406 00:02:50,000 --> 00:02:51,160 {\an9}{\fs18}{\3a&H16DAF60&} ق 406 00:02:52,000 --> 00:02:53,160 {\an9}{\fs18}{\3a&H16DAF60&} قـــد 406 00:02:54,000 --> 00:02:55,160 {\an9}{\fs18}{\3a&H16DAF60&} قـــدم 406 00:02:56,000 --> 00:02:57,160 {\an9}{\fs18}{\3a&H16DAF60&} قـــدمة 406 00:02:58,000 --> 00:02:59,160 {\an9}{\fs18}{\3a&H16DAF60&} قـــدمة ل 406 00:03:00,000 --> 00:03:53,160 {\an9}{\fs18}{\3a&H16DAF60&} قـــدمة لكم 5 00:03:01,000 --> 00:03:02,160 {\an7}{\fs19} م 5 00:03:03,000 --> 00:03:04,160 {\an7}{\fs19} مس 5 00:03:05,000 --> 00:03:06,160 {\an7}{\fs19} مست 5 00:03:07,000 --> 00:03:08,160 {\an7}{\fs19} مستر 5 00:03:09,000 --> 00:03:10,160 {\an7}{\fs19} مستر مح 5 00:03:11,000 --> 00:03:12,160 {\an7}{\fs19} مستر محم 5 00:03:13,000 --> 00:03:53,160 {\an7}{\fs19} مستر محمد 1 00:00:14,920 --> 00:00:16,040 .سوف نعود خلال ساعة 2 00:00:30,840 --> 00:00:32,240 ...لا يصدق 3 00:00:33,080 --> 00:00:34,400 أليس كذلك؟... 4 00:00:38,000 --> 00:00:39,880 .ياإلهي- ماذا؟- 5 00:00:40,520 --> 00:00:41,920 .لقد كنت أأكل في هذا المطعم 6 00:00:44,120 --> 00:00:45,720 .لديهم شعيرية لذيذة 7 00:00:50,560 --> 00:00:53,000 .لدي ذكريات من حياتي 8 00:00:55,520 --> 00:00:57,200 .لم يحدث أي منها 9 00:00:58,200 --> 00:00:59,160 ماذا يعني هذا؟ 10 00:00:59,360 --> 00:01:01,600 .المصفوفة لا يمكنها أن تخبرك من أنت 11 00:01:02,520 --> 00:01:03,680 والعرافة تقدر؟ 12 00:01:04,200 --> 00:01:05,400 .هذا مختلف 13 00:01:10,480 --> 00:01:11,360 هل ذهبت إليها؟ 14 00:01:12,920 --> 00:01:14,080 .نعم 15 00:01:14,600 --> 00:01:15,920 ماذا قالت لك؟ 16 00:01:19,200 --> 00:01:20,680 ...قالت لي 17 00:01:21,760 --> 00:01:22,920 ماذا؟ 18 00:01:26,720 --> 00:01:28,040 .لقد وصلنا 19 00:01:29,320 --> 00:01:30,720 .تعال معي 20 00:01:50,720 --> 00:01:53,320 هل هذه نفس العرافة التي... 21 00:01:53,720 --> 00:01:54,600 تكهنت بالنبؤة؟... 22 00:01:54,800 --> 00:01:59,120 .نعم، إنها قديمة ، لقد كانت معنا منذ البداية 23 00:01:59,600 --> 00:02:00,400 البداية؟ 24 00:02:00,600 --> 00:02:01,600 .بداية المقاومة 25 00:02:03,840 --> 00:02:06,200 وماذا تعرف؟ كل شيء؟ 26 00:02:08,240 --> 00:02:10,160 .تقول بأنها تعرف ما يكفي 27 00:02:11,320 --> 00:02:13,080 إذا هي لا تخطيء؟ 28 00:02:15,280 --> 00:02:18,440 حاول أن لا تفكر فيه .بصورة صحيح أم خاطئ 29 00:02:18,840 --> 00:02:20,400 .(إنها مرشدة يا (نيو 30 00:02:20,760 --> 00:02:22,640 .تقدر أن تساعدك على لإيجاد الطريق 31 00:02:23,480 --> 00:02:24,400 هل ساعدتك؟ 32 00:02:26,880 --> 00:02:28,240 ماذا قالت لك؟ 33 00:02:30,720 --> 00:02:31,720 .قالت أني سأجد المنتقذ 34 00:02:46,080 --> 00:02:48,200 .قلت لك من قبل أنني أستطيع أن أريك الباب فقط 35 00:02:48,880 --> 00:02:50,920 .يجب عليك عبوره 36 00:02:54,760 --> 00:02:55,880 .(مرحبا يا (نيو 37 00:02:56,080 --> 00:02:57,760 .أنت في الوقت المحدد 38 00:03:05,640 --> 00:03:09,440 .(أجعل نفسك في بيتك يا (مورفيوس .نيو) تعال معي) 39 00:03:15,120 --> 00:03:16,760 .هؤلاء هم الحالات المرجحة 40 00:03:16,960 --> 00:03:18,560 .يمكنك الانتظار هنا 41 00:03:59,360 --> 00:04:01,880 .لا تحاول أن تثني الملعقة 42 00:04:02,320 --> 00:04:04,440 .هذا مستحيل 43 00:04:05,240 --> 00:04:09,240 .بدلاً من ذلك حاول أن تدرك الحقيقة 44 00:04:09,800 --> 00:04:11,160 أية حقيقة؟ 45 00:04:11,360 --> 00:04:13,080 .لا يوجد هناك ملعقة 46 00:04:15,680 --> 00:04:17,040 ليس هناك ملعقة؟ 47 00:04:17,240 --> 00:04:21,720 .عندئذ سترى أن الملعقة لاتنثني، ولكنك أنت الذي تنثني 48 00:04:37,800 --> 00:04:39,240 .العرافة ستراك الآن 49 00:04:49,920 --> 00:04:51,520 .(أعرف أنك (نيو 50 00:04:52,160 --> 00:04:53,240 .سوف أكون معك 51 00:04:54,360 --> 00:04:55,360 أنتٍ العرافة؟ 52 00:04:55,720 --> 00:04:56,720 .صحيح 53 00:04:59,440 --> 00:05:02,280 لست كم تتوقع، صحيح؟ 54 00:05:03,360 --> 00:05:05,520 .تقريباً انتهى 55 00:05:08,040 --> 00:05:09,600 رائحته جيدة، أليس كذلك؟ 56 00:05:12,400 --> 00:05:14,280 ....سوف أسألك أن تجلس 57 00:05:14,480 --> 00:05:16,880 .ولكنك لن تفعل هذا على أية حال... 58 00:05:17,360 --> 00:05:19,200 .ولا تقلق على المزهرية 59 00:05:19,400 --> 00:05:20,240 .أية مزهرية 60 00:05:23,400 --> 00:05:24,560 .هذه المزهرية 61 00:05:25,520 --> 00:05:26,560 .أنا آسف 62 00:05:26,800 --> 00:05:28,640 .قلت لك ألا تقلق 63 00:05:29,840 --> 00:05:31,840 .