1
00:00:24,415 --> 00:02:28,775
Dr.M5aWi
اتمني لكم مشاهده طيبه

1
00:04:24,415 --> 00:04:28,775
المحـــتـــــرف

2
00:04:33,315 --> 00:04:36,306
نيو أوريلنز - لويزيانا

3
00:05:47,688 --> 00:05:49,325
كل ما أقوم به يحتاج إلى ذهن نقى

4
00:05:52,569 --> 00:05:56,699
قيامى بالعمليات يعنى أن لى أهدافا

5
00:05:58,678 --> 00:06:01,080
هناك بعض من العمليات التى يجب أن تتم
وتظهر على انها حادثا

6
00:06:03,606 --> 00:06:06,177
وبعض آخر يجب أن تتم
ويلقى ضوء الأشتباه على اشخاصا آخرين

7
00:06:12,264 --> 00:06:14,780
لقد إخترت بعضا
وأريد أن اوجه لهم رساله

8
00:06:18,909 --> 00:06:21,066
الضغط على الزناد أمرا بسيطا
mabee2

9
00:06:22,455 --> 00:06:24,328
ولكن الافضل أ يعرف البعض من أنك هناك

10
00:06:28,616 --> 00:06:30,944
حادث غرق جورج لارا - رئيس ولاية كارتل

11
00:06:52,915 --> 00:06:54,955
لقد قام (ليكا فيرى) بزيارتى ليلة البارحه

12
00:06:56,523 --> 00:06:57,955
وقد ترك لى زجاجه نبيذ كبيره

13
00:06:59,831 --> 00:07:01,138
إنها افضل زجاجه نبيذ وجدتها

14
00:07:04,390 --> 00:07:05,723
أراك لاحقا ( هنرى )

15
00:07:32,015 --> 00:07:34,714
تبا , كيف تركتك تصطحبنى إلى هذا المكان اللعين

16
00:07:35,302 --> 00:07:36,333
أنت تقلد ( هارى )

17
00:07:37,937 --> 00:07:39,348
إحدى عشر ألفا من الناس
يتوافدون إلى هذا المكان كل يوم

18
00:07:41,008 --> 00:07:42,648
على ما اتذكر أن هناك
صديقان دائما ما يتوافدون إلى هنا بإستمرار

19
00:07:43,485 --> 00:07:43,767
شكرا

20
00:07:45,934 --> 00:07:47,214
بالتاكيد . هناك من الناس من ستتذكرهم

21
00:07:50,405 --> 00:07:54,977
هم لايذهبون إلى أى مكان دون
أمر منى وإيضا بدون أن يكون لهم هدفا

22
00:07:55,493 --> 00:07:57,500
حاول أن تكون واقعى اكثر
فوجودهم هنا لن يكون مجرد صدفه فحسب

23
00:08:00,600 --> 00:08:03,511
-هل الامور على ما يرام ؟
- قد تم حل المشكله.

24
00:08:06,156 --> 00:08:06,843
أنت تدرك أنه الافضل منك . أليس كذلك

25
00:08:08,686 --> 00:08:11,617
لذلك أنا قد أعطيته بعض
العمليات التى هى نوعا ما معقده.

26
00:08:11,839 --> 00:08:14,461
لأن لو أن هذه العمليات كانت
أكثر تعقيدا , فبالطبع كنت ستعتنى بها أنت.

27
00:08:15,001 --> 00:08:18,319
فانا فقط كل ما اهتم به
هو المهمات وكيفية حلها.

28
00:08:19,296 --> 00:08:21,583
ولكنك تحاول أن تتمرد علينا ,
أنت فقط مجرد آله .

29
00:08:24,316 --> 00:08:26,104
ترى الأشياء وتشعر بالناس ..

30
00:08:27,392 --> 00:08:29,329
مهامك تختلف تماما عما أفعل
وعمل يفعل أى أحداً آخرا.

31
00:08:30,853 --> 00:08:34,083
ولكنك , لديك مشكله
فأنت بحاجه إلى رفيقاً لك.

32
00:08:34,185 --> 00:08:34,832
لدى أنت يا هارى .

33
00:08:36,129 --> 00:08:37,610
يبدو أنك معتقداً أكثر مما إعتقدت.

34
00:08:38,973 --> 00:08:41,524
اذا ، كيف حال ( ستيف ) ؟

35
00:08:41,879 --> 00:08:44,598
ألم اخرك بأننى قد أعدته مره
أخرى للعمل فى شركة الآمن الخاصه ؟

36
00:08:45,347 --> 00:08:48,490
لقد طردوه الشهر الماضى , فهو
قد تعدى بالضرب على شخصاً ما إلى أن مات.

37
00:08:52,693 --> 00:08:53,947
إنه مخيب للآمال .

38
00:08:55,614 --> 00:08:56,884
هو المخطئ دائماً.

39
00:08:59,119 --> 00:09:01,978
-إتصل به .
- أنا أتصل به , من أجل ماذا ؟

40
00:09:04,330 --> 00:09:11,842
-هو ربما قد يختلف عنك.
-إذاً لنذهب ، وأنا سأحضر لك مالك

41
00:09:56,462 --> 00:09:57,678
هيا . انهض وإرقص معى.

42
00:09:58,991 --> 00:10:00,751
هيا من فضلك

43
00:10:38,898 --> 00:10:44,605
- هل أنت جائع ؟
- قليلا

44
00:10:58,127 --> 00:11:00,301
يجب أن أذهب
mabee2

45
00:11:01,273 --> 00:11:04,415
حسناً

46
00:11:16,462 --> 00:11:18,309
ألم يحن الوقت لتخبرنى عن أسمك ؟

47
00:11:22,719 --> 00:11:24,309
أرثر

48
00:11:26,561 --> 00:11:27,976
مذحة جيده

49
00:11:28,796 --> 00:11:36,083
أنت لست ( أرثر )
تبدو وأنك ( ديفيد ) أو ( براد ).

50
00:11:36,700 --> 00:11:39,841
أجل أراك لاحقا ( براد ).

51
00:12:22,626 --> 00:12:24,183
((هندسة كوبول ))

52
00:12:24,561 --> 00:12:27,925
أنا أتصل إليكم بخصوص الأعلان
لابد وأنه هناك خطأ ما .

53
00:12:27,840 --> 00:12:29,482
انتظر قليلا لو سمحت .

54
00:12:31,627 --> 00:12:34,197
الأعلان قد تم التأكد منه
والبيانات صحيحه.

55
00:12:34,986 --> 00:12:37,592
أنا أريد تحديد مقابله لى .

56
00:12:37,937 --> 00:12:39,693
سنتواصل معك لاحقا .

57
00:12:46,724 --> 00:12:48,300
سيد ( بيشوب ) ، لقد وافق السيد ( دين ) على مقابلتك

58
00:12:49,351 --> 00:12:51,129
سوف نتقابل معك بعد ساعه
بمجرد وصوله بطائرته الخاصه.

59
00:12:51,129 --> 00:12:52,859
وسوف نقابله فى المكان الذى إختاره.

60
00:12:53,584 --> 00:12:56,278
فانت فقط مسموح لك بـ 15 دقيقه فقط من الان
وبعج ذلك سترحل الطائرة.

61
00:12:56,839 --> 00:12:58,499
عندما أخبرتك أننى فى المنزل فى العاشره ....

62
00:12:59,729 --> 00:13:00,073
فتكون موجودا العاشره ، ليس الحادية عشر ونصف.

63
00:13:01,232 --> 00:13:01,780
لا أهتم بذلك ، عزيزتى ...

64
00:13:02,579 --> 00:13:04,430
لقد أخفتنى إمك إلى أن ماتت ، أنتِ
ستقضين اسبوعين عند جدتك .

65
00:13:04,898 --> 00:13:05,491
ثانيه واحده فقط .

66
00:13:09,374 --> 00:13:10,321
هذه ليست مشكلتى .

67
00:13:12,391 --> 00:13:13,282
إذا إنظرى .

68
00:13:13,194 --> 00:13:15,224
عشرة أيام وسننتقل إلى الملجا يوم السبت ...

69
00:13:16,499 --> 00:13:19,559
ثمانية أيام ، وأيضا ثلاثة أيام إلى يوم السبت.

