﻿1
00:00:16,183 --> 00:00:17,726
هاي

2
00:00:17,768 --> 00:00:20,062
أنا اسمي جيمي ليفنجستون

3
00:00:20,103 --> 00:00:22,648
ماما تقول أنه يوم ولدت

4
00:00:22,689 --> 00:00:25,484
جئت كهدية ملفوفة من السماء

5
00:00:25,526 --> 00:00:27,361

6
00:00:33,283 --> 00:00:34,868


7
00:00:34,910 --> 00:00:37,996


8
00:00:38,038 --> 00:00:40,666
ذكرياتي الاولي كانت نوعاً
ضبابية

9
00:00:40,707 --> 00:00:44,002
كل ما أذكره هو مكان
بحوائط بيضاء

10
00:00:44,044 --> 00:00:47,130
أضواء ناصعة,
وطائر عملاق.

11
00:00:48,549 --> 00:00:51,844
كنت هناك لأني ولدت
بلا مناعة

12
00:00:51,885 --> 00:00:54,221
ميكروب بسيط ممكن يقتلني

13
00:00:54,263 --> 00:00:58,600
لكن عندما بلغت الرابعة
أخذتني ماما للمنزل...

14
00:00:58,642 --> 00:01:01,645
إلى الجميلة
بالمديل، كاليفورنيا

15
00:01:02,938 --> 00:01:05,816
وفورا ساعدتني ماما 
على تكوين صداقات

16
00:01:08,402 --> 00:01:10,279
هيا بنا

17
00:01:10,279 --> 00:01:12,531
أدخله

18
00:01:16,743 --> 00:01:19,288
بيتنا كان ضخماً كالقلعة...

19
00:01:19,329 --> 00:01:22,875
ولأول مرة شعرت أني حر
تماماً.

20
00:01:22,916 --> 00:01:24,293
هنا

21
00:01:24,334 --> 00:01:30,424
والان انت أمن تماما
من شر وقذارة العالم الخارجي

22
00:01:30,465 --> 00:01:33,510
انت في المنزل جيمي!

23
00:01:33,552 --> 00:01:39,224
ولا يجب أبداً خالص انك 
تخرج من هنا

24
00:01:54,698 --> 00:01:57,284
أنظر

25
00:01:57,326 --> 00:01:59,494
أنظر ماذا صنعت ماما لجيمي

26
00:02:03,999 --> 00:02:06,418
كان لدي حجرة كبيرة
وسريري الخاص

27
00:02:06,460 --> 00:02:07,753
الكثير من اللعب

28
00:02:07,794 --> 00:02:10,631
وزوج من الذراعات الواقية

29
00:02:10,672 --> 00:02:14,092
"وتسلق الأمير قمة البرج ثم قال...

30
00:02:14,134 --> 00:02:15,469
تعالي معي...

31
00:02:15,511 --> 00:02:17,137
لنعيش في تبات ونبات'

32
00:02:17,179 --> 00:02:22,142
"فتركت ربانزل فقاعتها البلاستيكية
وماتت"

33
00:02:22,184 --> 00:02:24,269
توتة توتة

34
00:02:24,311 --> 00:02:26,688
هؤلاء الاطباء الاشرار

35
00:02:28,607 --> 00:02:32,528
لن يترك أحد ميكروباً
على طفلي الصغير

36
00:02:32,569 --> 00:02:34,655
ستظل أبدا نقي

37
00:02:34,696 --> 00:02:36,240
مش كده، جيمي؟

38
00:02:40,244 --> 00:02:42,371
جيمي! الفطار!

39
00:02:42,412 --> 00:02:43,747
كان عندي كتبي

40
00:02:43,747 --> 00:02:46,500
اتمنى لو كان هناك أكثر 
من مجلة واحدة في العالم يا ماما

41
00:02:46,542 --> 00:02:48,043
وانا برده يا حبيبي

42
00:02:48,085 --> 00:02:50,379
برنامجي المفضل
"أرض المفقودات. "

43
00:02:50,420 --> 00:02:52,256
أتمنى لو كان هناك أكثر 
من قناة واحدة في التليفزيون يا ماما


44
00:02:52,297 --> 00:02:54,049
وانا برده يا حبيبي

45
00:02:54,091 --> 00:02:55,551
وكان عندي أفضل مدرس

46
00:02:55,592 --> 00:02:57,010
في كل العالم الواسع

47
00:02:57,052 --> 00:02:58,053
ثم قرر الهنود

48
00:02:58,095 --> 00:02:59,930
الانتقال إلى الايواء

49
00:02:59,972 --> 00:03:01,265
حيث يفتتحون الكازينوهات

50
00:03:01,306 --> 00:03:02,891
ويبيعون سجائر بدون ضرائب

51
00:03:02,933 --> 00:03:05,060
ويبعدون عن طريق 
الرجل الأبيض

52
00:03:05,102 --> 00:03:07,729
أ موجب مرة أخرى

53
00:03:07,771 --> 00:03:10,607
ولاد الجيران دائما 
يحبون التسكع حول بيتي

54
00:03:10,607 --> 00:03:11,984
عايش في الفقاعة,
ريحته زي الخرا

55
00:03:13,277 --> 00:03:14,403
طفل الفقاعة, طفل الفقاعة

56
00:03:16,113 --> 00:03:19,116
ابعدوا من هنا,
أيها المتشردون الصغار! ارحلوا!

57
00:03:19,157 --> 00:03:20,409
لكني أحببت التسكع مع أبي

58
00:03:20,450 --> 00:03:22,202
باسم أم البراز المقدسة!

59
00:03:22,244 --> 00:03:24,079
انت تحاول قتلة
بهذا الشيء

60
00:03:28,500 --> 00:03:30,836
جيمي، الغدا

61
00:03:34,798 --> 00:03:36,550
ميعاد الغدا كان الافضل

62
00:03:36,592 --> 00:03:38,468
لا شيء أفضل مما تصنعه
ماما في المنزل, غني بالفيتامين

63
00:03:38,510 --> 00:03:41,138
بالصويا, خالي من الميكروبات,
كوكيز خالية من الدسم

64
00:03:41,180 --> 00:03:43,932
ممممممممممممممم

65
00:03:45,184 --> 00:03:47,561
لقد ترعرعت كأي طفل
طبيعي

66
00:03:47,603 --> 00:03:49,479
بعد 16,
لم أحصل على سيارة...

67
00:03:49,521 --> 00:03:52,274
لكن حصلت على جيتار
الروك الإليكتريك

68
00:03:52,316 --> 00:03:55,819


69
00:03:55,861 --> 00:03:59,406

70
00:03:59,448 --> 00:04:01,450


71
00:04:01,491 --> 00:04:04,244


72
00:04:04,286 --> 00:04:05,913


73
00:04:05,954 --> 00:04:08,165


75
00:04:13,378 --> 00:04:15,714


76
00:04:16,840 --> 00:04:19,468


77
00:04:19,510 --> 00:04:21,678


78
00:04:21,720 --> 00:04:23,514
كنت سعيد جداً

79
00:04:23,555 --> 00:04:25,849
كان عندي كل ما يتمناه
أي طفل

80
00:04:27,309 --> 00:04:29,394
حتى...

81
00:04:30,687 --> 00:04:32,189
كلوى

82
00:04:36,360 --> 00:04:38,987
"وخرج بينوكيو من الفقاعة
البلاستيك...

83
00:04:39,029 --> 00:04:41,365
"لمس عاهرة الجيران
 القذرة ومات"

84
00:04:41,406 --> 00:04:43,367
توتة توتة

85
00:04:43,408 --> 00:04:45,035
اووووووووه بيبي

86
00:04:48,330 --> 00:04:51,041


87
00:04:51,083 --> 00:04:52,376


88
00:04:52,417 --> 00:04:54,711

في السنوات القليلة التالية

89
00:04:54,753 --> 00:04:57,589
غسلت نافذتي كثيراً

90
00:04:59,758 --> 00:05:01,218


91
00:05:01,260 --> 00:05:04,012
كان شيئاً يحدث لي

92
00:05:04,054 --> 00:05:05,430
لكني لا اعرف ماذا

93
00:05:11,645 --> 00:05:12,896
ماما

94
00:05:12,938 --> 00:05:15,440
-جيمي ما الامر؟
-ماما

95
00:05:15,440 --> 00:05:16,733
انت بخير؟

96
00:05:16,775 --> 00:05:18,610
-ما هذا؟
-اوه يا الهي

97
00:05:18,652 --> 00:05:19,611

98
00:05:19,653 --> 00:05:21,905
لا تلمسه! شيل ايدك

99
00:05:21,947 --> 00:05:23,907
والان استرخي، لا
تجزع

100
00:05:23,949 --> 00:05:24,908
ده بيوجع

101
00:05:24,950 --> 00:05:25,951
فقط اتل ما أقول لبابا

102
00:05:25,993 --> 00:05:27,578
اقرأ نشيد الولاء...

