1
00:01:11,933 --> 00:01:17,011
.لنتابع، لقد استمعتم إلى قضية طويلة ومعقدة
! جريمة قتل من الدرجة الأولى

2
00:01:17,092 --> 00:01:21,931
أخطر تهمة قتل متعمد
.عُرضت على محاكمنا الجنائية

3
00:01:22,011 --> 00:01:26,528
لقد استمعتم إلى الشهادة، ولديكم
.نص القانون المطبق في هذه الحالة

4
00:01:26,609 --> 00:01:31,128
مهمتكم الآن هي الجلوس ومحاولة
.فصل الحقائق عن الهوى

5
00:01:31,208 --> 00:01:35,288
.. لدينا رجل فقد حياته
ورجلٌ آخر حياته مهددة بالضياع

6
00:01:35,368 --> 00:01:39,247
إن كان لديكم شك معقول
في كون المتهم مذنباً

7
00:01:39,326 --> 00:01:43,927
شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا
قراراً بأن المتهم غير مذنب

8
00:01:44,047 --> 00:01:47,925
إن لم يكن لديكم أي شكٍ
...فيجب عليكم،وفقا للملابسات

9
00:01:48,004 --> 00:01:50,804
أن تجدوا المتهم مذنباً

10
00:01:50,883 --> 00:01:54,564
أياً كان قراركم
.فيجب أن يكون قراراً جماعياً

11
00:01:54,684 --> 00:01:57,963
في حال وجدتم أن
أن المتهم مذنب

12
00:01:58,083 --> 00:02:01,203
فإن المجلس لن يقبل أي
.التماس بالرحمة

13
00:02:01,322 --> 00:02:04,443
سيكون حكم الإعدام إلزامياً
.في هذه الحالة

14
00:02:04,802 --> 00:02:08,881
أنتم تواجهون  مسؤولية خطيرة
.شكراً لكم، أيها السادة

15
00:02:10,120 --> 00:02:13,241
المحلّفون البديلون مستثنون

16
00:02:17,598 --> 00:02:19,958
.هيئة المحلفين ستنعقد الآن

17
00:04:34,612 --> 00:04:37,332
أترغب في قطعة من العلك؟ -
.لا، شكراً -

18
00:04:37,651 --> 00:04:40,091
هذا الشيء لا يتحرك

19
00:04:42,770 --> 00:04:46,291
. سأساعدك -
.هاهو -

20
00:04:50,848 --> 00:04:54,050
أتعرف؟ لقد استعلمت
.عن الطقس هذا الصباح

21
00:04:54,169 --> 00:04:57,048
سيكون اليوم هو الأشد
.حرارة طوال السنة

22
00:04:57,129 --> 00:04:59,688
أتعتقد أنهم يكيفون المكان هنا؟

23
00:04:59,769 --> 00:05:02,888
ما اسمك، سيدي؟ -
.أوه، إنه. . . هذا . نعم -

24
00:05:02,966 --> 00:05:06,966
شكراً جزيلاً
.حسناً، أيها السادة. جميعكم هنا

25
00:05:07,046 --> 00:05:11,965
الآن، إذا احتجتم شيئاً
.سأكون بالخارج، فقط اطرقوا الباب

26
00:05:24,084 --> 00:05:26,723
. صباح الخير
لم أكن أعلم أنهم يغلقون الباب

27
00:05:26,802 --> 00:05:29,682
بالتأكيد يغلقونه
ماذا كنت تعتقد؟

28
00:05:29,802 --> 00:05:32,761
. لا أعرف. لم يحدث لي هذا من قبل

29
00:05:33,601 --> 00:05:37,361
ما الذي تفعله؟
اعتقدت أننا سنصوت بالاقتراع

30
00:05:37,480 --> 00:05:41,479
فكرة عظيمة. ربما أمكننا أن
ننتخبه كعضو في مجلس الشيوخ

31
00:05:47,079 --> 00:05:50,757
هل أعجبك؟ -
لا أدري. كان مثيراً -

32
00:05:50,837 --> 00:05:55,356
. أليس كذلك؟ نمت تقريباً -
.أعني، أنني لم أكن في هيئة محلفين من قبل -

33
00:05:55,476 --> 00:05:57,915
حقاً؟ لقد حضرت العديد من الجلسات

34
00:05:59,036 --> 00:06:04,195
أولئك المحامين يتكلمون ويتكلمون، حتى عندما
.تكون القضية مفروغ منها مثل هذه

35
00:06:04,275 --> 00:06:07,715
هل سمعت من قبل بالحديث عن لا شيء؟ -
.أعتقد أنه مؤهلون لهذا -

36
00:06:07,795 --> 00:06:10,913
... إنهم مؤهلون، إنه النظام، لكن

37
00:06:10,994 --> 00:06:15,433
لو طلبت رأيي، كنت سأصفع هؤلاء
.الأطفال وأؤدبهم قبل أن يبدأوا أي مشكلة

38
00:06:15,514 --> 00:06:18,873
. هذا يوفر الكثير من الوقت والمال
دعونا نبدأ

39
00:06:18,992 --> 00:06:21,553
نعم. بالتأكيد لدينا كلنا
.الكثير من الأشياء لنفعلها هنا

40
00:06:21,632 --> 00:06:25,391
. يمكننا البدء باستراحة لمدة خمس دقائق
.أحد الرجال في الحمام

41
00:06:25,511 --> 00:06:27,470
هل سنجلس بالترتيب؟

42
00:06:27,591 --> 00:06:30,189
. لا أعرف. أعتقد هذا

43
00:06:34,789 --> 00:06:37,148
يا رفيق، هذا مقعدي- .
.أوه، عذراً -

44
00:06:37,270 --> 00:06:39,229
. لا بأس

45
00:06:40,468 --> 00:06:43,068
ليس منظرا سيئاً، أليس كذلك؟

46
00:06:45,748 --> 00:06:50,106
ماذا تعتقد بخصوص القضية؟
.أعني، لقد كانت شديدة الإثارة لي

47
00:06:50,226 --> 00:06:53,905
. ليس تماماً. قصة منتهية.
تعرف ما أقصده

48
00:06:53,986 --> 00:06:58,424
نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل
.حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة

49
00:06:58,504 --> 00:07:01,104
!الأولاد، يمكنهم دائما أن يكونوا الأكثر حمقا

50
00:07:02,143 --> 00:07:07,142
هل هذا مبنى "وول ورث"؟-
هذا صحيح -

51
00:07:07,263 --> 00:07:11,022
أليس هذا مضحكاً؟ لقد عشت طيلة حياتي هنا
!ولن أدخله أبداً

52
00:07:11,142 --> 00:07:15,021
إذا كان عليك أن تصنف القمامة
.مثلما يحدث بالأفلام

53
00:07:15,101 --> 00:07:17,980
نعم. ماذا عن
ذلك العمل بالسكين؟

54
00:07:18,061 --> 00:07:20,940
اطلب من شخص ناضج أن
يصدق هذه الهراءات

55
00:07:21,061 --> 00:07:23,700
توقع ذلك
.أنت تعرف ما الذي نتعامل معه

56
00:07:23,779 --> 00:07:25,340
. نعم، أعتقد هذا

57
00:07:25,939 --> 00:07:28,817
. حسناً، بوقك يعمل
جرب مصابيحك الآن

58
00:07:28,898 --> 00:07:32,738
لديك زكام؟ -
.نعم. انفلونزا الصيف يمكن أن تقتلك -

59
00:07:32,819 --> 00:07:35,177
. بالكاد أستطيع لمس أنفي
.تعرف ما أعنيه

60
00:07:35,258 --> 00:07:37,856
. بالطبع. لقد شفيت من مدة قريبة

61
00:07:38,656 --> 00:07:43,015
. أوه، هيا! سيد فورمان، دعنا نبدأ -
.الرجل ما زال في الحمام -

62
00:07:43,136 --> 00:07:46,814
ما الأخبار؟ لم يتسن لي الوقت
.لتصفح الجرائد هذا الصباح

63
00:07:46,896 --> 00:07:49,175
كنت فقط أتعجب
.من سعر إغلاق السوق

64
00:07:49,295 --> 00:07:53,574
هل تعمل في البورصة؟ -
.أنا سمسار -

65
00:07:53,693 --> 00:07:55,653
. أنا أعمل بخدمات الإرسال والتسليم

66
00:07:55,773 --> 00:07:57,973
. شركة النداء والإشارة

67
00:07:58,093 --> 00:08:00,213
.الاسم فكرة زوجتي

68
00:08:00,333 --> 00:08:03,690
. لدي 337 شخص يعملون لدي. بدأت من الصفر

69
00:08:03,811 --> 00:08:06,412
حسناً، أيها السادة. دعونا نأخذ مقاعدنا؟

70
00:08:09,891 --> 00:08:14,889
. يمكننا جميعا الخروج من هنا سريعاً
.لدي تذكرة لمباراة البيسبول الليلة

71
00:08:15,009 --> 00:08:18,610
اليانكي وكليفيلند. لدينا
.الصبي مودجيلوسكي هناك

72
00:08:18,729 --> 00:08:20,928
. . . إنه ثورٌ حقيقي، هذا الصبي.  أنت تعرف

73
00:08:22,168 --> 00:08:24,208
إنه مدافع حقيقي. تعرف؟

74
00:08:26,808 --> 00:08:30,566
أنت مشجع بيسبول حقيقي، أليس كذلك؟
أين سنجلس؟

75
00:08:30,686 --> 00:08:33,565
أظن أننا سنجلس بالترتيب
.حسب أرقام المحلفين

76
00:08:33,686 --> 00:08:37,206
واحد، إثنان، ثلاثة وهكذا حول
.المنضدة، إذا كان هذا مناسباً لكم أيها السادة

77
00:08:37,326 --> 00:08:40,285
ما الفرق؟-
إنها فكرة معقولة -

78
00:08:40,365 --> 00:08:46,763
إذن هيا-
...لدينا اثني عشر مقعدا. فلنجلس، واحد، إثنان -

79
00:08:46,843 --> 00:08:50,764
ماذا كان إنطباعك
عن المدعي العام؟

80
00:08:50,843 --> 00:08:53,522
عذرا؟-
أعتقد أنه كان حاداً جداً -

81
00:08:53,604 --> 00:08:57,280
الطريقة التي عالج بها كل تلك النقاط
.واحدة بعد الأخرى بتسلسل منطقي

82
00:08:57,401 --> 00:09:02,080
. لقد أثار إعجابي-
أعتقد أنه. . . خبير بعمله -

83
00:09:02,161 --> 00:09:05,200
. الكثير من القيادة، أيضاً. تعرف؟  قائد حقيقي

84
00:09:05,319 --> 00:09:08,598
حسناً يا رفاق،
أيمكننا الانتباه قليلاً؟ رفاق؟

85
00:09:08,719 --> 00:09:10,759
. نودُّ أن نبدأ

86
00:09:10,879 --> 00:09:13,638
. سيدي، عند النافذة

87
00:09:13,717 --> 00:09:16,757
. نود البدء-
أوه , أنا آسف -

88
00:09:16,837 --> 00:09:21,677
. الابن يقتل أباه، فقط هكذا-
هذا يحدث دائماً -

89
00:09:21,756 --> 00:09:23,957
. لقد تركوا هؤلاء الأولاد يعبثون

90
00:09:24,036 --> 00:09:26,875
. حسناً، لربما خدمه حقاً
تعرف ماذا  أعني؟

91
00:09:26,956 --> 00:09:29,795
هل الجميع هنا؟-
الرجل العجوز بالداخل -

92
00:09:29,874 --> 00:09:32,515
هل يمكنك أن تستعجله، من فضلك؟-
حسناً -

93
00:09:33,553 --> 00:09:36,594
هل تشجع اليانكي؟-
لا، بالتيمور -

94
00:09:36,994 --> 00:09:38,952
بالتيمور؟

95
00:09:39,674 --> 00:09:43,552
هذا يبدو كمن يأخذ ضربة قوية
على رأسه كل يوم

96
00:09:43,632 --> 00:09:47,232
من لديهم؟ من لديهم
بالإضافة إلى حارس المرمى؟

97
00:09:47,351 --> 00:09:50,390
. نود أن نبدأ-
اعذروني أيها السادة -

98
00:09:50,512 --> 00:09:54,030
آسف لإبقائكم تنتظرون- .
بالتيمور؟ -

99
00:09:54,390 --> 00:09:59,909
حسناً، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق
.يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون

100
00:10:00,029 --> 00:10:02,669
أنا. . . تعرفون
لن أضع أي قواعد

101
00:10:02,748 --> 00:10:08,427
يمكننا أن، حسناً، نناقش الأمر أولاً، ثم نصوّت
.ذلك، بالطبع. . . إحدى الطرق

102
00:10:08,546 --> 00:10:11,186
وحسناً، يمكننا أن نُصوّت الآن

103
00:10:11,268 --> 00:10:13,905
أعتقد بأنه من المألوف
القيام بتصويت تمهيدي

104
00:10:13,987 --> 00:10:17,664
نعم، دعنا نُصوّت. من يعرف؟
.ربما أمكننا  الخروج من هنا جميعاً

105
00:10:19,144 --> 00:10:25,064
حسناً. أعتقد بأنكم تعرفون بأننا
بصدد تهمة قتل من الدرجة الأولى هنا

106
00:10:25,144 --> 00:10:30,063
إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب
فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي

107
00:10:30,143 --> 00:10:32,662
. هممم. . . هذا أكيد

108
00:10:32,742 --> 00:10:35,623
. أعتقد أننا نعرف ذلك-
نعم، فلنسمع رأي كل شخص -

109
00:10:35,742 --> 00:10:39,261
حسناً. أيريد أحدكم الامتناع عن التصويت؟-
لا بأس بهذا -

110
00:10:40,462 --> 00:10:45,620
حسناً، فقط أذكركم أن التصويت
.يجب أَن يكون إثنا عشر إلى لا شيء، لأي من الخيارين

111
00:10:45,700 --> 00:10:48,579
هذا هو القانون. حسناً، هل نحن مستعدون؟

112
00:10:48,699 --> 00:10:52,060
كل من يصوّت "مذنب "
.رجاءً فليرفع يده

113
00:10:55,219 --> 00:10:59,058
. . . واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة

114
00:10:59,937 --> 00:11:02,217
. ثمانية، تسعة، عشرة، أحد عشر

115
00:11:02,336 --> 00:11:04,695
". حسناً، هناك 11 يصوتون لـ "مذنب

116
00:11:05,256 --> 00:11:07,215
من يصوت "غير مذنب"؟

117
00:11:07,696 --> 00:11:09,816
. واحد. حسنا

118
00:11:09,895 --> 00:11:14,494
. أحد عشرَ "مذنب"، واحد "غير مذنب "
.جيد، الآن نعرف أين نحن

119
00:11:14,574 --> 00:11:17,614
! أوه! هناك دائماً واحد

120
00:11:18,894 --> 00:11:21,493
إذن، ماذا سنفعل الآن؟

121
00:11:21,573 --> 00:11:24,533
أعتقد أن نتكلم-
!أوه -

122
00:11:24,613 --> 00:11:27,411
هل تعتقد حقاً أنه بريء؟

123
00:11:29,931 --> 00:11:33,051
. لا أعرف -
لقد كنت في المحكمة مثلنا -

124
00:11:33,131 --> 00:11:36,170
. سمعتَ ما سمعناه
.الصبي قاتل خطر

125
00:11:36,249 --> 00:11:39,529
إنه في الثامنة عشر- .
حسناً، إنه كبير بشكل كاف -

126
00:11:39,649 --> 00:11:42,410
لقد طعن أباه
.أربع إنشات في الصدرِ

127
00:11:42,488 --> 00:11:45,048
لقد أثبتوا ذلك
بعدة طرق في المحكمة

128
00:11:45,128 --> 00:11:48,488
هل تريد أن أعددها لك؟-
لا -

129
00:11:48,809 --> 00:11:51,687
إذن ماذا تريد؟-
فقط أريد الكلام -

130
00:11:51,767 --> 00:11:54,806
ماذا لدينا لنتحدث عنه؟
.أحدَ عشرَ منا يعتقدون أنه مذنب

131
00:11:54,887 --> 00:11:57,086
لا أحد فكر في الأمر مرتين
ما عداك

132
00:11:57,206 --> 00:12:00,245
دعني أسألك شيئاً
هل تصدق قصته؟

133
00:12:00,325 --> 00:12:04,446
.لا أعرف. ربما  لا -
إذن كيف تصوت بأنه غير مذنب؟ -

134
00:12:04,525 --> 00:12:06,323
" هناك أحدَ عشرَ صوتاً لـ "مذنب

135
00:12:06,403 --> 00:12:11,243
ليس من السهل أن أرفع يدي وأرسل
.ولداً  للموت بدون الحديث عنه أولاً

136
00:12:11,363 --> 00:12:14,721
حسناً، الآن، من قال إنه سهل؟-
لا أحد -

137
00:12:14,844 --> 00:12:19,442
ماذا؟ فقط لأني  صوّت سريعاً؟
بأمانة أعتقد أنه مذنب

138
00:12:19,521 --> 00:12:22,080
لن تستطيع أن تغير رأيي
ولو تكلمت لمائة سنة

139
00:12:22,161 --> 00:12:24,760
أنا لا أحاول أن أغير رأيك
. . .فقط

140
00:12:24,840 --> 00:12:27,800
. هذه حياة شخص ما
نحن لا نستطيع أن نقرر في خمس دقائق

141
00:12:27,919 --> 00:12:32,120
فلنفرض أننا أخطأنا؟-
فلنفرض أن هذه البناية سقطت على رؤوسنا؟ -

142
00:12:32,240 --> 00:12:34,999
.يمكنك أن تفترض أي شئ-
هذا صحيح -

143
00:12:35,078 --> 00:12:39,918
وبماذا تفرق كم استغرقنا لنقرر؟
فلنفرض أننا قررنا في خمس دقائق؟ ما المانع؟

144
00:12:39,998 --> 00:12:44,677
فلتكن ساعة. المباراة
لن تبدأ حتى الثامنة

145
00:12:49,275 --> 00:12:52,554
من لديه شيء ليقوله؟-
سأجلس هنا لمدة ساعة -

146
00:12:52,634 --> 00:12:57,753
. . .   عظيم. سمعت قصة جيدة ليلة أمس-
لم نجلس هنا لهذا -

147
00:12:57,834 --> 00:13:01,834
حسناً، إذن أخبرني
لماذا نجلس هنا؟

148
00:13:02,473 --> 00:13:05,153
لا أعرف. ربما لا يوجد سبب

149
00:13:05,232 --> 00:13:08,511
اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي
.بقسوة  كل حياته

150
00:13:08,631 --> 00:13:12,232
تعرفون، وُلِد في  حيّ شعبي فقير
.أمه ماتت وهو في التاسعة

151
00:13:12,352 --> 00:13:14,630
عاش لمدة سنة و نصف
في ملجأ أيتام

152
00:13:14,712 --> 00:13:17,551
بينما كان أبوه يقضي عقوبة
.السجن بتهمة التزييف

153
00:13:17,630 --> 00:13:19,830
. هذه ليست  بداية سعيدة جداً

154
00:13:19,950 --> 00:13:23,470
إنه ولد غاضب طائش. وهذا هو كل
كان عليه دائماً. أتعرفون لماذا؟

155
00:13:23,549 --> 00:13:27,228
لأن شخصاً ما كان يضرِبه على رأسه
.مرة كل يوم، كل يوم

156
00:13:27,348 --> 00:13:32,427
لقد قضى 18 سنة بائسة. أعتقد
.أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر

157
00:13:32,506 --> 00:13:37,027
دعني أخبرك ياسيدي. نحن
.لا ندين له  بشيء. لقد مُنِحَ محاكمة عادلة

158
00:13:37,147 --> 00:13:41,505
في اعتقادك كم تكلف هذه المحاكمة؟
من حسن حظه أنه حصل عليها. تعرف ماذا أعني؟

159
00:13:41,586 --> 00:13:45,704
اسمع، كلنا بالغون هنا .
لقد سمعنا الحقائق، أليس كذلك؟

160
00:13:45,785 --> 00:13:49,903
أنت لن تطلب مني أن أصدق
.هذا الولد، ونحن نعرف من هو

161
00:13:50,024 --> 00:13:52,143
لقد عشت بينهم طوال حياتي

162
00:13:52,264 --> 00:13:57,343
لا يمكنك تصديق كلمة مما يقولونه
تعرف هذا. أعني، إنهم كذابون بالفطرة

163
00:13:57,423 --> 00:14:00,543
.فقط الجاهل يمكنه أَن يؤمن بهذا -
الآن، استمع لي- . . .