70
00:13:19,393 --> 00:13:20,312
خاتم رائع .

71
00:13:20,761 --> 00:13:21,165
إنتهى الامر.

72
00:13:22,290 --> 00:13:23,112
أريد واحداً منهم.

73
00:13:23,790 --> 00:13:26,418
لا يمكنك الإ بعد ان تصبح بطلاً

74
00:13:26,418 --> 00:13:27,889
أخبريه يا عزيزتى بأن يأتى ويصلحه.

75
00:13:28,175 --> 00:13:29,597
لنذهب.

76
00:13:33,938 --> 00:13:36,215
لقد فاوضنى طفل يبلغ السادسة عشر من عمره ..

77
00:13:38,174 --> 00:13:39,247
دعنا نمشى ...

78
00:13:44,362 --> 00:13:47,542
منذ ستة أشهر مضت لد تلقينا أمرا بأخذ أكبر عقد نمتلكه ..

79
00:13:48,878 --> 00:13:52,140
لقد كان الهدف أكثر دقه وتخصصاً
ولكننا ، لم نكن متأقلمين معه .

80
00:13:52,358 --> 00:13:54,662
ولكن الوظيفه كانت مرحه جداً
وليس بالسهل تركها ..

81
00:13:54,901 --> 00:13:55,929
هل كانت العمليه فى جنوب افرقيا ؟

82
00:13:56,392 --> 00:13:59,522
لقد كانت العمليه تستهدف " جنوب إفرقيا "
لذا فهى كانت بحاجه إلى مزيد من السريه التامه.

83
00:14:00,132 --> 00:14:01,561
لقد إستغرقت ستة أشهر كى نعد لتنفيذها ..

84
00:14:02,100 --> 00:14:05,765
وقد خصصت فريقا مكون من خمسة عملاء متخصصين
يعملون عليها بإستمرار.

85
00:14:06,492 --> 00:14:07,654
الخمسه جميعهم قتلوا .

86
00:14:08,029 --> 00:14:10,098
شخص ما عرف كل شئ .

87
00:14:10,610 --> 00:14:12,113
من المحتمل أنك قد تعرف أحدا من هنا الفريق.

88
00:14:12,741 --> 00:14:14,706
أنا اعرف هذا ، فهذا ( سباستين ) .

89
00:14:17,145 --> 00:14:19,221
أتعرف كيف تدار هذه المنظومه سيد ( بيشوب ) ؟

90
00:14:20,009 --> 00:14:22,978
إثنين فقط من الشركاء هم على درايه بكل تفاصيل المهمات المطلوبه

91
00:14:23,785 --> 00:14:25,914
إثنين فقط يعرفون التفاصيل هنا .

92
00:14:26,427 --> 00:14:29,146
أنا و ( هارى ميكانا ).

93
00:14:29,506 --> 00:14:31,012
( هارى ) قد قام ببيعنا .

94
00:14:34,444 --> 00:14:36,140
لقد حصرنا كل هذه البيانات ..

95
00:14:36,218 --> 00:14:37,802
إنظر لآخر الايداعات الخارجيه ..

96
00:14:39,490 --> 00:14:42,776
لقد كانت إحداهم منذ اسبوعين مضوا
وتقدر بـــــ 20 مليون دولاراً.

97
00:14:43,882 --> 00:14:45,676
لقد كبر عمره ، وازداد ضعفه .

98
00:14:46,689 --> 00:14:50,122
لقد وقع فى العديد من المشاكل والديون بسبب إبنه .

99
00:14:50,860 --> 00:14:52,125
مما يجعله متورطاً.

100
00:14:53,154 --> 00:14:54,593
وفى الثلاثة عشر عاما الاخيره
لقد كنت مخلصاً له ..

101
00:14:56,284 --> 00:14:57,744
ولم أكن أحترام أحدا أكثر منه .

102
00:14:58,830 --> 00:15:04,011
ولكن ، ( هارى ميكانا ) قد قام بتسميم المحيط بأكمله
لذا يجب تصفيته على الفور .

103
00:15:04,046 --> 00:15:06,141
دعنى اتحدث إليه .

104
00:15:06,996 --> 00:15:09,224
أنا أقدر مدى صلتك بــــــ ( هارى )..

105
00:15:10,041 --> 00:15:11,210
ولكن ، لا مفر من القرار ..

106
00:15:12,233 --> 00:15:13,409
فهو قد تجاوز حدوده .

107
00:15:14,919 --> 00:15:17,276
وبقائه على قيد الحياة
يجعل الشركة تحت خطرا داهماً.

108
00:15:20,020 --> 00:15:22,199
ونحن جميعا نفضل أن تتعامل أنت معه .

109
00:15:23,429 --> 00:15:24,209
وهذا نظرا لمدى صلتك به .

110
00:15:24,244 --> 00:15:26,914
أنت الان فى أفضل مكان تستطيع
من خلاله إنهاء الأمر وفى سريه تامه.

111
00:15:28,397 --> 00:15:31,274
وكى أكون صريحا معك ،
لقد عانى ( هارى ) كثيراً فى الآونه الآخيره.

112
00:15:32,289 --> 00:15:36,361
نحن لا نريد الآمر يزداد سوءً
ولكننا ، نسعى خلفه .

113
00:15:37,445 --> 00:15:38,842
لحظه سيدى.

114
00:15:42,654 --> 00:15:46,774
أسف ( تشاذ ) ، فالمفاوصات قد إنتهت
وأنا الان فى إجتماع.
mabee2@hotmail.com

115
00:15:46,877 --> 00:15:48,898
حسنا ، أنتظر .

116
00:15:50,864 --> 00:15:54,182
ثمانية وأربعون ساعه وسوف ندلى لك بكل التحركات.

117
00:15:57,153 --> 00:16:01,061
أسمعت المصطلح يا صديقى
"إفعل ما يدور فى ذهنك ".

118
00:16:04,960 --> 00:16:10,472
لا لن يطلب منه الكثير كى يصبح بطلاً .

119
00:16:10,964 --> 00:16:15,846
أعنى بعما أصبحت على هذا الكرسى اللعين ..

120
00:16:15,853 --> 00:16:17,760
هل السراويل جيده ؟

121
00:16:18,798 --> 00:16:20,839
البدل " لا تتناسب " معكم يا رفاق.

122
00:17:13,487 --> 00:17:14,920
نعم .

123
00:17:15,384 --> 00:17:17,744
-إخرج من المبنى يا ( هارى )
-( أرثر )

124
00:17:18,860 --> 00:17:20,173
إنهم قادمون إليك الليله.

125
00:17:20,924 --> 00:17:22,673
- من القادم ؟
- ( دين )!

126
00:17:24,341 --> 00:17:26,436
خذ معك ما يمكنك من الدفاع عن نفسك ضدهم إخرج.

127
00:17:26,436 --> 00:17:28,255
يا إلهى !

128
00:17:28,639 --> 00:17:30,709
-أنت لديك طريقة واحده.
-أجل

129
00:17:34,653 --> 00:17:38,062
-إذهب إلى المصعد المنحنى
-أنا بطريقى

130
00:17:44,784 --> 00:17:48,061
يبدو أن التيار الكهربائى قد إنقطع
فى الدور الثامن عشر..

131
00:17:47,879 --> 00:17:50,559
لديك 15 ثانيه فقط إلى أن تصل إلى نهاية المصعد.

132
00:17:50,559 --> 00:17:52,090
قبل أن يأتى فريق الطوارئ

133
00:17:51,592 --> 00:17:52,412
يوجد هناك لوحه .

134
00:17:52,827 --> 00:17:53,753
أدخل الأرقام الدارجه .

135
00:17:53,836 --> 00:17:54,962
ولكن ، التيار الكهربائى قد إنقطع.

136
00:17:54,527 --> 00:17:57,286
خدمة المصاعد تعمل برقم سرى .

137
00:17:58,251 --> 00:18:00,107
لقد دخلت الآن.

138
00:18:00,475 --> 00:18:02,184
الآن إذهب إلى الطريق السفلى .

139
00:18:03,025 --> 00:18:05,177
سيستغرق المصعد 18 ثانيه
إلى أن يصل بك إلى هناك.

