1
00:00:08,935 --> 00:00:14,757
عندما أتيت الى لوس انجلوس,
بدت وكأنها كتله من البقع

2
00:00:17,985 --> 00:00:20,582
جميعها مشوشه وفوضويه 

3
00:00:28,176 --> 00:00:30,380
كانت جميله ومربكه.

4
00:01:25,109 --> 00:01:28,310
ماذا تفعل ؟ أنا سوي !!

5
00:01:29,389 --> 00:01:32,989
هكذا يقول جميع الرجال
لا, أنا جاد يارجل.

6
00:01:33,013 --> 00:01:37,347
اوه حقا , ياللأسف .. لانني رائع.

7
00:01:37,371 --> 00:01:43,346
لاأريد أن أقوم بذلك , ولكنني أستطيع لعق كتلة المحرك
وصولا الى ذيل الأنابيب من (سيارة )شيفي 58 .

8
00:01:43,431 --> 00:01:47,293
حقاً؟
نعم , أتحدث عن الحجم الكبير مع الـ 380.

9
00:01:48,222 --> 00:01:53,883
آه ,إذن أنت تحب السيارات صحيح ؟
والبيره.

10
00:01:53,907 --> 00:01:59,124
أنظر , على عكس النساء تستطيع ان تأتي واحده بشكل صحيح بعد
ان تعاني, يمكنك الحصول على أحد خلال ذلك

11
00:01:59,148 --> 00:02:04,237
سيكون نوعاً من المرح بين الاصدقاء ,تعلم.
ولست مضطراً بعدها للإتصال بي.

12
00:02:05,933 --> 00:02:08,664
حتى تصل الى جوله أخرى , هذا هو الأمر.

13
00:02:41,112 --> 00:02:50,310
الست قلقاً من أن تأتي إليزابيث 
إليزابيث ؟ زميلتي في السكن هي جولي !.

14
00:02:52,620 --> 00:02:59,276
أنا هنا لمواعدة إليزابيث.
عنوان اليزابيث هو 243د كما في داون إن وولك.

15
00:02:59,300 --> 00:03:10,273
هنا العنوان 243بي كما في بلو جوب'.
أنت لست الغريب السوي من الشركه؟

16
00:03:10,732 --> 00:03:15,616
لا.
ليس لمرة آخرى.

17
00:03:15,640 --> 00:03:21,926
أوه , إخرس أنت تكذب علي
شاهدي مذكراتي اليوميه , أنظري.

18
00:03:21,950 --> 00:03:31,227
عشرين سبتمبر , ياإلهي , هذا مضحك للغايه
ربما يجب عليك ان تكتبي أغنيه بهذا الخصوص.

19
00:03:31,251 --> 00:03:34,563
لاأستطيع أن أصدق أنك كدت تنتهين من عمل البومك
ولم تقومي بكتابة أغنيه عن صديقك المفضل.

20
00:03:34,587 --> 00:03:37,829
نعم , ولاأستطيع أن أصدق أن الشجر يسقط في الغابه
لن يكون للأمر علاقة بك.

21
00:03:37,853 --> 00:03:43,383
مرحبا جي , مارتينيز , فودكا أو جين ؟
جين , وانت , أنت تستطيع أن تخبر صديقك ذاك ان يذهب للجحيم .

22
00:03:43,383 --> 00:03:46,801
تعلم , لدي صديق واحد يستطيع فعلاً عمل ذلك
وأشك بأنك قد قابلتيه .

23
00:03:46,825 --> 00:03:49,684
أقصد عازف القواعد , كل ماكان
علينا عمله هو تخفيض بعض الإيقاعات !

24
00:03:49,685 --> 00:03:52,544
لكن الأغنيه الثانيه كانت
كما لو كان لصدريتي يدين تنمو 

25
00:03:52,559 --> 00:03:54,213
عفوا ,ايها المحشور , علي بتقديم الطلب.

26
00:03:54,213 --> 00:03:59,686
شخص ما قد عاد , إنها مارغو شانينق
مره أخرى عدت , شكراً ,الدور الثانوي في الفلم.

27
00:03:59,686 --> 00:04:06,703
لقد ضقت ذرعاً من هذا , قريباً أيها الفاشلون سأقول لكم إلى اللقاء
وأخيراً سأجد مبرراً لمغادرة هذه المنطقه البائسه.

28
00:04:07,465 --> 00:04:12,003
هل قرأت يوماً قصة (الذئب بيري) ؟
لماذا نحن نتزلق على الجليد ؟ هيا , حمل لي

29
00:04:12,003 --> 00:04:16,322
بيري وولف قد قرأ علي بعضا من كتابه من أجل الحمله التجاريه
كان يلعقني بعينيه طوال الوقت !

30
00:04:16,322 --> 00:04:19,769
هم لا ينادونه بـ وولف محب الأولاد بلا سبب
هل تعلم , هو حتى لا يريد ان يراني لهذا السبب

31
00:04:19,769 --> 00:04:24,091
تفاهات التلفاز مثل "جاري الشاذ المجنون" . هذه !
عن ماذا يتحدث ؟ أنا شاذ .. أنا مجنون

32
00:04:24,091 --> 00:04:26,990
ربما يتحدث عنك لا عن جارك
تباً لك , سأغرسك في هذه العصا

33
00:04:28,050 --> 00:04:32,758
عفواً , عزيزي . أكره أن أقاطع هذه المحادثه
الهامه التي تجمعكم ايها النجوم الكبار ...

34
00:04:32,806 --> 00:04:35,016
سأرضى بأن أكون نجماً متوسطاً.
سأخذ بهذه الفكره.

35
00:04:35,017 --> 00:04:40,609
في غضون ذلك , سمعت بأن ديزني فتح مطعم فانتازيا
حيث تطير الأطباق بنفسها الى الطاولات.

36
00:04:40,609 --> 00:04:44,649
حتى ذلك الحين , ماذا علينا أن نفعل ؟ تقديم الأشياء الساخنه ,سنأتي حالا
نعم!

37
00:04:56,725 --> 00:04:58,670
اهلا شباب.

38
00:04:59,847 --> 00:05:03,309
أخذت واحداً من الحاني وأهديت!
الأغنيه للأولاد المضحكين .. جولي

39
00:05:04,269 --> 00:05:07,257
أيضا , اثنين مارغريتاز ؟
سيكون هنا حالاً.

40
00:05:21,079 --> 00:05:23,147
تمتع بوجبتك.

41
00:05:58,330 --> 00:06:02,313
توقف عن المزح ,نحن لانملك اليوم بطوله.

42
00:06:06,565 --> 00:06:14,369
او , تباً , نعم , تباً لك أيضا.
مام ؟ جولي , أين كنت بحق الجحيم

43
00:06:14,393 --> 00:06:19,293
أنا هنا , اليس هنا هو المكان الذي تتصلين به
أنا , أين أنتهى بنا الأمر بالليله الماضيه ؟

44
00:06:19,294 --> 00:06:22,544
لا أعرف , ولكنني أستيقظت دون صدريتي 
هذه ليست علامه جيده إطلاقاً

45
00:06:25,825 --> 00:06:27,109
لم اكن لأقلق على ذلك.

46
00:06:27,463 --> 00:06:33,773
إذن , لماذا تتصلي بي , الا يفترض بك
ان تعبري القاعه مع كل التعاطف و الرحمه ؟

47
00:06:34,613 --> 00:06:39,973
حاولت ذلك , أعتقدت أنك ستذهب , درس الإسبانيه قد بدأ
تباً.

48
00:06:42,004 --> 00:06:43,850
مرحبا , أنتظر لحظه

49
00:06:44,982 --> 00:06:48,850
لقد ألتقينا .. أمم , لا فأنا جديد هنا.

50
00:06:49,417 --> 00:06:52,354
أنت غرين علينا التحرك بسرعه هه
علي الذهاب.

51
00:06:57,319 --> 00:07:00,282
كلها غير جاهزه , الأخير بيل , هارمون في الأسفل.

52
00:07:01,233 --> 00:07:03,246
غيلفورد لماذا لاتأتي
الى هنا وتعطيني بعض التدليك ؟

53
00:07:03,270 --> 00:07:07,216
الشجره الخطأ , والموقف , وتعتقد بأني
سأدلك ظهرك ايها الخنيث.

54
00:07:07,217 --> 00:07:11,163
ديفيد ؟ هيا , غرين ,رجل يحب المساعده .
صحيح ؟ ساضع بعض الاشياء بعيداً

55
00:07:11,163 --> 00:07:13,802
هيا , جيل انها فقط عشر
دقائق , تعلم اني لم اكن سأبخل عليك بها

56
00:07:14,339 --> 00:07:16,922
أنت , طلبت منك ذلك أولاً , لا

57
00:07:17,534 --> 00:07:21,929
هذا يجرح!
إستعد للموت , صاحبي.

58
00:07:30,019 --> 00:07:32,333
مرحبا.
مرحبا!

59
00:07:33,584 --> 00:07:38,087
تتذكرني ؟ من الطريق
نعم , هارمون!

60
00:07:38,088 --> 00:07:42,253
أحضرت لكم ترحيبا 
الى سيكسير المعقده!.

61
00:07:42,498 --> 00:07:45,509
اوه , شكرا , ولكننا لا نشرب

62
00:07:49,916 --> 00:07:52,076
من أي نادي شباب أنتم ؟

63
00:07:52,784 --> 00:07:54,619
من الذي أستدعى
هذا المغفل الشاذ

64
00:07:54,755 --> 00:07:58,136
تبا , رايدر , أخفض صوتك قليلا, قد يسمعك
لا أهتم .

65
00:07:58,137 --> 00:08:01,740
هل رأيت هذا
الشورت الضيق الذي يرتديه ؟

66
00:08:07,233 --> 00:08:09,896
فقط أنظر لهذا.
حسناً, ثلاثه من هذه

67
00:08:11,561 --> 00:08:15,307
سيكون هنا الرجل الأكثر جاذبيه,
دانييل , هنا هذا المساء.

68
00:08:15,754 --> 00:08:17,885
أعتقد أني سأقدمك إليه , حقا ؟

69
00:08:18,229 --> 00:08:23,034
قميص أزرق, يجلس آخر البار ؟
بالواقع نعم , دانييل , لقد إلتقينا مسبقاً.

70
00:08:23,679 --> 00:08:29,834
الثالث من اغسطس , نعم
أوه , ليس جيدا جدا , ليس جيد جدا

71
00:08:32,140 --> 00:08:36,717
أندرو , هل أستطيع الحصول على كأس من الميرلوت ؟
طبعا , لقد اتصل عليك بين , سيده مم

72
00:08:40,014 --> 00:08:47,245
حسنا ’ أعتقد  أنه إتصل متأخراً هذا الأسبوع ؟
إذن أستطيع الاتصال به هذا الوقت المتأخر من الليل . صحيح ؟ طبعا .. صحتك

73
00:08:48,876 --> 00:08:52,119
اوه اوه ,ياشباب تريدون ان تسمعوا شيئا 
غريباً , هل تتذكرون الشباب الأربعه الجدد هنا ؟

74
00:08:52,120 --> 00:08:55,362
الذين انتقلوا الى شقه اليزابيث
القديمه , توقعوا ماذا يعملون ؟

75
00:08:55,362 --> 00:08:59,801
هل هم النجوم الاباحيين الجدد للمنطقه؟ بل أكثر 
غرابه. اذن هم مهرجي روديو.

76
00:08:59,802 --> 00:09:04,241
لا, اسمعوا, إنه حتى أغرب من ذلك.
يعملون مبشرين دينيين, أقسم بالرب.

77
00:09:04,910 --> 00:09:08,261
أوه , إعتقدت أنهم مهرجي روديو
سيكون شئ رائع نوعا ما.

78
00:09:08,262 --> 00:09:11,612
لابد أن حياتك الشاذه أعجبتهم
واعدت مبشراً ذات مره.

79
00:09:11,612 --> 00:09:16,203
عائلته وضعته في العلاج بالصدمه
قد مارسنا الجنس ,كان رجلاً جامحاً.

80
00:09:16,448 --> 00:09:17,726
ثم حاول ان يلقي
بنفسه من النافذه.

81
00:09:18,178 --> 00:09:21,817
اذن, انت تعيش في الطابق الأول.
نعم, ولكنه جحيم في في ايزلز

82
00:09:23,029 --> 00:09:25,514
الآن , ألن يكون أمراً ممتعا إذا حاولت تحويلهم
بدل أن يقوموا بتحويلك ؟

83
00:09:26,164 --> 00:09:30,544
هل تستطيع تخيل ذلك؟  لا, لقد رأيت هؤلاء الشباب,
سيكون الامر صعبا جدا .

84
00:09:30,810 --> 00:09:32,444
اراهن بأنه لايستطيع فعل ذلك.

85
00:09:33,783 --> 00:09:38,914
اوه, أنتظر. هل نحن نراهن هنا؟
كالعاده, خمسه أو سته؟

86
00:09:39,134 --> 00:09:41,810
اوه لا, هذا أمر كبير.
عشرين دولار وأقول أنه لا يستطيع.

87
00:09:42,596 --> 00:09:45,104
سوف نذهب بحصه
أعلى؟ 50 دولار لاتستطيع.

88
00:09:45,371 --> 00:09:48,264
لقد رايت الشباب على الدراجات ,واعتقد
ان المباراة صعبه هذه المره.

89
00:09:48,264 --> 00:09:52,855
حقاً؟ -تباً ..!. 50 دولار
واقول انه يستطيع.وسأقوم بتنظيف الطاولات لمدة اسبوع ايضاً.

90
00:09:52,856 --> 00:09:57,446
 اسبوعين, لايستطيع.
حسناً, سأشارك ,أنا مع أندرو, مستحيل.

91
00:09:57,446 --> 00:10:01,448
اوه, رائع. نحن باللعبه ؟ ماالذي يجب ان أفعله
هنا؟ أجعله يفعل ماذا؟

92
00:10:01,449 --> 00:10:05,451
أفعل أي شئ ؟ اعمال سيئه ؟
نحتاج إلى إثبات. حسنا, ملابسه الداخليه.

93
00:10:05,451 --> 00:10:09,451
اعرف شخصا اخر مبشرا في الجيش.
هم يملكون أشياء مقدسه في صناديقهم.

94
00:10:09,802 --> 00:10:14,904
أحضر واحده منها .من الأشياء المقدسه ؟
سأرى ذلك. حسنا, أنا مشترك.

95
00:10:14,904 --> 00:10:17,741
سأجعل أحد هؤلاء الشباب يتحرر من ملابسه الداخليه ..
انتهت الإتفاقيه.

96
00:10:19,287 --> 00:10:20,931
حسنا, هل سنخرج الليله ؟

97
00:10:21,207 --> 00:10:28,178
اوه أرجوك, ليست حلقه اخرى من حلقات المسيح هوكس'.
هيي, سأجعل مهاراتي جاهزه. للمهارات.

98
00:11:32,063 --> 00:11:37,960
مرحبا, هل أنت مغادره؟ نعم, لليوغا .انت؟
اممم, يوم  الذراع...

