1
00:01:38,000 --> 00:01:41,700
أسمعني الأن .قول لسيمون إن طومي
 لديه الخطط و الموديل

2
00:01:41,800 --> 00:01:45,000
سوف أعود بعد حوالي 10 أيام 
وسوف  أتولى الأمر

3
00:01:46,900 --> 00:01:49,000
حسنا, لقد حدث كل هذا في وقت سيء..حقا

4
00:01:49,100 --> 00:01:51,000
دان ؟ ألو ؟

5
00:01:51,100 --> 00:01:53,400
يجدث دائما  في نفس المكان

6
00:01:55,100 --> 00:01:57,800
مناسب جدا في الحقيقة

7
00:01:57,900 --> 00:02:01,100
أنت تريد الأبتعاد بضعة أيام منهم, أليس كذلك؟

8
00:02:02,600 --> 00:02:05,500
أريد فقط بعض الهدوء و السكينة

9
00:02:05,600 --> 00:02:08,000
أنت ذاهب إلي المكان الصحيح يا بني

10
00:02:56,900 --> 00:02:58,900
تفضل

11
00:02:58,900 --> 00:03:01,600
جهاز الأرسال(الراديو) يصل إلي مباشرة

12
00:03:01,600 --> 00:03:03,000
إذا أحتجت إلي مساعدة, أتصل بي

13
00:03:03,200 --> 00:03:05,800
سوف أتي يوم السبت إلا إذا كلمتني, حسنا ؟

14
00:03:05,900 --> 00:03:07,600
شكرا لك , دوج
شكرا يا دوج

15
00:03:07,700 --> 00:03:09,400
مع السلامة

16
00:04:07,300 --> 00:04:09,600
كات, كنت أفكر أن نذهب و نتمشى

17
00:04:09,700 --> 00:04:11,300
ممكن بعد الفطار؟

18
00:04:14,400 --> 00:04:16,700
كات ؟

19
00:04:16,800 --> 00:04:20,800
كنت أفكر أن نذهب للتمشية, حول الخليج ؟

20
00:04:20,800 --> 00:04:24,700
فلننتظر حتى أنتهي من هذا أولا , حسنا ؟

21
00:04:26,400 --> 00:04:28,500
نعم , حسنا

22
00:04:54,300 --> 00:04:55,900
هل أنت بخير؟

23
00:04:56,000 --> 00:04:57,600
جاهزة ؟

24
00:04:58,600 --> 00:05:01,400
أوه لا , أنهم أطفال.
عن ماذا تتحدثين ؟

25
00:05:01,400 --> 00:05:05,100
سوف نشويهم على التوست مع بعض الليمون, و روعة

26
00:05:08,900 --> 00:05:12,700
تعال , أدخلهم
أه السمك

27
00:05:52,700 --> 00:05:55,000
رائع

28
00:05:55,000 --> 00:05:57,600
أنظري إلي هذا

29
00:06:01,300 --> 00:06:03,000
مم

30
00:06:06,900 --> 00:06:10,400
عام 2002 , أليس كذلك ؟
نعم

31
00:06:14,700 --> 00:06:17,600
حسنا , سوف أتخلص من هؤلاء

32
00:08:33,700 --> 00:08:35,300
تبا

33
00:08:44,400 --> 00:08:45,800
أوه...رائع

34
00:09:00,700 --> 00:09:03,600
كيف كانت المياة؟
كان أستحماما باردا

35
00:09:03,700 --> 00:09:06,300
سوف يأتي دوج في الصباح
سوف يتعامل مع الأمر

36
00:09:06,400 --> 00:09:08,100
جيد

37
00:09:19,300 --> 00:09:21,700
لا أذكر أن قابلتنا مشاكل معه المرة الأخيرة

38
00:09:21,800 --> 00:09:24,400
و لكن مرت فترة منذ أن كنتم هنا

39
00:09:28,000 --> 00:09:30,300
لا يتعطل لمده طويله أبدا

40
00:09:32,000 --> 00:09:34,200
لا, لقد حاولت فعل هذا يا صاحبي
لم يعمل

41
00:09:34,300 --> 00:09:35,900
نعم هكذا

42
00:09:36,100 --> 00:09:38,400
يجب عليك أن تضغط عليه
و تعد حتى ثلاثة

43
00:09:38,500 --> 00:09:40,600
أه
و أضغط علية بشده

44
00:09:40,600 --> 00:09:46,300
لكي تشغلها مره أخرى, أقرأ هذه
و سوف يؤدي هذا بالغرض,

45
00:09:46,200 --> 00:09:48,000
حسنا

46
00:09:49,200 --> 00:09:52,100
اوه, كنت سأنسى

47
00:09:52,100 --> 00:09:55,000
توجد هدية من مسز دوج
اه

48
00:09:55,200 --> 00:09:58,300
لقد خبزتهم مخصوص لكم
أحذر على أسنانك

49
00:09:58,300 --> 00:10:00,900
 هذا رائع جدا
أشكرها كثيرا من أجلنا

50
00:10:00,900 --> 00:10:04,600
ليس لديها الكثير لتفعلة في هذه المنطقة
إما هذا أو أن تتحدث معي

51
00:10:04,700 --> 00:10:07,800
و أقول لك شيئا
أجد دائما الكثير من الكيك

52
00:10:08,500 --> 00:10:10,800
كيف تمضون وقتكم هنا أنتم الأثنين ؟
نعم, رائع

53
00:10:10,800 --> 00:10:12,900
لم تحس بالجنون بعد؟

54
00:10:13,000 --> 00:10:16,500
لا , اننا نحب هذه الجزيره
لقد أمضينا أوقاتا جيده هنا

55
00:10:16,600 --> 00:10:18,500
و لقد وجدت هذه الأوقات الجيدة مره أخرى , أليس كذلك؟

56
00:10:27,400 --> 00:10:31,800
حسنا , أراك مرة أخرى يا مارتن
رائع, شكرا كثيرا يا دوج

57
00:10:53,000 --> 00:10:54,400
كات ؟

58
00:11:01,200 --> 00:11:04,500
كات, كنت  أبحث عنكي
أنتظر قليلا

59
00:11:09,800 --> 00:11:12,000
أعطيني دقيقة فقط , حسنا ؟

60
00:11:12,800 --> 00:11:15,700
حسنا, العشاء على...المائدة

61
00:11:38,300 --> 00:11:39,700
مارتن ؟

62
00:11:45,400 --> 00:11:48,600
مارتن؟
نعم أنا هنا

63
00:11:53,400 --> 00:11:55,600
ماذا يحدث ؟
لقد تعطل مرة أخرى

64
00:11:56,400 --> 00:11:58,100
تبدو رائعا

65
00:11:58,200 --> 00:12:00,400
أوه , نعم..شكرا

66
00:12:00,400 --> 00:12:02,800
لقد كنت أجهز للأستحمام
و تعطل فجأة

67
00:12:02,900 --> 00:12:04,800
أي حظ ؟
لا

68
00:12:04,900 --> 00:12:08,200
لقد ضغطت عليه حتى ثلاثة
و لا يبدو ان هذا ينفع

69
00:12:08,300 --> 00:12:10,800
يقول
" أستخدم مفك قلاووظ"

70
00:12:10,800 --> 00:12:14,400
" و تأكد ان المفتاح الذي في أمام المولد مغلق"

71
00:12:18,900 --> 00:12:21,300
أه نعم, لقد فهمت هذا جيدا ؟؟

72
00:12:21,300 --> 00:12:23,000
نعم

73
00:12:23,600 --> 00:12:26,400
ما هو مفك القلاووظ ؟

74
00:12:30,000 --> 00:12:31,400
تبا

75
00:12:31,400 --> 00:12:34,900
دوج, لقد تأذى مارتن

76
00:12:35,000 --> 00:12:38,500
لقد أنفجر المولد عليه

77
00:12:38,500 --> 00:12:42,300
انه مولد قديم ,و لكني لم أكن أدري انه بهذا السوء..حول