140
00:18:05,714 --> 00:18:07,650
هذا المستوى فارغ ، خذا المستوى المنحدر.

141
00:18:09,341 --> 00:18:10,342
إذهب وإلتحق بالباب التالى ..

142
00:18:10,662 --> 00:18:15,454
فهو سوف يقودك إلى موقف السيارات المتواجد تحت الارض.

143
00:18:15,029 --> 00:18:16,014
تباً.

144
00:18:17,898 --> 00:18:20,600
جميع كاميرات المراقبه
الموجوده فى هذا المبنى معطله.

145
00:18:20,600 --> 00:18:21,459
لذلك فهم لا يرون

146
00:18:28,572 --> 00:18:30,354
حسناً ، من المفترض أنك الآن فى الموقف .

147
00:18:42,915 --> 00:18:43,966
ولكن سيارتى هنا.

148
00:18:44,272 --> 00:18:45,589
لقد تركتها هنا .

149
00:18:47,290 --> 00:18:48,667
تباً.

150
00:18:57,321 --> 00:19:00,772
أنت تحاول أن تجردنى من حمايتى الخاصه.

151
00:19:01,408 --> 00:19:02,951
لم يرنى أحداً وأنا أرحل.

152
00:19:05,869 --> 00:19:09,321
إذا ما هذا ؟
"كيب تاون , أليس كذلك ؟

153
00:19:09,931 --> 00:19:12,482
أجل .

154
00:19:16,948 --> 00:19:20,325
إذا ما الأمر ؟
سرقة سيارات ؟

155
00:19:21,286 --> 00:19:28,442
فالشرطه ستعثر بعد ذلك على سيارتى
فى أى مكان فى مدينة بمجرد كون ملابسى
واغراضى خارج المبنى.

156
00:19:29,013 --> 00:19:29,926
ربما شياً كهذا.

157
00:19:30,761 --> 00:19:37,145
ربما مثل منشئ الأفلام السينمائيه.

158
00:19:37,343 --> 00:19:38,294
أتمانع ذلك ؟

159
00:19:41,774 --> 00:19:44,733
(آمات فيكتوريا كارم)

160
00:19:45,325 --> 00:19:46,519
يجب الاعداد للنصر.

161
00:19:55,310 --> 00:20:00,031
نعم لقد خرجت بعض الطلقات المزدوجه
وقمت بالمقاومه وأخذت مسدسى..

162
00:20:00,054 --> 00:20:01,460
ماهو قولك فى هذا ؟

163
00:20:01,495 --> 00:20:05,034
تبدوا كالجبان .

164
00:20:08,168 --> 00:20:10,150
لقد قمت بهذه المده 33 عاماً

165
00:20:11,935 --> 00:20:13,511
هدية من الأمير ( بيسلى ).

166
00:20:13,792 --> 00:20:14,987
طردت حينها .

167
00:20:16,704 --> 00:20:18,661
فهذه د كانت أول مره أطرد فيها.

168
00:20:22,087 --> 00:20:23,017
لماذا لم تقتلنى ؟

169
00:20:25,086 --> 00:20:27,831
لقد أرسلت شخصاً أخراً..

170
00:20:30,798 --> 00:20:32,744
كان أفضل أن يكون أنت .

171
00:20:36,105 --> 00:20:37,384
كان يجب على أن أتعايش مع ذلك.

172
00:21:37,487 --> 00:21:38,744
"أرثر فرانك بيشوب "

173
00:21:38,779 --> 00:21:40,658
أسف على خسارتك تلك .

174
00:21:41,997 --> 00:21:43,700
لقد كان مقرباً لك أكثر من أى شخصا أخرا.

175
00:21:45,035 --> 00:21:46,010
لقد مر وقت طويل

176
00:22:09,912 --> 00:22:12,488
ممكن أن تنلنى إلى منزل أبى ؟

177
00:22:21,147 --> 00:22:22,827
لقد تحدث والدك عنك كثيراًز

178
00:22:24,727 --> 00:22:29,110
لقد طلبت منه أن يقضى معك
بعض الوقت قبل أن يرحل ..

179
00:22:28,845 --> 00:22:30,936
لكنه ، اضاع وقته.

180
00:22:32,308 --> 00:22:33,819
أنت دائما ما كنت سبب أسفه.

181
00:22:33,929 --> 00:22:36,579
أجل كان بإمكانى أن ارفع الهاتف فى أى وقت

182
00:22:51,609 --> 00:22:52,536
أنا أريد أن أريك شيئا.

183
00:23:02,154 --> 00:23:03,694
أنا لم أدخل هذا المكان منذ أن كنت طفلاً.

184
00:23:11,848 --> 00:23:11,848
هذا مذهل

185
00:23:18,187 --> 00:23:18,984
جميعهم خدموا بلادهم .

186
00:23:19,601 --> 00:23:27,449
على ما اعتقد انه ما زال بإمكانى هذا مما يجعلنى فخوراً.

187
00:23:27,580 --> 00:23:28,909
انا أمزح معك

188
00:23:29,943 --> 00:23:33,874
ولكن ، عندما تنظر إلى الصورة من جهتها الأخرى ..

189
00:23:33,810 --> 00:23:35,615
ربما تريد واحده .

190
00:23:45,438 --> 00:23:47,331
يبدو وأنك تخطط كى تبقى هنا .

191
00:23:47,937 --> 00:23:48,707
لماذا ؟

192
00:23:49,996 --> 00:23:50,936
إنه لم يعيش جيدا .

193
00:23:52,182 --> 00:23:54,200
الحسابات كلها فارغه
والبنك من المحتمل أن يحجز على المنزل.

194
00:23:55,434 --> 00:24:00,302
والمحامى اللعين سيطالب ببقية أتعابه
وأنا لن أستطيع فعل أى شئ ..

195
00:24:00,975 --> 00:24:03,571
- إلى أين ستكون وجهتك ؟
- إلى مكان جيد

196
00:24:06,978 --> 00:24:10,112
-أريد بعض المال ؟
-لا ، شكرا لك

197
00:24:12,334 --> 00:24:14,945
هناك رجل لدى سيصل إلى المنزل ويرى سيارتى.

198
00:24:15,202 --> 00:24:18,334
واعتقد أن حينها ممكناً
أن يكون لى نصيبا كبيرا من المال ..

199
00:24:19,538 --> 00:24:20,338
وماذا عن الاسلحه ؟

200
00:24:24,518 --> 00:24:29,328
كنت أفكر فى أن أذهب واعرض نفسى للقتل
فى حادث سرقة سيارات الليله.

201
00:24:31,329 --> 00:24:33,430
كما تريد .

202
00:24:34,388 --> 00:24:35,729
أتعرف كم أننى محظوظ ؟

203
00:24:35,729 --> 00:24:37,282
لأننى أعرف الرجال الدين قتلوا أبى.

204
00:24:38,496 --> 00:24:39,785
هل هذا يمنحك شعوراً أفضل ؟

205
00:24:42,531 --> 00:24:43,669
تبأ ، إن كنت أعلم .

206
00:24:45,348 --> 00:24:46,349
سأعرف هذا .

207
00:24:56,889 --> 00:24:58,056
ابتعد عن المشاكل " ستيف ".

208
00:25:03,297 --> 00:25:04,024
" بيشوب "

209
00:25:06,081 --> 00:25:09,651
ماهى نوعية الرجال الذين يطلقون النار
على رجلاً عاجزاً على كرسى متحرك ؟

210
00:26:06,130 --> 00:26:06,667
انت.

211
00:26:11,921 --> 00:26:13,830
مرحبا ، تريد بعض المساعده ؟

212
00:26:17,844 --> 00:26:19,639
لا ، أعتقد أننى قد حصلت عليها .

213
00:26:21,635 --> 00:26:24,786
من المفترض أنى هنا كى أقابل صديقاً لى
وربما أنى تتبعت عنوانا خاطئاً.

214
00:26:26,027 --> 00:26:27,473
أجل ، ربما ، ربما .

215
00:26:28,257 --> 00:26:30,658
او ربما انك قد فهمتنى خطأ .

216
00:26:33,977 --> 00:26:36,921
- سيارة رائعه يا رجل ، سارة رائعه
-شكراً.