سوف أجعل أحد أولادي أن يصلحها 64 00:05:32,400 --> 00:05:33,640 كيف عرفتِ؟ 65 00:05:35,640 --> 00:05:39,480 ...ما سيجعلك تفكر لاحقاً هو 66 00:05:39,840 --> 00:05:42,720 هل ستنكسر إذا قلت لك ذلك؟... 67 00:05:47,560 --> 00:05:49,480 .أنت أجمل مما أعتقدته 68 00:05:52,520 --> 00:05:54,760 .أرى الآن لماذ هي معجبة بك 69 00:05:55,680 --> 00:05:56,760 من؟ 70 00:05:57,000 --> 00:05:58,800 .مع ذلك لست ذكياً 71 00:06:02,120 --> 00:06:04,320 هل تعرف لماذا (مورفيوس) أتى بك لي؟ 72 00:06:07,320 --> 00:06:08,520 ...إذا 73 00:06:09,480 --> 00:06:10,840 ماذا تعتقد؟... 74 00:06:12,720 --> 00:06:14,440 هل تعتقد أنك المنقذ؟ 75 00:06:16,360 --> 00:06:17,440 لا أدري؟ 76 00:06:20,840 --> 00:06:22,280 هل تعرف ماذا يعنيه هذا؟ 77 00:06:23,120 --> 00:06:24,280 .إنها باللاتينية 78 00:06:24,600 --> 00:06:26,880 ."تعني "أعرف نفسك 79 00:06:28,320 --> 00:06:30,280 .سوف أخبرك بسر صغير 80 00:06:32,520 --> 00:06:36,400 .أن تكون المنقذ، كأنك واقع في الحب 81 00:06:37,040 --> 00:06:39,960 .لا أحد يقول لك بأنك تحب ...أنت تعرف ذلك 82 00:06:40,200 --> 00:06:41,280 .مباشرة... 83 00:06:41,680 --> 00:06:43,680 .من اللحم إلى العظم 84 00:06:46,280 --> 00:06:47,080 ...حسناً 85 00:06:49,040 --> 00:06:51,120 .من الأفضل أن ألقي عليك نظرة... 86 00:06:52,480 --> 00:06:53,960 ."أفتح فمك، قل "آه 87 00:07:08,320 --> 00:07:10,000 ...حسناً 88 00:07:10,640 --> 00:07:15,560 الآن من المفترض أن أقول "... مثير للأهتمام ولكن" 89 00:07:16,080 --> 00:07:17,240 ...وأنت تقول 90 00:07:18,080 --> 00:07:19,120 "ولكن ماذا؟" 91 00:07:19,360 --> 00:07:23,320 .ولكنك تعرف ماذا أريد قوله 92 00:07:24,720 --> 00:07:25,720 .أنا لست المنقذ 93 00:07:25,960 --> 00:07:27,720 .آسفه، يابني 94 00:07:29,320 --> 00:07:31,320 ...لديك الموهبة 95 00:07:32,320 --> 00:07:34,520 .ولكن يبدو أنك تنتظر شيئاً ما... 96 00:07:39,440 --> 00:07:40,280 ماذا؟ 97 00:07:40,480 --> 00:07:43,400 ربما حياتك القادمة، من يعلم؟ 98 00:07:43,920 --> 00:07:46,240 .هكذا تجري الأمور 99 00:07:47,080 --> 00:07:47,920 ما المضحك؟ 100 00:07:48,360 --> 00:07:49,680 .(مورفيوس) 101 00:07:53,120 --> 00:07:54,880 .كاد أن يقنعني 102 00:07:55,120 --> 00:07:56,200 .أعرف ذلك 103 00:07:57,800 --> 00:07:59,880 .(مسكين (مورفيوس 104 00:08:02,280 --> 00:08:05,400 .من دونه، نحن ضائعون 105 00:08:07,000 --> 00:08:09,160 "ماذا تعنين "من دونه؟ 106 00:08:13,080 --> 00:08:15,040 هل أنت واثق أنك تريد سماع هذا؟ 107 00:08:17,240 --> 00:08:20,040 .(مورفيوس يعتقد بك يا (نيو 108 00:08:21,720 --> 00:08:23,920 ...ولا أحد، لا أنا، ولا أنت 109 00:08:24,120 --> 00:08:26,400 .نستطيع أقناعه بعكس هذا... 110 00:08:26,720 --> 00:08:29,160 ...هو يثق بك ثقة عمياء 111 00:08:29,440 --> 00:08:33,760 .وسيضحي بنفسه من أجلك... 112 00:08:34,000 --> 00:08:34,840 ماذا؟ 113 00:08:35,040 --> 00:08:37,960 .وأنت يجب عليك الأختيار 114 00:08:38,600 --> 00:08:42,160 .(على كفة لديك حياة (مورفيوس 115 00:08:42,720 --> 00:08:45,560 .وفي الأخرى حياتك 116 00:08:47,040 --> 00:08:49,280 .أحدكما سيموت 117 00:08:51,400 --> 00:08:54,640 .أيهما... سيكمن عليك الأختيار 118 00:08:56,000 --> 00:08:57,960 .أنا آسفة يا بني، حقاً آسفة 119 00:08:58,160 --> 00:08:59,880 .لديك روح جيدة 120 00:09:00,960 --> 00:09:03,680 .وأنا أكره إعطاء الأخبار السيئة 121 00:09:06,800 --> 00:09:08,240 .لا تقلق نفسك بهاذا 122 00:09:08,520 --> 00:09:10,960 ...حالما تخرج من هنا 123 00:09:11,200 --> 00:09:13,320 .ستشعر بتحسن... 124 00:09:14,040 --> 00:09:17,800 .ستتذكر أنك لا تؤمن بالقضاء والقدر 125 00:09:18,640 --> 00:09:21,400 .أنت تتحكم بحياتك الشخصية 126 00:09:22,240 --> 00:09:23,520 تتذكر؟ 127 00:09:25,440 --> 00:09:26,400 ...هاك 128 00:09:28,280 --> 00:09:29,840 .خذ كعكة... 129 00:09:30,400 --> 00:09:33,680 ...أعدك بأنك ماأن تنتهي من أكلها 130 00:09:34,680 --> 00:09:37,040 .ستشعر بتحسن... 131 00:09:46,200 --> 00:09:47,600 ...الذي قيل لك 132 00:09:48,200 --> 00:09:49,680 ...هو لك... 133 00:09:50,200 --> 00:09:52,000 .لك فقط... 134 00:10:14,920 --> 00:10:16,080 .إنهم في الطريق 135 00:10:46,160 --> 00:10:46,960 ما هذا؟ 136 00:11:01,720 --> 00:11:03,120 .(ديجا فو) 137 00:11:06,680 --> 00:11:07,760 ماذا قلت؟ 138 00:11:07,960 --> 00:11:09,440 .لا شيء .فقط تكرار الرؤيا 139 00:11:09,680 --> 00:11:11,320 ماذا رأيت؟- ماذا حدث؟- 140 00:11:12,760 --> 00:11:14,960 ...قطة سوداء مرت من هنا 141 00:11:15,160 --> 00:11:16,800 .