1
00:00:26,025 --> 00:00:30,362
هنري مايرويتز
لم يكن يريد ان ينجب اطفالاً ابداً

2
00:00:30,362 --> 00:00:33,532
لكن عندما انجب اول طفل
تذكر مثل قديم

3
00:00:33,532 --> 00:00:37,453
ارتكاب الخطيئة مرتين
لن سيراها احد كجريمة

4
00:00:37,494 --> 00:00:38,829
فقام بالانجاب اكثر

5
00:00:38,829 --> 00:00:43,375
وبعد ارتكاب الخطيئة كل سنة
خطاياه كبرت

6
00:00:43,375 --> 00:00:47,129
تجمعوا للاحتفال بعيد ميلاده

7
00:00:47,171 --> 00:00:49,923
هو لم يكن يريد ان يأتي هنا

8
00:00:49,923 --> 00:00:53,844
هما لم يريدوا ان يكونوا هنا

9
00:00:53,844 --> 00:00:55,179
ومع ذلك هذه السنة

10
00:00:55,220 --> 00:00:59,016
نشر كتاب وجعل الوضع اسوأ

11
00:00:59,058 --> 00:01:01,060
وأريد ان اشرب نخب ابني الرائع نيت

12
00:01:01,101 --> 00:01:03,228
ولنجاحه العظيم

13
00:01:03,228 --> 00:01:04,980
في كتابه الجديد
الدنيا بيب

14
00:01:05,022 --> 00:01:06,732
شكراً ابي

15
00:01:06,774 --> 00:01:09,109
اعذرني لن احتفي بشخص قام بتدمير حياتي

16
00:01:09,109 --> 00:01:11,028
ولا اعلم لماذا اي شخص منكم يحتفي به

17
00:01:12,780 --> 00:01:14,281
انا دمرت حياتك؟
وماذا فعلت؟

18
00:01:14,323 --> 00:01:16,367
هل قمت بتسبب اكثر في بطالتك

19
00:01:16,367 --> 00:01:17,669
لقدت خنتنا جميعاً , ايها الملعون

20
00:01:17,969 --> 00:01:18,787
عليكي اللعنة

21
00:01:19,387 --> 00:01:21,413
انتي من ضيعتي حياتك كلها

22
00:01:22,173 --> 00:01:24,108
انظري الى نفسك في المرآه

23
00:01:24,250 --> 00:01:25,752
انتي نسخة مضطربة من ايمي واينهاوس

24
00:01:27,941 --> 00:01:29,401
هذا لم يحدث

25
00:01:30,101 --> 00:01:32,011
كيف تمكنت من كتابه هذا

26
00:01:32,800 --> 00:01:34,294
مستحيل

27
00:01:34,972 --> 00:01:35,888
غير صحيح

28
00:01:37,034 --> 00:01:38,250
مجنون

29
00:01:38,574 --> 00:01:40,912
انا اكرهك

30
00:01:41,797 --> 00:01:43,269
بلاه بلاه بلاه
*اي كلام*

31
00:01:43,853 --> 00:01:45,259
!حقيقي؟

32
00:01:46,468 --> 00:01:47,845
المزيد من الاكاذيب

33
00:01:49,322 --> 00:01:50,926
تاريخ خاطئ

34
00:01:51,335 --> 00:01:52,394
انت مجنون

35
00:01:53,525 --> 00:01:55,124
هذا هراء

36
00:01:56,016 --> 00:01:58,209
غبي

37
00:01:58,983 --> 00:02:00,371
كاذب

38
00:02:01,628 --> 00:02:03,023
الدنيا بيب
لـ نايثان مايرويتز

39
00:02:03,308 --> 00:02:05,208
الدنيا بيب

40
00:02:07,233 --> 00:02:09,975
قبل العشاء بـ 18 ساعة

41
00:02:10,592 --> 00:02:12,732
كانوا هناك 4 ابناء لـمايرويتز

42
00:02:13,924 --> 00:02:17,553
جاك كان الابن الذي يتحمل المسئولية

43
00:02:17,594 --> 00:02:19,722
مثل الشخصية الرئيسية في كتاب الدنيا بيب

44
00:02:19,763 --> 00:02:21,598
كان مهندس معماري مكافح

45
00:02:21,640 --> 00:02:23,851
والذي كان يعامله والده كالشخص الغير مؤهل لوظيفتة

46
00:02:23,892 --> 00:02:25,936
ايها النذل

47
00:02:25,936 --> 00:02:27,730
كانت هناك اشياء اخرى في حياته

48
00:02:27,771 --> 00:02:29,982
تشعره باحساس انه غير مؤهل ايضاً

49
00:02:29,982 --> 00:02:32,359
ايها الملعون

50
00:02:34,486 --> 00:02:37,656
ايها الكاذب

51
00:02:37,698 --> 00:02:39,825
ايها المنحرف

52
00:02:39,867 --> 00:02:41,493
المرة الاولى جاك سمع لورا

53
00:02:41,535 --> 00:02:45,372
تسب وهي نائمة
افترض انها تأتيها احلام مزعجة

54
00:02:45,372 --> 00:02:47,583
ايها اللعين

55
00:02:47,624 --> 00:02:49,084
عليك اللعنة

56
00:02:49,126 --> 00:02:53,797
في الليله الثانية
علم ان هذه السباب له

57
00:02:59,261 --> 00:03:01,847
شيري مايرويتز كانت تعمل فنانة

58
00:03:01,889 --> 00:03:05,893
شاعرة , ممثلة , راقصة
وايضاً كاتبة اغاني

59
00:03:07,144 --> 00:03:10,398
لكن الشئ الوحيد الذي جعلها تشعر بالنقص

60
00:03:10,433 --> 00:03:13,025
كانت الطريقة التي وصفها اخوها نايثان

61
00:03:13,025 --> 00:03:14,818
في كتابة , الدنيا بيب

62
00:03:14,860 --> 00:03:16,904
صحيح , فلنبدأ ايها الجمع

63
00:03:16,945 --> 00:03:17,946
فيلم العالم بيب

64
00:03:17,988 --> 00:03:20,522
المشهد 24 اللقطة الرابعة

65
00:03:22,933 --> 00:03:24,370
وما زاد الطين بله

66
00:03:24,370 --> 00:03:27,331
حدث مصادفة تصوير الفيلم من قصة الكتاب

67
00:03:27,373 --> 00:03:29,499
بالضبط امام شقتها

68
00:03:31,126 --> 00:03:32,544
لابد من البدء
لابد من بدء التصوير فوراً

69
00:03:32,544 --> 00:03:35,047
المشهد 34 اللقطة الاولى

70
00:03:35,089 --> 00:03:36,715
بدء التصوير

71
00:03:36,757 --> 00:03:38,092
ما رأيك في مظهري

72
00:03:38,133 --> 00:03:39,927
مظهرك جيد

73
00:03:39,968 --> 00:03:42,262
جيد؟ فقط جيد؟

74
00:03:42,262 --> 00:03:44,098
لا يمكنني الذهاب لتجربة الاداء الان

75
00:03:44,139 --> 00:03:45,557
فقدت ثقتي بنفسي

76
00:03:47,518 --> 00:03:50,521
اللعنة , ما كان هذا؟

77
00:03:50,521 --> 00:03:51,041
قطع المشهد

78
00:03:52,398 --> 00:03:54,024
ما هذا الهراء؟

79
00:03:59,988 --> 00:04:02,491
كل عائلة لديها شخص تافه

80
00:04:02,533 --> 00:04:04,451
لا يمكنه فعل شئ صحيح

81
00:04:04,451 --> 00:04:06,120
مدمن فشل

82
00:04:06,161 --> 00:04:07,913
فشل مذري

83
00:04:07,913 --> 00:04:10,916
في عائلة مايرويتزر
هذ الشخص هو جول

84
00:04:12,459 --> 00:04:14,378
يا الهي , اللعنة

85
00:04:14,420 --> 00:04:15,796
ما كان هذا؟

86
00:04:15,838 --> 00:04:17,089
اللعنة

87
00:04:31,020 --> 00:04:33,188
ما هذا

88
00:04:33,230 --> 00:04:35,149
إلهي

89
00:04:35,190 --> 00:04:37,443
هذا رائع

90
00:04:37,443 --> 00:04:38,485
اوه , لا

91
00:04:40,195 --> 00:04:43,490
هذا ليس جيداً

92
00:04:46,869 --> 00:04:49,621
اللعنة

93
00:04:51,957 --> 00:04:52,958
سنعود بعد دقيقتين

94
00:04:52,958 --> 00:04:55,461
سنعود على الهواء بعد دقيقتين

95
00:04:55,502 --> 00:04:57,963
نايثان الاخ الاصغر

96
00:04:57,963 --> 00:05:00,591
استمتع بكل لحظة في الترويج عن كتابه

97
00:05:00,591 --> 00:05:03,218
ماعادا اليوم

98
00:05:03,260 --> 00:05:06,347
السبب وراء لقاء عائلته وجهاً لوجه

99
00:05:06,388 --> 00:05:08,891
منذ اصدار كتاب العالم بيب

100
00:05:08,932 --> 00:05:10,476
سيكونوا جاهزين خلال دقيقة

101
00:05:10,517 --> 00:05:12,519
نبهتهم بعدم الحديث
عن القضية التي رفعتها اختك

102
00:05:12,519 --> 00:05:13,645
جيد , شكراً لكي

103
00:05:13,645 --> 00:05:15,189
شكراً جزيلاً

104
00:05:16,815 --> 00:05:18,359
...لديك شئ على

105
00:05:20,652 --> 00:05:22,321
هل تريد ان احضر لك
شاي اخضر؟

106
00:05:22,321 --> 00:05:23,906
لا , انا لا اريد
يمكنك ان تفعلي ما تريدين

107
00:05:23,947 --> 00:05:25,407
حسناً

108
00:05:25,449 --> 00:05:27,534
ما يفضله نايثان في حملة الترويج لكتابة

109
00:05:27,576 --> 00:05:29,870
انه يتلقى المساعدة من فتاه جذابة

110
00:05:29,870 --> 00:05:32,688
هو يتعامل معها بغرور

111
00:05:32,664 --> 00:05:34,833
لانه قرأ ان المشاهير يتعاملون بهذا الشكل

112
00:05:34,833 --> 00:05:36,710
انا متأكده انك تتلقى
طلب المساعدة بهذا الشكل كثير

113
00:05:36,710 --> 00:05:38,712
هل لديك اي نصيحة

114
00:05:38,754 --> 00:05:40,631
لكاتبة مكافحة ومبتدئة؟

115
00:05:40,631 --> 00:05:42,591
اعني , انا احب العمل في
مجال العلاقات العامة

116
00:05:42,633 --> 00:05:44,642
لكن في صميم قلبي
انا كاتبة

117
00:05:44,784 --> 00:05:45,410
طبعاً

118
00:05:45,010 --> 00:05:46,929
لذا , هل هناك اي نصائح

119
00:05:46,970 --> 00:05:48,097
تعطيها لي

120
00:05:48,138 --> 00:05:49,181
انصتي الي

121
00:05:49,223 --> 00:05:50,599
لا توجد كلمات اقولها لكي

122
00:05:50,641 --> 00:05:52,267
ستقوم بتحويلك الى كاتبة

123
00:05:52,309 --> 00:05:54,019
اما لديكي موهبة , او لا

124
00:05:54,019 --> 00:05:55,896
التأليف موهبه تأتي مع ولادتك

125
00:05:55,896 --> 00:05:57,898
ليس مجرد وظيفة تختاريها

126
00:05:57,940 --> 00:05:59,650
حسناً؟
انه ليس كتعليم الاسبانية

127
00:05:59,650 --> 00:06:01,235
حسناً

128
00:06:01,276 --> 00:06:02,569
حسناً, انتي تفهميني الان؟

129
00:06:02,611 --> 00:06:04,321
سأذهب لارى إذا كانوا جاهزين لك

130
00:06:04,363 --> 00:06:05,823
تعلمين ماذا؟

131
00:06:05,864 --> 00:06:06,865
انتظري ثانية

132
00:06:06,865 --> 00:06:08,242
انتظري ثانية واحدة

133
00:06:08,242 --> 00:06:10,452
اريد رأيك في شئ مهم جداً

134
00:06:10,494 --> 00:06:11,537
حقاً؟

135
00:06:11,537 --> 00:06:12,746
نعم , شئ ضخم

136
00:06:12,788 --> 00:06:14,248
حسناً؟ -
حسناً -

137
00:06:15,290 --> 00:06:17,876
حسناً , قمي بالتركيز

138
00:06:18,961 --> 00:06:21,213
ايهما تفضلي؟

139
00:06:22,848 --> 00:06:24,466
انظري لهم بجدية , اليست قطع فنية؟

140
00:06:25,467 --> 00:06:26,927
الاثنين جيدين

141
00:06:26,927 --> 00:06:28,387
الكل يعلم الاثنين جيدين

142
00:06:28,387 --> 00:06:30,431
الجميع يمكنه اليقين بذلك
لكن اريد ان تختاري واحدة

143
00:06:30,690 --> 00:06:34,101
حسناً , هذه تجعلك اكثر مثل الأدباء

144
00:06:34,143 --> 00:06:35,519
بسبب ياقة العنق؟

145
00:06:35,561 --> 00:06:36,770
نعم هذه ... الأمالة

146
00:06:36,812 --> 00:06:37,896
نعم امالة الرأس كالشخص البارع

147
00:06:37,896 --> 00:06:38,981
انها افضل هكذا , صحيح؟

148
00:06:39,023 --> 00:06:40,399
نعم -
نعم -

149
00:06:40,399 --> 00:06:42,192
وللعلم , كنت اعلم
ان مظهري في الغلاف الاخير ليس رائعاً

150
00:06:42,192 --> 00:06:44,069
كان بخير , كان مظهر اعتيادي

151
00:06:44,069 --> 00:06:45,195
اعتيادي , هكذا ؟

152
00:06:45,195 --> 00:06:46,905
اعلم , لقد اخبرتهم

153
00:06:46,905 --> 00:06:48,282
لم اكن اريد هذا المظهر

154
00:06:48,323 --> 00:06:51,243
حسناً , ولروايتي القادمة ستكون صورتي افضل

155
00:06:51,243 --> 00:06:53,037
ستجعل الكتاب الاخريين يشعروا بالغيرة

156
00:06:53,078 --> 00:06:55,289
كتاب فيليب روث
صورته خلف الكتاب

157
00:06:55,330 --> 00:06:56,790
هل قرأتيه ؟ -
نعم -

158
00:06:56,832 --> 00:06:58,417
هل تعلمين لماذا قرأتيه؟ -
لانه كتاب رائع -

159
00:06:58,417 --> 00:06:59,585
انه .. فقط كتاب جيد

160
00:06:59,626 --> 00:07:01,086
كتاب جيد

161
00:07:01,086 --> 00:07:04,882
لا , انتي قرأتيه لان صورتة على
الغلاف الخلفي كان لا يصدق

162
00:07:04,923 --> 00:07:07,217
كان مثل كازانوفا اليهودي , صحيح؟

163
00:07:07,217 --> 00:07:08,802
كانه امسك بوق الحرب

164
00:07:08,844 --> 00:07:11,472
واصدر صوت كانه جاز من الساكسفون

165
00:07:11,513 --> 00:07:14,099
هذه الصورة كانت تؤثر على النساء كالمنوم

166
00:07:14,141 --> 00:07:17,603
لهذا السبب الرجال يصبحوا كتاب
ليحصلوا على النساء؟

167
00:07:17,603 --> 00:07:20,105
هذا سبب جعل الرجال تفعل كل شئ

168
00:07:20,147 --> 00:07:22,483
انهم جاهزين لك يا سيد مايرويتز

169
00:07:22,483 --> 00:07:24,818
ارجوكي, يمكنك ان تناديني نايثان , ممكن؟

170
00:07:24,818 --> 00:07:26,195
يمكنها ان تناديني نايثان

171
00:07:26,236 --> 00:07:27,946
من اين انتي ؟ -
كوبا -

172
00:07:27,946 --> 00:07:30,699
اوه , لا اصدق , انا احب كوبا

173
00:07:30,987 --> 00:07:33,877
الكتاب الاكثر مبيعاً دولياً
حياة هتلر منذ مولده الى مماته

174
00:07:34,870 --> 00:07:36,121
عزيزي اصحى

175
00:07:36,163 --> 00:07:39,208
اوه , يا الهي

176
00:07:39,249 --> 00:07:40,459
لا تفعلي هذا

177
00:07:40,501 --> 00:07:42,127
كيف يمكنك قراءة هذا قبل النوم؟

178
00:07:42,169 --> 00:07:44,213
لا عجب انك تواجه مشكلة بالنوم

179
00:07:45,798 --> 00:07:46,965
تفضل

180
00:07:46,965 --> 00:07:47,966
شكراً لكي

181
00:07:48,008 --> 00:07:49,176
اخاك يظهر على التلفزيون مرة اخرى

182
00:07:50,177 --> 00:07:51,887
كيف مظهره؟

183
00:07:51,929 --> 00:07:54,223
متعجرف

184
00:07:54,264 --> 00:07:56,266
وضيفنا القادم هو شخصية اثارت الرأي العام

185
00:07:56,266 --> 00:07:58,310
مع روايته الاولى , الدنيا بيب

186
00:07:58,310 --> 00:07:59,937
المركز الاول الرواية الاكثر مبيعاً

187
00:07:59,978 --> 00:08:01,063
مرحباً بك , نايثان مايرويتز

188
00:08:01,105 --> 00:08:02,189
من دواعي سروري التواجد هنا

189
00:08:02,231 --> 00:08:03,649
هذه رواية مفزعة بشكل لا توصف

190
00:08:03,649 --> 00:08:05,150
وهذه العائلة في الرواية لا تصدق

191
00:08:05,150 --> 00:08:08,195
هل سيتشرف سموه الليله في الحفل؟

192
00:08:08,237 --> 00:08:09,988
نعم

193
00:08:09,988 --> 00:08:12,157
اتسأل إذا هناك طريقة ما ليجلس في طاولة اخرى

194
00:08:12,199 --> 00:08:14,284
جميع الخبرات التي اكتسبتها من الحياه

195
00:08:14,284 --> 00:08:15,994
انا احصل على مرايا
واقوم بوضعها

196
00:08:16,036 --> 00:08:18,205
امام كل العائلات , واقول لهم
القوا نظرة على انفسكم