99
00:11:40,954 --> 00:11:47,622
مرحبا, لاأعتقد أننا ألتقينا مسبقا. أنا جولي تايلور.
أهلا. أنا إلدر دايفيس. ماذا تقرأ هنا ؟

100
00:11:47,622 --> 00:11:55,993
أنا فقط أدرس. تعلمين, أحببت أن أدرس بالحديقه.
'لاننا, من أيداهو, يصبح الجو باردا في اكتوبر.

101
00:11:55,993 --> 00:12:03,234
اوه, رائع, عظيم. انه افضل بكثير ان تقضي اوقاتك هنا بالخارج.
اليس ذلك صحيحا, كريس ؟  نعم.

102
00:12:04,142 --> 00:12:09,464
إذن, ماذا تعملون هنا ؟
نحن نتحدث للناس عن كنيستنا.

103
00:12:09,841 --> 00:12:12,435
حقا؟ كريس يحب
التحدث للناس.

104
00:12:12,795 --> 00:12:17,340
أحيانا تساعد الناس لإيجاد معاني لحياتهم.
جولي كانت دائما تشتكي بأن حياتها باطله.

105
00:12:17,364 --> 00:12:25,610
باطله؟ قلت باطله؟  حسنا, ربما نستطيع ان نأتي ونتحدث إليك.
تعلم, سوف يسعدنا ذلك. طبعا. حسنا.

106
00:12:28,800 --> 00:12:29,887
الى اللقاء.

107
00:12:32,832 --> 00:12:38,436
ماكره... نعم, سأحصل على خمسين دولار منك. أراك في العمل.

108
00:12:43,264 --> 00:12:47,133
الحمد لله انها غادرت. هل تستطيعوا ان
تصدقوا ان 'انترمنت ويكلي' اتصلوا بها

109
00:12:47,364 --> 00:12:49,269
الحبيبه الجديده للسينما الامريكيه ؟

110
00:12:49,269 --> 00:12:52,243
تلك الحقيره؟ جعلت جولي تأخذ
طاولتي, لانها أعتقدت

111
00:12:52,244 --> 00:12:55,218
انني لم استحم مؤخراً. كما فعلت هي
يجب أن نتحدث. هل رأيتها تأكل؟

112
00:12:55,242 --> 00:12:58,531
نعم, هل شاهدتي ساقيها ؟
الآن أعلم لما ينادونهم العجول .

113
00:12:58,864 --> 00:13:01,159
أراهن أنها بعد الجنس , تدخن هام

114
00:13:02,934 --> 00:13:05,740
عزيزي, أعطني كأسا من الكوفيت

115
00:13:05,741 --> 00:13:10,250
أتمنى أن لا نتحدث عن مشاكلنا الخاصه مع
زبائننا

116
00:13:11,906 --> 00:13:13,773
الأقاويل حقيره جدا.

117
00:13:14,166 --> 00:13:17,842
خاصة فيما يتعلق بمن هم أقل 
حظاً.   أقل حظا؟ هذه العاهره ؟!

118
00:13:18,153 --> 00:13:20,574
هل تعلم شيئا... اخبريني.

119
00:13:20,829 --> 00:13:23,672
لا, لن أقول أبدا شيئا, مماثلا لذلك

120
00:13:25,386 --> 00:13:26,661
مع أنها تردد دوما

121
00:13:27,109 --> 00:13:31,413
الطفله المسكينه تعتقد بان هذه هي البدايه
وتتم الحرق في تمرينات الايروبيك.

122
00:13:32,109 --> 00:13:35,680
هي بالكاد تبدو جميله , لو أنني
في وضع مختلف , سوف أقترح

123
00:13:35,681 --> 00:13:39,251
أكثر قليلا من التطهير,
واقل قليلا من الحظ .

124
00:13:39,351 --> 00:13:43,812
ولكنني لن اقول اشياء مماثله ابدا.
الاقاويل هي ادنى شكل للخطاب.

125
00:13:45,544 --> 00:13:48,182
عليك تجنبها
اذا كان ذلك ممكنا على الاطلاق

126
00:13:48,461 --> 00:13:55,141
اسمعوا, اسمعوا. سأكون في المكتب,
أطبخ الكتب, اذ احتاجني أي أحد .

127
00:13:55,381 --> 00:13:59,297
اوه,هو , بين قد اتصل. 
يبدو كأنه أمر ضروري .

128
00:14:01,629 --> 00:14:04,490
هل تعتقدون ان ليلى
تخفي صديقها عنا ؟

129
00:14:05,591 --> 00:14:11,433
تبا لك سكانك... هذه ليست معلومه, هذا اتهام.
خذيه مثل جي كرست, الذي مات في بلدكم ؟

130
00:14:11,433 --> 00:14:14,735
بعض الموسيقيين. هي تناولت الشراب مع احدهم
لذا اعتقد انه سيستمع الى شريطها الغنائي

131
00:14:14,910 --> 00:14:16,906
والان تقول ان المخاوف هي الفضيله , هيي !

132
00:14:17,073 --> 00:14:22,613
هو لطيف جدا.  لقد تعبت جدا لاخراج شريطي الخاص,
لن اجعل اي احد يستمع له قبل هذا الشخص

133
00:14:22,637 --> 00:14:27,199
والذي يبدو واضحا انه لايريد سوى ممارسه الجنس معي.
فتاة مسكينه. اعتقدت انه لطيف.

134
00:14:27,223 --> 00:14:33,582
ماذا, الن تمارسي الجنس لتنقذي وظيفتك؟
عزيزي, استطيع تفجير شاب فقط لإخراجه من شقتي.

135
00:14:34,033 --> 00:14:35,865
جنس لاجل وظيفتي سيكون امرا نبيلا.

136
00:14:37,706 --> 00:14:46,457
بين, انا لست مستعده لاتخاذ قرار كهذا بعد.
علي الذهاب. حسنا, سأتصل لاحقا.

137
00:14:48,112 --> 00:14:52,758
هذا هو الوايم من اندرو.
شكرا لك.

138
00:14:56,663 --> 00:15:05,636
هل هناك شئ أخر؟ جميعنا نعتقد ان بين هو حبيبك,
لكنه ليس كذلك, هو دكتور, صحيح؟

139
00:15:05,660 --> 00:15:12,621
هل كل شئ على مايرام؟  ايها الشاب, انا لن أكون
موضوع الاقاويل في مكاني الخاص.

140
00:15:12,645 --> 00:15:14,004
اسف.

141
00:15:15,709 --> 00:15:23,175
وهكذا, اعتقد جوزيف سميث,
بان الله اعاد كنيسة المسيح الى الارض .

142
00:15:24,970 --> 00:15:26,368
هل لديكم أسئله؟

143
00:15:27,866 --> 00:15:30,265
كيف تحدث الله الى جوزيف سميث,انه رسول

144
00:15:30,266 --> 00:15:35,414
لكن لو تحدث لي الله, انا نبي؟
اه, حسنا, هو يبحث عن نوع خاص من الناس.

145
00:15:35,415 --> 00:15:41,421
ماهو موقف الكنيسه من العرق الاسود؟
هذا سؤال جيد , كل الافريقين السود اصبحوا اعضاء

146
00:15:41,422 --> 00:15:48,162
منذ ان سمح عقد الكهنوتيه بذلك عام 1978.
في زمن الديسكو , والنساء؟

147
00:15:48,163 --> 00:15:54,384
المرأة لا تحصل على عقد الكهانه , فهي خلقت
لتكون زوجه ومساعده وأم وتشارك الخيرات معنا.

148
00:15:54,385 --> 00:16:03,078
اه, المشاركه. رأيتي, المشاركه جيده.  كريستيان هنا كان يتسائل
ماهو موقف الكنيسه بخصوص حقوق الشواذ؟

149
00:16:03,079 --> 00:16:07,102
امم حسنا...  ليس هناك شئ بهذا الخصوص.
'مثليي الجنس وحقوق لا يجب ان تنتمي الى نفس الجمله

150
00:16:07,126 --> 00:16:11,571
اه , لكن الحق واليمينيه يسيران جنبا الى جنب ؟
نعم, الله يكره الشواذ.

151
00:16:11,595 --> 00:16:14,862
انت تأتي الى منزلي وتخبرني بأن
الله يكره المثليين !!

152
00:16:15,960 --> 00:16:17,964
والفرنسيين!

153
00:16:19,962 --> 00:16:25,885
الله يكره الفرنسيين؟!!
الجميع يكره الفرنسيين .

154
00:16:48,136 --> 00:16:56,681
فقط اضغط الزر البرتقالي. اوه, انت فعلا طيب القلب
بان تعمل ذلك, شكرا لك.  عفوا.

155
00:16:58,802 --> 00:17:05,557
مام, انتي دوما ماتلمعين في كل محطه. لا استطيع ان اساعد في ذلك.
ان لم افعل ذلك سينتهي بهم الامر بين ركبتي .

156
00:17:06,725 --> 00:17:11,897
اوه, سأفقد الابن الوحيد العاقل لدي هنا.

157
00:17:17,344 --> 00:17:23,384
اعتقد ان هذا الشئ قدر لك الان, بني. اجعلنا فخورين.
نعم سيدي, سأفعل.

158
00:17:26,716 --> 00:17:35,253
انت تعلم, اجعل نفسك في رحله آمنه, حسنا؟
اوه, البكاء خارج سيطرتي, لم اكن لأفعل ذلك.

159
00:17:35,320 --> 00:17:42,094
مام, لقد وعدتني. اذا بدأتي, سأبدأ بدوري.
أعلم, لكن لااستطيع المقاومه, لانك طفلي, انت تعلم.

160
00:17:42,160 --> 00:17:45,263
ودائما ستبقى كذلك.

161
00:18:07,953 --> 00:18:12,124
هل انت بخير؟
نعم, أنا بخير.

162
00:18:17,131 --> 00:18:22,300
أنظر, أذا كانت هناك مشكله, أستطيع العوده لاحقا.
أنظر, ربما تعب المنزل .

163
00:18:22,367 --> 00:18:30,275
تعب المنزل؟ من أيداهو؟
حسنا, حسنا.. انا آسف. لقد خرجت الكلمه بالخطأ.

164
00:18:30,342 --> 00:18:38,150
هو فقط.. عندما تركت المنزل... اصبحت منفجرا كالصاروخ .
ولكنك لم تترك منزلك ابدا قبل الآن..صحيح؟

165
00:18:38,216 --> 00:18:46,525
ماذا? قد كنت بعيدا عن المنزل. فقط, ليس لسنتين كاملتين.
قد يكون أسوأ, قد يكون ممطراً.

166
00:18:46,591 --> 00:18:57,335
هذا قول (فرانكنشتاين). نعم.
إذن سنتين, هه؟  نعم.

167
00:18:57,402 --> 00:19:02,541
من غير المسموح ان نذهب لرؤية عائلاتنا في العطلات,
وليس مسموح لهم بالزياره.

168
00:19:02,574 --> 00:19:09,014
رائع, أين يمكن أن أوقع ؟
انت,قد تعجبك عائلتي.

169
00:19:09,698 --> 00:19:12,285
بعد كل شئ, افضل صديق للأبن
هي أمه.

170
00:19:16,076 --> 00:19:18,266
'سايكو '! هذا قول سايكو, صح؟

171
00:19:19,092 --> 00:19:24,029
هي تكون غاضبه بعض الأحيان..
كلنا نصبح غاضبين بعض الاحيان.

172
00:19:24,096 --> 00:19:26,237
على الاقل لديك أصدقائك هنا
اليس كذلك؟

173
00:19:26,750 --> 00:19:32,039
ماذا, رايدر؟ لا , لقد التقيت به
منذ اسابيع قليله.

174
00:19:32,984 --> 00:19:34,239
اوه. حسنا,أفضل بالنسبه لي.

175
00:19:35,494 --> 00:19:39,268
نوع من الصدفه المضحكه , جميعكم ايها الشباب
يبدأ إسمكم بإلمر, هه؟ -إلمر؟!

176
00:19:39,531 --> 00:19:48,023
تعتقد ان اسمي إلمر؟ -حسنا, انت لست كذلك؟
لااا, !هو ايلدر. هو اللقب. إيلدر الكاهن ..

177
00:19:48,406 --> 00:19:56,395
اوه, هذا شي جيد. البعض اطلق عليك ايلمرر,
هو فقط معنى. ماهو اسمك الاول, اذن؟

178
00:19:56,728 --> 00:20:05,070
غير مسموح لنا باستخدامها .  ماذا؟ لماذا؟
غير مسموح لنا بعمل الكثير من الأشياء.

179
00:20:08,545 --> 00:20:17,616
أسمي آرون.
آرون. يعجبني .

180
00:20:21,553 --> 00:20:29,153
ستفرز جميع هذه الملابس مع بعضها , صحيح ؟
الألوان والأبيض لايجتمعان آرون, .  حسنا, شكرا.

181
00:20:29,432 --> 00:20:35,267
إنتظر, انت لم يسبق لك ان غسلت ملابسك بنفسك, اليس كذلك؟
حسنا, ربما ان لم افعل مطلقا مايفعله الجميع.

182
00:20:35,333 --> 00:20:38,887
هذا مايجب علي فعله, لانني عضو جديد
. الشاب الجديد, تعلم.

183
00:20:38,888 --> 00:20:42,441
اذن علي غسل ملابس الجميع,
وفق النبوه !

184
00:20:44,109 --> 00:20:55,954
حقا؟   سايك'!
يارجل, خداعك  سهل جدا.  هذا ما سمعته.

185
00:21:03,190 --> 00:21:06,465
حسنا, شكرا لنصائحك في غسيل الملابس.

186
00:21:10,803 --> 00:21:14,799
يالهي, إيلدر.
أنت بالاف الاميال بعيدا عن هنا

187
00:21:20,289 --> 00:21:26,607
كيف حالك , غرين؟ بخير.
حسنا, متأكد؟ نعم.

188
00:21:29,052 --> 00:21:33,333
هل تعلم, عندما كنت عضوا, كانت لدي افكار.
وكنت اعتدت ان اصلي , بان اموت كل ليله

189
00:21:33,761 --> 00:21:36,658
لذلك لا اتمنى ان اسيقظ ليوم اخر من هذا.
انت تمزح معي , اليس كذلك؟

190
00:21:36,837 --> 00:21:41,464
لم استطع العوده الى عائلتي, تعلم ذلك,
سولت ولايك والجميع. كلن لدي سلطتين من السلطات العامه

191
00:21:41,748 --> 00:21:45,527
عندما طردت من هذا العمل. تعلم يكون ذلك,
والدك هو رئيس الولايه , اليس كذلك؟

192
00:21:45,806 --> 00:21:51,217
هم وضعوا هذه القوانين لتكون صعبه, حسنا؟
لانستطيع الاستماع الى الموسيقى ,ولانستطيع مشاهدة الأفلام,

193
00:21:51,430 --> 00:21:52,992
ليس من المفترض ان نكون وحيدين.

