1
00:00:19,760 --> 00:00:29,080
sync : exmen

2
00:00:56,422 --> 00:00:57,715
التليفزيون المدني

3
00:00:58,132 --> 00:00:59,008
التليفزيون الذي تاخذة الي السرير معك

4
00:00:59,550 --> 00:01:02,845
ماكس انة ذلك الوقت ثانية

5
00:01:03,805 --> 00:01:08,434
وقت اعادة نفسك ببطء والم الي الوعي

6
00:01:10,019 --> 00:01:11,354
انا لست حلم

7
00:01:11,813 --> 00:01:14,649
علي الرغم من انة قيل
لي انني رؤيا عن الحسن

8
00:01:15,983 --> 00:01:19,862
انا لست بشيء سوي فتاة يوم
الجمعة المخلصة برايدي جيمس

9
00:01:20,071 --> 00:01:23,825
هنا مع نداء ايقاظك
اليوم وهو الاربعاء 23

10
00:01:24,158 --> 00:01:25,618
هل فهمت ذلك؟

11
00:01:26,327 --> 00:01:29,372
الاربعاء 23

12
00:01:30,998 --> 00:01:32,667
وانا لدي رسالة

13
00:01:33,376 --> 00:01:35,878
تذكر مقابلتك اليوم في السادسة والنصف

14
00:01:35,753 --> 00:01:38,714
مع شينجي كوراكي
صاحب فيديو هيروشيما

15
00:01:38,923 --> 00:01:41,968
هذة المقابلة سوف تكون
في الفندق الكلاسيكي

16
00:01:42,218 --> 00:01:43,803
في الغرفة 17

17
00:01:45,012 --> 00:01:47,557
ولا احتاج ان اقول ان
هذا اول شيء في يومك

18
00:01:48,224 --> 00:01:51,060
هل تعرف اي شخص يعمل
من التاسعة الي الخامسة؟

19
00:01:56,732 --> 00:01:59,694
التليفزيون المدني تاخذة معك الي السرير

20
00:03:42,672 --> 00:03:43,631
لقد رايت اللقطات

21
00:03:44,465 --> 00:03:46,425
وانا مهتم قليلا

22
00:03:46,300 --> 00:03:47,385
كم عرض تملك؟

23
00:03:48,511 --> 00:03:52,056
مع امكانية اضافة 6 عروض اذا كانت المبيعات جيدة

24
00:03:52,056 --> 00:03:53,057
هل تملك كاسيت؟

25
00:03:53,057 --> 00:03:54,058
نعم بالطبع

26
00:04:03,192 --> 00:04:04,360
لا انتظر

27
00:04:04,819 --> 00:04:06,279
ارني اخر واحد

28
00:04:06,863 --> 00:04:08,156
رقم 13

29
00:04:08,239 --> 00:04:11,701
ولكنك بهذا لن تفهم اي شيء فكل شيء في اول شريطين

30
00:04:11,617 --> 00:04:15,037
جمهوري لن يشاهد اول شريطين ارني اخر واحد

31
00:05:17,225 --> 00:05:18,100
ما رايك؟

32
00:05:19,811 --> 00:05:22,814
هل سنمضي بهذا؟

33
00:05:24,190 --> 00:05:26,234
انا اعتقد ان الجنس الشرقي طبيعي

34
00:05:26,818 --> 00:05:29,278
انا اعتقد انة سيجلب لنا جمهور لم نحظ بة من قبل

35
00:05:30,905 --> 00:05:34,033
انا لا يعجبني ليس مثيرا كفاية

36
00:05:34,075 --> 00:05:35,201
ليس مثيرا كفاية من اجل ماذا؟

37
00:05:35,576 --> 00:05:37,120
حتي يثيرني

38
00:05:38,412 --> 00:05:40,414
الكلاسيكية الشديدة غير جيدة في الجنس

39
00:05:43,459 --> 00:05:44,836
لا اعلم

40
00:05:46,963 --> 00:05:47,880
انة ناعم

41
00:05:48,297 --> 00:05:51,843
شيء فيها ناعم جدا

42
00:05:55,138 --> 00:05:56,722
انا اريد شيء اقتحم من خلالة

43
00:05:57,515 --> 00:05:58,474
شيء

44
00:05:58,891 --> 00:06:00,434
قاسي

45
00:06:47,857 --> 00:06:48,733
هية هارلن

46
00:06:50,651 --> 00:06:52,195
حسنا

47
00:06:53,237 --> 00:06:54,530
ها نحن الان

48
00:07:00,703 --> 00:07:05,124
نحن الان لدينا 53 ثانية ولذلك ابق عيناك مفتوحة

49
00:07:06,042 --> 00:07:09,462
لديهم مفتاح لا يفتح اذا كنت تفهم قصدي

50
00:07:10,379 --> 00:07:12,632
انة يبدو كما لو اننا لا نفتح

51
00:07:13,716 --> 00:07:15,968
وهي تغير الكود الخاص بها اوتوماتيكيا

52
00:07:16,010 --> 00:07:17,720
ما القمر الصناعي الذي تاتي منة؟

53
00:07:18,179 --> 00:07:19,138
سنوكر اعتقد

54
00:07:19,430 --> 00:07:20,973
ما بلدة الاصلي؟

55
00:07:21,641 --> 00:07:25,937
دعني اري بافتراض ان ال 53 ثانية تمثل مدة التاخير

56
00:07:25,937 --> 00:07:27,104
ممكن ان اقول مكان في

57
00:07:28,648 --> 00:07:30,775
ماليزيا

58
00:07:33,820 --> 00:07:35,571
حسنا ها نحن هنا

59
00:07:52,630 --> 00:07:53,714
ما هذا الجدار الذي ورائها؟

60
00:07:54,132 --> 00:07:55,007
ما هذا الجدار كلاي؟

61
00:07:55,967 --> 00:07:57,343
نعم ابيض

62
00:07:57,343 --> 00:07:58,344
انا اعتقد انة مكهرب

63
00:08:25,788 --> 00:08:26,497
هذا هو

64
00:08:26,914 --> 00:08:27,957
نعم

65
00:08:29,208 --> 00:08:31,502
مشوة كما وعد

66
00:08:32,545 --> 00:08:34,464
هل يمكن ان تعمل بحث حولها في المرة القادمة

67
00:08:34,964 --> 00:08:36,507
انا اعمل بالفعل علي هذا

68
00:08:36,799 --> 00:08:40,178
لقد احسست فعلا باهانة عندما تجاهلتنا في اقل من دقيقة

69
00:08:40,678 --> 00:08:41,637
حسنا يا باترون

70
00:08:42,805 --> 00:08:43,890
هل انت مهتم؟

71
00:08:44,599 --> 00:08:46,100
نعم

72
00:08:46,517 --> 00:08:49,437
هارلين هل يمكن ان تفعل شيء حيال هذة العلامة؟

73
00:08:48,603 --> 00:08:49,562
اعني

74
00:08:49,937 --> 00:08:51,939
انة من المفترض ان هذة عملية سرية

75
00:09:06,037 --> 00:09:07,914
دائما اجد نفسي اصبح متوترا

76
00:09:07,747 --> 00:09:10,082
حتي لو كنت تفعلها طيلة حياتك اليس كذلك؟

77
00:09:09,749 --> 00:09:11,793
نعم بالطبع

78
00:09:12,168 --> 00:09:14,420
وهذا هو جزء من اثارتها

79
00:09:18,007 --> 00:09:18,633
هل تدخني؟

80
00:09:21,928 --> 00:09:23,387
لا شكرا

81
00:09:30,853 --> 00:09:33,523
والان مع عرض رينا كينج

82
00:09:34,315 --> 00:09:36,984
وفي هذة الظهيرة ضيف رينا هو ماكس رين

83
00:09:36,818 --> 00:09:39,153
رئيس قناة الراديو 83 المثير للجدل

84
00:09:39,403 --> 00:09:40,988
والشخصية الاذاعية نيكي براند

85
00:09:41,531 --> 00:09:44,492
والمراسل الاعلامي بروفيسور برايان بوليفيان

86
00:09:44,450 --> 00:09:46,077
انطلق يا رينا

87
00:09:46,953 --> 00:09:48,037
ماكس رين

88
00:09:49,205 --> 00:09:51,582
محطتك التليفزيونية تقدم لمشاهديها

89
00:09:51,707 --> 00:09:54,168
كل شيء من الجنس الطبيعي الناعم

90
00:09:54,752 --> 00:09:56,087
الي الجنس القاسي الغريب

91
00:09:56,129 --> 00:09:57,213
لماذا؟

92
00:09:58,214 --> 00:09:59,298
انها مسالة اقتصادية يا رينا

93
00:09:59,924 --> 00:10:01,134
نحن صغار

94
00:10:01,592 --> 00:10:02,635
ومن اجل ان نبقي

95
00:10:02,969 --> 00:10:04,887
يجب ان نقدم لمشاهدينا ما لا يروة في اي مكان اخر

96
00:10:06,264 --> 00:10:07,640
ونحن نفعل ذلك

97
00:10:08,641 --> 00:10:10,518
ولكن الا تظن ان هذة العروض

98
00:10:11,018 --> 00:10:13,521
تساهم في نشر مناخ العنف والتوعك الجنسي في المجتمع

99
00:10:14,105 --> 00:10:15,940
هل تهتم بذلك؟

100
00:10:15,523 --> 00:10:17,108
بالطبع اهتم

101
00:10:17,358 --> 00:10:23,865
ولكنني اهتم اكثر باعطاء المشاهدين ما يريدونة من متع غير ضارة

102
00:10:23,990 --> 00:10:28,286
وطالما انا اهتم بذلك فهو يعتبر نشاط اجتماعي ايجابي

