1
00:00:17,426 --> 00:00:20,647
"مقتبس من قصة حقيقية"
"تم مشاركتها عبر الشبكات الإجتماعية"

2
00:00:41,132 --> 00:00:43,760
سأحضر لك هدية

3
00:00:43,760 --> 00:00:46,018
ستمرحين مع جدتك، أليس كذلك؟

4
00:00:46,018 --> 00:00:47,892
بالتأكيد، يا عزيزتي

5
00:00:47,892 --> 00:00:50,697
لكن إلى متى ستغيبين -
سأغيب العطلة الإسبوعية فقط -

6
00:00:50,697 --> 00:00:52,378
و سأعود قبل أن تشعري
بهذا، أعدك

7
00:00:52,602 --> 00:00:55,737
خذي هذا و يمكنك مراسلتي
وقتما ترغبين

8
00:00:55,737 --> 00:00:57,434
و سأراسلك متى أريد

9
00:00:57,434 --> 00:00:58,299
سيكون الأمر ممتعاً

10
00:00:59,138 --> 00:01:01,686
كوني جيدة مع جدتك -
حسناً، أحبك -

11
00:01:01,686 --> 00:01:02,304
كذلك أنا

12
00:01:02,516 --> 00:01:04,128
أحبك، و سأفتقدك

13
00:01:06,101 --> 00:01:08,016
هيا، عزيزتي -
وداعاً أمي -

14
00:01:08,231 --> 00:01:09,791
وداعاً، أراكم لاحقاً

15
00:01:16,027 --> 00:01:19,146
حسناً، ما رأيك أن نقوم ببعض
الأعمال في المطبخ؟

16
00:01:19,146 --> 00:01:21,317
كعكة؟ -
كما ترغبين -

17
00:01:22,626 --> 00:01:24,007
إغسلي يدك الآن

18
00:01:24,633 --> 00:01:25,762
لا

19
00:01:40,208 --> 00:01:42,660
"مفتاح الطوارىء"

20
00:03:23,842 --> 00:03:28,596
من فضلكم، خضوا حقائبكم"
"للمكان المخصص لها

21
00:03:31,488 --> 00:03:34,146
جو)، أليس كذلك؟)

22
00:03:34,146 --> 00:03:35,296
نعم

23
00:03:35,574 --> 00:03:37,644
ماكس)، أنا فائز آخر)

24
00:03:37,856 --> 00:03:40,366
حسناً، سعيدة بمقابلتك

25
00:03:40,663 --> 00:03:43,829
مرحباً -
إذا فنحن جميعاً هنا -

26
00:03:44,740 --> 00:03:47,032
لا، لم يحضر شخص آخر بعد

27
00:03:48,048 --> 00:03:50,500
لكن المشاركين معنا هنا -
الفائزين الآخرين؟ -

28
00:03:51,070 --> 00:03:52,515
نعم -
رائع -

29
00:03:53,121 --> 00:03:55,945
هل ترغبين في مساعدة؟ -
نعم، شكراً لك -

30
00:04:06,813 --> 00:04:10,227
حسناً رفاق، لقد إكتمل الفريق
...هذه

31
00:04:10,227 --> 00:04:11,868
(جو) -
مرحباً -

32
00:04:12,770 --> 00:04:14,791
(ديف) -
مرحباً -

33
00:04:15,629 --> 00:04:17,266
أنا(جوين) مرحباً -
(مرحباً (جوين -

34
00:04:17,680 --> 00:04:19,270
سعيدة بمقابلتك -
و أنا كذلك -

35
00:04:21,405 --> 00:04:23,832
لنبدأ بالمهم

36
00:04:24,982 --> 00:04:27,363
جرب هذا قبل أن تسافر

37
00:04:29,055 --> 00:04:31,303
هذا شيء لا يصدق

38
00:04:31,303 --> 00:04:33,158
أعرف هذا، الأمر جنوني للغاية

39
00:04:33,930 --> 00:04:36,179
يا إلهي، لقد أفزعتني

40
00:04:36,988 --> 00:04:39,346
يجب أن نجرب الإهتمام بالشخصيات المهمة

41
00:04:39,845 --> 00:04:41,104
نعم

42
00:04:41,693 --> 00:04:42,993
(جوين) -
شكراً لك -

43
00:04:43,682 --> 00:04:45,917
(جو) -
لا، أنا بخير شكراً لك -

44
00:04:46,475 --> 00:04:48,014
هيا يا فتاة -
ستعيشين لمرة واحدة -

45
00:04:48,489 --> 00:04:49,460
تفضلي -
حسناً -

46
00:04:51,575 --> 00:04:54,070
أنتي لم تتحدثي عن الأمر، أليس كذلك؟

47
00:04:55,074 --> 00:04:57,043
لديكِ طفلة، أليس كذلك؟

48
00:04:59,226 --> 00:05:01,131
كان هذا في ملفك

49
00:05:01,459 --> 00:05:03,625
جميعنا شاهدنا ملفات بعضنا البعض

50
00:05:03,625 --> 00:05:04,961
في موقع المسابقة

51
00:05:07,301 --> 00:05:11,066
تمهلي، لقد شاهدت صورة زفافك

52
00:05:12,064 --> 00:05:13,720
لقد كانت فوضى

53
00:05:15,968 --> 00:05:17,807
كان هذا منذ ثلاثة سنوات

54
00:05:18,073 --> 00:05:19,466
وقت طويل

55
00:05:19,685 --> 00:05:21,732
لقد كنتي فتاة مثيرة

56
00:05:21,732 --> 00:05:23,323
إهدأ يا رفيق -
حسناً -

57
00:05:23,544 --> 00:05:25,556
أنا فقط أمزح -
...كنت ستجعلني -

58
00:05:25,556 --> 00:05:26,804
مفيدة

59
00:05:27,771 --> 00:05:30,256
لا تقلقي بشأنه، إنه سيتزوج الشهر القادم

60
00:05:30,256 --> 00:05:31,168
أليس كذلك؟

61
00:05:31,449 --> 00:05:33,369
حقاً؟ إنها سيدة محظوظة

62
00:05:36,374 --> 00:05:39,149
ماذا عنك أيها الغامض؟

63
00:05:40,237 --> 00:05:41,412
أنا؟ -
نعم -

64
00:05:42,005 --> 00:05:44,908
لا يوجد شيء في ملفك
و لا حتى صورة

65
00:05:45,518 --> 00:05:49,064
ماذا يمكن أن أقول؟ أنا
أحتفظ بهذا لنفسي

66
00:05:49,380 --> 00:05:51,591
كنت أتوقع غامض قوي

67
00:05:55,433 --> 00:05:57,796
حسناً، إنه يبدو مناسباً بالنسبة لي

68
00:05:58,768 --> 00:06:01,390
اللعنة، يعجبك الهادئين، أليس كذلك؟

69
00:06:03,506 --> 00:06:05,920
لقد فرغت زجاجتك، تعالي

70
00:06:06,528 --> 00:06:08,171
شكراً لك -
لا عليكِ -

71
00:06:08,464 --> 00:06:10,419
الأمر على ما يرام، سأخبرك بهذا

72
00:06:10,714 --> 00:06:12,045
هذه على حساب المتجر

73
00:06:17,596 --> 00:06:18,894
لقد بدأنا

74
00:06:21,138 --> 00:06:26,214
مرحباً بالمتسابقين الفائزين"
" "بالرحلة إلى "نيويورك

75
00:06:26,214 --> 00:06:28,229
" "عبر موقعنا "كلنا معاً

76
00:06:29,164 --> 00:06:32,333
"إنها الشبكة المفضلة للجميع"

77
00:06:33,619 --> 00:06:37,571
لدينا بعض الألعاب الترفيهية"
"التي تم تحضيرها لكم

78
00:06:37,935 --> 00:06:39,117
يعجبني هذا الأمر

79
00:06:39,117 --> 00:06:46,238
لكن لتشاركوا في المسابقة يجب"
"أن أطلب منكم تسليم الهاتف الخلوي

80
00:06:46,615 --> 00:06:50,520
"و هذا إجباري لأنه سيؤثر على معداتنا"

81
00:06:50,520 --> 00:06:52,655
"و سيؤثر في نتيجة المباراة"

82
00:06:53,580 --> 00:06:56,791
"تعاونكم هام في هذه المسألة"

83
00:06:58,221 --> 00:07:04,738
إذا ذهبت للمخرج، ستكون"
"...السيارة جاهزة لأخذكم

84
00:07:04,738 --> 00:07:06,280
"لطائرتكم الخاصة"

85
00:07:07,660 --> 00:07:08,499
في صحتكم

86
00:07:09,059 --> 00:07:09,531
في صحتك

87
00:07:10,761 --> 00:07:11,926
لنذهب

88
00:07:12,343 --> 00:07:12,978
هيا

89
00:07:17,640 --> 00:07:18,813
مرحباً

90
00:07:19,115 --> 00:07:20,157
شكراً لك

91
00:07:20,953 --> 00:07:22,717
هواتفكم من فضلكم

92
00:07:25,748 --> 00:07:30,511
لا يمكنني هذا يجب أن أحتفظ
به لمراسلة إبنتي

93
00:07:30,511 --> 00:07:32,855
إنه أمر ضروري

94
00:07:32,855 --> 00:07:34,104
حتى لا يتداخل مع اللعبة

95
00:07:34,104 --> 00:07:35,499
هيا

96
00:07:35,499 --> 00:07:36,879
هل يمكن أن أغلقه، أليس كذلك؟

97
00:07:36,879 --> 00:07:40,687
قوانين المسابقة أن كل الهواتف
يتم إغلاقها

98
00:07:40,687 --> 00:07:42,627
و إلا لن تستمر المسابقة

99
00:07:43,232 --> 00:07:45,454
الهاتف لن يعمل بالأعلى

100
00:07:45,759 --> 00:07:48,499
إنها لعدة ساعات، كنت أتمنى
أن أستطيع تغيير القواعد

101
00:07:49,506 --> 00:07:51,821
دعيني أرسل رسالة سريعة

102
00:07:52,572 --> 00:07:54,721
سريعة للغاية -
حالتها ليست خطيرة، أليس كذلك؟ -

103
00:07:55,805 --> 00:07:57,198
بلى

104
00:07:59,300 --> 00:08:00,751
حسناً -
حسناً -

105
00:08:01,139 --> 00:08:02,421
لنذهب -
هيا -

106
00:08:03,587 --> 00:08:04,916
شكراً لك -
شكراً لك -

107
00:08:05,604 --> 00:08:06,755
رائع

108
00:08:08,033 --> 00:08:08,921
مع تحياتي

109
00:08:11,941 --> 00:08:12,727
رائع

110
00:08:30,394 --> 00:08:32,711
الزجاج -
مفتاح للزجاج -

111
00:08:32,711 --> 00:08:34,174
هذا للأضواء

112
00:08:34,990 --> 00:08:37,590
الأضواء تتحكم بها من هنا

113
00:08:39,160 --> 00:08:41,342
لدينا تلفاز

114
00:08:42,108 --> 00:08:44,938
إنها هي، يا إلهي -
رائع -

115
00:08:44,938 --> 00:08:46,415
إنها رائعة

116
00:08:49,852 --> 00:08:51,548
أليست رائعة؟

117
00:08:51,845 --> 00:08:53,882
نعم

118
00:08:54,385 --> 00:08:55,615
رائعة

119
00:09:03,273 --> 00:09:05,652
رائع، إنها مدهشة

120
00:09:06,013 --> 00:09:08,830
عظيم -
يا إلهي -

121
00:09:14,019 --> 00:09:15,437
يا إلهي

122
00:09:15,437 --> 00:09:16,714
رائع

123
00:09:22,609 --> 00:09:22,774
رائع

124
00:09:22,774 --> 00:09:24,404
"(جوين)"

125
00:09:25,139 --> 00:09:26,571
"(جو)"

126
00:09:26,873 --> 00:09:28,274
"(ماكس)"

127
00:09:28,274 --> 00:09:29,409
" (و (ديف"

128
00:09:29,803 --> 00:09:31,304
مرحباً بكم على الطائرة

129
00:09:32,231 --> 00:09:33,255
إنظر لهذا

130
00:09:33,255 --> 00:09:34,917
نتمنى أن تستمتعوا برحلتكم

131
00:09:37,840 --> 00:09:39,469
رائع للغاية

132
00:09:39,698 --> 00:09:40,839
إنظر لهذا

133
00:09:46,037 --> 00:09:49,415
"هذه هي الرحلة"

134
00:09:49,415 --> 00:09:52,038
" "دي665"

135
00:09:52,038 --> 00:09:53,066
" "المتجهة إلى "نيويورك"

136
00:09:53,066 --> 00:09:55,528
هذا رائع

137
00:09:55,528 --> 00:09:57,176
هذه هي الطائرات، أليس كذلك؟

138
00:09:57,729 --> 00:09:59,023
يمكنني أن أعتاد على هذا الأمر

139
00:09:59,675 --> 00:10:02,050
الحانة الصغيرة، رائع

140
00:10:03,177 --> 00:10:04,938
رائع

141
00:10:05,153 --> 00:10:07,691
ضيوفنا مع بعضهم البعض

142
00:10:07,691 --> 00:10:13,025
لم تبخل بالنفقات -
أنتم مدعون لتجربة الجديد -

143
00:10:13,299 --> 00:10:14,949
من الألعاب الحاصة بشبكتنا

144
00:10:16,471 --> 00:10:19,216
"هناك جوائز رائعة"

145
00:10:19,216 --> 00:10:21,863
" "ماسات من "تيفاني"

146
00:10:21,863 --> 00:10:24,206
"تذاكر خاصة لعرض "برودواي"

147
00:10:24,665 --> 00:10:28,592
"و الأفضل سيارة دفع رباعي جديدة"

148
00:10:28,592 --> 00:10:30,532
"إس يو في"