78
00:12:42,300 --> 00:12:44,600
دوج , أنه..
لا تقلق

79
00:12:44,700 --> 00:12:47,100
حسنا, سوف أتي أنا و الدكتور.. حول

80
00:12:47,200 --> 00:12:51,400
سوف يكون غدا, و الأن لا تلمسا المولد حتى نأتي..حول

81
00:12:51,400 --> 00:12:53,200
حسنا

82
00:12:53,300 --> 00:12:56,200
شكرا يا دوج, نراك لاحقا

83
00:13:47,200 --> 00:13:49,700
لا يوجد أي شيء

84
00:13:49,700 --> 00:13:52,800
أعتقد إني سوف أتصل به على الراديو مره أخرى

85
00:13:52,900 --> 00:13:57,100
نعم..أنه من المستحيل الطبخ على النار

86
00:13:58,200 --> 00:14:01,000
امم..هل أنتي موافقه على الجبنة و الخبز ؟

87
00:14:05,500 --> 00:14:07,700
لا باس يا كات, سوف أتصرف

88
00:14:58,800 --> 00:15:00,100
ماذا تفعل ؟

89
00:15:00,200 --> 00:15:02,600
كنت أتي ببعض الخشب
و وجدت هذا الشيء

90
00:15:02,700 --> 00:15:05,300
لقد أنتظرنا اليوم كله
و لم يأتي دوج حتى الأن

91
00:15:05,400 --> 00:15:08,300
إن الليل قادم
علينا أن نتصرف

92
00:15:13,200 --> 00:15:16,700
دوج .....حول

93
00:15:18,300 --> 00:15:20,400
هيا

94
00:15:27,000 --> 00:15:28,600
لو فقط هديتي قليلا

95
00:15:29,600 --> 00:15:32,900
هل نستطيع أن نجدف أليه ؟
أن نجدف إلي البلد ؟

96
00:15:33,000 --> 00:15:38,100
أنها بعيده, و المياة بارده جدا
اذا نحن محبسون هنا

97
00:15:38,100 --> 00:15:40,500
أرجوكي لا تكوني سخيفة, هيا

98
00:15:40,600 --> 00:15:43,500
ماذا كنا نفكر ؟ مجيئنا هنا مرة أخرى ؟

99
00:15:43,600 --> 00:15:45,600
العودة إلى نفس المكان

100
00:15:45,700 --> 00:15:48,700
كأننا سوف نحل كل مشاكلنا

101
00:15:48,800 --> 00:15:50,800
لا أدري ما علاقة ما تقولينه بهذا

102
00:15:50,900 --> 00:15:54,900
هيا يا مارتن, أنه فقط عذاب..العودة إلي هنا مرة أخرى

103
00:15:54,900 --> 00:15:56,500
كات

104
00:15:57,400 --> 00:15:59,700
اني أحاول على قدر أستطاعتي

105
00:15:59,800 --> 00:16:02,500
لو أردتي أن أعتذر مرة أخرى, سوف أفعل

106
00:16:04,600 --> 00:16:09,900
أنا..أسف جدا إني لم أكن هناك

107
00:16:09,900 --> 00:16:13,500
أنا أسف ان الكهرباء مقطوعة
أنا أسف ان المولد اللعين أنفجر

108
00:16:13,500 --> 00:16:15,700
أنا أسف إني أتيت بنا إلي هنا مرة أخرى

109
00:16:15,700 --> 00:16:18,000
أنا أسف لكل هذا

110
00:16:24,900 --> 00:16:27,000
أنت لم تريده أصلا

111
00:16:29,300 --> 00:16:32,100
يا ربي..أرجوكي

112
00:17:19,900 --> 00:17:21,600
مارتن

113
00:17:22,400 --> 00:17:25,100
يوجد أحد بالخارج, لقد رأيته منذ قليل

114
00:17:38,700 --> 00:17:41,600
نحن هنا على جزيرة بلاكهولم

115
00:17:41,600 --> 00:17:43,300
نريد أن نبلغ عن رجل مجروح

116
00:17:43,600 --> 00:17:46,000
نريد مساعدة طبية

117
00:17:47,600 --> 00:17:52,500
دوج, لو كنت تسمعنا, نحن مارتن و كات
أتصل بنا لو سمحت

118
00:17:55,900 --> 00:17:57,200
دعيني أفكر للحظة

119
00:17:57,500 --> 00:17:59,400
حسنا أنه فقط

120
00:17:59,600 --> 00:18:02,300
لازم أن يكون قادما بقارب
من البلده

121
00:18:02,400 --> 00:18:04,500
إذا القارب على الشاطيء

122
00:18:05,500 --> 00:18:07,500
أذهب أنت, و أنا سوف أجرب على الراديو

123
00:18:07,700 --> 00:18:09,500
حسنا, سوف أعود

124
00:19:08,700 --> 00:19:10,300
تبا

125
00:19:11,300 --> 00:19:13,000
لا يوجد قارب, لا شيء

126
00:19:16,900 --> 00:19:18,200
ماذا ؟

127
00:19:21,300 --> 00:19:22,900
اللعنة

128
00:19:23,400 --> 00:19:25,800
ربما علينا أن نذهب
فلنذهب

129
00:19:25,800 --> 00:19:29,700
كات, أسمعي, لا يوجد قارب, لا طريق للخروج
لا يوجد أي شيء

130
00:19:29,700 --> 00:19:32,700
أنه مسدس
أعلم

131
00:19:35,800 --> 00:19:38,800
حسنا علينا أن نأخذه منه
لا تكن سخيفا

132
00:19:38,800 --> 00:19:40,100
أسمعيني يا كات
لا

133
00:19:40,300 --> 00:19:42,600
لو كان من الجيش 
فسوف يفهم

134
00:19:42,700 --> 00:19:45,800
لو لم يكن من الجيش
فلا نعرف من هو بحق الجحيم

135
00:19:45,900 --> 00:19:47,200
حسنا

136
00:20:51,600 --> 00:20:53,200
أذهب, غرفة النوم

137
00:22:26,000 --> 00:22:27,600
ماء, أريد بعض الماء

138
00:22:29,300 --> 00:22:30,800
أريد بعض الماء

139
00:22:40,900 --> 00:22:42,800
ماذا حدث ؟

140
00:22:47,400 --> 00:22:49,800
لقد كنت أمر ببعض المياة العنيفة

141
00:22:49,800 --> 00:22:52,500
و أصطدم قاربي بالصخور

142
00:22:52,500 --> 00:22:53,800
أرجوكي

143
00:22:55,800 --> 00:22:57,500
مارتن

144
00:23:07,200 --> 00:23:09,700
هل أنتي بخير؟

145
00:23:11,500 --> 00:23:14,200
أنا أسفة, لا أعرف أسمك

146
00:23:14,300 --> 00:23:16,800
العريف جاك كولمن

147
00:23:16,900 --> 00:23:18,300
مارتن كينيدي

148
00:23:19,200 --> 00:23:21,700
شكرا لكما لإدخالي إلي هنا

149
00:23:21,700 --> 00:23:25,300
لقد غرق قاربه
كنت أحاول أن أتقادى الصخور

150
00:23:25,300 --> 00:23:27,200
و كما كنت أقول ل..

151
00:23:27,300 --> 00:23:30,000
أنا كات
كات

152
00:23:30,100 --> 00:23:31,600
المد في هذه المياة..

153
00:23:31,600 --> 00:23:34,300
أتذكر فقط الصخور
و المياة و هي تدخل

154
00:23:34,400 --> 00:23:35,800
هل أنت في الجيش؟ البحرية؟

155
00:23:35,900 --> 00:23:37,900
الجيش

156
00:23:39,500 --> 00:23:42,300
اننا نتدرب في هذه المنطقة

157
00:23:42,400 --> 00:23:44,700
هل تعتقد أنهم يبحثوا عنك؟

158
00:23:45,700 --> 00:23:47,300
نعم

159
00:23:49,000 --> 00:23:51,400
هل يعمل الراديو ؟

160
00:23:51,500 --> 00:23:55,300
لا , في الحقيقة أنه لم يعمل منذ يومين
لا أستطيع..

