي..أنت وسيم

415
00:36:24,120 --> 00:36:27,780
ليس لك زوجة أو أطفال..ألك حبيبة؟

416
00:36:29,680 --> 00:36:33,240
حبيبة واحدة فقط
و..؟-

417
00:36:35,040 --> 00:36:37,300
والدك أخذها مني

418
00:36:40,420 --> 00:36:43,600
أمي؟..أأنت جاد؟..هذا مستحيل

419
00:36:45,320 --> 00:36:49,080
لو أني أخبرت فاطمة أنني أحبها قبل 25 عاماً
ماذا سيكون لي الآن؟...

420
00:36:49,440 --> 00:36:52,340
لربما يكون لدي ابن مثلك اليوم

421
00:36:53,840 --> 00:36:58,080
لكن الأحلام لا تزهر إلا في قلبي فقط

422
00:36:58,340 --> 00:36:59,980
والدك تمتع بالجرأة

423
00:36:59,980 --> 00:37:03,760
لقد أحبها بجنون..حارب الجميع من أجلها

424
00:37:04,020 --> 00:37:07,880
لم يبالي بما قالوه عن فاطمة
و كيف أنها مسلمة

425
00:37:08,060 --> 00:37:10,160
قاتل من أجل الحب

426
00:37:10,820 --> 00:37:15,380
عندما أنظر إليك..أرى ذلك الحب

427
00:37:16,120 --> 00:37:19,220
في عينيك و في طريقة كلامك

428
00:37:20,880 --> 00:37:22,840
...لكنني أعرف أنك

429
00:37:23,680 --> 00:37:25,720
ستتركنا أيضا...

430
00:37:26,060 --> 00:37:28,120
ستعود إلى أمريكا

431
00:37:40,100 --> 00:37:42,400
عمي علي..لقد ولدت في أمريكا

432
00:37:43,820 --> 00:37:46,060
حياتي هناك

433
00:37:49,300 --> 00:37:54,080
"...كل رجائي"

434
00:37:54,100 --> 00:38:02,800
"مكتوب على وجهي..."

435
00:38:03,560 --> 00:38:08,580
"ماذا أطلب منك يا إلهي؟"

436
00:38:08,580 --> 00:38:18,120
"أنت تعرف ما في قلبي جيدا"

437
00:38:18,360 --> 00:38:26,820
"إلهي..إلهي"

438
00:38:42,520 --> 00:38:47,320
"الشقوق تملأ خط قدري"

439
00:38:47,320 --> 00:38:55,280
"أصلح مصيري..يا إلهي"

440
00:39:12,640 --> 00:39:17,740
"هو من يأتي على عتبتك"

441
00:39:17,765 --> 00:39:22,465
"يأتي ليحني رأسه"

442
00:39:22,620 --> 00:39:27,500
"جاء بحنجرة جافة..ووجد نهراً متدفقاً"

443
00:39:27,500 --> 00:39:32,700
"عاد و قد استحم بنورك"

444
00:39:46,780 --> 00:39:52,740
الأثرياء يشترون دائما أفضل القوارير
هذه ب501,95..المسيها فقط

445
00:39:53,400 --> 00:39:57,620
هل لديك قارورة ذهبية مرصعة
بالجواهر و الياقوت؟

446
00:39:57,700 --> 00:39:59,460
لماذا نتباهى بعد الموت؟

447
00:39:59,540 --> 00:40:02,060
لماذا إذا كنّا سنرحل إلى الأبد؟

448
00:40:02,620 --> 00:40:07,100
قارورة نحاسية..بمبلغ 251,95 بيزا

449
00:40:07,200 --> 00:40:10,700
أريد قارورة فخارية لرمادي و إلا غادرت

450
00:40:11,720 --> 00:40:15,000
أنتِ تقليدية جدا..تفضلي

451
00:40:15,280 --> 00:40:18,160
مصنوعة خصيصاً من طين غانغر المقدس

452
00:40:18,240 --> 00:40:21,900
سعرها 151,95
إنها جميلة-

453
00:40:22,160 --> 00:40:24,280
روشان..امسكها

454
00:40:26,500 --> 00:40:31,500
الآن أستطيع الموت بسلام..تفضل

455
00:40:34,440 --> 00:40:37,600
مئة فقط؟
كن سعيداً-

456
00:40:37,700 --> 00:40:44,500
ورقة تموت و أخرى تولد
هذه هي دورة الحياة

457
00:40:44,525 --> 00:40:46,825
لنذهب..انتهى عملي

458
00:40:46,920 --> 00:40:50,120
في البداية ظننت أنه من الغريب أن تتخذ"
"جدتي هذه الترتيبات

459
00:40:50,160 --> 00:40:52,120
"شعرت أن هذا مرضيّ"

460
00:40:52,200 --> 00:40:56,240
من يتسوق من أجل جنازته؟..من يناقش"
"الموت هكذا؟

461
00:40:57,360 --> 00:41:01,360
"أعتقد أننا لا نستطيع تقرير كيفية ولادتنا"

462
00:41:01,600 --> 00:41:05,380
"لكننا نستطيع التخطيط لموتنا"

463
00:41:11,660 --> 00:41:21,480
"انتهى موسم المطر..حلّ الخريف"

464
00:41:22,220 --> 00:41:29,160
"لكني مع ذلك لم أسمع شيئاً عن سيتا"

465
00:41:30,640 --> 00:41:41,580
"لاكشمان يتألم عندما يرى أخاه يعاني"

466
00:41:42,540 --> 00:41:48,600
"يتوق ليخلصه من ألمه"

467
00:41:53,780 --> 00:41:57,040
هجمات جديدة في دلهي-6

468
00:41:57,220 --> 00:42:00,520
الظل الأسود للقرد الأسود ملقاً
على دلهي كلها

469
00:42:01,240 --> 00:42:05,000
توقف قلبي عندما رأيته..كان هناك
مصابيح على صدره

470
00:42:05,100 --> 00:42:08,540
عندما لمستها..تلقيت صعقة كهربائية
بقوة 500 فولط

471
00:42:08,620 --> 00:42:09,380
!!يا إلهي

472
00:42:09,480 --> 00:42:12,480
الأرض تستمد طاقتها من الشمس

473
00:42:12,560 --> 00:42:16,980
لكن طاقة القرد الأسود المتوحش أكثر بكثير

474
00:42:17,060 --> 00:42:18,760
يستطيع أن يهاجم في أي وقت

475
00:42:18,900 --> 00:42:22,100
كلهم حمقى
...القرد الأسود-

476
00:42:23,700 --> 00:42:25,720
لقد مزقت الساري...

477
00:42:26,100 --> 00:42:31,460
هل تريدين أن تكوني نجمة الهند القادمة؟

478
00:42:31,600 --> 00:42:35,080
حافلة النجمة الهندية قادمة إلى مدينتك

479
00:42:48,000 --> 00:42:49,920
وضعت قرطاً في سرتك؟
أهو جذاب؟-

480
00:42:49,980 --> 00:42:51,600
فعلت هذا البارحة

481
00:42:51,680 --> 00:42:56,120
هل شعرتِ بالألم؟
المكاسب لا تتحقق دون ألم-

482
00:42:56,200 --> 00:42:59,940
...إن كان للقرد الأسود مصابيح على صدره

483
00:42:59,960 --> 00:43:02,160
فهذا يعني أن لديه لوحة إلكترونية...

484
00:43:02,240 --> 00:43:05,340
دارة كهربائية..صحيح؟

485
00:43:06,860 --> 00:43:08,180
دعه و شأنه

486
00:43:08,280 --> 00:43:10,340
لا تضجره بنظرياتك

487
00:43:10,380 --> 00:43:14,680
أيها الشاب..ماذا يحدث عندما يدخل
الماء إلى دارة كهربائية؟

488
00:43:15,500 --> 00:43:18,254
تضعف مقاومتها
صحيح..أحسنت-

489
00:43:18,260 --> 00:43:20,740
هل سمعت يا راجو؟
إنه أذكى منّا-

490
00:43:20,760 --> 00:43:23,640
صنع في أمريكا..صحيح؟

491
00:43:24,120 --> 00:43:27,500
إذا عندما ترى لوحة القرد الأسود
الكهربائية..اسكب الماء عليها

492
00:43:27,560 --> 00:43:29,800
هذا سيضعفها..و ستكون نهايته

493
00:43:29,860 --> 00:43:32,940
ستكون نهاية القرد الأسود..صحيح؟

494
00:43:35,240 --> 00:43:38,120
يا للذكاء!!..حان وقت الذهاب

495
00:43:38,200 --> 00:43:42,360
أنا لا أتباهى..لكن لا أحد يستطيع مجاراتي
في مجال الكهربائيات

496
00:43:42,540 --> 00:43:46,980
مذياع أبي القديم هو الوحيد الذي
أعجز عن إصلاحه

497
00:43:47,120 --> 00:43:52,580
لن أستسلم مادام يصدر الأصوات

498
00:43:55,680 --> 00:43:58,740
أراك في اجتماع الصلاة
نعم..أراك-

499
00:44:00,100 --> 00:44:04,300
جيد..أنت تنظم اجتماع الصلاة
ستباركك الآلهة..

500
00:44:04,480 --> 00:44:06,440
!!تحية للآلهة

501
00:44:12,360 --> 00:44:15,220
!!زوجة أخي

502
00:44:16,280 --> 00:44:18,120
لا أعرف ماذا كان يقول لروشان

503
00:44:18,200 --> 00:44:21,980
شيء ما عن أم القرد الأسود..و كيف أنها
ستخضع لإمتحان

504
00:44:22,720 --> 00:44:24,560
ثم نسكب الماء عليها

505
00:44:25,200 --> 00:44:27,700
قال أننا إذا سكبنا الماء فسيموت

506
00:44:29,420 --> 00:44:31,840
لكن من أين نحصل على كمية كبيرة من الماء؟

507
00:44:32,980 --> 00:44:34,460
!!هذا مخيف

508
00:44:34,460 --> 00:44:37,420
دعي بابي يلعب معي
!!كفى-

509
00:45:01,200 --> 00:45:03,200
ما الأمر؟
تفضل-

510
00:45:03,360 --> 00:45:05,320
ما هذا؟
سكاكر-

511
00:45:05,480 --> 00:45:07,440
لماذا؟..هل ولدت البقرة الأم؟

512
00:45:07,980 --> 00:45:14,840
لا..لقد تحسنت جدتي..لذا سننظم
صلاة..إنها دعوة

513
00:45:15,940 --> 00:45:18,940
لقد خرجت من الحمام تواً..لم أغسل يدي

514
00:45:19,780 --> 00:45:21,260
ضعها في الداخل

515
00:45:45,200 --> 00:45:46,400
!!أنا آسف

516
00:45:48,960 --> 00:45:53,100
أنتِ زوجة الكهربائي مادانغوبال..كيف
لكِ أن تكوني بهذا الغباء؟

517
00:45:53,160 --> 00:45:54,900
أنت من أمريكا..صحيح؟

518
00:45:57,380 --> 00:46:00,420
البرق يضرب عندما تمطر؟
أجل-

519
00:46:00,500 --> 00:46:02,400
هذا يحدث..صحيح؟

520
00:46:02,640 --> 00:46:05,180
هل يسبب البرق خللاً كهربائياً في الغيوم؟

521
00:46:06,760 --> 00:46:09,460
لم أسمع بهذا من قبل
ولا أنا-

522
00:46:09,740 --> 00:46:13,320
سكب الماء على القرد الأسود لن ينفع

523
00:46:13,400 --> 00:46:15,060
!!أوقف هذه الجلبة

524
00:46:16,660 --> 00:46:19,160
هل تظن أن القرد الأسود شرير كبير؟

525
00:46:20,120 --> 00:46:22,680
بطل كبير!!..يهين النساء

526
00:46:22,680 --> 00:46:24,740
عمي محق يا أبي

527
00:46:24,800 --> 00:46:27,320
مدرس العلوم أخبرنا عن الدارة القصيرة

528
00:46:27,380 --> 00:46:32,500
اخرس أيها الوغد!..عندما تصبح في عمري
يمكنك مناقشة الأمور الكبيرة

529
00:46:32,500 --> 00:46:36,360
"كف عن توبيخنا أمام روشان"
أمي..سأخرج..

