1
00:01:05,009 --> 00:01:30,976
ترجمة : منسدح بالبلكونه
Eqla3's Translation Group

2
00:01:51,177 --> 00:01:53,202
لقد قمت في بحث في الأنترنت
للسنه القادمة

3
00:01:53,413 --> 00:01:56,314
واعتقد اني وجدت أي موقع سأشترك فيه

4
00:01:56,516 --> 00:01:59,542
رحلة المهـبل الرائـع -
ما المقصود  برحلة المهبل الرائـع   ؟ -

5
00:01:59,752 --> 00:02:01,515
رحلة المهبل الرائع


6
00:02:01,721 --> 00:02:05,020
يجدون فتيات بشكل عشوائي في الشارع
ثم يدعونهم إلى الركوب في سيارة الفان

7
00:02:05,225 --> 00:02:06,988
ثم يمارسون الجنس في السيارة

8
00:02:07,193 --> 00:02:08,455
حوالي 13 دولار في الشهر

9
00:02:08,661 --> 00:02:10,322
وتستطيع الدخول لعدة مواقع

10
00:02:10,530 --> 00:02:14,830
لاتينيه أو آسيوية
وهنالك يوجد أداوت للجنس

11
00:02:15,034 --> 00:02:17,525
مثل الأقدام والتبول والغائط
واشياء كهذه

12
00:02:17,737 --> 00:02:19,500
هذا مقرف
انت مثل الحيوان

13
00:02:19,706 --> 00:02:22,174
انا المقرف ؟؟
انت  الغريب

14
00:02:22,375 --> 00:02:24,343
لاتجعلني غريب الأطوار
بسبب اني أحب افلام الجنس

15
00:02:24,544 --> 00:02:26,842
انت الغريب لإنك لاتشاهد افلام الجنس
انا طبيعي

16
00:02:27,046 --> 00:02:28,809
التبول على  الناس تسميه طبيعي ؟؟

17
00:02:29,015 --> 00:02:31,347
إيفن انا لم اقول انني سوف اشاهده

18
00:02:31,551 --> 00:02:33,917
انا فقط اقول انه يأتي مع الموقع

19
00:02:34,120 --> 00:02:36,486
لا اعرف  كيف سأكون بعد 10 سنوات

20
00:02:36,689 --> 00:02:38,384
انا مليت من مواقع الهواة

21
00:02:38,591 --> 00:02:41,754
اقصد اذا دفعت دولار زيادة اريد قيمة انتاجية

22
00:02:41,961 --> 00:02:44,691
مثل بعض المحررين والمنتجين  والموسيقى

23
00:02:44,898 --> 00:02:48,732
انا آسف ان الاخوة كوين لايخرجون الفيلم الإباحي الذي اشاهده

24
00:02:48,935 --> 00:02:50,493
ومن الصعب ان تسيطر عليهم حسناً ؟

25
00:02:50,703 --> 00:02:53,536
إضافة ان اهلك سوف يشاهدون الفاتورة ايها الغبي

26
00:02:53,740 --> 00:02:58,143
انك محق يجب علي التقاط  أسم قليل القذارة

27
00:03:00,346 --> 00:03:02,439
ماذا عن العشرة المثالية

28
00:03:02,649 --> 00:03:04,446
شيء مثل هذا

29
00:03:04,651 --> 00:03:06,209
مثل العشرة المثالية

30
00:03:06,419 --> 00:03:08,250
لان ذلك ممكن ان يكون اي عدد من الاشياء

31
00:03:08,454 --> 00:03:11,821
ولايستطيعون ان يكتشفوا
سيبدو كأنه موقع بولينغ

32
00:03:12,559 --> 00:03:16,051
ولكنهم لايعرضون القضيب وهو يدخل
وهذا شيء مهم

33
00:03:16,262 --> 00:03:17,229
لم ادرك ذلك

34
00:03:17,430 --> 00:03:19,990
إضافة لذلك
هل  سبق وأن شاهدت مهبل لوحده  ؟

35
00:03:21,334 --> 00:03:22,596
ليس من اهتمامي

36
00:03:22,802 --> 00:03:24,235
اهلا

37
00:03:25,104 --> 00:03:28,232
شكرا لمرورك به ستيف -
لا مشكلة جين -

38
00:03:28,441 --> 00:03:30,671
كيف حالك ؟ -
بخير -

39
00:03:30,877 --> 00:03:32,469
رائعـة

40
00:03:33,446 --> 00:03:35,073
لاتلمس هذا
ماذا تفعل

41
00:03:35,281 --> 00:03:37,374
لست قطعة لحم
انتما الأثنان مضحكان

42
00:03:38,184 --> 00:03:41,347
لا استطيع تخيل ماذا ستفعلان  من دون بعض السنة المقبلة

43
00:03:41,554 --> 00:03:43,579
إيفن  اخبرني
انت لم تدخل جامعة درتموث

44
00:03:44,424 --> 00:03:48,451
لقد قبلت في بعض المدارس الجيدة
لذا سوف اكون بخير

45
00:03:48,661 --> 00:03:51,653
هل ستشتاقون لبعض ؟ -
نشتاق لبعض ؟ لا شكرا -

46
00:03:51,864 --> 00:03:53,422
انا لا اشتاق لبعض

47
00:03:53,633 --> 00:03:55,430
سأبكي نفسي كل ليلة حتى النوم

48
00:03:55,635 --> 00:03:57,193
وانا ايضا -
حين لا احتفل -

49
00:03:57,403 --> 00:03:58,995
اذهبوا الى المدرسة

50
00:03:59,572 --> 00:04:02,166
الى اللقاء ماما -
الى اللقاء جين -

51
00:04:03,509 --> 00:04:08,208
انا غيور جدا
لإنك استطعت  مص هذا الصدر وانت رضيع

52
00:04:08,414 --> 00:04:11,315
اجل
على  الأقل انت تمكنت من  مص قضيب ابوك

53
00:04:23,630 --> 00:04:25,655
ماذا تفعل  سيث
لايمكن ان توقف سيارتك في موقف موظفين الكلية

54
00:04:25,865 --> 00:04:28,766
لاتكن مهبل يارجل
اريد ان اشرب ريد بول قبل الصف

55
00:04:30,436 --> 00:04:32,927
إنك غبي
كان يجب ان لاتوقف سيارتك هناك

56
00:04:33,139 --> 00:04:34,663
لايهم انا على وشك التخرج

57
00:04:34,874 --> 00:04:37,638
يجب  عليهم ان يمصوا خصيتاي

58
00:04:38,444 --> 00:04:41,572
هذا اقل مايفعلونه لي
لسرقهم 3 سنوات من حياتي

59
00:04:44,684 --> 00:04:48,245
اقتلني -
انظر إلى الحلمات -

60
00:04:48,454 --> 00:04:50,388
انها تشبة اصابع طفل رضيع

61
00:04:50,590 --> 00:04:52,649
هذا ليس عدلا
انهم يتباهون في هذي الاشياء

62
00:04:52,859 --> 00:04:54,952
وانا أخفي  كل انتصاب يحصلي

63
00:04:55,161 --> 00:04:57,789
اتعرف ماذا افعل ؟
ارفع قضيبي لخصري

64
00:04:57,997 --> 00:04:59,988
يخفيه ويعطي شعور رائع

65
00:05:00,199 --> 00:05:02,633
كدت مره ان اقذف في سري

66
00:05:02,835 --> 00:05:05,804
اقصد تخيل لو ان البنات
لايخافون  من اعضائنا الذكورية

67
00:05:06,005 --> 00:05:07,666
وبكل بساطه يريدون ان يشاهدوها

68
00:05:07,874 --> 00:05:10,968
اعني هذا العالم الذي اريد ان اعيش فيه يوم ما

69
00:05:11,177 --> 00:05:14,305
مرت سنتين منذ رأيت حلمة انثويه حقيقية

70
00:05:14,514 --> 00:05:16,482
شونا ؟
شونا كانت منذ سنتين ؟

71
00:05:16,683 --> 00:05:17,650
نعم

72
00:05:17,850 --> 00:05:20,284
اعتقد ذلك
لكن كانت مثيرة جدا

73
00:05:20,486 --> 00:05:23,683
بالضبط كانت مثيرة جدا
وهذا قرف

74
00:05:23,890 --> 00:05:26,154
كيف يمكن ان يكون قرف ؟
سأكون محظوظ لو كنت اواعدها

75
00:05:26,359 --> 00:05:27,849
لقد حصلت على درزن من المداعبة في اليد

76
00:05:28,061 --> 00:05:30,757
نعم و 3 ارباع من الجنس الفموي
لكن من الذي يهتم في الحسابات  ؟

77
00:05:30,963 --> 00:05:33,056
لقد كان قمة  مهنتي

78
00:05:33,266 --> 00:05:34,824
وحصلت بطريقه سريعة

79
00:05:35,034 --> 00:05:36,968
انت تشبة أورسن ويلز
(ممثل ومخرج)

80
00:05:37,170 --> 00:05:39,661
بالضبط . لو لم امتع نفسي
لكن لدي جنس ثابت

81
00:05:39,872 --> 00:05:41,169
مع بنت مقبولة الشكل

82
00:05:41,374 --> 00:05:44,343
بصراحه   الآن افهم لماذا  أورسن ويلز ظل يآكل حتى مات

83
00:05:44,544 --> 00:05:46,341
سوف تمارس الجنس في الجامعة
الجميع يفعل هذا

84
00:05:46,546 --> 00:05:49,640
لكن المقصد ان  تكون مبدع في الجنس لما تدخل للجامعة

85
00:05:49,849 --> 00:05:52,682
لاتريد ان تظن الفتيات انك سيء في الجنس

86
00:05:52,885 --> 00:05:54,853
مازلت اعتقد ان لديك فرصة مع جولز

87
00:05:55,054 --> 00:05:56,851
أصبحت مثيرة جدا على الصيف الماضي

88
00:05:57,056 --> 00:05:59,024
ومن الواضح انها لم تدرك ذلك

89
00:05:59,225 --> 00:06:01,887
لإنها مازالت تتكلم معك وتغازلك

90
00:06:02,095 --> 00:06:05,121
هل انت مجنون
انظر إلى  سجل جولز في المواعدة

91
00:06:05,331 --> 00:06:08,664
كان تخرج مع دان ريمك
اللذ كان عنده 6 علب مثل روضة الأطفال

92
00:06:08,868 --> 00:06:12,429
جاسن ستون الذي يشبه زاك موريس اللعين
ومات موير

93
00:06:12,638 --> 00:06:14,902
مات موير
اجمل شاب على الأطلاق

94
00:06:15,108 --> 00:06:16,939
هل سبق وان حدقت في عينيه ؟

95
00:06:17,143 --> 00:06:19,703
كانت مثل المرة الأولى التي سمعت فيها البيتلز

96
00:06:20,880 --> 00:06:22,973
لماذا تنهي مسيرتها الثانوية معي

97
00:06:23,182 --> 00:06:25,207
بيكا واعدت إيريك روزرينتك حوالي سنتين

98
00:06:25,418 --> 00:06:28,717
لكن كان غبي وانت في الطريق لتكون مثله

99
00:06:28,921 --> 00:06:31,014
لهذا السبب يجب ان تتوقف لكي لاتصبح مثله
هل يمكنك ان تشتري لي هذي

100
00:06:31,224 --> 00:06:33,624
لهذا السبب يجب ان تتوقف
عن كونك جبان  وتضاجعها

101
00:06:33,826 --> 00:06:35,589
يمكن ان تضاجعها لمدة شهرين قبل ان ترحل

102
00:06:35,795 --> 00:06:38,730
ولكي اكون معك صريح
هي تبدو جيدة في  الجنس

103
00:06:38,931 --> 00:06:41,331
لقد سئمت منك للتحدث عنها بهذي الطريقة

104
00:06:41,534 --> 00:06:44,992
ماذا ؟  انت تتحدث عنها طوال النهار
وحين اقول شيء واحد  يصبح كفر ؟

105
00:06:45,204 --> 00:06:46,762
انا لا أهينها طوال الوقت

106
00:06:46,973 --> 00:06:48,372
انا لا أحاول إهانـتـهـا

107
00:06:48,574 --> 00:06:51,099
انا فقط اقول
انها جيدة في الجنس . حسنا ؟

108
00:06:51,310 --> 00:06:52,834
هي تبدو انها تستطيع التحكم في القضيب

109
00:06:53,045 --> 00:06:55,605
بعض النساء يفتخرن بأنفسهم في قدرتهم على التحكم في القضيب

110
00:06:55,815 --> 00:06:58,716
القدرة على التحكم في القضيب
اتعتقد ان هذا قول جيد للتكلم عن شخص

111
00:06:58,918 --> 00:07:01,113
في الحقيقة اللعينة
انا اعتقد ذلك

112
00:07:01,320 --> 00:07:04,915
إذا امرأة حاولت مدحي في قدرتها على التحكم في قضيبي سأكون ممتن

113
00:07:05,124 --> 00:07:06,489
هيه سيث

114
00:07:08,761 --> 00:07:09,728
ماذا ؟

115
00:07:09,929 --> 00:07:12,955
هل سمعت عن الحفلة الكبيرة التي سأقيمها السبت القادم

116
00:07:14,901 --> 00:07:16,334
لا

117
00:07:17,537 --> 00:07:19,903
انت غير مدعو

118
00:07:20,573 --> 00:07:23,804
واخبر صديقك الخنيث انه غير مدعو ايضاً

119
00:07:28,448 --> 00:07:30,143
اذا جيس أراد ان اخبرك

120
00:07:30,349 --> 00:07:32,715
انك خنيث
ولا يمكن ان تأتي للحفله

121
00:07:32,919 --> 00:07:34,784
لقد افسدتها ذاك اليوم

122
00:07:34,987 --> 00:07:36,318
انا الذي افسدتها ؟

123
00:07:36,522 --> 00:07:39,286
الذي افسدها انت ايها الخائن اللعين

124
00:07:39,492 --> 00:07:40,686
لقد تركتني معلقاَ هناك

125
00:07:40,893 --> 00:07:42,884
هل اردت مني ان اغوص في مقدمة بصقـه ؟

126
00:07:45,932 --> 00:07:48,025
هيا شباب

127
00:08:03,015 --> 00:08:04,539
هذا هراء

128
00:08:04,750 --> 00:08:06,877
فاشل

129
00:08:07,420 --> 00:08:11,049
إذا أساوي الجدر التربيعي لواحد سلبي

130
00:08:11,257 --> 00:08:16,820
ثم يكون التربيع ناقص واحد

131
00:08:17,029 --> 00:08:19,259
وبطريقة أخرى
اذا اعتبرتم اي ثابت

132
00:08:19,465 --> 00:08:23,231
يمكنكم ان تعرفوا الجذر التربيعي للأعداد السالبة

133
00:08:23,669 --> 00:08:28,106
لذا يمكن ان تتخيل ان الرقم ليس موجود

134
00:08:28,307 --> 00:08:31,367
اذا اساوي الجذر التربيعي لواحد سلبي

135
00:08:31,577 --> 00:08:33,568
ثم يكون التربيع للنظرية لواحد سلبي

136
00:08:33,779 --> 00:08:36,441
هل هذا مفهوم ؟

137
00:08:43,055 --> 00:08:44,352
إلى اللقاء
إيفن

138
00:08:44,891 --> 00:08:46,358
مرحبا إيفن -
مرحبا بيكا -

139
00:08:46,559 --> 00:08:48,151
شكرا على القلم

140
00:08:48,361 --> 00:08:50,989
لا مشكلة
لاتقلقي لا قلق يوجد . يمكنك الاحتفاظ فيه

141
00:08:51,197 --> 00:08:54,758
لاداعي لإن تستعيرينه مرة  ثانية
لإنك تحتفظين بهذا

142
00:08:54,967 --> 00:08:58,835
شكرا جزيلا -    
العفو ولا داعي للقلق -

143
00:08:59,038 --> 00:09:00,665
حسنا . كنت اريد ان اسألك

144
00:09:00,873 --> 00:09:03,364
هل سمعت بحفلة جيسي الكبيرة  في عطلة الأسبوع ؟

145
00:09:03,576 --> 00:09:07,137
سوف تكون ممتعة -
أجل سمعت ويمكن أن أحضر -

146
00:09:07,346 --> 00:09:08,836
حقا ؟ -
بالنسبة لي لحد هذي اللحظة هنالك الكثير من الاشياء الممتعه -

147
00:09:09,348 --> 00:09:10,576
يمكن ؟

148
00:09:10,783 --> 00:09:11,750
إلى هذا الحد

149
00:09:11,951 --> 00:09:14,613
هنالك الكثير من الاشياء الممتعة  سوف افعلها بتلك الليلة

150
00:09:14,820 --> 00:09:17,846
لذلك لا استطيع أن ألتزم
ثم اجرح مشاعر شخص ما

151
00:09:18,057 --> 00:09:21,117
متعة  ؟ لكنني لم اشاهدك ولا مرة في حفلات أو مثلها

152
00:09:21,994 --> 00:09:24,792
بسبب
كل الاشياء التي اقوم بها

153
00:09:24,997 --> 00:09:26,726
احب ان اكون متواجد في جميعها 

154
00:09:26,933 --> 00:09:28,764
لماذا لم تكن في حفلة ديمتري يوم السبت

155
00:09:28,968 --> 00:09:30,458
كان هنالك العديد من الأشياء التي اقوم بها

156
00:09:30,670 --> 00:09:32,763
لم أفضى  ولا دقيقة لكي أحضر

157
00:09:32,972 --> 00:09:36,408
ماذا فعلت ؟ -
يوم السبت كانت ليلة صاخبة -

158
00:09:39,478 --> 00:09:41,412
حضر  عندي اصدقائي  وشربنا 

159
00:09:43,649 --> 00:09:46,379
تسكعنا في قبو بيتنا
حيث المنطقة الباردة  

160
00:09:46,586 --> 00:09:49,214
 وكنا هادئين ومرتاحين


161
00:09:50,323 --> 00:09:51,813
وكان والدي سيث اقاما حفله

162
00:09:52,024 --> 00:09:54,959
ثم ذهبنا للتسكع في اماكن الكبار وقد كان تغير جيد  

163
00:09:55,161 --> 00:09:58,597
تتكلم مع الناس ولديهم قصص مسلية 

164
00:09:58,798 --> 00:10:02,461
تحدثت مع رجل وادعى انه تسلق 5 جبال في حياته

165
00:10:02,835 --> 00:10:06,100
ثم ذهبنا إلى ملهى ليلي
وكان   كبير و راقي ومدهش للغاية

166
00:10:06,305 --> 00:10:09,069
  سوف نشاهد صدور البنات الآن
أشعر بالجنون اعرف ذلك 

167
00:10:10,443 --> 00:10:11,740
  وهل دخلتم ؟ -
أجل - 

168
00:10:11,944 --> 00:10:13,741
تريد ان نفعل هذا  ؟ -
اللعنه عليك -

169
00:10:13,946 --> 00:10:17,313
وفي آخر الليل كنا فعلا مرهقين  

170
00:10:17,516 --> 00:10:19,279
اللعنة

171
00:10:19,485 --> 00:10:22,716
كنت ستحبينها
لقد كانت ليلة مدهشة وغير طبيعية

172
00:10:22,922 --> 00:10:24,219
يبدو انكم استمتعوا كثيرا

173
00:10:24,423 --> 00:10:27,324
أتعرف أحب ان افعل مثل هذا في وقت ما

174
00:10:27,526 --> 00:10:29,153
ومن لايريد  . أقصد

175
00:10:29,362 --> 00:10:32,559
انا وسيث
دائما نبدع في هذه الأشياء

176
00:10:32,765 --> 00:10:35,393
مرح ومثله
واحداث كما تعلمين

177
00:10:35,601 --> 00:10:38,331
اعتقد انكم  سوف تفعلون أشياء مجنونة السنه القادمة

178
00:10:38,537 --> 00:10:41,267
نود ذلك  لكن
كل واحد سوف يذهب لمدرسة مختلفة

179
00:10:41,474 --> 00:10:43,499
حقا ؟ هذا فضيع

180
00:10:43,909 --> 00:10:46,935
أجل .اقصد ليس بهذا السوء
سوف نكون بخير

181
00:10:47,146 --> 00:10:48,704
لاتقلقي بشأنها على الاطلاق

182
00:10:48,914 --> 00:10:51,508
لاتقلقي
انا لست كذلك على الأطلاق

183
00:10:52,218 --> 00:10:56,621
حسنا .  شكراً على القلم -
لا مشكلة -

184
00:10:56,822 --> 00:10:59,689
وداعا -
وداعا -

185
00:10:59,892 --> 00:11:02,156
وداعا إيفن

186
00:11:11,203 --> 00:11:14,536
سيدة هيروث أنضممت إلى هذا الصف
لأني اريد ان اطبخ مع شريكتي

187
00:11:14,740 --> 00:11:18,301
ولكنها لاتحضر أبدا
ولا أحصل على ضعف العلامة على كل هذا العمـل

188
00:11:18,511 --> 00:11:20,570
انا لم اخترع الاعداد الفردية سيث

189
00:11:20,780 --> 00:11:23,806
اعرف ذلك . لكن انظري إلى إيفن
أنظري إليه بتمعن

190
00:11:24,016 --> 00:11:27,474
لاتتدعني انتظر كثيرا
لقد نفذ صبري هنا

191
00:11:27,687 --> 00:11:30,485
. تعرف عن ماذا اتحدث
ميروكي انت تحرجني

192
00:11:30,690 --> 00:11:34,091
انا هنا لوحدي ومعزول
واتذوق  من طبخي الفضيع

193
00:11:34,293 --> 00:11:35,760
وعلي ان اشاهد هذا

194
00:11:35,961 --> 00:11:38,156
وهذا يبدو  اقوى المرح لديهم
لم اشاهد مثل هذا في حياتي

195
00:11:38,364 --> 00:11:41,492
وأسمحي لي بسبب لهجتي القذرة
انا فقط اقول أنني اغسل واجفف

196
00:11:41,701 --> 00:11:42,827
انا أشبه أم عزباء

197
00:11:43,035 --> 00:11:45,003
وكلنا نعرف صف التدبير المنزلي نكته
لا أقصد الاهانة

198
00:11:45,204 --> 00:11:48,605
كل شخص يآخذ هذا الصف
لكي يحصل على علامة ممتازة . وهذا  هراء . آسف

199
00:11:48,808 --> 00:11:51,743
وانا لا  أستهتر في وظيفتك
ولكن هذا الذي أشعر به

200
00:11:51,944 --> 00:11:54,242
لا اريد ان أجلس  هنا لوحدي
واطبخ من هذا الطعام السيء

201
00:11:54,447 --> 00:11:58,406
لا اقصد  الاهانة. واعتقد انني لا أحتاج ان اطبخ تيرامسو
( حلوى إيطالية )

202
00:11:58,617 --> 00:12:00,346
متى سوف احتاج ان اطبخ تيرامسو ؟

203
00:12:00,553 --> 00:12:01,918
هل سأصبح طباخ ؟
لا

204
00:12:02,121 --> 00:12:05,113
باقي 3 اسابيع على نهاية المدرسه
لذا اعطيني استراحة لعينة

205
00:12:05,324 --> 00:12:07,485
آسف على التلعين

206
00:12:08,694 --> 00:12:10,992
حسنا . شريك جولز ليس هنا  اليوم ايضا

207
00:12:11,197 --> 00:12:12,630
كن معها في المحطة الرابعة

208
00:12:13,365 --> 00:12:14,957
جولز ؟

209
00:12:16,235 --> 00:12:18,032
حسنا سوف اقوم بفرصة ثانية

210
00:12:18,237 --> 00:12:20,228
سوف اعطي درس التدبير المنزلي فرصة ثانية

211
00:12:29,849 --> 00:12:32,044
مرحبا جولز
شريكك لم يأتي اليوم ؟

212
00:12:32,952 --> 00:12:34,783
هذا يبدو انه سؤال شخصي -
ماذا ؟ -

213
00:12:35,421 --> 00:12:38,447
لاشيء . انه محاولتي في الفكاهة
... كنت فقط

214
00:12:38,758 --> 00:12:40,453
مثل القذف

215
00:12:40,659 --> 00:12:42,718
القذف , القذف

216
00:12:44,296 --> 00:12:47,265
ذلك كان بعيدا .التخمين بعيد

217
00:12:47,466 --> 00:12:50,367
أجل . إلى حد ما
انا افعل هذا ؟

218
00:12:50,569 --> 00:12:52,935
لا  لاتقلق
انا في الحقيقة اعتدت ذلك

219
00:12:53,139 --> 00:12:55,733
اخي الأكبر يقول أكثر الأشياء قرفـاً

220
00:12:55,941 --> 00:12:58,068
كان يناديني بغشاء البكارة حتى وصل عمري 12 سنة

221
00:12:58,844 --> 00:13:00,812
هذا قرف -
اعرف -

222
00:13:01,013 --> 00:13:01,980
اعرف

223
00:13:02,181 --> 00:13:04,741
على الاقل اريد ان يكون مسلي

224
00:13:04,950 --> 00:13:07,350
اتعرف احب عائلة جولز

225
00:13:07,553 --> 00:13:11,956
او مثل الجنون
تلك مزحة رائعة

226
00:13:12,391 --> 00:13:14,359
مضحك

227
00:13:14,960 --> 00:13:17,929
لايمكنني ان اصدق -
حسنا  يجب علينا -

228
00:13:18,130 --> 00:13:19,097
ان نخلطها

229
00:13:54,967 --> 00:13:59,336
اجل سيدة هيروث سوف تلاحظ ذلك
إذا غطيناه بالشوكلاتة