164
00:14:00,621 --> 00:14:03,382
هل تعتقد أنك ولدت
محتكراً الحقيقة؟

165
00:14:03,461 --> 00:14:06,140
بعض الأشياء يجب أن توضح
.لهذا الرجل

166
00:14:06,221 --> 00:14:11,060
.إنه ليس يوم الأحد. نحن لسنا بحاجة إلى موعظة -
لدينا عمل لنقوم به. الآن دعونا ننجزه-

167
00:14:11,180 --> 00:14:14,779
إنه رز يفرقع. منتج
.أعمل عليه في الوكالة

168
00:14:14,900 --> 00:14:17,339
"الفطور بالوثب الداخلي "

169
00:14:17,420 --> 00:14:19,698
. لقد كتبت هذا السطر -
.جذاب جداً -

170
00:14:19,778 --> 00:14:24,218
إن لم تكن تمانع؟-
آسف. لدي عادة الخربشة -

171
00:14:24,338 --> 00:14:27,177
.تجعلني أفكر بشكل واضح -
.لدينا عمل لننجزه -

172
00:14:27,256 --> 00:14:30,215
لا معنى لبقائنا هنا
.إلى الأبد. مفهوم

173
00:14:30,736 --> 00:14:36,655
ربما يمكن للسيد الذي يختلف
معنا هناك أن يخبرنا بالسبب

174
00:14:36,735 --> 00:14:40,614
أخبرنا بما تعتقد. ربما نستطيع
أن نوضح لك ما اختلط عليك

175
00:14:40,695 --> 00:14:47,133
ربما هذه فكرة.  يبدو لي أن
الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد

176
00:14:47,212 --> 00:14:52,611
بأنه مخطئ ونحن مصيبون. ربما إذا
. . .فقط أخذ كل منا دقيقتين

177
00:14:52,692 --> 00:14:56,370
حسناً، لقد كانت فقط  فكرة سريعة-
لا، لا، لا. إنها جيدة -

178
00:14:56,491 --> 00:14:58,450
أفترض أننا يجب أن نبدأ بالترتيب؟

179
00:14:58,651 --> 00:15:00,530
.أعتقد أنك الأول

180
00:15:04,249 --> 00:15:06,689
.من الصعب شرحها في كلمات

181
00:15:07,530 --> 00:15:09,729
.فقط أعتقد أنه مذنب

182
00:15:09,807 --> 00:15:13,407
.أعتقد أن الأمر كان واضحاً منذ البداية
.لا أحد أثبت العكس

183
00:15:13,527 --> 00:15:17,368
.لا يجب على أحد إثبات عكس ذلك
البينة على من ادعى

184
00:15:17,446 --> 00:15:21,526
المتهم لا يجب عليه حتى أن يفتح
فمه. هذا ما ينص عليه الدستور

185
00:15:21,605 --> 00:15:25,685
... بالتأكيد، أعرف هذا. ما عنيته

186
00:15:26,405 --> 00:15:29,924
.حسناً. . .  أنا فقط أعتقد أنه مذنب
.أعني، شخصٌ ما رآه وهو يفعل ذلك

187
00:15:30,044 --> 00:15:35,044
حسناً. هذا ما أعتقده. وليس
لدي انطباعات شخصية حول هذا

188
00:15:35,164 --> 00:15:38,042
.أنا فقط أتحدث عن الحقائق

189
00:15:38,163 --> 00:15:40,442
:أولاً

190
00:15:40,562 --> 00:15:44,602
الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت
.الغرفة التي حدثت فيها الجريمة

191
00:15:44,681 --> 00:15:48,201
في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة
.الحادث، سمع ضوضاء عالية

192
00:15:48,321 --> 00:15:50,281
.قال أنها بدت مثل شجار

193
00:15:50,401 --> 00:15:53,080
وأنه سمع الابن يصرخ
"سوف أقتلك"

194
00:15:53,161 --> 00:15:55,359
وبعد ثانية
.سمع صوت جسم يرتطم بالأرض

195
00:15:55,479 --> 00:15:59,678
ركض إلى الباب، فتحه، رأى الابن
يركض عبر السلالم ويخرج من البيت

196
00:15:59,798 --> 00:16:03,558
استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز
.والسكين في صدره

197
00:16:03,638 --> 00:16:06,759
حدد القاضي توقيت الوفاة
.حوالي منتصف الليل

198
00:16:06,837 --> 00:16:11,957
.الآن، هذه حقائق
.أنت لا تستطيع دحض الحقائق. إن الولد مذنب

199
00:16:12,036 --> 00:16:15,156
.أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي
أعرف بأنه فقط في الثامنة عشر

200
00:16:15,276 --> 00:16:19,274
.لكنه يجب أن يدفع ثمن فعلته -
أنا أوافقك-

201
00:16:19,354 --> 00:16:23,035
حسناً. هل انتهيت؟-
نعم -

202
00:16:23,154 --> 00:16:26,513
من الواضح جدا لي
.رواية الابن كانت ضعيفة

203
00:16:26,593 --> 00:16:28,393
لقد ادعى أنه كان في السينما

204
00:16:28,513 --> 00:16:32,271
رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي
..شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها

205
00:16:32,391 --> 00:16:35,071
.هذا صحيح -
ولا أحد رآه في المسرح -

206
00:16:35,152 --> 00:16:39,352
والمرأة عبر الشارِع. إذا
لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل

207
00:16:39,430 --> 00:16:43,710
.هذا صحيح. في الحقيقة لقد رأت جريمة القتل -
.رفاق، رجاءً. دعونا نلتزم بالنظام -

208
00:16:43,790 --> 00:16:45,750
. . .انتظر لحظة رجاءً. هنا  إمرأة

209
00:16:47,070 --> 00:16:51,429
.هنا  إمرأة مستلقية في سريرها
.ولا تستطيع النوم لشدة الحرارة

210
00:16:51,548 --> 00:16:54,508
,تنظر عبر النافذةَ
ومباشرة عبر الشارع

211
00:16:54,587 --> 00:16:58,028
ترى الابن يغرس السكين
.في صدر أبيه

212
00:16:58,148 --> 00:17:01,107
.الوقت 12.10
.كل شيء مطابق

213
00:17:01,227 --> 00:17:03,426
.إنها تعرف الابن طوال حياته

214
00:17:03,507 --> 00:17:07,186
نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة
.الحديدية. لقد أقسمت أنها رأته يقتله

215
00:17:07,306 --> 00:17:09,744
.من خلال نوافذ القطار المار

216
00:17:09,865 --> 00:17:13,943
.هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون
.فقط  كان يتجه نحو المدينةَ

217
00:17:14,025 --> 00:17:17,223
المصابيح كانت مطفأة
وقد أثبتوا ذلك في المحكمة في الليل

218
00:17:17,305 --> 00:17:20,982
أنه يمكنك أن تنظر خلال النوافذ
.وترى ما يحدث على الجانب الآخرِ

219
00:17:21,063 --> 00:17:24,101
.لقد أثبتوا ذلك -
.أود أن أسألك شيئاً-

220
00:17:24,181 --> 00:17:26,982
.أنت لا تصدق الولد
فكيف تصدق المرأةَ؟

221
00:17:27,061 --> 00:17:30,181
إنها واحدة "منهم" أيضاً، أليس كذلك؟

222
00:17:31,260 --> 00:17:35,020
أنت ذكي جداً، أليس كذلك ؟ -
.. حسناً، أيها السادة.  الآن -

223
00:17:35,099 --> 00:17:39,219
.هيا اجلس. اجلس -
. . . ما الذي يظنه؟  أنا أقول لك -

224
00:17:39,299 --> 00:17:42,418
هيا. الشجار لن يقودنا
.إلى أي شيء

225
00:17:42,538 --> 00:17:46,618
حسناً، على من الدور؟ -
.أوه، له. رقم خمسة -

226
00:17:49,737 --> 00:17:52,176
هل يمكنني . . . هل بالإمكان أن تتجاوزني؟

227
00:17:52,296 --> 00:17:55,057
.حسناً. . . هذا حقك

228
00:17:55,136 --> 00:17:57,255
ماذا عن التالي؟

229
00:17:57,375 --> 00:17:59,816
.أوه. حسناً. . .أنا لا أعرف

230
00:17:59,935 --> 00:18:04,374
لقد بدأت أقتنع
.تعرفون، مبكراً جداً في القضية

231
00:18:04,494 --> 00:18:07,534
.لقد كنت أبحث عن  الدافع

232
00:18:07,654 --> 00:18:12,974
هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك
دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟

233
00:18:13,052 --> 00:18:18,571
على أية حال، شهادة أولئك الناس
عبر القاعة من شقة الابن

234
00:18:18,652 --> 00:18:23,851
لقد كانت قوية جداً. ألم يشيروا
إلى شجار، خلاف

235
00:18:23,930 --> 00:18:28,051
بين الرجل العجوزِ وابنه
حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟

236
00:18:28,130 --> 00:18:31,329
. . .يمكن أن أكون مخطئاً لكن -
.لقد كانت الساعة الثامنة، وليس السابعة -

237
00:18:31,409 --> 00:18:36,927
لقد سمعوا مشاجرة
.ثم سمعوا الأب يصفع الولد مرتين

238
00:18:37,049 --> 00:18:41,126
وفي النهاية شاهدوا الابن يجري غاضباً
خارج البيت. ماذا يثبت ذلك؟

239
00:18:41,206 --> 00:18:44,087
.أنا لا أثبت أي شئ
.هذا فقط جزء من الصورة

240
00:18:44,166 --> 00:18:47,206
.أنت قلت بأنه يحتاج دافع
.والإدعاء قدمه لك

241
00:18:47,286 --> 00:18:49,325
.هذا ليس بالدافع القوي جداً

242
00:18:49,406 --> 00:18:53,166
لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات
. . .هذا العنف عملياً

243
00:18:53,245 --> 00:18:55,445
.يعتبر مسألة عادية جداً له

244
00:18:55,565 --> 00:18:59,643
فقط لست مقتنعاً أن صفعتين على الوجه
.يمكن أن تحرضه على ارتكاب جريمة قتل

245
00:18:59,724 --> 00:19:04,083
ربما كان قبلها الكثير من الصفعات
.كل شخص لديه نقطة انفجار

246
00:19:05,321 --> 00:19:07,521
أي شئ آخر؟

247
00:19:07,602 --> 00:19:10,801
.لا -
حسناً. ماذا عنك؟ -

248
00:19:13,320 --> 00:19:16,600
.لا أَعرف.  كل شيء قد قيل

249
00:19:16,679 --> 00:19:19,959
.يمكِنك أن تتكلم هنا إلى الأبد
.ما زال نفس الشيء

250
00:19:20,360 --> 00:19:25,039
.هذا الولد خمسة إلى صفر
.حسناً، انظر إلى سجله

251
00:19:25,118 --> 00:19:29,237
وهو في العاشرة، كان في دار
.للأحداث حيث رمى  معلماً بحجر

252
00:19:29,318 --> 00:19:33,237
في الخامسة عشر،  كان
.في الإصلاحية لأنه سرق سيارة

253
00:19:33,318 --> 00:19:37,915
.اعتقل بتهمة الشروع في السرقة
.كما قبض عليه مرتين لشجار بالسكين

254
00:19:38,035 --> 00:19:42,555
.يقولون بأنه بارع جدا في استخدام السكين
.أوه، إنه ولد رائع جداً

255
00:19:42,635 --> 00:19:46,994
منذ كان في الخامسة، وأبوه
.يضربه بإنتظام بقبضتيه

256
00:19:47,076 --> 00:19:49,433
كذلك كنت سأفعل مع ولد كهذا

257
00:19:49,554 --> 00:19:52,753
... هؤلاء الأولاد
هذا هو حالهم هذه الأيام

258
00:19:54,913 --> 00:19:58,432
, عندما  كنت طفلاً
"كنت أدعو أبي "سيدي

259
00:19:58,552 --> 00:20:01,591
هذا صحيح. هل سمعتم طفلاً
يدعو أباه هكذا هذه الأيام؟

260
00:20:01,671 --> 00:20:04,871
لم يعد الآباء يرون
.أن هذا مهم في الوقت الحاضر

261
00:20:04,990 --> 00:20:07,271
هل لديك أي أبناء؟ -
.ثلاثة -

262
00:20:08,310 --> 00:20:10,270
.لدي واحد

263
00:20:11,190 --> 00:20:13,148
.عمره 22 سنةً

264
00:20:18,627 --> 00:20:22,909
عندما كان في التاسعة
.هرب من  شجار

265
00:20:22,987 --> 00:20:27,587
لقد رأيته.وكنت محرجاً جداً
.لقد صُدمت

266
00:20:27,667 --> 00:20:32,905
قلت له "سأجعل منك رجلاً
."ولو اضطررت  أن أقسمك قسمين

267
00:20:34,425 --> 00:20:37,025
.حسناً , لقد صنعت منه رجلاً

268
00:20:37,105 --> 00:20:39,704
.وعندما كان في ال16، تشاجرنا

269
00:20:40,905 --> 00:20:43,863
.لكمني في فكي. كان طفلا كبيرا

270
00:20:46,342 --> 00:20:49,182
.لم أره منذ سنتين

271
00:20:51,502 --> 00:20:53,461
.!الأولاد

272
00:20:53,901 --> 00:20:55,860
. . .أنت تعذب نفسك

273
00:20:58,301 --> 00:21:01,660
. حسناً، دعونا نتابع -
.أعتقد أننا نسينا نقطة-

274
00:21:01,780 --> 00:21:05,299
هذا الولد نتاج بيت مفكك
.و بيئة قذرة

275
00:21:05,379 --> 00:21:08,738
لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك. نحن هنا
.لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً

276
00:21:08,819 --> 00:21:11,657
وليس لمناقشة الأسباب
.التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة

277
00:21:11,738 --> 00:21:16,097
.لقد ولد في  حي فقير
.الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين

278
00:21:16,177 --> 00:21:21,416
لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة
. . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد

279
00:21:21,495 --> 00:21:25,535
هذا مؤكد. الأطفال الذين
.ينحدرون من هذه الأماكن نفايات حقيقية

280
00:21:25,614 --> 00:21:30,814
.لا أريد أي جزء منهم -
.اسمع , . . .  لقد عشت في الأحياء الفقيرة طيلة حياتي -

281
00:21:30,893 --> 00:21:32,613
.لحظة -
. . .رجاءً. أنا -

282
00:21:32,733 --> 00:21:35,573
لعبت في الساحات الخلفية
.المليئة بالقمامة

283
00:21:35,654 --> 00:21:38,333
.  ربما  لا زال يمكنك أن تشمها علي -
. . . , اسمع يا بني -

284
00:21:38,413 --> 00:21:40,691
.هيا اهدئوا. الأمر ليس شخصياً

285
00:21:40,772 --> 00:21:44,212
.هيا, . هو لم يكن يقصدك
.لا داعي للحساسية

286
00:21:44,290 --> 00:21:46,892
.الحساسية..أفهم ما تتكلم عنه

287
00:21:46,970 --> 00:21:51,569
.حسناً، اسمعوا. دعونا نوقف المجادلة
.إننا نضيع الوقت فقط

288
00:21:51,689 --> 00:21:54,050
.دورك هناك. دعونا نَكمل

289
00:21:55,129 --> 00:21:58,889
لم أتوقع  دوراً.  ظننت
.أنكم ستحاولون إقناعي

290
00:21:58,969 --> 00:22:01,087
.تلك كانت الفكرة -
.لقد نسيت. هذا صحيح -

291
00:22:01,167 --> 00:22:04,367
.إنه السبب في بقائنا هنا
.دعونا نسمع ما لديه

292
00:22:04,448 --> 00:22:08,126
.انتظر. لقد اتفقنا أن نقوم بهذا بطريقة معينة
.أعتقد أننا يجب أن نلتزم بها

293
00:22:08,246 --> 00:22:10,446
أوه، توقف عن التصرف كطفل، أيمكنك ذلك ؟

294
00:22:10,526 --> 00:22:14,967
ما الذي تقصده؟ ,طفل؟ -
.ماذا تظن أني أقصد؟ ط ف ل طفل -

295
00:22:17,365 --> 00:22:20,004
فقط لأني  أحاول
أن  أجعل الأمر منظماً؟

296
00:22:20,084 --> 00:22:24,123
.تفضل، تولَ المسؤولية
.سأبقي فمي مغلقاً

297
00:22:24,204 --> 00:22:27,403
.لماذا أنت  عصبي جداً؟ اهدأ -
.لا تقل لي اهدأ -

298
00:22:27,523 --> 00:22:29,802
تريد ترؤس الجلسة؟
.ترأس الجلسة

299
00:22:29,882 --> 00:22:32,162
هل رأيتم أبداً شيئاً كهذا؟

300
00:22:32,242 --> 00:22:35,442
أتعتقد بأن الأمر مضحك؟ -
.دعك منه يا صديقي ,إنه غير مهم -

301
00:22:35,521 --> 00:22:37,320
.غير مهم؟ تفضل، جربه

302
00:22:37,441 --> 00:22:40,399
.لا أحد يريد التغيير
.أنت تبلي حسناً

303
00:22:40,520 --> 00:22:45,919
نعم، أنت  رائع. رفاق
.الزموا أماكنكم

304
00:22:46,000 --> 00:22:49,439
.حسناً، دعونا نسمع من شخص ما

305
00:22:49,558 --> 00:22:53,558
حسناً، إن كنتم تريدون أن أخبركم
.ما أشعر به تجاه الموضوع فلا بأس يذلك

306
00:22:53,637 --> 00:22:58,397
أنا لا آبه بما تفعل -
.حسناً. ليس لدي شئ رائع -

307
00:22:58,477 --> 00:23:00,517
.أعرف بقدر ما تعرفونه فقط

308
00:23:00,637 --> 00:23:04,155
, طبقاً للشهادة
.الولد يبدو مذنباً. ربما هو كذلك بالفعل

309
00:23:04,237 --> 00:23:08,756
لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام
.أستمع للأدلة وهي تتعزز

310
00:23:08,835 --> 00:23:10,794
.الجميع بدوا إيجابيين جداً

311
00:23:10,913 --> 00:23:15,594
بدأ يراودني شعور غريب حول
.هذه المحاكمة.  أعني، لا شيء يمكن أن يكون بهذه الإيجابية

312
00:23:15,714 --> 00:23:19,913
كان لدي أسئلة
. . .ربما لا تعني  أي شيء لكن

313
00:23:20,033 --> 00:23:24,631
شعرت بأن الدفاع لا يقوم
.بإدارة الاستجواب بشكل مناسب

314
00:23:24,712 --> 00:23:27,512
.لقد ترك الكثير من الأشياء تمر - تفاصيل صغيرة

315
00:23:27,591 --> 00:23:30,311
أية تفاصيل صغيرة؟
عندما لا يسألون الأسئلةَ،

316
00:23:30,391 --> 00:23:33,191
.فذلك لأنهم يعرفون الأجوبة مسبقاً

317
00:23:33,271 --> 00:23:37,948
من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً
.فقط، أليس كذلك؟  أعني، هذا ممكن

318
00:23:38,069 --> 00:23:41,030
تبدو كأنك اجتمعت
.بنسيبي مرة

319
00:23:42,948 --> 00:23:49,028
.وضعت نفسي في مكانِ الصبي
.أعتقد أنني كنت سأطلب محامياً آخراً