ثم واحدة أخرى تشبهها... 142 00:11:17,000 --> 00:11:18,560 هل كانت نفس القطة؟ 143 00:11:19,760 --> 00:11:20,760 .لست متأكد 144 00:11:21,560 --> 00:11:22,400 .(سويتش) ، (إبوك) 145 00:11:26,840 --> 00:11:27,720 ماذا حدث؟ 146 00:11:27,920 --> 00:11:32,360 تكرار الرؤيا هو عادة خطأ في المصفوفة .يحدث عندما يغيرون شيئاً 147 00:11:35,720 --> 00:11:36,560 .ياإلهي 148 00:11:38,400 --> 00:11:39,320 .هي بنا 149 00:11:44,600 --> 00:11:46,400 .لقد قطعو الخط .إنه فخ، اخرجوا من هنا 150 00:11:52,280 --> 00:11:53,120 .آه، لا 151 00:12:33,440 --> 00:12:35,960 .هذا ما غيروا .نحن محتجزون 152 00:12:36,160 --> 00:12:38,080 .أهدأ، أعطني هاتفك 153 00:12:38,280 --> 00:12:39,840 .بمقدرتهم أن يتتبعوه 154 00:12:40,040 --> 00:12:41,480 .ليس لدينا خيار آخر 155 00:12:42,920 --> 00:12:44,080 .الملاح 156 00:12:44,400 --> 00:12:47,320 .أبحث عن تخطيط لهذا البناء، جده بسرعة 157 00:12:55,160 --> 00:12:57,680 !وجدته- .أريد أماكن الجدران الطرية- 158 00:13:00,920 --> 00:13:01,760 .الطابق الثامن 159 00:13:02,000 --> 00:13:03,560 .إنهم في الطابق الثامن 160 00:13:03,880 --> 00:13:05,360 .سويتش) إلى الأمام) 161 00:13:13,360 --> 00:13:15,600 .أتمنى أن العرافة أعطتك أخباراً جيدة 162 00:13:23,760 --> 00:13:25,320 .والآن يسار، هذا هو 163 00:13:25,640 --> 00:13:26,680 .جيد 164 00:13:36,360 --> 00:13:37,680 أين ذهبوا؟ 165 00:14:38,120 --> 00:14:39,280 .إنهم في الجدران 166 00:14:40,760 --> 00:14:41,880 !في الجدران 167 00:15:03,320 --> 00:15:04,120 .إنه عميل 168 00:15:13,960 --> 00:15:14,960 .(يجب أن تخرج (نيو 169 00:15:15,200 --> 00:15:17,120 .إنه كل ما يهم 170 00:15:17,440 --> 00:15:18,600 .لا يا (مورفيوس) لا تفعل 171 00:15:18,840 --> 00:15:19,640 .ترينيتي) أذهبي) 172 00:15:20,520 --> 00:15:21,880 .أذهب 173 00:15:28,160 --> 00:15:30,120 .لا يمكننا تركه هنا- !علينا فعل ذلك- 174 00:15:55,360 --> 00:15:56,200 !هيا 175 00:15:59,880 --> 00:16:01,800 .مورفيوس) العظيم) 176 00:16:05,520 --> 00:16:07,080 وأنت؟ 177 00:16:07,200 --> 00:16:08,560 .(سميث) 178 00:16:08,600 --> 00:16:10,240 .(العميل (سميث 179 00:16:10,320 --> 00:16:12,760 .تبدون متشابهين جميعاً 180 00:17:08,440 --> 00:17:09,720 .خذوه 181 00:17:22,960 --> 00:17:24,760 .الملاح- .نريد مخرجاً بسرعة- 182 00:17:26,880 --> 00:17:29,760 .هناك حادث .حادث سيارة 183 00:17:30,080 --> 00:17:31,920 .فجأة 184 00:17:32,120 --> 00:17:33,600 .هناك أحد في الأعلى ما زال يحبني 185 00:17:33,800 --> 00:17:35,000 .وجدتك 186 00:17:35,560 --> 00:17:37,440 .فقط أخرجني من هنا 187 00:17:37,720 --> 00:17:40,360 .(أقرب مخرج عند (فرانكلين) و(أيري .مصلح تلفزيونات قديم 188 00:17:40,560 --> 00:17:41,640 .حسناً 189 00:17:44,760 --> 00:17:46,400 .الملاح- .تانك) هذا أنا) 190 00:17:46,600 --> 00:17:47,800 هل (مورفيوس) حي؟ 191 00:17:48,160 --> 00:17:49,480 .(هل (مورفيوس) حي، يا (تانك 192 00:17:49,840 --> 00:17:51,560 .نعم، أنهم يأخذونه .لا أدري إلى أين حتى الآن 193 00:17:51,960 --> 00:17:54,320 .إنه حي، نريد مخرجاً الآن 194 00:17:54,560 --> 00:17:55,520 .(أنت لست بعيدأ عن (سايفر 195 00:17:55,720 --> 00:17:57,080 سايفر)؟)- .أعلم- 196 00:17:57,280 --> 00:17:59,320 .(أرسلته إلى (فرانكلين) و(أيري- .وجدته- 197 00:18:08,440 --> 00:18:09,680 .وجدته 198 00:18:20,640 --> 00:18:21,640 أين هم؟ 199 00:18:21,880 --> 00:18:23,120 .أجري الأتصال 200 00:18:23,840 --> 00:18:24,960 .جيد 201 00:18:38,520 --> 00:18:39,360 .(أنت أولاً يا (نيو 202 00:18:42,560 --> 00:18:43,400 !تباً 203 00:18:52,480 --> 00:18:54,680 .لا أدري ولكنه أنقطع فجأة 204 00:19:21,440 --> 00:19:22,640 .(مرحبا، (ترينيتي 205 00:19:23,080 --> 00:19:24,400 .(سايفر) أين (تانك) 206 00:19:30,000 --> 00:19:31,080 ...تعلمين 207 00:19:32,760 --> 00:19:34,880 ...منذ زمن بعيد... 208 00:19:36,080 --> 00:19:38,960 .أعتقدت أنني أحبك... 209 00:19:39,800 --> 00:19:41,800 .كنت أحلم بك 210 00:19:42,920 --> 00:19:45,680 .(أنت أمرأة جميلة يا (ترينيتي 211 00:19:45,880 --> 00:19:48,240 .من السيء أن الأمر أخذت هذا المجرى 212 00:19:49,000 --> 00:19:49,800 .لقد قتلته 213 00:19:50,320 --> 00:19:51,880 ماذا؟- .يا إلهي- 214 00:19:52,080 --> 00:19:53,480 .(لقد تعبت يا (ترينيتي 215 00:19:54,920 --> 00:19:56,760 ...لقد تعبت من هذه الحرب 216 00:19:57,080 --> 00:19:59,880 تعبت من المقاتلة... ...تعبت من هذه السفينة 217 00:20:00,280 --> 00:20:04,880 .