﻿1
00:00:15,344 --> 00:04:50,563
<i>Subtitles By<font color=#C6423D>| MiCanO | The Observer |</font> © 2011</i>

2
00:04:55,420 --> 00:04:57,013
! أنت

3
00:06:21,798 --> 00:06:24,722
.أنتَ لم تتغير
.رجاءً ، إجلس

4
00:06:26,094 --> 00:06:27,641
كيف حالُ شقيقتك ؟

5
00:06:28,471 --> 00:06:29,893
.لديَ ثلاثُ شقيقات

6
00:06:29,973 --> 00:06:33,647
.تلك التى تملك أثداءً كبيره
.التى أردت دائماً أن أعبث معها

7
00:06:34,269 --> 00:06:36,000
.(أنا أسمع أخباراً جيدة يا (لطيف

8
00:06:36,271 --> 00:06:38,444
.مكتوب هُنا أنه بإمكانك إطلاق النار مباشرة

9
00:06:38,523 --> 00:06:41,572
ضابط أساسي ، تم ترقيتك مُسبقاً
.إلى رُتبة مُلازم

10
00:06:42,027 --> 00:06:44,246
.من فضلك ، إخدم نفسك

11
00:06:51,870 --> 00:06:52,917
عصير؟

12
00:07:00,045 --> 00:07:02,673
.(لن أدعك تُخمن يا (لطيف

13
00:07:02,756 --> 00:07:04,383
.أريدك أن تأتى لتعمل عندي

14
00:07:05,050 --> 00:07:07,519
أعمل عِندك؟ -
.(هُنا ، فى (بغداد -

15
00:07:07,636 --> 00:07:09,354
.كالأصدقاء القدامي

16
00:07:09,429 --> 00:07:12,353
كُنا أصدقاء ، أليس كذلك ، فى المدرسة ؟ -
.زُملاء دراسة -

17
00:07:14,351 --> 00:07:16,445
ألم تَقُم مرة برسم صورة لأبي ؟

18
00:07:16,519 --> 00:07:18,146
أمازلت تملكها؟ -
.لقد أعطيتها لك -

19
00:07:19,064 --> 00:07:22,364
لدي شعور فظيع بأننى قُلت
.له أننى رسمتها بنفسي

20
00:07:23,818 --> 00:07:26,287
أتعلم من هذا ؟

21
00:07:26,363 --> 00:07:28,240
.بالطبع -
.لا ، لا ، لا -

22
00:07:28,323 --> 00:07:30,121
.إنهٌ ليس مَن تظُنه

23
00:07:30,200 --> 00:07:32,077
.(إسمه (فواز العماري

24
00:07:32,827 --> 00:07:36,001
.(ليس (صدام
.أنا أراه دائماً

25
00:07:36,081 --> 00:07:38,834
،فى الجرائد ، فى المجلات
.على التلفاز

26
00:07:38,917 --> 00:07:41,716
.حتى أنا لم يعد بإمكانى أنا أعرف الإختلاف

27
00:07:41,795 --> 00:07:44,048
.(الأمر ليس استثنائياً يا (لطيف

28
00:07:44,381 --> 00:07:47,760
.ستالين) كان لديه شبيه ، كان لديه العشرات)
.(وكذلك الـ(شاه

29
00:07:44,381 --> 00:07:47,760
{\pos(290,180)\b1\fs30}
"الشاه : هو لقب يُطلق على مُلوك إيران"

30
00:07:48,218 --> 00:07:49,219
.البلد فى حالة حرب

31
00:07:49,302 --> 00:07:51,396
لا يمكن أن يتواجد والدى
.فى كل مكان في آن واحد

32
00:07:51,471 --> 00:07:55,226
، فى معظم الأوقات لا يوجد سبب مقنع
. لكن الشعب يتوقع ذلك

33
00:07:55,934 --> 00:07:58,562
إضافة إلى ذلك هُناك دائماً فرصة
، يستغلها هؤلاء الشيعة اللعناء

34
00:07:58,645 --> 00:08:00,613
. ليطلقوا النيران عليه

35
00:08:01,731 --> 00:08:03,859
.(إنظر لنفسك يا (لطيف

36
00:08:03,942 --> 00:08:06,286
.إنظر ، إنظر ، إنظر

37
00:08:06,361 --> 00:08:08,409
.إنظر إليّ

38
00:08:08,488 --> 00:08:09,956
يمكننا أن نكون توأمين ، صحيح ؟

39
00:08:10,073 --> 00:08:11,996
.أنت أكثر طولاً

40
00:08:12,075 --> 00:08:14,077
بـكم؟
هذا الجزء؟

41
00:08:15,370 --> 00:08:18,044
ألم يعتادوا أن يقولو لكَ ، أنك
تبدوا كـ(عدي صدام حسين)؟

42
00:08:18,123 --> 00:08:20,171
ألم يعتادوا قول هذا فى المدرسة؟

43
00:08:21,501 --> 00:08:23,253
.(أريدك يا (لطيف

44
00:08:24,754 --> 00:08:27,098
.أريدك أن تكون فدائي

45
00:08:28,133 --> 00:08:30,261
.أريدك أن تكون أخي

46
00:08:32,262 --> 00:08:34,435
.لاتقل أي شئ

47
00:08:34,514 --> 00:08:36,608
.خُذ 10 دقائق

48
00:08:36,683 --> 00:08:38,685
.فَكر فى الأمر

49
00:08:40,270 --> 00:08:42,272
ماذا سيحدث إذا قُلت لا؟

50
00:08:46,026 --> 00:08:48,028
.عشرُ دقائق

51
00:09:03,877 --> 00:09:05,345
. إنهٌ خائف بعض الشئ

52
00:09:05,420 --> 00:09:08,970
.جدهُ كان كُردي ، إنهُ أمر مؤسف

53
00:09:09,049 --> 00:09:11,768
.لكن العائلة فى بغداد مُنذ وقت طويل

54
00:09:11,843 --> 00:09:13,390
.لقد أحسن والدهُ

55
00:09:14,262 --> 00:09:17,106
.أعتقد أنه يبيع الأدوات المنزلية

56
00:09:17,182 --> 00:09:19,935
.إنهُ لم يتفوه بكلمة واحدة ضد الحزب

57
00:09:21,269 --> 00:09:25,570
.لطيف) هو أفضل ما وجدنا)
.وأفضل ما بحثنا

58
00:09:25,648 --> 00:09:27,650
.حسناً ، يجب أن أحصل عليه

59
00:09:31,738 --> 00:09:34,332
.سوف تحصل على أى شئ تريده

60
00:09:34,407 --> 00:09:37,752
.كُل ما أملك سينتمى إليك

61
00:09:38,495 --> 00:09:39,997
..(عدي)

62
00:09:41,164 --> 00:09:42,962
.أنا أبن أبى

63
00:09:44,751 --> 00:09:47,675
.'سوف أضحي بآخر نقطة من دمي إلى 'العراق

64
00:09:48,922 --> 00:09:52,722
،لكن عندما تنتهى هذه الحرب
.سوف أذهب للعمل فى تجارتهُ

65
00:09:53,927 --> 00:09:56,271
.أنا الإبن الأكبر

66
00:09:57,514 --> 00:10:00,893
.لدي إخوات وأخوات
.لقد أعطيتهم كلمتى

67
00:10:02,060 --> 00:10:03,983
.إنس الأمر -
...(عدى) -

68
00:10:05,563 --> 00:10:09,614
.أنت تطلب مني أن...أمحو نفسي

69
00:11:14,591 --> 00:11:16,218
هل فكرت فى الأمر؟

70
00:11:44,621 --> 00:11:47,090
.(رجاءً كُن واضحاً بشأن هذا يا (لطيف

71
00:11:48,166 --> 00:11:52,012
.(لقد إختارك (عدى
.أنت تنتمي إليه

72
00:11:52,754 --> 00:11:55,974
لديك حوالى خَمسُ دقائق
..لتفكر فى هذا الأمر

73
00:11:56,966 --> 00:12:00,561
'قبل أن تصل سيارة أمام بيتك فى 'الأعظمية

74
00:12:01,095 --> 00:12:02,972
،وعائلتك ، كُل فرد منهم

75
00:12:03,681 --> 00:12:07,402
، أباك ، أمك
،أخواتك و إخوانك

76
00:12:07,936 --> 00:12:09,984
.'سيلقون فى سجن 'أبوغريب

77
00:12:11,814 --> 00:12:14,317
.بأمر الله ، سيموتون بسرعة

78
00:12:15,610 --> 00:12:18,910
.لقد قلت الكثير
.لديك حوالى دقيقتين متبقيتين

79
00:12:29,874 --> 00:12:32,923
.سيكون عندك طباخ ، وأربع خادمات

80
00:12:33,044 --> 00:12:35,843
تلك الفتيات الجميلات ، سوف
. يأتينكَ بأي شئ تشتهيه

81
00:12:35,964 --> 00:12:39,594
فراولة فى الشتاء ، تين فى تموز
. فقط إطلب

82
00:12:40,176 --> 00:12:42,895
لكن ضع إصبع على واحدة منهم
... بدون إذن سابق

83
00:12:42,971 --> 00:12:45,520
. ولن تمشى مُنتصباً مرة أخري

84
00:12:47,767 --> 00:12:50,316
.(وتلك هي غُرف (عدى

85
00:12:50,395 --> 00:12:53,865
، إنهٌ يريد مِنك إستخدامها
. الآن وبما أنك ستكون أخوه

86
00:12:54,649 --> 00:12:58,995
، أرائِكٌ جلديةٍ ، رخام إيطالي
. (كُل هذا من تصميم (جان فرانكو جانيلى

87
00:13:00,279 --> 00:13:02,327
،أحذية يدوية الصُنع ، بدل

88
00:13:02,407 --> 00:13:05,502
.'بريوني ، فيرساتشي ، وأرماني ، بالطبع'

89
00:13:05,576 --> 00:13:10,298
ربطات عنق حريرية ، ساعات
.'بريتلينغ ، وكارتييه ورولكس'

90
00:13:10,373 --> 00:13:12,091
.بيجامات حريرية

91
00:13:13,793 --> 00:13:15,545
.تلك الأشياء جميلةٌ جداً

92
00:13:15,628 --> 00:13:17,255
.الطفل المسكين لا يعّرف ماذا يرتدي

93
00:13:17,338 --> 00:13:19,136
.يُغير رأيه كُل خمسُ دقائق

94
00:13:19,215 --> 00:13:20,933
.هذا يعتمد على أي السيارات سيقود

95
00:13:21,009 --> 00:13:24,764
،صراحة ، حبيبي ، هذا الفتي
. إنهٌ يُجننى

96
00:13:24,846 --> 00:13:27,474
.ينبغي عليك تنظيف نفسكَ

97
00:13:52,874 --> 00:13:54,126
.ممنوع المكالمات

98
00:13:57,920 --> 00:14:00,673
. الواردة ، أجل
. الصادرة ، لا

99
00:14:11,934 --> 00:14:13,732
.(إسمي (منعم حامد التكريتي

100
00:14:15,021 --> 00:14:17,945
.سوف نري بعضنا البعض كثيراً

101
00:14:20,276 --> 00:14:22,699
.أنا أكتب لأمى مرة كُل إسبوع

102
00:14:23,821 --> 00:14:26,119
.'سوف تظن أننى قُتلت فى 'إيران

103
00:14:26,240 --> 00:14:27,833
. إن شاء الله

104
00:14:27,909 --> 00:14:29,786
إن شاء الله ؟

105
00:14:30,244 --> 00:14:31,621
.سوف تظن عائلتى أننى مِتُ

106
00:14:32,330 --> 00:14:34,879
. دعهم يظنون أنك مِتَ شهيداً

107
00:14:34,957 --> 00:14:37,676
، أعرف أن الأمر صعباً
. (لكن هذا ما يُريدهُ (عدى