320
00:23:49,147 --> 00:23:51,427
أعني، إذا  كانت المحاكمة ستكلفني حياتي

321
00:23:51,545 --> 00:23:56,304
فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود
.الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول

322
00:23:56,425 --> 00:24:00,505
انظر، لقد كان هناك
.شاهد عيان واحد للجريمة

323
00:24:00,585 --> 00:24:03,943
, وشخص آخر يدعي بأنه سمع القتل
ورأى الصبي يهرب بعدها،

324
00:24:04,064 --> 00:24:06,184
.وهناك دليل ظرفي

325
00:24:06,263 --> 00:24:10,022
لكن هذين الشاهدين
.كانا كل ما يملكه الإدعاء

326
00:24:10,141 --> 00:24:11,542
لنفرض أنهم مخطئون؟

327
00:24:11,623 --> 00:24:14,822
ماذا تعني؟ ما فائدة
امتلاك شهود إذن؟

328
00:24:14,901 --> 00:24:19,102
هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ -
.أولئك الناس كانوا تحت اليمين -

329
00:24:19,181 --> 00:24:23,020
هم فقط بشر. والبشر
يخطئون. هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟

330
00:24:23,100 --> 00:24:26,059
.حسناً، لا. لا أعتقد ذلك -
هل تعرف هذا؟ -

331
00:24:26,139 --> 00:24:29,419
.لا أحد يمكنه أن يعرف شيئاً مثل هذا
.هذا ليس علماً مضبوطاً

332
00:24:29,539 --> 00:24:31,898
.ذلك صحيح، هو ليس كذلك

333
00:24:35,779 --> 00:24:38,137
.حسناً، دعنا نصل إلى النقطة

334
00:24:38,257 --> 00:24:41,217
ماذا عن السكين التي
وجدوها في صدرِ الرجل العجوز؟

335
00:24:41,337 --> 00:24:44,376
.البعض لم يتكلموا حتى الآن
ألا يجب أن نمضي بالترتيب؟

336
00:24:44,496 --> 00:24:47,934
سيأخذون فرصتهم
اصمت لحظة، أيمكنك ذلك؟

337
00:24:48,015 --> 00:24:52,455
ماذا عن السكين التي اعترف
الولد بشرائها ليلة القتل؟

338
00:24:52,574 --> 00:24:56,014
.دعنا نتحدث عنها -
.حسناً. دعنا نحصل عليها هنا وننظر إليها -

339
00:24:56,133 --> 00:25:00,972
أود رؤيتها ثانية. سيد فورمان؟ -
لماذا يجب أن نراها ثانيةً؟ -

340
00:25:01,053 --> 00:25:04,492
السيد لديه الحق في
.رؤية ما تم عرضه كدليل

341
00:25:05,213 --> 00:25:08,411
أيمكن أن تجلب لنا السكين؟ -
.السكين؟ بالتأكيد -

342
00:25:09,690 --> 00:25:13,131
السكين والطريقة التي تم شراؤها
بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟

343
00:25:13,249 --> 00:25:16,930
.أعتقد هذا -
.جيد. دعونا نأخذ الحقائق على انفراد -

344
00:25:17,010 --> 00:25:20,290
أولاً: إعترف الولد بترك البيت
في الساعة الثامنة مساءً

345
00:25:20,368 --> 00:25:22,488
.بعد أن صفعه أبوه

346
00:25:22,569 --> 00:25:27,247
." لا، هو لم يقل "صفعه
.بل قال  "لكمه". هناك فرق

347
00:25:27,329 --> 00:25:29,767
.بعد أن ضُرِبَ عدة مرات من قِبل أبيه

348
00:25:29,848 --> 00:25:33,686
ثانياً: ذهب مباشرة إلى  مخزن سلع بالية محلي
. . .حيث اشترى احدى تلك ال

349
00:25:33,766 --> 00:25:36,046
.سكاكين مطوية -
.سكاكين مطوية -

350
00:25:36,166 --> 00:25:40,686
إنها لم تكن سكيناً عادياً. كانت ذا مقبض
. ونصل منقوش غير عاديين

351
00:25:40,766 --> 00:25:45,124
أمين المخزن قال بأنه السكين الوحيد
.من نوعه المتوفر لديه

352
00:25:45,204 --> 00:25:50,204
ثالثاً: قابل بعض أصدقائه أمام
الحانة حوالي الساعة 8.45. هل كل شيء صحيح حتى الآن؟

353
00:25:50,324 --> 00:25:52,283
نعم -
.أنت تراهن على هذا -

354
00:25:52,362 --> 00:25:55,642
تحدث مع أصدقائه لمدة
.ساعة، ثم تركهم في 9.45

355
00:25:55,762 --> 00:25:58,442
, أثناء هذا الوقت
.شاهدوا السكين المطوية

356
00:25:58,521 --> 00:26:05,122
رابعاً: ميّزوا سلاح الجريمة
.في المحكمة وقالوا أنه نفس السكين

357
00:26:05,200 --> 00:26:07,920
خامساً: وصل البيت
.في حوالي الساعة العاشرة

358
00:26:08,000 --> 00:26:12,120
هنا يبدأ اختلاف الروايات
.بعض الشّيء

359
00:26:12,198 --> 00:26:14,558
يدّعي الولد بأنه ذهب إلى  فيلم
,في حوالي 11.30

360
00:26:14,679 --> 00:26:18,798
وعاد للبيت في 3.10 ليجد
.أبوه ميتاً وليعتقل هو

361
00:26:18,878 --> 00:26:22,798
يدّعي أيضاً بأن اثنين من المخبرين
.رمياه أسفل  السلَّم

362
00:26:22,877 --> 00:26:26,556
ماذا حدث للسكينِ؟ يدّعي
بأنه سقط من خلال  ثقب في جيبه

363
00:26:26,676 --> 00:26:30,275
, وهو في طريقه إلى السينما
,في وقت ما بين 11.30 و3.10

364
00:26:30,355 --> 00:26:33,875
.وبأنه لم يره ثانيةً
. الآن، هذه هي الحكاية، أيها السادة

365
00:26:33,955 --> 00:26:37,074
أعتقد بأنه من الواضح أن الولد
لم يذهب إلى السينما تلك الليلة

366
00:26:37,193 --> 00:26:40,793
.لا أحد في البيت رآه يخرج
.لا أحد في المسرح ميزه

367
00:26:40,913 --> 00:26:44,032
إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر
.أسماء الأفلام التي رآها

368
00:26:45,712 --> 00:26:47,592
.ما حدث في الحقيقة هو التالي

369
00:26:47,712 --> 00:26:50,831
, بقى الولد في البيت
وتشاجر مرة أخرى مع أبيه،

370
00:26:50,951 --> 00:26:54,310
طعنه حتى الموت وترك البيت
.بعد الثانية عشر ب10 دقائق

371
00:26:54,392 --> 00:26:57,071
مسح السكين حتى
.يزيل بصمات الأصابع

372
00:26:57,150 --> 00:27:01,349
هل تحاول إخباري أن هذه السكين
سقطت من فتحة في جيب الولد،

373
00:27:01,468 --> 00:27:03,749
ثم التقطها شخص ما
وذهب إلى بيت الولد

374
00:27:03,828 --> 00:27:06,668
وطعن أباه بها
فقط لاختبار حدتها؟

375
00:27:06,748 --> 00:27:08,868
لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه

376
00:27:08,988 --> 00:27:11,948
وقام شخص آخر بطعن أباه
.بسكين مماثل

377
00:27:12,027 --> 00:27:14,386
.ألقِ نظرة على هذه السكين

378
00:27:15,386 --> 00:27:17,505
.إنها سكين غير عادية جداً

379
00:27:17,586 --> 00:27:21,665
لم أرَ مثلها أبداً. ولا كان يوجد مثلها لدى
.أمين المخزن الذي باعها للولد

380
00:27:21,747 --> 00:27:24,866
ألا تطالبنا بقبول
صدفة خارقة؟

381
00:27:24,945 --> 00:27:29,544
.أنا فقط أقول أن الصدفة محتملة -
.وأنا أقول أنها ليست محتملة -

382
00:27:35,103 --> 00:27:36,982
من أين حصلت عليها؟

383
00:27:37,062 --> 00:27:39,742
!إنها نفس السكين -
ماذا تعتقد أنك فاعل ؟ -

384
00:27:39,821 --> 00:27:43,342
أين حصلت عليها؟ -
.ذَهبت للتمشي ليلة أمس-

385
00:27:43,461 --> 00:27:45,420
.في حي الولد

386
00:27:45,539 --> 00:27:50,619
إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين
. من بيت الولد. كلفتني  ستة دولارات

387
00:27:50,700 --> 00:27:53,339
هذا ضد القانون
. شراء أو بيع السكاكين المطوية

388
00:27:53,418 --> 00:27:56,458
.هذا صحيح.لقد كسرت القانون -
.لقد قمت بخدعة لامعة حقيقية -

389
00:27:56,579 --> 00:27:58,937
.أفترض الآن أنك ستخبرني علام يبرهن هذا

390
00:27:59,057 --> 00:28:02,178
.ربما هناك عشرة سكاكينِ مثل هذه -
! ربما -

391
00:28:02,258 --> 00:28:07,016
وماذا يعني هذا؟ وجدت  سكيناً مثلها
ماذا في ذلك؟ اكتشاف العصرِ؟

392
00:28:07,137 --> 00:28:11,177
أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن
بنفس نوع السكين بالضبط؟

393
00:28:11,255 --> 00:28:14,135
.الاحتمالات  مليون إلى واحد -
!هذا محتمل -

394
00:28:14,215 --> 00:28:18,215
.لكن لَيس محتمل جداً -
.حسناً ,يا رفاق . دعونا نَأخذ مقاعدنا -

395
00:28:18,294 --> 00:28:21,654
ليس هناك معنى لوقوفنا
.في كل أرجاء المكان

396
00:28:21,774 --> 00:28:25,293
من المثير للاهتمام أن يجد  سكيناً
. مشابهة لسكين الولد بالضبط

397
00:28:25,412 --> 00:28:29,772
ما المثير في الأمر؟ -
.فقط اعتقدت أنه مثير-

398
00:28:29,891 --> 00:28:32,093
.أحدَ عشرَ منا لا زالوا يعتقدون أنه مذنب

399
00:28:32,212 --> 00:28:35,891
صحيح. أنت لن تغير
.رأي أي واحد فينا

400
00:28:35,970 --> 00:28:38,171
.إذا كنت تريد تعليق  هيئةِ المحلفين هذه، فافعل

401
00:28:38,251 --> 00:28:42,249
سيجرب الولد هيئة أخرى
.ويجدونه مذنباً، بالضبط كما وُلِد

402
00:28:42,570 --> 00:28:44,609
. غالباً أنت محق

403
00:28:44,688 --> 00:28:47,408
إذاً، ماذا ستفعل؟
.يمكننا البقاء هنا طوال الليل

404
00:28:47,488 --> 00:28:50,609
.إنها ليلة واحدة فحسب. ربما يموت الصبي

405
00:28:50,728 --> 00:28:53,367
حسناً، لماذا لا نبني
بيتاً هنا؟

406
00:28:53,448 --> 00:28:55,645
فليطلب أحدكم أوراق الكوتشينة

407
00:28:55,766 --> 00:28:59,287
.وسنستمتع بالأمر كله هنا

408
00:28:59,366 --> 00:29:03,045
.الأمر ليس نكتة -
ماذا تريدني أن أفعل؟ -

409
00:29:03,125 --> 00:29:06,085
لا أرى أن موضوع السكين
.له أي تأثير

410
00:29:06,204 --> 00:29:09,004
.شخص ما رأى الولد يطعن أباه
ما الذي نحتاجه أكثر من هذا؟

411
00:29:09,083 --> 00:29:11,805
.يمكنك أن تتناقشوا كما تشاءون يارفاق

412
00:29:11,884 --> 00:29:16,242
. لدي ثلاثة مرائيب  ستدخل المزاد
.لذا دعونا ننهي الأمر ونخرج من هنا

413
00:29:16,323 --> 00:29:19,761
السكين كان مهماً للمدعي
. . .العام . لقد قضى يوماً

414
00:29:19,841 --> 00:29:22,562
.إنه  المساعد الخامس عشر
ما الذي يعرفه؟

415
00:29:22,642 --> 00:29:26,762
دعونا نهدأ. هذه المشاحنات
.الجانبية ستعطلنا لا غير

416
00:29:28,521 --> 00:29:31,720
حسناً، ماذا عنه؟ -
.أنت الوحيد -

417
00:29:38,839 --> 00:29:44,756
.لدي اقتراح لكم جميعاً
.سأدعو إلى تصويت آخرِ

418
00:29:44,838 --> 00:29:47,517
. . .أريد منكم أنتم الأحدَ عشرَ أن

419
00:29:47,596 --> 00:29:49,876
.تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة

420
00:29:50,356 --> 00:29:54,795
سأمتنع أنا عن التصويت.  إذا كان هناك أحدَ عشرَ
.صوتاً لـ "مذنب", فلن أقف وحيداً

421
00:29:54,875 --> 00:29:59,554
سنَأخذ قرار التجريم
.إلى القاضي الآن

422
00:29:59,675 --> 00:30:04,673
,"لكن إذا صوت أي واحد "غير مذنب
.فسنبقى هنا ونناقش الأمر

423
00:30:06,473 --> 00:30:11,072
.هذا كل شيء. إن أردتم المحاولة, فأنا جاهز -
.حسناً. فلنقم بهذا -

424
00:30:11,192 --> 00:30:14,872
هذا يبدو عادلاً. الجميع موافق؟
هل من معترض؟

425
00:30:14,950 --> 00:30:16,911
.حسناً، مرر هذه

426
00:30:48,425 --> 00:30:50,384
.مذنب

427
00:30:52,143 --> 00:30:53,704
.مذنب

428
00:30:55,423 --> 00:30:56,984
.مذنب

429
00:30:58,583 --> 00:31:00,143
.مذنب

430
00:31:01,342 --> 00:31:02,902
.مذنب

431
00:31:04,262 --> 00:31:05,822
.مذنب

432
00:31:07,422 --> 00:31:08,980
.مذنب

433
00:31:09,501 --> 00:31:11,061
.مذنب

434
00:31:12,061 --> 00:31:13,619
.مذنب

435
00:31:17,579 --> 00:31:19,459
.غير مذنب

436
00:31:19,578 --> 00:31:21,058
.مذنب

437
00:31:21,139 --> 00:31:25,137
أوه، هل يعجبك هذا؟ -
!ويقلب شاب آخر أجنحته -

438
00:31:25,217 --> 00:31:27,938
حسناً. من  هو؟
.هيا , أريد أن أعرف

439
00:31:28,017 --> 00:31:31,536
.عذراً. ولكن هذا كان اقتراعاً سرياً
كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك؟

440
00:31:31,615 --> 00:31:33,975
،إذا كان الرجل
. . .يريد أن يبقى الأمر سرياً

441
00:31:34,056 --> 00:31:39,415
سر؟ ماذا تعني؟ ليس هناك
.أسرار في  غرفة هيئة المحلفين. أعرف من هو

442
00:31:39,493 --> 00:31:43,575
.يا أخ، لا أعرف بم أصفك
تصوت "مذنب" مثل الباقين

443
00:31:43,654 --> 00:31:46,694
ثم يلقي الواعظ ذو الصوت الجهوري
موعظته فيمزق قلبك

444
00:31:46,812 --> 00:31:49,932
بعض الأولاد البؤساء -
لا يمكنهم أن يصبحوا قتلة

445
00:31:50,052 --> 00:31:53,652
.فتغير صوتك
. . . أليس هذا مثيرا للقرف

446
00:31:53,733 --> 00:31:57,012
لم لا تتبرع له بربع دولار؟

447
00:31:57,132 --> 00:32:01,571
أوه، لحظة . . . اسمع،  لا يحق لك الحديث
معي بهذه الطريقة. ماذا تظن نفسك؟

448
00:32:01,691 --> 00:32:04,371
.اهدأ، اهدأ.  لا تأبه به

449
00:32:04,450 --> 00:32:07,890
.إنه سريع الاهتياج. اجلس -
مهتاج؟ أراهن بأنني كذلك -

450
00:32:08,009 --> 00:32:11,208
نحن هنا لإرسال رجل مذنب
.للإعدام بالكرسي، حيث يجب أن يكون

451
00:32:11,289 --> 00:32:14,809
ثم يبدأ شخص ما إخبارنا
!قصصاً ملفقة ونحن نستمع له

452
00:32:15,488 --> 00:32:20,168
ما الذي جعلك تغير صوتك؟ -
.هو لم يغير صوته. أنا الذي فعلت -

453
00:32:20,287 --> 00:32:22,166
.أوه، حسناً -
.عرفت ذلك-

454
00:32:22,286 --> 00:32:25,966
هل تريد أن أخبرك لماذا؟ -
.لا , لا أريد أن تخبرني لماذا -

455
00:32:26,085 --> 00:32:30,005
.أنا أود ذلك، إن لم تمانع -
هل علينا أن نستمع إلى هذا؟ -

456
00:32:30,085 --> 00:32:33,444
.الرجل يريد الكلام -
.شكراً لك -

457
00:32:33,523 --> 00:32:36,725
هذا السيد كان
.يقف وحيداً ضدنا

458
00:32:36,844 --> 00:32:38,965
.هو لم يقل أن الولد غير مذنب

459
00:32:39,084 --> 00:32:43,763
إنه فقط غير متأكد. ليس من السهل الوقوف
.وحيداً ضد سخرية الآخرين

460
00:32:43,882 --> 00:32:48,401
لذا قامر طالباً الدعم وأنا أعطيته
.إياه. أنا أحترم دوافعه

461
00:32:48,522 --> 00:32:52,960
,من المحتمل أن يكون الولد مذنباً
.لكن. . . أنا بحاجة لسماع المزيد

462
00:32:53,081 --> 00:32:56,600
!التصويت عشرة إلى اثنان. أنا أتحدث
!ليس من حقك مغادرة الغرفة

463
00:32:56,680 --> 00:32:59,799
.هو لا يسمعك. ولن يفعل
.دعونا نجلس

464
00:33:04,799 --> 00:33:08,677
هل نتابع؟ -
.حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة -

465
00:33:08,757 --> 00:33:13,197
هناك رجل بالداخل
.أعتقد أننا يجب أَن ننتظره

466
00:33:15,836 --> 00:33:18,556
يبدو كأننا عالقون هنا حقاً, أليس كذلك؟

467
00:33:18,635 --> 00:33:22,915
،أعني، ما حدث مع الرجل العجوز
.لم يكن متوقعا أبداً

468
00:33:23,035 --> 00:33:26,474
أتمنى أن أجد طريقة ما
.يمكننا أن ننفصل

469
00:33:28,273 --> 00:33:32,632
. . .تعرف، في الإعلان
أخبرتك  أنني أعمل في وكالة إعلان؟

470
00:33:32,754 --> 00:33:36,431
.نقابل هناك بعض الناس الغريببين جداً
.حسناً، ليسوا غريبين، حقاً

471
00:33:36,512 --> 00:33:40,630
أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة
.للتعبير عن أنفسهم

472
00:33:40,711 --> 00:33:43,590
أفترض أنك تواجه نفس الأمر في عملك؟

473
00:33:43,672 --> 00:33:46,109
ماذا تعمل؟ -
.أنا ساعاتي -

474
00:33:46,191 --> 00:33:50,149
حقاً؟ أتصور أن أفضل صانعي الساعات
.في العالمِ يأتون من أوروبا

475
00:33:50,230 --> 00:33:53,109
،على أية حال، في الوكالة
. . .عندما نصل  لوضع مثل هذا

476
00:33:53,188 --> 00:33:56,868
أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما
نصل لهذا الوضع في  اجتماع ما

477
00:33:56,949 --> 00:33:59,908
هناك دائماً بعض الأشخاص
.جاهزين بفكرة، كما ترى

478
00:34:00,027 --> 00:34:02,307
إن هذا يقتلني. ، إنه الشيء الأكثر غرابة

479
00:34:02,427 --> 00:34:05,308
.الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة

480
00:34:05,427 --> 00:34:08,945
مثل محاسب تنفيذي
:ينهض ويقول

481
00:34:09,065 --> 00:34:15,145
حسناً، لدي فكرة. دعونا. . . نطرحها على المائدة"
".ونرى إن كان أحد ما سيؤيدها

482
00:34:15,224 --> 00:34:17,663
أعني، أن الأمر غبي، لَكنه طريف

483
00:34:17,744 --> 00:34:21,185
.لقد كنت مستثاراً نوعاً ما هناك . . .