149
00:10:30,925 --> 00:10:32,554
لا يمكن أن تفعلي هذا

150
00:10:32,554 --> 00:10:34,317
أحياناً أفعل هذا

151
00:10:34,317 --> 00:10:36,809
إستعدوا لتعليمات أخرى

152
00:10:37,109 --> 00:10:40,398
تصرفوا على راحتكم

153
00:10:40,957 --> 00:10:41,882
بعد إذنك

154
00:10:44,165 --> 00:10:45,518
لا تضلي الطريق

155
00:11:04,317 --> 00:11:04,821
جميل

156
00:11:16,371 --> 00:11:18,924
الأمر غامض، من هناك؟

157
00:11:18,924 --> 00:11:21,633
نعم، هل تعتقدين
أنه سيقدم نفسه؟

158
00:11:22,210 --> 00:11:25,790
نعم، ما هذا؟

159
00:11:26,262 --> 00:11:29,244
آل ستيوارد)، للصناعة)

160
00:11:35,929 --> 00:11:38,521
نحن نتحدث مع تمساح ناطق

161
00:11:38,899 --> 00:11:40,318
رائع -
يا إلهي -

162
00:11:40,318 --> 00:11:41,457
تخيلوا الأمر؟

163
00:11:41,457 --> 00:11:43,026
يمكنك مشاهدة التلفاز في دورة المياة

164
00:11:46,764 --> 00:11:50,023
"إضبطوا مقاعدكم للأمام"

165
00:11:50,408 --> 00:11:52,477
"و إربطوا أحزمة الأمان"

166
00:11:52,477 --> 00:11:55,598
"و إستعدوا لرحلة حياتكم"

167
00:11:56,131 --> 00:11:57,340
رائع

168
00:12:43,122 --> 00:12:46,109
"ممنوع التدخين على متن الطائرة"

169
00:12:46,380 --> 00:12:50,912
"إربطوا حزام الأمن تحسباً لبعض الإضطرابات"

170
00:12:54,995 --> 00:12:57,228
يبدو الأمر مثل بعض الإضطرابات

171
00:13:01,580 --> 00:13:06,525
في حالة فقدان الضغط في"
"الكابينة سيتم ظهور أقنعة الأكسوجين

172
00:13:10,840 --> 00:13:12,990
كم يستغرق الوقت للوصول
إلى "نيويورك"؟

173
00:13:13,608 --> 00:13:16,677
ست ساعات، لكن في طريق
العودة سيكون أسرع

174
00:13:18,600 --> 00:13:23,251
الآن إستراحة قصيرة قبل"
"أن نبدأ المتعة

175
00:13:26,212 --> 00:13:29,317
هل ذهب أحدكم ل"نيويورك" من قبل؟ -
لا، لم أفعل -

176
00:13:29,557 --> 00:13:32,113
هذه أول مرة أسافر بها بالطائرة

177
00:13:32,113 --> 00:13:35,130
حقاً؟ أنتي تتعاملين مع الأمر جيداً

178
00:13:35,720 --> 00:13:39,289
ماذا تفعل أعتقد أنه من
المفترض أن نجلس بمقاعدنا؟

179
00:13:46,659 --> 00:13:48,617
لقد خدعتك

180
00:13:54,125 --> 00:13:56,612
مشروب من عام 1985

181
00:13:56,612 --> 00:13:59,807
من أجل السيدات

182
00:14:00,043 --> 00:14:02,000
ربما لأجل الرجال

183
00:14:03,173 --> 00:14:04,120
آسف، أنا أمزح

184
00:14:05,163 --> 00:14:06,665
يجب أن نفتحها، أليس كذلك؟

185
00:14:07,169 --> 00:14:07,869
نعم -
حسناً -

186
00:14:15,634 --> 00:14:17,754
هذا مشروبك الثاني

187
00:14:17,754 --> 00:14:19,650
"هل نحن مستعدين للعب؟"

188
00:14:19,650 --> 00:14:21,373
نعم

189
00:14:22,177 --> 00:14:25,998
إضغط على الشاشة لقراءه"
"الشروط و الخطوات

190
00:14:27,274 --> 00:14:29,326
نحن جميعاً نقبل الشروط، أليس كذلك؟

191
00:14:29,326 --> 00:14:31,010
إنتظر -
أوافق -

192
00:14:31,923 --> 00:14:34,547
لا نقرأ هذا الأمر
إنها أمور قانونية

193
00:14:34,764 --> 00:14:37,547
إنها روتينية، لا أحد يقرئها

194
00:14:38,185 --> 00:14:42,276
لم تقرأ الشروط، هل تريد"
"أن تتابع على أيه حال؟

195
00:14:43,108 --> 00:14:44,391
نعم

196
00:14:45,256 --> 00:14:49,025
إعرفوا أنه يجب إتباع"
"القواعد لتحصل على الجائزة

197
00:14:49,250 --> 00:14:51,850
و أن اللعبة يجب أن"
"تستمر للنهاية

198
00:14:51,850 --> 00:14:55,448
"أي مشارك سيخالف مسار اللعبة"

199
00:14:55,674 --> 00:14:57,648
"سيواجه عواقب كبيرة"

200
00:14:57,958 --> 00:14:59,721
ما نوع العواقب؟

201
00:15:02,329 --> 00:15:03,988
حسناً

202
00:15:05,229 --> 00:15:07,903
"لأنكم تحبون الأسئلة على الإنترنت"

203
00:15:07,903 --> 00:15:12,862
سيتم سؤالكم أسئلة بسيطة"
"بناء على ملفاتكم

204
00:15:14,641 --> 00:15:16,763
"(ديف)" -
نعم، يا صديقي -

205
00:15:17,839 --> 00:15:19,740
"ستبدأ أولاً"

206
00:15:23,948 --> 00:15:24,926
حظ طيب، يا صديقي

207
00:15:25,414 --> 00:15:26,756
أتطلع لهذا الأمر

208
00:15:27,474 --> 00:15:34,155
السؤال الأول: كم عدد الأهداف"
"حققتها لهذا الموسم؟

209
00:15:34,155 --> 00:15:35,065
رجل الكرة

210
00:15:37,838 --> 00:15:39,076
التردد -
ثمانية -

211
00:15:39,076 --> 00:15:40,173
ثمانية؟

212
00:15:41,555 --> 00:15:43,789
لا، تسعة

213
00:15:44,001 --> 00:15:44,903
الأفضل أن يكون تسعة

214
00:15:44,903 --> 00:15:46,284
إجابة نهائية

215
00:15:48,294 --> 00:15:52,970
السؤال الثاني هل لديك"
"وشم أو صور؟

216
00:15:52,970 --> 00:15:55,087
نعم، لدي واحد

217
00:15:55,087 --> 00:15:57,827
لدي وشم على ظهري

218
00:15:59,865 --> 00:16:01,856
يقول ساموراي باليابانية -
أفهم هذا -

219
00:16:04,446 --> 00:16:07,054
السؤال الثالث و الأخير"
"هل ظهرت الصورة؟

220
00:16:09,014 --> 00:16:12,043
"إنظر للصورة على الشاشة، من فضلك"

221
00:16:14,050 --> 00:16:17,640
إنها جميلة -
"هل يمكنك التعرف على الفتاة في الصورة؟" -

222
00:16:19,565 --> 00:16:21,616
لم تنس فتاة كهذه، أليس كذلك؟

223
00:16:24,198 --> 00:16:26,001
"(ديف)"

224
00:16:27,422 --> 00:16:30,276
"الصورة تم إلتقاطها منذ أسابيع"

225
00:16:30,591 --> 00:16:32,523
"من هي؟"

226
00:16:35,971 --> 00:16:37,284
...إنها

227
00:16:39,600 --> 00:16:41,994
لا أعرف

228
00:16:41,994 --> 00:16:43,723
لا أريد الإجابة عن السؤال
لا أعرف

229
00:16:46,530 --> 00:16:49,740
"الثلاثة إجابات غير صحيحة"

230
00:16:54,863 --> 00:16:58,610
إجابة السؤال الأول أنك لم"
"تحقق هدف واحد

231
00:16:58,951 --> 00:17:02,885
في الحقيقة تم منعك من اللعب"
"لإهانتك لاعب آخر

232
00:17:04,073 --> 00:17:05,766
حسناً، ماذا؟

233
00:17:05,766 --> 00:17:06,826
أيها الكاذب

234
00:17:07,545 --> 00:17:09,386
هذا شائع

235
00:17:10,498 --> 00:17:12,199
هذا ليس لطيفاً، أليس كذلك؟

236
00:17:13,545 --> 00:17:16,675
السؤال الثاني بخصوص"
"الوشم على ظهرك

237
00:17:16,951 --> 00:17:20,927
لقد قمت بتعليق حلق على"
"خصيتك من ثلاثة سنوات

238
00:17:21,306 --> 00:17:22,950
أيها الشقي

239
00:17:23,519 --> 00:17:24,859
تعرفين هذا يا عزيزتي

240
00:17:25,434 --> 00:17:27,843
هذا خاطىء -
يجب أن تجربه -

241
00:17:28,928 --> 00:17:30,874
(لا أعرف هذا الأمر (ويندي

242
00:17:35,603 --> 00:17:38,033
السؤال الثالث الفتاة"
"في الصورة

243
00:17:38,033 --> 00:17:42,387
إيمي)، طالبة فرنسية تدرس)"
"في إنجلترا حديثاً

244
00:17:43,170 --> 00:17:45,068
"قابلتها الإسبوع الماضي لتناول الشراب"

245
00:17:45,068 --> 00:17:46,595
"مارست الجنس معها"

246
00:17:46,595 --> 00:17:49,139
"ثم أهملتها صباح اليوم التالي"

247
00:17:50,962 --> 00:17:52,237
أيها الشقي

248
00:17:54,323 --> 00:17:57,519
ربما تكون حققتك شيئاً تلك"
"الليلة لكن اليوم لم تحقق شيء

249
00:17:58,215 --> 00:18:02,262
النتيجة، أنت تغش في"
"الحياة و في اللعبة

250
00:18:10,299 --> 00:18:11,719
هذا هراء

251
00:18:13,396 --> 00:18:16,415
"جو)، أنتي التالية)"

252
00:18:16,644 --> 00:18:17,521
حظاً طيباً

253
00:18:18,565 --> 00:18:20,523
هذا سيكون جيداً -
"السؤال الأول" -

254
00:18:20,738 --> 00:18:22,998
"طبقاً لمعدل تناولك للشراب على الإنترنت"

255
00:18:22,998 --> 00:18:26,755
"كم عدد الوحدات التي تشربيها كل إسبوع"

256
00:18:27,566 --> 00:18:28,562
كلها؟

257
00:18:29,293 --> 00:18:32,442
...أنا

258
00:18:33,849 --> 00:18:35,088
لا أعرف

259
00:18:36,419 --> 00:18:38,342
عشرين

260
00:18:38,342 --> 00:18:39,728
لا أعرف

261
00:18:40,428 --> 00:18:42,727
لا أتذكر تلك الأشياء -
نعم -

262
00:18:42,959 --> 00:18:44,700
"السؤال الثاني"

263
00:18:45,223 --> 00:18:48,912
"إنظري لصورة برنامج الواعدة"

264
00:18:48,912 --> 00:18:52,511
هل تتعرفين على الشخصية"
"التي تم وصفها هنا؟

265
00:18:54,027 --> 00:18:56,162
تبدين جيدة يا فتاة

266
00:18:56,162 --> 00:18:58,151
إنها صورة قديمة

267
00:18:58,596 --> 00:18:59,734
رائعة

268
00:18:59,734 --> 00:19:00,798
تبدين رائعة أيتها الشقراء

269
00:19:02,428 --> 00:19:04,216
"السؤال الأخير"

270
00:19:04,216 --> 00:19:10,582
منذ أربعة سنوات لم تدخلي"
"حسابك لمدة أربعة أشهر

271
00:19:11,049 --> 00:19:13,205
"ما سبب هذا؟"

272
00:19:13,527 --> 00:19:15,157
إنه شيء بعيد، أليس كذلك؟

273
00:19:20,950 --> 00:19:22,933
...أنا

274
00:19:27,079 --> 00:19:28,872
...لقد كنت

275
00:19:29,814 --> 00:19:31,346
"كنت في "ريهو

276
00:19:33,466 --> 00:19:36,336
كنت أعاني مع مشاكل لتنازلي الكحول

277
00:19:37,413 --> 00:19:41,870
لذا ذهبت إلى "ريهو" و
...إبنتي إنها

278
00:19:41,870 --> 00:19:44,262
كانت مع جدتها

279
00:19:45,027 --> 00:19:47,118
و أنا سعيدة أنني فعلت هذا

280
00:19:50,490 --> 00:19:51,907
"(شكراً لك (جو"

281
00:19:53,415 --> 00:19:57,205
"إجابتك للسؤال الثاني و الثالث صحيحة"

282
00:19:57,744 --> 00:19:59,570
"بالنسبة للسؤال الأول"

283
00:19:59,570 --> 00:20:03,727
"تشربين ثلاثين وحدة من الكحول إسبوعياً"

284
00:20:03,972 --> 00:20:06,145
"و أكثر من هذا في الحقيقة"

285
00:20:06,745 --> 00:20:10,755
النتيجة، تجدين أنه من الأسهل"
"أن تنغلقي على نفسك

286
00:20:10,755 --> 00:20:13,281
"و لا تتعاملي مع أمور الحياة"

287
00:20:17,538 --> 00:20:18,979
رائع

288
00:20:23,065 --> 00:20:26,054
"ماكس)، ستكون أنت التالي)"

289
00:20:26,863 --> 00:20:29,083
"تحب أن تلعب العنف الكلاسيكي"

290
00:20:29,325 --> 00:20:30,891
"إلى أي مستوى وصلت؟"

291
00:20:31,281 --> 00:20:32,807
"كلاسيك فايلن"

292
00:20:35,194 --> 00:20:36,683
المستوى الخامس

293
00:20:36,683 --> 00:20:41,814
السؤال الثاني، من أكثر ملف"
"كنت تتصفحة بإستمرار