161
00:23:55,300 --> 00:23:57,500
لا أستطيع الأتصال بالمالك , دوج

162
00:23:57,500 --> 00:24:00,900
لقد ظبطه على تردده
و لكني لا أستطيع الأتصال به

163
00:24:01,000 --> 00:24:02,500
ربما يمكنك أن تلقي نظرة عليه

164
00:24:02,600 --> 00:24:04,700
أستطيع أن أصلحة

165
00:24:09,400 --> 00:24:11,200
إذا أنتم الأثنين فقط هنا ؟

166
00:24:16,400 --> 00:24:18,300
على الجزيرة؟

167
00:24:20,100 --> 00:24:21,600
نعم

168
00:24:21,700 --> 00:24:25,100
نعم, دوج...دوج هو المالك
هو في البلده

169
00:24:32,000 --> 00:24:33,500
أنها هنا

170
00:24:35,400 --> 00:24:37,000
و يجود حمام أمامك

171
00:24:37,200 --> 00:24:41,800
هل تعتقد أنك تريد شيئا أخر ؟
لا أعتقد هذا, لا, شكرا لك

172
00:24:41,700 --> 00:24:43,400
استرح قليلا
شكرا

173
00:24:43,500 --> 00:24:45,300
أريد أن أتكلم معك على أنفراد

174
00:25:09,000 --> 00:25:10,900
هل سوف تعطيه إليه؟

175
00:25:11,900 --> 00:25:13,000
لا

176
00:25:14,900 --> 00:25:16,500
لا

177
00:25:17,900 --> 00:25:20,600
سوف أتحدث إليه قليلا

178
00:25:20,600 --> 00:25:23,100
هل أنت بخير؟
نعم

179
00:25:43,300 --> 00:25:45,600
ماذا.. ماذا تفعل ؟

180
00:25:52,800 --> 00:25:55,500
هل تريد الجلوس يا مارتن؟

181
00:25:57,200 --> 00:25:59,200
لا , أنا بخير

182
00:26:01,500 --> 00:26:04,000
سوف أقول لك شيئا

183
00:26:04,100 --> 00:26:05,800
و سوف تسمعني

184
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
و سوف تفعل ما أقوله

185
00:26:09,800 --> 00:26:12,900
هذه الأشياء الثلاثة مهمة
لسلامتك أنت و زوجتك

186
00:26:13,000 --> 00:26:15,600
هل تفهمني حتي الأن ؟

187
00:26:15,600 --> 00:26:17,300
نعم

188
00:26:18,800 --> 00:26:21,200
لقد حدث أنتشار

189
00:26:21,300 --> 00:26:24,400
لمرض بدأ أنتشاره من جنوب أفريقيا

190
00:26:24,500 --> 00:26:27,700
R1N16
أنفلونزا الأرجوموتو

191
00:26:30,000 --> 00:26:33,900
أنها معدية جدا تنتقل بالهواء و تهاجم الجهاز التنفسي

192
00:26:34,800 --> 00:26:37,900
من كل من تأثروا بها
لا يوجد أي ناجي 

193
00:26:38,000 --> 00:26:41,400
أنها مميتة و تنتشر بسرعة كبيرة

194
00:26:41,600 --> 00:26:45,300
يوجد قليل من الوقت حتى تأتي إلي هنا

195
00:26:45,300 --> 00:26:49,200
لو كان الراديو يعمل
كنت قد سمعت النشرات

196
00:26:54,600 --> 00:26:59,100
الأن, دفاعنا الأمثل أنا نجعل هذا المكان بأمان

197
00:27:01,500 --> 00:27:05,400
هل أتكلم بسرعة ؟
أنتظر, أنتظر, أنتظر

198
00:27:05,500 --> 00:27:07,600
ماذا تقول لي بالظبط ؟

199
00:27:07,700 --> 00:27:12,100
أنا أقول لك إن مرض مميت و معدي جدا
في طريقه إلي هنا

200
00:27:12,100 --> 00:27:14,100
و علينا أن نحمي أنفسنا

201
00:27:18,600 --> 00:27:21,000
الرد الرسمي من الجيش بخصوص هذا

202
00:27:21,100 --> 00:27:25,400
هو البقاء بالداخل و غلق منزلك
من أجل أكبر فرصة للنجاة

203
00:27:31,100 --> 00:27:33,300
علينا أن نبدأ الأن

204
00:27:46,600 --> 00:27:48,300
كيف لم تتأثر أنت منه ؟

205
00:27:56,000 --> 00:27:58,700
هه
كيف لم تتأثر منه ؟

206
00:28:06,600 --> 00:28:08,100
لم أتأثر

207
00:28:08,200 --> 00:28:12,100
بسبب بدلتي المحكمة للهواء و جهاز تنفسي
قدموا إلي من الجيش البريطاني

208
00:28:14,200 --> 00:28:15,900
أنا لا أمزح يا مارتن

209
00:28:31,000 --> 00:28:33,700
علم الجيش بهذا منذ أسابيع

210
00:28:33,800 --> 00:28:36,400
حاولنا أحتواءه

211
00:28:36,500 --> 00:28:38,700
و لكن هذا المرض لا يمكن التحكم به

212
00:28:38,800 --> 00:28:41,900
لذلك تم إرسالنا من أجل الحفاظ على النظام

213
00:28:43,500 --> 00:28:46,200
حقا؟ إذا أين بدلتك اللعينة؟
هه؟

214
00:28:47,400 --> 00:28:50,300
عندما غرق قاربي, كان إما البدله أو الغرق

215
00:28:50,400 --> 00:28:51,900
مارتن ؟

216
00:28:54,900 --> 00:28:57,000
لا تريد زوجتك أن تعلم بهذا

217
00:28:58,400 --> 00:29:00,700
صدقني

218
00:29:00,800 --> 00:29:03,000
لا أريد أن أضطر لإيذاء أحد

219
00:29:03,100 --> 00:29:06,000
ماذا يحدث ؟
كل شيء على ما يرام, كيت

220
00:29:06,900 --> 00:29:08,500
تعالي هنا

221
00:29:08,600 --> 00:29:10,600
فقط تعالي, تعالي هنا

222
00:29:10,700 --> 00:29:12,900
مارتن , أنت ترتعش

223
00:29:13,000 --> 00:29:16,100
لقد قال لي ان هناك مرض , في الخارج
 نوع من العدوى

224
00:29:16,200 --> 00:29:17,800
و يقضي على الجميع
ماذا ؟

225
00:29:18,000 --> 00:29:20,500
هو سوف يغلق المكان
لقد قال لي ذلك

226
00:29:20,600 --> 00:29:22,700
عليه أن يغلق المنزل ضده

227
00:29:22,800 --> 00:29:24,800
حسنا, كفى
كات

228
00:29:24,900 --> 00:29:26,300
أنت

229
00:29:28,200 --> 00:29:30,800
كنا سنعرف لو كان هناك مرض

230
00:29:30,800 --> 00:29:33,200
كان سوف يأتي دوج و يقول لنا

231
00:29:33,700 --> 00:29:37,600
أتمنى من أجله, أن يكون قد أغلق منزله
مثل البقية

232
00:29:40,200 --> 00:29:41,500
هذا هراء

233
00:29:41,600 --> 00:29:43,200
هذا هراء

234
00:29:46,400 --> 00:29:48,300
إذا أردتم الذهاب, أذهبوا

235
00:29:48,400 --> 00:29:52,100
و لكن أذهبوا قبل أن أغلق المكان
لإنه بعد أن أغلق الباب

236
00:29:52,200 --> 00:29:54,000
لن يفتح مرة أخرى

237
00:30:17,400 --> 00:30:19,000
إنه مجنون

238
00:30:20,400 --> 00:30:23,100
علينا فقط أن نأخذ أشيائنا و نذهب

239
00:30:28,800 --> 00:30:30,800
كات

240
00:30:30,800 --> 00:30:34,700
ليست عندي أدنى فكره عما يحدث بالخارج

241
00:30:34,800 --> 00:30:37,200
كل ما أعرفه هو

242
00:30:37,300 --> 00:30:41,400
حتى هذه اللحظة, اننا محبوسون على هذه الجزيرة

243
00:30:41,300 --> 00:30:44,700
نحن محاطون بمياة باردة
و لا يوجد أي مكان نذهب إليه