108
00:14:37,752 --> 00:14:39,470
. لن يقبل بشئ أقل من هذا

109
00:14:39,545 --> 00:14:43,391
. 'سوف تطرق على باب كٌل مستشفى فى 'بغداد

110
00:14:44,967 --> 00:14:47,436
، عندما تُصلى اليوم

111
00:14:47,512 --> 00:14:50,061
عندما تُغلق الضوء
، وتغمض عينيك

112
00:14:50,139 --> 00:14:52,733
،هذا ما يجب عليكَ أن تقولهُ لنفسكَ

113
00:14:52,809 --> 00:14:56,234
".'لطيف يحي) ميت ، لقد مات فى 'إيران) "

114
00:14:57,563 --> 00:15:00,157
".رحمة الله عليه"

115
00:15:00,274 --> 00:15:03,949
".(الآن ، أنا (عدى صدام حُسين"

116
00:15:06,572 --> 00:15:08,324
{\pos(100,220)\b1\fs30}
.يومُكَ سعيد

117
00:15:08,407 --> 00:15:10,660
.إخلع ملابسك ، رجاءً

118
00:15:10,000 --> 00:15:20,324
{\pos(100,220)\b1\fs30}
" يتحدثون باللغه الألمانية "

119
00:15:24,298 --> 00:15:25,675
. كُـح

120
00:15:27,719 --> 00:15:29,221
. مرة أخري

121
00:15:30,888 --> 00:15:32,936
. ومرة أخري ، من فضلك

122
00:15:38,229 --> 00:15:40,197
. عدى) أطول مِنك بثلاث سنتيمترات)

123
00:15:40,690 --> 00:15:42,112
.يمكننا إستخدام الأخذية المٌركبة

124
00:15:54,162 --> 00:15:55,584
.إنظري لهذا ، إنهٌ رائع

125
00:15:55,705 --> 00:15:58,709
. عدى) ، هذا مُمل) -
. إصمُتي -

126
00:15:59,751 --> 00:16:02,049
كيف يمكنك أن تجلس هُنا طوال
الليل تنظر إلى نفسك ؟

127
00:16:02,170 --> 00:16:04,923
. إنه يبدوا رائعاً -
. إنهُ لا يُشبهكَ حتى -

128
00:16:05,006 --> 00:16:06,178
ماذا ؟

129
00:16:06,257 --> 00:16:08,009
.فرجهٌ كَبير جداً

130
00:16:13,347 --> 00:16:15,975
ماذا تعنين بقولك 'فرجهُ كبير جداً' ؟

131
00:16:22,607 --> 00:16:25,156
.قصة حياة عُدي ، إدرسها

132
00:16:38,789 --> 00:16:40,336
.هيّا ، هيّا ، أخبرنى

133
00:16:40,416 --> 00:16:43,340
، شكل الوجة ، الشعر ، والأنف واللياقة البدنية
. جميعهم فى الـ90 بالمائه لأعلى

134
00:16:43,419 --> 00:16:45,763
. جيد -
.عينك أكبر بخمس مليمترات -

135
00:16:45,838 --> 00:16:48,466
. يمكنهم إستخدام المكياج -
والأسنان ؟ ماذا عن الأسنان ؟ -

136
00:17:27,713 --> 00:17:29,465
.قطعتين من البازلاء فى جرابهم

137
00:17:31,008 --> 00:17:33,852
.لقد كُنت أجرب الأسنان لتوي -
.إبتسم ، هيا ، إبتسم -

138
00:17:33,928 --> 00:17:36,181
. لا ، لا ، لا ، هكذا

139
00:17:39,058 --> 00:17:42,232
. وإضبط شعرك ، إضبط شعرك

140
00:17:42,311 --> 00:17:45,110
. 'لقد أعجبت بالساعة الـ'رولكس

141
00:17:45,189 --> 00:17:46,441
. إحتفظ بها

142
00:17:54,157 --> 00:17:55,249
. تبدوا رائعاً فى اللون الأزرق

143
00:17:56,409 --> 00:17:58,628
. أجل ، إنها تُناسبك بالتأكيد

144
00:18:03,541 --> 00:18:05,543
. (أسرع يا (لطيف

145
00:18:06,502 --> 00:18:08,721
. هُناك الكثير من الثلج -
هل يمكننى القول بأن الأزرق هو لونك المفضل ؟ -

146
00:18:08,796 --> 00:18:09,922
. إصمُت

147
00:18:40,912 --> 00:18:43,131
. أنا أحب الطريقة التى تُقاتل بها

148
00:18:43,205 --> 00:18:44,206
.أنت تُقاتل مثلي

149
00:18:45,333 --> 00:18:47,006
. إنهُ يُقاتل مثلي

150
00:18:51,631 --> 00:18:53,884
.(لقد تحدثت مع الدكتور (لينز

151
00:18:53,966 --> 00:18:56,139
. إنهٌ يقول أن فرجك كبير جداً

152
00:18:56,218 --> 00:18:58,846
.علينا أن نقوم بعميلة جراحية

153
00:18:59,847 --> 00:19:02,566
ماذا ؟ -
. ختم قِطعة منه -

154
00:19:03,100 --> 00:19:04,773
ماذا ؟ -
.ليس كثيراً -

155
00:19:05,269 --> 00:19:06,521
. فقط قِطعة صغيره

156
00:19:06,979 --> 00:19:08,526
ليس كثيراً ؟

157
00:19:08,606 --> 00:19:12,076
. فرجي معروف جيداً فى بغداد
. النساء يتحدثون

158
00:19:14,070 --> 00:19:15,822
. أنا أمزح معكَ أيها المخبول

159
00:19:27,917 --> 00:19:29,715
.(هذا (سعيد كامونه

160
00:19:29,794 --> 00:19:32,764
. 'إنهُ عضو فى 'اللجنة الاولمبية العراقية

161
00:19:33,881 --> 00:19:36,100
.لدية شئ ما ليريك إياه

162
00:19:49,105 --> 00:19:53,702
هذا من المجموعة الشخصيه
.(لـ(عدى صدام حسين

163
00:20:11,168 --> 00:20:13,671
.هذا الرجل ، لقد كان ضابط شرطة

164
00:20:13,754 --> 00:20:16,177
.لقد كُنا فى نفس فريق كرة القدم

165
00:20:17,425 --> 00:20:19,803
. قدمة اليُسرى كبيرة
. جيدة فى الهواء

166
00:20:22,555 --> 00:20:24,978
. لقد صورت هذا بنفسى ، إنتظر لحظه

167
00:20:30,938 --> 00:20:32,281
عملٌ جيد ، صحيح ؟

168
00:20:32,356 --> 00:20:35,701
لقد حصلنا على المزيد من هذا
. من الألمان الشرقيين والروس

169
00:20:36,694 --> 00:20:39,368
أتري هذا الرجل ؟
. هذا (راختى) ، المُصارع

170
00:20:39,447 --> 00:20:41,666
. 'لقد فاز بميداليه برونزيه فى 'موسكو

171
00:20:41,824 --> 00:20:44,498
. (الرئيس يدعوه بـ(سيف الجمهورية الحاد

172
00:20:45,286 --> 00:20:48,540
أتعرف محطة الغاز التى بشارع
حيفا" بجانب الأضواء ؟"

173
00:20:48,622 --> 00:20:50,750
. لقد أعطاه الرئيس تلك المحطة

174
00:20:51,625 --> 00:20:54,128
.السمين الملعون يجنى 20 ألف دولار فى الشهر

175
00:20:55,004 --> 00:20:56,677
. هذا مال جيد

176
00:21:00,593 --> 00:21:03,767
.إنظر ، سوف أترك هذا معك

177
00:21:20,529 --> 00:21:22,657
أرأيت ما يكفي ؟ -
ما يكفي ؟ -

178
00:21:23,657 --> 00:21:25,830
هل رأيت ما يكفى ؟

179
00:21:25,910 --> 00:21:29,084
أنا أتذكر اليوم الذى أصبح فيه
. صدام حسين) رئيساً لهذه الدولة)

180
00:21:29,580 --> 00:21:32,800
. كُنت مازلت أرتدى سراويل صغيرة
، جرينا إلى الشوارع ، نُصيح

181
00:21:32,875 --> 00:21:36,379
(صدام) ، (صدام حسين)"
.صدام حسين)" ، ونُطلق نيراننا)

182
00:21:36,796 --> 00:21:39,470
.حتى أبى ، حتى أبى

183
00:21:39,548 --> 00:21:40,970
...(هذه الأمور ، يا (منعم

184
00:21:41,050 --> 00:21:43,394
. هؤلاء الناس
. آمل أن سعيد قد قال لك شئ بشأن هذا

185
00:21:43,469 --> 00:21:45,688
. إنهم مُجرمون ، فارين

186
00:21:46,389 --> 00:21:49,108
، إباحيين ، مزورين
. وقتلة ، بالطبع

187
00:21:49,183 --> 00:21:51,231
.إنقلابيين ، أعداء الجمهورية

188
00:21:51,685 --> 00:21:54,985
. صدام حسين) بني هذه الدولة)
. لا تنسَ هذا

189
00:21:55,064 --> 00:21:58,034
. المدارس ، الطُرق
. المُستشفيات ، المساجد

190
00:21:58,401 --> 00:22:00,779
. أعطى المواطن العراقى كُل شئ أراده

191
00:22:00,861 --> 00:22:03,535
. وطلب شئ واحد فى المقابل

192
00:22:03,614 --> 00:22:06,538
. ألا تُرفع يدٌ أبداً فى وجة عائلته

193
00:22:07,284 --> 00:22:09,707
. إفعل هذا وسوف تُعاني

194
00:22:09,787 --> 00:22:12,461
. الإناس الذين تحبهم سوف يُعانون

195
00:22:12,873 --> 00:22:16,628
إفعل حسناً هُنا ، إعمل بجد
. وسوف تُصبح فرداً من العائلة

