[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: corpse [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: try,SKR HEAD1,47,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: song,SKR HEAD1,47,&H0000ABEB,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: song1,SKR HEAD1,47,&H00BCEEF3,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:05.07,0:00:15.07,try,,0000,0000,0000,,{\fad(2500,1500)}: تـرجـمــة\NSord Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:25.18,try,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,2000)\fnArial\3c&HE73C01&}\Nتـم تنسيق الترجمـة و إعادة صياغة الكثيـر من الحوارات\Nوضبط التوقيت لهذه النـسـخـة بـواسطـة عبـدالله الكـنـدي Dialogue: 0,0:00:39.48,0:00:42.28,song,,0000,0000,0000,,{\b1}عندما كان هنالك طريق{\b0} Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:49.08,song,,0000,0000,0000,,{\b1}للعـودة للبيـت -\Nهل كانت النجوم في السماء الليلة ؟ - {\b0} Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:53.48,song,,0000,0000,0000,,{\b1}عندما كان هنالك طريق{\b0} Dialogue: 0,0:00:53.58,0:00:57.88,song,,0000,0000,0000,,{\b1}للعـودة للبيـت -\Nأنا لديّ عيناي فقط -{\b0} Dialogue: 0,0:00:57.98,0:01:02.08,song,,0000,0000,0000,,{\b1}نم ياعزيزي ، لا تبكي{\b0} Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:08.18,song,,0000,0000,0000,,{\b1}من أجـلك -\Nسأغني لك أغنيـة - {\b0} Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.98,song,,0000,0000,0000,,{\b1}بأغنيـة قلبـــي{\b0} Dialogue: 0,0:01:11.98,0:01:13.98,song,,0000,0000,0000,,{\b1}إذن أخبـرني{\b0} Dialogue: 0,0:01:14.08,0:01:17.08,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أخبـرني أمراً جيداً{\b0} Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:22.68,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أخبرني بأنك تحبني{\b0} Dialogue: 0,0:01:22.68,0:01:25.48,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أخبرني ياعزيزي{\b0} Dialogue: 0,0:01:25.59,0:01:27.99,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أخبـرني أمراً جيداً{\b0} Dialogue: 0,0:01:27.99,0:01:30.39,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنتِ فقـط {\b0} Dialogue: 0,0:01:30.39,0:01:35.49,song,,0000,0000,0000,,{\b1}لكن يمكنك أن تعرف ؟ -\Nبإمكانك أن تجعلي هذا العالم بحولي يبدواً جميلاً - {\b0} Dialogue: 0,0:01:35.49,0:01:40.19,song,,0000,0000,0000,,{\b1}هل حقاً هناك واحدة فقط ؟ -\Nأحتاج إلى محبتك -{\b0} Dialogue: 0,0:01:40.19,0:01:44.79,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أغاني كثيرة ، لكنني أشعر بالوحدة {\b0} Dialogue: 0,0:01:44.79,0:01:48.89,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أين المحبـة ؟ {\b0} Dialogue: 0,0:01:52.49,0:01:55.69,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ليس من الضروري أن تكون جميلاً{\b0} Dialogue: 0,0:01:57.19,0:02:00.09,song,,0000,0000,0000,,{\b1}لتجعلني أحبـك{\b0} Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:04.29,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنا بحاجة فقط إلى وجودك ياعزيزي {\b0} Dialogue: 0,0:02:04.39,0:02:07.29,song,,0000,0000,0000,,{\b1}مرحباً -\Nمن الغسق حتى الفجـر -{\b0} Dialogue: 0,0:02:07.30,0:02:12.40,song,,0000,0000,0000,,{\b1}هل هو أنا من تبحثين عـنـه ؟ -\Nلست بحاجـة لخبـرة -{\b0} Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:15.30,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أختاريني -\Nلتجعلني أحبـك -{\b0} Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:17.40,song,,0000,0000,0000,,{\b1}هذه الأجنـحـة المكسـورة{\b0} Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:20.50,song,,0000,0000,0000,,{\b1}فقط دعها عليّ سأهتم بكل شيء{\b0} Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:25.10,song,,0000,0000,0000,,{\b1}دعينا نتكلم عن البيض ياعزيزتي\Nدعينا نتحدث عني وعنـك{\b0} Dialogue: 0,0:02:25.90,0:02:28.50,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ليس من الضروري أن تكون جميلاً{\b0} Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:34.10,song,,0000,0000,0000,,{\b1}لتكوني لؤلؤتي ، ليس من الضروري أن تكون مرحاً\Nلتتحكم بعالمي{\b0} Dialogue: 0,0:02:34.10,0:02:38.00,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنا ليس لديّ أغنية محددة أنا أكثر توافقاً {\b0} Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:41.20,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنا فقط أريدك مميـزاً{\b0} Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:43.70,song,,0000,0000,0000,,{\b1}يا أولاد ، ياأولاد{\b0} Dialogue: 0,0:02:43.91,0:02:46.61,song,,0000,0000,0000,,{\b1}إمنحى الجميلة فرصـة{\b0} Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:50.01,song,,0000,0000,0000,,{\b1}حسناً ، منذ أن تركتني عزيزي{\b0} Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:53.51,song,,0000,0000,0000,,{\b1}وجدت مكاناً جديداً لأقيـم فيـه{\b0} Dialogue: 0,0:02:53.51,0:02:59.81,song,,0000,0000,0000,,{\b1}فقط بالأسفل في نهاية الشارع الوحيد\Nفي فندق الأســـى{\b0} Dialogue: 0,0:02:59.91,0:03:02.11,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أشعر بالوحـدة ياعزيزتي{\b0} Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:04.81,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أشعر بالوحـدة {\b0} Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:07.11,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أشعر بالوحـدة -\Nأشعر بالوحـدة -{\b0} Dialogue: 0,0:03:07.61,0:03:10.51,song,,0000,0000,0000,,{\b1}من الممكن أن أمـــوت{\b0} Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:17.31,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ليس من الضروري أن تكوني غنياً\Nلكي تكوني زوجتي {\b0} Dialogue: 0,0:03:17.31,0:03:22.61,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ليس من الضروري أن تكون مرحاً لتتحكم بعالمي{\b0} Dialogue: 0,0:03:22.72,0:03:29.62,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنت تسيطر على عالمي -\Nأنت الأغنية التي إنسجمت معها - {\b0} Dialogue: 0,0:03:29.62,0:03:35.02,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنا بحاجة فقط لوقت إضافي {\b0} Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:40.02,song,,0000,0000,0000,,{\b1}و لكِ -\Nو لك -{\b0} Dialogue: 0,0:03:41.28,0:03:44.80,try,,0000,0000,0000,,أمـه و أبـاه إجـتـمـعـا بطريقه مألوفه Dialogue: 0,0:03:44.90,0:03:47.38,try,,0000,0000,0000,,... أصبحت الاغنيه حباً Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:50.68,try,,0000,0000,0000,,وأصبح الحب بيضـة Dialogue: 0,0:03:55.80,0:03:57.60,try,,0000,0000,0000,,ميمفيس Dialogue: 0,0:03:57.60,0:03:59.60,try,,0000,0000,0000,,هل حصلت عليه ؟ -\Nأجـل - Dialogue: 0,0:04:00.60,0:04:03.52,try,,0000,0000,0000,,بأمان وحنان -\Nالآن إعتني به - Dialogue: 0,0:04:03.92,0:04:06.02,try,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني أحسست بشيء يتحرك بالداخل Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:11.40,try,,0000,0000,0000,,و من الطبيعي .. تذهب الأمهات\Nلموسم الصيد Dialogue: 0,0:04:11.40,0:04:15.80,try,,0000,0000,0000,,بينما الآباء يبقون بالمنـزل\Nلرعاية البيض Dialogue: 0,0:04:15.80,0:04:18.08,try,,0000,0000,0000,,هل ستكون بخير ، عزيزي ؟ -\Nبالطبع يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:04:18.20,0:04:20.88,try,,0000,0000,0000,,سوف ننتظرك هنا في الشارع الوحيد Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:25.38,try,,0000,0000,0000,,{\b1}أحب أكثـر فأكـثر\Nأخبـرني لماذا ؟{\b0} Dialogue: 0,0:04:25.80,0:04:28.30,try,,0000,0000,0000,,الوداع الآن -\N(الوداع يا (نورم جين - Dialogue: 0,0:04:28.40,0:04:30.60,try,,0000,0000,0000,,لا تكوني قلقه على أي شيء Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:33.70,song,,0000,0000,0000,,{\b1}لا أريد أن أتـركك ترحـل{\b0} Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:37.20,song,,0000,0000,0000,,{\b1}لا يمكنني أبداً أن أقول الوداع ، ياعزيزي {\b0} Dialogue: 0,0:04:41.10,0:04:43.70,try,,0000,0000,0000,,... عندما يذهب الأخرون Dialogue: 0,0:04:45.02,0:04:49.22,try,,0000,0000,0000,,! نحن نبقى -\N.... عندما تغيب الشمس - Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:52.70,try,,0000,0000,0000,,! نحن نـقـف Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:56.10,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أشعر بالوحـدة\Nأشعـر أنـنـي وحيـد{\b0} Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:58.80,try,,0000,0000,0000,,! إستمروا بغريزتكم أيها الأخوه Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:00.98,try,,0000,0000,0000,,! الجميع معاً Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:04.32,try,,0000,0000,0000,,دفئوا البيض Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:06.60,try,,0000,0000,0000,,! الجميع معاً Dialogue: 0,0:05:07.22,0:05:09.72,try,,0000,0000,0000,,! تشاركوا بالبرد Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:13.52,try,,0000,0000,0000,,... على كل فرد محاربة الرياح البارده Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:17.00,try,,0000,0000,0000,,والنجاة من الليل الأبدي Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:21.48,try,,0000,0000,0000,,! إرفعوا أصـواتـكم يا إخوه Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:29.88,try,,0000,0000,0000,,أشكروا الله على نعمة ، نعمة الأرواح\Nو جميع الأشياء Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:51.92,try,,0000,0000,0000,,... وثمـة حكمة أخوتي وأخواتي Dialogue: 0,0:05:52.12,0:05:55.60,try,,0000,0000,0000,,وهي تتقدم على جميع الحكم الأخرى Dialogue: 0,0:05:56.20,0:06:00.68,try,,0000,0000,0000,,... أبداً , أبداً , مهما حدث -\Nلم يحدث شيء - Dialogue: 0,0:06:00.78,0:06:03.00,try,,0000,0000,0000,,تسقط بيـضـتـك Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:06.80,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، نحن بخيـر ، كل شيء بخير Dialogue: 0,0:06:14.82,0:06:20.00,try,,0000,0000,0000,,من بين آلاف الاصوات التي غنت خلال\N.... تلك الليلة الطويلة من الشتاء Dialogue: 0,0:06:20.32,0:06:24.32,try,,0000,0000,0000,,كان (ممفيس) أكثر المغنيين حماساً Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:30.00,try,,0000,0000,0000,,لذا دارت الأرض وبزغت الشمس Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:05.50,try,,0000,0000,0000,,! إنـه ولد -\N! إنـها بنـت - Dialogue: 0,0:07:05.60,0:07:08.60,try,,0000,0000,0000,,! إنـه كـالخـوخـه -\N! إنـه جميل - Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:16.60,try,,0000,0000,0000,,تعال إلى والدك هنا -\Nتعال يابـنـي لقد جعلت أباك فخوراً جداً - Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:18.70,try,,0000,0000,0000,,إنـه علم الوراثه كما تعلم Dialogue: 0,0:07:29.22,0:07:33.20,try,,0000,0000,0000,,ممفيس\Nهل كل شيء على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:37.48,try,,0000,0000,0000,,لا أعلم\Nلا يمكنني سماع أي شيء Dialogue: 0,0:07:42.68,0:07:45.80,try,,0000,0000,0000,,هل هي فارغه ؟ هل أستطيع الحصول عليها ؟ -\N(عزيزتي (غلوريا - Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:47.80,try,,0000,0000,0000,,(لا عليك يا (ماوريس Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:57.52,try,,0000,0000,0000,,(هذا يحدث أحياناً يا (ممفيس Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.30,try,,0000,0000,0000,,أجـل Dialogue: 0,0:08:05.22,0:08:07.62,try,,0000,0000,0000,,إنتظر\Nهل سمعت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:12.40,try,,0000,0000,0000,,أجـل -\Nأجـل ، أستطيع سماع ياعزيزي ، والدك هنا - Dialogue: 0,0:08:15.28,0:08:18.08,try,,0000,0000,0000,,(إنه بخير يا (ماوريس\N! إنـه هناك Dialogue: 0,0:08:18.08,0:08:20.58,try,,0000,0000,0000,,تلك قدمة الصغيرة هناك Dialogue: 0,0:08:20.80,0:08:23.08,try,,0000,0000,0000,,وتلك الاخرى Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:27.00,try,,0000,0000,0000,,ذلك مختلف Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:29.90,try,,0000,0000,0000,,(عد لهنا سيد (مامبو -\N... غلوريا - Dialogue: 0,0:08:29.90,0:08:32.50,try,,0000,0000,0000,,يمكنها أن تدعوه (هيك) أي اسم تحبه Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:42.00,try,,0000,0000,0000,,مامبو ، مامبو -\Nهل أنت بخير ؟ - Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:45.08,try,,0000,0000,0000,,بـارد ، بـارد Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:48.10,try,,0000,0000,0000,,ستعتاد على ذلك Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:51.18,try,,0000,0000,0000,,تعال يا بني ، تعال لوالدك Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:55.00,try,,0000,0000,0000,,ما رأيكم بذلك ؟ -\Nلديه ركب ضعيفه - Dialogue: 0,0:08:55.10,0:08:57.60,try,,0000,0000,0000,,هل هو بخير ؟ / لا اعلم -\Nماذا تفعل يا بني ؟ - Dialogue: 0,0:08:57.90,0:09:00.02,try,,0000,0000,0000,,أنا سعيد يا أبي Dialogue: 0,0:09:00.20,0:09:02.80,try,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل بقدماك ؟ Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:06.42,try,,0000,0000,0000,,هي سعيده أيضاً -\Nما كنتُ لأفعل ذلك أمام الناس يابني - Dialogue: 0,0:09:06.42,0:09:09.00,try,,0000,0000,0000,,لم لا ؟ -\Nلأن هذا ليس من طبع البطريق ، حسناً ؟ - Dialogue: 0,0:09:09.22,0:09:13.50,try,,0000,0000,0000,,حسناً -\Nحسناً ، الآن تعال هنا لتتدفئ - Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:17.90,try,,0000,0000,0000,,! أحذر منقارك ، منقارك ، منقارك Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:20.70,try,,0000,0000,0000,,حسناً ... ولد جيد Dialogue: 0,0:09:26.78,0:09:33.00,try,,0000,0000,0000,,لقد تأخروا ، ما الذي يؤخرهم للأن ؟ -\Nأدعوا يا أخـي ، ربما كان صيد السمك سيئاً - Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:37.02,try,,0000,0000,0000,,لماذا يا (نوناه) ألا يبدوا الطقس جيد للصيد ؟ Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:41.00,try,,0000,0000,0000,,إذن عندما ترى امك ؟ -\Nأقـف بشكل مثالي - Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:44.60,try,,0000,0000,0000,,لقد فهمت -\Nلكن كيف سأعرف أمي ؟ - Dialogue: 0,0:09:44.72,0:09:48.88,try,,0000,0000,0000,,سوف تعرفها ، من مشيتها\Nومن ضحكها خلال كلامها Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:52.50,try,,0000,0000,0000,,وعندما تغني فإن قلبك سيخفق Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:02.58,try,,0000,0000,0000,,! مهلاً ، أنا اراهم ، أراهم -\N! أنت محق ! أنت محق - Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:05.32,try,,0000,0000,0000,,! أتت الـزوجـات Dialogue: 0,0:10:05.42,0:10:07.22,try,,0000,0000,0000,,! أتت الـزوجـات Dialogue: 0,0:10:07.32,0:10:09.30,try,,0000,0000,0000,,! أتت الـزوجـات Dialogue: 0,0:10:09.32,0:10:11.30,try,,0000,0000,0000,,(إنتظر ، لا ، عد الى هنا يا (مومبيل\N! لا ، (موبيل) ! عد إلى هنا Dialogue: 0,0:10:11.30,0:10:13.60,try,,0000,0000,0000,,! (لا (مومبيل\N(عد يا (مومبيل Dialogue: 0,0:10:22.10,0:10:25.40,try,,0000,0000,0000,,ميشيل ؟ ميشيل ؟ Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:34.10,try,,0000,0000,0000,,! موريس -\N! ميشيل ! ميشيل - Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:38.90,try,,0000,0000,0000,,أعذروني ، أعذروني ، أعذروني\Nمومبيل ، مومبيل Dialogue: 0,0:10:38.92,0:10:41.02,try,,0000,0000,0000,,! مومبيل Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:45.62,try,,0000,0000,0000,,أمي ؟ Dialogue: 0,0:10:47.80,0:10:50.00,try,,0000,0000,0000,,! مومبيل Dialogue: 0,0:10:50.82,0:10:53.30,try,,0000,0000,0000,,مومبيل) أيها الولد أين أنت ؟) Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:02.20,try,,0000,0000,0000,,ميمفيس ؟ Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:11.90,try,,0000,0000,0000,,إذن أين الطفل ؟\N... حسناً - Dialogue: 0,0:11:12.62,0:11:16.20,try,,0000,0000,0000,,سأجده .. أهدئي -\N! هل أضعت الطفل ؟ ميمفيس - Dialogue: 0,0:11:16.90,0:11:19.22,try,,0000,0000,0000,,! أبقى عندك Dialogue: 0,0:11:20.10,0:11:22.62,try,,0000,0000,0000,,تعال لأمك -\N(لا يا (مومبيل - Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:29.40,try,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لقدماه ؟ -\Nذلك مجرد أمر بسيط سيزول بنموه - Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:32.40,try,,0000,0000,0000,,! أمـي Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.10,try,,0000,0000,0000,,ميمفس) إنـه رائـع) -\Nأليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:11:37.10,0:11:39.10,try,,0000,0000,0000,,أنظر إلى نفسك -\N! امي - Dialogue: 0,0:11:39.10,0:11:42.78,try,,0000,0000,0000,,لدي شيء لك\Nأفتح منقارك Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:49.50,try,,0000,0000,0000,,أحب الطريقة التي تفعلين بها ذلك Dialogue: 0,0:11:54.82,0:11:59.10,try,,0000,0000,0000,,صباح الخير أيها التلاميذ -\N(صباح الخير أنسه (فيولا - Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:04.70,try,,0000,0000,0000,,حسناً اليوم سنبدأ بأهم شيء ستتعلمونه\Nعلى الإطـلاق خلال الحياة الأولـى للبطريق Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:07.20,try,,0000,0000,0000,,هل من أحد يعرف ماهو ذلك ؟\Nأي أحد ؟ Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:10.30,try,,0000,0000,0000,,(أي أحد ، أحـد ما ؟ (سيمور -\Nالذهاب للصيد - Dialogue: 0,0:12:10.30,0:12:12.80,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، (مومبيل) ؟ Dialogue: 0,0:12:12.88,0:12:16.20,try,,0000,0000,0000,,عدم أكل الثلج الأصفر ؟ -\Nكـلا ، ليس ذلك ، كـلا - Dialogue: 0,0:12:16.20,0:12:19.52,try,,0000,0000,0000,,إنها أغنية القلب يا أستاذه -\Nشكراً يا (غلوريا) ممتاز ، أجـل - Dialogue: 0,0:12:19.56,0:12:22.42,try,,0000,0000,0000,,بدون أغنية القلب هل نكون بطاريق ؟ Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:24.62,try,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:28.20,try,,0000,0000,0000,,لكن أعزائي\Nإنه أمـر لا يمكنني تعليمكم إياه Dialogue: 0,0:12:28.20,0:12:30.72,try,,0000,0000,0000,,هل يعلم أحدكم لماذا ؟\Nأي واحـد ؟ أي واحد ؟ Dialogue: 0,0:12:30.72,0:12:36.10,try,,0000,0000,0000,,لا تستطيعين تعليمنا إياهل يا أستاذه\Nلإنه علينا إيجاد أغنيتنا بأنفسنا Dialogue: 0,0:12:36.10,0:12:39.20,try,,0000,0000,0000,,ممتاز -\Nإنه الصوت الذي تسمعه داخل يخبرك من انت حقاً - Dialogue: 0,0:12:39.20,0:12:41.40,try,,0000,0000,0000,,أجـل -\Nيخبرنا من نحن حقاً - Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:43.98,try,,0000,0000,0000,,أجـل شكراً يا (غلوريا) ممتاز رائع\N... شكراً لكِ ، إذن Dialogue: 0,0:12:43.98,0:12:46.48,try,,0000,0000,0000,,ليقف كلاً منا ساكناً الآن Dialogue: 0,0:12:46.48,0:12:49.68,try,,0000,0000,0000,,إنتظر الوقت وهي ستأتي إليك Dialogue: 0,0:12:49.78,0:12:54.02,try,,0000,0000,0000,,! لديّ واحده ! إختاريني -\N(واحداً تلو الآخر ، أجل (سيمور - Dialogue: 0,0:12:54.22,0:12:58.32,song,,0000,0000,0000,,{\b1}لا تدفعني لإنني قريب من الحافـة{\b0} Dialogue: 0,0:12:58.42,0:13:01.42,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنا أحـاول أن لا أفقد صوابي{\b0} Dialogue: 0,0:13:01.50,0:13:04.40,try,,0000,0000,0000,,أجـل ، أحببت تلك\Nيمكنني أن أحصل على رقصه جميلة Dialogue: 0,0:13:04.40,0:13:08.50,try,,0000,0000,0000,,أنا جاهزه ، لديّ واحده -\N(أعتقدت ذلك يا (غلوريا - Dialogue: 0,0:13:11.80,0:13:15.00,song,,0000,0000,0000,,{\b1}يتسلل منتصف الليل ببطئ شديد{\b0} Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.40,song,,0000,0000,0000,,{\b1}إلى تلك القلـوب{\b0} Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:20.10,song,,0000,0000,0000,,{\b1}التي بحاجـة أكثر من أن تحصل{\b0} Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:23.50,song,,0000,0000,0000,,{\b1}... ضـوء الشمس يوجه يد سيئـة{\b0} Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:25.50,song,,0000,0000,0000,,{\b1}إلى البطريـق{\b0} Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:30.20,song,,0000,0000,0000,,{\b1}التي وضعت الكثير من العهـود{\b0} Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:36.10,try,,0000,0000,0000,,ذلك كل شيء لديّ حتى الآن -\Nأجـل ، جميل ، حقاً جميل - Dialogue: 0,0:13:36.90,0:13:40.00,try,,0000,0000,0000,,حسناً يا (مومبيل) تبدو متحمساً جداً للإشتراك Dialogue: 0,0:13:40.98,0:13:44.98,try,,0000,0000,0000,,.... ما عندي نوع من(الهديـر) و Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:50.38,try,,0000,0000,0000,,(ومن ثم (هديـر -\Nأسمعت ذلك هنـاك ؟ - Dialogue: 0,0:13:50.38,0:13:53.18,try,,0000,0000,0000,,هل اعجبك ؟ -\Nأخشـى أنـه ليس لحن - Dialogue: 0,0:13:53.18,0:13:56.88,try,,0000,0000,0000,,ليـست نغـمـه ؟ -\N... كـلا يا عزيزي ، النغمـة مثل - Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:03.20,try,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:14:07.40,0:14:11.72,try,,0000,0000,0000,,من ذلك ؟ -\N(ذلك نسل (ميمفس) و (نورم جين - Dialogue: 0,0:14:11.92,0:14:14.32,try,,0000,0000,0000,,النطاط الصغير راقص الباليه Dialogue: 0,0:14:19.90,0:14:21.98,try,,0000,0000,0000,,! هذا ليس مضحكاً Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:27.80,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، كـلا ، ليست أغنية القلب بأي شكل من الأشكال\Nالبطريق بدون أغنية القلب ليس بطريق Dialogue: 0,0:14:27.90,0:14:30.38,try,,0000,0000,0000,,أعتقد أن طبلت أذني كسرت Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:35.50,try,,0000,0000,0000,,... طـوال سنوات حياتي لم ، أعـنـي\Nفلديه مثـل هذه الأصوت الرفيـعـه Dialogue: 0,0:14:35.62,0:14:40.32,try,,0000,0000,0000,,حسناً إنـه غريب ، هل حدث له أي شيء ؟\Nتعلمون أثناء نموه المبكر ؟ Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:43.52,try,,0000,0000,0000,,كـلا إنه بخير ، إحتضانه كان طبيعياً Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:48.72,try,,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا عزيزي ؟ -\Nأجـل ، أجـل ، أعتقد لقد كان شتاءً قاسياً - Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:51.22,try,,0000,0000,0000,,صحيح ، صحيح -\N... لقد تأخر قليلاً موعد تفقيسه ، لكن - Dialogue: 0,0:14:51.28,0:14:55.38,try,,0000,0000,0000,,نعم ، أتفهم ذلك -\Nهل تظنين إنه سيقضي حياته وحيداً - Dialogue: 0,0:14:55.38,0:14:58.28,try,,0000,0000,0000,,تماماً ، تماماً -\Nلن يلتقي مطلقاً مع التي تبادله المحبة الصادقة - Dialogue: 0,0:14:58.30,0:15:01.40,try,,0000,0000,0000,,(أرجوك آنسه (فيولا\Nهل هناك شيء يمكننا فعله ؟ Dialogue: 0,0:15:01.48,0:15:05.10,try,,0000,0000,0000,,(حسناً ، هناك دائماً السيدة (أستراكان Dialogue: 0,0:15:05.10,0:15:08.72,try,,0000,0000,0000,,السيدة (أستراكان) ؟ -\N(إذا كان أحد يستطيع تدريبه فهي السيدة (أستراكان - Dialogue: 0,0:15:13.32,0:15:19.82,try,,0000,0000,0000,,لايمكنك أن تغني ؟ لا يمكنك أن تغني ؟ هراء\Nكل بطريق صغير لديه أغـنـيـة Dialogue: 0,0:15:20.02,0:15:25.10,try,,0000,0000,0000,,عندما ننتهي فإن\Nأغنيتك ستحلق Dialogue: 0,0:15:25.68,0:15:29.40,try,,0000,0000,0000,,الآن في البداية ، أولاً\Nيجب أن نجـد الشعـور Dialogue: 0,0:15:29.80,0:15:36.18,try,,0000,0000,0000,,الشعـور بالـسـعـادة ، الـحـزن\Nأو ربما الشعـور بالـوحـده Dialogue: 0,0:15:36.90,0:15:39.42,try,,0000,0000,0000,,هل تشعر ؟ ... جيـد Dialogue: 0,0:15:39.72,0:15:44.82,try,,0000,0000,0000,,الآن أخرجه ، بتلقائيه Dialogue: 0,0:15:48.82,0:15:53.42,try,,0000,0000,0000,,ذلك ، ما ذلك ؟ -\Nأنا تلقائي - Dialogue: 0,0:15:53.80,0:15:58.48,try,,0000,0000,0000,,عزيزي ، هل تريد مقابلة فتاه جميلـة ؟\Nهل تريد أحتضان بيضـة ؟ Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:06.80,try,,0000,0000,0000,,أجـل -\N! إذن غني ولا ترقص ، لا تحرك ولا عضله ولا حركـة - Dialogue: 0,0:16:08.10,0:16:12.20,try,,0000,0000,0000,,{\b1}!! وميـض ، وميـض النـجـم الصـغـيـــر{\b0} Dialogue: 0,0:16:12.30,0:16:17.10,try,,0000,0000,0000,,يكفي ! حسناً سنبدأ من البدايـة Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:23.22,try,,0000,0000,0000,,إنسى جسدك ، أنظر لداخل روحك\Nأشعر بالمشاعر Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:28.30,try,,0000,0000,0000,,المشاعر الجيـاشـة ، المشاعر التي\Nتملأ جسدك بأكـمـله Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:34.70,try,,0000,0000,0000,,يجب أن المشاعر تهرب منك أو أنت تفجرها\Nالآن ، إفتح منقارك الصغيـر Dialogue: 0,0:16:34.70,0:16:38.50,try,,0000,0000,0000,,هيـا ، أجـل ، أجـل إرفـع وجـهـك Dialogue: 0,0:16:39.20,0:16:42.20,try,,0000,0000,0000,,... الآن ... الآن Dialogue: 0,0:17:13.78,0:17:16.72,try,,0000,0000,0000,,! تلك كارثه ! فـاجـعـة Dialogue: 0,0:17:16.82,0:17:21.52,try,,0000,0000,0000,,أنا لم افشل من قبل مطلقاً\N! مطلقاً ! مطلقاً Dialogue: 0,0:17:31.02,0:17:34.38,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، أعتقد كان ذلك شيء لطيفاً -\Nلكنه ليس تصرف بطريق ، أليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:37.78,try,,0000,0000,0000,,وماذا إذا كان مختلفاً نوعاً ما ؟\Nأنا دائماً أحب الأختلاف Dialogue: 0,0:17:37.78,0:17:40.90,try,,0000,0000,0000,,إنه ليس مختلف\Nإنه بطريق إمبراطور عادي Dialogue: 0,0:17:40.90,0:17:45.90,try,,0000,0000,0000,,هل تعلمون ؟ يمكنني ترك المدرسه\Nو الذهاب إلى العمل نحن الثلاثه معاً Dialogue: 0,0:17:45.90,0:17:49.40,try,,0000,0000,0000,,إنتظر ، لن تذهب لأي مكان حتى\Nتحصل على التعليم Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:52.60,try,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون لديك حبالك الصوتيه القويه\Nهل تفهم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:52.60,0:17:57.30,try,,0000,0000,0000,,أنا أحـاول يا أبــي -\N... حاول ستنجح فالنجاح يبدأ بالمحاولة وإلا ستنتهي بـ - Dialogue: 0,0:17:58.10,0:18:01.50,try,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح ، فـشـل كبـيـر جـداً Dialogue: 0,0:18:01.92,0:18:04.32,try,,0000,0000,0000,,أنا ذاهب للصيد Dialogue: 0,0:18:09.62,0:18:11.62,try,,0000,0000,0000,,مومبيل Dialogue: 0,0:18:15.40,0:18:20.90,try,,0000,0000,0000,,كان ذلك الصيف الأول القاسي .. بينما\N.... أمـه ووالده كانا يعملان لوقت إضافي Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:24.38,try,,0000,0000,0000,,من أجل رحلته الطويله للبحر Dialogue: 0,0:18:24.40,0:18:28.62,try,,0000,0000,0000,,وجد (مومبيل) مكاناً بعدياً عن أستهجان\N.... عيـون الآخرين Dialogue: 0,0:18:28.72,0:18:34.46,try,,0000,0000,0000,,حيث يمكن للخائف الصغيـر الغير تقليدي\Nأن يكون ما هو عليه Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:33.92,try,,0000,0000,0000,,أنت ما الذي تفعله هنا ياطائر الزعنفة ؟ -\Nلا شيء ، وماذا تفعلون أنتم ؟ - Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:39.32,try,,0000,0000,0000,,لا شيء فقط أتينا من أجل الغذاء -\Nهناك طعام ؟ هنا ؟ - Dialogue: 0,0:19:40.12,0:19:42.62,try,,0000,0000,0000,,سائق أو جنـاج ؟ -\Nكـلا ، كـلا ، تمهلوا - Dialogue: 0,0:19:42.62,0:19:48.22,try,,0000,0000,0000,,أنا لست طعاماً أنا بطريق -\Nبالضبط ، أنت من طيور الزعنفة التي تأكل السمك - Dialogue: 0,0:19:48.30,0:19:51.94,try,,0000,0000,0000,,و الطيور المحلقة ، الذي هو أنا\Nتأكـل طيور الزعنفـة و السمك Dialogue: 0,0:19:52.08,0:19:54.98,try,,0000,0000,0000,,ومؤخراً ، لا يوجد هناك الكثير من السمك\N... لذا Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:58.28,try,,0000,0000,0000,,هذه المرة سأخد القطعة الغنية بالدهون -\N! أنا أولاً - Dialogue: 0,0:19:58.28,0:20:01.98,try,,0000,0000,0000,,أنت أتريد قطعة مني ؟ -\Nمهلا ! أحاول التفكير بالطعام - Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:05.50,try,,0000,0000,0000,,! مهلاً ! أنظروا لهذا Dialogue: 0,0:20:10.60,0:20:12.54,try,,0000,0000,0000,,أجـل ، ذلك غريب\Nحسناً أسمع Dialogue: 0,0:20:12.60,0:20:16.96,try,,0000,0000,0000,,للمرة الأولى سنفعل هذا بشكل متحضر\N.... الآن إصطفـوا Dialogue: 0,0:20:17.00,0:20:20.40,try,,0000,0000,0000,,ما ذلك الذي على قدمك ؟ -\Nماذا ؟ ذلك الشيء الصغي ؟ - Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:25.10,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، كـلا ، لا تكلمه عن ذلك -\Nأصمتوا ! طائر الزعنفة الصغير سألني سؤالاً ذكياً - Dialogue: 0,0:20:25.16,0:20:28.04,try,,0000,0000,0000,,السؤال الذي يستحق الإجابة -\Nها قد بدأنا - Dialogue: 0,0:20:28.10,0:20:33.38,try,,0000,0000,0000,,: عندي لك كلمتان\Nإخـتـطـاف الغـربـاء Dialogue: 0,0:20:33.38,0:20:36.48,try,,0000,0000,0000,,أكان عليك أن تسـأل ، يالله إرحمنـا -\N! أهدؤا - Dialogue: 0,0:20:36.98,0:20:42.72,try,,0000,0000,0000,,الآن ، ياصديقي الصغير\Nهناك شيء في الخارج ، مخلوقات ليست مثلنا Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:45.18,try,,0000,0000,0000,,أعني كبيـرة\Nعنـيفـة و ذكيـة أيضاً Dialogue: 0,0:20:45.26,0:20:47.12,try,,0000,0000,0000,,اسألني كيف عرفت ؟ -\Nكيف ؟ - Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:50.52,try,,0000,0000,0000,,لإنهم أحتجزوني ، هكذا عرفت -\Nشيء لا يصدق - Dialogue: 0,0:20:50.52,0:20:55.70,try,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنية بـلا يصدق ؟ إنها الحقيقه\N... كنت أجلس على صخرة أقوم بعملي ، وفجأه Dialogue: 0,0:20:55.80,0:21:01.44,try,,0000,0000,0000,,أمسكتني تلك الكائنات ، التي تشبة البطاريق القبيحة\Nالكبيرة ذات العيون المترهلة السمينة بمقدمة رأسها Dialogue: 0,0:21:01.54,0:21:05.18,try,,0000,0000,0000,,... لا ريش ، لا مناقير ، وهذه\Nوكل هذه الأشيـاء Dialogue: 0,0:21:05.22,0:21:10.92,try,,0000,0000,0000,,تعقبوني ، ربطـوني ولفوني وفحصوني\Nثم أخذوا هذا الشيء المدبب وألصقوه بـه Dialogue: 0,0:21:11.00,0:21:13.60,try,,0000,0000,0000,,وعندها غبت عن الوعي Dialogue: 0,0:21:13.60,0:21:17.60,try,,0000,0000,0000,,يا إلـهـي -\Nأستيقظت وهناك هذا الشيء في قدمي - Dialogue: 0,0:21:17.60,0:21:22.60,try,,0000,0000,0000,,... والآن كل الطيور تسخر مني\N" ما الأمر يا صاحب القدم الصفراء ؟ " Dialogue: 0,0:21:22.70,0:21:26.00,try,,0000,0000,0000,,إنـه أمـر مـذلاً -\Nوماذا بعد ؟ - Dialogue: 0,0:21:26.50,0:21:29.90,try,,0000,0000,0000,,إنـه أمراً مـذلاً ، ماذا تريد أكثر من هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:30.18,0:21:32.98,try,,0000,0000,0000,,كان يمكنهم أن يأكلونـك Dialogue: 0,0:21:33.30,0:21:35.68,try,,0000,0000,0000,,أجـل ، أجـل Dialogue: 0,0:21:35.68,0:21:39.38,try,,0000,0000,0000,,أعتقد أن نداءات وصرخات الرحمة أثرت\Nفي طبيعتهم فعطفوا عنيّ Dialogue: 0,0:21:39.48,0:21:42.90,try,,0000,0000,0000,,هل بالإمكان أن أناشد طبيعتك الحسنة ؟ Dialogue: 0,0:21:43.08,0:21:46.22,try,,0000,0000,0000,,محاوله جيدة ، أيها الفتى\Nلكن لا Dialogue: 0,0:21:48.72,0:21:52.22,try,,0000,0000,0000,,! لا ، لا ، لا -\Nماذا تفعل هناك ياطائر الزعنفة ؟ - Dialogue: 0,0:21:52.32,0:21:54.92,try,,0000,0000,0000,,! تعال للأعـلى هنا -\N! أطلب منك الخروج حالاً - Dialogue: 0,0:21:56.10,0:21:59.52,try,,0000,0000,0000,,عظيـم ، دعوه يذهب ، أليس كذلك ؟ -\Nكل حديثك عن الغرباء أيها المجنون - Dialogue: 0,0:21:59.52,0:22:01.82,try,,0000,0000,0000,,لقد أختطفوني -\Nأختطف هذا - Dialogue: 0,0:22:01.82,0:22:04.32,try,,0000,0000,0000,,(لا تجعلني أدعو العم (آنجي -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:22:04.38,0:22:08.70,try,,0000,0000,0000,,! إلى اين تذهبون ؟ لقد أختطفوني -\N! لا أبالي أين كنت ، أنا جائع - Dialogue: 0,0:22:08.70,0:22:11.50,try,,0000,0000,0000,,هل تود أن تسمع قصصنا الخاصة ؟\Nماذا عن السمك ؟ ليس هناك سمك Dialogue: 0,0:22:11.50,0:22:14.60,try,,0000,0000,0000,,ماذا عن البطريق ؟ ليس هناك بطريق\N!ماذا سنأكل ؟ Dialogue: 0,0:22:24.20,0:22:30.60,song,,0000,0000,0000,,{\b1}هناك عالم يمكنني أن أذهب إليه{\b0} Dialogue: 0,0:22:30.70,0:22:36.00,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أخبره بأسراري{\b0} Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:38.40,song,,0000,0000,0000,,{\b1}في غرفـتـي{\b0} Dialogue: 0,0:22:38.50,0:22:42.08,try,,0000,0000,0000,,مع عدم إيـلاء الأعتبار لصاحب القلب الراقص Dialogue: 0,0:22:42.08,0:22:48.98,try,,0000,0000,0000,,قضى الفتى أيامـه في المدرسـة في الصف\Nالأخيـر ضائـع في تـخـيـلاتـه Dialogue: 0,0:22:50.38,0:22:53.98,song,,0000,0000,0000,,{\b1}.... وهـوه مـظلـم الآن وأنا{\b0} Dialogue: 0,0:22:54.02,0:22:59.10,Default,,0000,0000,0000,,يالها من عـوالم رائعـه هنـاك\Nأبعد بكثير من عالم الثـلج ؟ Dialogue: 0,0:22:59.10,0:23:02.40,song,,0000,0000,0000,,{\b1}لن أكـون خائفـاً{\b0} Dialogue: 0,0:23:02.42,0:23:07.60,try,,0000,0000,0000,,أيمكن أن يكون هناك أي مكان صغير\Nلبطريق مثله بدون أغنية القلب Dialogue: 0,0:23:07.70,0:23:11.64,try,,0000,0000,0000,,يمكنه أن يكون به سعيداً ؟ Dialogue: 0,0:23:27.02,0:23:29.22,try,,0000,0000,0000,,... فمنذ آلاف الأجيال الماضية Dialogue: 0,0:23:29.22,0:23:32.96,try,,0000,0000,0000,,إستخدم أسلافنا الزعانف للإبحـار Dialogue: 0,0:23:33.16,0:23:36.28,try,,0000,0000,0000,,الخريجون الذين سيذهبون\N... للبحر للمرة الأولى Dialogue: 0,0:23:36.38,0:23:39.40,try,,0000,0000,0000,,سيرون الفائده من هذا الزعانف Dialogue: 0,0:23:39.82,0:23:42.26,try,,0000,0000,0000,,... نحن في أوقات صعبة ومجهوله Dialogue: 0,0:23:42.36,0:23:48.56,try,,0000,0000,0000,,لكن بقوة حكمتنا و معرفتنا التي أكتسبناها من\Nأسلافنا ، نحن يا أخـوتي سنبقـى Dialogue: 0,0:23:49.20,0:23:51.58,try,,0000,0000,0000,,ثرثرة ، ثرثرة ، ثرثرة -\Nنورم جين - Dialogue: 0,0:23:51.60,0:23:56.06,try,,0000,0000,0000,,من يقول أن أبني لا يستطيع التخرج ؟\Nإنه لم يؤذي أحداً Dialogue: 0,0:23:56.10,0:24:02.80,try,,0000,0000,0000,,ولكي يكون مستحقاً دائماً لشرف\N! وشجاعة وأمانة أمة البطريق Dialogue: 0,0:24:18.50,0:24:21.40,try,,0000,0000,0000,,! أيها المحيط ها أنا قادم إليك Dialogue: 0,0:24:22.30,0:24:26.10,try,,0000,0000,0000,,هل تعلم ؟ نستطيع أن نعمل لنا حفلة تخرج\Nخاص بنا Dialogue: 0,0:24:26.10,0:24:29.32,try,,0000,0000,0000,,حقاً يا أمي ؟ -\Nبالطبع يابني - Dialogue: 0,0:24:31.32,0:24:33.64,try,,0000,0000,0000,,لا ترفعي صوتك -\Nأبي - Dialogue: 0,0:24:33.64,0:24:35.64,try,,0000,0000,0000,,ميمفس Dialogue: 0,0:24:38.04,0:24:41.06,try,,0000,0000,0000,,إذهب ونل منهم ، أيها النمر -\Nشكراً يا امي - Dialogue: 0,0:24:43.96,0:24:46.20,try,,0000,0000,0000,,! أستمتع بكل لحظه -\Nحسناً يا أمي - Dialogue: 0,0:24:46.20,0:24:48.70,try,,0000,0000,0000,,(تذكر (خطر الغرباء -\Nأجـل ، بالتأكيد يا أبي - Dialogue: 0,0:24:48.70,0:24:52.22,try,,0000,0000,0000,,أحذر من نمر البحر و الحيتان القاتله Dialogue: 0,0:24:52.96,0:25:00.08,try,,0000,0000,0000,,أسمع يا (نـوتاه) ذلك الولد كان دائماً فأل سييء\Nأنا أخبـرك من غير الجيد أن يأتـي معـنا في هذا Dialogue: 0,0:25:07.48,0:25:09.48,try,,0000,0000,0000,,! شبـاب Dialogue: 0,0:25:09.68,0:25:11.68,try,,0000,0000,0000,,! شبـاب Dialogue: 0,0:25:12.40,0:25:14.42,try,,0000,0000,0000,,! إنتظروا Dialogue: 0,0:25:39.22,0:25:42.66,try,,0000,0000,0000,,ما رأيتك ؟ أنت أولاً -\Nكـلا ، أنت أولاً - Dialogue: 0,0:25:51.16,0:25:53.16,try,,0000,0000,0000,,! توقف عن الدفـع Dialogue: 0,0:25:56.80,0:26:00.02,try,,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك ؟ -\Nأعتقد إنه كرة الثلج - Dialogue: 0,0:26:05.28,0:26:08.02,try,,0000,0000,0000,,أترى أي دماء ؟ Dialogue: 0,0:26:10.52,0:26:13.02,try,,0000,0000,0000,,ما الذي تنتظرونه ؟ Dialogue: 0,0:27:10.94,0:27:16.02,try,,0000,0000,0000,,مرحباً يا (غلوريا) ! انا أحب\Nأود رؤيتكِ أكثـر Dialogue: 0,0:27:16.34,0:27:18.42,try,,0000,0000,0000,,غلوريا Dialogue: 0,0:27:37.12,0:27:39.72,try,,0000,0000,0000,,مومبيل ؟ -\Nغلوريا - Dialogue: 0,0:27:43.84,0:27:48.10,try,,0000,0000,0000,,... أعذرني ، لم أقصد ذلك -\N! إبتعدا ، أنا آتـي - Dialogue: 0,0:28:06.60,0:28:10.80,try,,0000,0000,0000,,... غلوريا ؟ طوال حياتي أردت أن أقول بأنـك -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:28:10.80,0:28:12.90,try,,0000,0000,0000,,سمكـه -\Nأجـل ، أنت سمـكاويـة - Dialogue: 0,0:28:12.90,0:28:15.20,try,,0000,0000,0000,,! كـلا ، سـمـكـه Dialogue: 0,0:28:15.20,0:28:17.30,try,,0000,0000,0000,,! سمـكـه Dialogue: 0,0:28:18.30,0:28:20.40,try,,0000,0000,0000,,تلك ليّ Dialogue: 0,0:28:22.20,0:28:24.60,try,,0000,0000,0000,,ذلك مخجل -\Nلم تمسك بواحدة ؟ - Dialogue: 0,0:28:32.80,0:28:35.40,try,,0000,0000,0000,,أسـف -\Nغلوريا) هل حصلت على واحده ؟) - Dialogue: 0,0:28:35.40,0:28:38.00,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، ليس هذه المرة -\Nخذي هذه - Dialogue: 0,0:28:38.00,0:28:40.40,try,,0000,0000,0000,,شكراً يا (مومبيل) ، إنها لك -\Nأريدك أن تأخذيها - Dialogue: 0,0:28:40.40,0:28:42.70,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، أنت امسكتها ، و أنت تأكلها -\N... أريدك أن - Dialogue: 0,0:28:43.78,0:28:46.48,try,,0000,0000,0000,,! طائر الكركر\N! عد إلى هنا Dialogue: 0,0:28:54.38,0:28:56.88,try,,0000,0000,0000,,! مومبيل) ! أتـركها) Dialogue: 0,0:28:57.58,0:28:59.88,try,,0000,0000,0000,,! مومبيل) ! إتـركها فحسب) Dialogue: 0,0:29:15.86,0:29:18.82,try,,0000,0000,0000,,هل يتنفس ؟ -\Nبالتأكيـد هو لا يأكـل - Dialogue: 0,0:29:19.00,0:29:21.80,try,,0000,0000,0000,,مومبيل ؟\Nهل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:29:23.30,0:29:25.30,try,,0000,0000,0000,,مومبيل ؟ Dialogue: 0,0:29:26.26,0:29:28.52,try,,0000,0000,0000,,خذي السمكـة Dialogue: 0,0:29:28.90,0:29:32.12,try,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nخذي السمكه الغبيه - Dialogue: 0,0:29:32.12,0:29:34.22,try,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:29:43.52,0:29:45.82,try,,0000,0000,0000,,(شكراً يا (مومبيل Dialogue: 0,0:29:46.40,0:29:48.40,try,,0000,0000,0000,,على الرحب والسعه Dialogue: 0,0:29:54.38,0:30:01.98,try,,0000,0000,0000,,في ليلة تخرجنا هذه العاطفه و الهيام في أعلى\N(مستوياته مع الطالبة الأولى للصف (ميستي غلوريا Dialogue: 0,0:30:01.98,0:30:04.68,song,,0000,0000,0000,,{\b1}في كل صبـاح أستيقظ\Nفإني أقترب للموت قـليـلاً{\b0} Dialogue: 0,0:30:05.18,0:30:08.98,song,,0000,0000,0000,,{\b1}بالكاد يمكنني أن أقف على قدمي -\Nألقي نظرة على نفسك -{\b0} Dialogue: 0,0:30:08.98,0:30:14.28,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ألقي نظرة في المرآة وأبكي قليلاً -\Nيا إلهي ما الذي أفعله بنفسي -{\b0} Dialogue: 0,0:30:14.28,0:30:17.38,song,,0000,0000,0000,,{\b1}قضيت جميع سنوات حياتي بالضيـاع{\b0} Dialogue: 0,0:30:17.38,0:30:22.78,song,,0000,0000,0000,,{\b1}يا إلهي أغثنـي بالهـدايـة{\b0} Dialogue: 0,0:30:22.88,0:30:25.38,song,,0000,0000,0000,,{\b1}شخص ما -\Nشخص مـا -{\b0} Dialogue: 0,0:30:25.48,0:30:29.68,song,,0000,0000,0000,,{\b1}رجاء -\Nأيمكن لأي شيء أن يجد ليّّ -{\b0} Dialogue: 0,0:30:29.68,0:30:35.98,song,,0000,0000,0000,,{\b1}شخص ما يهديني ؟{\b0} Dialogue: 0,0:30:37.18,0:30:38.98,song,,0000,0000,0000,,{\b1}إنها تعمـل بجـد -\Nكل يـوم -{\b0} Dialogue: 0,0:30:38.99,0:30:42.59,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أحاول ، أحاول ، أحاول {\b0} Dialogue: 0,0:30:42.69,0:30:48.89,song,,0000,0000,0000,,{\b1}لكن الجميع يريد أن يحبطني\Nيقولون ، يقـولون بأنني سأجـن{\b0} Dialogue: 0,0:30:49.49,0:30:51.79,song,,0000,0000,0000,,{\b1}يقولون بأن لديّ الكثير الهراء في عقـلي{\b0} Dialogue: 0,0:30:51.79,0:30:56.49,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ليس لدي أية منطق\Nليس لديّ أية ثقه بأي شـخص{\b0} Dialogue: 0,0:31:02.79,0:31:05.49,try,,0000,0000,0000,,ما خطبـك ؟ Dialogue: 0,0:31:05.98,0:31:08.94,try,,0000,0000,0000,,... مومبيل) من الأفضل) -\Nأجـل ؟ أجـل ، أعلم - Dialogue: 0,0:31:09.02,0:31:12.08,try,,0000,0000,0000,,أصغي ، هل تعلم ؟ -\Nأجـل - Dialogue: 0,0:31:12.22,0:31:13.72,try,,0000,0000,0000,,أسف -\Nحسناً لا يهم - Dialogue: 0,0:31:13.76,0:31:16.64,try,,0000,0000,0000,,أسف\Nأنتِ رائـعـة Dialogue: 0,0:31:16.64,0:31:19.24,try,,0000,0000,0000,,أجـل كان ذلك رائعـاً Dialogue: 0,0:31:19.24,0:31:21.24,song,,0000,0000,0000,,{\b1}يجدي طفل رضيـع{\b0} Dialogue: 0,0:31:21.28,0:31:24.46,song,,0000,0000,0000,,{\b1}هيا ، أريد رؤية تلك زعانفكم\Nفي الأعـلى الآن{\b0} Dialogue: 0,0:31:37.06,0:31:42.26,try,,0000,0000,0000,,هيا أريد صوت مرتفع وصوت منخفض Dialogue: 0,0:31:42.66,0:31:47.26,try,,0000,0000,0000,,أجـل ، أهناك شخص ما يريد إيجـاد لـه Dialogue: 0,0:32:12.62,0:32:15.66,try,,0000,0000,0000,,من تعتقد نفسك ؟ -\Nأنت تفسد على الجميع - Dialogue: 0,0:32:15.66,0:32:18.76,try,,0000,0000,0000,,إذهب و أسبح -\Nأجـل ، أفقز في المحيـط - Dialogue: 0,0:33:05.14,0:33:08.58,try,,0000,0000,0000,,حسناً يا أولاد توقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:33:11.70,0:33:14.20,try,,0000,0000,0000,,أنا فـزع جـداً Dialogue: 0,0:33:15.94,0:33:17.98,try,,0000,0000,0000,,غلوريا ؟ Dialogue: 0,0:33:18.24,0:33:20.60,try,,0000,0000,0000,,رفاق ؟ Dialogue: 0,0:33:22.60,0:33:25.70,try,,0000,0000,0000,,تعالوا هنا وإلا أتيت إليكم Dialogue: 0,0:35:00.80,0:35:03.08,try,,0000,0000,0000,,! أنت بخير -\Nأجـل ، أنت رائع ، أنا أعطيك علامة 9.8 - Dialogue: 0,0:35:03.08,0:35:05.28,try,,0000,0000,0000,,أنا أعطيك 10 -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,0:35:07.30,0:35:10.04,try,,0000,0000,0000,,لا ، لا ، لا تعال\Nإجلبـه ، إجلبـه تقدم Dialogue: 0,0:35:10.24,0:35:12.76,try,,0000,0000,0000,,قبل مؤخرتي المتثلجـة\Nقبـلها قبـلها Dialogue: 0,0:35:16.00,0:35:19.64,try,,0000,0000,0000,,تعال هنا أيها النقانـق\Nسأكلك مع الصلصـة Dialogue: 0,0:35:19.88,0:35:22.74,try,,0000,0000,0000,,لكن عليك أولاً أن تمسكنا Dialogue: 0,0:35:22.94,0:35:26.02,try,,0000,0000,0000,,هاهو قادم\Nعلينا الهروب خلال نصف ساعه Dialogue: 0,0:35:26.02,0:35:31.52,try,,0000,0000,0000,,لـنـهــرب مــن هـنــا Dialogue: 0,0:35:34.64,0:35:36.68,try,,0000,0000,0000,,أفعل ذلك ثانية يا صديقي -\Nأفعل ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:35:36.98,0:35:39.48,try,,0000,0000,0000,,ما تفعله بقدماك -\Nأجـل - Dialogue: 0,0:35:39.50,0:35:43.02,try,,0000,0000,0000,,هيا ، هيا -\N... حسناً ، أنا فقط أفعل - Dialogue: 0,0:35:44.38,0:35:46.54,try,,0000,0000,0000,,أجـل ، أجـل -\Nجميـل - Dialogue: 0,0:35:46.54,0:35:48.54,try,,0000,0000,0000,,وثم هذا Dialogue: 0,0:35:58.48,0:36:01.14,try,,0000,0000,0000,,آآآه شاربـه الصغير -\Nأنظروا إليه - Dialogue: 0,0:36:01.14,0:36:04.56,try,,0000,0000,0000,,آآآه ، لا إنـه يرحل\N! كـلا ، كان ذلك وجهه Dialogue: 0,0:36:04.70,0:36:09.48,try,,0000,0000,0000,,تذكروا أيها الفطائر أني عرفت أين تعيشون -\Nأجـل ، يدعونها الأرض ياوجه شحم الخنزير - Dialogue: 0,0:36:10.52,0:36:13.52,try,,0000,0000,0000,,عد في أي وقت أيها الفاشل\N! أيها المترهل Dialogue: 0,0:36:15.22,0:36:17.32,try,,0000,0000,0000,,وداعاً أيها السمين Dialogue: 0,0:36:17.60,0:36:19.64,try,,0000,0000,0000,,ذلك اسم لطيف\N! وداعا أيها السمين Dialogue: 0,0:36:19.72,0:36:22.56,try,,0000,0000,0000,,هل فكرت طويلاً لتقول تلك الكلمة ؟ Dialogue: 0,0:36:22.66,0:36:26.62,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، وقت الذهاب أيها الطويل -\Nأعطني زعنفتك ، أعطني زعنفتك - Dialogue: 0,0:36:27.82,0:36:30.32,try,,0000,0000,0000,,إلى اليسار ، إلى اليمين\Nلقد فهمت ، أجـل Dialogue: 0,0:36:30.32,0:36:33.92,try,,0000,0000,0000,,أحذروا فأنا قادم\Nفهمت ، فهمت Dialogue: 0,0:36:33.92,0:36:36.12,try,,0000,0000,0000,,لم أفهمها ، فهمتها Dialogue: 0,0:36:36.62,0:36:38.52,try,,0000,0000,0000,,معدتي تؤلمني ، عليّ أن أتبـول Dialogue: 0,0:36:39.50,0:36:42.44,try,,0000,0000,0000,,ألست قادماً أيها الولد الطويل ؟ Dialogue: 0,0:36:43.04,0:36:46.10,try,,0000,0000,0000,,ماذا هل لديك شيء أفضل تفعله ؟ Dialogue: 0,0:36:47.28,0:36:51.70,try,,0000,0000,0000,,كـلا -\Nحسناً إذن تعال ، أيها المنفوش دعنا نذهب - Dialogue: 0,0:37:06.88,0:37:11.50,try,,0000,0000,0000,,يا (ستريتش) هل تحب الحفلات ؟ -\Nالحفلات ؟ أعتقد ذلك - Dialogue: 0,0:37:11.50,0:37:15.92,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، أبقى معنا ياعزيزي -\Nأجـل ، لإننا نحن نحرك كل شيء هنا - Dialogue: 0,0:37:16.42,0:37:19.02,song,,0000,0000,0000,,{\b1}! أرقصـوا{\b0} Dialogue: 0,0:37:20.26,0:37:22.78,try,,0000,0000,0000,,الجميع هنا تلقائيي Dialogue: 0,0:37:22.86,0:37:26.02,try,,0000,0000,0000,,تلقائي -\N! أجـل ، وهذه الأوقات الصعبة - Dialogue: 0,0:37:26.02,0:37:29.52,try,,0000,0000,0000,,أجـل ، سلسلتنا الغذائيه مجنونه -\Nالجميع يصاب بها - Dialogue: 0,0:37:29.72,0:37:33.12,try,,0000,0000,0000,,! لكن ذلك لن يوقف حفلتنا -\N! مرحى - Dialogue: 0,0:37:34.02,0:37:37.72,try,,0000,0000,0000,,راقبـوني ، راقـبـوني -\Nيا إلهـي ، إنـه يأكل الصخور - Dialogue: 0,0:37:39.38,0:37:42.70,try,,0000,0000,0000,,أسمعوا ماذا قال ؟\Nإنه يأكل الصخور Dialogue: 0,0:37:42.84,0:37:47.72,try,,0000,0000,0000,,لكن كان لديه صخره في منقاره -\Nتلك ليست صخره يا رجل تلك أحجار الحب - Dialogue: 0,0:37:48.12,0:37:51.14,try,,0000,0000,0000,,لبناء العش -\Nينتصر من لديه أحجار أكثر - Dialogue: 0,0:37:51.24,0:37:53.44,try,,0000,0000,0000,,... كما تعلم Dialogue: 0,0:37:53.84,0:37:57.28,try,,0000,0000,0000,,انتم لا تهتمون ... للفتيات ؟ -\Nهل تمزح ؟ - Dialogue: 0,0:37:57.32,0:37:59.32,try,,0000,0000,0000,,(بدوننا الفتيات لن تحصل على (بوم Dialogue: 0,0:38:00.98,0:38:04.00,try,,0000,0000,0000,,إذن لم لا تجمعون الحجارة ؟ -\Nنحن لسنا بحاجة لهذا - Dialogue: 0,0:38:04.00,0:38:08.10,try,,0000,0000,0000,,لدينا شخصياتنا المتميزة\Nلماذا ؟ لاننا لدينا طموحاتنا Dialogue: 0,0:38:08.12,0:38:10.16,try,,0000,0000,0000,,أنظر وتعلم\Nأيها الولد الطويل Dialogue: 0,0:38:12.22,0:38:14.68,try,,0000,0000,0000,,يا عزيزتي -\Nهنا يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:38:14.78,0:38:18.16,try,,0000,0000,0000,,عن ماذا تبحثون ، أتبحثون عني ؟ -\Nتعالي يا عزيزتي ، هيا ياعزيزتي - Dialogue: 0,0:38:18.78,0:38:22.60,try,,0000,0000,0000,,هل ترين شيء يعجبك ، أليس كذلك ؟ -\Nلا أعتقد ذلك ، ليس الليلة ياعزيزي - Dialogue: 0,0:38:22.90,0:38:25.00,try,,0000,0000,0000,,لا تكوني متعجرفـة أيتها الغنيمـة Dialogue: 0,0:38:25.90,0:38:28.60,try,,0000,0000,0000,,تلك هي ، تحبين ، أنت تحبين Dialogue: 0,0:38:28.60,0:38:30.80,try,,0000,0000,0000,,أنتِ تردين الرقص ستحصلين عليه\Nفأنتِ تفتقدينه Dialogue: 0,0:38:30.82,0:38:32.70,try,,0000,0000,0000,,أنظروا لهذه الأقدام ، ياعزيزتي\Nأنظروا الأقـدام Dialogue: 0,0:38:36.06,0:38:38.82,try,,0000,0000,0000,,أين تعلمتم ذلك ؟ -\Nمن الولد الكبير / إنه ليس من هنا - Dialogue: 0,0:38:38.82,0:38:42.96,try,,0000,0000,0000,,إنه معنا -\Nأفعلها ثانية ، دعني أرى تلك الأقدام الراقصه - Dialogue: 0,0:38:43.60,0:38:46.66,try,,0000,0000,0000,,لا ، لا ، أسف يا فتيات -\Nربما في وقت أخر - Dialogue: 0,0:38:47.30,0:38:50.06,try,,0000,0000,0000,,ياشباب أنتم لديكم ثلج برؤوسكم ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:38:50.56,0:38:53.12,try,,0000,0000,0000,,لنذهب -\Nكما تعلم ، دعهم ينتظرون أكـثـر - Dialogue: 0,0:38:53.12,0:38:56.06,try,,0000,0000,0000,,أجـل ، ينتظرون حتى نهاية الموسم -\Nعندها ستريهم ماذا لديك - Dialogue: 0,0:38:56.10,0:39:00.20,try,,0000,0000,0000,,إذا كانت لديك موهبة أو لا -\N! فــنـحــن ... أصدقاء - Dialogue: 0,0:39:02.46,0:39:04.02,try,,0000,0000,0000,,هل تعتقدون أنني سأحصل على شيء ؟ Dialogue: 0,0:39:04.12,0:39:08.46,try,,0000,0000,0000,,يارجـل ، لديك موهبة كبيرة\Nأنت خطير ياعزيزي Dialogue: 0,0:39:09.26,0:39:12.02,try,,0000,0000,0000,,هل تعتقد ذلك حقاً ؟ -\Nهل تمزح ؟ بحركاتك تلك - Dialogue: 0,0:39:12.02,0:39:14.92,try,,0000,0000,0000,,بالتأكيد جميع الفتيات سيهذين عند قدميـك Dialogue: 0,0:39:15.12,0:39:17.20,try,,0000,0000,0000,,ما كنت لأقـول ذلك Dialogue: 0,0:39:17.30,0:39:19.70,try,,0000,0000,0000,,أستمعوا إليه ، إنه لطيف جداً Dialogue: 0,0:39:19.78,0:39:22.94,try,,0000,0000,0000,,دعني أخبرك أمراً ما\N... بإستثنائي أيها الولد الطويل Dialogue: 0,0:39:23.24,0:39:25.54,try,,0000,0000,0000,,لديك جاذبيـة أكثر من أي شخص Dialogue: 0,0:39:25.54,0:39:28.62,try,,0000,0000,0000,,(أترك أنانيتك بعيداً يا (ريمون\Nأنت ستؤذي شخص ما Dialogue: 0,0:39:29.46,0:39:33.36,try,,0000,0000,0000,,أنت غيـور جداً ، إنتظر لحظة رجاء\N... أسمع الناس تريد شيئاً ما Dialogue: 0,0:39:33.64,0:39:35.64,try,,0000,0000,0000,,! أنــا Dialogue: 0,0:39:35.64,0:39:39.24,song,,0000,0000,0000,,{\b1}لقد سئمنا من ذلك يا (ريمون) ، إرقص -\Nحسناً ، أنت بناتي جداً ، إرقص - {\b0} Dialogue: 0,0:39:39.54,0:39:42.04,song,,0000,0000,0000,,{\b1}الآن مرة أخرى بعد ، إرقص -\Nإرقص -{\b0} Dialogue: 0,0:39:42.14,0:39:44.14,song,,0000,0000,0000,,{\b1}! إرقـص {\b0} Dialogue: 0,0:39:55.64,0:39:57.94,try,,0000,0000,0000,,أنـزلوا -\Nأعدها مرة أخـرى - Dialogue: 0,0:40:00.04,0:40:02.54,try,,0000,0000,0000,,! فهمتها ، شاهدوا هذه Dialogue: 0,0:40:05.34,0:40:08.04,try,,0000,0000,0000,,! دورك ، دورك Dialogue: 0,0:40:08.34,0:40:10.44,try,,0000,0000,0000,,إنخفـضـوا Dialogue: 0,0:40:17.94,0:40:21.24,try,,0000,0000,0000,,يا رجـل هذا الرجل مثيـر بالفطـرة Dialogue: 0,0:40:21.64,0:40:23.64,try,,0000,0000,0000,,! حسناً ، حسناً Dialogue: 0,0:40:23.94,0:40:25.94,try,,0000,0000,0000,,! أمـــي Dialogue: 0,0:41:02.35,0:41:04.55,try,,0000,0000,0000,,تعال أيها المنفـــوش Dialogue: 0,0:41:07.85,0:41:10.55,try,,0000,0000,0000,,أحـب الأمـور الخطـرة -\Nأود تذكر ما حدث - Dialogue: 0,0:41:10.66,0:41:13.34,try,,0000,0000,0000,,تـذكـر ماحـــدث Dialogue: 0,0:42:39.74,0:42:42.54,try,,0000,0000,0000,,لقد كان قريباً جداً -\Nهيا ، هيا - Dialogue: 0,0:42:44.08,0:42:46.50,try,,0000,0000,0000,,! يا شباب\Nإلى أين تذهبون ؟ Dialogue: 0,0:42:46.58,0:42:48.70,try,,0000,0000,0000,,نحن ننتقل -\Nنذهب لمكان آخر - Dialogue: 0,0:42:48.74,0:42:51.14,try,,0000,0000,0000,,لكن ذلك الشيء\Nماذا كان ذلك الشيء ؟ Dialogue: 0,0:42:51.14,0:42:54.02,try,,0000,0000,0000,,وكيف سنعرفه ؟ / نحن بطاريق -\Nبطاريق صغيره جداً - Dialogue: 0,0:42:54.52,0:42:58.42,try,,0000,0000,0000,,لكن من أين أتـى ؟\Nإنه غريب جداً ... غريب للغاية Dialogue: 0,0:42:58.56,0:43:01.10,try,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدث ؟ -\Nيارجل البعض يدعوهم الغـرباء - Dialogue: 0,0:43:01.10,0:43:04.14,try,,0000,0000,0000,,(أنا لا أعرف رجل يدعى (إلين\N(أعرف رجل يدعى (إسيفان Dialogue: 0,0:43:04.14,0:43:07.50,try,,0000,0000,0000,,(ليس (إستيفان) بـل (إيلين -\Nيارفاق ، يوجد لغز هنا ، لغز غامض - Dialogue: 0,0:43:07.60,0:43:10.04,try,,0000,0000,0000,,إذن ، ما الذي يفترض بنا فعله بشأنـه ؟ -\Nأجـل - Dialogue: 0,0:43:10.04,0:43:12.90,try,,0000,0000,0000,,يا أصدقاء ، علينا أن نكتشف ذلك الشيء Dialogue: 0,0:43:12.98,0:43:17.36,try,,0000,0000,0000,,أيها الكبير ، أسمح ليّ أن أقول لك شيئاً\Nأقترب ، لا تكن خائفاً Dialogue: 0,0:43:18.36,0:43:21.08,try,,0000,0000,0000,,هل تريد إجابه ؟ وذلك كل ما تريده ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:43:21.14,0:43:23.88,try,,0000,0000,0000,,أجــل .... كــلا-\Nلا شيء اخر ؟ إذن هذا سهل جداً - Dialogue: 0,0:43:24.50,0:43:26.52,try,,0000,0000,0000,,(إذهب لرؤية (لفليز Dialogue: 0,0:43:26.72,0:43:28.62,try,,0000,0000,0000,,لفليز -\N(إذهب لرؤية (لفليز - Dialogue: 0,0:43:28.64,0:43:32.50,try,,0000,0000,0000,,أنت عبقري يا (ريمون) أنت بطلنا -\Nشكراً لك ، والآن أشكروني للحظـة - Dialogue: 0,0:43:32.62,0:43:35.50,try,,0000,0000,0000,,لإسفل ، لإسفل ، يكفي ذلك\Nلقد أحسست بحبكم ليّ Dialogue: 0,0:43:35.50,0:43:38.34,try,,0000,0000,0000,,من هو (لفليز) ؟ -\Nلفليز) إنه المعلم) - Dialogue: 0,0:43:38.34,0:43:40.60,try,,0000,0000,0000,,(إذهب لرؤية (لفليز -\Nلديه جـواب لكل شيء - Dialogue: 0,0:43:40.60,0:43:43.10,try,,0000,0000,0000,,كل شيء / حقاً -\Nإسأله ، إنه لا يخطىء - Dialogue: 0,0:43:43.10,0:43:46.80,try,,0000,0000,0000,,مطلقاً -\Nلكن أولاً ستحتاج لحجر - Dialogue: 0,0:43:51.40,0:43:55.38,try,,0000,0000,0000,,أحملها جميعها\N.. لدي تحذير للجمهور Dialogue: 0,0:43:56.02,0:44:02.50,try,,0000,0000,0000,,أيها السيدات رجاء تفادوا النظر إليّ\Nلأني أستطيع تنويمكن Dialogue: 0,0:44:03.84,0:44:09.56,try,,0000,0000,0000,,لقد سمعتم الصوت ، الآن لقد أوشكتم على مقابلة\N(الشخصية الوحيدة الفريدة (لفليز Dialogue: 0,0:44:09.76,0:44:15.60,try,,0000,0000,0000,,شخصياً ، هنا تماماً\Nوالآن Dialogue: 0,0:44:16.60,0:44:19.32,try,,0000,0000,0000,,هداياكم رجاء Dialogue: 0,0:44:20.54,0:44:24.46,try,,0000,0000,0000,,... نعم ، و الآن\Nسؤالك Dialogue: 0,0:44:24.86,0:44:30.08,try,,0000,0000,0000,,سي) أو (لفليز) ، زوجتي إختفت)\Nهل هي حيه ؟ Dialogue: 0,0:44:31.94,0:44:37.22,try,,0000,0000,0000,,أستمع أيها الرجل ... هل هي حية الآن ؟\Nأريد معرفة الحقيقة من الكذب Dialogue: 0,0:44:37.22,0:44:40.36,try,,0000,0000,0000,,تكلم معي\Nايها الكائن الباطني Dialogue: 0,0:44:42.94,0:44:45.86,try,,0000,0000,0000,,نعم ! إنها سعيدة وتفكر بك Dialogue: 0,0:44:46.06,0:44:49.98,try,,0000,0000,0000,,هل هي مع رجل أخر ؟ -\N! حجر واحد سؤال واحد ، التالي - Dialogue: 0,0:44:51.18,0:44:55.98,try,,0000,0000,0000,,أيها المعلم ، أرجوك أن تسأل الكائنات الباطنية\Nهل سأصبح غنياً ؟ Dialogue: 0,0:44:56.38,0:44:59.36,try,,0000,0000,0000,,! في أحلامك يا (جين) ، التالي -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:44:59.46,0:45:01.86,try,,0000,0000,0000,,أمضي الآن ، أمضي -\Nأصعد لهنالك أيها الرجل الكبير - Dialogue: 0,0:45:01.86,0:45:05.26,try,,0000,0000,0000,,هيا ، لا تكن خائفاً -\Nأيها الرجل المحترم ، رجاءً ! واحداً تلوا الآخر - Dialogue: 0,0:45:06.26,0:45:09.28,try,,0000,0000,0000,,نحن معه ... لديه سؤال جميل ، إسأل -\Nأجـل ، جميعنا معاً - Dialogue: 0,0:45:09.56,0:45:11.36,try,,0000,0000,0000,,هيا -\Nفقط لا تنظر إلى عيناه - Dialogue: 0,0:45:11.96,0:45:15.52,try,,0000,0000,0000,,هل سبق أن أختطفت من قبل الغرباء ؟ -\Nأعذرني - Dialogue: 0,0:45:15.52,0:45:18.32,try,,0000,0000,0000,,! أي نوع من الأسئلة ذلك ؟ التالي -\N.. كـلا إنتظر يا (سي) ؟ أو - Dialogue: 0,0:45:18.38,0:45:22.78,try,,0000,0000,0000,,لقد إلتقيت مع طائر كركر ذات مرة لديه شيء ما\Nعلى قدمـه قال بإنه أختطف من قبل الأجانب Dialogue: 0,0:45:22.94,0:45:27.04,try,,0000,0000,0000,,... هذه ياصديقي ، تعويذتي السحرية Dialogue: 0,0:45:28.54,0:45:30.54,song,,0000,0000,0000,,{\b1}سحـريـة ، سحـريـة{\b0} Dialogue: 0,0:45:30.54,0:45:33.84,try,,0000,0000,0000,,إتصالي بالكائنات الباطنيـة Dialogue: 0,0:45:33.94,0:45:37.04,song,,0000,0000,0000,,{\b1}الكائنـات الباطنيـة{\b0} Dialogue: 0,0:45:37.14,0:45:40.62,try,,0000,0000,0000,,... أثناء رحلتي الملحميه للتـنـويـــر Dialogue: 0,0:45:41.32,0:45:43.32,try,,0000,0000,0000,,إلـى الشاطـئ المـحـرم Dialogue: 0,0:45:43.32,0:45:45.52,song,,0000,0000,0000,,{\b1}الشـاطـئ المـحـرم{\b0} Dialogue: 0,0:45:46.22,0:45:48.22,try,,0000,0000,0000,,قولوها مرة أخـرى Dialogue: 0,0:45:48.22,0:45:51.22,song,,0000,0000,0000,,{\b1}الشـاطـئ المـحـرم{\b0} Dialogue: 0,0:45:51.32,0:45:53.92,try,,0000,0000,0000,,أجــل -\Nمهلاً ، هل رأيت الكائنات الباطنيه ؟ - Dialogue: 0,0:45:54.02,0:45:57.72,try,,0000,0000,0000,,! أسمعهم\N! إنـهم يتكلمون من خـلالي Dialogue: 0,0:45:57.72,0:45:59.72,try,,0000,0000,0000,,أجــل Dialogue: 0,0:45:59.74,0:46:02.40,try,,0000,0000,0000,,هناك قـوة هي التي تدعمني\N! لأقف على هذا البرج Dialogue: 0,0:46:02.40,0:46:06.02,try,,0000,0000,0000,,هل لديهم عيون بمقدمة رؤوسهم ؟\Nهل تعقبـوك ؟ هل ربطوك ؟ Dialogue: 0,0:46:06.02,0:46:11.18,try,,0000,0000,0000,,ذلك يكفي ! هل تعقبوني ؟\N! هل ربطوك ؟ الكثـيـر من الأسئـلة Dialogue: 0,0:46:11.28,0:46:14.58,try,,0000,0000,0000,,! وليس لديك حجاره كافيـة أيها الأخرق -\Nأنت لم تجب عن أي من أسئلتي - Dialogue: 0,0:46:14.98,0:46:18.78,try,,0000,0000,0000,,كم سؤال لديـه ؟ -\N! جميعنا لدينا اسئله لنسألها - Dialogue: 0,0:46:22.82,0:46:25.92,try,,0000,0000,0000,,! يـكـفــي Dialogue: 0,0:46:26.14,0:46:28.68,try,,0000,0000,0000,,أنت تجلب ذلك الأجنبي قبلي Dialogue: 0,0:46:28.68,0:46:33.24,try,,0000,0000,0000,,إنـه يشك بقـوتي\Nوتقارنني بطائــر الكركــر Dialogue: 0,0:46:33.68,0:46:39.04,try,,0000,0000,0000,,إن الأصوات تصرخ في رأسي تقول\Nلفليز) من هذا الأحـمـق ؟) Dialogue: 0,0:46:39.20,0:46:42.24,try,,0000,0000,0000,,أخـبـره ! أخـبـره أن يذهب Dialogue: 0,0:46:42.24,0:46:44.24,try,,0000,0000,0000,,! ويـتـكـاثـــر Dialogue: 0,0:46:44.74,0:46:47.66,try,,0000,0000,0000,,... دعونا نفكر بالأمـر\N... لماذا لا نذهب جميعاً Dialogue: 0,0:46:47.66,0:46:48.66,try,,0000,0000,0000,,! ونتـكـاثـــر Dialogue: 0,0:46:50.36,0:46:52.66,try,,0000,0000,0000,,أيـها الحـنــون -\Nلكن ماذا قال ؟ - Dialogue: 0,0:46:52.66,0:46:57.26,try,,0000,0000,0000,,إنـه موسـم الـتـكـاثــر / حقـاً -\Nوالآن سأستريح على أريكتي من أجل متعتي - Dialogue: 0,0:46:58.60,0:47:00.96,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، ياسيدات من أولاً ؟ -\N! أنـا - Dialogue: 0,0:47:00.96,0:47:03.96,try,,0000,0000,0000,,بإنفـراد ، رجاء لا تلمسوا السحر يا أعزائـي Dialogue: 0,0:47:04.52,0:47:07.08,try,,0000,0000,0000,,إنتظر دقيقة ، إنتظر دقيقة\Nماذا عنا ؟ Dialogue: 0,0:47:07.78,0:47:10.68,try,,0000,0000,0000,,! الحـنـون ، الحـنـون ، الحنـون Dialogue: 0,0:47:10.76,0:47:14.80,try,,0000,0000,0000,,إستمعوا إليّ\Nلا يوجد هناك حب كافي في العالم Dialogue: 0,0:47:14.80,0:47:16.96,try,,0000,0000,0000,,إتجه إلى البطريق الذي بجانبك Dialogue: 0,0:47:16.96,0:47:22.32,try,,0000,0000,0000,,أفتحوا زعانفكم قليلاً\Nوتعانقوا عناقاً طويلاً Dialogue: 0,0:47:22.32,0:47:24.32,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، ياسيدات Dialogue: 0,0:47:24.32,0:47:26.82,try,,0000,0000,0000,,أصدري ذلك الصوت الصغير ثانية يا فتاة Dialogue: 0,0:47:29.40,0:47:31.82,try,,0000,0000,0000,,يارجل ما الذي لديه هـو ولا ليس لدينا نحن ؟ -\Nلم تحضنني ؟ - Dialogue: 0,0:47:31.82,0:47:34.22,try,,0000,0000,0000,,هو قال ذلك ... كـلا ، يعجبك ذلك -\Nاتركني - Dialogue: 0,0:47:34.22,0:47:37.22,try,,0000,0000,0000,,(دعـه يا (ريمون -\Nأيها الطويل هل تجمعون الحجاره حيث تعيش ؟ - Dialogue: 0,0:47:37.22,0:47:39.92,try,,0000,0000,0000,,نحن لا نجمع الحجاره -\Nلا تفعلون ؟ لمَ لا ؟ - Dialogue: 0,0:47:39.92,0:47:43.12,try,,0000,0000,0000,,نحن نعيش بالثلج -\Nإذن ، كيف تفوزون بقلوب السيدات ؟ - Dialogue: 0,0:47:43.22,0:47:45.12,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، نحن نغني Dialogue: 0,0:47:47.52,0:47:50.28,try,,0000,0000,0000,,! توقف ! ذلك جنون -\Nأنت تمزح ، أليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:47:50.56,0:47:55.36,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، نحن نغني لبعضنا البعض\N... إذا أحب شخصاً ما ممـيز أغنيتك ، تعلمـون Dialogue: 0,0:47:55.48,0:48:00.06,try,,0000,0000,0000,,وهل لديك شخص خاص ؟ -\Nجميلتك الطويلة في ماضي غرامك المظلم ؟ - Dialogue: 0,0:48:00.08,0:48:02.76,try,,0000,0000,0000,,لهذا لا تتكلم كثيراً ؟ -\Nنوعاً ما - Dialogue: 0,0:48:03.16,0:48:05.26,try,,0000,0000,0000,,لتتحدث إلينا\Nربما تحصلت على بعض الأصدقاء Dialogue: 0,0:48:05.26,0:48:07.76,try,,0000,0000,0000,,أحبهن عندما يكونن طويلات / أجـل -\Nهذا لن ينفع - Dialogue: 0,0:48:07.76,0:48:11.26,try,,0000,0000,0000,,هيا يا رجل / إنه موسم الحب -\Nعليك فقط أن تغني فحسب - Dialogue: 0,0:48:11.34,0:48:14.32,try,,0000,0000,0000,,تلك هي المشكله ، لا أستطيع -\Nأنت طائر ، اليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:48:14.32,0:48:18.62,try,,0000,0000,0000,,جميع الطيور يمكنها أن تغني -\Nلا أعتقد أنني أغني مثل بقية الطيـور - Dialogue: 0,0:48:19.62,0:48:23.02,try,,0000,0000,0000,,حسناً\Nجـدنــي ، جـدنـــي Dialogue: 0,0:48:23.12,0:48:25.82,song,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}ماذا يفعل ؟ -\N{\c&H00ABEB&}.... شخص ما يــ - Dialogue: 0,0:48:26.06,0:48:29.42,try,,0000,0000,0000,,يعتقد بأنه يغني -\Nأعـرف الغناء ، ذلك ليس غناء - Dialogue: 0,0:48:30.88,0:48:33.94,try,,0000,0000,0000,,أجـل ، سمعت حيواناً ذات مرة يفعل ذلك\Nلكن عندما قلبـوه ، لقد كـان ميـتـاً Dialogue: 0,0:48:33.96,0:48:38.04,try,,0000,0000,0000,,أجـل ، وعندما هي تغني\Nتحطم قلبك Dialogue: 0,0:48:38.64,0:48:42.14,try,,0000,0000,0000,,أنت في حالة مأساويـة يارجل -\Nلا تقلق ، يمكننا معالجـة الأمـر - Dialogue: 0,0:48:42.14,0:48:45.00,try,,0000,0000,0000,,أيمكننا ؟ -\Nبالطبع ، يمكننا ، يمكننا - Dialogue: 0,0:48:45.10,0:48:47.70,try,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ -\Nأجـل ! دعني أخبرك شيئاً - Dialogue: 0,0:48:47.74,0:48:50.84,try,,0000,0000,0000,,تقدم ، أقترب أكـثـر\Nهل تريد ان تغني ؟ Dialogue: 0,0:48:50.84,0:48:52.74,try,,0000,0000,0000,,نعم ... بالتأكيــد -\Nهل أنت متاكد ؟ - Dialogue: 0,0:48:52.74,0:48:55.24,try,,0000,0000,0000,,هل تسخر مني ؟ ... إذن هذا سهل للغايـة -\Nكـلا Dialogue: 0,0:48:55.32,0:48:58.30,try,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ شباب إن إستطعت الغناء\Nذلك سيغير كل شيء Dialogue: 0,0:48:58.42,0:49:03.16,try,,0000,0000,0000,,أنت ستغني ، فقط عليك أن تفعل\Nبالضبط ما أقوله لك Dialogue: 0,0:49:03.40,0:49:05.46,try,,0000,0000,0000,,حسناً -\Nهل أنا قلت " حسناً " ؟ - Dialogue: 0,0:49:05.46,0:49:08.56,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، إذن ماذا قلت ؟ -\Nأن أفعل بالضبط ما تقول - Dialogue: 0,0:49:08.62,0:49:11.50,try,,0000,0000,0000,,مـا أقـولـه بالتـحديــد Dialogue: 0,0:49:13.10,0:49:18.90,song,,0000,0000,0000,,{\b1}لا تدفعني لإنني قريب من الحافـة{\b0} Dialogue: 0,0:49:21.30,0:49:25.70,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنا أحـاول أن لا أفقد صوابي{\b0} Dialogue: 0,0:49:26.50,0:49:30.10,song,,0000,0000,0000,,{\b1}غلوريـا -\N... أحياناً هي كالغابـة تجعلني أتسـائــل -{\b0} Dialogue: 0,0:49:30.10,0:49:35.50,song,,0000,0000,0000,,{\b1}كيف يمكنني الإستمرار في الضيـاع -\Nيتسلل منتصف الليل ببطئ شديد -{\b0} Dialogue: 0,0:49:35.60,0:49:42.30,song,,0000,0000,0000,,{\b1}إلى قـلوب أولئـك الذين بحاجـة\Nإلى أكـثـر مما يحصلون عليه{\b0} Dialogue: 0,0:49:42.50,0:49:46.00,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ضـوء الشمس يوجه يد سيئـة{\b0} Dialogue: 0,0:49:46.60,0:49:52.70,song,,0000,0000,0000,,{\b1}إلى البطريـق\Nالتي وضـعت الكثـيـر من العـهـود{\b0} Dialogue: 0,0:49:52.70,0:49:56.50,song,,0000,0000,0000,,{\b1}سأحبـك كما تردين أن أحبـك{\b0} Dialogue: 0,0:49:56.50,0:49:59.80,song,,0000,0000,0000,,{\b1}... وسأتمسك بكِ بقـوة ، ياعزيزتي كـل ما{\b0} Dialogue: 0,0:49:59.81,0:50:03.91,song,,0000,0000,0000,,{\b1}غلوريا -\N... المرآة تنظر -{\b0} Dialogue: 0,0:50:04.01,0:50:08.71,song,,0000,0000,0000,,{\b1}إلى وجـهـك وتقـول ، ياعزيزي{\b0} Dialogue: 0,0:50:10.11,0:50:12.11,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ذلك لن ينجـح{\b0} Dialogue: 0,0:50:22.90,0:50:25.60,try,,0000,0000,0000,,! أولاد ! أولاد Dialogue: 0,0:50:26.20,0:50:28.60,try,,0000,0000,0000,,! أولاد Dialogue: 0,0:50:10.14,0:50:11.62,try,,0000,0000,0000,,لن يجدي هذا Dialogue: 0,0:50:48.20,0:50:50.28,try,,0000,0000,0000,,مومبيل ؟ Dialogue: 0,0:50:54.66,0:50:56.66,try,,0000,0000,0000,,مومبيل Dialogue: 0,0:50:58.30,0:51:01.04,try,,0000,0000,0000,,(مرحباً (غلوريا -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:51:06.78,0:51:08.82,try,,0000,0000,0000,,وهذا أنت ؟ Dialogue: 0,0:51:09.80,0:51:13.02,try,,0000,0000,0000,,بالتأكيد إنه أنا ، يعجبك ؟ Dialogue: 0,0:51:13.88,0:51:17.58,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، أجل يعجبني\Nإذا كنت أنت حقاً ، أجل Dialogue: 0,0:51:19.10,0:51:21.58,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، إنه أنا تقريباً -\Nحقاً - Dialogue: 0,0:51:23.18,0:51:25.18,try,,0000,0000,0000,,إستدر Dialogue: 0,0:51:25.18,0:51:27.68,try,,0000,0000,0000,,إستدر ، حسناً ولم لا ؟ -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,0:51:27.68,0:51:29.68,try,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:51:31.66,0:51:33.34,try,,0000,0000,0000,,ماذا تعرف أنت ؟ -\Nأجــل - Dialogue: 0,0:51:33.34,0:51:35.64,song,,0000,0000,0000,,{\b1}طــريــقـتـــي{\b0} Dialogue: 0,0:51:35.78,0:51:38.46,try,,0000,0000,0000,,... غلوريا -\Nمومبيل) كيف أمكنك فعل ذلك ؟) - Dialogue: 0,0:51:39.72,0:51:45.02,try,,0000,0000,0000,,مرحباً ، أعلم أن حجمي مخيب للأمال\Nلكن لا تخافي ، أنا أحبك Dialogue: 0,0:51:45.30,0:51:47.34,try,,0000,0000,0000,,(أرجوك يا (غلوريا -\Nأنا أحبك - Dialogue: 0,0:51:47.40,0:51:48.18,try,,0000,0000,0000,,أجــل -\N! غلوريا - Dialogue: 0,0:51:50.20,0:51:52.64,try,,0000,0000,0000,,! أرجـوكِ يا (غلوريا) إنتظري -\N! أرجـوكِ يا (غلوريا) إنتظري من أجـلي - Dialogue: 0,0:51:54.66,0:51:58.62,try,,0000,0000,0000,,غلوريا -\Nمومبيل) بماذا كنت تفكـر ؟) - Dialogue: 0,0:51:59.18,0:52:01.80,try,,0000,0000,0000,,لا أعرف شيء أخـر لأفعلـه Dialogue: 0,0:52:07.94,0:52:10.22,try,,0000,0000,0000,,غلوريا) ، لا) Dialogue: 0,0:52:13.22,0:52:17.02,try,,0000,0000,0000,,! غلوريا Dialogue: 0,0:52:17.02,0:52:22.72,song,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}إرفـعوا أصواتكم الآن -\N{\c&H00ABEB&}... ضـوء الشمس يوجه يد سيئـة - Dialogue: 0,0:52:22.72,0:52:24.72,try,,0000,0000,0000,,غلوريا ... غلوريا Dialogue: 0,0:52:25.14,0:52:28.54,try,,0000,0000,0000,,(غني مع هذا يا (غلوريا -\Nغــلوريــا - Dialogue: 0,0:52:29.30,0:52:32.40,try,,0000,0000,0000,,مومبيل) أنت تحرجني) Dialogue: 0,0:52:39.30,0:52:41.86,try,,0000,0000,0000,,ياعزيزي ، هذا لن ينفع Dialogue: 0,0:54:10.74,0:54:13.06,try,,0000,0000,0000,,الجميع Dialogue: 0,0:54:19.06,0:54:20.66,try,,0000,0000,0000,,(هيا يا (مومبيل Dialogue: 0,0:54:28.32,0:54:29.42,try,,0000,0000,0000,,مومبيل Dialogue: 0,0:54:35.64,0:54:36.94,try,,0000,0000,0000,,مومبيل Dialogue: 0,0:55:05.42,0:55:07.54,try,,0000,0000,0000,,مومبيل -\N(يا آنسه (فيولا - Dialogue: 0,0:55:07.54,0:55:13.14,song,,0000,0000,0000,,{\b1}كل الحب الذي في العالم لا يمكن أن يختفي -\N! مومبيـل - {\b0} Dialogue: 0,0:55:13.24,0:55:18.24,song,,0000,0000,0000,,{\b1}كل الأمـور التي تجعلك محبوباً لا يمكن أن تكون خاطئـة -\N! مومبيـل -{\b0} Dialogue: 0,0:55:18.24,0:55:20.24,try,,0000,0000,0000,,! سـلوك مخزي Dialogue: 0,0:55:21.64,0:55:24.06,try,,0000,0000,0000,,من يعتقدون انفسهم ؟ -\Nأين (نوناه) ؟ - Dialogue: 0,0:55:24.36,0:55:26.56,try,,0000,0000,0000,,هذا الأمـر يخرج عن السيطره Dialogue: 0,0:55:27.56,0:55:29.56,try,,0000,0000,0000,,! إستمروا Dialogue: 0,0:55:33.22,0:55:35.82,try,,0000,0000,0000,,(يا (ميمفيس\N(إنه إبنكِ (مومبيل Dialogue: 0,0:55:36.02,0:55:38.02,try,,0000,0000,0000,,مومبيل ؟ -\Nمومبيل ؟ - Dialogue: 0,0:55:39.34,0:55:42.04,try,,0000,0000,0000,,! (كـلا ، كـلا ، إنه (مامبـو Dialogue: 0,0:55:43.24,0:55:45.36,try,,0000,0000,0000,,... ياعزيزي ، إنهم يقولون Dialogue: 0,0:55:45.54,0:55:47.56,try,,0000,0000,0000,,مومبيل Dialogue: 0,0:56:07.92,0:56:10.34,try,,0000,0000,0000,,! إرقـص -\N! لاحـظ يا (نوناه) أنظر - Dialogue: 0,0:56:10.44,0:56:15.74,try,,0000,0000,0000,,هذا الذي كنا نتوقعه منذ البداية\Nوالآن لدينا هذا التمرد Dialogue: 0,0:56:16.96,0:56:19.24,try,,0000,0000,0000,,! توقـفـوا ! توقـفـوا Dialogue: 0,0:56:20.18,0:56:24.04,try,,0000,0000,0000,,! أوقفوا هذا الجنـون الغير منضبظ Dialogue: 0,0:56:26.06,0:56:28.56,try,,0000,0000,0000,,! توقفوا عن ذلك الآن Dialogue: 0,0:56:29.94,0:56:32.64,try,,0000,0000,0000,,! القليل من ضبط النفس ، من فضلكم Dialogue: 0,0:56:32.64,0:56:37.34,try,,0000,0000,0000,,! تجلبون هذه الفوضى\N! هذا الإنحراف إلى قلب جاليتنا Dialogue: 0,0:56:37.44,0:56:39.82,try,,0000,0000,0000,,هل فقدتم عقولكم ؟ -\Nنحن نقضي وقت ممتعاً فحسب - Dialogue: 0,0:56:39.82,0:56:42.02,try,,0000,0000,0000,,مرح غير مؤذي -\N.. غير مؤذي) هل هذا) - Dialogue: 0,0:56:42.02,0:56:45.02,try,,0000,0000,0000,,نوع من أخطاء سولكنا والتي أدت إلى ندرة غذائنا Dialogue: 0,0:56:45.08,0:56:47.64,try,,0000,0000,0000,,(أعذرني أيها (المبتهج\Nأيمكن أن تتكلم بطريقة بسيطة ، رجاء ؟ Dialogue: 0,0:56:47.64,0:56:50.66,try,,0000,0000,0000,,يعتقد أن نقص المواد الغذائية له علاقة بـيّ Dialogue: 0,0:56:50.66,0:56:54.44,try,,0000,0000,0000,,ألا تفهم بإنه يمكننا أن ننجوا هنا\Nطالما نحن منسجـمـون Dialogue: 0,0:56:54.44,0:56:57.76,try,,0000,0000,0000,,لكن أنت وأصدقائك الأجانب\N... توقفوننا في طرقكم السهلة Dialogue: 0,0:56:57.86,0:57:01.86,try,,0000,0000,0000,,أنت تهين تـاريخ البطـاريق\Nوتجلب لنا المجاعه Dialogue: 0,0:57:01.86,0:57:04.56,try,,0000,0000,0000,,أجــل ، أنت تضيعون الوقـت -\Nإنه قد يسبب لنا المجاعه - Dialogue: 0,0:57:05.46,0:57:07.84,try,,0000,0000,0000,,إنتظروا لحظـة ، الرقص قليلاً\Nلن يسبب المجاعه Dialogue: 0,0:57:07.84,0:57:11.84,try,,0000,0000,0000,,حقاً ... إذا لم تسببها تلك المظاهر الوثنيه\Nفإذا ماذا سيسبب المجاعـة ؟ Dialogue: 0,0:57:12.02,0:57:14.82,try,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه يأتي من الخارج\Nما بعد الثلج Dialogue: 0,0:57:14.82,0:57:17.14,try,,0000,0000,0000,,هناك أشياء ، أشياء لا نفهمها Dialogue: 0,0:57:17.14,0:57:19.54,try,,0000,0000,0000,,ألغاز / ألغاز غامضـة -\Nكائنات باطنيـة - Dialogue: 0,0:57:19.54,0:57:21.94,try,,0000,0000,0000,,نعم ، الغرباء ، .. كـلا ، الغرباء -\Nإنـه مـجـنـون - Dialogue: 0,0:57:22.24,0:57:24.74,try,,0000,0000,0000,,سمعت بأنهم أذكيـاء -\Nإنه مجنون / مخرف - Dialogue: 0,0:57:24.78,0:57:29.62,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، قد يكونون أذكى مننا جميعاً ، من يعلم ؟ -\N! لقد ساق السمك بعيداً ، والآن يتبجح بهذا الهراء - Dialogue: 0,0:57:29.64,0:57:32.86,try,,0000,0000,0000,,أنت ، دعني أخبرك شيئاً -\Nلا تلمسني أيها الآفـه القذرة - Dialogue: 0,0:57:33.06,0:57:36.46,try,,0000,0000,0000,,أنت ، إنتبه -\Nولذا ينتج ، تؤذي المعارضة للإنقسام - Dialogue: 0,0:57:36.46,0:57:38.56,try,,0000,0000,0000,,والإنقسـام يقودنا للهـلاك Dialogue: 0,0:57:38.74,0:57:41.82,try,,0000,0000,0000,,أنت يا (مومبيل) يا ذا الأقدام السعيدة\Nيجب أن ترحل Dialogue: 0,0:57:41.84,0:57:44.32,try,,0000,0000,0000,,لا تخطوا خطوة خطوه واحده ، ياعزيزي Dialogue: 0,0:57:44.34,0:57:48.74,try,,0000,0000,0000,,لديك نقس القدر من الحق أن تكون هنا\Nكأي واحد من هؤلاء العجائز الحمقـى Dialogue: 0,0:57:48.88,0:57:51.30,try,,0000,0000,0000,,نورم جين\Nسأتعامل مـع هذا Dialogue: 0,0:57:51.60,0:57:53.70,try,,0000,0000,0000,,أبـي ؟ Dialogue: 0,0:57:55.52,0:57:58.54,try,,0000,0000,0000,,مومبيل) .. يجب أن تترك الذين تدعوهم أصدقائك)\Nوتلك الأفكار الغريبه Dialogue: 0,0:57:58.54,0:58:00.64,try,,0000,0000,0000,,أفكـارك الشاذه ، طرقك الغريبـة Dialogue: 0,0:58:00.66,0:58:04.54,try,,0000,0000,0000,,ميمفيس -\Nإذا صدقنا بالتماسنا السمك سوف يعود - Dialogue: 0,0:58:04.64,0:58:06.66,try,,0000,0000,0000,,لكن يا أبي -\N... إسمع يابـُنـي - Dialogue: 0,0:58:06.66,0:58:10.44,try,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً كنت أخطأ في سلوكياتي ومهمل\Nوالآن أنا أدفع الثمن Dialogue: 0,0:58:10.44,0:58:13.72,try,,0000,0000,0000,,ما دخل ذلك بـ(مومبيل) ؟ -\Nلهذا هـو يتصرف هكذا - Dialogue: 0,0:58:13.72,0:58:16.74,try,,0000,0000,0000,,! ليس هناك أي خطـب بـه -\Nواجهي الأمـر يا (نورم جين) إبننا ليس بخير - Dialogue: 0,0:58:16.72,0:58:19.52,try,,0000,0000,0000,,إنه بخير هل تسمعني ؟ -\Nصدقيني ، أنا أعرف ما بـه - Dialogue: 0,0:58:19.52,0:58:23.34,try,,0000,0000,0000,,كيف أمكنك قول ذلك؟ -\N! لإنه عندما كان مجرد بيضه ، أسقطته - Dialogue: 0,0:58:23.72,0:58:26.04,try,,0000,0000,0000,,! ميمفيس Dialogue: 0,0:58:27.54,0:58:29.94,try,,0000,0000,0000,,مومبيل Dialogue: 0,0:58:31.66,0:58:34.16,try,,0000,0000,0000,,صغيري (مومبيل) المسكين Dialogue: 0,0:58:34.16,0:58:37.54,try,,0000,0000,0000,,لكن أمي أنا حقاً بخير -\Nكـلا ، كـلا ، أنت لست بخير يافتـى - Dialogue: 0,0:58:37.56,0:58:41.96,try,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح -\Nمن أجلنا جميعاً ، عليك إيقاف ذلك الرقص المجنون - Dialogue: 0,0:58:42.06,0:58:46.44,try,,0000,0000,0000,,والدك يتكلم بحكمه\Nقدر قلبـه المعاني و تـوب Dialogue: 0,0:58:46.44,0:58:51.04,try,,0000,0000,0000,,لكن ذلك ليس له معـنـى فحسب -\N! إذن إتركنا وغطرستك وأرحل لاخيار لدينا - Dialogue: 0,0:58:51.12,0:58:53.08,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، مهـلاً Dialogue: 0,0:58:53.08,0:58:57.08,try,,0000,0000,0000,,أرجوك يا بني ، تستطيع فعل هذا\Nإنه ليس صعباً Dialogue: 0,0:58:59.14,0:59:03.02,try,,0000,0000,0000,,لا تطلب مني أن أتغيـر يا أبي\Nلإني لا أستطيع Dialogue: 0,0:59:07.26,0:59:10.50,try,,0000,0000,0000,,وتلك يا أخوتي ، نهاية الأمــر Dialogue: 0,0:59:10.92,0:59:13.50,try,,0000,0000,0000,,! أنت ، إرحــــل Dialogue: 0,0:59:15.96,0:59:18.74,try,,0000,0000,0000,,... مومبيل -\Nلا يا أمي ، لا بأس ، لا بأس - Dialogue: 0,0:59:20.70,0:59:23.04,try,,0000,0000,0000,,دعني أخـبـرك أمـراً ما Dialogue: 0,0:59:23.42,0:59:26.16,try,,0000,0000,0000,,... عندما أكتشف ما حدث للسمك Dialogue: 0,0:59:26.24,0:59:28.92,try,,0000,0000,0000,,سأعود Dialogue: 0,0:59:29.24,0:59:32.24,try,,0000,0000,0000,,دعوني أمـر ؟ دعوني أمـر\Nمومبيل) ليس عليك الذهاب) Dialogue: 0,0:59:32.34,0:59:34.34,try,,0000,0000,0000,,(دعيه يرحـل ... (غلوريا -\Nكـلا - Dialogue: 0,0:59:34.44,0:59:37.04,try,,0000,0000,0000,,يا أبي ، هذا ليس عدلاً -\Nغلوريا) إستمعي إلى والدك) - Dialogue: 0,0:59:38.54,0:59:44.34,song,,0000,0000,0000,,{\b1}دائماً ما كان مجتمعه يحبـطـونـه{\b0} Dialogue: 0,0:59:44.34,0:59:47.04,song,,0000,0000,0000,,{\b1}يحبطـونـه ، يحبطـونـه ، يحبطـونـه{\b0} Dialogue: 0,0:59:47.14,0:59:51.44,song,,0000,0000,0000,,{\b1}يقولون بأنـه أتـى من المكان الخاطـى للبلـدة{\b0} Dialogue: 0,0:59:51.44,0:59:55.24,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أتـى من المكان الخاطـى للبلـدة{\b0} Dialogue: 0,0:59:55.44,0:59:58.64,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أخبـرني بأنـه سييء{\b0} Dialogue: 0,0:59:58.64,1:00:02.94,song,,0000,0000,0000,,{\b1}سييء للغـايـة -\Nلكنـنـي أعلم بأنـه كان حزيناً -{\b0} Dialogue: 0,1:00:03.04,1:00:09.22,song,,0000,0000,0000,,{\b1}حزين للغـايـة -\Nلن أنساه مطلقاً ... قائد المجمـوعة -{\b0} Dialogue: 0,1:00:09.24,1:00:13.26,try,,0000,0000,0000,,(نحن نغني لقلب صديقنا الصدوق (مومبيل Dialogue: 0,1:00:13.34,1:00:18.76,try,,0000,0000,0000,,أنتم أمـة من الأقـزام الحمقـى المقلدين\N! عديمي الفائده ، متـخلفيــن Dialogue: 0,1:00:20.54,1:00:24.56,try,,0000,0000,0000,,معـاً سنـبقـى صامديـن -\Nفي الحـكـم ، نثـق - Dialogue: 0,1:00:24.86,1:00:26.96,try,,0000,0000,0000,,نـثـق Dialogue: 0,1:00:28.96,1:00:31.46,song,,0000,0000,0000,,{\b1}إنـتـبـه{\b0} Dialogue: 0,1:00:31.86,1:00:35.96,song,,0000,0000,0000,,{\b1}! إنــتــبــه{\b0} Dialogue: 0,1:00:52.82,1:00:58.24,try,,0000,0000,0000,,لا تقلق أيها الرجل الطويل ، أبي أيضاً\Nدعاني بالفاشل التافـه ، إنظر إليّ الأن Dialogue: 0,1:00:58.26,1:01:01.02,try,,0000,0000,0000,,(أنت لا تساعده يا (ريمون -\Nسيكون بخير - Dialogue: 0,1:01:01.22,1:01:03.62,try,,0000,0000,0000,,كل ما عليه فعله هـو معرفة\Nماذا حصل للسمك Dialogue: 0,1:01:03.74,1:01:06.02,try,,0000,0000,0000,,كيف سيقوم بذلك ؟ -\Nإنـه يفـكر بأمـر مـا - Dialogue: 0,1:01:06.04,1:01:08.02,try,,0000,0000,0000,,الغرباء -\Nمـاذا ؟ - Dialogue: 0,1:01:08.02,1:01:10.72,try,,0000,0000,0000,,سأذاهب لأتحدث مـع الغـرباء -\Nكيـف ستجد الغـرباء ؟ - Dialogue: 0,1:01:11.04,1:01:13.52,try,,0000,0000,0000,,الحنون -\Nإنـه لا يحبك ، لا يحبك مطلقاً - Dialogue: 0,1:01:13.72,1:01:16.04,try,,0000,0000,0000,,لا بأس بذلك\Nسالمس جانبه الحساس Dialogue: 0,1:01:16.04,1:01:18.26,try,,0000,0000,0000,,كيف ستفعل ذلك ؟ -\Nبالعقاب الوحشـي القاسي ؟ - Dialogue: 0,1:01:18.26,1:01:21.06,try,,0000,0000,0000,,التعذيب المـروع ؟ -\Nالتعذيب الغير متخيـل ؟ - Dialogue: 0,1:01:21.34,1:01:23.96,try,,0000,0000,0000,,ستغـنـي ؟ -\N! كـلا - Dialogue: 0,1:01:24.06,1:01:26.66,try,,0000,0000,0000,,... أيمكن لأحـد أن يجدنــي Dialogue: 0,1:01:26.66,1:01:29.26,try,,0000,0000,0000,,! أنت تكسر الثلج -\N! سيحدث إنهيار جليدي - Dialogue: 0,1:01:29.36,1:01:31.44,try,,0000,0000,0000,,أجـل ، لا بأس\Nأشكركم Dialogue: 0,1:01:41.42,1:01:43.82,try,,0000,0000,0000,,لفليز) هل أنت هناك ؟) Dialogue: 0,1:01:44.54,1:01:46.64,try,,0000,0000,0000,,! لفليز Dialogue: 0,1:01:49.44,1:01:51.44,try,,0000,0000,0000,,أيها الحـنـون Dialogue: 0,1:01:56.14,1:01:59.44,try,,0000,0000,0000,,لفليز ؟ -\Nهل هذا وقت سييء ؟ - Dialogue: 0,1:01:59.54,1:02:03.64,try,,0000,0000,0000,,أعلم أنـه ليس لدينا ميعاد ، لكن\Nسؤال واحد فحسب وأريد إجابه مباشـرة Dialogue: 0,1:02:03.74,1:02:06.24,try,,0000,0000,0000,,أين أجد الكائنات الباطنيه ؟ Dialogue: 0,1:02:08.44,1:02:10.44,try,,0000,0000,0000,,لماذا لا يتكلم ؟ Dialogue: 0,1:02:12.34,1:02:14.92,try,,0000,0000,0000,,لفليز) هل أنت بخير ؟) Dialogue: 0,1:02:16.82,1:02:19.84,try,,0000,0000,0000,,إنـه مـمســوس -\N! كـلا ، لقد أصابـه الصرع ! إنه مصروع - Dialogue: 0,1:02:19.84,1:02:24.04,try,,0000,0000,0000,,أفـتـح منـقـارة .. أمسك لسـانـه -\Nكـلا ، كـلا إنـه يختنق ، ذلك الشيء حول رقبته مشدود بشدة - Dialogue: 0,1:02:24.06,1:02:27.06,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، لماذا لم تقل ذلك من قبل ؟ -\Nعند ثـلاثـة - Dialogue: 0,1:02:27.06,1:02:31.46,try,,0000,0000,0000,,! توقفوا ! إستمعوا ! كـلا\N! يارفاق ! يارفاق ! توقفوا Dialogue: 0,1:02:31.54,1:02:33.86,try,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nأنتم تؤذونه - Dialogue: 0,1:02:35.66,1:02:38.06,try,,0000,0000,0000,,أي تحسن ؟ -\Nلفليز - Dialogue: 0,1:02:38.14,1:02:41.12,try,,0000,0000,0000,,كيف وضعت ذلك الشيء حول رقبتك ؟ -\Nلقد منح إياها - Dialogue: 0,1:02:41.12,1:02:43.52,try,,0000,0000,0000,,من قبل الكائنات الباطنية Dialogue: 0,1:02:43.54,1:02:46.02,try,,0000,0000,0000,,لم يمنحوك إياها ؟ -\Nكـلا / ماذا ؟ - Dialogue: 0,1:02:46.12,1:02:48.72,try,,0000,0000,0000,,بربك ، إنـه لا يعلم ماذا يقول ؟ Dialogue: 0,1:02:49.44,1:02:52.24,try,,0000,0000,0000,,كنت تسبح و ألتف ذلك الشيء حول رقبتك فحسب Dialogue: 0,1:02:52.24,1:02:54.74,try,,0000,0000,0000,,مستحيل ، إنه المعلم Dialogue: 0,1:02:55.94,1:02:59.76,try,,0000,0000,0000,,لفليز) هل سبق أن قابلت)\Nالكائنات الباطنيه ؟ Dialogue: 0,1:02:59.94,1:03:02.36,try,,0000,0000,0000,,حقيقةً ؟ Dialogue: 0,1:03:03.04,1:03:06.14,try,,0000,0000,0000,,كـلا -\Nكنت أعلم ! كل ذلك كذب - Dialogue: 0,1:03:06.14,1:03:11.06,try,,0000,0000,0000,,لكن هذا يعود لأحدهم ، وإذا إستطعنا إيجادهم\Nأراهنك أن بإمكانـهم إن يفكوه Dialogue: 0,1:03:11.46,1:03:14.92,try,,0000,0000,0000,,أرني أين وجدتـه ، وأنا متأكد بإن بإمكانهم مساعدتنا\Nأنت وأنا Dialogue: 0,1:03:18.54,1:03:20.64,try,,0000,0000,0000,,كلمتان ، تتكون من ثلاثة مقاطع Dialogue: 0,1:03:20.64,1:03:22.64,try,,0000,0000,0000,,ما هي ؟ -\Nأأنت تحتضـر ؟ - Dialogue: 0,1:03:22.64,1:03:25.64,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، كـلا ، مهـلاً\Nالماضي ، الماضي ، حياتك الماضية Dialogue: 0,1:03:26.44,1:03:28.84,try,,0000,0000,0000,,لقد أطلقت ريحاً Dialogue: 0,1:03:29.52,1:03:33.34,try,,0000,0000,0000,,(الآن يعتقد بأنه (فقـمـه فيـل -\Nكـلا ، كـلا ، إذهب لأعـلى الجبـال - Dialogue: 0,1:03:33.34,1:03:36.54,try,,0000,0000,0000,,! إذهب لأعـلى الجبـال -\Nمن خلال أرض الفقمات الفيليـة - Dialogue: 0,1:03:36.54,1:03:40.24,try,,0000,0000,0000,,إلى ما بعد أرض الفقمات الفيليلة -\N! إلى ما بعد أرض الفقمات الفيلية - Dialogue: 0,1:03:52.24,1:03:55.24,try,,0000,0000,0000,,مهـلاً ... أسمع أصوات -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:03:55.44,1:03:57.44,try,,0000,0000,0000,,أسمع أصـوات ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:03:57.52,1:04:01.74,try,,0000,0000,0000,,هناك صوت / من أين ؟ -\Nهناك صوت صغيــر ينتشر عبر الريـح - Dialogue: 0,1:04:02.22,1:04:04.54,try,,0000,0000,0000,,مومبيل ؟ -\Nمومبيل ؟ - Dialogue: 0,1:04:04.54,1:04:07.64,try,,0000,0000,0000,,(إستمعوا .... (غلوريا -\Nمومبيل) ياذوا الأقدام السعيده) - Dialogue: 0,1:04:08.24,1:04:10.56,try,,0000,0000,0000,,غلوريا -\Nلقد أصبح لديك أحدهم يلاحقك - Dialogue: 0,1:04:10.56,1:04:12.66,try,,0000,0000,0000,,إنها مغرمه بك يارجل Dialogue: 0,1:04:15.56,1:04:18.16,try,,0000,0000,0000,,لايمكنني التصديق أنـه أنتِ Dialogue: 0,1:04:18.16,1:04:20.36,try,,0000,0000,0000,,بالطبع إنـه أنـا Dialogue: 0,1:04:21.44,1:04:26.64,song,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}ماذا تفعلين هنا ؟ -\N{\c&H00ABEB&}كل الحب الذي في العالم لا يمكن أن يختفي - Dialogue: 0,1:04:26.74,1:04:30.92,song,,0000,0000,0000,,{\b1}كل الأمـور التي تجعلك محبوباً لا يمكن أن تكون خاطئـة{\b0} Dialogue: 0,1:04:30.92,1:04:33.62,try,,0000,0000,0000,,يا إلهـي -\Nإذن من أين المسير يازوج المستقبل - Dialogue: 0,1:04:33.62,1:04:37.12,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، كـلا ، كـلا\Nإذا أتيت قد لا تتمكني من العودة للبيت Dialogue: 0,1:04:37.14,1:04:41.64,try,,0000,0000,0000,,لا يهمني -\Nغلوريا) لديك حياة جميله هناك بينما أنا لا) - Dialogue: 0,1:04:41.74,1:04:44.14,try,,0000,0000,0000,,أعني (نحن) ليس لدينا حياة بالخارج هنا Dialogue: 0,1:04:44.14,1:04:47.54,try,,0000,0000,0000,,كيف سنعتني بالبيض في مكان آمـن ؟\Nذلك إذا كان عندما بيضة في المستقبل Dialogue: 0,1:04:47.60,1:04:50.36,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، لست بحاجة لبيضه لأكون سعيده Dialogue: 0,1:04:50.44,1:04:54.84,try,,0000,0000,0000,,تقولين ذلك الآن ، لكن ماذا سيحدث لاحقاً ؟\N... عندما يصبح لجميع أصدقائك بيضهم الخاص Dialogue: 0,1:04:55.64,1:04:58.12,try,,0000,0000,0000,,عندها سيكون لديّ أنت Dialogue: 0,1:04:58.44,1:05:01.14,try,,0000,0000,0000,,الآن سيحبها للأبـد Dialogue: 0,1:05:02.02,1:05:05.82,try,,0000,0000,0000,,غلوريا) أنا نوع معين من الرجل) -\Nهاقد بدأ - Dialogue: 0,1:05:05.82,1:05:09.72,try,,0000,0000,0000,,نوع من الرجال الذين يحتاجون لفضائهم الخاص Dialogue: 0,1:05:10.36,1:05:14.96,try,,0000,0000,0000,,إنه ليس أنتِ ، إنه أنا\Nأنا فقط لست مستعداً لعلاقة جدية الآن Dialogue: 0,1:05:15.06,1:05:17.26,try,,0000,0000,0000,,ما يحاول أن يفعله الآن\Nهو إبعادها عن طريقه Dialogue: 0,1:05:17.26,1:05:20.44,try,,0000,0000,0000,,مومبيل) ليس مهماً ما تقوله أو تفعله) -\Nلنشـاهد ، هذا ممتع - Dialogue: 0,1:05:20.44,1:05:22.74,try,,0000,0000,0000,,أنت عالق معـي\Nبربـك Dialogue: 0,1:05:22.84,1:05:25.44,try,,0000,0000,0000,,كما لو أنه لم تبتهج كلياً لوجودي هنا Dialogue: 0,1:05:25.64,1:05:29.08,try,,0000,0000,0000,,تضعه بين المطرقه والسندان -\Nأترين ، تلك هي مشكلتك - Dialogue: 0,1:05:29.18,1:05:33.18,try,,0000,0000,0000,,تعتبرين نفسك لا تقاومين ، أليس كذلك ؟ -\Nلا أعلم من أين أنت ، ذلك سيؤلمها ؟ - Dialogue: 0,1:05:33.34,1:05:36.46,try,,0000,0000,0000,,عفواً ؟ -\Nإن (غلوريا) جميلة جداً ، موهوبة جداً - Dialogue: 0,1:05:36.54,1:05:40.02,try,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nفقط لإن لديكِ نغمة صوت عاليه - Dialogue: 0,1:05:40.32,1:05:44.84,try,,0000,0000,0000,,هل لديك مشكله مع غنائي ؟ -\Nكـلا ، بالحقيقه هو حسن - Dialogue: 0,1:05:45.16,1:05:47.24,try,,0000,0000,0000,,حسن ؟ -\N... إذا أحببتِ ذلك النوع من الأشياء إنها - Dialogue: 0,1:05:47.24,1:05:49.74,try,,0000,0000,0000,,أصـوات خافتـة لجدتي ، هذا رأيي -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:05:49.86,1:05:52.74,try,,0000,0000,0000,,تعليمن ، مبالغ فيه للغاية ، مصتنع ، مبهرج -\Nمبهرج ؟ - Dialogue: 0,1:05:52.74,1:05:55.96,try,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح -\Nيأتي الكـلام من أحدهم يعتقد أن القفز - Dialogue: 0,1:05:55.96,1:06:00.06,try,,0000,0000,0000,,للأعـلى والأسفـل بحركات سريعـة أمر رائعاً\Nكبعض البلهاء المجانين Dialogue: 0,1:06:04.14,1:06:07.04,try,,0000,0000,0000,,أنت عنيد ، ذا الأقدام الراقصة الحمقاء Dialogue: 0,1:06:07.04,1:06:09.12,try,,0000,0000,0000,,لقد ردتها لك Dialogue: 0,1:06:19.24,1:06:21.76,try,,0000,0000,0000,,يا صديقي ، ما فعلته كان أمراً جيداً Dialogue: 0,1:06:21.86,1:06:27.36,try,,0000,0000,0000,,ستكون أفضل بدونك ، ستجد بطريقاً\N... مستقر ، يواسيها Dialogue: 0,1:06:27.46,1:06:31.56,try,,0000,0000,0000,,ويحبها من كل قلبه ، وينشؤون\N... عائله كبيره ، وثم Dialogue: 0,1:06:31.56,1:06:36.40,try,,0000,0000,0000,,وستصبح مهمله بعد ذلك النساء يصبحن بدينات -\Nريمون) إنه متألم ، إنه متألم كثيراً) - Dialogue: 0,1:06:37.54,1:06:40.14,try,,0000,0000,0000,,أسمع ، أسمع\Nلا تحمل الألم بداخل وإلا ستنفجر Dialogue: 0,1:06:40.14,1:06:44.04,try,,0000,0000,0000,,عليك أن تدعه يخرج\Nفقط دعه يخرج ، إتركه يخرج Dialogue: 0,1:06:44.34,1:06:46.84,try,,0000,0000,0000,,من فضلكم جميعاً ، إٍستديروا للحظة Dialogue: 0,1:06:47.44,1:06:49.84,song,,0000,0000,0000,,{\b1}إذا تركته الآن{\b0} Dialogue: 0,1:06:49.96,1:06:54.36,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ستأخذ منـه جزء كبيراً{\b0} Dialogue: 0,1:06:57.54,1:07:01.04,song,,0000,0000,0000,,{\c&H00ABEB&}كـلا ، عزيزتي رجاء لا ترحلي -\N{\c&HFFFFFF&}أرجوكم يا شباب - Dialogue: 0,1:07:01.56,1:07:03.94,try,,0000,0000,0000,,لا مزيد من الغناء Dialogue: 0,1:07:14.14,1:07:18.44,try,,0000,0000,0000,,: عندها قالت ليّ\Nيكفي كلاماً ، أنت تجعلني أتقيئ ، لذا سكتت Dialogue: 0,1:07:18.44,1:07:23.34,try,,0000,0000,0000,,مزاجي تعكر تقريباً ، هل تعلم ماذا قالت ؟