103
00:05:27,619 --> 00:05:30,247
حتى ينتهي الامر
هيا

104
00:05:30,289 --> 00:05:32,416
أتعهد بالولاء
لعلم

105
00:05:32,457 --> 00:05:34,084
الولايات المتحدة الامريكية

106
00:05:34,126 --> 00:05:35,377
وللجمهورية حتى تستقيم

107
00:05:35,419 --> 00:05:37,212
أمة واحدة تحت عناية الاله
لا تتجزأ

108
00:05:37,254 --> 00:05:39,548
وتعم الحرية والعدالة للجميع

109
00:05:41,425 --> 00:05:42,801
أتعهد بالولاء
لعلم

110
00:05:42,843 --> 00:05:44,052
الولايات المتحدة الامريكية

111
00:05:44,094 --> 00:05:46,388
وللجمهورية حتى تستقيم

112
00:05:46,430 --> 00:05:49,057
أمة واحدة تحت عناية الاله
....

113
00:05:49,099 --> 00:05:51,268
شكرا ماما

114
00:05:53,562 --> 00:05:55,063
لا تلمس هذا

115
00:05:56,857 --> 00:05:58,525
لا تلمس هذا

116
00:06:04,865 --> 00:06:06,158
يا معلم

117
00:06:06,200 --> 00:06:07,868
انتي ساكنة بجوار
طفل الفقاعة

118
00:06:07,910 --> 00:06:09,536
اتعرفون ما سمعت؟

119
00:06:09,578 --> 00:06:11,830
أنه لا يستطيع ان يشرب
سوى بوله الخاص

120
00:06:11,872 --> 00:06:13,665
قصة حقيقية وربنا

121
00:06:13,707 --> 00:06:15,459
وانا سمعت نفس الكلام يا مان
حاجة معفنة

122
00:06:15,501 --> 00:06:17,794
ماذا شرب اذن لينتج
البول؟

123
00:06:17,836 --> 00:06:20,380
طب، أصل....