217
00:26:38,820 --> 00:26:41,466
- هل يمكننى أخذها ؟
- ماذا ؟

218
00:26:42,322 --> 00:26:46,516
أنا سأبعدك عن سيارتك أيها الأحمق ،
هيا أخرج من السيارة.

219
00:26:46,988 --> 00:26:49,244
- أأنت جاد فى ذلك ؟
-بالتأكيد.

220
00:26:52,084 --> 00:26:53,925
حسناً.
حسناً.

221
00:27:00,277 --> 00:27:00,933
بإمكانك أخذها .

222
00:27:05,637 --> 00:27:06,617
-أأطلقت النار من هذا ؟

223
00:27:09,118 --> 00:27:12,281
-أهذا المسدس الذى استخدمته ؟
-لا.

224
00:27:43,571 --> 00:27:44,626
هاى
-هذه حركة سيئة.

225
00:27:47,856 --> 00:27:49,041
هل فكرت للتو قبل أن تسرقه ؟

226
00:27:53,680 --> 00:27:56,513
يبدو لك أنك لم ترنى ، ولكن من حسن حظك الليله أنى هنا ( رايموند ).

227
00:28:00,958 --> 00:28:02,187
أعتقد انك ستظل تفكر جيدا .

228
00:28:02,699 --> 00:28:03,855
لا تنظر إلى هكذا وإبتعد عن هنا .

229
00:28:09,403 --> 00:28:11,489
من الغباء أن تقتل شخصاً
عندما تكون ممتلكاً سياره.

230
00:28:11,489 --> 00:28:13,862
لأنك ستعرض جبهتك للخطر .

231
00:28:14,884 --> 00:28:17,252
-لا اهتم بذلك.
-فأنا حذر.

232
00:28:20,291 --> 00:28:21,151
ابتعد من هنا .

233
00:29:12,808 --> 00:29:14,909
لقد كنت أفكر فى كل ما قلته لى ليلة البارحه.

234
00:29:16,031 --> 00:29:24,412
-وأود معرفة كل ما تعرفه
-إذهب وابحث على " الانترنت " ، فكل شئ عليه

235
00:29:24,670 --> 00:29:27,531
ولكنى لا أريد القراءه ، أنا أريد الفعل.

236
00:29:29,259 --> 00:29:30,281
ماهو بالظبط ؟

237
00:29:31,078 --> 00:29:34,012
؟ بيشوب " لا تخدعنى
فأنا أعرف كل شئ عنك.

238
00:29:35,500 --> 00:29:39,139
فهو قد كان مستشارك
وقد كان يفضلك فى اختياراته عنى .

239
00:29:39,619 --> 00:29:40,381
فأنت مدين له .

240
00:29:40,852 --> 00:29:43,686
ولكنه ، الان رحل ولم يترك لى شيئا
لذا فأنت مدين لى انا بدلاً منه.

241
00:29:46,187 --> 00:29:46,961
إذهب للمنزل " ستيف ".

242
00:30:12,497 --> 00:30:13,418
أما زلت تائه ؟

243
00:30:14,965 --> 00:30:15,772
أنا أعرف أنك أردته .

244
00:30:16,943 --> 00:30:18,199
لكن ليس فى أى حياة عدا هذه .

245
00:30:20,303 --> 00:30:21,394
بماذا قد كان ينصحك ؟

246
00:30:23,416 --> 00:30:24,661
إتبع كل ما كان يخبرك به .

247
00:30:26,060 --> 00:30:27,059
حاول أن يقول لك شئ .

248
00:30:29,174 --> 00:30:32,234
لقد أخبرك أنه قد إفتقد مكان نشأته
الذى لم تزل تذهب له أنت.

249
00:31:03,581 --> 00:31:06,408
عند "86000" شارع " فيرونا "
غذاً فى تمام السابعه صباحاً.

250
00:31:23,030 --> 00:31:25,118
-ما هذا المكان ؟
- هذا مآوى للحيوانات

251
00:31:25,998 --> 00:31:27,213
أجل أعرف ، ولكن لم نحن هنا ؟

252
00:31:27,734 --> 00:31:28,644
هنا كى نبحث عن كلب معين.

253
00:31:29,061 --> 00:31:29,971
أصغر من سنه إن أمكن ذلك

254
00:31:30,736 --> 00:31:31,584
يبدوا وأنك محب أكثر للقطط.

255
00:31:36,469 --> 00:31:39,157
هل تعرف ما تعنيه " ميكانيك "
بعيداً عن كونها تعبيراً ظاهراً ؟

256
00:31:39,465 --> 00:31:44,606
شخصاً يصلح الأمور ويحل المشاكل
ومن ثم .. قاتل محترف.

257
00:31:45,371 --> 00:31:48,486
أنا أقوم بالعمليات وهذا يتطلب وجود أهداف.

258
00:31:48,933 --> 00:31:49,527
بإمكانى فعل ذلك.

259
00:31:51,123 --> 00:31:52,897
-لقد تطلعت إلى بعض الامور.
-إذا لمَ لم تفعل ؟

260
00:31:55,363 --> 00:31:56,670
أنت لا تعرف شيئا عنى " بيشوب "

261
00:31:58,456 --> 00:32:01,487
"ستيفين جاكسون ميكانا "
ولدت فى منطقة ( بالتيمور ) فى (مارى لاند ).

262
00:32:01,487 --> 00:32:02,626
لقد ماتت والدتك وأنت فى الثانية عشر من عمرك.

263
00:32:02,626 --> 00:32:04,430
بسبب تعاطيها خليك من " المسكنات " و "الفودكا ".

264
00:32:04,430 --> 00:32:07,879
لقد إلتحقت بثلاثة مدارس ثانوية مختلفه
منهم ( جرانت بارك ) و ( مونور ).

265
00:32:07,879 --> 00:32:10,612
لقد تعلمت أربع رياضات
وقد حصلت على منحه دراسية فى (ميامى).

266
00:32:10,612 --> 00:32:12,858
وقد تم استبعادك من مكانك.

267
00:32:12,858 --> 00:32:14,275
نتيجة لاعمال الشغب التى قد قمت بها .

268
00:32:14,275 --> 00:32:18,612
وقد تم القبض عليك أربع مرات بسبب اعتدائك
وتهديدك لفتاتان مختلفتان.

269
00:32:18,612 --> 00:32:20,839
وقد كسرت رقبة أحدهم أثناء قتالها فى الشارع.

270
00:32:20,839 --> 00:32:21,450
ولا أريد إخبار أحداً

271
00:32:21,450 --> 00:32:22,844
وأنت تغنى نفس المقطوعة..

272
00:32:22,844 --> 00:32:26,304
المقطوعه التى تقول : ( عندما يسقط المطر وتشرق أشعة الشمس أرينى شفتيكى يا من أحببتينى ).

273
00:32:32,280 --> 00:32:34,961
صديقى ! هنا لابد لك
من أن تهتم بامر هذا الصغير.

274
00:32:37,691 --> 00:32:38,966
مرحبا يا صغيرى.

275
00:32:49,334 --> 00:32:51,632
ما أقوم به بحاجه إلى ذهب نقى.

276
00:32:52,546 --> 00:32:54,532
الأنتقام سيكون دافعأ كبيرا لقتلك.

277
00:32:54,532 --> 00:32:56,686
وقيامك بافعال غبيه مثل
التى قمت بها ليلة البارحه .

278
00:33:02,547 --> 00:33:04,667
تقرب منه وإشعر به
وإجعله أقرب صديق لك.

279
00:33:05,673 --> 00:33:07,508
غدا سيكون يوما حافلاً.

280
00:33:22,786 --> 00:33:24,693
إصطحب الكلب إلى مقهى ( ريفرديل ).

281
00:33:25,691 --> 00:33:26,479
وإطلب بعض القهوه .

282
00:33:26,479 --> 00:33:31,619
إجلس عل ىالمنضده التى هى بجوار النافذه وحاول حل لغز لعبة ( السودوكو ) الموجوده فى المجله .

283
00:33:31,619 --> 00:33:32,476
-إلعب جيدا مع الكلب
-إلى متى ؟

284
00:33:32,885 --> 00:33:38,173
ساعة واحده يوميا خلاص الثلاثة أسابيع القادمة .