230
00:13:59,738 --> 00:14:01,831
أغطيها كلها ؟ -
فقط اسكبيه  انا جاد -

231
00:14:02,041 --> 00:14:03,065
حسنا

232
00:14:03,876 --> 00:14:06,743
والآن تبدو بشكل احترافي -
ذلك رائع جدا -

233
00:14:06,946 --> 00:14:09,380
نهاية رائعة -
اعتقد اننا سنحصل على العلامة الممتازة -

234
00:14:11,917 --> 00:14:13,976
ماذا ستفعل الليلة ؟

235
00:14:14,320 --> 00:14:16,049
على الارجح لا شيء لماذا ؟ -
لا اعرف -

236
00:14:16,255 --> 00:14:18,246
والداي مسافرين
وسوف اقيم حفلة

237
00:14:18,457 --> 00:14:21,051
لا أعرف حقا  عدد الناس الذين سوف يأتون

238
00:14:21,260 --> 00:14:23,524
يمكنك المرور إذا اردت

239
00:14:24,096 --> 00:14:26,223
أجل . احب الحفلات

240
00:14:26,665 --> 00:14:28,257
حقا ؟

241
00:14:28,634 --> 00:14:30,966
لم اشاهدك في حفلة من قبل

242
00:14:31,170 --> 00:14:32,865
احيانا احبها واحيانا أكرهها

243
00:14:33,072 --> 00:14:36,405
ولكن  الآن أحبها

244
00:14:37,209 --> 00:14:40,076
أجل -
لذيذ مروكي ؟ -

245
00:14:40,479 --> 00:14:41,571
أجل

246
00:14:41,780 --> 00:14:44,408
مروكي هل من الممكن ان تعطينا دقيقة لوحدنا

247
00:14:44,617 --> 00:14:47,177
جولز لديها حفلة لعينة  الليلة

248
00:14:47,386 --> 00:14:48,751
مرحبا

249
00:14:49,154 --> 00:14:52,419
لاتخبر فوغل بالحفلة -
كيف حالكم ايها العصابة ؟ -

250
00:14:52,925 --> 00:14:55,951
لقد كنت أمشي في ساحة القاعة
ونيكول كانت أمامي

251
00:14:56,161 --> 00:14:59,096
ترتدي بنطلون ابيض وضيق
مع الخيط الأسود

252
00:14:59,298 --> 00:15:02,324
وتستطيع ان تشاهده من خلال الملابس الداخلية
شكله رائع جدا

253
00:15:12,478 --> 00:15:14,844
أنها 10 و 33 دقيقة

254
00:15:17,249 --> 00:15:18,716
ماذا  ؟

255
00:15:20,786 --> 00:15:22,048
أخبرتها كم كان الوقت

256
00:15:22,254 --> 00:15:25,189
هذه أروع قصة سمعتها طوال حياتي

257
00:15:25,391 --> 00:15:27,951
هل استطيع ان اسمعها مره ثانية -
أجل . أجل . أجل -

258
00:15:28,160 --> 00:15:30,958
سوف نشتاق إليك انا وإيفن
عندما نكون في جامعة دارتموث

259
00:15:31,163 --> 00:15:33,256
عندما ستكونون في دارتموث
سأكون هنا

260
00:15:33,465 --> 00:15:36,559
...مع فتيات بنص مخ
ودبل من المتعة لإثارتي

261
00:15:36,769 --> 00:15:39,169
ماذا ستفعلون الليلة ؟
غبي

262
00:15:39,371 --> 00:15:41,566
لاشيء
لاشيء الليلة فوغل

263
00:15:41,774 --> 00:15:44,641
لاشيء
إذا لماذا لانجتمع الليلة مرة ثانية

264
00:15:44,843 --> 00:15:47,573
انت دائما تناديني بالغبي
اليوم انت مخطيء

265
00:15:47,780 --> 00:15:50,214
وقت الغداء سوف اذهب لنفس المكان الذي ذهب إليه مايك سيندر

266
00:15:50,416 --> 00:15:52,782
لإحضر هويتي المزيفة

267
00:15:53,652 --> 00:15:57,088
أجل هوية مزيفة هوية مزيفة انا شديد

268
00:15:57,289 --> 00:15:59,723
هذا جنون إيفن سمع  بهذه الحفلة وقال

269
00:15:59,925 --> 00:16:02,860
لايجب ان نخبر فوغل
وانا قلت لا  يجب ان نخبر فوغل

270
00:16:03,062 --> 00:16:05,189
يمكنك الآن ان تشتري لنا الخمر
عظيم

271
00:16:05,397 --> 00:16:08,855
بالتأكيد سأشتري الخمر .سوف نضعه هناك

272
00:16:09,068 --> 00:16:11,559
سوف نحتفل ونستمتع ونثيرهم هناك

273
00:16:11,770 --> 00:16:13,829
إذا لم يكن اسمك مسجل في الصف
غادر الآن

274
00:16:14,039 --> 00:16:16,200
فوغل
مرحبا

275
00:16:16,408 --> 00:16:17,466
حسنا . يجب علي الرحيل

276
00:16:17,676 --> 00:16:19,667
أحسنت حقا
نراك بعد الصف

277
00:16:20,245 --> 00:16:22,008
هل اخبرت هذا الغبي انك لن تسكن معه ؟

278
00:16:22,214 --> 00:16:23,181
ليس بعد

279
00:16:23,382 --> 00:16:26,112
هذا افضل
ذالك الولد لعين ومعديً

280
00:16:26,318 --> 00:16:28,252
سيث انه وقت الصحن
لماذا تأخرت ؟

281
00:16:28,687 --> 00:16:30,712
سوف نحصل على هوية مزيفة  

282
00:16:30,923 --> 00:16:33,687
ليس بالشيء الصعب -
هذا رائع -

283
00:16:33,892 --> 00:16:36,019
لكن لديكم حوالي 4 سنوات زيادة للذهاب

284
00:16:36,228 --> 00:16:37,627
هل تريد ان نبدأ العمل

285
00:16:37,830 --> 00:16:40,196
لقد  سجلنا في مدارس مختلفة


286
00:16:40,399 --> 00:16:42,492
سوف تقطع الوصال إذا ؟
ما الذي حدث ؟

287
00:16:42,701 --> 00:16:45,261
يإلهي لاشيء سيحصل
مالذي يعتقده الجميع انه سيحصل ؟

288
00:16:45,471 --> 00:16:48,304
العالم سوف ينفجر إذالم نقضي كل ثانية مع بعض ؟

289
00:16:48,507 --> 00:16:50,873
أعني نحن لانعتمد على بعض

290
00:16:51,076 --> 00:16:53,476
التقينا بعض في سن الثامنة
وكنا بخير قبلها

291
00:16:53,679 --> 00:16:56,477
لانعمل كل شيء مع بعض

292
00:16:56,682 --> 00:16:58,377
حسنا

293
00:16:58,584 --> 00:17:01,212
قضيبي لن يهتز لوحده
تعالي  حلوتي

294
00:17:03,455 --> 00:17:06,185
انه منهار -
سأذهب -

295
00:17:08,994 --> 00:17:11,360
على الاقل حصلنا على حفلة تخرج

296
00:17:11,563 --> 00:17:12,689
شكرا  يا إلهي

297
00:17:12,898 --> 00:17:14,763
انا متحمس

298
00:17:14,967 --> 00:17:18,425
سأفعل اشياء مقرفة وفضيعة مع جولز

299
00:17:18,637 --> 00:17:20,400
اشياء لاتنسى -
لقد سمعتك -

300
00:17:20,606 --> 00:17:22,733
سوف ابداء بمواعدة بيكا

301
00:17:22,941 --> 00:17:24,841
بيكا عاهرة

302
00:17:25,044 --> 00:17:27,672
اتعلم انا حقا سئمت منك

303
00:17:27,880 --> 00:17:30,314
للتحدث عنها بهذه الطريقة
اذا كان ممكن ان نتصارح

304
00:17:30,516 --> 00:17:32,143
وانا ايضا -
لماذا تكرها كثيرا ؟ -

305
00:17:32,351 --> 00:17:34,751
لم تعطيني سبب لذلك
بدأت اعتقد انك تحبها

306
00:17:35,154 --> 00:17:38,248
اللعنه اني اكره بيكا -
لماذا ؟ -

307
00:17:38,457 --> 00:17:40,925
حسنا سأخبرك

308
00:17:41,126 --> 00:17:43,924
عندما كنت طفل
كانت لدي مشكلة نوع ما

309
00:17:44,129 --> 00:17:45,756
وليست بتلك الأهمية

310
00:17:45,964 --> 00:17:48,694
ثمانية بالمية من الاطفال يفعلونها

311
00:17:48,901 --> 00:17:55,329
لسبب ما  ولا اعرف
كنت اجلس طوال اليوم

312
00:17:57,076 --> 00:17:58,873
وأرسم صور قضيب

313
00:18:00,946 --> 00:18:02,004
ماذا ؟

314
00:18:02,514 --> 00:18:04,641
أرسم صور قضيب

315
00:18:04,983 --> 00:18:06,382
قضيب ؟

316
00:18:06,585 --> 00:18:08,382
قضيب رجل مثلا ؟

317
00:18:08,921 --> 00:18:10,889
أجل مثلها

318
00:18:13,692 --> 00:18:16,957
كنت اجلس  ارسمها لساعات
لا اعرف كيف كان 

319
00:18:17,162 --> 00:18:20,928
لم اكن استطيع مسك  قلم  و ورقة  من دون ما ارسم اشكال قضيب


320
00:18:21,133 --> 00:18:23,397
ذلك فضيع -
فضيع جدا -

321
00:18:23,602 --> 00:18:24,864
كنت صغير  

322
00:18:25,070 --> 00:18:28,005
  ولم استطع التوقف عن رسم  القضيب
لإنقاذ حياتي  

323
00:18:37,082 --> 00:18:39,812
لا افهم
ما علاقة هذا بـبيكا ؟

324
00:18:40,018 --> 00:18:42,384
لاتستعجل

325
00:18:42,588 --> 00:18:45,751
حبـيـبتك يبكا
كانت تجلس بجانبي في الصف الرابع 

326
00:18:46,458 --> 00:18:50,087
ولما كنا في الصف
كانت اغلب رسوماتي فيه 

327
00:18:50,929 --> 00:18:54,126
كنت حريص ان لاحد يعرف بكل العمليات التي كنت اقوم بها


328
00:18:54,333 --> 00:18:55,891
حتى وان كنت اعتقد اني مجنون  

329
00:18:56,101 --> 00:18:57,762
تخيل ماذا سيعتقد الناس بي


330
00:18:57,970 --> 00:18:59,938
لذلك كنت اخفي كل رسوماتي

331
00:19:00,139 --> 00:19:03,006
 في صندوق طعامي .وأسميت  الصندوق محطم  الأشباح

332
00:19:03,208 --> 00:19:07,406
يوم ما كنت انهي من رسم واحد كبير وعريض   

333
00:19:07,613 --> 00:19:08,705
فجأة  

334
00:19:08,914 --> 00:19:10,643
فاشل

335
00:19:13,085 --> 00:19:15,019
ضربت قدم بيكا بقضيبك ؟

336
00:19:15,220 --> 00:19:17,950
أجل . أعلم

337
00:19:33,472 --> 00:19:34,439
يا إلهي

338
00:19:34,773 --> 00:19:38,903
بدأت بالبكاء ثم خرجت
واخبرت المدير بذلك  

339
00:19:39,111 --> 00:19:41,602
و وجد صندوق محطم  الأشباح
المليء بالكنز من  الصدر والقضيب  

340
00:19:41,813 --> 00:19:43,212
  وخرج ليخبر أهلي 

341
00:19:52,624 --> 00:19:56,060
وقد كان المدير متشددً دينيا 

342
00:19:56,261 --> 00:19:58,422
  ويعتقد انني  متلبس بقضيب شيطاني  

343
00:19:58,630 --> 00:20:02,066
والداي أجبروني ان أراجع دكتور نفسي
ولقد سألني سؤال ملعون  

344
00:20:02,267 --> 00:20:04,497
أجبروني على ترك الطعام  الذي يشبه القضيب  

345
00:20:04,703 --> 00:20:06,330
لا هوت دوغ أو آيسكريم  

346
00:20:06,538 --> 00:20:09,405
اتعرف كم عدد الأطعمة التي تشبة القضيب ؟
إنها افضل الانواع

347
00:20:11,843 --> 00:20:14,778
لا اعرف
هذا شيء محير

348
00:20:15,681 --> 00:20:17,808
يا كبير الشواذ -
حسنا دعنا لانتكلم في هذا الجنون -

349
00:20:18,016 --> 00:20:21,247
فلنذهب لنأكل الحلوى -
لا استطيع علي ان اقابل مستشاري -

350
00:20:21,453 --> 00:20:23,751
وانتقي دروسي للسنة القادمة

351
00:20:24,756 --> 00:20:28,817
ماذا ؟ هل اجلس هنا وآكل الحلوى لوحدي
مثل الملعون ستيفن جلانزبيرغ

352
00:20:29,561 --> 00:20:31,961
اعتقد . ماذا تريد مني ان افعل

353
00:20:33,031 --> 00:20:35,090
لا اعرف . لا شيء سأكون بخير

354
00:20:35,767 --> 00:20:39,533
اهداء يارجل وسوف اراك لاحقا -
لا بأس  سأكون بخير -

355
00:20:46,845 --> 00:20:48,813
مرحبا ايها الجبان

356
00:20:49,014 --> 00:20:50,879
اغرب عن وجهي

357
00:20:51,083 --> 00:20:52,778
فقط واحد ليس كلاهما

358
00:20:52,985 --> 00:20:54,612
سوف اتصل بآندي و جريغ -
حسنا -

359
00:20:54,820 --> 00:20:57,288
سوف أجلب موسيقى الثمانينات الراقصة

360
00:20:57,489 --> 00:20:59,081
اجل

361
00:20:59,291 --> 00:21:01,725
سيث ها انت
لقد كنا للتو  نتحدث بك

362
00:21:01,927 --> 00:21:04,122
ها انا -
هذا غريب -

363
00:21:04,329 --> 00:21:07,059
هل ستأتي لحفلتي الليلة
لأنها ستكون مزدحمه

364
00:21:07,266 --> 00:21:10,326
أجل هل تودون ان لا أحضر  ؟
لأن يمكنني   فعل اشياء أخرى 

365
00:21:10,535 --> 00:21:13,026
لا لا
اريدك ان تحضر

366
00:21:13,238 --> 00:21:16,469
لقد قلت باكرا
بطاقة مزيفة او شيء من هذا القبيل صحيح ؟

367
00:21:16,675 --> 00:21:19,235
أجل سوف أحصل على واحدة
بالتأكيد بالتأكيد

368
00:21:19,444 --> 00:21:22,174
سوف احصل عليها بالتأكيد

369
00:21:23,048 --> 00:21:24,913
هل يمكن ان تحضر لنا الكحول؟

370
00:21:27,352 --> 00:21:29,684
أجل استطيع
استطيع ان احضر لكم الكحول

371
00:21:29,888 --> 00:21:31,412
حقا -
نعم بالتأكيد -

372
00:21:31,623 --> 00:21:33,181
هذا رائع
شكرا

373
00:21:33,392 --> 00:21:35,860
لإن كنا  خائفين بشأن هذا

374
00:21:36,061 --> 00:21:38,723
إضافة
انك اذا حكيت ظهرنا سوف نحك ظهرك

375
00:21:38,930 --> 00:21:40,955
حسنا جولز
الشيء المضحك في ظهري

376
00:21:41,166 --> 00:21:43,657
انه معلق في قضيبي

377
00:21:46,204 --> 00:21:48,172
اذا تريدون الكحول
هل تريدون شيء معين

378
00:21:48,373 --> 00:21:50,568
تريدون ام ماذا ؟

379
00:21:50,776 --> 00:21:52,107
أجل -
بأي طريقة -

380
00:21:52,311 --> 00:21:54,302
حسنا -
اي طريقه اي طريقة -

381
00:21:54,513 --> 00:21:56,242
هذي حقيقة خدمة كبيرة منك

382
00:21:56,448 --> 00:22:00,384
لإن أهلي لم يعطوني إلا 100 دولار
وهي  مصاريف  الطعام لمدة اسبوع   فقط

383
00:22:00,585 --> 00:22:03,782
لكن المنزل مليء بالطعام
ففكرت انني سأنفقها كلها

384
00:22:03,989 --> 00:22:06,787
في  المشروبات الاضافية للحفلة 

385
00:22:06,992 --> 00:22:10,120
هذا شيء لطيف
لا اذكر انني فعلت شيء لطيف بحياتي

386
00:22:10,329 --> 00:22:11,853
اتفقنا ؟ -
أجل -

387
00:22:12,064 --> 00:22:13,224
حسنا . شكرا
رائع

388
00:22:13,432 --> 00:22:16,401
اعني حقا هذا  لطيف جدا منك -
شكرا -

389
00:22:16,601 --> 00:22:20,230
هل تريدون شيء معين او مختلف من الكحول

390
00:22:21,073 --> 00:22:23,371
يستحسن ان تحضر لي  شراب كايل كيلير ليمون

391
00:22:23,575 --> 00:22:26,806
كايل كيلر ليمون
هذا نوعا ما شراب شواذ لكن سوف أحضره من أجلك

392
00:22:27,346 --> 00:22:30,247
حسنا
سوف نراك الليلة

393
00:22:30,449 --> 00:22:31,279
أذهبوا للكورة

394
00:22:32,050 --> 00:22:34,211
إيفن ادخل في اللعبة

395
00:22:34,786 --> 00:22:36,686
اركلها تجاهي

396
00:22:36,888 --> 00:22:38,947
سيث أخرج من الملعب

397
00:22:39,157 --> 00:22:41,318
أخرج من هنا
سوف يجعلوني أدور حول الملعب مرة أخرى

398
00:22:41,526 --> 00:22:42,720
اسمعني فقط

399
00:22:42,928 --> 00:22:46,386
جولز وصديقتها الملعونه الغبية
طلبوا مني ان اشتري الكحول لهم

400
00:22:46,598 --> 00:22:49,533
ليس لها فقط . بل لكل من في الحفلة
اتعرف ماذا يعني هذا  ؟

401
00:22:49,735 --> 00:22:52,898
بواسطة معجزة طبخنا مع  بعض
وهي  الآن  تفكر بي

402
00:22:53,105 --> 00:22:55,801
تفكر بما فيه الكفاية  لتقرر
انا الشاب الذي تثق فيه

403
00:22:56,007 --> 00:22:58,805
لكي تنجح حفلتها
انها تريد ان تضاجعني

404
00:22:59,010 --> 00:23:01,843
تريد قضيبي
في كل فمها

405
00:23:02,047 --> 00:23:04,811
هل تعتقد انها  فقط تستغلك لكي تجلب الكحول

406
00:23:05,016 --> 00:23:07,541
وانها لاتريد قضيبك -
بالتأكيد اعتقد ذلك -

407
00:23:07,753 --> 00:23:09,744
واول شيء خطر في بالي
فقط اسمعني

408
00:23:09,955 --> 00:23:12,048
اخي الكبير دائما يقول عني  اشياء مقرفة

409
00:23:12,257 --> 00:23:14,725
مثل يا  غشاء البكارة
حتى وصل عمري 12 سنه

410
00:23:14,926 --> 00:23:16,416
سيث اريد ان اضاجعك

411
00:23:17,295 --> 00:23:18,557
هي لم تقل ذلك

412
00:23:18,764 --> 00:23:20,595
هي لم تقل الجزء الثاني

413
00:23:20,799 --> 00:23:23,199
الجزء الاول لديها أخ أكبر
كان من الممكن ان تطلب منه

414
00:23:23,402 --> 00:23:24,994
هي  حدقت في عيناي وقالت

415
00:23:25,203 --> 00:23:28,934
سيث أمي تعد سلطة
وانا اريد بعض من حلى  سيث

416
00:23:29,141 --> 00:23:31,507
انها تريد ان تضاجع

417
00:23:31,710 --> 00:23:34,372
القضيب في المهبل
انها تريد ان تضاجع يارجل

418
00:23:34,579 --> 00:23:37,241
.الليلة هي الليلة المرتقبة
المضاجعة سوف تكون حاضرة

419
00:23:37,449 --> 00:23:40,077
انك تبدو غبي
انت لن تضاجعها

420
00:23:40,285 --> 00:23:43,550
اعرف
اعرف اني تحدثت كثيرا

421
00:23:43,755 --> 00:23:46,349
سوف تكون في الحفلة
وسوف تسكر

422
00:23:46,558 --> 00:23:49,959
هي على الأقل معجبة فيني
وعلى اقل تقدير سوف احصل على مداعبات معها

423
00:23:50,162 --> 00:23:52,153
اسبوعين ممارسة الجنس باليد
شهر ممارسة الجنس بالفم

424
00:23:52,364 --> 00:23:53,922
ثم سأجعلها حبيبتي

425
00:23:54,132 --> 00:23:56,100
ويكون عندي شهران من الجنس المستمر

426
00:23:56,301 --> 00:23:57,893
قبل حلول الجامعة

427
00:23:58,103 --> 00:24:00,367
انا سوف أكون مثل الطباخ أرون
لسحق المهابل

428
00:24:00,572 --> 00:24:01,869
هل من الممكن ان نتحدث بهذا لاحقـا

429
00:24:02,073 --> 00:24:04,007
ماهذا إيفن
نحن متأخرين بـنـقطتين

430
00:24:04,209 --> 00:24:06,040
اهدأء ياغريغ
انها كرة قدم

431
00:24:06,244 --> 00:24:07,836
انها كرة قدم -
اللعنه عليك -

432
00:24:08,046 --> 00:24:10,276
غريغ لماذا لاتذهب وتتبول على بنطلونك مرة ثانية

433
00:24:10,482 --> 00:24:13,007
هذا الكلام كان قبل 8 سنوات  ايها الفاسق -
الناس لاتنسى -

434
00:24:13,218 --> 00:24:15,277
هل تريد أن تسمع افضل جزء
بيكا

435
00:24:15,487 --> 00:24:17,284
افعل نفس الشيء معها

436
00:24:17,489 --> 00:24:19,582
عندما تشاهدها

437
00:24:19,791 --> 00:24:22,555
هذي آخر حفلة لنا في الثانوية

438
00:24:22,761 --> 00:24:25,628
سأتجاهل كراهيتي لبيكا اذا كانت من ضمن هذي الخطــة

439
00:24:25,831 --> 00:24:28,595
انا اعرض لك كل شيء
فقط رافقني في هذي الحفلة

440
00:24:28,800 --> 00:24:30,358
ولو لمرة توقف عن كونك جبان

441
00:24:30,569 --> 00:24:33,595
ونستطيع ان نضاجع الفتيات

442
00:24:34,206 --> 00:24:36,504
هل يجب ان اشتري الكحول لبيكا ؟ -
أجل -

443
00:24:36,708 --> 00:24:39,575
بهذه الطريقة ستكون سكرانة
وانت تعرف الفتيات ماذا يقولون اذا سكرن

444
00:24:39,778 --> 00:24:42,941
انا شربت كثيرا البارحة
ماكان يجب ان اضاجع ذاك الشاب

445
00:24:43,148 --> 00:24:44,513
من الممكن ان نكون هذه الغلطة

446
00:24:46,818 --> 00:24:48,080
هل تحدثت مع فوغل

447
00:24:48,286 --> 00:24:51,187
حسنا انت تحدث مع بيكا
وانا سأتحدث مع المعاق فوغل