197
00:08:18,247 --> 00:08:20,207
احصلوا على نظرة متأنيه لأنفسكم

198
00:08:20,207 --> 00:08:21,792
اوه , الطفل ركل

199
00:08:21,792 --> 00:08:24,003
حسناً يمكنني ان اقول ان كتاب الدنيا بيب

200
00:08:24,003 --> 00:08:25,295
بطريقة ما هو سيرة ذاتية؟

201
00:08:25,295 --> 00:08:26,505
نعم-
اوه , نعم بالطبع -

202
00:08:27,589 --> 00:08:28,590
لدي موعد

203
00:08:28,632 --> 00:08:29,675
لابد من الحصول على حمام

204
00:08:29,717 --> 00:08:30,843
اترك لي بعض الماء الساخن

205
00:08:30,884 --> 00:08:31,885
حسناً

206
00:08:31,927 --> 00:08:33,721
عائلة مختلة

207
00:08:33,762 --> 00:08:35,014
وبالنسبه لعائلتك؟

208
00:08:35,014 --> 00:08:36,515
كيف شعورهم حول الضجة

209
00:08:36,557 --> 00:08:38,308
بعد صدور كتاب الدنيا بيب؟

210
00:08:38,308 --> 00:08:39,643
يحبون هذا
هم متحمسين

211
00:08:39,685 --> 00:08:40,728
لا اصدق -
بالطبع -

212
00:08:42,521 --> 00:08:44,189
اخاك من المفترض ان يحميك

213
00:08:44,231 --> 00:08:46,775
لا ان يقوم بخيانتك

214
00:08:48,193 --> 00:08:50,070
المسيح تمت خيانته ايضاً

215
00:08:52,031 --> 00:08:53,907
نعم , هذا صحيح

216
00:08:55,284 --> 00:08:59,329
سعت شيري ان تفضفض لصديقها ايفرايم

217
00:08:59,329 --> 00:09:01,915
الذي يسمعها بتأني لها
يأمل يوماً ما

218
00:09:01,957 --> 00:09:05,044
شيري ستقوم بمعاشرته

219
00:09:05,085 --> 00:09:07,796
يرون بعضهم منذ 8 سنوات

220
00:09:07,838 --> 00:09:09,923
تعلمين هذه الحاله شائعه

221
00:09:09,965 --> 00:09:11,675
على مجتمعنا بالتأكيد

222
00:09:11,717 --> 00:09:15,220
نحن نسمح بوجود علاقة ثقة بيننا

223
00:09:15,220 --> 00:09:16,472
ليس لاستغلالها مادياً

224
00:09:16,513 --> 00:09:18,557
لقد حصل على ثروة من هذا الكتاب

225
00:09:18,599 --> 00:09:19,850
وهذا قبل الفيلم

226
00:09:19,850 --> 00:09:21,935
والان اخرج من مسكني

227
00:09:21,977 --> 00:09:23,437
وأواجهم يصورون العالم بيب

228
00:09:23,479 --> 00:09:24,605
كانهم يغتصبوني

229
00:09:24,646 --> 00:09:26,357
اشعر مثل الاغتصاب

230
00:09:26,357 --> 00:09:28,400
نعم , ومن اخوكي

231
00:09:28,442 --> 00:09:30,944
ذهبت لتجربة الاداء منذ ايام

232
00:09:30,944 --> 00:09:32,738
كل المخرجين لا يتكلمون الا على

233
00:09:32,738 --> 00:09:34,073
فيلم الدنيا بيب , الدنيا بيب

234
00:09:34,073 --> 00:09:35,491
ويطلبون مني ان اقدمهم لاخي نايثان

235
00:09:35,532 --> 00:09:38,660
كانه اله او شئ , لا اقصد الاهانه

236
00:09:38,702 --> 00:09:40,037
لم اتخذها

237
00:09:40,079 --> 00:09:42,039
هو يكن الشر لي
منذ مولدنا

238
00:09:42,081 --> 00:09:43,290
حرفياً منذ لحظة مولدنا

239
00:09:43,332 --> 00:09:44,333
كنت دائماً الابنة المفضلة في العائلة

240
00:09:44,375 --> 00:09:45,542
كنت اخر العنقود

241
00:09:45,584 --> 00:09:47,086
الان نايثان هو اخر العنقود

242
00:09:47,127 --> 00:09:48,128
جاء عن طريق الخطأ

243
00:09:48,170 --> 00:09:49,672
انت تعلم انه كان حمل غير مرغوب فيه؟

244
00:09:49,713 --> 00:09:51,715
لا , لم اكن اعلم هذا -
لم اخبرك بهذا من قبل؟ -

245
00:09:51,757 --> 00:09:53,425
هل هذه نظيفة؟-
نعم كل شئ مغسول -

246
00:09:53,467 --> 00:09:58,097
كنا جاك , جول , وانا
الفرق سنتين لكل منا

247
00:09:58,097 --> 00:09:59,598
وبعد 7 سنوات اخرى , نايثان

248
00:09:59,598 --> 00:10:01,642
لم يرغب فيه احد

249
00:10:01,684 --> 00:10:03,143
كان علي ان افعل للجميع خدمة

250
00:10:03,143 --> 00:10:05,604
واضع كيس بلاستيك في سريره

251
00:10:05,604 --> 00:10:07,815
لا , هذه احد خطايا السبع المميتة

252
00:10:07,856 --> 00:10:13,487
سأكون متحضرة اليوم في عيد ميلاد ابي

253
00:10:13,487 --> 00:10:14,947
سأكون متحضرة

254
00:10:14,947 --> 00:10:20,077
لكن من الافضل ان يحذر
لاني سأنتقم بشدة

255
00:10:20,119 --> 00:10:22,246
شيري , سأقف بجانب طوال الوقت

256
00:10:22,287 --> 00:10:24,581
ايضاً إذا قررتي ان تذهبي في طريق الانتقام

257
00:10:24,623 --> 00:10:27,543
اذهبي لمقاضاته , وسأكون متواجد من اجلك ايضاً

258
00:10:27,584 --> 00:10:28,627
هل تظن اني شريرة؟

259
00:10:28,669 --> 00:10:30,170
لا لا , بالطبع لا

260
00:10:30,170 --> 00:10:31,505
انت لا تظن اني شريرة؟

261
00:10:31,505 --> 00:10:33,632
اطلاقاً

262
00:10:38,303 --> 00:10:39,596
هل يمكنك ان تريح ظهري؟

263
00:10:39,638 --> 00:10:40,639
نعم

264
00:10:40,639 --> 00:10:43,142
هذه المنطقة؟

265
00:10:43,142 --> 00:10:45,561
اكره ان اصدمك ايفي

266
00:10:45,602 --> 00:10:48,260
لكن هذه الصورة على الحائط لا تشبه رجل يهودي

267
00:10:58,449 --> 00:11:00,576
بالنسبه لابنائه
هنري مايرويتز

268
00:11:00,617 --> 00:11:03,954
كان وجه شهير على مبنى اكثر من ان يكون اب

269
00:11:03,954 --> 00:11:06,373
مثل وجه رجل الدعاية لمارلبورو

270
00:11:06,373 --> 00:11:09,710
لكنه اقصر ويهودي

271
00:11:13,255 --> 00:11:15,007
جاك

272
00:11:15,007 --> 00:11:16,091
صباح الخير

273
00:11:16,133 --> 00:11:17,134
صباح الخير

274
00:11:17,176 --> 00:11:18,302
انا اسف لجعلك تنتظر

275
00:11:18,344 --> 00:11:19,762
لا توجد مشكلة

276
00:11:19,803 --> 00:11:21,972
هذه عندما انا ووالدك قمنا بكسب البطولة في ريفيرا

277
00:11:21,972 --> 00:11:23,140
هل تتذكر ذلك؟

278
00:11:23,182 --> 00:11:25,184
لا -
والدك كان ماهراً -

279
00:11:25,184 --> 00:11:26,852
كان مقاتلاً على الشبك

280
00:11:26,852 --> 00:11:29,063
لا اشكك في هذا

281
00:11:29,104 --> 00:11:31,357
ارى انك قمت بالاطلاع على الرسوم التخطيطيه

282
00:11:31,357 --> 00:11:32,524
نعم

283
00:11:32,566 --> 00:11:34,068
اطلعت عليهم بحرص كبير

284
00:11:34,109 --> 00:11:36,904
و اممم , كانت جيدة

285
00:11:38,364 --> 00:11:42,036
لكني املت ان تكون

286
00:11:45,287 --> 00:11:46,538
افضل؟

287
00:11:46,580 --> 00:11:48,415
لا لا , ليست افضل

288
00:11:48,415 --> 00:11:50,542
... فقط

289
00:11:50,542 --> 00:11:53,545
مختلفة

290
00:11:53,587 --> 00:11:56,548
ربما , المرة المقبلة؟

291
00:11:56,548 --> 00:11:59,718
كم مرة ستقوم بالتعديل على تصميم المبنى؟

292
00:12:02,513 --> 00:12:04,723
اخبر اباك اني ارسل له تحياتي

293
00:12:04,765 --> 00:12:06,100
سأخبره

294
00:12:07,726 --> 00:12:09,520
بطاقتك الائتمانية لا تعمل
تم رفضها

295
00:12:09,520 --> 00:12:10,562
لا تعمل؟

296
00:12:10,562 --> 00:12:12,439
لا يصدق

297
00:12:12,439 --> 00:12:13,649
انها بطاقة اخي

298
00:12:13,691 --> 00:12:14,692
سأهتم بهذا الامر

299
00:12:16,360 --> 00:12:17,611
حين جول كان طفلاً في السابعة

300
00:12:17,653 --> 00:12:19,238
سأل ابيه ليعطيه دولار

301
00:12:19,238 --> 00:12:20,906
ليشتري بعض الحلوى

302
00:12:20,906 --> 00:12:23,075
ابيه رفض ذلك

303
00:12:23,117 --> 00:12:24,368
فطلب من اخيه جاك

304
00:12:25,828 --> 00:12:27,830
ومن حينها يقترض الاموال منه

305
00:12:27,871 --> 00:12:29,206
مرحباً؟

306
00:12:29,248 --> 00:12:31,125
جاك , اهلاً انا جول
...كيف حـ

307
00:12:31,125 --> 00:12:34,211
جاك؟

308
00:12:37,631 --> 00:12:38,674
مشكلة بالهاتف

309
00:12:43,679 --> 00:12:44,805
ماذا تريد؟

310
00:12:44,847 --> 00:12:45,931
مرحباً جاك

311
00:12:45,931 --> 00:12:47,433
كيف حالك؟
الاتصال انقطع بسبب الهاتف

312
00:12:47,433 --> 00:12:48,642
الهاتف لم ينقطع
انا اغلقت

313
00:12:48,684 --> 00:12:50,477
هذه مشكلة جدية

314
00:12:50,519 --> 00:12:52,396
هناك مشكلة ما في بطاقتك الائتمانية

315
00:12:52,438 --> 00:12:53,939
لا يوجد خطأ في بطاقتي
الخطأ في انا

316
00:12:53,939 --> 00:12:55,816
انا وثقت بك

317
00:12:55,816 --> 00:12:56,817
انظر الى ماذا وصل بي الحال

318
00:12:56,859 --> 00:12:57,985
ماذا تقصد؟

319
00:12:58,027 --> 00:12:59,611
الاشعار البنكي الشهري

320
00:12:59,653 --> 00:13:00,988
هل تعتقد اني لا اقرأها

321
00:13:01,030 --> 00:13:03,365
انفقت 800 دولار في محطة الضخ

322
00:13:03,407 --> 00:13:04,867
ما هذه , نادي تعري اخر؟

323
00:13:04,908 --> 00:13:06,577
لا , انه ليس نادي تعري

324
00:13:06,577 --> 00:13:08,495
انه مركز تدريبي شخصي

325
00:13:08,537 --> 00:13:10,289
انا العب ملاكمة بالارجل الان

326
00:13:10,289 --> 00:13:12,499
انت ملاكم؟ -
انها ليست ملاكمة -

327
00:13:12,541 --> 00:13:13,584
انها ملاكمة تايلاندية

328
00:13:13,584 --> 00:13:14,960
تعلم ماذا , اذا اردت ان تحصل

329
00:13:14,960 --> 00:13:17,129
على افضل حياه لتعيشها
ثق في هذه المرة

330
00:13:17,129 --> 00:13:18,922
يجب عليك ان تجربها
الملاكمة بالارجل افضل طريقة

331
00:13:18,964 --> 00:13:20,007
انت معي؟ , جاك؟

332
00:13:20,049 --> 00:13:22,301
هل تسمعني؟ , الامر هام

333
00:13:22,301 --> 00:13:23,719
انظر جول

334
00:13:23,761 --> 00:13:25,387
اواجه يوم قاس , حسناً؟

335
00:13:25,429 --> 00:13:27,681
يا الهي , انا اسف
هل يمكنني ان افعل شئ؟

336
00:13:27,723 --> 00:13:29,475
نعم بالطبع هناك شئ يمكنك فعله

337
00:13:29,516 --> 00:13:31,018
لا تقترض مني اموال

338
00:13:31,060 --> 00:13:32,644
توقف عن اختلاق ازمات

339
00:13:32,644 --> 00:13:33,645
تعلم ماذا

340
00:13:33,687 --> 00:13:35,439
انا مؤمن ان الناس يمكنهم التغيير

341
00:13:35,481 --> 00:13:36,732
وانا سأقوم بعمل تغييرات

342
00:13:36,774 --> 00:13:37,775
سترى بنفسك ذلك

343
00:13:37,816 --> 00:13:38,984
سأقوم بتغيير نفسي

344
00:13:39,026 --> 00:13:40,194
سأهتم بامر هذه الديون

345
00:13:40,235 --> 00:13:41,737
سأستمر في التمرينات مره اخرى

346
00:13:41,779 --> 00:13:44,656
سأتزوج وسأعيش حياة افضل

347
00:13:44,656 --> 00:13:46,158
اتمنى حقاً ان تفعل هذا يا جول

348
00:13:46,200 --> 00:13:47,368
نعم

349
00:13:47,409 --> 00:13:48,869
وسأتقاعد عند سن الاربعين

350
00:13:48,911 --> 00:13:50,245
لديك 38 سنة جول

351
00:13:50,287 --> 00:13:51,497
انت مفلس

352
00:13:51,497 --> 00:13:53,874
هذا الامر , هذا تشاؤم

353
00:13:53,916 --> 00:13:55,376
كيف يمكنني انا اتفائل

354
00:13:55,376 --> 00:13:57,503
والتشاؤم حولي طوال الوقت؟

355
00:13:57,544 --> 00:13:59,046
سأخبرك بشئ اخر

356
00:13:59,088 --> 00:14:01,674
لدي صديقة حميمة جديدة
وهي جميلة

357
00:14:01,674 --> 00:14:02,925
هي تؤمن بما افعل

358
00:14:02,966 --> 00:14:04,551
وهي تحاول ان تجعلني رجل افضل

359
00:14:04,593 --> 00:14:06,136
وهي ليست عاهرة ايضاً

360
00:14:06,136 --> 00:14:08,055
حسناً , هذا يبدو جميلاً جول

361
00:14:08,055 --> 00:14:09,306
نعم هذا عظيم

362
00:14:09,348 --> 00:14:10,808
هذا عظيم

363
00:14:10,849 --> 00:14:12,351
الان ما سأفعله هو

364
00:14:12,351 --> 00:14:14,603
سأجعلك تتحدث على الهاتف مع

365
00:14:14,645 --> 00:14:15,688
امم , ما اسمك؟

366
00:14:15,688 --> 00:14:16,897
مادوك

367
00:14:16,939 --> 00:14:19,191
ما ... مادوك؟

368
00:14:19,191 --> 00:14:20,234
مادوك؟

369
00:14:20,275 --> 00:14:21,402
مادوك

370
00:14:21,443 --> 00:14:22,444
امم , من اين انت؟

371
00:14:22,486 --> 00:14:23,487
السودان

372
00:14:23,529 --> 00:14:24,530
السودان؟

373
00:14:24,530 --> 00:14:27,241
مثير

374
00:14:27,282 --> 00:14:29,034
مادوك من السودان

375
00:14:29,076 --> 00:14:31,120
كل ما عليك ان تفعلة ان تعطيه رقم بطاقتك الائتمانية