285
00:34:00,775 --> 00:34:02,067
هيا فهذا لك .

286
00:34:16,079 --> 00:34:16,910
تدرب على هذه

287
00:34:19,288 --> 00:34:21,679
فهى توضح لك كل شئ عن الشركات التى تعرف
كل أسرار القتلى.

288
00:34:22,694 --> 00:34:24,067
وذلك كتاب التسجيلات.

289
00:34:25,004 --> 00:34:27,009
بها كل شئ يمكنك أن تتخيله يتسبب فى الموت

290
00:34:28,113 --> 00:34:29,821
لم لا تطلق علي النار بدلاً من كل هذا ؟

291
00:34:30,417 --> 00:34:31,837
العدل والحكمه تأتى من الخبره.

292
00:34:31,837 --> 00:34:33,954
والكثير من الخبرات تؤدى الى الحكم السئ

293
00:34:50,571 --> 00:34:53,957
أنت ستآوى على هذه الصناديق
هيا ساعد نفسك.

294
00:35:20,906 --> 00:35:22,069
منذ متى وانت تعمل عليها ؟

295
00:35:25,031 --> 00:35:28,003
-منذ عامين
-هذا رائع

296
00:35:29,951 --> 00:35:31,241
متى يمكننا أن نذهب لنقودها ؟

297
00:35:32,606 --> 00:35:34,252
نحن ! ابدا

298
00:35:36,341 --> 00:35:38,076
سوف اصطحبك الى المستوى التالى من التدريب .

299
00:35:59,863 --> 00:36:01,347
-من هذا ؟
-انه جيدا.

300
00:36:02,596 --> 00:36:03,378
انا اريد تفتيشك.

301
00:36:05,221 --> 00:36:06,146
وبإمكانى العودة.

302
00:36:07,411 --> 00:36:08,658
او ستظل هنا .

303
00:36:18,323 --> 00:36:20,901
على ان اخبرك يارجل أن الكثير
متحمسين الان.

304
00:36:21,861 --> 00:36:23,963
لا اددرى ان كان هذا وقتا مناسبا للاعمال

305
00:36:25,341 --> 00:36:26,910
هناك مكاسب كبيره بالآنتظار.

306
00:36:28,945 --> 00:36:30,219
لقد جلبت القائمة والمال.

307
00:36:32,922 --> 00:36:33,950
الوقت الان ليس مناسب .

308
00:36:36,168 --> 00:36:36,967
دعنى أرى القائمة

309
00:36:42,625 --> 00:36:44,841
-أترغب بكل تلك الاشياء
-فى أقرب وقت.

310
00:36:45,924 --> 00:36:46,569
حسناً.

311
00:36:47,864 --> 00:36:49,151
سيستغرق هذا يوماً ليحدث.

312
00:36:50,577 --> 00:36:51,588
أين أموالى ؟

313
00:37:30,676 --> 00:37:33,766
ستقوم بعملية تثبيت ؟
-أجل

314
00:38:23,982 --> 00:38:24,557
أتبعنى .

315
00:38:35,793 --> 00:38:36,711
من هو ؟

316
00:38:37,598 --> 00:38:39,802
عملية ، ليس أكثر ولا أقل.

317
00:38:39,837 --> 00:38:42,988
إن كان هذا سيشعرك بتحسن
فقد كان تاجر سلاح غير شرعى.

318
00:38:43,378 --> 00:38:44,655
يبيع السلاح لأي شخص

319
00:38:45,662 --> 00:38:48,187
إلى قاتلى الشرطة ، ورجال العصابات والأرهابيين ..

320
00:38:49,308 --> 00:38:50,180
لا يوجد فرق بينهم.

321
00:39:00,309 --> 00:39:01,007
هذا هو الملف .

322
00:39:04,922 --> 00:39:05,954
الرجل المتواجد فى المقهى ؟

323
00:39:08,587 --> 00:39:09,551
إنه لك

324
00:39:11,160 --> 00:39:12,700
لن تدرك ماهيتة حين النظر إليه .

325
00:39:13,243 --> 00:39:14,597
ولكنه ماكينة قتل لصالح مجموعة أخرى .

326
00:39:14,632 --> 00:39:18,024
اعتاد على تناول قهوته كل صباح

327
00:39:18,024 --> 00:39:18,793
من التاسعه حتى العاشره

328
00:39:18,800 --> 00:39:21,023
لا يذهب لأي مكان مرتين عدا هذا المكان.

329
00:39:23,590 --> 00:39:25,003
إنه منعزل وآمن جداً

330
00:39:25,368 --> 00:39:26,540
لا توجد طريقة للنيل منه دون أن يدرك بوجودنا

331
00:39:27,103 --> 00:39:28,314
إلا أنه لديه نقطتين ضعف

332
00:39:28,859 --> 00:39:29,978
كلاب الشيواوا

333
00:39:30,381 --> 00:39:31,656
أيمكننى الجلوس ؟
- تفضل

334
00:39:32,331 --> 00:39:34,327
والفتيان .. الفتيان الصغار

335
00:39:34,830 --> 00:39:36,578
-قهوة سوداء ؟
- شكرا لك .

336
00:39:36,712 --> 00:39:38,021
أظن بأنه حقق بشأنك بالآسابيع السته السابقه

337
00:39:38,021 --> 00:39:40,105
ولم يجد أى علاقه لك بعالمنا

338
00:39:40,634 --> 00:39:42,542
كل ما يراه فيك هو أنك فتى لطيف يائس

339
00:39:41,842 --> 00:39:44,878
أيمكننى مداعبته قليلاً ؟
-أجل

340
00:39:45,155 --> 00:39:45,909
أنه يحب هذا

341
00:39:46,212 --> 00:39:47,084
تعال يا عزيزى

342
00:39:48,340 --> 00:39:51,428
إذا كان مهتما فأول ما سيقوم به هو سؤالك .

343
00:39:51,899 --> 00:39:53,038
أتسكن بالرب من هنا يا ( ستيف ) ؟

344
00:39:53,301 --> 00:39:54,061
اجابتك يجب أن تكون

345
00:39:54,596 --> 00:39:56,025
أنا اتنقل بالانحاء .

346
00:39:56,292 --> 00:39:58,118
هذا يعنى أنك مفلس وقد توافق على أى اقتراحات

347
00:39:58,734 --> 00:39:59,587
مع صديقى ..

348
00:40:01,015 --> 00:40:01,841
ثم سيسألك إذا

349
00:40:01,841 --> 00:40:03,851
أترغب بتناول مشروبا معى ؟

350
00:40:03,594 --> 00:40:04,290
اجابتك بجت أن تكون

351
00:40:04,290 --> 00:40:05,526
أجل

352
00:40:06,200 --> 00:40:07,945
عظيم

353
00:40:08,305 --> 00:40:09,792
عظيم ، أليس كذلك ؟

354
00:40:10,444 --> 00:40:13,074
سوف تحقنه بالــ " ديازيام "
- عمل المبتدئين

355
00:40:14,573 --> 00:40:16,500
تريد منى قتله وليس اغتصابه ، أليس كذلك ؟

356
00:40:21,288 --> 00:40:24,365
قطرتين أو ثلاثة سيجعلوه دائخ
أما سته قطرات ..

357
00:40:23,665 --> 00:40:26,217
فستجعل قلبه يتوقف فى أقل من ثلاثة دقائق

358
00:40:28,056 --> 00:40:30,094
قم بهذا فى الحانه حتى تكون العمليه نظيفه

359
00:40:37,691 --> 00:40:39,995
هذا نبيذ معمد
أظن لهذا السبب ينساب لأسفل بسرعة

360
00:40:40,030 --> 00:40:42,588
- لا تقلق حيال النبيذ
-إنه رائع بالتأكيد

361
00:40:44,178 --> 00:40:46,558
-أتريد المزيد ؟
-هذا صحيح

362
00:40:47,567 --> 00:40:51,269
-ترغب ب " جامسن " ، أليس كذلك ؟
-اجعله مضاعف ، رجاءً

363
00:41:00,184 --> 00:41:03,633
لا تعبث مع هذا الرجل ، قم بهذا فى الخفاء
لتجعلها بلا عيوب

364
00:41:06,509 --> 00:41:09,076
أريد أن أعرف ما تعرفه ، أريد القيام بهذا

365
00:41:21,836 --> 00:41:23,587
ماذا ؟
ما الشئ المضحك ؟

366
00:41:23,587 --> 00:41:26,789
لا شئ ، أعتقد أننى تناولت الكثير

367
00:41:27,040 --> 00:41:31,128
- لا ، بربك ..
- لا ، سوف أنهى هذا الكأس

368
00:41:35,534 --> 00:41:36,738
سوف أخلد للنوم
لقد كان هذا جيدا

369
00:41:47,397 --> 00:41:48,738
ستيف

370
00:41:51,287 --> 00:41:54,026
- أأنت بخير
-أجل

371
00:41:54,898 --> 00:41:56,167
-ماذا عنك ؟
-أنا بخير

372
00:41:57,550 --> 00:42:01,248
أترغب بأن أقلك لأي مكان ؟
لقد ركنت السياره بالجوار.