194
00:21:53,330 --> 00:21:54,843
اعني, ماذا, نحن في التاسعة عشره, من عمرنا,

195
00:21:55,062 --> 00:21:56,122
وليس مسموحا لنا بان نتغلب على ذلك.

196
00:21:56,673 --> 00:22:00,094
بعض الاحيان استيقظ وأرى علامات المراهقه
في لوحتي.

197
00:22:00,488 --> 00:22:06,572
انظر, انا اضيع وقتي هنا حتى اتمكن من العوده للمنزل,
كي استطيع الزواج بجنيفر, لذلك هذا الشي الوحيد الذي يجعلني اقترب منها.

198
00:22:07,199 --> 00:22:10,975
رأيت؟ شئ رائع ماسوف نفعله للحصول على الجنس.

199
00:22:12,224 --> 00:22:18,197
اعلم انك كذلك!   انا لم اعلم, اعدك.
نعم ستفعل!  لقد جعلت قلبي يتحطم.  اوه, هذا يعني شئ.

200
00:22:18,550 --> 00:22:22,747
مرحبا, نريد ان نلعب هنا.
حسنا, نحن نلعب هنا.

201
00:22:22,748 --> 00:22:26,944
انتم فقط تلعبون في مساحه ضيقه.
كيف. نحن نلعب, أرأيت؟

202
00:22:27,376 --> 00:22:32,866
اضرب الكره, اضرب الكره.
لا, انت فقط تستخف بنا.

203
00:22:33,455 --> 00:22:35,650
هناك ظهر واحد في الأسبوع
الذي اكون فيه طبيعيا 

204
00:22:35,651 --> 00:22:37,846
واريد ان اقضيه باللعب
فلاتفسد علي ذلك

205
00:22:38,239 --> 00:22:41,573
اوه, استمعي لذلك, جولي. لم اعتقد ان الكهنه يحبون الواين؟

206
00:22:41,933 --> 00:22:46,837
لم اكن اعلم ان الخرافيين يحبون الرياضه.
الخرافيين؟ اوه, كيف هو الصف السابع.

207
00:22:48,682 --> 00:22:56,013
لماذا لانلعب اثنين ضد اثنين؟
ولكنك؟.. فتاة , لذا لاأستطيع اللعب

208
00:22:56,486 --> 00:23:01,898
ولكنني سوداء, لذلك ربما استطيع.
المشكله الوحيده لديك انك تخاف ايذاءك ايها الابيض

209
00:23:02,173 --> 00:23:04,563
لاتبالي ابدا لاننا نستطيع التغلب
عليك بسهوله.

210
00:23:04,916 --> 00:23:10,687
من سيتغلب عليك؟ الفتاة السوداء ؟... أو الشاذ ؟
سأهزمك بطريقه كلامك القذره.

211
00:23:11,157 --> 00:23:14,361
حسنا. لنخلع القمصان, ونخرج العضلات.

212
00:23:15,956 --> 00:23:17,545
اوه... لا...

213
00:23:18,705 --> 00:23:20,452
حسنا, سنخلعها نحن.

214
00:23:27,743 --> 00:23:31,108
هذا ليس عدلا ضع قميصك في الخلف
كي نستطيع ابقاء الفرق سويه

215
00:23:44,200 --> 00:23:47,509
تستطيع اللعب. نعم, نستطيع تعلم مهاره.
كنت العب في الثانويه, عندها تعلمت كل الوضعيات التي افعلها

216
00:23:47,978 --> 00:23:49,018
ولكن فقط مع وضع كهذا.

217
00:23:54,705 --> 00:23:56,389
ربما كان علينا ان نحكي الاحاديث.

218
00:23:57,891 --> 00:24:06,097
حسنا ايها الخبيثين , كيف هي الدراسه؟ ريدر؟ صحيح.

219
00:24:06,924 --> 00:24:13,435
حسنا اول الاسئله , رايدر ,صحيح . اي أحد ؟ جيل. .

220
00:24:13,866 --> 00:24:18,061
وهناك بعض الوعود التي قطعناها,
لكي ننظف ارواحنا من الذنوب

221
00:24:18,297 --> 00:24:21,197
بروح اخرى
عند عدل الله.

222
00:24:22,062 --> 00:24:27,515
حسنا الاجابه صحيحه لي غرين لو انه غلوفرد
ليس محطم كليا لكنت من افضل اصدقائي.

223
00:24:27,867 --> 00:24:32,573
حسنا هارمون قد وصلني قلبك المحطم هنا
الهي 

224
00:24:33,161 --> 00:24:37,007
الدر, لقد استقبت الشيطان في داخلك!

225
00:24:45,272 --> 00:24:47,647
مرحبا.

226
00:25:03,096 --> 00:25:11,483
اوه, تبا. يالهي! اسف, لقد جرحت نفسي.
تبدو كأنك تنزف.

227
00:25:15,410 --> 00:25:19,202
أأنت بخير ؟؟
لا, أنا بخير. فط عد الى قرائتك.

228
00:25:32,716 --> 00:25:38,909
ماذا? اعتقد انك تنزف.
انه لاينزف كثيرا.

229
00:25:39,548 --> 00:25:44,215
انا بخير, حقا.
لا, ربما علي اخذك للداخل.

230
00:25:52,455 --> 00:25:55,596
رايدر! اريد مساعده هنا؟

231
00:25:55,930 --> 00:26:01,452
تبا لك رايدر سأضربك وسوف تتألم.
هذا يؤلم! لقد أنذرتك.

232
00:26:10,741 --> 00:26:15,362
حسنا.  لا, آرون, حسنا. قدم لي معروفا
عليك ان تلقي نظره على هذا...

233
00:26:15,636 --> 00:26:17,862
اخبرني هل هو مصاب او شئ ما.

234
00:26:20,514 --> 00:26:22,404
لا استطيع معرفة ذلك.

235
00:26:27,380 --> 00:26:31,752
حسنا, انظر! انا لن اقوم بطعنك
فقط القي نظره عليه.

236
00:26:35,262 --> 00:26:36,726
دعنا نرى هنا..

237
00:26:40,556 --> 00:26:44,855
هل هو سئ؟
لا, انه خفيف, هو خدش بسيط.

238
00:26:48,171 --> 00:26:51,082
هل لديك اي لصقات؟
نعم.

239
00:26:55,309 --> 00:27:01,284
انه امر مضحك ,هل تعلم أنا لست أخصائي.
في المدرسه الثانويه, لقد زرنا هذا المستشفى,

240
00:27:02,033 --> 00:27:06,510
ولكنني كنت الوحيد الذي اراد ان يرى عمليه.
لقد احضروني وقد..

241
00:27:07,541 --> 00:27:10,829
احبطوني, ووضعوني في هذه
الجمعيه , تعلم ؟

242
00:27:10,862 --> 00:27:19,838
هل لديك علبة إسعافات أوليه ؟
رأيتهم كيف فتحوا صدر ذاك الرجل

243
00:27:19,871 --> 00:27:30,108
وكان هناك , ذلك القلب , قلب الإنسان.
انت تعتقد انه يضرب ولكنه

244
00:27:30,857 --> 00:27:32,179
يشبه الرقص كثيرا.

245
00:27:33,151 --> 00:27:34,931
ولم استطع الحكم اذا كان ذلك كل شي

246
00:27:35,232 --> 00:27:37,455
هي الحبال التي تربطنا في هذا الكوكب...

247
00:27:39,105 --> 00:27:40,645
...العضلات هشه قليلا

248
00:27:40,857 --> 00:27:43,528
وهي اشياء صغيره هل تعلم , ...

249
00:27:43,862 --> 00:27:48,033
اذا فكرت في جميع الاشياء انك تستطيع ايقافها

250
00:27:49,868 --> 00:27:52,037
ستكون شئ اخر

251
00:27:52,204 --> 00:27:57,249
بعض المعجزات التي تحتفظ
ببعض العضلات الصغيره تتراقص

252
00:27:58,100 --> 00:27:59,896
هل تعلم ماذا أقصذ؟

253
00:28:00,296 --> 00:28:03,256
أنا أسف... سأتوقف عن الحديث

254
00:28:04,463 --> 00:28:05,960
اريد ان استلقي الان.

255
00:28:10,070 --> 00:28:11,343
هو مثير

256
00:28:13,822 --> 00:28:15,210
انا مثير

257
00:28:20,232 --> 00:28:22,234
ربما علي احضار بعض الملابس لك

258
00:29:20,292 --> 00:29:22,918
انا لم افعل اي شئ...

259
00:29:24,315 --> 00:29:27,433
...اي شئ كهذا... حدث لي...

260
00:29:27,939 --> 00:29:32,796
انه امر عادي...ليس عليه ان يعني اي شئ

261
00:29:35,177 --> 00:29:36,918
بلى هو كذلك

262
00:29:37,515 --> 00:29:41,646
هو سيكون فقط بعض المتعه بين الاصدقاء

263
00:29:42,768 --> 00:29:46,318
أول مرة لي ستكون بعض المتعه النسبة لك؟

264
00:29:46,985 --> 00:29:50,376
ربما يمكنك مساواة الجنس والمصافحه

265
00:29:50,748 --> 00:29:53,462
ماهذا .. كالوسام؟؟

266
00:29:53,781 --> 00:29:55,352
ماذا تريد أن أهنئك؟

267
00:29:55,744 --> 00:29:59,087
انت ,. لا تعطني العظه حسنا ؟

268
00:29:59,510 --> 00:30:01,639
اعلم انك مجرد طفل في مرحلة العصيان؟

269
00:30:01,917 --> 00:30:03,861
هل اتيت هنا لتحكم علي؟

270
00:30:04,080 --> 00:30:07,751
نعم... انا دوداه بودناكر من بوكاتيلو ...

271
00:30:07,970 --> 00:30:10,319
ونحن هنا من السفينه الى الجزيره .

272
00:30:10,767 --> 00:30:13,936
انا اقول انني اعلم انك تعتقد باني متخلف حسنا ,

273
00:30:18,207 --> 00:30:20,058
انت كشفتني حسنا

274
00:30:20,877 --> 00:30:22,380
سري الأسوأ

275
00:30:23,260 --> 00:30:26,465
حسنا اصبحت مذلولا .. انتهى عملك هنا .. صح

276
00:30:26,717 --> 00:30:28,565
أنتظر .. أنا لا أعتقد أنك متخلف

277
00:30:30,417 --> 00:30:33,306
لكن ان كنت تعلم كم تبدو سخيفا,
لماذا تريد ان تفعل ذلك؟

278
00:30:36,938 --> 00:30:38,528
الا تصدق بأي شئ؟

279
00:30:38,703 --> 00:30:41,373
نعم...
إذن أخبرني...

280
00:30:41,473 --> 00:30:45,877
اخبرني شيئا واحدا في حياتك بما لا يدع مجالا للشك ان كنت
فعلا تصدق

281
00:30:46,927 --> 00:30:50,643
اصدق بان اان مارغريت لم تتح الفرصه ابدا كي تكون
ممثلة هوى

282
00:30:50,789 --> 00:30:54,173
هراء .. هل رأيت ذلك فعلا

283
00:30:56,395 --> 00:30:58,489
هل هذا شئ تستطيع ان تبني حياتك عليه

284
00:30:58,689 --> 00:30:59,869
انظر الى نفسك!

285
00:31:00,066 --> 00:31:02,551
انت جميل جدا وملون من الخارج...

286
00:31:02,742 --> 00:31:05,375
...لكن بداخلك لايوجد شي غير الهشاشه

287
00:31:06,046 --> 00:31:09,969
انت كمن يمشي.. يتحدث .. ولكنك سطحي

288
00:31:11,226 --> 00:31:12,335
هذا ليس عدلا

289
00:31:12,624 --> 00:31:14,765
لايهم عندما يكون حقيقا

290
00:31:15,660 --> 00:31:17,402
لا اصدق ماكدت ان افعله

291
00:31:17,567 --> 00:31:22,810
عندما يكون هناك لاشئ كريستيان ,, لاشئ
غير جرح عميق

292
00:31:40,842 --> 00:31:42,613
هل تصدقون بالرب؟

293
00:31:43,498 --> 00:31:45,311
ماذا ,مع من تتحدث ؟?
انتي.

294
00:31:45,512 --> 00:31:49,647
لا, للجميع...حسنا, سؤال عام:
هل تؤمنون بالرب ؟

295
00:31:49,954 --> 00:31:51,597
تعني رب اخر غير مادونا ؟

296
00:31:51,817 --> 00:31:53,663
طبعا ,, أنا اصدق . لما لا.

297
00:31:54,274 --> 00:31:59,155
انا اصدق بقانون الوئام  في الكون مثل الخطوره 
تعلمون , اي اننا نعيش وسط اهتزاز

298
00:32:00,324 --> 00:32:04,617
اذن كنت ايجابيا مذ كنت في السابعة عشر من عمري واعطي حجما
لكلمة معجزه , اذن نعم اصدق

299
00:32:05,206 --> 00:32:09,035
اقصد هل تصدقون الاشياء المقدسه وحتى لو لم تحصلوا على رسالتكم..
أعتقد ... لماذا ؟

300
00:32:09,484 --> 00:32:11,768
ذاك الكاهن اصبح يعبث في عقله ..

301
00:32:11,970 --> 00:32:14,875
اوه عزيزتي انتي لاتريدينهم ان يدخلوا في عقل 
حليفك

302
00:32:15,120 --> 00:32:18,179
لقد بدأت تستمعالى ايمي غرانت ولكن بعدها 
قبل ان تعلم...

303
00:32:18,403 --> 00:32:23,305
...انها الساعه الثالثه مساء وقد حصلت على الفيزا كارد وستعطيها الى
الى العاهره المخيفة في التلفاز دون شعرها المستعار

304
00:32:24,327 --> 00:32:28,469
مرحبا كريس لدينا رهان يجري حاليا
لابد ان تحول احد منهم .. هل تذكر ؟

305
00:32:28,469 --> 00:32:33,237
هل نسيتي مع من تتحدثين هنا ؟
سوف انظف طاولات الجميع ان خسرت هنا

306
00:32:33,237 --> 00:32:35,268
لكن دعني اقول...
لا لا , دعني اقول...

307
00:32:35,268 --> 00:32:40,841
قد واعدت شابا ذات مره... ممثل, لطيف
وكان قادما من عائله متدينه حقا

308
00:32:40,841 --> 00:32:43,951
بعد ذلك اكتشف اهله انه شاذ جنسيا
وتستطيع ان تقول انها دراما..

309
00:32:43,951 --> 00:32:46,480
قد ارسلوه الى مدرسه مسيحيه متدينه لاصلاحه

310
00:32:46,480 --> 00:32:48,208
واو .. هل تغير ؟
هل تغير!

311
00:32:48,208 --> 00:32:53,486
أعتاد ان تكون حركاته خطيره
انا جاد اصبح اكثر شذوذا من علبة الطيور !

312
00:32:53,486 --> 00:32:55,418
علبة الطيور... هم يحبون ذلك!