376
00:14:31,161 --> 00:14:32,246
شكراً جزيلاً اخي

377
00:14:32,287 --> 00:14:33,372
شكراً لك

378
00:14:34,373 --> 00:14:35,374
مرحباً؟

379
00:14:38,794 --> 00:14:40,254
كم سيكفلني هذا؟

380
00:14:40,295 --> 00:14:42,256
$483

381
00:14:47,302 --> 00:14:48,721
مرحباً جاك

382
00:14:48,721 --> 00:14:50,222
اباك اتصل

383
00:14:50,222 --> 00:14:53,851
يبلغك انه يريد معرفة احوال تومكنس

384
00:14:53,892 --> 00:14:55,477
يجب علياً فعلاً ان نحصل على هذا المشروع

385
00:14:55,519 --> 00:14:56,979
اعلم

386
00:14:57,021 --> 00:14:58,439
سأكون في مكتبي

387
00:14:58,439 --> 00:15:00,983
ايضاً لا تنسى لورا ستمر عليك الساعة الواحدة

388
00:15:02,901 --> 00:15:05,070
اخي شخص صالح , اليس كذلك؟

389
00:15:06,613 --> 00:15:10,367
لو كان اخي لم يكن قال لي اللعنه عليك

390
00:15:10,409 --> 00:15:13,287
العائلات , صحيح؟

391
00:15:17,416 --> 00:15:19,251
حسناً

392
00:15:19,251 --> 00:15:20,502
انتظر , هل سأركب معك؟

393
00:15:24,757 --> 00:15:26,592
ساركب معك

394
00:15:26,592 --> 00:15:27,634
مادوك

395
00:15:27,954 --> 00:15:28,836
هتلر

396
00:15:29,511 --> 00:15:30,846
ادخل

397
00:15:32,639 --> 00:15:36,977
اسفة يا جاك , يجب ان نتنهي من هذا الامر

398
00:15:36,977 --> 00:15:39,104
لا يمكننا دفع الايجار

399
00:15:39,104 --> 00:15:41,690
فواتير الهاتف والكهرباء

400
00:15:41,732 --> 00:15:42,775
لكن هذا هو الحال

401
00:15:42,816 --> 00:15:44,985
هناك على الاقل 17 الف دولار في الفواتير الاخرى

402
00:15:51,116 --> 00:15:52,409
جاك

403
00:15:52,451 --> 00:15:55,454
اخاك على الهاتف

404
00:15:55,454 --> 00:15:57,456
احتاج للتحدث على الهاتف لوحدي

405
00:16:00,751 --> 00:16:02,920
ماذا تريد الان جول؟

406
00:16:02,961 --> 00:16:04,463
لا لا , انا لست جول

407
00:16:04,505 --> 00:16:06,340
انا نايثان , اخوك الناجح

408
00:16:06,382 --> 00:16:07,466
اوه مرحباً

409
00:16:07,508 --> 00:16:09,343
يا الهي

410
00:16:09,343 --> 00:16:11,845
كل مطورين المدينة لا يحصلون على عمل

411
00:16:11,887 --> 00:16:13,806
لكن يتركونها لابي ليحصلون على المال

412
00:16:13,806 --> 00:16:16,016
نعم , هذا الشئ الناجح فيه

413
00:16:16,058 --> 00:16:17,601
كيف حال لورا مع الحمل؟

414
00:16:17,643 --> 00:16:22,022
.... هي
هي في احسن حال

415
00:16:22,064 --> 00:16:23,857
بالرغم انه تمت خيانته

416
00:16:23,857 --> 00:16:26,197
من قبل نايثان في كتابة الدنيا بيب

417
00:16:26,753 --> 00:16:28,946
جاك كان لديه رغبة ملحة

418
00:16:28,987 --> 00:16:31,198
ان يكون منفتح لاخيه الاصغر

419
00:16:31,240 --> 00:16:34,368
لست متأكد , لكن احياناً تتحدث وهي نائمة

420
00:16:34,410 --> 00:16:35,703
اسمعها تقول

421
00:16:35,744 --> 00:16:37,204
انت لعين

422
00:16:37,204 --> 00:16:38,205
اللعنة عليك

423
00:16:38,247 --> 00:16:39,498
كاذب

424
00:16:39,540 --> 00:16:41,458
منذ متى هذا يحدث؟

425
00:16:41,500 --> 00:16:44,378
يكفي الحديث عن هذا

426
00:16:44,420 --> 00:16:46,505
لا اصدق اني اخبرتك كل هذا

427
00:16:46,505 --> 00:16:48,007
هيا ,, يمكنك ان تثق في

428
00:16:48,048 --> 00:16:50,217
انظر , انا اكتفيت ان اكون غذاء لخيالك

429
00:16:50,259 --> 00:16:51,552
ارجوك , حسناً

430
00:16:51,593 --> 00:16:53,137
جاك , يجب ان ارد على الهاتف , حسناً؟

431
00:16:53,178 --> 00:16:54,722
سأتحدث معك الليلة في حفلة ابي

432
00:16:56,348 --> 00:16:58,642
حسناً

433
00:16:58,684 --> 00:17:00,102
مرحباً؟

434
00:17:00,144 --> 00:17:01,437
نعم , انا هو

435
00:17:01,478 --> 00:17:04,231
رائع , التوقيت الجديد متى؟

436
00:17:04,273 --> 00:17:05,858
سأكون هناك , انا في طريقي الان

437
00:17:05,858 --> 00:17:07,526
سأكون هناك -
اين؟ -

438
00:17:07,526 --> 00:17:09,278
انزلني عند ناصيه ماريبوسا والسادس

439
00:17:09,319 --> 00:17:10,654
لديك قراءة للكتاب في الواحدة والنصف

440
00:17:10,696 --> 00:17:11,739
إذا تأخرت لا يهم

441
00:17:11,780 --> 00:17:12,948
هذا غير مهذب

442
00:17:12,990 --> 00:17:14,700
العالم ليس دائماً مهذباً

443
00:17:14,742 --> 00:17:16,744
ام لم تتعلمي هذا في جامعتك؟

444
00:17:16,785 --> 00:17:18,245
اعتقد اني فوت هذه المحاضرة

445
00:17:18,287 --> 00:17:20,539
واضح انك تعلمت هذا جيداً في جامعتك

446
00:17:20,539 --> 00:17:22,541
في الواقع هذا كان تخصصي

447
00:17:27,463 --> 00:17:28,464
لا توجد مشكلة

448
00:17:28,505 --> 00:17:29,506
نايثان -
ماذا؟ -

449
00:17:29,548 --> 00:17:30,549
نايثان

450
00:17:30,549 --> 00:17:31,925
ماذا؟

451
00:17:31,925 --> 00:17:33,552
إذا لم تذهب الى هناك
مديري سيقتلي

452
00:17:33,594 --> 00:17:34,970
سأكون هناك , اعدك

453
00:17:35,012 --> 00:17:36,430
ارجوك

454
00:17:36,430 --> 00:17:38,766
كفى , سأكون هناك

455
00:17:38,807 --> 00:17:41,143
الكاتب هيمنوي حصل على شجاعته

456
00:17:41,185 --> 00:17:43,354
بالمشاركة في الحروب العالمية

457
00:17:43,354 --> 00:17:48,032
نايثان حصل على شجعاته بالحصول
على انجح واشهر طبيب على الانترنت

458
00:17:48,067 --> 00:17:49,068
واسمك هو؟

459
00:17:49,109 --> 00:17:50,361
جاك , جاك مايرويتز

460
00:17:50,361 --> 00:17:52,029
انا مهندس معماري

461
00:17:52,071 --> 00:17:55,866
نايثان كان يعلم انه من الخطأ استعمال اسم اخيه

462
00:17:55,866 --> 00:17:57,117
لكن في عقله

463
00:17:57,159 --> 00:17:59,536
لم يكن يتحمل مخاطرة ان السر ينتشر

464
00:17:59,578 --> 00:18:02,289
سرعة القذف مشكلة شائعة

465
00:18:02,331 --> 00:18:05,751
لا يوجد سبب ان تكون محرج بسببها

466
00:18:05,751 --> 00:18:09,254
هي مشكلة بسيطة ويمكننا اصلاحها الان

467
00:18:09,254 --> 00:18:11,590
اجبني من فضلك

468
00:18:11,590 --> 00:18:14,301
هل يمكنك البدء في المعاشرة

469
00:18:14,343 --> 00:18:15,803
قبل القذف المبكر؟

470
00:18:15,803 --> 00:18:17,763
احياناً

471
00:18:17,763 --> 00:18:19,139
جيد

472
00:18:19,139 --> 00:18:20,474
هذا جيد

473
00:18:20,474 --> 00:18:24,061
وفي هذه الحالات , كم من الوقت قبل وصولك للنشوة؟

474
00:18:24,103 --> 00:18:25,187
دقيقة؟

475
00:18:25,229 --> 00:18:26,772
دقيقتين؟

476
00:18:26,814 --> 00:18:28,232
حسناً

477
00:18:28,273 --> 00:18:30,359
هل تريد ان تستمر الى ساعة؟

478
00:18:30,401 --> 00:18:32,069
ما رأيك في ساعتين او ثلاثة؟

479
00:18:32,111 --> 00:18:35,322
خمس دقائق سيكون لا يصدق

480
00:18:35,322 --> 00:18:37,449
لقدت طورنا مركب حديث

481
00:18:37,449 --> 00:18:39,451
سيحدث تأثير تقريباً على الفور

482
00:18:42,037 --> 00:18:43,038
ستقوم بفتح الاوردة

483
00:18:44,206 --> 00:18:46,166
في الانسجة الاسفنجية في العضو الذكري

484
00:18:46,166 --> 00:18:48,502
الجسم الكهفي للقضيب

485
00:18:48,544 --> 00:18:50,170
يجعلهم مفتوحين ويحافظ على الانتصاب

486
00:18:50,212 --> 00:18:51,213
على الاقل لمدة ساعة

487
00:18:51,255 --> 00:18:53,215
يسمح لك بالممارسة بدون خوف

488
00:18:53,257 --> 00:18:54,842
من سرعة القذف

489
00:18:54,883 --> 00:18:57,845
الان فقط يمكنك التخيل
في ساعات من المتعة

490
00:18:57,886 --> 00:19:00,597
التي يمكنك ان تعطيها وتحصل عليها

491
00:19:00,639 --> 00:19:02,141
لاول مرة سيمكنك

492
00:19:02,182 --> 00:19:03,434
ان تكون مع امرأه

493
00:19:03,434 --> 00:19:06,020
وان تكون واثق في قدراتك

494
00:19:06,061 --> 00:19:08,355
هذا سيكون رائعاً

495
00:19:08,355 --> 00:19:09,648
حسناً, اريدك ان تقف

496
00:19:10,983 --> 00:19:12,484
سلفادور , تعالى الى هنا من فضلك

497
00:19:12,484 --> 00:19:13,652
من هو سلفادور؟

498
00:19:13,652 --> 00:19:14,778
هو ممرضي

499
00:19:14,820 --> 00:19:16,363
سترتاح له

500
00:19:16,405 --> 00:19:17,865
جرعة كاملة من الحقنة

501
00:19:17,906 --> 00:19:18,907
جيد جداً

502
00:19:18,949 --> 00:19:20,492
اليست حبوب؟ -
لا -

503
00:19:20,534 --> 00:19:22,036
الان , لا اريدك ان تكون قلقاً

504
00:19:22,077 --> 00:19:23,203
اللعنة

505
00:19:23,245 --> 00:19:24,705
لن تؤلمك على الاطلاق -
لا -

506
00:19:24,705 --> 00:19:25,706
لا اريد ان افعلها

507
00:19:25,748 --> 00:19:27,207
طبيعي , هذا طبيعي

508
00:19:27,207 --> 00:19:29,168
لا

509
00:19:29,168 --> 00:19:30,294
يا الهي

510
00:19:30,336 --> 00:19:31,337
حسناً

511
00:19:31,337 --> 00:19:32,629
الان

512
00:19:32,671 --> 00:19:34,548
انت ذكرت لي انك مهندس معماري , اليس كذلك؟

513
00:19:34,590 --> 00:19:36,216
اي نوع من المعمار تقوم ببنائه يا جاك؟

514
00:19:36,258 --> 00:19:37,259
انا اقوم .... اه

515
00:19:37,301 --> 00:19:38,344
لا

516
00:19:38,344 --> 00:19:39,470
قلت لك انها لن تؤلمك

517
00:19:39,470 --> 00:19:40,637
انه الم قاتل

518
00:19:40,679 --> 00:19:41,847
هل ترى كيف كان هذا سهلاً

519
00:19:43,557 --> 00:19:45,809
الان الانتصاب سيكون سريعاً

520
00:19:45,851 --> 00:19:48,687
بدءً من تأثير العقار عليك

521
00:19:48,687 --> 00:19:50,397
يجب ان ينتهي الانتصاب بعد 15 دقيقة من الان

522
00:19:50,439 --> 00:19:52,733
فقط 15 دقيقة , متأكد؟

523
00:19:52,733 --> 00:19:54,318
ربما 20 اقل او اكثر

524
00:19:54,360 --> 00:19:55,778
ربما ستشعر ببعض المشقة

525
00:19:55,819 --> 00:19:57,488
لكن هذا جزء طبيعي من العلاج

526
00:19:57,488 --> 00:19:58,989
لا تقلق -
هذا طبيعي -

527
00:20:09,083 --> 00:20:12,419
حاول جول 8 مرات

528
00:20:12,461 --> 00:20:15,047
لينجح في الحصول على عضوية نقابة المحامين

529
00:20:15,089 --> 00:20:17,257
لهذا اغلب الناس لا يثقون به

530
00:20:17,299 --> 00:20:19,385
لاتمام قضايا طلاقهم

531
00:20:20,469 --> 00:20:21,720
ماعادا ماري

532
00:20:21,762 --> 00:20:23,097
جول مايرويتز

533
00:20:23,138 --> 00:20:24,348
صديقته الحميمة

534
00:20:24,390 --> 00:20:25,891
انتظرك طوال الصباح

535
00:20:25,933 --> 00:20:27,184
اسف

536
00:20:27,226 --> 00:20:29,186
لقد وعدتني انك ستساعدني في طلاقي

537
00:20:29,228 --> 00:20:30,979
لا اريد ان اكون متزوجة لهذا الرجل للابد

538
00:20:31,021 --> 00:20:32,564
اعلم ذلك -
اريد ان اكون معك -

539
00:20:32,606 --> 00:20:33,649
حسناً؟

540
00:20:37,152 --> 00:20:38,237
رائحتك جميلة

541
00:20:38,278 --> 00:20:39,697
شكراً لك

542
00:20:39,738 --> 00:20:40,864
القاضي غاضب

543
00:20:40,906 --> 00:20:41,907
يا الهي

544
00:20:41,907 --> 00:20:43,534
سيارتي تعطلت مرة اخرى

545
00:20:43,534 --> 00:20:46,245
لا يمكنك قيادة سيارة بهذا الوضع

546
00:20:46,286 --> 00:20:47,871
انت تعلم ذلك

547
00:20:47,913 --> 00:20:49,123
ماذا تظن نفسك

548
00:20:49,164 --> 00:20:50,165
جوني كوكران

549
00:20:55,254 --> 00:20:56,338
عزيزي ماذا بك؟

550
00:20:56,380 --> 00:20:58,090
ماذا يحدث لك؟

551
00:20:58,132 --> 00:20:59,425
لماذا تبدو مريضاً؟

552
00:20:59,425 --> 00:21:00,592
لا , انا بخير

553
00:21:00,592 --> 00:21:01,969
يجب ان تهتم بنفسك

554
00:21:02,011 --> 00:21:03,595
اعلم , بمساعدتك

555
00:21:03,595 --> 00:21:05,097
حسناً -
حسناً -

556
00:21:05,097 --> 00:21:06,932
ماذا ستفعل بدوني؟ -
ماذا سأفعل؟ -

557
00:21:06,932 --> 00:21:08,600
لنقوم بطلب ميعاد جديد لجلسة الاستماع

558
00:21:08,600 --> 00:21:09,727
حسناً يا سيدتي الشرطية

559
00:21:13,439 --> 00:21:14,815
هل تعلمين ماذا

560
00:21:14,815 --> 00:21:17,151
يجب علي ان اهتم بامر صغير

561
00:21:17,192 --> 00:21:20,070
وسأكون خلفك تماماً

562
00:21:20,070 --> 00:21:21,113
دقيقة واحدة

563
00:21:21,113 --> 00:21:22,448
حسناً , تبدو لطيفاً اليوم

564
00:21:24,074 --> 00:21:25,617
انتهي سريعاً

565
00:21:27,411 --> 00:21:29,747
جول مايرويتز

566
00:21:29,788 --> 00:21:34,168
السيد مايرويتز , نحن نمثل رابطة هندوراس للديون

567
00:21:34,168 --> 00:21:36,837
دعنا نتحدث قليلاً

568
00:21:42,676 --> 00:21:45,179
هل لابد من هذه الطريقة؟

569
00:21:45,220 --> 00:21:47,181
لو كنا سنقوم بضربك
لم يجب علينا ان نكون هنا

570
00:21:47,222 --> 00:21:48,807
حسناً , انتظر

571
00:21:48,849 --> 00:21:51,101
لمجرد ذكرك لكلمة ضرب

572
00:21:51,101 --> 00:21:53,479
عليك ديون متأخرة لابد من الحصول عليها فوراً

573
00:21:53,479 --> 00:21:54,605
حسناً , حسناً

574
00:21:54,605 --> 00:21:56,190
ممكن ان تنتظر قليلاً

575
00:21:56,231 --> 00:21:57,775
يمكننا حل هذه المشكلة

576
00:21:57,816 --> 00:22:00,194
هناك سوء تفاهم

577
00:22:00,235 --> 00:22:01,612
وسأقول لك ماذا سأفعل

578
00:22:01,612 --> 00:22:02,821
...سأقوم بالاتصال بفليكس و

579
00:22:02,821 --> 00:22:04,323
فليكس هو من ارسلنا

580
00:22:04,323 --> 00:22:06,658
يجب علينا الحصول على 12 الف دولار

581
00:22:06,658 --> 00:22:07,868
هل انت جاد؟

582
00:22:07,910 --> 00:22:10,037
لا احمل مبلغ بهذا الحجم

583
00:22:10,079 --> 00:22:11,663
لديك سيارة؟ -
نعم -

584
00:22:11,705 --> 00:22:12,831
اعطينا المفتاح

585
00:22:12,873 --> 00:22:13,874
ماذا؟ , انت مجنون؟

586
00:22:13,916 --> 00:22:16,377
سيارتي ثمنها حوالي 50 الف دولار

587
00:22:16,377 --> 00:22:17,711
المفاتيح

588
00:22:17,753 --> 00:22:19,004
حسناً

589
00:22:19,004 --> 00:22:21,382
حسناً , انا لدي حل لهذه المشكلة

590
00:22:21,423 --> 00:22:23,425
اعلم كيف يمكنني الاهتمام بهذا الامر

591
00:22:23,467 --> 00:22:24,677
حسناً

592
00:22:24,718 --> 00:22:28,138
ببساطة سنتحدث لابي

593
00:22:28,138 --> 00:22:32,226
سأقوم بالعشاء معه الليلة في مطعم ماديسون

594
00:22:32,267 --> 00:22:34,561
احضروا الي , وستحصلون على شيك بنكي

595
00:22:34,561 --> 00:22:36,689
لا للشيكات -
لا لا -

596
00:22:36,730 --> 00:22:39,066
انت لا تفهم , ابي هو هنري مايرويتز

597
00:22:42,611 --> 00:22:44,196
رجل العقارات الشهير

598
00:22:44,238 --> 00:22:46,073
حسناً حضر لنا انا و ويزدوم

599
00:22:46,073 --> 00:22:47,324
زجاجة شمبانيا ايضاً؟

600
00:22:47,366 --> 00:22:48,367
حسناً

601
00:22:48,367 --> 00:22:50,119
شمبانيا , ومقبلات

602
00:22:50,160 --> 00:22:51,328
اي شئ تريدونه

603
00:22:51,370 --> 00:22:53,372
ستكون كل شئ على حساب مفتوح
احصلوا على ما تريدوه