373
00:42:02,794 --> 00:42:05,001
هيا ، تعالى .. أريد أن أريك شيئا

374
00:42:06,566 --> 00:42:10,362
طوله 6.7 ويزن 300 باوند وخطير للغاية
لا تتمادى مع هذا الرجل

375
00:42:11,640 --> 00:42:14,352
مهما حدث فلا تدلف سيارته

376
00:42:30,408 --> 00:42:31,065
ما رأيك ؟

377
00:42:33,242 --> 00:42:35,500
- أنه جميل
- سأحضر لك مشروباً

378
00:42:41,367 --> 00:42:44,074
-أتمارس الرسم ؟
-أجل ، إنه هواية لدى

379
00:42:44,992 --> 00:42:45,804
هواية جادة جدا.

380
00:42:50,460 --> 00:42:51,170
نخبك

381
00:42:52,906 --> 00:42:57,050
-تلك غرفة الجلوس والمدفأه
- غرفة الاستراحه

382
00:42:56,618 --> 00:42:59,242
هذا المكان الذى أفخر به كثيرا

383
00:43:01,316 --> 00:43:02,193
هذا جيد

384
00:43:03,457 --> 00:43:05,922
هذا تمثال لـــ " بوذا " من القرن الــ 14

385
00:43:06,354 --> 00:43:09,868
ولم يكن أمراً يسيرا إدخاله الى تلك البلاد

386
00:43:10,302 --> 00:43:13,770
من الجيد أن تحظى بأصدقاء
فالآصدقاء الأوفياء لهم تأثير جلى

387
00:43:17,493 --> 00:43:18,474
ألديك أصدقاء أوفياء ؟

388
00:43:21,484 --> 00:43:22,957
أعنى اصدقاء مقربين جداً

389
00:43:28,489 --> 00:43:31,030
أنت تهتز كورق الشجر
أجلس

390
00:43:49,707 --> 00:43:50,415
حسنا . حسنا

391
00:43:53,039 --> 00:43:54,144
هدئ من روعك يا راعى البقر

392
00:46:29,612 --> 00:46:30,936
أخبرتك بأن تجعلها عملية نظيفة

393
00:47:20,023 --> 00:47:21,023
أراك لاحقا

394
00:47:42,392 --> 00:47:43,975
أهذا بسبب العمل أم المتعه ؟

395
00:47:48,723 --> 00:47:50,410
كم أتمنى أن يجرحنى أحد كهذا

396
00:48:40,074 --> 00:48:42,866
شكرا ، سأطلق عليه أسم ( أرثر )

397
00:49:26,597 --> 00:49:27,216
أضغط 1

398
00:49:30,037 --> 00:49:30,586
أجل
mabee2

399
00:49:31,161 --> 00:49:34,128
لقد أستخدمت طرف خارجى لاكمال مهمتك

400
00:49:35,173 --> 00:49:36,645
هذا خرق لاتفاقنا

401
00:49:37,058 --> 00:49:41,037
اتفاقى كان مع ( هارى )
لا يوجد بيننا اتفاق

402
00:49:42,176 --> 00:49:43,686
سوى الاموال

403
00:49:46,075 --> 00:49:48,614
أعتقد أنك قد تستفيد من شخص تدرب على يدي

404
00:49:49,038 --> 00:49:52,848
أبن ( هارى ميكانا ) ، أيعلم أنك قتلت والده ؟

405
00:49:52,083 --> 00:49:59,126
تلك العمليه يجب أن تتم بسرعه
سيدفع عملاؤنا علاوة لذلك

406
00:50:00,579 --> 00:50:02,137
لا أحبذ هذا ، فهذا سريع للغاية

407
00:50:02,910 --> 00:50:06,302
سلوكك هذا يجعل الاستغناء عنك أمر سهل

408
00:50:07,754 --> 00:50:08,980
لديك مهله قصيره بتلك العمليه

409
00:50:09,792 --> 00:50:11,897
هذا الملف ضمن أولوياتنا

410
00:50:16,960 --> 00:50:18,176
سأنظر إليه

411
00:50:47,326 --> 00:50:52,348
أنا متواصل مع الله ، الرب يتواصل معي
وأنا اتواصل مع الناس

412
00:50:52,644 --> 00:50:56,770
" أندرو فوون " ، لديه 45 عاماً
يطل على نفسه " المسيح الجديد "

413
00:50:56,770 --> 00:50:59,136
-أيها الكاهن ( فوون )
-(فوون) فحسب

414
00:51:00,114 --> 00:51:04,011
لست كاهناً ، ولا أنغمس بأى ديانه
فأنا أعلى منهم مرتبه

415
00:51:05,251 --> 00:51:10,242
لقد جمع الملايين من الاموال من خلال الكنائس والأديره وبرامج التلفاز.

416
00:51:10,527 --> 00:51:12,584
مبدئيا ، يقوم بإدارة طائفة

417
00:51:13,063 --> 00:51:16,094
بحقنة (اريالين ) 12 سم
وسيلقى حتفه خلال 3 دقائق

418
00:51:16,172 --> 00:51:19,203
لا يمكننا الاعتماد على " الادرايناليين "
لايسيي سوى سكته قلبيه فحسب

419
00:51:20,038 --> 00:51:24,388
عندما يصل رجال الاسعاف
فأول ما يقوموا به هو الحقن ب " ايبنفرين "

420
00:51:24,430 --> 00:51:26,878
-وهى مميته عندما تتفاعل مع
- الادريناليين

421
00:51:27,604 --> 00:51:31,740
-فإذا لم تقتله حقنة ( الادريناليين )
-سيجهز عليه رجال الاسعاف

422
00:51:32,947 --> 00:51:35,549
الينويز - شيكاغو

423
00:51:36,985 --> 00:51:39,841
غادر بصحبة أحد الفتيات من مجموعة دارسى الأنجيل

424
00:51:41,080 --> 00:51:43,625
لم يجدوا جثثها الإ بعد أسبوعين

425
00:51:46,697 --> 00:51:50,491
وضح التشريح لها انها قامت بعمليه اجهاض
وأخبرت اصدقائه بأنه أبنه

426
00:51:50,938 --> 00:51:53,447
وكلفه 22 مليون دولار لاسكاتهم

427
00:51:54,998 --> 00:51:56,140
حسنا ، دعونا ننتهى من هذا

428
00:52:00,858 --> 00:52:02,330
بوركت التالى

429
00:52:03,934 --> 00:52:05,011
لم لات تأتى للجلوس هنا ؟

430
00:52:08,439 --> 00:52:10,866
- أنت جديده هنا . منذ متى وانتى هنا ؟
- اسبوعين

431
00:52:11,662 --> 00:52:13,327
-كم عمرك؟
-18

432
00:52:43,435 --> 00:52:45,858
ألم تجد شخصا أكثر جاذبيه للتجسس عليه

433
00:52:47,077 --> 00:52:47,958
ما زال يأكل

434
00:52:49,157 --> 00:52:52,020
حساء ، سلطة ، شطائر
كعكه محشية بالشوكلاته.