294
00:20:44,751 --> 00:20:47,416
لا أعرف ، والدتي

295
00:20:47,416 --> 00:20:48,369
لا أعرف

296
00:20:50,116 --> 00:20:52,216
"والدتك في "كلنا معاً

297
00:20:53,553 --> 00:20:54,923
هذا شيء حزين

298
00:20:55,183 --> 00:21:00,858
السؤال الأخير، ما أول شيء"
"قمت بشرائه من الموقع

299
00:21:00,858 --> 00:21:01,951
"و السبب؟"

300
00:21:02,979 --> 00:21:04,826
كيف أعرف هذا؟

301
00:21:05,849 --> 00:21:07,853
أقوم بشراء الكثير من الأشياء
الكثير يفعل هذا

302
00:21:07,853 --> 00:21:10,058
"سأنعش ذاكرتك"

303
00:21:19,820 --> 00:21:21,828
لم أشتري هذا من قبل

304
00:21:22,334 --> 00:21:24,162
ما هذا؟

305
00:21:24,891 --> 00:21:26,912
"(لم تحقق أي نقطة (ماكس"

306
00:21:27,629 --> 00:21:29,293
لم أشتري هذا

307
00:21:30,613 --> 00:21:32,737
"الإجابات الصحيحة هي، أولاً"

308
00:21:33,434 --> 00:21:36,696
مازلت في المستوى الأول و لم"
"فشلت في الإختبار سبع مرات

309
00:21:38,103 --> 00:21:41,803
و الملف الذي تزوره كثيراً يعود"
"(إلى (جيني فيلبس

310
00:21:41,803 --> 00:21:45,646
"لقد قمت بزيارته 2400 مرة"

311
00:21:46,120 --> 00:21:47,439
أيها المتلصص

312
00:21:48,744 --> 00:21:52,191
"السؤال الثالث لقد طلبت الواقي"

313
00:21:52,191 --> 00:21:55,740
عندما عدت من رحلتك في"
"سن السابعة عشر

314
00:21:56,410 --> 00:21:59,818
النتيجة، عقل قذر كعقلك"
"يجذب الأمراض

315
00:22:02,262 --> 00:22:04,349
في صحتك يا صديقي

316
00:22:04,349 --> 00:22:05,521
هذا سيء

317
00:22:13,107 --> 00:22:15,064
لم أشتري هذا الشيء

318
00:22:17,913 --> 00:22:20,933
"جوين)، أسألتك تبدأ الآن)"

319
00:22:22,022 --> 00:22:26,162
لا أعتقد أنني أريد أن ألعب
اللعبة شخصية للغاية

320
00:22:26,945 --> 00:22:33,647
القاعدة تقول أن اللعبة يجب أن"
"تستمر للنهاية لتحصلوا على الجوائز

321
00:22:33,944 --> 00:22:37,299
هيا، لقد كنتي سعيدة بسماع
ما لدينا، أليس كذلك؟

322
00:22:37,869 --> 00:22:39,929
نعم -
حسناً، هيا -

323
00:22:40,369 --> 00:22:41,390
إعطني بعض المشروب

324
00:22:43,477 --> 00:22:45,619
"السؤال الأول"

325
00:22:45,619 --> 00:22:49,237
"دائماً كنتي تهتمي بالمشاهير"

326
00:22:49,237 --> 00:22:54,207
من الشخصية المشهورة التي كنتي"
"تقارني بها من أصدقائك

327
00:22:55,466 --> 00:22:57,988
لا أعرف

328
00:22:59,900 --> 00:23:04,204
السؤال الثاني هل يمكنك التعرف"
"على الشاب من تلك الصورة

329
00:23:11,881 --> 00:23:14,197
لا أعرفه

330
00:23:15,500 --> 00:23:18,492
حقاً؟ -
لا أعرفه -

331
00:23:21,466 --> 00:23:25,675
السؤال الثالث من هو"
"الملاك الحارس؟

332
00:23:25,675 --> 00:23:27,147
نعم، (جوين) من هو

333
00:23:27,147 --> 00:23:28,119
الملاك الحارس

334
00:23:29,968 --> 00:23:34,249
إنه أنا، إنه إسمي على الإنترنت

335
00:23:35,113 --> 00:23:38,230
"النتيجة واحد من ثلاثة"

336
00:23:38,230 --> 00:23:39,521
سيء

337
00:23:39,783 --> 00:23:45,075
المشهورة التي يتم مقارنتك بها"
"(هي (كيتي بروكس

338
00:23:45,419 --> 00:23:48,499
بسبب الشرة للطعام الذي حدث"
"لك و أنتي في الخامسة عشر

339
00:23:49,723 --> 00:23:53,768
"(رقم إثنين الفتى هو (ميل هاريس"

340
00:23:54,432 --> 00:23:59,506
لقد كنتم سوياً عندما كنتي"
"في المدرسة

341
00:24:02,063 --> 00:24:04,804
و كنت أعتقد أنك فتاة جيدة

342
00:24:08,325 --> 00:24:09,553
كان هذا منذ فترة طويلة

343
00:24:10,493 --> 00:24:18,173
السؤال الثالث كان صحيحاً"
"فهذا إسمك على الإنترنت

344
00:24:18,173 --> 00:24:19,842
لقد كان لديكِ السرطان؟

345
00:24:22,985 --> 00:24:24,693
"النتيجة، أنتي منافقة"

346
00:24:25,299 --> 00:24:29,129
لأنه يجب أن تعطي النصائح"
"لنفسك قبل الآخرين

347
00:24:30,110 --> 00:24:33,680
حسناً -
"هذا يتضمن الجولة الأولى تذكروا" -

348
00:24:33,680 --> 00:24:35,703
"هناك مفاجآت أخرى قادمة"

349
00:24:36,026 --> 00:24:38,118
"شكراً لإشتراككم في اللعبة"

350
00:24:44,301 --> 00:24:45,564
في صحتكم

351
00:24:47,622 --> 00:24:48,432
في صحتك

352
00:24:48,694 --> 00:24:50,997
اللعنة، إنها مجرد لعبة

353
00:24:51,386 --> 00:24:53,032
ليس هناك تحدي للآخرين

354
00:24:53,032 --> 00:24:56,260
لا أريد أن ألعب ثانية
أريد بعض المياة

355
00:24:56,260 --> 00:24:58,478
يجب ان تكون الهدايا جيدة

356
00:24:59,087 --> 00:25:01,674
لقد دفعوا لنا لنلعب

357
00:25:02,033 --> 00:25:03,846
أريد أن أعرف متى أخذوا الصورة

358
00:25:03,846 --> 00:25:06,043
لم يأخذوها من ملفها، أعرف هذا

359
00:25:06,043 --> 00:25:07,893
يجب أن تكون بداخلها، لتفوز بها

360
00:25:08,364 --> 00:25:09,630
لنتناول مشروب آخر

361
00:25:09,930 --> 00:25:13,836
لقد قام بتحرياته جيداً، أليس كذلك؟

362
00:25:14,228 --> 00:25:18,371
لنتحدث عن ما قمت به

363
00:25:19,608 --> 00:25:21,825
ما قمت بفعله بخصيتيك

364
00:25:29,392 --> 00:25:32,603
اللعنة

365
00:25:33,746 --> 00:25:34,925
آسفة

366
00:25:39,370 --> 00:25:42,499
لقد كان رائعاً

367
00:25:43,153 --> 00:25:47,571
و هذا الشيء أثر بي

368
00:25:47,571 --> 00:25:50,705
سيء -
لذا قمت بإزالته -

369
00:25:50,705 --> 00:25:52,839
ماذا؟

370
00:25:53,049 --> 00:25:54,369
الحلقات -
حسناً -

371
00:25:54,680 --> 00:25:56,054
جوين)، هل ترغبين بالمشاهدة؟)

372
00:25:56,054 --> 00:25:57,693
لا، أنا جيدة

373
00:25:57,693 --> 00:26:00,018
هيا -
لا تتحدثي عن الأمر إذاً -

374
00:26:00,988 --> 00:26:02,718
هذا شيء جيد

375
00:26:03,041 --> 00:26:05,194
(ديف)

376
00:26:30,474 --> 00:26:31,869
هل أنتي بخير (جو)؟ -
نعم -

377
00:26:34,577 --> 00:26:36,892
من المفترض أن يكون الجو صافياً

378
00:26:40,891 --> 00:26:43,476
إذاً؟ -
تفقد الأجواء -

379
00:26:43,820 --> 00:26:45,456
ماذا؟

380
00:26:46,934 --> 00:26:47,995
ثم؟

381
00:26:48,998 --> 00:26:51,065
الطقس المفروض ان يكون جيداً

382
00:26:57,174 --> 00:27:00,841
إنهم يخطئون أحياناً رجال الطقس

383
00:27:04,985 --> 00:27:09,302
من فضلكم، إلى مقاعدكم"
"حان وقت الجولة الثانية

384
00:27:13,335 --> 00:27:15,468
"قبلها و إخبرها"

385
00:27:16,712 --> 00:27:17,994
رائع

386
00:27:19,448 --> 00:27:21,552
سيكون هذا سهلاً

387
00:27:23,348 --> 00:27:27,449
ملايين من المستخدمين متصلين"
"بالشبكة بإستمرار

388
00:27:28,168 --> 00:27:33,032
"يتشاركون إهتماماتهم، عواطفهم و طموحهم و أحلامهم"

389
00:27:34,085 --> 00:27:37,172
"للبعض يكون مكان لتغيير شخصيته"

390
00:27:37,446 --> 00:27:41,506
للآخرين يكون المكان الوحيد الذي"
"يعبرون فيه عن أنفسهم

391
00:27:43,922 --> 00:27:49,560
في هذه الجولة سنعرف"
"حقيقتكم خلف الأبواب المغلقة

392
00:28:23,865 --> 00:28:25,187
"ماذا؟"

393
00:28:28,934 --> 00:28:30,288
"هيا"

394
00:28:30,288 --> 00:28:31,059
يا إلهي

395
00:28:32,912 --> 00:28:34,463
ما هذا؟

396
00:28:38,245 --> 00:28:41,870
"جو)، أنتي تعرفين هذا التسجيل)"

397
00:28:46,380 --> 00:28:48,864
"من فضلك أجيبي على السؤال"

398
00:28:50,196 --> 00:28:53,033
لا أعرف -
"هذا ليس صحيحاً، أليس كذلك؟" -

399
00:28:56,668 --> 00:28:58,152
لا أتذكر

400
00:28:58,607 --> 00:29:00,760
"أجد هذا صعب التصديق"

401
00:29:01,461 --> 00:29:04,330
"لقد شاهدتي هذا التسجيل منذ شهرين"

402
00:29:04,788 --> 00:29:09,020
"شاهدتي هذا يوم الثلاثاء الثالث عشر"

403
00:29:09,020 --> 00:29:10,056
"في السابعة عشر"

404
00:29:10,477 --> 00:29:14,196
شاهدتيه ثانية في اليوم"
"التالي في الحاديق عشر

405
00:29:14,196 --> 00:29:16,239
"و ثلاثة و خمسين دقيقة"

406
00:29:17,607 --> 00:29:20,749
"أرسلتي الرابط لخمسة من أصدقائك"

407
00:29:25,658 --> 00:29:28,317
لا أعرف، أشاهد الكثير
من الأشياء

408
00:29:28,317 --> 00:29:31,954
ماذا أخبرتني أصدقائك"
"عندما أرسلتيه لهم

409
00:29:42,159 --> 00:29:44,571
"سأكرر السؤال" -
لا أعرف -

410
00:29:44,571 --> 00:29:45,563
يا إلهي

411
00:29:45,890 --> 00:29:47,734
"حسناً، لنشاهد ماذا كتبتي"

412
00:30:01,381 --> 00:30:03,269
لم أرسل هذا

413
00:30:03,269 --> 00:30:04,771
"من فعل هذا؟"

414
00:30:06,160 --> 00:30:12,109
لماذا أرسلتي الستجيل؟ لماذا شاهدتيه"
" هل كان ممتع رؤيه رجل يقتل؟

415
00:30:12,109 --> 00:30:13,933
بالطبع لا

416
00:30:13,933 --> 00:30:15,891
"لكنك شاهديته ثانية، أليس كذلك؟"

417
00:30:16,206 --> 00:30:18,761
"مرة تلو الأخرى"

418
00:30:18,761 --> 00:30:21,358
لا، كنت فضولية إعتقدت أنه غير حقيقي

419
00:30:22,805 --> 00:30:25,217
لا تنظروا إلي كأنما لم تشاهدوا
شيئاً كهذا من قبل

420
00:30:25,217 --> 00:30:26,260
الجميع يفعل هذا

421
00:30:27,043 --> 00:30:28,870
ما نوع هذه اللعبة؟

422
00:30:29,213 --> 00:30:30,749
اللعبة أصبحت غير ممتعة

423
00:30:30,749 --> 00:30:32,282
لن نلعب بعد الآن

424
00:30:32,282 --> 00:30:35,226
إذا إنسحبتوا لن تحصلوا"
"على الجوائز

425
00:30:35,503 --> 00:30:39,240
تخسروا كل الجوائز"
"هذا إختياركم

426
00:30:39,890 --> 00:30:42,564
إذا لم ترغبوا في الإستمرار
فقد إنتهيت من الأمر

427
00:30:46,951 --> 00:30:48,989
"(جوين)" -
نعم -

428
00:30:50,578 --> 00:30:52,690
"هل تتعرفين على هذا؟"

429
00:30:53,536 --> 00:30:58,108
"ما نوع المحب؟" -
"لقد إنتهيتي من آخر من المشاركة" -

430
00:30:58,346 --> 00:30:59,933
"عبر الإنترنت من إختبارات"

431
00:31:00,922 --> 00:31:02,343
نعم، ثم

432
00:31:02,343 --> 00:31:06,029
هذا الإختيار أخبرك نوعك"
"من المحبين؟

433
00:31:07,250 --> 00:31:10,631
"ما نوعك؟"