313
00:32:55,418 --> 00:32:58,894
كيف بخصوص ملابس الحفلات
لكن جديا , هو خرج معه 

314
00:32:58,894 --> 00:33:00,153
الان انا اصبحت خائنا مع

315
00:33:00,153 --> 00:33:05,831
هو فقط .. انا لست سطحيا .. هل انا كذلك ؟

316
00:33:07,096 --> 00:33:11,899
عزيزي, ليس عليك ان تكون عميقا
عليك ان تكون جميلا فقط..!

317
00:33:11,899 --> 00:33:13,538
حسنا , انتي لا تساعدين

318
00:33:13,538 --> 00:33:16,638
اذا كان لديك شيئا لتثبته

319
00:33:16,638 --> 00:33:19,432
السادسه والنصف في الصباح .. لماذا ؟

320
00:33:19,432 --> 00:33:23,378
انت ستعلم اذا كنت تريد ان تجد نفسك ..

321
00:33:23,378 --> 00:33:26,064
او أيا كان ماتعمله

322
00:33:27,212 --> 00:33:29,428
انت لا تعتقد اني سأكون هناك

323
00:33:42,699 --> 00:33:45,428
اوو انه العصفور المبكر الذي يحصل على الدفء

324
00:33:45,723 --> 00:33:48,739
هناك حافز خصوصا ان لم نحصل
على البيتزا في غضون الثانيه ظهرا

325
00:33:48,930 --> 00:33:50,060
حسنا , هنا الاتفاق

326
00:33:50,262 --> 00:33:52,047
بعد ان ندربك سوف نضعك في طريقك الصحيح 

327
00:33:52,222 --> 00:33:54,238
طريق ؟ في يومي الاول

328
00:33:54,418 --> 00:33:58,601
هذا ماتفعله بالاصل , تسليم الأطعمه 
فقط هذا الوقت التي ستقود فيه

329
00:33:58,601 --> 00:34:00,543
احسب نفسك باشياء تتمناها																							

330
00:34:00,544 --> 00:34:04,170
عظيم سأرتدي بعض الملابس الداخليه المثيره مع الزلاجات 
لأصبح كالحلم

331
00:34:04,170 --> 00:34:07,235
لنا جميعا...

332
00:34:40,026 --> 00:34:42,786
اهلا! نحن من كنيسه عيسى المسيح..
لحظه فقط

333
00:34:43,260 --> 00:34:47,962
حبيبي؟ ستايسي, اعتقد انك تريد سماع هذا...

334
00:34:50,429 --> 00:34:52,797
مالذي لدينا هنا...!

335
00:35:11,850 --> 00:35:16,625
مرحبا . مشروع انجل فود .. مرحبا ؟

336
00:35:18,771 --> 00:35:21,272
قد لك ادخل ثلاث مرات متتاليه

337
00:35:21,916 --> 00:35:24,701
آسف , لم اسمعك

338
00:35:26,896 --> 00:35:29,797
ان تريدني ان اضع هذه الاشياء

339
00:35:29,797 --> 00:35:32,661
لا أهتم , لست جائعا

340
00:35:32,661 --> 00:35:38,446
حسنا , ربما علي ان اضئ بعض الاضواء هنا
في هذا المكان

341
00:35:42,331 --> 00:35:45,929
لن تستمر لوقت طويل اذا كنت تظهر دائما
بهذه الصدمه مع الجميع

342
00:35:47,043 --> 00:35:50,251
ساضع هذه الاشياء جانبا هنا

343
00:35:52,104 --> 00:35:54,927
اذن .. هل لديك سيجاره ؟

344
00:35:54,928 --> 00:35:59,394
اوه .. اليست تلك علية اوكسجين

345
00:35:59,394 --> 00:36:01,734
ربما تلك .. انفجرت ؟

346
00:36:01,734 --> 00:36:03,554
Boom

347
00:36:04,226 --> 00:36:07,795
هذه ستصبح طريقه مريعه جدا
اليس كذلك

348
00:36:07,795 --> 00:36:11,042
هيا بربك ماذا عن السيجاره

349
00:36:11,042 --> 00:36:13,368
آسف , أنا لا أدخن

350
00:36:14,585 --> 00:36:15,760
ماذا تفعل هنا ؟

351
00:36:15,945 --> 00:36:18,333
انا اسلم الطلبيه واعتقد ان ذلك
هو الروتين

352
00:36:18,571 --> 00:36:20,463
لا لا انا اقصدك انت 

353
00:36:21,205 --> 00:36:23,701
الوسيمين لا يقومون باعمال كهذه عادةً 

354
00:36:24,772 --> 00:36:28,088
هل تعاقب نفسك , أو من هذا القبيل ؟

355
00:36:28,088 --> 00:36:32,313
تشعر..بالذنب لانك جميل...

356
00:36:33,193 --> 00:36:35,520
...وان هناك كثير من الناس البشعين في هذا العالم ؟

357
00:36:36,650 --> 00:36:39,040
هل مللت من القيام بالتمارين الرياضيه في الجيم ؟

358
00:36:39,945 --> 00:36:44,591
وتريد ان تتفاخر بانك
تركت حياتك السطحيه الغبيه خلفك ؟

359
00:36:44,857 --> 00:36:46,504
تبا لك.
أنت لا تعرفني

360
00:36:46,768 --> 00:36:49,551
طبعا أعرفك
إعتدت على ذلك

361
00:36:54,007 --> 00:37:02,531
كان لدي وظيفه .. اصدقاء .. مظهر
جميع الصفات...

362
00:37:03,799 --> 00:37:09,758
ولكنني الان مجرد ذكرى
نحن يقدر لنا ان نكون دائما امام أعين الاعاصير

363
00:37:11,825 --> 00:37:13,851
حسنا , سأذهب الان

364
00:37:14,467 --> 00:37:18,527
انا فقط اعبث معك .. صح ؟

365
00:37:18,527 --> 00:37:20,085
يجب ان ترى كيف بدا وجهك

366
00:37:20,085 --> 00:37:22,920
لقد اصابني الملل .. اسف .. اعتقد انه من الافضل ان اذهب الان

367
00:37:22,920 --> 00:37:25,709
حتما ابدو كالحثاله
لم اكن بهذه السهوله

368
00:37:25,709 --> 00:37:31,371
هل تستطيع مساعدتي كي ابعد هذه البطانيات من تحتي ؟
لا اقدر... لا أستطيع...

369
00:37:31,371 --> 00:37:34,117
على اي حال المسيح الذي كنت اصدق به تركني 

370
00:37:34,117 --> 00:37:36,175
انه امر سئ لانني اعتدت دوما على ان اكون سيئا .. تعلم

371
00:37:36,175 --> 00:37:37,962
لدي صوره بذلك هنا حولي .. في هذا المكان

372
00:37:37,962 --> 00:37:39,986
لقد اخذت بكلمتك
شئ جيد

373
00:37:42,690 --> 00:37:45,672
ثلج!
فقط مجرد ثلوج!

374
00:37:48,408 --> 00:37:49,922
ماذا قلت للتو ؟

375
00:37:50,604 --> 00:37:53,323
ربما هو نوع من الجنون لكنني...

376
00:37:53,369 --> 00:37:58,592
احيانا استطيع قراءه افكار ومستقل الناس كما لو انها
في شاشة تلفاز 

377
00:38:00,286 --> 00:38:02,192
وكل مارأيته هو الثلج

378
00:38:03,976 --> 00:38:05,723
مالمفترض ان يعني ذلك؟

379
00:38:06,149 --> 00:38:07,243
لا شـ

380
00:38:08,232 --> 00:38:09,271
اراك قريبا

381
00:38:09,271 --> 00:38:12,270
لا لن تفعل

382
00:38:22,661 --> 00:38:24,180
علينا ان ندخل.

383
00:38:30,279 --> 00:38:34,856
اوه هيا 
نحن لن ندخل في مستشفى

384
00:38:34,856 --> 00:38:36,986
هذا مرض ,, وامر خاطئ

385
00:38:36,986 --> 00:38:39,915
فقط فلنجرب اذا تركونا نضع بعض
الملاحظات في الردهه

386
00:38:39,915 --> 00:38:44,402
وانت ترقص السولو ,, ياراعي البقر

387
00:38:55,365 --> 00:38:57,883
قد لايسمحون لنا بوضعها في الردهه

388
00:38:58,435 --> 00:39:00,367
ومالذي اخبرتك به !

389
00:39:09,647 --> 00:39:10,761
هل انتي بخير ؟

390
00:39:16,060 --> 00:39:17,869
هل استطيع عمل شئ لك ؟

391
00:39:18,482 --> 00:39:21,656
انا .. انا اسفه

392
00:39:23,250 --> 00:39:24,845
أنا لا أعمل ذلك

393
00:39:26,156 --> 00:39:29,966
انا ارفض ان اكون منكسره امام الغرباء

394
00:39:31,000 --> 00:39:33,559
ولكن هناك شخص مات

395
00:39:35,084 --> 00:39:36,805
انا آسف جدا

396
00:39:39,351 --> 00:39:40,956
لم يكن عليهم ان يجعلوني افعل ذلك !

397
00:39:41,867 --> 00:39:43,825
فقط اطفئته... كما...

398
00:39:46,900 --> 00:39:52,032
اشاهد خطا دقيقا في شاشة التلفاز... اذهب...

399
00:39:53,697 --> 00:39:56,029
...مستقيم

400
00:39:56,379 --> 00:39:59,479
كان دائما يقول ان التلفاز سيكون السبب في موته ..

401
00:40:02,035 --> 00:40:03,815
هل كان زوجك ؟

402
00:40:07,890 --> 00:40:12,538
..لا .. لم يكن ابدا زوجي الرسمي ..

403
00:40:15,537 --> 00:40:17,159
ثم مرة اخرى

404
00:40:18,465 --> 00:40:21,664
على الأرجح أعز أصدقائي

405
00:40:23,078 --> 00:40:26,141
الدكتور بين اتصل علي واخبرني بأن وقته قد حان ..

406
00:40:26,568 --> 00:40:28,824
هذا ماكان يريده

407
00:40:31,205 --> 00:40:33,783
كان من المفترض ان أعيده اليه

408
00:40:51,361 --> 00:40:52,484
من أنت ؟

409
00:40:52,724 --> 00:40:54,231
كيري غرانت ؟

410
00:40:56,445 --> 00:41:02,133
لا سيدتي
انا كاهن ومبشر

411
00:41:03,788 --> 00:41:05,689
نحن فقط نوزع النشرات لهم..

412
00:41:06,979 --> 00:41:11,805
هم يعطوننا بعض النقاشات التي 
نطرحها

413
00:41:13,492 --> 00:41:15,861
حقا لا أعلم ماذا اقول الان

414
00:41:21,794 --> 00:41:23,812
هل قرأت يوما قصص الأحد الهزليه ؟

415
00:41:24,903 --> 00:41:26,184
عفوا ؟

416
00:41:27,029 --> 00:41:29,012
الصفحه الهزليه

417
00:41:29,982 --> 00:41:35,188
عندما كنت طفل صغيرا اعتدت ان اضع وجهي مباشرة
امامهم.. تعلمين

418
00:41:35,739 --> 00:41:39,188
وكنت متفاجئا دوما لانها لم تكن لي سوى مجموعه
من النقاط ..

419
00:41:39,188 --> 00:41:42,639
أعتقد ان الحياة شبيهه بذلك بعض الاحيان

420
00:41:42,639 --> 00:41:46,067
ولكن احب ان اعتقد ان ذلك تحت نظر الله

421
00:41:46,303 --> 00:41:49,578
الحياة... كل شئ...حتى ذلك..

422
00:41:52,322 --> 00:41:53,999
يعني شيئا

423
00:41:54,922 --> 00:41:57,011
هي ليست مجرد فوضى

424
00:41:58,201 --> 00:42:01,550
اعتقد باننا جميعا .. جميعنا متصلين

425
00:42:03,548 --> 00:42:05,515
وهذا شئ جميل ..

426
00:42:05,705 --> 00:42:07,235
وممتع ..

427
00:42:08,563 --> 00:42:10,978
وهو امر جيد ايضا

428
00:42:12,231 --> 00:42:16,019
بهذا القرب نحن لانستطيع ان نتوقع ان يعني شيئا

429
00:42:16,250 --> 00:42:18,886
الان

430
00:42:23,692 --> 00:42:28,474
شكرا ..
اوه أحتفظ به ..

431
00:42:28,680 --> 00:42:33,577
هل تود ان تأتي لرؤيتي ؟
أرجوك ؟

432
00:42:33,713 --> 00:42:36,346
نشرب في المنزل

433
00:42:36,346 --> 00:42:39,495
اوه انا لا أشرب

434
00:42:39,495 --> 00:42:43,224
لابد من ان الكنيسه تجعل بعض الامور صعبه عليكم

435
00:42:43,224 --> 00:42:46,066
احيانا

436
00:42:46,066 --> 00:42:47,991
بعض الاحيان علينا البقاء في ذلك على كل حال

437
00:42:47,991 --> 00:42:51,797
ربما تستطيع المرور من اجل تناول وجبه...
على حسابي

438
00:42:51,797 --> 00:42:53,062
سأفعل

439
00:42:53,062 --> 00:42:54,632
هل تعدني ؟

440
00:42:54,632 --> 00:42:56,629
أعدك

441
00:43:03,555 --> 00:43:06,333
حسنا , هل استمتعت بوقتك , وانت تتحدث للسيده التي تبكي ؟

442
00:43:06,333 --> 00:43:08,200
نعم , استمتعت حقا

443
00:43:08,200 --> 00:43:12,921
حسنا.
لقد فاتنا الغداء.

444
00:43:19,223 --> 00:43:22,108
لقد رأيتكم ياشباب تخرجون باكرا هذا الصباح

445
00:43:22,108 --> 00:43:24,035
اعتقد انك تتسائل أين كنت , صح ؟

446
00:43:24,035 --> 00:43:26,494
انت دائما في الصاله الرياضيه

447
00:43:26,494 --> 00:43:30,269
لا , اصبحت مسؤولا الآن
مشروع انجل لتسليم الاطعمه

448
00:43:30,269 --> 00:43:31,672
هذا عظيم ..

449
00:43:32,669 --> 00:43:35,458
ماذا تريد مني ؟..
some sort of merit badge?

450
00:43:35,733 --> 00:43:39,969
لا... هو فقط... تعلم بخصوص الحديث الذي قلته عني
هو ليس حقيقي

451
00:43:39,969 --> 00:43:45,713
حسنا , هو كلام غير صحيح والعالم الان مكان افضل

452
00:43:50,675 --> 00:43:52,673
انت لاتفعل ذلك سبب ماقلته لك , صحيح ؟

453
00:43:52,821 --> 00:43:57,385
لا , انا كنت اعتقد اننا نستطيع...
نعم , نستطيع ماذا ؟

454
00:43:57,697 --> 00:44:01,498
أن نتسكع معا ؟ وأن نكون أصدقاء ؟ Ride off into the sunset?