448
00:24:51,389 --> 00:24:52,356
لا تقلق

449
00:24:52,557 --> 00:24:55,492
سيث اخرج من الملعب
هدف

450
00:24:55,694 --> 00:24:57,423
اذهب و إجلبها -
لا لن أفعل كذلك -

451
00:25:01,399 --> 00:25:03,264
بيكا إنتظري

452
00:25:04,636 --> 00:25:07,036
هل سمعتي بحفلة الليلة ؟

453
00:25:07,239 --> 00:25:09,207
للتو سمعت ذلك
ستبدو رائعة

454
00:25:09,407 --> 00:25:11,375
اجل انا سأذهب إليها

455
00:25:11,576 --> 00:25:12,907
حقا ؟ -
أجل سأذهب -

456
00:25:13,111 --> 00:25:14,669
ولهذا السبب اتيت للبحث عنك

457
00:25:14,880 --> 00:25:17,041
انا ورفاقي سوف نذهب لمتجر الكحول

458
00:25:17,249 --> 00:25:18,773
واعتقد

459
00:25:18,984 --> 00:25:21,646
اذا أحتجتي  شخص ليحضر ماتريدينه

460
00:25:21,853 --> 00:25:23,377
من الممكن ان اكون انا الشخص

461
00:25:23,588 --> 00:25:24,816
أجل

462
00:25:25,023 --> 00:25:26,513
سيكون ذلك عظيما

463
00:25:26,725 --> 00:25:30,058
هذا سيوفر بعض الإزعاج لإختي
لإني كنت سأطلب منها ذلك

464
00:25:30,262 --> 00:25:32,628
هل من الممكن انت تحضر لي
مشروب قولدزليك فودكا

465
00:25:32,831 --> 00:25:35,425
أجل عرفته
يأتي معه رقائق ذهبية صغيرة

466
00:25:35,634 --> 00:25:38,296
خاص بالفتيات -
راقي -

467
00:25:38,503 --> 00:25:40,232
حسنا سوف اعطيك نقودك في الحفلة

468
00:25:40,438 --> 00:25:42,167
لا لن تفعلي
انتي في ضيافتي أختاه

469
00:25:42,374 --> 00:25:43,636
حقا ؟ -
أجل -

470
00:25:43,842 --> 00:25:46,709
وهذا شيء  واحد من الاشياء الكثيرة التي ستأتي
لذا اعتادي على ذلك

471
00:25:46,912 --> 00:25:49,107
شكرا

472
00:25:49,314 --> 00:25:51,145
لا مشكلة

473
00:25:58,123 --> 00:26:00,353
آسف لم اتعمد ذلك -
لا بأس -

474
00:26:00,559 --> 00:26:03,153
كنت سألمسك  مثل حركات الأصدقاء

475
00:26:03,361 --> 00:26:04,385
لم اقصده كهذه

476
00:26:04,596 --> 00:26:06,029
بيكا

477
00:26:06,231 --> 00:26:07,255
غابي

478
00:26:07,465 --> 00:26:08,659
كيف حالك إيفن -
مرحبا غابي -

479
00:26:08,867 --> 00:26:10,698
يجب ان نذهب إلى الصف -
سنذهب -

480
00:26:10,902 --> 00:26:12,460
سأراك الليلة -
حسنا -

481
00:26:12,671 --> 00:26:14,229
لاتقلق -
حسنا -

482
00:26:14,439 --> 00:26:16,498
إلى اللقاء -
آسف -

483
00:26:16,708 --> 00:26:18,039
إلى اللقاء

484
00:26:19,544 --> 00:26:21,171
آسف

485
00:26:29,020 --> 00:26:31,420
أين كيس الزبالة فوغل
لقد قال  انه سيكون هنا

486
00:26:31,623 --> 00:26:33,056
انا هنا وأبهامي في مؤخرتي

487
00:26:33,258 --> 00:26:35,249
لقد فعلتها
حتى اني عرضت ان ادفع لها

488
00:26:35,460 --> 00:26:37,325
أشعر بأني قواد الآن

489
00:26:37,529 --> 00:26:40,157
مثل أحد أولئك القوادين -
هذا قواد ملعون -

490
00:26:40,365 --> 00:26:43,528
هذا ماكنت اخشاه -
لماذا لم أفكر بهذا -

491
00:26:45,804 --> 00:26:47,101
قضي علينا

492
00:26:47,305 --> 00:26:48,567
لقد قضي علينا

493
00:26:48,773 --> 00:26:50,798
هذا ماكسبناه من الثقة في فوغل

494
00:26:51,009 --> 00:26:53,170
انه خائف
أعلم انه خائف

495
00:26:54,613 --> 00:26:55,580
ماذا تفعل

496
00:26:56,114 --> 00:27:00,517
.أحفر الفتحات
آخر أسبوعين  اللعنة

497
00:27:00,986 --> 00:27:03,477
ماذا سنخبر الفتيات
لم نفعل شيء واحد

498
00:27:03,688 --> 00:27:05,849
لقد وعدناهم
نحن كقضيب عاجز

499
00:27:06,057 --> 00:27:09,151
نحن الآن لن نضاجع بسبب الغبي فوغل

500
00:27:09,361 --> 00:27:13,058
كيف دخل جامعة دارتموث
لم استطع فهم ذلك  .  ليس له مخ

501
00:27:13,264 --> 00:27:15,164
حسنا
كيف سنحصل على الكحول

502
00:27:15,367 --> 00:27:18,097
رفاق كيف حالكم -
اين كنت فوغل -

503
00:27:18,303 --> 00:27:20,168
كدت ان تصيـبـنـي بجلطه

504
00:27:20,372 --> 00:27:23,569
دعني اشاهدها . هل خفت ؟ -
لقد حصلت عليها -

505
00:27:23,775 --> 00:27:25,834
افحصها  . لايوجد عيب فيها

506
00:27:26,044 --> 00:27:27,238
هاواي ؟

507
00:27:27,445 --> 00:27:30,073
حسنا . ذلك جيد
اعتقد صعب كشف حقيقتها

508
00:27:30,281 --> 00:27:33,648
لحظه . هل غيرت أسمك
لـ الفحل ؟

509
00:27:34,185 --> 00:27:36,483
أجل -
الفحل ؟ -

510
00:27:37,555 --> 00:27:40,649
اي نوع  من الأسماء الغبية هذا
هل انت مغني إيرلندي ؟

511
00:27:40,859 --> 00:27:43,191
يدعونك تختار اي اسم تريد
عندما تكون هناك

512
00:27:43,395 --> 00:27:44,987
واخترت الفحل ؟

513
00:27:45,196 --> 00:27:47,357
بين ذلك ومحمد

514
00:27:47,565 --> 00:27:49,726
لماذا يكون بين هذا وبين محمد

515
00:27:49,934 --> 00:27:51,925
لماذا لم تختار اسم معروف

516
00:27:52,137 --> 00:27:55,265
محمد أكثر الأسماء شهرة في الأرض
اقراء الكتب

517
00:27:55,473 --> 00:27:57,270
هل سبق  وان قابلت شخص اسمه محمد

518
00:27:57,475 --> 00:27:59,272
هل سبق وان قابلت شخص اسمه الفحل ؟

519
00:27:59,477 --> 00:28:01,570
لا . لهذا السبب أخترت هذا الأسم الغبي

520
00:28:01,780 --> 00:28:03,042
أخرس -
اعطني اياها -

521
00:28:03,248 --> 00:28:06,649
أولاً: يبدو ان لك مستقبلا أن تكون شاذ  جنسيا في هذه الصورة

522
00:28:06,851 --> 00:28:09,945
ثانيا : لايوجد لديك أسم أول . فقط اسم الفحل

523
00:28:10,155 --> 00:28:11,247
ماذا . اسم واحد فقط ؟

524
00:28:11,456 --> 00:28:14,016
اسم واحد ؟ من أنت سيل  ؟
( مغني مشهور )

525
00:28:14,225 --> 00:28:16,523
فوغل هذه الهوية تقول ان عمرك 25 سنة

526
00:28:16,728 --> 00:28:18,286
لماذا لم تضع 21

527
00:28:18,496 --> 00:28:20,521
سيث . سيث . سيث
اسمع ايها الأحمق

528
00:28:20,732 --> 00:28:24,224
كل يوم المئات من الأطفال
يذهبون إلى متجر الكحول بهوايتهم المزيفة

529
00:28:24,436 --> 00:28:26,233
وكل واحد منهم يقول انه 21

530
00:28:26,438 --> 00:28:28,167
كم عدد الذين اعمارهم 21 في هذه المدينة ؟

531
00:28:28,373 --> 00:28:29,772
إنها تسمى أستراتيجية

532
00:28:29,974 --> 00:28:32,135
فل نهدأ
دعنا لانفقد تركيزنا

533
00:28:32,343 --> 00:28:35,471
انها هوية طبيعية وستؤدي المهمة على الأغلب

534
00:28:35,680 --> 00:28:38,205
هذه ليست مشكلة
تعتمد عليك يافوغل

535
00:28:38,416 --> 00:28:40,941
أما سيظن ان هذا طفل ومعه هوية مزيفة

536
00:28:41,152 --> 00:28:45,384
أو الفحل صاحب  ال 25 سنة
المتبرع بعضوه من هاواي

537
00:28:45,590 --> 00:28:47,751
حسنا ماذا تريد ان تكون

538
00:28:48,293 --> 00:28:49,783
انا الفحل

539
00:28:50,795 --> 00:28:53,457
انت لست كذلك
لايوجد احد اسمه الفحل

540
00:28:53,665 --> 00:28:57,032
لإن هذا اسم مختلق ايها اللعين

541
00:28:57,235 --> 00:28:59,567
يا إلهي .  سوف تأدي المهمة
فقط امنحها فرصة

542
00:28:59,771 --> 00:29:01,136
هل حركت سيارتي

543
00:29:01,339 --> 00:29:02,601
أين سيارتي

544
00:29:02,807 --> 00:29:04,206
يا إلهي

545
00:29:04,409 --> 00:29:06,775
ماذا قلت لك ؟
اخبرتك أن لاتركن سيارتك هنا

546
00:29:06,978 --> 00:29:09,378
لماذا أوقفت سيارتك في مواقف الموظفين ؟

547
00:29:09,581 --> 00:29:10,878
أخرس فوغل

548
00:29:11,082 --> 00:29:13,642
أعني انك لست من الموظفين

549
00:29:13,852 --> 00:29:17,379
اعرف هذا فوغل اعرف

550
00:29:19,791 --> 00:29:21,656
إيفن فلنذهب إلى منزلك

551
00:29:22,794 --> 00:29:25,422
لحظة . هل مازلت على رأس العمل

552
00:29:26,831 --> 00:29:28,423
هل بإلامكان ان تجيباني

553
00:29:32,237 --> 00:29:34,967
ألا يوجد لديك ملابس غير ملابس الأطفال

554
00:29:36,040 --> 00:29:37,007
ستكون جيدة
أجل

555
00:29:37,208 --> 00:29:39,369
لماذا لاتلبس ماكنت تلبسه في المدرسة

556
00:29:39,577 --> 00:29:42,637
لا استطيع فعل هذا
لا استطيع أن أدع جولز تشاهدني  بملابس المدرسة

557
00:29:42,847 --> 00:29:44,280
هذا لن يحصل

558
00:29:44,482 --> 00:29:47,883
لم يحصل أحد على الجنس بلباس الشورت
منذ ايام فيتنام

559
00:29:48,086 --> 00:29:50,953
يجب أن اقتل هؤلاء
لامفاوضات مع الأرهابيين

560
00:29:51,156 --> 00:29:53,989
هذا مايجب أن نتكلم  عنه الآن

561
00:29:54,192 --> 00:29:56,660
لماذا لاتذهب وتلبس ملابسك الخاصة

562
00:29:56,861 --> 00:29:58,226
هذا أغبى شيء على الأطلاق

563
00:29:58,429 --> 00:30:01,557
والداي  سوف يعرفون ان سيارتي قد سحبت ثم سيعاقبوني

564
00:30:01,766 --> 00:30:03,893
هؤلاء الأرهابين كثيرون مثل الأرانب

565
00:30:04,102 --> 00:30:05,399
اين وضعت إم 16
(رشاش )

566
00:30:05,603 --> 00:30:09,004
هل عندك ملابس أكبر
أو فقط تتسوق من محلات غاب للأطفال

567
00:30:09,207 --> 00:30:11,437
اللعنه علي لم  استطع

568
00:30:12,010 --> 00:30:14,240
هذا مسلي
لماذا يجعلونها هكذا ؟

569
00:30:14,445 --> 00:30:17,505
إذا لا تستطيع ان تفوز
لماذا انا ألعب

570
00:30:17,715 --> 00:30:19,478
هل تريد ان تشاهد ملابس أبي

571
00:30:48,613 --> 00:30:49,705
ماهذا بحق الجحيم ؟

572
00:30:49,914 --> 00:30:51,848
انها صدرية ملعونة غبية

573
00:30:52,050 --> 00:30:54,518
احاول ان ابدو بسن أكبر. انت تشبة بينوكيو
( شخصية كرتونية )

574
00:30:54,719 --> 00:30:57,210
انها فقط صدرية -
عندهم الكثير من الكحول هناك -

575
00:30:57,422 --> 00:31:00,391
إذا حصلنا عليها الآن
سنصل بسرعة لحفة جولز

576
00:31:00,592 --> 00:31:02,787
مستحيل انا أعمل هنا
يعلمون انني لست 25

577
00:31:02,994 --> 00:31:05,019
لا أحد يتحدث عنك ايها الثرثار

578
00:31:05,230 --> 00:31:07,255
لقد خيبت ظني هذه المرة

579
00:31:07,465 --> 00:31:09,262
الآن سوف أسرق الكحول

580
00:31:09,467 --> 00:31:12,231
لاتفعل هذا
أعدك سأحصل على الكحول لاحقا

581
00:31:12,437 --> 00:31:14,735
هوية مايك سنيدر دائم تنجح
وانا مثلها

582
00:31:14,939 --> 00:31:18,375
هوية مايك سنيدر لايوجد عليها إسم واحد فقط

583
00:31:18,576 --> 00:31:22,171
كنت اعتقد ان شباب دارتموث اذكياء  بمافيه الكفاية لتفهموا ذلك

584
00:31:22,680 --> 00:31:25,046
الآن سيث عليه ان يجمع القطع

585
00:31:25,250 --> 00:31:26,911
لاتقلق لن يفعل ذلك

586
00:31:27,118 --> 00:31:30,315
نسيت ان أخبرك
أمي قالت بإمكاننا ان نآخذ التلفاز من القبو

587
00:31:30,521 --> 00:31:32,216
أخرس
سيسمعك

588
00:31:32,423 --> 00:31:34,220
أصمت وانتظر حتى يبتعد

589
00:31:34,425 --> 00:31:36,985
لم تخبره لحد الآن  اننا سنسكن سوياً

590
00:31:37,195 --> 00:31:38,628
أخرس فوغل

591
00:31:38,830 --> 00:31:40,923
واخلع صدريتك  تبدو  كعلاء الدين

592
00:31:41,132 --> 00:31:43,828
فهمت

593
00:31:52,577 --> 00:31:54,602
* آمل من الخنزير أن يركض *

594
00:32:10,862 --> 00:32:12,352
كم عمرك ؟

595
00:32:14,632 --> 00:32:17,260
انت كذلك
الحساب 80 دولا ر

596
00:32:19,771 --> 00:32:22,069
شكرا  للطفك
هل هذا يكفي ؟

597
00:32:22,273 --> 00:32:24,468
بالتأكيد . شكرا سيث

598
00:32:24,676 --> 00:32:26,644
شكرا لك

599
00:32:37,255 --> 00:32:38,688
محفظتك سقطت سيدتي

600
00:32:38,890 --> 00:32:40,323
هل تريدين المساعدة

601
00:32:40,525 --> 00:32:42,720
سيكون من الرائع هذا ايها الصغير

602
00:32:42,927 --> 00:32:46,021
هل تريد أن اشتري لك الكحول

603
00:32:46,531 --> 00:32:48,522
سيكون من الرائع

604
00:32:48,733 --> 00:32:51,293
تمتعي بسنواتك الباقية -
سأفعل -

605
00:32:51,502 --> 00:32:54,801
استمتع بمضاجعة جولز -
سأفعل -

606
00:33:13,091 --> 00:33:14,752
لاتفعلها ايها  الصغير

607
00:33:18,930 --> 00:33:20,898
لم يكن لدي خيار

608
00:33:29,040 --> 00:33:30,871
لقد قتلتها ايها اللعين

609
00:33:31,943 --> 00:33:32,910
لا

610
00:33:43,254 --> 00:33:46,223
أين الكحول المسروقة
هل أخفيتها  في مؤخرتك ؟

611
00:33:46,424 --> 00:33:49,222
أخرس . كدت أفعلها
لكن كان هناك اختراق أمني

612
00:33:49,427 --> 00:33:50,655
لايمكن ان تفعلها

613
00:33:50,862 --> 00:33:54,093
لنذهب إلى متجر الكحول
ونشاهد هويتك الغبية تطرد

614
00:33:54,298 --> 00:33:56,732
انتظر . سأذهب لأضع صدريتي في خزانتي

615
00:34:23,828 --> 00:34:25,455
حسنا . ها نحن

616
00:34:25,663 --> 00:34:26,960
هل انت جاهز ؟ -
أجل -

617
00:34:28,199 --> 00:34:31,566
هاك النقود و القائمة -
الباقي لأجلك  , احتفظ بالباقي -

618
00:34:31,769 --> 00:34:34,829
شكرا  ماذا في القائمة ؟ -
الكحول -

619
00:34:35,039 --> 00:34:37,940
سنشتري الكحول لجميع من في الحفلة

620
00:34:38,142 --> 00:34:40,804
أضعنا وقت طويل على القائمة
لذا لا تفسد الأمر

621
00:34:41,012 --> 00:34:41,979
مثالية

622
00:34:42,180 --> 00:34:45,513
,أوزو, بوربون
...سبايسد, قولدزليك

623
00:34:45,716 --> 00:34:48,184
قولدزليك فودكا هذا لبيكا
لاتنسى ذلك

624
00:34:48,719 --> 00:34:51,119
...رسبيري فودكا, سكوتش

625
00:34:51,322 --> 00:34:53,085
وكايل كيلر ليموند
ست علب

626
00:34:53,291 --> 00:34:56,192
هذا كثير
لا اعرف اذا بإمكاني  أن أحضر جميعها

627
00:34:56,394 --> 00:34:57,793
ماذا يفرق اذا كان كثير ؟

628
00:34:57,995 --> 00:35:01,362
لا أعلم
انا حقا متنرفز

629
00:35:01,966 --> 00:35:04,434
هل انت بخير؟ -
لا ,ماكان يجب أن انتزع الصدرية -

630
00:35:04,635 --> 00:35:06,967
اهداء -
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -

631
00:35:07,171 --> 00:35:09,036
ماذا لو أكتشفوا أمري

632
00:35:09,240 --> 00:35:11,105
سنكون في نفس المكان الذي نحن فيه الآن

633
00:35:11,309 --> 00:35:13,004
من يهتم ؟ -
هذا إذلال -

634
00:35:13,211 --> 00:35:15,008
الجميع سيشاهدهم وهم يطردوني

635
00:35:15,213 --> 00:35:18,307
ماذا لو أجبروني أعيد الكحول لمكانها
لا استطيع فعل هذا

636
00:35:18,516 --> 00:35:20,882
فوغل كل هذي الأشياء أكبر منك

637
00:35:21,085 --> 00:35:24,452
لذا أنضج وأذهب للداخل واشتر لنا الكحول

638
00:35:24,989 --> 00:35:27,184
ماذا سيحدث إذا  لم أشعر انني اريد القيام بهذا   ؟
ماذا ؟

639
00:35:27,391 --> 00:35:29,188
سأقتلك . حسنا

640
00:35:29,393 --> 00:35:31,361
سأطعنك بقلبك الملعون

641
00:35:31,562 --> 00:35:33,052
هيا يمكنك القيام بهذا

642
00:35:33,264 --> 00:35:36,131
قتلي لن يجلب لك الكحول
انا الذي معه الهوية المزيفة

643
00:35:36,334 --> 00:35:38,325
إذن سأقطع وجهك الملعون

644
00:35:38,536 --> 00:35:41,630
ثم الصقه في وجهي واحصل على هويتك
ثم اشتري الكحول بنفسي

645
00:35:41,839 --> 00:35:44,706
حقاً ؟
ليس لديك التقنية ولا الأيدي الثابتة

646
00:35:44,909 --> 00:35:46,877
لإجراء شيء مثل ذلك

647
00:35:47,078 --> 00:35:48,568
سلام

648
00:35:49,213 --> 00:35:51,738
فوغل فقط كن هادئا
ادخل ثم أخرج

649
00:35:51,949 --> 00:35:52,916
انت البطل

650
00:35:55,720 --> 00:35:57,187
أسف

651
00:36:27,318 --> 00:36:28,945
هل هناك مشكلة سيدي ؟

652
00:36:29,153 --> 00:36:32,486
لا . على الأطلاق

653
00:36:35,693 --> 00:36:38,355
هل فعلت هذا ؟

654
00:36:38,563 --> 00:36:40,030
لا

655
00:36:40,231 --> 00:36:41,858
ويجب عليك حقا تنظيف هذا

656
00:36:42,066 --> 00:36:44,227
من الممكن ان يتأذى ناس

657
00:36:46,003 --> 00:36:47,868
اللعنة على حياتي

658
00:36:48,472 --> 00:36:49,905
قضي علينا
قضي علينا

659
00:36:50,107 --> 00:36:51,938
هذه الخطة فاشلة من الأساس

660
00:36:52,143 --> 00:36:54,737
اهداء  فقط اهداء

661
00:36:55,279 --> 00:36:58,009
هل احضرت الواقي الذكري لليلة

662
00:36:58,216 --> 00:37:00,150
هل احضرت معك واقي ذكري ؟

663
00:37:00,351 --> 00:37:02,216
أجل . اعتقد من الممكن ان احتاجه كما تعرف

664
00:37:02,420 --> 00:37:04,945
واحضرت  ايضا زيت مزلق مانع للحمل

665
00:37:07,558 --> 00:37:10,322
كنت تسخر  في وجهي
عندما ذكرت انني سأمارس الجنس الليلة

666
00:37:10,528 --> 00:37:12,826
هذا لايعني
انه لا يجب ان تكون مستعدا

667
00:37:13,030 --> 00:37:15,328
ألم تحضر الواقي ؟ -
لا -

668
00:37:15,533 --> 00:37:17,330
لا إيفن
هذا لم يكن من الخطة

669
00:37:17,535 --> 00:37:19,560
لقد فعلت هذا دون أستشارتي

670
00:37:19,770 --> 00:37:23,433
لم نتناقش في اي خطة من قبل
وانت مستمر بقول لدينا خطة

671
00:37:23,641 --> 00:37:26,576
لدي خطط عامـة

672
00:37:26,777 --> 00:37:29,575
مثل  أن استلقي عليها لبضع ساعات

673
00:37:29,780 --> 00:37:32,681
ستحب ذلك . ستكون مغرمة بهذا

674
00:37:32,883 --> 00:37:34,578
أو اجفف  ساقها  من القاذورات الخارجة من مؤخرتها

675
00:37:34,785 --> 00:37:37,811
انا لا ارى ضرر من من إحضار واقي ذكري

676
00:37:38,022 --> 00:37:40,149
وزيت  مزلق مانع للحمل  ؟

677
00:37:40,358 --> 00:37:42,792
أجل زيت مزلق مانع للحمل

678
00:37:42,994 --> 00:37:45,792
إيفن هذا مرض نفسي  يارجل -
لا ليس كذلك -

679
00:37:45,997 --> 00:37:47,624
هذا يشية تصرفات شارليز منسون
( مجرم قديم )