604
00:22:58,127 --> 00:22:59,920
حسناً يا شباب

605
00:22:59,920 --> 00:23:02,464
هل ويسدوم اسمك الحقيقي؟

606
00:23:02,506 --> 00:23:03,966
ويزدوم بحرف الزين

607
00:23:04,008 --> 00:23:05,050
حرف الزين؟

608
00:23:05,092 --> 00:23:06,719
هل هذه في شهادة ميلادك؟

609
00:23:06,719 --> 00:23:08,429
لانه يمكنك ان تغيره قانوناً

610
00:23:08,470 --> 00:23:10,180
يمكنني ان اهتم بهذا
تغيره الى السين

611
00:23:10,180 --> 00:23:11,390
هل تسخر بي؟

612
00:23:11,390 --> 00:23:14,643
لا يمكنني ان اسخر منك ابداً ويزدوم

613
00:23:14,685 --> 00:23:18,772
حرف الزين ممتاز

614
00:23:18,814 --> 00:23:20,149
حسناً

615
00:23:21,942 --> 00:23:23,986
حسناً , سنلتقي الليلة يا شباب

616
00:23:35,205 --> 00:23:36,540
امي انها انا

617
00:23:36,582 --> 00:23:38,208
دائماً بسبب المضايقة

618
00:23:38,208 --> 00:23:39,835
ام تشيري تحلم يومياً

619
00:23:39,877 --> 00:23:41,378
باليوم التي ستهرب ابنتها

620
00:23:41,420 --> 00:23:43,297
امي

621
00:23:43,297 --> 00:23:46,133
لكنها لم تفعل ابداً

622
00:23:48,886 --> 00:23:50,596
امي

623
00:23:52,222 --> 00:23:53,599
انا في الخلف

624
00:24:00,481 --> 00:24:04,318
ابنك سيقتل

625
00:24:04,318 --> 00:24:07,154
اقسم بالله المرة التاليه التي ارى فيها نايثان

626
00:24:07,154 --> 00:24:08,447
سأقتله

627
00:24:08,489 --> 00:24:09,740
اهلا شيري

628
00:24:09,740 --> 00:24:11,533
اهلا ايتها الاميره

629
00:24:11,575 --> 00:24:13,118
تبدين جميلة

630
00:24:13,160 --> 00:24:14,286
اهلا تيد

631
00:24:14,286 --> 00:24:15,788
لماذا تجعليه ينظف هذا؟

632
00:24:15,829 --> 00:24:18,457
هو عملياً اعمى

633
00:24:20,250 --> 00:24:24,338
هل من المفترض هذا هو هذا؟

634
00:24:25,631 --> 00:24:26,799
حسناً

635
00:24:26,840 --> 00:24:27,883
احضري , ساعدي امك

636
00:24:27,925 --> 00:24:28,967
لنذهب

637
00:24:29,009 --> 00:24:30,511
عظيم

638
00:24:34,932 --> 00:24:37,851
الدنيا بيب في كل منطقة

639
00:24:37,893 --> 00:24:39,728
يصورون فيلم له امام شقتي

640
00:24:39,770 --> 00:24:41,063
هل تعلمي ذلك؟

641
00:24:41,105 --> 00:24:43,232
الا تعتقدي ان نايت فعل هذا بالقصد؟

642
00:24:43,273 --> 00:24:44,650
لا اعتقد هذا

643
00:24:44,650 --> 00:24:46,151
هل تريدي مساعدتي في الجوارب؟

644
00:24:46,193 --> 00:24:48,028
لا اريد مساعدتك في الجوارب

645
00:24:48,028 --> 00:24:51,615
لم اتي هنا لغسيل ملابسك اللعينة امي

646
00:24:51,657 --> 00:24:53,033
لم يمكنني ان أكل اي شئ

647
00:24:53,033 --> 00:24:54,410
منذ صدور الكتاب

648
00:24:54,451 --> 00:24:55,953
على الاقل انه ليس مسلسل تلفزيوني

649
00:24:55,994 --> 00:24:58,330
شكراً جزيلاً لكي

650
00:24:58,330 --> 00:25:01,250
انت تعلمي اني أواجه اوقات مؤلمة

651
00:25:01,291 --> 00:25:03,210
وانتي تتصرفي كانه لا يهمك

652
00:25:03,252 --> 00:25:04,795
انه فقط كتاب

653
00:25:04,795 --> 00:25:06,255
وفيلم

654
00:25:06,296 --> 00:25:08,215
مازال لا يهم

655
00:25:08,257 --> 00:25:10,217
انه مهم

656
00:25:10,217 --> 00:25:13,178
اريدك توقيعك على هذا

657
00:25:13,178 --> 00:25:14,805
لا

658
00:25:14,847 --> 00:25:18,308
لن اساعدك لتقاضي اخيك

659
00:25:18,350 --> 00:25:20,436
من اجل العائلة

660
00:25:20,477 --> 00:25:22,688
ممكن ان تلغي هذه القضية؟

661
00:25:22,688 --> 00:25:24,648
لن افعل

662
00:25:40,831 --> 00:25:42,833
ستكون الامور بخير

663
00:25:42,833 --> 00:25:45,544
لا اوافقك

664
00:25:46,879 --> 00:25:49,256
نصف الاشياء التي في هذا الكتاب
من خيال نيت

665
00:25:49,298 --> 00:25:50,591
هذا كتاب خيالي

666
00:25:50,632 --> 00:25:54,136
لقد خسرت اصدقائي بسبب هذا الكتاب يا امي

667
00:25:54,178 --> 00:25:56,472
... الناس ينظرون الي الان وفقط هم

668
00:25:56,513 --> 00:25:58,015
يعتقدون اني عاهره

669
00:26:01,602 --> 00:26:05,397
انتي توافقيهم الرأي

670
00:26:06,857 --> 00:26:08,734
سأخرج من هنا

671
00:26:12,863 --> 00:26:14,782
انتي متحمسة لعشاء ابي الليلة

672
00:26:14,823 --> 00:26:16,158
انه سيحضر صديقته الجديدة

673
00:26:16,200 --> 00:26:17,201
هل اخبرك هذا؟

674
00:26:17,242 --> 00:26:18,744
لا

675
00:26:18,744 --> 00:26:22,289
اراهنك انها صغيره السن وجميلة

676
00:26:33,592 --> 00:26:35,344
سلفادور

677
00:26:37,096 --> 00:26:38,472
سلفادور

678
00:26:40,349 --> 00:26:41,642
طبيعي

679
00:26:41,684 --> 00:26:42,726
طبيعي جداً

680
00:26:42,768 --> 00:26:44,269
لكنه حقيقي مؤلم

681
00:26:44,311 --> 00:26:45,437
انه يرتجف

682
00:26:46,939 --> 00:26:48,565
ماذا تعني؟

683
00:26:48,607 --> 00:26:50,275
من فضلك قم برفع ثوبك

684
00:26:50,275 --> 00:26:51,318
لا يصدق

685
00:26:51,360 --> 00:26:52,486
ارجوك

686
00:26:56,073 --> 00:26:57,741
سلفادور , انظر الى هذا

687
00:26:57,783 --> 00:26:59,076
لا لا تفعل

688
00:26:59,118 --> 00:27:00,202
شاهد

689
00:27:00,244 --> 00:27:03,205
الانتصاب اكبر من المخطط له

690
00:27:03,247 --> 00:27:04,998
شاهد كيف الاوردة منتفخة؟

691
00:27:05,040 --> 00:27:07,084
بارزة حتى الرأس

692
00:27:07,126 --> 00:27:08,794
كم الجرعة التي اعطيتها له؟

693
00:27:08,794 --> 00:27:09,962
انت قلت جرعة كاملة -
انا قلت هذا؟ -

694
00:27:09,962 --> 00:27:12,548
نعم قلت ذلك

695
00:27:12,589 --> 00:27:15,009
بعض الحالات النادرة الانتصاب لا ينتهي

696
00:27:15,050 --> 00:27:17,469
اذا عضوك منتصب اكثر من 8 ساعات

697
00:27:17,469 --> 00:27:19,471
ثمان ساعات؟
انت جاد؟

698
00:27:19,471 --> 00:27:21,974
يجب على عضوك ان ينتهي من الانتصاب
قبل ان تحدث اضرار مميتة