455
00:44:03,227 --> 00:44:05,288
لا أعلم

456
00:44:07,648 --> 00:44:12,465
الجميع اعتاد هذه الفكره... يعاملونني كما لو أنني...
...كما لو كنت كاملا ..

457
00:44:12,956 --> 00:44:15,157
نعم , ربما بعض الأحيان

458
00:44:15,157 --> 00:44:23,227
وانت اول شخص اقابله جعلني أشعر
بان هذا ليس كافيا , وانه علي ان اكون شخصا اخر

459
00:44:23,227 --> 00:44:28,630
لذا إعتقدت...
أنظر...مهما كان اعتقادك...

460
00:44:28,630 --> 00:44:33,046
لا تفعل

461
00:44:34,028 --> 00:44:39,208
نحن كالألوان واللون الأبيض...
...نحن لا نجتمع

462
00:45:01,628 --> 00:45:06,281
تبا , علي قضاء حاجتي

463
00:45:06,281 --> 00:45:10,108
انتظر , اول باب على اليمين

464
00:45:33,825 --> 00:45:35,306
أنا لا أقبل

465
00:45:41,409 --> 00:45:43,189
ماهو إسمك من جديد ؟

466
00:45:44,669 --> 00:45:45,810
ديك ؟

467
00:45:46,570 --> 00:45:47,122
ديرك !

468
00:45:47,122 --> 00:45:49,385
ديرك ؟ أهلك اطلقوا عليك إسم ديرك ؟

469
00:45:49,385 --> 00:45:50,716
هي حقا كالكنايه ..

470
00:45:50,716 --> 00:45:54,074
اصدقائي يطلقون علي الرياضي 

471
00:46:02,150 --> 00:46:07,361
هذا لا يعني باني لا اقدر ماتفعله هناك خلفي...

472
00:46:07,361 --> 00:46:09,876
هل نستطيع ان نتحدث ؟

473
00:46:09,876 --> 00:46:11,057
نتحدث ؟

474
00:46:11,057 --> 00:46:11,945
عظيم!

475
00:46:11,945 --> 00:46:14,376
انا ساقوم بذلك

476
00:46:14,376 --> 00:46:18,816
تبا لك , انا الولد القذر لديك
انا عاهرتك ..

477
00:46:18,816 --> 00:46:24,013
ستكون هذه
سيئه جدا , فتاة سيئه

478
00:46:24,013 --> 00:46:28,220
اوه , حسنا ليس هذا بالضبط ماكنت اقصده

479
00:46:28,220 --> 00:46:30,700
أقصد محاذثه

480
00:46:30,700 --> 00:46:32,928
محادثه ؟

481
00:46:32,928 --> 00:46:35,058
لماذا ؟

482
00:46:35,058 --> 00:46:38,197
الم ترغب يوما في معرفة شخصا ما ؟

483
00:46:38,197 --> 00:46:44,215
ان تفعل ذلك , ويكون لديه معنى
ان انام مع بعض الاشخاص .. ان انام معهم فعليا

484
00:46:44,215 --> 00:46:49,017
انت تريد ... ان ننام سوية ؟

485
00:46:49,017 --> 00:46:51,741
لا اعلم يا رجل..
اليس ذلك نوعا من الحميميه ؟

486
00:46:51,741 --> 00:46:57,112
أعذرني , فقط سمحت لك منذ لحظات ان تلعق جسمي
لكن ان انام معك سيكون نوعا من الحميميه ؟

487
00:46:57,112 --> 00:47:01,107
اوه , الان أنت ترعبني

488
00:47:01,107 --> 00:47:04,322
لم اكن اعلم انك ستقوم بطرح الاشياء الغريبه

489
00:47:04,322 --> 00:47:05,975
فقط سأرحل يارجل

490
00:47:32,303 --> 00:47:35,786
لقد عاد...
نعم , قد يكون يوم حظك الكبير

491
00:47:35,786 --> 00:47:39,910
او ربما, انا لم أتعذب بما فيه الكفايه

492
00:47:39,910 --> 00:47:42,562
لم اعتقد بانني سأراك مجددا

493
00:47:42,562 --> 00:47:49,384
اوه هيا انت لاتعتقد بان عليك الذهاب
السيده كليو بداخلي ستقوم بإخافتي الان , اليس كذلك ؟

494
00:47:49,384 --> 00:47:53,183
او ربما هي مجرد وضع غبي ,,

495
00:47:53,183 --> 00:47:58,345
بعض الاحيان استطيع قراءه الناس و...
واستعرت اوراكل ات دلفي

496
00:47:58,345 --> 00:48:03,197
واحيانا ثرثرة الناس
لا تجعلني ابالي مطلقا

497
00:48:03,197 --> 00:48:09,063
انا ساضع هذه الاشياء هنا
لا يهم , مازلت غير جائع

498
00:48:09,063 --> 00:48:11,769
لا أتذكر اني سألتك ذلك ..

499
00:48:11,769 --> 00:48:13,655
انا فقط اسلم الطلبيه .. تذكر ؟

500
00:48:13,655 --> 00:48:20,003
لكن صديقي اندرو طبخ هذا الطعام وانا لا اتذكر انه يوما طبخ
لصديقه , فأعتقد ان اقل ماتستطيع فعله هو ان تكون مهذبا...

501
00:48:20,003 --> 00:48:21,694
... وتأكله

502
00:48:21,694 --> 00:48:27,015
لا اعتقد انني حاولت ان ادعي التهذيب .. وهذا من حقي أعتقد .. صحيح

503
00:48:27,015 --> 00:48:31,816
اوه نعم, هذا صحيح... انت ميت اذن انت افضل... بلا بلا بلا 

504
00:48:31,816 --> 00:48:34,679
ومن حسن الحظ .. انني انا السطحي 

505
00:48:34,679 --> 00:48:35,802
والآن تناوله ..

506
00:48:35,802 --> 00:48:38,155
Impervious...

507
00:48:38,155 --> 00:48:40,136
اراهنك بانك لا تستطيع كيف تنطقها

508
00:48:40,136 --> 00:48:43,737
طبع ااستطيع هي تنطق مثل عضني '

509
00:48:43,737 --> 00:48:47,113
الان فقط فلنستعرض مشاكلنا الصغيره في هذا العالم
والتي لاتعني غير  علبة فول...

510
00:48:47,113 --> 00:48:52,991
...سأقوم بقراءه بعض المشاكل الحقيقيه التي يعانيها الناس

511
00:48:53,478 --> 00:48:56,531
اقول انها ليست كذلك!

512
00:48:57,613 --> 00:48:59,294
ماذا

513
00:48:59,294 --> 00:49:03,113
حسنا , الواضح ان المسكينه باميلا اندرسون
قد خلعت جميع ملابسها هنا

514
00:49:03,113 --> 00:49:07,589
ويعود ذلك الى انها فقدت جميع
ملابس صدرها ..

515
00:49:07,589 --> 00:49:10,668
اوه يملكون هنا صورا للبكيني 

516
00:49:10,668 --> 00:49:12,521
انها رهيبه!
اخرس

517
00:49:12,521 --> 00:49:16,189
لا انهم جادون, هم ينزلون الى ركبتيها

518
00:49:16,189 --> 00:49:20,063
كل الدجاج , وسوف اعرضها عليك

519
00:49:21,909 --> 00:49:24,651
Prick

520
00:49:31,072 --> 00:49:34,276
أعطني هذه المجله اللعينه

521
00:49:42,278 --> 00:49:44,141
آرون , مالذي حصل!

522
00:49:44,141 --> 00:49:49,467
كان هناك حادث
تعال فلتدعني أساعدك

523
00:49:49,467 --> 00:49:53,321
كان هناك تلك السياره التي تمشي بسرعه عاليه

524
00:49:55,937 --> 00:49:59,604
رايدر... كان علي ان أحذره
والآن أخذوه الى المستشفى .. و...

525
00:49:59,604 --> 00:50:03,146
الحوادث .. دوما تحصل

526
00:50:03,146 --> 00:50:08,172
كنت اعتقد .. اني لم اكن منتبها كفايه
لا عليك...

527
00:50:22,871 --> 00:50:28,189
انظر... انت لست في وضع جيد... ولكن علي..

528
00:50:28,189 --> 00:50:30,830
go

529
00:50:42,302 --> 00:50:46,346
ياإلهي!

530
00:50:46,346 --> 00:50:48,973
الشاب الجميل ليس الشاذ الوحيد هنا !

531
00:50:48,973 --> 00:50:50,330
حسنا , انظروا  , لم يحصل شئ هنا يا شباب 

532
00:50:50,330 --> 00:50:54,349
نحن اتينا هنا وانتم تبادلان القبل كفتيات في الثانويه وانت
تقو لم يحصل شئ هنا ؟

533
00:50:54,349 --> 00:50:57,696
وربما يمكنك ان تهدأ وان تخفف قليلا من الضغط
ياروح الانجيل لمدة ثواني ؟ 

534
00:50:57,696 --> 00:51:01,606
ل ااعتقد بانك قادر على ابداء طلباتك هنا ايها الشاذ
تبا لك , لا تلمسني ايها المغفل ..

535
00:51:01,606 --> 00:51:06,880
يارجل عليك ان تذهب 
لا تضخموا الموضوع ارجوكم , هو ليس بالامر الكبير , صحيح ؟

536
00:51:07,579 --> 00:51:10,157
حسنا , يبدو كبيرا

537
00:51:10,157 --> 00:51:13,273
أرجوك .. إذهب

538
00:51:40,481 --> 00:51:47,339
امم , مرحبا , هل دايفس هنا 
ربما انت متأخر قليلا أيها العاشق..

539
00:51:47,339 --> 00:51:51,625
سوف يضعون حبيبك في الطائره كي يعود الى المنزل
هذا الظهر

540
00:51:51,625 --> 00:51:58,322
والا نعلينا ان ننتقل مرة اخرى لا ننا لا نستطيع ان نعيش
بجانب احد الكبار من الشواذ ..

541
00:51:58,322 --> 00:52:00,456
شكرا جزيلا لك

542
00:52:00,906 --> 00:52:04,756
ابقى , صديقك وانا , علينا القيام بحديث صغير

543
00:52:04,930 --> 00:52:09,598
حسنا ايها المغفل , الطريقه التي اراها لديك , هي انك تملك لسانا  ثرثارا
واستطيع بلكمه واحده ان اعيده للداخل

544
00:52:09,598 --> 00:52:12,699
اذن ماهو شعورك عندما يقوم الشاذ بابراحك
ضربا

545
00:52:12,699 --> 00:52:16,897
ريدر .. اخبرني اين هو 
ماذا تعتقد , اني اريد ان اراه بهذا الحال ؟

546
00:52:16,897 --> 00:52:22,986
قد يكون هذا الامر مفاجئا لك
لكنني نوعا ما معجب بهذا الشاب

547
00:52:22,986 --> 00:52:26,194
هو اخذ كل هذا الموضوع بشكل جاد

548
00:52:26,194 --> 00:52:28,608
ولكننا سنتخطى هذا الامر , حسنا 

549
00:52:30,159 --> 00:52:33,802
اذن لماذا هو , هه ؟

550
00:52:35,130 --> 00:52:37,722
هل ستقوم باصلاح الامر

551
00:52:38,843 --> 00:52:41,300
هو لا يستحق هذا النوع من الحزن
سيكون بداخل مأزق كبير

552
00:52:41,300 --> 00:52:43,317
لم يكن من المفترض ان يحدث له

553
00:52:43,317 --> 00:52:47,365
او بوكي , كنت تريد الوصول الى شئ ما
منذ وصولنا الى هنا

554
00:52:47,365 --> 00:52:51,044
واذا كنت تريد ان تعلم اين هو , علي ان اعلم لماذا ؟

555
00:52:53,888 --> 00:53:01,269
لقد كانت , مجرد حماقه .. مجرد حماقه من خمسين دولار
ولكنه فعلا ليس لا جل ذلك

556
00:53:01,269 --> 00:53:04,128
ليس لاجل ذلك ابدا

557
00:53:04,128 --> 00:53:06,535
أرجــوك

558
00:53:10,094 --> 00:53:16,777
انت متأخر جدا على كل حال , طائرته قد غادرت منذ عشر دقائق

559
00:53:20,426 --> 00:53:31,753
انت , اذا كان في ذلك مساعده , هناك خمس طائرات قد لا تغادر الا بعد ساعه في سويت ليك

560
00:53:31,753 --> 00:53:33,249
شكرا!

561
00:54:08,266 --> 00:54:10,266
آرون!

562
00:54:10,937 --> 00:54:12,074
آسف

563
00:54:29,333 --> 00:54:31,762
الهي . كم أكره الثلج

564
00:54:34,454 --> 00:54:36,825
ماذا تفعل هنا 

565
00:54:37,359 --> 00:54:39,233
لقد اتيت لاجلك

566
00:54:39,749 --> 00:54:43,560
كيف لك ان ترحل دون ان تقول أي شئ ؟

567
00:54:44,022 --> 00:54:46,369
هذا ليس خياري 

568
00:54:46,369 --> 00:54:49,889
سوف ارسل الى المنزل مع العار

569
00:54:49,889 --> 00:54:53,297
وعلى الارجح سوف اكون منبوذا ..

570
00:54:53,297 --> 00:54:54,980
بسبب قبله واحده ؟

571
00:54:54,980 --> 00:54:59,620
لا تفهمني بشكل خاطئ , ولكنها كانت قٌبله جميله .. هيا
نحن لم نستخدم السنتنا حتى !

572
00:54:59,620 --> 00:55:09,014
انت لن تفهم
انا اسف انا لا أفهم .. انا لست جيدا في ذلك

573
00:55:09,014 --> 00:55:14,463
انظر لم اكن ابد ابحث بهذا الشكل الهستيري عن اي شخص
قبل ذلك

574
00:55:14,463 --> 00:55:18,179
ولكنني لم اشعر بهذا الشعور قب ذلك تجاه اي شخص
في حياتي كلها ..

575
00:55:19,973 --> 00:55:22,884
لماذا فقط لاجل شاب لا تستطيع الحصول عليه

576
00:55:24,102 --> 00:55:26,794
وبعد ذلك في السبوع القادم ستبدا بالحصول على مهمه اخرى

577
00:55:26,794 --> 00:55:29,797
ولكن ماذا لوكنت مخطئا

578
00:55:29,797 --> 00:55:36,212
هذا? ماذا لو كان كل شئ في حياتي المثيره للشفقه
التي حصلت عليها .. وان الحب هو الذي قادني لهذا النقطه . هنا تماما

579
00:55:36,212 --> 00:55:39,503
ماذا لو كنت الانوار العمياء
التي تضئ وسط الطريق

580
00:55:39,503 --> 00:55:43,345
هذا يدهشني .. كالرجل
الذي في الإنجيل

581
00:55:43,345 --> 00:55:45,256
هو!
بول ؟ نعم!