530
00:46:36,561 --> 00:46:41,075
لقد أعددت طبق كيتشيدي..قدمي القليل
للسيدة ميهرا ثم اذهبي للكلية

531
00:46:45,100 --> 00:46:49,100
أراك في الصلاة..وداعاً

532
00:46:52,320 --> 00:46:54,660
نسكب الماء على القرد؟

533
00:47:00,800 --> 00:47:03,600
أنا آسف
!!أعتذر عن ذلك-

534
00:47:03,640 --> 00:47:05,700
أنتم الأمريكيون تظنون أنكم تملكون كل شيء

535
00:47:05,760 --> 00:47:08,080
تفرضون أساليبكم في كل مكان و في أي بلد

536
00:47:08,080 --> 00:47:11,620
يا للوقاحة!..أنتم الأمريكيون لا
تستأذنون أبداً

537
00:47:11,645 --> 00:47:13,145
ما المشكلة الكبيرة؟

538
00:47:13,500 --> 00:47:14,900
كفاكِ..هل هذه قضية كبيرة؟

539
00:47:14,960 --> 00:47:18,560
إنها كذلك بالنسبة لنا..نحن لا نتجاوز
الحد أبداً

540
00:47:18,600 --> 00:47:20,080
!!أنتم مدمنو الهامبرغر

541
00:47:26,280 --> 00:47:28,320
هل تعرف لماذا يضع القرد الأود نظارة شمسية؟

542
00:47:28,400 --> 00:47:30,700
لماذا؟
لأنها عصرية يا رئيس-

543
00:47:31,280 --> 00:47:33,780
هل تدخن سجائر هندية و أنا موجود؟

544
00:47:33,860 --> 00:47:36,760
جرب هذه يا سيدي..إنها مستوردة

545
00:47:37,400 --> 00:47:39,160
قطنتها مميزة

546
00:47:39,240 --> 00:47:40,680
حقاً؟

547
00:47:42,040 --> 00:47:43,560
!!يا للخسارة

548
00:47:43,560 --> 00:47:46,080
بوبي..تعال إلى هنا

549
00:47:46,440 --> 00:47:51,640
إذا يا سيد بوبي؟..ستحصل على 90% في
امتحاناتك هذه المرة..صحيح؟

550
00:47:51,820 --> 00:47:53,520
100%..لا

551
00:47:54,080 --> 00:47:54,980
!!أحسنت

552
00:47:55,040 --> 00:47:57,480
أنت تمازح عمك..صحيح؟

553
00:47:57,560 --> 00:47:59,200
من بدأ بذلك؟

554
00:48:00,640 --> 00:48:04,000
حسنا..هناك متسول يجلس عند الزاوية

555
00:48:04,080 --> 00:48:06,660
!!أعطه هذا..أحسنت

556
00:48:11,540 --> 00:48:14,080
ماذا تفعل؟
سأفعل ما يحلو لي-

557
00:48:14,140 --> 00:48:15,980
هل ندخل؟

558
00:48:17,520 --> 00:48:20,880
هل يعيش الشبح هنا؟..هيا

559
00:48:20,960 --> 00:48:23,840
!!تعال أنت أيضا..ثرثار

560
00:48:29,380 --> 00:48:31,600
لا تكن طفلاً..لقد كبرنا الآن

561
00:48:31,600 --> 00:48:34,560
ماذا لو أحد ما قبض علينا؟
لا أحد سيدخل إلى هنا-

562
00:48:34,760 --> 00:48:37,080
يقولون أن الأرواح تجول هنا

563
00:48:37,240 --> 00:48:39,160
أمي تقول أن السجائر سيئة

564
00:48:39,280 --> 00:48:40,600
لكن أباك يدخن

565
00:48:40,800 --> 00:48:42,340
!!أنت جبان

566
00:48:42,640 --> 00:48:44,660
أنا لست جبانا
هذا أقرب إلى الجبن-

567
00:48:44,740 --> 00:48:48,700
في دلهي-6..(جاليبي) تساعد الأولاد
لكي يصبحوا رجالاً

568
00:48:48,760 --> 00:48:51,160
جاليبي)؟..إنها من الطبقة الدنيا)

569
00:48:51,160 --> 00:48:52,880
ماذا في ذلك؟
سأسأل أمي-

570
00:48:53,280 --> 00:48:56,660
يا ابن الحمار!!..لا يمكنك أن تسأل أمك
...عن كل شيء

571
00:48:56,750 --> 00:48:58,310
الآن نحن رجال...

572
00:49:07,080 --> 00:49:08,560
أختي!!..القمامة

573
00:49:13,820 --> 00:49:15,460
!!عجوز فاسق

574
00:49:21,700 --> 00:49:23,300
أختي!!..الأطفال

575
00:49:23,600 --> 00:49:25,960
!!يا لص الفتيات

576
00:49:26,000 --> 00:49:30,000
..سترقص كالطاووس عندما أدفع مكنستي في

577
00:49:30,750 --> 00:49:31,950
القمامة

578
00:49:38,440 --> 00:49:39,900
!!القمامة

579
00:49:48,420 --> 00:49:50,460
سيدة ميهرا..الورود

580
00:49:51,700 --> 00:49:53,140
ادخل

581
00:49:58,120 --> 00:49:59,660
!!ساذج

582
00:50:09,160 --> 00:50:10,900
حولينا إلى رجال

583
00:50:11,440 --> 00:50:13,560
من قال أنني أستطيع فعل ذلك؟

584
00:50:13,640 --> 00:50:18,180
الجميع يعلم
سوني..مازلت تبلل ملابسك-

585
00:50:18,240 --> 00:50:21,260
مازلت تشرب الحليب..تريد أن تصبح رجلاً؟

586
00:50:22,280 --> 00:50:24,620
لقد كبرنا..نريد أن نصبح رجالاً

587
00:50:24,700 --> 00:50:26,600
سوف أنادي أمك

588
00:50:27,840 --> 00:50:30,060
!!يريد أن يصبح رجلاً

589
00:50:30,440 --> 00:50:32,180
!!اللعنة

590
00:50:32,720 --> 00:50:36,220
الآباء الفاسدون..يخربون أولادهم

591
00:50:36,280 --> 00:50:37,820
!!القمامة

592
00:50:38,300 --> 00:50:40,400
انتظري..أنا قادم

593
00:50:41,300 --> 00:50:42,900
!!مهلاً

594
00:50:42,900 --> 00:50:45,740
!!باسم اللورد رام!!.يا للكارثة

595
00:50:45,880 --> 00:50:47,440
ماذا فعلت؟

596
00:50:47,700 --> 00:50:54,260
نقاء الجسد..نقاء الروح

597
00:51:00,700 --> 00:51:04,320
هيا..اخلع ملابسك
لن أفعل-

598
00:51:05,200 --> 00:51:08,580
إنها من طبقة دنيا..و ماذا بعد؟
جاليبي إنسانة؟..

599
00:51:08,600 --> 00:51:10,260
يجب أن تستحم..هيا

600
00:51:10,320 --> 00:51:14,120
روشان..استمع إليه..افعل ما أقوله يا بني

601
00:51:17,200 --> 00:51:23,480
"شابري..لماذا تتردد؟"

602
00:51:23,480 --> 00:51:27,160
"اعطني حبة توت آكلها"

603
00:51:27,800 --> 00:51:32,780
إنها تتذوق التوت و تقدم أكثره"
"حلاوةً للورد رام

604
00:51:33,050 --> 00:51:39,070
من دون تردد..يأكل اللورد رام حبة"
"توت تلو أخرى

605
00:51:39,100 --> 00:51:42,380
شابري من طبقة دنيا..لماذا يأكل توت
تذوقته هي؟

606
00:51:42,900 --> 00:51:51,220
بالنسبة للورد رام..الولادة تحدد الطبقة"
"الدنيا أو الرفيعة

607
00:51:51,960 --> 00:51:55,040
رام إله..يستطيع فعل أي شيء

608
00:51:59,540 --> 00:52:01,260
!!رامبيهاري

609
00:52:01,640 --> 00:52:05,120
أريد رفيقة..احضر جاليبي إليّ

610
00:52:14,300 --> 00:52:15,720
الرئيس يريدك

611
00:52:15,800 --> 00:52:18,400
القرد الأسود على محطة (سي إن إن)..لا يعقل

612
00:52:18,440 --> 00:52:20,980
المفتاح هنا
ألم تسمعي؟-

613
00:52:21,520 --> 00:52:25,280
..هيا أيتها التافهة!!..سأؤدبك

614
00:52:25,320 --> 00:52:28,060
قفي..
لن أذهب معك-

615
00:52:28,200 --> 00:52:30,060
!!أخبره هو بذلك

616
00:52:36,260 --> 00:52:37,740
!!الشرطة

617
00:52:43,840 --> 00:52:45,440
القرد الأسود؟

618
00:52:50,000 --> 00:52:52,020
!!تحية للقرد الأسود

619
00:53:23,960 --> 00:53:27,140
أين ذهبت جرأة الجبان؟

620
00:53:30,640 --> 00:53:31,740
من؟

621
00:53:31,820 --> 00:53:35,540
القرد الأسود!!..من غيره؟..أنا
لا أسألك عن أبيك

622
00:53:36,780 --> 00:53:39,340
!!اعطني بوق التحذير من الضباب

623
00:53:40,360 --> 00:53:42,280
أيها القرد الأسود

624
00:53:43,040 --> 00:53:46,960
انتهت لعبتك..لقد حاصرنا المكان

625
00:53:47,160 --> 00:53:51,000
كُن منطقيا..و إلا أطلقنا النار عليك

626
00:53:52,100 --> 00:53:56,600
سيدي..أعتقد أنه صعد إلى هناك

627
00:53:59,920 --> 00:54:03,780
انظر هناك يا أخي
المفروض أنه يتمتع بقوة خارقة-

628
00:54:04,520 --> 00:54:07,800
هل رأيته؟..كيف يبدو؟

629
00:54:10,760 --> 00:54:13,240
من؟
..القرد الأسود!!..من غيره؟-

630
00:54:13,240 --> 00:54:15,260
لماذا تزعجنا؟..

631
00:54:16,700 --> 00:54:20,980
..كان خفيّاً..أنا
اخرس-

632
00:54:20,981 --> 00:54:23,781
إذا كان خفيّاً فكيف يمكن رؤيته؟

633
00:54:24,280 --> 00:54:26,280
!!المغفل يقود ببراعة أيضا

634
00:54:26,360 --> 00:54:28,700
"..قبل أن أدرك الأمر"

635
00:54:28,701 --> 00:54:31,601
"بدأت أضخم قصة القرد الأسود.."

636
00:54:33,500 --> 00:54:38,620
بسببي الآن..القرد الأسود أصبح خفيّاً

637
00:54:42,800 --> 00:54:44,800
أحدث بعض آثار الأقدام

638
00:54:46,800 --> 00:54:50,380
في ظلمة الليل..و يلبس بدلة سوداء
...و نظارة سوداء

639
00:54:50,440 --> 00:54:52,560
يقود القرد الأسود سومو أسود...

640
00:54:52,760 --> 00:54:57,660
عندما يحلّ الظلام..يبدأ العمل
..و يضغط زراً أحمراً..

641
00:54:57,720 --> 00:54:59,700
!!و يصبح خفيّاً..

642
00:54:59,780 --> 00:55:00,540
إنه فضائي

643
00:55:00,620 --> 00:55:03,580
لقد هاجم فتاتين في منطقتنا..كانتا نائمتين

644
00:55:03,800 --> 00:55:05,520
طاردناه..لكنه اختفى

645
00:55:05,600 --> 00:55:08,040
هذا القرد يقود بجنون

646
00:55:09,720 --> 00:55:17,120
تنبعث أصوات عديدة بين طيور القطرس
عندما تتزاوج

647
00:55:20,760 --> 00:55:25,820
إذا تنفستم بعمق..فهذا سينفعكم كثيرا

648
00:55:25,900 --> 00:55:28,920
اليوغا تعطي التنفس أهمية كبيرة

649
00:55:37,440 --> 00:55:40,620
العديد من سيارات السومو تم تدميرها في دلهي

650
00:55:40,700 --> 00:55:43,620
هذه السومو تنتمي إلى القرد الأسود

651
00:55:43,680 --> 00:55:46,780
هل سبق أن رأيت القرد الأسود؟
نعم!..إنه خفي-

652
00:55:46,840 --> 00:55:51,560
إنه حيوان..الحيوانات خارج صلاحياتنا

653
00:55:51,560 --> 00:55:52,720
ليست قضية بالنسبة لنا

654
00:55:52,800 --> 00:55:53,960
قرد؟..

655
00:55:54,240 --> 00:55:55,480
!!مجرم..

656
00:55:59,900 --> 00:56:02,320
مرحى!!..لقد انطلقت المركبة

657
00:56:04,120 --> 00:56:07,080
القرد حيوان..الحيوانات خارج صلاحياتنا

658
00:56:07,480 --> 00:56:11,300
و بعد..ألن تفعلوا شيئا؟
...اتهامنا لن ينفع-

659
00:56:11,320 --> 00:56:13,920
شاهدوا سجل تعقبنا...