680
00:37:47,832 --> 00:37:50,926
هل تعتقد ان بيكا ستكون مسرورة بإحضارك مزلق ؟

681
00:37:51,135 --> 00:37:54,536
إيفن  شكرا لإحضارك  مزلق لعضوي

682
00:37:54,739 --> 00:37:57,833
لم اكن قادرة على تحمل  قضيبك  ذو الأربع بوصات

683
00:37:58,042 --> 00:38:01,136
داخل عضوي
دون إحضارك المزلق

684
00:38:01,345 --> 00:38:02,972
حسنا .هذا يكفي -
اللعنه -

685
00:38:03,180 --> 00:38:05,808
هؤلاء البنات 18 سنة
ليسوا كبيرات

686
00:38:06,017 --> 00:38:08,008
ومحترفات في الجنس -
إذن  لن  احضر المزلق -

687
00:38:08,219 --> 00:38:11,188
لاتجلب لي الإحباط
اعتقد انها فكرة رائعة

688
00:38:11,389 --> 00:38:13,687
هذا نوع جيد -
دعني اشاهده للحظة -

689
00:38:13,891 --> 00:38:15,882
من النوع الرائع

690
00:38:16,093 --> 00:38:17,788
هذا رائع -
مزلق غبي وملعون -

691
00:38:17,995 --> 00:38:19,360
هذا  مضحك -
احضرت مزلق ؟ -

692
00:38:19,563 --> 00:38:22,794
انت  مدين لي بستة دولار
لأني لن اذهب هناك واحضره وقد إنفجر

693
00:38:24,502 --> 00:38:26,697
مرحبا ميندي

694
00:38:39,417 --> 00:38:41,977
أحب هذا النوع
بدأت شربه من سنوات

695
00:38:43,387 --> 00:38:47,721
أتعلمي  سمعت  مؤخرا انهم قرروا  زيادة المخدر فيها

696
00:38:51,996 --> 00:38:53,190
حسنا

697
00:38:53,397 --> 00:38:55,888
اريد أن اشاهد هويتك

698
00:38:58,069 --> 00:38:59,366
حقاً

699
00:38:59,570 --> 00:39:01,800
هذا يشعرني ابدو  صغيرا مره ثانية

700
00:39:04,475 --> 00:39:06,670
اللعنه انها كاري هيتشينز

701
00:39:09,347 --> 00:39:11,315
كان لديها أكبر صدر رأيته على الأطلاق

702
00:39:11,515 --> 00:39:13,346
سمعت انها خضعت لجراحة لتصغيره

703
00:39:13,551 --> 00:39:15,212
ماذا ؟ -
جعل صدرك  أصغر -

704
00:39:15,419 --> 00:39:18,479
هذا مثل الإستهتار بالرب
لإعطائك هدية رائعـة

705
00:39:18,689 --> 00:39:19,951
لديها مشاكل في ضهرها

706
00:39:20,157 --> 00:39:23,251
وليس فقط تصغيرهم
يعيد تشكيلهم بالكامل

707
00:39:23,461 --> 00:39:25,395
يجعلونها  متناسقة وأكثر رشاقة

708
00:39:26,163 --> 00:39:28,063
يجب ان نحصل على لمحة من هؤلاء السحرة

709
00:39:28,265 --> 00:39:29,823
فل ننطلق

710
00:39:31,402 --> 00:39:33,233
انها ذاهبة للزاوية -
هيا -

711
00:39:39,643 --> 00:39:42,578
حسنا
حسابك 96 دولار

712
00:39:52,523 --> 00:39:53,785
لا أصدق

713
00:39:54,725 --> 00:39:56,750
هل انت بخير سيدي ؟

714
00:39:57,561 --> 00:39:59,688
ماكان هذا بحق الجحيم

715
00:40:01,232 --> 00:40:04,258
لا أصدق
لا أصدق

716
00:40:05,770 --> 00:40:07,101
لا أصدق

717
00:40:07,304 --> 00:40:09,670
لا اعرف
اعتقد  شكلها  كان افضل  من الآن

718
00:40:09,874 --> 00:40:13,275
لكن الآن تستطيع الهروله بكل ارتياح
انها بإفضل شكل على الأطلاق

719
00:40:16,647 --> 00:40:18,410
ماهذا ؟

720
00:40:21,152 --> 00:40:22,414
أووه

721
00:40:27,658 --> 00:40:29,216
اللعنه
لقد اصطادوا فوغل

722
00:40:30,327 --> 00:40:32,227
كيف حصل هذا إيفن
اللعنة

723
00:40:32,430 --> 00:40:33,920
اباه سوف يقتله

724
00:40:34,131 --> 00:40:35,291
اسمع . حسنا

725
00:40:35,499 --> 00:40:38,900
لقد هاجم الزبون
وانتزع النقود ثم فر خارجا

726
00:40:39,103 --> 00:40:40,070
إذاً

727
00:40:40,271 --> 00:40:41,898
كيف
كيف كيف  كيف

728
00:40:42,106 --> 00:40:45,507
قولي كيف طوله؟ -
سأبدأ من فوق اخبريني -

729
00:40:45,709 --> 00:40:47,939
انا سأبدأ من تحت -
أين؟ -

730
00:40:48,145 --> 00:40:50,170
مهما كان طول 5,10
هو كان 5,10

731
00:40:50,381 --> 00:40:53,043
عرقياَ

732
00:40:54,251 --> 00:40:58,813
هل كان مثلنـا
...أو

733
00:41:00,191 --> 00:41:01,488
إمرأة ؟

734
00:41:01,692 --> 00:41:02,716
أنثى ؟ -
لا -

735
00:41:02,927 --> 00:41:05,418
هل هذا سؤالك ؟ -
لا .  هل كان -

736
00:41:05,629 --> 00:41:06,596
مثل -
ماذا ؟ ماذا ؟ -

737
00:41:06,797 --> 00:41:07,764
أفريقي ؟
أفر

738
00:41:07,965 --> 00:41:09,489
هل كان أفريقي؟ -
أفريقي -

739
00:41:09,700 --> 00:41:11,759
لا . كان امريكي
مثلك تماما

740
00:41:11,969 --> 00:41:14,836
هو يشبك تماماً -
كان يهودي حسنـا -

741
00:41:15,039 --> 00:41:17,530
إنها جريمة شاذة ليهودي -
انهم سلسون جدا -

742
00:41:17,741 --> 00:41:21,336
إذن لدينا  يهودي افريقي
يرتدي  لباس مغطى الرأس

743
00:41:21,545 --> 00:41:25,072
لا . ليس هذا ماقلت
هل هذا ماسمعت مني ؟

744
00:41:25,282 --> 00:41:28,080
قلت انه يشبهك
هل انت تشبه يهودي أفريقي ؟

745
00:41:28,953 --> 00:41:31,114
لا . انا اشبه شرطي -
أجل -

746
00:41:32,456 --> 00:41:34,651
كان قوقازي

747
00:41:34,859 --> 00:41:36,622
قوقازي -
حسنا -

748
00:41:37,995 --> 00:41:40,327
(يشبه نوعا ما إمينيم ( مغني
هل هذا يساعدكم ؟

749
00:41:40,531 --> 00:41:41,498
إم آند إم
(حلوى)

750
00:41:41,699 --> 00:41:44,395
هل كان دائري؟ -
مارشيل ماثيرز إمينيم -

751
00:41:44,602 --> 00:41:47,799
مغني الراب إمينيم -
هل هو يشبه هذا ؟ -

752
00:41:48,339 --> 00:41:50,830
انا مبتديء  نوعا ما -
هذا يشبه إم آند إم -

753
00:41:51,041 --> 00:41:55,410
وجهة طويل , خشم كبير
هل تقولين  فـمُـه كان أوسـع ؟

754
00:41:55,613 --> 00:41:56,978
مفتوح ؟ فجوة ؟

755
00:41:57,181 --> 00:42:02,016
هل هناك سيارة فرقة  في هذه المنطقة
من الممكن ان تساعد

756
00:42:02,219 --> 00:42:03,846
انا لا أحصل على اي شيء

757
00:42:04,054 --> 00:42:06,955
حسنا
فل نطبق مافعله الرجل مره ثانية

758
00:42:07,157 --> 00:42:10,217
أتى  هنا ويستخدم

759
00:42:10,427 --> 00:42:14,693
يستخدم شيء , ضرب هذا الشخص المحترم الصغير

760
00:42:14,899 --> 00:42:17,925
ثم قفز إليك
وشعر انك فوقه وأغتصبك

761
00:42:18,135 --> 00:42:19,796
انا لم اقل هذا -
لا لم يفعل -

762
00:42:20,004 --> 00:42:23,633
أسمع انا لا استطيع فعل هذا
لقد أخبرتك أن لدي  غدا إمتحان

763
00:42:23,841 --> 00:42:27,174
هل تفهم هذا ؟
لدي إمتحان

764
00:42:28,746 --> 00:42:30,509
اللعنة . هذا هراء

765
00:42:30,714 --> 00:42:33,444
هذا هراء
لدي إمتحان غدا

766
00:42:33,651 --> 00:42:35,516
حسنا يبدو ان شخصا ما لديه إمتحان

767
00:42:35,719 --> 00:42:37,380
كيف عرفت ؟

768
00:42:38,255 --> 00:42:39,882
انت الذي تلقيت اللكمه ؟

769
00:42:40,090 --> 00:42:41,717
أجل

770
00:42:41,926 --> 00:42:44,292
أول أول الأشياء
ما أسمك ؟

771
00:42:48,165 --> 00:42:49,894
إسمي ؟

772
00:42:50,100 --> 00:42:53,900
الفحل

773
00:42:54,505 --> 00:42:55,972
الفحل ؟

774
00:42:56,173 --> 00:42:57,538
أجل

775
00:42:58,609 --> 00:43:00,099
وما أسمك الأول ؟

776
00:43:00,311 --> 00:43:01,505
ماذا ؟

777
00:43:01,712 --> 00:43:03,543
إسمك الاول -
إسمي الاول -

778
00:43:04,815 --> 00:43:09,479
تقنياً . ليس لدي إسم أول
لذا لاتقلق بشأن إسمي الأول

779
00:43:10,554 --> 00:43:12,715
لكن نحن الشرطة

780
00:43:12,923 --> 00:43:14,754
نريد ان نحصل على القصة بأمانة

781
00:43:16,293 --> 00:43:17,453
هيا اللعنة

782
00:43:17,661 --> 00:43:20,061
هيا -
يبدو  خائفا جدا -

783
00:43:20,264 --> 00:43:23,233
لا أصدق هذاء الهراء
لا استطيع أن هذا يحدث

784
00:43:23,434 --> 00:43:26,926
لم اعتقد  أن من المٌمكن أن تـٌعتقل  بسبب هذا
نحتاج الكحول

785
00:43:27,137 --> 00:43:29,765
هل سيأخذونه للشرطة -
اللعنة على فوغل -

786
00:43:29,974 --> 00:43:31,805
لقد اعتقلوه
نحن لوحدنا

787
00:43:32,009 --> 00:43:33,533
نريد طريقة جديدة لنحصل على الكحول

788
00:43:33,744 --> 00:43:37,339
اللعنة , النقود , اللعنة
كم  بإمكانك ان تحضر نقود ؟

789
00:43:37,548 --> 00:43:39,709
لماذا انت تتحدث بشأن النقود
ماذا عن فوغل ؟

790
00:43:39,917 --> 00:43:43,580
هذا لايهم بعد الآن
لقد أضعت 100 دولار من نقود جولز

791
00:43:43,787 --> 00:43:47,348
هل سنخرجه من السجن ؟
ونخبز له كعكه مع ملف بداخلها ؟

792
00:43:47,558 --> 00:43:51,619
اللعنة على فوغل  نريد طريقة جديدة
لنحصل على الكحول والتي تبدو مستحيلة  لأن ليس لدينا نقود

793
00:43:51,829 --> 00:43:54,730
حسنا .  انت تحتاج للهدوء
نريد ان نفكر لثانية

794
00:43:54,932 --> 00:43:57,696
نحتاج للتفكير
اللعنة على التفكير نريد  ان نتصرف

795
00:44:00,037 --> 00:44:01,265
سيث

796
00:44:01,472 --> 00:44:04,305
اللعنة ماذا حصل ؟ -
انهض ببطئ -

797
00:44:04,508 --> 00:44:07,272
هل انت بخير ؟

798
00:44:07,478 --> 00:44:10,413
آسف , آسف

799
00:44:10,614 --> 00:44:14,607
لم اشاهدك على الاطلاق
هل انت بخير ؟

800
00:44:14,818 --> 00:44:18,219
إذا فقط الفحل ؟

801
00:44:18,422 --> 00:44:19,980
أجل

802
00:44:20,758 --> 00:44:22,953
هذا غباء
هذا غباء

803
00:44:23,160 --> 00:44:24,388
إسم غبي

804
00:44:24,595 --> 00:44:27,291
الكثير من الناس لديهم أسماء غريبة
شينغي , شاكيرا

805
00:44:27,498 --> 00:44:28,931
ريف . باكس

806
00:44:29,133 --> 00:44:32,261
اعتقلنا رجل شاذ
كان اسمه قانونيا : مضاجعة

807
00:44:32,469 --> 00:44:34,334
اعتقدنا انه فيتنامي

808
00:44:34,538 --> 00:44:36,506
لكن كنا مصدومين لتسجيله في الرخصة

809
00:44:36,707 --> 00:44:40,234
حسنا . وكم عمرك يا الفحل ؟ -
كبير بمافيه الكفاية -

810
00:44:41,645 --> 00:44:43,112
كبير لحد ؟

811
00:44:45,582 --> 00:44:47,482
للحفلات

812
00:44:51,822 --> 00:44:53,687
هل استطيع مشاهدة هويتك ؟

813
00:44:54,258 --> 00:44:56,317
أجل  اعتقد انها معي

814
00:45:20,851 --> 00:45:24,014
متبرع  بعضوه -
ماذا ؟ -

815
00:45:24,221 --> 00:45:25,916
لم أرغب بذلك ولكن زوجتي أصرت

816
00:45:26,123 --> 00:45:27,886
دائما اقوله

817
00:45:28,092 --> 00:45:31,118
وبكل بساطة
النساء حتى بعد موتك

818
00:45:31,328 --> 00:45:34,388
يريدون أن يمزقون  قلبك

819
00:45:34,598 --> 00:45:37,362
اقولها اسبوعيا ومازالت مضحكة -
مازالت تضحكني -

820
00:45:37,568 --> 00:45:39,001
مضحكة حقاً

821
00:45:39,203 --> 00:45:42,297
آسف ياشباب
ليست لدي أي معلومات

822
00:45:42,506 --> 00:45:45,066
لقد ضربني
ولم اشاهد شكله

823
00:45:45,275 --> 00:45:47,641
لا اعرف إن كان بإمكاني مساعدتكم -
هل انت مستعجل ؟ -

824
00:45:47,845 --> 00:45:49,870
أجل اريد  اللحاق بالباص

825
00:45:50,080 --> 00:45:53,777
اين متجه ؟ -
قريب من منطقة  13وغرانفيل -

826
00:45:54,585 --> 00:45:57,383
نستطيع ان نوصلك هناك
ونحصل على  المعلومات بالطريق

827
00:45:57,588 --> 00:45:59,852
لماذا تسرف بدولارين -
نحن سنوصلك . لامشكلة بذلك -

828
00:46:00,057 --> 00:46:03,686
أرجوك لاتبلغ عني
نستطيع أن نجد حل

829
00:46:03,894 --> 00:46:06,488
ولماذا لا ابلغ عنك
لقد صدمتني

830
00:46:08,532 --> 00:46:10,523
لإني سأفعل اي شيء

831
00:46:10,734 --> 00:46:13,225
أرجوك . اي شيء وبالحرف  الواحد

832
00:46:13,437 --> 00:46:14,870
اي شيء

833
00:46:15,072 --> 00:46:18,667
اطلب ماتريد
اطلب  , أطلب

834
00:46:19,743 --> 00:46:22,507
حسنا .
مرحبا . حسنا

835
00:46:22,713 --> 00:46:24,146
اسمع . تستطيع ان تثق  بي

836
00:46:24,815 --> 00:46:27,579
سأكون صادقا معك

837
00:46:29,019 --> 00:46:31,419
عندي كفالة خارجية
لجريمة سليمة بالكامل

838
00:46:31,622 --> 00:46:35,353
حسنا ؟
الرحمة ياشباب

839
00:46:35,559 --> 00:46:37,254
سأكون صادقاً معك للحظة

840
00:46:37,461 --> 00:46:39,691
من الافضل أن تعطينا  نقود أو كحول

841
00:46:39,897 --> 00:46:41,558
أو ستذهب للسجن الملعون

842
00:46:41,765 --> 00:46:43,858
ماذا تفعل ؟
لست بحاجة لهذا

843
00:46:44,067 --> 00:46:46,035
لحظة

844
00:46:46,236 --> 00:46:47,294
ارفعها -
حسنا -

845
00:46:47,504 --> 00:46:49,335
لا اعرف إذ يجب ان نفعل هذا بشيء رسمي

846
00:46:49,573 --> 00:46:52,474
نحن نعمل  مع  بعض
لنعقد الصفقة . خذ

847
00:46:53,377 --> 00:46:54,776
سبعة دولار ؟

848
00:46:54,978 --> 00:46:58,038
هل انت جاد ؟
هذا ليس كافيا . كم عمرك ست سنوات

849
00:46:58,315 --> 00:47:01,944
هذا كل مامعي -
من الأفضل أن تفكر بحل سريعا -

850
00:47:02,152 --> 00:47:06,111
ظهري , ظهري , الشرطة . ظهري -
لا لا . لحظه  لاتفعل هذا -

851
00:47:06,323 --> 00:47:08,587
حسنا . اسمع
استطيع ان اجلب لك الكحول

852
00:47:08,792 --> 00:47:10,953
انا ذاهب لحفلة الآن

853
00:47:11,161 --> 00:47:15,097
ويوجد كحول  و فتيات
كحول و فتيات  كافية

854
00:47:15,299 --> 00:47:17,494
لا أعلم . انتم ؟

855
00:47:17,701 --> 00:47:20,636
اعتقد انكم كذلك -
نعم بالتأكيد نعم -

856
00:47:20,838 --> 00:47:21,805
بالتأكيد نعم . حسنا

857
00:47:22,005 --> 00:47:24,337
اعطني لحظة لأتحدث معه -
ابقى هنا -

858
00:47:24,541 --> 00:47:27,840
افعلوا مايجب ان تفعلوه
سأكون بجانب السيارة

859
00:47:28,045 --> 00:47:31,014
تحدثوا . هييه انا رجل طيب

860
00:47:31,815 --> 00:47:33,942
هيا . انها فكرة عظيمة -
بماذا تفكر ؟ -

861
00:47:34,151 --> 00:47:35,618
ماذا تفعل ؟ -
ماذا ؟ -

862
00:47:35,819 --> 00:47:38,219
لقد أضعت نقود جولز
فوغل يعتبر الآن  ميت بالنسبة لنا

863
00:47:38,422 --> 00:47:40,014
ليس لدينا خيار
هيا نذهب

864
00:47:40,224 --> 00:47:43,193
لاتعجبني هذه الفكرة
هذا الشاب مخيف أنظر إليه

865
00:47:43,393 --> 00:47:46,157
. ماذا ؟ هو يشبه اي شاب
هكذا الشباب أشكالهم

866
00:47:46,363 --> 00:47:48,991
ماهي مشكلتك ؟ -
هل تعرفون شاب اسمه جيمي ؟ -

867
00:47:49,199 --> 00:47:51,429
انت تشبه أخيه

868
00:47:51,635 --> 00:47:54,069
انت تشبه أخيه بالكامل

869
00:47:54,271 --> 00:47:55,829
انت كذلك

870
00:47:57,541 --> 00:47:59,338
انت وعدت بيكا انك ستحضر الكحول

871
00:47:59,543 --> 00:48:01,511
إذا لم تفي بوعدك
ستكون ليلتها مقرفة

872
00:48:01,712 --> 00:48:03,680
هذا كل مالدي اقول . هيا

873
00:48:04,481 --> 00:48:06,449
جاهزون للذهاب

874
00:48:07,050 --> 00:48:09,575
بالتوفيق غدا في إمتحانك

875
00:48:09,786 --> 00:48:12,687
انت لاتحتاج ركوب الباص -
الحافلات رائحتها بول بشكل عام -

876
00:48:12,890 --> 00:48:13,857
اتعرف لماذا ؟ -
لماذا ؟ -

877
00:48:14,057 --> 00:48:15,649
الناس تتبول عليها

878
00:48:21,798 --> 00:48:26,758
واحد منكم يا أخوان يأتي ويجلس بجانبي

879
00:48:26,970 --> 00:48:28,665
نحن مرتاحين في الخلف -
الخلف راحة -

880
00:48:28,872 --> 00:48:30,806
السلامة في المقعد الخلفي

881
00:48:34,278 --> 00:48:35,336
يا إلهي -
ماذا ؟ -

882
00:48:36,713 --> 00:48:39,307
مرحبا جولز -
من ؟ من على التلفون ؟ -

883
00:48:39,516 --> 00:48:40,983
سيث أين انت  ؟

884
00:48:41,184 --> 00:48:44,642
انا  الآن في تاكسي
في طريقي لمتجر الكحول

885
00:48:44,855 --> 00:48:46,652
جيد . لا استطيع إنتظار وصولك

886
00:48:46,857 --> 00:48:49,382
اتمنى اصدقائك جاهزين للإستمتاع

887
00:48:50,994 --> 00:48:52,222
مـتأكدة انهم  سيستمتعوا

888
00:48:52,429 --> 00:48:54,624
أراك قريباً -
سلام -

889
00:48:55,599 --> 00:48:57,396
هذا جنون

890
00:48:57,601 --> 00:49:00,331
اتصلت وقالت لا أستطيع إنتظار وصولك

891
00:49:00,537 --> 00:49:03,472
هذا يبدو انها تريدها بالكامل .أجل

892
00:49:03,674 --> 00:49:08,168
من سيعطيها  ؟
رجلي ؟ انه انت

893
00:49:10,948 --> 00:49:12,609
انتم  اصدقاء في موقع ماي سبيس ؟
.. أو

894
00:49:25,696 --> 00:49:29,723
ايها الضباط
استطيع أن اجيب أسئلتكم الآن إذا أردتم

895
00:49:29,933 --> 00:49:32,959
.لدينا المهم  منها
كنت تشتري البيرة وبعض الشباب ضربوك

896
00:49:33,170 --> 00:49:35,365
لاتقلق بشأنها
سوف لن نجدهم

897
00:49:35,572 --> 00:49:38,132
القضية أغقلت -
لكن كان فقط -

898
00:49:49,519 --> 00:49:53,011
لكن كان فقط شاب واحد -
فقط واحد ؟ اللعنه -

899
00:49:53,223 --> 00:49:54,815
كيف من المفترض أن نجد شخص واحد

900
00:49:55,025 --> 00:49:58,461
CSI هذا العمل ليس كما يبدو في مسلسل

901
00:49:58,662 --> 00:50:02,291
اول ما أنضممت إلى الفرقة
افترضت ان هناك منيً على كل شيء

902
00:50:02,499 --> 00:50:04,967
وكأن هناك قاعدة بيانات منيً

903
00:50:05,168 --> 00:50:08,331
لكل رجل سيء موجود منيًه فيها
لكن هذا غير موجود

904
00:50:08,538 --> 00:50:11,336
عندما أذهب إلى النوم وأحلم  بالإستيقاظ

905
00:50:11,541 --> 00:50:13,975
في عالم مغطى بالمني -
ومن لايريد -

906
00:50:14,177 --> 00:50:16,145
لنكن لطيفين
مثل جريمة اليوم

907
00:50:16,346 --> 00:50:18,780
لو أن الرجل قذف ثم ضربك

908
00:50:18,982 --> 00:50:20,609
سيكون لدينا فرصة أن نمسكه

909
00:50:20,817 --> 00:50:23,047
مستحيل -
فقط لكمة في الوجة دون منًي -

910
00:50:23,253 --> 00:50:25,744
لا منًي -
قصة حياتي -

911
00:50:30,961 --> 00:50:34,761
مايكل هنا منذ ستة أشهر

912
00:50:35,599 --> 00:50:37,999
انه صغير
لكن القوة قوية في هذا

913
00:50:38,201 --> 00:50:40,601
نعلمك ياصغير البادوان

914
00:50:40,804 --> 00:50:42,396
شكرا جزيلا

915
00:50:43,673 --> 00:50:46,039
(هذا يودا (شخصية خيالية  تلفزيونية -
هل تعرف يودا ؟ -

916
00:50:46,243 --> 00:50:47,733
من حلقة  هجوم الإستنساخ

917
00:50:47,944 --> 00:50:52,005
لدينا حالة في  منطقة بايليز  في  حانة للمشروبات