582
00:55:45,256 --> 00:55:52,565
وماذا لو اختلفت كل الامور بهذا الشكل...
.. والأسود تتصادق مع الحملان .. والالوان تختلط مع الابيض

583
00:55:53,664 --> 00:56:00,090
ماذا لو كنت ذاك الشخص الذي كنت انتظره طوال حياتي
وجعلتك تذهب 

584
00:56:03,171 --> 00:56:04,710
انت لا تملك فكره , كيف استسلمت لذلك

585
00:56:04,710 --> 00:56:08,485
تبا .. مابك

586
00:56:08,485 --> 00:56:14,732
تريد ان يكون كل شئ محفوراً بالذهب .. وان تنزل الملائكه
من السماء

587
00:56:14,732 --> 00:56:17,649
ماذا لو كان ذلك في المقام الصحيح

588
00:56:17,649 --> 00:56:24,055
ان اخبرك بأنني أحبك .. هنا
تحت الثلج

589
00:56:26,083 --> 00:56:29,124
اعتقد ان هذه معجزه جميله

590
00:56:29,124 --> 00:56:36,213
ولكن ان لم تفعل .. سأذهب
 تستطيع ان تتظاهر بان هذه مجرد مصادفه

591
00:56:36,213 --> 00:56:40,456
وتستطيع ان تتظاهر بانه ليس هناك سبب كي نلتقي ..

592
00:56:41,798 --> 00:56:45,254
وانك تأسف لاني كنت يوما في حياتك

593
00:56:52,221 --> 00:56:53,768
الهي .. اكره هذا الثلج

594
00:57:16,276 --> 00:57:21,394
او... الباب لا بد من انه تجمد
ادخلو يا اولاد قبل ان تتجمدو ايضا

595
00:57:21,394 --> 00:57:24,635
قد نغلق المطار ,, بسبب هذه العاصفه القويه

596
00:59:00,619 --> 00:59:03,382
كم هي المده التي امضيناها

597
00:59:18,478 --> 00:59:20,983
ساعتين ونصف ..

598
00:59:21,863 --> 00:59:23,788
لا بأس بها , صحيح ؟

599
00:59:23,788 --> 00:59:25,994
لا بأس بها ؟

600
00:59:26,640 --> 00:59:28,538
بل هي رائعه

601
00:59:30,790 --> 00:59:34,660
انا لا اعلم  كم الوقت الذي اعتدت ان تقوم به بذلك

602
00:59:34,814 --> 00:59:38,906
تحمل ساعة جيب!
فقط لبعض الشهور

603
00:59:38,955 --> 00:59:42,358
لقد كانت لاعظم اجدادي ..
لكن...

604
00:59:42,358 --> 00:59:49,365
... لا اعتقد انك اتيت هنا , لتلقي درس في الجيولوجيا

605
00:59:51,876 --> 00:59:55,244
تعلم , كنت اعتقد انك ستكون اكثر تجنبا 

606
00:59:55,244 --> 00:59:59,170
حسنا...انا ذاهب للجحيم مسبقا لتقبيلك..

607
00:59:59,170 --> 01:00:03,161
وقد اخذت كما اعدت , علامات الطريق

608
01:00:03,161 --> 01:00:05,725
ماهو الرب الذي تصدق به ؟

609
01:00:17,530 --> 01:00:19,775
هو ليس مجرد رب...

610
01:00:20,672 --> 01:00:23,987
...هو كل شئ

611
01:00:24,669 --> 01:00:29,548
هذا... انت... الليله

612
01:00:30,177 --> 01:00:33,530
انا فقط سأدير ظهري .. لهذا كله

613
01:00:33,530 --> 01:00:39,327
اتعلم .. اعتقد... ان شاب مثلك لا يعلم حقا
كيف يكون ذلك .. تعلم..

614
01:00:39,327 --> 01:00:42,994
ان تكون معزولا تماما ..!

615
01:00:49,260 --> 01:00:53,209
عندما كنت في الثالثه عشرة .. ابي...

616
01:00:58,754 --> 01:01:04,846
...كان ذلك الشاب المصرفي الجذاب 

617
01:01:04,846 --> 01:01:07,505
وانا كنت فقط ذاك الطفل النحيف...

618
01:01:07,505 --> 01:01:12,176
الذي كان دوما مايحاول ارتداء احذية امه
في بعض الاوقات

619
01:01:12,176 --> 01:01:16,865
على كل حال , ابي كان بفضل الموت على ان
يربي طفلا ناعما 

620
01:01:16,865 --> 01:01:22,015
وانا ايضا كنت افضل ان اموت على ان لا اكون احد هؤلاء 

621
01:01:22,015 --> 01:01:26,530
فقد قام ابي , الذي لم يفكر مطلقا بمغادرة المدينه
في حياته كلها

622
01:01:26,530 --> 01:01:28,812
قرر ان يصطحبني لاصطياد الغزلان

623
01:01:28,812 --> 01:01:37,121
وقد اخذني ابي لاحضار الاشياء اللازمه...

624
01:01:37,667 --> 01:01:40,984
كان في بداية نوفمبر

625
01:01:40,984 --> 01:01:44,607
كما الآن

626
01:01:47,178 --> 01:01:53,729
وكانت هناك عاصفه قادمه

627
01:01:54,995 --> 01:02:01,723
ابي كان يشك في ان ولده المدلل
قادر على قتل شئ .

628
01:02:08,147 --> 01:02:11,812
الثلوج غطتنا من جميع الجوانب

629
01:02:11,812 --> 01:02:17,451
الهواء, السماء, الارض .. كلهم اصبحوا سواء

630
01:02:17,451 --> 01:02:21,932
واصبح كل شئ كالشاشه .. البيضاء

631
01:02:23,981 --> 01:02:28,497
واعتقدت اننا سنكون بخير .. حسنا

632
01:02:30,489 --> 01:02:33,760
وبعدها رأيت عيني أبي

633
01:02:36,383 --> 01:02:41,433
وقد كانت بنفس البياض ...

634
01:02:43,292 --> 01:02:45,776
وذلك حينما فعلها

635
01:02:46,308 --> 01:02:48,654
وفعل ماذا ؟

636
01:02:51,374 --> 01:02:53,533
رحل

637
01:03:03,899 --> 01:03:06,506
ولم يعد مطلقا لاجلك

638
01:03:09,335 --> 01:03:11,166
اوه اه

639
01:03:11,504 --> 01:03:15,925
لكنني حصلت على الهدوء ..
لقد علمت اني سأموت ..

640
01:03:16,138 --> 01:03:18,625
وهناك عندما سمعته ..

641
01:03:18,625 --> 01:03:19,840
ملاك

642
01:03:19,840 --> 01:03:22,356
يغني

643
01:03:22,356 --> 01:03:24,021
ملاك ؟

644
01:03:26,274 --> 01:03:29,235
عندما التفت .. لم يكن ملاكا

645
01:03:29,235 --> 01:03:30,402
ماذا كان ؟.

646
01:03:30,402 --> 01:03:34,568
فقط الرياح .. تصطدم ببعض الاحجار

647
01:03:34,568 --> 01:03:37,768
كهف

648
01:03:37,768 --> 01:03:41,450
قد دخلت فيه . لاتجنب برودة الثلج
وقد انجرفت للداخل

649
01:03:41,450 --> 01:03:44,349
عنما اسيقظت كنت في مكان مظلم

650
01:03:44,349 --> 01:03:50,632
وكان الثلج يتساقط بغزاره .. بعدها ..
سمعت صوتا قادما من بداية الكهف .. يشبه صوت  الدب

651
01:03:50,632 --> 01:03:54,893
وقد امسك بي .. وحاولت ان اقاومه
ولكنني كنت هزيلا .. واشعر بالبرد

652
01:03:54,893 --> 01:04:02,073
كل ماأستطعت فعله هو ان اضرب الدب على القبعه في شعره
الدب يلبس قبعه ؟

653
01:04:06,260 --> 01:04:08,557
بعدها اصبحت غريبا

654
01:04:08,557 --> 01:04:09,890
ولكن ليس بعد ذلك الحين ؟

655
01:04:09,890 --> 01:04:11,814
قد خلع جميع ملابسي

656
01:04:11,814 --> 01:04:15,062
بعدها خلع ملابسه كلها

657
01:04:15,062 --> 01:04:16,525
متأكد انكم لم تفعلو شيئا ؟!

658
01:04:16,525 --> 01:04:20,209
ثم وضعنا في كيس النوم 

659
01:04:20,209 --> 01:04:29,872
اوه انتظر... ...اكتشفت  انه كان  دليل على شئ  ما 
بالضبط ..ولكنني لم اعلم بماذا افكر 

660
01:04:29,872 --> 01:04:33,266
لقد كنت .. متعبا جدا

661
01:04:34,701 --> 01:04:36,394
ومتجمدا

662
01:04:39,829 --> 01:04:42,385
على الرغم من كل هذا..

663
01:04:43,530 --> 01:04:47,800
قد حطمت اكثر الخشب صلابة على الاطلاق

664
01:04:48,974 --> 01:04:52,255
فقد احاط بي بذراعيه القويتين ..

665
01:04:52,255 --> 01:04:55,263
واخذني لصدره ذو الشعر الكثيف ..

666
01:04:55,263 --> 01:05:00,321
واخبرني باني بخير 

667
01:05:03,006 --> 01:05:07,706
وكانت تلك هي اللحظه الوحيده في هذه المحنه
التي بدأت فيها بالبكاء

668
01:05:08,867 --> 01:05:11,498
لا ألومك سأكون أيضا مرتعبا ..

669
01:05:11,498 --> 01:05:13,588
لا...

670
01:05:14,693 --> 01:05:18,305
لقد كانت دموع الفرح

671
01:05:18,305 --> 01:05:23,613
كنت اعتقد اني افضل الموت على ان اكون شاذا

672
01:05:24,601 --> 01:05:30,165
وقد اخذت فكره جيده عن الشعور القريب بالموت

673
01:05:30,704 --> 01:05:34,422
لكنني استلقيت هناك بين ذراعي ذاك الرجل ..

674
01:05:34,422 --> 01:05:40,014
اعتقدت اذا كان هذا هو الشعور بأن تكون شاذا

675
01:05:41,963 --> 01:05:45,327
سأكون إذا ..

676
01:07:53,179 --> 01:07:57,569
هيا.. لنذهب الى المنزل

677
01:08:23,626 --> 01:08:24,928
مرحبا ؟

678
01:08:24,928 --> 01:08:30,171
اوه هذا مضحك جدا
تبا لك اندرو

679
01:08:31,748 --> 01:08:35,227
اوه .. اين كنت ؟

680
01:08:35,702 --> 01:08:38,072
سولت ليك

681
01:08:38,072 --> 01:08:42,827
حسنا , اذا قطعت كل هذه المسافه لصيد ذاك الشاب
فمن الافضل ان تخبرني انك فزت بالرهان ..

682
01:08:42,827 --> 01:08:46,123
اعتقد انني انا الخاسر هذه المره...

683
01:08:46,572 --> 01:08:51,394
انت انت لا تجعله يؤثر بك...
حتى تايغر وودز لن يقطع كل هذه المسافه

684
01:08:54,586 --> 01:08:57,555
اندرو اللعين!

685
01:08:57,982 --> 01:09:00,288
هل مازال يعبث بالايقاعات التي تعملينها ؟

686
01:09:00,288 --> 01:09:04,487
لا هو فقط يمزح معي بواسطه...

687
01:09:04,487 --> 01:09:12,048
هذه المكالمات... لم يحصل مره واعطيت شخصا
عينه من اعمالي الموسيقيه التي انتجت, اليس كذلك ؟

688
01:09:12,048 --> 01:09:15,357
امم.. حسنا.. ذاك الشاب الذي اسلم له الاطعمه

689
01:09:15,357 --> 01:09:17,368
قد اخبرني مره بانه من العاملين في مجال الموسيقى واعطيته بعضا من اعمالك ولكن ..

690
01:09:17,368 --> 01:09:18,850
تعلمين , اعتقدت ان ذلك قد يعجبه

691
01:09:18,850 --> 01:09:21,085
اعتقدت انه ارسلها

692
01:09:21,085 --> 01:09:22,070
الى ؟

693
01:09:22,070 --> 01:09:27,198
اوه جولي لا  اقصد انه تحت علاج مكثف
وهو في كل الاحوال فظ

694
01:09:27,198 --> 01:09:30,549
لاتستطيعي ان تأخذ ي كلامه  على محمل الجد...
جولي , لقد آلمتي ذراعي

695
01:09:30,549 --> 01:09:33,908
والى من اعطاه؟
قال انه سيعطيه الى كلايف...

696
01:09:33,908 --> 01:09:35,766
دايفس ؟؟

697
01:09:35,766 --> 01:09:37,375
كلايف دايفس ؟

698
01:09:37,375 --> 01:09:39,695
يالهي ,اصبحت معلقه على كلايف دايفس ؟

699
01:09:40,665 --> 01:09:43,088
ياإلهي .. أجب على الهاتف

700
01:09:43,088 --> 01:09:44,634
لا انتي اجيبي..
اجب عليه!

701
01:09:44,634 --> 01:09:47,833
او جولي هذه الذراع التي آلمتها..
تبا لك اجب عليه!

702
01:09:47,833 --> 01:09:50,113
مرحبا ؟

703
01:09:50,113 --> 01:09:51,945
جولي تايلور ؟

704
01:09:51,945 --> 01:09:57,517
امم... حسنا هل كليف هي نفسها مع الدي ام كليف بالفي

705
01:10:44,155 --> 01:10:48,108
اوه حسنا.. .. الشتاء هنا

706
01:10:49,440 --> 01:10:51,140
الغطاء قادم

707
01:10:55,900 --> 01:10:59,000
اوه .. افضل بكثير

708
01:10:59,620 --> 01:11:05,389
اذن... خمن ماذا...هؤلاء  اي  و آر من شركة التسجيل
كانوا جدا متحمسين للفريق الذي تلعب به..

709
01:11:05,389 --> 01:11:09,403
عندما اقدمك اليهم , تستطيع فعل ذلك تماما
وان تضع الامور في نصابها

710
01:11:09,403 --> 01:11:11,686
حسنا... فلنتكلم

711
01:11:14,587 --> 01:11:20,657
لقد ذهبت الى مدى بعيد هذه المره...
هل تعلم... لماذا ؟ هو لطيف جدا .. انا جاد

712
01:11:20,760 --> 01:11:27,424
ماخطبك...
هل تعلم, انت لم تعد كما كنت منذ...