103
00:10:28,411 --> 00:10:31,747
وماذا عنك يا نيكي هل هو نشاط اجتماعي ايجابي؟

104
00:10:31,622 --> 00:10:34,000
انا اظن اننا نعيش في اوقات طلب المتعة بشدة

105
00:10:34,375 --> 00:10:36,711
ونحن نريد هذة المتعة من اجل المتعة فقط

106
00:10:36,919 --> 00:10:38,546
ونحن نغرق انفسنا فيها

107
00:10:38,796 --> 00:10:40,298
ونحن دائما نريد المزيد سواء كان

108
00:10:40,798 --> 00:10:42,800
ملموس او حسي او جنسي

109
00:10:43,509 --> 00:10:45,344
واعتقد ان هذا سيء

110
00:10:45,887 --> 00:10:48,014
اذن لماذا ارتديت هذا الثوب؟

111
00:10:48,848 --> 00:10:50,016
اسفة

112
00:10:50,433 --> 00:10:51,559
الثوب

113
00:10:52,393 --> 00:10:56,481
هذا الفستان انة مثير جدا واحمر

114
00:10:58,191 --> 00:11:00,610
انت تعلمين ماذا يقول فرويد عن هذا الثوب

115
00:11:00,568 --> 00:11:01,944
وقد يكون محقا

116
00:11:01,944 --> 00:11:03,196
انا اعترف بذلك

117
00:11:03,154 --> 00:11:06,616
انا اعيش في حالة مبالغ فيها من الاثارة

118
00:11:08,242 --> 00:11:10,787
اسمعي انا اود بشدة ان اصحبك الليلة الي العشاء

119
00:11:11,329 --> 00:11:13,206
بروفيسور

120
00:11:14,457 --> 00:11:21,631
هل تعتقد ان عروض الاثارة والعنف التليفزيونية تؤدي الي الهبوط والتدني للمشاعر الانسانية؟

121
00:11:24,091 --> 00:11:29,555
شاشة التليفزيون اصبحت هي الشبكية لعين العقل

122
00:11:31,098 --> 00:11:32,058
نعم

123
00:11:32,433 --> 00:11:35,102
ولهذا السبب انا ارفض الظهور علي شاشة التليفزيون

124
00:11:37,897 --> 00:11:39,857
بالطبع اسم برايان بوليفيان ليس هو الاسم الذي ولدت بة

125
00:11:40,525 --> 00:11:41,984
فهو اسمي التليفزيوني

126
00:11:42,652 --> 00:11:46,155
وقريبا سوف نحصل كلنا علي اسماء متميزة

127
00:11:46,364 --> 00:11:51,452
الاسماء صممت لكي تسبب انبوبة القطب السالب لاحداث رنين

128
00:11:53,955 --> 00:11:57,667
نيكي هل يمثل ماكس خطرا علي المجتمع؟

129
00:11:58,751 --> 00:11:59,919
انا لست متاكدة

130
00:12:01,212 --> 00:12:03,339
انا متاكدة انة يمثل خطرا لي

131
00:12:08,678 --> 00:12:11,222
متي بدات هذة الرواية في الانحلال؟

132
00:12:11,764 --> 00:12:14,016
انا اعني من هو هذا الرجل الاسود هل هو مسجون سياسي؟

133
00:12:15,226 --> 00:12:16,602
ليس هنا اي رواية

134
00:12:17,812 --> 00:12:20,022
انها فقط تستمر هكذا لمدة ساعة

135
00:12:20,022 --> 00:12:21,107
تستمر هكذا مثل ماذا؟

136
00:12:21,524 --> 00:12:22,900
مثل هذا

137
00:12:23,359 --> 00:12:28,156
تعذيب وقتل

138
00:12:28,281 --> 00:12:29,615
تشوية

139
00:12:29,115 --> 00:12:30,992
نحن لم نغادر هذة الغرفة

140
00:12:30,825 --> 00:12:31,951
لا

141
00:12:32,660 --> 00:12:35,037
ان هذا معقد نفسيا فعلا

142
00:12:34,912 --> 00:12:36,122
من اجل التضليل فقط

143
00:12:35,788 --> 00:12:36,706
ممتاز جدا

144
00:12:36,998 --> 00:12:38,791
انا اعني انظر فانة لا يوجد اي تكاليف انتاجية تقريبا

145
00:12:39,750 --> 00:12:43,045
لا تستطيع ان ترفع عينك من عليها فهي واقعية جدا

146
00:12:42,879 --> 00:12:44,797
من اين حصلوا علي ممثلين يمكنهم عمل هذا؟

147
00:12:44,755 --> 00:12:46,632
يا الهي انا اعتقد انة يريدها

148
00:12:46,924 --> 00:12:47,925
هيا

149
00:12:48,301 --> 00:12:49,969
انها تستحق ان نلقي نظرة عليها

150
00:12:52,430 --> 00:12:55,641
ليس بعد ان لاحظت ان قصة ماليزيا كانت خدعة

151
00:12:57,101 --> 00:12:58,478
لم ياتي من ماليزيا؟

152
00:12:58,811 --> 00:13:01,355
لا يمكنك ان تخدع امير القراصنة طويلا

153
00:13:01,522 --> 00:13:04,734
هارلان من اين اتي هذا؟

154
00:13:05,943 --> 00:13:07,487
بيتسبيرج

155
00:13:07,528 --> 00:13:10,031
انها في الولايات المتحة الامريكية

156
00:13:10,198 --> 00:13:11,657
بيتسبيرج

157
00:13:14,994 --> 00:13:16,412
بيتسبيرج

158
00:13:16,954 --> 00:13:18,539
فلتحظي بمساعدة محترف

159
00:13:19,040 --> 00:13:21,459
ولكن هذا ليس انا انها اختي

160
00:13:21,751 --> 00:13:24,045
انها ليست اختك انها انت يا حبيبتي

161
00:13:24,629 --> 00:13:26,297
الا تستطيعين ان تخبريني؟

162
00:13:26,631 --> 00:13:28,216
اليس هذا هو سبب استدعائك لي؟

163
00:13:29,091 --> 00:13:30,384
انت تريدين المساعدة

164
00:13:30,676 --> 00:13:31,719
انت تحتاجين المساعدة

165
00:13:32,637 --> 00:13:36,516
انت في طريقك للجنون انا اسمعك تنهارين اثناء كلامك معي

166
00:13:38,267 --> 00:13:39,977
انا معي رقمك  اليس كذلك؟

167
00:13:42,146 --> 00:13:43,523
انا اكرة اختي

168
00:13:46,984 --> 00:13:49,862
انا لا اريد ذلك فهو يكاد يقتلني من الداخل

169
00:13:50,613 --> 00:13:52,865
ولكني اكرهها

170
00:13:54,659 --> 00:13:56,828
هل ستقومين بالاتصال بمركزنا لتخفيف الضغط؟

171
00:13:57,203 --> 00:13:59,580
cram هل ستقومين بالاتصال ب

172
00:14:00,289 --> 00:14:01,332
سوف يخبروك اين تجدين المساعدة

173
00:14:01,791 --> 00:14:03,876
وانت تحتاجين لها

174
00:14:03,709 --> 00:14:05,128
انت تحتاجينها الن

175
00:14:05,545 --> 00:14:06,921
انا اعلم

176
00:14:07,171 --> 00:14:07,755
انا اعلم

177
00:14:08,256 --> 00:14:09,382
شكرا لك يا نيكى

178
00:14:11,509 --> 00:14:12,927
سوف نعود مع نيكي براند

179
00:14:13,469 --> 00:14:14,887
وعرض انقاذ المشاعر

180
00:14:15,179 --> 00:14:16,264
فقط خلال دقيقة

181
00:14:16,347 --> 00:14:17,473
cram هذة اذاعة

182
00:14:17,765 --> 00:14:18,307
في تورينتو

183
00:14:18,766 --> 00:14:20,268
والان مع النشرة الجوية

184
00:14:23,187 --> 00:14:24,897
هل لديك اي افلام اباحية؟

185
00:14:25,273 --> 00:14:26,232
هل انت جادة؟

186
00:14:25,898 --> 00:14:27,066
نعم

187
00:14:32,697 --> 00:14:34,699
ما هذا الفيديودروم؟

188
00:14:34,490 --> 00:14:36,159
تعذيب وقتل

189
00:14:36,159 --> 00:14:37,160
عظيم

190
00:14:39,662 --> 00:14:40,955
انة ليس جنسيا بالضبط؟

191
00:14:43,040 --> 00:14:44,250
من الذي قال؟

192
00:14:56,679 --> 00:14:57,972
يا الهي انا لا اصدق هذا

193
00:14:57,555 --> 00:14:58,639
سوف اغلقة

194
00:14:59,015 --> 00:15:00,266
لا لا هذا جيد

195
00:15:00,933 --> 00:15:02,477
استطيع ان اتقبلة

196
00:15:05,980 --> 00:15:07,440
هل يمكن ان توضحة ؟

197
00:15:07,857 --> 00:15:09,734
انة شريط قراصنة لقد افسدوة

198
00:15:12,320 --> 00:15:13,112
انا احبة

199
00:15:13,696 --> 00:15:15,156
حقا

200
00:15:16,157 --> 00:15:18,159
نعم فهو يثيرني

201
00:15:20,536 --> 00:15:23,539
اخرج سكينتك السويسرية و اجرحني هنا

202
00:15:23,664 --> 00:15:25,333
فقط قليلا

203
00:15:26,375 --> 00:15:28,377
يبدو ان احدا قد سبقني اليها

204
00:15:34,801 --> 00:15:37,094
انا متعجبة من اشتراكك في هذا العرض

205
00:15:38,095 --> 00:15:41,307
انا لا اعرف . لا يبدو انة سوف يعود احد في الاسبوع المقبل

206
00:15:42,308 --> 00:15:44,227
ما الذي قلت انة حدث لكتفك؟

207
00:15:45,436 --> 00:15:48,564
صديق اعتقد انة كان ليعجبة الفديودروم

208
00:15:50,107 --> 00:15:52,068
تركت احد الاشخاص يجرحك

209
00:15:55,613 --> 00:15:56,823
ماذا تعتقد؟

210
00:15:57,990 --> 00:16:00,284
لا اعلم

211
00:16:00,868 --> 00:16:03,287
هل تريد ان تجرب بعض الاشياء؟

212
00:19:07,346 --> 00:19:08,473
ماكس حمدا لله

213
00:19:08,764 --> 00:19:11,476
ماشا بوروزسكي في مكتبك منذ ساعة

214
00:19:11,851 --> 00:19:14,187
ما ذا كنت تفعل البارحة الم تتلق رسالتي؟

215
00:19:13,936 --> 00:19:15,563
انا لا اعتقد انني مستعد لهذا

216
00:19:15,313 --> 00:19:16,147
قهوة

217
00:19:16,522 --> 00:19:19,150
سجائر مكتب مارشا اذهب

218
00:19:25,698 --> 00:19:28,993
انا ادعوها (ابوللو والدينسيس

219
00:19:35,249 --> 00:19:36,334
ماشا هل هذا جيد؟

220
00:19:36,709 --> 00:19:38,127
انة جيد

221
00:19:40,087 --> 00:19:43,424
عزيزتي انا ابحث عن شيء اكثر

222
00:19:44,675 --> 00:19:46,719
معاصرة

223
00:19:47,094 --> 00:19:51,349
انا اريد شيئا يري الناس حقيقة ما يجري تحت الملاءات

224
00:19:51,390 --> 00:19:54,727
هذا الشيء جيد جدا

225
00:19:55,144 --> 00:19:58,439
مثلك تماما يا عزيزتي

226
00:20:03,986 --> 00:20:07,949
حسنا انة سوقك

227
00:20:10,201 --> 00:20:12,620
هل تعرفين عرضا يدعي videodrome?