196
00:22:21,423 --> 00:22:25,178
. يوماً ما كُل هذا سوف ينتهي
. إن شاء الله

197
00:22:25,803 --> 00:22:27,180
إن شاء الله ؟

198
00:22:28,597 --> 00:22:30,395
. وحده الله يعلم مَتي

199
00:23:18,689 --> 00:23:20,783
. هيّا ، هيّا ، هيّا ، هيّا ، هيّا

200
00:23:38,501 --> 00:23:41,880
. منعم) غير موافق على هذا ، إنظري إليه)

201
00:23:42,463 --> 00:23:45,433
. إنهُ غاضبٌ مني
. يعتقد أنهُ عليَ تركك فى المنزل

202
00:23:46,842 --> 00:23:49,971
مَن هذا ؟ -
. لطيف)؟ ، إنهُ أخي) -

203
00:23:51,513 --> 00:23:55,859
، لابد ألا يعرف أحد هذا
. لكن (صدام) ، لدية ثلاثة أبناء

204
00:23:55,935 --> 00:23:57,061
، إذا قلتى هذا لأحد

205
00:23:57,144 --> 00:24:00,899
سأضطر لقطع لسانك بشفرة الحِلاقة
. وسأطعمهُ للقطط

206
00:24:03,859 --> 00:24:06,453
. كُل ما أملك ، أعطية لهُ

207
00:24:06,695 --> 00:24:07,912
. أنت لا تملكنى

208
00:24:08,530 --> 00:24:10,953
. 'سراب) ، أفضل عاهرة فى 'بيروت)

209
00:24:18,332 --> 00:24:21,882
. رخّي ربطة عُنقك
. دعنّى أفعل ذلك لأجلك

210
00:24:23,504 --> 00:24:25,848
هكذا ، أليس هكذا أفضل ؟

211
00:24:30,302 --> 00:24:31,895
. إحزر مما تقول

212
00:24:32,638 --> 00:24:34,390
. بإمكانى قراءة عقلك

213
00:24:36,100 --> 00:24:38,102
هل أنت حقاً إبن الرئيس ؟

214
00:24:39,186 --> 00:24:41,359
. أنتِ تعلمين ما يقولونهُ على التلفاز

215
00:24:42,439 --> 00:24:44,066
. نحن جميعاً أبناء الرئيس

216
00:24:45,567 --> 00:24:46,784
! مهلاً

217
00:24:48,279 --> 00:24:49,371
! مهلاً

218
00:25:48,339 --> 00:25:50,387
. إنظر إليه

219
00:25:50,466 --> 00:25:53,390
. لا يمكنهُ أن يبعد يدهُ عن ملكة السحاب هذه

220
00:25:58,265 --> 00:26:00,438
. عدى) ، المسكين)

221
00:26:00,517 --> 00:26:02,861
أحياناً أعتقد أن يريد أن
. يضرب نفسهٌ حتى الموت

222
00:26:10,903 --> 00:26:12,905
هلا أعذرتينى للحظه ؟

223
00:26:20,371 --> 00:26:21,497
. المفاتيح

224
00:26:22,790 --> 00:26:24,417
. أعطنى المفاتيح

225
00:26:27,669 --> 00:26:29,296
! أعطنى المفاتيح اللعينه

226
00:26:30,089 --> 00:26:33,013
! عزيزتى ، أحبك أثداءك جداً

227
00:26:33,967 --> 00:26:36,516
. أتمنى ذلك أيها الحبيب
. إدفع من أجلهم

228
00:26:59,159 --> 00:27:01,662
ماذا فعلتى بأخي ؟

229
00:28:02,431 --> 00:28:03,978
أتري يا (منعم) ؟

230
00:28:05,768 --> 00:28:09,523
. إنضباط
. لابد أن يكون لدينا إنضباط

231
00:28:10,355 --> 00:28:12,699
، إن لم يكن لدينا إنبضاط
. فلن يكون هُناك سيطرة

232
00:28:12,774 --> 00:28:14,868
، إن لم يكن لدينا سيطرة
. ستكون هُناك حالة من الفوضى

233
00:28:14,943 --> 00:28:17,446
، اذا كان لدينا حالة من الفوضي
. فسيكون هُناك إضراب

234
00:28:25,871 --> 00:28:29,421
أتفهم الأمر يا (لطيف) ؟
. إنهُ بسيط جداً

235
00:28:30,918 --> 00:28:32,920
. لا بد أن يكون لدينا إنضباط

236
00:28:34,630 --> 00:28:35,882
أفهمت ؟

237
00:28:37,966 --> 00:28:39,183
أفهمت ؟

238
00:28:41,303 --> 00:28:42,395
. جيـد

239
00:28:53,440 --> 00:28:56,284
. لطيف) ، أمامك خمس دقائق)

240
00:29:19,007 --> 00:29:20,179
. (لطيف)

241
00:29:52,207 --> 00:29:54,380
! لا ، لا ، لا -
! لابد أن يكون لدينا إنضباط -

242
00:29:56,795 --> 00:29:59,548
! إنضباط
! لابد أن يكون لدينا إنضباط

243
00:30:10,517 --> 00:30:11,734
كيف كان هذا يا (منعم) ؟

244
00:30:13,228 --> 00:30:14,571
. ممتاز

245
00:30:16,857 --> 00:30:18,029
. آسف

246
00:30:30,203 --> 00:30:31,250
. جيـد

247
00:30:58,190 --> 00:30:59,783
. أخلى جيوبك

248
00:31:49,282 --> 00:31:51,159
، جدي

249
00:31:51,493 --> 00:31:57,168
إنهٌ يتحدث لى بنفس الطريقه التى كان يتحدث
. إلى بها عندما كُنت فى العاشرة من عمري

250
00:32:25,360 --> 00:32:26,828
. الله أكبر

251
00:32:28,321 --> 00:32:30,073
. لقد أعطانى إبنان

252
00:32:31,366 --> 00:32:32,868
. الآن لدي ثلاثة

253
00:32:50,177 --> 00:32:53,898
. تأكد من ألا تعطينى سبباً لأغضب منكَ

254
00:32:59,186 --> 00:33:00,483
وأيضا؟

255
00:33:08,403 --> 00:33:11,703
. عدى) ، أنت تدين لي بـ50 دينار)

256
00:33:12,324 --> 00:33:13,541
خمسون دينار؟

257
00:33:14,117 --> 00:33:15,164
أتري؟

258
00:33:15,243 --> 00:33:19,999
محاولة الحصول على مال من أخوتِكَ
. كمحاولة الحصول على الدم من الحجر

259
00:33:22,834 --> 00:33:23,926
ماذا ؟

260
00:33:26,546 --> 00:33:27,593
. إنهُ ليس هو

261
00:33:28,798 --> 00:33:30,050
ماذا ؟

262
00:34:26,773 --> 00:34:29,492
. إنهُ دورك يا أخي

263
00:34:29,568 --> 00:34:32,196
. تباً لهم ، الكويتيين اللعناء

264
00:34:29,568 --> 00:34:32,196
{\pos(290,180)\b1\fs22}
آسف للإخوه الكويتيين ، لم أقصد

265
00:34:33,989 --> 00:34:36,083
. أكرههم جميعاً

266
00:34:36,157 --> 00:34:38,034
. أكتر من الذباب

267
00:34:44,499 --> 00:34:47,343
. إخوتي ، مرحباً بكم فى بغداد

268
00:35:39,846 --> 00:35:40,893
! اللعنه

269
00:35:41,556 --> 00:35:44,275
! سحقاً ! سحقاً ! سحقاً ! سحقاً

270
00:35:44,351 --> 00:35:45,568
! الكويتيين اللعناء

271
00:35:45,644 --> 00:35:47,487
أنا أكره اليهود ، أكره الذباب

272
00:35:47,562 --> 00:35:48,984
، وأكره الفرس اللعناء

273
00:35:49,064 --> 00:35:51,567
! لكننى أكره الكويتيين أكثر

274
00:35:51,650 --> 00:35:53,072
. إنهم يُهينونا

275
00:35:53,151 --> 00:35:56,655
. إنهم قذرون
. إنهم يضربون نسائنا

276
00:35:56,738 --> 00:35:59,582
الكويتيين يسرقون 280 مليون دولار سنوياً

277
00:36:00,533 --> 00:36:02,251
. 'من حقول النفط فى 'رميلة

278
00:36:02,369 --> 00:36:05,839
! مائتان وثمانون مليون دولار سنوياً

279
00:36:07,165 --> 00:36:08,963
. أتعلم لقد تتبعنا السلام

280
00:36:09,042 --> 00:36:12,262
! أنا فقط أعلم أن الكويتيين هُم وراء هذا

281
00:36:12,337 --> 00:36:13,680
. أتمنى أن يقضى عليهم أبي

282
00:36:14,589 --> 00:36:17,138
. لا ، أنا أقول لك هذا
! لا أحفل بمن يعلم الأمر

283
00:36:17,217 --> 00:36:20,061
! عصر الشيوخ قد وليّ ، إنتهي

284
00:36:21,596 --> 00:36:23,940
ماذا ؟ -
. إنه أنا يا حبيبى -

285
00:36:25,934 --> 00:36:27,607
ماذا تفعلين الآن ؟

286
00:36:27,686 --> 00:36:32,066
. إننى أنتهى من تلقيم أظافرى
. حادة ولطيفة

287
00:36:32,148 --> 00:36:34,025
. أفضل شئ لأستطيع أن أخدشك بهم

288
00:36:35,110 --> 00:36:38,614
هل أخبرتك من قبل كم أحبُكِ ؟

289
00:36:38,697 --> 00:36:42,622
. أفضل فتاة فى بغداد
. أراك قريباً

290
00:36:43,285 --> 00:36:44,707
! مهلاً ، أنت ، أنت

291
00:36:45,453 --> 00:36:47,126
. سوف تقابل العديد من الفتيات

292
00:36:47,998 --> 00:36:51,218
(عاهرات ، نساء ثريات من (آل منصور

293
00:36:51,293 --> 00:36:54,422
الذين يأتون بحثاً عن مصلحة
. ويقدمون لك عدة مصالح فى المقابل

294
00:36:54,504 --> 00:36:57,348
. تلميذات مدارس يخطفم من المدارس

295
00:36:58,258 --> 00:37:01,432
. سوف تحصل على حصتك العادلة -
جاهزون يا رفاق ؟ -

296
00:37:01,511 --> 00:37:05,812
لا تتحدث حتى إلى أى إمرأه
. قد إختارها (عدى) لنفسه

297
00:37:09,728 --> 00:37:11,275
. إنهُ مجنون

298
00:37:12,981 --> 00:37:15,780
. (أنت تعلم ذلك يا (منعم

299
00:37:15,859 --> 00:37:17,076
. إنهُ مجنون

300
00:37:18,653 --> 00:37:21,156
. أنت فقط تَغُض بصرك
. لا يوجد لديك أى خيار

301
00:37:21,656 --> 00:37:23,329
. أنا أفهم ذلك

302
00:37:24,284 --> 00:37:26,628
. أنت رجل جيد فى عملُ سئ

303
00:37:27,704 --> 00:37:28,830
. إنظر إليه

304
00:37:30,665 --> 00:37:31,712
. إنهُ مضطرب العقل

305
00:37:31,791 --> 00:37:34,715
. هياً ، قبليها ، قبليها أكثر ، أكثر ، قبلي ، قبلي