699
00:27:22,016 --> 00:27:23,559
اضرار مميتة؟
رائع

700
00:27:23,600 --> 00:27:24,977
روعة

701
00:27:24,977 --> 00:27:27,146
جاك , اهدأ , لا تنفزع, حسناً؟

702
00:27:27,146 --> 00:27:28,480
اهدأ؟
تعلم ماذا؟

703
00:27:28,480 --> 00:27:30,607
دعنا نحقن عضوك ونرى هل ستفزع او لا

704
00:27:30,649 --> 00:27:31,984
اسمعني , ستكون بخير

705
00:27:31,984 --> 00:27:34,153
فقط اتصل بصديقتك واخبرها بما حدث

706
00:27:34,153 --> 00:27:35,696
اذهب الى المنزل معها وعاشرها

707
00:27:35,738 --> 00:27:37,656
ولا تتوقف , لا تنتظر النشوه

708
00:27:37,656 --> 00:27:40,159
فقط قم بالمواصلة حتى الانتصاب ينتهي

709
00:27:40,200 --> 00:27:43,037
ليس لدي صديقة حميمة

710
00:28:01,013 --> 00:28:02,514
انا اسفه جداً

711
00:28:02,514 --> 00:28:04,141
انا متأكدة انه سيحضر في اقرب وقت

712
00:28:04,183 --> 00:28:05,809
إذا لم يحضر خلال خمس دقائق

713
00:28:05,851 --> 00:28:07,978
سألغي الحدث

714
00:28:08,020 --> 00:28:09,688
سحقاً للكتاب

715
00:28:09,688 --> 00:28:11,857
حدث ولا حرج

716
00:28:14,735 --> 00:28:16,070
نايثان انت تأخرت

717
00:28:16,070 --> 00:28:18,405
ماذا حدث , هل مرضت؟

718
00:28:18,405 --> 00:28:21,241
نايثان اخبرني , ماذا يحدث؟

719
00:28:21,241 --> 00:28:22,409
يا الهي , ما هذا؟

720
00:28:22,451 --> 00:28:23,702
انه انتصاب -
ماذا؟ -

721
00:28:23,744 --> 00:28:25,037
يجب علي الهدوء

722
00:28:25,037 --> 00:28:27,039
ساخبرك فيما بعد

723
00:28:28,832 --> 00:28:30,584
هل ستكون بخير؟

724
00:28:30,626 --> 00:28:32,127
دعينا فقط ننتهي من هذا , حسناً؟

725
00:28:32,169 --> 00:28:34,171
هل تمشي بخير؟ -
نعم , لكن مؤلم -

726
00:28:34,213 --> 00:28:39,009
الكتاب صدر العام الماضي

727
00:28:39,009 --> 00:28:45,015
تصور وحشي وصادق
للعائلة المفككة

728
00:28:45,015 --> 00:28:49,436
على شفا الانهيار

729
00:28:49,478 --> 00:28:52,856
سيداتي سادتي
يشرفنا ان نقدم لكم

730
00:28:52,898 --> 00:28:57,111
احد الكتاب من الجيل الجديد

731
00:28:57,111 --> 00:28:59,113
نايثان مايرويتز

732
00:29:06,036 --> 00:29:07,746
نايثان

733
00:29:16,547 --> 00:29:18,048
شكراً لكم

734
00:29:35,107 --> 00:29:38,444
لقد قارب على الثلاثين ورغبته

735
00:29:38,444 --> 00:29:41,030
تحولت من سيل عجيب

736
00:29:41,071 --> 00:29:42,906
...الى شئ رائب و

737
00:29:42,948 --> 00:29:44,283
سحقاً

738
00:29:45,701 --> 00:29:48,120
سحقاً

739
00:29:49,163 --> 00:29:50,789
اللعنة

740
00:30:21,487 --> 00:30:23,864
داخل المحل الجنسي

741
00:30:25,824 --> 00:30:28,827
المهندس المعماري من كاليفورنيا

742
00:30:28,827 --> 00:30:31,914
تحول الى شخص مريع غارق في القذارة

743
00:30:31,955 --> 00:30:33,248
ها هو

744
00:30:36,835 --> 00:30:38,837
حسناً انا بخير

745
00:30:38,879 --> 00:30:39,963
لا

746
00:30:40,005 --> 00:30:41,006
لا لست بخير

747
00:30:43,509 --> 00:30:45,177
اللعنة

748
00:31:15,374 --> 00:31:16,458
سنرحل

749
00:31:16,500 --> 00:31:18,419
اسفون يا جاك

750
00:31:18,419 --> 00:31:20,754
لدينا فواتير لندفعها

751
00:31:26,552 --> 00:31:29,430
اقدر وجودكم طوال هذه الفترة

752
00:31:34,393 --> 00:31:35,394
شكراً لك

753
00:31:36,437 --> 00:31:38,313
شكراً لك

754
00:31:38,355 --> 00:31:42,860
شكراً لكم لاجتهادكم في العمل

755
00:31:42,901 --> 00:31:44,403
سأدفع لكم ما ادينه لكم

756
00:31:44,403 --> 00:31:46,363
اعدكم

757
00:31:53,537 --> 00:31:55,205
اهتم بنفسك يا جاك

758
00:32:18,354 --> 00:32:19,355
مرحباً؟

759
00:32:19,396 --> 00:32:20,522
السيد مايرويتز؟

760
00:32:20,564 --> 00:32:22,316
اتصل لتأكيد حجزكم

761
00:32:22,358 --> 00:32:23,359
في مطعم ماديسون الليله

762
00:32:23,400 --> 00:32:25,069
مكان لـ 12 شخصاً الساعة 8

763
00:32:25,110 --> 00:32:26,862
سنحضر

764
00:32:26,904 --> 00:32:27,946
اعتقد والدك سوف

765
00:32:27,988 --> 00:32:29,948
يسعد جداً بقائمة الطعام لدينا

766
00:32:29,948 --> 00:32:32,368
دوم بارنيون , شاتو لافيت

767
00:32:32,409 --> 00:32:33,660
كافيار بيلوجا

768
00:32:33,702 --> 00:32:35,788
سأكون مقصراً ان لم اخبرك

769
00:32:35,788 --> 00:32:37,748
ان سعر ارجل الكابوريا

770
00:32:37,748 --> 00:32:39,208
صعدت الـ 60 دولار للباوند

771
00:32:39,249 --> 00:32:40,501
هل مازلت ترغب بها؟

772
00:32:40,542 --> 00:32:43,128
والدك يحب طعمهم

773
00:32:43,170 --> 00:32:44,338
حسناً

774
00:32:44,380 --> 00:32:45,422
رائع

775
00:32:45,464 --> 00:32:46,465
سنراك الليله

776
00:32:46,465 --> 00:32:48,634
الى اللقاء

777
00:32:54,264 --> 00:32:55,599
هل تعتقدي انه سيكون معجب بها؟

778
00:32:55,641 --> 00:32:57,601
بالطبع سيكون

779
00:32:57,643 --> 00:32:59,687
كل الاباء يعجبون الهدايا من ابنائهم

780
00:32:59,728 --> 00:33:01,647
انتي لا تعرفين والدي

781
00:33:01,647 --> 00:33:04,400
متى ستقوم بغسل سيارتك؟

782
00:33:04,441 --> 00:33:06,068
انها قذرة

783
00:33:08,320 --> 00:33:10,197
شكراً لك

784
00:33:10,239 --> 00:33:11,865
هل تعلم ماذا احب فيك؟

785
00:33:11,907 --> 00:33:13,158
سيارتي؟

786
00:33:13,158 --> 00:33:15,035
بجانب هذا

787
00:33:15,035 --> 00:33:17,371
انت لطيب جداً

788
00:33:17,371 --> 00:33:19,581
وشخص وقور

789
00:33:19,623 --> 00:33:22,376
زوجي لم يفتح باب لي ابداً

790
00:33:22,418 --> 00:33:24,670
لم يستمع لي ابداً

791
00:33:25,796 --> 00:33:27,089
اسف , ماذا كنتي تقولي؟

792
00:33:28,507 --> 00:33:30,217
اركب السيارة

793
00:33:33,012 --> 00:33:34,013
تقريباً وصلنا

794
00:33:34,013 --> 00:33:35,639
اعلم

795
00:33:35,681 --> 00:33:38,267
لا اصدق انني اخيراً سأرى شقتك

796
00:33:40,185 --> 00:33:41,186
حسناً

797
00:33:41,186 --> 00:33:42,187
ها نحن

798
00:33:43,313 --> 00:33:45,024
يا الهي

799
00:33:48,318 --> 00:33:49,945
انت تعيش هنا

800
00:33:49,987 --> 00:33:52,239
هذا فقط وضع مؤقت

801
00:33:52,281 --> 00:33:54,324
حتى انتقل

802
00:33:54,324 --> 00:33:55,367
صحيح

803
00:33:55,367 --> 00:33:56,368
حسناً

804
00:33:58,871 --> 00:34:01,040
لن تنجو يوم واحد في الجيش

805
00:34:03,208 --> 00:34:04,293
تريدي بعض النبيذ؟

806
00:34:04,335 --> 00:34:05,336
بالتأكيد

807
00:34:05,377 --> 00:34:06,712
حسناً

808
00:34:09,548 --> 00:34:11,967
حسناً عزيزي , هذا المكان قذر

809
00:34:14,928 --> 00:34:15,929
لا لا لا

810
00:34:15,971 --> 00:34:16,972
لا تفعل هذا

811
00:34:17,014 --> 00:34:18,015
هذا معطر صنوبر

812
00:34:18,057 --> 00:34:19,183
عذراً , غور بنفسجي

813
00:34:22,603 --> 00:34:25,272
يمكنك الاستفادة من التنظيم في حياتك

814
00:34:25,314 --> 00:34:26,565
تحتاج لبعض

815
00:34:26,565 --> 00:34:27,775
الانضباط

816
00:34:27,816 --> 00:34:29,693
نعم اعلم انتي محقة

817
00:34:29,735 --> 00:34:31,945
بالتأكيد محقة

818
00:34:31,987 --> 00:34:33,739
في نخب التنظيم والانضباط لحياتي

819
00:34:33,739 --> 00:34:36,241
نخب افضل , البدء في التنظيم

820
00:34:36,283 --> 00:34:37,785
البدء في التنظيم

821
00:34:37,826 --> 00:34:38,827
نخبك

822
00:34:45,209 --> 00:34:47,961
ماري , هل يمكنني ان اخبرك شيئاً؟

823
00:34:47,961 --> 00:34:49,463
نعم بالتأكيد

824
00:34:56,887 --> 00:34:59,640
عزيزي ما الخطب؟

825
00:34:59,682 --> 00:35:00,683
ما يضايقك؟

826
00:35:00,724 --> 00:35:01,934
فقط اخبرني

827
00:35:04,687 --> 00:35:08,607
فقط احتاج ان اسألك

828
00:35:08,607 --> 00:35:11,109
هل اشبه شخصية جايسون من الكتاب؟ -
لا -

829
00:35:11,193 --> 00:35:12,653
احتاج طوال الوقت

830
00:35:12,653 --> 00:35:14,071
لا , مستحيل

831
00:35:14,113 --> 00:35:16,323
هل تعتقدي اني فاشل؟

832
00:35:16,365 --> 00:35:18,158
لا

833
00:35:18,200 --> 00:35:19,493
لماذا تعتقد هذا؟

834
00:35:19,535 --> 00:35:20,744
من يعتقد هذا فيك؟

835
00:35:20,786 --> 00:35:21,912
من قال هذا؟

836
00:35:22,703 --> 00:35:23,333
ابي

837
00:35:24,164 --> 00:35:26,792
كل عائلتي

838
00:35:26,792 --> 00:35:28,335
تقريباً كل شخص اعرفه

839
00:35:28,377 --> 00:35:29,628
دعني اخبرك شيئاً

840
00:35:29,670 --> 00:35:32,756
انا لا اقضي وقتي مع فاشلين

841
00:35:32,798 --> 00:35:34,216
او تعلم , اللعنه عليهم

842
00:35:34,258 --> 00:35:36,051
لا يجب عليك ان تذهب الى العشاء الليله

843
00:35:36,093 --> 00:35:37,136
ان لم ترغب في ذلك

844
00:35:37,177 --> 00:35:38,637
نعم ارغب في ذلك

845
00:35:38,637 --> 00:35:40,556
ارغب بشدة

846
00:35:52,568 --> 00:35:53,944
كيمي؟

847
00:35:53,986 --> 00:35:55,362
كيمي بالخارج

848
00:35:55,362 --> 00:35:57,698
ذهبت مبكراً اليوم لتذهب لحفل ابنتها

849
00:35:57,698 --> 00:35:58,991
لا

850
00:35:58,991 --> 00:35:59,992
لا , لا تقلقي

851
00:36:00,034 --> 00:36:01,160
لا تقلقي

852
00:36:01,160 --> 00:36:02,536
لي لي ستهتم بكي

853
00:36:02,536 --> 00:36:04,455
انها جيده ايضاً

854
00:36:04,496 --> 00:36:05,998
تفضلي بالجلوس

855
00:36:06,040 --> 00:36:07,583
هذا ما اريده

856
00:36:11,837 --> 00:36:15,841
انا عادة احصل على كيمي

857
00:36:15,841 --> 00:36:17,217
نعم هي جيدة جداً

858
00:36:17,259 --> 00:36:18,552
نعم كيمي جيدة

859
00:36:18,594 --> 00:36:20,012
لي لي افضل

860
00:36:22,473 --> 00:36:24,016
اريد عنايه جيدة لاقدامي

861
00:36:24,058 --> 00:36:26,352
سأذهب الليله لمكان ارتدي صندل

862
00:36:26,352 --> 00:36:28,395
واريد ان اكون اجمل فتاه في المكان

863
00:36:29,688 --> 00:36:31,815
ستخرجي مع زوجك؟

864
00:36:31,857 --> 00:36:33,484
لا

865
00:36:33,484 --> 00:36:34,693
مع خطيبك؟

866
00:36:34,693 --> 00:36:36,862
لا , مع -
صديقك الحميم؟ -

867
00:36:36,904 --> 00:36:39,698
لا مع ابي

868
00:36:39,698 --> 00:36:41,492
انتي دلوعة ابيكي

869
00:36:42,534 --> 00:36:43,911
هذا لطيف جداً

870
00:36:43,911 --> 00:36:45,621
لا اتذكر والدي

871
00:36:45,662 --> 00:36:47,206
هو مات

872
00:36:47,247 --> 00:36:50,084
انا وابي مقربين جداً

873
00:36:51,627 --> 00:36:53,045
مقربين جداً

874
00:36:53,045 --> 00:36:55,881
نحن

875
00:36:55,881 --> 00:37:00,135
تقريباً اعز اصدقاء

876
00:37:00,177 --> 00:37:03,097
كأفضل اصدقاء للابد

877
00:37:31,792 --> 00:37:33,419
JMAشكراً لاتصالك بـ

878
00:37:33,460 --> 00:37:35,295
مكتبناً مغلق حالياً

879
00:38:46,828 --> 00:38:48,581
الدنيا بيب
متجر جنسي

880
00:39:22,945 --> 00:39:24,905
هل يمكنني مساعدتك؟

881
00:39:24,947 --> 00:39:27,282
لا شكراً لك

882
00:39:30,410 --> 00:39:31,898
ممر البهجه فقط 7 دولار

883
00:39:38,043 --> 00:39:40,004
*يعرض الان*
جاك؟

884
00:39:41,880 --> 00:39:42,881
مدد قدميك

885
00:39:42,881 --> 00:39:44,633
جاك؟

886
00:39:46,218 --> 00:39:48,095
جاك؟

887
00:39:48,095 --> 00:39:49,346
ماذا تفعلي؟

888
00:39:49,388 --> 00:39:50,681
زوجي هنا

889
00:39:50,681 --> 00:39:52,224
سيدتي هذا مكان عمل

890
00:39:52,266 --> 00:39:54,101
هؤلاء الرجال لهم الحق في الخصوصية

891
00:39:54,143 --> 00:39:56,437
جاك اعلم انك هنا , رأيتك تدخل المكان

892
00:39:56,478 --> 00:39:58,105
اخرجي من هنا ايتها اللعينة المجنونة

893
00:39:58,630 --> 00:40:00,445
إذا كنت ستتشاجري , تشجاري بالخارج

894
00:40:02,860 --> 00:40:04,486
ايها السادة لدينا حالة طارئة

895
00:40:04,528 --> 00:40:06,405
المحل سيغلق

896
00:40:06,405 --> 00:40:07,740
انا اسف يا سيدي -
جاك -

897
00:40:07,740 --> 00:40:09,908
اسف يا سيدي , الى اللقاء

898
00:40:09,950 --> 00:40:11,035
جاك؟

899
00:40:11,076 --> 00:40:12,828
ارجوك ان تأتي مرة اخرى سيدي

900
00:40:12,870 --> 00:40:14,288
اسف يا سيدي

901
00:40:14,329 --> 00:40:16,832
جاك -
سيدتي لحظة من فضلك -

902
00:40:18,083 --> 00:40:19,418
سيدتي من فضلك

903
00:40:21,362 --> 00:40:22,737
يستخدم حالياً

904
00:40:27,384 --> 00:40:28,677
سيدي

905
00:40:28,719 --> 00:40:30,220
المحل سيغلق

906
00:40:30,262 --> 00:40:32,931
استأذنك ان تخرج من الغرفة حالاً

907
00:40:34,975 --> 00:40:36,477
سأعد الى ثلاثة

908
00:40:36,477 --> 00:40:38,702
واحد , اثنان

909
00:40:48,781 --> 00:40:50,407
لورا

910
00:40:57,873 --> 00:40:59,833
لورا انتظري

911
00:41:02,336 --> 00:41:03,337
اين تذهبي؟

912
00:41:04,463 --> 00:41:06,632
يجب علينا ان نتحدث

913
00:41:12,554 --> 00:41:13,681
مرحباً؟

914
00:41:13,722 --> 00:41:15,015
جاك انا شيري

915
00:41:15,057 --> 00:41:16,975
... اريدك ان تخبر نايثان انه لن

916
00:41:16,975 --> 00:41:19,478
اصمتي

917
00:41:58,976 --> 00:42:00,644
لوراً

918
00:42:03,522 --> 00:42:05,524
دعيني ادخل

919
00:42:10,195 --> 00:42:11,530
هذا سخيف

920
00:42:11,530 --> 00:42:13,490
دعيني ادخل , يجب علينا التحدث

921
00:42:13,532 --> 00:42:17,161
لا اصدق اني وجدتك في هذا المكان المقزز

922
00:42:17,202 --> 00:42:19,663
داخل احد هذه الغرف , تستمني

923
00:42:19,705 --> 00:42:21,415
انا لا استمنى هناك

924
00:42:25,669 --> 00:42:29,048
هذا اسواء من ان تخونني مع احد

925
00:42:29,048 --> 00:42:31,967
على الاقل سيكون شئ طبيعي

926
00:42:32,009 --> 00:42:34,428
لكن هذا

927
00:42:34,428 --> 00:42:36,930
هذا , هذا فقط

928
00:42:36,972 --> 00:42:38,223
هذا سخيف

929
00:42:38,265 --> 00:42:39,391
دعيني ادخل

930
00:42:39,433 --> 00:42:40,809
لا يمكنني الحديث معكي هكذا

931
00:42:40,851 --> 00:42:42,811
انت اخبرتني ان نيت كتب هذا من خياله

932
00:42:47,477 --> 00:42:48,635
كيف حالك؟

933
00:42:56,784 --> 00:43:00,454
هل ستخبرني الحقيقة؟

934
00:43:00,454 --> 00:43:02,456
نعم

935
00:43:06,669 --> 00:43:10,506
انا منتظره

936
00:43:12,091 --> 00:43:16,762
كل شئ في كتاب الدنيا بيب

937
00:43:16,762 --> 00:43:18,931
كلها حقيقة , جميعها

938
00:43:24,603 --> 00:43:25,729
كنت اريد ان افضفض لاحد

939
00:43:25,771 --> 00:43:27,648
كنت واثق في نايثان

940
00:43:27,690 --> 00:43:29,483
لم اكن اعلم انه سيضعها في كتاب

941
00:43:29,525 --> 00:43:34,029
لم اكن حتى اعلم انه يكتب عننا

942
00:43:35,906 --> 00:43:37,908
عندما صدر الكتاب

943
00:43:41,745 --> 00:43:42,830
كنت محرج

944
00:43:42,871 --> 00:43:44,707
كانت اهانه

945
00:43:45,708 --> 00:43:48,085
كذبت

946
00:44:09,189 --> 00:44:10,441
لورا

947
00:44:10,482 --> 00:44:12,192
ماذا كنت ترى هناك؟

948
00:44:12,234 --> 00:44:13,444
المعتاد

949
00:44:13,444 --> 00:44:14,486
ما المعتاد؟

950
00:44:14,486 --> 00:44:15,946
فقط المعتاد

951
00:44:15,988 --> 00:44:17,281
لورا ما الهدف من هذا؟

952
00:44:17,322 --> 00:44:18,490
كم مره؟

953
00:44:18,532 --> 00:44:19,783
بين الحين والاخر

954
00:44:19,825 --> 00:44:20,826
كم مرة؟

955
00:44:20,826 --> 00:44:22,202
مرة اسبوعياً؟

956
00:44:22,202 --> 00:44:23,495
مرتين يومياً؟
كم؟

957
00:44:23,495 --> 00:44:25,289
توقفي , لا تعلمي

958
00:44:27,332 --> 00:44:29,168
انتي فقط لا تعلمي كيف يحدث لورا

959
00:44:29,168 --> 00:44:30,169
لا لا اعلم

960
00:44:30,210 --> 00:44:31,426
انا متعب

961
00:44:31,503 --> 00:44:32,407
من ماذا؟

962
00:44:38,490 --> 00:44:40,387
من دائماً لابد ان اكون الشخص الافضل

963
00:44:41,889 --> 00:44:43,223
الابن الافضل

964
00:44:43,265 --> 00:44:45,476
الاخ الافضل

965
00:44:45,476 --> 00:44:47,478
تعبت من هذه المسئوليات اللعينة

966
00:44:47,519 --> 00:44:49,104
اكره هذا

967
00:44:49,146 --> 00:44:52,066
هذا سيكون وضع سئ جاك

968
00:44:52,066 --> 00:44:53,609
لان لابد ان يكون لديك

969
00:44:53,650 --> 00:44:56,320
لديك الكثير من المسئوليات خلال شهرين

970
00:44:56,362 --> 00:44:58,364
اعلم

971
00:45:06,205 --> 00:45:07,581
هذا ما يخيفيني

972
00:45:07,581 --> 00:45:09,333
ماذا إذا فعلت بأبني ما فعله ابي لي؟

973
00:45:09,375 --> 00:45:11,043
حينها سيكرهك

974
00:45:11,085 --> 00:45:12,836
وكل عام سيكره وجوده

975
00:45:12,878 --> 00:45:14,713
في عيد ميلادك

976
00:45:22,638 --> 00:45:25,849
لن اذهب الليله

977
00:45:26,850 --> 00:45:29,103
لورا

978
00:45:29,103 --> 00:45:31,105
انا اسف

979
00:45:32,523 --> 00:45:34,608
لقدت كذب عليكي , انا غبي

980
00:45:34,650 --> 00:45:35,984
انا اسف

981
00:45:41,740 --> 00:45:43,742
ارجوكي

982
00:45:45,661 --> 00:45:47,663
حسناً

983
00:45:49,415 --> 00:45:52,918
ساكون معك الليلة , لكن لن اكون هناك من اجلك

984
00:46:05,180 --> 00:46:06,598
لا يمكنني فعل هذا

985
00:46:06,598 --> 00:46:08,726
حسناً , يقال هنا اذا السودوإيفيدرين
لم يأتي بنتيجه

986
00:46:08,767 --> 00:46:10,394
نشاط بدني مستمر

987
00:46:10,436 --> 00:46:12,312
سيكون افضل حل لهذه المشكلة

988
00:46:12,354 --> 00:46:14,940
هل تعتقدي انه اتى بنتيجة؟

989
00:46:14,940 --> 00:46:16,316
ليس بعد

990
00:46:16,316 --> 00:46:17,901
عظيم

991
00:46:18,944 --> 00:46:20,529
هذه النهاية

992
00:46:20,571 --> 00:46:23,991
الاله يعاقبني لما فعلته لعائلتي

993
00:46:23,991 --> 00:46:25,743
لا يمكنني ان اذهب لحفلة ابي هكذا

994
00:46:25,784 --> 00:46:27,286
لقد خفقت

995
00:46:27,327 --> 00:46:28,579
نعم انت كذلك

996
00:46:28,620 --> 00:46:30,247
قليل من التعاطف سيكون لطيفاً

997
00:46:30,289 --> 00:46:31,832
العالم ليس دائماً مهذباً

998
00:46:31,874 --> 00:46:33,500
ام لم يعلمونك هذا في جامعتك؟

999
00:46:33,542 --> 00:46:35,502
حسناً حسناً

1000
00:46:35,544 --> 00:46:37,338
انا استحق هذا , حسناً؟

1001
00:46:37,379 --> 00:46:39,214
وانا اسف لاني اصحت في وجهك في السيارة

1002
00:46:39,256 --> 00:46:40,299
حسناً؟

1003
00:46:40,341 --> 00:46:42,468
شكراً لك

1004
00:46:48,932 --> 00:46:51,685
اوه يا الهي , قضيبي يؤلمني

1005
00:46:51,727 --> 00:46:54,605
لماذا تفعل شئ عنيف كهذا؟

1006
00:46:54,646 --> 00:46:57,399
لاني كنت اريد ولو لمرة واحدة
كيفية الشعور

1007
00:46:57,441 --> 00:47:00,486
ان اكون مع امرأه ولا يجب علي
ان اعتذر لها بعد الانتهاء