من البرد ومن نفس الأكل كل يوم... 218 00:20:07,280 --> 00:20:08,200 ...والأكثر 219 00:20:08,800 --> 00:20:12,160 .تعبت من هذا الغبي وتفاهاته... 220 00:20:13,320 --> 00:20:14,560 .مفاجأة، أيها الغبي 221 00:20:15,160 --> 00:20:17,400 ...أراهن أنك لم ترى هذا آتي 222 00:20:17,600 --> 00:20:18,600 أليس كذلك؟... 223 00:20:20,960 --> 00:20:23,320 ...ياإلهي، اتمنى أن أكون هناك 224 00:20:23,880 --> 00:20:25,400 .عندما يكسروك... 225 00:20:26,480 --> 00:20:29,600 ...أتمنى أن أدخل في نفس الوقت 226 00:20:30,320 --> 00:20:32,080 ...حالاً... 227 00:20:32,280 --> 00:20:33,600 .سوف تعرف أنه أنا... 228 00:20:34,320 --> 00:20:35,320 .(لقد أعطيتهم (مورفيوس 229 00:20:35,520 --> 00:20:37,000 .(لقد كذب علينا يا (ترينيتي 230 00:20:37,560 --> 00:20:39,080 .لقد خدعنا 231 00:20:39,600 --> 00:20:41,680 ...لو أنه قال لنا الحقيقة 232 00:20:41,880 --> 00:20:44,760 .لقلنا له أن يضع الحبة الزرقاء في مؤخرته... 233 00:20:44,960 --> 00:20:47,160 .(هذا ليس صحيح يا (سايفر .لقد حررنا 234 00:20:47,400 --> 00:20:48,360 ".حررنا" 235 00:20:48,560 --> 00:20:50,240 تسمين هذا حرية؟ 236 00:20:52,680 --> 00:20:55,160 .كل ما أفعله هو ما يقوله لي 237 00:20:56,800 --> 00:20:59,680 ...إذا خيرت بين هذا والمصفوفة 238 00:21:00,840 --> 00:21:02,120 .أختار المصفوفة... 239 00:21:02,320 --> 00:21:04,000 .المصفوفة ليست حقيقة 240 00:21:04,280 --> 00:21:05,680 .(أخالفك الرأي يا (ترينيتي 241 00:21:05,880 --> 00:21:08,160 ...أعتقد أن المصفوفة 242 00:21:08,520 --> 00:21:11,080 .أكثر واقعية من هذا العالم... 243 00:21:13,280 --> 00:21:15,760 ...كل ما علي فعله هو نزع القابس 244 00:21:16,360 --> 00:21:17,320 ...وعليك... 245 00:21:17,880 --> 00:21:20,160 .أن تشاهدي (إبوك) وهو يموت 246 00:21:27,960 --> 00:21:29,600 .مرحباً في العالم الحقيقي 247 00:21:30,000 --> 00:21:30,880 .ولكنك خرجت 248 00:21:31,080 --> 00:21:33,600 .لن تستطيع الرجوع- .هذا ما تعتقدينه- 249 00:21:33,800 --> 00:21:35,360 .سوف يعيدون إدخال جسدي 250 00:21:35,560 --> 00:21:39,240 .أذهب للنوم. وعندما أستيقظ. لن أتذكر أي شيء 251 00:21:39,440 --> 00:21:40,440 ...وبالمناسبة 252 00:21:40,720 --> 00:21:43,640 ...(إذا كان لديك إي شيء هام لتقوليه ل(سويتش... 253 00:21:44,120 --> 00:21:45,240 .قوليه الآن... 254 00:21:45,440 --> 00:21:46,320 .لا، أرجوك لا تفعل 255 00:21:46,920 --> 00:21:48,520 .ليس هكذا 256 00:21:50,240 --> 00:21:51,880 .ليس هكذا 257 00:21:56,360 --> 00:21:57,360 .لقد تأخرتِ 258 00:21:57,720 --> 00:21:59,440 .(اللعنة عليك يا (سايفر 259 00:21:59,640 --> 00:22:01,560 .(لا تكرهيني يا (ترينيتي 260 00:22:01,880 --> 00:22:03,840 .أنا رسول فقط 261 00:22:04,200 --> 00:22:07,360 .والآن، سوف أبرهن لك ذلك 262 00:22:08,480 --> 00:22:10,120 ...إذا كان (مورفيوس) محقاً 263 00:22:10,680 --> 00:22:12,560 .لن يمكنني من نزع هذا القابس... 264 00:22:13,160 --> 00:22:14,640 ...إذا كان (نيو) هو المنقذ 265 00:22:15,120 --> 00:22:17,000 ...فلابد أن تكون هناك.. 266 00:22:17,200 --> 00:22:19,840 .معجزة لإيقافي... 267 00:22:20,360 --> 00:22:21,200 أليس كذلك؟ 268 00:22:21,840 --> 00:22:23,920 ...أعني، كيف له أن يكون المنقذ 269 00:22:24,240 --> 00:22:25,160 إذا كان ميتاً؟... 270 00:22:26,560 --> 00:22:28,760 ...لم تجيبي على سؤالي من قبل 271 00:22:29,080 --> 00:22:31,400 .(إذا كنت تصدقين تفاهات (مورفيوس... 272 00:22:31,800 --> 00:22:35,000 .هيا كل ما أريده هو نعم أو لا 273 00:22:36,360 --> 00:22:38,720 ...أنظري في عينيه 274 00:22:39,440 --> 00:22:40,920 ...تلك العينين الكبيرتين، الجميلتين... 275 00:22:43,680 --> 00:22:45,040 ...وقولي لي... 276 00:22:45,720 --> 00:22:47,000 ...نعم... 277 00:22:47,360 --> 00:22:48,720 .أو لا... 278 00:22:49,960 --> 00:22:51,120 .نعم 279 00:22:51,920 --> 00:22:52,920 .لا أصدق هذا 280 00:22:54,280 --> 00:22:59,080 .صدقه أو لا أيها الحقير ، لأنك ستموت 281 00:23:17,760 --> 00:23:18,720 .أنت أولا 282 00:23:26,960 --> 00:23:27,760 .أنت مجروح 283 00:23:28,160 --> 00:23:29,200 .سأكون بخير 284 00:23:32,000 --> 00:23:33,160 دوزر)؟) 285 00:23:51,400 --> 00:23:53,800 هل حدقت فيه؟ 286 00:23:54,720 --> 00:23:57,800 ...تعجبت من جماله 287 00:23:58,200 --> 00:24:00,480 من أصالته؟... 288 00:24:01,640 --> 00:24:03,520 ...بلايين اناس 289 00:24:03,760 --> 00:24:06,480 ...يعيشون حياتهم... 290 00:24:07,560 --> 00:24:09,200 .غافلين... 291 00:24:13,800 --> 00:24:16,680 ...