124
00:06:20,422 --> 00:06:22,299
قل لها

125
00:06:22,341 --> 00:06:23,675
بندقية

126
00:06:26,720 --> 00:06:28,055
انه ليس بمسخ يا شباب

127
00:06:28,096 --> 00:06:29,556
انه مجرد ولد في فقاعة

128
00:06:29,556 --> 00:06:33,143
أنا مش مسخ
أنا بني أدم

129
00:06:33,185 --> 00:06:35,479
-باي ليزا
-باي كلوي

130
00:06:35,521 --> 00:06:37,105
اتمنى اكون ولدا
في فقاعتها هي

131
00:06:37,147 --> 00:06:38,899
أيوة كده

132
00:06:40,943 --> 00:06:43,028
هيا لنسحق الملاهي

133
00:06:57,626 --> 00:06:59,795
هاي مستر ليفنجستون

134
00:06:59,837 --> 00:07:02,297
انا كلوى
انا جارتكم

135
00:07:24,653 --> 00:07:26,113


136
00:07:52,806 --> 00:07:54,266
اوه يا خراشي

137
00:07:54,308 --> 00:07:55,851
-ماذا؟
-هل انت بخير؟

138
00:07:55,893 --> 00:07:58,687
ماذا
انتظري لا لا لا

139
00:07:58,729 --> 00:08:00,439
لقد كنت ألعب فقط

140
00:08:00,480 --> 00:08:02,024
انا كنت ألعب

141
00:08:02,065 --> 00:08:06,320
النجدة! هكذا

142
00:08:06,361 --> 00:08:08,780
اوه

143
00:08:08,822 --> 00:08:11,617


144
00:08:11,658 --> 00:08:13,785
هل كنت تتحدث
الباكونية؟

145
00:08:13,827 --> 00:08:15,913
من "أرض المفقودات"ء

146
00:08:15,954 --> 00:08:18,499
أنا احب أرض المفقودات

147
00:08:18,540 --> 00:08:19,666
وانا باحبك كمان

148
00:08:19,708 --> 00:08:23,003
هي، هي كمان
باحبها هي كمان

149
00:08:24,713 --> 00:08:26,715
-انا جيمي
-انا

150
00:08:26,757 --> 00:08:28,342
كلوي العاهرة جارتنا

151
00:08:28,383 --> 00:08:29,718
ماذا؟

152
00:08:29,760 --> 00:08:31,762
أين سمعت هذا؟

153
00:08:31,803 --> 00:08:34,765
ماما
انها تعلمنى كل شيء

154
00:08:34,806 --> 00:08:36,975
حسنا، لقد فهمت خطأ

155
00:08:37,017 --> 00:08:40,062
انا حقيقة كلبة أكثر
مني عاهرة

156
00:08:40,103 --> 00:08:43,565
كلبة، اه

157
00:08:43,565 --> 00:08:46,568
كلبة
اكيد كلبة

158
00:08:48,111 --> 00:08:51,740
نعم

159
00:08:51,782 --> 00:08:53,242
اتلعب الجيتار؟

160
00:08:53,283 --> 00:08:56,203
اوه نعم

161
00:08:56,245 --> 00:08:57,871
اتحبين ان تجربي؟

162
00:08:57,913 --> 00:08:59,540
لا، لا اعرف العزف

163
00:08:59,581 --> 00:09:00,916
ممكن اعلمك

164
00:09:00,958 --> 00:09:02,334
حالا

165
00:09:02,376 --> 00:09:04,962
لا استطيع حالا

166
00:09:06,922 --> 00:09:08,382
يجب ان ارحل

167
00:09:14,638 --> 00:09:16,890
ماذا عن الغد؟

168
00:09:16,932 --> 00:09:19,268
اوه يا ربي، مش عارف

169
00:09:19,309 --> 00:09:22,771
مش عارف يا كلبة
لدي الكثير لافعله

170
00:09:22,813 --> 00:09:25,941
اراك غدا.. باي

171
00:09:28,819 --> 00:09:32,114
أكيد هي فخورة بنهديها
أليس كذلك؟

172
00:09:34,950 --> 00:09:36,243
شيء يخبرني انها ليست

173
00:09:36,285 --> 00:09:38,954
من نوع الاصدقاء التي كان
المسيح ليختاره جيمي

174
00:09:38,996 --> 00:09:41,623

175
00:09:41,665 --> 00:09:45,127


176
00:09:45,169 --> 00:09:46,503
اوه، انا زفت

177
00:09:46,503 --> 00:09:48,922
لا تعالي هنا

178
00:09:52,426 --> 00:09:54,219
يجب ان تضغطي اقوى

179
00:09:54,261 --> 00:09:55,762
-حسنا
-اقوى هنا

180
00:09:55,804 --> 00:09:59,600
-هكذا
-الان اقوى

181
00:09:59,641 --> 00:10:02,144


182
00:10:02,186 --> 00:10:06,023


183
00:10:06,064 --> 00:10:07,816
اتعهد بالولاء لعلم
الولايات المتحدة الامريكية

184
00:10:07,858 --> 00:10:09,234
وللجمهورية حتى تستقيم

185
00:10:09,276 --> 00:10:10,402
كأمة واحدة تحت عناية الاله

186
00:10:10,444 --> 00:10:12,863
كل شيء تمام؟

187
00:10:12,863 --> 00:10:14,406
نعم لنكمل

188
00:10:14,448 --> 00:10:15,991
هل كان افضل 

189
00:10:16,033 --> 00:10:17,993
لو كنا بالغين؟

190
00:10:18,035 --> 00:10:21,663
ولم يكن علينا ان ننتظر

191
00:10:21,705 --> 00:10:25,501
وألم يكن افضل ان نعيش
سويا

192
00:10:25,542 --> 00:10:30,464
في العالم الذي ننتمي
إليه

193
00:10:30,547 --> 00:10:34,468
أعلم ان الامور ستتحسن

194
00:10:34,551 --> 00:10:36,094
عندما نستطيع قول
تصبح على خير

195
00:10:36,136 --> 00:10:38,347
خدعة أم حلوى؟؟؟؟

196
00:10:38,388 --> 00:10:40,182
شم ريحة رجلي

197
00:10:40,224 --> 00:10:42,768


198
00:10:42,809 --> 00:10:45,312


199
00:10:45,354 --> 00:10:48,815
في صباح يوم جديد

200
00:10:54,029 --> 00:10:55,989
 خنزير غيني في فقاعة

201
00:10:57,407 --> 00:10:59,159
اوه يا ربي

202
00:10:59,201 --> 00:11:00,994
هاي غيني الفقاعة

203
00:11:02,621 --> 00:11:04,248
جيمي

204
00:11:05,499 --> 00:11:08,043

205
00:11:08,085 --> 00:11:10,838
ماسورة غبية

206
00:11:10,879 --> 00:11:16,093
جيمي اه اوتش

207
00:11:16,134 --> 00:11:18,762
جيمي اهلا

208
00:11:18,804 --> 00:11:19,763
كلوى؟

209
00:11:19,805 --> 00:11:22,808
نعم يا طفل الفقاعة

210
00:11:22,850 --> 00:11:24,810
ماذا عن حفلتك؟

211
00:11:24,852 --> 00:11:28,605
جيمي لا بد ان تتمنى لي 
عيد ميلاد سعيد

212
00:11:28,647 --> 00:11:30,607
ماذا عن حفلتك؟

213
00:11:30,649 --> 00:11:33,068
اه، الحفلة

214
00:11:33,110 --> 00:11:34,570
سأريك حفلة

215
00:11:34,653 --> 00:11:36,154
تعال

216
00:11:36,196 --> 00:11:38,115
-لا تخجل
-هاه؟

217
00:11:38,156 --> 00:11:39,741
تعال هنا

218
00:11:39,783 --> 00:11:41,577
ماما نائمة

219
00:11:41,618 --> 00:11:43,453
ألا تريد ان تعطيني 
قبلة عيد ميلادي؟

220
00:11:43,495 --> 00:11:46,582


221
00:11:46,623 --> 00:11:48,625


222
00:11:48,667 --> 00:11:52,254
كلوى

223
00:11:52,296 --> 00:11:54,339

اكره هذه الفقاعة الغبية

224
00:11:54,381 --> 00:11:55,966
لدي كل ما تمنيته
لعيد ميلادي

225
00:11:56,008 --> 00:11:57,593
ماعداك يا جيمي

226
00:11:57,634 --> 00:11:59,094
هذا السبب الذي اتي بي هنا

227
00:11:59,136 --> 00:12:01,597
كلوى انتظري

228
00:12:01,638 --> 00:12:05,601
لا تقلق
يمكنك ان تعقمني

229
00:12:05,642 --> 00:12:08,478

-ماذا؟

230
00:12:08,520 --> 00:12:10,814
استرخ خذ بيرة

231
00:12:11,857 --> 00:12:15,485
انتظري انا، انتظري كلوى

232
00:12:17,029 --> 00:12:19,323
انا مش متأكد
ان هذه فكرة جيدة

233
00:12:19,364 --> 00:12:21,658
جيمي

234
00:12:21,700 --> 00:12:25,621
جيمي ارجوك دعني ادخل

235
00:12:25,662 --> 00:12:27,289
اوه بيبي

236
00:12:27,331 --> 00:12:28,874
ارجوك

237
00:12:30,584 --> 00:12:32,503


238
00:12:52,606 --> 00:12:56,109
كلوي

239
00:12:56,151 --> 00:12:57,819
انا

240
00:12:57,861 --> 00:12:59,696
ربما كان يجدر بي
ان اتركها تدخل

241
00:12:59,738 --> 00:13:02,491
لكني كنت خائفا

242
00:13:02,533 --> 00:13:05,118
لذا من يلومها لما
فعلته بعد ذلك؟

243
00:13:05,160 --> 00:13:07,621
انتظري

244
00:13:09,122 --> 00:13:11,083
انت تبدين جميلـ..

245
00:13:12,125 --> 00:13:14,419
اوه هاي

246
00:13:14,461 --> 00:13:16,463
اوه الكورساج

247
00:13:16,505 --> 00:13:18,090
اوه اسف

248
00:13:18,131 --> 00:13:21,093
مارك جيمي، جيمي مارك

249
00:13:21,134 --> 00:13:23,220
صباحو جيمبو

250
00:13:25,430 --> 00:13:27,224
صباحو ماركو

251
00:13:27,266 --> 00:13:28,433
جاهزة؟

252
00:13:28,475 --> 00:13:29,810
نعم انتظر فقط لاستخدم
الحمام

253
00:13:29,852 --> 00:13:31,895
حسنا اعصريها في السخان

254
00:13:33,814 --> 00:13:35,774
-بتحب البق ده


255
00:13:37,150 --> 00:13:39,820
-سيجارة؟
-ماذا؟

256
00:13:46,952 --> 00:13:49,329
كلوى قالت لي
انك تعزف

257
00:13:50,330 --> 00:13:52,833
حسنا انا أروك
لو كان هذا ما قصدت

258
00:13:52,875 --> 00:13:53,834
اه

259
00:13:53,876 --> 00:13:54,960
اتعرف؟

260
00:13:55,002 --> 00:13:56,962
اذن ماذا ستفعلون الليلة؟

261
00:13:58,130 --> 00:14:00,299
اتعرف
بعضا من هذا

262
00:14:00,340 --> 00:14:01,925


263
00:14:01,967 --> 00:14:05,220


264
00:14:05,262 --> 00:14:07,097


265
00:14:07,139 --> 00:14:08,599
يبدو انه مرح

266
00:14:08,682 --> 00:14:10,726
حسنا جاهزة

267
00:14:10,767 --> 00:14:13,478
هكذا افعل على المسرح

268
00:14:15,647 --> 00:14:17,524
هل اخبرتك كم انت
جميلة؟

269
00:14:17,566 --> 00:14:19,318
تعالي

270
00:14:19,359 --> 00:14:22,279
سأكون اكثر الرجال
حظاً في الزفاف

271
00:14:22,321 --> 00:14:25,824
شيء واحد كان اكيد
مارك جامد

272
00:14:25,866 --> 00:14:27,201
باي جيمي

273
00:14:27,242 --> 00:14:30,370
من يمكنه منافسة
شاب كهذا

274
00:14:30,412 --> 00:14:32,414
-ايدك
-اسف

275
00:14:36,293 --> 00:14:37,711
هيا كلوى

276
00:14:37,753 --> 00:14:39,254
اننا نخرج سويا
منذ سنتين

277
00:14:39,296 --> 00:14:41,089
اريد بعض الاكشن

278
00:14:41,131 --> 00:14:42,257
مارك لقد اخبرتك

279
00:14:42,299 --> 00:14:44,593
اريد الانتظار
حتى نتزوج

280
00:14:52,434 --> 00:14:54,186
ايدك

281
00:15:06,615 --> 00:15:09,243
حاولت تحذيرك 
لكنك لم تنصت

282
00:15:09,284 --> 00:15:11,870
أي بنت ستتركك يوما ما

283
00:15:11,912 --> 00:15:13,997
هذه الفتاة لم تحبك

284
00:15:14,039 --> 00:15:15,707
كانت فقط تشفق عليك

285
00:15:15,749 --> 00:15:18,085
أتظن انها ستتزوج ولدا
لا يمكنه حتى لمسها؟

286
00:15:22,339 --> 00:15:24,925
هاي

287
00:15:24,967 --> 00:15:28,095
هاي

288
00:15:28,136 --> 00:15:29,721
هل انت ذاهبة لمكان؟

289
00:15:29,763 --> 00:15:33,892
نعم اتعرف مارك؟

290
00:15:33,934 --> 00:15:38,814
لقد كنا نخرج معا
ونتسكع منذ فترة الان

291
00:15:38,856 --> 00:15:40,983
و.. 