434
00:31:12,915 --> 00:31:15,075
نعم، إخبريه

435
00:31:16,382 --> 00:31:18,401
"سأكرر السؤال" -
لا، لا عليك -

436
00:31:19,477 --> 00:31:23,848
أعتقد أن الإختبار قال
أنني محبة سيئة

437
00:31:26,928 --> 00:31:28,230
كنت أعرف هذا

438
00:31:28,635 --> 00:31:30,348
لقد كنت أشك في هذا

439
00:31:35,177 --> 00:31:38,763
لقد كان إختبار سخيف
شيء فعلته لأقضي وقتي

440
00:31:39,841 --> 00:31:41,631
"الإختبار كان خاطئاً"

441
00:31:42,056 --> 00:31:43,491
"أليس كذلك؟"

442
00:31:44,829 --> 00:31:48,363
لا أعتقد أنني سيئة هكذا

443
00:31:48,363 --> 00:31:49,685
إذا كان هذا ما تقصده

444
00:31:49,685 --> 00:31:54,021
إجابتك أدت لهذا النتيجة"
"لأنكي

445
00:31:54,021 --> 00:31:54,838
"كذبتي في جزء من الإجابات"

446
00:31:56,631 --> 00:32:00,676
لا أعرف، لم أكن أأخذ الأمور بجدية

447
00:32:00,961 --> 00:32:05,159
لقد كان السؤال الرابع، هل"
"تتذكرين السؤال الرابع؟

448
00:32:06,727 --> 00:32:07,934
بالطبع لا أتذكرة

449
00:32:07,934 --> 00:32:09,368
"السؤال الرابع كان"

450
00:32:09,739 --> 00:32:12,397
"عدد الذين مارستي معهم الجنس؟"

451
00:32:13,882 --> 00:32:16,097
هذا ليس شأنك

452
00:32:16,097 --> 00:32:17,092
"ليس شأني؟"

453
00:32:17,092 --> 00:32:22,000
لقد وضعتي هذا في ملفك"
"و كان معروض للجميع

454
00:32:25,700 --> 00:32:30,543
أنتي سعيدة لأن الجميع يظن"
"أنكِ سيئة، و لكنك ليست كذلك

455
00:32:32,304 --> 00:32:34,901
"كم عدد من مارست معهم الجنس (جوين)؟"

456
00:32:34,901 --> 00:32:38,079
أخبرتك أن هذا ليس من شأنك

457
00:32:39,237 --> 00:32:40,978
تقول أنها كثيرة

458
00:32:42,804 --> 00:32:45,788
"حسناً (جوين) لأساعدك هنا"

459
00:32:47,874 --> 00:32:50,403
"تدخلين الكثير من المواقع الأجنبية"

460
00:32:51,528 --> 00:32:55,668
لكن تفعلين هذا من خمسة"
"لخمسة عشر مرة بالإسبوع

461
00:32:59,534 --> 00:33:01,326
الواقع الإفتراضي

462
00:33:02,565 --> 00:33:07,261
"صورتك زهرة بيضاء و إسمك"

463
00:33:07,261 --> 00:33:08,536
"المتفجرة"

464
00:33:09,383 --> 00:33:11,779
"لذا، أيتها الزهرة المتفجرة"

465
00:33:12,439 --> 00:33:15,058
"كم عدد من مارستي الجنس معهم؟"

466
00:33:20,404 --> 00:33:21,935
و لا واحد

467
00:33:27,382 --> 00:33:29,435
كيف يعرفون كل هذا؟

468
00:33:29,435 --> 00:33:31,981
"جميعنا نختفي خلف أسماء مستعارة"

469
00:33:31,981 --> 00:33:33,209
"خلف الصور الرمزية"

470
00:33:33,209 --> 00:33:34,734
"...لكن كل مكان تذهبين إليه"

471
00:33:34,948 --> 00:33:36,787
"كل شيء تشاهدينه، تحمليه"

472
00:33:36,787 --> 00:33:38,878
"ترفعيه أو تفعليه على الشبكة"

473
00:33:38,878 --> 00:33:41,459
"يتم الإحتفاظ به"

474
00:33:41,696 --> 00:33:43,248
"إنها نوع من المعلومات"

475
00:33:43,248 --> 00:33:45,708
"يمكن الحصول عليه لمن يرغبون به"

476
00:33:46,637 --> 00:33:51,076
في الحقيقة أنظر لكل المواقع"
"التي قمتم بزيارتها

477
00:33:51,076 --> 00:33:52,514
"خلال الأشهر الماضية"

478
00:33:52,948 --> 00:33:55,279
"و هناك الكثير من المفاجآت" -
(ماكس) -

479
00:33:56,327 --> 00:33:58,718
لا يمكنك هذا، إنها محمية جيداً

480
00:33:59,354 --> 00:34:01,962
"هل يجب أن نشاهد كم هي محمية؟"

481
00:34:03,887 --> 00:34:06,693
"...ديف)، منذ يومين)"

482
00:34:06,693 --> 00:34:09,088
"تصفحت موقع في اليابان"

483
00:34:10,555 --> 00:34:13,023
"محتوى تلك التسجيلات"

484
00:34:13,023 --> 00:34:15,934
"مقزز للغاية"

485
00:34:16,329 --> 00:34:18,560
"بعض العنواين تتضمن"

486
00:34:18,938 --> 00:34:20,712
"فتاتين و حصان"

487
00:34:22,590 --> 00:34:24,336
"صغيرة للهرب"

488
00:34:24,808 --> 00:34:27,048
"القذر"

489
00:34:29,794 --> 00:34:31,545
"هل أستمر؟"

490
00:34:34,543 --> 00:34:38,665
من فضلك، أجب عن السؤال"
"هل أستمر؟

491
00:34:38,891 --> 00:34:40,426
لا

492
00:34:47,306 --> 00:34:50,484
"هل فكرت في عمر الفتيات؟"

493
00:34:50,484 --> 00:34:51,447
"في التسجيلات"

494
00:34:51,447 --> 00:34:52,116
"(ديف)"

495
00:34:53,435 --> 00:34:56,925
هل فكرت في هذا الأمر"
"أم شاهدتهم بسبب ذلك؟

496
00:34:59,141 --> 00:35:03,760
هل تخبرنا ما إسم التسجيل"
"الذي شاهدته خمس مرات؟

497
00:35:09,609 --> 00:35:11,826
لا أتذكر -
"بالطبع لا تتذكر" -

498
00:35:12,155 --> 00:35:15,186
"ربما ستتذكرها لاحقاً"

499
00:35:23,029 --> 00:35:25,897
هذا مستحيل، إنها شبكة كبيرة

500
00:35:27,286 --> 00:35:29,633
و في منزلي الخاص

501
00:35:30,038 --> 00:35:32,004
يمكن أن أشاهد كل ما أريد

502
00:35:34,345 --> 00:35:36,658
لست متلصصاً، حسناً؟

503
00:35:40,590 --> 00:35:44,345
ماكس)، تشاهد أفلام إباحية؟) -
لا تدخلني في هذا الأمر -

504
00:35:46,230 --> 00:35:48,282
لا أعرف، اللعنة

505
00:35:50,029 --> 00:35:51,893
أنت تفعل هذا -
أنت لا تعرفني -

506
00:35:51,893 --> 00:35:54,368
هراء، كلنا نشاهد تلك الأشياء

507
00:35:54,368 --> 00:35:56,162
في الماضي، جميعنا

508
00:35:56,162 --> 00:35:56,908
كلنا نفعل هذا

509
00:35:57,371 --> 00:36:00,282
من يقول أنه لم يفعل هذا كاذب

510
00:36:07,838 --> 00:36:09,087
اللعنة

511
00:36:10,197 --> 00:36:12,631
...الآن

512
00:36:13,750 --> 00:36:15,240
اللعنة على هذا الأمر

513
00:36:15,887 --> 00:36:17,028
ماذا تفعل؟

514
00:36:17,028 --> 00:36:18,740
سأتحدث مع الطيار

515
00:36:20,712 --> 00:36:23,752
من هناك؟ من يقود تلك الطائرة؟

516
00:36:23,752 --> 00:36:25,100
إفتح الباب

517
00:36:25,831 --> 00:36:27,864
إفتح الباب اللعين

518
00:36:28,426 --> 00:36:30,803
إفتح الباب اللعين -
"من فضلك، عد لمقعدك" -

519
00:36:31,123 --> 00:36:33,479
اللعنة عليك، لن أجلس

520
00:36:34,426 --> 00:36:35,534
إفتح الباب

521
00:36:35,534 --> 00:36:37,702
"إرجع لمقعدك" -
إفتح الباب اللعين -

522
00:36:37,963 --> 00:36:39,347
هذا تحذيرك الأخير

523
00:36:40,948 --> 00:36:43,034
إفتح الباب، دعني أدخل

524
00:36:43,034 --> 00:36:45,447
...دعني أدخل، إذا كنت بالداخل

525
00:36:45,447 --> 00:36:46,914
إتركني ادخل

526
00:36:48,545 --> 00:36:49,721
اللعين

527
00:36:50,958 --> 00:36:52,688
لماذا لا يجيب عليه؟

528
00:36:52,688 --> 00:36:56,020
ديف)، يكسر القواعد و لم)"
"يستجيب لي

529
00:36:56,020 --> 00:36:59,173
لا يوجد لدي خيار، إلا أن"
"أعاقبك

530
00:36:59,173 --> 00:37:01,825
تعاقبني، هل تراني أهتم بالأمر؟

531
00:37:02,601 --> 00:37:04,458
لن ألعب الك اللعبة بعد الآن

532
00:37:05,339 --> 00:37:10,068
أحد أصدقاء (ديف) سيتم"
"إختيارهم من قائمة أصدقائه

533
00:37:16,329 --> 00:37:17,518
ماذا يفعل؟

534
00:37:22,474 --> 00:37:27,072
(روري) -
"(لنذهب لصديقك (روري)" -

535
00:37:27,072 --> 00:37:27,969
"هل نفعل هذا (ديف)؟"

536
00:37:29,060 --> 00:37:30,781
إفعل ما تريد

537
00:37:32,000 --> 00:37:33,645
"حسناً"

538
00:37:55,441 --> 00:37:56,827
ما هذا؟

539
00:38:28,914 --> 00:38:30,387
يا إلهي

540
00:38:34,213 --> 00:38:35,501
يا إلهي

541
00:38:35,501 --> 00:38:37,754
اللعنة، هذا ليس حقيقاً

542
00:38:38,800 --> 00:38:40,183
يبدو حقيقياً بالنسبة لي

543
00:38:40,183 --> 00:38:42,740
لقد إختار (روري) من الإنترنت

544
00:38:42,740 --> 00:38:44,275
أنت لا تعرف هذا

545
00:38:44,275 --> 00:38:46,278
لقد كان يبدو حقيقياً

546
00:38:46,278 --> 00:38:48,705
إنه برنامج واقعي

547
00:38:48,705 --> 00:38:52,458
ربما هناك الآلاف يشاهدون
و يضحكون الآن

548
00:38:53,272 --> 00:38:55,459
مرحباً -
"...الآن بعد إنتهاء" -

549
00:38:55,459 --> 00:38:56,370
"العقاب"

550
00:38:56,370 --> 00:38:58,849
"لنعد للعبة، أليس كذلك؟"

551
00:39:04,285 --> 00:39:05,354
ماذا تفعل؟

552
00:39:05,354 --> 00:39:06,104
إصمتي

553
00:39:06,561 --> 00:39:09,141
ماكس)، سوف تغضبه)

554
00:39:10,117 --> 00:39:12,079
"هل تمرح بما تفعله (ماكس)؟"

555
00:39:12,479 --> 00:39:14,666
لا، لقد توقف كل شيء

556
00:39:17,470 --> 00:39:21,414
ماكس)، يخالف قواعد اللعبة)"
"بمحاولته الإتصال بآخرين خارج اللعبة

557
00:39:21,645 --> 00:39:24,631
كيف يكون هذا إختراق لقواعد اللعبة؟

558
00:39:25,195 --> 00:39:27,268
"كان هذا في الشروط"

559
00:39:28,459 --> 00:39:29,582
اللعنة، لا

560
00:39:30,727 --> 00:39:34,492
"سأضطر لإستخدام عقاب آخر"

561
00:39:34,492 --> 00:39:36,646
لا، من فضلك
لا عقاب آخر

562
00:39:36,646 --> 00:39:37,718
من فضلك، لا عقاب آخر

563
00:39:38,665 --> 00:39:41,946
"ماكس)، سيفقد صديق)"

564
00:39:42,317 --> 00:39:43,377
يا إلهي

565
00:39:45,188 --> 00:39:48,446
"هناك الكثير لنختار منهم"

566
00:39:48,821 --> 00:39:52,325
"ربما لن تلاحظ إذا قتلت البعض منهم"

567
00:39:52,654 --> 00:39:54,692
إخبره أنك آسف

568
00:39:54,692 --> 00:39:56,339
"لنرى"

569
00:39:56,339 --> 00:39:58,979
ماكس)، هؤلاء أصدقائك)

570
00:39:58,979 --> 00:40:00,707
"(آلان ويليامز)"

571
00:40:00,707 --> 00:40:03,431
لا تجلس هكذا -
"هذا سيناسبنا" -

572
00:40:03,431 --> 00:40:04,538
إفعل شيئاً ما

573
00:40:04,538 --> 00:40:06,451
إخبره أنك آسف، إنتظر

574
00:40:06,451 --> 00:40:07,646
إنتظر

575
00:40:07,646 --> 00:40:09,756
لا -
يجب أن أفعل شيئاً ما -

576
00:40:10,668 --> 00:40:12,674
يجب أن أحاول الإتصال بشخص ما، أليس كذلك؟

577
00:40:12,674 --> 00:40:14,926
لماذا لا تقدم شكوى؟

578
00:40:14,926 --> 00:40:16,524
ديف)، إصمت)