918
00:50:52,215 --> 00:50:54,183
سيارة 98 فيها

919
00:50:54,384 --> 00:50:57,319
دائما يامايكل أقبل الاتصال اذا كانت الحالة في حانة

920
00:50:57,521 --> 00:50:59,580
بجميع الأحوال ستحصل على بيرة

921
00:51:00,524 --> 00:51:01,582
رائع جدا

922
00:51:01,792 --> 00:51:03,885
حقيقة هذا تفكير رائع -
ايها الفحل -

923
00:51:04,094 --> 00:51:07,154
لدينا حالة في بايليز
سوف نوصلك بعدها

924
00:51:07,364 --> 00:51:09,389
في الواقع يجب ان أكون في مكان ما

925
00:51:09,599 --> 00:51:12,659
رائع . تمسك -
الطاقم بالطريق لبايليز -

926
00:51:12,869 --> 00:51:14,200
إشتغل

927
00:51:19,910 --> 00:51:21,138
حسنا

928
00:51:21,344 --> 00:51:24,404
مرحبا بكم في ثنديردوم

929
00:51:26,550 --> 00:51:29,178
هل  انت متأكد انه لابأس بوجودنا هنا معك

930
00:51:29,386 --> 00:51:30,717
بالتأكيد

931
00:51:30,921 --> 00:51:32,889
انا أساسا  الصديق المقرب لصاحب الحفلة

932
00:51:33,090 --> 00:51:35,024
لذا مجموعة من أصدقائي قادمة معي

933
00:51:35,225 --> 00:51:38,023
سوف نثيرهم بقضيبنا
أمازحكم فقط

934
00:51:38,228 --> 00:51:40,958
سنثيرهم -
أذهب فقط . أذهب فقط -

935
00:51:41,164 --> 00:51:43,132
كيف الحال

936
00:51:44,367 --> 00:51:46,767
مرحبا شباب

937
00:52:04,554 --> 00:52:06,681
هذا شيء لن يفعله شخص عاقل

938
00:52:06,890 --> 00:52:09,518
أسمع . تصرف بهدوء وتصرف  بشكل عادي
وحاول أن تبدو أكبر سناً

939
00:52:09,726 --> 00:52:12,388
سنحصل على الكحول
ثم نخرج من هنا .  حسنا

940
00:52:16,333 --> 00:52:18,460
مرحبا أين الحفلة

941
00:52:22,439 --> 00:52:23,929
هيا لنحتفل

942
00:52:24,141 --> 00:52:27,542
هيا نفعلها

943
00:52:33,383 --> 00:52:35,544
يجب ان نسحب واحد من  هذه السطول ونخرج

944
00:52:35,752 --> 00:52:38,516
هل جننت ؟
كيف سنخرجها

945
00:52:38,722 --> 00:52:40,587
مرحبا

946
00:52:40,790 --> 00:52:42,587
ماذا تفعل هنا ؟

947
00:52:42,792 --> 00:52:45,818
ماذا ؟ لاشيء -
انت تستخدم هاتفي ؟ -

948
00:52:46,029 --> 00:52:49,658
بماذا تفكر وانت هنا  ؟ -
لحظة . لاشيء -

949
00:52:49,866 --> 00:52:51,731
ماذا
مابك مارك ؟

950
00:52:51,935 --> 00:52:54,631
لم تكن مدعو
اخرج  من هنا

951
00:52:54,838 --> 00:52:57,932
مارك . عادي يارجل -
انت تستخدم هاتفي الملعون -

952
00:52:58,141 --> 00:52:59,938
انت تتصل بصديقك مرة ثانيه ؟

953
00:53:00,143 --> 00:53:02,236
تتصل بأصدقائك  ؟
اصدقائك الرائعون ؟

954
00:53:02,445 --> 00:53:04,345
لا
أقصد  نعم لكن اقصد

955
00:53:04,548 --> 00:53:06,982
فقط أهداء مارك أرجوك

956
00:53:07,184 --> 00:53:09,345
اخرج من هنا
اخرج من منزلي

957
00:53:11,221 --> 00:53:14,384
هذا منزلي -
لاتكن سخيفـاً -

958
00:53:16,359 --> 00:53:18,350
مارك هل حقا تريد ان تفعل هذا ؟

959
00:53:22,699 --> 00:53:24,496
هذا صحيح يا إبن الساقطة

960
00:53:25,635 --> 00:53:27,865
هيا ايها الجبان
أنهض

961
00:53:28,405 --> 00:53:31,135
اللعنة انا آسف
انا آسف أخي

962
00:53:31,341 --> 00:53:34,936
النمر خرج من القفص
حسنا . انا آسف  مارك

963
00:53:35,145 --> 00:53:37,306
فل نهدأ

964
00:53:37,814 --> 00:53:39,714
هدنة يارجل

965
00:53:46,985 --> 00:53:50,546
هذي لأصدقائك

966
00:53:50,756 --> 00:53:53,953
اللعنة . اللعنة .. اللعنة
ياإلهي  ماذا نفعل

967
00:53:54,159 --> 00:53:55,854
هيا . أختر واحدا

968
00:53:56,962 --> 00:54:01,797
نستطيع الهروب من الخلف -
لحظة نحن  هنا  فلنسرع  ونفعلها -

969
00:54:02,000 --> 00:54:04,093
هل انت مجنون ؟
هل تريد ان تكون نهايتنا مثل ذلك الرجل

970
00:54:04,303 --> 00:54:06,863
ليس انا
احتاج خصيتاي لأسباب كثيرة

971
00:54:07,072 --> 00:54:08,801
نريد الكحول
انت تريدها . انا لا

972
00:54:09,007 --> 00:54:11,669
سأخبر بيكا بما أشعر ويمكن ان تكون معي

973
00:54:11,877 --> 00:54:14,175
لن أجعلها تسكر

974
00:54:14,379 --> 00:54:17,143
حقا؟ كيف ذلك
وانت لم تقم بخطوة تجاهها  ايها الجبان

975
00:54:17,349 --> 00:54:20,716
لأني احترمها سيث
لن اضعها تحت ضغط غير عادل

976
00:54:20,919 --> 00:54:22,910
لا أرى مشكلة
فل نفعلها

977
00:54:23,121 --> 00:54:25,817
سنغادر حسنا ؟
هل تريد ان تقتل من أجل كحول ؟

978
00:54:26,024 --> 00:54:29,323
لا .ولكن  لا أمانع  أن اقُتل من أجل مضاجعة
لايوجد شك بذلك

979
00:54:29,528 --> 00:54:32,656
اللعنة -
هل ستتخلى عني ؟ -

980
00:54:32,864 --> 00:54:35,731
انا مغادر -
ساقطة ملعونة -

981
00:54:36,335 --> 00:54:38,633
تحركوا

982
00:54:39,638 --> 00:54:43,267
شكرا -
أحب هذا المكان -

983
00:54:52,451 --> 00:54:54,078
ماذا يحصل هنا بحق الجحيم

984
00:54:54,286 --> 00:54:56,516
اذا الرصاص بدأ يتطاير
إلزم الطابق

985
00:54:56,722 --> 00:54:58,917
تبولت بكل مكان يا إبن الساقطة

986
00:54:59,124 --> 00:55:02,355
بكل مكان
انت لم تراني اتبول في اي مكان

987
00:55:02,561 --> 00:55:04,290
لا أعرف عن ماذا تتحدث

988
00:55:04,496 --> 00:55:06,191
خذ بقضيبك خارجا

989
00:55:06,398 --> 00:55:07,990
سأحمي ظهرك يامايكل

990
00:55:08,200 --> 00:55:10,100
لماذا لانريهم كيف  لعبة الورق  تلعب ؟

991
00:55:10,302 --> 00:55:11,599
10-4.

992
00:55:12,204 --> 00:55:15,196
عذرا سيدي
اوقف ماتفعله في الحال

993
00:55:16,508 --> 00:55:19,636
الشرطة -
مقاومة -

994
00:55:19,845 --> 00:55:21,403
سليتر -
مايكل -

995
00:55:21,880 --> 00:55:23,108
الجميع يهدأ

996
00:55:24,983 --> 00:55:28,146
الجميع ابقوا هادئين
ابتعد عن طريقي

997
00:55:28,553 --> 00:55:30,316
ابقى هادئا . اللعنه

998
00:55:31,256 --> 00:55:33,156
هل اطلق عليه؟ -
لا لا -

999
00:55:33,358 --> 00:55:35,622
لا -
أوقفه يا الفحل -

1000
00:55:35,827 --> 00:55:38,557
الفحل أوقفه
أفعلها , افعلها

1001
00:55:43,101 --> 00:55:46,332
أرجوك توقف

1002
00:56:01,019 --> 00:56:04,011
الفحل , رائع

1003
00:56:04,589 --> 00:56:06,489
لقد  هاجمني
وطرحته أرضاَ

1004
00:56:06,692 --> 00:56:09,217
سأشتري لك بيرة -
وانا ايضا -

1005
00:56:09,428 --> 00:56:11,988
سجلوا ملاحظة لديكم
هكذا تقبضون على الوغد

1006
00:56:12,197 --> 00:56:13,562
هذا صحيح

1007
00:56:13,765 --> 00:56:16,325
الفحل في  المنزل الملعون

1008
00:56:51,103 --> 00:56:55,437
رقصك مثير

1009
00:56:56,375 --> 00:56:58,070
شكرا

1010
00:57:13,892 --> 00:57:17,692
حسنا  . حسنــا

1011
00:57:18,563 --> 00:57:20,258
ألو -
إيفن انا بيكا -

1012
00:57:20,465 --> 00:57:22,194
أهلا بيكـا

1013
00:57:22,401 --> 00:57:26,633
..ألو بيكــا

1014
00:57:27,038 --> 00:57:28,528
بيكــا -
إيفن هل تسمعني ؟ -

1015
00:57:28,740 --> 00:57:30,765
ألوو .. ماذا  هل تسمعني ؟ -
اللعنة -

1016
00:57:30,976 --> 00:57:33,342
شاب باع لي تلفون مقرف وملعون

1017
00:57:33,545 --> 00:57:34,978
بيكـا -
انا بيكا -

1018
00:57:35,180 --> 00:57:37,171
ذهبت لحانة
اي مكان اذهب إليه معلون

1019
00:57:37,382 --> 00:57:40,146
ماذا يقول ؟ -
الوغد الملعون -

1020
00:57:40,352 --> 00:57:42,115
اعتقد -
ماذا يحصــل ؟ -

1021
00:57:42,320 --> 00:57:43,878
إبنة ساقطة شركة الهاتف

1022
00:57:44,089 --> 00:57:46,751
هذي وقاحة -
اللعنة عليك -

1023
00:57:46,958 --> 00:57:48,585
تلفون هراء . و وغد

1024
00:57:48,794 --> 00:57:51,126
أقسم سوف أسقطك  بقسوة

1025
00:57:51,329 --> 00:57:52,887
ماذا ؟ -
بيكا -

1026
00:58:36,942 --> 00:58:38,807
شكرا

1027
00:58:40,512 --> 00:58:42,241
هذا جنون ملعون

1028
00:58:51,289 --> 00:58:54,554
أنظر ماذا سقط من الشاحنة

1029
00:58:56,394 --> 00:58:57,827
انت مجنون

1030
00:58:58,029 --> 00:58:59,963
أعلم ذلك

1031
00:59:00,665 --> 00:59:05,261
سوف يقضى علينــا

1032
00:59:05,470 --> 00:59:07,802
حسنـاً

1033
00:59:08,340 --> 00:59:09,967
ماهذا ؟

1034
00:59:11,343 --> 00:59:12,970
لا أعلم
ماذا ؟

1035
00:59:13,178 --> 00:59:16,909
تلك البقعة التي في بنطلونك  ياغبي
ماهذا ؟

1036
00:59:17,415 --> 00:59:19,508
عن ماذا تتحدث ؟

1037
00:59:20,452 --> 00:59:22,886
هل هذا دم ؟ -
ماهذا الشيء الملعون ؟ -

1038
00:59:23,088 --> 00:59:25,056
هل انت تنزف ؟ -
لست مجروح أو متألم -

1039
00:59:25,257 --> 00:59:27,953
لماذا سأنزف ؟ -
انه دم ملعون يارجل -

1040
00:59:29,127 --> 00:59:31,789
هل كنت ترقص مع فـتاة  هناك ؟

1041
00:59:32,364 --> 00:59:34,594
أجل وماذا فيها ؟ -
إنه دم -

1042
00:59:34,799 --> 00:59:38,326
هذا ليس مضحك -
إنه دم -

1043
00:59:38,537 --> 00:59:42,064
لكن لماذا سأنزف ؟
لماذا سأنزف

1044
00:59:42,274 --> 00:59:44,037
...لماذا سأنز

1045
00:59:46,344 --> 00:59:49,313
اللعنة . يإ إلهي

1046
00:59:51,516 --> 00:59:54,917
اللعنة . سوف أستفرغ

1047
00:59:55,120 --> 00:59:56,644
أتـتـها  الدورة على ساقي

1048
00:59:56,855 --> 00:59:58,914
اللعنة
ماذا يجب أن افعل

1049
00:59:59,124 --> 01:00:01,354
لم يسبق ان شاهدت مثل هذا بحياتي

1050
01:00:01,560 --> 01:00:03,221
هذا مقرف

1051
01:00:03,428 --> 01:00:04,918
انه كذلك
سأذهب لأحضر بيل

1052
01:00:05,130 --> 01:00:06,654
يجب ان يشاهد هذا

1053
01:00:06,865 --> 01:00:10,062
لا . من هو بيل ؟
بيل ليس له علاقة بذلك

1054
01:00:10,268 --> 01:00:12,828
أهدأء دعني آخذ صورة لهذا بسرعة

1055
01:00:13,038 --> 01:00:14,369
لا . لاتصور

1056
01:00:14,573 --> 01:00:16,438
توقف
بيل شاهد هذا

1057
01:00:16,641 --> 01:00:18,541
هذا الولد على بنطلونه دم دورة شهرية

1058
01:00:18,743 --> 01:00:20,540
(هذا ميرلوت ( شراب عنب
هذا   الذي لم تفهمه

1059
01:00:20,745 --> 01:00:23,373
بات . هذا الأحمق على بنطلونه دم دورة

1060
01:00:23,582 --> 01:00:25,550
ارجوك توقف -
يا إلهي دعني أنظر -

1061
01:00:25,750 --> 01:00:28,685
يا إٍلهي
يبدو أنه  يضع قضيبه خلف ساقيه

1062
01:00:28,887 --> 01:00:32,288
هل تريد فوطـة
لحظة . لدي واحــدة

1063
01:00:32,958 --> 01:00:34,949
صحيح ؟ لم أعرف ذلك

1064
01:00:35,160 --> 01:00:38,186
هل هذا الطابور ؟ يجب ان اغسل هذا
ماذا يبدو لك ؟

1065
01:00:38,396 --> 01:00:40,057
اللعنة علي

1066
01:00:55,313 --> 01:00:57,804
أجل انا الفحل أود أن اشتري بعض

1067
01:01:01,820 --> 01:01:04,152
أعد . أعد

1068
01:01:04,356 --> 01:01:06,381
مثير جداً . لنشاهده  مرة أخرى

1069
01:01:08,860 --> 01:01:12,261
سيقانك سقطت على الأرض . هذا سيء

1070
01:01:12,464 --> 01:01:14,830
يجب ان تحتفظ في الشريط
انه غباء

1071
01:01:15,033 --> 01:01:16,295
حقـاً

1072
01:01:16,501 --> 01:01:19,334
ألا تريدونه كدليل   ؟

1073
01:01:19,537 --> 01:01:22,700
إن الدليل الوحيد على ذلك أن تتلقى لكمة كبطل

1074
01:01:22,907 --> 01:01:24,602
بجد
تفضل

1075
01:01:24,809 --> 01:01:29,405
هل هناك سيدات تريد أن تشاهد الشريط

1076
01:01:30,181 --> 01:01:33,708
لاينبغي  ان تقابل فتاة في حانة

1077
01:01:33,918 --> 01:01:36,546
تلك كانت نقطة تحول في حياتي

1078
01:01:36,755 --> 01:01:40,953
يجب ان تذهب إلى أماكن أخرى, إذهب إلى صف
 رياضة مثلا سوق  مزارعين

1079
01:01:41,159 --> 01:01:43,855
خلال فترة القرع

1080
01:01:44,062 --> 01:01:46,530
مكان اجتماعي آمن

1081
01:01:46,731 --> 01:01:49,962
شيء مثل هذا -
(قابلت فتاتي  في البينتبول (لعبة أسلحة -

1082
01:01:50,168 --> 01:01:53,137
نعم
أصبتها في عنقها

1083
01:01:53,338 --> 01:01:55,203
ثم ببساطة انسجمنا مع بعض

1084
01:01:55,407 --> 01:01:58,843
زوجتي الأولى
وبالمناسبة لقد كانت  ساقطة

1085
01:01:59,044 --> 01:02:00,375
اين تعتقد بأنني قابلتها ؟

1086
01:02:00,578 --> 01:02:03,411
حانة

1087
01:02:03,615 --> 01:02:05,606
في هذه الحانة

1088
01:02:05,817 --> 01:02:07,978
في هذه الحانة

1089
01:02:08,253 --> 01:02:11,950
اشتريت لها مشروب  ومدحت شنطتها

1090
01:02:12,157 --> 01:02:17,026
ثم الشيء الوحيد الذي أعرفه
انها وضعت فمها حول قضيبي لتأخذ منه البقشيش

1091
01:02:17,829 --> 01:02:19,854
لست بحاجة لإن تخبرني بهذا

1092
01:02:20,065 --> 01:02:22,829
.هناك
فتحت عالمي الجنسي

1093
01:02:23,034 --> 01:02:25,434
في زفافنا
قمنا بجنس جماعي

1094
01:02:25,637 --> 01:02:27,002
.لم أشترك فيه
انا أشتركت

1095
01:02:27,205 --> 01:02:29,730
لكن كنت اسمع الصوت من خلال الجدار

1096
01:02:29,941 --> 01:02:32,933
كانت رائعة
ثم بعد 23 شهر

1097
01:02:33,144 --> 01:02:35,169
أكتشفت انها ساقطة فعلا

1098
01:02:35,380 --> 01:02:37,348
أكتشفنا ذلك في الشارع -
أجل -

1099
01:02:37,549 --> 01:02:38,982
آسف

1100
01:02:39,184 --> 01:02:41,414
كانت سيئة

1101
01:02:41,619 --> 01:02:45,055
لكن انت  الآن حصلت على زوجة جديدة -
أجل -

1102
01:02:45,256 --> 01:02:47,554
وجميلة

1103
01:02:47,759 --> 01:02:49,727
أجل
سوف تقابلها

1104
01:02:49,928 --> 01:02:52,089
اتعلم
أراهن بأنني اعرف خدعتك يا الفحل

1105
01:02:52,297 --> 01:02:54,629
...انت تلعب دور
نداء لكل الوحدات

1106
01:02:54,833 --> 01:02:56,460
أطفئه

1107
01:02:56,668 --> 01:02:59,660
ارسلوا دعم
هناك الكثير من الدم

1108
01:02:59,871 --> 01:03:03,602
أراهن بأنك تلعب دور الشخص الغامض
صحيح ؟

1109
01:03:04,409 --> 01:03:07,606
بجد
إلى أي مدى وصلت مع السيدات ؟

1110
01:03:07,879 --> 01:03:11,906
ليس المدى الذي أهتم فيه

1111
01:03:12,117 --> 01:03:14,915
بل الوصول

1112
01:03:16,788 --> 01:03:18,756
فـهمـتها -
ماهي ؟ -

1113
01:03:18,957 --> 01:03:20,254
مثل

1114
01:03:20,458 --> 01:03:22,119
الوصول

1115
01:03:24,996 --> 01:03:29,228
هذا مضحك . هذا حقا مضحك
يإ إلهي

1116
01:03:34,239 --> 01:03:37,402
حسنا . يبدو أن لدينا نداء
لا نستطيع دفع هذا

1117
01:03:37,609 --> 01:03:38,906
سنكون هناك

1118
01:03:39,110 --> 01:03:41,738
هيا نذهب سبيد غونزاليس
يجب ان نأخذ بيرة للطريق

1119
01:03:42,280 --> 01:03:44,248
أجل
يجب أن يكون لدينا بيرة في الطريق

1120
01:03:44,449 --> 01:03:46,610
هل استطيع أن احصل على 13 بيرة ؟

1121
01:03:46,818 --> 01:03:50,049
.أرجوك يارب
رجلي

1122
01:04:06,304 --> 01:04:07,965
اللعنة

1123
01:04:34,199 --> 01:04:36,565
اعتقد انه هو

1124
01:04:36,768 --> 01:04:38,030
مرحبا بيكا

1125
01:04:38,236 --> 01:04:41,933
كان لدي استقبال ضعيف
بخصوص شرابك قولدزليك

1126
01:04:42,140 --> 01:04:44,836
أخرسوا -
ماذا يحدث عندكم ؟ -

1127
01:04:45,043 --> 01:04:47,102
لا شيء

1128
01:04:47,312 --> 01:04:50,179
كنت فقط اتصل  للتأكد من حضورك

1129
01:04:50,381 --> 01:04:53,612
لإن اعتقدت من الممكن ان تكون  ملتزم في ملهى ليلي

1130
01:04:53,818 --> 01:04:56,343
أو حفلة
شيء كهذا

1131
01:04:56,554 --> 01:04:59,819
لا لا
سوف أكون هناك بالتأكيد

1132
01:05:00,024 --> 01:05:01,719
رائع

1133
01:05:03,628 --> 01:05:05,926
لا استطيع الإنتظار لرؤيتك إيفن -
حسنًا الى اللقاء -

1134
01:05:06,130 --> 01:05:09,588
تلك كانت المرة الاولى التي بدأت  بها تذوق الكوكايين
من حلمة تلك الساقطة

1135
01:05:09,801 --> 01:05:11,530
شمًـة بيضاء
كانت رائعـة

1136
01:05:11,736 --> 01:05:12,703
ذلك كان رائع

1137
01:05:12,904 --> 01:05:16,169
هيه شباب ابقوا في هذه الغرفة

1138
01:05:16,374 --> 01:05:19,571
سوف يقتلون  الشاب الليلة
وحبيب تلك الفتاة غاضب جدا

1139
01:05:19,777 --> 01:05:21,301
أجل إنه كالوحش

1140
01:05:21,512 --> 01:05:24,538
انا أصلي من أجل قتال
مؤخراً استيقظ من النوم وأصلي لذلك

1141
01:05:24,749 --> 01:05:26,683
لمشاهدة قتال

1142
01:05:28,920 --> 01:05:30,080
من هذا الشاب؟

1143
01:05:35,126 --> 01:05:36,115
مرحبا -
من هذا الشاب؟ -

1144
01:05:36,327 --> 01:05:38,352
إنه من دواعي سروري مشاهدتكم

1145
01:05:38,563 --> 01:05:39,621
مرحبا جميعا

1146
01:05:39,831 --> 01:05:41,492
من انت ؟ -
لا أحد -

1147
01:05:41,699 --> 01:05:43,257
لا لا لا
انا اعرفك

1148
01:05:43,468 --> 01:05:45,698
كان في تلك الحفلة التي اخبرتك بها

1149
01:05:45,904 --> 01:05:47,064
لا
من هو ؟

1150
01:05:47,272 --> 01:05:50,400
أتذكر ؟
انه اخو جيمي . المغني

1151
01:05:50,842 --> 01:05:53,242
لا -
انه الشاب صاحب الصوت الرائع -

1152
01:05:53,444 --> 01:05:56,004
المغني الملعون . اخو جيمي -
ليس انا -

1153
01:05:56,214 --> 01:05:57,943
ياإلهي
غنًي لأجلنـا

1154
01:05:58,149 --> 01:05:59,616
ليس انا
انت تكذب

1155
01:05:59,817 --> 01:06:02,911
لا أقصد ان اتهمكم بقلة الإدراك لكن

1156
01:06:03,121 --> 01:06:05,487
أخي حضر من سكوتسدل آريزونا ليكون هنا

1157
01:06:05,690 --> 01:06:07,055
ولن تغني لأجلــه ؟

1158
01:06:07,258 --> 01:06:08,418
هراء ملعون
غنًي

1159
01:06:08,626 --> 01:06:10,787
انت مغني ملعون
انت تغني جيدا

1160
01:06:10,995 --> 01:06:12,462
غني مرة أخرى
* مثل الطير *

1161
01:06:12,664 --> 01:06:15,326
لا .  اعرف . انا اريد
اتريد كوكايين

1162
01:06:15,533 --> 01:06:16,625
مستحيل
أجل

1163
01:06:16,834 --> 01:06:18,995
لاتجعل هذا غريبا . غنًي

1164
01:06:19,203 --> 01:06:21,364
غني مرة أخرى

1165
01:06:25,743 --> 01:06:27,768
اللعنة . انتهت -
حسنا شاهد هذا -

1166
01:06:27,979 --> 01:06:30,812
سأوصلها لحد الأنف

1167
01:06:31,015 --> 01:06:33,245
سوف تقضي عليها

1168
01:06:33,451 --> 01:06:35,282
تحت

1169
01:06:35,486 --> 01:06:37,681
أشعر بأني سكران
هذا غير منطقي

1170
01:06:37,889 --> 01:06:40,483
انت  فاشل -
حسنا عظيم -

1171
01:06:40,692 --> 01:06:44,150
حسنا ايها الفحل لنرى إن كان بإمكانك فعلها -
الطفل سيحطمها -