هل كنت تعلم أن المصفوفة الأولى 292 00:24:16,920 --> 00:24:21,600 صممت لتكون عالم بشر متكامل... ...لا أحد يعاني 293 00:24:22,120 --> 00:24:25,000 .الجميع سعداء... 294 00:24:25,560 --> 00:24:27,080 .لقد كانت كارثة 295 00:24:27,320 --> 00:24:31,680 .لا أحد تقبل البرنامج .كل التعب ذهب سدى 296 00:24:32,520 --> 00:24:34,320 ...البعض يعتقد 297 00:24:34,520 --> 00:24:38,960 .بأننا نفتقد القدرة عل كتابة العالم الكامل... 298 00:24:39,160 --> 00:24:40,720 ...ولكنني أعتقد 299 00:24:41,160 --> 00:24:42,080 ...ككائن... 300 00:24:42,320 --> 00:24:46,160 ...البشر يفسرون الواقعية بالبؤس... 301 00:24:46,400 --> 00:24:47,760 .والألم... 302 00:24:48,000 --> 00:24:50,720 ...إذا العالم المتكامل هو حلم 303 00:24:50,920 --> 00:24:55,800 ...الذي يحاول دماغكم البدائي من الأستيقاض منه... 304 00:24:57,080 --> 00:25:00,840 .وهكذا صممت المصفوفة على هذا الحال 305 00:25:01,280 --> 00:25:02,800 ...في ذروة 306 00:25:03,000 --> 00:25:04,440 .لتحضركم... 307 00:25:04,640 --> 00:25:07,000 ..."أقول "حضارتكم 308 00:25:07,200 --> 00:25:11,360 ...لأنه عندما بدأنا نفكر عنكم أصبحت حضارتنا... 309 00:25:11,560 --> 00:25:14,680 .وهذا بالطعب ما كل هذا عنه... 310 00:25:16,000 --> 00:25:18,560 .(التطور يا (مورفيوس 311 00:25:18,880 --> 00:25:20,200 .التطور 312 00:25:22,440 --> 00:25:24,320 .مثل الدينصورات 313 00:25:26,480 --> 00:25:28,160 .أنظر خارج النافذة 314 00:25:28,880 --> 00:25:31,000 .لقد كان لكم وقتكم 315 00:25:31,680 --> 00:25:35,600 .(المستقبل هو وقتنا يا (مورفيوس 316 00:25:35,960 --> 00:25:38,360 .المستقبل هو وقتنا 317 00:25:42,600 --> 00:25:43,720 .قد تكون هناك مشكلة 318 00:25:44,720 --> 00:25:48,080 ماذا يفعلون به؟- .يحاولون أختراق عقله- 319 00:25:48,280 --> 00:25:50,520 .كأختراق برنامج في الكومبيوتر .كل ما يحتاجه هو الوقت 320 00:25:50,720 --> 00:25:51,960 كم من الوقت؟ 321 00:25:52,200 --> 00:25:55,360 ...على حسب الدماغ، ولكن في النهاية سينكسر 322 00:25:55,560 --> 00:26:00,040 .ونمطه سيتغير من هذا، إلى هذا... 323 00:26:00,280 --> 00:26:03,240 .عندما يحدث هذا، سيقول لهم بكل ما يودون معرفته 324 00:26:03,440 --> 00:26:04,560 وماذا يريدون؟ 325 00:26:04,760 --> 00:26:08,800 .(كل قائد سفينة يعطى شفرة (زايون 326 00:26:09,000 --> 00:26:11,960 ...إذا حصل العميل على الشفرة ودخل إل كومبيوتر زايون 327 00:26:12,160 --> 00:26:15,280 .يمكنهم تدميرنا... .ولا يمكننا السماح بذلك 328 00:26:16,160 --> 00:26:17,720 ...زايون) أكثر أهمية مني) 329 00:26:17,920 --> 00:26:18,920 ...أو منك... 330 00:26:19,240 --> 00:26:20,480 .(حتى من (مورفيوس... 331 00:26:24,320 --> 00:26:25,960 .يجب أن يكون هناك ما نفعله 332 00:26:26,400 --> 00:26:28,360 .هناك، أن نسحب القابس 333 00:26:31,480 --> 00:26:33,240 .سوف تقتله 334 00:26:33,480 --> 00:26:34,640 .(تقتل (مورفيوس 335 00:26:35,240 --> 00:26:36,920 .ليس لدينا خيار آخر 336 00:26:43,680 --> 00:26:46,680 .لا ترسل أنسان ليفعل وظيفة الآلات 337 00:26:46,880 --> 00:26:48,680 ...إذا فشل المتدخلين 338 00:26:48,880 --> 00:26:52,160 ...يجب قطع الأتصال بأسرع ما يمكن، وإلا... 339 00:26:52,360 --> 00:26:54,080 ...سوف يموتون في كل الأحوال... 340 00:26:54,280 --> 00:26:57,880 .ليس لدينا خيار آخر .أرسل الحراس 341 00:26:58,080 --> 00:26:59,160 .حالاً 342 00:27:04,400 --> 00:27:07,080 .مورفيوس) لقد كنت أكثر من قائد لنا) 343 00:27:08,080 --> 00:27:10,280 .لقد كنا كأب لنا 344 00:27:11,760 --> 00:27:13,720 .سنفتقدك دائماً 345 00:27:20,880 --> 00:27:21,880 !توقف 346 00:27:23,040 --> 00:27:24,320 .لا أصدق أن هذا يحدث 347 00:27:24,520 --> 00:27:26,520 .نيو) هذا يجب أن يحدث)- فعلاً؟- 348 00:27:27,360 --> 00:27:28,760 .لا أعرف 349 00:27:29,080 --> 00:27:30,640 .لا يمكن لهذا أن يكون مصادفة 350 00:27:30,840 --> 00:27:31,680 ماذا؟ 351 00:27:32,200 --> 00:27:33,040 ...العرافة 352 00:27:33,240 --> 00:27:35,040 .قالت أن هذا سيحدث 353 00:27:35,440 --> 00:27:39,640 .قالت بأنه علي أن أختار 354 00:27:40,080 --> 00:27:41,280 تختار ماذا؟ 355 00:27:44,320 --> 00:27:45,160 ماذا تفعل؟ 356 00:27:45,600 --> 00:27:46,840 .سوف أدخل 357 00:27:47,120 --> 00:27:48,400 .لا، لن تفعل 358 00:27:48,760 --> 00:27:49,480 .علي ذلك 359 00:27:49,720 --> 00:27:53,320 .نيو)، (مورفيوس) ضحى بنفسه لتعيش أنت) 360 00:27:53,560 --> 00:27:55,480 .لا يمكن أن ترجع إلى هناك 361 00:27:56,080 --> 00:27:59,360 .مورفيوس) فعل ما فعله لأنه يعتقد بأنني شخص آخر) 362 00:28:02,600 --> 00:28:04,200 .