244
00:30:44,700 --> 00:30:48,400
أريد الذهاب إلى المنزل, و لن أنتظر هنا معه

245
00:30:49,200 --> 00:30:51,800
لدينا هذا

246
00:30:53,100 --> 00:30:54,700
لدينا مسدسة

247
00:30:56,800 --> 00:31:01,800
و الأن كل ما علينا فعله هو , أن نلعب لعبته
و نبقيه هادئا

248
00:31:01,800 --> 00:31:04,300
حتى نعرف ماذا يحدث بالظبط

249
00:31:07,300 --> 00:31:10,400
لإني لا أريد أن أري أي شخص يتأذى

250
00:31:44,700 --> 00:31:46,100
مارتن

251
00:31:46,200 --> 00:31:48,000
مارتن

252
00:32:20,400 --> 00:32:22,200
صباح الخير

253
00:32:22,700 --> 00:32:24,500
البراد ساخن, إذا أردتم بعض الشاي

254
00:32:29,200 --> 00:32:32,000
دوج, هذه كات

255
00:32:32,100 --> 00:32:36,100
البطارية تعمل و لكنه لا يستقبل أي شيء
لقد فحصتة البارحة

256
00:32:36,000 --> 00:32:39,300
دوج؟ هنا مارتن و كات, هل تسمعنا
حول

257
00:32:39,400 --> 00:32:43,400
سوف أحتاج أن أنظر إلي هذا المولد
لأن الكهرباء مقطوعة

258
00:32:44,500 --> 00:32:48,400
لماذا حصنت الباب؟
لا نريد الناس أن يأتوا  هنا بالعدوى

259
00:32:48,400 --> 00:32:50,700
أنتظر أعتقد أنك قلت  أننا في خطر التعرض
لفيروس

260
00:32:50,800 --> 00:32:54,200
كل ما نفعله هنا هو من أجل أن نقلل الخطر

261
00:32:54,300 --> 00:32:58,200
ليس فقط من الفيروس, و لكن أيضا من ناس يحاولوا الهرب منه

262
00:32:58,300 --> 00:33:01,800
كنت سوف أسألكم , هل لديكم أي أسلحة في المنزل ؟

263
00:33:06,000 --> 00:33:09,100
بندقية صيد ؟ أي شيء من هذا القبيل ؟
لا

264
00:33:10,100 --> 00:33:12,200
أي شيء نستطيع أستخدامه للدفاع عن أنفسنا ؟

265
00:33:12,200 --> 00:33:15,700
لا ليس لدينا شيء مثل هذا..هنا

266
00:33:16,800 --> 00:33:18,700
إذا سوف أضطر أن أرتجل

267
00:33:19,600 --> 00:33:21,800
أخرج شيئا من هذا و تعال ساعدني

268
00:33:21,800 --> 00:33:24,900
و هذا الطعام الملعب الذي في المطبخ يحتاج لترتيب

269
00:33:38,000 --> 00:33:39,400
مارتن

270
00:33:43,900 --> 00:33:47,100
كيف تعرف أننا لسنا مصابين به؟
لقد كنا بالخارج

271
00:33:47,100 --> 00:33:49,800
لستم مصابين
هذا المرض اللعين يؤثر سريعا

272
00:33:49,900 --> 00:33:53,700
تستنشقه , ثم تكح
هل هذه هي أول علامة؟ كحة ؟

273
00:33:53,700 --> 00:33:56,300
نعم, تستنشقي الميكروبات التي تدخل إلي الرئتين

274
00:33:56,400 --> 00:33:58,600
ثم تهاجم خلايا المضيف, الذي هو أنتي

275
00:33:58,700 --> 00:34:01,900
ثم تكحي أنتي هذه الخلايا
و يخرج الباقي مثل السائل

276
00:34:08,500 --> 00:34:10,100
نحن فقط

277
00:34:10,100 --> 00:34:12,900
نحن نحتاج أن نتصل بعائلاتنا
نحتاج إلى

278
00:34:13,000 --> 00:34:15,700
لقد قلت أنك سوف تصلح الراديو

279
00:34:15,800 --> 00:34:18,800
لا يوجد أي شيء لكما بالخارج بعد الأن

280
00:34:20,000 --> 00:34:24,100
الأن أنا أحتاج مساعدتك
يمكنك ترتيب الطعام الذي في المطبخ

281
00:34:24,000 --> 00:34:25,900
أذهب إلى الجحيم

282
00:34:40,500 --> 00:34:42,500
ساعدني على نقل هذا عند الباب

283
00:34:42,500 --> 00:34:46,000
لديها الكثير من العصبية, أليس كذلك ؟

284
00:34:46,600 --> 00:34:48,600
أنا شخصيا أحب نسائي هكذا

285
00:34:48,700 --> 00:34:51,400
و لكن لك أنت, يبدو أنه من الصعب أن تكون هي المتحكمة

286
00:34:51,400 --> 00:34:53,500
هل أنت واثق إنك يمكنك اتعامل مع هذا؟ هه؟

287
00:34:57,800 --> 00:34:59,000
مارتن

288
00:35:01,100 --> 00:35:02,700
أبدأ على هذه الكراسي

289
00:35:17,200 --> 00:35:19,000
بداية جيدة

290
00:35:22,900 --> 00:35:25,800
سوف أجرب الراديو
أستمتع

291
00:35:35,200 --> 00:35:38,100
هل يسمعني أحد
حول

292
00:35:51,100 --> 00:35:53,500
أنا أسوف كوني الحامل للأخبار السيئة

293
00:36:00,700 --> 00:36:02,400
هل لديكم أطفال ؟

294
00:36:05,300 --> 00:36:07,200
لا , من الواضح

295
00:36:09,200 --> 00:36:12,400
حقا ؟ كنت أظن انه من المفترض أن يكون لديكم
 أنتي و مارتن أولاد الأن؟

296
00:36:14,000 --> 00:36:15,800
ليس لك شأن بهذا

297
00:36:25,200 --> 00:36:27,000
هل أنا من تخافين منه ؟

298
00:36:30,300 --> 00:36:33,300
لا عليكي أن تخافي , كات

299
00:36:33,300 --> 00:36:37,200
أنا و مارتن سوف نهتم بهذا المكان

300
00:36:37,300 --> 00:36:40,800
سوف نغلقة جيدا, و سوف يبقى نحن الثلاثة فقط

301
00:36:40,800 --> 00:36:42,200
مثل العائلة

302
00:36:43,400 --> 00:36:44,800
كات ؟

303
00:36:44,800 --> 00:36:47,400
دوني عليهم
علينا أن نبدأ بالأعلى

304
00:37:06,000 --> 00:37:09,200
شش...يوجد أشخاص هنا

305
00:37:09,300 --> 00:37:11,200
يوجد أثنين أو ثلاثة

306
00:37:11,300 --> 00:37:13,800
عندما رأوا المنزل, انبطحوا أرضا

307
00:37:14,800 --> 00:37:17,200
تعال , تعال

308
00:37:21,700 --> 00:37:23,600
انخفض

309
00:37:26,100 --> 00:37:29,700
لقد رأيت أثنين أو ثلاثة فقط و لكنربما يوجد
 أكثر منهم منتظرين على الشاطيء