292
00:15:41,024 --> 00:15:45,946
حسنا، لقد طلب مني ان

293
00:15:45,988 --> 00:15:47,781
-تذهبا للصيد؟
-لا

294
00:15:47,823 --> 00:15:50,158
-تذهبا للسينما؟
-لا

295
00:15:50,200 --> 00:15:54,246
-تتزوجا؟
-نعم

296
00:15:56,665 --> 00:15:58,959
الزفاف السبت القادم
عند شلالات نياجرا

297
00:16:00,335 --> 00:16:03,338
لا اعرف كيف اخبرك 
جيمي لان

298
00:16:05,549 --> 00:16:08,760
الامر ان

299
00:16:08,802 --> 00:16:10,679
اردتك ان تعرف حقا

300
00:16:10,721 --> 00:16:12,681
اذا كنت تظن انه
الشخص المناسب

301
00:16:12,681 --> 00:16:16,268
لانها خطوة كبيرة كما تعلم
و

302
00:16:17,519 --> 00:16:18,854
جيمي؟

303
00:16:21,523 --> 00:16:25,027
لقد صنعت لك شيئا

304
00:16:34,453 --> 00:16:37,331
خذي فقاعة خنزير غينيا 
لا اريده بعد الان

305
00:16:46,465 --> 00:16:48,133
اذن هكذا؟

306
00:16:48,175 --> 00:16:50,511
هذا كل ما
ستقوله؟

307
00:16:51,845 --> 00:16:53,180
باي جيمي

308
00:16:57,017 --> 00:16:59,019
باي

309
00:17:01,772 --> 00:17:04,775
هل لا زلت تذكر

310
00:17:04,775 --> 00:17:07,402
كيف كان تبدو

311
00:17:07,444 --> 00:17:09,863
فكرة ان نظل معا للابد؟

312
00:17:09,905 --> 00:17:13,116
في حلم المحبين؟

313
00:17:13,158 --> 00:17:15,828
السقوط كان افضل جزء

314
00:17:15,869 --> 00:17:18,580
لكن الان تعرف

315
00:17:18,622 --> 00:17:20,249
الاشياء التي تلصقها بقلبك

316
00:17:20,290 --> 00:17:23,627
يمكنها ان تنمو

317
00:17:23,669 --> 00:17:27,548
انت، ترحلين بعيدا

318
00:17:27,589 --> 00:17:29,132
طالما كنت هنا

319
00:17:29,174 --> 00:17:33,262
الان اعرف ماذا اقول

320
00:17:33,303 --> 00:17:39,142
انا ملك الامس

321
00:17:39,184 --> 00:17:43,522
لماذا لا
لماذا لا تبقين؟

322
00:17:43,564 --> 00:17:45,107
كلوى

323
00:17:45,148 --> 00:17:48,986
بارك الله امريكا

324
00:17:49,027 --> 00:17:51,655
القحبة القذرة الصغيرة

325
00:17:51,697 --> 00:17:54,157
رحلت في الوقت المناسب
تماما مورتون.