228
00:20:12,787 --> 00:20:14,163
فيديو ماذا؟

229
00:20:14,497 --> 00:20:15,581
d-r-o-m-e

230
00:20:16,082 --> 00:20:18,835
مثل سيرك الفيديو او ميدان الفيديو

231
00:20:18,709 --> 00:20:19,252
هل تعرفينة؟

232
00:20:19,669 --> 00:20:20,628
لا

233
00:20:21,254 --> 00:20:23,131
انة فقط عبارة عن تعذيب وقتل

234
00:20:23,422 --> 00:20:26,717
لا موضوع ولا اشخاص واقعي جدا

235
00:20:27,510 --> 00:20:29,137
انا اعتقد انة هو القادم

236
00:20:30,888 --> 00:20:33,224
اذن فليساعدنا الرب

237
00:20:33,933 --> 00:20:35,810
انة علي التليفزيون افضل من الشارع

238
00:20:39,647 --> 00:20:41,190
ارنولد علي الخط الثالث

239
00:20:41,190 --> 00:20:43,818
هل انت مهتمة بتعقب ذلك والحصول علية من اجلي؟

240
00:20:43,651 --> 00:20:45,486
سوف تحصلين علي عمولة من الوكالة

241
00:20:45,820 --> 00:20:49,115
انا مهتمة دعني احاول

242
00:20:50,908 --> 00:20:55,455
ماكس هل فكرت من قبل

243
00:20:55,913 --> 00:20:59,375
في انتاج عرضك هنا

244
00:21:01,127 --> 00:21:04,088
انا استطيع ان اكون موزعة عالمية لوكالتك

245
00:21:05,214 --> 00:21:09,010
انا استطيع ان ابيع لك في الخفاء في كل مكان

246
00:21:08,968 --> 00:21:10,761
لا ليس لدي مزاج لهذا

247
00:21:11,053 --> 00:21:12,972
ولكن اذا كان لديك

248
00:21:14,098 --> 00:21:16,225
اي نوع من العروض سوف تقوم بها؟

249
00:21:16,225 --> 00:21:16,976
انا اعني

250
00:21:17,393 --> 00:21:19,145
من اجل الاسواق التي في الخفاء

251
00:21:19,979 --> 00:21:22,773
videodromeما الذي سوف تقوم بة؟

252
00:21:25,401 --> 00:21:26,861
ماكس

253
00:21:28,446 --> 00:21:29,781
انا سوف اسافر الغد لمدة اسبوعين

254
00:21:31,824 --> 00:21:33,701
من اجل مهمة

255
00:21:36,162 --> 00:21:37,288
خمن اين؟

256
00:21:38,080 --> 00:21:39,373
لوس انجيلوس

257
00:21:40,124 --> 00:21:41,459
باتسبيرج

258
00:21:42,585 --> 00:21:43,461
رائع

259
00:21:43,961 --> 00:21:46,923
لا تعرضي نفسك للشمس كثيرا لقد سمعت انها ضارة بالبشرة

260
00:21:47,840 --> 00:21:49,717
؟videodrome اليس هناك قد قاموا بعمل

261
00:21:50,635 --> 00:21:52,345
نعم لماذا؟

262
00:21:54,305 --> 00:21:56,516
انا ذاهبة لعمل تجربة اداء

263
00:21:58,142 --> 00:21:59,811
فانا خلقت لهذا العرض

264
00:22:00,186 --> 00:22:01,896
لا يوجد احد علي الارض قد خلق لهذا العرض

265
00:22:06,651 --> 00:22:08,069
استمعي الي

266
00:22:11,239 --> 00:22:12,073
استمعي الي

267
00:22:12,406 --> 00:22:12,740
ماذا؟

268
00:22:13,116 --> 00:22:14,367
اريدك ان تبقي بعيدة تماما عن هذا

269
00:22:14,242 --> 00:22:17,411
لان فتيان الفيديو هؤلاء لديهم اتصالات بغيضة غير اخلاقية بالمرة

270
00:22:16,911 --> 00:22:18,079
انهم يلعبون بقسوة

271
00:22:18,371 --> 00:22:20,623
اقسي حتي مما تريد نيكي براند ان تلعب

272
00:22:20,331 --> 00:22:21,541
هل تفهمينني؟

273
00:22:22,542 --> 00:22:24,001
ان هذا يبدو كتحدي

274
00:22:34,220 --> 00:22:36,180
هل لديك سيجارة

275
00:22:38,182 --> 00:22:39,725
انة ليس تحدي

276
00:22:40,768 --> 00:22:41,853
انا اقسم

277
00:22:41,686 --> 00:22:43,521
هل تعلمين في البرازيل وامريكا الوسطي

278
00:22:43,688 --> 00:22:44,605
وهذا النوع من الاماكن

279
00:22:45,064 --> 00:22:47,733
عمل شرائط الفيديو هذة يعد عمل تخريبي

280
00:22:49,068 --> 00:22:50,445
انهم يعدمون الاشخاص لذلك

281
00:22:50,820 --> 00:22:52,405
في باتتسبيرج من يعلم؟

282
00:23:02,248 --> 00:23:03,583
ماكس

283
00:23:12,633 --> 00:23:14,010
لا تفعلي

284
00:24:32,797 --> 00:24:34,048
هل هذا من اثار الاسراف في الشراب ؟

285
00:24:34,465 --> 00:24:36,342
لا من الجلوس حتي ساعة متاخرة لمشاهدة التلفاز

286
00:24:38,678 --> 00:24:40,555
هل اتصلت بالاصدقاء في باتسبيرج؟

287
00:24:41,514 --> 00:24:44,142
بطريقة ما من علي بعد

288
00:24:45,184 --> 00:24:46,686
مصدر سري للمعلومات

289
00:24:46,477 --> 00:24:48,062
ثم؟

290
00:24:50,857 --> 00:24:54,527
هو عبارة عن شيء لك كي تعيش وحيدا videodrome

291
00:24:55,111 --> 00:24:58,739
انة حتما ليس للاستهلاك العام

292
00:24:59,490 --> 00:25:02,452
القناة 83 تعد صغيرة نوعا ما لتصبح عامة

293
00:25:03,202 --> 00:25:05,204
انها تظل عامة جدا

294
00:25:05,621 --> 00:25:07,123
هل تفهمني؟

295
00:25:06,956 --> 00:25:08,708
لا ما هو الخطر في ذلك؟

296
00:25:09,417 --> 00:25:11,544
انا اعتقد انة خطير جدا يا ماكس

297
00:25:11,461 --> 00:25:14,172
لماذا ؟ هل هي مافيا ؟ انهم يقومون ببعض الاعمال

298
00:25:14,422 --> 00:25:16,382
لا انة اكثر من ذلك

299
00:25:17,425 --> 00:25:19,093
كيف يمكن ان اقول؟

300
00:25:19,594 --> 00:25:21,596
سياسي اكثر من ذلك

301
00:25:22,805 --> 00:25:24,640
هيا يا ماشا ما الذي نتحدث عنة؟

302
00:25:24,474 --> 00:25:25,933
videodrome

303
00:25:27,018 --> 00:25:30,813
ما تراة في هذا العرض هو حقيقي

304
00:25:31,355 --> 00:25:32,940
ليس بتمثيل

305
00:25:33,232 --> 00:25:35,276
انة تلفاز مشتعل

306
00:25:35,860 --> 00:25:37,111
انا لا اصدق

307
00:25:41,157 --> 00:25:43,743
حسنا لا تصدق

308
00:25:44,577 --> 00:25:45,995
ولماذا هو حقيقي؟

309
00:25:46,454 --> 00:25:48,164
انة من الاسهل والامن ان يتم تزييفة والتظاهر بة

310
00:25:49,165 --> 00:25:53,711
لانة بة شيئ انت لا تملكة

311
00:25:54,712 --> 00:25:56,297
ان بة فلسفة

312
00:25:56,589 --> 00:25:59,091
وهذا ما يجعلة خطيرا

313
00:25:59,133 --> 00:26:00,510
فلسفة من؟

314
00:26:02,178 --> 00:26:03,971
لابد ان يكون هناك اسم

315
00:26:05,264 --> 00:26:06,766
اعطيني اسم يمكنني التحدث الية

316
00:26:07,058 --> 00:26:07,809
ماشا ماشا

317
00:26:08,351 --> 00:26:09,227
انت تعرفينني

318
00:26:09,227 --> 00:26:11,395
انا اظل بعيدا عن الاشياء المخيفة

319
00:26:15,525 --> 00:26:16,943
ماكس

320
00:26:17,652 --> 00:26:20,780
يجب عليك ان تكون لطيفا تجاهي من اجل هذا

321
00:26:21,405 --> 00:26:22,657
يمكننا ان ناخذ حماما معا

322
00:26:23,116 --> 00:26:24,408
اي وقت تحددينة

323
00:26:28,913 --> 00:26:33,251
انا واثقة انك ستكون جميل جدا ولكن

324
00:26:33,709 --> 00:26:36,587
انت اكبر سنا مما افضل

325
00:26:38,422 --> 00:26:40,466
شكرا لك

326
00:26:49,183 --> 00:26:50,393
بيع لي اسما

327
00:26:51,727 --> 00:26:54,355
وانا سوف اجعل ابوللو و دينوسيس جزءا من الصفقة

328
00:26:56,524 --> 00:26:58,818
هذا يجرحني يا ماكس

329
00:26:59,527 --> 00:27:01,529
العالم عبارة عن ثقب صغير لعين  اليس كذلك؟

330
00:27:04,407 --> 00:27:06,159
نعم يا ماكس

331
00:27:13,833 --> 00:27:15,835
برايان بوليفيان

332
00:27:16,461 --> 00:27:18,629
هذا هو الاسم الوحيد الذي لدي لاعطيك

333
00:27:19,672 --> 00:27:22,592
بروفيسور برايان بوليفيان

334
00:29:13,828 --> 00:29:14,579
بيانكا بوليفيان؟

335
00:29:14,162 --> 00:29:14,912
نعم

336
00:29:15,455 --> 00:29:16,247
انا ماكس رين

337
00:29:16,956 --> 00:29:18,708
انا ادير التليفزيون المدني

338
00:29:18,958 --> 00:29:20,960
لقد قمت بعرض علي الهواء مع البروفيسور بوليفيان

339
00:29:21,794 --> 00:29:23,212
عرض رينا كينج

340
00:29:24,005 --> 00:29:25,965
لقد قلت الكثير من الاشياء السطحية

341
00:29:25,923 --> 00:29:28,342
عنف وتخيل وتنفيس جنسي

342
00:29:28,259 --> 00:29:29,260
كلماتي بالضبط

343
00:29:29,760 --> 00:29:31,053
ما الذي تريدة؟

344
00:29:31,512 --> 00:29:32,847
انا اريد التحدث مع والدك

345
00:29:33,139 --> 00:29:35,475
عن حيلة جديدة في عالم الفيديو ربما لا يكون علي علم بها