310
00:37:29,800 --> 00:37:31,500
لا يجب علينا أن ندخلهم  إلي هنا

311
00:37:37,000 --> 00:37:38,400
انخفض

312
00:37:43,600 --> 00:37:44,900
أرجع

313
00:37:45,700 --> 00:37:47,000
تبا

314
00:37:48,000 --> 00:37:49,800
أنهم يعلمون أننا هنا

315
00:37:54,200 --> 00:37:55,400
خذ

316
00:37:58,100 --> 00:37:59,800
أمسكها

317
00:38:01,000 --> 00:38:03,200
تبا , أمسكها يا صديقي

318
00:38:04,900 --> 00:38:06,400
مارتن

319
00:38:07,600 --> 00:38:08,600
مارتن

320
00:38:31,100 --> 00:38:32,900
جاك, هذا سلاحك

321
00:38:33,800 --> 00:38:35,400
أنخفض

322
00:38:41,800 --> 00:38:43,500
أرميه إلي

323
00:38:45,600 --> 00:38:47,600
أرميه إلي

324
00:39:09,800 --> 00:39:11,900
سوف تأخذ أنت هذا الجانب , حسنا ؟

325
00:39:12,000 --> 00:39:14,500
و أبتعد عن النوافذ
أذهب , أذهب

326
00:39:14,600 --> 00:39:16,700
مارتن, مارتن
خذ هذا

327
00:39:26,800 --> 00:39:29,100
أننا جميعا مسلحين هنا
جاك

328
00:39:29,200 --> 00:39:32,200
جاك...جاك

329
00:39:34,700 --> 00:39:36,700
مارتن
كات, انبطحي أرضا

330
00:39:39,500 --> 00:39:43,400
لقد سمعوا الطلقات و هم ذاهبون الأن
إلي الشاطيء

331
00:39:43,500 --> 00:39:45,100
هل ذهبوا ؟

332
00:39:46,400 --> 00:39:47,800
حتى الأن

333
00:39:50,300 --> 00:39:53,300
لقد كان هناك أشخاص بالخارج , كات
كان هناك أشخاص

334
00:39:53,300 --> 00:39:55,000
أخبرها يا جاك

335
00:40:01,600 --> 00:40:03,500
سوف يعودوا

336
00:40:03,600 --> 00:40:05,600
يجب علينا أن نحترس 
أبتدأ من الأن

337
00:40:05,700 --> 00:40:07,500
طوال الوقت

338
00:40:14,100 --> 00:40:15,900
أحسنت عملا

339
00:40:29,100 --> 00:40:30,500
أه

340
00:40:39,700 --> 00:40:42,700
هل قاعدتك قريبة من هنا ؟

341
00:40:43,600 --> 00:40:45,000
نعم

342
00:40:47,600 --> 00:40:49,900
ما أسمها ؟

343
00:40:50,800 --> 00:40:54,000
القاعدة ؟
ما أسمها ؟

344
00:40:59,900 --> 00:41:01,700
أسمها 
Goose Bay

345
00:41:03,200 --> 00:41:06,000
أنتي تحاولي أن تفهمي ذلك, أليس كذلك؟

346
00:41:07,800 --> 00:41:10,200
أنها مضطربة للغاية

347
00:41:14,100 --> 00:41:15,500
تبا لي

348
00:41:16,800 --> 00:41:19,900
لو كنتم  أنتهيتم من الأسئلة
سوف أذهب الأن

349
00:41:21,800 --> 00:41:23,900
كان هذا رائعا

350
00:41:28,400 --> 00:41:31,000
كيف يمكنك الجلوس هكذا و عدم قول أي شيء ؟

351
00:41:31,100 --> 00:41:36,600
ربما لو أمكنك مقاومة التحقيق معه عند كل فرصة

352
00:41:36,400 --> 00:41:39,500
ماذا تقترح ؟ ما هي خطتك اللعينة يا مارتن ؟

353
00:41:39,600 --> 00:41:43,400
يوجد طرق يا كات, و لكن ليس بالاندفاع هكذا في كل مرة

354
00:41:43,400 --> 00:41:46,400
معك حق,
ربما علينا أن نعطيه مسدسة

355
00:41:46,500 --> 00:41:48,900
نتركة يكون المسيطر
لا أظن ذلك

356
00:42:04,800 --> 00:42:07,400
لا يمكننا أن نتركها تعرض سلامتنا للخطر

357
00:42:08,100 --> 00:42:10,500
أنت تفهم هذا , أليس كذلك ؟

358
00:42:15,800 --> 00:42:17,500
علينا أن نعمل معا

359
00:42:18,000 --> 00:42:20,300
أنا و أنت, حسنا ؟

360
00:42:21,300 --> 00:42:24,800
لاننا لا نستطيع أنا نتركها تأخذ القرارات

361
00:42:24,800 --> 00:42:26,200
حسنا ؟

362
00:43:40,000 --> 00:43:44,000
لقد أصبح الجو باردا , أليس كذلك؟
سوف ألقي نظرة على هذا المولد لكما

363
00:43:45,300 --> 00:43:46,800
و لكني أحتاج إلى مساعدة

364
00:43:48,800 --> 00:43:50,600
أنا أستطيع المساعدة

365
00:43:51,500 --> 00:43:53,200
سوف أقدر هذا

366
00:43:54,000 --> 00:43:55,400
نعم

367
00:44:09,700 --> 00:44:12,000
هل يمكنك أعطائي هذا المفك الذي هناك ؟

368
00:44:13,400 --> 00:44:15,500
هذا
نعم هذا

369
00:44:17,600 --> 00:44:19,900
انه لن يعمل
ماذا ؟

370
00:44:22,200 --> 00:44:24,700
قلت..أنه لن يعمل

371
00:44:24,800 --> 00:44:27,100
هو يعتقد انه
انه فقط يحتاج أعادة توصيل الأسلاك

372
00:44:27,200 --> 00:44:29,100
التوصيلات خاطئة

373
00:44:31,800 --> 00:44:33,500
ألست تريد أشعال النيران ؟

374
00:44:37,400 --> 00:44:40,100
لما لا تذهب و تفعل ذلك ؟

375
00:44:40,200 --> 00:44:41,900
أضيئي هنا

376
00:45:10,300 --> 00:45:13,200
ماذا تحاولي لأن تفعلي يا كات ؟
لقد أصلحنا المولد