326
00:18:04,209 --> 00:18:07,296
لم يكن لدي فكرة 
ماذا انا بصدده

327
00:18:07,337 --> 00:18:09,339
كلوى لم تخبرني الكثير

328
00:18:09,339 --> 00:18:11,758
كل ما كنت اعرف
انها كانت في مكان في نيويورك

329
00:18:11,800 --> 00:18:14,678
التي كذلك قد تكون
في الجانب الاخر من المجرة

330
00:18:14,720 --> 00:18:17,973
ولم يكن امامي سوى ثلاثة 
ايام لاصل اليها

331
00:18:18,015 --> 00:18:19,808
ثلاثة ايام

332
00:18:19,850 --> 00:18:22,519
احتاج للبدلة الفقاعة
ان تبقى هذه الفترة

333
00:18:26,440 --> 00:18:31,195
اطير لاعلى الان

334
00:18:31,236 --> 00:18:35,490
اطير عاليا الان

335
00:18:42,581 --> 00:18:43,999
اوووووه

336
00:18:48,045 --> 00:18:52,090


337
00:19:01,266 --> 00:19:06,271
صرت قويا الان

338
00:19:06,313 --> 00:19:11,568
اتقدم الان

339
00:19:15,113 --> 00:19:16,907


340
00:19:16,949 --> 00:19:18,116


341
00:19:19,952 --> 00:19:21,286
حشائش

342
00:19:31,088 --> 00:19:32,756
انوار الطريق

343
00:19:32,798 --> 00:19:34,216


344
00:19:34,258 --> 00:19:35,926


345
00:19:35,968 --> 00:19:39,638
خرا كلب
هذا رائع

346
00:19:49,898 --> 00:19:52,109
انا اجري

347
00:19:52,150 --> 00:19:53,986
انا اجري

348
00:19:55,487 --> 00:19:57,823


349
00:19:59,491 --> 00:20:02,202


350
00:20:04,037 --> 00:20:06,582


351
00:20:08,584 --> 00:20:10,919


352
00:20:12,880 --> 00:20:15,132


353
00:20:29,855 --> 00:20:32,107


354
00:20:33,692 --> 00:20:36,236


355
00:20:39,281 --> 00:20:42,618
اهلا اهلا

356
00:20:49,249 --> 00:20:53,504
هاي هذا اول 
يوم لي في العالم

357
00:21:01,428 --> 00:21:03,931
اريد الذهاب لشلالات نياجرا

358
00:21:07,559 --> 00:21:10,103
اذن 260 دولار

359
00:21:12,523 --> 00:21:14,942
كما انني على ان اغرمك
اجرة كرسي زيادة

360
00:21:14,983 --> 00:21:18,612
لهذا الشيء الغبي
الذي ترتديه

361
00:21:18,654 --> 00:21:22,908
اه فلوس
اه فلوس

362
00:21:26,578 --> 00:21:28,372
لاي مدي يمكنني الذهاب بهذا

363
00:21:28,413 --> 00:21:30,791
خذ خطوة للخلف

364
00:21:33,961 --> 00:21:36,713
كده اخرك

365
00:21:42,177 --> 00:21:43,428
ام

366
00:21:43,470 --> 00:21:45,264
البنت التي احبها
على وشك ان تتزوج

367
00:21:45,305 --> 00:21:47,683
ويجب ان امنع
الزيجة

368
00:21:48,976 --> 00:21:51,395
هذا مذهل

369
00:21:51,436 --> 00:21:53,480
اللي بعده

370
00:21:58,861 --> 00:22:01,488
التالي في الصف من فضلكم

371
00:22:13,208 --> 00:22:15,169
حسنا لتقض يوما ممتعا

372
00:22:36,231 --> 00:22:39,484
المساحة البيضاء
للركوب والنزول فقط

373
00:22:51,413 --> 00:22:53,415
هاي، هل انت بخير؟

374
00:22:53,457 --> 00:22:55,501
-هل انت بخير؟
-ما هذا؟

375
00:22:55,542 --> 00:22:57,169
اوه، انه حي

376
00:22:59,087 --> 00:23:00,506
احتاج الذهاب لشلالات
نياجرا

377
00:23:00,547 --> 00:23:02,883
قبل السبت لامنع
كلوى من الزواج

378
00:23:02,925 --> 00:23:05,886
-انا تود
-وانا لورين

379
00:23:05,928 --> 00:23:08,055
ويمكننا ان نصحبك لشلالات
نياجرا

380
00:23:08,096 --> 00:23:12,059
نعم
مضيء، ولامع

381
00:23:12,100 --> 00:23:13,852

لقحة في الخلف

382
00:23:21,151 --> 00:23:22,903
مضيء

383
00:23:22,945 --> 00:23:25,280
ولامع

384
00:23:25,322 --> 00:23:27,366
مضيء

385
00:23:27,407 --> 00:23:29,451
ولامع

386
00:23:29,493 --> 00:23:32,120
الناس في انحاء الارض

387
00:23:32,162 --> 00:23:34,331
تعالوا انضموا لفرقتنا السعيدة

388
00:23:34,373 --> 00:23:36,458
دايما سعداء مش شواذ

389
00:23:36,500 --> 00:23:38,710
عيشة نضيفة زي الفل

390
00:23:38,752 --> 00:23:40,504
مضئ

391
00:23:40,546 --> 00:23:42,589
ولامع

392
00:23:42,631 --> 00:23:44,174
لامؤاخذة، تود

393
00:23:44,216 --> 00:23:47,469
ولامع

394
00:23:47,511 --> 00:23:49,763
لو وفرت نفسك للرب

395
00:23:49,805 --> 00:23:52,099
ستحصل على القضيب الذهبي

396
00:23:52,140 --> 00:23:54,101
دعك من المجتمع

397
00:23:54,142 --> 00:23:56,270
سنصير نحن عائلتك

398
00:23:56,311 --> 00:23:58,146
مضئ

399
00:23:58,188 --> 00:24:00,440
ولامع

400
00:24:05,362 --> 00:24:07,823
جيمي الفطار

401
00:24:13,203 --> 00:24:17,958
جيمي

402
00:24:24,840 --> 00:24:26,175
الكلوبدا

403
00:24:28,385 --> 00:24:30,846
الكلوبدا هي
الدليل المقدس لحياة نقية

404
00:24:30,888 --> 00:24:34,308
اهديت الى جيل
من سلمندر متكلم

405
00:24:34,391 --> 00:24:35,726
لكن لنكمل لاحقا

406
00:24:35,767 --> 00:24:37,686
هذا سوف يشرح

407
00:24:37,728 --> 00:24:40,189
ضعيه في منطقة
التعقيم

408
00:24:40,230 --> 00:24:42,191
ها هنا

409
00:24:43,525 --> 00:24:45,485
اولا نعد ارواحنا

410
00:24:45,569 --> 00:24:48,530
بتجريد انفسنا
من كل الاهتمامات المادية

411
00:24:48,572 --> 00:24:51,200
والرغبات الجنسية

412
00:24:54,119 --> 00:24:55,370


413
00:24:56,955 --> 00:24:59,416
-مقدمة جيدة لورين
-شكرا لورين

414
00:24:59,458 --> 00:25:01,168
-لورين


415
00:25:01,210 --> 00:25:02,836
اسمها لورين ايضا؟

416
00:25:02,878 --> 00:25:04,338
كلنا لورين

417
00:25:04,421 --> 00:25:05,923
وانت ستكون تود

418
00:25:05,964 --> 00:25:09,843
اسم اختير لك خصيصا
من جيل

419
00:25:09,885 --> 00:25:12,721
ماذا يفعل بل 
بأشياءكم؟

420
00:25:12,763 --> 00:25:15,057
انه يحملها لنا 
في الكومباوند

421
00:25:15,098 --> 00:25:16,642
اين الكومباوند؟

422
00:25:16,683 --> 00:25:19,394
لست متاكدة

423
00:25:19,436 --> 00:25:21,063
في تكساس؟

424
00:25:21,104 --> 00:25:23,315
اوه انتم لستم فرقة
غنائية.

425
00:25:23,357 --> 00:25:26,318
انتم عبدة

426
00:25:27,986 --> 00:25:29,279
لماذا توقفنا؟

427
00:25:29,321 --> 00:25:33,242
هذه ليست شلالات نياجرا
انها صحراء

428
00:25:33,325 --> 00:25:36,745
نعم نعم انا افهم انه
في الحالة الطبيعية

429
يجب الانتظار 48ساعة

430
00:25:37,913 --> 00:25:40,374
لكن هذه ليست حالة طبيعية

431
00:25:40,415 --> 00:25:43,627
ابني طفل فقاعة
سيموت في الخارج هناك

432
00:25:45,128 --> 00:25:47,881
حسنا، انت بالتأكيد
سترد في صلواتي اليوم

433
00:25:47,923 --> 00:25:50,300
وسأصلي ان تصاب 
بسرطان الخصية

434
00:25:51,677 --> 00:25:55,097
حسنا، الخطة ب
هل أنهيت الخطاب؟

435
00:25:55,138 --> 00:25:57,599
هيا

436
00:25:57,683 --> 00:26:00,602
السيد والسيدة ليفنجستون
لقد اختطفنا ابنكما

437
00:26:00,644 --> 00:26:05,232
ادفعوا 100،000 دولار أو يموت
توقيع: اليهود

438
00:26:05,274 --> 00:26:08,485
هل تمزح؟
هل تمازحني؟

439
00:26:08,527 --> 00:26:12,072
من بكامل وعيه
يمكن أن يصدق هذا؟

440
00:26:12,114 --> 00:26:14,408
انهم اليهود يا مورتون

441
00:26:14,449 --> 00:26:17,703
سوف يطلبون 
اكثر من 100،000 دولار

442
00:26:17,744 --> 00:26:20,497
فكر يا رجل فكر

443
00:26:20,539 --> 00:26:22,791
اني امر بيوم سيء

444
00:26:22,833 --> 00:26:24,918
امر بيوم سيء

445
00:26:26,170 --> 00:26:27,588
لذا ابتعد عن طريقي

446
00:26:28,964 --> 00:26:30,883
لاني امر بيوم سيء

447
00:26:30,883 --> 00:26:31,884


448
00:26:31,884 --> 00:26:34,511
امر بيوم سيء

449
00:26:34,553 --> 00:26:35,971
امر بيوم سيء

450
00:26:37,139 --> 00:26:39,266
ابتعد عن طريقي

451
00:26:39,308 --> 00:26:41,810
لاني امر بيوم سيء

452
00:26:41,894 --> 00:26:43,979
امر بيوم سيء

453
00:26:44,021 --> 00:26:45,189
ابتعد

454
00:26:45,230 --> 00:26:47,399
امر بيوم سيء

455
00:26:47,441 --> 00:26:49,526
ابتعد عن طريقي

456
00:26:51,111 --> 00:26:54,573


457
00:27:04,500 --> 00:27:08,086
هل رأيت ابني؟

458
00:27:09,379 --> 00:27:11,089
هالو

459
00:27:11,131 --> 00:27:16,053
أظنه أصم
هل رأيت ابني؟

460
00:27:16,136 --> 00:27:20,057
ابنك غريب الاطوار 
ركب حافلة

461
00:27:20,098 --> 00:27:25,020
ممتلئة بشباب سعيد يتجولون
في انحاء المكان

462
00:27:25,062 --> 00:27:26,563
وتوجهوا الى فيجاس
 
463
00:27:26,605 --> 00:27:28,232
تعرفينها، شرج الشيطان

464
00:27:28,273 --> 00:27:29,441
شكرا لك

465
00:27:29,483 --> 00:27:32,611
ايها القذر السمين
رجل قذر أصم

466
00:27:32,653 --> 00:27:35,322
سمعتك

467
00:27:35,364 --> 00:27:36,782
مورت هيا لنتحرك

468
00:27:38,992 --> 00:27:41,995
واخبرك الان اني فقدت
رطلين من وزني

469
00:27:42,037 --> 00:27:44,039
لقد ضبطت وزن كاحلي الان

470
00:27:44,081 --> 00:27:46,542
والجو حار جدا هنا
فانا افقد وزناً

471
00:27:46,583 --> 00:27:49,044
لقد فقدت اربع ارطال
في شهرين

472
00:27:50,295 --> 00:27:52,005
اني امر بيوم سيء

473
00:27:52,047 --> 00:27:54,550
 امر بيوم سيء

474
00:27:54,591 --> 00:27:56,927
ابتعد عن طريقي

475
00:27:56,969 --> 00:27:59,930
لاني امر بيوم سيء

476
00:27:59,972 --> 00:28:02,641
 امر بيوم سيء

477
00:28:02,683 --> 00:28:04,518
ابتعد عن طريقي

478
00:28:04,560 --> 00:28:06,103
هاي 

479
00:28:06,186 --> 00:28:08,814


480
00:28:08,856 --> 00:28:11,817
ماذا انت..

481
00:28:11,859 --> 00:28:13,277
نوعا من رائد فضاء؟؟

482
00:28:13,318 --> 00:28:16,947
لا انا نوعا من 
طفل فقاعة

483
00:28:16,989 --> 00:28:20,159
وكيف تتبرز في هذا 
الشيء؟؟؟

484
00:28:20,200 --> 00:28:24,997
أظن يمكنني مساعدتك
في موقفك هذا

485
00:28:25,038 --> 00:28:27,124
وكيف لعويل في فقاعة 
ان يساعدني؟

486
00:28:27,166 --> 00:28:30,002
لدي ضمادات

487
00:28:30,043 --> 00:28:32,087
ضمادات؟

488
00:28:32,129 --> 00:28:34,464
بعض الضمادات المعفنة
قد تفيد

489
00:28:36,717 --> 00:28:40,345
-جيل
-نحبك يا جيل

490
00:28:40,387 --> 00:28:43,849
أهلا يا ولادي
أهلا

491
00:28:43,932 --> 00:28:48,896
اليوم سيكون حقا
وقت تنوير روحي

492
00:28:50,898 --> 00:28:52,858
الان من يمكنه تخمين
سبب وجودنا هنا؟

493
00:28:52,941 --> 00:28:53,901
-اوه
-اوه انا

494
00:28:53,942 --> 00:28:56,612
ايوة يا تود
مش انت، تود التاني

495
00:28:56,653 --> 00:28:59,490
لنعرف التجسد الاخير
للرجل المختار

496
00:28:59,531 --> 00:29:01,450
بالضبط

497
00:29:01,492 --> 00:29:04,036
اري انكم تواظبون على
قراءة الكلوبدا

498
00:29:04,077 --> 00:29:06,538
المختار بيننا

499
00:29:07,831 --> 00:29:10,083
يمشي على الارض

500
00:29:10,125 --> 00:29:14,421
تجسده الاخير
سيكون.. 