484
00:34:21,304 --> 00:34:24,143
.لم أقصد أن أهينك . . .

485
00:34:25,421 --> 00:34:30,541
أنا سعيد بأنك لستَ أحد أولئك الذين يدعون
.الخطابات العاطفية لتؤثر عليهم

486
00:34:45,019 --> 00:34:47,617
.لا أعرف ما خطب تلك المروحة

487
00:34:56,977 --> 00:35:00,096
هل أنت  بائع؟ -
.مهندس معماري-

488
00:35:02,695 --> 00:35:05,415
تعرف ما هو البيع بالإقناع؟

489
00:35:07,694 --> 00:35:10,574
.حسناً، أنت تجيده، صدقني

490
00:35:11,093 --> 00:35:13,533
.لدي طريقة مختلفة

491
00:35:13,613 --> 00:35:17,372
الضحك، المشروبات، النُكات، الحيل. تعرف؟

492
00:35:18,373 --> 00:35:20,331
.نعم

493
00:35:20,972 --> 00:35:24,251
.اضربهم حيث يعيشون- ذلك  هو شعاري

494
00:35:24,332 --> 00:35:27,849
لقد حصلت على 27 ألف دولار
من بيع مربى البرتقال السنة الماضية

495
00:35:27,969 --> 00:35:31,410
،هذا ليس سيئاً.  أعني، تعرف
.على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال

496
00:35:33,449 --> 00:35:36,049
ماذا ستستفيد من هذا؟ الركلات؟

497
00:35:36,769 --> 00:35:40,288
أم أن شخصاً ما ضربك على رأسك
ولم تتجاوز الأمر؟

498
00:35:40,407 --> 00:35:44,526
.ربما -
.تعرف، أنتم فاعلو الخير جميعكم متشابهون -

499
00:35:44,647 --> 00:35:49,086
أنتم دائماً  تدسون أنوفكم
.في شئون من تهوون

500
00:35:50,245 --> 00:35:52,845
لكن لِمَ تضيعون وقتنا؟

501
00:35:52,925 --> 00:35:58,204
لماذا لا تتبرع له بخمسة دولارات؟
.ربما يشعرك هذا بالتحسّن

502
00:35:59,803 --> 00:36:01,844
هذا الولد مذنب، يا صديقي

503
00:36:01,965 --> 00:36:06,562
هذا واضح جدا كأنفك. لذا
لمَ لا تتوقف عن تضييع  وقتنا هنا؟

504
00:36:06,644 --> 00:36:09,403
سنصاب كلنا بالتهاب الحنجرة
.إذا استمرينا على نفس المنوال

505
00:36:09,482 --> 00:36:13,162
وما الفرق بين أن تصاب به هنا
أ وتصاب به في المباراة؟

506
00:36:13,241 --> 00:36:15,521
لا فرق

507
00:36:15,641 --> 00:36:17,602
.لا فرق مطلقاً

508
00:36:28,839 --> 00:36:33,597
مجموعة لطيفة من الرجال؟ -
.كلهم متشابهون تقريباً -

509
00:36:33,677 --> 00:36:36,037
.أوه، ما أصعبه من يوم

510
00:36:36,477 --> 00:36:40,077
هل تعتقد بأننا سنقضي وقتاً أطول هنا؟ -
.لا أعرف-

511
00:36:40,156 --> 00:36:43,675
.إنه مذنب بالتأكيد
.ليس هناك أي شك في ذلك

512
00:36:43,796 --> 00:36:47,394
. نحن . . . يُفترض أن نكون قد انتهينا

513
00:36:48,275 --> 00:36:50,554
.أوه , أنا لا أمانع، تَعرف

514
00:36:50,675 --> 00:36:52,633
حجة المغلوب على أمره

515
00:36:58,753 --> 00:37:03,032
أتعتقد أنه غير مذنب , ؟ -
.لا أعرف.  محتمل-

516
00:37:03,151 --> 00:37:07,031
حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم
.تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن

517
00:37:07,111 --> 00:37:09,391
.أنت تضيع وقتك
.يجب أن تنهي الأمر

518
00:37:09,510 --> 00:37:12,269
!افرض أنك أنت الذي تحت المحاكمة

519
00:37:12,350 --> 00:37:15,468
.حسناً ,أنا لم أتعود أن أفترض
.أنا رجل عامل فقط

520
00:37:15,549 --> 00:37:18,388
. . .رئيسي هو من يضع الافتراضات. لكن

521
00:37:18,469 --> 00:37:20,429
.سأحاول هذه المرة

522
00:37:21,227 --> 00:37:24,507
. . . افرض أنك أقنعتنا كلنا بهذا

523
00:37:24,627 --> 00:37:28,308
في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟

524
00:37:35,264 --> 00:37:37,225
هل أنت مستعد؟

525
00:37:38,625 --> 00:37:40,585
.آسف يا صاحب العيون الزرقاء

526
00:37:41,304 --> 00:37:44,263
حسناً، أين أيضاً؟ -
.حسناً , رفاق. دعونا نجلس -

527
00:37:44,383 --> 00:37:48,823
.يبدو أننا سنمكث هنا حتى العشاء -
.حسناً، الآن دعونا نبدأ العمل -

528
00:37:48,942 --> 00:37:50,662
من يريد البدء؟ -
.أنا سأفعل-

529
00:37:50,782 --> 00:37:53,541
.حسناً، هيا -
.أنت، هناك -

530
00:37:53,622 --> 00:37:57,501
الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول
"أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك

531
00:37:57,581 --> 00:37:59,941
،بعد ثانية
.سمع الجسم يرتطم بالأرضيةَ

532
00:38:00,060 --> 00:38:04,980
ركض إلى الباب ورأى الابن يهرب
من البيت. ماذا يعني هذا؟

533
00:38:05,060 --> 00:38:08,499
أتعجب كيف سمع صوت
.الولد بوضوح خلال السقف

534
00:38:08,578 --> 00:38:12,499
لم يسمعه عبر السقف. النافذة كانت مفتوحة. وكذلك
.نافذة الطابق العلوي.لقد كانت ليلة حارة

535
00:38:12,579 --> 00:38:16,017
.إنها شقة أخرى
.ليس من السهل تمييز الصراخ

536
00:38:16,098 --> 00:38:17,816
.لقد ميزه في المحكمة

537
00:38:17,938 --> 00:38:22,216
السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة
.للنافذة المفتوحة ورأت الطعن

538
00:38:22,295 --> 00:38:24,655
ألا يكفيك هذا؟ -
.لا، ليس كافياً -

539
00:38:24,776 --> 00:38:28,375
أوه، كيف تطيق هذا الرجل؟
.إنه مثل الكلام في  هاتف مقطوع

540
00:38:28,455 --> 00:38:31,416
لقد قالت بأنها رأت الجريمة من
.خلال نوافذ  القطارِ المار

541
00:38:31,495 --> 00:38:34,854
.كان هناك ستة عربات على ذلك القطارِ
.لقد شاهدته من خلال العربتين الأخيرتين

542
00:38:34,974 --> 00:38:38,812
.لقد تذكرت تفاصيل تافهة
كيف تجادل مع هذا؟

543
00:38:38,892 --> 00:38:44,012
. . . ألديكم أي فكرة كم يستغرق القطار

544
00:38:53,132 --> 00:38:55,489
.إنها ليست  لعبة

545
00:38:58,569 --> 00:39:00,768
أرأيتم؟

546
00:39:00,890 --> 00:39:04,009
!العصبية! العصبية المطلقة

547
00:39:04,128 --> 00:39:07,807
.لا تأبه.  ليس مهماً -
ليست لعبة؟ -

548
00:39:07,887 --> 00:39:11,166
من يظن نفسه؟ -
.تجاهله الآن -

549
00:39:11,246 --> 00:39:16,325
هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار
في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟

550
00:39:16,405 --> 00:39:18,205
ما علاقة ذلك بالأمر؟ -
.خمن -

551
00:39:18,286 --> 00:39:20,565
.ليست لدي أدنى فكرة -
ماذا تعتقد؟ -

552
00:39:20,645 --> 00:39:25,164
لا أعرف. عشَر، إثنتا عشرة ثانية؟ -
تخمين جيد جداً. أي شخص آخر؟ -

553
00:39:25,244 --> 00:39:27,804
.يبدو مناسباً لي -
ما لعبة التخمين هذه؟ -

554
00:39:27,882 --> 00:39:29,682
ماذا تقول؟ -
.عشرة ثواني -

555
00:39:29,763 --> 00:39:32,882
حسناً. إلام ترمي؟ -
.هذا -

556
00:39:33,002 --> 00:39:36,522
يستغرق القطارِ ذو الست عربات
.عشرة ثواني لعبور  نقطة محددة

557
00:39:36,602 --> 00:39:40,880
لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة
.للغرفة حيث تم القتل

558
00:39:40,960 --> 00:39:43,839
يمكنك أن تمد يدك
وتمس المسارات تقريباً، صحيح؟

559
00:39:43,920 --> 00:39:47,600
الآن دعوني أسألكم. هل سبق لأي منكم
هنا أن عاش قرب خط القطار؟

560
00:39:47,719 --> 00:39:52,318
انتهيت للتو من صبغ شقة تشرف
.على الخطوط. استغرقت  ثلاثة أيام

561
00:39:52,398 --> 00:39:56,598
كيف كان الأمر هناك؟ صاخب؟ -
.أوه! لا يهم. كنا مجموعة -

562
00:39:56,677 --> 00:39:59,278
أنا عشت في شقة
.قرب خط القطار مرة

563
00:39:59,357 --> 00:40:02,316
, عندما تكون النافذة مفتوحة
.فإن ضوضاء القطار لا تحتمل

564
00:40:02,436 --> 00:40:05,955
.بالكاد تستطيع سماع صوت أفكارك -
هل يمكن أن تختصر؟ -

565
00:40:06,075 --> 00:40:10,915
الآن، دعونا نأخذ مقطعين من
.الشهادة ونحاول وضعهم سوية

566
00:40:11,035 --> 00:40:15,073
أولاً: الرجل العجوز
.في الشقة في الطابق السفلي

567
00:40:15,155 --> 00:40:17,593
:يقول أنه سمع الولد يقول
"سأقتلك"

568
00:40:17,675 --> 00:40:20,234
وبعد ثانية سمع
.ارتطام جسم بالأرضية

569
00:40:20,313 --> 00:40:21,952
."بعد "ثانية -
.صحيح -

570
00:40:22,073 --> 00:40:24,673
ثانياً: المرأة عبر الشارِع

571
00:40:24,752 --> 00:40:28,632
أقسمت أنها نظرت
خارج النافذة ورأت القتل

572
00:40:28,712 --> 00:40:31,991
خلال العربتين الأخيرتين للقطار
.المار - العربتين الأخيرتين

573
00:40:32,070 --> 00:40:34,711
ما الذي تريد قوله؟ -
.الآن، انتظر لحظة رجاءً -

574
00:40:34,790 --> 00:40:39,709
لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني
.لعبور نقطة محددة

575
00:40:39,829 --> 00:40:42,868
وحيث أن المرأة رأت القتل
خلال العربتين الأخيرتين

576
00:40:42,989 --> 00:40:48,188
إذن يمكننا أَن نفترض أن الجسم
.قد ارتطم بالأرضية خلال مرور القطار

577
00:40:48,268 --> 00:40:52,387
إذن، كان صوت القطار
يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز

578
00:40:52,467 --> 00:40:55,747
عشرة ثواني كاملة
.قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ

579
00:40:55,826 --> 00:41:00,826
الرجل العجوز -  سأقتلك
- جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية

580
00:41:00,905 --> 00:41:04,904
أيمكن أن يسمع كلمات الولد
!والقطار يهدر في أذنه

581
00:41:04,984 --> 00:41:07,784
.لا يوجد احتمال أن يكون قد سمعه -
.بالتأكيد سمعه -

582
00:41:07,864 --> 00:41:11,063
هل تعتقد ذلك؟ -
.لقد قال أنه صرخ بأعلى صوته -

583
00:41:11,143 --> 00:41:14,264
ليس بإمكانه أن يميز الصوت
.بوجود هدير القطار الصاخب

584
00:41:14,342 --> 00:41:17,063
!إنها مسألة ثواني
.لا أحد يمكنه أَن يكون بهذه الدقة

585
00:41:17,142 --> 00:41:22,141
الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى
.الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة

586
00:41:23,621 --> 00:41:27,819
.لا أعتقد أنه كان بإمكانه أن يسمعه -
.ربما لم يسمعه مع كل تلك الضوضاء -

587
00:41:27,940 --> 00:41:31,700
ما الذي تتحدثون عنه؟ -
.إنه يستند إلى أسباب لا يمكن أن يؤخذ بها-

588
00:41:31,779 --> 00:41:35,698
لماذا يكذب؟ ما الفائدة التي ستعود عليه؟ -
.الاهتمام، ربما -

589
00:41:35,778 --> 00:41:40,777
.أنت تواظب على الإتيان بالحكم اللامعة
!أرسلها إلى الصحيفة! سيدفعون لك 3$ للواحد

590
00:41:40,857 --> 00:41:43,536
لماذا تتحدث إليه بهذه الطريقة؟

591
00:41:43,617 --> 00:41:46,977
الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل
.عجوزِ  يجب أن يوقف عند حده

592
00:41:47,095 --> 00:41:49,977
يجدر أن يكون لديك مزيد من
.الاحترام أيها السيد

593
00:41:50,095 --> 00:41:54,934
تحدث إليه بهذه الطريقة مرة
.أخرى ... وسألقيك خارجاً

594
00:42:04,014 --> 00:42:06,773
.تابع كلامك. يمكنك قول ما تريد

595
00:42:07,813 --> 00:42:10,770
لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟

596
00:42:10,892 --> 00:42:14,771
لقد نظرت إليه طويلاً جداً

597
00:42:14,851 --> 00:42:17,970
سترته كانت ممزقة تحت الكتف

598
00:42:18,051 --> 00:42:22,249
هل لاحظتم ذلك؟
.أعني، أن تأتي إلى المحكمة بهذا الشكل

599
00:42:24,649 --> 00:42:27,848
.لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة

600
00:42:28,369 --> 00:42:31,727
.وقد سار ببطء شديد إلى المنصة

601
00:42:31,808 --> 00:42:35,926
كان يسحب ساقه اليسرى
محاولاً إخفاءها

602
00:42:36,007 --> 00:42:38,444
.لأنه كان خجلاً

603
00:42:38,526 --> 00:42:42,566
أعتقد أنني أفهم هذا الرجل
.أفضل من أي واحد هنا

604
00:42:42,645 --> 00:42:45,365
...إنه رجل عجوز خائف

605
00:42:45,444 --> 00:42:47,805
..تافه بسيط تماماً

606
00:42:47,884 --> 00:42:50,523
عجوز كان عبارة عن
.لا شيء طوال حياته

607
00:42:50,605 --> 00:42:55,283
لم يسبق له أن قُدِر أو ذكر
اسمه في الصحف

608
00:42:55,404 --> 00:42:59,442
.لا أحد يعرفه. لا أحد يلاحظه

609
00:42:59,521 --> 00:43:03,122
لم يطلب أحد نصيحته بعد 75 سنة

610
00:43:04,041 --> 00:43:08,479
- أيها السادة، إن ذلك محزن جداً
.أن تكون نكرة

611
00:43:08,562 --> 00:43:13,160
رجلٌ مثل هذا يحتاج لأن يلاحظه أحد
.ما، أن يستمع إليه أحد

612
00:43:13,319 --> 00:43:17,239
أن يُستشهد به مرة على الأقل
.هذا مهم جداً له

613
00:43:17,319 --> 00:43:20,199
سيكون صعباً جداً عليه
.أن يبقى في الظل

614
00:43:20,318 --> 00:43:24,237
لحظة. هل تقول أنه يكذب
فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟

615
00:43:24,317 --> 00:43:27,036
.لا. إنه لا يكذب حقاً

616
00:43:27,116 --> 00:43:30,316
لكن ربما أقنع نفسه
أنه سمع تلك الكلمات

617
00:43:30,437 --> 00:43:32,635
.وميز وجه الولد

618
00:43:32,756 --> 00:43:35,034
!تلك القصة الأروع على الإطلاق

619
00:43:35,154 --> 00:43:38,915
كيف يمكنك أن تختلق  شيئاً كهذا؟
ما الذي تعرفه عن الأمر؟

620
00:43:47,353 --> 00:43:50,712
هل يريد أي منكم  قرص سعال؟ -
.سآخذ واحداً-

621
00:43:50,792 --> 00:43:54,232
لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي
. شخص أن يظن أنه غير مذنب

622
00:43:54,311 --> 00:43:58,311
هناك شيء آخر أود
.التحدث عنه قليلاً. شكراً

623
00:43:58,390 --> 00:44:02,269
لقد أثبتنا  أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً
'' .أن يسمع قول الولد '' سأقتلك

624
00:44:02,350 --> 00:44:06,109
!أنت لم تثبت ذلك مطلقاً -
لحظة. لنفرض أنه سمعه حقاً؟ -

625
00:44:06,189 --> 00:44:09,868
هذه العبارة، كم مرة استخدمها كل منا؟
.على الأرجح آلاف المرات

626
00:44:09,987 --> 00:44:14,746
يمكنني قتلك بسبب هذا. '' '' فتى، افعلها ثانية ''
'' .وسأقتلك".. '' يا وحش، اقتله

627
00:44:14,868 --> 00:44:19,867
.وهذا لا يعني أننا سنقتل حقاً أي شخص -
'' العبارة كانت: '' سأقتلك -

628
00:44:19,946 --> 00:44:22,146
الابن صرخ بها بأعلى صوته

629
00:44:22,226 --> 00:44:25,666
لا تقولوا أنه لا يعنيها.  أي شخص
!يقولها بهذه الطريقة فهو يعنيها حقاً

630
00:44:25,785 --> 00:44:27,586
.لا أعرف

631
00:44:27,705 --> 00:44:31,305
لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل
.بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة

632
00:44:31,383 --> 00:44:33,743
لقد دعاني بالأحمق، فصرخت عليه

633
00:44:33,824 --> 00:44:36,503
هذا الرجل يحاول أن يجعلكم
.تصدقون أشياء غير موجودة

634
00:44:36,583 --> 00:44:38,543
!الولد قال بأنه سيقتله وقد فعل

635
00:44:38,663 --> 00:44:43,103
هل تعتقد حقاً أن الولد سيصرخ بها
عالياً بحيث يسمعه الحي بأكمله؟

636
00:44:43,223 --> 00:44:47,901
.إنه أذكى من ذلك -
.أذكى؟ إنه ولد ساذج جاهل عادي -

637
00:44:48,022 --> 00:44:49,981
.حتى هو لا يتكلم الإنجليزية جيداً

638
00:44:50,101 --> 00:44:53,380
.حتى "إنه" لا يتكلم الإنجليزية جيداً

639
00:44:54,860 --> 00:44:58,539
سيد فورمان ,  أود أن
."أغير صوتي إلى "غير مذنب

640
00:44:59,178 --> 00:45:01,219
ماذا؟ -
.لقد سمعتني -

641
00:45:01,298 --> 00:45:04,578
هل أنت متأكد؟ -
.نعم , أنا متأكد -

642
00:45:04,698 --> 00:45:07,257
التصويت تسعة إلى ثلاثة
."لصالح "مذنب

643
00:45:07,337 --> 00:45:09,697
!حسناً، هذه ليست نهاية العالم

644
00:45:13,696 --> 00:45:17,135
ما الذي استندت إليه؟
قصص هذا الرجل المختلقة؟

645
00:45:17,215 --> 00:45:21,134
يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات
.التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة

646
00:45:21,214 --> 00:45:24,733
للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص
.كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة

647
00:45:24,814 --> 00:45:28,173
منذ البداية، محاميه الخاص
.كان يعرف ذلك، وقد رأيتم هذا

648
00:45:28,293 --> 00:45:32,332
أوه، أوه. دعني أخبرك
. هذا الرجل حقاً

649
00:45:32,411 --> 00:45:35,612
الصبي كان لديه  محامي، أليس كذلك؟
.هو الذي مثَّله وليس أنت

650
00:45:35,731 --> 00:45:38,491
كيف يمكنك أن تتحدث كثيراً؟ -
.المحامون ليسوا معصومين من الخطأ -

651
00:45:38,571 --> 00:45:41,450
.بالتيمور، رجاءً -
.لقد عُيِّن من قبل المحكمة -

652
00:45:41,570 --> 00:45:43,689
وماذا يعني هذا؟ -
.الكثير -

653
00:45:43,770 --> 00:45:46,889
هو لم يرغب أن يتولى القضية
.أو ربما كان مستاءً من تعيينه

654
00:45:46,969 --> 00:45:51,248
إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً
.ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز

655
00:45:51,329 --> 00:45:54,287
إنها ليست قضية واعدة
.لمحامي شاب

656
00:45:54,407 --> 00:45:59,086
كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله
!لكي يمثله جيداً. وواضح أنه لم يكن كذلك

657
00:45:59,207 --> 00:46:01,166
.بالتأكيد لم يؤمن بذلك

658
00:46:02,045 --> 00:46:04,246
من بحق الجحيم فعل؟

659
00:46:04,366 --> 00:46:07,206
ربما باستثناء أم الفتى
.أَو شخص ما

660
00:46:07,284 --> 00:46:10,084
.أوه، اسمع
.هل لاحظت الوقت؟ هيا

661
00:46:10,165 --> 00:46:13,523
عفواً، لدي بعض الملاحظات هنا

662
00:46:13,643 --> 00:46:16,924
. وأود أن أقول شيئاً، رجاءً

663
00:46:17,004 --> 00:46:19,684
. . .لقد كنت أستمع بعناية فائقة و

664
00:46:19,763 --> 00:46:23,442
يبدو لي أَن هذا الرجل لديه
.بعض النقاط الجيدة جداً للطرح

665
00:46:23,562 --> 00:46:28,003
, من خلال ما قُدِّم في المحاكمة
.فإن الولد يبدو مذنباً، ظاهرياً

666
00:46:28,122 --> 00:46:31,800
. . .لكن ربما إن تعمقنا أكثر في -
هيا؟ -

667
00:46:31,881 --> 00:46:34,000
هناك سؤال أود أن أطرحه

668
00:46:34,120 --> 00:46:37,400
دعونا نفترض بأن الولد
.قد ارتكب جريمةالقتل حقاً

669
00:46:37,520 --> 00:46:40,718
الآن، لقد حدث هذا في
.الثانية عشر وعشر دقائق

670
00:46:40,838 --> 00:46:43,277
الآن، كيف أمسكت به الشرطة؟

671
00:46:43,358 --> 00:46:47,317
. . .لقد رجع إلى البيت
في الساعة الثالثة تقريباً

672
00:46:47,397 --> 00:46:50,996
وتم القبض عليه من قبل
.مخبرين في مدخل بيته

673
00:46:51,117 --> 00:46:55,556
:الآن، سؤالي
إذا كان قد قتل أباه حقاً،

674
00:46:55,636 --> 00:46:58,914
لماذا عاد إلى البيت
بعد ثلاث ساعات؟

675
00:46:59,034 --> 00:47:01,794
ألم يكن خائفاً من أن يقبض عليه؟

676
00:47:01,874 --> 00:47:05,793
عاد ليأخذ سكينه. ليس لطيفاً
.أن تترك السكاكين في صدور الناس

677
00:47:05,875 --> 00:47:08,593
. نعم، خصوصاً الأقرباء

678
00:47:08,674 --> 00:47:11,193
.لا أرى المضحك في الأمر

679
00:47:11,273 --> 00:47:14,313
لقد أدرك الولد أنهم قد
يميزون السكين

680
00:47:14,433 --> 00:47:18,711
لذا وجب عليه أن يستعيده قبل أن تجده الشرطة -
إذا كان يعرف أنهم قد يتعرفوا على السكين -

681
00:47:18,830 --> 00:47:21,351
إذن لماذا تركه هناك منذ البداية؟

682
00:47:21,431 --> 00:47:26,671
يمكن القول أن الولد كان في حالة
!عارمة من الرعب. لقد قتل والده للتو

683
00:47:26,749 --> 00:47:29,630
وحالما هدأ أدرك أنه
.ترك السكين هناك

684
00:47:29,709 --> 00:47:32,508
"هذا  يعتمد على تعريفك لكلمة "الذعر

685
00:47:32,589 --> 00:47:37,347
لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي
!يمسح بصمات أصابعه عن السكين

686
00:47:37,428 --> 00:47:41,108
إذن أين الذعر الذي تتحدث عنه؟

687
00:47:41,227 --> 00:47:43,907
لقد صَوّتَ "مذنب". في أي جانبٍ أنت؟

688
00:47:43,986 --> 00:47:47,026
لا أعتقد أنني يجب أَن أنحاز
...هذا الجانب أو ذاك

689
00:47:47,106 --> 00:47:52,106
.أنا فقط أطرح تساؤلات -
. . .لقد خطر لي فجأة لكن -

690
00:47:52,225 --> 00:47:56,265
إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت
سأرجع لاستعادة السكين

691
00:47:56,344 --> 00:47:58,783
غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره
.يركض هارباً

692
00:47:58,904 --> 00:48:01,583
وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى
صباح اليوم التالي

693
00:48:01,663 --> 00:48:05,703
.مع ذلك، لقد كان منتصف الليلِ
وظن أنهم سيكتشفوا الأمر في اليوم التالي

694
00:48:05,782 --> 00:48:07,742
.عفواً. ولكن هذا ما أقصده تماماً

695
00:48:07,821 --> 00:48:11,660
تلك  المرأة شهدت أنها في
...اللحظة التي رأت فيها القتل

696
00:48:11,742 --> 00:48:13,862
...اللحظة التي تلي مرور القطار مباشرة

697
00:48:13,982 --> 00:48:17,020
لقد صرخت، ثم ذهبت
.لمخابرة الشرطة

698
00:48:17,100 --> 00:48:20,460
.الآن، لابد أن الولد سمع الصيحةَ

699
00:48:20,580 --> 00:48:23,699
أي أنه عرف أن شخصاً
.ما قد رأى ما حدث

700
00:48:23,778 --> 00:48:26,538
فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية

701
00:48:26,618 --> 00:48:31,056
هناك نقطتان. أولاً: يحتمل أَنه لم يسمع
.صرختها. ربما لم تكن عالية جداً

702
00:48:31,137 --> 00:48:34,337
ثانياً:  ربما يكون قد سمعها فعلاً
.لكنه لم يربط بينها وبين ما فعله

703
00:48:34,416 --> 00:48:37,296
إن الصراخ والصياح أمر شائع
.ومألوف في الحي الذي يعيش فيه

704
00:48:37,416 --> 00:48:41,615
.هذا جواب تساؤلك -
.ربما. ربما قتل الولد أباه -

705
00:48:41,694 --> 00:48:43,974
،ربما لم يسمع الصرخةَ
ربما هرب مذعوراً

706
00:48:44,094 --> 00:48:48,773
ثم  هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ
.السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه

707
00:48:48,854 --> 00:48:51,693
،ربما  حدثت تلك الأشياء
.لكن ربما أيضاً لم تحدث

708
00:48:51,774 --> 00:48:55,853
هناك شك كافي للتساؤل إن كان
.قد تواجد هناك في وقت الجريمة

709
00:48:55,932 --> 00:48:59,211
ماذا تعني؟ ألم يره الرجل العجوز
يركض خارجاً من البيت؟

710
00:48:59,331 --> 00:49:01,053
.إنه يلوي عنق الحقائق

711
00:49:01,173 --> 00:49:04,611
هل رأى الرجل العجوزِ الابن
يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟

712
00:49:04,690 --> 00:49:07,249
حسناً، هل رآه أم لا؟ -
.!لقد قال أنه شاهده -

713
00:49:07,330 --> 00:49:09,690
قال أنه رآه؟ أوه، كيف يعجبك ذلك؟

714
00:49:09,769 --> 00:49:12,728
.الشهود يمكنهم أن يخطئوا -
!بالتأكيد، عندما ترغب في ذلك -

715
00:49:12,848 --> 00:49:15,449
!أَو عندما يريد هو ذلك -
.توقفوا عن الصراخ -

716
00:49:15,528 --> 00:49:20,128
ربما نحتاج أن نصرخ قليلاً. هؤلاء
.الرجال يناقشون أموراً غريبة

717
00:49:20,248 --> 00:49:23,367
- سواء سمع الصرخة، أم لم يسمعها
ما الفرق الذي يمكن أن يحدثه أمر كهذا؟

718
00:49:23,487 --> 00:49:27,167
أنتم تتحدثون عن تفاصيل صغيرة
.وتنسون النقاط المهمة

719
00:49:27,286 --> 00:49:29,845
.أدعو إلى تصويتٍ آخر -
!أنا أتحدث هنا-

720
00:49:29,926 --> 00:49:31,885
.دعوة للتصويت

721
00:49:32,005 --> 00:49:34,365
.الآن دعونا نأخذ مقاعدنا

722
00:49:37,364 --> 00:49:39,724
لم أر من  قبل إهداراً للوقت
مثلما تفعلون هنا

723
00:49:39,804 --> 00:49:42,004
.لن يستغرق سوى ثانية

724
00:49:42,642 --> 00:49:45,921
حسناً,  أظن أن الأسرع
."أن نرى من يصوت لـ "غير مذنب

725
00:49:46,003 --> 00:49:49,603
, "كل من يصوت "غير مذنب
.رجاءً ارفعوا أيديكم

726
00:49:49,723 --> 00:49:53,161
ما زال نفس العدد. واحد، إثنان، ثلاثة
.غير مذنب. تسعة مذنب

727
00:49:53,281 --> 00:49:58,041
إذن أين وصلنا الآن؟ يمكننا أن نتجادل
حتى الثّلاثاء القادم. ما الذي سنصل إليه؟

728
00:49:58,120 --> 00:50:01,000
."عفواً.  أنا أصوّت "غير مذنب

729
00:50:03,000 --> 00:50:07,198
, ما الذي تقوله؟  أعني
. سنصاب كلنا بالجنون هنا

730
00:50:07,278 --> 00:50:10,558
.الولد مذنب
لماذا لا تستمع إلى الحقائق؟

731
00:50:10,638 --> 00:50:13,077
!أقنعهم بذلك
.لقد تحول الأمر لمزحة سخيفة

732
00:50:13,198 --> 00:50:16,397
."الأصوات ثمانية إلى أربعة لصالح "مذنب

733
00:50:16,517 --> 00:50:20,115
ما هذا؟
!أحِب أخاك البائس

734
00:50:20,197 --> 00:50:23,714
أريدك أَن تخبرني لماذا
.غيرت صوتك. أعطني أسباب

735
00:50:23,795 --> 00:50:28,154
.لست ملزماً بتبرير قراري لك
.هناك  شك معقول في رأيي

736
00:50:28,274 --> 00:50:31,114
شك معقول؟
.لا شيء سوى كلمات. انظر إلى هذا

737
00:50:31,193 --> 00:50:35,953
الشخص الذي صوّت بأنه غير مذنب
!شوهد وهو يغرس هذه في صدر أبيه

738
00:50:36,073 --> 00:50:40,753
ماذا عن هذه، سيد "شك معقول"؟ -
إنها ليست نفس السكين، أتذكر؟ -

739
00:50:40,832 --> 00:50:45,190
!أوه، رائع -
.هذا هو الأكثر جنوناً-

740
00:50:45,310 --> 00:50:50,070
أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟
.أنت تختلق قصصاً من الهواء

741
00:50:50,150 --> 00:50:53,830
رجل مثل هذا، إذا كان يجلس في حلقة
في معركةِ ديمبسي فيربو

742
00:50:53,909 --> 00:50:55,630
. . .سيحاول إخبارك بذلك

743
00:50:56,189 --> 00:50:58,388
حسناً. الآن ماذا عن الرجل العجوز؟

744
00:50:58,468 --> 00:51:01,987
هل يُفترض بنا أن نصدق أنه
لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟

745
00:51:02,107 --> 00:51:03,987
بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟

746
00:51:04,107 --> 00:51:06,627
وأنه قال ذلك فقط لكي
يشعر أنه شخص مهم؟؟

747
00:51:06,707 --> 00:51:08,747
ما المغزى من هذا كله؟ -
.استمر -

748
00:51:08,826 --> 00:51:11,026
!نصير البالتيمور يتحدث ثانية

749
00:51:11,106 --> 00:51:14,464
. والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية -
لحظة من فضلك-.

750
00:51:14,586 --> 00:51:17,945
هل قال الرجل العجوز أنه ركض إلى الباب؟ -
ما الفرق؟ -

751
00:51:18,064 --> 00:51:21,984
لقد وصل إلى هناك، أليس كذلك؟ -
.لقد قال أنه ركض. على الأقل أعتقد أنه فعل -

752
00:51:22,064 --> 00:51:25,104
لا أتذكر، لكني لا أستوعب
.كيف أمكنه أن يركض

753
00:51:25,223 --> 00:51:28,662
لقد قال أنه اتجه من غرفة نومه
إلى الباب الأمامي. أليس ذلك كافٍ؟

754
00:51:28,743 --> 00:51:31,101
أين كانت غرفة النوم؟ -
.أسفل القاعة -

755
00:51:31,181 --> 00:51:33,822
ألا تتذكر ذلك؟ -
.لا -

756
00:51:33,901 --> 00:51:38,741
.أنا بحاجة لرؤية  تخطيط الشقة -
لماذا لا نعقد له محاكمة مرة أخرى؟ -

757
00:51:38,860 --> 00:51:41,060
أنت الوحيد الذي
.يريد رؤية المعروضات

758
00:51:41,140 --> 00:51:44,340
.أنا أريد رؤيتها، أيضاً -
.أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت -

759
00:51:44,419 --> 00:51:47,538
إذا كنا سنخوض خلال
. . .ذلك الهراء حول الجثة

760
00:51:47,619 --> 00:51:52,857
لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل
...عجوزِ  يجر إحدى قدميه المصابة

761
00:51:52,938 --> 00:51:55,617
كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه
.إلى بابه الأمامي في 15 ثانية

762
00:51:55,697 --> 00:51:57,337
.لقد قال 20 ثانية -
.بل قال 15 ثانية -

763
00:51:57,457 --> 00:52:00,976
بل 20. هل تريد تحريف شهادته؟ -
.قال 15 -

764
00:52:01,057 --> 00:52:04,096
كيف يمكنه أن يعرف كم طول ال15 ثانية؟
.لا تستطيع الاحتكام لذلك

765
00:52:04,175 --> 00:52:06,616
.لقد قال 15. وكان متأكداً من ذلك

766
00:52:06,695 --> 00:52:08,814
!إنه رجل عجوز! لقد كان مشوشاً

767
00:52:08,934 --> 00:52:12,374
كيف يمكنه أن يكون متأكداً من أي شئ؟

768
00:52:18,733 --> 00:52:22,693
.لا أعرف ما الذي تحاول إثباته
.الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً

769
00:52:22,772 --> 00:52:25,891
.دعونا نرى إن كانت التفاصيل تتفق مع ذلك
بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية

770
00:52:26,011 --> 00:52:29,291
, قال أنه سمع خطوات في الطابق العلوي
.تركض إلى الباب الأمامي

771
00:52:29,370 --> 00:52:32,410
, ثم سمع باب الطابق العلوي يفتح
.وتتجه الخطوات لأسفل

772
00:52:32,530 --> 00:52:38,049
،قال أنه وصل إلى بابه الخاص، على الأغلب
في 15 ثانية. إذا كان القاتل قد هرب فوراً

773
00:52:38,129 --> 00:52:40,568
.ربما لم يفعل -
.الرجل العجوز قال أنه فعل -

774
00:52:40,687 --> 00:52:43,888
يجدر بك أن تكون في
.مؤتمر مقسمي الشعر

775
00:52:43,967 --> 00:52:46,167
لماذا لا تتوقف عن قذف
الملاحظات الذكية

776
00:52:46,287 --> 00:52:50,645
،صديقي، لدولاراتك الثلاثة في اليوم
.أنت يجب أَن تستمع إلى كل شيء

777
00:52:50,767 --> 00:52:56,444
هنا الشقة. الرجل العجوز كان
.مباشرة بالأسفل وفي نفس المكان

778
00:52:56,526 --> 00:53:01,524
هنا المسارات، غرفة النوم، غرفة المعيشة
.المطبخ، الحمام، القاعة، الدرج

779
00:53:01,644 --> 00:53:03,764
.الرجل العجوز كان في غرفة النوم هنا

780
00:53:03,884 --> 00:53:07,083
،يقول أنه عبر إلى الباب
تمشى في القاعة، فتح الباب

781
00:53:07,204 --> 00:53:10,323
في الوقت المناسب لرؤية الولد
يهبط الدرجات. هل أنا مصيب؟

782
00:53:10,442 --> 00:53:12,641
.تلك هي القصة، للمرة التاسعة عشرة

783
00:53:12,762 --> 00:53:16,121
.15ثانية بعد أَن ضرب الجسم الأرضية -
.صحيح -

784
00:53:16,201 --> 00:53:18,160
. . ..الآن، فلنرَ

785
00:53:18,281 --> 00:53:21,881
.هناك 12 قدم من السرير إلى الباب
.ثم القاعة 43 قدم

786
00:53:22,001 --> 00:53:25,280
, كان عليه أن يمشي 12 قدم
يثم يفتح باب غرفة النوم،

787
00:53:25,400 --> 00:53:28,838
ويمشي 43 قدم  ويفتح
.الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية

788
00:53:28,918 --> 00:53:30,879
هل كان بإمكانه فعل ذلك؟ -
.بالتأكيد -

789
00:53:30,998 --> 00:53:33,878
لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة
.حتى يصل إلى كرسي الشهود

790
00:53:33,957 --> 00:53:39,077
.تجعل الأمر يبدو وكأنه مشي طويل -
. هو كذلك بالنسبة لرجل عجوز مصاب -

791
00:53:39,157 --> 00:53:41,597
ماذا تفعل؟ -
.سأجرب الأمر -

792
00:53:41,716 --> 00:53:44,596
ماذا تعني؟
لماذا لم يتطرق محاميه لهذا؟

793
00:53:44,676 --> 00:53:48,635
.ربما فقط لم يفكر به -
.هل تعتقد بأنه أبله؟ هذا واضح -

794
00:53:48,716 --> 00:53:51,595
هل فكرت أنت به؟ -
لا يهم. هو لم يتطرق للأمر-

795
00:53:51,716 --> 00:53:53,593
.لأنه عرف أن هذا سيضر بقضيته

796
00:53:53,714 --> 00:53:57,594
أَو لأنه كان سيسبب إزعاج
.ومضايقة لرجل عجوز عاجز

797
00:53:57,674 --> 00:54:00,872
.وهذا غير مناسب لهيئة المحلفين
.معظم المحامين يتفادون ذلك

798
00:54:00,953 --> 00:54:03,512
أي عاجز هو؟ -
.ذلك ما أتساءل عنه -

799
00:54:03,591 --> 00:54:06,471
.ناولني ذلك الكرسي
.هذان الكرسيان يمثلان سرير الرجل العجوز