(أنا لست المنقذ يا (ترينيتي 363 00:28:04,600 --> 00:28:07,560 .العرافة فاجأتني بهذا كذلك- .لا، يجب أن تكون المنقذ- 364 00:28:07,800 --> 00:28:10,440 أنا آسف .أنا فقط أي شخص 365 00:28:11,080 --> 00:28:12,400 .لا، يا (نيو) هذا غير صحيح 366 00:28:12,960 --> 00:28:14,240 .لا يمكن أن يكون صحيح 367 00:28:14,600 --> 00:28:15,600 لماذا؟ 368 00:28:20,000 --> 00:28:23,360 .نيو) هذا جنون ، إنهم يحتفظون ب (مورفيو) بمنى خاص للجيش) 369 00:28:23,560 --> 00:28:27,920 ،حتى لو أنك دخلت إلى هناك .يوجد ثلاث عملاء يراقبونه 370 00:28:29,280 --> 00:28:33,160 أنا اريد عودة (مورفيوس) ولكن .ما تفعله أنت هو أنتحار 371 00:28:33,360 --> 00:28:35,080 ...هذا مايبدو 372 00:28:35,280 --> 00:28:36,280 .ولكنه ليس كذلك... 373 00:28:36,480 --> 00:28:38,880 .لا يمكنني شرح الأسباب 374 00:28:39,960 --> 00:28:43,720 .مورفيوس) أعتقد في شيء وهو مستعد ليضحي بنفسه من أجله) 375 00:28:43,920 --> 00:28:46,960 .أنني أفهم هذا اللآن ولهذا يجب أن أذهب 376 00:28:47,160 --> 00:28:48,000 لماذا؟ 377 00:28:48,200 --> 00:28:49,680 .لأني أعتقد في شيء 378 00:28:49,880 --> 00:28:50,720 ماذا؟ 379 00:28:52,200 --> 00:28:53,880 .أعتقد بأنني يمكن أن أنقذه 380 00:29:10,920 --> 00:29:12,800 ماذا تفعلين؟- .سأذهب معك- 381 00:29:13,120 --> 00:29:13,960 .لا، لن تذهبي 382 00:29:14,240 --> 00:29:15,120 لا"؟" 383 00:29:16,280 --> 00:29:18,400 .دعني أقول لك ما أعتقده أنا 384 00:29:18,880 --> 00:29:21,240 .مورفيوس) يعني لي أكثر مما يعنيه لك) 385 00:29:21,640 --> 00:29:25,920 ،أعتقد بأنه إذا كنت جادأً في إنقاذه .سوف تحتاج إلى مساعدتي 386 00:29:26,120 --> 00:29:28,240 ...وبما أنني ذات الرتبة الأعلى هنا 387 00:29:28,480 --> 00:29:31,320 .إذا لم يعجبك هذا يمكنك الذهاب إلى الجحيم... 388 00:29:32,120 --> 00:29:34,480 .لأنك لن تذهب إلى مكان آخر 389 00:29:34,960 --> 00:29:35,760 ...(تانك) 390 00:29:36,560 --> 00:29:37,720 .أدخلنا... 391 00:29:47,360 --> 00:29:50,680 ...أريد إفشاء رؤيا رءيتها 392 00:29:51,040 --> 00:29:52,680 .خلال عملي هنا... 393 00:29:52,880 --> 00:29:56,960 ...جاءت لي عندما حاولت أن اصنف جنسكم 394 00:29:57,160 --> 00:29:59,440 ...وتبين لي... 395 00:29:59,640 --> 00:30:01,920 .بأنكم لستم من الثديات... 396 00:30:04,120 --> 00:30:06,600 ...كل ثدي على هذا الكوكب 397 00:30:06,960 --> 00:30:11,880 .يطور ويوازن نفسه على حسب المحيط... 398 00:30:12,080 --> 00:30:13,960 .ولكن البشر لا يفعلون ذلك 399 00:30:14,520 --> 00:30:18,080 ...أنكم تتحركون من مكان إلى آخر وتتكاثرون 400 00:30:18,320 --> 00:30:22,760 .حتى تنفذ جميع الموارد الطبيعية... 401 00:30:23,120 --> 00:30:25,200 ...الطريقة الوحيدة التي تستطيعون العيش بها 402 00:30:25,440 --> 00:30:28,480 .هي بأن تنتقلوا إلى منطقة أخرى... 403 00:30:33,880 --> 00:30:36,760 ...هناك كائن آخر على هذا الكوكب 404 00:30:36,960 --> 00:30:39,000 .يتبع نفس الأسلوب... 405 00:30:39,600 --> 00:30:41,240 هل تعرف ما هو؟ 406 00:30:41,680 --> 00:30:43,440 .إنه الفيروس 407 00:30:44,760 --> 00:30:47,880 .البشر مرض 408 00:30:48,240 --> 00:30:49,840 .سرطان لهذا الكوكب 409 00:30:50,040 --> 00:30:52,160 .أنتم طاعون 410 00:30:52,680 --> 00:30:53,680 ...ونحن 411 00:30:54,280 --> 00:30:55,680 .العلاج... 412 00:30:56,640 --> 00:30:58,040 حسناً، ماذا نريد؟ 413 00:30:58,720 --> 00:30:59,840 .بجانب المعجزة 414 00:31:00,440 --> 00:31:01,640 .أسلحة 415 00:31:02,680 --> 00:31:03,680 .الكثير من الأسلحة 416 00:31:16,520 --> 00:31:18,240 .لم يفعل أي شخص شيء مماثل لهذا 417 00:31:20,280 --> 00:31:22,160 .ولهاذا سننجح 418 00:31:26,280 --> 00:31:28,200 لماذاا المصل لا يعمل؟ 419 00:31:28,840 --> 00:31:31,120 .ربما نحن نسأل الأسئلة الخاطأة 420 00:31:33,240 --> 00:31:34,440 .أتركوني معه 421 00:31:37,080 --> 00:31:38,160 .الآن 422 00:31:49,360 --> 00:31:50,960 .(أنتظر يا (مورفيوس 423 00:31:51,160 --> 00:31:53,960 .سوف يأتون إليك .سوف يأتون 424 00:31:56,320 --> 00:31:58,480 هل تسمعني يا (مورفيوس)؟ 425 00:31:58,680 --> 00:32:01,360 ...سأكونت صادقاً 426 00:32:01,720 --> 00:32:02,880 .معك... 427 00:32:07,320 --> 00:32:08,680 ...أنا 428 00:32:09,800 --> 00:32:10,760 ...أكره... 429 00:32:10,960 --> 00:32:12,880 ...هذا المكان... 430 00:32:13,320 --> 00:32:15,600 ...حديقة الحيوانات هذه... 431 00:32:15,840 --> 00:32:16,960 ...هذا السجن... 432 00:32:17,160 --> 00:32:20,400 .الواقعية، أي ما كنتم تطلقون عليها... 433 00:32:20,600 --> 00:32:22,920 .