713
01:11:27,424 --> 01:11:33,166
انتظر , الم تتخطى بعد حكاية ذاك الشاب المبشر ؟

714
01:11:33,166 --> 01:11:34,750
لا أعلم

715
01:11:35,300 --> 01:11:36,830
كريس 

716
01:11:37,270 --> 01:11:39,900
انه شئ غريب مع اختفاءه بهذا الشكل

717
01:11:40,590 --> 01:11:45,840
حسنا اذن ,, توقف عن الشكوى كفتيات المدارس .. وافعل شيئا
حيال هذا الامر .. اتصل به

718
01:11:46,810 --> 01:11:49,170
فقط اتصل ب 800 خط الكهنه ؟

719
01:11:49,680 --> 01:11:51,630
اعتقد انهم تلقوا مافيه الكفايه منهم

720
01:11:51,680 --> 01:11:57,320
لكنني اعتقد ان عليك ان تتخطى هذا الامر بأكمله
ربما انا لاأريد ذلك

721
01:11:59,250 --> 01:12:04,770
اعني اننا في لوس انجلس دوما ما نرقص مع شخص ما
واعيننا الاخرى على الباب...

722
01:12:05,090 --> 01:12:08,560
كأننا ننتظر دوما شخص افضل يعبر من الباب

723
01:12:08,920 --> 01:12:12,280
من حتى سيلاحظ اذا حصل ذلك ؟

724
01:12:12,790 --> 01:12:15,220
سيكون لطيفا اذا توقفت عن الدوران

725
01:12:16,150 --> 01:12:19,180
سيكون لطيفا اذا توقفت عن التفكير بالجنس في كل مصافحه

726
01:12:19,980 --> 01:12:23,460
وسيكون جميلا اذا كان ذلك يعني شيئا 

727
01:12:24,710 --> 01:12:28,260
استمع الى حالك , لقد تحولت الى فتاة

728
01:12:28,900 --> 01:12:33,640
اخرسي!
انت! انتظر كريستيان انتظر, جديا لقد فوت شيئا

729
01:12:34,020 --> 01:12:37,830
ماذا ؟
رموشك ! لا بد من انها سقطت في مكان ما

730
01:12:38,250 --> 01:12:41,380
لن اتحدث اليك

731
01:12:41,720 --> 01:12:44,310
حسنا , انتظر .. مازلت ستذهب الى العرض الليله . صحيح ؟

732
01:12:56,420 --> 01:13:01,550
بصفتي رئيسا لجمعية الكهنه والقديسين
ومسؤولا عن مايدور في الكنيسه .. سيتم معاقبة

733
01:13:02,140 --> 01:13:05,560
ارون دايفس .. بسبب ميوله الجنسيه

734
01:13:19,300 --> 01:13:22,540
في ضوء مايراه الكهنه وقانون الولايه .

735
01:13:22,830 --> 01:13:24,600
وحتى ذلك الحين .. انت مرفوض تماما .. وسنقوم بفرض.

736
01:13:24,890 --> 01:13:28,020
نمط حياة بديل غير الاشياء التافهه اتي قمت بها..

737
01:13:28,290 --> 01:13:33,400
كنت اتمنى ان يكون العار محصورا علينا فقط
ولكنه عار على جميه قديسين وكهنة الكنيسه..

738
01:13:33,720 --> 01:13:40,060
العائله... اسلافنا...
انتظر لحظه .. اسلافنا ؟

739
01:13:42,100 --> 01:13:47,010
ابي...والدك كان يملك نصف درزينه من الزوجات

740
01:13:48,290 --> 01:13:56,010
بكلامي يذهب لكل شخص موجود في هذه الغرفه...
اود ان اقول اننا دوما ماندعي نمط الحياة طبيعي والاعتيادي

741
01:13:56,340 --> 01:13:57,520
هل تدعونا بالمنافقون ؟

742
01:13:57,850 --> 01:14:02,190
لا اعتقد اننا تخطينا معنى النفاق
الان اصبحنا مجرد وضيعين

743
01:14:22,480 --> 01:14:25,950
بالسلطه التي املكها في كهانة
مالتشزديك

744
01:14:26,240 --> 01:14:28,730
وبإسم الرب يسوع .. انا لا أملك خيارا

745
01:14:29,000 --> 01:14:33,960
سنقوم بدعوى  بعزلك حتى تعود للصواب
وسنقوم بتجريدك من مهامك في الكهانه 

746
01:14:34,410 --> 01:14:38,710
الثياب .. والعضويه في الكنيسه ؟

747
01:15:21,080 --> 01:15:22,290
صورة له ؟

748
01:15:23,830 --> 01:15:25,870
هناك العديد ممن يشبهون دايفس في الخارج

749
01:15:27,320 --> 01:15:33,910
مرحبا , احاول الوصول الى ارون دايفس ؟
لا ليس ايرول.. ارون...تو  اي اس...

750
01:15:34,430 --> 01:15:39,820
اهلا , ابحث عن ارون دايفس...
لا , لم يفز بأي شئ...

751
01:15:40,190 --> 01:15:43,150
لا لا لا , هو اصغر من ذلك...

752
01:15:43,440 --> 01:15:45,460
هل يملك ابنا اسمه ارون ؟.

753
01:15:46,240 --> 01:15:50,370
لا ! نعم ! دعني اتكلم مع زوجتك

754
01:15:53,950 --> 01:15:58,000
مرحبا , انا ابحث عن اروون دايفس ؟

755
01:15:58,700 --> 01:16:05,340
ماذا ؟ الولد دايفس , يبدو بانه هو

756
01:16:06,130 --> 01:16:10,670
لا , لاتقل لي بانه وقع في مشاكل اخرى..
اي نوع من المشاكل ؟

757
01:16:10,960 --> 01:16:13,170
انا اسف , لم اقصد ان اكون متطفلاً

758
01:16:13,700 --> 01:16:16,540
فيرون ديفيس .. تستطيع تهجي ذلك ؟

759
01:16:16,830 --> 01:16:22,030
في ستون سريك .. حقا .. شكرا جزيلا لك

760
01:16:22,750 --> 01:16:28,220
بوك اونز .. حقا .. مازالوا يسكنون هناك ؟
حسنا , سادعك تعود الى العمل

761
01:16:28,530 --> 01:16:31,570
حسنا , شكرا لك

762
01:16:59,192 --> 01:17:05,440
مرحبا ؟
انا اسف .. الاخ دايفس مازال يقبع في مركز سترايك .

763
01:17:05,800 --> 01:17:14,510
اوه, انا اسف... آرون ؟
هل لي ان أسالك لماذا تحاول الاتصال بآرون ؟

764
01:17:17,060 --> 01:17:22,050
لوس انجلس ؟ هل انت واحد من زملاءه الكهنه هناك في لوس انجلس ؟

765
01:17:23,550 --> 01:17:34,470
لا .. هل تعلم .. ابني ليست لديه الرغبه في الحديث اليك
واتمنى ان تملك اللباقه الازمه بان لاتحاول الاتصال علينا مرة اخرى

766
01:17:36,870 --> 01:17:42,336
هل فوت ابي العشاء مرة اخرى ؟
اوه انه لا شي .. لابد من انه تأخر كالعاده في مركز سترايك...

767
01:17:42,658 --> 01:17:45,270
لن يكون من طبقك فائده اذا برد

768
01:17:46,590 --> 01:17:48,426
اذا كنت فقط ستلعب به ..

769
01:17:49,780 --> 01:17:52,036
لا اعلم لماذا اكون متضايقه اكثر من ذلك

770
01:17:52,462 --> 01:17:56,290
جولي ..! تعالي هنا .. لقد وجدته

771
01:17:56,630 --> 01:17:59,600
هل تحدثت اليه ؟
لا , والدته قطعت الخط في وجهي

772
01:17:59,490 --> 01:18:00,660
امم .. عاهره .!

773
01:18:00,970 --> 01:18:03,250
لا , لكن لو كان حقا  لايريدني
سيتحدث الي وليست هي ..

774
01:18:03,251 --> 01:18:05,530
تملك مشكله في ان تحادثه
على الهاتف , صحيح ؟

775
01:18:05,800 --> 01:18:07,010
والمره المقبله اعتقد انه سيقوم برفع السماعه

776
01:18:07,220 --> 01:18:10,640
اللعنه يافتاة .. لم اكن اعلم انني ان كنت معلقا هكذا
سيكون شعوري جيدا 

777
01:18:11,250 --> 01:18:16,510
حسنا , اذن نحن سنخرج لنتسكع لانني
اعتقد انك منذ قرن السيده مريم لم تخرج

778
01:18:27,830 --> 01:18:29,000
هل وقع شئ اخر ؟

779
01:18:29,530 --> 01:18:31,590
نعم .. تستلقي قليلا وننطلق

780
01:18:32,784 --> 01:18:35,091
امي ؟

781
01:18:38,290 --> 01:18:41,334
مام...
ماذا آرون ؟

782
01:18:41,659 --> 01:18:42,808
ماذا ؟

783
01:18:44,210 --> 01:18:48,580
امنه لاشئ كنت فقط اريد ان اكتشف اذا ماكان لديك
الوقت لتزعجي نفسك وتنظري الي

784
01:18:49,900 --> 01:18:52,910
انا آنظر اليك .. مالمفترض ان اشاهد فيك ؟

785
01:18:53,820 --> 01:18:55,770
لاشئ

786
01:18:57,480 --> 01:18:59,300
اسمه كريستيان .. اليس كذلك ؟

787
01:18:59,770 --> 01:19:00,760
ماذا ؟

788
01:19:02,100 --> 01:19:03,790
هل هو كريستيان ؟

789
01:19:07,900 --> 01:19:09,960
مالذي فعله بك ؟

790
01:19:11,570 --> 01:19:13,300
أحبني

791
01:19:15,180 --> 01:19:21,670
لاتقل ذلك .. هل تعلم كم يبدو سخيفا هذا الكلام
كيف يكون وقع هذا الكلام امام الرب وامام الناس ؟

792
01:19:21,930 --> 01:19:28,110
رجلين ؟ الرجال لايعشقون بعضهم .. إيري...
النساء هم من يقدر لك ان تعشقهم.

793
01:19:28,360 --> 01:19:31,690
لكن ياأمي ,, هو أخبرني انه يحبني...
ممكن ان يقول لك اي شئ

794
01:19:31,980 --> 01:19:36,740
لقد تلاعب وعبث بك .. اخبرك مايريد الشيطان
ان يخبرك به ..

795
01:19:36,950 --> 01:19:38,210
انتي لا تعلمين ذلك
بلى اعلم !

796
01:19:38,450 --> 01:19:41,690
انتي لا تعلمين ذلك
اعلم... هل تعلم لماذا؟لانك عندما لم تكن في المنزل...

797
01:19:42,060 --> 01:19:45,950
كلمت رئيسك في الكهانه
لقد صنعت مني نموذج هه ؟

798
01:19:46,290 --> 01:19:49,180
لقد طفح كيله بك ,, وهل تعلم ماذا قال ؟

799
01:19:49,480 --> 01:19:58,790
شركة الكهانه اخبرته .. بان ذاك الشاب كريستيان
لم يكن يعتبرك سوى رهان يتراهن به ..

800
01:19:59,040 --> 01:20:04,940
هذا غير صحيح...
بلى هذا صحيح.. كيف بعت روحك لاجل رهان بخمسين دولار

801
01:20:04,940 --> 01:20:07,160
هذا كل ماتساويه لديه وانت تعلم ذلك ؟

802
01:20:07,330 --> 01:20:12,280
ربما هو نساك كليا
والان هو ينتقل الى ضحيته المقبله

803
01:20:12,490 --> 01:20:17,550
لن يفعل ذلك..
انت لاتعني شئ له , هو استغلك فقط وانت تعلم ...

804
01:20:17,890 --> 01:20:21,820
لا تفكر به مجددا , ابدا , ابدا

805
01:20:22,780 --> 01:20:29,760
يجب عليك وضع هذا الامر خلفك
هذه الغلطه الفضيعه التي يعلمها الجميع...

806
01:20:30,240 --> 01:20:33,030
عليك ان ترى كيف ينظر الناس لنا

807
01:20:33,250 --> 01:20:37,070
انت ترى كيف يتجنبنا الناس ويتجنبون النظر لنا
عندما نمشي في السوبر ماركت...

808
01:20:37,350 --> 01:20:39,500
وكيف ينظرون الينا في البنك

809
01:20:42,170 --> 01:20:45,230
لماذا برأيك والدك لم يعد الى المنزل ؟

810
01:20:45,670 --> 01:20:48,330
ماذا لو انه ليس شيئا فعلته...
ماذا لو كان ذلك أنا ؟

811
01:20:48,550 --> 01:20:53,110
لاتقل ذلك ,, لا اريد سماع هذا الكلام مره اخرى , لاتفكر به ابدا

812
01:21:08,990 --> 01:21:15,700
قد نسامحك...قد يغفر لك الرب لما فعلت
لكن من انت ..

813
01:21:18,010 --> 01:21:21,850
هو لن يسامح ابدا شخص كذلك ..

814
01:23:18,160 --> 01:23:24,190
هل تعلم .. ساحضر بعض المأكولات
وشوربة المشروم ..

815
01:23:33,300 --> 01:23:35,310
اين ستذهب ؟

816
01:23:37,140 --> 01:23:42,260
لقد نسيت بعض الاشياء في الكنيسه...ساذهب لاحضارها
الان؟ للتو عدنا!

817
01:23:42,660 --> 01:23:50,710
ابننا... نحن عدنا فقط من ...
اتمنى ان تقضي اوقات جيده اني

818
01:24:03,310 --> 01:24:07,690
مرحبا ؟
سيده دايفس.. اسمعي, اعلم انك لاتريدين ان اتحدث لابنك

819
01:24:07,930 --> 01:24:13,740
ابني ؟ دعني اخبرك شيئا ياإبن العاهره

820
01:24:14,140 --> 01:24:18,370
بفضلك ابني قطع رسغه بماكينة الحلاقه

821
01:24:18,680 --> 01:24:22,430
بفضلك قد فقدت ابني

822
01:24:22,710 --> 01:24:26,890
وآمل أن تحترق بالجحيم .. امل ان تحترق للأبد

823
01:24:48,710 --> 01:24:49,810
كريس ؟

824
01:24:56,250 --> 01:24:57,000
اجلس

825
01:25:04,670 --> 01:25:05,580
اشرب هذا

826
01:25:10,290 --> 01:25:11,430
كله

827
01:25:11,880 --> 01:25:13,660
هذه طريقة العلاج

828
01:25:20,810 --> 01:25:26,080
حسنا , من الجيد دوما للرجل ان يشرب بعضا من الشراب المزدوج
قبل مناقشته بالامور التي تتعلق بالقلب

829
01:25:26,330 --> 01:25:29,540
اعتقد ان هيمنغواي اخبرني ذلك...
هل تعرفينايرنيست هيمنغواي ؟

830
01:25:30,150 --> 01:25:31,790
بالواقع مارغروت

831
01:25:34,760 --> 01:25:37,360
لكن ليست جميع المآسي تنتهي بشكل تراجيدي

832
01:25:37,690 --> 01:25:40,480
الهى , هذا  هو الجحيم...

833
01:25:42,620 --> 01:25:44,270
لقد فعلت شيئا

834
01:25:46,030 --> 01:25:47,830
انا مذنب...