346
00:29:59,081 --> 00:30:00,082
انا احب المنظر

347
00:30:00,500 --> 00:30:04,086
انت تبدو مثلهم واحد من منبوذي ابي

348
00:30:05,004 --> 00:30:07,006
اظن انة اسلوب عائد من جديد

349
00:30:07,632 --> 00:30:10,301
في حالتهم يا مستر رين هو ليس باسلوب

350
00:30:10,551 --> 00:30:14,388
انة مرض مسلط عليهم بسبب النقص الموجود لديهم في الدخول الي انبوبة شعاع القطب السالب

351
00:30:14,889 --> 00:30:17,350
هل تعتقدين ان بعض الجرعات التليفزيونية من الممكن ان تساعدهم؟

352
00:30:17,558 --> 00:30:21,062
مشاهدة التليفزيون سوف تساعد علي اعادة لصقهم مرة اخري الي لوحة الحياة المختلطة

353
00:30:22,230 --> 00:30:23,940
بالتاكيد

354
00:30:26,317 --> 00:30:30,113
وانا اعتقد انك تشجعين عديمي الفائدة التابعين لابوك لعمل الفيديوالمنزلي

355
00:30:30,571 --> 00:30:32,365
لوحة العالم المختلطة؟

356
00:30:32,448 --> 00:30:35,827
بروفيسور بوليفيان يرسل رسائل الفيديو هذة الي العالم اجمع

357
00:30:36,244 --> 00:30:37,703
هل البروفيسور هنا؟

358
00:30:37,286 --> 00:30:39,413
انا نسخة ابي

359
00:30:48,047 --> 00:30:52,552
بمجرد ان تخبرني عن هدف زيارتك من الممكن ان يقوم بارسال كاسيت لك

360
00:30:53,010 --> 00:30:54,679
اذا فعل باي صيغة تفضل؟

361
00:30:54,303 --> 00:30:57,181
اذا فعل سيجعل المحادثة اصعب

362
00:30:58,349 --> 00:31:01,561
ابي لم يدخل في محادثة مع احد من 20 سنة

363
00:31:02,228 --> 00:31:05,898
المناجاة النفسية هي وسيلتة المفضلة لاجراء المحادثات

364
00:31:07,692 --> 00:31:08,776
الصيغة

365
00:31:10,778 --> 00:31:12,905
videodrome

366
00:31:13,364 --> 00:31:16,075
هل هذة صيغة يابانية؟

367
00:31:17,952 --> 00:31:19,162
لم تسمعي عن هذا ابدا

368
00:31:19,579 --> 00:31:20,037
لا

369
00:31:19,996 --> 00:31:22,540
اذا هناك بعض الفجوات الخطيرة في تعليمك

370
00:31:23,416 --> 00:31:25,084
videodrome

371
00:31:26,002 --> 00:31:29,338
اذكري هذا لابيك ربما وقتها يريد اجراءمحادثة

372
00:31:32,341 --> 00:31:34,510
احب المنظر

373
00:31:49,025 --> 00:31:52,862
تعذيب وقتل وتشوية

374
00:31:53,237 --> 00:31:55,114
videodroem

375
00:31:55,114 --> 00:31:56,991
ما تراة في هذا العرض

376
00:31:57,658 --> 00:32:00,453
انة حقيقي

377
00:32:00,328 --> 00:32:01,788
انا ذاهبة لتجربة الاداء

378
00:32:02,246 --> 00:32:04,540
فانا خلقت لهذا العرض

379
00:32:05,541 --> 00:32:09,128
ان بة شيء لا يوجد لديك يا ماكس

380
00:32:09,545 --> 00:32:11,631
ان بة فلسفة

381
00:32:11,756 --> 00:32:14,801
وهذا ما يجعلة خطيرا

382
00:32:58,719 --> 00:33:00,138
هذا كاسيت استيقاظك

383
00:33:00,680 --> 00:33:03,641
وهو اتي الي المكتب من اجلك مع الساعي

384
00:33:03,432 --> 00:33:04,600
؟cram ماذا قالوا في

385
00:33:05,143 --> 00:33:08,563
لقد قالوا ان نيكي براند ليست في مهمة من اجلهم

386
00:33:08,729 --> 00:33:11,107
كان لديها شهر اجازة وقررت ان تاخذه

387
00:33:11,607 --> 00:33:13,609
لا تلمسي هذا

388
00:33:20,158 --> 00:33:22,577
يا الهي ماكس لقد اخفتني

389
00:33:25,788 --> 00:33:27,415
ما الذي حل بك؟

390
00:33:27,957 --> 00:33:28,749
لا اعلم

391
00:33:28,624 --> 00:33:31,210
اعتقد ان لدي طفح جلدي او شيء مثل هذا

392
00:33:33,421 --> 00:33:34,630
ماذا؟

393
00:33:35,006 --> 00:33:36,132
هل انت بخير؟

394
00:33:36,507 --> 00:33:37,925
لم اقصد ان اضربك

395
00:33:38,426 --> 00:33:40,052
تضربني

396
00:33:42,013 --> 00:33:44,056
انت لم تضربني

397
00:33:44,098 --> 00:33:46,017
لا انا اعلم انني لم اضربك

398
00:33:46,100 --> 00:33:47,518
انا اعني

399
00:33:50,813 --> 00:33:52,231
هل تريد مني البقاء هنا؟

400
00:33:54,484 --> 00:33:55,777
انت تبدو بحالة فظيعة

401
00:33:56,110 --> 00:33:57,320
هل تريدني ان اجلب لك شيئا؟

402
00:33:57,403 --> 00:34:00,156
لا انا فقط

403
00:34:04,535 --> 00:34:05,578
انا مرهق

404
00:34:05,620 --> 00:34:09,165
لقد كنت غارقا في نوم عميق عندما طرقت الباب

405
00:34:07,914 --> 00:34:09,707
واظن انني لم افق بعد

406
00:34:09,540 --> 00:34:11,667
سوف اتذكر ان اضبط المنبة لا تقلقي

407
00:34:11,876 --> 00:34:12,668
هل انت واثق؟

408
00:34:13,377 --> 00:34:13,961
انا متاكد

409
00:34:13,795 --> 00:34:14,545
شكرا برايدي غدا

410
00:34:15,129 --> 00:34:18,257
الكاسيت الاخر من مكتب بروفيسور برايان بوليفيان

411
00:34:18,716 --> 00:34:21,219
ولقد وعدت ان اسلمة لك يدا بيد

412
00:34:22,762 --> 00:34:25,515
هل تتصل بي ان احتجتني؟

413
00:35:23,865 --> 00:35:26,159
المعركةمن اجل العقل لامريكا الشمالية

414
00:35:26,701 --> 00:35:28,202
سوف تتم مكافحتها في العرض

415
00:35:28,744 --> 00:35:31,122
videodrome

416
00:35:31,873 --> 00:35:35,918
شاشة التليفزيون هي الشبكية لعين العقل

417
00:35:36,711 --> 00:35:41,007
ولذلك فان شاشة التلفاز هي جزء من البناء النفسي للعقل

418
00:35:41,299 --> 00:35:45,511
ولذلك مهما كان الذي يظهر علي شاشة التلفاز

419
00:35:46,387 --> 00:35:49,557
فهو يبزغ كتجربة ضئيلة لمن يشاهدونة

420
00:35:50,808 --> 00:35:54,228
ولذلك التليفزيون هو الواقعية

421
00:35:54,812 --> 00:35:57,899
والواقعية اقل من التليفزيون

422
00:35:59,442 --> 00:36:04,572
ماكس انا مسرور جدا لانك اتيت الي

423
00:36:05,281 --> 00:36:07,784
لقد كنت مع هذا بمفردي كما تري

424
00:36:09,285 --> 00:36:13,748
واقعيتك هي بالفعل جزء من هذيان الفيديو

425
00:36:14,415 --> 00:36:15,750
اذا لم تكن حريصا

426
00:36:16,250 --> 00:36:18,961
من الممكن ان تتحول الي هلوسة كاملة

427
00:36:19,462 --> 00:36:23,382
يجب عليك ان تتعلم لكي تعيش في عالم جديد غريب جدا