لا يمكنني تحملها أكثر من هذا 434 00:32:23,680 --> 00:32:25,520 .إنها الرائحة 435 00:32:26,880 --> 00:32:28,800 .لوكان هناك شيء كهذا 436 00:32:29,160 --> 00:32:32,440 .أحس بأنني مشبع بها 437 00:32:33,880 --> 00:32:35,280 ...استطيع 438 00:32:35,480 --> 00:32:36,320 ...أن أتذوق... 439 00:32:37,200 --> 00:32:39,240 .نتانتك... 440 00:32:39,440 --> 00:32:43,240 .وكل ما أفعل هذا أخاف أنني تأثرت بها 441 00:32:43,440 --> 00:32:44,240 .إنها كريهة 442 00:32:45,240 --> 00:32:46,680 اليس كذلك؟ 443 00:32:48,840 --> 00:32:51,120 .يجب ان أخرج من هنا 444 00:32:51,520 --> 00:32:53,800 .يجب أن أتحرر 445 00:32:54,000 --> 00:32:56,880 .والحل يوجد في هذا العقل 446 00:32:57,160 --> 00:32:58,760 .مفتاحي 447 00:32:58,960 --> 00:33:01,880 .إذا دمرت (زايون) فلا حاجة لي لأن أكون هنا 448 00:33:02,160 --> 00:33:03,760 هل تفهم؟ 449 00:33:04,040 --> 00:33:05,480 .أحتاج للشفرة 450 00:33:05,720 --> 00:33:08,040 .(يجب أن أدخل إلى (زايون 451 00:33:08,360 --> 00:33:10,880 .ويجب أنت تقول لي كيف 452 00:33:11,240 --> 00:33:13,200 ...سوف تقول لي 453 00:33:13,400 --> 00:33:15,560 .وإلا ستموت... 454 00:33:35,080 --> 00:33:37,320 .الرجاء إخراج أي مواد معدنية تحملها 455 00:33:37,400 --> 00:33:38,840 .مفاتيح، عملة معدنية 456 00:33:42,800 --> 00:33:43,880 .تباً 457 00:33:55,960 --> 00:33:56,880 .مساندة 458 00:33:57,080 --> 00:33:58,680 .أرسلوا مساندة 459 00:34:22,680 --> 00:34:23,600 !مكانك 460 00:36:38,680 --> 00:36:39,640 ماذا كنت تفعل؟ 461 00:36:41,480 --> 00:36:42,840 .إنه لا يعلم 462 00:36:43,040 --> 00:36:44,520 أعلم ماذا؟ 463 00:37:12,640 --> 00:37:15,120 .أضن بأنهم يحاولن إنقاذه 464 00:37:29,960 --> 00:37:31,720 .لا يوجد هناك ملعقة 465 00:38:01,360 --> 00:38:03,520 .جدهم ودمرهم 466 00:38:04,160 --> 00:38:06,000 .أكرر، نحن تحت الهجوم 467 00:38:39,000 --> 00:38:41,760 .ترينيتي) ساعديني) 468 00:39:03,840 --> 00:39:05,040 .مجرد بشر 469 00:39:06,160 --> 00:39:07,080 .تجنب هذه 470 00:39:20,360 --> 00:39:21,800 كيف فعلتها؟- فعلت ماذا؟- 471 00:39:22,240 --> 00:39:26,160 .تحركت كما يتحركون .لم أرى في حياتي من يتحرك بهذه السرعة 472 00:39:27,280 --> 00:39:28,680 .لم تكن سرعة كافية 473 00:39:31,400 --> 00:39:32,720 هل تجيدين الطيران بهذا الشيء؟ 474 00:39:34,040 --> 00:39:34,880 .ليس الآن 475 00:39:38,320 --> 00:39:39,120 .الملاح 476 00:39:39,320 --> 00:39:42,520 أحتاج لبرنامج قيادة مروحية من نوع .(بي 2 1 2) 477 00:39:43,040 --> 00:39:44,320 .أسرع 478 00:39:52,240 --> 00:39:53,840 .هيا بنا 479 00:40:08,960 --> 00:40:10,040 .لا 480 00:41:01,600 --> 00:41:03,160 .مورفيوس) ، انهض) 481 00:41:03,440 --> 00:41:04,280 .أنهض، أنهض 482 00:41:42,280 --> 00:41:43,320 .لن يمكنه القفز 483 00:41:53,120 --> 00:41:54,120 .أمسكتك 484 00:43:43,080 --> 00:43:44,520 .عرفت ذلك 485 00:43:45,320 --> 00:43:46,320 .إنه المنقذ 486 00:44:02,280 --> 00:44:04,520 .(هل تصدقين الآن يا (ترينيتي 487 00:44:10,480 --> 00:44:11,280 ...العرافة 488 00:44:12,560 --> 00:44:14,920 ...قالت لي- ...قال لك- 489 00:44:15,360 --> 00:44:16,880 .ما كنت بحاجة لسماعه- 490 00:44:17,200 --> 00:44:18,560 .هذا كل شيء 491 00:44:19,560 --> 00:44:22,560 ،عجلاً أم آجلاً ستدرك ذلك ...كما فعلت أنا 492 00:44:22,840 --> 00:44:25,160 ...هناك فرق بين معرفة الطريق ... 493 00:44:25,880 --> 00:44:27,200 .والسير في الطريق... 494 00:44:30,240 --> 00:44:31,400 .الملاح- 495 00:44:32,400 --> 00:44:35,000 .من الجيد سماع صوتك- .نحتاج إلى مخرج- 496 00:44:35,200 --> 00:44:38,000 لدي واحد جاهز، محطة الأنفاق (ستايت) و (بالوبا) 497 00:44:51,000 --> 00:44:51,960 !اللعنة 498 00:44:52,160 --> 00:44:53,480 .التتبع أكتمل 499 00:44:53,680 --> 00:44:54,600 .لدينا موقعهم 500 00:44:55,040 --> 00:44:57,240 .الحراس مستعدون 501 00:44:59,000 --> 00:45:00,520 .أأمر بالهجوم 502 00:45:07,000 --> 00:45:09,040 .إنهم لم يخرجوا بعد 503 00:45:20,160 --> 00:45:21,520 .(أنت أولاً يا (مورفيوس 504 00:45:42,240 --> 00:45:44,520 ...نيو)، أريد أن أقول لك شيئاً) 505 00:45:47,760 --> 00:45:51,720 .ولكنني خائفة بما يعنيه لك إذا فعلت... 506 00:45:55,360 --> 00:45:58,640 .جميع ما قالته لي العرافة قد تحقق 507 00:46:01,400 --> 00:46:02,920 .كل شيء إلا هذا 508 00:46:04,640 --> 00:46:05,480 إلا ماذا؟ 509 00:46:31,800 --> 00:46:33,480 ماذا حدث؟- .عميل- 510 00:46:33,680 --> 00:46:34,560 .أعدني إلى هناك 511 00:46:34,760 --> 00:46:35,560 .