660
00:56:14,000 --> 00:56:15,720
نحن قادرون جداً

661
00:56:15,800 --> 00:56:16,680
!!هراء

662
00:56:16,680 --> 00:56:20,900
هذه القضية لوزارة الحيوان..يجب أن
تتخذ إجراءات

663
00:56:21,200 --> 00:56:23,600
تحرك!!..اذهب إلى البيت و شاهد التلفاز

664
00:56:23,600 --> 00:56:26,860
هل سبق أن شاهدتم حيوانا له لوحة إلكترونية؟

665
00:56:26,861 --> 00:56:28,561
و قدماه عبارة عن نوابض؟..

666
00:56:29,000 --> 00:56:31,720
لا!!..ما علاقة وزارة الحيوان إذاً؟

667
00:56:31,721 --> 00:56:35,141
تحدثوا إلى وزارة العلوم و التكنولوجيا

668
00:56:35,200 --> 00:56:39,320
إن كفّوا عن اختلاس الأموال فسيجدون وقتا لنا

669
00:56:39,400 --> 00:56:41,060
!!أنت محق تماما

670
00:56:41,520 --> 00:56:44,960
مادانغوبال!!..هذا من المعبد
...أنا جاغوبال-

671
00:56:45,000 --> 00:56:47,520
قل اسمي بالشكل الصحيح ولو مرة...

672
00:56:47,600 --> 00:56:53,900
انظر!!..انظر إلى المرآة

673
00:56:53,960 --> 00:56:56,400
النور يشعّ في كل بقعة

674
00:56:56,460 --> 00:56:59,480
انظروا في أعماقكم..إنه ليس بعيداً عنكم

675
00:56:59,560 --> 00:57:02,720
إن كان الحب داخلكم..فأحبوا الجميع

676
00:57:02,720 --> 00:57:06,760
!!هذه هي العبادة الصحيحة..انظروا في المرآة

677
00:57:08,280 --> 00:57:10,840
السلام عليكم
صباح الخير يا أولاد-

678
00:57:11,600 --> 00:57:13,000
صباح الخير أيها الشاب

679
00:57:17,680 --> 00:57:19,600
إنه صبي جيد

680
00:57:19,680 --> 00:57:21,940
!!هاجي
نعم يا مامدو-

681
00:57:23,720 --> 00:57:27,400
روشان صفع المفتش البارحة

682
00:57:28,980 --> 00:57:31,240
"أنت خادم الشعب"

683
00:57:32,700 --> 00:57:36,400
"هل تعرف من أنا؟"

684
00:57:36,480 --> 00:57:38,320
"تبدو كخادم للشعب"

685
00:57:38,400 --> 00:57:41,200
"خادم؟..هل أبدوا لك خادماً؟"

686
00:57:42,240 --> 00:57:43,680
..ثم قال روشان الذي يساوي طوله

687
00:57:43,680 --> 00:57:46,460
..طول كواتاب مينار برفع ذراعه..

688
00:57:51,900 --> 00:57:53,300
لا يا تشودهاري

689
00:57:59,480 --> 00:58:02,880
!!هل أعطيتك الإذن بالتوقف؟..تابع

690
00:58:04,200 --> 00:58:07,260
..لقد شرحت له..روشان جديد هنا

691
00:58:07,840 --> 00:58:11,020
المفتش يستطيع تأديب أي شخص..

692
00:58:18,000 --> 00:58:20,300
تعال

693
00:58:20,501 --> 00:58:24,181
تعال يا ماساكالي

694
00:58:30,000 --> 00:58:33,720
تعال إلى هنا يا صغيري

695
00:59:23,100 --> 00:59:31,640
"رفرف بجناحيك و حلّق يا ماساكالي"

696
00:59:41,240 --> 00:59:45,400
"ابسط جناحيك و انفض عنك الغبار"

697
00:59:45,760 --> 00:59:50,360
حلّق أعلى و أعلى..فوق المدن و"
"البلدات و الطرق

698
00:59:50,360 --> 00:59:55,220
رفرف بجناحيك برشاقة..افعل كل ما"
"يشتهيه قلبك

699
00:59:55,280 --> 01:00:00,340
امتزج مع الريح..بأناقة و سرعة"
"حلّق أيها الجوهرة..

700
01:00:29,800 --> 01:00:34,600
"مستعمرة السحب هي مقرك الجميل"

701
01:00:34,680 --> 01:00:41,420
لا تلقِ بالاً بأولئك الذين لا"
"يستطيعون الطيران

702
01:00:41,480 --> 01:00:45,900
"حلّق..لا تخف..افعل ما يحلو لك"

703
01:00:45,920 --> 01:00:49,920
افعل ما تريد..حلّق بعيدا"
"لا تنظر إلى الوراء..

704
01:00:59,500 --> 01:01:04,500
"ابتسم و أنت تبسط جناحيك"

705
01:01:11,300 --> 01:01:15,840
"رفرف بجناحيك و حلّق يا ماساكالي"

706
01:01:40,480 --> 01:01:44,880
لماذا تبالي بالحزن؟..كل ما تسمعه"
"هو الناي في السماء

707
01:01:45,160 --> 01:01:47,280
"الريح تتكلم"

708
01:01:47,300 --> 01:01:49,700
"الشمس تشعّ"

709
01:01:50,540 --> 01:01:52,380
"حلّق..لا تخف أبداً"

710
01:01:52,480 --> 01:01:55,080
"افعل ما يحلو لك"

711
01:01:55,160 --> 01:01:59,460
افعل ما تريد..حلّق بعيدا"
"لا تنظر إلى الوراء..

712
01:02:08,800 --> 01:02:13,400
"ابتسم و أنت تبسط جناحيك"

713
01:02:53,000 --> 01:02:55,380
هل أنتِ بخير؟
ما شأنك أنت؟-

714
01:02:55,400 --> 01:02:56,900
دعني و شأني فقط

715
01:02:56,920 --> 01:02:58,880
بيتو!!..طفلتي

716
01:02:59,500 --> 01:03:00,700
!!سم فئران

717
01:03:00,840 --> 01:03:04,040
سأضعه في شايه..ثم أبتلع منه القليل

718
01:03:04,680 --> 01:03:06,240
و ستنتهي القصة

719
01:03:06,880 --> 01:03:09,780
قصة من؟
كومة التبن الكبيرة ذلك-

720
01:03:09,880 --> 01:03:12,460
يريد أن يتفقدني ثم يتزوجني

721
01:03:12,560 --> 01:03:17,100
يتفقدك؟..هذا رائع جدا

722
01:03:19,280 --> 01:03:21,500
أنت تجد أننا مستمتعون كثيراً

723
01:03:22,000 --> 01:03:24,500
انظر إلى هذا النوع الهندي المتخلف

724
01:03:26,440 --> 01:03:31,540
ما المشكلة؟
لا أريد أن أتزوج..لكن لا خيار أمامي-

725
01:03:32,680 --> 01:03:35,960
سأضطر للمشي قليلاً و الغناء قليلاً

726
01:03:36,440 --> 01:03:40,020
و أتظاهر بأنني أعددت الساموسا
الذي أعدته العمة راما

727
01:03:40,640 --> 01:03:43,180
بسرعة!!..أبي على وشك أن ينتابه الغضب

728
01:03:47,060 --> 01:03:48,240
!!مقرف

729
01:03:55,120 --> 01:03:59,180
إذا كنتِ لا تريدين الزواج فأخبريهم
بوجهة نظرك

730
01:04:01,387 --> 01:04:04,007
من يجرؤ على التحدث مع أبي؟

731
01:04:08,200 --> 01:04:12,120
!!لقد خلقا لبعضهما مثل رام و سيتا

732
01:04:12,600 --> 01:04:14,360
!!وصلت الأميرة

733
01:04:19,000 --> 01:04:21,200
مرحبا!!..كيف حالكم؟..المعذرة

734
01:04:23,200 --> 01:04:25,440
هل لي بكلمة؟

735
01:04:26,320 --> 01:04:28,720
ليس الآن..عندنا ضيوف

736
01:04:29,555 --> 01:04:31,055
أعرف..لكن الأمر عاجل

737
01:04:31,280 --> 01:04:32,960
!!قلت لك لاحقاً

738
01:04:34,640 --> 01:04:36,580
تناول شيئاً

739
01:04:36,605 --> 01:04:39,305
أرجوك تناول شيئاً

740
01:04:43,400 --> 01:04:46,900
..يؤسفني أن أقول هذا لكم و لكن

741
01:04:47,600 --> 01:04:49,640
بيتو لا تريد الزواج به..

742
01:04:51,240 --> 01:04:53,580
أيها الصبي الوقح!!..لا تتجاوز حدودك

743
01:04:59,600 --> 01:05:02,460
لا تستطيع إخبارك لأنها خائفة منك

744
01:05:05,200 --> 01:05:07,160
!!قلت لك اخرج

745
01:05:10,520 --> 01:05:14,080
كانت بيتو ستشرب سم فئران و تضيفه إلى الشاي

746
01:05:16,760 --> 01:05:19,160
أنا سمير عباس..و أنتم تشاهدون
قناة آي بي أن 7

747
01:05:19,200 --> 01:05:21,440
إليكم آخر الأخبار من دلهي-6

748
01:05:21,440 --> 01:05:25,400
هكذا يبدو شكل القرد الأسود

749
01:05:26,400 --> 01:05:30,180
تعرض شرطة دلهي

750
01:05:30,205 --> 01:05:33,705
!!مكافأة بقيمة 50 ألف روبية

751
01:05:33,730 --> 01:05:37,030
هل يوجد الرجل القرد في عاصمتنا حقا؟

752
01:05:38,920 --> 01:05:42,020
القرد الأسود هو أحدث الصرعات

753
01:05:42,045 --> 01:05:48,845
مثل الرجل الخارق و الرجل العنكبوت
فإن زي الرجل القرد مطلوب جداً

754
01:05:48,880 --> 01:05:54,080
الرجل القرد هو آخر صرعة لا شك في ذلك

755
01:05:54,160 --> 01:05:56,480
دلهي تعاني من الخوف

756
01:05:56,480 --> 01:05:59,940
الناس خائفون جداً

757
01:06:00,000 --> 01:06:02,300
إنه خوف كبير يشلّ العقول

758
01:06:02,300 --> 01:06:06,500
حالما انتشر خبر أن الرجل القرد داخل
المنظقة انتشر الذعر

759
01:06:06,525 --> 01:06:09,225
و قفز صناعي ليلقى حتفه وسط الخوف

760
01:06:09,240 --> 01:06:11,520
!!آخر الأخبار من دلهي القديمة

761
01:06:11,720 --> 01:06:15,560
في دلهي-6..سقطت امرأة حامل عن الدرج
و لقيت مصرعها

762
01:06:15,840 --> 01:06:20,920
لقد ذعرت عندما سمعت الناس يقولون
أن القرد الأسود قد عاد

763
01:06:21,200 --> 01:06:24,580
الخوف من القرد الأسود سبّب وفاة أخرى

764
01:06:24,960 --> 01:06:29,300
ما هو القرد الأسود؟..كل من في دلهي يخشونه

765
01:06:29,360 --> 01:06:31,560
هل هذه مؤامرة؟

766
01:06:32,160 --> 01:06:36,180
"القرد الأسود!!..أهو في الداخل أم الخارج"

767
01:06:36,205 --> 01:06:40,205
"القرد الأسود!!..من يجده فهو شجاع"

768
01:06:40,230 --> 01:06:43,730
لم أكن أنا..أقسم..الجميع"
"يبحثون عن القرد

769
01:06:43,755 --> 01:06:47,855
احضروا القرد الأسود..الجميع يبحثون"
"عن القرد الأسود

770
01:06:48,200 --> 01:06:52,000
"لننظر في المرآة..لنرى الرسالة"

771
01:06:52,001 --> 01:06:55,901
"انظر إلى نفسك..واجه الواقع"

772
01:06:56,000 --> 01:06:59,900
"أتساءل من يختبىء خلف الشر؟"

773
01:06:59,900 --> 01:07:04,000
"ارتداء زي أبيض لن يخفي أفعالنا السوداء"

774
01:07:04,001 --> 01:07:08,701
"الخيار لك..انجِ بحياتك"

775
01:07:09,900 --> 01:07:14,500
"انظر إلى ما في قلبك"

776
01:07:20,300 --> 01:07:22,500
"سمعت أنه بطول قدمين و يمزق الركبتين"

777
01:07:22,500 --> 01:07:24,600
سمعت أن أسنانه معدنية و يلبس"
"سروالاً قصيراً

778
01:07:24,601 --> 01:07:27,201
هذا منطقي..رأيته يحلق الإسبوع"
"الماضي و لكنه كان خفيّاً

779
01:07:27,202 --> 01:07:28,802
"لذا رأيته يحلق بين الأشجار"

780
01:07:28,803 --> 01:07:30,403
"سمعت أنها تجربة انتهت بشكل سيء"

781
01:07:30,490 --> 01:07:32,490
"قرد غريب لا بد أنه ترك تحت الشمس طويلاً"

782
01:07:32,500 --> 01:07:34,100
"سمعت أنه سايبورغ آلي..هذا مستحيل"

783
01:07:34,199 --> 01:07:36,499
"مصنوع من قطع محمضة و قنبلة نووية"

784
01:07:36,500 --> 01:07:38,500
"لكن من رآه حقاً؟..لا أحد"

785
01:07:38,500 --> 01:07:40,100
"هذا السيء يبدو مراوغاً قليلاً"

786
01:07:40,100 --> 01:07:41,700
!!القرد الأسود

787
01:08:10,700 --> 01:08:14,500
الطائرة الورقية لي
حسنا..اهدأ-

788
01:08:24,400 --> 01:08:26,720
مرحبا
يحيا اللورد رام-

789
01:08:32,900 --> 01:08:34,760
مرحبا
أهلا يا سيدي-

790
01:08:35,200 --> 01:08:38,800
كيف حالك؟
أنا بخير..أرجوك خذ واحدة-

791
01:08:39,700 --> 01:08:41,600
جاليبي
نعم يا سيدي روشان-

792
01:08:42,300 --> 01:08:45,140
ماذا تفعلين في الخارج..ادخلي
لن أدخل-

793
01:08:50,700 --> 01:08:54,980
قدم الورود للآلهة مني أنا..ستتحقق أمنياتي

794
01:08:54,981 --> 01:08:56,541
لا يوجد جحيم من أجلي

795
01:08:58,000 --> 01:09:08,860
"ولد سيتا ليدمر غرور رافان"

796
01:09:08,900 --> 01:09:15,120
!!مجدوا الآلهة..تحيا

797
01:09:15,600 --> 01:09:25,200
"..عندما نضيء مصباحا في معبدك"

798
01:09:25,201 --> 01:09:28,101
"فإن خطايانا ستزول.."