428
00:36:24,717 --> 00:36:26,803
لدي ورم خبيث بالمخ

429
00:36:27,303 --> 00:36:29,555
وكان لدي رؤي

430
00:36:29,972 --> 00:36:33,351
وانا اعتقدت ان الرؤي سببت الورم

431
00:36:33,267 --> 00:36:34,977
وليس العكس

432
00:36:35,937 --> 00:36:40,650
واستطيع ان اشعر بالرؤي تندمج مكونة اللحم

433
00:36:41,609 --> 00:36:43,820
لحم لا يمكن التحكم بة

434
00:36:45,988 --> 00:36:48,116
ولكت عندما يقوموا بازالة الورم

435
00:36:49,200 --> 00:36:52,245
videodrome  اطلق علي هذا

436
00:36:53,371 --> 00:36:54,705
انا

437
00:36:55,414 --> 00:37:03,965
videodrome انا كنت الضحية الاولي لل

438
00:37:05,341 --> 00:37:07,885
ولكن من وراء هذا؟ وماذا يريدون؟

439
00:37:09,679 --> 00:37:11,347
اريدك انت يا ماكس

440
00:37:13,516 --> 00:37:15,643
انت

441
00:37:18,104 --> 00:37:20,148
تعال الي

442
00:37:22,108 --> 00:37:23,818
تعال الي نيكي

443
00:37:25,111 --> 00:37:26,696
هيا

444
00:37:27,530 --> 00:37:31,159
لا تجعلني انتظر

445
00:37:33,578 --> 00:37:36,289
ارجوك

446
00:38:07,487 --> 00:38:09,322
انا اريدك انت يا ماكس

447
00:38:10,364 --> 00:38:12,325
فقط انت

448
00:38:14,535 --> 00:38:23,002
هيا هيا

449
00:38:25,630 --> 00:38:27,590
تعال الي الان

450
00:38:29,217 --> 00:38:31,135
تعال الي نيكي

451
00:38:32,386 --> 00:38:34,764
لا تجعلني انتظر

452
00:38:35,306 --> 00:38:37,225
ارجوك

453
00:39:24,313 --> 00:39:27,358
مثير واقعي للغاية

454
00:39:27,608 --> 00:39:28,067
كوني حذرة

455
00:39:28,734 --> 00:39:30,570
هذا يعض

456
00:39:36,200 --> 00:39:37,034
هل شاهدت الكاسيت؟

457
00:39:37,452 --> 00:39:38,453
نعم

458
00:39:38,411 --> 00:39:38,828
ثم؟

459
00:39:39,162 --> 00:39:40,079
لقد غير حياتي

460
00:39:40,037 --> 00:39:41,956
انا لست مندهشة فهو خطير وانت تعلم ذلك

461
00:39:43,291 --> 00:39:45,835
لان والدك اعترف بطريقة ما انة متورط في العرض؟

462
00:39:45,918 --> 00:39:48,087
اكثر من هذا انة يعض

463
00:39:48,629 --> 00:39:50,339
اليس هذا ما قلتة؟

464
00:39:50,631 --> 00:39:52,425
ما نوع الاسنان التي تملكها في اعتقادك؟

465
00:39:52,633 --> 00:39:54,177
لقد اطلقت مجموعة من الهلاوس

466
00:39:55,094 --> 00:39:56,471
واستيقظت ولدي صداع

467
00:39:56,345 --> 00:39:57,638
اول مرة لك علي الاطلاق

468
00:39:57,096 --> 00:39:59,557
لا لقد واتتني بعض الهلاوس من قبل

469
00:39:59,974 --> 00:40:00,558
حتي

470
00:40:00,892 --> 00:40:01,809
ماذا؟

471
00:40:05,062 --> 00:40:07,023
videodrome حتي شاهدت

472
00:40:09,692 --> 00:40:11,819
؟videodrome وكيف اكتشفت للمرة الاولي ال

473
00:40:12,445 --> 00:40:14,447
ستالايت القراصنة

474
00:40:14,989 --> 00:40:16,407
حادثة

475
00:40:18,743 --> 00:40:20,286
لقد قمت بعمل بعض الشرائط

476
00:40:20,328 --> 00:40:22,497
هذا جزء من المجموعة الخاصة بي

477
00:40:22,538 --> 00:40:24,582
ولكن هذا الشريط عبارة فقط عن والدك يجلس علي مكتبة

478
00:40:25,124 --> 00:40:29,629
ان اسلوب الهلوسة يعتمد علي الاسلوب التخيلي للشريط

479
00:40:30,963 --> 00:40:32,006
videodrome ولكن اشارة

480
00:40:32,465 --> 00:40:34,133
هي التي قامت بعمل هذا الضرر

481
00:40:43,643 --> 00:40:44,936
الضرر؟

482
00:40:45,311 --> 00:40:48,022
الاشارة تسبب ورم خبيث في المخ للمشاهد

483
00:40:48,481 --> 00:40:50,817
انة الورم الذي يسبب الهلوسة

484
00:40:51,192 --> 00:40:53,402
وانت تركتني اشاهدة

485
00:40:54,153 --> 00:40:58,241
لقد توقعت ان ياتي الي احدهم لياذيني وتوقعت انة من الممكن ان يكون انت

486
00:40:59,575 --> 00:41:02,537
والان انا اري اتك مجرد ضحية اخري

487
00:41:02,578 --> 00:41:04,539
مثلما كان ابي

488
00:41:04,914 --> 00:41:05,998
اين ابيك؟

489
00:41:06,541 --> 00:41:08,918
اظن انة  علي التحدث الية

490
00:41:09,043 --> 00:41:11,379
انة بالداخل

491
00:41:14,966 --> 00:41:17,677
انا خائفة انة قد يخيب املك

492
00:41:22,932 --> 00:41:24,016
هذا هو

493
00:41:25,059 --> 00:41:26,394
هذا هو كل ما تركة

494
00:41:26,394 --> 00:41:28,104
ما الذي تتحدثين عنة؟

495
00:41:27,728 --> 00:41:32,650
برايان بوليفيان مات في هدوء علي منضدة منذ 11 شهرا

496
00:41:33,568 --> 00:41:34,527
مشكلة العقل؟

497
00:41:35,111 --> 00:41:37,321
videodrome بل مشكلة

498
00:41:38,239 --> 00:41:39,824
وهي لديك ايضا

499
00:41:39,824 --> 00:41:41,617
ولكنة كان في هذا العرض معي

500
00:41:42,034 --> 00:41:43,119
علي شريط

501
00:41:43,828 --> 00:41:44,996
لقد صنع الالاف منهم

502
00:41:44,871 --> 00:41:46,622
3 او 4 يوميا

503
00:41:47,748 --> 00:41:50,084
انا ابقية علي قيد الحياة علي قدر ما استطيع

504
00:41:50,251 --> 00:41:51,711
كان لدية الكثير ليقدمة

505
00:41:52,587 --> 00:41:55,214
videodrome ابي ساعد في ابتكار

506
00:41:55,298 --> 00:41:56,924
لقد راة كانة الطور الاخير في تطور البشر

507
00:41:57,633 --> 00:41:59,969
كحيوانات تكنولوجية

508
00:42:00,386 --> 00:42:02,430
وعندما لاحظ ما الذي يود شركائة ان يصنعوا بة

509
00:42:03,681 --> 00:42:05,683
حاول ان يبعدة عن ايديهم

510
00:42:05,683 --> 00:42:07,769
وقد قتلوة

511
00:42:07,810 --> 00:42:09,979
بهدوء

512
00:42:10,062 --> 00:42:12,648
ولقد كان مقتنعا ان الحياة العامة في التلفاز

513
00:42:13,024 --> 00:42:15,193
اكثر واقعية عن نظيرتها في الحقيقة

514
00:42:16,903 --> 00:42:19,530
لم يكن خائفا من ان يموت جسدة

515
00:42:24,911 --> 00:42:27,205
videodrome اخبريني عن مشكلتي مع

516
00:42:28,164 --> 00:42:30,917
ابي كان يعلم الكثير مما اعلمة انا

517
00:42:31,417 --> 00:42:33,336
استمع الية

518
00:42:40,009 --> 00:42:40,676
اين هارلان؟

519
00:42:41,093 --> 00:42:42,220
انة ليس في المعمل

520
00:42:42,220 --> 00:42:43,805
v.t.r انا اعتقد انة في

521
00:42:43,805 --> 00:42:44,555
ماكس

522
00:42:44,931 --> 00:42:46,307
ليس الان

523
00:42:50,853 --> 00:42:53,022
هل هلوست في الفترة الاخيرة؟

524
00:42:53,815 --> 00:42:54,524
لا

525
00:42:56,025 --> 00:42:57,068
هل علي ذلك؟

526
00:42:57,568 --> 00:42:58,986
نعم

527
00:43:05,034 --> 00:43:08,246
انا اعتقد ان النمو في دماغي

528
00:43:09,622 --> 00:43:10,790
هذة الدماغ

529
00:43:11,290 --> 00:43:12,208
هنا

530
00:43:15,211 --> 00:43:17,505
ليس بورم

531
00:43:17,713 --> 00:43:22,552
ليس نوع من التدهور اللحمي الغير موجة والذي لا يمكن التحكم بة

532
00:43:23,261 --> 00:43:25,263
ولكنة في الحقيقة

533
00:43:25,680 --> 00:43:27,557
عضو جديد

534
00:43:27,515 --> 00:43:29,976
جزء جديد من المخ

535
00:43:30,184 --> 00:43:34,397
videodrome انا اعتقد ان الجرعات الكبيرة من

536
00:43:35,022 --> 00:43:40,319
سوف تخلق نوع جديد من النمو الزائد في العقل البشري

537
00:43:40,736 --> 00:43:44,657
والذي سوف ينتج عنة هلوسة لا يمكن التحكم بها

538
00:43:45,241 --> 00:43:48,870
للنقطة التي سوف تغير الواقع البشري

539
00:43:49,203 --> 00:43:55,710
وعلي اي حال لا يوجد اي واقعية خارج نطاق ادراكنا الحسي للواقع

540
00:43:55,668 --> 00:43:57,503
هل يوجد؟

541
00:43:59,964 --> 00:44:01,048
انت تستطيع ان تري ذلك

542
00:44:00,715 --> 00:44:02,592
اليس كذلك؟

543
00:44:02,633 --> 00:44:17,523
moorael3ageeb@hotmail.com

544
00:45:47,113 --> 00:45:47,780
ماكس رين؟

545
00:45:48,239 --> 00:45:48,865
نعم؟

546
00:45:49,282 --> 00:45:50,867
من هذا؟

547
00:45:50,825 --> 00:45:54,495
videodrome باري كونفكس يريد التحدث اليك عن

548
00:45:54,328 --> 00:45:57,874
لدي سيارة تنتظرك بالاسفل يا سيدي

549
00:46:35,953 --> 00:46:40,416
اريدك ان تركز انتباهك علي التلفاز الذي امامك يا مستر رين

550
00:46:40,500 --> 00:46:44,212
مستر كونفيكس سجل لك مقدمة صغيرة

551
00:46:55,598 --> 00:46:56,265
مرحبا

552
00:46:57,308 --> 00:46:58,768
انا باري كونفكس

553
00:46:58,768 --> 00:46:59,852
رئيس البرامج الخاصة

554
00:46:59,644 --> 00:47:03,606
وانا اريد ان ادعوك لعالم البصريات المثيرة

555
00:47:04,357 --> 00:47:07,527
الحماس المواطني التعاوني العالمي

556
00:47:07,985 --> 00:47:09,946
نحن نصنع نظارات غير غالية للعالم الثالث

557
00:47:10,613 --> 00:47:12,615
ونظام القذائف الموجهة للناتو

558
00:47:14,325 --> 00:47:16,744
videodrome ونحن نصنع ايضا

559
00:47:17,120 --> 00:47:18,204
وانا واثق لو تعلم

560
00:47:18,538 --> 00:47:19,622
انها بمجرد ان تصبح جاهزة للطرح في الاسواق

561
00:47:19,997 --> 00:47:21,791
لن تعود الاشياء هادئة كما كانت

562
00:47:23,376 --> 00:47:25,878
انها من الممكن ان تكون اداة عملاقة للهلوسة واكثر من ذلك