306
00:37:36,171 --> 00:37:38,094
مَن يريد أن ينام معيَ الليلة ؟

307
00:38:07,368 --> 00:38:09,666
، عبر نافذة شقة عامل بريطاني

308
00:38:09,746 --> 00:38:11,544
. معركة الكويت تتطور

309
00:38:13,625 --> 00:38:17,220
، صدام حسين) ، بكل بساطه)
. لا يمكنكَ أن تتنمر على جارك

310
00:38:17,295 --> 00:38:19,844
، لا يمكنك أن تتطاول عليه
، إنهُ عضو فى جامعة الدول العربية

311
00:38:19,923 --> 00:38:21,300
. عُضو فى الأمم المُتحدة

312
00:38:22,550 --> 00:38:27,306
! (صدام حسين)
. 'بطل معركة 'القادسية

313
00:38:27,389 --> 00:38:29,892
. فارس الأمة العربية

314
00:38:29,975 --> 00:38:33,149
. منحدر من سلالة النبي

315
00:38:29,975 --> 00:38:33,149
{\pos(290,180)\b1\fs22}
أستغفر الله العظيم

316
00:38:33,228 --> 00:38:35,196
. صدام) المُقاتل النبيل)

317
00:38:35,980 --> 00:38:39,655
. سليل عائلة الإمام الحسين

318
00:38:39,734 --> 00:38:44,581
، سيداتى وسادتى
. (عدى صدام حسين)

319
00:39:00,755 --> 00:39:04,680
! عصر الشيوخ إنتهي

320
00:39:07,262 --> 00:39:10,015
، بمساعدة الله سبحانة وتعالى

321
00:39:10,098 --> 00:39:12,601
! الكويت' قد أتت إلى منزلها'

322
00:40:13,578 --> 00:40:17,208
، مهلاً ، أيتها الفتاه
. يا فتاة الأسنان

323
00:40:17,457 --> 00:40:20,051
. هيا سأوصلكِ

324
00:40:20,126 --> 00:40:24,006
! مهلاً ! أنتِ
. لا ! ، لا ، لا ، أنتِ

325
00:40:28,635 --> 00:40:29,727
. يا أنتِ

326
00:40:30,845 --> 00:40:32,973
. لا تخافي ، تعالى سأوصلكِ

327
00:40:34,849 --> 00:40:37,227
. هيّا ن إركبى إلى السيارة
. سأوصلكِ إلى المنزل

328
00:40:37,310 --> 00:40:39,028
. سوف أعود بكِ

329
00:40:41,689 --> 00:40:45,319
. مهلاً ، لا تخافي
لماذا تركضين ؟ لماذا تركضين ؟

330
00:40:45,401 --> 00:40:47,620
هيَا ، لماذا تركضين ؟
. سوف أوصلكِ إلى المنزل

331
00:40:49,489 --> 00:40:50,536
. هيّا

332
00:40:51,157 --> 00:40:53,501
مهلاً ، ماذا عَنكِ ؟

333
00:40:55,536 --> 00:40:56,879
. أنا مُعجب بما تفعلينه بشعرك

334
00:41:01,876 --> 00:41:04,049
! مهلاً ، مهلاً ، مهلاً

335
00:41:04,629 --> 00:41:07,633
. لا بأس ، لا بأس
. لا تخافي ، لا تخافي

336
00:41:07,715 --> 00:41:10,138
. كُل شئ على ما يرام

337
00:41:10,218 --> 00:41:14,064
. أنتِ جميلة ، لا تخافي
. لن أؤذيكِ

338
00:41:15,140 --> 00:41:16,892
أخى ، إنها جميلة ، أتريدها ؟

339
00:41:18,143 --> 00:41:20,020
. خُذها -
! لا -

340
00:41:20,103 --> 00:41:23,653
ماذا ؟ ماذا ؟
. لا تنظر إليَ بتلك الطريقة

341
00:41:23,731 --> 00:41:25,324
على غِرار ماذا ؟ -
. هكذا -

342
00:41:25,400 --> 00:41:27,778
. أنا أعرف تلك النظرة اللعينة
. أعرف فيما تُفكر

343
00:41:27,861 --> 00:41:30,159
. فكر فيما تُريد
. أنا أحب النساء ، أريد النساء

344
00:41:30,238 --> 00:41:32,036
. أري إمرأة ، أريد العبث معها
. أنا لا آبه لشيء

345
00:41:32,115 --> 00:41:34,368
، أحب دولتى
. أحب أمى ، أحب أبى

346
00:41:34,450 --> 00:41:37,078
! ... لكننى أحب النساء أكثر مما أحب

347
00:42:35,678 --> 00:42:38,147
هل تعلم إمها أنها بالخارج ؟

348
00:42:49,317 --> 00:42:51,319
أتعرف هذا الرجل ؟

349
00:42:52,862 --> 00:42:54,660
. (هذا (كمال حنا

350
00:42:55,365 --> 00:42:58,039
. إنهُ صديق والدي العظيم

351
00:42:58,117 --> 00:42:59,835
. إنهُ يتذوق طعامه

352
00:43:00,995 --> 00:43:03,544
هل أتت بملاحظة من مدرسها ؟

353
00:43:10,338 --> 00:43:11,385
أترون تلك الساعة ؟

354
00:43:11,756 --> 00:43:12,928
أترون تلك الساعة ؟

355
00:43:13,007 --> 00:43:14,600
كم تعتقدون تكلفة هذه الساعة ؟

356
00:43:14,676 --> 00:43:17,771
كم تعتقدون تكلفة ساعة كهذه ؟
. $10,000

357
00:43:17,845 --> 00:43:21,645
. إنها ساعة بـ10,000 دولار
. أبي إشترىَ لهُ هذه الساعة

358
00:43:21,724 --> 00:43:26,070
لماذا؟
لماذا إشتري أبي ساعة كهذه لـ(كمال حنا)؟

359
00:43:26,145 --> 00:43:27,772
هل عليَ أن أخبرك لماذا ؟

360
00:43:27,855 --> 00:43:30,324
هل عليَ أن أخبرك لماذا أحب
أبى (كمال حنا) لهذه الدرجة ؟

361
00:43:30,400 --> 00:43:33,529
. لأنه يأتيه بعاهراته -
. كَذب -

362
00:43:35,196 --> 00:43:38,325
والدتنا ... والدتنا
، جلست فى أرجاء المنزل تبكى

363
00:43:38,408 --> 00:43:41,537
بسبب العاهرات التى يأتي
. بهم هذ الرجل لأبى

364
00:43:43,204 --> 00:43:45,707
طافت ، وتجولت حولت القصر

365
00:43:45,832 --> 00:43:47,334
، تجولت حولت القصر
، تُحدق فى المرايا

366
00:43:47,417 --> 00:43:49,715
، تُحدق فى المرايا
تنظر إلي نفسها كالموتى الأحياء

367
00:43:49,794 --> 00:43:53,219
بسبب العاهرات التى يأتي
! بهم هذ الرجل لأبى

368
00:43:56,676 --> 00:43:58,223
هل أقتله يا أخي ؟ -
. (عدى) -

369
00:44:04,142 --> 00:44:06,065
ما رأيك يا أخي ؟

370
00:44:06,144 --> 00:44:08,067
ماذا تعتقد ؟
هل على أن أقتله ؟

371
00:44:08,479 --> 00:44:10,152
تقتل صديق والدك العظيم ؟

372
00:44:10,231 --> 00:44:13,906
لقد كان يثرثر كالدبور
. وهذا الأمر كان يُجنن أمى

373
00:44:15,111 --> 00:44:17,910
. ربما سأتركك تقتلهُ من أجلي -
. (عدى) -

374
00:44:18,406 --> 00:44:20,079
. لا

375
00:44:21,034 --> 00:44:24,163
. أنا لا أعرفه
. هذا أمر لا يعنينى

376
00:44:24,245 --> 00:44:26,714
، إذا أردت أن أقتل أحداً
. أريد أن أعلم لماذا سأقتله

377
00:44:31,502 --> 00:44:32,594
. (عدى)

378
00:44:35,214 --> 00:44:36,306
. (عدى)

379
00:44:38,176 --> 00:44:40,929
! أيها اللعين -
. تمهل ، إهدأ -

380
00:44:44,056 --> 00:44:45,933
....عليكَ أن تخجل من تصـ

381
00:44:48,144 --> 00:44:49,612
. أيها اللعين

382
00:44:51,981 --> 00:44:54,234
. تعالي إلى غرفة نومى ، هيَا

383
00:44:55,234 --> 00:44:57,407
هل تريدين شراب ؟
شراب جيد ؟

384
00:44:58,279 --> 00:45:00,202
. أحب أن أشرب الويسكى

385
00:45:01,616 --> 00:45:03,664
. خُذى ، خُذى

386
00:45:12,960 --> 00:45:15,713
أتريدين بعضً من هذا ؟
أتريدين بعضً من هذا ؟

387
00:45:20,301 --> 00:45:23,225
. تفضلى ، فى مرة واحده
. مرة واحده  ، مرة واحده

388
00:45:29,560 --> 00:45:33,155
. أنتِ جميلة جداً
. أنتِ فتاة جميلةٌ جداً

389
00:45:34,273 --> 00:45:36,817
. توسلى إلي ... توسلى إلى لأقوم بمداعبتك -
. لا -

390
00:45:36,818 --> 00:45:39,742
. توسلى إلي ، هيّا ، توسلى إلى لأقوم بمداعبتك

391
00:45:41,239 --> 00:45:42,832
. لقد أذلني

392
00:45:49,372 --> 00:45:53,843
. لما لا ؟ ، فقط قوليها
. توسلى إلي ... توسلى إلى لأقوم بمداعبتك

393
00:45:53,918 --> 00:45:56,091
. لا يمكننى -
. هيّا -

394
00:45:56,170 --> 00:45:57,922
... أنا -
أجل ؟ -

395
00:45:58,005 --> 00:46:01,134
...أتوسل -
...أتوسل -

396
00:46:01,217 --> 00:46:03,185
. إليك ... لا يمكننى -

397
00:46:03,261 --> 00:46:05,138
. هيّا -
. لا -

398
00:46:10,893 --> 00:46:13,692
. توسلي إليَ ، توسلي إليَ -
. لا -

399
00:46:16,566 --> 00:46:19,365
. توسلي إلي ! توسلى إلى لأقوم بمداعبتك

400
00:46:20,194 --> 00:46:22,162
. توسلي إلى لأقوم بمداعبتك

401
00:46:22,947 --> 00:46:25,496
. توسلي إلى لأقوم بمداعبتك

402
00:46:26,742 --> 00:46:30,042
! توسلي إلى لأقوم بمداعبتك ! توسلي إليَ

403
00:46:30,413 --> 00:46:33,007
! توسلي ! توسلي ! توسلي -
...أتوسل -

404
00:46:35,668 --> 00:46:38,387
! (يسام) ! (يسام)