799
01:09:28,200 --> 01:09:32,820
"أنت تغمرنا بالسعادة"

800
01:10:18,500 --> 01:10:22,520
!!تحية للآلهة دورغا

801
01:10:26,000 --> 01:10:28,920
!!يا إلهي
إنها الثامنة-

802
01:10:29,100 --> 01:10:33,040
الإنقطاع الكهربائي يحدث دائما في الوقت
المحدد..هذا مؤكد

803
01:10:41,200 --> 01:10:43,420
أنت تستحق الشكر

804
01:10:46,300 --> 01:10:47,820
هل تشكرينني إذاً؟

805
01:10:47,900 --> 01:10:50,360
شيء كهذا
حسنا-

806
01:10:56,600 --> 01:10:58,640
هل كنتِ جادة حقاً في شرب السم؟

807
01:10:58,700 --> 01:11:02,640
أنت غبي قليلا..كانت تمثيلية لأخيف أمي

808
01:11:08,100 --> 01:11:15,680
"..عندما نضيء مصباحا في معبدك"

809
01:11:15,700 --> 01:11:20,600
"فإن خطايانا ستزول.."

810
01:11:20,600 --> 01:11:26,080
"أنت تغمرنا بالسعادة"

811
01:11:35,100 --> 01:11:37,100
على الأقل هناك من فعل ذلك

812
01:11:38,200 --> 01:11:40,840
لهذا السبب سأكون نجمة الهند القادمة

813
01:11:41,100 --> 01:11:43,318
أأنتِ جادة؟..أهناك نجمة هندية؟

814
01:11:43,400 --> 01:11:47,480
إنها الطريقة الوحيدة التي يمكن بها
..لفتاة من طبقة وسطى

815
01:11:47,500 --> 01:11:49,642
أن تصبح شخصية هامة من لا شيء..

816
01:11:51,000 --> 01:11:53,600
..أريد أن أفعل شيئاً..أن أكون هامةً

817
01:11:53,601 --> 01:11:55,441
أن أجد نفسي..

818
01:11:55,900 --> 01:12:00,300
لا أريد أن أكون زوجة صبي يختاره أبي
هل فهمت؟..

819
01:12:02,700 --> 01:12:05,200
و لديكِ خيار سم الفئران

820
01:12:09,400 --> 01:12:11,360
!!كف عن الكلام

821
01:12:12,800 --> 01:12:14,360
!!يا مهووس الهامبرغر

822
01:12:27,200 --> 01:12:32,200
"..قلبي"

823
01:13:09,300 --> 01:13:17,880
"خسرت قلبي أمامك على نحوٍ غير متوقع"

824
01:13:19,700 --> 01:13:26,400
"لكن العينين تريان كل شيء"

825
01:13:26,900 --> 01:13:36,100
"..في الصمت العميق لشعرك الأسود"

826
01:13:36,300 --> 01:13:42,440
"يوجد المكان الذي يحلّ فيه قلبي.."

827
01:13:42,800 --> 01:13:48,600
"إنه مشوش و تائه"

828
01:13:49,400 --> 01:13:59,180
"إنه مفتون بك..أنتِ غافلة تماما"

829
01:14:08,000 --> 01:14:13,400
"لماذا يتسارع نبض قلبي؟"

830
01:14:13,400 --> 01:14:20,140
"لكن العينين تريان كل شيء"

831
01:14:55,200 --> 01:15:03,600
"اللآلىء تلمع من شفاه المحار"

832
01:15:04,200 --> 01:15:11,860
"القصيدة مزينة بالشعر"

833
01:15:12,600 --> 01:15:20,400
"تحت غطاء من الأمواج"

834
01:15:20,500 --> 01:15:24,140
"ينام المحيط"

835
01:15:25,800 --> 01:15:30,360
"عيناي مفتوحتان تماماً"

836
01:15:30,400 --> 01:15:43,282
"بسبب الثمالة"

837
01:15:44,300 --> 01:15:54,120
"أنتِ غافلة تماما"

838
01:16:29,500 --> 01:16:31,200
ها أنا ذا

839
01:16:37,100 --> 01:16:38,940
!!انظروا..إنه تاج محل

840
01:16:40,500 --> 01:16:47,520
تاج محل رمز للحب..يهزأ من حب الفقراء

841
01:16:48,400 --> 01:16:51,840
لنتقابل في مكان آخر

842
01:16:51,900 --> 01:16:54,600
جميل!!..لندخل

843
01:17:37,100 --> 01:17:38,760
!!روشان

844
01:17:42,300 --> 01:17:43,880
!!بيتو

845
01:17:48,900 --> 01:17:50,500
اسمعوا هذا

846
01:17:50,525 --> 01:17:52,225
الصدى

847
01:17:53,100 --> 01:17:54,300
!!مرحبا

848
01:17:56,000 --> 01:17:57,600
!!بيتو

849
01:18:14,800 --> 01:18:17,900
أنت تسرقنا..هل تظننا سياحاً..أنا من هنا

850
01:18:17,901 --> 01:18:20,601
نحن نشتريها ب95 و أنا أبيعها بمئة

851
01:18:20,700 --> 01:18:21,860
يجب أن أربح على الأقل 5 روبيات

852
01:18:21,861 --> 01:18:24,481
أستطيع شرائها بعشرين روبية من تشاندي شوك

853
01:18:24,482 --> 01:18:26,302
إذا اشتريها من هناك يا أختي

854
01:18:26,303 --> 01:18:27,903
حسنا..لنذهب

855
01:18:28,300 --> 01:18:30,820
!!عودي

856
01:18:31,100 --> 01:18:36,400
آخر سعر هو 75 روبية..لأنك من هنا

857
01:18:36,500 --> 01:18:38,440
خذها و اصمت

858
01:18:39,200 --> 01:18:40,740
أي لون تريدين؟

859
01:18:41,200 --> 01:18:42,760
هذه لك

860
01:18:43,700 --> 01:18:47,460
قلت لك 75!!..و أنتِ تدفعين 50؟
ادفعي 60 على الأقل

861
01:18:47,600 --> 01:18:51,000
سيدتي..لا تسرقي بائعاً فقيراً

862
01:18:53,800 --> 01:18:55,260
هكذا أفضل

863
01:18:57,990 --> 01:19:00,510
صور روشان في أمريكا

864
01:19:04,500 --> 01:19:06,340
!!أريد أن أرى أيضا

865
01:19:09,600 --> 01:19:14,800
روشان..في أمريكا ستنظر إلى صورنا قريبا

866
01:19:42,400 --> 01:19:46,040
"طلع الفجر..أنا بانتظارك"

867
01:19:57,500 --> 01:20:04,580
"عينان مثقلتان..أين أمضيت الليل؟"

868
01:20:09,000 --> 01:20:15,660
"كم المرأة الأخرى محظوظة"

869
01:20:17,100 --> 01:20:20,980
"طلع الفجر..أنا بانتظارك"

870
01:20:30,200 --> 01:20:36,840
"كلماتك هي كل ما لدي"

871
01:20:41,300 --> 01:20:43,060
كيف حالك؟..كيف كان الأداء؟

872
01:20:44,300 --> 01:20:45,562
لا بأس

873
01:20:46,300 --> 01:20:47,880
فقط لا بأس؟

874
01:20:54,400 --> 01:20:58,160
بيتو..الحياة مليئة بالمتاعب و المسرات

875
01:20:58,555 --> 01:21:00,837
هذا جزء من اللعبة

876
01:21:01,600 --> 01:21:03,520
لقد تم اختياري

877
01:21:04,000 --> 01:21:06,500
حقاً؟..رائع..أحسنتِ

878
01:21:09,900 --> 01:21:11,374
لماذا أنتِ منزعجة؟

879
01:21:12,100 --> 01:21:13,660
لا أعرف

880
01:21:17,600 --> 01:21:20,300
حصلتِ على ما أردته دائما..صحيح؟

881
01:21:23,500 --> 01:21:24,700
صحيح

882
01:21:35,200 --> 01:21:38,480
جناحاها مقيدان..لا تستطيع الطيران

883
01:21:38,900 --> 01:21:41,140
ماساكالي هي المفضلة لدى أبي..هذا هو السبب

884
01:21:44,200 --> 01:21:45,760
هل أحررها؟

885
01:21:49,200 --> 01:21:51,720
ألم تكفيك صفعة واحدة من أبي؟

886
01:22:01,600 --> 01:22:02,800
اخرسي

887
01:22:06,900 --> 01:22:08,502
لا أريد أن أتزوج

888
01:22:08,600 --> 01:22:11,860
ماذا تريدين إذا؟
أريد أن أكون نجمة هندية-

889
01:22:14,000 --> 01:22:14,840
ماذا؟

890
01:22:14,900 --> 01:22:18,800
أختي تريد أن تظهر على برنامج الرقص
و الغناء التلفزيوني

891
01:22:19,200 --> 01:22:21,380
!!ذلك التلفاز اللعين

892
01:22:21,400 --> 01:22:23,760
أرسلو لي تذكرة..سأذهب على مومباي

893
01:22:23,800 --> 01:22:25,540
هل فقدتِ عقلك؟

894
01:22:25,800 --> 01:22:28,420
زوّجيها حالاً

895
01:22:30,500 --> 01:22:32,740
لا شيء سوى الحظ السيء

896
01:22:33,300 --> 01:22:37,020
فتيات هذه العائلة كلهن منحوسات

897
01:22:48,000 --> 01:22:50,980
بيتو..أنتِ لا تفكرين إلا في نفسك

898
01:22:52,100 --> 01:22:54,800
يا إلهي..لماذا؟
ماذا أستطيع أن أفعل؟-

899
01:22:54,801 --> 01:22:56,841
أمضي حياتي عالقة هنا مثلك؟

900
01:22:59,700 --> 01:23:01,780
أنا آسفة يا خالة راما

901
01:23:05,200 --> 01:23:07,700
..سوق البورصة فتح بقوة

902
01:23:07,700 --> 01:23:11,520
الأسهم مرتفعة جداً..