1008
00:47:02,071 --> 00:47:06,283
هناك الكثير من الرجال
لديهم مشكلة القذف المبكر

1009
00:47:06,325 --> 00:47:07,826
وهم في سن الـ 14 سنة

1010
00:47:07,826 --> 00:47:10,621
انا عمري 29 سنة
هذا محرج جداً

1011
00:47:10,662 --> 00:47:12,539
حسناً , اتكلم كوني امرأه

1012
00:47:12,539 --> 00:47:15,626
هناك الكثير نفضله في الرجل
اكثر من اداءه الجنسي

1013
00:47:15,668 --> 00:47:17,127
حسناً

1014
00:47:17,169 --> 00:47:18,545
قلبه

1015
00:47:18,545 --> 00:47:19,838
حسن اخلاقه , رقته

1016
00:47:19,838 --> 00:47:21,965
انا اخفقت في هذه الصفات ايضاً

1017
00:47:23,175 --> 00:47:25,469
انت حقاً لست رجلاً سيئاً

1018
00:47:25,511 --> 00:47:28,889
اعني حقاً انت مغرور ولكن

1019
00:47:28,931 --> 00:47:31,350
انت كاتب عظيم

1020
00:47:32,601 --> 00:47:34,770
شكراً ميج

1021
00:47:34,812 --> 00:47:37,314
مع مشكلة في عضوه

1022
00:47:49,618 --> 00:47:51,787
حسناً , لقد جربناً الحمام الساخن

1023
00:47:51,829 --> 00:47:53,038
لم تأتي بنتيجه

1024
00:47:53,080 --> 00:47:55,249
جربناً الجري في المكان

1025
00:47:55,290 --> 00:47:56,834
هذا غباء , كان شكلي كالابله

1026
00:47:58,252 --> 00:48:00,879
هناك

1027
00:48:00,879 --> 00:48:04,633
طريقة اخرى

1028
00:48:04,675 --> 00:48:07,678
لم نجربها الى الان

1029
00:48:11,306 --> 00:48:15,811
انا وانت يمكننا

1030
00:48:15,853 --> 00:48:18,939
هذا الامر بعيد كل البعد عن مهامك الوظيفية

1031
00:48:18,981 --> 00:48:20,107
اعلم

1032
00:48:21,734 --> 00:48:26,030
فقط ارتاح

1033
00:48:26,071 --> 00:48:28,449
لدينا ساعتين قبل عشاء والدك

1034
00:49:49,319 --> 00:49:51,157
املاك مايرويتز

1035
00:50:15,347 --> 00:50:16,765
سيكون الامر بخير

1036
00:50:16,807 --> 00:50:18,809
سيكون الامر بخير

1037
00:50:26,233 --> 00:50:28,235
ها هو

1038
00:50:28,235 --> 00:50:29,570
اهلاً جاك

1039
00:50:29,611 --> 00:50:31,363
حسناً

1040
00:50:31,363 --> 00:50:32,531
من الجيد رؤيتك عزيزي

1041
00:50:32,573 --> 00:50:33,907
انا ايضاً امي

1042
00:50:33,949 --> 00:50:35,909
تعتقد كم من الوقت سيتأخر والدي قبل وصوله؟

1043
00:50:35,951 --> 00:50:37,036
قبل او بعد الساعه 8:48

1044
00:50:37,077 --> 00:50:38,328
سنرى ذلك

1045
00:50:38,370 --> 00:50:39,872
تعتقدون من ايضاً تأخر ليكون عصرياً

1046
00:50:39,872 --> 00:50:41,415
اخينا نايثان

1047
00:50:41,457 --> 00:50:42,916
الملعون الاحمق

1048
00:50:42,916 --> 00:50:44,209
كل شئ بخير بينكما؟

1049
00:50:46,462 --> 00:50:47,755
جاك ماذا فعلت؟

1050
00:50:47,796 --> 00:50:49,089
لا شئ

1051
00:50:49,131 --> 00:50:50,382
سأحصل على شراب

1052
00:50:50,382 --> 00:50:53,344
لماذا دائماً تلقي عليه اللوم؟

1053
00:50:53,385 --> 00:50:55,012
لانه يفعل اشياء يا امي

1054
00:50:55,054 --> 00:50:56,347
مثل ماذا

1055
00:50:56,388 --> 00:50:57,598
بالضبط

1056
00:50:57,639 --> 00:50:59,933
ليس هذه الليله
ليس هذه الليله شيري

1057
00:51:06,857 --> 00:51:08,359
ممكن الحصول على كأس مضاعف؟

1058
00:51:08,359 --> 00:51:10,152
لماذا لا تجعلها صودا فقط؟

1059
00:51:10,194 --> 00:51:13,197
اذا لا يمكنني الشرب خلال هذه المشكلة
انت لا يمكنك ايضاً

1060
00:51:15,366 --> 00:51:18,327
متى تبقى على موعد مولدك؟

1061
00:51:18,369 --> 00:51:19,370
حوالي شهرين

1062
00:51:19,411 --> 00:51:20,621
تهانينا

1063
00:51:20,662 --> 00:51:22,623
هل تحتاجي الى بطانيات؟

1064
00:51:22,623 --> 00:51:26,541
رأيت بطانيات نمساوية جميلة منذ ايام

1065
00:51:26,669 --> 00:51:27,670
نمساوية , حقاً؟

1066
00:51:27,704 --> 00:51:31,382
النمسا هي اشهر بلد تصدر ملابس الاطفال

1067
00:51:31,382 --> 00:51:32,424
وتصدر هتلر

1068
00:51:32,424 --> 00:51:33,550
هو كان المانياً

1069
00:51:33,592 --> 00:51:34,718
نمساوياً

1070
00:51:34,760 --> 00:51:35,928
انت جاد؟ , هو المانياً

1071
00:51:35,969 --> 00:51:37,179
هو ولد في النمسا يا شيري

1072
00:51:37,221 --> 00:51:38,639
تأكدي من ذلك

1073
00:51:38,681 --> 00:51:40,849
هم مشهورين في ملابس الاطفال ايضاً

1074
00:51:40,891 --> 00:51:42,393
اسياخ لحم بقري؟

1075
00:51:42,434 --> 00:51:43,894
لا يمكنني تناول هذا انا نباتية

1076
00:51:43,936 --> 00:51:45,437
تعلمي هتلر كان نباتياً

1077
00:51:45,437 --> 00:51:47,606
جاك إذا سمعت شئ اخر عن هتلر

1078
00:51:47,606 --> 00:51:49,983
سأفقد اعصابي

1079
00:52:10,462 --> 00:52:11,922
حلت المشكلة

1080
00:52:11,964 --> 00:52:13,132
حلت المشكلة

1081
00:52:13,173 --> 00:52:14,425
حلت المشكلة هل تسمعيني؟

1082
00:52:14,466 --> 00:52:15,718
هذا جيد

1083
00:52:15,759 --> 00:52:16,802
اهدأ

1084
00:52:16,844 --> 00:52:18,554
هذا كان رائعاً

1085
00:52:18,595 --> 00:52:20,973
هل شعرتي بالاثارة , لاني شعرت بالاثارة حقاً

1086
00:52:20,973 --> 00:52:22,391
كان فقط جنس يا ناثيان

1087
00:52:22,433 --> 00:52:23,976
ليست نهاية العالم

1088
00:52:24,018 --> 00:52:25,936
نعم لكنه كان رائعاً

1089
00:52:25,978 --> 00:52:28,272
كان طبيعي , كنت جيداً

1090
00:52:28,313 --> 00:52:32,234
انتي كنتي رائعة ايضاً

1091
00:52:34,278 --> 00:52:36,030
هل يمكنني ان اسألك معروفاً اخر؟

1092
00:52:36,030 --> 00:52:37,531
لا تريدني ان اخبر احد عن هذا؟

1093
00:52:37,531 --> 00:52:38,657
بجانب هذا

1094
00:52:40,534 --> 00:52:44,329
يجب ان ارى عائلتي الليله

1095
00:52:44,329 --> 00:52:48,042
سيكون اسهل كثيراً اذا كان معي شخص بجانبي

1096
00:52:48,042 --> 00:52:50,878
لماذا تحتاج لشخص بجانبك؟

1097
00:52:53,714 --> 00:52:58,927
لان كل شئ كتبته في كتاب الدنيا بيب
هي حقيقة

1098
00:52:58,969 --> 00:53:01,930
اوه نايثان

1099
00:53:01,972 --> 00:53:03,515
حتى الجزء الخاص باختك

1100
00:53:03,557 --> 00:53:08,020
قامت بمعاشرة كل العاملين في مسلسل
حفل زفاف تينا و توني؟

1101
00:53:08,020 --> 00:53:09,897
هي احبت هذا حقاً

1102
00:53:14,651 --> 00:53:17,529
على الاقل والدك كان شخص جيد

1103
00:53:19,073 --> 00:53:21,325
نعم هذا الشئ الوحيد الذي كذبت بشأنه

1104
00:53:21,367 --> 00:53:24,244
دائماً يخبروني الناس مدى عظامه ابي

1105
00:53:24,286 --> 00:53:26,497
اعتقدت اذا كتبت شخصيته على هذا الحال

1106
00:53:26,497 --> 00:53:28,540
يمكنني ان اشعر بهذا مثل الناس

1107
00:53:31,001 --> 00:53:32,795
كم الساعة

1108
00:53:32,836 --> 00:53:34,713
لا اعلم

1109
00:53:34,713 --> 00:53:35,881
اللعنة -
ماذا؟ -

1110
00:53:35,923 --> 00:53:39,424
الساعة الثامنه والربع والحفل يبدأ الثامنه

1111
00:53:39,500 --> 00:53:39,960
ستأتي؟

1112
00:53:39,760 --> 00:53:41,762
نعم , لكن لا تخبر احد اني صديقتك الحميمة

1113
00:53:41,762 --> 00:53:43,138
نعم سيكون من الاسهل

1114
00:53:43,180 --> 00:53:45,057
لا تخبر احد اني صديقتك الحميمة

1115
00:53:45,057 --> 00:53:46,892
حسناً , سنتحدث عن هذا في السياره

1116
00:53:48,560 --> 00:53:50,813
هل قررت اسم للطفل

1117
00:53:50,854 --> 00:53:54,149
لا ليس بعد

1118
00:53:54,191 --> 00:53:55,651
ابراهام اسم جيد

1119
00:53:55,693 --> 00:53:58,445
ابراهام اسم يهودي قوي

1120
00:54:00,155 --> 00:54:01,865
لدي صديق سوداني

1121
00:54:01,907 --> 00:54:03,575
وصديقه اسمه ابراهام

1122
00:54:03,575 --> 00:54:05,244
ولقد فقده

1123
00:54:05,285 --> 00:54:08,414
ذهب الى الصحراء وقد أكله ..... ضرب بالنار

1124
00:54:12,751 --> 00:54:14,461
اعذروني ثانية

1125
00:54:17,423 --> 00:54:18,799
الى هنا يا شباب معي

1126
00:54:18,841 --> 00:54:20,300
كيف حالك, معك اموالنا؟

1127
00:54:20,300 --> 00:54:22,219
ابي ليس اتى بعد , لكن فقط تعالى معي

1128
00:54:22,261 --> 00:54:24,221
اجلس على الحانه

1129
00:54:24,263 --> 00:54:26,807
كل شئ يريدوه على حسابنا

1130
00:54:26,849 --> 00:54:28,851
اطلبوا ما تريدوه

1131
00:54:28,892 --> 00:54:30,602
اعطيني كأس من التاكيلا

1132
00:54:30,602 --> 00:54:32,271
شامبانيا

1133
00:54:32,312 --> 00:54:34,148
حسناً

1134
00:54:34,189 --> 00:54:35,774
انتم بخير؟ , بخير؟

1135
00:54:35,774 --> 00:54:38,068
لقدت تربيت على المنهج اليهودي
في منزل يهودي

1136
00:54:38,110 --> 00:54:40,112
مع تقاليد يهوديه مشدده

1137
00:54:40,154 --> 00:54:41,655
اللعنه

1138
00:54:41,655 --> 00:54:45,117
لم اعتقد انه لديه الجرأة للظهور هنا

1139
00:54:45,159 --> 00:54:46,785
لا يصدق

1140
00:54:46,785 --> 00:54:47,786
شيري كوني لطيفة

1141
00:54:47,828 --> 00:54:48,996
جاك تكلم معها

1142
00:54:49,038 --> 00:54:50,039
ماذا سأقول لها؟

1143
00:54:50,080 --> 00:54:51,081
اهلاً نايثان

1144
00:54:51,081 --> 00:54:52,332
اهلاً, كيف حال الجميع؟

1145
00:54:52,374 --> 00:54:53,876
ابي اتى بعد؟ -
لا -

1146
00:54:53,917 --> 00:54:55,044
اهلاً انا ميج

1147
00:54:55,085 --> 00:54:56,295
تبدين جميله

1148
00:54:56,295 --> 00:54:58,088
تيد -
اهلا -

1149
00:54:58,088 --> 00:54:59,840
شيري

1150
00:55:01,759 --> 00:55:03,802
من انتي؟

1151
00:55:03,802 --> 00:55:04,970
انا ميج

1152
00:55:04,970 --> 00:55:07,139
انا مسئولة العلاقات العامة لكتابه

1153
00:55:10,851 --> 00:55:12,853
عن ماذا كنتم تتحدثون

1154
00:55:12,853 --> 00:55:14,188
ايفرايم فقط كان يشرح

1155
00:55:14,229 --> 00:55:16,231
منظور الايمان باليهودية والمسيح

1156
00:55:16,273 --> 00:55:18,275
انا كنت في الطريق الخاطئ

1157
00:55:18,317 --> 00:55:19,485
خائف جداً

1158
00:55:19,485 --> 00:55:21,403
تعلم عزيزي , لا تخبره شئ اخر

1159
00:55:21,445 --> 00:55:24,258
يمكنك ان تنتهي كشخصية في كتاب نايثان القادم

1160
00:55:24,408 --> 00:55:26,825
جاك , اخدمني بشئ

1161
00:55:26,867 --> 00:55:29,078
اذكر لشيري اننا لا نتحدث بشكل دائم

1162
00:55:29,119 --> 00:55:30,871
منذ ان اكتشفت انها ستقاضيني

1163
00:55:30,913 --> 00:55:32,664
ارجوكم جميعاً اهدئوا

1164
00:55:32,664 --> 00:55:34,041
المفترض اننا نستمتع بوقتنا

1165
00:55:34,083 --> 00:55:35,626
من المفترض ان هذه مناسبة سعيدة

1166
00:55:35,668 --> 00:55:37,336
كنت سأقضي وقت سعيد إذا لم يكن نايثان هنا

1167
00:55:37,336 --> 00:55:38,504
شيري تريديني ان ارحل؟

1168
00:55:38,545 --> 00:55:39,546
نعم -
حسناً , سأرحل -

1169
00:55:39,588 --> 00:55:40,589
حسناً -
اهتمي بنفسك -

1170
00:55:40,631 --> 00:55:41,632
وداعاً

1171
00:55:41,674 --> 00:55:42,413
لا احد يريدك ان ترحل نايثان

1172
00:55:42,636 --> 00:55:44,233
لا لا , انا اريده ان يرحل

1173
00:55:44,540 --> 00:55:46,220
وانا لا اصدق انك تدافع عنه

1174
00:55:46,261 --> 00:55:47,000
دعني اخبرك بشئ يا جاك

1175
00:55:47,132 --> 00:55:49,065
انت لا تظهر بمظهر حسن في كتابه ايضاً

1176
00:55:49,280 --> 00:55:51,239
لا عجب ان لورا بائسه

1177
00:55:55,729 --> 00:55:57,231
اذهبي الى الجحيم شيري

1178
00:55:57,272 --> 00:55:58,732
اذهب انت الى الجحيم

1179
00:55:58,774 --> 00:55:59,858
كالمعتاد

1180
00:55:59,858 --> 00:56:01,902
انت كالمعتاد

1181
00:56:03,821 --> 00:56:05,698
كل هذا بسبب كتاب؟

1182
00:56:05,698 --> 00:56:09,576
لدي اقارب اطلقوا على بعض الرصاص
وتصالحوا بعدها