435
00:52:53,588 --> 00:52:55,595
أيها القس ، انا جائع

436
00:52:58,114 --> 00:53:02,388
رجل توصيل الطعاه لديه ضمادات على كافة اصابعه

437
00:53:04,024 --> 00:53:06,253
إذا وجدت أى ضمادة بأحد الشطائر فليست لى

438
00:53:50,959 --> 00:53:51,762
الوضع إمن

439
00:54:11,825 --> 00:54:15,007
-كيف الحال ؟
- كيف تظن حالى ؟ أين ( فرانك ) ؟

440
00:54:15,007 --> 00:54:16,537
من المفترض أن يصل الآن

441
00:54:18,359 --> 00:54:19,082
بالتحدث عن الشيطان ..

442
00:54:34,879 --> 00:54:37,692
اعطنى شيئا مميزا الليله
فأنا ارغب بالاحتفال

443
00:54:42,509 --> 00:54:46,747
-لدى أعمال تتعلق باللروحانيات
-الارواح تنحاز بجانبك دوما

444
00:54:59,704 --> 00:55:00,677
هذا الرجل مدمن

445
00:55:02,296 --> 00:55:05,349
-انه يحقنه بالـــ ( كيتامين )
- وماذا بذلك ؟

446
00:55:06,279 --> 00:55:09,093
-انها تلغى تأثير " الادرانيلين "
-وما العامل الان ؟

447
00:55:20,906 --> 00:55:23,567
لقد نقرنى الرب على كتفى

448
00:55:26,288 --> 00:55:27,043
ما الذى تريد فعله ؟

449
00:55:31,231 --> 00:55:36,567
لقد تضرعت من اجل هذا ولكن كتفى لمس بواسطة بسيف الملك

450
00:55:37,977 --> 00:55:39,670
أمرني بالنهوض.

451
00:55:42,263 --> 00:55:44,896
- هل ستدلف إلى الداخل ؟
-تمهل , تمهل

452
00:55:45,484 --> 00:55:49,814
-اذا عاد مجددا ..
- ارتدي قفازك

453
00:55:52,144 --> 00:55:52,652
مرحبا

454
00:55:52,652 --> 00:55:54,324
أجل

455
00:55:57,281 --> 00:56:00,142
-مرحبا
-هيا بنا , اغرسها لاسفل حنجرته

456
00:56:01,263 --> 00:56:03,187
لاسفل لحنجره حتى يختنق

457
00:56:08,144 --> 00:56:13,121
إذا كانو يظنوا بأننى سأدفع الثمن الكامل
لغرة نوم فى هذا السو فهم مجانيين

458
00:56:18,368 --> 00:56:19,781
كيف عساى تغيير العالم ؟

459
00:56:20,718 --> 00:56:26,920
كيف يمكنن ان اتحسن من \أجل
أبناء تلاميذى وتلميذاتى

460
00:56:27,336 --> 00:56:29,040
اتعجب احيانا

461
00:56:30,906 --> 00:56:36,897
بعض الاحيان اتساءل / هل أملك القوه والشجاعه

462
00:56:36,897 --> 00:56:41,882
أنظر إلى نفسى فى المرآه وأفكر

463
00:56:45,632 --> 00:56:46,325
يا للهول

464
00:56:48,457 --> 00:56:50,733
- ( والت ) ، تعال هنا
- ما الآمر ؟

465
00:56:51,563 --> 00:56:56,915
- هل مات
-أجل ، لقد مات

466
00:56:57,536 --> 00:56:59,630
الوغد الغبى ، كنت أعلم أن هذا سيحدث

467
00:56:59,630 --> 00:57:01,879
اجمعوا كل الاشياء واخرجوها عن هنا بأسرع ما يمكنكم

468
00:57:14,412 --> 00:57:15,914
حاول رفعه

469
00:57:20,823 --> 00:57:21,525
تبا

470
00:57:36,789 --> 00:57:37,682
أذهب لتفقد هذا

471
00:57:56,842 --> 00:57:57,765
أزلها من على الحائط

472
00:58:02,540 --> 00:58:03,226
داخل الحائط

473
00:58:09,372 --> 00:58:10,018
اتبعه

474
00:58:12,355 --> 00:58:14,191
أمن المخارج وأرسل برجلين إلى السطح حالاً

475
00:58:34,661 --> 00:58:35,419
ها هو ذا

476
01:00:17,563 --> 01:00:18,664
إنهم يبحثون عن رجلين

477
01:00:19,259 --> 01:00:22,336
سوف ننفصل ونلتقى فى المنزل غداّ

478
01:00:33,921 --> 01:00:37,025
(أندرو فوون ) الكاتب والشاعر الدينى المثير للجدل

479
01:00:37,025 --> 01:00:39,125
تم اعلان موته

480
01:00:39,125 --> 01:00:42,810
ما زالت الشرطة تحقق فى عملية اطلاق النيران
التى حدث بعد ذلك.

481
01:00:43,495 --> 01:00:45,034
ولمم يتم الامساك بالدخلاء

482
01:01:06,866 --> 01:01:07,767
لقى خمسه مصرعهم

483
01:01:11,957 --> 01:01:13,527
ربما تعرف أعضاء هذا الفريق

484
01:01:29,465 --> 01:01:29,698
أتجاه محطه "" دى " ؟

485
01:01:29,733 --> 01:01:32,144
الحافله التاليه بأخر الشارع
ستغادر بعد 15 دقيقه

486
01:01:32,179 --> 01:01:34,138
شكرا

487
01:01:56,482 --> 01:01:59,059
- متى ستغادر الحافله ؟
-بعد 15 دقيقه.

488
01:02:04,035 --> 01:02:05,605
هذا يمنحنا وقت كافى إذن

489
01:02:10,274 --> 01:02:11,076
ماذا تريد ؟

490
01:02:14,623 --> 01:02:15,794
أريد معرفة سبب بقائك حياً.

491
01:02:17,673 --> 01:02:19,693
أخر مره رأيتك بها
كانت هناك رصاصه برأسك.

492
01:02:21,671 --> 01:02:23,294
ماذا حدث حقا فى ( كايب تاون ) ؟

493
01:02:24,576 --> 01:02:27,507
-أين بقية فريقك ؟
-موتى

494
01:02:28,880 --> 01:02:30,487
من استأجرك ؟
(هارى ) ، أم ( دين )

495
01:02:31,698 --> 01:02:34,310
اعطاانى ( دين ) مبلغا كبيرا لقتل الاخرين

496
01:02:34,310 --> 01:02:36,090
أمرنى بأن أزيف موتى وأختفى

497
01:02:37,601 --> 01:02:38,785
أتعرف ماذا أخبرنى ؟

498
01:02:39,579 --> 01:02:42,122
أن هارى تنتابه الشكوك حول فساد العمليه

499
01:02:42,384 --> 01:02:46,131
كان على وشك كشف الامور
وتوجب التعامل معه.

500
01:02:48,404 --> 01:02:49,739
ولكنك لست الرجل المناسب للعمليه

501
01:02:51,460 --> 01:02:52,507
بل شخص يستطيع الوصول اليه

502
01:02:54,863 --> 01:02:56,754
لست متضايقا حيال تلك له ، أليس كذلك ؟

503
01:02:58,043 --> 01:03:01,715
ولكن التلاعب بك بسهوله بالغه ، هذا ما يثير حقنك .

504
01:03:02,939 --> 01:03:03,942
ألست محقاً ؟

505
01:05:35,351 --> 01:05:37,739
- ما الآمر ؟
-ليس طيبا بالنسبة لك .

506
01:05:38,877 --> 01:05:40,126
كانوا أفضل فريقين لدي

507
01:05:41,607 --> 01:05:42,632
أعتقد أننى سأرسل المزيد.

508
01:05:43,557 --> 01:05:46,237
وفرهم ، فأنا قادم لأجلك.

509
01:05:53,463 --> 01:05:56,837
-متى ستعود للمنزل ؟ أنا جائع للغاية
- أين أنت ؟

510
01:05:58,079 --> 01:05:59,064
أنا فى غرفة المعيشة.

511
01:06:00,602 --> 01:06:02,780
-أجلس على الآريكة
-حسناً.

512
01:06:03,984 --> 01:06:04,888
أعتقد أنك لست وحيداً.

513
01:06:07,140 --> 01:06:10,820
هناك مسدس عل يسار الآريكة
معبأ وجاهز للاطلاق.