579
00:40:16,524 --> 00:40:17,470
نحن في مشكلة

580
00:40:17,470 --> 00:40:20,795
مشكلة؟ إنه تمساح متحدث

581
00:40:21,060 --> 00:40:23,355
"ماكس)، لقد تخطيت القواعد)"

582
00:40:24,257 --> 00:40:27,633
"(الآن ستقابل صديقك (آلان"

583
00:40:41,731 --> 00:40:42,871
لا يمكنني مشاهدة هذا الأمر

584
00:40:57,853 --> 00:40:59,386
هذا رهيب

585
00:41:20,095 --> 00:41:21,577
أيها اللعين

586
00:41:27,105 --> 00:41:31,456
أؤكد لكم أن ما شاهدتوه"
"كان حقيقياً

587
00:41:32,288 --> 00:41:36,022
إخترقوا القواعد ثانية"
"و سنقتل شخص آخر

588
00:41:37,361 --> 00:41:38,926
"حان وقت بداية اللعبة"

589
00:41:39,709 --> 00:41:43,537
لقد قتلت شخص برىء بدم بارد، بدون سبب

590
00:41:44,891 --> 00:41:46,166
"أخالفك في هذا الرأي"

591
00:41:46,492 --> 00:41:49,344
لقد سببت هذا لصديقك"
"عندما لم تتبع القواعد

592
00:41:49,740 --> 00:41:53,924
و سأقتل المزيد من الأبرياء"
"إذا لم تتبع القواعد حرفياً

593
00:41:55,083 --> 00:41:57,479
"شكراً لتعاونكم"

594
00:42:01,735 --> 00:42:04,214
هل تعتقد أن الأمر غير حقيقي؟

595
00:42:05,010 --> 00:42:06,175
لا أعرف

596
00:42:07,978 --> 00:42:10,426
يا إلهي، أستطيع رؤيه أضواء

597
00:42:10,784 --> 00:42:14,224
إنها أرض، لماذا توجد أرض؟
لا يجب أن يحدث هذا

598
00:42:14,649 --> 00:42:15,953
ماذا تقصدين  بهذا الأمر؟

599
00:42:15,953 --> 00:42:17,501
...مهما كانت وجهتنا

600
00:42:17,501 --> 00:42:18,256
"فهي ليست "نيويورك

601
00:42:23,131 --> 00:42:24,152
ماكس)، ماذا تفعل؟)

602
00:42:25,914 --> 00:42:26,924
(ماكس)

603
00:42:27,172 --> 00:42:29,720
لا تعبث بكل شيء

604
00:42:30,219 --> 00:42:31,590
ماكس)، إنه يراك)

605
00:42:31,590 --> 00:42:33,022
لماذا لا تعمل الشاشات؟ -
من فضلك -

606
00:42:33,022 --> 00:42:36,479
سيقتل شخص آخر
إترك تلك الأشياء

607
00:42:36,479 --> 00:42:37,717
إبتعدي

608
00:42:37,717 --> 00:42:38,719
ماذا تقول؟

609
00:42:38,719 --> 00:42:40,979
من فضلك، إنه يشاهدنا

610
00:42:41,240 --> 00:42:42,398
إتركها

611
00:42:55,066 --> 00:42:56,862
أعتقد أن هذه شاشة المعلومات

612
00:42:56,862 --> 00:42:59,535
إنها تحتوي على كل المعلومات

613
00:42:59,793 --> 00:43:01,408
إتركها -
نحتاج لطاقة لتشغيلها -

614
00:43:04,311 --> 00:43:08,736
لا، لا
لا يجب أن نفعل هذا

615
00:43:08,991 --> 00:43:10,120
لقد وجدتها

616
00:43:19,784 --> 00:43:21,448
إنها تعمل

617
00:43:21,754 --> 00:43:24,348
ما هذا؟ -
كنت أعرف هذا -

618
00:43:24,348 --> 00:43:26,029
"نحن لن نذهب إلى "نيويورك

619
00:43:26,794 --> 00:43:28,706
ماذا؟ -
إنظر -

620
00:43:28,706 --> 00:43:29,697
إلى أين نتجه
"نورويه"

621
00:43:29,697 --> 00:43:31,425
"إننا نتجه إلى "أسولو

622
00:43:31,425 --> 00:43:33,154
إنها مقر الشركة

623
00:43:33,383 --> 00:43:35,423
لماذا يفعلون هذا بنا؟

624
00:43:35,423 --> 00:43:36,763
لا أعتقد أنهم من فعلوا هذا

625
00:43:36,763 --> 00:43:37,606
ماذا تقصد؟

626
00:43:38,500 --> 00:43:40,654
لا يمكن أن يكونوا هم -
ماذا تقصد؟ -

627
00:43:40,654 --> 00:43:42,022
هل كل هذا غير قانوني؟

628
00:43:42,022 --> 00:43:44,175
يجب أن يكون غير قانوني

629
00:43:44,175 --> 00:43:45,674
إنها مسابقة عادلة

630
00:43:46,001 --> 00:43:48,789
هل تعتقد أن الشبكات العادية تقتل الآخرين؟

631
00:43:50,145 --> 00:43:52,411
يجب أن أصل لذلك الطيار -
إنتظر -

632
00:43:52,806 --> 00:44:00,110
إذا كان الآخرين يموتون بسبب
عدم تنفيذ القواعد فلننفذها

633
00:44:00,110 --> 00:44:03,449
لا يمكن أن تقتل الجميع
لدي أكثر من ألف شخص كصديق

634
00:44:03,449 --> 00:44:05,061
(إصمت (ديف

635
00:44:05,687 --> 00:44:07,247
"سيداتي و سادتي"

636
00:44:07,807 --> 00:44:09,633
"إجلسوا لمقاعدكم"

637
00:44:10,492 --> 00:44:14,196
"حان وقت الجولة الثالثة"

638
00:44:14,428 --> 00:44:16,151
لماذا أهتم؟

639
00:44:16,900 --> 00:44:18,871
لماذا نسافر؟

640
00:44:20,697 --> 00:44:21,584
إلى "أسولو"؟

641
00:44:23,062 --> 00:44:24,668
"(رائع (ماكس"

642
00:44:24,997 --> 00:44:27,114
"لقد كنت ولداً شقياً"

643
00:44:28,457 --> 00:44:31,323
"سأخبركم جميعاً في الوقت المناسب"

644
00:44:31,323 --> 00:44:33,867
لان لن نلعب لعبتك بعد الآن

645
00:44:35,761 --> 00:44:40,782
حسناً، ليس لدي خيار إلا"
"أن أقتل شخصاً آخر

646
00:44:40,782 --> 00:44:42,214
لا، لا

647
00:44:42,433 --> 00:44:43,898
"لنرى هذا" -
لا -

648
00:44:44,136 --> 00:44:46,261
آسفة

649
00:44:47,527 --> 00:44:50,094
"إذاً إجلسوا على مقاعدكم"

650
00:45:06,348 --> 00:45:07,965
"إفعل هذا أو تموت"

651
00:45:07,965 --> 00:45:10,321
"كل منكم سيحصل على مهمة"

652
00:45:10,834 --> 00:45:14,563
إذا فشلتم في تحقيق مهمتكم"
"سيسبب هذا موت آخرين

653
00:45:15,541 --> 00:45:18,962
"سأقتل مزيد من أصدقائكم إذا إحتجت لهذا"

654
00:45:19,215 --> 00:45:20,630
"أو عائلاتكم"

655
00:45:24,310 --> 00:45:26,333
و إذا رفضنا أن نلعب

656
00:45:26,616 --> 00:45:27,734
لا تعبث معه

657
00:45:28,650 --> 00:45:32,023
"أخيراً (جو) تتحدث بعقلانية"

658
00:45:32,397 --> 00:45:34,173
من الأفضل أن يحدث هذا متأخراً"
"من ألا يحدث أبداً

659
00:45:36,246 --> 00:45:39,849
جو)، إذهبي إلى)"
"غرفة الوثائق

660
00:45:42,213 --> 00:45:47,004
"أنا أمزح إذهبي للحمام"

661
00:45:47,549 --> 00:45:48,411
"بمفردك"

662
00:41:46,318 --> 00:41:49,541
لقد كسر صديقكم القواعد

663
00:41:49,866 --> 00:41:53,989
وسوف أقتل المزيد من الأبرياء
إن لم تتبعوهم للنهاية

664
00:41:55,168 --> 00:41:57,537
شكراً لتعاونكم

665
00:42:01,937 --> 00:42:04,260
هل تظنون أن هذا كان مختلقاً؟

666
00:42:05,189 --> 00:42:06,059
لا أعرف

667
00:42:07,998 --> 00:42:09,058
يا إلهي

668
00:42:09,334 --> 00:42:10,680
يمكنني أن أرى الأضواء

669
00:42:10,898 --> 00:42:14,292
نحن قريبون من الأرض لا يجب أن نكون هنا
يجب أن نكون فوق المحيط الأطلسي

670
00:42:14,767 --> 00:42:15,941
ماذا يعني هذا؟

671
00:42:15,941 --> 00:42:18,259
"أنه مهما كانت وجهتنا فهي ليست "نيويورك

672
00:42:23,180 --> 00:42:24,352
ماذا تفعل؟

673
00:42:26,254 --> 00:42:29,890
ماكس) لا تلمس أي شيئ)

674
00:42:30,188 --> 00:42:33,124
ماكس) يمكنه رؤيتك) -
لماذا لا تعمل تلك الشاشة؟ -

675
00:42:33,452 --> 00:42:36,959
من فضلك لا تلمسه ، فقط أترك كل شيئ في
مكانه من فضلك

676
00:42:37,122 --> 00:42:40,042
إبتعدي -
سوف تتسبب في إيذائهم ، من فضلك -

677
00:42:40,354 --> 00:42:42,413
من فضلك أتركها من فضلك

678
00:42:54,780 --> 00:42:56,764
أعتقد أن هذه هي شاشة المعلومات

679
00:42:56,764 --> 00:43:00,453
لقد مزق كل شيئ -
فقط أتركها -

680
00:43:00,490 --> 00:43:07,339
مصدر الكهرباء -
لا ، لا يجب أن نفعل هذا -

681
00:43:07,548 --> 00:43:08,857
لا يجب أن نفعل هذا

682
00:43:09,069 --> 00:43:10,871
وجدتها

683
00:43:19,072 --> 00:43:21,793
إنها تعمل

684
00:43:21,793 --> 00:43:22,933
ما هذا؟

685
00:43:23,421 --> 00:43:25,526
"لن نذهب إلى "نيويورك

686
00:43:26,882 --> 00:43:29,936
ماذا؟،  إلى أين نتجه؟ "النرويج"؟ -
أنظر -

687
00:43:29,936 --> 00:43:33,214
نحن نطير إلى "أوسلو" ما الذي ؟  -
المقر الرئيسي للشبكة هناك -

688
00:43:33,442 --> 00:43:35,449
لماذا يفعلون بنا هذا؟

689
00:43:35,449 --> 00:43:37,586
لا أعتقد أن من قام بهذا هم الشبكة -
ماذا تقول؟ -

690
00:43:38,382 --> 00:43:42,076
لا يمكن أن يكون هذا بسببهم -
ماذا تعني؟ كل هذا قانوني  -

691
00:43:42,076 --> 00:43:44,279
لا يمكن أن يكون قانوني

692
00:43:44,279 --> 00:43:45,730
إنها مسابقتهم

693
00:43:46,064 --> 00:43:48,905
هل تعتقد أن شبكة إجتماعية
تخطط لقتل الناس؟

694
00:43:50,127 --> 00:43:52,595
يجب أن أصل لهذا الطيار

695
00:43:52,887 --> 00:43:59,692
إن كان الناس يموتون لأننا نخرق القواعد
فربما يجب أن نمتثل حتى لا يتأذى أحد هنا

696
00:44:00,237 --> 00:44:03,751
لا يمكنه قتل الجميع لدي 2000 شخص
في ملفي

697
00:44:03,751 --> 00:44:05,262
(إخرس يا (ديف

698
00:44:05,765 --> 00:44:07,418
سيداتي سادتي

699
00:44:07,925 --> 00:44:09,796
من فضلكم إلزموا مقاعدكم

700
00:44:10,972 --> 00:44:13,294
لقد حان الوقت للجولة الثالثة

701
00:44:14,505 --> 00:44:16,268
لماذا...؟

702
00:44:17,008 --> 00:44:18,976
نطير؟...