563
00:47:26,295 --> 00:47:27,380
اكثر من ذلك بكثير

564
00:47:28,256 --> 00:47:32,343
ولكنها ليست جاهزة هذة كانت اشارات تجريبية التي التقطتها

565
00:47:33,136 --> 00:47:34,846
نحن نظن انة لا يستطيع احد ان يتحملها

566
00:47:35,555 --> 00:47:36,556
ان هارلان جيد

567
00:47:37,723 --> 00:47:40,059
قرصان جيد

568
00:47:43,146 --> 00:47:44,313
اظن انة علينا التحدث سويا

569
00:47:44,647 --> 00:47:45,940
الا تظن ذلك؟

570
00:47:45,940 --> 00:47:49,068
اعتقد ربما عندي؟

571
00:49:00,556 --> 00:49:03,810
انا اتمني ان تكون لاحظت انك تلعب بالديناميت

572
00:49:04,268 --> 00:49:06,104
هذا هو هدفنا الرئيسي

573
00:49:06,521 --> 00:49:08,147
الاشياء السرية للغاية

574
00:49:08,106 --> 00:49:11,275
لقد جلبتها معي من اجل عرض تجاري هنا في المدينة هذا الاسبوع

575
00:49:12,318 --> 00:49:13,277
ماكس رين

576
00:49:14,487 --> 00:49:16,030
انا باري كونفيكس

577
00:49:20,785 --> 00:49:22,203
انا اعتقد ان النظارة التي ترتديها

578
00:49:22,745 --> 00:49:25,665
كبيرة جدا علي حجم وجهك

579
00:49:25,665 --> 00:49:26,666
تغمرك تماما

580
00:49:27,125 --> 00:49:32,296
جرب شيئا اخر اكثر رقة

581
00:49:36,050 --> 00:49:39,387
ها هي هذا هو نموذجنا الاصلي

582
00:49:39,345 --> 00:49:42,432
هذا هو الرقم الصغير الذي بدا كل هذا

583
00:49:44,350 --> 00:49:45,017
ماكس

584
00:49:46,561 --> 00:49:50,106
انا اريدك ان تجرب هذا المقاس

585
00:49:50,481 --> 00:49:55,403
اريدك ان تستخدم هذة الالة لكي تسجل احدي هلوساتك الان

586
00:49:55,778 --> 00:49:59,949
وبعد ذلك اريد ان اخذ الشريط معي الي البيت من اجل تحليلة

587
00:50:02,243 --> 00:50:03,953
هل لي ان احافظ علي حقوق الطبع؟

588
00:50:03,327 --> 00:50:07,290
فانا اكرة ان يظهر علي الشاشة كفيلم الاسبوع ولا اتقاضي اجرا عنة

589
00:50:07,790 --> 00:50:09,625
ماكس انا احاول مساعدتك

590
00:50:09,876 --> 00:50:11,669
ما الذي يجعلك تعتقد انني احتاج للمساعدة يا باري؟

591
00:50:12,253 --> 00:50:17,216
لا يوجد موضوع من موضوعاتنا الاختبارية يخضع للحالة السوية

592
00:50:17,383 --> 00:50:20,678
كلهم يحتاجون للعناية النفسية الطبية المركزة

593
00:50:22,096 --> 00:50:24,015
انت الان تبدو في حالة وظيفية جيدة

594
00:50:24,682 --> 00:50:25,933
حتي الان

595
00:50:26,684 --> 00:50:28,770
وانا اريد ان اعرف لماذا

596
00:50:29,437 --> 00:50:31,439
وانا اري ان تحليل احدي هلاوسك

597
00:50:32,148 --> 00:50:34,484
من الممكن ان يكون المكان المناسب لبدء ذلك

598
00:50:38,237 --> 00:50:39,155
هل من الممكن ان اتاذي؟

599
00:50:40,114 --> 00:50:41,866
انا لن اؤذيك

600
00:50:42,492 --> 00:50:43,826
من الممكن ان تجد نفسك تنزلق داخلا وخارجا

601
00:50:44,243 --> 00:50:45,203
في حالة من الهلاوس

602
00:50:45,536 --> 00:50:46,496
عندما ينتهي كل ذلك

603
00:50:46,829 --> 00:50:50,583
اذا وجدت نفسك كذلك فقط استرخ واستمتع بها وهي سوف تذهب قريبا

604
00:50:50,583 --> 00:50:51,793
ولكن الان

605
00:50:52,418 --> 00:50:54,128
S-M انا اعتقد انك سوف تجد القليل من

606
00:50:54,712 --> 00:50:57,507
ضروريا لاطلاق مجموعة كبيرة من الهلاوس الصحية

607
00:50:59,801 --> 00:51:02,220
وهذا ما يجعل هذا العرض يبدو غريبا

608
00:51:02,303 --> 00:51:05,306
شيء يتم عملة مع تاثير التعرض للعنف

609
00:51:04,388 --> 00:51:06,808
في الجهاز العصبي

610
00:51:07,225 --> 00:51:09,477
انها تقوم بفتح بعض الجزيئات داخل العقل والعمود الفقري

611
00:51:09,477 --> 00:51:12,438
وهذا ما يسمح لاشارة الفيديو دروم ان تدخل اليهم

612
00:51:12,438 --> 00:51:14,565
انت تقصد انني سوف اقوم بايذائك يا باري

613
00:51:14,816 --> 00:51:17,693
ليس عليك ان تقوم بايذاء اي احد

614
00:51:17,693 --> 00:51:19,779
فقط عليك ان تفكر في هذا

615
00:51:28,621 --> 00:51:30,456
هذا مضيء جدا وانا لا استطيع تحملة

616
00:51:30,790 --> 00:51:33,126
انا اسف

617
00:51:32,583 --> 00:51:34,127
ماذا عن هذا؟

618
00:51:35,002 --> 00:51:37,797
هذا يبدو جيدا

619
00:51:45,263 --> 00:51:47,598
الميكانيكا الحركية الان مضبوطة تلقائيا

620
00:51:48,182 --> 00:51:50,893
ليس عليك الان الا ان تلهوس

621
00:51:51,310 --> 00:51:52,770
نعم نعم حسنا

622
00:51:57,442 --> 00:51:59,527
سوف اعود اليك بعد قلبل

623
00:52:02,113 --> 00:52:05,700
انت سوف تسامحني اذا لم ابق بالجوار لمشاهدة هذا

624
00:52:06,159 --> 00:52:08,995
انا فقط لا استطيع ان اتعامل مع الاشياء الغريبة

625
00:52:09,287 --> 00:52:31,392
MOORAEL3AGEEB@HOTMAIL.COM

626
00:53:01,422 --> 00:53:03,382
نيكي

627
00:53:03,508 --> 00:53:05,718
ها نحن هنا الان

628
00:53:07,428 --> 00:53:09,347
في المكان الذي يجب علينا ان نكون فية

629
00:53:10,723 --> 00:53:12,642
videodrome في

630
00:53:26,614 --> 00:53:28,574
ما الذي تنتظرة ؟

631
00:53:28,866 --> 00:53:30,827
هيا نقوم ذلك

632
00:53:31,202 --> 00:53:33,621
هيا نفتح هذة البوابة النهرية العصبية

633
00:54:48,821 --> 00:54:50,990
ما الذي يجري الان بروفيسور بوليفيان؟

634
00:54:51,157 --> 00:54:53,493
انا اعني ذلك حقا

635
00:55:26,109 --> 00:55:28,194
ماشا

636
00:56:01,102 --> 00:56:01,686
هارلان

637
00:56:02,395 --> 00:56:04,272
هذا ماكس

638
00:56:04,939 --> 00:56:06,983
هل تستطيع ان تحضر الي شقتي حالا؟

639
00:56:08,943 --> 00:56:10,945
نعم انا جاد

640
00:56:12,488 --> 00:56:14,157
ها انا ذا

641
00:56:18,286 --> 00:56:19,537
اريدك ان تذهب الي غرفة نومي

642
00:56:19,954 --> 00:56:22,206
اريدك ان تلقي نظرة علي ما في سريري

643
00:56:22,290 --> 00:56:22,999
ازل الغطاء

644
00:56:22,832 --> 00:56:25,042
لا تكن خجولا اريد صورا

645
00:56:27,879 --> 00:56:29,130
اتريد صورا لما في سريرك؟

646
00:56:29,464 --> 00:56:30,923
نعم افعل ذلك

647
00:57:01,454 --> 00:57:08,961
ماكس انا لا اري شيئا

648
00:57:10,004 --> 00:57:12,590
انت لا تريدني ان التقط صورا لسريرك وملاءاتك

649
00:57:13,216 --> 00:57:14,592
هل تريد؟

650
00:57:26,020 --> 00:57:29,190
هل انت تحت تاثير احد انواع المخدرات؟

651
00:57:29,524 --> 00:57:31,359
لدي اصدقاء يمكنهم مساعدتك

652
00:57:31,692 --> 00:57:33,528
برايدي قالت انها جاءت اليك من يومين وقد كنت

653
00:57:33,402 --> 00:57:35,488
هل قمت بتسجيل فيديو دروم الليلة الماضية؟

654
00:57:36,030 --> 00:57:37,657
اذا كان الارسال قد تم لكانت التقطتة الماكينات

655
00:57:37,615 --> 00:57:38,658
سوف اقابلك في المعمل خلال ساعة

656
00:57:39,158 --> 00:57:40,493
اريد ان اراة

657
00:57:39,534 --> 00:57:41,285
يا الهي انها حتي لم تصل السابعة صباحا

658
00:57:41,661 --> 00:57:43,037
انا لا اعبث هنا

659
00:57:43,454 --> 00:57:44,455
هل تفهم هذا؟

660
00:57:44,330 --> 00:57:45,289
اللعنة عليك

661
00:57:45,748 --> 00:57:47,750
انا لست بالة ميكانيكية تقوم بضغط زرها

662
00:57:47,667 --> 00:57:50,711
انت تريدني ان اجري مثل الحمقي اخبرني ما سبب ذلك

663
00:57:50,837 --> 00:57:52,338
غير ذلك سوف اراك اثناء ساعات العمل بالمكتب

664
00:57:52,380 --> 00:57:53,673
هارلان

665
00:57:54,173 --> 00:57:55,216
انت علي حق

666
00:57:56,676 --> 00:57:57,385
هذا اندفاع

667
00:57:57,718 --> 00:57:59,345
انا اجري مثل القطار السريع ولا اقدر علي التوقف

668
00:58:00,763 --> 00:58:02,974
انظر سوف اقابلك في المعمل خلال ساعة

669
00:58:03,558 --> 00:58:06,269
ثم سوف نري ما اذا كنا قد وضعنا هذا العرض الليلة الماضية