501
00:29:16,965 --> 00:29:18,717
دائرياً

502
00:29:23,305 --> 00:29:25,891
نعم التجسد الدائري

503
00:29:25,933 --> 00:29:29,228
الرسول المقدس
محصور في كرة حية

504
00:29:29,269 --> 00:29:31,939
لابد ان نجده
ونحرره

505
00:29:31,980 --> 00:29:34,274
حتى يمكنه حملنا

506
00:29:34,316 --> 00:29:37,736
المؤمنون حقا فقط
إلى مملكة الجنة.

507
00:29:37,778 --> 00:29:41,448
ومن يرفضونه سيسخطوا

508
00:29:41,490 --> 00:29:45,118
ويحرقوا أبدياً
على كوكب بي اكس-41

509
00:29:46,161 --> 00:29:49,498
او بي اكس-42
لو مافضلش في الاولاني أماكن

510
00:29:49,540 --> 00:29:51,917
لو لم يكن هناك مزيد 
من الاسئلة

511
00:29:51,959 --> 00:29:53,418
لنتحرك الى البوفيه

512
00:29:57,005 --> 00:29:58,632
اذن لقد ركلوك 
خارج الباص

513
00:29:58,674 --> 00:30:01,260
في وسط الصحراء
لتموت كالكلب؟

514
00:30:01,301 --> 00:30:02,845
نعم

515
00:30:02,886 --> 00:30:03,971
وأين وجهتك؟

516
00:30:04,012 --> 00:30:07,307
شلالات نياجرا
يجب ان اصل قبل السبت

517
00:30:07,349 --> 00:30:10,269
لامنع كلوي من الزواج
من الرجل الخطأ

518
00:30:10,310 --> 00:30:13,188
هاها 
لنمزق هذا "العويل" اذن

519
00:30:13,230 --> 00:30:16,191
لم اكن اخطط لتمزيق
العويل، لا

520
00:30:16,233 --> 00:30:17,943
لقد هرب أحدهم 
بفتاتك

521
00:30:17,985 --> 00:30:20,404
قانونا من حقك
أن تمزقه

522
00:30:20,445 --> 00:30:22,447
هي لم تكن
عمليا فتاتي

523
00:30:22,489 --> 00:30:25,534
انا لم أبداً

524
00:30:25,576 --> 00:30:28,370
أنا لم اخبرها قط
بمشاعري

525
00:30:28,412 --> 00:30:34,084
عندما كنت في سنك
احببت امرأة

526
00:30:34,126 --> 00:30:36,211
-ديبي
-لا

527
00:30:36,253 --> 00:30:39,923
-دانيل
-لا، وايلدفاير

528
00:30:39,965 --> 00:30:44,553
اوه وايلدفاير
انها تبدو جميلة

529
00:30:44,595 --> 00:30:45,929
نعم، لكنها تركتني لاجل
عويل أخر

530
00:30:45,971 --> 00:30:48,056
تعرف
رجل بكرش كبير

531
00:30:48,098 --> 00:30:50,726
"لازم اشتغل"
عيل عويل كده، عارف؟

532
00:30:50,767 --> 00:30:53,187
وحتى هذا اليوم
اندم اني لم اجده

533
00:30:53,228 --> 00:30:56,356
واقطع قلبه للخارج
بشكل عنيف جدا

534
00:30:58,442 --> 00:31:02,279
لاتصبح مثلي اذن
لاتعش مع الندم

535
00:31:02,321 --> 00:31:07,951
حنركب، وايلدفاير

536
00:31:07,993 --> 00:31:09,536
حنركب

537
00:31:09,578 --> 00:31:10,787
اوه

538
00:31:10,829 --> 00:31:15,000
وايلدفاير

539
00:31:15,042 --> 00:31:16,502
انا بخير

540
00:31:19,171 --> 00:31:20,631
انظر للاضواء

541
00:31:20,672 --> 00:31:22,758
الان هذه هي
لاس فيجاس جيمي

542
00:31:22,799 --> 00:31:25,093
واو

543
00:31:25,135 --> 00:31:26,428
باريس

544
00:31:26,470 --> 00:31:28,013
انها جميلة أليس كذلك؟

545
00:31:28,055 --> 00:31:29,264
ونيويورك

546
00:31:29,306 --> 00:31:31,225
نيويورك الكبيرة

547
00:31:31,266 --> 00:31:32,935
هذا مزهل يا سليم

548
00:31:32,976 --> 00:31:34,436


549
00:31:34,478 --> 00:31:36,021
أسرع أسرع

550
00:31:36,063 --> 00:31:37,439
اتحب الهواء
في شعرك؟

551
00:31:37,481 --> 00:31:39,441
نعم


552
00:31:42,152 --> 00:31:44,446
لدينا أوسع العاهرات

553
00:31:44,488 --> 00:31:45,781
انها "فتحات"ز

554
00:31:45,823 --> 00:31:48,158
سأريك كيف تلعب
على جهاز الفتحات

555
00:31:48,200 --> 00:31:51,286
قد نكسب بعض المال للتموين
حتى نزهب لشلالات نياجرا

556
00:31:51,328 --> 00:31:52,955
حسنا يا "مزة"؟

557
00:31:52,996 --> 00:31:55,624
-مزة


558
00:31:57,835 --> 00:31:59,795


559
00:31:59,837 --> 00:32:01,547
هذا مذهل

560
00:32:01,588 --> 00:32:02,965
هذه المدينة
لاتنام أبداً

561
00:32:03,006 --> 00:32:04,967
سنقوم بالاحتفال

562
00:32:11,723 --> 00:32:13,350

563
00:32:14,893 --> 00:32:19,690


564
00:32:25,237 --> 00:32:26,947
جيمي

565
00:32:26,989 --> 00:32:29,199
اين انت عزيزي

566
00:32:29,241 --> 00:32:30,742
عزيزي جيمي

567
00:32:30,784 --> 00:32:32,536
ها نحن

568
00:32:32,578 --> 00:32:35,080
نحن نمر
لامؤاخذة

569
00:32:35,122 --> 00:32:37,207
هيا
خاطبوني يا حلوين

570
00:32:37,249 --> 00:32:39,251
تبدو جيدة
نعم حسنا

571
00:32:42,254 --> 00:32:44,214
-سليم؟
-نعم

572
00:32:44,256 --> 00:32:46,175
كيف تعمل هذه؟

573
00:32:51,430 --> 00:32:53,891


574
00:32:53,932 --> 00:32:56,768
يمكن ان اخبرك، كيف
يعمل الامر بيني وبين وايلدفاير

575
00:32:56,810 --> 00:33:01,356
1200 سي سي من الحديد الامريكي
بيتهز بين رجليك

576
00:33:01,398 --> 00:33:04,193
او مان
انا باتكلم على النقلة الرابعة

577
00:33:04,234 --> 00:33:08,530
4000 لفة في الدقيقة

578
00:33:08,572 --> 00:33:10,866
يبدو انه مذهل

579
00:33:10,908 --> 00:33:13,869
-مشهيات؟
-اوه لا شكرا

580
00:33:13,952 --> 00:33:15,746
معايا اكلي

581
00:33:16,830 --> 00:33:19,917
حسنا اخر مرة

582
00:33:19,958 --> 00:33:21,919
جرب حظك

583
00:33:21,960 --> 00:33:23,003
اوه لا، لا استطيع

584
00:33:23,045 --> 00:33:24,421
هيا

585
00:33:24,463 --> 00:33:26,715
انت تريد ان نربح المال
لاجل رحلتنا اليس كذلك؟

586
00:33:26,757 --> 00:33:28,926
ولكن ماذا لو خسرت ثانية؟

587
00:33:28,967 --> 00:33:31,803
انت لم تخرج من فقاعتك
الكبيرة كي تلعب بأمان

588
00:33:31,845 --> 00:33:33,931
عندك حق

589
00:33:33,972 --> 00:33:35,432
هيا

590
00:33:40,354 --> 00:33:42,439
انا فلست

591
00:33:42,481 --> 00:33:45,776
سأذهب لاسرق بعض الفكة
من هذه المرأة العمياء

592
00:33:45,817 --> 00:33:47,486
سليم، لا أظن أن..