903
01:23:11,800 --> 01:23:14,000
حركة التجارة نشيطة

904
01:23:14,000 --> 01:23:17,780
برجاهما غير متوافقين
أسهمك مرتفعة..هل نبيع؟-

905
01:23:17,800 --> 01:23:20,020
نجمها سيء

906
01:23:26,000 --> 01:23:28,720
عربون النية الحسنة

907
01:23:28,721 --> 01:23:31,881
سنعطي الولد هوندا

908
01:23:32,800 --> 01:23:36,880
لا يمكنكم شراء ولدي بدراجة

909
01:23:36,900 --> 01:23:41,300
ماذا تقول؟..ظننت أننا نقول دراجة نارية؟

910
01:23:42,300 --> 01:23:47,040
قصدت سيارة هوندا؟..أنت اختر اللون

911
01:23:49,500 --> 01:23:51,280
هل نبيع أم ننتظر؟

912
01:23:51,300 --> 01:23:55,120
و رحلة شهر العسل إلى سنغافورة علينا
!!بع-

913
01:23:55,600 --> 01:23:56,760
ماذا؟

914
01:24:05,800 --> 01:24:09,060
بانديت..متى اليوم السعيد؟

915
01:24:12,000 --> 01:24:15,160
فرح غامر!!..زواج في الجنة

916
01:24:15,200 --> 01:24:17,600
لا يوجد يوم أفضل من يوم الديوالي

917
01:24:19,300 --> 01:24:21,700
هل تمت الصفقة؟

918
01:24:24,500 --> 01:24:27,180
تمت
!!مبروك-

919
01:24:27,200 --> 01:24:30,760
اطلب الحلويات لنحتفل

920
01:24:30,900 --> 01:24:32,880
وزّع الحلوى على الجميع

921
01:24:33,700 --> 01:24:36,420
لقد تحدد موعد زفاف الفتاة

922
01:24:37,600 --> 01:24:40,040
كم تبدو رائعة

923
01:24:40,400 --> 01:24:42,960
إنها كالأميرة تماما

924
01:24:43,500 --> 01:24:47,920
كيف يمضي الوقت بسرعة!!..لقد كبرت و أصبحت
في سن الزواج و ستغادر البيت

925
01:24:52,400 --> 01:24:54,740
حافظي على شرف أبيك

926
01:25:31,400 --> 01:25:34,740
القرد الأسود يضرب ثانية..لقد سرق
بين 15 و 16 لتر من الحليب

927
01:25:34,750 --> 01:25:38,890
سرق بين 10 و 12 كيلو من الحلوى
كم من الجبنة؟..15 كيلو..

928
01:25:39,300 --> 01:25:41,440
ابتعد..ماذا تفعل؟

929
01:25:41,500 --> 01:25:44,180
لقد أخذ العنزة هينا أيضا

930
01:25:44,700 --> 01:25:47,320
أين كانت الشرطة؟
..كنّا في قسم الشرطة-

931
01:25:47,400 --> 01:25:49,400
كيف لنا أن نعلم بالهجوم الوشيك؟..

932
01:25:49,800 --> 01:25:51,300
ماذا ستفعلون الآن؟

933
01:25:51,300 --> 01:25:54,700
كما ترى..كل شيء تحت السيطرة

934
01:25:54,800 --> 01:25:57,100
وجّهوا أسئلتكم الباقية إلى مامدو؟

935
01:25:57,201 --> 01:26:00,021
لنتحدث مع البائع الذي هوجم متجره

936
01:26:00,023 --> 01:26:02,583
مامدو..كيف تشعر؟

937
01:26:03,600 --> 01:26:05,980
ماذا تفعل؟..دعه يكلم مامدو

938
01:26:06,230 --> 01:26:09,230
القرد الأسود اللعين في منطقتنا

939
01:26:09,240 --> 01:26:13,440
و الشرطة تزعم أن الوضع تحت السيطرة

940
01:26:13,720 --> 01:26:18,800
اليوم أخذ العنزة هينا..ربما يأخذ غدا نساءنا

941
01:26:18,800 --> 01:26:22,220
..لالاجي..هل تظن أننا نضيع الوقت سدى؟

942
01:26:22,300 --> 01:26:24,960
نحن نتصرف أيضا..

943
01:26:26,800 --> 01:26:33,860
!!عاش شاني بابا

944
01:26:40,400 --> 01:26:43,880
شاني بابا سيعالج كل شيء..حسنا؟

945
01:26:47,900 --> 01:26:50,960
هذا نذير شؤم

946
01:26:55,700 --> 01:26:57,180
حقا؟

947
01:26:57,250 --> 01:26:58,410
متى؟

948
01:26:58,900 --> 01:27:00,680
!!إذاً

949
01:27:00,700 --> 01:27:02,500
فهمت

950
01:27:03,700 --> 01:27:06,040
شاني بابا سيعالج كل شيء..حسنا؟

951
01:27:06,300 --> 01:27:07,900
كيف تسير الأمور بخير؟

952
01:27:09,000 --> 01:27:10,780
انظر

953
01:27:13,200 --> 01:27:15,840
!!الصور..اسمع

954
01:27:16,890 --> 01:27:21,650
..كما تبث الأغاني في الإذاعة
و الصور في التلفاز

955
01:27:21,800 --> 01:27:24,300
إنها تطفو في الهواء

956
01:27:24,800 --> 01:27:28,260
الهوائي فقط يستطيع التقاطها

957
01:27:29,300 --> 01:27:32,960
..و بالطريق نفسها

958
01:27:33,400 --> 01:27:36,080
تطفو أرواح القردة حول العالم..

959
01:27:36,800 --> 01:27:39,800
فقط شاني بابا يستطيع التواصل معها

960
01:27:40,400 --> 01:27:43,360
!!اللورد هانومان منح قواه لشاني بابا

961
01:27:43,400 --> 01:27:46,060
!!تحية للورد هانومان

962
01:27:52,700 --> 01:27:53,900
حسنا

963
01:27:55,300 --> 01:27:58,000
ماذا؟..أهذه هي الحقيقة؟

964
01:27:59,400 --> 01:28:02,800
..يا إلهي
بابا سعالج كل شيء..حسنا-

965
01:28:03,200 --> 01:28:09,740
قبل 317 عاما كان يوجد هنا معبد

966
01:28:09,900 --> 01:28:11,920
ماذا تقول؟

967
01:28:12,300 --> 01:28:14,100
بابا سيعالج كل شيء..حسنا

968
01:28:14,100 --> 01:28:17,520
!!لعنة..لعنة مريعة

969
01:28:20,400 --> 01:28:27,520
اسمع..القرد الأسود آخر مؤامرة حاكها
الهندوس ضد المسلمين

970
01:28:27,700 --> 01:28:31,880
القرد الأسود أثار الفوضى في منطقتنا

971
01:28:31,900 --> 01:28:35,180
لقد جرح الناس..و أنت تعتقد أن هذه مؤامرة؟

972
01:28:35,200 --> 01:28:42,320
سيد سليمان..لماذا إذا يظهر القرد الأسود
من حي المسلمين دائما؟

973
01:28:42,400 --> 01:28:44,760
ماذا تعني يا سيد مادان غوبال
اسمي جاي غوبال-

974
01:28:45,300 --> 01:28:48,220
لماذا تكون المناطق الهندوسية وحدها
هي التي تهاجم؟

975
01:28:48,221 --> 01:28:50,321
كما حدث أثناء عرض رام ليلا

976
01:28:50,400 --> 01:28:54,980
هينا كانت مسلمة..أعني أنها ملك مسلم

977
01:28:55,300 --> 01:28:59,640
سيد سليمان..الجميع يعرفون أن مامدو
يصلي للورد هانومان

978
01:28:59,700 --> 01:29:02,120
!!ألا يمكن أن يعرف القرد الأسود ذلك

979
01:29:02,200 --> 01:29:05,380
القرد الأسود لا يمكن أن يكون مسلما

980
01:29:05,400 --> 01:29:07,260
لدينا دليل قاطع؟

981
01:29:07,300 --> 01:29:10,680
دليل؟..أي دليل؟

982
01:29:12,300 --> 01:29:14,940
هل سبق أن رأيتم قردا مطهراً؟

983
01:29:15,700 --> 01:29:17,700
سمعت أن أناساً يتصرفون كالقردة

984
01:29:18,600 --> 01:29:21,320
لكن هذه أول مرة أسمع فيها أن القرد
يكون مسلماً أو هندوسياً

985
01:29:21,800 --> 01:29:23,920
إنها الهند يا بني..العب

986
01:29:32,400 --> 01:29:34,900
أريد خصلة من شعر القرد الأسود

987
01:29:35,111 --> 01:29:36,651
!خصلة من شعر القرد الأسود؟

988
01:29:36,690 --> 01:29:38,230
!خصلة من شعر القرد الأسود؟

989
01:29:38,300 --> 01:29:40,760
على أحدٍ ما أن ينتزعها من جسده

990
01:29:41,000 --> 01:29:42,140
من سيفعل ذلك؟

991
01:29:42,140 --> 01:29:44,500
نحن سنفعل ذلك
!!اصمتا-

992
01:29:45,300 --> 01:29:50,860
!!اجلبوا لي الشعر و سأدمره

993
01:29:50,900 --> 01:29:52,460
سينتهي هذا التهديد..حسنا؟

994
01:29:52,500 --> 01:29:55,080
سيتدمر أينما كان..حسنا؟

995
01:29:55,100 --> 01:29:56,860
سيتدمر..حسنا؟

996
01:29:57,100 --> 01:30:00,440
غوبار سيقوم بالعمل
..اذهب-

997
01:30:02,300 --> 01:30:04,840
!!أحسنت يا غوبار

998
01:30:04,900 --> 01:30:07,700
لماذا غوبار؟..ألأنه يتيم؟

999
01:30:07,700 --> 01:30:09,780
ليكن الأحمق مفيدا قليلاً

1000
01:30:09,800 --> 01:30:12,200
إنه أذكى من الجميع

1001
01:30:13,600 --> 01:30:15,000
تدعين معرفة كل شيء

1002
01:30:15,100 --> 01:30:17,740
غوبار..تعال إلى هنا

1003
01:30:17,800 --> 01:30:19,580
هيا..هيا

1004
01:30:19,900 --> 01:30:25,560
أتريد ورقة نقدية بفئة 10 روبيات
أم قطعتي نقود بقيمة روبية؟

1005
01:30:26,600 --> 01:30:29,580
لِم آخذ ورقة نقدية واحدة؟
سآخذ القطعتين النقديتين

1006
01:30:30,300 --> 01:30:31,360
احتفظ بها

1007
01:30:31,400 --> 01:30:33,800
!!لهذا السبب هو أبله المنطقة

1008
01:30:36,700 --> 01:30:42,180
في اليوم الذي آخذ فيه ورقة العشرة
لن آخذ القطعتين مجاناً

1009
01:30:46,100 --> 01:30:51,040
انظر كيف تضحك تلك الفتاة من الطبقا الدنيا

1010
01:30:51,600 --> 01:30:55,360
ماذا يعني أنني أنتمي لأقل الطبقات؟

1011
01:30:56,000 --> 01:30:57,160
إنني أفضل منك

1012
01:30:57,400 --> 01:31:01,160
عندما تأتي في الليل إلي لتلمسني
لا مشكلة لديك؟

1013
01:31:01,200 --> 01:31:03,220
لكن في الصباح..أنا فتاة من أدنى الطبقات

1014
01:31:03,300 --> 01:31:06,760
تكلم!!..هل المصاصة التي تضعها
!!لتحجب فمك؟..نذل

1015
01:31:08,800 --> 01:31:11,140
سأضع هذه المصاصة في فمك

1016
01:31:12,400 --> 01:31:13,840
ماذا قلتِ؟

1017
01:31:14,700 --> 01:31:18,880
القرد الأسود جعلك تتبول في سروالك لكنك
تستطيع أن تضرب امرأة..أيها الرجل الكبير

1018
01:31:19,100 --> 01:31:22,300
أيها الضعيف..تطارد تنورة طوال اليوم

1019
01:31:24,600 --> 01:31:29,060
تحية للشجاع غوبار

1020
01:31:29,400 --> 01:31:33,400
!!تقام الصلوات للتخلص من قرد عادي

1021
01:31:33,500 --> 01:31:36,120
قد تكون الأمية سبباً في ذلك

1022
01:31:36,400 --> 01:31:39,400
سنشنق القرد الأسود و نحرقه

1023
01:31:39,400 --> 01:31:41,800
الحكومة لا تفعل شيئا سوى عد
الأصوات الإنتخابية

1024
01:31:41,800 --> 01:31:43,900
لا بد أنك رأيت قرداً في رامايانا

1025
01:31:43,900 --> 01:31:45,460
!!سنقتله

1026
01:31:55,200 --> 01:31:59,660
لم يوجد معبد هنا في السابق و لن يوجد أبداً

1027
01:31:59,700 --> 01:32:01,980
..أجداده دمروا المعبد

1028
01:32:02,000 --> 01:32:03,280
يجب أن يدفعوا الثمن..

