0 00:00:00,000 --> 00:00:00,857 sali2000 or sohano ترجمة 0 00:00:00,858 --> 00:00:10,8581 sali2000 or sohano ترجمة 1 00:01:44,280 --> 00:01:46,510 اخفى نفسك 2 00:01:46,720 --> 00:01:51,669 لن يحدث شىء 3 00:06:00,760 --> 00:06:04,196 كم عدد النجوم فى السماء؟ 4 00:06:10,280 --> 00:06:11,554 من يعيش فى القمر؟ 5 00:06:15,800 --> 00:06:16,630 '' مايو'' 6 00:06:19,400 --> 00:06:21,038 هل تراها؟ 7 00:06:23,640 --> 00:06:25,153 مايو؟ 8 00:06:28,360 --> 00:06:30,555 تتكلم معى 9 00:06:32,360 --> 00:06:34,555 هل لا تراها؟ 10 00:14:03,040 --> 00:14:04,678 انه 9,1 بمقياس ريختر 11 00:14:05,080 --> 00:14:06,308 حتى الان خسائر الأرواح تعدت 200 الف 12 00:14:07,080 --> 00:14:09,355 أكثر مِنْ 12 بلد هُزّتْ بكثافتِه المُدَمّرة 13 00:14:09,520 --> 00:14:12,034 جزر أندمان ونيكوبر تعرضت لأسوأ ضربة من قبل التوسنامى 14 00:14:12,280 --> 00:14:14,077 قتلت الاف من البشر 15 00:17:15,800 --> 00:17:17,870 جونا 16 00:17:27,000 --> 00:17:27,876 ايشا 17 00:17:34,920 --> 00:17:36,194 جون 18 00:17:49,360 --> 00:17:50,475 مريم 19 00:17:54,240 --> 00:17:55,195 سينها 20 00:18:00,240 --> 00:18:01,195 ايشا 21 00:18:23,240 --> 00:18:24,992 ذات مرة كان هناك فتاتين 22 00:18:25,160 --> 00:18:27,913 وكانوا أصدقاء جدا 23 00:18:28,200 --> 00:18:30,316 كانوا يذهبون الى البحر كل يوم 24 00:18:30,520 --> 00:18:36,311 جلسوا على الحجارة ليرسموا بعض الصور 25 00:18:36,600 --> 00:18:40,149 احد الايام وهم يرسمون 26 00:18:40,400 --> 00:18:44,871 قلم احدى الفتيات وقع فى البحر 27 00:18:45,040 --> 00:18:49,272 وبدون تفكير قفزوا الى البحر 28 00:18:49,480 --> 00:18:54,429 ولكن جرف البحر البنت الصغيرة بعيدا بالموجات الهائلة 29 00:18:54,600 --> 00:18:57,797 والتهمتها سمكة كبيرة 30 00:18:58,360 --> 00:19:03,309 صديقتها ظلت منتظرة رجوعها على الصخور 31 00:19:03,520 --> 00:19:05,158 ولكن عندما تأخرت كثيرا 32 00:19:05,320 --> 00:19:08,073 قفزت هى الأخرى الى البحر 33 00:19:12,840 --> 00:19:15,559 الولد كَانَ خائفَ جداً 34 00:19:15,680 --> 00:19:19,719 ثم رأى مركب قادم من بعيد 35 00:19:19,880 --> 00:19:22,713 فى أعماق البحر 36 00:19:23,520 --> 00:19:31,791 خوفة قل قليلا لكن من بعيد لا يستطيع 37 00:19:31,920 --> 00:19:35,799 أن يرى أى أحد فى المركب 38 00:19:37,240 --> 00:19:44,396 عينان احمران كبيران كانتا تراقبانه بشكل مستمر خلفة 39 00:19:44,680 --> 00:19:49,629 وكان الولد يجهل ماذا يفعله 40 00:24:32,440 --> 00:24:34,112 '' ايشا'' 41 00:24:44,640 --> 00:24:54,038 اجتمع حوله الأطفال انظر - تعال -القى نظره 42 00:24:54,160 --> 00:24:59,109 تعال - اجرى سريعا 43 00:25:47,560 --> 00:25:49,596 حسنا - أطفال كفى اليوم 44 00:25:49,800 --> 00:25:53,110 والان اذهبوا الى فصلكم 45 00:25:53,760 --> 00:25:55,591 فالجانى - كيف حالك؟ جيد - سيدى 46 00:25:58,400 --> 00:26:03,235 سيدى - مريم مريضة والدها طلب منى اعلامك 47 00:26:07,520 --> 00:26:12,469 هذه السمكة واولئك الصديقين 48 00:26:12,960 --> 00:26:15,713 هذا البحر وهذه السحب 49 00:30:17,600 --> 00:30:19,909 راجو ذهب الى هذا الأتجاه 50 00:31:20,960 --> 00:31:24,635 راجو 51 00:31:24,760 --> 00:31:25,875 لماذا جئت هنا؟ 52 00:31:26,160 --> 00:31:29,869 ما أحد منعك؟ ماء البحر يجىء هنا بالداخل 53 00:31:30,000 --> 00:31:31,319 لا تستطيع أن ترى؟ 54 00:31:33,920 --> 00:31:35,239 لماذا لم تأتى ايشا الى المدرسة؟ 