800
00:54:06,592 --> 00:54:09,270
.لقد عددت  12 قدمِ
.هذا باب غرفة النوم

801
00:54:09,351 --> 00:54:12,110
.هذا جنون
.لا يمكنك إعادة إنشاء أمر كهذا

802
00:54:12,190 --> 00:54:17,428
.القاعة كانت 43 قدم
.سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانيةً

803
00:54:17,509 --> 00:54:20,869
هذا جنون. لماذا تضيع وقت الجميع؟

804
00:54:20,990 --> 00:54:24,109
طبقاً لك، هو سيستغرق 15 ثانيةَ
.فقط. يمكننا أن نستثني هذا

805
00:54:27,387 --> 00:54:29,347
.هيا. ابدأ

806
00:54:29,468 --> 00:54:32,267
حسناً. حسناً، حسناً

807
00:54:33,026 --> 00:54:34,986
.نعم

808
00:54:36,745 --> 00:54:40,865
أيمكنك أن تقف هناك وتمثل الباب
.الأمامي؟ تذكر، لقد كان مغلقاً بسلسلة

809
00:54:40,986 --> 00:54:43,265
من لديه ساعة ذات عقرب ثواني؟ -
. لدي واحدة -

810
00:54:43,344 --> 00:54:47,544
اضرب بقدمك. هذا سيكون سقوط الجسم
.يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن

811
00:54:47,663 --> 00:54:51,543
ما الذي سنفعله؟ تمثيلية؟ -
ماذا ننتظر؟ -

812
00:54:51,623 --> 00:54:53,903
.أنتظر حتى يصل عقرب الثواني إلى 60

813
00:54:54,023 --> 00:54:55,982
أوه، هيا

814
00:55:02,021 --> 00:55:06,139
.هيا، أسرع
.يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين

815
00:55:06,259 --> 00:55:09,859
إن كنت تريدني أن أمشي
.أسرع من ذلك, سأفعل

816
00:55:24,855 --> 00:55:27,896
.قفل. الباب. توقف -
.حسناً -

817
00:55:28,016 --> 00:55:29,895
ما الوقت؟

818
00:55:30,015 --> 00:55:33,054
.بالضبط. . . 41 ثانية

819
00:55:33,174 --> 00:55:37,454
ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز
.سمع شجاراً قبل ساعات قليلة

820
00:55:37,575 --> 00:55:40,134
،عندما كان في فراشه
سمع الجسم يضرب الأرضية

821
00:55:40,214 --> 00:55:43,573
سمع صيحة المرأة، وصل إلى
بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه

822
00:55:43,693 --> 00:55:46,132
سمع ركض شخص ما
.وافترض أنه كان الولد

823
00:55:46,252 --> 00:55:49,211
.أعتقد أن ذلك محتمل -
افترض؟ -

824
00:55:50,651 --> 00:55:53,491
رفاق ,  أعتقد أنني رأيت كل
أنواع التضليل في يومي،

825
00:55:53,572 --> 00:55:56,410
.لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة

826
00:55:56,490 --> 00:56:01,170
لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب
.شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة

827
00:56:01,289 --> 00:56:05,408
.ثم تستمعون إلى بعض قصص الحواديت
.لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز

828
00:56:05,487 --> 00:56:08,247
.ولكنك لن تؤثر عليّ
لقد سمعت بما فيه الكفاية

829
00:56:08,327 --> 00:56:12,367
ماذا دهاكم يا رجال؟ أنتم جميعاً
!تعرفون أنه مذنب! إنه يستحق الحرق

830
00:56:12,446 --> 00:56:15,726
.هو سيفلت من أيدينا -
يفلت من أيدينا؟ -

831
00:56:15,807 --> 00:56:19,567
هل أنت الجلاد؟ -
.أنا واحد منهم -

832
00:56:19,645 --> 00:56:23,405
.ربما تود أَن تكون أنت من ينفذ حكم الإعدام -
. لهذا الولد، لك أن تراهن على هذا -

833
00:56:23,525 --> 00:56:27,203
أشعر بالأسى لأجلك. ما الذي يجعلك
!تتمنى أن تكون المنفذ لحكم الإعدام

834
00:56:27,325 --> 00:56:31,163
منذ أن جئت هنا، وأنت تتصرف
.كما لو أنك نصبت نفسك منتقماً عاماً

835
00:56:31,242 --> 00:56:35,122
تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك
.تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق

836
00:56:35,202 --> 00:56:37,642
.أنت سادي -
. . .أنت -

837
00:56:37,721 --> 00:56:41,321
!دعني!  سأقتله! سأقتله

838
00:56:41,402 --> 00:56:44,521
أنت لا تعني حقاً أنك
ستقتلني، أليس كذلك؟

839
00:56:50,720 --> 00:56:54,319
.هل هناك مشكلة؟ لقد سمعت بعض الضوضاء -
.لا، كل شيء على ما يرام -

840
00:56:54,439 --> 00:56:57,079
.نحن فقط. . . نتناقش

841
00:56:57,158 --> 00:57:02,157
.لقد فرغنا من مخطط الشقة
.يمكنك أن تأخذه. تفضل

842
00:57:08,476 --> 00:57:10,835
إلام تنظرون؟

843
00:57:30,311 --> 00:57:33,071
.فليبدأ أحدكم ثانية -
. . .عذراً -

844
00:57:33,150 --> 00:57:35,951
.عذراً
لماذا أنت مؤدب جداً؟

845
00:57:36,031 --> 00:57:40,951
.!لنفس السبب في أنك لست كذلك
.إنها الطريقة التي ربيت عليها

846
00:57:41,948 --> 00:57:45,709
هذا الشجار. . . نحن
!لسنا هنا لنتشاجر

847
00:57:45,828 --> 00:57:48,188
.لدينا  مسؤولية

848
00:57:49,308 --> 00:57:53,509
،هذا, اعتقدت دائماً
.مؤشر رائع للديمقراطية

849
00:57:53,628 --> 00:57:55,826
. . .أننا

850
00:57:57,186 --> 00:57:59,146
ما الكلمة؟

851
00:57:59,267 --> 00:58:03,384
بُلغنا. أننا بُلغنا بالبريد
للقدوم إلى هذا المكان

852
00:58:03,505 --> 00:58:10,503
...لنقرر ذنب أو براءة شخص لم
..لم نسمع عنه من قبل

853
00:58:10,584 --> 00:58:15,582
لن نكسب أو نخسر أي شيء بقرارنا

854
00:58:15,664 --> 00:58:19,702
وهذا أحد أسباب قوتنا

855
00:58:19,782 --> 00:58:23,543
.يجب ألا نجعل الأمر... شخصياً

856
00:58:26,981 --> 00:58:30,420
إذا لم يكن لديكم شيء لتقولونه
.دعونا نأخذ استراحة

857
00:58:30,540 --> 00:58:32,979
دعونا نرميها
.ونرى إن كانت القطة ستلعقها

858
00:58:33,059 --> 00:58:35,419
القطة تلعقها؟ -
. . .نعم. الولد -

859
00:58:39,858 --> 00:58:45,057
!انظر كم هو مظلم بالخارج
.أراهن أن عاصفة سوف تحدث الآن

860
00:58:46,056 --> 00:58:49,176
أوه، الجو حار جداً

861
00:58:49,896 --> 00:58:54,895
معذرة، لكن. . . ألا تتعرق أبداً؟ -
.لا ,  لا -

862
00:58:56,215 --> 00:58:59,334
. . .اسمع. . . .  أنا..أنا أتساءل إن

863
00:59:00,735 --> 00:59:03,493
ربما. . . ربما  يجب أَن
.ينقوم بتصويت آخر

864
00:59:03,574 --> 00:59:08,652
عظيم. ربما  يمكننا أن نتبعه
!ببعض الرقص والمرطبات

865
00:59:08,732 --> 00:59:11,692
سيد فورمان؟ -
.حسناً، لابأس بذلك -

866
00:59:11,812 --> 00:59:15,411
هل هناك من لا يريد التصويت؟
هيا

867
00:59:16,251 --> 00:59:19,090
.آسف -
.أعتقد بأنه يجب أَن يكون اقتراع مفتوح -

868
00:59:19,170 --> 00:59:22,290
إعلان أصواتنا، تعرف؟
لنعرف موقف كل شخص

869
00:59:22,409 --> 00:59:25,768
.حسناً، هذا يبدو عادلاً لي
هل هناك أي اعتراض؟

870
00:59:27,529 --> 00:59:30,888
حسناً. سأنادي  أرقام
هيئة المحلفين. واحد؟

871
00:59:31,007 --> 00:59:34,128
أوه، هذا أنا.  أصوت مذنب. اثنان؟

872
00:59:35,567 --> 00:59:37,367
غير مذنب

873
00:59:37,487 --> 00:59:39,127
رقم ثلاثة؟

874
00:59:39,246 --> 00:59:41,048
.مذنب

875
00:59:41,166 --> 00:59:43,127
رقم أربعة؟

876
00:59:44,326 --> 00:59:45,885
.مذنب

877
00:59:46,005 --> 00:59:47,485
رقم خمسة؟

878
00:59:47,565 --> 00:59:49,524
غير مذنب

879
00:59:49,644 --> 00:59:51,684
رقم ستة؟

880
00:59:51,764 --> 00:59:53,644
غير مذنب

881
00:59:53,724 --> 00:59:55,363
رقم سبعة؟

882
00:59:55,443 --> 00:59:57,164
.مذنب

883
00:59:57,243 --> 00:59:59,043
رقم ثمانية؟

884
00:59:59,123 --> 01:00:01,082
غير مذنب

885
01:00:02,202 --> 01:00:05,041
رقم تسعة؟ -
.غير مذنب -

886
01:00:05,121 --> 01:00:07,961
رقم عشرة؟ -
.مذنب -

887
01:00:08,800 --> 01:00:10,682
رقم أحدَ عشر؟

888
01:00:10,801 --> 01:00:12,520
غير مذنب

889
01:00:12,640 --> 01:00:14,599
رقم إثنا عشر؟

890
01:00:15,000 --> 01:00:17,119
!رقم إثنا عشر

891
01:00:17,239 --> 01:00:19,439
.مذنب

892
01:00:24,519 --> 01:00:27,078
.الأصوات الآن ستة إلى ستة

893
01:00:27,156 --> 01:00:29,956
ستكون هناك جولات إضافية هنا، ايه؟

894
01:00:31,316 --> 01:00:36,315
ستة إلى ستة!  يبدو أن بعض
.الأشخاص هنا قد فقدوا عقولهم

895
01:00:36,434 --> 01:00:37,955
!ولد من هذا النوع

896
01:00:38,035 --> 01:00:41,313
لا أعتقد أن نوعية الفتى
.يجب أن تؤثر في حكمنا

897
01:00:41,434 --> 01:00:44,074
.الحقائق هي التي تقرر الحالة -
!لا تخبرني بذلك -

898
01:00:44,154 --> 01:00:47,193
.لقد سئمت من الحقائق
!يمكنكم أن تلووا أعناقها حسبما تريدون

899
01:00:47,313 --> 01:00:50,433
وهذا ما كان يقصده هذا
.السيد المحترم من البداية

900
01:00:50,553 --> 01:00:53,233
أنت لا تكف عن الصياح
...بأعلى صوتك

901
01:00:54,472 --> 01:00:58,431
.أتمنى لو كنت أصغر بعدة سنوات
..... هذا الرجل لا ينفك

902
01:01:01,670 --> 01:01:04,030
. يا إلهي، الجو حار جداً هنا -
هل أحضر لك كأساً من الماء؟ -

903
01:01:04,150 --> 01:01:06,109
.لا، لا. شكراً. شكراً

904
01:01:15,348 --> 01:01:19,627
.سوف تمطر -
حسناً , وكيف خمنت ذلك؟ -

905
01:01:20,628 --> 01:01:24,986
لماذا غيرت صوتك؟ -
.فقط بدا لي هناك الكثير من الشك-

906
01:01:25,065 --> 01:01:27,944
.ليس لديك أساس قوي لتستند عليه -
.لا أنظر للأمر بهذه الطريقة-

907
01:01:28,065 --> 01:01:31,104
.الكثير من التفاصيل لم تتكشف أبداً -
.نعم، حسناً، حظ سعيد -

908
01:01:31,224 --> 01:01:36,745
.هيا. أنت مثل الآخرين تماماً
.تفكر  كثيراً، فتصبح مشوشاً

909
01:01:36,824 --> 01:01:40,662
هل تفهم ما أقصده؟ -
. . لا أظن أن لديك أي حق لـ-

910
01:01:40,743 --> 01:01:42,703
شخص مزعج

911
01:02:33,812 --> 01:02:36,693
انظر إلى هذا

912
01:02:37,293 --> 01:02:41,730
تعرف، هذا يذكرني
. . .بالعاصفة التي واجهناها في

913
01:02:43,049 --> 01:02:46,489
هل كان ذلك في نوفمبر؟
.لا أعرف. شيء كهذا

914
01:02:46,610 --> 01:02:50,290
لقد كانت عاصفة قوية
.حدثت في وسط المباراة تماماً

915
01:02:50,409 --> 01:02:55,248
.كنا مهزومين - سبعة إلى ستة
بالكاد بدأنا في تحريك الكرة

916
01:02:55,328 --> 01:02:59,926
...  كنا نمرر يمينا وللأمام

917
01:03:00,008 --> 01:03:01,967
. . .و

918
01:03:02,486 --> 01:03:04,846
."كان لدينا ذلك الفتي "سلاتيري

919
01:03:05,886 --> 01:03:08,246
.!لقد كان مثل ثور حقيقي

920
01:03:09,085 --> 01:03:11,366
.أتمنى لو كان لدي لاعب آخر مثله

921
01:03:11,485 --> 01:03:15,764
نسيت إخبارك.  أنا مساعد المدرب
في مدرسة "أندرو ماكرويل" العليا

922
01:03:15,844 --> 01:03:17,964
.خارج الملكة

923
01:03:18,084 --> 01:03:22,522
وعلى أية حال. . . بدأنا في
.التحرك بشكل رائع

924
01:03:22,643 --> 01:03:27,162
تعرف، لقد انقسم خطهم الكامل
كلاً على حدة

925
01:03:27,242 --> 01:03:30,680
،وبدأوا بالهبوط
.قطط وكلاب، مثل هذه

926
01:03:30,801 --> 01:03:34,400
.فقط. . . أوه! تعرف، هناك بالضبط

927
01:03:34,520 --> 01:03:37,801
حسناً، لقد كانت جريمة، تعرف؟

928
01:03:37,920 --> 01:03:42,919
.أقسم , . . . لقد بكيت تقريباً
.فقط. . . لم يكن لدينا بديل آخر

929
01:04:00,236 --> 01:04:03,675
ماذا جرى لهذه المروحة؟
. . .كيف

930
01:04:13,113 --> 01:04:15,912
لا بد وأنها تعمل
.بنفس مفتاح الإضاءة

931
01:04:15,993 --> 01:04:18,872
.حسناً، يبدو أن الأمور تتحسن

932
01:04:19,551 --> 01:04:21,511
.نعم

933
01:04:25,590 --> 01:04:27,549
.أوه، هذا أفضل

934
01:04:33,989 --> 01:04:36,349
.نقطتان !

935
01:04:41,027 --> 01:04:43,746
ألم تذهبوا للحديقة من قبل يا رجال؟

936
01:04:45,106 --> 01:04:47,867
من الغباء الذهاب لهناك

937
01:04:47,946 --> 01:04:49,906
. . .أوه , أنا آسف. أنا

938
01:04:51,026 --> 01:04:52,985
هل تعرف؟

939
01:04:54,065 --> 01:04:56,345
.عذراً

940
01:04:56,425 --> 01:05:01,023
.حسناً، كيف يعجبك؟ حتى
مفاجئة جداً، أليس كذلك؟

941
01:05:01,145 --> 01:05:03,102
.نعم

942
01:05:04,304 --> 01:05:09,143
ما حدث قبل قليل. . . عندما كان ذلك
الرجلِ الطويل يحاول استفزازي؟

943
01:05:09,222 --> 01:05:12,901
.ما حدث لا يثبت أي شئ
.أنا فقط يسهل إثارتي. . .

944
01:05:12,982 --> 01:05:16,580
كيف أمكنه أن يدعوني
بالمنتقم العام والسادي؟

945
01:05:16,700 --> 01:05:20,220
أي شخص في مكاني كان
سيثور لما قاله

946
01:05:20,301 --> 01:05:22,420
.لقد كان يحاول مضايقتي

947
01:05:22,540 --> 01:05:24,899
.أعتقد أنه نجح في ذلك

948
01:05:26,898 --> 01:05:28,939
.أعتقد أننا لن نصل لأي شيء هنا

949
01:05:29,018 --> 01:05:31,458
أنا جاهز لدخول المحكمة
.وإعلان  تعليق هيئة المحلفين

950
01:05:31,578 --> 01:05:34,697
.لا فائدة من استمرار الأمر -
.أنا موافق أيضاً -

951
01:05:34,776 --> 01:05:37,377
لندع الفتى يأخذ فرصته
.مع 12 شخصاً آخرين

952
01:05:37,456 --> 01:05:40,576
.القاضي لن يقبل  تعليق هيئةَ المحلفين
.نحن لم نمكث هنا مدة طويلة

953
01:05:40,656 --> 01:05:43,535
.حسناً، دعنا نجرب -
.لا أؤيد هذا -

954
01:05:43,654 --> 01:05:47,015
هذا الفتى لن تكون لديه فرصة
.مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك

955
01:05:47,136 --> 01:05:49,935
.هيا، نحن عالقون هنا
.لا أحد سيغير صوته

956
01:05:50,014 --> 01:05:53,213
ألا يوجد لديك أي شك؟ -
.لا -

957
01:05:53,333 --> 01:05:58,333
عفواً. ربما أنت لا تفهم المقصود
.'' بالكامل بتعبير '' شك معقول

958
01:05:58,413 --> 01:06:01,372
ماذا تقصد بـ "لا أفهم"؟

959
01:06:01,492 --> 01:06:04,690
كيف يعجبكم هذا الولد؟
.إنهم جميعاً متشابهون

960
01:06:04,772 --> 01:06:07,410
يأتون هنا، وقبل أن
يلتقطوا أنفاسهم

961
01:06:07,491 --> 01:06:10,089
.يخبروننا كيف ندير الأمر

962
01:06:10,170 --> 01:06:13,129
!أوه، يا للتكبرِ -
.حسناً -

963
01:06:13,209 --> 01:06:16,249
دعونا نتوقف عن الشجار
لدقيقتين لو سمحتم

964
01:06:16,367 --> 01:06:18,808
الآن، من لديه شيء
منطقي ليقوله؟

965
01:06:18,887 --> 01:06:22,167
أود أن أتطرق لشيء ما
.إذا لم تمانعوا أيها السادة

966
01:06:22,247 --> 01:06:24,608
من النقاط المهمة التي
ارتكز عليها الادعاء

967
01:06:24,687 --> 01:06:29,526
حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان
في السينما وقت حدوث الجريمة،

968
01:06:29,646 --> 01:06:33,566
أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى
.الممثلين والشخصيات التي قاموا به

969
01:06:33,646 --> 01:06:37,404
.هذه نقطة جديرة بالدراسة -
.هذا صحيح -

970
01:06:37,525 --> 01:06:41,804
العذر الوحيد الذي قدمه الفتى
.لم يكن مدعماً بأي دليل أو تفاصيل

971
01:06:41,885 --> 01:06:44,844
هل تعتقد أنك كنت ستتذكر
التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟

972
01:06:44,964 --> 01:06:48,322
بعد تجربة مريعة
مثل أن يصفعك والدك؟

973
01:06:48,402 --> 01:06:51,523
أعتقد ذلك، إذا كانت هنالك
.أية تفاصيل مميزة للتذكر

974
01:06:51,642 --> 01:06:54,841
الولد لا يستطيع أَن يتذكر
.الأفلام لأنه لم يكن هناك

975
01:06:54,921 --> 01:06:59,680
, طبقاً لشهادة الشرطة
الولد استجوب في المطبخ،

976
01:06:59,760 --> 01:07:02,560
بينما كانت جثة أبيه
.ملقاة في غرفة النوم

977
01:07:02,640 --> 01:07:04,999
هل تعتقد أنك كنت
ستذكر التفاصيل؟

978
01:07:05,079 --> 01:07:07,118
.نعم سأتذكرها -
وأنت واقع تحت هذا الضغط العاطفي العظيم؟ -

979
01:07:07,199 --> 01:07:11,198
.تحت الإجهاد العاطفي العظيم -
.لقد تذكرهم بشكل صحيح في المحكمة -

980
01:07:11,278 --> 01:07:14,798
نعم. محاميه قام بمجهود
.رائع ليجلب له هذه المعلومات

981
01:07:14,878 --> 01:07:18,757
كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم
.المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً

982
01:07:18,836 --> 01:07:23,195
ليس صعباً على محامي أن يكتشف
.أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة

983
01:07:23,275 --> 01:07:26,715
سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً،

984
01:07:26,835 --> 01:07:30,955
حيث لم يستطع تذكر أي  شيء حول
.الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي

985
01:07:31,314 --> 01:07:34,434
.أود أن أسألك سؤالاً شخصياً -
.تفضل -

986
01:07:34,555 --> 01:07:37,593
أين كنت ليلة أمس؟ -
.كنت في البيت طوال الليل-

987
01:07:37,713 --> 01:07:40,073
ماذا عن ليلة أول أمس؟ -
ما هذا؟ -

988
01:07:40,193 --> 01:07:43,871
لا بأس.  لقد تركت المكتب في 8.30
.وذهبت مباشرة للبيت والنوم

989
01:07:43,992 --> 01:07:48,112
والليلة السابقة لذلك؟ -
.ذلك كان. . . ليلة الثلاثاء -

990
01:07:48,190 --> 01:07:51,030
.بطولة البريدج. لعبت لعبة البريدج -
ليلة الإثنين؟ -

991
01:07:51,111 --> 01:07:54,390
أعلمني عندما تصل إلى
. عشية السنة الجديدة 1954

992
01:07:56,190 --> 01:08:02,268
. . .ليلة الإثنين؟ ليلة الإثنين
.ذهبت إلى السينما أنا وزوجتي

993
01:08:02,388 --> 01:08:05,227
ماذا شاهدت؟ -
.دائرة سكارليت -

994
01:08:05,307 --> 01:08:08,067
ماذا كان العرض الثاني؟ -
-. . .