377
00:45:13,300 --> 00:45:15,700
أنا لا أتكلم عن المولد اللعين

378
00:45:18,200 --> 00:45:19,800
أنا ألعب لعبته

379
00:45:20,800 --> 00:45:22,400
أنا مازلت هنا يا كات

380
00:45:24,900 --> 00:45:28,000
يوجد مياة ساخنة
أرجوكي لا تفعلي هذا

381
00:46:17,200 --> 00:46:20,300
هل قال مارتن أنك تستطيع أنا تستعير أشيائه ؟

382
00:46:21,800 --> 00:46:23,800
لم أعتقد إنه سوف يمانع

383
00:46:24,700 --> 00:46:27,600
رائحته جيده
هؤلاء يحتاجوا إلي قطع

384
00:46:28,600 --> 00:46:30,300
أنا تحت أمرك

385
00:47:11,200 --> 00:47:14,100
هل كنت في الجيش كثيرا ؟

386
00:47:15,500 --> 00:47:17,800
لقد تطوعت منذ أن كان عمري 18 عاما

387
00:47:17,900 --> 00:47:21,800
هذا إذا منذ 6 , 7 سنوات ؟

388
00:47:22,600 --> 00:47:24,900
منذ 6 أو 7 سنوات

389
00:47:25,000 --> 00:47:27,300
لقد رأيت الجرح الذي على يديك

390
00:47:27,400 --> 00:47:30,000
لا, لقد كان اختلافا بسيطا

391
00:47:34,700 --> 00:47:36,600
 كنت أفكر إذا كان مؤلما

392
00:47:41,300 --> 00:47:43,100
هل أنت متزوج ؟

393
00:47:45,800 --> 00:47:47,700
كنت متزوجا , مرة واحدة
 نعم

394
00:47:53,900 --> 00:47:55,400
لا يوجد أطفال؟

395
00:47:58,100 --> 00:47:59,900
لم نحظى بالفرصة

396
00:48:02,400 --> 00:48:04,200
و لم هذا ؟

397
00:48:06,400 --> 00:48:08,400
لقد كان المرض السبب

398
00:48:11,000 --> 00:48:12,300
اوه

399
00:48:24,200 --> 00:48:26,200
كيف كانت ؟

400
00:48:26,300 --> 00:48:28,000
زوجتك ؟

401
00:48:30,900 --> 00:48:32,400
انها

402
00:48:34,200 --> 00:48:36,200
لقد مرت بالكثير

403
00:48:38,000 --> 00:48:41,600
حاولت أن أكون شجاعا
و لكنها حقا كانت ضعيفة

404
00:48:43,200 --> 00:48:45,300
ربما كانت تستحق رجلا أفضل

405
00:48:51,100 --> 00:48:53,100
نحيفة, صغيرة الحجم

406
00:48:53,200 --> 00:48:56,300
بشرة سمراء, شعر أسود

407
00:49:00,400 --> 00:49:02,300
لقد كانت جميلة

408
00:49:10,700 --> 00:49:13,000
كانت مرحة أيضا

409
00:49:14,000 --> 00:49:15,900
يبدو جميلا

410
00:49:18,000 --> 00:49:21,200
لقد كانت حقا بعيدة المنال عني

411
00:49:21,200 --> 00:49:24,200
أوه , لم أكن لأقول هذا

412
00:49:31,600 --> 00:49:33,700
ماذا تفعلين ؟

413
00:49:33,800 --> 00:49:35,600
لا شيء

414
00:49:35,600 --> 00:49:38,800
ماذا كنتي تفعلين ؟
أنا فقط كنت

415
00:49:42,600 --> 00:49:44,800
اه يا إلهي
هل تحاولي أن تكوني لطيفة ؟

416
00:49:44,900 --> 00:49:47,100
أنت تؤلم ذراعي
أم تحاولي أخذ المسدس ؟

417
00:49:47,200 --> 00:49:49,000
أم كنتي فقط يائسة ؟

418
00:49:50,300 --> 00:49:51,700
كم مر من الوقت يا كات ؟

419
00:49:52,900 --> 00:49:55,800
كم مر من الوقت منذ أن أعطاكي ما تريدينه؟

420
00:49:55,800 --> 00:49:59,000
أرجوك
لا بأس

421
00:49:58,900 --> 00:50:01,300
إنه فقط أختلاف بسيط

422
00:50:01,400 --> 00:50:04,200
و لكن إذا ذكرتي زوجتي مرة أخر, فلن يكون

423
00:50:04,400 --> 00:50:05,700
أنا أسفة

424
00:50:15,500 --> 00:50:18,500
لو كنت أريد حقا ما في بنطالك

425
00:50:18,600 --> 00:50:20,900
كنت أخذته

426
00:50:21,000 --> 00:50:22,700
حسنا ؟
حسنا

427
00:50:29,800 --> 00:50:32,000
لقد قرأت مقالتك أيضا 

428
00:50:32,200 --> 00:50:35,100
لو كنت مكانك ما كنت لأترك هذه الأشياء في متناول الجميع

429
00:50:42,500 --> 00:50:44,800
هو حقا لا يعرفك أبدا, هل يعرفك ؟

430
00:51:43,700 --> 00:51:45,800
أنا...لم

431
00:51:50,200 --> 00:51:52,900
- Untranslated subtitle -

432
00:51:53,900 --> 00:51:55,900
أكن صريحة معك

433
00:51:58,100 --> 00:51:59,800
أنا

434
00:52:00,800 --> 00:52:03,200
لقد توقفت عن أخد الحبوب

435
00:52:04,900 --> 00:52:06,900
و كان هذا سبب حدوث الحمل

436
00:52:08,200 --> 00:52:10,100
لم تكن حادثة

437
00:52:13,200 --> 00:52:15,700
أستمريت على قول أنك لست جاهزا

438
00:52:16,800 --> 00:52:19,500
أنا أسفة

439
00:52:26,500 --> 00:52:30,000
كل هذا بسببي

440
00:52:41,600 --> 00:52:44,100
أنا أحبك
أنا أحبك

441
00:52:53,200 --> 00:52:55,000
سوف نصلح هذا

442
00:53:21,900 --> 00:53:25,000
أنا و كايت سوف نذهب الأن يا جاك

443
00:53:28,100 --> 00:53:30,100
سوف نخاطر معا بالخارج

444
00:53:30,200 --> 00:53:33,900
لإننا فقط نريد أن نرى عائلاتنا

445
00:53:33,900 --> 00:53:36,000
و لكننا لا نريد أي مشاكل أخرى

446
00:53:37,900 --> 00:53:40,500
أنتي لديك الكثير من الألاعيب 
أليس كذلك ؟

447
00:53:42,300 --> 00:53:44,500
هل قلتي له ؟

448
00:53:45,200 --> 00:53:47,700
لماذا لا تقولي لمارتن ما قرأته ؟

449
00:53:51,200 --> 00:53:54,000
انه يعرف كل شيء

450
00:53:56,700 --> 00:53:58,200
كل شيء

451
00:54:01,400 --> 00:54:03,100
أرى هذا

452
00:54:04,600 --> 00:54:06,600
لقد أنهى الأمر يا جاك

453
00:54:08,800 --> 00:54:11,700
أنا فقط سوف أخلع هذه الألواح

454
00:54:11,700 --> 00:54:15,200
و سوف نأخذ أشيائنا
ثم نذهب

455
00:54:29,700 --> 00:54:31,800
أرجوك, لا, أرجوك
تحركوا

456
00:54:31,900 --> 00:54:34,100
كات
هناك

457
00:54:34,200 --> 00:54:36,600
أنبطحوا على الأرض
على ركبكم

458
00:54:37,400 --> 00:54:38,900
هيا

459
00:54:39,300 --> 00:54:40,600
وجهكم على الأرض

460
00:54:43,100 --> 00:54:45,900
ضعوا وجهكم على الأرض

461
00:54:46,000 --> 00:54:48,700
مارتن

462
00:54:56,200 --> 00:55:00,600
كرروا ورائي
لن نذهب إلى أي مكان

463
00:55:04,000 --> 00:55:05,600
تحدثوا

464
00:55:06,100 --> 00:55:08,400
تحدثوا
لن نذهب إلي أي مكان

465
00:55:08,500 --> 00:55:10,400
لن نذهب ...إلي أي مكان
أرجوك

466
00:55:10,600 --> 00:55:12,100
نحن الثلاثة فقط

467
00:55:12,200 --> 00:55:14,200
كل شيء على ما يرام, كات
كل شيء بخير

468
00:55:14,300 --> 00:55:17,300
قولوها
نحن الثلاثة فقط

469
00:55:17,300 --> 00:55:20,800
مارتن
كل شيء على ما يرام

470
00:55:20,800 --> 00:55:22,300
أرجوك

471
00:55:22,900 --> 00:55:25,500
لقد كان أمامكم الفرصة للذهاب
و لم تنتهزوها

472
00:57:44,100 --> 00:57:45,600
صباح الخير

473
00:57:45,600 --> 00:57:48,800
أتريدي أن تجهزي لي بعض الإفطار , يا عزيزتي ؟

474
00:57:50,700 --> 00:57:52,600
كل شيء جاهز لكما

475
00:58:03,800 --> 00:58:05,400
هل كتبتي في هذا ؟

476
00:58:08,300 --> 00:58:09,900
نعم

477
00:58:12,900 --> 00:58:15,100
صحفية و مهندس معماري

478
00:58:32,300 --> 00:58:34,600
لن ننسى هذا المكان أبدا

479
00:58:35,700 --> 00:58:37,200
سوف نعود

480
00:58:37,400 --> 00:58:39,600
نعم سوف نعود

481
00:58:42,200 --> 00:58:44,200
لقد كان هذا منذ عام 2002

482
00:58:46,700 --> 00:58:49,000
أتركيها, أتركيها

483
00:58:49,100 --> 00:58:51,000
كات, أتركيها
كل شيء على ما يرام

484
00:58:51,100 --> 00:58:54,500
أتركيها و إلا سوف أفجر رأسة اللعين
إياك أن تلمسه