1183
00:56:47,072 --> 00:56:48,824
انا اتدهور جوعاً

1184
00:56:48,866 --> 00:56:50,868
إذا لم يأتي الى هنا خلال خمس دقائق

1185
00:56:50,909 --> 00:56:52,119
سأكل تيد

1186
00:57:08,594 --> 00:57:10,763
هنري مايرويتز يدخل اي مبنى

1187
00:57:10,804 --> 00:57:12,264
كما لو كان ملكه

1188
00:57:12,264 --> 00:57:14,350
اجعلهم يعلموا من انت

1189
00:57:14,391 --> 00:57:16,727
لتضعهم في مكانهم المناسب

1190
00:57:16,727 --> 00:57:17,895
فعل هذا في التجارة

1191
00:57:17,936 --> 00:57:19,146
لقد وصل

1192
00:57:19,188 --> 00:57:20,564
لقد فعل هذا مع العائلة

1193
00:57:20,606 --> 00:57:21,607
ابي

1194
00:57:24,360 --> 00:57:25,569
ابي

1195
00:57:25,611 --> 00:57:27,112
عيد ميلاد سعيد

1196
00:57:27,112 --> 00:57:28,822
كيف حالك يا عزيزتي؟

1197
00:57:28,864 --> 00:57:30,449
اهلاً ابي , نحن بالاعلى هنا

1198
00:57:30,449 --> 00:57:31,658
بالاعلى هناك

1199
00:57:31,700 --> 00:57:33,327
انه بالقرب من الحمام يا جاك

1200
00:57:33,369 --> 00:57:35,662
ابي نحن لن نعيش هنا

1201
00:57:35,662 --> 00:57:37,706
اهلاً كيف حال الجميع؟

1202
00:57:37,748 --> 00:57:38,874
اهلاً

1203
00:57:38,916 --> 00:57:40,084
اهلاً ابي

1204
00:57:40,125 --> 00:57:41,126
سعيد بلقائك

1205
00:57:41,126 --> 00:57:42,211
انظر الى تومي

1206
00:57:43,545 --> 00:57:44,546
مسرور لمقابلتك

1207
00:57:47,841 --> 00:57:48,967
رائع

1208
00:57:49,009 --> 00:57:50,386
هذه صديقتك؟

1209
00:57:50,427 --> 00:57:51,428
نعم هي كذلك

1210
00:57:51,470 --> 00:57:52,638
لا , اسمي ميج -
اهلا -

1211
00:57:52,638 --> 00:57:53,931
اهلاً , سعدت بلقائك
انا هنري

1212
00:57:53,972 --> 00:57:55,099
سعدت بلقائك

1213
00:57:55,140 --> 00:57:57,726
مارلين الست فائقة الجمال؟

1214
00:57:57,768 --> 00:57:58,769
اهلاً تيد

1215
00:57:58,769 --> 00:58:00,521
اهلاً جول

1216
00:58:00,562 --> 00:58:01,563
اهلاً

1217
00:58:01,605 --> 00:58:02,690
اهلاً , انا بخير

1218
00:58:02,731 --> 00:58:04,191
كيف حالك

1219
00:58:04,233 --> 00:58:05,234
هذه ماري

1220
00:58:05,275 --> 00:58:06,610
اهلاً كيف حالك

1221
00:58:06,652 --> 00:58:07,861
هي صديقتي الحميمة

1222
00:58:10,155 --> 00:58:11,156
هذه ايمي

1223
00:58:11,156 --> 00:58:12,324
الى الجميع

1224
00:58:12,324 --> 00:58:13,325
ايمي ايمي هاريسون

1225
00:58:13,367 --> 00:58:14,618
نعم

1226
00:58:14,660 --> 00:58:16,328
ايمي هاريسون؟
انها في الفيلم

1227
00:58:16,328 --> 00:58:17,871
هي تلعب دور تيري في الفيلم

1228
00:58:17,913 --> 00:58:18,914
اوه تيري

1229
00:58:18,956 --> 00:58:20,165
نعم هي اختي

1230
00:58:20,207 --> 00:58:22,251
نعم تقوم بدور اختك

1231
00:58:22,292 --> 00:58:25,337
لابد انك نايثان

1232
00:58:25,379 --> 00:58:28,757
هل ابي يعاشر الفتاه التي تلعب دور ابنته؟

1233
00:58:28,799 --> 00:58:30,551
هكذا يبدو الوضع

1234
00:58:30,592 --> 00:58:32,678
انا تقريباً اكتب بعض الاشياء

1235
00:58:32,678 --> 00:58:34,013
اتمنى حقاً

1236
00:58:34,013 --> 00:58:35,681
ان اسمع ارائك حول المعالجة

1237
00:58:35,681 --> 00:58:37,307
سيكون من دواعي سروري

1238
00:58:37,349 --> 00:58:39,727
افضل شئ بخصوص الكتابة

1239
00:58:39,768 --> 00:58:41,687
انه شئ يمكنك تطويره مع الزمن

1240
00:58:41,687 --> 00:58:42,896
ومع المعلم الجيد

1241
00:58:42,938 --> 00:58:45,024
المعذرة ايها المعلم

1242
00:58:45,065 --> 00:58:46,567
هل تمرر الخبز لي من فضلك؟

1243
00:58:53,699 --> 00:58:56,118
هذا مريع

1244
00:59:00,873 --> 00:59:01,874
انتي تيري ماركويتز

1245
00:59:01,915 --> 00:59:03,000
هذا صحيح

1246
00:59:04,209 --> 00:59:06,086
شخصية تيري تستند على شخصيتي

1247
00:59:08,380 --> 00:59:11,842
بالطبع نسخة منحرفة مني

1248
00:59:11,884 --> 00:59:14,636
تعبر عن مستوى الكاتب ومشاكله الخاصه

1249
00:59:14,678 --> 00:59:17,806
لكنها لا تعبر عني
بالرغم انها مازلت شخصيتي

1250
00:59:17,848 --> 00:59:19,308
وبالتالي هناك قضية مرفوعة

1251
00:59:19,350 --> 00:59:20,351
لذا

1252
00:59:21,685 --> 00:59:23,354
هل اخبرك ابي اني ممثله؟

1253
00:59:25,898 --> 00:59:27,066
لا

1254
00:59:27,107 --> 00:59:28,233
لقدت درست مع انطون

1255
00:59:28,275 --> 00:59:29,318
انطون بيتزلهفن

1256
00:59:29,360 --> 00:59:30,361
بيتزلهفن

1257
00:59:30,402 --> 00:59:31,862
هل تعلمي من انطون؟ -
لا -

1258
00:59:31,862 --> 00:59:33,781
لا احد يعلم من انطون هذا

1259
00:59:33,781 --> 00:59:35,657
يجب علي ان اقول , انا فقط

1260
00:59:35,699 --> 00:59:37,284
لم اتخيلكي لهذا الدور

1261
00:59:38,369 --> 00:59:39,453
حقيقي؟

1262
00:59:39,495 --> 00:59:40,871
لم يكن في مخيلتي هكذا

1263
00:59:40,913 --> 00:59:41,997
هذا غريب

1264
00:59:42,039 --> 00:59:43,540
ما كانت مخيلتك

1265
00:59:43,582 --> 00:59:44,750
لا احد بالتحديد

1266
00:59:44,750 --> 00:59:46,418
فقط

1267
00:59:46,418 --> 00:59:47,419
اعتقد

1268
00:59:47,461 --> 00:59:48,712
شخص مشهور

1269
00:59:48,754 --> 00:59:50,089
لطيف , لطيف -
شيري -

1270
00:59:50,089 --> 00:59:52,091
معروف اكثر

1271
00:59:52,091 --> 00:59:53,926
اردت ان اعطيك هذه الهديه

1272
00:59:53,926 --> 00:59:55,052
عيد ميلاد سعيد

1273
00:59:55,094 --> 00:59:56,553
ما هذا؟
شكراً جول

1274
00:59:56,595 --> 00:59:58,097
وكنت اتمنى بعد قليل

1275
00:59:58,097 --> 00:59:59,682
اريد ان اتحدث معك بخصوص شئ

1276
00:59:59,723 --> 01:00:00,808
نحن اتفقنا لا توجد هدايا

1277
01:00:00,849 --> 01:00:02,267
لم اعلم انه كان علينا ان نحضر هدايا

1278
01:00:02,267 --> 01:00:03,811
الكل يعلم انه مجرد عشاء

1279
01:00:03,852 --> 01:00:05,396
اليس كذلك جاك؟

1280
01:00:05,396 --> 01:00:07,439
لقدت دفعت للحفلة

1281
01:00:07,439 --> 01:00:08,732
"لقدت دفعت للحفلة"

1282
01:00:09,409 --> 01:00:11,985
انا اسفه اننا جميعاً لسنا مهندسين اغنياء

1283
01:00:11,985 --> 01:00:15,114
انظر الى هذا الوجه -
انها فقط صورة -

1284
01:00:15,155 --> 01:00:16,490
لا يصدق على الاطلاق

1285
01:00:16,490 --> 01:00:19,326
كل الجهد الذي فعلته جول

1286
01:00:19,368 --> 01:00:22,913
هذا رائعاً

1287
01:00:22,913 --> 01:00:24,623
السيد مايرويتز -
نعم؟ -

1288
01:00:24,665 --> 01:00:26,583
هناك اشخاص لا يهتمون للجوهر

1289
01:00:26,625 --> 01:00:28,711
ولهذا؟ , ماذا يعني هذا؟

1290
01:00:28,752 --> 01:00:30,129
لا تكن قاسي عليه

1291
01:00:30,129 --> 01:00:32,006
لا افهم عن ماذا تتحدثي

1292
01:00:32,047 --> 01:00:33,841
ابي اريد حقاً ان اتكلم معك عن شئ ما

1293
01:00:33,841 --> 01:00:35,050
حسناً جول

1294
01:00:35,092 --> 01:00:37,094
إذا كان هذا فعلاً مهم

1295
01:00:39,304 --> 01:00:41,765
شكراً لك

1296
01:00:41,807 --> 01:00:43,976
اليس اتفاقنا الا توجد هدايا

1297
01:00:45,102 --> 01:00:46,437
حسناً

1298
01:00:46,478 --> 01:00:49,314
حسناً ابي , هناك , شئ

1299
01:00:51,025 --> 01:00:52,651
انا منتظر جول

1300
01:00:59,450 --> 01:01:01,035
جول اخبرني بالامر

1301
01:01:07,958 --> 01:01:09,543
هل لديك شئ لتقوله او لا؟

1302
01:01:09,585 --> 01:01:11,128
اريد العودة الى الطاولة

1303
01:01:12,838 --> 01:01:15,007
اين يمكنني شراء حذا مثل هذا؟

1304
01:01:17,134 --> 01:01:18,677
مؤكد انك تمزح معي

1305
01:01:18,719 --> 01:01:20,846
هذا كل شئ , تجلبني الى هنا من اجل هذا؟

1306
01:01:20,888 --> 01:01:21,972
نعم

1307
01:01:22,014 --> 01:01:23,515
انها غاليه الثمن عليك يا بني

1308
01:01:23,557 --> 01:01:24,683
هذا ما اعتقدته

1309
01:01:24,725 --> 01:01:27,644
يا ويلي

1310
01:01:31,190 --> 01:01:36,904
سأفتقد هذه السياره

1311
01:01:36,904 --> 01:01:38,030
كيف حال الجميع؟

1312
01:01:38,072 --> 01:01:40,574
هذا عشاء عظيم

1313
01:01:40,574 --> 01:01:42,951
اعلم ان هذه الاحتفال لي

1314
01:01:42,993 --> 01:01:44,370
احبك

1315
01:01:44,370 --> 01:01:46,497
لعيد ميلادي السبعون
واقدر لكم هذا

1316
01:01:46,538 --> 01:01:48,832
لكن هنا اريد ان اشرب نخب

1317
01:01:51,126 --> 01:01:52,670
ابني العظيم نايت

1318
01:01:52,711 --> 01:01:54,004
ولنجاحه العظيم

1319
01:01:54,046 --> 01:01:55,255
في كتابه الجديد
الدنيا بيب

1320
01:01:55,297 --> 01:01:56,882
مبروك يا نايت

1321
01:01:56,924 --> 01:01:58,050
انت نجحت

1322
01:01:58,092 --> 01:01:59,802
شكراً ابي

1323
01:01:59,843 --> 01:02:02,805
اعذرني لن احتفي بشخص قام بتدمير حياتي

1324
01:02:02,846 --> 01:02:04,056
ولا اعلم كيف اي شخص منكم

1325
01:02:04,056 --> 01:02:05,265
انا افسدت حياتك؟

1326
01:02:05,307 --> 01:02:07,267
وماذا فعلت؟
جعلتك عاطله اكثر؟

1327
01:02:07,267 --> 01:02:08,727
اكثر بلاقيمة؟
اكثر فشلاً؟

1328
01:02:08,727 --> 01:02:10,729
لقدت خنتنا جميعاً , ايها الملعون

1329
01:02:10,729 --> 01:02:11,980
عليكي اللعنه

1330
01:02:12,022 --> 01:02:14,532
انتي من ضيعتي كل حياتك

1331
01:02:15,192 --> 01:02:16,485
انظري لنفسك في المرآه

1332
01:02:16,527 --> 01:02:18,487
انتي نسخة مضطربة من ايمي واينهاوس

1333
01:02:18,529 --> 01:02:19,738
نايت
شيري

1334
01:02:19,738 --> 01:02:21,740
وفري تمثيلك للمسرح

1335
01:02:21,740 --> 01:02:23,117
التي لا تدخلك مال

1336
01:02:23,117 --> 01:02:24,827
وانت توقف عن الضحك , هذا ليس مضحكاً

1337
01:02:24,868 --> 01:02:26,954
اريد ان اخبرك شئ نايت

1338
01:02:26,995 --> 01:02:29,790
اريدك ان تكون فخور بنفسك

1339
01:02:29,832 --> 01:02:31,375
حين تكون ناجح

1340
01:02:31,417 --> 01:02:33,210
هناك ناس غرضهم ان يجعلوك فاشل

1341
01:02:33,252 --> 01:02:34,294
هذا هدفهم

1342
01:02:34,336 --> 01:02:36,088
هذا الشئ اخواتك

1343
01:02:36,088 --> 01:02:37,715
واختك لن يفهموه

1344
01:02:37,756 --> 01:02:39,425
شكراً ابي

1345
01:02:39,466 --> 01:02:41,510
كل شخص في شركتي
اخبرني انه كتاب رائع

1346
01:02:41,552 --> 01:02:42,553
ما رأيك انت؟

1347
01:02:42,594 --> 01:02:44,763
لم اقرأ الكتاب

1348
01:02:49,309 --> 01:02:50,811
لم تقرأه بعد

1349
01:02:50,811 --> 01:02:52,438
لماذا يجب علي؟

1350
01:02:52,479 --> 01:02:53,927
لقدت عشت القصة

1351
01:02:54,594 --> 01:02:56,275
لم تقرأ رواية ابنك؟

1352
01:02:56,275 --> 01:02:58,068
لم اقرأ رواية ابني

1353
01:02:58,110 --> 01:02:59,903
لكن لعلمك واضح اني جزء منه

1354
01:02:59,945 --> 01:03:01,822
ماذا , ما الذي لا تفهمه نايت

1355
01:03:01,864 --> 01:03:04,616
انت , انا لا افهمك

1356
01:03:04,616 --> 01:03:05,868
هل يستطيع اي شخص يخبرني

1357
01:03:05,909 --> 01:03:07,486
عن ماذا يتحدث

1358
01:03:07,621 --> 01:03:08,620
لا تقلق نايثان

1359
01:03:08,620 --> 01:03:10,030
ابي فخور بك

1360
01:03:10,330 --> 01:03:12,866
بنفس القدر الناس الذين يعملون لديه
ويربتوا على ظهره

1361
01:03:16,587 --> 01:03:19,423
كنت سأكون فخور بك يا جاك

1362
01:03:19,465 --> 01:03:21,091
لو كنت بنيت شئ يستحق ذلك

1363
01:03:21,133 --> 01:03:23,344
لو بنيت مبنى وانا امشي في الشارع

1364
01:03:23,385 --> 01:03:25,471
ويمكنني ان اشير للمبنى واقول انظروا لهذا المبنى