995
01:08:09,827 --> 01:08:12,426
. . . .لحظة

996
01:08:12,507 --> 01:08:14,465
. .السيدة الرائعة

997
01:08:15,826 --> 01:08:17,786
... شيء مثل

998
01:08:18,984 --> 01:08:21,425
.السيدة بينبردج
.السيدة الرائعة بينبردج

999
01:08:21,543 --> 01:08:25,144
لقد شاهدت هذا.  إنه يدعى
.السيدة المدهشة بينبردج

1000
01:08:25,224 --> 01:08:27,663
.نعم. السيدة المدهشة بينبردج

1001
01:08:27,782 --> 01:08:30,224
من كان في
السيدة المدهشة بينبردج؟

1002
01:08:30,302 --> 01:08:33,982
.باربرة. . . لونج ,  أعتقد بأنه كان

1003
01:08:34,063 --> 01:08:36,342
فتاة سمراء جميلة جداً

1004
01:08:37,221 --> 01:08:40,420
.لينج أَو. . . لونج.  شيء ما مثل ذلك -
من أيضاً؟ -

1005
01:08:40,541 --> 01:08:42,580
.لم أسمع عنهم قبل ذلك

1006
01:08:42,700 --> 01:08:47,140
لقد كان عرضا ثانياً
. . رخيصاً جداً، بممثلين غير معروفين

1007
01:08:47,220 --> 01:08:51,219
ولم تكن تحت
إجهاد عاطفي، أليس كذلك؟

1008
01:08:52,859 --> 01:08:54,818
.لا

1009
01:08:54,938 --> 01:08:56,897
.لم أكن

1010
01:08:58,417 --> 01:09:01,298
أعتقد أن هذه النقطة تم دحضها -
.نقطة عظيمة -

1011
01:09:02,896 --> 01:09:06,656
. يمكنك أن تتكلم حتى تتعب
.الولد مذنب

1012
01:09:06,736 --> 01:09:08,855
هل تفهم ما أعنيه يا صديقي؟

1013
01:09:08,976 --> 01:09:12,975
ألا زالت لديك أقراص السعال؟ -
.لقد نفذت جميعها -

1014
01:09:14,215 --> 01:09:18,093
.أوه،  انظر إلى ذلك المطرِ
.سيودي هذا بمباراتك بالتأكيد

1015
01:09:18,692 --> 01:09:20,892
إنه فقط دش خفيف ليس إلا

1016
01:09:21,013 --> 01:09:23,612
.بالإضافة إلى أن الملعب أصبح مغطى

1017
01:09:23,692 --> 01:09:27,051
أيمكنني أن أرى السكين
ثانية، رجاءً؟

1018
01:09:28,772 --> 01:09:33,210
.حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة
هل لدى أحدكم أي اقتراح؟

1019
01:09:33,291 --> 01:09:37,289
.إنها 6:05. دعونا نحصل على بعض العشاء -
لماذا لا ننتظر حتى السابعة؟ -

1020
01:09:37,369 --> 01:09:38,169
.لا بأس

1021
01:09:39,689 --> 01:09:43,129
.هناك شيء أود قوله
لقد أزعجني قليلاً

1022
01:09:43,207 --> 01:09:45,408
. . .وطالما نحن عالقين هنا

1023
01:09:45,487 --> 01:09:49,168
كان هناك الكثير من الكلام
. حول الجرح الذي سببته الطعنة

1024
01:09:49,288 --> 01:09:52,647
الزاوية السفلية منها، تعرفون؟ -
.لا تبدأ بهذا ثانية -

1025
01:09:52,766 --> 01:09:56,525
.لقد محصوا الأمر تمحيصاً -
.أعرف، لكن  لن أطيل بالأمر -

1026
01:09:56,605 --> 01:10:00,525
.طول الولد كان خمسة أقدام وسبع بوصات
.بينما أبوه كان ستة أقدام وبوصتان

1027
01:10:00,605 --> 01:10:02,806
.مما يعني أن هناك فرق سبع بوصات

1028
01:10:02,926 --> 01:10:07,043
من الصعب جداً أن تطعن لأسفل إلى
.صدر شخص أطول منك بأكثر من نصف قدم

1029
01:10:07,123 --> 01:10:09,483
.أعطني هذا

1030
01:10:09,564 --> 01:10:13,163
.سأمنحك تطبيقاً عملياً
.فلينهض شخص ما

1031
01:10:19,962 --> 01:10:22,241
.راقبوا هذا ...لا أريد أن أقوم به ثانية

1032
01:10:22,322 --> 01:10:25,081
سأجعل نفسي أقصر بحوالي
.ستة أو سبع بوصات

1033
01:10:25,160 --> 01:10:28,680
.هذا مناسب. ربما أكثر قليلاً -
.حسناً، أكثر قليلاً -

1034
01:10:39,718 --> 01:10:42,077
.الآن. . . لن يتأذى أحد

1035
01:10:42,957 --> 01:10:45,315
أليس كذلك؟ -
.صحيح. لن يتأذى أحد -

1036
01:10:49,157 --> 01:10:53,915
الآن، بهذه الطريقة سأطعن رجلاً
.أطول مني

1037
01:10:54,034 --> 01:10:56,394
.انظر إلى الزاوية. أسفل وفي الداخل

1038
01:10:56,514 --> 01:11:00,114
.وهذه الطريقة التي تم بها الأمر
.الآن أخبروني أن مخطئ

1039
01:11:02,793 --> 01:11:05,913
.للأسفل وفي الداخل. ليس هناك حجة -
.لحظة -

1040
01:11:05,992 --> 01:11:07,952
أعطني هذه

1041
01:11:08,672 --> 01:11:10,631
.أوه , أنا أكره هذه الأشياء

1042
01:11:10,751 --> 01:11:13,792
هل رأيتم من قبل عراك بالسكين؟ -
.لا -

1043
01:11:13,871 --> 01:11:16,750
هل شاهد أي منكم عراك بالسكاكين؟

1044
01:11:16,869 --> 01:11:21,789
حسناً ,أنا شاهدت. تعرفون،
.في الساحات الخلفية

1045
01:11:21,870 --> 01:11:24,148
السكاكين المطوية كانت بدايتها
.في الأحياء الخلفية

1046
01:11:24,229 --> 01:11:27,189
.هذا طريف. لم أفكر بالأمر قبل ذلك
.أعتقد أنك تحاول النسيان

1047
01:11:27,268 --> 01:11:32,187
كيف تستعمل السكاكين المطوية؟ -
.حسناً، أنت لن تستخدمها بهذه الطريقة -

1048
01:11:32,307 --> 01:11:35,587
انظروا، ستفقدون الكثير من الوقت
في تبديل الأيدي

1049
01:11:36,266 --> 01:11:38,626
.هكذا يتم الأمر. بشكل انسيابي

1050
01:11:41,186 --> 01:11:44,224
لا يمكن أن تستخدم بطريقة أخرى
.غير هذه أبداً

1051
01:11:44,305 --> 01:11:46,585
هل أنت متأكد؟ -
.نعم أنا متأكد -

1052
01:11:46,705 --> 01:11:51,144
.لهذا السبب صنعوها لكي تفتح هكذا -
يبدو أن الفتى له خبرة جميلة مع السكين؟ -

1053
01:11:51,263 --> 01:11:54,221
أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب
بالجرح الذي قَتل أباه؟

1054
01:11:54,303 --> 01:11:58,183
لا. ليس بالخبرة التي يحملها
.طوال حياته في استخدام هذه الأشياء

1055
01:11:58,261 --> 01:12:01,302
.أظن أنه كان سيقوم بشكل خفي -
كيف تعرف؟ -

1056
01:12:01,381 --> 01:12:05,140
هل كنت هناك عندما قتله؟ -
.لا. ولم يكن هناك أي شخص آخر -

1057
01:12:05,261 --> 01:12:08,379
لا أصدق! ما هذا الهراء
!الذي تسمعنا إياه

1058
01:12:08,461 --> 01:12:11,581
لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي
الجروح يمكن أن يحدثها

1059
01:12:11,659 --> 01:12:14,018
ببساطة لأنه يعرف
.كيف يتحكم بالسكين

1060
01:12:14,099 --> 01:12:17,059
ماذا تعتقد؟ -
.لا أعرف-

1061
01:12:17,180 --> 01:12:20,458
ما الذي تقصده بـ"لا أعرف"؟ -
.لا أعرف -

1062
01:12:24,457 --> 01:12:27,216
ماذا عنك أنت؟ -
لا أعرف بالنسبة للباقين ،-

1063
01:12:27,297 --> 01:12:31,216
لكنني تعبت من هذا الهراء
.الذي لا يؤدي بنا إلى أي نتيجة

1064
01:12:31,296 --> 01:12:35,976
.لذا أعتقد أنني يجب أَن أكسره
"سأغير صوتي إلى "غير مذنب

1065
01:12:36,054 --> 01:12:38,935
أنت ماذا؟ -
.!لقد سمعتني. لقد اكتفيت -

1066
01:12:39,054 --> 01:12:44,213
.اكتفيت؟ هذا ليس جواباً -
.اسمع، فلتهتم بنفسك فحسب -

1067
01:12:44,295 --> 01:12:46,654
تعرف؟ -
.إنه على حق -

1068
01:12:47,013 --> 01:12:49,373
.هذا ليس جواباً

1069
01:12:49,452 --> 01:12:52,252
!أي نوع من الرجال أنت؟

1070
01:12:52,332 --> 01:12:55,372
تجلس هنا وتصوت
مذنب" مع الآخرين"

1071
01:12:55,451 --> 01:12:59,569
لأن هناك بعض تذاكرِ البيسبول
.في فتحة جيبِك

1072
01:12:59,649 --> 01:13:04,329
الآن هل غيرت صوتك لأنك كما
قلت تعبت من كل هذا الكلام؟

1073
01:13:04,449 --> 01:13:08,049
. . .الآن، اسمع، رفيق -
من الذي أخبرك أن لديك الحق -

1074
01:13:08,169 --> 01:13:11,048
في التلاعب بحياة رجل؟
..ألا تبالي

1075
01:13:11,129 --> 01:13:14,247
لحظة. لا يمكنك الحديث
. معي بهذه الطريقة

1076
01:13:14,367 --> 01:13:18,646
.بل يمكنني ذلك
إذا أردت أن تغير صوتك إلى "غير مذنب"،

1077
01:13:18,766 --> 01:13:23,046
فافعل ذلك لأنك مقتنع أنه ليس
.مذنب، وليس لأنك لم تعد تتحمل المزيد

1078
01:13:23,126 --> 01:13:25,805
،وإذا كنت تعتقد أنه مذنب
.فعليك أن تصوّت لذلك

1079
01:13:25,884 --> 01:13:28,684
أَو أنك ليس لديك الجرأة
لكي تقول ما تعتقده؟

1080
01:13:28,763 --> 01:13:31,604
. . .الآن، اسمع -
مذنب أَو غير مذنب؟ -

1081
01:13:31,683 --> 01:13:35,124
.لقد أخبرتك. غير مذنب -
لماذا؟ -

1082
01:13:36,963 --> 01:13:41,481
. . .انظر , لست مجبراً أن -
بل يجب عليك ذلك. قل. لماذا؟ -

1083
01:13:41,601 --> 01:13:43,802
.لا أعتقد أنه مذنب . . .

1084
01:13:52,920 --> 01:13:56,959
.أدعو لتصويت آخر -
.حسناً، تصويت جديد -

1085
01:13:57,040 --> 01:13:59,919
أظن أن الطريقة الأسرع
هي رفع الأيدي. هل من اعتراض؟

1086
01:14:00,039 --> 01:14:02,759
،"حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب
.ارفعوا أيديكم

1087
01:14:03,117 --> 01:14:05,158
واحد، إثنان، ثلاثة

1088
01:14:05,558 --> 01:14:08,517
. . .أربعة، خمسة، ستة، سبعة

1089
01:14:11,077 --> 01:14:13,036
.ثمانية

1090
01:14:17,754 --> 01:14:19,714
.تسعة

1091
01:14:21,353 --> 01:14:24,474
.من يصوت لـ "مذنب"، ارفعوا أيديكم

1092
01:14:24,554 --> 01:14:26,753
.واحد، إثنان، ثلاثة

1093
01:14:26,834 --> 01:14:30,113
حسناً، النتيجة تسعة إلى ثلاثة
.لصالح البراءة

1094
01:14:30,312 --> 01:14:32,032
!أنا لا أفهمكم أيها الناس

1095
01:14:32,111 --> 01:14:35,951
كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى
!تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء

1096
01:14:36,031 --> 01:14:37,670
لقد رأيتم هذا الولد مثلي تماماً

1097
01:14:37,752 --> 01:14:41,111
لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك
القصة المزيفة حول فقدان السكين

1098
01:14:41,190 --> 01:14:43,150
.وحول ذهابه إلى السينما

1099
01:14:43,270 --> 01:14:46,149
.اسمعوا، أنتم تعرفون كيف يكذب هؤلاء الناس
!إنهم مجبولون على ذلك

1100
01:14:46,269 --> 01:14:50,147
ماذا حدث لكم؟ ليس علي أن أخبركم
!أنهم لا يعرفون الحقيقة

1101
01:14:50,230 --> 01:14:53,668
ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي
لقتل شخص ما،

1102
01:14:53,788 --> 01:14:58,467
.لا، يا سادة. إنهم سكيرين
.إنهم سكيرين جداً. جميعهم كذلك

1103
01:14:58,587 --> 01:15:01,546
تعرفون ذلك. ضربة!  و
.شخص ما يسقط في البالوعة

1104
01:15:01,626 --> 01:15:04,585
.لا أحد يلومهم
.إنها طبيعتهم

1105
01:15:04,665 --> 01:15:08,025
.تعرفون ما أعنيه؟ العنف
إلى أين تذهب؟

1106
01:15:08,104 --> 01:15:12,104
الحياة الإنسانية لا تعني لهم
.نفس قدر ما تعنيه لنا

1107
01:15:12,184 --> 01:15:14,704
إنهم مخمورون طوال الوقت،
ويتعاركون دوماً

1108
01:15:14,784 --> 01:15:18,303
،وإذا قُتل شخص ما
!شخص ما قُتل! فلا يهتمون بذلك

1109
01:15:18,382 --> 01:15:22,262
التأكيد، هناك بعض الأشياء الجيدة فيهم
.أيضاً.  أنا أول من يعترف بهذا

1110
01:15:22,342 --> 01:15:25,783
،أعرف منهم زوجين لا بأس بهما
.لكن ذلك إستثناء

1111
01:15:25,861 --> 01:15:29,381
!أغلبهم ليس لديهم مشاعر
!يمكنهم فعل أي شيء

1112
01:15:29,460 --> 01:15:31,421
ما الذي يحدث هنا؟

1113
01:15:32,139 --> 01:15:36,020
.أنا أحاول إخباركم
.أنتم تقومون بخطأ كبير

1114
01:15:36,100 --> 01:15:39,698
.هذا الولد كاذب. أنا متأكد
.أعرف كل شيء عنهم

1115
01:15:40,618 --> 01:15:42,578
.أنصتوا لي. إنهم أشرار

1116
01:15:42,697 --> 01:15:45,298
.ليس هناك  أحد  منهم جيد

1117
01:15:46,978 --> 01:15:49,337
أعني، ماذا يحدث هنا؟

1118
01:15:49,458 --> 01:15:51,897
. . .أنا أتحدث، وأنت

1119
01:15:52,696 --> 01:15:54,656
.اسمعني

1120
01:15:55,415 --> 01:15:57,776
. . .نحن. . . نحن . . .