1029
01:32:03,700 --> 01:32:05,040
هذه مسألة سياسية

1030
01:32:05,100 --> 01:32:07,500
لقد لحق العار باسم اللورد هانومان

1031
01:32:07,500 --> 01:32:09,020
القرد هو إرهابي مسلم

1032
01:32:09,300 --> 01:32:12,200
سنقوم بالرد

1033
01:32:14,400 --> 01:32:18,240
إذا استمريت في عنادك فستسبب المشاكل

1034
01:32:18,300 --> 01:32:20,340
إلى متى سنصبر على هذا كله؟

1035
01:32:20,500 --> 01:32:22,920
هناك توتر كبير في تشاندي شوك

1036
01:32:23,000 --> 01:32:27,100
"انسوا الطقوس و انظروا إلى داخل بيوتكم"

1037
01:32:27,100 --> 01:32:30,800
"ربما يوجد القرد الأسود في زاوية مظلمة ما"

1038
01:32:30,800 --> 01:32:37,000
"الحياة مليئة بالطبقات..طبقات فوق طبقات"

1039
01:32:37,000 --> 01:32:41,040
"و خلف هذه الطبقات تختبىء الجراح و الألام"

1040
01:32:41,100 --> 01:32:44,760
"الأسرار تطؤها الأقدام"

1041
01:32:44,800 --> 01:32:46,820
"نحن واعون ولكننا ندّعي الجهل"

1042
01:32:46,820 --> 01:32:48,740
"لسنا مجانين و لا أبرياء"

1043
01:32:48,750 --> 01:32:52,790
"نحن غافلون عن شرورنا"

1044
01:32:52,800 --> 01:32:57,300
"نحن مكشوفون في العالم"

1045
01:32:57,400 --> 01:32:59,800
ليس لدي طلبات

1046
01:33:42,100 --> 01:33:43,722
!!مامدو

1047
01:33:47,800 --> 01:33:50,344
!!جاي غوبال
مامدو-

1048
01:33:56,400 --> 01:33:59,740
جاي غوبال!!..عليك اللعنة
!!مامدو-

1049
01:34:00,300 --> 01:34:02,100
خذ هذا

1050
01:34:04,100 --> 01:34:05,740
لا تفعل ذلك يا مامدو

1051
01:34:11,300 --> 01:34:13,940
كان يقول إن متجري متجره

1052
01:34:17,900 --> 01:34:19,440
..متجري

1053
01:34:21,700 --> 01:34:24,520
أمضيت نصف حياتك في متجري

1054
01:34:25,600 --> 01:34:26,680
!!مامدو!!..لا

1055
01:34:40,300 --> 01:34:42,560
لقد دمروا متجري

1056
01:34:43,900 --> 01:34:47,000
قال إن متجري بمثابة متجره

1057
01:34:48,800 --> 01:34:52,080
أمضوا نصف حياتهم في متجري

1058
01:35:04,100 --> 01:35:10,580
الشرطة تعرض مكافأة بقيمة 50 ألف روبية
لمن يمسك القرد الأسود

1059
01:35:10,600 --> 01:35:12,380
!!خمسين ألف روبية

1060
01:35:12,400 --> 01:35:15,540
!!أمسك القرد و اعطه للالا

1061
01:35:15,600 --> 01:35:17,620
هذا ما دفعه لي

1062
01:35:17,700 --> 01:35:23,760
أستطيع أن أحضر جيشاً من القردة من أجلك
!!شاشي-

1063
01:35:26,700 --> 01:35:28,280
!!افتحي الباب

1064
01:35:30,200 --> 01:35:34,440
القرد الأسود!!..لالاجي!!..أنقذني

1065
01:35:36,500 --> 01:35:42,662
!!القرد الأسود!!..أنقذني

1066
01:35:49,850 --> 01:35:51,870
أين القرد الأسود؟

1067
01:35:51,900 --> 01:35:55,340
!!أمسكوا القرد الأسود

1068
01:36:09,200 --> 01:36:10,980
!!أيها الأجنبي

1069
01:36:11,400 --> 01:36:15,260
هل كنت بهذا الطول أم أن طولك
ازداد قدماً أو أكثر؟

1070
01:36:16,000 --> 01:36:19,660
هل كان هناك نوابض تحت قدميه؟
أم أنها اختفت؟..

1071
01:36:20,300 --> 01:36:22,740
ألم تره؟
ماذا؟-

1072
01:36:24,100 --> 01:36:27,060
لا تحدق بي هكذا

1073
01:36:27,100 --> 01:36:31,500
كادت زوجة لالاجي أن تغتصب..هل فهمت؟

1074
01:36:35,200 --> 01:36:36,960
!!أخبرني يا لالا

1075
01:36:38,900 --> 01:36:40,940
أخبرني شيئاً

1076
01:36:41,000 --> 01:36:44,180
كلما هاجم القرد الأسود تكون موجوداً

1077
01:36:44,400 --> 01:36:47,840
ماذا يجري؟

1078
01:36:51,600 --> 01:36:53,900
اسأل القرد

1079
01:36:56,200 --> 01:37:01,060
ماذا قال؟
إنه يتفاخر بلغته الإنكليزية-

1080
01:37:01,600 --> 01:37:03,000
!!انظر كم هو متعجرف

1081
01:37:03,000 --> 01:37:05,700
سوف أؤدبه

1082
01:37:06,100 --> 01:37:08,460
باركك الله
روشان-

1083
01:37:12,100 --> 01:37:13,840
..راما

1084
01:37:17,300 --> 01:37:21,800
!!تناول بعض الحلوى..بيتو ستتزوج

1085
01:37:21,900 --> 01:37:23,180
راما..اعطيه بعض الحلوى

1086
01:37:23,200 --> 01:37:26,880
يقال أنك إذا استحممت في غانغر
فستتبارك مرة واحدة

1087
01:37:26,881 --> 01:37:29,761
و ستببارك مئة مرة إن ساعدت عائلة
ستتزوج ابنتها

1088
01:37:29,900 --> 01:37:33,640
!!إن احتجت لأي شيء أخبرني أرجوك

1089
01:37:43,700 --> 01:37:45,620
أعتقد أن عليكِ أن تكوني حازمة

1090
01:37:45,621 --> 01:37:47,241
لماذا لا تخبري أباكِ فقط؟

1091
01:37:47,242 --> 01:37:49,342
لأن شرف أبي يعتمد على ابنته

1092
01:37:49,400 --> 01:37:51,940
كفاكِ يا بيتو!!..كوني واقعية

1093
01:37:51,950 --> 01:37:54,410
الأمر يتعلق بحياتك كلها..لا تكوني حمقاء

1094
01:37:54,420 --> 01:37:58,360
حمقاء!!..هل أبدو لك حمقاء؟
ليس هذه ما عنيته-

1095
01:37:59,400 --> 01:38:01,640
انس الأمر..أنت لن تفهم

1096
01:38:02,400 --> 01:38:04,500
لكن سوريش يفهم على الأقل
!!سوريش-

1097
01:38:04,500 --> 01:38:07,100
لهذا السبب سأذهب معه إلى مومباي غداً
هل جننتِ؟-

1098
01:38:07,700 --> 01:38:08,840
هل تعرفين كيف يبدو؟

1099
01:38:08,900 --> 01:38:11,760
كيفما كان فهو على الأقل يبالي بأحلامي

1100
01:38:11,800 --> 01:38:14,900
هذا هو حلمك الهندي إذاً..رائع يا بيتو

1101
01:38:14,901 --> 01:38:18,881
ظننت أنك ستقاومين و لكنكِ تهربين

1102
01:38:19,100 --> 01:38:20,940
من أنت لتقول لي هذا؟

1103
01:38:27,000 --> 01:38:29,080
نعم..أنتِ محقة

1104
01:38:29,100 --> 01:38:32,680
افعلي ما تريدينه..تريدين الهرب من المنزل
صحيح؟..

1105
01:38:33,400 --> 01:38:35,460
حظاً طيباً

1106
01:38:36,700 --> 01:38:39,840
بيتو!!..ماذا تفعلين؟..أيها الوغد

1107
01:38:40,200 --> 01:38:43,880
هل تضلل ابنتي؟

1108
01:38:43,900 --> 01:38:45,760
!!خذيها إلى الطابق السفلي

1109
01:38:45,800 --> 01:38:48,980
عائلته مختصّة بالهرب مع الفتيات

1110
01:38:49,000 --> 01:38:52,300
أنت تسير على خطا أبيك
!!الزم الصمت-

1111
01:38:52,300 --> 01:38:56,720
أيها العادل!!..غادر قبل أن أفقد صوابي

1112
01:38:57,200 --> 01:38:58,740
ماذا تنتظر؟

1113
01:38:59,000 --> 01:39:03,620
احجز التذاكر و ارسلها لي

1114
01:39:03,900 --> 01:39:05,520
ما الأمر يا روشان؟
لا شيء-

1115
01:39:05,600 --> 01:39:07,260
حدث شيء ما

1116
01:39:07,300 --> 01:39:10,940
لا تقلق!!..اترك كل شيء لله

1117
01:39:11,700 --> 01:39:13,220
!!عظيم

1118
01:39:15,900 --> 01:39:19,620
أي إله؟..إله من؟

1119
01:39:19,621 --> 01:39:23,581
هل أترك الأمر لإله أمي أم للورد رام
الذي يؤمن به أبي؟

1120
01:39:24,000 --> 01:39:28,040
هذا مدهش حقاً يا جدتي..إن لونت حجراً
باللون الأحمر يصبح إلهاً

1121
01:39:28,400 --> 01:39:30,460
حتى هذه النبتة إله

1122
01:39:31,400 --> 01:39:33,120
نحن لا نحلّ مشاكلنا أبداً

1123
01:39:33,400 --> 01:39:37,200
نصلي 5 مرات في اليوم أو نقرع الجرس
في المعبد

1124
01:39:37,200 --> 01:39:40,880
نترك كل شيء لله لأننا لا نريد فعل شيء

1125
01:39:42,000 --> 01:39:43,540
!!هذا هراء

1126
01:39:44,100 --> 01:39:48,460
لا تقل هذا..إنها عقيدتنا

1127
01:39:54,800 --> 01:39:58,800
أياً كان يا جدتي سنعود إلى أمريكا

1128
01:39:59,300 --> 01:40:01,840
لماذا أحضرتني إلى هنا إذاً؟

1129
01:40:03,500 --> 01:40:06,040
لقد قررت..ستعودين معي

1130
01:40:07,000 --> 01:40:10,100
لا شيء هنا يستحق أن تتركي الجميع في أمريكا

1131
01:40:10,400 --> 01:40:13,740
لن يغادر هذا المكان إلا رمادي

1132
01:40:13,800 --> 01:40:15,940
!!كفي عن التصرف كطفلة

1133
01:40:38,600 --> 01:40:40,400
أنا آسف

1134
01:40:53,700 --> 01:40:56,040
ماذا يجري يا جدتي؟

1135
01:41:00,000 --> 01:41:02,600
أنا لا أفهم شيئاً

1136
01:41:09,100 --> 01:41:13,880
كل شيء سيكون بخير

1137
01:41:13,881 --> 01:41:15,171
لا تقلق

1138
01:41:15,300 --> 01:41:18,640
نحن نخوض هذه المعركة من أجلنا

1139
01:41:18,700 --> 01:41:21,500
هذه المعركة من أجل حقوقنا

1140
01:41:21,500 --> 01:41:24,040
معركة من أجل احترامنا لأنفسنا

1141
01:41:24,050 --> 01:41:26,850
معركة من أجل شرفنا

1142
01:41:27,200 --> 01:41:29,800
سوف نعبد الإله دورغا هنا

1143
01:41:30,900 --> 01:41:33,660
سوف نبني المعبد

1144
01:41:33,685 --> 01:41:35,685
قولوها بصوت عالٍ و بوضوح

1145
01:41:37,300 --> 01:41:41,400
قاتلوا من أجل الله

1146
01:41:41,500 --> 01:41:43,500
لقد استفزونا..إما نموت..أو نقتلهم

1147
01:41:43,500 --> 01:41:46,060
آسف يا سيدة آنابورنا

1148
01:41:46,300 --> 01:41:50,900
لا يستطيع دخول المعبد
لماذا؟-

1149
01:41:50,900 --> 01:41:55,800
إنه يحمل دم أبيه..لا تجعليني أقول المزيد

1150
01:41:56,300 --> 01:42:00,300
هذا المعبد ليس لك
هل هو لأبيك؟..أنت مسلم-

1151
01:42:02,900 --> 01:42:06,540
كل من يتحدانا سيدمر

1152
01:42:06,600 --> 01:42:08,300
هيا يا جدتي

1153
01:42:20,000 --> 01:42:25,460
عليك أن تصغي لمن هم أكبر منك سناً

1154
01:42:25,900 --> 01:42:28,860
لماذا تزعج الجميع؟

1155
01:42:29,400 --> 01:42:32,800
جدتي!!..دعيه يفهم

1156
01:42:33,100 --> 01:42:35,300
إنه لا يفهم شيئاً

1157
01:42:39,700 --> 01:42:42,200
..هل سبق أن تساءلتم

1158
01:42:44,100 --> 01:42:46,334
..بشأن ما تحاول هذه الروح الطيبة..

1159
01:42:46,400 --> 01:42:48,320
التي يسميها الجميع "الرجل المجنون" قوله؟..