لا أستطيع 512 00:46:37,600 --> 00:46:39,560 .(سيد (أندرسون 513 00:46:41,760 --> 00:46:43,200 .أركض يا (نيو) أركض 514 00:46:48,480 --> 00:46:50,160 ماذا يفعل؟ 515 00:46:50,360 --> 00:46:51,640 .لقد بدأ يصدق 516 00:47:18,600 --> 00:47:20,000 .أنت خاو 517 00:47:20,520 --> 00:47:21,840 .وأنت كذلك 518 00:47:55,000 --> 00:47:57,960 ...سوف أستمتع برؤيتك وأنت تموت 519 00:47:59,080 --> 00:48:00,160 .(يا سيد (أندرسون... 520 00:48:41,120 --> 00:48:43,200 .يا إلهي، انه يقتله 521 00:50:09,360 --> 00:50:11,520 هل تسمع هذا يا سيد (أندرسون)؟ 522 00:50:12,240 --> 00:50:15,200 .هذا صوت حتفك 523 00:50:17,880 --> 00:50:21,200 .إنه صوت موتك 524 00:50:22,120 --> 00:50:24,440 .(إلى اللقاء يا سيد (أندرسون 525 00:50:24,640 --> 00:50:26,320 ...أسمي هو 526 00:50:29,280 --> 00:50:31,320 .(نيو) 527 00:51:03,600 --> 00:51:05,760 ماذا حدث؟- .لا أدري، لقد فقدته- 528 00:51:08,320 --> 00:51:09,360 .آه، تباً 529 00:51:21,760 --> 00:51:23,160 .حارس 530 00:51:23,960 --> 00:51:26,200 متى يصل؟- .خلال خمس أو ستة دقائق- 531 00:51:28,240 --> 00:51:30,400 .تانك) أشحن النبض الكهرومغناطيسي) 532 00:51:30,640 --> 00:51:33,680 .لا يمكننا استخدامه إلا إذا خرج- .اعرف ذلك يا (ترينيتي) لا تخافي- 533 00:51:35,120 --> 00:51:35,960 .سوف يخرج 534 00:51:36,160 --> 00:51:38,080 ...مسطح أو متعرج؟ لا فقط 535 00:51:38,360 --> 00:51:41,240 .ما هذا؟ إنه هاتفي 536 00:51:41,640 --> 00:51:43,240 .هذا الرجل أخذ هاتفي 537 00:51:45,600 --> 00:51:46,440 .وجدته 538 00:51:46,680 --> 00:51:47,960 .إنه يركض 539 00:51:48,160 --> 00:51:49,000 ...(يا سيد (ساحر 540 00:51:49,440 --> 00:51:50,840 .أخرجني من هنا... 541 00:51:51,040 --> 00:51:52,960 .لدي مخرج قديم .(واباش) و (لايك) 542 00:51:57,000 --> 00:51:57,840 !آه، تباً 543 00:52:19,440 --> 00:52:21,440 .النجدة! أحتاج للمساعدة 544 00:52:23,080 --> 00:52:24,320 .الباب 545 00:52:40,320 --> 00:52:41,760 .الباب على يسارك 546 00:52:42,680 --> 00:52:43,960 .يسارك الآخر 547 00:52:50,640 --> 00:52:52,160 .الباب الخلفي 548 00:53:12,640 --> 00:53:13,800 .آه، لا 549 00:53:15,480 --> 00:53:17,000 .إنهم قادمون 550 00:53:45,760 --> 00:53:47,000 .سوف يفعلها 551 00:53:57,240 --> 00:54:00,360 The fire escape at the end .عند الممر، غرفة 303 552 00:54:35,680 --> 00:54:36,560 .إنهم بالداخل 553 00:54:39,080 --> 00:54:39,920 .(أسرع يا (نيو 554 00:55:36,280 --> 00:55:37,320 .لا يمكن 555 00:55:45,080 --> 00:55:46,440 .تفحصه 556 00:55:50,480 --> 00:55:52,000 .إنه ميت 557 00:55:58,720 --> 00:56:01,160 .(إلى اللقاء سيد (أندرسون 558 00:56:11,240 --> 00:56:13,200 .لم أعد خائفة 559 00:56:14,800 --> 00:56:16,680 ...العرافة قالت لي أنني سأحب رجلاً، وهذا الرجل 560 00:56:16,680 --> 00:56:19,120 ...العرافة قالت لي أنني سأحب رجلاً، وهذا الرجل 561 00:56:19,960 --> 00:56:21,760 .سيكون المنقذ... 562 00:56:24,880 --> 00:56:26,840 ...ولذلك كما ترى 563 00:56:27,520 --> 00:56:29,520 .لا يمكن أن تكون ميتاً... 564 00:56:31,120 --> 00:56:32,920 ...لا يمكن ذلك 565 00:56:34,520 --> 00:56:36,680 .لأني أحبك... 566 00:56:38,560 --> 00:56:40,200 هل تسمعني؟ 567 00:56:41,360 --> 00:56:43,000 .أني أحبك 568 00:57:06,960 --> 00:57:08,040 .الآن، انهض 569 00:57:17,080 --> 00:57:17,920 .لا 570 00:57:44,800 --> 00:57:45,640 كيف؟ 571 00:57:46,560 --> 00:57:47,600 .إنه المنقذ 572 01:00:12,080 --> 01:00:13,720 .أعرف أنكم في الخارج 573 01:00:14,040 --> 01:00:15,840 .أستطيع الشعور بكم 574 01:00:16,280 --> 01:00:18,080 .أعرف أنكم خائفين 575 01:00:18,320 --> 01:00:19,880 .خائفين منا 576 01:00:20,280 --> 01:00:22,080 .خائفين من التغير 577 01:00:22,280 --> 01:00:24,840 .لا أعرف المستقبل 578 01:00:25,040 --> 01:00:27,680 .لم آت لأخبركم كيف سينتهي هذا 579 01:00:27,880 --> 01:00:30,840 .أتيت لأخبركم كيف سيبدأ 580 01:00:31,760 --> 01:00:33,360 .سوف أقفل الخط 581 01:00:33,560 --> 01:00:36,760 .وسأري هؤلاء الناس ما لا تريدونهم أن يروه 582 01:00:37,000 --> 01:00:38,840 ...سأريهم عالم 583 01:00:39,040 --> 01:00:40,800 .من دونكم... 584 01:00:41,120 --> 01:00:44,800 ،عالم من دون قواعد أو تحكم .عالم من دون حدود 585 01:00:45,000 --> 01:00:48,720 .عالم أي شيء به ممكن 586 01:00:51,360 --> 01:00:52,720 ...أين سوف نذهب 587 01:00:52,920 --> 01:00:54,880 .هو خيار أتركه لكم... 23 01:00:55,040 --> 02:00:42,280 مع تحيات مستـــر محمد mestar_maf@yahoo.com