670
00:58:06,727 --> 00:58:08,020
ثم سوف اخبرك بكل شيء

671
00:58:08,354 --> 00:58:10,314
كل شيء اعدك بهذا

672
00:58:12,608 --> 00:58:14,569
انا اسف لقد انفعلت عليك

673
00:58:15,486 --> 00:58:16,612
انا لا اعمل معك من اجل المال

674
00:58:16,988 --> 00:58:18,156
انا اعلم هذا

675
00:58:18,865 --> 00:58:19,907
بالنسبة للقراصنة الفكرة ليست عن المال

676
00:58:20,241 --> 00:58:21,325
اليس كذلك؟

677
00:58:21,325 --> 00:58:22,076
هل تريد كوبا من القهوة

678
00:58:22,410 --> 00:58:24,328
لا سوف اقابلك خلال ساعة

679
00:59:06,370 --> 00:59:07,705
ادخل

680
00:59:12,043 --> 00:59:13,503
هل القيت نظرة علي الشريط؟

681
00:59:14,420 --> 00:59:16,297
VIDEODROME هل رايتني علي

682
00:59:16,589 --> 00:59:18,633
لم يكن هناك شريط

683
00:59:18,966 --> 00:59:21,260
الم يكن هناك ارسال للفيديو دروم الليلة الماضية؟

684
00:59:21,594 --> 00:59:23,346
ليس البارحة

685
00:59:24,472 --> 00:59:25,640
لم يكن هناك ابدا

686
00:59:28,059 --> 00:59:30,394
ما الذي تتحدث عنة؟

687
00:59:34,065 --> 00:59:35,441
هذا خارج عن قدرتي الان

688
00:59:36,943 --> 00:59:39,362
علي ان اجلب بعض التعزيزات

689
00:59:48,830 --> 00:59:50,081
ماكس

690
00:59:52,416 --> 00:59:53,876
تركيبة معقدة

691
00:59:54,335 --> 00:59:56,295
مثيرة جدا

692
00:59:56,462 --> 00:59:57,755
لا تقاطعني

693
00:59:57,421 --> 00:59:59,507
اظن انني كنت اقول شيئا مثل

694
00:59:59,924 --> 01:00:01,592
ما الذي تتحدث عنة؟

695
01:00:02,260 --> 01:00:03,803
لقد كنت اشغل لك الشرائط يا ماكس

696
01:00:05,471 --> 01:00:07,765
شرائط سابقة التسجيل

697
01:00:08,724 --> 01:00:12,979
لم يسبق للفيديو دروم ان تم اذاعتة علي نطاق واسع

698
01:00:13,604 --> 01:00:14,814
حتي الان

699
01:00:15,189 --> 01:00:17,150
اعتقد ان باري ارسلك الي منذ عامين

700
01:00:17,483 --> 01:00:19,152
اليس كذلك يا هارلان؟

701
01:00:21,863 --> 01:00:25,783
سنتان رائعتان

702
01:00:26,742 --> 01:00:27,827
لماذا؟

703
01:00:32,832 --> 01:00:34,500
لنجعلك تتطورط

704
01:00:36,669 --> 01:00:39,547
VIDEODROME لنعرضك الي اشارة

705
01:00:41,007 --> 01:00:44,552
انها لم تؤثر عليك لانك لم تشاهدها ابدا

706
01:00:45,845 --> 01:00:46,637
لقد كنت تعرف ما بة

707
01:00:47,054 --> 01:00:48,556
لم يكن عليك ان تراة

708
01:00:49,140 --> 01:00:51,058
انةيعمل حقا ياماكس

709
01:00:53,144 --> 01:00:55,521
يعمل علي اي شخص يشاهده

710
01:00:56,397 --> 01:00:58,900
ولكن لماذا قد يشاهدة اي شخص؟

711
01:01:00,193 --> 01:01:04,447
videodrome لماذا قد يشاهد اي شخص عرض مثل

712
01:01:04,447 --> 01:01:05,448
لماذا شاهدتة يا ماكس؟

713
01:01:07,408 --> 01:01:09,327
اسباب تتعلق بالعمل

714
01:01:09,452 --> 01:01:12,747
بالتاكيد

715
01:01:13,164 --> 01:01:15,333
وماذا عن الاسباب الاخري؟

716
01:01:15,458 --> 01:01:18,961
لماذا تنكر انها بسبب انجذابك للتعذيب والقتل؟

717
01:01:19,045 --> 01:01:22,965
لقد قتلت برايان بوليفيان اليس كذلك؟

718
01:01:22,965 --> 01:01:25,218
هل استمعت بذلك؟

719
01:01:32,642 --> 01:01:34,769
ان شمال امريكا يصبح اكثر رفاهية

720
01:01:35,645 --> 01:01:37,772
وباقي العالم يصبح اكثر خشونة وقسوة

721
01:01:38,648 --> 01:01:40,817
قاسي جدا

722
01:01:41,651 --> 01:01:44,570
نحن علي وشك الدخول الي اوقات جديد وحشية

723
01:01:44,779 --> 01:01:51,119
ويجب علينا ان نكون طبيعيين ومستقيمين واقوياء

724
01:01:52,787 --> 01:01:54,455
اذا اردنا النجاة

725
01:01:54,747 --> 01:01:57,166
الان انت وهذا ال

726
01:01:59,335 --> 01:02:03,256
البالوعة التي تطلق عليها محطة تليفزيونية

727
01:02:03,965 --> 01:02:05,883
والناس الذين يتمتعون بخيرها

728
01:02:07,176 --> 01:02:11,305
ومشاهدينك الذين يرون ما تقدمة

729
01:02:12,432 --> 01:02:15,685
انتم تجعلوننا متعفنين من الداخل

730
01:02:17,186 --> 01:02:19,313
نحن نوينا ان نوقف هذا الهراء

731
01:02:19,814 --> 01:02:22,233
وسوف نبدا بالقناة 83 يا ماكس

732
01:02:22,692 --> 01:02:26,696
videodrome نحن سوف نستخدمها في بث اول ارسال لل

733
01:02:26,821 --> 01:02:31,492
لدي حس داخلي يخبرني انة سوف يصبح مشهور جدا لفترة

734
01:02:32,160 --> 01:02:33,661
انا الان اهلوس اليس كذلك؟

735
01:02:34,662 --> 01:02:38,749
انا اعني انكما انتما الاثنان .......هذا لايمكن ان يكون حقيقي

736
01:02:40,001 --> 01:02:42,211
لقد سجلنا هلاوسك يا ماكس

737
01:02:42,879 --> 01:02:44,505
كما قلت اننا قد نفعل

738
01:02:46,507 --> 01:02:49,343
ولقد قمنا بتحليلها

739
01:02:50,762 --> 01:02:52,805
انت مستعد لشيء جديد

740
01:02:53,222 --> 01:02:54,682
هذا رائع

741
01:03:03,232 --> 01:03:05,943
ماذا تريد مني؟

742
01:03:05,902 --> 01:03:07,653
انا اريد ان تفتح يا ماكس

743
01:03:08,488 --> 01:03:10,823
من اجلي

744
01:03:24,378 --> 01:03:27,465
انا لدي شيء اريد ان اشغلة من اجلك

745
01:03:30,551 --> 01:03:33,554
يا الهي

746
01:03:59,997 --> 01:04:02,416
نحن نريد القناة 83 يا ماكس

747
01:04:03,793 --> 01:04:05,753
اعطها لنا

748
01:04:05,711 --> 01:04:08,756
اعطنا القناة 83 يا ماكس

749
01:04:09,424 --> 01:04:10,925
اقتل شركاؤك

750
01:04:11,926 --> 01:04:14,053
اقتلهم

751
01:04:14,637 --> 01:04:18,933
اقتل شركاؤك واعطنا القناة 83

752
01:05:58,199 --> 01:06:01,994
اعطنا القناة 83 واقتل شركاؤك

753
01:06:02,703 --> 01:06:04,747
اقتلهم

754
01:06:04,789 --> 01:06:09,335
اقتل شركاؤك واعطني هذة القناة

755
01:06:24,392 --> 01:06:26,936
كيف حالك يا ماكس؟

756
01:06:34,944 --> 01:06:36,320
اين موسيس؟

757
01:06:37,738 --> 01:06:40,032
لدية مقايلة مع رايف

758
01:06:39,740 --> 01:06:41,868
ساخبرة انك تريدة

759
01:07:07,393 --> 01:07:08,936
اهلا يا ماكس

760
01:07:08,978 --> 01:07:12,106
لقد جئت في وقتك تماما لنحاول القاء الضوء علي مشكلة خطيرة

761
01:07:15,026 --> 01:07:16,444
لا تفعل

762
01:07:25,912 --> 01:07:27,079
ماكس

763
01:07:29,081 --> 01:07:30,625
ما هذا الهراء؟

764
01:07:39,133 --> 01:07:39,509
ماكس ماذا حدث؟

765
01:07:39,926 --> 01:07:41,385
هل جرحت؟

766
01:07:55,399 --> 01:07:58,319
اخرج من هنا

767
01:08:00,363 --> 01:08:02,281
دعني اري

768
01:08:04,909 --> 01:08:09,580
ماكس

769
01:08:51,539 --> 01:08:52,999
اقتل بيانكا بوليفيان

770
01:08:54,333 --> 01:08:56,669
فهي تعلم الكثير

771
01:08:57,086 --> 01:08:59,338
من الممكن ان تؤذينا

772
01:08:59,797 --> 01:09:02,467
لا تدعها تؤذينا يا ماكس

773
01:09:02,800 --> 01:09:04,677
اقتلها

774
01:09:04,635 --> 01:09:07,597
اقتل بيانكا بوليفيان

775
01:10:13,371 --> 01:10:15,331
بيانكا بوليفيان

776
01:10:16,707 --> 01:10:17,959
انا ادير التليفزيون المدني

777
01:10:19,252 --> 01:10:21,796
لقد ظهرت مع ابيك في عرض علي الهواء

778
01:10:22,004 --> 01:10:25,007
اذا كان لابد ان يكون انت بعد كل ذلك

779
01:10:25,550 --> 01:10:27,510
لقد اتيت لتقتلني

780
01:10:27,510 --> 01:10:29,262
لا

781
01:10:29,262 --> 01:10:31,013
لا انا ماكس رين ادير التليفزيون المدني

782
01:10:31,514 --> 01:10:32,723
انا لا

783
01:10:36,227 --> 01:10:38,020
انا لا اقتل الناس

784
01:10:37,979 --> 01:10:39,605
بل تفعل

785
01:10:40,022 --> 01:10:43,443
videodrome انت الان قاتل محترف لصالح ال

786
01:10:44,193 --> 01:10:46,404
انهم يستطيعون برمجتك

787
01:10:46,112 --> 01:10:49,073
يستطيعوان ان يشغلوك كالفيديو

788
01:10:49,490 --> 01:10:52,076
يستطيعون ان يجعلوك تفعل ما يريدوة

789
01:10:52,743 --> 01:10:56,497
يريدونك ان تدمر ما تبقي من اثار خلف البروفيسور برايان بوليفيان