703
00:44:20,721 --> 00:44:22,616
إلى "أوسلو"؟

704
00:44:22,616 --> 00:44:27,126
يا للأسى يا (ماكس) لقد كنت فتى
شرير للغاية

705
00:44:28,530 --> 00:44:31,375
سوف أخبركم جميعاً في الوقت المناسب -
لا -

706
00:44:31,375 --> 00:44:34,591
لن نلعب لعبتك بعد الآن

707
00:44:35,902 --> 00:44:40,952
جيد جداً ، لم تعطوني خياراً غير أن
أعلن إنسحابكم مرة أخرى

708
00:44:40,952 --> 00:44:46,137
لا ، لا ، أنا آسفة -
...لنرى -

709
00:44:47,572 --> 00:44:50,335
إذاً إجلسوا في مقاعدكم

710
00:45:06,160 --> 00:45:09,963
"الجولة الثالثة" -
سوف يبدأ كل منكم مهمة -

711
00:45:10,968 --> 00:45:14,726
الفشل فيها
سوف يسبب المزيد من الوفيات

712
00:45:15,676 --> 00:45:19,059
سوف أقتل بكل سعادة المزيد من أصدقائكم

713
00:45:19,330 --> 00:45:21,287
أو عائلاتكم

714
00:45:24,453 --> 00:45:26,463
وإن رفضنا اللعب؟

715
00:45:26,735 --> 00:45:27,989
لا تعبث معه

716
00:45:28,757 --> 00:45:32,249
أخيراً تقوم (جو) بتعليق بناء

717
00:45:32,550 --> 00:45:34,262
متأخراً ولكن أفضل من أن لا يأتي

718
00:45:35,256 --> 00:45:39,845
جو) من فضلك إذهبي لحجرة الوثائق)

719
00:45:42,396 --> 00:45:47,027
مزحتي الصغيرة من فضلك إذهبي
للحمام

720
00:45:47,828 --> 00:45:49,036
وحدك

721
00:46:13,567 --> 00:46:15,004
إجلسي

722
00:46:19,750 --> 00:46:22,869
إبحثي عن سماعة الأذن وضعيها

723
00:46:32,528 --> 00:46:34,287
هل يمكنك سماعي يا (جو)؟

724
00:46:34,810 --> 00:46:36,296
نعم

725
00:46:36,908 --> 00:46:39,314
سوف أعطيكِ مهمة

726
00:46:39,585 --> 00:46:44,277
إن أثرتِ شكوك زملائك الركاب أو فشلتِ في
آداء مهمتك؟

727
00:46:44,905 --> 00:46:47,766
(فسوف تقتل إبنتك (صوفي

728
00:46:49,767 --> 00:46:52,057
أيها اللقيط اللعين

729
00:46:54,049 --> 00:46:55,587
يا إلهي هل هذا بث مباشر؟

730
00:46:56,034 --> 00:46:57,840
حدثني هل هذا مباشر؟

731
00:46:59,102 --> 00:47:02,167
هل هذا مباشر -
نعم هل تريديني أن أوقظها؟ -

732
00:47:02,167 --> 00:47:04,526
لا ، لا تلمسها

733
00:47:52,392 --> 00:47:53,759
ماذا حدث؟

734
00:47:54,782 --> 00:47:56,855
ماذا قال؟

735
00:47:57,216 --> 00:47:59,843
جو) ماذا قال؟)

736
00:48:01,001 --> 00:48:04,471
ديف) من فضلك إذهب للمرحاض)

737
00:48:23,946 --> 00:48:25,970
ضع السماعات

738
00:48:25,970 --> 00:48:27,731
وإجلس

739
00:48:38,426 --> 00:48:40,963
لدي شيئ خاص جداً لك لتقوم به

740
00:48:43,627 --> 00:48:46,447
...لا أهتم لأن -
لأنني قلت هذا -

741
00:48:47,067 --> 00:48:48,981
هل تريدني أن ألوي ذراعك؟

742
00:48:51,112 --> 00:48:53,645
(سارة) -
إجلس -

743
00:48:56,922 --> 00:49:01,021
لا يمكنها سماعك يا روميو -
أيها اللعين -

744
00:49:01,618 --> 00:49:03,368
هذا جنون

745
00:49:03,633 --> 00:49:05,108
هذا جنون

746
00:49:05,108 --> 00:49:10,332
وأعرف أن هذا صعب للغاية عليك
ولكنني أريدك أن تفكر ي عواقب أفعالك لمرة

747
00:49:10,332 --> 00:49:13,984
لأنها ستقرر ما إذا كانت (سارة) ستعيش

748
00:49:14,258 --> 00:49:15,529
أو تموت

749
00:49:38,184 --> 00:49:39,197
ماذا؟

750
00:49:39,197 --> 00:49:40,664
ما الأمر؟

751
00:49:44,522 --> 00:49:48,814
جوين) أنتِ التالية)

752
00:50:12,400 --> 00:50:14,278
لا

753
00:50:14,615 --> 00:50:15,683
لا

754
00:50:18,577 --> 00:50:19,671
يا إلهي

755
00:50:24,130 --> 00:50:27,176
لا -
إجلسي -

756
00:50:32,711 --> 00:50:38,005
لقد حان الوقت لقبول نصيحة الآخرين لمرة
يا (جوين) لذا أقترح أن تنصتي بحكمة

757
00:50:40,146 --> 00:50:43,258
وإلا ستموت ميتة مريعة

758
00:50:45,082 --> 00:50:47,674
توقف

759
00:50:48,376 --> 00:50:50,096
توقف من فضلك

760
00:50:50,822 --> 00:50:53,170
توقف من فضلك

761
00:50:53,402 --> 00:50:58,162
سوف أسمح لها بالحياة إن إستطعتِ
فقط إكمال مهمة واحدة بسيطة

762
00:51:19,492 --> 00:51:20,584
أياً كان ما يجري

763
00:51:20,992 --> 00:51:22,589
فيجب أن نصطف سوياً

764
00:51:25,885 --> 00:51:28,135
لا يمكننا تركه يهزمنا
إتفقنا؟

765
00:51:30,912 --> 00:51:33,666
(ماكس)
أنت التالي

766
00:51:39,228 --> 00:51:41,054
إذهب

767
00:51:42,555 --> 00:51:44,405
اللعنة ، إذهب فقط

768
00:51:55,996 --> 00:51:59,495
لدي مهمة خاصة لك

769
00:51:59,495 --> 00:52:03,387
الفشل في إكمالها سينجم عنه وفاة
(أخوك (مايك

770
00:52:03,388 --> 00:52:05,633
لا تقتلني من فضلك

771
00:52:44,136 --> 00:52:47,217
الآن وقد أصبح لدى كل منكم مهمته الخاصة

772
00:52:48,130 --> 00:52:50,905
لديكم 45 دقيقة لإكمالهم

773
00:52:53,725 --> 00:52:57,761
كما إكتشفتم بالفعل هذه الطائرة متجهة إلى
"أوسلو"

774
00:52:58,281 --> 00:53:00,173
حيث ستنتهي رحلتكم

775
00:53:00,173 --> 00:53:04,215
بينما نصطدم في المقر الرئيسي لشبكة
سوياً .كوم

776
00:53:05,492 --> 00:53:09,393
سوف نموت جميعاً مع كل من في المبنى

777
00:53:12,459 --> 00:53:15,594
هذا ليس حقيقي
هذه مجرد مزحة

778
00:53:15,594 --> 00:53:17,971
يجب أن ينتهي هذا

779
00:53:18,632 --> 00:53:20,363
إسمعني أيها الحقير

780
00:53:20,600 --> 00:53:22,191
هذه المزحة ستنتهي الآن

781
00:53:22,478 --> 00:53:22,899
حسناً؟

782
00:53:23,130 --> 00:53:25,356
(بالعكس يا (ديف

783
00:53:25,356 --> 00:53:28,783
هذه المزحة سوف تبدأ الآن

784
00:53:30,228 --> 00:53:32,382
هل بدأنا نستمتع؟

785
00:53:32,830 --> 00:53:35,189
ماكس) من فضلك تمالك) -
إبتعدي عني -

786
00:53:37,855 --> 00:53:38,736
من فضلك

787
00:53:41,169 --> 00:53:43,227
لا تؤذي طفلتي

788
00:53:43,586 --> 00:53:46,794
ماذا سيحدث لها ؟ -
لا شيئ يمكنه إنقاذك الآن -

789
00:53:47,778 --> 00:53:50,906
ولكن لديكم فرصة لتنقذوا أحبائكم

790
00:53:50,906 --> 00:53:53,653
لو تناقشتم في مهماتكم سوف يموتون

791
00:53:54,037 --> 00:53:56,814
إفشلوا في مهامكم وسوف يموتون

792
00:53:57,074 --> 00:53:59,568
أكملوا مهماتكم بنجاح

793
00:53:59,568 --> 00:54:00,815
وسوف يعيشون

794
00:54:02,766 --> 00:54:05,227
كل منكم لديه تعليماته

795
00:54:07,755 --> 00:54:09,157
من فضلكم إفعلوا ما يطلبه

796
00:54:09,408 --> 00:54:12,031
سنفعل ما يطلبه -
لماذا أنا ؟ -

797
00:54:12,031 --> 00:54:14,206
ماذا فعلت؟

798
00:54:18,987 --> 00:54:20,838
ماذا قال لكِ بالداخل؟

799
00:54:21,073 --> 00:54:23,946
من فضلك لا يمكنني التكلم في هذا معك

800
00:54:24,588 --> 00:54:25,843
لم يقل لي أي شيئ

801
00:54:26,335 --> 00:54:29,625
لا ، لا ، لا يجب أن نتحدث في هذا
قال لا مناقشة

802
00:54:29,625 --> 00:54:32,468
قال لا تتحدثوا بشأن المهمة
ماذا قال لكِ؟

803
00:54:32,468 --> 00:54:37,497
لا شيئ -
هراء لا أصدقك -

804
00:54:37,744 --> 00:54:42,169
يا رفاق كيف سنخرج من هذه الطائرة -
إخرسي ، إخرسي -

805
00:54:49,303 --> 00:54:50,067
اللعنة

806
00:54:50,536 --> 00:54:51,858
قال لي ما أفعله

807
00:54:51,858 --> 00:54:56,674
لا يمكنني فعل ما طلب مني
يجب أن أقطع هذه

808
00:54:56,891 --> 00:55:02,982
الكاميرات والمايكرفون فقط تراجع (ديف)؟ -
إجلس الآن -

809
00:55:03,205 --> 00:55:05,168
إن لم يمكنه سماعنا أو رؤيتنا

810
00:55:05,168 --> 00:55:06,580
فسوف تنتهي اللعبة

811
00:55:07,000 --> 00:55:09,402
ألا تفكر في أي شخص سوى نفسك؟

812
00:55:09,402 --> 00:55:13,273
إجلس وإلا سوف أطرحك أرضاً
أيها اللعين

813
00:55:13,667 --> 00:55:15,405
المهمة .... لا يمكنني القيام بها

814
00:55:15,960 --> 00:55:21,614
أتعرفون ما قال لي؟
يجب أن أقتل من يطلب مني عندما يقول لي

815
00:55:22,846 --> 00:55:25,697
ألا ترى؟ إنه لا يريد قتلنا فقط
إنه يريد أن يعاقبنا

816
00:55:27,125 --> 00:55:29,971
هل تظنون أنه سيترك أحبائكم يذهبون
لأنكم إتبعتم التعليمات؟

817
00:55:31,339 --> 00:55:35,305
(أنت أحمق يا (ديف -
هو المسيطر و لا يمكننا فعل أي شيئ -

818
00:55:36,191 --> 00:55:38,840
ويجب أن نفعل ما يقول

819
00:55:39,577 --> 00:55:42,646
لا يجب علي هذا -
(بل يجب عليك يا (ماكس -

820
00:55:43,147 --> 00:55:47,601
ضع الفأس أرضاً
وعد لمقعدك

821
00:55:48,030 --> 00:55:52,279
وإلا سيواجه شخص آخر عواقب غبائك

822
00:55:53,739 --> 00:55:56,943
(أخوك (مايك -
(ماكس) -

823
00:56:01,197 --> 00:56:03,395
أنزل هذا الفأس الآن

824
00:56:05,911 --> 00:56:07,796
أنزله

825
00:56:15,305 --> 00:56:16,825
اللعنة

826
00:56:25,103 --> 00:56:28,511
ماذا فعلت؟
من فضلك أخرجني من هنا

827
00:56:32,064 --> 00:56:35,961
لا ، لا

828
00:57:01,038 --> 00:57:04,967
إن قطعت ذراعه الآخر سينزف حتى الموت
خلال دقائق

829
00:57:05,242 --> 00:57:08,541
هل أنت مستعد لتوديعه؟ -
إنتظر -

830
00:57:08,541 --> 00:57:10,772
انا لست من تخالني

831
00:57:11,099 --> 00:57:13,678
أيا كان هذا الشخص فإنه ليس
أخي من فضلم لا تفعل هذا

832
00:57:13,678 --> 00:57:15,485
إسمعني إنها الحقيقة

833
00:57:15,860 --> 00:57:19,150
ليس لدي أخ لعين

834
00:57:19,150 --> 00:57:24,334
لن أفعل أي شيئ مما تطلبه

835
00:57:25,741 --> 00:57:27,919
هل تسمعوني؟ -
هل تحاول إيذاء بقيتنا؟ -

836
00:57:27,920 --> 00:57:28,963
(ماكس)

837
00:57:30,711 --> 00:57:33,187
(لست (ماكس

838
00:57:33,656 --> 00:57:36,642
أيها اللعين -
لماذا ظننت أنني لا يمكنني لعب اللعبة؟ -

839
00:57:37,298 --> 00:57:40,314
هل أبدوا لكم كعازف فيولين؟ ليس مفترضاً
أن أكون على هذه الرحلة

840
00:57:40,315 --> 00:57:41,870
لا لقد رأينا إسمك على اللائحة

841
00:57:42,343 --> 00:57:44,449
ونظرنا لملفك

842
00:57:45,493 --> 00:57:47,436
ماكس) طالب)

843
00:57:47,436 --> 00:57:51,029
إخترقت حسابه في "سوياً" وغيرت
التفاصيل وأرقامه وكل شيئ

844
00:57:52,397 --> 00:57:55,025
ظننت أنهم سيوقفوني في المطار
ولكنهم لم يتفقدوني هناك

845
00:57:55,025 --> 00:57:58,589
هل تتوقع منا تصديقك بعد ما حدث للتو ؟

846
00:57:58,589 --> 00:58:01,197
صدق ما شئت يا (ديف) ولكنني أقول لكم
الحقيقة

847
00:58:01,650 --> 00:58:04,245
إذاً من أنت؟ -
هل تظنين أنني سأخبركِ بهذا؟ -

848
00:58:05,082 --> 00:58:08,532
أيها اللعين -
إهدأ -

849
00:58:09,308 --> 00:58:10,944
ليهدأ الجميع؟

850
00:58:10,944 --> 00:58:12,773
من أنت ؟

851
00:58:13,115 --> 00:58:14,374
لو أخبرتك؟

852
00:58:14,374 --> 00:58:16,041
سوف يتبعون أصدقائي

853
00:58:16,041 --> 00:58:17,364
وعائلتي

854
00:58:17,364 --> 00:58:19,112
وماذا عنا؟

855
00:58:19,112 --> 00:58:20,745
لديه أختي

856
00:58:20,745 --> 00:58:22,771
لا يهمك هذا على ما أفترض

857
00:58:22,771 --> 00:58:25,485
أيها الغبي

858
00:58:26,402 --> 00:58:30,786
عليك اللعنة، سوف أموت مثلكم أيها الحمقى

859
00:58:31,329 --> 00:58:33,244
هل تظنون أنني متورط؟

860
00:58:33,244 --> 00:58:38,735
ماكس) إن أردتنا أن نصدقك فيجب أن)
تثبت لنا من أنت بطريقة أو بأخرى