1172
01:06:44,362 --> 01:06:47,229
هيا ايها الفحل
افعلها ياصديق

1173
01:06:47,432 --> 01:06:50,026
أحضرها -
0.08 ايها الاوغاد -

1174
01:06:50,234 --> 01:06:52,896
هذا طفلــي

1175
01:06:53,304 --> 01:06:55,238
نعم
حظ المبتديء . حظ المبتديء

1176
01:06:56,107 --> 01:06:58,905
كيف شعوركم مع المسدسات

1177
01:06:59,110 --> 01:07:01,806
رائع

1178
01:07:02,013 --> 01:07:03,674
عظيم

1179
01:07:03,881 --> 01:07:06,611
لم آخذ واحد منذ بضعة أشهر
لكن سأخبرك

1180
01:07:06,818 --> 01:07:08,581
انه مثل حملك لقضيبين -
أجل -

1181
01:07:08,786 --> 01:07:11,619
هذا إذا كان بإمكان قضيبك أن يقتل

1182
01:07:12,724 --> 01:07:15,284
هل استطيع حمل واحد ؟ -
ماذا ؟ -

1183
01:07:15,493 --> 01:07:16,790
هل استطيع حمل واحد من أسلحتك ؟

1184
01:07:20,064 --> 01:07:23,124
بالتأكيد -
لابأس بالنسبة لي -

1185
01:07:23,334 --> 01:07:25,632
الجميع يجب ان يحمل مسدس
على الاقل لبضعة دقائق

1186
01:07:25,837 --> 01:07:27,270
أجل

1187
01:07:27,472 --> 01:07:29,804
تفضل واقصف -
تفضل واقصف -

1188
01:07:30,008 --> 01:07:34,172
هذا مضحك -
لم أحمل كهذا من قبل -

1189
01:07:34,379 --> 01:07:37,109
هل هي صعبة في التصويب ؟ -
إذا كنت مايكل فهي كذلك -

1190
01:07:37,315 --> 01:07:39,010
لا يمكن ان يحسن التصويب -
ماذا ؟ -

1191
01:07:39,217 --> 01:07:40,707
استطيع ان أصوب
لحظة

1192
01:07:40,918 --> 01:07:43,216
لا أحسن التصويب ؟ -
لاتسطيع -

1193
01:07:43,421 --> 01:07:45,855
لقد أطلقت على قطة الاسبوع الماضي -
لقد كانت ميته -

1194
01:07:46,057 --> 01:07:47,615
أطلقت عليها -
تلك القطة كانت ميته -

1195
01:07:47,825 --> 01:07:49,690
هناك طريقة واحدة لحل هذه المسألة

1196
01:07:50,261 --> 01:07:51,751
مسابقة التصويب

1197
01:07:54,999 --> 01:07:56,694
هناك الكثير من الاسباب التي تجعلني أحبك

1198
01:07:56,901 --> 01:07:59,199
أعني
انت وسيم  , وصديق طيب

1199
01:07:59,404 --> 01:08:03,431
هاهو . هذا الشاب
مارك  هذا هو

1200
01:08:05,343 --> 01:08:06,367
لديك بقعة أيضا

1201
01:08:08,212 --> 01:08:10,373
نحن أخوة في الدم -
أخرس -

1202
01:08:10,581 --> 01:08:13,106
انت في منزلي
أجب على اسئلتي

1203
01:08:13,317 --> 01:08:15,217
ماذا كنت تفعل بالرقص مع جاسيندا ؟

1204
01:08:17,922 --> 01:08:19,184
انا لم أرقص  أساساً

1205
01:08:19,390 --> 01:08:21,915
لم يسبق ان رقصت
ولم أحاول

1206
01:08:22,126 --> 01:08:24,788
إذاً من أين اتى لك هذا
ايها الغبي ؟

1207
01:08:26,264 --> 01:08:28,789
من الممكن انا وانت  اصطدمنا في  بعض في مكان ما

1208
01:08:29,000 --> 01:08:31,969
انا لا أتذكر
ربما كان سيناريو الإرتداد . لا اعرف

1209
01:08:32,170 --> 01:08:34,195
كيف من المفترض أن اعرف ؟ -
أضربة مارك -

1210
01:08:34,405 --> 01:08:36,168
.أخرسي سكارليت

1211
01:08:37,041 --> 01:08:39,737
كنت ترقص مع خطيبتي

1212
01:09:38,636 --> 01:09:40,297
مشاجرة -
هيا -

1213
01:09:42,440 --> 01:09:44,408
وماهذا بحق الجحيم  ؟

1214
01:09:44,909 --> 01:09:48,208
إنه منظف -
نعم وماذا تفعل به ؟ -

1215
01:09:49,981 --> 01:09:53,007
لدي دم ملعون على  بنطلوني

1216
01:09:53,217 --> 01:09:54,741
إنزل

1217
01:09:56,754 --> 01:09:59,188
لماذا كل هذا ؟
هل انت ...؟

1218
01:10:00,224 --> 01:10:03,557
اللعنه
يا رفاق

1219
01:10:07,298 --> 01:10:08,390
انت ميت
انت التالي

1220
01:10:11,135 --> 01:10:15,902
يجب أن اقتلك  ايها الوغد

1221
01:10:16,107 --> 01:10:20,066
أمسك به يا أخ جيمي أمسك به -
ماذا تعني . لا مستحيل -

1222
01:10:20,278 --> 01:10:22,007
ذليتني -
آسف -

1223
01:10:22,213 --> 01:10:25,774
استخدمتي ساقي كفوطة -
سأتصل في الشرطة -

1224
01:10:25,983 --> 01:10:30,682
إيفن
هيا

1225
01:10:30,922 --> 01:10:33,550
اللعنه . اللعنه

1226
01:10:33,758 --> 01:10:37,922
أجل الخامس و بيزيفيو
بسرعة

1227
01:10:38,129 --> 01:10:40,859
مارك اتصلت بالشرطة
يجب ان تخبيء  سلاحك

1228
01:10:41,098 --> 01:10:42,690
انت جبان

1229
01:10:42,900 --> 01:10:44,128
لاتسمع إليه ايها الضابط

1230
01:10:44,335 --> 01:10:46,769
إذا فعلتها نحن لن نكون اصدقاء بعد ذلك

1231
01:10:47,004 --> 01:10:49,404
انت جبان -
انت تغش -

1232
01:10:50,541 --> 01:10:55,205
اللعنه علي -
مص خصيتاي سليتر -

1233
01:10:55,413 --> 01:10:57,244
حسنا
كانت ضربة حظ

1234
01:10:57,448 --> 01:11:00,611
كانت ضربة حظ

1235
01:11:02,286 --> 01:11:04,311
هل يمكن أن اطلق ؟

1236
01:11:04,522 --> 01:11:05,989
استمتع في وقتك

1237
01:11:06,190 --> 01:11:09,091
أفرغ المشط
افرغ المشط عليها

1238
01:11:09,293 --> 01:11:13,252
اللعنه  . الشرطة

1239
01:11:25,476 --> 01:11:28,036
يالها من سرعة -
ماذا تريدون ان تفعلوا ؟ -

1240
01:11:28,246 --> 01:11:30,680
فلنسـكر

1241
01:11:30,881 --> 01:11:32,974
انت تعيش الحلم مايكل

1242
01:11:34,352 --> 01:11:36,081
ستكون افضل ليلة على الاطلاق

1243
01:11:36,287 --> 01:11:38,721
نداء موقع الخامس وبيزفيو -
اللعنة -

1244
01:11:38,923 --> 01:11:41,289
كل الوحدات في  التقرير لمنطقة  الخامس وبيزفيو

1245
01:11:41,492 --> 01:11:43,790
فرقة 98 انت في المنطقة  إذهب

1246
01:11:43,995 --> 01:11:46,054
اللعنة
اللعنة

1247
01:11:46,264 --> 01:11:49,529
فرقة 98 في المنطقة
ايتها الغبية  الفاسقة

1248
01:11:49,734 --> 01:11:52,726
هل قالت أطلقوا  النار او شيء كهذا ؟

1249
01:11:52,937 --> 01:11:54,234
ياإلهي
اتمنى

1250
01:11:54,472 --> 01:11:57,839
على الأغلب حفلة منزل غبي
سننزلك بعدها هل هذا رائع ؟

1251
01:11:58,075 --> 01:12:00,339
أجل يارجل
لنري هؤلاء الاوغاد عملنــا

1252
01:12:15,026 --> 01:12:18,655
انت خائن ملعون -
ماذا ؟ -

1253
01:12:21,599 --> 01:12:25,535
لقد تخليت عني -
لم اتخلى عنك -

1254
01:12:25,736 --> 01:12:27,795
نعم .فعلت

1255
01:12:28,005 --> 01:12:30,838
قلت  سوف نفعل شيء  ثم لم  تفعله

1256
01:12:31,042 --> 01:12:32,168
هذا تخلي

1257
01:12:32,376 --> 01:12:35,607
انت من سحبني إلى تلك الحفلة الملعونة بالناس المجانين

1258
01:12:35,813 --> 01:12:40,773
لم اتخلى عنك -
تخليت عني حسنا ؟ -

1259
01:12:40,985 --> 01:12:43,385
تخليت عني هذا  الصباح عندما جيسي بصق علي

1260
01:12:43,587 --> 01:12:45,214
وتخليت عني السنة القادمة

1261
01:12:45,423 --> 01:12:48,483
أخيرا قلتهـا
هذا جيد

1262
01:12:48,693 --> 01:12:50,627
كان من المفترض أن نذهب للجامعة سوياً

1263
01:12:50,861 --> 01:12:52,920
منذ الطفولة
منذ المدرسة الإبتدائية

1264
01:12:53,130 --> 01:12:55,564
هذا كل الذي تحدثنا عنه بالذهاب سويا

1265
01:12:55,766 --> 01:12:57,393
ودخلت جامعة دارتموث الملعونة

1266
01:12:57,601 --> 01:12:59,592
انت تشعرني بأني شاب سيء

1267
01:12:59,804 --> 01:13:02,739
ماذا ؟ لم افعل اي شيء خطاء
دخلت مدرسة جيدة

1268
01:13:03,507 --> 01:13:06,670
وكيف من المفترض ان ادخل دارتموث
انت تعرف أنني لم استطع

1269
01:13:06,911 --> 01:13:08,378
كم انت اناني

1270
01:13:08,579 --> 01:13:10,604
لم تكن لديك مشكلة بالتخلي عن فوغل عندما سقط

1271
01:13:10,815 --> 01:13:12,783
ولاتريدني أن أدخل جامعة جيدة

1272
01:13:12,983 --> 01:13:14,974
اللعنة -
إذا ماذا تريد ؟ -

1273
01:13:15,186 --> 01:13:17,711
لن أسمح لك أن تعيقني وتأخرني بعد الآن

1274
01:13:20,891 --> 01:13:21,949
ماذا تقول ؟

1275
01:13:22,693 --> 01:13:26,390
أهدرت الثلاث سنوات الأخيرة
بالتحدث معك بأشياء تافهة

1276
01:13:26,597 --> 01:13:28,565
بدلاً من مطاردة الفتيات والتعرف على اصدقاء

1277
01:13:28,766 --> 01:13:31,758
اهدرت كل وقتي بالجلوس معك

1278
01:13:31,969 --> 01:13:34,563
والآن سأذهب لجامعة بلا اصدقاء

1279
01:13:34,805 --> 01:13:38,263
هل هذا بشأن  بيكا ؟
كل هذا بشأن فتاة ؟

1280
01:13:38,476 --> 01:13:39,909
أحبها -
من يهتم ؟ -

1281
01:13:40,111 --> 01:13:42,272
انها مجرد فتاة
هل تريد أن تخرج معها لسنتين ؟

1282
01:13:42,480 --> 01:13:44,971
ماذا بعد ذلك ؟ -
اللعنه عليك . انت مقرف -

1283
01:13:45,483 --> 01:13:48,247
اللعنه عليك
وفي المرة المقبلة إذا كنت متضايق من شيء

1284
01:13:48,452 --> 01:13:51,285
لاتبقيه بداخلك لعشر سنوات
قلها مثل الرجل

1285
01:13:51,489 --> 01:13:52,456
لا تلمسني -
اللعنه عليك -

1286
01:13:54,992 --> 01:13:57,927
الفحل هل الأرقام التي من من جانبك
فردية أو زوجية ؟

1287
01:13:58,129 --> 01:14:01,860
لا أعلم من الصعب الرؤية -
لدينا مصباح كاشف -

1288
01:14:02,066 --> 01:14:03,829
هذا صحيح

1289
01:14:09,540 --> 01:14:11,405
أين نحن ؟

1290
01:14:12,276 --> 01:14:14,244
سليتر -
ماهذا ؟ -

1291
01:14:14,478 --> 01:14:16,207
سليتر

1292
01:14:19,617 --> 01:14:23,246
الآن يامايكل الصغير سوف تموت

1293
01:14:24,822 --> 01:14:28,155
حسنا . توقف
لا استطيع الرؤية  . لا استطيع

1294
01:14:28,359 --> 01:14:30,156
أتعجبك ؟
هذا مؤلم

1295
01:14:30,361 --> 01:14:32,090
انت توقف أولا -
لن اتوقف  حتى تتوقف -

1296
01:14:32,296 --> 01:14:33,923
توقف ايها الغبي -
انت توقف -

1297
01:14:34,999 --> 01:14:37,024
اللعنه إيفن -
لا تلمسني -

1298
01:14:48,946 --> 01:14:50,038
لماذا فعلت هذا ؟

1299
01:14:50,247 --> 01:14:52,408
انت وضعت الضوء في وجهي -
انت معي في ذلك -

1300
01:14:52,616 --> 01:14:54,641
انا السائق -
كنا نلعب لعبة الكشافات -

1301
01:14:54,852 --> 01:14:56,877
أعذرني -
يإ إلهي -

1302
01:14:57,087 --> 01:14:59,487
هل ستتأكدون انه بخير ؟

1303
01:15:02,726 --> 01:15:03,988
تحقق منه -
انت -

1304
01:15:04,195 --> 01:15:07,653
اذهب هناك وتحقق منه -
اللعنه اذهب انت -

1305
01:15:07,865 --> 01:15:12,199
حسنا . سنذهب كلنا ونتحقق منه

1306
01:15:13,671 --> 01:15:16,538
لا أصدق أن هذا يحدث مرة ثانية

1307
01:15:22,713 --> 01:15:26,410
هل الجميع بخير ؟ -
نعم نحن عظيمين . شكرا -

1308
01:15:26,617 --> 01:15:31,077
أين الحب ؟

1309
01:15:31,288 --> 01:15:35,748
انه بخير -
قف هنا بجانب صديقك -

1310
01:15:35,960 --> 01:15:37,791
ابقى هناك

1311
01:15:37,995 --> 01:15:39,326
انتبه لهم

1312
01:15:46,170 --> 01:15:48,035
هل كنتم تشربون الليلة ؟

1313
01:15:48,239 --> 01:15:52,369
لا حضرة الضابط . على الأطلاق -
وجدناهم -

1314
01:15:52,576 --> 01:15:53,702
لا أصدقكم

1315
01:15:57,381 --> 01:15:59,542
أجمدوا ولاتتحركوا من مكانكم

1316
01:15:59,750 --> 01:16:01,809
نحن نقول الحقيقة -
إستمر في هذا -

1317
01:16:02,019 --> 01:16:04,351
لاتلعبون دور الأبطال الليلة -
إنها الليلة الخطأ لفعل ذلك -

1318
01:16:04,555 --> 01:16:06,113
هذا غلطك
يجب ان تهتم في هذه

1319
01:16:06,323 --> 01:16:10,384
لا .لن اصلح اخطائك مرة أخرى
اللعنه على هذا

1320
01:16:10,594 --> 01:16:12,892
لا اريد ان أطرد
احب هذا العمل

1321
01:16:13,097 --> 01:16:15,361
وأنا ايضا أحصل على حلاقة مجاناً
لن اتحمل هذا الخطأ

1322
01:16:15,566 --> 01:16:17,193
حسنا . حسنـا

1323
01:16:18,202 --> 01:16:20,363
حسنا سوف نقبض على  هذان التافهان

1324
01:16:20,571 --> 01:16:22,300
وسندبًس عليهم القضية

1325
01:16:22,973 --> 01:16:24,440
افعل مايجب أن تفعله

1326
01:16:30,915 --> 01:16:31,973
افتح ساقيك القذرة

1327
01:16:32,182 --> 01:16:35,208
انبطح على الأرض
جاهز لإطلاق النار

1328
01:16:35,419 --> 01:16:38,013
افتح رجليك
القضيب على  الرصيف

1329
01:16:38,222 --> 01:16:40,417
هيا -
أرجوك لاتطلق -

1330
01:16:40,624 --> 01:16:43,218
أرجوك لاتطلق -
أخرس وافتح يديك -

1331
01:16:44,795 --> 01:16:47,696
انا القانون
حسناً

1332
01:16:47,898 --> 01:16:49,024
والآن  تعانقوا

1333
01:16:49,233 --> 01:16:50,632
لماذا ؟

1334
01:16:50,834 --> 01:16:54,429
انت لاتريد  من وغد ان يجلدك

1335
01:16:54,638 --> 01:16:57,038
أمسك يده اللعينه -
اللعنه أمسك يدي -

1336
01:16:57,241 --> 01:16:59,607
هذا ليس صعب  أليس  كذلك ؟

1337
01:16:59,810 --> 01:17:02,244
خذ يا الفحل سيجارة

1338
01:17:03,480 --> 01:17:05,243
دخن بشراهة  الحياة قصيرة كما تعلم

1339
01:17:06,016 --> 01:17:08,007
أشفط بعمق صديقي

1340
01:17:08,218 --> 01:17:10,778
أشفط بقوة وعمق

1341
01:17:10,988 --> 01:17:12,478
استمتع

1342
01:17:13,090 --> 01:17:15,650
الفحل الفحل الفحل

1343
01:17:17,127 --> 01:17:22,360
هل تحبني انا والضابط سليتر ؟ -
أجل انتم رائعين -

1344
01:17:22,566 --> 01:17:25,694
شكرا
ونحن نحبك أيضا

1345
01:17:25,903 --> 01:17:27,461
إذا إليك ماسيحصل

1346
01:17:27,671 --> 01:17:29,104
سنعتقل هؤلاء الشباب

1347
01:17:29,306 --> 01:17:32,867
وستكون شاهدا  في التقرير
انهم قفزوا أمام سيارتنا

1348
01:17:33,077 --> 01:17:35,409
ولم يكن هناك شيء نفعله
تمام ؟

1349
01:17:36,680 --> 01:17:39,581
أجل -
جيد -

1350
01:17:39,783 --> 01:17:42,081
هذا جيد
تظاهر بأنه أختك الصغيرة

1351
01:17:42,286 --> 01:17:44,277
أختك مع

1352
01:17:55,165 --> 01:17:56,189
ماهذا ؟

1353
01:18:08,579 --> 01:18:10,103
فوغل

1354
01:18:19,423 --> 01:18:21,414
اللعنه -
اللعنه -

1355
01:18:25,429 --> 01:18:26,794
أهرب أهرب

1356
01:18:26,997 --> 01:18:28,225
انتظر

1357
01:18:28,432 --> 01:18:31,833
أنتظر . يجب أن أحصل على الكحول
سيث انتظر

1358
01:18:32,036 --> 01:18:33,697
الفحل تخلى عنا

1359
01:18:33,904 --> 01:18:35,963
الحق به

1360
01:18:43,580 --> 01:18:44,672
توقف

1361
01:19:05,602 --> 01:19:07,729
ذلك  طفل سريع

1362
01:19:10,407 --> 01:19:14,844
اريد الركوب اتسمعني ؟
لاتستطيع أن لا تعتقلني

1363
01:19:17,347 --> 01:19:18,837
توقف

1364
01:19:20,984 --> 01:19:24,886
الفحل -
هيا -

1365
01:19:26,857 --> 01:19:28,017
الفحل

1366
01:19:28,759 --> 01:19:31,523
الفحل لماذا ؟

1367
01:19:33,464 --> 01:19:34,522
الفحل  أرجع

1368
01:19:36,433 --> 01:19:41,427
يدي . انه وحش
نيكول أحضري أباك

1369
01:19:41,638 --> 01:19:44,129
أحضري اباك

1370
01:19:44,341 --> 01:19:46,935
اللعنه
ابتعد عن أولادي

1371
01:19:50,247 --> 01:19:52,408
يا أبناء الساقطة

1372
01:19:55,419 --> 01:19:56,909
اللعنه ماهذا ؟

1373
01:20:02,693 --> 01:20:05,127
مايكل هل انت بخير ؟

1374
01:20:05,362 --> 01:20:07,125
انها فقط بيرة -
اعطني  فرصة -

1375
01:20:07,331 --> 01:20:08,923
انها فقط بيرة -
إسترجع قواك -

1376
01:20:09,133 --> 01:20:10,725
ماذا حصل هل فقدته ؟

1377
01:20:10,934 --> 01:20:13,698
انه مخيف
انه اسرع طفل على قيد الحياة

1378
01:20:13,904 --> 01:20:16,429
هذا ليس جيدا -
انه اسرع طفل على قيد الحياة -

1379
01:20:16,673 --> 01:20:19,699
أسرع طفل في مؤخرتي
هيا  . ماذا سنفعل ؟

1380
01:20:20,010 --> 01:20:21,910
سأطلق مسدسي في الهواء

1381
01:20:22,146 --> 01:20:24,080
أعطني خبر ملعون قبل ان تفعل

1382
01:20:24,281 --> 01:20:26,249
سأخيفه بأي مكان  كان يختبيء

1383
01:20:26,450 --> 01:20:29,112
هذا لن يفيد
أركب السيارة

1384
01:20:29,319 --> 01:20:31,150
هذا خطئك

1385
01:20:31,688 --> 01:20:34,088
اللعنه اللعنه
اطلقوا على سيث

1386
01:20:34,291 --> 01:20:36,418
اطلقوا على سيث

1387
01:20:37,161 --> 01:20:38,389
اللعنه

1388
01:20:41,198 --> 01:20:42,290
هل أركض ؟ -
أجل -

1389
01:20:47,037 --> 01:20:49,130
توقف
اوقف الباص

1390
01:20:49,339 --> 01:20:50,772
توقف

1391
01:20:50,974 --> 01:20:53,135
شكرا  يإ إلهي

1392
01:20:55,913 --> 01:20:58,143
إيفن ادفع لي  أرجوك

1393
01:21:02,586 --> 01:21:06,113
إنه انت

1394
01:21:07,958 --> 01:21:09,323
أتعرف من هذا ؟

1395
01:21:09,526 --> 01:21:13,553
لايوجد هنا شرطة ليساعدوك
أتريد ان تحتـفـظ بالكحول  الآن ؟