593
00:33:47,528 --> 00:33:49,112
يجب ان انطلق
لم يبق سوى يومين

594
00:33:51,156 --> 00:33:54,076
لا سليم يجب ان اذهب
لم يبق سوى يومين

595
00:33:54,117 --> 00:33:56,495
-لم يبق سوى يومين



602
00:34:07,798 --> 00:34:10,300
لم احب أن اترك سليم 
دون ان اودعه

603
00:34:10,384 --> 00:34:12,261
لكني كنت أعرف
ان هذا العويل سيفهم

604
00:34:12,302 --> 00:34:14,012
باقي يومين 
على الفرح

605
00:34:14,054 --> 00:34:18,809
ولا املك سوي 12 سي سي
من الحديد الامريكي كي أصل

606
00:34:18,851 --> 00:34:22,521
لا تظن أني لا الاحظ
انك تحدق في هذه الأثداء المضيئة

607
00:34:22,563 --> 00:34:26,024
ابق عينيك على الطريق
يا سيد

608
00:34:29,570 --> 00:34:31,572
هاي، ألم تر صديقي
الصغير؟

609
00:34:31,572 --> 00:34:35,951
لديه شعر مكهرب
وماشي جوا فقاعة

610
00:34:35,993 --> 00:34:37,703
هاي فيه ايه؟

611
00:34:37,744 --> 00:34:39,246


612
00:34:39,288 --> 00:34:42,082
هل رأيتي ذلك الشاب في الفقاعة
يا أبلة؟

613
00:34:44,126 --> 00:34:46,378
لم أقصد

614
00:34:46,420 --> 00:34:50,507
لو سمحت، أهلا

615
00:34:50,549 --> 00:34:51,842
لقد تهنا نوعا

616
00:34:51,884 --> 00:34:53,886
هل تعرف الطريق 

617
00:34:53,927 --> 00:34:55,429
لشلالات نياجرا؟

618
00:34:55,429 --> 00:34:57,431
لا مؤاخذة

619
00:34:57,472 --> 00:34:59,016
'لان هذه وجهة صديقي الصغير

620
00:34:59,099 --> 00:35:01,268
عندما تركتموه في الصحراء
كي يموت

621
00:35:03,937 --> 00:35:05,772
ارجعوا

622
00:35:05,814 --> 00:35:07,065
ياولاد المضيئة اللامعة

623
00:35:07,107 --> 00:35:09,026
ارجعوا ولمعوا المطواة

624
00:35:11,069 --> 00:35:12,237


625
00:35:17,117 --> 00:35:19,828


626
00:35:21,121 --> 00:35:23,749
انها تبدو كالمنطقة 51

627
00:35:23,790 --> 00:35:25,709

أم البراز المقدسة، مورتون

628
00:35:25,751 --> 00:35:28,128
ماهذا؟
شخص فضائي؟ كائن غريب؟

629
00:35:30,839 --> 00:35:32,382
اوه، إلهي.. جيمي


632
00:35:35,135 --> 00:35:36,136
جيمي

633
00:35:36,136 --> 00:35:37,471
وقف السيارة

634
00:35:37,513 --> 00:35:38,764
جيمي





638
00:36:00,035 --> 00:36:03,247
لم اتذكر تماما كيف
ركبت 

639
00:36:03,288 --> 00:36:05,999
لكني طالما حلمت
بركوب قطار

640
00:36:06,041 --> 00:36:08,836
الحمد لله ان الاسوأ قد فات

641
00:36:08,877 --> 00:36:11,171
او هكذا ظننت

642
00:36:12,548 --> 00:36:14,550
انظر لقد استيقظ

643
00:36:20,889 --> 00:36:22,349
ماذا نحن فاعلون؟


647
00:36:31,358 --> 00:36:33,110
دكتور مسخ سوف يسمعك

648
00:36:33,152 --> 00:36:36,321
-ماذا؟
-سيسمعك اختبئ

649
00:36:36,363 --> 00:36:38,782
ماذا قلت؟

650
00:36:38,824 --> 00:36:42,828
لقد قال اهدأ
والا الدكتور سيسمعك

651
00:36:42,911 --> 00:36:44,538
من أنتم؟

652
00:36:44,580 --> 00:36:46,915
انا يسموني انسان الغاب

653
00:36:46,957 --> 00:36:48,667
ما اسمك الحقيقي؟

654
00:36:48,709 --> 00:36:52,546
كلارك؟

655
00:36:52,588 --> 00:36:54,173
ماذا بك؟

656
00:36:54,214 --> 00:36:56,675
لماذا انت في فقاعة؟

657
00:36:56,717 --> 00:36:58,177
لتحميني من الميكروبات

658
00:36:58,218 --> 00:37:00,554
لقد ولدت بدون مناعة

659
00:37:00,596 --> 00:37:02,222
لذا فميكروب واحد كفيل بقتلي

660
00:37:02,264 --> 00:37:04,391
لكن طبيبكم قد يعرف
كل هذه الامور

661
00:37:04,433 --> 00:37:06,018
اهدأ انه قادم

662
00:37:06,059 --> 00:37:08,020
انه ليس طبيب معالج

663
00:37:08,103 --> 00:37:09,271
انه دكتور مسخ

664
00:37:09,313 --> 00:37:12,566
كلنا جزء من عرضه
المتنقل للمسوخ

665
00:37:12,608 --> 00:37:13,901
انه يمتلكنا

666
00:37:13,942 --> 00:37:15,777
يمتلكم؟


667
00:37:15,819 --> 00:37:16,862
اسكت دكتور مسخ جاي

668
00:37:16,904 --> 00:37:18,113
انه محتال سابق

669
00:37:18,155 --> 00:37:21,366
اذا وجدك في هذا القطار
سيتملكك أيضا

670
00:37:23,410 --> 00:37:25,662
عملتها يا طيز البالونة

671
00:37:25,704 --> 00:37:27,623
انه قادم 
اهربوا بحياتكم

672
00:37:27,664 --> 00:37:29,750
انه همجي متوحش

673
00:37:40,219 --> 00:37:43,639
انت دكتور مسخ؟

674
00:37:44,681 --> 00:37:46,475


675
00:37:46,517 --> 00:37:48,101
انت صغنن قوي

676
00:37:48,143 --> 00:37:49,645
-صغنن اوه لا
-لا

677
00:37:49,686 --> 00:37:53,273
انا صغنن؟ انا مش صغنن

678
00:37:53,315 --> 00:37:57,653
 انا مش صغنن
مش مش مش

679
00:37:57,694 --> 00:37:59,655
مش صغنن

680
00:37:59,696 --> 00:38:01,490
وانت تبقى مين؟

681
00:38:01,532 --> 00:38:02,533
انه طفل الفقاعة

682
00:38:02,533 --> 00:38:04,284
اقفل منقارك

683
00:38:04,326 --> 00:38:05,494
ماذا تفعل خارج عشك؟

684
00:38:05,536 --> 00:38:06,829
حاخرس

685
00:38:06,870 --> 00:38:10,165
أرى لحما جديدا لعرضي

686
00:38:10,207 --> 00:38:12,668
لماذا لا تقف على 
مؤخرتك الفقاعية

687
00:38:12,709 --> 00:38:14,169
وتعود للقطار؟

688
00:38:14,211 --> 00:38:16,505
شكرا، لكن

689
00:38:16,547 --> 00:38:19,299
يجب أن أصل لشلالات
نياجرا قبل السبت

690
00:38:19,341 --> 00:38:20,717
لامنع كلوي من الزواج

691
00:38:22,886 --> 00:38:25,722
هذا حقا، حقا جميل

692
00:38:25,764 --> 00:38:27,558
انا كذلك يوما احببت 

693
00:38:27,599 --> 00:38:29,810
-أفعلت؟
-لعشر دقائق

694
00:38:29,852 --> 00:38:31,520
ثم ركلتها خارج السيارة

695
00:38:31,562 --> 00:38:34,273
حسنا يجب أن انطلق

696
00:38:34,314 --> 00:38:35,274
تنطلق؟


698
00:38:36,483 --> 00:38:37,484
ماذا ستفعل؟

699
00:38:37,568 --> 00:38:39,820
انت مسخ
وانا عارف

700
00:38:39,862 --> 00:38:41,155
دي شغلتي

701
00:38:41,196 --> 00:38:44,032
ليس من بنت عاقلة
ترضي الزواج من مسخ في فقاعة