861
00:58:39,325 --> 00:58:41,788
إن لم ترد أن تخبرنا فقط أرنا

862
00:58:42,955 --> 00:58:45,197
أفرغ جيوبك اللعينة الآن

863
00:58:58,884 --> 00:59:03,998
وجواز السفر
اللعنة

864
00:59:19,400 --> 00:59:20,965
إنه يقول الحقيقة

865
00:59:21,933 --> 00:59:24,027
أغرب عني

866
00:59:24,995 --> 00:59:27,229
أيها الغبي اللعين

867
00:59:28,880 --> 00:59:31,096
سوف أحتفظ بهذا الآن

868
00:59:37,832 --> 00:59:40,305
إلى أين تذهب ؟ -
سأذهب لأتبول  -

869
00:59:52,320 --> 00:59:55,084
(قلت لا تواجهوا بعضكم يا (ديف

870
00:59:55,084 --> 00:59:57,649
ومع هذا كنتم تثرثرون

871
00:59:58,129 --> 00:59:59,966
فعلت ما طلبته

872
01:00:00,488 --> 01:00:03,116
لدي جواز سفره

873
01:00:03,116 --> 01:00:05,561
وتفاصيله وهوياته

874
01:00:07,720 --> 01:00:10,090
ليس (ماكس)، إنه شخص آخر

875
01:00:10,481 --> 01:00:12,703
ضيفنا الغامض

876
01:00:12,703 --> 01:00:15,482
إنه في اللعبة الآن

877
01:00:22,099 --> 01:00:24,332
يها اللقيط

878
01:00:25,061 --> 01:00:28,824
لا تلمسها

879
01:00:30,638 --> 01:00:34,274
لا تلمسها

880
01:02:29,101 --> 01:02:33,403
لن نخرج من هنا أحياء

881
01:03:01,011 --> 01:03:07,828
لقد أظهرت إكمال لمهمتك ولكن هذه ليست
مفاجئة حيث أن الخداع هو طريقك

882
01:03:09,066 --> 01:03:11,335
حسناً ، إذاً

883
01:03:11,937 --> 01:03:14,497
سوف تطلق سراحها ، صحيح؟

884
01:03:16,109 --> 01:03:18,935
آسف يا (ديف) أخشى أنه لا يمكنني فعل هذا

885
01:03:22,400 --> 01:03:24,816
لدي مهمة إضافية لك

886
01:03:28,185 --> 01:03:31,940
أريدك أن تقتل أحد الركاب

887
01:03:35,038 --> 01:03:37,229
ليس لديها وقت

888
01:03:37,491 --> 01:03:40,791
سوف أعطيك ثلاثة دقائق

889
01:03:43,435 --> 01:03:45,186
الساعة تدق

890
01:03:57,914 --> 01:03:59,266
حسناً

891
01:04:02,888 --> 01:04:04,877
من الذي تريدني أن أقتله؟

892
01:04:05,807 --> 01:04:09,565
ماذا يحدث ؟ -
لقد إستغرق ما يزيد على ستة دقائق -

893
01:04:17,062 --> 01:04:20,230
(ضعه جانباً يا (ديف

894
01:04:20,619 --> 01:04:23,076
لا لا -
ولكنه يجب علي -

895
01:04:23,285 --> 01:04:25,154
(ديف) -
إبتعدي عني -

896
01:04:25,155 --> 01:04:27,676
أياً كان الذي قاله لك يجب عليك فعله

897
01:04:28,428 --> 01:04:30,814
من فضلك ضعه جانباً
من فضلك ، من فضلك

898
01:04:30,815 --> 01:04:33,431
اللعنة إبتعدي عني أيتها اللعينة

899
01:04:33,432 --> 01:04:35,528
اللعنة

900
01:04:41,579 --> 01:04:46,814
توقف من فضلك -
(ليس لديك وقت يا (ديف -

901
01:04:54,351 --> 01:04:56,272
أيها الحقير

902
01:05:01,427 --> 01:05:05,135
لا ، لا -
أتركه فقط -

903
01:05:30,375 --> 01:05:31,486
ماذا فعلت؟

904
01:05:32,419 --> 01:05:33,444
ماذا حدث؟

905
01:05:39,295 --> 01:05:40,820
...كان سيـ

906
01:05:42,522 --> 01:05:45,190
لم يكن سيقف

907
01:05:48,393 --> 01:05:50,611
لم يكن سيقف

908
01:05:51,194 --> 01:05:54,947
اللعنة

909
01:05:59,311 --> 01:06:01,424
شكراً للعبة طريفة للغاية

910
01:06:01,767 --> 01:06:03,122
"إفعل أو مت"

911
01:06:03,375 --> 01:06:03,925
والآن بدأتم تفهمون

912
01:06:04,163 --> 01:06:07,751
للأسف فشل (ديف) في مهمته ولذا

913
01:06:07,751 --> 01:06:10,018
سارة) يجب أن تموت)

914
01:06:16,137 --> 01:06:18,528
يا إلهي

915
01:06:22,950 --> 01:06:29,619
لقد مات بلا جدوى
لقد مات بلا جدوى

916
01:06:44,380 --> 01:06:49,408
إلتقطي السماعة

917
01:06:54,213 --> 01:06:56,619
إلتقطيها

918
01:07:13,896 --> 01:07:16,000
لم يمكنني فعل ما طلبت مني

919
01:07:18,726 --> 01:07:21,237
لم يمكنني فعل ما طلبت مني

920
01:07:23,805 --> 01:07:26,160
لقد مات

921
01:07:27,370 --> 01:07:30,287
(نعم رأيت هذا يا (جوين
ولكن لا تقلقي

922
01:07:30,324 --> 01:07:32,393
سوف أعيد تكليفك

923
01:07:33,307 --> 01:07:35,981
يجب أن تغري (ماكس) الآن

924
01:07:58,935 --> 01:08:00,283
يجب أن ننقله

925
01:08:04,301 --> 01:08:08,758
لا يمكننا تركه هكذا
لا يمكنني النظر إليه

926
01:08:11,445 --> 01:08:12,553
رأيتموه

927
01:09:19,333 --> 01:09:22,842
(دعني أنظف هذا لك يا (ماكس

928
01:09:28,473 --> 01:09:29,926
هذا اللقيط

929
01:09:30,723 --> 01:09:32,368
لقد قتلها على أية حال

930
01:09:42,742 --> 01:09:44,443
هلا خلعت هذا؟

931
01:09:49,949 --> 01:09:51,486
كن حذراً

932
01:09:57,430 --> 01:09:59,227
إبقى ثابتاً

933
01:10:02,266 --> 01:10:03,897
يا إلهي

934
01:10:16,083 --> 01:10:17,872
اللعنة

935
01:10:32,827 --> 01:10:34,159
بهدوء

936
01:10:42,587 --> 01:10:44,806
هل تظن أننا سنموت
على هذه الطائرة؟

937
01:10:47,710 --> 01:10:49,100
لا أدري

938
01:10:54,045 --> 01:10:55,724
ربما

939
01:10:59,725 --> 01:11:01,306
نعم

940
01:11:10,929 --> 01:11:12,111
ماذا تفعلين؟

941
01:11:21,045 --> 01:11:23,842
من فضلك ساعدني

942
01:11:25,229 --> 01:11:27,814
إن لم تفعل هذا فستموت أختي

943
01:11:28,049 --> 01:11:29,780
لا يمكنني السماح بهذا

944
01:12:07,294 --> 01:12:11,674
ماذا؟ ماذا؟ -
إنها الإمتعة يمكننا الدخول إلى هنا -

945
01:12:11,999 --> 01:12:14,912
من فضلك -
لا إنه حاسوبي بالداخل -

946
01:12:15,820 --> 01:12:17,587
بداخل حقيبتي يوجد حاسوبي

947
01:12:18,095 --> 01:12:20,204
إن أمكننا الدخول يمكنني أن أخترق الشبكة

948
01:12:20,204 --> 01:12:22,770
ثم ماذا؟ -
نطلب المساعدة -

949
01:12:22,770 --> 01:12:27,306
أياً كان من يبقينا رهينة
يمكننا الخروج من هنا

950
01:12:32,079 --> 01:12:35,716
مهمتك لم تكتمل

951
01:12:37,308 --> 01:12:39,475
لقد حاولت

952
01:12:39,867 --> 01:12:41,686
حاولت

953
01:12:41,686 --> 01:12:45,171
لا يجب أن تدعيه يدخل غرفة الأمتعة

954
01:12:45,676 --> 01:12:46,710
أوقفيه

955
01:12:46,936 --> 01:12:49,544
(لديكِ ثلاثة دقائق أو تموت (إميلي

956
01:13:02,542 --> 01:13:06,778
ما خطبكما يمكنه رؤية وسماع كل شيئ
تفعلونه

957
01:13:07,014 --> 01:13:08,455
يجب أن تشتركي

958
01:13:08,455 --> 01:13:09,940
(يجب أن أثق بأحدهم يا (جوين

959
01:13:11,523 --> 01:13:15,664
إبتعدي عن الطريق -
لا ، لا ، لا من فضلك -

960
01:13:15,665 --> 01:13:16,708
(دقيقتان يا (جوين

961
01:13:49,432 --> 01:13:52,178
جوين) فشلت في مهمتها أيضاً)

962
01:13:52,442 --> 01:13:59,592
لو أن (ماكس) فقط تمهل قليلاً لما كان يجب
علي قتل أختها

963
01:14:09,765 --> 01:14:12,293
هيا يا (جو) أنتِ تفوتين العرض

964
01:14:12,572 --> 01:14:14,721
ظننتكِ تحبين هذه الأشياء

965
01:14:14,721 --> 01:14:18,215
ربما كنتِ ستفضلين الأمر لو كانت
أصغر قليلاً

966
01:14:18,215 --> 01:14:20,124
ما مشكلتك اللعينة؟

967
01:14:21,037 --> 01:14:22,786
أنا أمسك بالمرآة فقط

968
01:14:22,786 --> 01:14:24,913
يجدر بكِ أن تلقي نظرة جيدة على نفسك

969
01:14:25,259 --> 01:14:26,373
رغم كل شيئ

970
01:14:26,373 --> 01:14:28,911
أيدينا جميعاً ملطخة بالدماء الآن

971
01:14:44,729 --> 01:14:47,235
لا ، من فضلك لا تفعل هذا

972
01:14:47,235 --> 01:14:49,637
هذه الطريقة الوحيدة التي يمكنني
بها رؤية إبنتي من فضلك لا

973
01:14:52,070 --> 01:14:54,018
يجب أن نذهب لركن الأمتعة

974
01:15:03,998 --> 01:15:06,325
أحتاج أن أنقلها ، لا يمكنني تركها -
لا -

975
01:15:06,325 --> 01:15:09,069
إبتعدي -
فقط ساعدني -

976
01:15:09,069 --> 01:15:12,095
أمسكي بها
أمسكي بها

977
01:15:12,560 --> 01:15:15,599
اللعنة ضعيها هنا الآن

978
01:15:19,330 --> 01:15:20,272
اللعنة

979
01:15:36,615 --> 01:15:40,437
ما هذه ال...اللعنة

980
01:15:41,610 --> 01:15:44,025
ما هذه الرائحة؟

981
01:16:34,596 --> 01:16:37,184
(إنه أخوا (ماكس -
ماذا؟ -

982
01:16:38,079 --> 01:16:40,381
ماذا؟ لا يمكن

983
01:16:40,381 --> 01:16:43,254
لقد سجل هذا

984
01:16:43,617 --> 01:16:45,357
يا إلهي لقد قتلهم بالفعل

985
01:16:45,733 --> 01:16:47,167
لقد قتلهم بالفعل

986
01:16:47,969 --> 01:16:49,183
يا إلهي

987
01:16:51,584 --> 01:16:54,599
وغد لعين

988
01:16:56,703 --> 01:16:58,074
لعين

989
01:17:01,042 --> 01:17:02,696
حصلت عليه

990
01:17:06,739 --> 01:17:11,417
(صوفي)

991
01:17:14,450 --> 01:17:16,770
هيا ، هيا

992
01:17:18,971 --> 01:17:21,969
نعم ، حسناً

993
01:17:21,969 --> 01:17:24,648
بالداخل ... سماح الدخول

994
01:17:30,082 --> 01:17:34,155
(صوفي) -
ها هي الشبكة -

995
01:17:35,530 --> 01:17:38,682
(صوفي)

996
01:17:38,953 --> 01:17:41,023
(صوفي)

997
01:17:49,755 --> 01:17:51,440
(صوفي)

998
01:17:52,887 --> 01:17:54,620
طفلتي

999
01:18:00,356 --> 01:18:02,223
لا

1000
01:18:02,772 --> 01:18:04,712
يا إلهي

1001
01:18:05,899 --> 01:18:08,547
لقد قتل أمي

1002
01:18:12,445 --> 01:18:15,447
ما هو العنوان؟

1003
01:18:22,136 --> 01:18:26,564
سوف نكون بخير

1004
01:18:26,564 --> 01:18:31,002
سوف نكون بخير
هذه الشكبة ليست مؤمنة

1005
01:18:31,188 --> 01:18:34,312
أعطني الحاسوب

1006
01:18:44,899 --> 01:18:46,114
أيها الحقير

1007
01:18:47,578 --> 01:18:54,193
لا تتحرك أيها المعتوه إبقى مكانك -
من أنت؟ -

1008
01:18:55,418 --> 01:18:57,498
(أنا (كالايل

1009
01:18:57,837 --> 01:18:59,591
أنا مجرد طيار

1010
01:19:01,647 --> 01:19:03,284
أقسم بالرب

1011
01:19:03,824 --> 01:19:06,727
ولماذا حطمت حاسوبي؟

1012
01:19:08,883 --> 01:19:13,571
أفعل ما أؤمر به، التمساح -
بواسطة من ؟ من الذي يأمرك ؟ -