790
01:10:57,498 --> 01:11:00,084
يريدونك ان تدمرني

791
01:11:00,084 --> 01:11:01,085
ادمرك؟

792
01:11:30,865 --> 01:11:32,241
لقد قتلوها يا ماكس

793
01:11:33,117 --> 01:11:35,745
لقد قتلوا نيكي براند

794
01:11:38,206 --> 01:11:41,125
videodrome لقد ماتت في

795
01:11:41,292 --> 01:11:44,670
لقد استخدموا صورتها لاغوائك بينما كانت ميتة بالفعل

796
01:11:46,089 --> 01:11:47,632
لا تبعد

797
01:11:48,508 --> 01:11:51,260
لقد سرقتها منهم فقط لكي تراها

798
01:11:56,682 --> 01:12:00,686
الفيديو دروم هو الموت

799
01:12:20,790 --> 01:12:22,291
هذا افضل

800
01:12:23,543 --> 01:12:26,254
افضل كثيرا

801
01:12:29,757 --> 01:12:32,635
ان نزع الكاسيت دائما ما يكون مؤلم

802
01:12:34,053 --> 01:12:36,305
لتغيير البنامج

803
01:12:38,099 --> 01:12:39,934
ولكن الان علينا هذا

804
01:12:40,810 --> 01:12:44,272
سوف تري انك اصبحت شخصا مختلف تماما عما كنت علية

805
01:12:45,523 --> 01:12:48,651
لقد اصبحت كلمة الفيديو المصنوعة من اللحم

806
01:12:50,611 --> 01:12:52,989
انا كذلك

807
01:12:54,407 --> 01:12:57,827
وانت الان كذلك

808
01:12:58,870 --> 01:13:00,955
هل تعلم ما عليك فعلة؟

809
01:13:02,874 --> 01:13:05,626
videodrome عليك ان تنقلب ضد

810
01:13:05,877 --> 01:13:09,505
استعمل الاسلحة التي اعطوها اليك لكي تدمرهم

811
01:13:10,882 --> 01:13:13,801
videodrome الموت لل

812
01:13:14,260 --> 01:13:16,929
فليحيا اللحم الجديد

813
01:13:17,889 --> 01:13:20,099
videodrome الموت لل

814
01:13:24,187 --> 01:13:26,814
فليحيا اللحم الجديد

815
01:13:55,760 --> 01:13:58,221
اذا اردت ان تري القرد يرقص عليك ان تدفع لعازف المزمار

816
01:13:58,137 --> 01:13:59,388
هل تفهم ما اقولة؟

817
01:13:59,972 --> 01:14:02,058
هل تعلم كم تكلفة البطاريات لهذا القرد؟

818
01:14:01,974 --> 01:14:04,352
انهم لا يستمرون في البرد فالبرد يجعلهم فارغين

819
01:14:05,144 --> 01:14:07,980
انا لا استطيع الرقص كنت لافعلها لو اعرف

820
01:14:07,605 --> 01:14:08,356
ولكني لا استطيع

821
01:14:08,731 --> 01:14:09,273
ولذلك

822
01:14:09,607 --> 01:14:12,151
هل معك بعض الفكة؟

823
01:15:06,914 --> 01:15:09,542
انهم يدعونني برويللي كيف يمكن ان اساعدك يا سيدي

824
01:15:09,834 --> 01:15:10,918
انا انظر فقط

825
01:15:11,502 --> 01:15:12,712
حسنا يا رجل

826
01:15:14,464 --> 01:15:17,592
لا يوجد الكثير هنا لمشاهدتة ولكن تمتع علي اي حال

827
01:15:17,633 --> 01:15:19,677
ما هذا؟

828
01:15:48,331 --> 01:15:49,540
اين كونفيكس؟

829
01:15:50,082 --> 01:15:53,086
يعد لعرضة التجاري

830
01:15:55,129 --> 01:15:56,506
ماذا يوجد في هذا الصندوق؟

831
01:15:57,006 --> 01:15:59,175
راسك

832
01:16:00,343 --> 01:16:02,178
لدي راسك في هذا الصندوق

833
01:16:07,683 --> 01:16:10,103
كنت مشغولا بالقراءة في الصحف عنك يا ماكس

834
01:16:11,229 --> 01:16:13,523
هل ذهبت لرؤية بيانكا بوليفيان؟

835
01:16:13,064 --> 01:16:13,981
لقد رايتها

836
01:16:14,440 --> 01:16:16,150
وهل سببت لك اي متاعب؟

837
01:16:15,942 --> 01:16:17,401
لا

838
01:16:23,032 --> 01:16:25,368
ربما تود ان تزور شخصا اخر الان

839
01:16:25,368 --> 01:16:26,369
الهذا انت هنا؟

840
01:16:26,744 --> 01:16:28,121
ربما

841
01:16:30,540 --> 01:16:32,625
لقد كنت مفيدا جدا لنا يا ماكس

842
01:16:33,584 --> 01:16:36,671
ونحن نريدك ان تستغلك حتي تنتهي تماما

843
01:16:39,132 --> 01:16:41,342
افتح من اجلي

844
01:16:51,227 --> 01:16:53,980
هناك شيء اريد ان اشغلة من اجلك

845
01:17:38,524 --> 01:17:40,777
اراك في باتسبيرج

846
01:19:34,849 --> 01:19:36,809
انتم تعرفونني

847
01:19:37,185 --> 01:19:39,395
وبالطبع انا اعرفكم

848
01:19:39,020 --> 01:19:41,314
كل شخص

849
01:19:46,152 --> 01:19:49,614
نحن هنا لنحتفل بوصول تشكيلتنا الربيعية

850
01:19:49,906 --> 01:19:51,699
الميديتشي

851
01:19:51,741 --> 01:19:56,871
وفكرتنا الرئيسية هذا العام مبنية علي اقتباسين من

852
01:19:57,413 --> 01:19:59,957
من رجل الدولة الشهير صاحب النهضة وسيد الفنون

853
01:20:00,541 --> 01:20:02,460
لورينزو دي ميديتشي

854
01:20:03,211 --> 01:20:05,088
الحب ياتي مباشرة الي العينين

855
01:20:05,254 --> 01:20:07,673
والعين هي نافذة الروح

856
01:20:08,216 --> 01:20:10,885
انا اعتقد ان اي شخص

857
01:20:11,344 --> 01:20:16,682
سوف يكون قادرا علي بيع كميات كبيرة من هذة الحملة الرائعة

858
01:20:28,111 --> 01:20:29,320
يا الهي

859
01:20:43,376 --> 01:20:44,001
الموت للفيديو دروم

860
01:20:44,335 --> 01:20:46,254
يعيش اللحم الجديد

861
01:23:48,102 --> 01:23:50,354
كنت اتمني ان تعودي

862
01:23:50,813 --> 01:23:52,690
انا هنا لارشدك يا ماكس

863
01:23:53,357 --> 01:23:56,068
لقد تعلمت الكثير منذ ان رايتك اخر مرة

864
01:23:56,235 --> 01:23:58,613
لقد تعلمت ان الموت ليس هو النهاية

865
01:23:59,030 --> 01:24:01,949
استطيع ان اساعدك

866
01:24:02,366 --> 01:24:04,368
انا لا اعلم اين انا الان

867
01:24:04,786 --> 01:24:06,287
انا لدي مشاكل

868
01:24:07,371 --> 01:24:10,041
في ايجاد طريقي

869
01:24:10,041 --> 01:24:14,253
هذا لانك ابتعدت بالامور لاكثر ما يمكنك

870
01:24:14,837 --> 01:24:16,672
الفيديو دروم ما زال موجودا

871
01:24:16,756 --> 01:24:19,008
انة كبير جدا ومعقد جدا

872
01:24:19,509 --> 01:24:22,261
انت جرحتهم ولكن لم تدمرهم

873
01:24:23,221 --> 01:24:26,099
لتفعل ذلك عليك ان تنتقل الي الطور التالي

874
01:24:26,974 --> 01:24:29,393
وما هذا الطور؟

875
01:24:29,477 --> 01:24:32,480
لقد حدث بجسمك بعض التغيرات بالفعل

876
01:24:32,563 --> 01:24:34,315
ولكن كل هذا يعد بمثابة بداية

877
01:24:35,149 --> 01:24:37,944
بداية اللحم الجديد

878
01:24:38,611 --> 01:24:42,990
انت سوف تتحول بالكامل الان

879
01:24:44,283 --> 01:24:47,120
هل تعتقد انك مستعد؟

880
01:24:48,246 --> 01:24:50,123
نعم اظن ذلك

881
01:24:51,666 --> 01:24:53,584
كيف سنفعلها؟

882
01:24:54,001 --> 01:24:58,131
لكي تتحول اللحم الجديد عليك اولا ان تقتل اللحم القديم

883
01:24:59,132 --> 01:25:00,675
لا تخف

884
01:25:01,426 --> 01:25:03,886
لا تخف من ترك جسدك يموت

885
01:25:05,471 --> 01:25:07,640
فقط تعال الي يا ماكس

886
01:25:07,849 --> 01:25:09,684
تعال الي نيكي

887
01:25:10,309 --> 01:25:11,853
شاهد

888
01:25:12,228 --> 01:25:14,272
سوف اريك كيف

889
01:25:14,480 --> 01:25:16,566
انة سهل

890
01:25:44,010 --> 01:25:46,262
يعيش اللحم الجديد

891
01:25:52,059 --> 01:26:13,456
moorael3ageeb@hotmail.com

892
01:26:35,937 --> 01:26:37,855
يعيش اللحم الجديد

893
01:26:44,153 --> 01:26:59,335
moorael3ageeb@hotmail.com
تعديل : مـــحـــمـــد الــــعــازمــي