835
01:25:49,090 --> 01:25:50,800
وسأحترق عليه

836
01:25:53,840 --> 01:26:00,530
شئ مضحك بخصوص الذنب... ليس هناك من شئ سي
لا تستطيع ان تضيف عليه القليل من الذنب .. فيصبح اكثر سوءا

837
01:26:01,080 --> 01:26:05,920
وليس هنالك شئ جيد .. وتضيف عليه القليل من الذنب
ويصبح افضل

838
01:26:06,410 --> 01:26:11,760
الذنب يقودنا دوما الى الحقيقه العظيمه... نحن نمتلك
قدره عجيبه على الشفاء

839
01:26:15,100 --> 01:26:20,430
نحن مجبرين للعيش من خلال اسوأ الالام والقلوب المحطمه 

840
01:26:22,340 --> 01:26:23,680
كيف ؟

841
01:26:26,840 --> 01:26:28,800
بالممارسه

842
01:26:46,940 --> 01:26:50,110
الثالثه صباحا ايتها الرخيصه 

843
01:26:50,540 --> 01:26:56,470
كنت اعمل في الاستديو , ولم استطع ايجاد
اغنيه اخيره للالبوم

844
01:26:56,700 --> 01:26:59,640
وأنت ؟
لم أستطع النوم

845
01:27:00,250 --> 01:27:02,920
اذن ماذا , تجلس هكذا في الظلام ؟

846
01:27:03,770 --> 01:27:10,600
انت , فلنقل تبا لكل الاشياء المقلقه
فلنذهب الى اي محل ونأكل الكيك المحلى . مارأيك ؟

847
01:27:13,110 --> 01:27:17,890
حسنا .. اعتقد انني فقط سأعود لاستلقي في السرير

848
01:27:50,130 --> 01:27:54,250
الثلاثاء . الثالثه صباحا , مرة أخرى لا أستطيع النوم

849
01:27:54,530 --> 01:27:59,660
وكأنني انتظر الوقت .. ليصلح جزءا مني
مازال يتحطم

850
01:28:00,000 --> 01:28:04,380
لقد وضعت الصحيفه وغسيل الاطباق
خلفي

851
01:28:04,870 --> 01:28:09,850
لاشئ أعمله غير الجلوس هنا .. والتفكير

852
01:28:10,160 --> 01:28:15,150
كل التصويتات هنا في مدينة لوس انجلوس
تعود فقط لقراركم

853
01:28:15,180 --> 01:28:16,960
اذا كان ذلك مسموحا..							

854
01:28:34,830 --> 01:28:36,980
اين ستذهب مع ازهاري

855
01:28:37,540 --> 01:28:42,790
سأضعهم...
نحن لانرمي شيئا في الخارج الا وهو ميت تماما

856
01:28:44,280 --> 01:28:46,100
اتفقنا ؟

857
01:28:48,030 --> 01:28:53,650
هناك شئ اخر... عليك ان تتوقف عن القدوم هنا
وان تتجول في الارجاء .. لانك تحبطني بمزاجك المتكدر .

858
01:28:57,990 --> 01:29:00,200
انا أكدرك ؟

859
01:29:00,510 --> 01:29:04,720
هذا ماكنت اقوله... اذا كنا سنصل الى 
النقطه التي تفسد فيها يومي .. هذا هو الامر...

860
01:29:05,090 --> 01:29:10,240
هل لدينا مشكله .. جديا

861
01:29:10,620 --> 01:29:14,750
انت قد فعلت شيئا... حان الوقت لتتحرك

862
01:29:18,620 --> 01:29:20,680
جد طريقه لتتخطى ذلك

863
01:29:21,560 --> 01:29:24,070
هل ستكون المرشد الان ؟

864
01:29:26,650 --> 01:29:31,610
لا , انا فقط اكون صديقا 

865
01:30:16,540 --> 01:30:20,500
مرحبا , هل تريد مساعده ؟
هل انتي والدة ارون دايفس ؟

866
01:30:20,740 --> 01:30:22,530
انا الاخت دايفس .. نعم

867
01:30:22,750 --> 01:30:25,010
انا اعرف ابنك .. من لوس انجلس

868
01:30:25,570 --> 01:30:29,830
لابد انك احد الكهنه من هناك
لديك تلك النظره

869
01:30:30,160 --> 01:30:33,050
لا , اسمي  كريستيان

870
01:30:35,420 --> 01:30:37,150
لقد اضاع ساعته

871
01:30:40,640 --> 01:30:43,420
اردت ان تعلمي كم انا اسف

872
01:30:44,930 --> 01:30:49,230
يقتلني التفكير انني عرضته الى كل 
ذاك الالم

873
01:31:18,160 --> 01:31:20,850
انتظر !

874
01:33:19,350 --> 01:33:21,910
قد يكون اسوأ .. قد يكون ممطرا

875
01:33:22,360 --> 01:33:26,150
او  حسنا .. انها تمطر

876
01:33:26,776 --> 01:33:30,210
لاتمطر في لوس انجلس الا عندما
تكون الاخبار عاصفه

877
01:33:31,380 --> 01:33:34,297
لا اعتقد انه هذه الاشياء من المفترض
ان تكون في ايميلي الخاص ؟

878
01:33:43,680 --> 01:33:47,120
يالهي...انها نسخه من الفيديو الذي صنعت..

879
01:33:47,400 --> 01:33:48,770
ماذا ؟

880
01:33:49,360 --> 01:33:51,860
دعك من ذلك .. انها عن الوقت

881
01:33:52,110 --> 01:33:54,110
كنت انتظر لرؤية ذلك

882
01:33:54,950 --> 01:33:59,710
هيا يافتاة هل اصبح ذلك اكبر اسرارك
شغليه .. دعينا نرى

883
01:34:05,710 --> 01:34:10,040
حسنا . انا لا اريدك
ان تتسرع في اطلاق احكامك

884
01:34:10,370 --> 01:34:16,340
لماذا... هل يبدو الشريط كأحد اعمال كريستينا اغويليرا القذره

885
01:34:17,260 --> 01:34:20,190
لا , هو فقط...

886
01:34:34,530 --> 01:34:38,500
Tuesday, 3 am

887
01:34:39,350 --> 01:34:43,470
once again I'm wide awake

888
01:34:44,530 --> 01:34:51,340
waiting for time to mend this part of me

889
01:34:51,740 --> 01:34:54,430
that keeps on breaking

890
01:34:55,310 --> 01:34:59,530
newspapers I threw away

891
01:35:00,610 --> 01:35:04,680
washed the dishes in the sink

892
01:35:05,700 --> 01:35:07,750
ماهذا بحق الجحيم...

893
01:35:10,210 --> 01:35:14,560
هذا من مذكراتي الخاصه
هل هذه الاشياء الخاصه مني تعمل هنا

894
01:35:14,810 --> 01:35:18,630
انت كنت الوحيد الذي دائما مايقول لي ان اكتب
اغنيه عنك... كنت سأخبرك...

895
01:35:18,880 --> 01:35:22,750
او أسألك او أيا كان...
تعلمين انا اريد ان اقول لك ان تذهبي للجحيم..

896
01:35:23,110 --> 01:35:27,860
اذن ماذا ؟ تسرقين اكثر الاشياء خصوصيه في مذكراتي
انا احاول ان امضي قدما وانتي تعيديني للخلف

897
01:35:28,480 --> 01:35:30,900
وتضعين ذلك امامي ..
هل هذا هو الأمر ؟

898
01:35:31,120 --> 01:35:33,440
كنت اعتقد ان هناك امرا جيدا سيحصل من
وراء هذا

899
01:35:33,730 --> 01:35:34,930
اوه لاجلك ربما...

900
01:35:35,190 --> 01:35:37,700
الهي... كنت اريد اخبارك

901
01:35:38,623 --> 01:35:44,916
انظر... لم اكن اريد ان اخبرك
بهذه الطريقه... لكن شركة التسجيل ارادت ذلك هم ...

902
01:35:45,194 --> 01:35:48,040
يريدونني ان انتقل الى نيويورك لمده من الوقت

903
01:35:48,383 --> 01:35:52,010
لان ,, كل المنتجين الهامين يعملون هناك

904
01:35:54,400 --> 01:35:58,560
اتمنى لك رحله سعيده

905
01:37:01,460 --> 01:37:02,550
هل أساعدك ؟

906
01:37:02,830 --> 01:37:09,100
انا ابحث عن كريستيان ؟...
امم لا كريس .. ليس هنا....

907
01:37:09,970 --> 01:37:13,030
تريد ان اوصل له رساله او أي شئ ؟

908
01:37:28,920 --> 01:37:30,330
سمعت انك لم تحصلي على المقطع

909
01:37:30,670 --> 01:37:34,090
اكره الاعتراف بذلك .. لكنني سأفتقدك عندما تذهبي الى نيويورك
متى ستعودين من نيويورك

910
01:37:34,310 --> 01:37:35,700
من قال اي شئ عن المغادره ؟

911
01:37:35,940 --> 01:37:37,220
هيا , انتي تكرهين لوس انجلس

912
01:37:38,630 --> 01:37:42,250
اسمع اذا اخبرت اي شخص انني قلت ذلك 
سانتزع شفتيك كليا

913
01:37:43,760 --> 01:37:45,620
كنت بائسه في نيويورك

914
01:37:46,220 --> 01:37:50,230
على الاقل في لوس انجلس تكون بائسا لفتره
ثم تحصل بعض المرح

915
01:38:11,910 --> 01:38:13,540
ابني العزيز

916
01:38:14,960 --> 01:38:17,580
كنت اامل ان يكون ذلك جيدا

917
01:38:19,010 --> 01:38:22,430
طبعا مازال جيدا

918
01:38:23,940 --> 01:38:27,030
لم اجد اي مكان اخر للذهاب اليه

919
01:38:28,960 --> 01:38:30,730
اهلا وسهلا

920
01:38:33,760 --> 01:38:35,870
اعط هذا الشاب الصغير اي شئ يرغب بشربه

921
01:38:36,760 --> 01:38:39,880
ماذا تريد...
كوكا , شكرا لك

922
01:38:40,220 --> 01:38:42,250
لا شئ اقوى ؟

923
01:38:42,670 --> 01:38:44,300
يبدو  ان عليك استخدامه

924
01:38:44,700 --> 01:38:47,800
اذا لم تمانع ان اقول انك تبدو كمن خرج للتو من
الجحيم !!

925
01:38:48,310 --> 01:38:49,360
لماذا ؟

926
01:38:50,470 --> 01:38:52,190
لم احضر كي اشتكي اليك

927
01:38:52,450 --> 01:38:56,240
حسنا , لقد قمت بعمل ذلك منذ قبل
دعني ارد لك الخدمه !

928
01:38:59,620 --> 01:39:05,780
بعد ان التقينا , قد ارسلت الى منزلي وقد اهانوني

929
01:39:07,200 --> 01:39:09,270
لكوني شاذ

930
01:39:10,410 --> 01:39:13,950
كنيستك لا يعجبها الكحول ولا الشواذ 

931
01:39:14,880 --> 01:39:17,710
حسنا , انا قطعا لم انضم لذلك

932
01:39:19,690 --> 01:39:22,620
لا استطيع تصور الجنه دوننا الاثنين

933
01:39:22,830 --> 01:39:24,320
اسف . اذهب

934
01:39:26,450 --> 01:39:33,800
لقد حدثت لي حادثه مشؤومه بعد ان استعملت
اله حاده

935
01:39:46,620 --> 01:39:48,680
بعد ان خدعوني بالمستشفى

936
01:39:50,110 --> 01:39:54,350
اهلي وضعوني في ذاك المكان

937
01:39:55,560 --> 01:39:58,930
الذي من المفترض ان اتغير فيه 

938
01:40:00,550 --> 01:40:02,050
ويقوم بعلاجي

939
01:40:02,570 --> 01:40:05,600
في ليلة من الليالي كنت في الردهه

940
01:40:06,120 --> 01:40:10,370
وكنت انظف الارضيات بفرشاة الاسنان

941
01:40:10,720 --> 01:40:12,350
ذلك بحين سمعته

942
01:40:12,940 --> 01:40:14,380
ذلك الصوت

943
01:40:16,650 --> 01:40:17,920
كان كصوت الملائكه

944
01:40:30,400 --> 01:40:32,860
كان فقط التلفاز

945
01:40:36,350 --> 01:40:38,600
كانت الصدفه الاغرب

946
01:40:40,340 --> 01:40:42,360
انا لا اصدق بالمصادفات

947
01:40:42,780 --> 01:40:45,270
هذه الايام اصبحت اصدق بالمعجزات

948
01:40:46,490 --> 01:40:47,780
ربما

949
01:40:49,470 --> 01:40:52,520
لان الفتاة التي كانت تغني

950
01:40:53,920 --> 01:40:56,100
هي ليست مشهوره جدا وبالكاد احد يعرفها

951
01:40:57,220 --> 01:40:59,210
ولكني عرفتها

952
01:41:01,030 --> 01:41:04,530
واعلم ان الناس يشعرون بهذا الشعور تجاة اغنية كهذه

953
01:41:08,260 --> 01:41:10,950
لكنني شعرت بانها تغني مباشرة الي

954
01:41:18,190 --> 01:41:19,750
هذا هو صديقي الشاب

955
01:41:20,060 --> 01:41:21,270
لقد التقينا مسبقا

956
01:41:22,020 --> 01:41:23,430
لقد مررت بمنزلك...
...

957
01:41:24,330 --> 01:41:25,940
هل هذا, لا ليس ذلك...

958
01:41:39,860 --> 01:41:42,360
هو نادل رائع

959
01:41:52,830 --> 01:41:55,700
عزيزي الطعام لن يكون دافئا
اذا بقي قابعا في الكاونتر

960
01:41:55,700 --> 01:41:57,640
اطعمه ساخنه قادمه اليكم!

961
01:42:16,320 --> 01:42:17,610
نخب

962
01:42:19,150 --> 01:42:20,600
اثبات

963
01:42:21,730 --> 01:42:23,910
صلاة الشكر

964
01:42:25,380 --> 01:42:29,820
اريدك ان تعلم 
اننا وجدنا انفسنا في هذا العالم

965
01:42:30,900 --> 01:42:33,570
مهما كان نجاحنا
او فشلنا

966
01:42:33,950 --> 01:42:37,770
ياتي دوما في هذا الوقت من السنه
دوما تملك مكانا في طاولتي...

967
01:42:38,930 --> 01:42:40,830
ومكان في قلبي

968
01:42:59,080 --> 01:43:02,400
بعض الاحيان دوما ماتشعر كانها نوع من الفوضى العارمه

969
01:43:03,600 --> 01:43:04,650
لكن

970
01:43:05,280 --> 01:43:06,790
مع مرور المزيد والمزيد  من هذه الايام

971
01:43:07,530 --> 01:43:09,590
اشعر باننا جميعا متصلون

972
01:43:10,600 --> 01:43:12,600
وهو امر جميل

973
01:43:13,170 --> 01:43:14,140
وممتع

974
01:43:15,580 --> 01:43:18,310
وجيد.

975
01:43:35,030 --> 01:43:41,870
with all my love