405
00:46:39,547 --> 00:46:42,391
مَن يفعل هذا ؟ -
. هذا الخنزير (كمال حنا) ، إنه لا يريد التوقف -

406
00:46:44,051 --> 00:46:45,894
. يقول أنه لا يأخذ أوامر من مجموعة من الشواذ

407
00:47:04,113 --> 00:47:05,205
! توقف

408
00:47:06,073 --> 00:47:08,417
. تباً لك -
! أنا آمرك بالتوقف -

409
00:47:08,492 --> 00:47:12,167
! أنا لا آخذ أوامر منكَ
. (أنا آخذ أوامر من (صدام حسين

410
00:47:35,311 --> 00:47:36,358
...(عدى) ، (عدى)

411
00:47:38,898 --> 00:47:40,115
! لا ! لا

412
00:47:47,490 --> 00:47:49,458
. أيها الزعيم ، هيّا ، فلنذهب

413
00:47:56,666 --> 00:47:58,009
خُذها بعيداً عن هُنا ، حسناً ؟

414
00:49:28,382 --> 00:49:30,601
. لقد أخذ حبوب ، حبوب منومة

415
00:50:00,498 --> 00:50:02,091
. أعطنى السكين

416
00:50:02,791 --> 00:50:05,191
{\pos(192,100)}{\fad(1000,1000)}
<i>Subtitles By<font color=#C6423D>| MiCanO | The Observer |</font> © 2011</i>

417
00:50:12,176 --> 00:50:14,270
. سوف تقتله

418
00:50:14,387 --> 00:50:16,355
... من خسارة الدم

419
00:50:47,837 --> 00:50:50,306
. كان عليَ قتلة عند الولادة

420
00:52:02,494 --> 00:52:06,624
فى الساعة السابعة مساء اليوم
، القوات المُسلحة الأمريكية بدأت عملية

421
00:52:06,707 --> 00:52:08,334
، بناء على توجيهات من الرئيس

422
00:52:08,709 --> 00:52:12,304
(لإجبار (صدام حسين
، على سحب قواته من الكويت

423
00:52:12,380 --> 00:52:15,304
. وإنهاء إحتلاله على بلدهم

424
00:52:27,561 --> 00:52:29,780
، "هذا كان آخر صاروخ من طراز "توماهوك

425
00:52:29,855 --> 00:52:31,823
. يطير فوق موقعنا هُنا

426
00:52:32,108 --> 00:52:35,237
المدافع المضادة للطائرات فى كل مكان
. كانت تٌحاول إسقاطهم

427
00:52:37,738 --> 00:52:40,491
لقد قلت لشعب العراق

428
00:52:40,574 --> 00:52:42,918
، أن شجارنا لم يكن معهم

429
00:52:43,911 --> 00:52:46,255
لكنه كان مع قائدهم

430
00:52:46,330 --> 00:52:48,753
. (ومع كل من يقف مع (صدام حسين

431
00:53:06,434 --> 00:53:09,404
. الكويت كانت تسرق نفطنا

432
00:53:09,478 --> 00:53:11,606
. ميليارات الدولارات كل عام

433
00:53:12,439 --> 00:53:14,487
. ميليارات الدولارات ، ميليارات الدولارات

434
00:53:14,608 --> 00:53:19,034
. الكويت كانت تسرق نفطنا
. ميليارات الدولارات كل عام

435
00:53:19,113 --> 00:53:23,038
. من حقول النفط
. 'من حقول النفط الخاصة بنا فى 'رميلة

436
00:53:23,826 --> 00:53:25,043
. الكويت

437
00:53:26,829 --> 00:53:28,422
. الكويت ، الكويت

438
00:53:28,497 --> 00:53:31,125
! الكويت كانت تسرق نفطنا العراقى

439
00:53:31,208 --> 00:53:34,303
ميليارات الدولارات كل عام
. 'من حقول النفط الخاصة بنا فى 'رميلة

440
00:53:34,378 --> 00:53:36,847
! بلدنا تخسر أكثر من بليون دولار كل عام

441
00:53:39,133 --> 00:53:40,510
. إخلع النظارات

442
00:53:40,592 --> 00:53:42,139
ماذا تفعلين هُنا ؟

443
00:53:42,219 --> 00:53:45,098
كيف دخلتى إلى هُنا ؟ -
أتريدنى أن أذهب ؟ -

444
00:53:47,516 --> 00:53:51,191
لماذا ترتدى النظارات فى الواحدة صباحاً ؟

445
00:53:51,270 --> 00:53:52,738
. إخلعهم

446
00:53:53,647 --> 00:53:56,651
. أريد أن أتأكد أنهُ أنت -
هل أنتِ مُتأكده ؟ -

447
00:53:57,693 --> 00:53:58,910
. أستطيع القول دائماً

448
00:53:58,986 --> 00:54:01,034
. لا يُمكنُكِ البقاء هُنا

449
00:54:01,989 --> 00:54:03,741
هل رأيتى ماذا يحدث بالخارج ؟

450
00:54:06,035 --> 00:54:09,790
أسمعتى ما قاله (صدام) على التلفاز ؟
. "أم كل المعارك"

451
00:54:11,039 --> 00:54:14,634
. الشعب العراقى ليس غبياً
. لا أحد يصدق هذه الحماقة

452
00:54:16,545 --> 00:54:20,675
. العراق سوف تُحرق
. ولن نري هذا على التلفاز

453
00:54:23,427 --> 00:54:25,850
و (عدى) ؟
هل هو يُقدم على فعل الواجب ؟

454
00:54:26,472 --> 00:54:30,090
كلا، (عدي)، ذهب إلى الفراش
. يعاني من صداع نصفي

455
00:54:30,184 --> 00:54:34,348
لأن (يسام الحلو) نسيَّ أن
يُزوده بآخر صيد للمؤخرات

456
00:54:35,355 --> 00:54:41,020
إنّه طفل، سيسئمُ منّكَ
إنّه يسئّم من كل شيء

457
00:54:41,737 --> 00:54:47,819
يوماً ما، سيسئّم مني، وسينتهي بيَّ
الأمر في قاع بحيرة، رفقة الأسماك

458
00:54:54,374 --> 00:55:02,625
اليوم هو مفتونٌ بكَ، إنّه مبهور جداً، يظن أنّه
صنعك من لا شيء، هكذا فقط، من التراب

459
00:55:02,716 --> 00:55:08,093
غداً، سيطّقُ إصبعَه، وتُختفي كليّاً -
(لكن يُمكنُكِ المغادرة، (سراب -

460
00:55:08,180 --> 00:55:14,600
إن هربت، سيجدُني، وإن لم يستطع
إيجادي، فسيجدُ أختي

461
00:55:16,063 --> 00:55:19,681
(من سيحميني من (عدي حسين
أنتَ؟

462
00:55:22,444 --> 00:55:24,685
!(هكذا هي الحال في (العراق

463
00:55:32,746 --> 00:55:33,986
ذلك هو

464
00:55:41,755 --> 00:55:42,915
لطيف)؟)

465
00:55:44,424 --> 00:55:48,090
لم أستطع النوم -
تناول حبّة -

466
00:56:01,108 --> 00:56:02,689
يُمكنُكَ أن تقبلنّي، الآن

467
00:58:28,005 --> 00:58:30,212
(عليكَ الذهاب، إلى (البصرة
يا بُني

468
00:58:44,646 --> 00:58:46,807
مالذي قاله؟ -
إنّه ليس هو -

469
00:58:46,898 --> 00:58:49,685
بالطبع، هو -
ألا تعرف أباكَ الحقيقي؟ -

470
00:58:49,776 --> 00:58:52,233
لم يكن هو -
بالطبع أعرفه، مالذي قاله؟ -

471
00:58:52,320 --> 00:58:58,648
(البصرة) -
(البصرة)، سحقّاً للـ(بصرة) -

472
00:58:58,744 --> 00:59:00,609
لا تتوقعني أن أذهب

473
01:00:13,527 --> 01:00:16,769
الكويت)، تسرقنا نفطنا العراقي)

474
01:00:17,531 --> 01:00:22,025
ملايين الدولارات، سنويّاً
(من آبار النفط في (الرميلة

475
01:00:22,119 --> 01:00:26,158
بلادنا تخسر، أكثر من مليار دولار، سنوياً

476
01:00:26,998 --> 01:00:33,167
ما هي (الكويت)؟ من صنع تلك الدولة؟
!اللصوص البريطانيين

477
01:00:35,549 --> 01:00:40,213
في عام 1935، امسكوا قلماً
ورسموا خطاً في الرمال

478
01:00:41,138 --> 01:00:43,629
"الكويت)، خيال)"

479
01:00:43,890 --> 01:00:48,008
انظري أمي، إنّه أنا -
"!الكويت)، كذبة)" -

480
01:00:49,437 --> 01:00:52,895
(الكويت)، أقليمٌ تابع للـ(عراق)

481
01:01:08,790 --> 01:01:11,998
!زمن الشيوخ، قد ولى

482
01:01:20,135 --> 01:01:22,171
"قصي)؟)" -
(عدي) -

483
01:01:22,262 --> 01:01:24,924
"أتشاهد؟" -
إنّه لم يُقنعني يا أخي -

484
01:01:26,141 --> 01:01:32,682
يُمكنُكَ أن تعرف الفرق؟ كيف؟ -
أولاً لأنّه أكثر رزانة، وثانياً لعدم تواجد رغوة عند الفم -

485
01:02:37,003 --> 01:02:38,334
إنّها عميلة اغتيال

486
01:02:39,047 --> 01:02:40,833
لنتحرك -
تحرك، تحرك، تحرك -

487
01:03:15,083 --> 01:03:18,700
لقد فقدتَ كثيراً من الدماء
ربما سيتوجبُ عليكَ، فقدان الاصبع الصغير

488
01:03:21,256 --> 01:03:23,247
من سيُخبر (عدي)؟

489
01:03:24,384 --> 01:03:26,295
خذ المزيد، خذ المزيد

490
01:03:26,386 --> 01:03:28,672
سيدي

491
01:03:28,763 --> 01:03:35,555
ماذا؟ ماذا؟ -
الاصبع الصغير، اليد اليمنى، إنّهم يبذلون ما بوسعهم -

492
01:03:36,271 --> 01:03:37,602
!سحقّاً

493
01:04:04,090 --> 01:04:08,420
أهو أنتَ؟ -
إنّه أنا -

494
01:04:13,099 --> 01:04:16,683
،(الأمريكين يقولون أن (عدي
"قد أُطلق عليه النار بواسطة "الشيعة

495
01:04:19,272 --> 01:04:22,730
(ولكنّي أعلم أن (عدي)، في (جنيف
يُقامر مع عمّه

496
01:04:23,943 --> 01:04:29,062
اتصلَ بيَّ، ليلة البارحة
أجل إنّه أنت

497
01:05:26,005 --> 01:05:28,747
أين (لطيف)؟ (لطيف)، ذو الأصبع؟ -
أنا مشغول، أناسٌ يموتون -