485
00:58:54,500 --> 00:58:57,900
لماذا تحاول فعل هذا ؟
أنا أحاول أن أكون متحضرا

486
00:58:58,700 --> 00:59:01,700
نحن نعرف ماذا تكون
حقا, لماذا لا تقولي لي ؟

487
00:59:01,700 --> 00:59:03,100
جاك, جاك
قل لي ماذا أكون ؟

488
00:59:03,300 --> 00:59:05,400
انها خائفة جدا يا رجل

489
00:59:05,500 --> 00:59:07,000
اللعنة

490
00:59:07,000 --> 00:59:09,100
انها حقا خائفة يا رجل

491
00:59:11,500 --> 00:59:15,100
هل هو حقا صعب أن نتوافق معا جميعا ؟

492
00:59:15,600 --> 00:59:17,700
هل هو كذلك ؟

493
00:59:20,400 --> 00:59:22,300
أخرجوا , تحركوا

494
01:02:49,400 --> 01:02:52,500
هل جفوا بعد ؟
نعم, على وشك, على وشك, أعتقد

495
01:02:54,200 --> 01:02:55,800
إنه قادم

496
01:02:57,800 --> 01:02:59,900
بسرعة ,خبئها

497
01:03:05,200 --> 01:03:06,700
انزلوا كلا منكم

498
01:03:06,900 --> 01:03:09,100
لماذا
انزلوا

499
01:03:12,100 --> 01:03:13,800
تحركوا

500
01:03:24,900 --> 01:03:26,500
هيا

501
01:03:31,400 --> 01:03:32,800
أرفعها
مارتن

502
01:03:33,000 --> 01:03:35,500
ماذا به
أعطيني لحظة فقط

503
01:03:35,500 --> 01:03:38,000
انه يمر بأزمة ربو
دقيقة واحدة

504
01:03:38,100 --> 01:03:40,100
حبيبي أين دوائك ؟
غرفة النوم

505
01:03:40,200 --> 01:03:43,000
لا لا
سوف نذهب جميعا

506
01:03:44,500 --> 01:03:46,600
ساعدي الرجل

507
01:03:52,200 --> 01:03:53,900
أرفعوا أيديكم

508
01:03:54,000 --> 01:03:55,700
أيديكم إلى أعلى حتى أراهم

509
01:03:58,700 --> 01:04:00,400
أرفعوا أيديكم

510
01:04:02,800 --> 01:04:04,900
أين وضعت الدواء ؟
الحمام 

511
01:04:05,000 --> 01:04:06,400
توقفي
أنتظري

512
01:04:12,000 --> 01:04:13,500
تحركي

513
01:04:29,200 --> 01:04:32,100
أرفع يداك إلى أعلى
أرفع يداك إلى أعلى

514
01:04:32,100 --> 01:04:34,200
أرفع يداك اللعينة إلى أعلى

515
01:04:35,300 --> 01:04:37,000
حسنا, خذي المسدس يا كات

516
01:04:37,000 --> 01:04:39,100
ماذا ؟ 
خذي المسدس

517
01:04:39,300 --> 01:04:40,600
أتركه يا جاك ؟

518
01:04:40,700 --> 01:04:44,200
أترك المسدس اللعين
أتركه

519
01:04:45,100 --> 01:04:48,000
لقد كنت بالخارج
نعم, و لقد رأيت جثة دوج

520
01:04:48,000 --> 01:04:50,300
و جثة زوجتة
لقد قلت لك كان هناك أشخاص بالخارج

521
01:04:50,300 --> 01:04:52,200
من فعل هذا يا جاك ؟
لقد قلت لك, لقد قلت لك

522
01:04:53,800 --> 01:04:56,200
انه فارغ

523
01:04:56,300 --> 01:04:57,800
حسنا, أنا أتولى أمره

524
01:04:59,400 --> 01:05:01,200
تعال و عد ناحيتي

525
01:05:05,600 --> 01:05:07,300
تعال للخلف

526
01:05:09,000 --> 01:05:11,900

استمر في العودة
أستمر

527
01:05:11,900 --> 01:05:14,900
لقد توليت السيطرة أخيرا ,هه؟
توقف عن الكلام معي

528
01:05:18,200 --> 01:05:21,400
أنها تحب الرجل الذي معه سلاح
أصمت, أصمت

529
01:05:25,300 --> 01:05:27,400
هذا ليس سيئا رغم كونك مهندس معماري

530
01:05:29,500 --> 01:05:30,800
 فقط أستمر في التحرك

531
01:05:32,000 --> 01:05:34,300
ماذا سوف تفعل الأن, هه؟

532
01:05:34,400 --> 01:05:36,000
ما هي خطتك اللعينة ؟

533
01:05:36,700 --> 01:05:39,100
ليس لديك أدنى فكرة , أليس كذلك ؟

534
01:05:39,100 --> 01:05:40,900
هل سوف تطلق على الرصاص ؟

535
01:05:41,000 --> 01:05:42,400
مارتن

536
01:05:43,000 --> 01:05:44,500
توقف عن هذا

537
01:05:50,900 --> 01:05:53,000
سوف أفعلها

538
01:05:55,400 --> 01:05:57,400
كنت أعلم  إن لديك الغريزة

539
01:05:58,600 --> 01:05:59,900
جيد لك

540
01:06:07,300 --> 01:06:09,300
جيد لك

541
01:06:10,700 --> 01:06:13,400
حسنا , سوف نربطه
أربطيه

542
01:06:13,400 --> 01:06:15,800
هذه فكره جيده

543
01:06:16,800 --> 01:06:18,900
ضع يداك خلف ظهرك
در

544
01:06:19,100 --> 01:06:22,100
أيها الناس اللعينة
ضع يداك خلف ظهرك

545
01:06:22,200 --> 01:06:24,700
أنتي تقومي بعمل جيد
أربطية

546
01:06:34,500 --> 01:06:36,200
مارتن

547
01:06:38,300 --> 01:06:40,400
هذه هي

548
01:06:42,500 --> 01:06:43,800
هذه هي العلامة لأولى

549
01:06:44,500 --> 01:06:47,500
إن لديه المرض
إن لديه المرض اللعين

550
01:06:48,400 --> 01:06:50,400
لا يوجد المرض اللعين

551
01:06:53,000 --> 01:06:55,100
مارتن, يا إلهي

552
01:06:55,100 --> 01:06:56,800
لقد قلت لكم

553
01:06:57,800 --> 01:07:01,000
هل يبدو  لكي هذا مثل الربو اللعين ؟

554
01:07:01,100 --> 01:07:04,200
لقد كان بالخارج
لديه المرض اللعين

555
01:07:05,600 --> 01:07:07,700
أفتحي الباب يا كات

556
01:07:23,100 --> 01:07:25,000
ماذا فعلت له ؟
لا شيء

557
01:07:25,100 --> 01:07:28,100
لقد كان بالخارج و أستنشق الهواء
رغم قولي له ألا يفعل

558
01:07:28,000 --> 01:07:30,000
جاك , أرجوك
أتي له ببعض المساعدة

559
01:07:30,200 --> 01:07:33,600
هذه هي كل المساعدة التي يحتاجها
لا, تبا لك

560
01:07:37,500 --> 01:07:39,000
أوه, تبا

561
01:08:07,900 --> 01:08:11,800
أنت لا تريد أن تراك كات هكذا

562
01:08:11,800 --> 01:08:13,800
سوف أقول لها أنك مت سريعا

563
01:08:15,800 --> 01:08:17,500
حسنا

564
01:08:29,400 --> 01:08:32,000
لن يمضي الوقت كثيرا حتى نكون نحن الأثنين فقط

565
01:08:34,900 --> 01:08:37,100
انه يحتاج إلى مساعدة

566
01:08:37,200 --> 01:08:38,600
علينا أن نأتي إليه بمساعدة

567
01:08:38,700 --> 01:08:42,000
حقا ؟ هل تعتقدي إن هناك أي أحد بالخارج
لمساعدتنا ؟ هه؟

568
01:08:42,000 --> 01:08:44,900
أخرجي إلى الخارج و سوف ...بام
حسنا ؟

569
01:08:44,800 --> 01:08:48,200
ضعي يداك خلف ظهرك
يداك خلف ظهرك

570
01:08:48,300 --> 01:08:50,600
لن يموت هنا
لقد مات

571
01:09:37,900 --> 01:09:40,000
لقد قتلته

572
01:09:47,500 --> 01:09:49,100
مارتن...مارتن

573
01:09:49,200 --> 01:09:51,000
مارتن

574
01:09:51,100 --> 01:09:53,200
سوف أتي لنا بالمساعدة

575
01:09:53,600 --> 01:09:56,000
سوف أجد طريقة, حسنا ؟

576
01:09:56,100 --> 01:09:58,800
و سوف نخرج من هنا

577
01:10:13,300 --> 01:10:14,800
جزيرة بلاكهولم

578
01:10:15,000 --> 01:10:19,100
يوجد ثلاث أشخاص...موتى

579
01:10:19,100 --> 01:10:22,200
و يوجد واحد  في حالة حرجة

580
01:10:22,800 --> 01:10:25,300
هذا نداء عاجل لطلب المساعدة

581
01:10:32,500 --> 01:10:35,000
نحتاج إلى مساعدة
يوجد ثلاث أشخاص

582
01:10:56,400 --> 01:10:58,200
جاك

583
01:10:59,100 --> 01:11:03,600
لا يهمنا ما يوجد بالخارج
أننا...لا نريد أن نموت هنا