1365
01:03:25,512 --> 01:03:27,348
ابني قام ببناء هذا المبنى

1366
01:03:27,348 --> 01:03:29,975
مره اخرى , هذا يأتي اليك

1367
01:03:29,975 --> 01:03:31,602
ماذا تقصد؟

1368
01:03:31,643 --> 01:03:33,562
تقصد اني افكر في نفسي فقط؟

1369
01:03:36,732 --> 01:03:37,816
فهمت

1370
01:03:39,318 --> 01:03:40,861
دعني اسألك شئ

1371
01:03:40,903 --> 01:03:43,655
من اللعين الذي دفع لك مصاريف
كليه الهندسة؟

1372
01:03:45,032 --> 01:03:46,533
وماذا عن عملية تجميل الانف يا اميره؟

1373
01:03:46,575 --> 01:03:48,160
كم عملية تجميل حصلتي عليها؟

1374
01:03:48,202 --> 01:03:50,662
فقط واحدة , وواحدة للتعديل

1375
01:03:50,662 --> 01:03:52,081
اعادة التأهيل , كم مرة؟

1376
01:03:52,122 --> 01:03:53,457
ثلاثة

1377
01:03:53,499 --> 01:03:54,792
ثلاث مرات

1378
01:03:54,833 --> 01:03:55,959
هذا سخيف

1379
01:03:57,544 --> 01:04:00,339
لم اسمع شكاوى حينما تحصلوا على اموالي

1380
01:04:00,339 --> 01:04:03,258
بمناسبة الحديث , ما اخبار عملك؟

1381
01:04:03,300 --> 01:04:05,761
كان لدي محادثة لطيفة مع براد تومكنس

1382
01:04:05,803 --> 01:04:07,805
قال لي ان رسوماتك لا ترقى للمستوى المطلوب

1383
01:04:07,846 --> 01:04:10,224
لكن هذا بخير , لا تنزعج

1384
01:04:10,224 --> 01:04:12,351
كخدمة لي قال انه اعطاك فرصة اخرى

1385
01:04:15,354 --> 01:04:17,231
لا اريد فرصة اخرى ابي

1386
01:04:19,692 --> 01:04:21,280
عملي انتهى

1387
01:04:23,696 --> 01:04:26,073
لا اريد ان اكون مهندس معماري مرة اخرى

1388
01:04:26,073 --> 01:04:27,908
اسمع بني , لا شئ انتهى

1389
01:04:27,908 --> 01:04:29,326
العمل لا ينتهي

1390
01:04:29,368 --> 01:04:30,786
ويبدأ في مراحل

1391
01:04:30,828 --> 01:04:32,538
لديك بضعة شهور سيئة , هذا بخير

1392
01:04:32,538 --> 01:04:34,707
فقط يجب عليك التشبت به

1393
01:04:36,333 --> 01:04:37,376
لماذا؟

1394
01:04:37,376 --> 01:04:38,627
لانه عملك

1395
01:04:38,669 --> 01:04:40,170
لا اريد هذا العمل ابي

1396
01:04:40,212 --> 01:04:42,589
لست شغوف بهذا العمل

1397
01:04:42,631 --> 01:04:43,882
لا اعتقد اني كنت شغوف به ابداً

1398
01:04:48,721 --> 01:04:49,847
حسناً

1399
01:04:49,888 --> 01:04:51,042
لنأكل

1400
01:04:51,640 --> 01:04:53,096
لا توجد مشكلة

1401
01:04:54,226 --> 01:04:56,395
اريد فقط ان اعلم شئ

1402
01:04:56,437 --> 01:04:58,272
ماذا ستفعل بخصوص الاموال؟

1403
01:04:59,857 --> 01:05:01,400
لا اعلم

1404
01:05:01,400 --> 01:05:03,277
لا تعلم , هذا عظيم

1405
01:05:03,318 --> 01:05:05,029
لدي خبر لك

1406
01:05:05,070 --> 01:05:06,739
كونك والداً باهظ الثمن

1407
01:05:06,739 --> 01:05:08,615
لا انك تمزح

1408
01:05:08,657 --> 01:05:12,161
انا متفاجئ انك ستحصل على طفل

1409
01:05:12,202 --> 01:05:14,329
لان في ذكرياتي على ما اتذكر

1410
01:05:14,371 --> 01:05:17,124
انك لم تتمتع بالرجولة مطلقاً

1411
01:05:18,667 --> 01:05:21,420
هنري هذا يكفي

1412
01:05:21,420 --> 01:05:23,422
امي

1413
01:05:23,422 --> 01:05:25,591
امي لا تقلقي

1414
01:05:25,632 --> 01:05:27,468
انا بخير

1415
01:05:27,509 --> 01:05:29,011
لم اربي اولادي ليستقيلوا

1416
01:05:29,053 --> 01:05:33,474
انت لم تربينا على الاطلاق ابي

1417
01:05:41,231 --> 01:05:43,108
الهي

1418
01:05:43,108 --> 01:05:44,985
ربما لن احصل على اموال مثلك ابداً يا ابي

1419
01:05:44,985 --> 01:05:47,404
لكني اعلم شئ

1420
01:05:47,446 --> 01:05:49,114
سأكون اب افضل منك

1421
01:05:49,114 --> 01:05:51,575
اعطي لنفسك فرصه

1422
01:05:53,619 --> 01:05:54,828
هذا صحيح , اذهب مبتعداً

1423
01:05:54,870 --> 01:05:56,121
هذا صحيح ابني جاكي

1424
01:05:56,121 --> 01:05:57,623
ارحل , امشي بعيداً

1425
01:06:00,751 --> 01:06:01,960
لا تنزعجي لورا

1426
01:06:01,960 --> 01:06:03,253
لا تقلقي بخصوص العمل

1427
01:06:03,295 --> 01:06:04,672
في اعماق اعماقه هو مثلي

1428
01:06:04,713 --> 01:06:06,965
لا هنري , هو ليس مثلك

1429
01:06:11,804 --> 01:06:13,764
اقدم لكم مشروب اخر؟

1430
01:06:13,764 --> 01:06:14,848
هل تمزح معي

1431
01:06:14,890 --> 01:06:16,183
توقيت سئ

1432
01:06:18,519 --> 01:06:19,687
هل يمكنني الحصول على مشروب ما

1433
01:06:19,728 --> 01:06:20,813
اي شئ

1434
01:06:34,993 --> 01:06:37,079
انت بخير

1435
01:06:40,332 --> 01:06:44,003
سيتغلب على هذا الامر

1436
01:06:45,546 --> 01:06:47,172
لا اهتم

1437
01:06:48,298 --> 01:06:50,009
لاول مرة في حياتي

1438
01:06:50,009 --> 01:06:52,553
في الحقيقة لأول مرة في حياتي
لا اهتم بعائلتي ماذا يظنون عني

1439
01:06:53,846 --> 01:06:55,639
كيف تشعر؟

1440
01:06:55,681 --> 01:06:58,726
احساس رائع

1441
01:07:02,604 --> 01:07:05,065
كل ما اهتم به هو امرنا

1442
01:07:05,065 --> 01:07:06,859
والطفل

1443
01:07:08,861 --> 01:07:10,529
لورا انا اسف

1444
01:07:10,529 --> 01:07:12,573
لكل شئ

1445
01:07:12,614 --> 01:07:14,742
لا اعلم كيف , لكني اعدك

1446
01:07:14,783 --> 01:07:15,909
سنحسن اوضاعنا

1447
01:07:15,951 --> 01:07:17,786
سنحسن اوضاعنا

1448
01:07:33,052 --> 01:07:34,928
هل يجب علينا الرجوع الى هناك؟

1449
01:07:34,970 --> 01:07:36,388
نعم , انا جائع

1450
01:07:37,931 --> 01:07:40,934
ايفرام انا مللت

1451
01:07:54,531 --> 01:07:55,783
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

1452
01:07:55,824 --> 01:07:58,577
ضعي هذا جانباً

1453
01:07:58,577 --> 01:08:00,746
اهدأ , ستمرض نفسك

1454
01:08:12,091 --> 01:08:14,218
حسناً

1455
01:08:14,259 --> 01:08:15,678
لنيتي الطيبة

1456
01:08:15,719 --> 01:08:17,346
اريد ان اسألك شئ

1457
01:08:17,388 --> 01:08:18,639
ماذا تريد مني؟

1458
01:08:18,681 --> 01:08:22,226
ماذا تريد؟

1459
01:08:22,267 --> 01:08:25,396
تريد مني ان اخبرك كم كنت اباً سيئاً؟

1460
01:08:25,437 --> 01:08:28,014
لماذا لم اذهب لمبارة الهوكي الغبية خاصتك؟

1461
01:08:28,164 --> 01:08:30,359
او لما لم اذهب الى حفلات الرقص خاصتك؟

1462
01:08:30,401 --> 01:08:31,402
حسناً

1463
01:08:31,443 --> 01:08:32,736
سأقولها لك
انا اسف

1464
01:08:32,778 --> 01:08:34,488
ها انا قولتها لك

1465
01:08:34,530 --> 01:08:36,365
حسناً؟
هل تشعر بشكل افضل؟

1466
01:08:37,908 --> 01:08:39,118
اعتقد علينا الذهاب
فلنذهب

1467
01:08:39,159 --> 01:08:40,285
سمعت هذا؟

1468
01:08:40,285 --> 01:08:41,662
ترى كيف ترعاني

1469
01:08:41,704 --> 01:08:42,955
تعالي هنا عزيزتي

1470
01:08:46,125 --> 01:08:47,126
سنحصل على طفل

1471
01:08:47,167 --> 01:08:48,252
انت تمزح؟

1472
01:08:48,293 --> 01:08:49,545
انتظر , ماذا؟

1473
01:08:49,586 --> 01:08:50,629
ايمي حامل

1474
01:08:50,629 --> 01:08:51,797
تهانينا

1475
01:08:51,839 --> 01:08:52,923
منذ متى وانتي حامل

1476
01:08:52,965 --> 01:08:54,383
ستحصل على طفل اخر؟

1477
01:08:54,425 --> 01:08:56,552
انت عمرك قرن
ستحصل على طفل؟

1478
01:08:56,593 --> 01:08:57,886
اصمتوا

1479
01:08:57,928 --> 01:08:59,346
لدي شئ لاخبركم به

1480
01:08:59,346 --> 01:09:00,973
يجب عليكم ان تكونوا سعداء لابيكم

1481
01:09:00,973 --> 01:09:02,474
تعلمون ماذا

1482
01:09:02,474 --> 01:09:04,601
انتم تتحدثون عنه كما كانه وحش

1483
01:09:04,643 --> 01:09:05,978
هل هو كان يكرهكم؟

1484
01:09:05,978 --> 01:09:07,146
هل اعتدى عليكم او شئ ما؟

1485
01:09:07,187 --> 01:09:08,522
لا لم يفعل

1486
01:09:08,564 --> 01:09:10,607
الذنب الوحيد لديه انه ناجح

1487
01:09:10,649 --> 01:09:12,317
والدكم اكرم شخص

1488
01:09:12,359 --> 01:09:13,861
عطوف , وقور

1489
01:09:13,902 --> 01:09:15,696
اصدق رجل قابلته طوال حياتي

1490
01:09:15,696 --> 01:09:18,157
وانا حقيقة اسفه انكم لا تروه بهذا الشكل

1491
01:09:18,157 --> 01:09:19,158
امين

1492
01:09:19,199 --> 01:09:20,909
ولهذا انا احبها

1493
01:09:23,662 --> 01:09:24,830
سأمرض

1494
01:09:24,872 --> 01:09:26,665
توقف عن تقبيلها -
سأمرض -

1495
01:09:26,665 --> 01:09:28,208
وعلى قدر قلقكم ايها الناس

1496
01:09:28,250 --> 01:09:30,210
سأخبركم بشئ

1497
01:09:30,210 --> 01:09:32,838
تريدوا شخص لتلموه بسبب حياتكم السيئة؟

1498
01:09:32,838 --> 01:09:34,923
لوموا انفسكم لاني تعبت

1499
01:09:34,965 --> 01:09:37,092
لبكائكم وشكواكم

1500
01:09:37,134 --> 01:09:38,719
حياتكم كانت ستكون معجزه

1501
01:09:38,761 --> 01:09:39,970
لو لم اكن انا والدكم

1502
01:09:40,012 --> 01:09:41,221
هذا هراء

1503
01:09:41,263 --> 01:09:42,973
لو لم تريد ان تكون جزء من عائلتي

1504
01:09:43,015 --> 01:09:44,600
اذهب وابحث لك عن عائلتك

1505
01:09:44,641 --> 01:09:48,062
حسناً؟

1506
01:10:00,407 --> 01:10:01,992
اللعنة على هؤلاء الاطفال المدللين

1507
01:10:02,034 --> 01:10:03,369
اعلم ذلك

1508
01:10:05,412 --> 01:10:08,665
انتم غيورين من وصايتي

1509
01:10:08,707 --> 01:10:10,793
ابي لا يوجد احد يهمه وصيتك

1510
01:10:10,834 --> 01:10:12,378
نريدك تعيش حياه طويلة وسعيدة

1511
01:10:12,419 --> 01:10:14,672
لست اقصد وصيه موتي
ما مشكلتك؟

1512
01:10:14,713 --> 01:10:15,964
كم عمرك؟

1513
01:10:16,006 --> 01:10:17,132
لا اقصد وصية موتي

1514
01:10:17,174 --> 01:10:18,509
وصايتي للعيش

1515
01:10:18,550 --> 01:10:20,719
حياتي واي شئ يرضيني

1516
01:10:20,719 --> 01:10:21,845
هل ستنضجين ابداً؟

1517
01:10:21,887 --> 01:10:24,056
اصمت

1518
01:10:24,098 --> 01:10:26,100
اصمتوا

1519
01:10:26,100 --> 01:10:29,520
طوال حياتي وانا اسمعكم تتشاجرون

1520
01:10:29,561 --> 01:10:31,563
انت تكرهها
هي تكهرك

1521
01:10:31,605 --> 01:10:33,607
كلكم تكرهون اباكم

1522
01:10:35,067 --> 01:10:38,779
ابداً ولو لمرة اجتمعتوا معاً متحابين

1523
01:10:38,779 --> 01:10:40,989
لتسألوني ما اشعر به

1524
01:10:41,031 --> 01:10:44,118
الالم الذي اشعر به

1525
01:10:44,159 --> 01:10:45,744
الان كلكم ستستمعوا الي

1526
01:10:49,123 --> 01:10:51,166
عزيزي؟ , انه يختنق

1527
01:10:51,208 --> 01:10:52,418
يا الهي

1528
01:10:52,459 --> 01:10:53,711
انه يختنق -
ابي -

1529
01:10:54,995 --> 01:10:55,804
جاك

1530
01:10:57,423 --> 01:10:59,174
حاول مساعدته

1531
01:10:59,216 --> 01:11:00,740
يا الهي

1532
01:11:01,010 --> 01:11:02,094
هنري

1533
01:11:03,345 --> 01:11:04,930
اتصل بالاسعاف

1534
01:11:04,972 --> 01:11:06,181
المساعدة

1535
01:11:06,223 --> 01:11:07,224
يا الهي -
ابي؟ -

1536
01:11:07,266 --> 01:11:08,267
ابي

1537
01:11:08,267 --> 01:11:09,268
ابي -
ابي -

1538
01:11:09,309 --> 01:11:09,826
هنري

1539
01:11:11,603 --> 01:11:12,730
هنري هل تسمعني؟

1540
01:11:12,771 --> 01:11:13,772
لا اعلم

1541
01:11:13,772 --> 01:11:14,982
من فضلك -
اتصل بالنجدة -

1542
01:11:15,024 --> 01:11:17,568
هل لديه نبض؟

1543
01:11:17,609 --> 01:11:18,986
ابي هل تسمعني؟

1544
01:11:19,028 --> 01:11:20,362
هنري

1545
01:11:20,404 --> 01:11:21,739
ابي

1546
01:12:16,210 --> 01:12:18,003
نايثان لماذا لا تجلس؟

1547
01:12:18,003 --> 01:12:19,380
لا يمكنني

1548
01:12:20,506 --> 01:12:22,633
هناك عواقب

1549
01:12:22,675 --> 01:12:25,344
تعلم , هناك ثمن لتدفعه

1550
01:12:26,887 --> 01:12:28,472
ماذا قلتي

1551
01:12:28,514 --> 01:12:30,391
انا اقول انها العاقبة الاخلاقيه نايت

1552
01:12:30,432 --> 01:12:32,976
انت تتسبب في الكثير من الالم

1553
01:12:33,018 --> 01:12:34,311
وتسببت في الكثير من المعاناه

1554
01:12:34,353 --> 01:12:36,021
والان وقت دفع الثمن

1555
01:12:38,399 --> 01:12:39,900
لذلك كتابي وصلنا لهذا الامر؟

1556
01:12:39,942 --> 01:12:42,194
هذا ما تقوليه؟

1557
01:12:42,194 --> 01:12:43,821
عليكي اللعنه شيري

1558
01:12:43,862 --> 01:12:44,863
يا شباب

1559
01:12:44,863 --> 01:12:47,366
هذا ليس وقت مناسب

1560
01:12:47,366 --> 01:12:49,993
نايثان انت لست مسئول عن ما حدث لابينا

1561
01:12:50,035 --> 01:12:51,704
شيري

1562
01:12:54,581 --> 01:12:58,711
هذا كان مؤلم جداً ما فعلته نايثان

1563
01:12:58,711 --> 01:13:01,213
حاولت قرأة الدنيا بيب ولكن لم اقدر

1564
01:13:01,213 --> 01:13:04,758
كان مثل رؤية

1565
01:13:04,800 --> 01:13:07,000
صورة سيئة لنفسك

1566
01:13:07,720 --> 01:13:10,681
او سماع صوت مسجل لنفسك

1567
01:13:10,723 --> 01:13:12,996
لاول مرة في حياتك

1568
01:13:14,560 --> 01:13:17,229
فقد الاسوأ

1569
01:13:19,064 --> 01:13:23,527
انتهيت منه بالنهاية
لكنه مؤلم

1570
01:13:23,569 --> 01:13:25,571
ومازال يؤلم

1571
01:13:28,991 --> 01:13:31,035
وهل تعلم ما هو اسوأ شئ؟

1572
01:13:33,954 --> 01:13:37,499
انت اخي

1573
01:13:37,541 --> 01:13:40,002
انت تراني كالاضحوكة

1574
01:13:40,044 --> 01:13:43,255
شخص سمين , مغفل

1575
01:13:44,757 --> 01:13:47,760
توقعت منك افضل من ذلك نايت

1576
01:13:47,801 --> 01:13:50,596
انا لست غاضب منك

1577
01:13:50,596 --> 01:13:52,598
انا اقول لك

1578
01:13:52,639 --> 01:13:56,185
انه يؤلمني

1579
01:14:02,705 --> 01:14:03,817
انا اسف

1580
01:14:10,657 --> 01:14:12,090
انا اسف

1581
01:14:15,816 --> 01:14:16,246
انا اسف

1582
01:14:19,792 --> 01:14:22,461
مازلت سأقاضيك

1583
01:14:38,227 --> 01:14:39,812
ليس الان

1584
01:14:39,812 --> 01:14:41,355
هذا سيكون وقت جيد

1585
01:14:41,397 --> 01:14:44,983
اعلم , لكنه شئ رجعي

1586
01:14:44,983 --> 01:14:45,984
انها اكثر من اللازم

1587
01:14:46,026 --> 01:14:47,027
حسناً

1588
01:14:52,825 --> 01:14:55,369
ماذا سنفعل إذا مات؟

1589
01:15:00,416 --> 01:15:02,042
سنعيش

1590
01:15:31,697 --> 01:15:33,282
هل انتم عائلة مايرويتز؟

1591
01:15:36,952 --> 01:15:38,287
نعم

1592
01:15:43,334 --> 01:15:46,837
حتى بغير قصد

1593
01:15:46,879 --> 01:15:48,839
هنري مايرويتز بالنهايه

1594
01:15:48,881 --> 01:15:51,550
اجمع عائلته معاً

1595
01:15:52,856 --> 01:15:53,886
تقريباً قتلته

1596
01:15:54,721 --> 01:16:01,588
<font color="#33FFFF">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#FF6600">احمد بدوي</font>