498
01:05:28,842 --> 01:05:32,175
أناسٌ يموتون، أناسٌ يموتون
!أناسٌ يموتون

499
01:05:32,262 --> 01:05:35,880
أعلم أن الناس يموتون
أعلم أنّهم يموتون

500
01:05:36,015 --> 01:05:39,678
رجال، نساء، جنود عراقيين، يفقدون
أياديٍ وأرجل لعينة، أناسٌ شجعان

501
01:05:39,769 --> 01:05:45,771
أنا لا أهتم! أتفهم؟
!أتفهم؟ سحقّاً لهم

502
01:05:45,859 --> 01:05:47,975
!أنا لا أهتم -
عليكِ، الذهاب، حالاً -

503
01:05:48,069 --> 01:05:49,605
اذهبي، اذهبي، اذهبي
عليكِ الذهاب

504
01:05:55,869 --> 01:05:57,700
انقذ ذلك الاصبع

505
01:06:00,707 --> 01:06:05,541
إذا فشلتَ في إنقاذ اصبع ذلك الرجل
سأقتلكم جميعاً

506
01:06:14,846 --> 01:06:21,807
،الجيش العراقي هُزم، معداتنا العسكرية قد تقابلت"
"الكويت)، مرةً آخرى في أيادي الكويتيين)

507
01:06:21,895 --> 01:06:24,227
"بتحكمٍ من مصيرهم الخاص"

508
01:07:04,270 --> 01:07:06,477
يا آلهي، انظر لهذا

509
01:07:06,564 --> 01:07:10,102
يُمكنني أن أنكح تلك، يُمكنني حقّاً نكح
تلك، أيُمكنُكَ أن تنكحُ تلك؟

510
01:07:10,193 --> 01:07:19,858
(يسام)
اتسائل إن كانت عذراء، أتظنّها عذراء؟

511
01:07:20,537 --> 01:07:24,121
إنّه يوم عرسها، إنّه أفضل يومٍ في
حياتها، إنّها عروسة الرجل

512
01:07:24,207 --> 01:07:27,324
أتظنّها، ستسمحُ ليَّ بوضع
اصعبي في مؤخرتها؟

513
01:07:30,296 --> 01:07:31,502
أتعتقد

514
01:07:31,589 --> 01:07:33,375
تعاليّ، تعاليَّ

515
01:07:33,466 --> 01:07:35,798
تعاليَّ

516
01:07:35,885 --> 01:07:42,969
أنا أُحب ذلك الفستان، تعاليَّ إلى هنا
يا عزيزتي، أنتِ جميلة، جميلةً جداً جداً

517
01:07:43,059 --> 01:07:45,675
أتقضين يوماً جميلاً؟
تعاليَّ، دعيني أُقبلُكِ

518
01:07:47,188 --> 01:07:49,520
جيدٌ جداً، أخي

519
01:09:02,055 --> 01:09:05,889
لا شيء جدّي"
"كما ترون إشاعات موتي

520
01:09:05,975 --> 01:09:07,556
...كذبٌ وافتراء" -
إنّه أنا -

521
01:09:07,644 --> 01:09:13,723
"نشرها الأمريكيين ...
"كذب وافتراء يُهين ذكاء الشعب العراقي"

522
01:09:20,615 --> 01:09:21,695
"الله أكبر"

523
01:09:23,159 --> 01:09:27,284
الله اكبر"؟"
الله" لم يُعطني شيئاً"

524
01:09:27,997 --> 01:09:30,784
كل ما أُريده آخذه لنفسي، وحسب

525
01:09:48,434 --> 01:09:52,764
انظر إليَّ
أنا بطل حرب لعيّن

526
01:10:39,652 --> 01:10:41,438
حسنٌ، إنّها ميتّة

527
01:10:42,488 --> 01:10:46,401
اكتشف من هي، ارسل لهم بعض الدنانير
كتعويض عن الخسارة، هل أنتَ أصم؟

528
01:10:47,702 --> 01:10:51,445
(قلتُ امسك الهاتف، واتصل بـ (سعيد
في اللجنة الأولمبية

529
01:10:51,539 --> 01:10:53,404
افعل ما أمرتُكَ به -
!افعله بنفسك -

530
01:10:53,916 --> 01:11:00,044
ماذا؟ مالذي قلته؟ -
قلتُ أفعله بنفسك، لن أكون جزءاً من هذا الجنون -

531
01:11:17,690 --> 01:11:21,148
!لن أدعكَ ترحل
!لن أدعكَ ترحل

532
01:11:25,156 --> 01:11:26,896
أنا أُحبُكَ كثيراً

533
01:11:30,870 --> 01:11:31,905
(يسام)

534
01:11:48,387 --> 01:11:56,888
كان عليَّ إطلاقُ رصاصةً على رأسه -
حينّها ستكون مثله، لكنّكَ لستَ كذلك -

535
01:11:57,355 --> 01:12:01,347
احمد الله، على ذلك
أنتَ (لطيف) الذي أحبّه

536
01:12:16,040 --> 01:12:18,326
عليكَ أن تذهب -
كلا، لقد رحل، لقد رحل -

537
01:12:18,417 --> 01:12:21,079
أعلم، لكنّه سيعود
عليكَ أن تذهب

538
01:12:27,134 --> 01:12:30,752
كيف استطعتِ مقاومة ذلك؟
لماذا اخترتي العيش بتلك الطريقة؟

539
01:12:32,139 --> 01:12:36,929
لم أختر أنا، هو من أختارني
بنفس طريقة إختياره لكَ

540
01:13:03,963 --> 01:13:05,499
لديكَ زائر

541
01:13:13,973 --> 01:13:15,304
أُريدُكَ أن تقوم بشيءٍ من أجلي

542
01:13:32,992 --> 01:13:38,494
سأنظر في هذه الشكوى
إن احتاج الأمر، سأُكلم والدي

543
01:13:40,458 --> 01:13:48,163
أنا رجلٌ تعب، لديَّ حالة قلبية
انظر إلى عيناي، انظر بتمعن

544
01:13:49,008 --> 01:13:54,756
هل يُمكنُكَ رؤية الآلم، هناك؟ هذا هو
(الألم، الذي أعطيتّه لشعب (العراق

545
01:13:55,598 --> 01:13:57,384
ألمٌ لا ينتهي أبداً

546
01:14:01,854 --> 01:14:06,973
اليوم، جئتُ مطالباً للعدل
"هل ستُظهر أي تعاطف؟

547
01:14:07,068 --> 01:14:12,236
عدل، تعاطف
سحقّاً لذلك

548
01:14:16,869 --> 01:14:22,530
هل هذا هو؟
ابنتُكَ كانت عاهرة، استمتعتَ بالأمر

549
01:14:23,292 --> 01:14:26,375
كانت في الـ14 من عمرها
لم يلمسّها أي رجل

550
01:14:26,462 --> 01:14:32,298
الرب أعطاها جمالاً، ذلك كان سبب سقوطها -
ذلك كثير، أنتَ مجرم -

551
01:14:32,385 --> 01:14:35,593
كل (العراق)، يعرف جرائمك -
أنتَ رجلٌ طيّب -

552
01:14:35,680 --> 01:14:39,798
اعطه ألف دينار، لوقتها
إنّه مال جيد، بالنسبة لعاهرة

553
01:14:40,393 --> 01:14:42,975
سحقّاً لك، سحقّاً لك، سحقّاً لك

554
01:14:43,062 --> 01:14:47,889
!سأضع رصاصةً لعينة في رأسك اللعين
!أنتَ، ضع رصاصةً في رأسه، الآن، الآن

555
01:14:47,984 --> 01:14:49,849
مالذي فعله؟ -
مالذي فعله؟ -

556
01:14:49,944 --> 01:14:52,811
إنّه رجلٌ فقد ابنته -
أسمعتَ ما قال عنّكَ؟ -

557
01:14:52,905 --> 01:14:55,396
عنّي؟ -
(عنّكَ، يا (عدي صدام حسين -

558
01:14:55,491 --> 01:15:00,659
لم يكن أنا من انتشلها من الشارع
أنا لم أضربها، إن أردتَ قتله، اقتله بنفسك

559
01:15:00,746 --> 01:15:03,078
أتعتقدُ أن لديك خيار؟
أتعتقد أن لديك خيار؟

560
01:15:03,165 --> 01:15:07,079
أنتَ لا شيء، بدوني لكنتَ تُعلق
"(المصابيح في "شارع (حيفا

561
01:15:07,169 --> 01:15:13,205
أنا من صنعك، (لطيف)، أنا من صنعك أعطيتُكَ حياة
إن أردتُ سأسحبها منك، الآن ضع رصاصةً في رأسه

562
01:15:14,135 --> 01:15:21,381
لن أقتل هذا الرجل، اقتلني أن شئت، لا أهتم -
أتموت لإنقاذ هذا الرجل؟ -

563
01:15:21,475 --> 01:15:23,807
هيا، مالذي تنتظره، اقتلني
ضع رصاصةً في رأسي

564
01:15:23,894 --> 01:15:27,936
،ستفعلها يوماً ما عندما يأمرُكَ مزاجك بفعل ذلك
لماذا ليس الآن؟ هيا، ضع رصاصةً في رأسي

565
01:15:28,274 --> 01:15:35,944
لن يحدث أبداً، أنا أُحبّكَ كثيراً -
(كلا، أنتَ تُحب (عدي -

566
01:15:38,576 --> 01:15:44,908
ألا تهاب الموت؟ -
لقد نسيت، أنني متُّ يوم قدومي إلى هنا -

567
01:15:45,916 --> 01:15:51,168
ألا تخاف الرب؟ -
دعني أُسهل عليكَ الأمر -

568
01:15:56,010 --> 01:16:00,214
لا أُصدق ذلك، ليُسجل أحدكم ذلك
على الشريط، (يسام)، تعال وصور هذا

569
01:16:00,306 --> 01:16:02,422
هذا أفضل من فيلم إباحي -
اوصلني بالمشفى -

570
01:16:02,516 --> 01:16:05,724
ابتعد عن طريقي -
يسام)، صوّر ذلك، صوّر ذلك) -

571
01:16:09,148 --> 01:16:12,730
(يسام)، (يسام)
!(يسام)

572
01:16:13,778 --> 01:16:14,813
احضر المساعدة

573
01:16:25,289 --> 01:16:27,154
إنّه آخر شخص، قد اخرج معه

574
01:16:27,249 --> 01:16:29,911
لكنّه أفضل أصدقائي -
حسنٌ، اخرجي معه انتِ إذن

575
01:16:30,461 --> 01:16:32,668
تخرج مع من؟ -
لا أحد يا أبي -

576
01:16:33,380 --> 01:16:35,041
هل يفوتني شيئاً هنا؟

577
01:16:36,467 --> 01:16:39,880
سأرفتح أنا -
أجل، يا أبي، (جلالة) ستتزوج الأسبوع القادم -