1160
01:42:48,321 --> 01:42:50,061
ماذا يستطيع هذا المعتوه أن يقوله؟

1161
01:42:50,100 --> 01:42:53,900
لماذا لا تخبرنا ما يقوله؟

1162
01:42:57,800 --> 01:43:01,120
"في كل بقعة يشع نوره الإلهي"

1163
01:43:01,200 --> 01:43:04,480
"انظر في أعماقك..إنه ليس ببعيد عنك"

1164
01:43:06,400 --> 01:43:10,240
إنه يقول أن الجميع في داخلهم إله

1165
01:43:10,800 --> 01:43:13,060
إنه داخلنا

1166
01:43:13,100 --> 01:43:16,180
إذا نظرنا إلى أعماقنا فسنجده

1167
01:43:17,300 --> 01:43:21,060
هل سمعتم بإله يكره أحد ما؟

1168
01:43:23,100 --> 01:43:25,400
أنا لم أسمع بذلك

1169
01:43:25,400 --> 01:43:27,140
الله يحب فقط

1170
01:43:27,200 --> 01:43:30,220
!!الفتى أصبح يعظنا..استمعوا إليه

1171
01:43:40,000 --> 01:43:41,460
انظر

1172
01:43:43,100 --> 01:43:47,460
انظر يا سيد مادان غوبال..الله فينا جميعا

1173
01:43:47,900 --> 01:43:49,260
الله في داخلنا

1174
01:43:49,300 --> 01:43:53,660
كف عن هذا الهراء!!..هناك إله واحد
!!مامدو-

1175
01:43:54,100 --> 01:43:56,080
انظر في المرآة

1176
01:43:56,100 --> 01:43:58,100
هل تستطيع رؤية الله هنا؟

1177
01:44:07,500 --> 01:44:11,260
بحسب كلامه الله في الجميع حتى في غوبار

1178
01:44:11,500 --> 01:44:14,500
ليمنحه أحد ما إكليل من الورد و يعبده

1179
01:44:15,600 --> 01:44:20,500
رائع!!..أنا أنظر في المرأة

1180
01:44:20,900 --> 01:44:26,080
هذا يعني أني أنا أيضا إله

1181
01:44:27,200 --> 01:44:31,140
و قد خلقت هذا العالم

1182
01:44:37,700 --> 01:44:41,340
اللعنة!!..تحطم العالم

1183
01:44:42,800 --> 01:44:44,334
احملوه

1184
01:44:47,300 --> 01:44:49,500
لقد تحولوا إلى حيوانات

1185
01:44:51,400 --> 01:44:56,000
أصبحوا شياطين..لا يبالون بأحد

1186
01:44:57,200 --> 01:44:59,160
لا يخجلون من أنفسهم

1187
01:45:00,000 --> 01:45:03,560
لماذا زرتِ المعبد؟

1188
01:45:04,000 --> 01:45:09,300
لماذا تصرف روشان بهذا العناد الشديد؟

1189
01:45:10,000 --> 01:45:12,140
نحن تافهون

1190
01:45:12,200 --> 01:45:14,040
لقد ظهروا على حقيقتهم

1191
01:45:14,100 --> 01:45:18,160
و أهل دلهي يتحدثون عن قلوبهم الكبيرة

1192
01:45:30,100 --> 01:45:34,180
لم أعد أريد الموت هنا

1193
01:45:43,300 --> 01:45:48,420
بني روشان..أعدني إلى أمريكا

1194
01:45:55,400 --> 01:45:57,660
"..كنت سأغادر"

1195
01:45:58,200 --> 01:46:01,420
"أبي..سأترك البيت"

1196
01:46:02,100 --> 01:46:06,360
"كنت سأغادر..وأترك هذا الجنون خلفي"

1197
01:46:07,200 --> 01:46:12,040
"لا أعرف ما أريده..لكني أعرف ما لا أريده"

1198
01:46:14,300 --> 01:46:16,360
"بعيدا عن بيتو"

1199
01:46:18,500 --> 01:46:20,560
"و ربما بعيدا عن نفسي"

1200
01:46:24,700 --> 01:46:28,120
"لكنني لا أعرف لماذا أردت البقاء"

1201
01:46:29,700 --> 01:46:33,180
"أردت أن أعتنق هذا الجنون و أكون جزءا منه"

1202
01:46:40,500 --> 01:46:44,780
"هناك ما كان يمنعني من المغادرة"

1203
01:47:19,100 --> 01:47:21,420
"الحياة غريبة"

1204
01:47:22,700 --> 01:47:27,600
أولا لم ترد جدتي الذهاب..و الآن أنا"
"لا أريد الذهاب

1205
01:47:28,000 --> 01:47:30,840
لا تريد الذهاب أم أنك لا تريد العودة أبداً

1206
01:47:31,300 --> 01:47:32,940
لا أريد أن أغادر أبداً

1207
01:47:33,600 --> 01:47:35,360
حتى بعد ما حدث البارحة

1208
01:47:36,800 --> 01:47:38,560
خاصة بعد ما حدث البارحة

1209
01:47:39,400 --> 01:47:42,420
الحب ليس سهلاً..تذكر ذلك

1210
01:47:43,100 --> 01:47:46,102
نحن ينقصنا الطعام..لذا نعوض عن ذلك بالحب

1211
01:47:47,500 --> 01:47:51,060
بيوتنا صغيرة..لكننا نقول أن قلوبنا كبيرة

1212
01:47:51,450 --> 01:47:54,450
حنفيات الماء لدينا جافة دائما

1213
01:47:54,700 --> 01:47:57,780
ستندم على ذلك..ابق بعيدا

1214
01:47:58,300 --> 01:48:00,180
كيف أستطيع ذلك؟

1215
01:48:01,500 --> 01:48:03,240
هؤلاء أبناء شعبي

1216
01:48:04,400 --> 01:48:06,800
فضيلتهم و طيبتهم لي

1217
01:48:06,800 --> 01:48:08,480
حتى عيوبهم لي

1218
01:48:08,900 --> 01:48:12,420
أنت تتصرف بشكل عاطفي يا روشان
لا يا عم علي-

1219
01:48:12,800 --> 01:48:16,060
الهند تعمل!!..الناس يجعلونها تعمل

1220
01:48:18,200 --> 01:48:19,780
الناس هنا طيبون

1221
01:48:22,700 --> 01:48:27,460
أمي و أبي لا يقولان ذلك لكنهما
يفتقدان للحياة هنا

1222
01:48:29,400 --> 01:48:32,880
يحاولان خلق هذا العالم في أمريكا

1223
01:48:34,220 --> 01:48:38,960
لكن عندما يفتحان النافذة..تهب رياح
غريبة إلى الداخل

1224
01:48:39,300 --> 01:48:41,400
يا لها من فكرة عميقة

1225
01:48:50,900 --> 01:48:52,700
أحبها

1226
01:48:55,500 --> 01:48:57,800
أحب بيتو

1227
01:49:01,900 --> 01:49:03,760
دعني أقول لك شيئاً

1228
01:49:04,400 --> 01:49:08,180
كان هذا المنزل لأمك في الماضي

1229
01:49:09,700 --> 01:49:11,620
فاطمة نشأت هنا

1230
01:49:12,400 --> 01:49:15,760
قبل مغادرتها أرادت عائلتها أن تبيع
المنزل..لذا اشتريته

1231
01:49:17,700 --> 01:49:19,280
لا تخبرني أنا

1232
01:49:19,350 --> 01:49:21,990
اعترف بحبك لها

1233
01:49:22,700 --> 01:49:26,800
و إلا انتهى بك الأمر بشراء منازل فارغة مثلي

1234
01:49:28,500 --> 01:49:31,980
عبّر عن مشاعرك..أم أنك ستكبحها داخلك؟

1235
01:49:49,800 --> 01:49:53,300
هذه دلهي 6 حيث فرض قانون الجزاء رقم 144

1236
01:49:53,300 --> 01:49:57,180
هذا هو المعبد الذي بدأت فيه المتاعب

1237
01:49:57,300 --> 01:50:02,020
لقد فرض حظر تجول..لكن هل هذا الهدوء
الذي يسبق العاصفة؟

1238
01:50:02,300 --> 01:50:07,180
هذه هي الشجرة التي وجدت عندها الأسلحة

1239
01:50:07,300 --> 01:50:12,660
أنا كومار كالشريششا..سأجازف بحياتي
لأنقل الخبر لكم

1240
01:50:13,200 --> 01:50:14,960
..هذه هي المنطقة

1241
01:50:15,000 --> 01:50:16,934
من سمح لك؟

1242
01:50:17,000 --> 01:50:21,440
هذا هو الشرطي المسؤول القوي السيد رامفيجاي

1243
01:50:21,500 --> 01:50:26,020
على الأقل قل اسمي بالشكل الصحيح
اسمي..ثاكر رانفيجاي..

1244
01:50:26,200 --> 01:50:31,540
نعم..ثاكر رانفيجاي..لو كان لدينا رجال
..شرطة مثلك في كل حي

1245
01:50:31,600 --> 01:50:34,800
إنه واجبي..الواجب واجب

1246
01:50:34,800 --> 01:50:38,220
الواجب يأتي أولا

1247
01:50:38,500 --> 01:50:41,300
احضر لي خصلة من شعر القرد الأسود

1248
01:50:41,600 --> 01:50:46,160
لا تخف..أنت تخدم البشرية كلها

1249
01:50:50,100 --> 01:50:54,820
!!افعل ما تؤمر به..غادر الآن

1250
01:51:15,600 --> 01:51:18,320
ليتني كنت شجاعةً مثلك

1251
01:51:19,000 --> 01:51:21,520
خذي بعض المال

1252
01:51:21,800 --> 01:51:25,400
اذهبي..أحلامكِ تنتظرك

1253
01:51:46,100 --> 01:51:49,300
روشان!!..سوريش في الطريق

1254
01:51:50,900 --> 01:51:52,960
أيها الأبله

1255
01:51:54,000 --> 01:51:58,280
ماذا تفعل هنا؟
لدي الكثير من الأعمال و إلا لم أخرج-

1256
01:51:59,300 --> 01:52:00,840
!!أيها الأحمق

1257
01:52:02,800 --> 01:52:07,880
آسف سيدي..إنه خطئي..سأعود إلى البيت
اغرب عن وجهي-

1258
01:52:09,200 --> 01:52:13,520
روشان..بيتو تركت البيت

1259
01:52:37,300 --> 01:52:40,040
سوريش يتجه نحو ذلك الزقاق

1260
01:52:51,700 --> 01:52:54,380
ماذا سيحدث الآن؟

1261
01:52:54,900 --> 01:52:59,520
"النية الطيبة ستنتصر على الشر اليوم"

1262
01:52:59,900 --> 01:53:03,220
"لينته كل شيء اليوم"

1263
01:53:03,600 --> 01:53:11,000
"اليوم يوم المعركة الكبيرة"

1264
01:53:12,600 --> 01:53:15,640
"المعركة على وشك أن تبدأ اليوم"

1265
01:53:15,700 --> 01:53:18,780
"كل المقاتلين مستعدين و مسلحين"

1266
01:53:18,800 --> 01:53:21,860
"تحية للورد رام و للورد هانومان"

1267
01:53:21,900 --> 01:53:28,620
"الشر حولنا..تحية للورد رام و للورد هانومان"

1268
01:53:30,400 --> 01:53:33,680
"النية الطيبة ستنتصر على الشر اليوم"

1269
01:53:33,700 --> 01:53:36,600
"لينته كل شيء اليوم"

1270
01:53:36,600 --> 01:53:43,900
"اليوم يوم المعركة الكبيرة"

1271
01:53:48,000 --> 01:53:50,120
!!تحية للورد رام

1272
01:53:51,700 --> 01:53:53,640
!!تحية للإله العظيم

1273
01:53:58,700 --> 01:54:02,080
انظروا هناك جميعاً

1274
01:54:02,400 --> 01:54:06,200
!!انظروا إلى الأعلى..إنه القرد الأسود

1275
01:54:11,500 --> 01:54:14,020
ليمسك به أحد ما

1276
01:54:14,100 --> 01:54:16,180
!!العبوا الكركيت لاحقاً..امسكوا القرد

1277
01:54:23,000 --> 01:54:25,380
إن رأيتم القرد الأسود اسكبوا الماء عليه

1278
01:54:27,800 --> 01:54:30,000
!!اسكبوا الماء عليه

1279
01:54:31,500 --> 01:54:34,760
شاني بابا!!..غادر و إلا سيمسك بك
القرد الأسود

1280
01:55:01,600 --> 01:55:04,540
!!أحضروا الماء

1281
01:55:20,500 --> 01:55:22,380
شعر القرد الأسود

1282
01:55:23,600 --> 01:55:26,160
لا ضير من خداع الحقى

1283
01:55:55,000 --> 01:55:56,880
القرد الأسود فوق السطح

1284
01:55:56,900 --> 01:55:59,280
أين هو؟
..قفز إلى سطحنا-

1285
01:55:59,300 --> 01:56:01,400
رأيت ظله..
!!أمي-

1286
01:56:04,000 --> 01:56:08,520
القرد الأسود رمى بيشام من السطح
!!بيشام-

1287
01:56:09,400 --> 01:56:11,700
أين جُرح؟

1288
01:56:13,100 --> 01:56:16,700
"يطلق على نفسه اسم "أب
لا أستطيع الإعتناء بابنه..