55 00:37:23,040 --> 00:37:24,712 كل شخص يرغب فى العوده 56 00:37:26,240 --> 00:37:27,355 الحكومة تنقلهم الى المدينة 57 00:37:27,600 --> 00:37:31,354 طبقا للتقارير فى بضعة سنوات قليلة 58 00:37:31,480 --> 00:37:32,879 هذه الجزر سوف تغمر بالمياه 59 00:37:33,040 --> 00:37:37,989 لن يكون العيش هنا امنا , وقليل جدا من الناس سيبقى هنا 60 00:37:39,120 --> 00:37:42,908 أوراقك سأرحل الان 61 00:38:43,960 --> 00:38:46,838 اليوم سأروى لكم قصة 62 00:38:50,200 --> 00:38:55,149 هذة القصة لولدين صغيرين 63 00:38:56,000 --> 00:39:02,269 احدهما فرناندو والاخر جاكوب 64 00:39:04,000 --> 00:39:06,195 فرناندو كان أعمى منذ مولده 65 00:39:07,120 --> 00:39:10,112 وكان يعيش مع امة العجوز بجانب البحر 66 00:39:11,160 --> 00:39:14,197 وجاكوب كان مشوه السيقان 67 00:39:14,320 --> 00:39:15,673 لكن كان عنده امنية فى قلبه 68 00:39:15,920 --> 00:39:20,869 انه فى يوم ما سوف يطير فى السماء كالطائر 69 00:39:22,040 --> 00:39:26,989 وفرناندو لا يستطيع التحرك دون مساعدة 70 00:39:27,560 --> 00:39:29,710 وايضا كان عنده أمنية فى قلبه 71 00:39:31,240 --> 00:39:36,189 انه ذات يوم سوف يقفز ويلعب مثل الأطفال 72 00:39:37,400 --> 00:39:39,994 وذات يوم ذهب فرناندو وحيدا الى شاطىء البحر 73 00:39:40,200 --> 00:39:42,634 ماذا رأى بجانب البحر؟ 74 00:39:42,760 --> 00:39:53,079 راى جاكوب يجلس وحيدا لأول مرة 75 00:39:55,240 --> 00:39:57,470 افكاره تائهة فى أمنياتة 76 00:39:57,760 --> 00:40:03,198 اذا استطاع اللعب كالأخرين 77 00:40:13,200 --> 00:40:15,873 ويطير فى السماء كالطائر 78 00:40:16,080 --> 00:40:17,274 فى أثناء ذلك رجع والد جاكوب من رحلة صيد السمك 79 00:40:17,680 --> 00:40:19,796 ومعة كمية كبيرة من أسماك البحر 80 00:40:20,320 --> 00:40:24,711 ذهب فرناندو الى والد جاكوب وهمس بشىء فى أذنه 81 00:40:26,040 --> 00:40:30,989 سمع ذلك وقال والد جاكوب - حسنا 82 00:40:32,240 --> 00:40:35,676 وبدأ فرناندو يضع جاكوب على كتفة 83 00:40:35,920 --> 00:40:39,117 وجرى به على طول شاطىء البحر بسرعة كبيره 84 00:40:40,560 --> 00:40:46,192 ونَشرَ يعقوب ذراعيه وبدأ تصفيقهم 85 00:40:46,480 --> 00:40:51,429 مثل أجنحة الطير وهى ترفرف فى السماء 86 00:41:05,600 --> 00:41:09,760 سأروى هذة القصة الى ايشا- مريم سنيها وكل شخص 87 00:41:09,760 --> 00:41:11,478 وأتمنى أن تعجبهم أيضا 88 00:41:12,200 --> 00:41:13,713 لكن متى يأتون؟ 89 00:41:14,600 --> 00:41:17,751 أكيد سوف يأتون 90 00:41:18,520 --> 00:41:22,479 المدرسة فتحت منذ بضعة أيام فقط 91 00:41:22,920 --> 00:41:26,674 سوف يرجعون حقا سيدى؟ 92 00:43:59,440 --> 00:44:01,032 عن ماذا تبحثون؟ 93 00:44:07,200 --> 00:44:07,757 ''سنيها'' 94 00:45:30,160 --> 00:45:31,479 سنيها تعيش هنا 95 00:45:36,000 --> 00:45:37,149 ونفسى هناك 96 00:45:38,680 --> 00:45:42,195 احد الأيام جاء وأخذ سنيها بعيدا 97 00:45:42,880 --> 00:45:47,829 ولكن سنيها مازالت هنا هى لم تذهب معه 98 00:53:20,360 --> 00:53:25,309 سيدى - قابلت جونا امبارح هو لن يأتى أبدا 99 00:53:28,600 --> 00:53:30,192 أين قابلته؟ 100 00:53:31,080 --> 00:53:36,029 كان على شاطىء البحر وغادر 101 00:53:38,360 --> 00:53:39,952 هل سيمكث فى جزيرة اخرى؟ 102 00:53:41,480 --> 00:53:43,072 لا أعرف 103 00:58:58,800 --> 00:59:01,109 انا أبحث عن ولد اسمه جونا 104 00:59:02,800 --> 00:59:06,634 هناك الكثير من الناس هنا ومن الصعب جدا إبْقاء سجلِ كُلّ شخصِ 105 00:59:07,802-->00:59:20,636 sali2000 or sohano ترجمة