578
01:16:40,012 --> 01:16:44,012
حقّاً؟ هذا جيد
ذلك يجعل الحياة أسهل

579
01:16:44,558 --> 01:16:47,508
!(أبي، إنّه (لطيف

580
01:18:16,192 --> 01:18:19,650
جوان)، انصرفي حبيبتي)

581
01:18:24,283 --> 01:18:31,950
عدي صدام حسين)، يدعوكَ لحفلة)
عيد ميلاده

582
01:18:32,124 --> 01:18:38,790
إنّه لن يتوقف -
بُني، لا أودُ معرفة ما فعلته -

583
01:18:40,382 --> 01:18:48,595
أريدُكَ أن تعرف، أنني أثقُ بكَ تماماً
وأنني فخورٌ بكَ

584
01:18:48,974 --> 01:18:53,133
يوماً ما، عندما يشاء الله
سننال العدالة

585
01:18:57,316 --> 01:19:02,901
عليكَ أن ترحل، عليكَ أن ترحل عن
هذه البلاد، بأقصى بُعدٌ ممكن

586
01:19:02,988 --> 01:19:08,566
ولا تعود، حتى يموت (عدي حسين)، ويُدفن -
سيأتي بحثاً عنّي -

587
01:19:09,870 --> 01:19:14,113
سيأتي إلى هنا، أنتَ تعلم ذلك
سيأتي بحثاً عنّكَ

588
01:19:15,501 --> 01:19:19,710
اذهب إلى تلك الحفلة، اشرب ويسكيّه
علينا أن ننتظر اللحظة المناسبة

589
01:19:19,797 --> 01:19:24,541
لا تطلب منّي فعل ذلك -
لطيف)، أنا رجلٌ كبير بالسن) -

590
01:19:24,635 --> 01:19:35,676
حياتي هنا، كل شيءٍ فعلته بحياتي، الله أعطاني
الحياة، ابني، وعندما يشاء، سيأخذ ذلك منّي

591
01:19:36,689 --> 01:19:38,850
ستفعل، كما تأُمر

592
01:20:02,589 --> 01:20:07,629
أنتِ، أنتِ، أنتِ، المرتدية الفستان
الأزرق، الفستان الأزرق

593
01:20:07,720 --> 01:20:11,713
انزعيه عنّكِ، انزعيّه عنكِ، كلّه
انزعيّه عنكِ، انزعيّهِ عنكِ، انزعيّهِ عنكِ

594
01:20:12,641 --> 01:20:14,472
هيا، افعلِها، افعلِها، افعلِها

595
01:20:14,560 --> 01:20:17,267
جميعكم، جميعكم، أنتِ المرتدية
الفستان الذهبي

596
01:20:18,772 --> 01:20:22,060
أعطيني... انزعي عنّكِ الفستان
!انزعي عنّكِ فستانكِ

597
01:20:23,694 --> 01:20:29,905
إنّها حفلة عيد ميلاد (عدي)، لأصدقائي
!أُريدُ أن أراكم جميعاً عُراة، جميعكم

598
01:20:29,992 --> 01:20:33,234
هيا، هيا، عراة
المزيد، ذات الملابس الزرقاء، انزعيها عنّكِ

599
01:20:33,329 --> 01:20:37,746
الآن، كلّه، أنزعوا عنّكم ملابسكم الداخلية
مؤخرةٌ جميلة، مؤخرةٌ جميلة

600
01:20:37,833 --> 01:20:41,872
هيا! انزعوا ملابسكم
!هذه احتفال عيد ميلاد

601
01:20:59,938 --> 01:21:02,395
جيد، جيد، أنا أُحب ذلك

602
01:21:02,483 --> 01:21:04,644
وأنتِ، لا تُخبّئي نفسكِ
دعيني أراكِ

603
01:21:10,032 --> 01:21:13,320
أنتِ جميلة، أنتِ جميلة
عليكِ إظهار نفسكِ

604
01:21:14,286 --> 01:21:17,028
هنالك الكثير من الأشخاص
الجميلين في عيد ميلادي

605
01:21:21,168 --> 01:21:23,159
سيارة "المرسيدس" تلك -
إنّها ليست للبيع -

606
01:21:23,253 --> 01:21:26,662
سمعتُ أنّكَ قد تقبل بـ30 ألف -
(هنالك شيئان لا افعلهما، (سعيد -

607
01:21:26,757 --> 01:21:31,379
،أنا لا أُطلق ريحاً، بحظور رئيس الجمهورية
ولا أقوم بأعمالٍ مع قواديّن مثلك

608
01:21:42,356 --> 01:21:49,355
!(لطيف)! (لطيف)
الرب عظيم، لإعادته أخي إليَّ

609
01:21:58,414 --> 01:22:02,997
أنتَ لم تفعل؟ -
أنا فعلتها، تعال تعال، تعال، تعال -

610
01:22:03,460 --> 01:22:08,003
لقد استمتعتُ بالأمر، إنّه يؤذي كثيراً
ظننتُ أنني قد أحتاج إلى غُرز

611
01:22:08,132 --> 01:22:18,843
ماذا ستقول (سراب)؟ -
سراب)؟ مالذي ستقوله (سراب)؟) -

612
01:22:18,934 --> 01:22:26,514
ولماذا قد تهتم، بما قد تقوله (سراب)؟
انظروا إليه، (لطيف) يظن أنّه لأنّه يشبهُني

613
01:22:26,608 --> 01:22:30,559
لأنّه يلبس مثلي، لأنّه ينام في سريري
يظنّ أنّه بإمكانه أن ينكح مثلي

614
01:22:30,654 --> 01:22:34,229
أتظنُ أنّكَ تستطيع نكاح فتاتي؟ -
إنّه غيور -

615
01:22:35,868 --> 01:22:37,358
إنّه يُريد أن ينكحُكَ بنفسّه

616
01:22:38,537 --> 01:22:43,614
أتعرف مالذي قاله الكردي اللعين لي؟ عرضتُ
"عليّه 30 ألف دينار، من أجل سيارة "المرسيدس

617
01:22:43,709 --> 01:22:46,576
قال إنّه لن يبيعها إلى قواد

618
01:22:46,670 --> 01:22:49,127
قواد؟ هل دعيّتَ الرجل
المحترم بقواد؟

619
01:22:49,214 --> 01:22:51,296
رجل محترم؟ -
دعاكَ بالقواد؟ -

620
01:22:51,383 --> 01:22:53,339
(الخاص بـ(عدي -
(القواد الخاص بـ(عدي، القواد الخاص بـ(عدي -

621
01:22:53,427 --> 01:22:55,793
(لقد دعوت الرجل، بقواد (عدي -
إنّه يكذب -

622
01:22:55,888 --> 01:22:59,884
هذا الرجل صديقي، إنّه أحد أنجح
رجال الأعمال في البلاد

623
01:22:59,975 --> 01:23:03,975
رجال الأعمال؟ أي أعمال تلك؟
المهبل النسوي؟

624
01:23:04,646 --> 01:23:05,886
اجلس -
أنا مُغادر -

625
01:23:05,981 --> 01:23:10,311
اجلس -
أستغادر؟ كلا؟ أنا سأغادر -

626
01:23:10,402 --> 01:23:15,021
اجلس، أنا أتحدث معك؟ -
(مالذي تُريده منّي، (عدي -

627
01:23:15,365 --> 01:23:20,075
(أنتَ تنتمي إليَّ، يا (لطيف
وتفعل ما آمر به، اجلس

628
01:23:20,162 --> 01:23:22,823
سيتحتمُ عليكِ، إردائي في الظهر -
!توقف -

629
01:23:23,457 --> 01:23:25,823
!توقف! أمرتُكَ بالتوقف

630
01:23:41,892 --> 01:23:42,972
سحقّاً

631
01:23:44,228 --> 01:23:48,978
خذني معك، لا يُمكنُكَ تركي هنا

632
01:24:06,083 --> 01:24:14,747
اقتله، لكان سيقتلُكَ -
لستُ (عدي)، هيا بنا -

633
01:24:17,219 --> 01:24:19,961
المفاتيح

634
01:24:30,983 --> 01:24:32,644
!سحقّاً! سحقّاً! سحقّاً

635
01:24:35,988 --> 01:24:40,397
تركته يرحل -
كان بحوزته سلاح -

636
01:24:40,492 --> 01:24:43,992
وقد كان بحوزتِك سلاح -
لقد أخذّه -

637
01:25:47,225 --> 01:25:48,510
!سحقّاً

638
01:25:53,732 --> 01:25:55,313
أفكارٌ آخرى؟

639
01:25:56,568 --> 01:25:59,935
كان عليَّ أن أتركُكِ هناك
لكان التصرف الذكي، لفعله

640
01:26:00,030 --> 01:26:05,865
ذلك ما كان (عدي)، سيفعلّه -
ليس ذكيٌ جداً، (عدي)، لكان سيقتلني أولاً -

641
01:26:07,037 --> 01:26:08,823
هل لديكِ أيُ مالٍ؟ -
كلا -

642
01:26:08,914 --> 01:26:11,405
لا شيء؟ -
لستُ عاهرة -

643
01:26:13,377 --> 01:26:14,583
!يالسوء

644
01:27:33,331 --> 01:27:34,491
أتسوقين الخيل؟

645
01:27:51,099 --> 01:27:54,091
حسنٌ، مالذي تقوله؟
مالذي تقوله، (منعم)؟

646
01:27:54,186 --> 01:27:56,973
(عدي صدام حسين)، فرَّ من (العراق)

647
01:27:59,775 --> 01:28:01,231
اجلس

648
01:28:03,695 --> 01:28:10,819
من هي تلك الفتاة؟ -
عاهرةٌ التقاها -

649
01:28:24,841 --> 01:28:30,135
عدي سيظهر في الأخبار عند الساعة
الواحدة، إنّهم في طريقهم إلى هنا، حالياً

650
01:28:32,098 --> 01:28:34,339
إنّها لا ترتدي حذاء، برجليّها

651
01:28:39,898 --> 01:28:49,275
،ذلك ما حدث، تُعطي الناس فرصةً
ترفعّهم، تجعلهم يأكولن على طاولتكَ

652
01:28:49,366 --> 01:28:57,404
،ينامون في فراشك
وهكذا يردون الدين لك

653
01:29:39,583 --> 01:29:40,698
من المتكلم؟

654
01:29:40,792 --> 01:29:43,784
،(أنا أجلس هنا، أُشاهد (علي
ينكحُ أختُكَ من مؤخرتها

655
01:29:45,630 --> 01:29:47,245
"(أنا لا أُمازحُكَ، (لطيف"

656
01:29:48,800 --> 01:29:56,888
،ارجع إلى (بغداد)، يُمكننا أنندخن غليوناً سوياً
ننكح بعض النساء، ونقود بعض السيارات

657
01:29:57,267 --> 01:30:00,634
لا تُخبرني أنّكَ بحاجة لوقت، للتفكير"
"لا تُبقيني على الإنتظار، يا أخي

658
01:30:02,981 --> 01:30:04,312
"لا تُجبر يداي"