1013
01:19:13,571 --> 01:19:15,479
التمساح -
من هو ؟ -

1014
01:19:15,673 --> 01:19:17,009
لا أعرف

1015
01:19:19,679 --> 01:19:21,142
لم أرى وجهه قط

1016
01:19:22,026 --> 01:19:23,443
لا أعرف

1017
01:19:23,870 --> 01:19:26,071
لا أعرف

1018
01:19:27,332 --> 01:19:29,213
إنه يكذب

1019
01:19:44,343 --> 01:19:46,132
ماذا تعرف عن التمساح؟

1020
01:19:48,407 --> 01:19:50,506
أن لديه عائلتي

1021
01:19:54,458 --> 01:19:56,332
زوجتي

1022
01:19:57,462 --> 01:19:59,307
وإبني

1023
01:20:00,966 --> 01:20:03,786
أتيت إلى المنزل بالأمس

1024
01:20:04,708 --> 01:20:07,150
وكانا قد رحلا

1025
01:20:08,692 --> 01:20:12,316
ورأيت فوضى

1026
01:20:14,081 --> 01:20:17,168
كنت أقوم بعملي

1027
01:20:22,181 --> 01:20:24,531
وكان هذا حينما تلقيت الرسالة

1028
01:20:24,907 --> 01:20:25,835
أي رسالة

1029
01:20:27,211 --> 01:20:28,997
ألا أدعكم تعيشون

1030
01:20:32,758 --> 01:20:36,122
قال أنه سيقتلهم إن لم أفعل ما يريد

1031
01:20:37,836 --> 01:20:40,074
لن أترك هذا يحدث

1032
01:20:42,044 --> 01:20:44,322
لا يمكنني ترك هذا يحدث

1033
01:20:46,873 --> 01:20:51,005
أفعل ما يجب علي فعله

1034
01:20:51,005 --> 01:20:53,032
قتل أمي

1035
01:20:53,406 --> 01:20:55,841
لقد قتل الجميع ، الجميع موتى

1036
01:20:57,605 --> 01:21:01,086
يجب أن تحط بالطائرة

1037
01:21:01,982 --> 01:21:05,940
إن سرت لهذا الإتجاه فسوف تقتل المزيد من
الأبرياء

1038
01:21:11,378 --> 01:21:15,397
الناس يموتون كل يوم
ولكن ليس عائلتي

1039
01:21:15,397 --> 01:21:17,176
من فضلك أطلقنا

1040
01:21:17,498 --> 01:21:19,527
إنك تعرف ما سيفعل بنا

1041
01:21:19,715 --> 01:21:24,113
ما خطبه؟

1042
01:21:25,211 --> 01:21:26,802
لا بأس

1043
01:21:29,062 --> 01:21:32,349
آسفة للغاية

1044
01:21:50,482 --> 01:21:59,363
(عشر دقائق على الإصطدام سيد (كالايل
لماذا لا تسمع لصديقتنا المسمِمِة هنا ؟

1045
01:22:00,066 --> 01:22:04,920
أو سوف تعود للجدول وتنقذ زوجتك وإبنك؟ -
لا تسمع له -

1046
01:22:05,356 --> 01:22:08,613
من فضلك، من فضلك  -
أيهم يموت أولاً ؟ -

1047
01:22:08,861 --> 01:22:14,260
الزوجة أم الطفل -
لا تسمع له لقد قتل الجميع بالفعل -

1048
01:22:14,260 --> 01:22:17,592
أنظر بنفسك -
(عد لكبينتك الآن يا (كالايل -

1049
01:22:17,592 --> 01:22:20,383
أو سوف تموت زوجتك الجميلة -
لا -

1050
01:22:23,496 --> 01:22:26,719
والآن عد للكابينة وإلا إقتلعت رأسها

1051
01:22:26,973 --> 01:22:30,335
لا تنصت له

1052
01:22:30,857 --> 01:22:32,825
توقف

1053
01:23:27,868 --> 01:23:32,860
kyoshi ترجمة
aymantre@yahoo.com

1054
01:23:55,958 --> 01:24:05,186
أريدك أن تشاهدي هذا الفيديو ثانية
قبل أن تموتي

1055
01:24:07,346 --> 01:24:10,439
ظننت أن واحد على الأقل فيكم سيتذكر

1056
01:24:10,740 --> 01:24:13,423
وسيحرك هذا شعوره بالذنب

1057
01:24:14,271 --> 01:24:19,553
ولكن أظن أن هذا كثير على أمثالكم -
"لوسي) لقد إنتهى الأمر الآن لن أحتجز)" -

1058
01:24:23,093 --> 01:24:25,918
أتذكر هذا لقد إنتحرت

1059
01:24:26,516 --> 01:24:28,257
(لوسي ترنر)

1060
01:24:28,862 --> 01:24:30,837
عمرها 15 سنة

1061
01:24:31,134 --> 01:24:32,551
كنتم هناك

1062
01:24:32,785 --> 01:24:34,348
كلكم

1063
01:24:34,348 --> 01:24:37,466
مسجلين ، تشاهدون بينما يحدث هذا

1064
01:24:38,871 --> 01:24:44,167
شعرتم جميعاً أنه من اللائق أن تعلقوا
جوين) بتظاهرها بالتدين)

1065
01:24:44,645 --> 01:24:48,980
يالها من منافقة تختفي خلف الدين

1066
01:24:50,203 --> 01:24:54,286
ديف) سخر منها تقريباً) -
" شخص آخر يبحث عن الإهتمام " -

1067
01:24:54,875 --> 01:25:02,696
وعندما قرر أن يقوم بنشر الموضوع
شعر صديقه (رون) بالرغبة في التعليق

1068
01:25:03,814 --> 01:25:05,978
هذا الفتى كان فمه كبيراً

1069
01:25:06,808 --> 01:25:09,569
إنه أهدأ الآن

1070
01:25:10,062 --> 01:25:14,751
ثم أتى (ماكس) الذي نشره في 30 موقع

1071
01:25:15,481 --> 01:25:17,919
"تاب"
"تاب"

1072
01:25:18,811 --> 01:25:21,811
يالها من مأساة

1073
01:25:24,854 --> 01:25:27,623
(لم تقتل (ماكس

1074
01:25:28,981 --> 01:25:33,319
(لم تقتل (ماكس
بل قتلت شخص آخر أيها المعتوه

1075
01:25:34,545 --> 01:25:36,370
(لا يا (جو

1076
01:25:36,824 --> 01:25:41,001
أنتِ من قتل الشخص الخاطيئ

1077
01:25:41,643 --> 01:25:44,792
ولكن لا تقلقي
سوف ألحق بالحقيقي

1078
01:25:44,792 --> 01:25:46,346
قريباً

1079
01:25:46,654 --> 01:25:48,645
سوف يعاني أيضاً

1080
01:25:49,810 --> 01:25:51,671
والآن أين كنا؟

1081
01:25:52,989 --> 01:25:57,121
آلان) ظن هذا مضحكاً للغاية)

1082
01:25:59,366 --> 01:26:02,463
(كانوا جميعاً وقحين ولكن أنتِ يا (جو

1083
01:26:03,376 --> 01:26:05,759
هل تذكرين ما فعلتيه؟

1084
01:26:06,901 --> 01:26:09,160
لقد شاهدتِ فقط

1085
01:26:09,516 --> 01:26:12,404
تحبين المشاهدة -
كنت ثملة -

1086
01:26:12,404 --> 01:26:16,017
عذرك لكل شيئ ، عذرك للحمل

1087
01:26:16,017 --> 01:26:18,511
وعذرك للحياة البائسة

1088
01:26:18,511 --> 01:26:21,625
لقد شربتِ لنفسك ولكنكِ شاهدتِ طفلتي تموت

1089
01:26:21,807 --> 01:26:24,052
ماذا تريد مني أن أفعل؟ -
أنتِ لا تستحقين إبنة -

1090
01:26:24,279 --> 01:26:28,039
كل ما كان عليكِ فعله هو الضغط على زر الفزع

1091
01:26:28,073 --> 01:26:31,653
لقد قتلت أمي -
كلكم مذنبون -

1092
01:26:31,654 --> 01:26:34,623
لديك عائلة الطيار وسوف تقتل المزيد
من الأبرياء

1093
01:26:34,814 --> 01:26:39,993
في مقر شركة "سوياً" ليسوا مذنبين -
البعض كان ضرورة مؤسفة -

1094
01:26:40,223 --> 01:26:43,289
ولكن شركة "سوياً" مذنبة كبقيتكم

1095
01:26:43,584 --> 01:26:45,958
(أخفوا قضية إبنتي (لوسي

1096
01:26:46,529 --> 01:26:48,897
وأكملوا خدمتهم لأناسهم

1097
01:26:48,897 --> 01:26:52,432
وسمحوا للعالم بالمشاهدة

1098
01:26:52,432 --> 01:26:56,482
لأن هذا جذب لهم الإهتمام وقتها -
لن يهتم أحد مطلقاً -

1099
01:26:57,152 --> 01:27:02,113
لن يهتم أحد بهذا لن يعرف أحد قط

1100
01:27:02,113 --> 01:27:03,719
(مخطئة ثانية يا (جو

1101
01:27:03,719 --> 01:27:08,586
أنا أصنع الفيديوا الأعنف الأقوى
وأنتِ نجمته

1102
01:27:09,869 --> 01:27:17,260
بالطبع سأذيل كل ما يتعلق بهويتي قبل أن
أرسل الفيديو ليراكم العالم تموتون مراراً

1103
01:27:17,474 --> 01:27:19,224
العين بالعين يا عزيزتي

1104
01:27:21,557 --> 01:27:23,339
ماذا فعلت بإبنتي؟

1105
01:27:24,595 --> 01:27:28,092
من فضلك هل هي بخير؟

1106
01:27:30,022 --> 01:27:31,558
أخشى أن لا

1107
01:27:31,558 --> 01:27:33,418
لقد قتلت خطيئتك الجميلة الصغيرة

1108
01:27:33,618 --> 01:27:37,506
لا أصدقك، أنت كاذب

1109
01:27:37,854 --> 01:27:39,206
لقد بكت بشدة

1110
01:27:39,206 --> 01:27:41,481
ظننت أنها لن تتوقف قط -
لا أصدقك، أنت كاذب -

1111
01:27:41,750 --> 01:27:43,208
(لدي عائلة أيضاً يا (جو

1112
01:27:43,208 --> 01:27:44,467
كما كان لديكِ

1113
01:27:44,467 --> 01:27:46,034
لقد كنا مشغولين للغاية

1114
01:27:46,034 --> 01:27:47,944
نحلات مشغولة صغيرة

1115
01:27:49,517 --> 01:27:51,193
أيها الوحش

1116
01:27:53,808 --> 01:27:56,410
هل هذه الطريقة التي تخلد بها ذكرى إبنتك؟

1117
01:27:59,886 --> 01:28:03,285
هل فكرت قط لماذا قتلت إبنتك نفسها؟

1118
01:28:06,181 --> 01:28:08,869
مع أب مثلك من لم يكن ليقتل نفسه؟

1119
01:28:09,187 --> 01:28:12,857
ست دقائق على الإصطدام يا طفلتي

1120
01:28:13,755 --> 01:28:16,074
(وداعاً (جو

1121
01:29:19,371 --> 01:29:24,033
التقارير الحكومية أذاعت أن طائرة خاصة"
"غرقت قبالة ساحل النرويج

1122
01:29:24,252 --> 01:29:28,571
ويبدوا أن الطائرة كانت تطير بإرتفاع"
" منخفض جداً عندما تفرغ ضغط الكابينة

1123
01:29:28,785 --> 01:29:34,166
ويظهر أن التحطم الذي حصل"
"قبالة الساحل

1124
01:29:34,202 --> 01:29:36,124
وتم العثور على المزيد من الجثث"
"في الحطام

1125
01:29:36,464 --> 01:29:39,716
مما يؤكد أن الفيديو المنتشر بعد الواقعة"
"كان حقيقي

1126
01:29:39,716 --> 01:29:45,382
شركة "سوياً" تنكر أي علاقة"

1127
01:29:45,382 --> 01:29:48,564
"تم إيقاف البحث الآن"

1128
01:29:50,062 --> 01:29:52,955
"بينما القاتل المزعوم "التمساح"
ما يزال غامضاً

1129
01:30:04,983 --> 01:30:06,066
(مرحباً (لوسي

1130
01:30:06,806 --> 01:30:10,109
كيف حالك اليوم؟ -
(إسمي (صوفي -

1131
01:30:10,497 --> 01:30:13,460
(لا إسمك (لوسي

1132
01:30:15,010 --> 01:30:16,397
(لوسي)

1133
01:30:19,233 --> 01:30:21,744
يجب أن أقدم نفسي بشكل لائق

1134
01:30:22,760 --> 01:30:26,081
(إسمي هو (روبرت تيرنر

1135
01:30:28,706 --> 01:30:30,255
والآن تعالي

1136
01:30:30,940 --> 01:30:34,217
هناك أناس أودك أن تقابليهم

1137
01:31:10,857 --> 01:31:12,126
(مرحباً (لوسي

1138
01:31:13,540 --> 01:31:15,301
(أنا (آني

1139
01:31:20,124 --> 01:31:22,160
إد) تعالى وحي أختك)

1140
01:31:31,754 --> 01:31:35,271
والآن لننظفك

1141
01:31:36,487 --> 01:32:15,876
kyoshi ترجمة
aymantre@yahoo.com
 MerooaG : تعديل التوقيت 