1396
01:21:13,764 --> 01:21:17,097
أرجع أو سأضربك

1397
01:21:17,301 --> 01:21:19,360
أعطني الكحول
أرجع

1398
01:21:19,570 --> 01:21:22,767
أرجع

1399
01:21:22,973 --> 01:21:24,634
أهداء أرجوك

1400
01:21:33,817 --> 01:21:39,153
قولدزليك

1401
01:21:50,601 --> 01:21:52,694
اخرجوا من الباص أو سأتصل بالشرطة

1402
01:21:59,409 --> 01:22:01,468
كل القاذورات

1403
01:22:01,845 --> 01:22:03,938
شباب نحن على بعد 3 بنايات

1404
01:22:04,147 --> 01:22:06,547
فعلناها فعلناها
بالكحول وكل شيء

1405
01:22:06,750 --> 01:22:08,081
فعلناها

1406
01:22:08,285 --> 01:22:09,718
أمسك هذه

1407
01:22:10,454 --> 01:22:12,979
لا أصدق أن الكحول مازالت معك

1408
01:22:14,024 --> 01:22:15,082
انه شيء عظيم

1409
01:22:15,292 --> 01:22:18,352
أجل أخبرتك الفكرة ستنجح
لقد خدعت الشرطة

1410
01:22:18,595 --> 01:22:21,564
انا الفحل  . انا الفحل

1411
01:22:23,433 --> 01:22:24,832
لماذا معكم منظف ؟

1412
01:22:25,035 --> 01:22:28,004
لم أفهم لماذا كنت تدخن مع الشرطة

1413
01:22:28,205 --> 01:22:29,832
لإني الأفضل

1414
01:22:30,040 --> 01:22:33,339
سنضاجع الليلة -
سأضاجع الليلة -

1415
01:22:33,543 --> 01:22:35,943
أخيرا سوف نشرب كحولنــا

1416
01:22:38,115 --> 01:22:39,810
لا اصدق ان زجاجة بيكا أنكسرت

1417
01:22:40,017 --> 01:22:41,382
متأكد ان الامور ستكون بخير -
أجل -

1418
01:22:41,585 --> 01:22:44,486
اعتقدت أنك لن تحتاجها
لإنك ستخبر بيكا  عن شعورك

1419
01:22:44,688 --> 01:22:47,213
بالتوفيق لك  لتفقد جولز وعيها من السكر
ثم تمارس الجنس معها

1420
01:22:47,424 --> 01:22:49,358
ماذا بكم شباب ؟ -
لاشيء -

1421
01:22:49,559 --> 01:22:52,722
انتما الاثنان السحاقيات
يمكنكم ان تتحدثوا في الأمر السنه القادمة في حفلاتكم

1422
01:22:52,930 --> 01:22:54,625
أخبرته

1423
01:22:54,831 --> 01:22:57,459
أخبرني ماذا ؟ -
انت غبي فوغل -

1424
01:22:57,668 --> 01:22:59,465
يجب أن نخبره الآن -
لا -

1425
01:22:59,670 --> 01:23:01,137
انه يعرف ان هذا سيحدث

1426
01:23:01,371 --> 01:23:03,635
عن ماذا تتحدثون أخبروني

1427
01:23:03,874 --> 01:23:06,035
سيث . انا وإيفن سنسكن سوياً السنة القادمة

1428
01:23:06,243 --> 01:23:07,232
لماذا كل هذا الأهمية ؟

1429
01:23:07,444 --> 01:23:09,378
يإ إلهي  فوغل يسكن مع إيفن

1430
01:23:09,579 --> 01:23:11,274
يإ إلهي لماذا لاتذهب وتبكي بشأن هذا

1431
01:23:11,481 --> 01:23:13,915
لم أخبرك بسبب -
أن لك وجهين -

1432
01:23:14,117 --> 01:23:17,348
وتكذب على اقرب اصدقائك
ولا تهتم مطلقــا

1433
01:23:17,554 --> 01:23:19,749
لم اتوقع هذا منك إيفن

1434
01:23:20,223 --> 01:23:21,383
ليس منك

1435
01:23:21,591 --> 01:23:23,786
أعطني الكحول فوغل

1436
01:23:27,364 --> 01:23:30,333
كان يجب أن لانخفي اتفاقيتنــا

1437
01:23:40,510 --> 01:23:42,842
سيث هنا
انت هنا

1438
01:23:43,046 --> 01:23:46,777
الجميع  . سيث حصل عليها

1439
01:24:10,040 --> 01:24:12,167
إيفن -
غابي -

1440
01:24:12,376 --> 01:24:14,241
أين كنت؟
كدت ان تفسد الأمر

1441
01:24:14,444 --> 01:24:16,969
عن ماذا تتكلمين؟ -
بيكا تنتظرك -

1442
01:24:17,180 --> 01:24:18,477
إنها هناك

1443
01:24:19,349 --> 01:24:20,646
انها محطمة

1444
01:24:20,851 --> 01:24:23,149
وتثرثر طوال الليله بشأنك

1445
01:24:23,353 --> 01:24:25,150
حقا ماذا كانت تقول ؟

1446
01:24:25,355 --> 01:24:27,448
هل قالت انها تعتقد انني شاب طيب ؟

1447
01:24:27,657 --> 01:24:30,217
لا
لقد قالت  شيء مثل

1448
01:24:30,427 --> 01:24:32,952
سأضاجعه بقوه الليلة

1449
01:24:33,196 --> 01:24:35,528
ماذا ؟ -
أعرف -

1450
01:24:38,969 --> 01:24:41,199
نعم -
ولكنها سكرانه بالكامل -

1451
01:24:41,405 --> 01:24:44,306
وإذا ضاجعتها وانا لست سكران
أليس هذا غير أخلاقي ؟

1452
01:24:45,142 --> 01:24:46,541
ليس إذا كنت سكراناً أيضا

1453
01:24:47,878 --> 01:24:49,243
لا اعتقد

1454
01:24:49,446 --> 01:24:50,777
من أجل سيث

1455
01:24:50,981 --> 01:24:53,176
حسنا

1456
01:24:53,383 --> 01:24:55,248
ومن يكون سيث ؟

1457
01:24:55,452 --> 01:24:57,147
انا سيث

1458
01:24:58,855 --> 01:25:01,085
لنآخذ واحد من أجلي

1459
01:25:14,471 --> 01:25:16,530
أهداء أهداء

1460
01:25:16,740 --> 01:25:18,799
أهداء أهداء إنها تحبك

1461
01:25:19,176 --> 01:25:21,406
تريد ان تمص قضيبك

1462
01:25:21,645 --> 01:25:23,272
شيء جيد

1463
01:25:23,480 --> 01:25:27,143
افضل شيء

1464
01:25:27,951 --> 01:25:29,612
فقط اشرب

1465
01:25:57,447 --> 01:25:59,347
فوغل ما الاخبار ؟

1466
01:26:46,329 --> 01:26:48,627
إيفن تعال هنا

1467
01:26:48,832 --> 01:26:50,231
هل تستطيع مساعدتي

1468
01:26:50,433 --> 01:26:53,994
سقطت ولا واحد من الاوغاد سيساعدني

1469
01:26:54,204 --> 01:26:56,764
اللعنه -
بيكا -

1470
01:26:56,973 --> 01:26:59,066
كنت أنتظرك مثل الأبد

1471
01:26:59,276 --> 01:27:01,244
لماذا تأخرت ؟ -
أعرف -

1472
01:27:01,444 --> 01:27:03,878
هل أحضرت شرابي قولدزليك

1473
01:27:04,080 --> 01:27:05,741
انها قصة مجنونة

1474
01:27:05,949 --> 01:27:09,248
أقسم اني حاولت -
لايهم -

1475
01:27:09,452 --> 01:27:11,943
أسمع نستطيع أن نشرب هذا

1476
01:27:12,155 --> 01:27:14,419
هل تريد أن تشرب؟ - 
لا -

1477
01:27:14,624 --> 01:27:16,615
أشرب

1478
01:27:16,826 --> 01:27:19,192
حسنا   نخب بيكا

1479
01:27:19,396 --> 01:27:20,488
لبيكـا

1480
01:27:20,697 --> 01:27:23,029
للإحترام -
شباب -

1481
01:27:23,233 --> 01:27:26,293
المرأة
للناس التي تحترم المرأة

1482
01:27:26,503 --> 01:27:29,495
حسنـا

1483
01:27:31,942 --> 01:27:33,170
انت خفيف

1484
01:27:36,947 --> 01:27:40,212
.انت وانا يجب ان نذهب إلى الدور العلوي

1485
01:27:40,417 --> 01:27:44,547
لإني اريد ان اخبرك  بشيء

1486
01:27:45,121 --> 01:27:47,282
يمكنك إخباري هنا

1487
01:27:47,490 --> 01:27:52,223
لا أستطيع لإنه سر بيني وبينك

1488
01:27:52,429 --> 01:27:54,488
حسنا
هيا

1489
01:27:54,698 --> 01:27:55,858
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

1490
01:28:03,707 --> 01:28:06,972
غيرت إسمك إلى الفحل  ؟

1491
01:28:08,845 --> 01:28:11,473
هذا رائــع -
شكرا -

1492
01:28:11,681 --> 01:28:15,549
كيف تبدو هاواي ؟

1493
01:28:16,219 --> 01:28:17,584
حسنــا انا عدت

1494
01:28:17,787 --> 01:28:20,051
ذهبت لأشكر الناس التي حضرت
كما تعرف

1495
01:28:20,257 --> 01:28:22,748
جولز اريدك أن تشربي معي

1496
01:28:22,959 --> 01:28:25,325
إشربي من هذا
سوف تحبينه

1497
01:28:25,528 --> 01:28:27,325
أعلم انك ستحبينه

1498
01:28:27,530 --> 01:28:31,091
أتعلمين
إنه بيرة جرين  لمعلوماتك

1499
01:28:31,301 --> 01:28:33,929
انا بخير حاليا
لكن شكرا

1500
01:28:34,404 --> 01:28:37,635
وشكرا جزيلا مرة ثانية
لإحضارك كل شيء

1501
01:28:37,841 --> 01:28:39,468
بـجد  أنت سبب نجاح الحفلة

1502
01:28:39,676 --> 01:28:42,440
لا . هكذا أتصرف دائمـا

1503
01:28:42,646 --> 01:28:45,479
ليست مشكلة سوف تتعلمين هذا

1504
01:28:51,288 --> 01:28:55,918
أحب الكلام والحديث معك

1505
01:28:56,126 --> 01:28:59,118
لكن لا أسمع جيدا
بسبب إزعاج الموسيقى

1506
01:28:59,329 --> 01:29:02,492
اتريدين ان نذهب خارجـاً ونتكلم  أكثر ؟

1507
01:29:05,368 --> 01:29:07,996
أجل . بالتأكيد
لماذا الرفض ؟

1508
01:29:08,204 --> 01:29:10,172
هيا
لم أتحدث في الأعمــار

1509
01:29:10,373 --> 01:29:13,831
حسنــا .السيدات أولا -
حسنــا -

1510
01:29:14,911 --> 01:29:16,879
شكرا جزيلا -
لا مشكلة -

1511
01:29:17,080 --> 01:29:19,480
إحترسي من خطواتك لقد سقطت اليوم -
انت جاد ؟ -

1512
01:29:19,683 --> 01:29:21,776
صدمتني سيارة اليوم
إنها قصة طويلة

1513
01:29:22,352 --> 01:29:26,083
انتبه

1514
01:29:27,190 --> 01:29:30,387
إزعاج جدا
لاتدع الآباء يسمعون

1515
01:29:31,027 --> 01:29:32,892
تبدين جميلة

1516
01:29:36,199 --> 01:29:40,397
هل أنتي بخير ؟
انا أغازلك دائمـا في حصة الرياضيات

1517
01:29:40,603 --> 01:29:42,730
.اخبريني بشانها
وانا نفس الشيء

1518
01:29:42,939 --> 01:29:48,468
اريد أن اخبرك من مدة طويلة
انك افضل فتاة

1519
01:29:48,678 --> 01:29:53,581
كنت اريد مضاجعتك بكل قوة

1520
01:29:55,185 --> 01:29:57,517
بكل قوة

1521
01:30:03,460 --> 01:30:05,360
أنتي الأفضل

1522
01:30:05,562 --> 01:30:09,089
اعتقد سنخلع  هذه البلوزة

1523
01:30:09,299 --> 01:30:12,530
احترسي لإن البلوزة لها معنى بالنسبة لي
انها من نوع فينتاج

1524
01:30:12,736 --> 01:30:13,794
حسنـا

1525
01:30:14,537 --> 01:30:17,404
اشتريتها من محلات فينتاج -
أسرع -

1526
01:30:17,907 --> 01:30:20,432
وهذا -
خلعته -

1527
01:30:20,643 --> 01:30:22,736
لحظة . احترسي

1528
01:30:23,913 --> 01:30:25,437
اللعنه

1529
01:30:25,648 --> 01:30:26,842
ضعه هناك

1530
01:30:27,050 --> 01:30:28,745
والآن شاهد شاهد

1531
01:30:28,952 --> 01:30:31,512
ماذا  ينتظرك تحت هذا
يا إلهي

1532
01:30:31,721 --> 01:30:33,518
انتي أجمل فتاة

1533
01:30:33,723 --> 01:30:36,624
عندي شيء لك

1534
01:30:36,826 --> 01:30:39,693
تحت هذا

1535
01:30:39,896 --> 01:30:40,920
تبدين رائعـة

1536
01:30:41,398 --> 01:30:43,696
تحت هذا

1537
01:30:53,643 --> 01:30:58,080
انتي الأفضل انتي فريدة من نوعك

1538
01:30:58,281 --> 01:30:59,748
تعال

1539
01:30:59,949 --> 01:31:02,281
قبلني

1540
01:31:02,619 --> 01:31:04,416
أحبك كثيرا

1541
01:31:05,488 --> 01:31:07,353
هيا . الفحل

1542
01:31:07,557 --> 01:31:09,388
لم يسبق أن خرجت مع شاب كبير

1543
01:31:09,592 --> 01:31:12,925
أفضل طريقة

1544
01:31:13,129 --> 01:31:15,324
اعرف  سحقناهم  هذا  الصباح
في طبخ حلوى تيرامسو

1545
01:31:15,532 --> 01:31:19,059
كانت مليئة وغريبة
لكن كانت شهية

1546
01:31:23,573 --> 01:31:26,770
ما المشكلة ؟

1547
01:31:27,410 --> 01:31:31,005
أُفضل ان  نفعل هذا

1548
01:31:31,214 --> 01:31:34,741
في وقت آخر

1549
01:31:34,951 --> 01:31:38,011
لايوجد هناك وقت آخر
المدرسة انتهت

1550
01:31:38,221 --> 01:31:42,487
ما المشكلة ان نفعلها الآن -
أقصد أنك سكران -

1551
01:31:43,193 --> 01:31:47,095
سكران وإذا ؟ -
انتي سكرانه جولز -

1552
01:31:47,297 --> 01:31:50,266
انا في الحقيقة  لم اشرب على الأطلاق

1553
01:31:50,467 --> 01:31:53,027
ولا حتى أشرب في أوقات ثانية

1554
01:31:54,270 --> 01:31:57,330
جولز انتي تشربين

1555
01:31:57,540 --> 01:32:00,373
الجميع
لقد طلبتي مني إحضار الكحول إذا انتي تشربين

1556
01:32:00,577 --> 01:32:01,601
انه مثل

1557
01:32:01,811 --> 01:32:05,144
حسنا لإني اقيم حفلة أتذكر

1558
01:32:05,348 --> 01:32:06,940
الناس تشرب
وانا فقط

1559
01:32:07,150 --> 01:32:08,640
..أنتي ؟

1560
01:32:10,019 --> 01:32:13,352
الا تريدين ؟
تعلمين ما أقصد

1561
01:32:15,158 --> 01:32:18,093
ليس الآن

1562
01:32:18,294 --> 01:32:21,354
لست وانت سكران

1563
01:32:21,998 --> 01:32:23,989
لكن , شكرا

1564
01:32:29,339 --> 01:32:33,867
إيفن انا رطبة جدا

1565
01:32:34,077 --> 01:32:37,376
قالوا أن هذا يحصل في مادة الصحة
عندما تعلمت هذا

1566
01:32:37,580 --> 01:32:39,377
أجل
أجل

1567
01:32:39,582 --> 01:32:42,745
لقد علموني حول -
ما الذي تحت  ؟ -

1568
01:32:42,952 --> 01:32:44,180
إنها يدك

1569
01:32:49,092 --> 01:32:52,459
شكرا هذا جيد -
لديك قضيب ناعم -

1570
01:32:52,662 --> 01:32:54,687
شكرا
انتي أيضا  سيكون ناعم لو كنتي رجل

1571
01:32:54,898 --> 01:32:57,389
لكن لديك صدر ناعم

1572
01:32:57,600 --> 01:33:00,262
سأفعل لك

1573
01:33:00,470 --> 01:33:04,907
أفضل جنس فموي على الأطلاق

1574
01:33:05,108 --> 01:33:07,508
مع فمي

1575
01:33:07,710 --> 01:33:09,905
لماذا لانـقبل بعض  فقط

1576
01:33:10,113 --> 01:33:13,708
لماذا لا نستمر في التقبيل  بدلاً من ؟

1577
01:33:15,618 --> 01:33:17,176
إلى أي حد تريد ان تضاجعني

1578
01:33:17,654 --> 01:33:19,281
يا إلهي

1579
01:33:20,089 --> 01:33:21,056
اللعنه

1580
01:33:21,257 --> 01:33:22,519
توقفي للحظة -
ماذا ؟ -

1581
01:33:22,725 --> 01:33:24,454
بيكا
لا أظن انك تريدين فعل هذا

1582
01:33:24,661 --> 01:33:28,563
أنتي سكرانه بالكامل -
أنا لست سكرانه -

1583
01:33:28,765 --> 01:33:32,929
انا أعتقد انك كذلك -
وانا اريدك بداخلي -

1584
01:33:33,136 --> 01:33:35,366
اريدك ان تكون الأول
اريدك ان تكون بداخلي

1585
01:33:35,572 --> 01:33:37,767
فل نفعلها

1586
01:33:37,974 --> 01:33:39,908
دعها تحدث -
أعرف -

1587
01:33:40,410 --> 01:33:42,401
هذا حاد نوعا ما

1588
01:33:42,612 --> 01:33:46,946
وانا سكران جدا
ولا استطيع التعامل مع هذا

1589
01:33:47,150 --> 01:33:49,482
وانتي جميلة جدا

1590
01:33:49,686 --> 01:33:51,745
واعتقد  ان هذا ليس ماتخيلته

1591
01:33:51,955 --> 01:33:56,392
لا أفهم لماذا تكون ساقطة   بشأن هذا

1592
01:33:57,594 --> 01:34:00,722
هل ناديتيني بالساقطة ؟ -
نعم . المخيف -

1593
01:34:00,930 --> 01:34:03,524
اعتقد اننا لانفكر بوضوح

1594
01:34:03,733 --> 01:34:04,995
ياإلهي

1595
01:34:05,201 --> 01:34:07,567
أذهب وأحضر غابي -
سأحضرها -

1596
01:34:07,770 --> 01:34:12,503
يا إلهي
أذهب وأحضر غابي أرجوك

1597
01:34:26,723 --> 01:34:30,352
عندي قضيب -
جيد -

1598
01:34:31,661 --> 01:34:34,255
هل معك واقي ذكري ؟ -
أجل -

1599
01:34:36,199 --> 01:34:38,167
ومزلق

1600
01:34:38,368 --> 01:34:39,858
سيث

1601
01:34:43,840 --> 01:34:46,274
هل تبكي ؟

1602
01:34:46,676 --> 01:34:49,543
لا . يوجد شيء في  عيناي

1603
01:34:49,746 --> 01:34:50,906
انا لا أبكي  . هذا مضحك

1604
01:34:51,114 --> 01:34:53,344
يبدو أنك تبكي ؟

1605
01:34:57,120 --> 01:34:59,452
كانت آخر فرصة لي وافسدتها

1606
01:34:59,656 --> 01:35:01,214
آخر فرصة لك لتفعل ماذا ؟

1607
01:35:01,424 --> 01:35:04,450
لجعلك حبـيـبـتـي في الصيف

1608
01:35:05,061 --> 01:35:07,894
أنتي أروع شخص تكلم معي

1609
01:35:08,097 --> 01:35:09,689
اعتقد اننا سنسكر

1610
01:35:09,899 --> 01:35:12,629
وماعلاقة هذا لو كنت سكرانه ؟

1611
01:35:12,835 --> 01:35:15,133
لإنك لن تضاجعيني لو كنت صاحية

1612
01:35:15,338 --> 01:35:16,805
أنظري لنفسك

1613
01:35:17,874 --> 01:35:22,072
انظري إلي -
سيث . انت لم تفسد هذا -

1614
01:35:22,679 --> 01:35:24,271
اعتقد  ربمـا

1615
01:35:24,914 --> 01:35:26,677
اللعنه

1616
01:35:26,883 --> 01:35:28,544
ساعديني

1617
01:35:31,921 --> 01:35:33,980
انا آسف

1618
01:35:34,390 --> 01:35:36,881
شخص ما  نسى ان يتصل في  مكافحة الحشرات -
نعم -

1619
01:35:37,093 --> 01:35:38,924
اين تذهبون ؟
الحفلة مازالت مستمرة

1620
01:35:39,128 --> 01:35:40,356
اين تذهبون؟ -
لا -

1621
01:35:40,563 --> 01:35:43,760
إذا كنتم هناك
الجميع يخرج

1622
01:35:43,966 --> 01:35:45,729
سنطلق عليكم -
الحفلة انتهت -

1623
01:35:45,935 --> 01:35:47,425
إيفن -
هيا أخرجوا -

1624
01:35:47,637 --> 01:35:49,298
ابقي يدك عاليـاً

1625
01:35:55,078 --> 01:35:57,774
الحياة هراء ميروكي

1626
01:36:07,156 --> 01:36:09,124
إيفن استيقظ

1627
01:36:09,325 --> 01:36:11,623
يجب ان نغادر
الشرطة الملعونين هنا

1628
01:36:14,931 --> 01:36:17,229
أووه انها الشرطة -
لدينا شكوى -

1629
01:36:17,433 --> 01:36:19,958
هيا إيفن
هيا نخرج من هنا حالاً

1630
01:36:20,169 --> 01:36:21,796
اخرج من هنا
انها ليست مهته

1631
01:36:22,004 --> 01:36:24,700
نزلي الشراب وتحركي أختاه
صدر سٌكر

1632
01:36:24,907 --> 01:36:25,874
هيا تحركوا

1633
01:36:26,075 --> 01:36:29,203
الجميع خارجا
اتركوا الكحول وغادروا

1634
01:36:30,379 --> 01:36:31,573
اللعنه ماهذا ؟

1635
01:36:32,381 --> 01:36:33,643
ماهذا سيث ؟

1636
01:36:33,850 --> 01:36:36,080
انه صديقي المقرب
اللعنه

1637
01:36:36,686 --> 01:36:39,086
هيا

1638
01:36:39,288 --> 01:36:41,916
افترض ان جميعكم لديه سلاح  ومخدارت

1639
01:36:44,660 --> 01:36:48,391
يا إلهي هيا
لاتتوقف

1640
01:36:50,967 --> 01:36:52,332
الجميع

1641
01:36:52,535 --> 01:36:55,368
تجهزوا للمضاجعة بواسطة  قضيب القانون

1642
01:36:55,571 --> 01:36:57,334
أخرج برا

1643
01:36:59,142 --> 01:37:00,131
هيا

1644
01:37:04,380 --> 01:37:05,938
سحقـاً سيث

1645
01:37:09,919 --> 01:37:12,319
سأنقذك
سأنقذك إيفن

1646
01:37:13,956 --> 01:37:15,617
اللعنه

1647
01:37:17,293 --> 01:37:20,490
اللعنه يارجل
ثقيل جداً

1648
01:37:35,812 --> 01:37:38,212
إنه بالداخل
يا إلهي إنه بالداخل

1649
01:37:38,414 --> 01:37:40,780
حسنـاً الجميع يخرج
هيـا

1650
01:37:40,983 --> 01:37:43,349
الفحل ماذا حل بك ؟

1651
01:37:43,553 --> 01:37:45,919
الضابط سليتر  هل هذا أنت ؟ -
لقد هربت منًا -

1652
01:37:46,122 --> 01:37:48,090
لماذا هربت ؟
مايكل تعال هنا

1653
01:37:48,291 --> 01:37:50,225
لا لم اهرب منكم -
ماالأمر ؟ -

1654
01:37:50,426 --> 01:37:51,415
لماذا فعلت هذا ؟

1655
01:37:51,627 --> 01:37:54,118
كنت محتار -
هل كنت  تغتصب تلك الفتاة ؟ -

1656
01:37:54,330 --> 01:37:56,730
لقد اغتصبتها بقضيبك
مايك أنظر

1657
01:37:56,933 --> 01:37:58,298
الفحل  ؟ -
لا لا لا -

1658
01:37:58,868 --> 01:38:00,358
لا

1659
01:38:01,003 --> 01:38:02,800
اللعنه
اكنت تضاجعها ؟

1660
01:38:03,005 --> 01:38:05,667
لا . اجل كنت  لكن

1661
01:38:05,875 --> 01:38:08,139
نعم نعم انه كذلك -
ليس كما تظنون  يارفاق -

1662
01:38:08,344 --> 01:38:10,539
انا حتى لم -
أبقى جالسـا -

1663
01:38:10,746 --> 01:38:12,577
أهدأ -
كنت اعتقد اننا اصدقاء -

1664
01:38:12,782 --> 01:38:14,249
ثم هربت بعيدا

1665
01:38:14,450 --> 01:38:16,077
تماسك نفسك

1666
01:38:16,285 --> 01:38:17,775
نحن أصدقاء -
أخرس -

1667
01:38:17,987 --> 01:38:20,251
أهدأ أهدأ يارجل -
لماذا ؟ -

1668
01:38:20,456 --> 01:38:22,048
لقد أفسدت مضاجعته وأعقت قضيبه

1669
01:38:22,258 --> 01:38:23,748
نحن أصدقاء لانفعل هذا

1670
01:38:23,960 --> 01:38:27,293
نحن يجب أن نرشد قضيبه
لا أن نعيقــه

1671
01:38:27,496 --> 01:38:31,227
اهدأ
لنحل هذه المسألة

1672
01:38:38,908 --> 01:38:41,172
لحظة ماذا تفعلون يارفاق ؟

1673
01:38:41,377 --> 01:38:44,574
لا أرجوكم  لا استطيع
أرجوكم  لا استطيع  الذهاب إلى السجن