659
01:30:06,234 --> 01:30:13,655
(ارجع، (لطيف
أنا أفتقدُكَ، ليس لديَّ أحدٌ هنا لأتكلم معه

660
01:30:15,577 --> 01:30:17,317
فكّر بأبيكَ وأمّكَ

661
01:30:21,082 --> 01:30:26,668
كيف حصل على هذا الرقم؟
لقد دخلنّا لتوّنا من الباب

662
01:30:27,005 --> 01:30:31,794
عدي)، يعرف الجميع، اولئك الناس في)
(مالطا)، لديهم أعمالٌ كثيرة في (بغداد)

663
01:30:31,885 --> 01:30:34,918
نصف الأشخاص الذين أعرفهم لديهم
مالٌ هنا، يأتون ليُعدلوا اثدائهم

664
01:30:35,013 --> 01:30:37,720
علينا أن نخرج من هنا
لا يُمكننا البقاء هنا

665
01:30:40,602 --> 01:30:42,934
،لقد دخلنا من الباب
وقد اتصل على الهاتف

666
01:30:43,021 --> 01:30:46,680
إنّه لن يتركنا وشأننا، أنا أعرفه، إنّه متعصّب
لن يتوقف أبداً، أنتِ لا تستمعين إليَّ

667
01:30:46,858 --> 01:30:48,858
توقف عن الصراخ عليَّ

668
01:30:58,662 --> 01:31:00,198
لديَّ طفلٌ

669
01:31:03,875 --> 01:31:11,830
(فتاةٌ صغيرة، (تارا
(لا أحد يعرف ذلك، حتّى (عدي

670
01:31:13,218 --> 01:31:15,550
(إنّها برفقة أختي، في (سامراء

671
01:31:17,138 --> 01:31:24,217
عليكَ أن تساعدني، عليكَ أن تفعل شيئاً، (لطيف)، إنها
(في الثالثة من عمرها، لا يُمكنني ترك ابنتي في (العراق

672
01:31:25,814 --> 01:31:30,982
تُخبريني بذلك الآن؟ -
لقد كنتُ خائفةً جداً -

673
01:31:31,069 --> 01:31:36,112
لم أعرف ما عليَّ فعله -
ذلك جنون، أنتِ مجنونة -

674
01:31:36,282 --> 01:31:40,651
أي نوعٍ من النساء أنتِ؟ -
ليس هنالك شيءٌ آخر، "واللهِ"، أقسم لك -

675
01:31:40,829 --> 01:31:42,945
ماذا تتوقعين منّي أن أفعل؟

676
01:31:44,749 --> 01:31:48,742
من هو الأب؟ تكلمي معه

677
01:31:50,755 --> 01:31:53,246
أتعرفين حتّى من هو الأب؟

678
01:31:56,261 --> 01:31:59,298
،الآن، (عدي)، يتحدث
يُمكنني سماع ذلك

679
01:32:01,933 --> 01:32:03,264
إنّه ميت

680
01:32:13,933 --> 01:32:15,933
"(فندق (فاليتا"

681
01:33:27,769 --> 01:33:34,974
تكلمتُ مع أختي، إنّها تعرفُ شخصاً يُمكنه
إقلال (تارا) إلى (عمّان)، يُريدُ دولارلت أمريكية

682
01:33:38,196 --> 01:33:42,689
لقد كان أنتِ -
مالذي تعنيّه؟ -

683
01:33:44,536 --> 01:33:49,030
كيف يُمكن لـ(عدي)، أن يعرف؟
ليس هنالك طريقةٌ آخرى

684
01:33:55,046 --> 01:34:01,712
أنتَ لا تقول أي شيء جيد، أليس
كذلك؟ لم تقل يوماً أنني أبدو جميلة

685
01:34:02,512 --> 01:34:08,507
أنتَ لا تسألني عن مشاعري
لم تُخبرني أنّكَ تُحبّني

686
01:34:11,688 --> 01:34:16,810
عندما تقوم بالحب معي
تكون لينّاً

687
01:34:16,901 --> 01:34:18,232
وقتّها فقط

688
01:34:23,908 --> 01:34:30,411
(انظر إليَّ، (لطيف
انظر إليَّ

689
01:34:31,207 --> 01:34:35,499
مالذي تراه؟
عاهرة (عدي)؟

690
01:34:36,421 --> 01:34:39,709
أهذا ما أعنيّه لك؟ -
تكلمتُ مع عامل الهاتف -

691
01:34:43,261 --> 01:34:51,717
أعطاني قائمة، بمكالمات صادرة، أنا
لم أتصل بالسفارة العراقية، ثلاث مرات

692
01:34:53,313 --> 01:34:55,645
لم يكن أنا، من اتصل
باللجنة العراقية الأولمبية

693
01:34:55,732 --> 01:35:00,524
لقد خفتُ، لقد كنتُ أتصل بأختي

694
01:35:01,779 --> 01:35:05,021
لقد كنتُ خائفةً على ابنتي -
(لقد كان أنتِ، (سراب -

695
01:35:06,576 --> 01:35:07,611
أنتِ

696
01:35:10,246 --> 01:35:15,448
أنتِ من أتصل بـ(عدي)، أنتِ من أخبره
بمكاني، لقد كان أنتِ

697
01:35:20,632 --> 01:35:26,589
(خذي ما تُريدينه، (سراب
هنالك مالٌ في غرفة الفندق

698
01:35:37,148 --> 01:35:38,558
لطيف) الفقير، الذي أعرفه)

699
01:36:50,388 --> 01:36:56,224
وكيف حال (سراب)؟ هل أخبرتَكَ
عن ابنتها التي تعيشُ رفقة اختها؟

700
01:36:57,687 --> 01:37:00,303
وقد صدقتّها؟

701
01:37:00,398 --> 01:37:02,935
لا تُغلق الخط، أيها الوغد
لديَّ الوالد، في مكتبي

702
01:37:05,403 --> 01:37:08,811
دعني أكلمّه -
(عد إلى الوطن، (لطيف -

703
01:37:10,366 --> 01:37:14,363
فكّر بأبيك
(عُد إلى (بغداد

704
01:37:16,497 --> 01:37:21,199
سأضعُ أبيكَ على الهاتف، أُريدُكَ
أن تستمع لما يجب عليه قوله لكَ

705
01:37:21,294 --> 01:37:23,751
سيقول لكَ، ما عليكَ فعله

706
01:37:25,506 --> 01:37:29,378
هاكَ، تكلم مع ابنك

707
01:37:35,266 --> 01:37:42,061
أأنتَ بخير، يا بُني؟ -
أجل أنا بخير، اسمع، لديَّ خطة -

708
01:37:42,148 --> 01:37:54,278
،سأقول هذا لمرة واحدة، وهي كلمتي الأخيرة
ستفعل ما أقوله لك، وإلا فأنتَ لستَ أبني بعد الآن

709
01:37:58,039 --> 01:38:03,950
اخبر ذلك الشيطان، ابن اللعينة
أن يذهب إلى الجحيم

710
01:38:09,342 --> 01:38:10,957
(تكلم، (لطيف

711
01:38:12,970 --> 01:38:14,050
ما هو ردك؟

712
01:38:21,187 --> 01:38:22,222
اذهب إلى الجحيم

713
01:39:10,361 --> 01:39:12,352
(لطيف يحيى)

714
01:39:21,247 --> 01:39:29,536
لقد اخذوا ابي، إلى مكتب (عدي)، ذلك
الصباح، رموا جثتّه في الساعة الرابعة عصراً

715
01:39:32,216 --> 01:39:40,842
مُنعت أمي من إعطائه دفنٌ لائق
أُمرت أن تدفنه في الحديقة

716
01:39:44,645 --> 01:39:48,558
لا شيء سيُعيد زوجتي أو أبيك

717
01:39:54,238 --> 01:39:58,356
لماذا جئتَ إلى هنا؟
مالذي تُريده؟

718
01:40:39,325 --> 01:40:43,701
أيتها الفتيات، أيتها الفتيات
أنتم، تعالوا وتحدثوا معي

719
01:40:53,214 --> 01:40:57,298
أنتِ، تعاليَّ إلى هنا
تعاليَّ، سآخذكِ إلى البيت

720
01:40:57,385 --> 01:41:00,798
أنتِ ذات الشعر الجميل، أنتِ
جميلةٌ جداً، كلا، أنتِ كذلك

721
01:41:02,848 --> 01:41:05,385
أرجوكِ هيا، من أين أنتِ؟

722
01:41:15,319 --> 01:41:17,025
تحاولون الهرب مني، صحيح؟

723
01:41:17,113 --> 01:41:18,569
لقد توقف

724
01:41:25,913 --> 01:41:28,996
بحقّكِ، هل هؤلاء أصدقائكِ؟

725
01:42:15,046 --> 01:42:17,332
(تحرك، (علي)، (علي
(يسام)

726
01:42:21,844 --> 01:42:23,550
ارحل من هنا، تحرك

727
01:42:27,933 --> 01:42:30,758
!(يسام)! (يسام)
علي)، (علي)، كلا)

728
01:42:30,853 --> 01:42:32,889
(كلا! (يسام)، (يسام -
هذه من أجل زوجتي -

729
01:42:54,960 --> 01:42:55,995
لطيف)؟)

730
01:42:58,881 --> 01:43:00,337
كلا! أرجوك توقف

731
01:43:03,344 --> 01:43:04,800
!كلا! كلا

732
01:43:15,398 --> 01:43:16,763
!ابتعدوا عن طريقي

733
01:43:21,946 --> 01:43:23,231
تحركوا

734
01:43:28,577 --> 01:43:29,908
أنتَ، توقف

735
01:43:29,995 --> 01:43:31,485
تحرك، تحرك

736
01:43:32,540 --> 01:43:33,620
!توقف

737
01:43:55,104 --> 01:43:56,640
!اخلوا المنطقة

738
01:44:01,026 --> 01:44:02,562
!اخلوا المنطقة

739
01:44:03,696 --> 01:44:05,106
تحركوا

740
01:44:28,296 --> 01:44:31,396
{\pos(192,100)}لطيف يحيى)، شخصٌ يُصعب إيجاده){\fad(1000,1000)}

741
01:44:31,396 --> 01:44:34,696
{\pos(192,100)}آخرة مرة شُوهد فيها، يسكن
في (أيرلندا) رفقة زوجته وطفليّه{\fad(1000,1000)}

742
01:44:35,696 --> 01:44:41,696
{\pos(192,100)}،عدي صدام حسين)، شُلَّ بعد محاولة إغتيال)
وقد قُتل بواسطة القوات الأمريكية، في 2003{\fad(1000,1000)}

743
01:44:43,296 --> 01:44:46,696
{\pos(192,100)}الباقي تاريخ{\fad(1000,1000)}

744
01:44:48,696 --> 01:44:54,696
{\pos(192,100)}{\fad(1000,1000)}
<i>Subtitles By<font color=#C6423D>| MiCanO | The Observer |</font> © 2011</i>