1121
01:15:57,896 --> 01:16:02,255
...هذا الصبي المتهم هنا. إنه من ذلك النوع
حسناً، ألا تعرفونهم؟

1122
01:16:03,095 --> 01:16:05,453
.هناك . . . هناك  خطر هنا

1123
01:16:06,493 --> 01:16:08,534
.هؤلاء الناس خطرون

1124
01:16:08,654 --> 01:16:10,853
.إنهم. . . متوحشون

1125
01:16:11,732 --> 01:16:14,093
. .اسمعني

1126
01:16:14,691 --> 01:16:18,531
لقد فعلت. الآن، اجلس
.ولا تفتح فمك ثانية

1127
01:16:22,290 --> 01:16:25,011
...أحياناً

1128
01:16:59,923 --> 01:17:05,203
من الصعب دائماً إبقاء التحيز الشخصي
.بعيداً في أشياء كهذه

1129
01:17:05,283 --> 01:17:10,561
،حيثما مررت منه
.فإن التحيز يحجب الحقيقة دائماً

1130
01:17:10,642 --> 01:17:12,921
.لا أعرف حقاً ما الحقيقة

1131
01:17:13,002 --> 01:17:17,040
و لا أفترض أن أي شخص
.سيعرف أبداً حقاً

1132
01:17:17,120 --> 01:17:20,718
تسعة منا لديهم شعور الآن
.بأن المتهم بريء

1133
01:17:20,839 --> 01:17:25,758
لكننا فقط نقامر على
.احتمالات. قد نكون مخطئين

1134
01:17:25,838 --> 01:17:31,516
قد نتسبب في ترك رجل مذنب
يذهب حراً.  لا أعرف. لا أحد يمكنه ذلك حقاً

1135
01:17:31,636 --> 01:17:33,836
.لكن لدينا شك معقول

1136
01:17:33,917 --> 01:17:37,517
وذلك شيء
.ثمين جداً في نظامنا

1137
01:17:37,596 --> 01:17:42,034
لا توجد هيئة محلفين يمكنها أن تعلن
.عن  رجل مذنب مالم تكن متأكدة

1138
01:17:43,114 --> 01:17:48,275
نحن التسعة لا نستطيع فهم
.ما الذي يجعلكم أنتم الثلاثة ما زلتم متأكدين جداً

1139
01:17:49,233 --> 01:17:51,593
.ربما يمكنكم أن تخبرونا -
.سأحاول-

1140
01:17:52,433 --> 01:17:55,952
،لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة
.لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب

1141
01:17:56,032 --> 01:18:00,311
لدي سببان. أولاً: الإفادة التي
أعطيت من قبل المرأة عبر الشارع

1142
01:18:00,390 --> 01:18:03,111
.والتي رأت جريمة القتل بالفعل

1143
01:18:03,191 --> 01:18:05,790
.تلك الشهادة الأكثر أهمية

1144
01:18:05,870 --> 01:18:08,390
ثانياً: حقيقة أنها
وصفت الطعن

1145
01:18:08,470 --> 01:18:11,430
بالقول أنها رأت الولد
يرفع ذراعه أعلى رأسه

1146
01:18:11,549 --> 01:18:14,347
ويطعن للأسفل في صدر الأب

1147
01:18:14,429 --> 01:18:18,268
.لقد رأته يفعلها، الطريقة الخاطئة -
.هذا صحيح تماماً -

1148
01:18:18,708 --> 01:18:20,989
.دعونا نتكلم حول هذه المرأة للحظة

1149
01:18:21,109 --> 01:18:24,147
لقد  قالت بأنها نامت
.حوالي الساعة الحادية عشر  تلك الليلة

1150
01:18:24,227 --> 01:18:27,426
،سريرها كان بجانب النافذة
وكان بإمكانها أن تنظر للخارج

1151
01:18:27,505 --> 01:18:31,465
وترى مباشرة ما يحدث في
.غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع

1152
01:18:31,545 --> 01:18:33,985
.تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة

1153
01:18:34,065 --> 01:18:38,063
أخيراً، التفتت نحو النافذة
,في حوالي الثانية عشر وعشر دقائق

1154
01:18:38,145 --> 01:18:43,263
وبمجرد التفاتها، رأت جريمة القتل
.من خلال نوافذ القطار المار

1155
01:18:43,343 --> 01:18:45,622
قالت أن المصابيح قد
انطفأت بعد القتل

1156
01:18:45,743 --> 01:18:51,261
لكنها كانت قد شاهدت وبنظرة فاحصة
.الولد وهو يطعن أبيه

1157
01:18:51,381 --> 01:18:55,740
،بقدر ما  أرى
.هذه شهادة ثابتة

1158
01:18:55,821 --> 01:18:59,180
.حسناً، تلك الحالة الكاملة -
ماذا تعتقد؟ -

1159
01:19:03,700 --> 01:19:05,659
ماذا عنك أنت؟

1160
01:19:06,937 --> 01:19:12,938
.لا أعرف. هناك أدلة كثيرة للتمحيص
.إنه عمل معقد جداً

1161
01:19:13,057 --> 01:19:16,817
بصراحة,  لا أفهم كيف أمكنك
.أن تصوت لصالح البراءة

1162
01:19:16,936 --> 01:19:20,935
.ليس من السهل جداً ترتيب الدليل -
!ارمِ كل الأدلة الأخرى -

1163
01:19:21,016 --> 01:19:24,455
!المرأة رأته يقوم بذلك
ماذا تريد أكثر من ذلك؟

1164
01:19:24,575 --> 01:19:26,614
. . .حسناً، ربما -
.دعونا نصوت ثانية -

1165
01:19:26,734 --> 01:19:30,414
.حسناً، تم الدعوة لتصويت آخر
أي اعتراض؟

1166
01:19:30,533 --> 01:19:32,654
.حسناً.  أغير صوتي

1167
01:19:32,774 --> 01:19:35,813
.إنه مذنب -
.أي شخص آخر؟ الأصوات ثمانية إلى أربعة -

1168
01:19:35,933 --> 01:19:39,292
لماذا يبدو هذا الصوت وكأنه
نصر شخصي لك؟

1169
01:19:39,412 --> 01:19:42,692
.حسناً.  أرى أننا يجب أن نعلق هيئة المحلفين
.أظن أننا يجب أن نأخذها إلى القاضي

1170
01:19:42,811 --> 01:19:45,610
.ماذا عنه هو؟  أريد أن أسمع الحجج

1171
01:19:45,691 --> 01:19:49,290
.أنت، أنت من بدأت هذا كله
ماذا عنه؟

1172
01:19:50,130 --> 01:19:53,729
.دعونا نناقش الأمر ثانية -
.لقد ناقشناه ثانية -

1173
01:19:53,849 --> 01:19:58,448
الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج
.ذهاباً وإياباً مثل  كرة تنس

1174
01:19:58,528 --> 01:20:03,767
.ليس هناك معنى لأن تكون بذيئاً
.أنت لا تفتأ تحول الأمر إلى نزاع

1175
01:20:04,367 --> 01:20:05,407
.حسناً

1176
01:20:05,487 --> 01:20:08,447
.ربما يمكننا أن نحدد مهلة زمنية

1177
01:20:08,526 --> 01:20:11,326
نعم. تبدو مثل صفقة ؟

1178
01:20:11,406 --> 01:20:17,005
إنها السادسة والربع. شخص ما . . .
.أشار للساعة السابعة

1179
01:20:17,085 --> 01:20:22,523
تلك النقطة التي بدأنا فيها النقاش
..حول تعليق هيئة المحلفين من عدمه

1180
01:20:22,642 --> 01:20:27,323
هل أنت على ما يرام؟ -
.أنا بخير، شكراً لك-

1181
01:20:27,402 --> 01:20:30,241
كنت أقول أن الساعة السابعة
. . .ستكون وقت معقول

1182
01:20:30,323 --> 01:20:34,401
. . .لقد سألتك لأنك كنت تفرك أنفك مثل

1183
01:20:34,482 --> 01:20:37,041
.أوه , آسف على المقاطعة

1184
01:20:37,120 --> 01:20:40,400
لكنك قمت ببادرة ذكرتني بشيء ما

1185
01:20:40,480 --> 01:20:45,158
.أنا أحاول حسم الأمر هنا -
.حسناً , أعتقد أن هذا مهم -

1186
01:20:45,400 --> 01:20:49,598
...شكراً لك. الآن، أستميحك عذراً

1187
01:20:49,678 --> 01:20:52,557
لكني  كنت أتساءل لماذا
. تفرك أنفك هكذا

1188
01:20:52,676 --> 01:20:53,878
هيا، ألن تنتهي؟

1189
01:20:53,998 --> 01:20:58,276
أنا أتحدث إلى السيد المحترم
.الجالس بجوارك

1190
01:20:58,355 --> 01:21:01,637
الآن، لماذا كنت تفرك أنفك هكذا؟

1191
01:21:01,717 --> 01:21:05,475
إذا كان الأمر يهمك, كنت
.أفركه لأنه يضايقني  قليلاً

1192
01:21:05,555 --> 01:21:09,393
. . .أوه ,  آسف.  هل
هل يضايقك بسبب النظارات؟

1193
01:21:09,475 --> 01:21:12,834
نعم، الآن هل يمكننا أن ننتقل
إلى شيء آخر؟

1194
01:21:12,954 --> 01:21:17,311
نظاراتك تسببت في تلك العلامات
.العميقة على جوانب أنفك

1195
01:21:17,392 --> 01:21:20,833
.لم ألاحظ ذلك من قبل
.لابد أن الأمر مزعج

1196
01:21:20,912 --> 01:21:22,871
.مزعج جداً

1197
01:21:22,992 --> 01:21:28,190
.لا أعرف حول ذلك
.لم ألبس نظارات أبداً. 20  - 20

1198
01:21:28,271 --> 01:21:32,310
اسمع، ما الذي تريد قوله؟

1199
01:21:32,390 --> 01:21:35,909
المرأة التي شهدت
بأنها رأت القتل

1200
01:21:35,988 --> 01:21:40,028
كان لديها نفس العلامات
.على جوانب أنفها

1201
01:21:40,109 --> 01:21:42,068
. دخان مقدس! هذا صحيح

1202
01:21:42,188 --> 01:21:47,626
. . .رجاءً. فقط أعطني  دقيقة

1203
01:21:47,746 --> 01:21:50,587
لا أعرف إن لاحظ ذلك أي شخص آخر

1204
01:21:50,666 --> 01:21:57,304
لم أفكر بالأمر، لكن
.عندما أتذكر وجهها. . . في رأيي

1205
01:21:57,386 --> 01:22:01,465
.كان لديها تلك العلامات نفسها
.كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة

1206
01:22:01,865 --> 01:22:05,144
.هذا صحيح. لقد كانت تفركهم كثيراً

1207
01:22:05,223 --> 01:22:08,822
.هذه المرأة عمرها 45 سنة تقريباً

1208
01:22:09,823 --> 01:22:13,662
ولكنها بذلت جهداً
كبيراً لتبدو في الـ 35

1209
01:22:13,741 --> 01:22:19,060
.إنها أول مرة تظهر فيها للعموم
.مساحيق تجميل كثيفة. شعر مصبوغ

1210
01:22:19,141 --> 01:22:22,819
ملابس جديدة كالتي ترتديها
.امرأة أصغر سناً

1211
01:22:22,899 --> 01:22:28,578
.لا نظارات. حسناً، النساء يفعلن ذلك
.أحاول أن أعود بذاكرتي إلى وجهها

1212
01:22:28,699 --> 01:22:32,059
ماذا تعني، لا نظارات؟ كيف
تعرف إن كانت تلبس نظارات أم لا؟

1213
01:22:32,178 --> 01:22:35,377
فقط  لأنها كانت تفرك أنفها؟ -
-   كان لديها تلك العلامات. لقد رأيتها

1214
01:22:35,497 --> 01:22:38,696
إذن؟ ماذا يعني هذا؟
. . .لقد سئمت من صراخك-

1215
01:22:38,817 --> 01:22:40,257
.هيا. تجاهله

1216
01:22:40,336 --> 01:22:44,695
اسمع. اسمع، هذا صحيح.  لقد
.رأيتها أيضاً.  كنت الأقرب إليها

1217
01:22:44,815 --> 01:22:47,776
كانت لديها هذه الأشياء
.على جوانب أنفها

1218
01:22:48,056 --> 01:22:49,695
ما الذي تهدف إليه؟

1219
01:22:49,775 --> 01:22:53,214
صبغت شعرها، لديها علامات على
أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟

1220
01:22:53,333 --> 01:22:57,693
هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث
لأي سبب عدا النظارات؟

1221
01:23:01,013 --> 01:23:03,052
.لا.  لا يمكن

1222
01:23:03,132 --> 01:23:05,493
!لم أر أية علامات

1223
01:23:06,931 --> 01:23:10,891
،أنا رأيتها. غريب
.لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك

1224
01:23:10,971 --> 01:23:13,090
لماذا لم يقل المحامي شيئاً؟

1225
01:23:13,211 --> 01:23:16,049
هناك إثنا عشر شخصاً هنا
.تركز على هذه القضية

1226
01:23:16,131 --> 01:23:19,648
.أحد عشر منا لم يفكروا بالأمر أيضاً -
ماذا عن المدعي العام للمنطقة؟ -

1227
01:23:19,768 --> 01:23:23,129
هل تعتقد أنه كان سيمرر هذا؟
هل سيدعها تشهد بدون نظاراتها؟

1228
01:23:23,247 --> 01:23:27,328
ألم تر مطلقاً امرأة لا تريد ارتداء
النظارات لأنها تفسد منظرها؟

1229
01:23:27,407 --> 01:23:32,007
حسناً. كان لديها تلك العلامات
.على أنفها. لك ذلك

1230
01:23:32,087 --> 01:23:35,285
بسبب النظارات، صحيح؟ وهي
لم تلبسها خارج البيت

1231
01:23:35,367 --> 01:23:38,245
.لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة

1232
01:23:38,366 --> 01:23:42,484
لكنها كانت لوحدها في البيت
.عندما رأت الولد يقتل أباه

1233
01:23:42,603 --> 01:23:44,563
.هذا كل شيء

1234
01:23:44,723 --> 01:23:47,083
هل تلبس النظارات عندما تنام؟

1235
01:23:47,163 --> 01:23:49,123
.لا.  لا

1236
01:23:50,162 --> 01:23:52,123
.لا أحد يلبس نظارات في السريرِ

1237
01:23:52,202 --> 01:23:56,562
من المنطقي الافتراض
.بأنها لم تكن تلبسهم في السرير

1238
01:23:56,682 --> 01:23:59,042
كيف تعرف؟ -
.لا أعرف.  أخمن فقط-

1239
01:23:59,122 --> 01:24:03,559
أخمن أيضاً أنها لم تكن تضعهم
.عندما نظرت من النافذة

1240
01:24:03,679 --> 01:24:06,640
لقد شهدت حدوث القتل
.بمجرد أن نظرت للخارج

1241
01:24:06,760 --> 01:24:09,639
.المصابيح انطفأت
.لم يكن لديها وقت لتضعهم

1242
01:24:09,720 --> 01:24:13,398
هنا تخمين آخر. هي صدقاً
.اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه

1243
01:24:13,518 --> 01:24:16,878
.أقول أنها رأت فقط  غشاوة -
كيف تعرف ما الذي رأته؟ -

1244
01:24:16,957 --> 01:24:20,318
كيف يعرف كل ذلك؟
كيف تعرف أي نوع من النظارات ترتدي؟

1245
01:24:20,396 --> 01:24:24,156
لربما كانت نظارات شمسية! ربما
كان لديها بعد نظر! كيف تعرفون؟

1246
01:24:24,237 --> 01:24:27,116
ما أعرفه فقط أن نظر المرأة
.موضع سؤال الآن

1247
01:24:27,196 --> 01:24:32,955
كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز
.شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات

1248
01:24:33,075 --> 01:24:35,953
لا يمكنك إرسال شخص ما
.للموت بناء على شهادة مثل هذه

1249
01:24:36,033 --> 01:24:37,474
.أوه، توقف عن هذا

1250
01:24:37,554 --> 01:24:40,432
أليس من الوارد أن تكون المرأة قد أخطأت؟ -
.لا -

1251
01:24:40,633 --> 01:24:43,513
أليس محتملاً؟ -
.لا،  ليس محتملاً -

1252
01:24:46,671 --> 01:24:48,631
أليس محتملاً؟

1253
01:24:49,511 --> 01:24:51,471
.غير مذنب

1254
01:24:55,069 --> 01:24:57,589
هل تعتقد أنه مذنب؟

1255
01:24:57,670 --> 01:24:59,869
.أعتقد أنه مذنب

1256
01:25:02,269 --> 01:25:04,229
أليس كذلك؟

1257
01:25:06,428 --> 01:25:07,867
.لا

1258
01:25:07,948 --> 01:25:10,827
.لقد اقتنعت. غير مذنب

1259
01:25:10,947 --> 01:25:14,707
ماذا دهاك؟ -
.لدي الآن شك معقول-

1260
01:25:14,827 --> 01:25:17,786
.أحد عشر إلى واحد -
ماذا عن كل الأدلة الأخرى؟ -

1261
01:25:17,866 --> 01:25:21,305
. . . ماذا عن كل تلك الأمور؟
السكين؟ كل تلك الأشياء؟

1262
01:25:21,385 --> 01:25:25,304
حسناً، لقد قلت للتو بأننا يمكن أن
.نرمي كل الأدلة الأخرى

1263
01:25:29,703 --> 01:25:32,063
حسناً، ماذا سنفعل الآن؟

1264
01:25:34,821 --> 01:25:36,622
.أنت لوحدك

1265
01:25:36,703 --> 01:25:40,821
لا أهتم إن كنت لوحدي أم لا
.إنه حقي

1266
01:25:43,061 --> 01:25:44,940
.إنه حقك

1267
01:25:54,058 --> 01:25:56,898
حسناً، ماذا تريد؟
.قلت أنه مذنب

1268
01:25:57,698 --> 01:26:01,737
.نريد سماع حججك -
.أعطيتك حججي -

1269
01:26:02,137 --> 01:26:05,736
.نحن لم نقتنع
.نريد سماعهم ثانية

1270
01:26:06,816 --> 01:26:09,496
.لدينا من الوقت قدر ما تشاء

1271
01:26:14,253 --> 01:26:20,334
كل شيء - كل شيء تم ذكره في
.قاعة المحكمة يؤكد أنه مذنب

1272
01:26:20,414 --> 01:26:23,373
ماذا تظنون؟
أنني أبله؟

1273
01:26:24,413 --> 01:26:29,852
خذوا مثلاً ذلك الرجل العجوز
!الذي يعيش هناك وسمع كل شيء

1274
01:26:31,091 --> 01:26:34,610
.وذلك الحديث عن السكين
لقد وجدوا سكين آخر مثله بالضبط؟

1275
01:26:34,691 --> 01:26:38,051
!الرجل العجوز رآه
.هناك، على السلالم

1276
01:26:38,130 --> 01:26:41,569
بماذا يؤثر كم ثانية استغرق؟

1277
01:26:42,089 --> 01:26:48,088
كل شيء. السكين
.سقطت من  فتحة في جيبه

1278
01:26:48,167 --> 01:26:51,688
!أنت لا تستطيع إثبات أنه لم يصل إلى الباب

1279
01:26:51,767 --> 01:26:56,287
طبعاً، يمكنك أن تتحدث طوال الوقت
!لكن ليس لديك أي إثبات

1280
01:26:58,765 --> 01:27:01,646
وماذا عن القطار المار؟
والأفلام؟

1281
01:27:01,765 --> 01:27:04,885
!لم أسمع من قبل قصة مزيفة كهذه

1282
01:27:05,005 --> 01:27:08,844
$أراهنكم ب5000
.أنني سأتذكر كل الأفلام التي شاهدتها

1283
01:27:08,923 --> 01:27:14,843
لقد حورتم ولويتم كل
!الحقائق والأدلة

1284
01:27:14,963 --> 01:27:18,482
هذا الحديث عن النظارات؟
كيف تعرفون أنها لم تكن ترتديهم؟

1285
01:27:18,602 --> 01:27:21,801
!هذه المرأة شهدت في محكمة علنية

1286
01:27:22,561 --> 01:27:26,241
وماذا عن سماعه الولد
يصرخ متوعداً بالقتل؟

1287
01:27:26,361 --> 01:27:30,360
.سأخبركم, لدي هنا كل الحقائق

1288
01:27:30,759 --> 01:27:32,719
. . .هنا

1289
01:27:34,719 --> 01:27:37,918
.حسناً، هذا كل شيء
.هذه القضية كاملة

1290
01:27:44,116 --> 01:27:46,076
حسناً؟

1291
01:27:47,798 --> 01:27:49,755
!قولوا شيئاً

1292
01:27:54,594 --> 01:27:57,794
!أصحاب القلوب الرحيمة

1293
01:27:58,594 --> 01:28:03,593
.أنتم لن تخيفونني
أنا متشبث برأيي

1294
01:28:06,072 --> 01:28:09,672
!أولاد فاسدون. . . أنت تضيع حياتك هباء

1295
01:28:21,069 --> 01:28:23,030
. . .لا

1296
01:28:26,470 --> 01:28:28,430
.غير مذنب

1297
01:28:31,549 --> 01:28:33,509
.غير مذنب

1298
01:28:48,345 --> 01:28:50,305
.نحن مستعدون الآن

1299
01:30:38,602 --> 01:30:40,563
!هيا

1300
01:30:44,643 --> 01:30:47,521
ما اسمك؟ -
-ديفيس

1301
01:30:47,601 --> 01:30:49,562
.اسمي مكاردل

1302
01:30:51,801 --> 01:30:54,399
.حسناً، لقد كان يوم طويل جداً -
.نعم.. طويل جداً -