584
01:11:04,900 --> 01:11:06,700
المرض ليس بالخارج

585
01:11:09,000 --> 01:11:10,500
انه بالداخل هنا

586
01:11:12,600 --> 01:11:13,900
انه هنا تماما

587
01:11:14,700 --> 01:11:16,000
أنت كاذب

588
01:11:29,400 --> 01:11:31,600
من أنت بحق الجحيم ؟

589
01:11:31,800 --> 01:11:34,100
و أريد الحقيقة

590
01:11:49,600 --> 01:11:52,000
زوجي يموت

591
01:11:52,100 --> 01:11:53,800
قل لي

592
01:12:03,100 --> 01:12:04,900
أعطوني خيارا

593
01:12:06,800 --> 01:12:11,600
أمضي وقت بالسجن أو أذهب إلى
 مستشفى عسكرية

594
01:12:12,800 --> 01:12:16,400
في المستشفى , كانوا يختبروا عقاقير جديدة

595
01:12:16,500 --> 01:12:18,400
كنت فأر تجارب

596
01:12:18,400 --> 01:12:20,500
لقد كذبوا علي

597
01:12:23,100 --> 01:12:26,400
و ملئوني بهذا الشيء اللعين

598
01:12:29,500 --> 01:12:32,900
لقد أعطوني هذا المرض المميت

599
01:12:34,000 --> 01:12:35,600
لقد أعطوني أياه

600
01:12:37,600 --> 01:12:40,500
هل هربت ؟
لا

601
01:12:41,500 --> 01:12:44,000
لقد تركوني أذهب

602
01:12:46,000 --> 01:12:47,500
لقد أخطئوا

603
01:12:47,600 --> 01:12:50,600
لقد أخرجوني عندما لم يكن عليهم فعل ذلك

604
01:12:52,100 --> 01:12:56,400
ثم جاءت زوجتي عند مركز التدريب
لأخذي

605
01:12:57,700 --> 01:13:00,600
كيف كان لي أن أعرف إني معدي ؟

606
01:13:06,500 --> 01:13:08,300
لقد أصيبت مني

607
01:13:11,300 --> 01:13:13,100
لقد أعطيته لزوجتي

608
01:13:19,900 --> 01:13:21,600
لقد قتلتها

609
01:13:28,500 --> 01:13:30,300
لم على أن أصدقك ؟

610
01:13:31,400 --> 01:13:33,800
هل قتلت دوج و زوجتة ؟

611
01:13:35,100 --> 01:13:36,500
هل قتلتهم ؟

612
01:13:39,300 --> 01:13:41,400
لقد وجدوني في قاربهم

613
01:13:41,600 --> 01:13:45,300
كان علي الأبتعاد عن البلده و العبور

614
01:13:46,100 --> 01:13:48,800
لقد عرفت إني حامل المرض

615
01:13:48,800 --> 01:13:51,400
لذلك جعلتهم يأخذوني إلى البحر

616
01:13:52,300 --> 01:13:54,000
لكنهم تأثروا بالمرض سريعا

617
01:13:54,100 --> 01:13:57,600
ربما لأنهم كانوا أكبرا سنا
لكن.. ماذا كنتي تفعلي أنت ؟

618
01:13:57,700 --> 01:13:59,900
ماذا كنتي تفعلي أنت ؟

619
01:14:00,100 --> 01:14:02,000
كنت تعلم أننا سوف نصاب بالعدوى

620
01:14:02,800 --> 01:14:06,700
كنت تعلم انه ليس بالخارج
أنه بداخلك

621
01:14:06,700 --> 01:14:09,200
لقد أدخلتموني

622
01:14:10,000 --> 01:14:13,300
لقد أدخلتموني
لم أستطع إيقاف ذلك

623
01:14:13,300 --> 01:14:17,600
و لكني لم أستطيع أنا أترككم تذهبوا إلى الخارج
و المخاطرة بإصابة الأخرين, كان على احتواءه

624
01:14:17,600 --> 01:14:19,500
كان علي احتواء نفسي

625
01:14:21,000 --> 01:14:22,600
و لكني أقسم لكي

626
01:14:24,000 --> 01:14:25,900
لم أرد أن يموت أحد

627
01:14:50,200 --> 01:14:51,700
 اه, يا حبي

628
01:15:20,900 --> 01:15:23,500
كل شيء سيكون..سيكون على ما يرام

629
01:15:30,900 --> 01:15:33,400
سيكون على ما يرام

630
01:17:03,500 --> 01:17:05,600
ماذا فعلت بنا ؟

631
01:17:29,400 --> 01:17:31,300
كنت تعرف انه يعمل

632
01:17:31,300 --> 01:17:33,400
لم أكن أستطيع أن أترككم تقوموا بالأتصال بأي شخص

633
01:17:37,900 --> 01:17:41,700
رجل مسلح و خطير قد هرب

634
01:17:41,800 --> 01:17:44,500
من مكان خاص بالجيش في منطقتكم

635
01:17:44,500 --> 01:17:48,400
لقد شوهد العريف جاك كولمان  أخر مرة يرتدي بدلة جيش خضراء

636
01:17:48,300 --> 01:17:50,900
تحت أي ظرف لا تقوموا بالإقتراب منه

637
01:17:51,000 --> 01:17:56,500
تجنبوا أي أحتكاك به
و أبلغوا السلطات إذا تمت مشاهدته

638
01:17:59,000 --> 01:18:03,300
هذه نشره تنبيهية عسكرية مفتوحة للجميع
في غاية الأهمية

639
01:18:03,200 --> 01:18:06,200
قل لهم

640
01:18:07,300 --> 01:18:08,800
لا أستطيع فعل ذلك

641
01:18:09,900 --> 01:18:11,400
لا أستطيع فعل ذلك

642
01:18:11,500 --> 01:18:14,500
قل لهم ماذا فعلت

643
01:18:17,200 --> 01:18:19,000
أفعلها

644
01:18:21,100 --> 01:18:23,000
إن هذا لن يعيد مارتن

645
01:18:23,100 --> 01:18:25,500
قل لهم ماذا فعلت

646
01:18:49,000 --> 01:18:50,900
هذا لن يساعدنا

647
01:19:10,700 --> 01:19:14,100
أرجوك عرف نفسك

648
01:19:19,400 --> 01:19:21,700
لو كنت قد أقتربت من العريف كولمان

649
01:19:21,700 --> 01:19:24,300
و لديك أيا من أعراض الأصابة

650
01:19:24,400 --> 01:19:26,600
لدينا مصل للعلاج

651
01:19:26,700 --> 01:19:29,800
هل تصدقينني الأن
هذه أكاذيب

652
01:19:29,900 --> 01:19:32,500
يريدونك أن تسمعي هذا
هذا ليس صحيحا

653
01:19:32,400 --> 01:19:34,600
لدينا مصل

654
01:19:34,800 --> 01:19:37,100
لا , كات

655
01:19:37,700 --> 01:19:41,500
كان من الممكن أن يعيش مارتن
لا يوجد علاج لهذا

656
01:19:41,600 --> 01:19:43,800
لم يعرفوا حتى ما الذي بي

657
01:19:43,900 --> 01:19:47,500
يريدون فقط أن يعرفوا أين نحن حتى
يأتوا و يقتلونا نحن الأثنين

658
01:19:47,500 --> 01:19:49,400
أرجوكي صدقني

659
01:19:50,300 --> 01:19:53,400
لن نخرج أبدا من هذه الجزيرة

660
01:19:54,000 --> 01:19:55,300
لن نتركها أبدا