514
01:06:11,934 --> 01:06:14,474
-ولكننى لست أيسر
-ستموت إذن

515
01:06:16,837 --> 01:06:18,180
حسناً ، سأراك عندما تعود إلى هنا.

516
01:06:28,956 --> 01:06:29,830
سأكون عندك بعد خمس دقائق .

517
01:06:41,190 --> 01:06:43,310
- من أرسل هؤلاء الرجال
-رئيسى بالعمل

518
01:06:45,829 --> 01:06:47,904
اجمع العدة التى على الرف الآعلى وضعها فى القارب.

519
01:07:16,823 --> 01:07:19,004
امات فيكتوريا كارم

520
01:07:40,038 --> 01:07:41,480
هل أنت جاهز ؟

521
01:07:46,552 --> 01:07:47,647
إركب القارب .

522
01:08:06,306 --> 01:08:08,087
هل تفكر فى الناس اللذين قتلتهم ؟

523
01:08:11,943 --> 01:08:12,425
لا

524
01:08:14,448 --> 01:08:15,882
أقتلت أحد تعرفه من قبل ؟

525
01:08:22,753 --> 01:08:23,387
أجل

526
01:08:26,570 --> 01:08:27,670
هل تشعر بإختلاف ؟

527
01:08:31,941 --> 01:08:36,357
ليس حينها . بل بعد ذلك

528
01:08:40,812 --> 01:08:44,972
أحذرت أحدهم ليجهز نفسه ؟

529
01:08:44,972 --> 01:08:52,376
ليأخد وقتا . ليموت فى سلام ؟

530
01:08:56,321 --> 01:08:57,032
لا يوجد سلام

531
01:09:02,058 --> 01:09:05,165
اذا فمن الافضل الا يشعر أحد بك

532
01:09:12,126 --> 01:09:12,869
أجل

533
01:09:15,576 --> 01:09:19,369
هذا لا يشكل فارقا على أى حال
طالما هم موتى وأنت حى ، أليس كذلك ؟

534
01:09:42,003 --> 01:09:43,297
مرحبا ( فينش )

535
01:09:51,012 --> 01:09:51,744
ياللهول

536
01:10:02,920 --> 01:10:04,302
أريدك أن تنصت لى بحرص

537
01:10:05,543 --> 01:10:07,839
لا أبالى بمن أصيب أو قتل .

538
01:10:13,605 --> 01:10:14,497
أرجوك لا
توقف

539
01:10:15,150 --> 01:10:16,417
أرجوك لا
توقف

540
01:10:20,772 --> 01:10:24,426
سأخبرك بالظبط ما جئت لمعرفته ، أين ( دين ) ؟

541
01:10:38,558 --> 01:10:40,143
هذا يعود اليك

542
01:10:42,900 --> 01:10:43,537
الأصابع

543
01:10:46,327 --> 01:10:46,986
المعصم ؟

544
01:10:49,821 --> 01:10:50,758
الكوع ؟

545
01:10:50,758 --> 01:10:53,759
أرجوك يا جون ، أخبره بما يريد معرفته.

546
01:11:02,956 --> 01:11:04,578
حسنا حسنا .. غرفة 300 بفندق - كيلفن بلازا

547
01:11:04,578 --> 01:11:08,900
كيلفن بلازا ، غرفة 300
أقسم لك.

548
01:11:17,396 --> 01:11:19,095
يبدوا أنك ستغيب عن عشاء طيباً.

549
01:11:35,161 --> 01:11:35,483
نعم

550
01:11:36,698 --> 01:11:38,763
كمم تساوى حياة ( هارى ) ؟

551
01:11:41,379 --> 01:11:42,207
خمسون مليوناً.

552
01:11:44,845 --> 01:11:45,874
ولك كل ما سأفعله ..

553
01:11:47,277 --> 01:11:50,586
عشرة ملايين إلى أى بنك تود التحويل إليه
خلال 24 ساعه

554
01:11:52,388 --> 01:11:54,683
-إنها صفقه رائعه يتوجب عليك قبولها
-أرفضها

555
01:11:56,624 --> 01:11:58,095
قاتل ولديه ضمير ؟

556
01:11:59,031 --> 01:12:01,195
هذا خرق للاحترافيه يا سيد ( بيشوب ).

557
01:12:02,298 --> 01:12:05,310
موت هارى مجرد عملاً أمره سهلاً.

558
01:12:06,043 --> 01:12:09,598
-الآمر لن يكون سهلا الآن
-فعلا فأنت محق.

559
01:12:10,857 --> 01:12:13,236
الآن هناك جائزه لمن يقتلك
وما زال العرض قائم.

560
01:12:14,464 --> 01:12:19,062
وحينما ستتفقد نفسك فى المرأه
ستجد من يقذف النار على رأسك.

561
01:12:19,062 --> 01:12:21,364
-لآن تعيش إلى أن ترى ذلك
-أنت أحمق

562
01:12:22,646 --> 01:12:24,426
هل تعتقد أنك ستصل إلى قبل أ اعثر أنا عليك ؟

563
01:12:25,511 --> 01:12:26,540
لقد وصلت اليك بالفعل.

564
01:12:29,224 --> 01:12:29,901
غرفة الاجتماعات - ج

565
01:12:32,116 --> 01:12:34,761
-أين توجد غرفة الاجتماعات ج ؟
-فى الطابق العلوى يا سيدى .

566
01:12:35,380 --> 01:12:37,263
إنه موجودا داخل المبنى
أخرجونى من هنا بحق الجحيم.

567
01:13:32,407 --> 01:13:34,342
هل عثروا على بيشوب ؟
-ليس بعد يا سيدى

568
01:13:36,291 --> 01:13:41,651
هيا تحركوا ، غادروا هذه الشاحنه اللعينه

569
01:14:45,820 --> 01:14:46,518
هيا تراجع.

570
01:15:35,774 --> 01:15:36,596
تبا لك .

571
01:16:05,280 --> 01:16:06,257
ماذا سنفعل الان ؟

572
01:16:08,917 --> 01:16:13,195
سنختفى . أم أننا سنحصل على أسماء جديده .
أم أعمال أخرى سوياً.

573
01:16:13,195 --> 01:16:14,552
الأمر يتوقف عليك انت.

574
01:16:17,423 --> 01:16:23,981
ماذا سنفعل ؟ هل سنآوى إلى الفراش ؟
أم سننتقل إلى - التى بى ؟

575
01:16:29,738 --> 01:16:30,384
أتريد مياه ؟

576
01:16:43,140 --> 01:16:48,796
لطالما أشعر .. أن إزداد غضبى ..

577
01:16:50,278 --> 01:16:54,210
لكنى أشعر الان أن لدى ..
مكان ما أفرغ فيه غضبى.

578
01:16:54,210 --> 01:16:58,596
لكنى اعتد اننى سأشتاق لهذا
هذا إذن توقفت عن ذلك.

579
01:17:02,811 --> 01:17:04,776
انا بإمكانى أن يكون لى عملا حاصاً أديره .

580
01:17:06,117 --> 01:17:08,853
فهناك أشخاص خارجين يريدون أن يدفعوا الآموال

581
01:17:10,708 --> 01:17:11,635
وانا اعتقد أنك مخطئ.

582
01:17:14,535 --> 01:17:16,973
فالانتقام ليس شيئا أساسيا

583
01:17:35,925 --> 01:17:36,627
أتريد أ شئ

584
01:17:37,746 --> 01:17:38,415
لا

585
01:17:57,069 --> 01:17:57,711
أخر فرصة

586
01:18:00,442 --> 01:18:01,176
لا أريد شئ

587
01:18:03,322 --> 01:18:04,323
ستيــــــــف

588
01:18:07,341 --> 01:18:08,764
أسف بشأن كل ما حدث

589
01:18:11,661 --> 01:18:14,536
أنا لا أدرى بشأنك يا رجل .
ولكتى لست متضررا.

590
01:21:12,482 --> 01:21:15,638
ستيف
ان كنت تقرأ هذه الرساله الآن
فهذا يعنى انك قد توفيت - بيشوب

591
01:21:45,370 --> 01:21:48,597
النصر أمر يعتمد على الاعداد الجيد

591
01:21:55,370 --> 01:22:20,597
Dr.M5aWi
rr7@hotmail.com