1289
01:56:16,725 --> 01:56:19,525
نركه تحت رحمة القرد الأسود

1290
01:56:21,500 --> 01:56:27,000
أيتها الآلهة!!..احفظي ابن أخي

1291
01:56:30,100 --> 01:56:36,000
"لا تكذب..جميعاً ذاهبون إلى الله"

1292
01:56:36,300 --> 01:56:42,300
"سنترك ثرواتنا بالكامل"

1293
01:56:43,800 --> 01:56:48,022
أيها اللورد هانومان!!..ابقني بأمان

1294
01:56:51,500 --> 01:56:53,744
أيها الحامي رام!!..احفظني

1295
01:56:57,400 --> 01:56:59,480
!!لالاجي

1296
01:57:00,600 --> 01:57:02,320
..الحقيقة أن

1297
01:57:03,500 --> 01:57:09,160
القرد الأسود سبب المشاكل كلها..

1298
01:57:10,300 --> 01:57:15,580
أنت محق

1299
01:57:16,100 --> 01:57:20,160
لحظة واحدة..سآتي معك

1300
01:57:23,500 --> 01:57:25,820
القرد الأسود ليس بعيداً

1301
01:57:32,400 --> 01:57:34,680
..طلبت منك أن تسكب الماء على القرد الأسود

1302
01:57:36,400 --> 01:57:38,040
!!تعالوا..و اجعلوه يفهم

1303
01:57:42,900 --> 01:57:43,960
لقد حذرتك

1304
01:57:44,000 --> 01:57:47,480
لا تقلقِ..سيكون كل شيء بخير

1305
01:57:48,600 --> 01:57:55,600
أما فيما يتعلق بسمعتك..فسنقول أن
..القرد الأسود اختطف بيتو

1306
01:57:55,800 --> 01:57:58,400
هذا سيسكتهم..صحيح؟..

1307
01:58:04,200 --> 01:58:05,940
بيتو!!..أين أنتِ؟

1308
01:58:06,800 --> 01:58:09,860
هل التذاكر معك؟
نعم..لقد تحققت 4 مرات-

1309
01:58:09,900 --> 01:58:12,440
وقعت في ورطة بسببك..لقد صفعت المفتش

1310
01:58:12,500 --> 01:58:15,020
كف عن الثرثرة..لنذهب
لنذهب-

1311
01:58:16,800 --> 01:58:18,640
ما الأمر؟..لنذهب

1312
01:58:20,700 --> 01:58:21,860
!!سوريش

1313
01:58:37,400 --> 01:58:41,000
!!بيتو..اهدئي..هذا أنا

1314
01:58:42,300 --> 01:58:44,000
هذا أنا فقط

1315
01:58:48,488 --> 01:58:49,928
!!أنت

1316
01:58:50,500 --> 01:58:55,100
ماذا فعلت؟..لماذا فعلت هذا؟..كدت أن أهرب

1317
01:58:55,100 --> 01:58:58,420
مع سوريش!!..لقد ترككِ تحت رحمة القرد الأسود

1318
01:58:58,500 --> 01:59:00,400
أنت أيضا ستسافر إلى أمريكا من دوني

1319
01:59:00,400 --> 01:59:02,400
ماذا تقولين؟..أبداً

1320
01:59:15,200 --> 01:59:17,600
أحبك بيتو

1321
01:59:20,000 --> 01:59:22,700
أنا ناقص من دونكِ

1322
01:59:26,300 --> 01:59:28,500
لن أتركك  أبداً

1323
01:59:32,100 --> 01:59:35,100
ظننت أنك لن تقول هذا أبداً

1324
01:59:46,700 --> 01:59:48,200
!!روشان

1325
01:59:53,300 --> 01:59:55,900
أيها الوغد!!..كنت تزعجنا كل تلك الأيام

1326
01:59:56,600 --> 01:59:59,100
إنه ليس القرد الأسود
لقنوه درساً-

1327
01:59:59,101 --> 02:00:01,221
دعه يذهب
!!توقف-

1328
02:00:04,300 --> 02:00:08,340
إنه ليس القرد الأسود..إنني أملك شعره

1329
02:00:29,000 --> 02:00:30,980
انظر!!..الشعر

1330
02:01:19,400 --> 02:01:21,600
لقد شوهتِ سمعتي

1331
02:01:21,600 --> 02:01:24,880
أبي أرجوك..أوقفهم
اخرسي-

1332
02:01:24,900 --> 02:01:27,800
جاي غوبال!!..أوسعه ضرباً

1333
02:01:32,500 --> 02:01:35,260
لقد أزعج الجميع

1334
02:01:40,200 --> 02:01:42,960
أزعج المنطقة بأكملها

1335
02:01:48,300 --> 02:01:50,094
!!القرد الأسود

1336
02:01:50,600 --> 02:01:54,800
إنه مزيف..لا يستطيع المرء أن يكون
القرد الأسود بارتداء بذلة

1337
02:01:57,500 --> 02:01:58,960
!!دمره

1338
02:01:59,900 --> 02:02:04,980
شاني بابا سيعالج كل شيء..حسنا؟

1339
02:02:08,200 --> 02:02:11,740
القرد الأسود

1340
02:02:30,100 --> 02:02:31,600
!!روشان

1341
02:02:56,000 --> 02:02:57,860
قتلتموه؟

1342
02:03:02,500 --> 02:03:07,640
كنتم ستقتلون أنفسكم لو أنه لم يدّع
بأنه القرد الأسود

1343
02:03:25,400 --> 02:03:28,840
القرد الأسود يسخر منّا

1344
02:03:32,200 --> 02:03:34,460
إنه ليس ميتاً

1345
02:03:37,500 --> 02:03:39,740
إنه في داخلنا

1346
02:03:40,700 --> 02:03:42,500
في زاوية مظلمة ما

1347
02:03:42,500 --> 02:03:44,540
في داخلنا جميعاً

1348
02:03:45,600 --> 02:03:47,840
إنه يسخر منّا

1349
02:03:59,900 --> 02:04:03,740
القرد الأسود قتل روشان

1350
02:04:12,700 --> 02:04:16,480
لقد تظاهر بأنه القرد الأسود من أجل حبنا

1351
02:04:17,200 --> 02:04:19,520
من أجل حب بيتو

1352
02:04:27,700 --> 02:04:29,940
!!اتصلوا بالإسعاف

1353
02:04:51,300 --> 02:04:53,840
أشعر بالأسف على أمي و أبي

1354
02:05:07,500 --> 02:05:12,400
مامدو كأبيه تماماً..الكثير من السكر
في حلوياته

1355
02:05:12,400 --> 02:05:16,300
هيا..جدي..كيف يجب أن تكون الحلوى؟

1356
02:05:19,500 --> 02:05:22,580
نحن أهل دلهي لم نعاملك كما يجب

1357
02:05:25,200 --> 02:05:27,200
على الإطلاق

1358
02:05:27,300 --> 02:05:30,140
إنهم أناس طيبو القلب

1359
02:05:31,200 --> 02:05:33,800
الشيطان يربض على أكتافهم

1360
02:05:34,400 --> 02:05:37,220
ليس شيطاناً بل قرداً

1361
02:05:48,100 --> 02:05:51,540
قردي الأسود ظلّ داخلي

1362
02:05:57,000 --> 02:05:59,860
لو استطعت فقط الإعتذار من أمك

1363
02:06:03,000 --> 02:06:07,900
افعل ذلك الآن..اتصل بها..اعتذر منها

1364
02:06:09,400 --> 02:06:11,660
اتصل بها..مهلاً

1365
02:06:22,400 --> 02:06:27,140
"الشقوق تملأ خطا قدري"

1366
02:06:27,300 --> 02:06:34,380
"أصلح قدري يا إلهي"

1367
02:06:34,400 --> 02:06:39,460
"أنا أنحني عند بابك"

1368
02:06:39,500 --> 02:06:46,660
"أصلح قدري يا إلهي"

1369
02:06:49,500 --> 02:06:50,980
!!شغل السيارة

1370
02:06:51,700 --> 02:06:53,360
ما مشكلة سيارتك؟

1371
02:07:01,500 --> 02:07:03,160
ابتعدوا

1372
02:07:05,200 --> 02:07:06,400
!!الحقنة

1373
02:07:06,561 --> 02:07:09,461
1..2..3..4..5

1374
02:07:11,000 --> 02:07:12,200
!!روشان

1375
02:07:22,100 --> 02:07:23,300
!!روشان

1376
02:07:28,400 --> 02:07:29,600
لقد رحل

1377
02:07:29,600 --> 02:07:33,400
ماذا تعني؟..افعل شيئا ما

1378
02:07:34,300 --> 02:07:36,300
ماذا تفعل؟..توقف
روشان-

1379
02:07:56,000 --> 02:07:57,800
سنتقابل ثانيةً

1380
02:08:01,500 --> 02:08:03,200
!!لقد استعاد وعيه

1381
02:08:17,700 --> 02:08:21,200
!!المجد للورد هانومان

1382
02:08:31,100 --> 02:08:32,300
ستكون بخير

1383
02:08:40,600 --> 02:08:45,920
من يمكن أن يتمنى مغادرة دلهي؟

1384
02:09:28,600 --> 02:09:30,720
"غوبار محق"

1385
02:09:32,500 --> 02:09:37,220
"القرد الأسود أو ما يشبهه في داخلنا"

1386
02:09:38,300 --> 02:09:42,740
"حيث يوجد الغضب و الكراهية"

1387
02:09:42,800 --> 02:09:45,520
"يصبح القرد أكثر قوة"

1388
02:09:46,200 --> 02:09:50,680
"و نحن نستغله لخدمة مصلحتنا"

1389
02:09:51,400 --> 02:09:54,200
لكن بدلاً من تدمير القرد الأسود"
"..في داخلنا

1390
02:09:54,300 --> 02:09:56,100
"نقتل بعضنا.."

1391
02:10:04,200 --> 02:10:07,600
"القرد الأسود تحول إلى رماد كالشيطان رافان"

1392
02:10:08,900 --> 02:10:14,100
"أما أنا فقد عدت إلى البيت"

1393
02:10:30,000 --> 02:10:34,300
"كان هناك عطر"

1394
02:10:39,900 --> 02:10:44,500
"لقد قيدتني"

1395
02:10:44,555 --> 02:10:49,455
"سحرتني"

1396
02:10:49,500 --> 02:10:55,100
"بحثت عنها"

1397
02:10:56,100 --> 02:11:06,000
"عندما صادفتك رأيت الحقيقة"

1398
02:11:06,000 --> 02:11:16,300
"أنا العطر..تلك التعويذة قيدتني"

1399
02:11:16,300 --> 02:11:30,701
"إلهي"

1400
02:11:30,800 --> 02:11:35,700
"الشقوق تملأ خطا قدري"

1401
02:11:35,700 --> 02:11:42,300
"أصلح قدري يا إلهي"

1402
02:11:46,200 --> 02:11:57,300
"كان لدي أحلام و آمال كبيرة"

1403
02:11:57,300 --> 02:12:03,600
"عندما قابلتك"

1404
02:12:03,600 --> 02:12:08,500
"لم أستطع مواجهتك"

1405
02:12:08,500 --> 02:12:17,900
"أحنيت رأسي و حققت السلام"

1406
02:12:17,900 --> 02:12:27,500
"إلهي"

1407
02:12:37,700 --> 02:12:42,400
"الشقوق تملأ خطا قدري"

1408
02:12:42,400 --> 02:12:50,100
"أصلح قدري يا إلهي"

1409
02:13:07,700 --> 02:13:13,400
"أعرف كيف أنهار"

1410
02:13:21,300 --> 02:13:26,200
"أنا ساذج جداً"

1411
02:13:28,000 --> 02:13:33,600
"أريد البقاء معك..لن أذهب لأي مكان"

1412
02:13:38,800 --> 02:13:44,200
"إن لم تقبل بي فكيف سأتعلم؟"

1413
02:13:44,200 --> 02:13:49,300
"إلهي"

1414
02:13:49,325 --> 02:30:29,325
THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN
WWW.FACEBOOK.COM/RA'AFAT REDWAN
RAAFATLEGOLAS@HOTMAIL.COM