\Nلا تحبس مشاعرك أسمح لها بالخروج Dialogue: 0,1:07:23.34,1:07:26.54,try,,0000,0000,0000,,ريمون) هيا توقف ! حسناً كفـى) -\Nدعها تخرج ، دعها تخرج - Dialogue: 0,1:07:26.56,1:07:30.26,try,,0000,0000,0000,,دعه وشأنـه -\Nلم يكن ليّ علاقة جيده طوال حياتي - Dialogue: 0,1:07:30.26,1:07:33.66,try,,0000,0000,0000,,فالنحضنة ، فالنعطية حضن ، هانحن قادمون -\N! أنا أخرج مشاعري ! أخـرجها - Dialogue: 0,1:07:33.66,1:07:36.46,try,,0000,0000,0000,,أعـلم ، تجاوز الأمـــر -\Nأيمكنك الإستمرار ؟ - Dialogue: 0,1:07:36.46,1:07:38.46,try,,0000,0000,0000,,أجـل Dialogue: 0,1:07:38.56,1:07:41.34,try,,0000,0000,0000,,ما تلك الرائحه ؟ -\Nليس أنا - Dialogue: 0,1:07:43.00,1:07:46.24,try,,0000,0000,0000,,أيها المنفوش نحن نتبعك\Nإصعد إلى هنا Dialogue: 0,1:07:54.98,1:07:59.04,try,,0000,0000,0000,,إذن هذه فقمات الفيلة لا تأكل البطريق\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:07:59.04,1:08:02.06,try,,0000,0000,0000,,لا أعلم ، أعتقد أنهم يأكلون الأعشاب -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:08:02.06,1:08:05.36,try,,0000,0000,0000,,أتعرف ، يأكلون عشب البحر -\Nلنذهب يا (لفليز) هيا - Dialogue: 0,1:08:07.76,1:08:09.96,try,,0000,0000,0000,,لنقفز في نفس الوقت\Nلنقفز في نفس الوقت Dialogue: 0,1:08:09.96,1:08:12.46,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، لنفعلها -\Nحسناً ، حسناً ، حسناً ، مستعدون ؟ - Dialogue: 0,1:08:15.72,1:08:18.02,try,,0000,0000,0000,,يمكنني فعل هذا ، يمكنني فعل هذا\Nعليّ أن أخدع نفسي ؟ Dialogue: 0,1:08:18.02,1:08:20.02,try,,0000,0000,0000,,ياولد ، أنظر إلى ذلك ؟\Nماذا ؟ Dialogue: 0,1:08:36.04,1:08:40.56,try,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تكون ضائعين\Nلإن التعدي على ممتلكات الغير جريمة Dialogue: 0,1:08:41.34,1:08:44.06,try,,0000,0000,0000,,نحن مجرد عابري سبيل -\Nأجـل ، نحن معـه - Dialogue: 0,1:08:45.62,1:08:50.02,try,,0000,0000,0000,,أنت لن تحاول تجاوز تلك التلال البعيدة\N... وتعبر الأرض الثلجية العاصفة Dialogue: 0,1:08:50.12,1:08:56.04,try,,0000,0000,0000,,إذا كان هو الطريق الوحيد إلى الشاطئ المحرم ، فنعم -\Nياصيغيري ، من الممكن أن تلتقي وجهاً لوجه - Dialogue: 0,1:08:56.04,1:08:59.34,try,,0000,0000,0000,,مع مـدمري البيئـة -\Nالغرباء مدمري البيئة ؟ - Dialogue: 0,1:08:59.42,1:09:02.44,try,,0000,0000,0000,,صحيح ، سيقطعونك حالما ينظرون إليك Dialogue: 0,1:09:02.44,1:09:07.46,try,,0000,0000,0000,,إنهم يفنون أي شيء حيّ -\Nهل تظن إنهم أبادوا الأسماك ؟ - Dialogue: 0,1:09:07.56,1:09:11.94,try,,0000,0000,0000,,أي شيء حيّ -\Nإنهم قساه ياصاحبي ، قساه - Dialogue: 0,1:09:11.94,1:09:17.14,try,,0000,0000,0000,,حتى لو كنت حوتاً عظيماً\N... فإنهم ينتزعون جثتك من الماء لليابسة Dialogue: 0,1:09:17.24,1:09:22.54,try,,0000,0000,0000,,يقطعونك لمكعبات ويقلونك ويحولونك\Nإلى وجبه مضحكـه Dialogue: 0,1:09:23.24,1:09:27.04,try,,0000,0000,0000,,يوماً كنت حوتاً قديماً كبيراً\Nوفي الدقيقة التالية Dialogue: 0,1:09:27.92,1:09:31.12,try,,0000,0000,0000,,وجبات مضحكـه -\Nيجب على أحدهم إيقافهم - Dialogue: 0,1:09:31.22,1:09:33.62,try,,0000,0000,0000,,أجـل ، ماهي نظريتك ؟ Dialogue: 0,1:09:33.72,1:09:37.72,try,,0000,0000,0000,,إذا تمكنت من التحدث معهم فحسب\Nأناشد جانبهم الطيب Dialogue: 0,1:09:37.72,1:09:44.02,try,,0000,0000,0000,,جميل ، عندما تنجح تلك الخدعة الصغيرة\Nتأكد من أخبارنا ، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:09:44.76,1:09:47.04,try,,0000,0000,0000,,حسناً (لفليز) لنذهب Dialogue: 0,1:09:49.96,1:09:52.34,try,,0000,0000,0000,,وداعاً أيها الحنـون Dialogue: 0,1:09:54.30,1:09:57.12,try,,0000,0000,0000,,ستكون هذه جنازتك ، ياصاحبي Dialogue: 0,1:10:44.55,1:10:46.55,try,,0000,0000,0000,,! يا رجــل Dialogue: 0,1:10:47.96,1:10:50.94,try,,0000,0000,0000,,أندفعوا بشده -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:11:07.04,1:11:09.94,try,,0000,0000,0000,,هيا يارفاق ، لنفعلها Dialogue: 0,1:11:10.84,1:11:13.44,try,,0000,0000,0000,,! هيا ، أدفع Dialogue: 0,1:11:55.66,1:11:59.04,try,,0000,0000,0000,,ما تلك الضوضاء ؟ -\Nضوضاء - Dialogue: 0,1:11:59.44,1:12:02.90,try,,0000,0000,0000,,ليس هناك ضوضاء -\Nلا صوت زفير ولا شهيق - Dialogue: 0,1:12:02.90,1:12:05.24,try,,0000,0000,0000,,أين (لفليز) ؟ Dialogue: 0,1:12:05.64,1:12:09.48,try,,0000,0000,0000,,بعض الأحيان البطاريق الشجاعة\Nفقط تنام بعيداً لتمـوت Dialogue: 0,1:12:09.58,1:12:12.52,try,,0000,0000,0000,,أجــل -\Nهل تعتقد إنه ذهب لمكان سعيد ؟ - Dialogue: 0,1:12:12.62,1:12:15.84,try,,0000,0000,0000,,من المحتمل -\Nكـلا ، كـلا ، أعتقد أنه ذهب من هذا الطريق - Dialogue: 0,1:12:28.44,1:12:30.64,try,,0000,0000,0000,,هيا ، لنذهب Dialogue: 0,1:12:33.56,1:12:35.70,try,,0000,0000,0000,,يا إلهـي -\Nلا تخف - Dialogue: 0,1:12:47.64,1:12:49.84,try,,0000,0000,0000,,! لفليز Dialogue: 0,1:12:50.72,1:12:52.64,try,,0000,0000,0000,,! لفليز Dialogue: 0,1:12:59.06,1:13:01.14,try,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,1:13:02.28,1:13:04.88,try,,0000,0000,0000,,هل من أحد هناك ؟ -\Nلا ، لا حاجـة لأن تصرخ - Dialogue: 0,1:13:04.98,1:13:07.08,try,,0000,0000,0000,,قد يسمعك أحدهم Dialogue: 0,1:13:13.14,1:13:16.04,try,,0000,0000,0000,,أقدامه لا تبدوا على خير -\Nلقد إرتاح هنا - Dialogue: 0,1:13:16.14,1:13:19.24,try,,0000,0000,0000,,والآن هو هنا على بطنـه -\Nكـلا ، من هذا الإتجاه - Dialogue: 0,1:13:19.24,1:13:21.14,try,,0000,0000,0000,,لا تريد أن تعلم ماذا كان يفعل هنا -\Nأنت محق - Dialogue: 0,1:13:21.14,1:13:23.64,try,,0000,0000,0000,,(هاهـو هناك (لفليز -\Nأجـل - Dialogue: 0,1:13:23.84,1:13:25.84,try,,0000,0000,0000,,! لفليــــز -\N! أجــــل - Dialogue: 0,1:13:29.26,1:13:31.64,try,,0000,0000,0000,,إنظروا إلى (لفليز) نحن هنا -\Nهل أنت بخير ؟ - Dialogue: 0,1:13:31.64,1:13:33.74,try,,0000,0000,0000,,هيا يا رجل\Nإصمد يارفيـق Dialogue: 0,1:13:35.54,1:13:38.26,try,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ -\Nإنظروا - Dialogue: 0,1:13:38.26,1:13:40.36,try,,0000,0000,0000,,هناك تعويذه لكل واحد Dialogue: 0,1:13:40.54,1:13:43.16,try,,0000,0000,0000,,(إصمد يا (لفليز\Nأعلم بأنهم هنا في مكان ما Dialogue: 0,1:13:43.26,1:13:45.66,try,,0000,0000,0000,,لماذا يتركوا كل هذا ؟ -\Nلا اعلم - Dialogue: 0,1:13:47.84,1:13:50.32,try,,0000,0000,0000,,أخبرهم أننا أتينا بسلام -\Nلقد أتينا بسلام - Dialogue: 0,1:13:50.62,1:13:53.62,try,,0000,0000,0000,,لفليز -\Nلفليز ، هيا يا صديقي - Dialogue: 0,1:13:54.52,1:13:56.82,try,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ -\Nإصمد ، ياصديق - Dialogue: 0,1:13:58.92,1:14:00.92,try,,0000,0000,0000,,ذلك ليس جيداً -\Nأبقوا هادئين - Dialogue: 0,1:14:01.32,1:14:03.52,try,,0000,0000,0000,,ذلك ليس جيداً -\N! حسناً ، لا تبقوا هادئين - Dialogue: 0,1:14:03.52,1:14:05.72,try,,0000,0000,0000,,! إرتعبوا Dialogue: 0,1:14:11.82,1:14:13.82,try,,0000,0000,0000,,! لا ، لا Dialogue: 0,1:14:15.80,1:14:18.36,try,,0000,0000,0000,,سيجعلننا وجـبـه خفيـفـة -\N! إنـهم يلعبون بـنا - Dialogue: 0,1:14:18.96,1:14:21.20,try,,0000,0000,0000,,سوف نموت جميعاً Dialogue: 0,1:14:22.64,1:14:24.92,try,,0000,0000,0000,,! مهما حدث ، لاتنزلوا للماء Dialogue: 0,1:14:24.92,1:14:27.02,try,,0000,0000,0000,,لا تنزلوا للماء -\N! لا تنزل للماء - Dialogue: 0,1:14:27.02,1:14:29.02,try,,0000,0000,0000,,! لفليز) لا تنزل للماء) Dialogue: 0,1:14:35.62,1:14:38.62,try,,0000,0000,0000,,! لفليز) أصمد هناك)\N! أصمد هناك Dialogue: 0,1:14:40.36,1:14:43.56,try,,0000,0000,0000,,! أبعد لسانك القذر عنـه Dialogue: 0,1:14:45.66,1:14:48.66,try,,0000,0000,0000,,! لا ، لا ، لا -\N! أخبرناك ، لا تنزل للماء - Dialogue: 0,1:14:49.66,1:14:51.66,try,,0000,0000,0000,,! مومبيل ! كـــلا -\N! مومبيل - Dialogue: 0,1:15:21.46,1:15:24.96,try,,0000,0000,0000,,هل هم يلعبون لعبة رمي الطيـور ؟ -\Nكـلا ، إنه عرض ، العشاء والعـرض - Dialogue: 0,1:15:29.96,1:15:32.16,try,,0000,0000,0000,,! لفليز Dialogue: 0,1:15:37.72,1:15:39.76,try,,0000,0000,0000,,! يـاســلام Dialogue: 0,1:15:48.36,1:15:50.26,try,,0000,0000,0000,,! لفليز ! ..... أمسك بـي -\N! النجدة - Dialogue: 0,1:15:51.86,1:15:54.04,try,,0000,0000,0000,,! شكراً يا اخي\N! شكراً لك Dialogue: 0,1:16:04.64,1:16:06.84,try,,0000,0000,0000,,! لم أكن خائفاً ! لم أكن خائفاً Dialogue: 0,1:16:07.44,1:16:10.74,try,,0000,0000,0000,,أخي الجميل شكراً لك\N! شكراً لك ، شكراً لك Dialogue: 0,1:16:14.94,1:16:17.94,try,,0000,0000,0000,,! هيا يا (لفليز) أنت بطلنا -\N! هيا ، هيا ، هيا ، هيا - Dialogue: 0,1:16:18.34,1:16:20.94,try,,0000,0000,0000,,! يـكـفـي Dialogue: 0,1:16:21.04,1:16:25.44,try,,0000,0000,0000,,! إنه يوم سييء لكم\N! ستواجه (لفليز) الآن Dialogue: 0,1:16:25.64,1:16:28.34,try,,0000,0000,0000,,! وصديقي (مومبيل) هنا -\N! (أخبرهم يا (لفليز - Dialogue: 0,1:16:28.36,1:16:32.66,try,,0000,0000,0000,,إرحلي أيتها الأسماك الملعونـة\Nوداعاً Dialogue: 0,1:16:32.72,1:16:34.72,try,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح Dialogue: 0,1:16:34.72,1:16:38.42,try,,0000,0000,0000,,أذهبي في طريقك إلى والدتك ، لاتجعلني أعود للماء -\Nكيف قال ذلك ؟ - Dialogue: 0,1:16:38.52,1:16:42.74,try,,0000,0000,0000,,سألاحق أبنائكم وبناتكم\Nسأعطيكم العين الحـمــرة Dialogue: 0,1:17:37.06,1:17:40.24,try,,0000,0000,0000,,مجموعة كاملـة منـهم -\Nسوف يسيطرون على العالم - Dialogue: 0,1:17:40.24,1:17:42.44,try,,0000,0000,0000,,يا إلهــي -\Nلا بد أنهم هم - Dialogue: 0,1:17:42.48,1:17:45.74,try,,0000,0000,0000,,إذا كانوا هم ، فلا أريد معرفة شيء بشأنـهم -\Nإنهم حتى لم يشعروا بوجودنا - Dialogue: 0,1:17:45.84,1:17:47.84,try,,0000,0000,0000,,دعني أخـبـرك شيئاً\N... هذه Dialogue: 0,1:17:48.04,1:17:53.82,try,,0000,0000,0000,,نهاية الطريق ، هذا النهايه\Nأنت فعلت كل شيء محتمل كبطريق Dialogue: 0,1:17:53.82,1:17:56.42,try,,0000,0000,0000,,لقد وجدت الغرباء -\Nنحن نشهد على ذلك - Dialogue: 0,1:17:56.42,1:17:59.42,try,,0000,0000,0000,,سنخبر كل أمـة البطاريق المضحكـة\Nأنهم كانوا مخطئين بشأنـك Dialogue: 0,1:17:59.74,1:18:03.36,try,,0000,0000,0000,,الآن لنعد جميعاً للديار ، الآن -\Nإلى الديـار - Dialogue: 0,1:18:03.46,1:18:05.50,try,,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أطلب منكم معروفاً ؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,1:18:05.50,1:18:08.20,try,,0000,0000,0000,,من أي نوع ؟ -\Nهلا أطمأننتم على (غلوريا) ؟ - Dialogue: 0,1:18:08.56,1:18:12.40,try,,0000,0000,0000,,وأمي ؟\N... و إذا رأيتم أبي ، أخبروه Dialogue: 0,1:18:12.62,1:18:15.86,try,,0000,0000,0000,,بأنني حاولت -\Nحسناً ، ما الذي تتحدث عنه ؟ - Dialogue: 0,1:18:15.94,1:18:20.08,try,,0000,0000,0000,,سأذهب لامنعهم من أخذ السمك -\Nكيف ستفعل ذلك يا (مومبيل) ؟ - Dialogue: 0,1:18:21.84,1:18:24.92,try,,0000,0000,0000,,! الوداع يا أصدقاء Dialogue: 0,1:18:25.44,1:18:27.44,try,,0000,0000,0000,,يارفاق ! لقد فعلها Dialogue: 0,1:18:48.94,1:18:51.42,try,,0000,0000,0000,,يارفاق ، هل تصدقون ذلك ؟ Dialogue: 0,1:18:51.52,1:18:55.28,try,,0000,0000,0000,,كيف سنخبر أمـه أنه جاء بنا إلى هنا فقط لكي ينتحر ؟ Dialogue: 0,1:18:55.38,1:18:57.22,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، لم يفعل\Nأنظر Dialogue: 0,1:18:58.94,1:19:01.00,try,,0000,0000,0000,,يا له من مجنون Dialogue: 0,1:19:01.08,1:19:03.90,try,,0000,0000,0000,,أول طيـران لبطريق الزعنفة على الإطـلاق Dialogue: 0,1:19:03.94,1:19:06.04,try,,0000,0000,0000,,تعتقد كم كان طول ذلك الولد ؟ Dialogue: 0,1:19:06.16,1:19:09.04,try,,0000,0000,0000,,من يعلم ؟ أطـول من أي أحد Dialogue: 0,1:19:09.44,1:19:13.34,try,,0000,0000,0000,,! (أنت ، إنـه أنا (لفليز Dialogue: 0,1:19:13.54,1:19:16.24,try,,0000,0000,0000,,! المعروف سابقاً بالمُعلّم Dialogue: 0,1:19:16.34,1:19:22.54,try,,0000,0000,0000,,سوف أتحدث بقصتك يا ذا الأقدام السعيدة\N! حتى بعد فترة طويلة من موتك ورحيـلك Dialogue: 0,1:20:32.72,1:20:35.52,song1,,0000,0000,0000,,{\b1}مدفوع بلا مبالاتهم{\b0} Dialogue: 0,1:20:35.74,1:20:40.64,song1,,0000,0000,0000,,{\b1}إستمر بإتبـاعـهـم\Nحتى بعد أن إختفوا من بصره{\b0} Dialogue: 0,1:20:43.20,1:20:47.52,song1,,0000,0000,0000,,{\b1}لقـد جازف أبـعد من أي واحد منا\Nفـعـل من قبـل {\b0} Dialogue: 0,1:20:47.60,1:20:50.96,song1,,0000,0000,0000,,{\b1}بدون اي أمل للعودة{\b0} Dialogue: 0,1:20:52.30,1:20:59.70,song1,,0000,0000,0000,,{\b1}سحبتـه التيارات الكبيرة وهو عائم\Nعبر محيطات العالم الواسعـة{\b0} Dialogue: 0,1:20:59.80,1:21:03.00,song1,,0000,0000,0000,,{\b1} نحو عـالـــم مجـهـول{\b0} Dialogue: 0,1:21:59.66,1:22:02.60,try,,0000,0000,0000,,عذراً ، ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,1:22:02.60,1:22:05.56,try,,0000,0000,0000,,(أنت في جنة (ديف\Nجـنـة البطـاريق Dialogue: 0,1:22:05.76,1:22:10.12,try,,0000,0000,0000,,هل هي قريبة من أرض بطريق الإمبراطور ؟ -\Nإنه المكان الذي تريد أن تكون به - Dialogue: 0,1:22:11.72,1:22:15.08,try,,0000,0000,0000,,(حاول الماء يا (ديف\Nإنه حقيقي جـداً Dialogue: 0,1:22:31.76,1:22:36.16,song1,,0000,0000,0000,,{\b1}سمعت الحكايات ، أنه عندما رأى الغرباء أخيراً\N... عن قرب{\b0} Dialogue: 0,1:22:36.36,1:22:40.34,song1,,0000,0000,0000,,{\b1}كانوا كما وصفهم طائر الكركر{\b0} Dialogue: 0,1:22:40.62,1:22:43.60,song1,,0000,0000,0000,,عذراً\Nلماذا تأخذون اسماكنا ؟ Dialogue: 0,1:22:43.60,1:22:48.94,song1,,0000,0000,0000,,{\b1}بطاريق كبيره وقبيحه بدون ريش\Nعلى وجوههم المترهلة السمينة{\b0} Dialogue: 0,1:22:49.02,1:22:51.64,try,,0000,0000,0000,,لماذا تأخذون اسماكنا ؟ Dialogue: 0,1:22:51.92,1:22:55.02,try,,0000,0000,0000,,أنتم بطريقة ما تقتلوننا هناك Dialogue: 0,1:22:56.52,1:22:59.04,try,,0000,0000,0000,,! لا ، لا ، إنتظروا Dialogue: 0,1:23:08.76,1:23:10.84,try,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,1:23:12.14,1:23:15.76,try,,0000,0000,0000,,مرحباً ، مرحباً من أرض الامبراطوريه\Nمساء الخير Dialogue: 0,1:23:16.14,1:23:21.92,try,,0000,0000,0000,,لماذا تأخذون أسماكنا ؟ أنا متأكد أنكم لم تقصدون ذلك\Nلكنكم تتسببون بالكثير من الأســى Dialogue: 0,1:23:23.54,1:23:27.44,try,,0000,0000,0000,,أليس كلامي واضحاً ؟\Nأنا أتحدث كبطريق عادي Dialogue: 0,1:23:28.54,1:23:31.64,try,,0000,0000,0000,,بطريق ! ألا تفهمون ؟\Nأنتم تسرقون أسماكنا Dialogue: 0,1:23:36.56,1:23:38.80,try,,0000,0000,0000,,! أرجوكم ، أي أحد يتحدث معي Dialogue: 0,1:23:38.84,1:23:41.24,try,,0000,0000,0000,,لمجرد الشفقـة\N... أنتم تسرقون أسـماكنا Dialogue: 0,1:23:46.34,1:23:50.44,song1,,0000,0000,0000,,{\b1}بعد ثلاثة أيام فقد صوته{\b0} Dialogue: 0,1:23:51.24,1:23:53.44,song1,,0000,0000,0000,,{\b1}... بعد ثلاثة أشهر{\b0} Dialogue: 0,1:23:55.68,1:23:59.34,song1,,0000,0000,0000,,{\b1}تقريباً فقد عقله{\b0} Dialogue: 0,1:24:11.86,1:24:14.84,try,,0000,0000,0000,,إذن ، لقد وجدت السمك ، يا عزيزي ؟ Dialogue: 0,1:24:16.06,1:24:18.44,try,,0000,0000,0000,,أمي ؟ -\Nمرحباً يا عزيزي - Dialogue: 0,1:24:19.36,1:24:24.18,try,,0000,0000,0000,,أيها المنفوش ، ليس مهماً ما تقوله أو تفعله\Nنحن لم نتوقف عن التفكير بك Dialogue: 0,1:24:24.24,1:24:28.92,try,,0000,0000,0000,,إذن ، ستعودون قريباً ، أليس كذلك ؟ -\Nهيا دعوه يأكل لا تزعجوه - Dialogue: 0,1:24:28.92,1:24:32.02,try,,0000,0000,0000,,! إذهب ، يا (ديف) لا تعيرنا إنتباه -\Nلكن ، هناك الكثير للجميع - Dialogue: 0,1:24:32.02,1:24:34.62,try,,0000,0000,0000,,لا يهم يا عزيزي ، يمكننا الإنتـظار Dialogue: 0,1:24:34.74,1:24:37.04,try,,0000,0000,0000,,! كـلا ، أمـي\N! أمي Dialogue: 0,1:24:37.04,1:24:39.24,try,,0000,0000,0000,,هناك الكثير هنا\N! أمي Dialogue: 0,1:24:53.24,1:25:00.92,try,,0000,0000,0000,,النـهـايـــة Dialogue: 0,1:27:06.63,1:27:09.53,try,,0000,0000,0000,,يا أطـفـال ، عليكم مشاهدة هذا -\Nإنـه على الهـواء الآن - Dialogue: 0,1:27:31.54,1:27:33.66,try,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,1:27:35.06,1:27:37.36,try,,0000,0000,0000,,أليس هو فتى الاقدام المحظوظه ؟ -\Nكأنـه هـو / ماذا كان إسمـه ؟ - Dialogue: 0,1:27:37.46,1:27:39.96,try,,0000,0000,0000,,ماذا كان إسمـه ؟ -\Nأعتقدت إنه مات - Dialogue: 0,1:27:40.04,1:27:43.14,try,,0000,0000,0000,,! الجميع ، الجميع إستمعوا إليّ -\Nليس على ما يبدو - Dialogue: 0,1:27:43.14,1:27:47.24,try,,0000,0000,0000,,لدي أخبار مهمه\N! علمت من يأخذ السمك Dialogue: 0,1:27:47.32,1:27:49.82,try,,0000,0000,0000,,حقاً ، ولقد أخذوا عقلك -\Nإنهم الغرباء - Dialogue: 0,1:27:49.84,1:27:54.04,try,,0000,0000,0000,,لقد تواصلت معـهم .. الغرباء يأخذون السمك -\Nلقد عاد المجنون - Dialogue: 0,1:27:54.60,1:27:57.34,try,,0000,0000,0000,,أحدكم يجلب (نوناه) والشيـوخ Dialogue: 0,1:27:57.44,1:27:59.56,try,,0000,0000,0000,,أنت -\Nغلوريا - Dialogue: 0,1:28:00.36,1:28:03.64,try,,0000,0000,0000,,من الغريب أن نراك ثانيةً -\Nأجـل - Dialogue: 0,1:28:04.16,1:28:06.46,try,,0000,0000,0000,,هل كل شيء هنا على مايرام ، ياعزيزتي ؟ -\Nهل تذكر (سيمور) ؟ - Dialogue: 0,1:28:06.56,1:28:09.34,try,,0000,0000,0000,,(نعم ، مرحباً (سيمور -\Nأجـل - Dialogue: 0,1:28:10.96,1:28:13.54,try,,0000,0000,0000,,إذن ، أيهم لكِ ؟ Dialogue: 0,1:28:14.02,1:28:16.06,try,,0000,0000,0000,,جميعهم Dialogue: 0,1:28:17.64,1:28:21.18,try,,0000,0000,0000,,إنهم فرقتنا للغناء\Nهو يعلمهم الإيقاع و أنا اللحن Dialogue: 0,1:28:21.24,1:28:24.52,try,,0000,0000,0000,,... إذن أنت لم -\Nأعتقد بأنني لم أسمع الأغنية الصحيحة ، أليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,1:28:24.52,1:28:29.32,try,,0000,0000,0000,,... ذلك عظيم ! لم أقصد\Nأنا علمت من يأخذ السمك Dialogue: 0,1:28:29.72,1:28:34.74,try,,0000,0000,0000,,إنهم كبار وصغار وقبيحين نوعاً ما\Nلكن (غلوريا) لو تشاهدي ماذا يفعلون Dialogue: 0,1:28:34.94,1:28:38.54,try,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ -\Nسيأتون قريباً ، ويريدون مساعدتنا - Dialogue: 0,1:28:38.56,1:28:41.60,try,,0000,0000,0000,,إذن تحدثت معهم الآن -\Nحسناً ، إنهم لا يتكلمون لغة البطاريق - Dialogue: 0,1:28:41.60,1:28:44.00,try,,0000,0000,0000,,لكنهم يبدوا أنهم يفهمون لهذا Dialogue: 0,1:28:44.10,1:28:47.70,try,,0000,0000,0000,,ماذا يفعل ؟ لا بد أنك تمزح -\Nأقترح أن نفعل ذلك جميعاً - Dialogue: 0,1:28:47.70,1:28:50.60,try,,0000,0000,0000,,لقد جلب إنتباههم بالفعل -\Nولماذا جذبهم ؟ - Dialogue: 0,1:28:50.74,1:28:53.02,try,,0000,0000,0000,,لا اعلم ، ولكنه نجح Dialogue: 0,1:28:54.32,1:28:56.92,try,,0000,0000,0000,,إنه الفتى الراقص -\N! أقدام ممسوخـة - Dialogue: 0,1:28:56.92,1:28:59.02,try,,0000,0000,0000,,يا أولاد ، يا أولاد -\Nالمنفوش ، الرجل الطويل - Dialogue: 0,1:28:59.02,1:29:01.02,try,,0000,0000,0000,,! صديقنا Dialogue: 0,1:29:04.94,1:29:07.74,try,,0000,0000,0000,,اذن تجرأت على العوده ؟ Dialogue: 0,1:29:08.04,1:29:10.66,try,,0000,0000,0000,,يقول أنه وجد الغرباء\Nوهم يأخذون أسماكنا Dialogue: 0,1:29:10.86,1:29:13.84,try,,0000,0000,0000,,يقول بإنهم قادمون و علينا جميعاً فعل هذا Dialogue: 0,1:29:14.76,1:29:18.34,try,,0000,0000,0000,,! لا وجود للغرباء هناك Dialogue: 0,1:29:20.34,1:29:23.02,try,,0000,0000,0000,,مومبيل) إستدر) Dialogue: 0,1:29:26.34,1:29:28.14,try,,0000,0000,0000,,إنـه مرض Dialogue: 0,1:29:28.14,1:29:31.72,try,,0000,0000,0000,,هل ذلك منهم ؟ -\Nأجـل - Dialogue: 0,1:29:31.72,1:29:34.72,try,,0000,0000,0000,,لكن لا تخافوا ، أعتقد إنـها طريقة لإيجادي\Nذلك كل ما في الأمـر Dialogue: 0,1:29:34.82,1:29:38.34,try,,0000,0000,0000,,هل تقودهم الى هنا ؟\Nهل أثرتهم على أبناء جنسك ؟ Dialogue: 0,1:29:39.54,1:29:43.84,try,,0000,0000,0000,,إنتظر لحظه\Nأنت قلت للتو أنه لا وجود للغرباء هناك Dialogue: 0,1:29:45.84,1:29:51.66,try,,0000,0000,0000,,حسناً ، إنهم غير موجودين\Nلكن إذا كانو هناك فقط الأحمق الخائن يجلبهم إلى هنا Dialogue: 0,1:29:51.76,1:29:56.04,try,,0000,0000,0000,,لكن عليهم المجيء ، إنهم من يأخذون أسماكنا\Nعليهم فعل شيء بشأن ذلك الامـر Dialogue: 0,1:29:56.14,1:29:59.84,try,,0000,0000,0000,,فقط الغين الكبيرة\Nلديها قوة المنح والازاله Dialogue: 0,1:29:59.84,1:30:03.42,try,,0000,0000,0000,,لكن الغين الكبيره لم تكن من غير الأشياء\Nإنهم الغرباء Dialogue: 0,1:30:05.02,1:30:08.64,try,,0000,0000,0000,,غبي عاد ليسخر\Nمن معاناتنا Dialogue: 0,1:30:09.08,1:30:12.44,try,,0000,0000,0000,,نحن نموت من الجوع\Nوهو يريدنا أن نرقص Dialogue: 0,1:30:13.56,1:30:16.34,try,,0000,0000,0000,,... لذا هل نتمسك بعاداتنا Dialogue: 0,1:30:16.44,1:30:20.60,try,,0000,0000,0000,,أو نتبع تخيلات حمقاء لراقص غبي ؟ Dialogue: 0,1:30:30.02,1:30:34.14,try,,0000,0000,0000,,أقـول ، كيف ترقص تلك الأقدام ثانيةً ؟ -\N(نعم ، أرنا يا (مومبيل - Dialogue: 0,1:30:35.82,1:30:37.92,try,,0000,0000,0000,,إنـه سهل للغـايـة Dialogue: 0,1:30:38.04,1:30:40.54,try,,0000,0000,0000,,! لا ، لا\N! يجب عليكم أن تقاوموا Dialogue: 0,1:30:41.94,1:30:44.04,try,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح Dialogue: 0,1:30:44.16,1:30:47.46,try,,0000,0000,0000,,أمر عديم الفائدة هراء -\N! قاوموا ! كونوا أقوياء قفوا على الأرض - Dialogue: 0,1:30:47.66,1:30:50.74,try,,0000,0000,0000,,! قاوموا ضد هذه الحماقة Dialogue: 0,1:30:56.86,1:30:59.36,try,,0000,0000,0000,,أرفعوا أصواتكم يا أخوه Dialogue: 0,1:31:00.14,1:31:03.04,try,,0000,0000,0000,,إصرخوا متحديين\N! هذا الغبي المضحك Dialogue: 0,1:31:03.46,1:31:05.46,try,,0000,0000,0000,,أروني ماذا تعلمتم Dialogue: 0,1:31:08.46,1:31:10.46,try,,0000,0000,0000,,لقد فهمتوها Dialogue: 0,1:31:14.56,1:31:16.56,try,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:31:16.56,1:31:18.66,try,,0000,0000,0000,,الأمـر ينجح -\Nأجـل ، أجـل - Dialogue: 0,1:31:19.04,1:31:23.26,try,,0000,0000,0000,,أيها الاخوه ، إتبعوا غريزتكم\N... رغم أن الأرض ترتعد Dialogue: 0,1:31:23.26,1:31:27.24,try,,0000,0000,0000,,عندما يذهب الاخرون\N! نحن نبقى Dialogue: 0,1:31:29.14,1:31:31.24,try,,0000,0000,0000,,! مومبيل ! مومبيل -\N! أمـي - Dialogue: 0,1:31:31.76,1:31:33.90,try,,0000,0000,0000,,! أصدقائي Dialogue: 0,1:31:35.14,1:31:39.62,try,,0000,0000,0000,,أمي -\Nطفلي ، أبني الجميل - Dialogue: 0,1:31:41.14,1:31:43.34,try,,0000,0000,0000,,أنت أكثر جمـال -\Nأجـل - Dialogue: 0,1:31:43.34,1:31:46.04,try,,0000,0000,0000,,أيها المنفوش -\Nإنتظرنا وإنتظرنا لنراك - Dialogue: 0,1:31:48.04,1:31:50.94,try,,0000,0000,0000,,أين أبي ؟ -\Nصدقني لن يعجبك رؤية أبيك المرهق - Dialogue: 0,1:31:51.04,1:31:53.06,try,,0000,0000,0000,,... والدك نوعاً ما -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:31:53.56,1:31:55.86,try,,0000,0000,0000,,تعال ، سأريك Dialogue: 0,1:32:05.36,1:32:07.36,try,,0000,0000,0000,,ممفيس ؟ Dialogue: 0,1:32:07.96,1:32:10.56,try,,0000,0000,0000,,ممفيس ؟ -\Nأبـي ؟ - Dialogue: 0,1:32:15.06,1:32:18.66,try,,0000,0000,0000,,مومبيل\Nهل هو أنت حقاً ؟ Dialogue: 0,1:32:18.96,1:32:21.66,try,,0000,0000,0000,,بلحمي ودمي Dialogue: 0,1:32:28.26,1:32:30.26,try,,0000,0000,0000,,... أعتقدت Dialogue: 0,1:32:31.56,1:32:33.56,try,,0000,0000,0000,,أبــي ؟ Dialogue: 0,1:32:36.56,1:32:38.96,try,,0000,0000,0000,,... ليس هناك يوم Dialogue: 0,1:32:41.16,1:32:45.56,try,,0000,0000,0000,,ولا يـوم واحد قمت بفعل الصحيح تجاهك Dialogue: 0,1:32:52.27,1:32:54.27,try,,0000,0000,0000,,أرقص لأجـله يا عزيزي Dialogue: 0,1:32:54.27,1:32:56.47,try,,0000,0000,0000,,إرقـص مع إبـنـك Dialogue: 0,1:32:59.47,1:33:02.07,try,,0000,0000,0000,,عليك أن تسامحني Dialogue: 0,1:33:02.97,1:33:05.97,try,,0000,0000,0000,,لم يعد لدي أي إحساس بالموسيقـى Dialogue: 0,1:33:07.67,1:33:10.57,try,,0000,0000,0000,,كـلا ، ليس كذلك\Nإنها فقط مثل Dialogue: 0,1:33:10.87,1:33:13.27,try,,0000,0000,0000,,الغناء بجسـمـك Dialogue: 0,1:33:13.37,1:33:16.77,try,,0000,0000,0000,,هيا ياعزيزي -\Nعزيزتي - Dialogue: 0,1:33:17.37,1:33:20.97,try,,0000,0000,0000,,إنها مجرد خطوة بعد الآخرى Dialogue: 0,1:33:27.37,1:33:29.37,try,,0000,0000,0000,,تلك هي Dialogue: 0,1:33:30.17,1:33:32.27,try,,0000,0000,0000,,أجـل Dialogue: 0,1:33:33.48,1:33:36.08,try,,0000,0000,0000,,أجـل أترى -\Nحسناً ، ذلك شعور جيد - Dialogue: 0,1:33:41.48,1:33:45.48,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ليس من الضروري أن تكون جميلاً{\b0} Dialogue: 0,1:33:45.48,1:33:48.38,song,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}(أجـل يا (ميمفيس -\N{\c&H00ABEB&}لتجعلني أحبـك - Dialogue: 0,1:33:49.48,1:33:52.98,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنا بحاجة فقط إلى وجودك ياعزيزي {\b0} Dialogue: 0,1:33:53.98,1:33:56.38,song,,0000,0000,0000,,{\b1}من الغسق حتى الفجـر{\b0} Dialogue: 0,1:33:57.88,1:34:01.88,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ليس من الضروري أن تكوني غنياً لكي تكوني زوجتي {\b0} Dialogue: 0,1:34:01.88,1:34:06.18,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ليس من الضروري أن تكون مرحاً\Nلتتحكم بعالمي{\b0} Dialogue: 0,1:34:06.18,1:34:10.08,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنا ليس لدي أغنية محددة أنا أكثر توافقاً {\b0} Dialogue: 0,1:34:10.08,1:34:15.18,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ِأنا بحاجة فقط لوقت إضافي ولك{\b0} Dialogue: 0,1:35:42.18,1:35:45.18,try,,0000,0000,0000,,أعتقد من الأفضل أن ترقص الآن Dialogue: 0,1:36:38.19,1:36:40.89,try,,0000,0000,0000,,إستمع -\Nأولاً ، كان هناك واحداً ، الآن هناك آلاف - Dialogue: 0,1:36:40.89,1:36:43.69,try,,0000,0000,0000,,هل يحاولون إخبارنا بشيء ؟ -\Nإذن ما الأمــر ؟ - Dialogue: 0,1:36:43.69,1:36:46.79,try,,0000,0000,0000,,أعتقد أننا نعبث بسلسلة غذائهم -\Nعلينا أن نفعل شيئاً حيال ذلك الأمـر - Dialogue: 0,1:36:46.79,1:36:50.19,try,,0000,0000,0000,,نقترح منع جميع الصيد البحري -\Nالكثير من المال ، الكثير من الوظائف - Dialogue: 0,1:36:52.49,1:36:54.99,try,,0000,0000,0000,,لماذا علينا أن نفعل شيء ؟ Dialogue: 0,1:37:00.19,1:37:03.69,try,,0000,0000,0000,,إنها مجرد مجموعة طيور لا تطير\Nفي أسفل العـالم Dialogue: 0,1:37:08.89,1:37:12.09,try,,0000,0000,0000,,لا أريد االعيش في عالم بدون بطاريق -\Nإذا ماذا سنفعل بهذا الشأن ؟ - Dialogue: 0,1:37:12.09,1:37:14.29,try,,0000,0000,0000,,(إرفعـوا عـلامـة (لا للصـيـد Dialogue: 0,1:37:15.69,1:37:20.39,try,,0000,0000,0000,,من العدل أن تحب ما قدمت Dialogue: 0,1:37:24.89,1:37:27.09,song,,0000,0000,0000,,{\b1}ياعزيزتي{\b0} Dialogue: 0,1:37:41.40,1:37:44.90,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أنظر للوراء عندما كنت رضيعاً صغيراً بحفاظـة{\b0} Dialogue: 0,1:37:49.40,1:37:54.40,song,,0000,0000,0000,,{\b1}إنها كالغابة أحياناً\Nتجعلني أتسائل كيف أحافظ على تقدمي{\b0} Dialogue: 0,1:37:55.10,1:37:57.30,song,,0000,0000,0000,,{\b1}! إجلبها ! إستمروا{\b0} Dialogue: 0,1:37:57.70,1:38:01.60,song,,0000,0000,0000,,{\b1}بالرغم أننا أحياناً لانحصل على شيء\Nإلا إننا كنا سعداء بالبهجة التي جلبناها {\b0} Dialogue: 0,1:38:01.60,1:38:06.50,song,,0000,0000,0000,,{\b1}نتمنى أن ترجع تلك الأيام مرة أخـرى\Nترجع تلك الأيام ، ترجع تلك الأيام ، لا تذهب {\b0} Dialogue: 0,1:38:14.00,1:38:17.20,song,,0000,0000,0000,,{\b1}تعالي إلى هنا\Nتعالي ياعزيزتي ، هيا{\b0} Dialogue: 0,1:38:20.90,1:38:25.30,song,,0000,0000,0000,,{\b1}أحبهم جميعاً ، أحبهم جميعاً -\Nأحبهم جميعاً ، أحبهم جميعاً -{\b0} Dialogue: 0,1:38:25.70,1:38:28.50,song,,0000,0000,0000,,{\b1}تلك الأيام ، تلك الأيام\Nتلك الأيام ، تلك الأيام {\b0} Dialogue: 0,1:38:44.50,1:38:54.50,try,,0000,0000,0000,,{\fad(2500,1500)}: تـرجـمــة\NSord Dialogue: 0,1:38:54.50,1:39:04.60,try,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,2000)\fnArial\3c&HE73C01&}\Nتـم تنسيق الترجمـة و إعادة صياغة الكثيـر من الحوارات\Nوضبط التوقيت لهذه النـسـخـة بـواسطـة عبـدالله الكـنـدي