1674
01:38:44,780 --> 01:38:48,580
لا أسمع
نحن حقـاً آسفون

1675
01:38:48,784 --> 01:38:52,117
هذا شيء  لايجب ان ينتهي هكذا

1676
01:38:52,321 --> 01:38:55,381
عن ماذا تتحدث ؟

1677
01:38:55,591 --> 01:38:59,527
نحن نعرف ان عمرك ليس 25
نحن لسنا أغبياء

1678
01:38:59,729 --> 01:39:02,220
أجل -
كنتم تعرفون طوال الوقت  ؟ -

1679
01:39:02,431 --> 01:39:07,596
أسمع . لما كنا بمثل عمرك
كنا نكرهه الشرطة

1680
01:39:07,803 --> 01:39:10,966
ولما شاهدناك
في متجر الكحول شاهدنا

1681
01:39:11,173 --> 01:39:13,232
اعتقد شاهدنا طفولتنـا فيـك

1682
01:39:13,442 --> 01:39:16,536
وأردنــا ان نريك ذلك

1683
01:39:16,746 --> 01:39:19,112
رجال الشرطة يحق لهم ان يستمتعوا ايضـا

1684
01:39:19,315 --> 01:39:20,907
أجل

1685
01:39:21,684 --> 01:39:26,212
اتعرف بطريقـة ما
أردنا أن نريك أنفسنــا

1686
01:39:27,957 --> 01:39:30,289
أيضاَ انا آسـف

1687
01:39:30,493 --> 01:39:33,621
انا اعتذر  جدا
لإني أعقت قضيبــك

1688
01:39:34,297 --> 01:39:37,425
الإعتذار مقبـول -
بجد -

1689
01:39:38,467 --> 01:39:40,025
هذا شعور رائــع

1690
01:39:40,236 --> 01:39:42,101
انه  شعور رائــع -
أشتقت إليكم  يارفاق -

1691
01:39:42,305 --> 01:39:44,671
اتمنى بطريقة ما نعوضك

1692
01:39:44,874 --> 01:39:47,502
هل تعتقدون أن بإمكانكم تقديم خدمـة كبيرة  لي ؟

1693
01:39:47,710 --> 01:39:49,769
ماهي ؟ -
أطلــب -

1694
01:39:49,979 --> 01:39:53,005
هذا الطفــل  مجنون
أبقوا بعيدا لسلامتكــم

1695
01:39:53,215 --> 01:39:55,513
ابتعد عني ايها الشرطي اللعين
ابعد يداك عني

1696
01:39:55,718 --> 01:39:58,243
هل تعرف من انا ؟
انا فوغل

1697
01:39:59,121 --> 01:40:02,522
لا أحد يستطيع إحتجازي -
اللعنه فوغل سيء -

1698
01:40:02,725 --> 01:40:05,694
سوف أكسر نظارتك
ايها الشرطي اللعين  لا أحد  يستطيع حجزي

1699
01:40:05,895 --> 01:40:06,987
ايها الخنازير

1700
01:40:11,968 --> 01:40:13,162
اللعنه

1701
01:40:15,771 --> 01:40:17,363
قصة شعر جميلة ايها الوغد

1702
01:40:18,007 --> 01:40:19,872
انت مجنون -
الطفل مجنون -

1703
01:40:20,076 --> 01:40:23,136
الشهير فوغل اعتقلناه

1704
01:40:23,346 --> 01:40:24,973
إنتظريني نيكول

1705
01:40:25,181 --> 01:40:26,614
إنتظريني في الجانب الآخر

1706
01:40:27,550 --> 01:40:29,677
كنا سنذهب إلى هاواي

1707
01:40:30,786 --> 01:40:32,481
سوف تحصل على الكثير من المؤخرات بسبب هذا

1708
01:40:32,688 --> 01:40:33,655
حقـاً؟

1709
01:40:33,856 --> 01:40:37,053
اعرف مايجب فعله بشأن  السيارة

1710
01:40:45,167 --> 01:40:46,532
هل انت تحملني ؟

1711
01:40:46,736 --> 01:40:48,863
لا انا انقذك من الشرطة

1712
01:40:49,238 --> 01:40:50,227
تنقذني ؟

1713
01:40:52,074 --> 01:40:55,009
لاأعرف عن ماذا تتحدث لكن بكل الأحوال شكرا

1714
01:40:55,211 --> 01:40:57,338
هل استطيع أن امشي ؟

1715
01:40:57,546 --> 01:41:01,073
أيجب أن أمشي ؟ -
نعم بالتأكيد -

1716
01:41:01,851 --> 01:41:05,844
إلى أين تريد ان تذهب ؟

1717
01:41:06,689 --> 01:41:09,817
النوم في بيتي
هل تريد ان تأتي وننام

1718
01:41:11,527 --> 01:41:14,496
حسنـا -
حسنا -

1719
01:41:17,566 --> 01:41:19,261
هل أمك مازال عندها  فطيرة بيتزا

1720
01:41:19,468 --> 01:41:21,095
نعم  . الكثير

1721
01:41:21,303 --> 01:41:23,237
فطاير البيتزا

1722
01:41:31,480 --> 01:41:34,074
بتوقيعك هذا
انت رسميا تقول

1723
01:41:34,283 --> 01:41:36,717
اثناء استجوابك لتعرضك للسرقة

1724
01:41:36,919 --> 01:41:39,820
حضر متشرد وسرق سيارتنا
والله يعلم ماذا فعل بهـا

1725
01:41:40,022 --> 01:41:42,616
هل انت موافق بتوقيعك لهذا ؟ -
بالطبع أدين لكم بحياتي -

1726
01:41:42,825 --> 01:41:45,419
نحن مدينين لك
لحظة ماهو أسمك مرة ثانية ؟

1727
01:41:45,628 --> 01:41:46,652
فوغل -
اللعنه على هذا -

1728
01:41:46,862 --> 01:41:49,422
سنناديك  بالفحل -
الفحل -

1729
01:41:49,632 --> 01:41:52,032
فلنرقص يارفاق

1730
01:42:15,624 --> 01:42:18,286
يا إلهي
ماذا أخبرتكم

1731
01:42:18,494 --> 01:42:19,461
هذا جنون

1732
01:42:25,468 --> 01:42:26,662
حسنا

1733
01:42:26,869 --> 01:42:28,803
حسنـا
والآن شاهدوا هذا

1734
01:42:29,004 --> 01:42:32,201
أعظم حركة دوران في تاريخ الشرطة

1735
01:42:32,408 --> 01:42:33,397
انتبهوا

1736
01:42:33,609 --> 01:42:36,874
أنظروا  إلى اللولبه  و الإلتواءات

1737
01:42:37,079 --> 01:42:40,344
لماذا تسمى هكذا ؟ -
لا أعرف -

1738
01:42:44,520 --> 01:42:46,613
سليتر أجعل الشارة فخورة بك

1739
01:42:48,624 --> 01:42:50,785
هو  غالبا  ليس سكران وهو يفعل هذا

1740
01:42:50,993 --> 01:42:54,121
لكن اعتقد الآن  من الممكن ان يجعلها أروع من قبل

1741
01:42:59,235 --> 01:43:00,964
الفحل

1742
01:43:21,090 --> 01:43:24,457
سليتر -
ضابط سليتر -

1743
01:43:26,262 --> 01:43:29,197
حسنـاً . هذا جنون

1744
01:43:29,999 --> 01:43:30,966
لنفعل هذا

1745
01:43:31,834 --> 01:43:35,998
أسرع أسرع -
لنذهب لنذهب -

1746
01:43:38,574 --> 01:43:40,667
هيا تراجع

1747
01:43:40,876 --> 01:43:43,470
لاتفجر نفسك ايها الغبي

1748
01:43:48,651 --> 01:43:52,143
يا إلهي

1749
01:43:52,354 --> 01:43:54,754
نجحنا

1750
01:43:54,957 --> 01:43:58,893
لقد فزنا . لقد فزنا

1751
01:44:07,503 --> 01:44:09,403
هل نستطيع أن  نطلق عليها ؟

1752
01:44:10,573 --> 01:44:13,701
لاأعرف . أتستطيع انت ؟

1753
01:44:32,528 --> 01:44:34,223
استسلمي ياغبية

1754
01:44:40,603 --> 01:44:42,093
رائع

1755
01:44:42,304 --> 01:44:44,898
ثم قالت سوف أمص قضيبك

1756
01:44:45,107 --> 01:44:48,838
لا أصدق انها قالت لك ذلك -
ليس لديك أدنى فكرة -

1757
01:44:49,044 --> 01:44:51,911
بماذا كانت تفكر ؟ -
لا أعرف -

1758
01:44:59,722 --> 01:45:03,715
بجب أن اخبرك شيئـاً إيفن

1759
01:45:03,926 --> 01:45:05,257
ماذا ؟

1760
01:45:05,461 --> 01:45:07,326
كنت في غرفتك قبل 3 اسابيع

1761
01:45:07,529 --> 01:45:09,759
عندما كنت بالحمام

1762
01:45:09,965 --> 01:45:14,959
ورأيت نماذج السكن

1763
01:45:15,471 --> 01:45:19,669
لذا عرفت انك وفوغل
ستقيمون مع بعض

1764
01:45:19,875 --> 01:45:22,435
انا آسف . لا أعرف

1765
01:45:24,480 --> 01:45:28,576
كان يجب أن اخبرك
لا اعرف لماذا لم افعل

1766
01:45:28,784 --> 01:45:31,514
لاتكون متأسفـا
انا  الذي يجب عليه ان يتأسف

1767
01:45:31,720 --> 01:45:34,450
كنت  قضيب
كنت قضيب بالنسبة لك

1768
01:45:34,657 --> 01:45:35,885
لا

1769
01:45:36,091 --> 01:45:40,494
أسمع سيث اريدك ان تعرف
لا اريد ان اعيش مع فوغل

1770
01:45:40,696 --> 01:45:45,656
لم ارد مطلقا ان اعيش معه

1771
01:45:45,868 --> 01:45:48,029
لكن انا اخاف من العيش مع الغرباء

1772
01:45:49,905 --> 01:45:51,031
لا استطيع

1773
01:45:52,141 --> 01:45:54,109
لا استطيع ان افعل

1774
01:45:55,511 --> 01:45:58,241
اعرف

1775
01:45:59,548 --> 01:46:02,415
لا أصدق انك انقذتني

1776
01:46:04,086 --> 01:46:06,213
انقذتني

1777
01:46:06,422 --> 01:46:09,323
لا أصدق
انا مدين لك

1778
01:46:10,192 --> 01:46:14,322
وحملتني
أحبك

1779
01:46:14,963 --> 01:46:16,396
أحبك

1780
01:46:19,368 --> 01:46:21,393
احبك

1781
01:46:22,838 --> 01:46:27,468
أحبك ولست محرجاَ من قولها

1782
01:46:27,676 --> 01:46:29,644
أحبك

1783
01:46:29,845 --> 01:46:31,506
لست منحرج -
أحبك -

1784
01:46:31,714 --> 01:46:33,181
أحبك

1785
01:46:33,382 --> 01:46:36,146
لماذا لانقول هذا يوميا ؟
لماذا لانقول هذا احيانا ؟

1786
01:46:36,352 --> 01:46:38,582
اريد ان اطلع للسطح واصيح

1787
01:46:38,787 --> 01:46:40,084
أحب افضل اصدقائي إيفن

1788
01:46:40,289 --> 01:46:43,918
يجب ان اطلع  لسطحي -
بالتأكيد -

1789
01:46:44,126 --> 01:46:49,928
مثل عندما ذهبت في إجازتك لعيد الفصح
أشتقت إليك

1790
01:46:50,132 --> 01:46:53,590
وانا أيضا اشتقت إليك -
اريد العالم ان يعرف -

1791
01:46:54,036 --> 01:46:58,700
انه أجمل شيء في العالم

1792
01:47:02,311 --> 01:47:05,838
تعال هنا

1793
01:47:16,525 --> 01:47:19,050
أحبك -
أحبك -

1794
01:47:32,074 --> 01:47:34,133
ماهذا ؟

1795
01:47:41,517 --> 01:47:46,511
كيف الحال ؟ صباح الخير -
  صباح الخير -

1796
01:47:46,989 --> 01:47:49,480
يجب أن اذهب

1797
01:47:49,691 --> 01:47:51,886
يجب أن ارحل بالتأكيد

1798
01:47:52,094 --> 01:47:55,063
لست ملزم بهذا

1799
01:47:55,264 --> 01:47:58,324
لايوجد شيء افعله

1800
01:47:58,534 --> 01:48:01,059
ليس من الضرورة ان تكون مستعجلا

1801
01:48:04,573 --> 01:48:06,598
اتريد ان نتسكع خارجاً

1802
01:48:07,042 --> 01:48:09,476
اريد الذهاب إلى السوق

1803
01:48:09,678 --> 01:48:13,114
اريد ان اشتري لحاف

1804
01:48:13,749 --> 01:48:16,240
للجامعة
يبيعون هذا في السوق

1805
01:48:16,452 --> 01:48:18,010
رائــع . إذا

1806
01:48:19,388 --> 01:48:21,652
أمك لديها صدر ضخم

1807
01:48:24,293 --> 01:48:25,555
مارأيك ؟

1808
01:48:25,761 --> 01:48:27,126
لا اعرف . لاتسألني

1809
01:48:27,329 --> 01:48:30,093
لأني لاأعرف كيف أصف شكله

1810
01:48:30,299 --> 01:48:32,665
أريد رأي شخص ما

1811
01:48:32,868 --> 01:48:36,201
ضيق جدا
تلك ضيقات جدا

1812
01:48:36,405 --> 01:48:38,873
أجل  , لكن -
ضيق جدا . تحتاج . درجة أعلى -

1813
01:48:39,074 --> 01:48:41,634
لايوجد ملابس ثانية ممكن ان تلبسها أكثر من  هذا

1814
01:48:41,844 --> 01:48:44,210
أجل , لكن
هل أبدو غريبـاً ؟

1815
01:48:44,413 --> 01:48:47,780
وقفتك تبدو  مضحكة
لاتقف هكذا تبدو كالبطة

1816
01:48:47,983 --> 01:48:49,746
أجل لكن انا احاول فعل

1817
01:48:49,952 --> 01:48:53,183
احاول أطبق وقفات الجامعة
لا اعتقد ذلك

1818
01:48:53,388 --> 01:48:55,288
مرحبا أستاذ

1819
01:48:55,491 --> 01:48:57,550
ذلك الإختبار كان

1820
01:48:58,193 --> 01:49:02,061
مرحبا سوزان هل ستذهبين لحفلة الليله أو لا ؟

1821
01:49:02,264 --> 01:49:05,825
أجل لكن اتمنى لو  كان هناك ملابس أكثر لائقـة

1822
01:49:07,536 --> 01:49:09,401
أجل لكن لما لبست بنطلون أباك

1823
01:49:09,605 --> 01:49:12,403
أدركت انه إذا لبست بناطيل ضيقة

1824
01:49:12,608 --> 01:49:14,303
يشجعني هذا على تخفيف وزني

1825
01:49:14,510 --> 01:49:16,410
وإيضا  الفتيات بإمكانهم  مشاهدة

1826
01:49:16,612 --> 01:49:19,240
حدود قضيبي

1827
01:49:19,448 --> 01:49:22,417
أجل سيجنون من أجل إصبع الجمل

1828
01:49:22,618 --> 01:49:25,610
نعم  قضيب الجمل
انه هنا

1829
01:49:25,821 --> 01:49:27,482
اعرف اين مكانه وماذا يحدث

1830
01:49:27,689 --> 01:49:29,350
تقريبا هنا

1831
01:49:29,558 --> 01:49:33,119
انه ضيق جيدا لدرجة  أن  واحدة من خصيتي فوق قضيبي

1832
01:49:33,328 --> 01:49:35,023
بالضبط -
كثلاثة اشياء -

1833
01:49:35,230 --> 01:49:37,824
خصية . قضيب . خصية

1834
01:49:38,033 --> 01:49:39,398
كمسألة قسمة

1835
01:49:39,601 --> 01:49:41,398
انها كمجموعة ناس محشورة في سيارة فان

1836
01:49:42,337 --> 01:49:46,068
بسبب مؤخرتي أبدو غريب الأطوار ؟ -
هنالك الكثير من الاشياء  تجعلك  تبدو غريب -

1837
01:49:46,408 --> 01:49:47,841
هذا ضيق جدا

1838
01:49:48,677 --> 01:49:51,441
انت محق . هذا يبدو غبيا
هيا نخرج من هنا

1839
01:49:51,647 --> 01:49:54,912
انا آسفة على  ذلك
لاأصدق  اني فعلت هذا

1840
01:49:55,117 --> 01:49:57,176
أشعر بالأسف  بجعلك تشترين لي واحدة جديدة

1841
01:49:57,386 --> 01:49:58,648
هذا يبدو سخيفا

1842
01:49:58,854 --> 01:50:02,881
لا . يجب علي ذلك
انه تقيأ .انه خطير

1843
01:50:03,091 --> 01:50:05,582
هل مدمنو الكحول يحصلون على صداع ؟

1844
01:50:05,794 --> 01:50:08,592
اللعنه , اللعنه
انهم

1845
01:50:09,498 --> 01:50:13,400
ماذا نفعــل ؟ -
لاتتوقف . لا أعرف -

1846
01:50:18,607 --> 01:50:20,302
كيف حالكم ؟

1847
01:50:22,044 --> 01:50:24,808
انه من الجيد
كيف تشعرين ؟

1848
01:50:25,447 --> 01:50:28,939
أشعر بتحسن لكن سأكون بخير
ماذا عنك ؟

1849
01:50:30,052 --> 01:50:34,182
بخير كما تعلمين . اجل
هل استمتعي  البارحة ؟

1850
01:50:36,725 --> 01:50:40,252
أتعلم
في الحقيقة انا لا أتذكر كثيرا

1851
01:50:40,462 --> 01:50:41,986
انا لا أتذكر اي شيء

1852
01:50:42,898 --> 01:50:45,867
غريب جدا -
لاشيء -

1853
01:50:46,368 --> 01:50:48,962
هل تقيأت عليك ؟

1854
01:50:49,438 --> 01:50:51,668
لا
اتذكر اني تفاديت ذلك

1855
01:50:51,873 --> 01:50:55,969
كان مندفع بجانبي
وقلت ابقى بعيد عني

1856
01:50:56,612 --> 01:51:02,551
انا حقاً آسفـة على كل شيء بخصوص البارحة

1857
01:51:04,219 --> 01:51:06,653
وشكرا  لكونك لطيف

1858
01:51:07,556 --> 01:51:09,183
لابأس

1859
01:51:09,391 --> 01:51:11,985
على الأقل ليس عندك عين  سوداء منها

1860
01:51:15,397 --> 01:51:18,525
هذا يبدو فضيعـاً -
أجل -

1861
01:51:19,434 --> 01:51:23,734
انتي تبدين  عظيمة  . انتي لاتبدين فضيعة
انها فقط كدمة سيئـة

1862
01:51:23,939 --> 01:51:26,669
كل شيء جميل
فقط من هنا

1863
01:51:26,875 --> 01:51:28,467
عينك -
اجل عينك -

1864
01:51:28,677 --> 01:51:30,304
كل شيء آخر يبدو جميل

1865
01:51:30,512 --> 01:51:34,505
لكن بجد
لقد كانت تصرفاتي غبية البارحة

1866
01:51:37,219 --> 01:51:41,417
انتي لاتستحقين ذلك
لذا انا آسف

1867
01:51:42,257 --> 01:51:46,057
ومن جهة آخرى
اعتقد انك تبدين رائعة في العين السوداء

1868
01:51:46,261 --> 01:51:49,628
انا فقط اقول هذا
لا اعرف

1869
01:51:49,831 --> 01:51:53,824
حسنا شكرا لك  ايها الشاب الذكي
في الحقيقة سبب وجودي هنا

1870
01:51:54,036 --> 01:51:57,335
بسبب اني اريد طن من المكياج من اجل صورة التخرج

1871
01:51:57,539 --> 01:51:59,973
اللعنه

1872
01:52:00,175 --> 01:52:02,575
وانا سأشتري لجولز  لحاف جديد

1873
01:52:02,778 --> 01:52:04,712
وانا ايضا سأشتري لحاف جديد للجامعة

1874
01:52:04,913 --> 01:52:07,438
حقا ؟ -
أجل اعتقد اني اريد واحدة -

1875
01:52:07,649 --> 01:52:09,549
إذا سيث

1876
01:52:10,886 --> 01:52:14,845
هل تريد ان تأتي وتشتري لي مكياج أو شيء آخر

1877
01:52:15,057 --> 01:52:17,082
اعني انك نوعا ما مدين لي

1878
01:52:18,493 --> 01:52:21,860
أجل بالتأكيد
احب ان افعل هذا

1879
01:52:22,330 --> 01:52:24,230
كان لدي حب شباب السنة الماضية

1880
01:52:24,433 --> 01:52:27,800
وانا مسرور لأني أصبحت خبير في الأشياء

1881
01:52:28,370 --> 01:52:30,964
حسنا . إيفن أوصلني هنا
...لذا

1882
01:52:31,173 --> 01:52:33,198
.حسنا
انا معي سيارة أبي

1883
01:52:33,408 --> 01:52:36,241
انا يمكنني ان أوصلك

1884
01:52:36,445 --> 01:52:38,470
و إيفن يمكن ان يوصل بيكا لبيتها

1885
01:52:38,680 --> 01:52:41,080
اذا هذا ممكن
لا أعرف ان كان بيتها على طريقك

1886
01:52:41,283 --> 01:52:42,511
لامانع لدي بذلك

1887
01:52:42,718 --> 01:52:45,482
أجل
وربما نحصل على  بعض الطعام

1888
01:52:46,688 --> 01:52:47,950
اجل احب ذلك

1889
01:52:50,859 --> 01:52:52,520
اعتقد اني سأتصل بك

1890
01:52:52,728 --> 01:52:54,719
.اجل . اتصل بي
حسنا  رقمي لديك

1891
01:52:54,930 --> 01:52:57,956
عندي معلوماتك -
ضعها هنا -

1892
01:52:58,166 --> 01:53:01,135
رائع . جيد . حسنـا

1893
01:53:01,336 --> 01:53:02,735
حسنا -
حسنا رفاق -

1894
01:53:02,938 --> 01:53:04,462
وداعا  بيكا

1895
01:53:04,673 --> 01:53:06,231
وداعا . اسمتعوا -
وانتي كذلك -

1896
01:53:06,441 --> 01:53:09,569
أجل هذا مضحك

1897
01:53:09,778 --> 01:53:12,269
اين تحب ان نأكل ؟

1898
01:53:13,648 --> 01:53:16,913
بصراحة هل تستطيع ان تساعدني
ونكتشف أي مكياج  مناسب لنغطي فيه  آثار عيني

1899
01:53:32,292 --> 01:53:50,691
ترجمة : منسدح بالبلكونه
Eqla3's Translation Group