702
00:38:44,074 --> 00:38:47,035
مجرد ان تخرج الفكرة
من جمجمتك التخينة الممسوخة

703
00:38:47,077 --> 00:38:49,204
ابقى اديني الو

704
00:38:49,246 --> 00:38:51,373
ما العيب في ان تكون مسخاً؟


706
00:38:53,792 --> 00:38:57,254
دي بتوجع

707
00:38:57,296 --> 00:38:58,672
دكتور

708
00:38:58,714 --> 00:39:01,008
هل هو بخير؟
لم اقصد ان

709
00:39:01,049 --> 00:39:03,177
انه يبدو لطيفا
عندما لا يصرخ

710
00:39:03,218 --> 00:39:05,762
لقد قتلته

711
00:39:07,264 --> 00:39:09,558
-ماذا سنفعل؟


712
00:39:09,600 --> 00:39:12,269
حظا سعيدا سلام

713
00:39:12,311 --> 00:39:15,272
انتبه لرأسك يا فقاعة

714
00:39:15,314 --> 00:39:16,481
حسنا سلام

715
00:39:16,523 --> 00:39:19,067
ارفع حقائبك ماذا تظنني؟
فراش؟

716
00:39:26,366 --> 00:39:28,577
هاي، إلى اين انتم ذاهبون؟

717
00:39:28,619 --> 00:39:30,913
سنذهب معك يا دكتور
فقاعة

718
00:39:30,954 --> 00:39:32,080
سنذهب معك

719
00:39:32,122 --> 00:39:33,624
دكتور فقاعة؟ لا

720
00:39:33,665 --> 00:39:36,126
انتم احرار يا شباب

721
00:39:36,168 --> 00:39:37,878
يمكنكم فعل ما يحلو لكم الان

722
00:39:37,920 --> 00:39:39,922

اوه نحن احرار

723
00:39:39,963 --> 00:39:41,089
احرار كالطير

724
00:39:41,131 --> 00:39:43,967
هيا لشلالات نياجرا

725
00:39:44,009 --> 00:39:45,636
الى شلالات نياجرا

726
00:39:45,677 --> 00:39:47,346
طول الطريق
جميل

727
00:39:47,387 --> 00:39:48,764
بصوا يا شباب

728
00:39:48,805 --> 00:39:51,725
يجب ان اذهب وحدي

729
00:39:54,353 --> 00:39:55,646
اوه نعم

730
00:39:55,687 --> 00:39:57,314
سلام!

731
00:40:04,863 --> 00:40:06,698
كان تصرف لطيف 

732
00:40:06,740 --> 00:40:08,617
من عامل القطار 
أن اعارني المركبة

733
00:40:08,659 --> 00:40:11,495
ولكن كي اصل في الوقت 
المناسب للزفاف

734
00:40:11,537 --> 00:40:14,331
كان على أن اجد شيء
له موتور

735
00:40:14,373 --> 00:40:17,376
يا الهي، انه لا يأكل اللحم

736
00:40:17,417 --> 00:40:19,878
اتصدقون هذا؟؟
انه طوفي

737
00:40:19,878 --> 00:40:21,713
طوفي

738
00:40:21,755 --> 00:40:24,508
هل ممكن ان يوصلني احدكم؟

739
00:40:24,550 --> 00:40:26,677
الطوفي يصيبني بالغازات

740
00:40:26,718 --> 00:40:31,056
لحم احمر دموي
لحم امريكي نادر

741
00:40:33,392 --> 00:40:36,144
هذه اكثر قبعة غبية
رأيتها في حياتي

742
00:40:36,186 --> 00:40:39,273
انها ظريفة

743
00:40:39,314 --> 00:40:41,817


744
00:40:43,193 --> 00:40:45,529
بطلوا تستلموه

745
00:40:45,571 --> 00:40:47,239


746
00:40:47,281 --> 00:40:49,700
أنا لا اريد اي مشاكل..
انا..

747
00:40:49,741 --> 00:40:50,742
حقا؟

748
00:40:50,784 --> 00:40:52,035

كرة شاطيء مدلل

749
00:40:52,077 --> 00:40:54,246
لماذا انت في هذه 
الفقاعة يا فتى؟

750
00:40:54,288 --> 00:40:55,414


751
00:40:55,455 --> 00:40:59,293
لانني ولدت بدون مناعة

752
00:40:59,334 --> 00:41:01,587
مناعة؟؟
وتبقى ايه المناعة دي؟

753
00:41:01,628 --> 00:41:03,755
حسنا لن اظل قريبا منه
حتى اعرف ماهي

754
00:41:03,797 --> 00:41:05,048
ولا انا

755
00:41:05,090 --> 00:41:09,344
ليخرج الجميع انه
مصاب بالمناعة

756
00:41:09,386 --> 00:41:11,471
-لا لا لا
-انه معدي

757
00:41:11,513 --> 00:41:13,432
انا ليس عندي مناعة

758
00:41:13,473 --> 00:41:15,601
لا تحاول تغيير قصتك
الان يا فتى

759
00:41:15,642 --> 00:41:18,812
لا يوجد عندي امراض
انا غير معدي

760
00:41:18,854 --> 00:41:20,397
انا احتاج فقط لتوصيلة

761
00:41:20,480 --> 00:41:24,485
احتاج توصيلة

762
00:41:24,526 --> 00:41:26,737
الان اعلن هذا المكان
تحت الحجر الصحي

763
00:41:26,778 --> 00:41:29,323
ليس عندي امراض

764
00:41:30,365 --> 00:41:32,075


765
00:41:32,117 --> 00:41:33,577
ماذا يحدث ايها الشريف؟

766
00:41:33,660 --> 00:41:34,620


767
00:41:34,661 --> 00:41:37,289
جماعة، اظن محلكم بيولع

768
00:41:37,331 --> 00:41:41,001
خنزيرة كارل بيترسون الافضل
ماتت

769
00:41:41,043 --> 00:41:43,629
الوباء بينتشر

770
00:41:43,670 --> 00:41:45,839



778
00:42:01,355 --> 00:42:02,606
تعال اتبعني

779
00:42:02,648 --> 00:42:04,608
تعال

780
00:42:12,699 --> 00:42:15,744


781
00:42:19,915 --> 00:42:21,333
اظنني لم ادخل بعد

782
00:42:21,375 --> 00:42:22,543

كف عن التذمر

783
00:42:22,584 --> 00:42:24,670
المدينة كلها على وشك الانفجار

784
00:42:28,549 --> 00:42:31,385


785
00:42:31,426 --> 00:42:34,805
هذا حريق هائل

786
00:42:35,931 --> 00:42:37,015

787
00:42:38,392 --> 00:42:40,352


788
00:42:40,435 --> 00:42:43,272


789
00:42:43,313 --> 00:42:44,731
 

790
00:42:49,987 --> 00:42:52,197
ايس كريم، ايس كريم

791
00:42:52,239 --> 00:42:54,074
كاري

792
00:42:54,116 --> 00:42:56,076

هيا بنا

793
00:42:56,118 --> 00:42:59,121
انتبه لقدميك 
قلت لك من قبل

794
00:42:59,163 --> 00:43:01,206
انتبهوا لعبوري

795
00:43:01,290 --> 00:43:02,749
انا اتحرك!

796
00:43:04,710 --> 00:43:07,254
مورتون هذا القطار

797
00:43:07,296 --> 00:43:09,756
جيمي جيمي لقد جئنا

798
00:43:09,798 --> 00:43:12,676
مورتون افتح هذا الشيء

799
00:43:12,718 --> 00:43:15,095
جيمي

800
00:43:15,137 --> 00:43:16,346
جيمي

801
00:43:16,388 --> 00:43:19,641
انظر الى هذا الطفل 
اللطيف يا مورتون

802
00:43:19,683 --> 00:43:21,268
هل تعرف اين ذهب ولدي؟

803
00:43:21,310 --> 00:43:24,062
انه يرتدي فقاعة
بلاستيكية كبيرة

804
00:43:25,314 --> 00:43:28,233
انا اعرف ماتريد
ساعطيك بعض الحلوى

805
00:43:28,275 --> 00:43:30,152
لقد سرق مسوخي 
ابن الكلبة هذا

806
00:43:30,194 --> 00:43:31,904
ياله من فم قذر
لديك

807
00:43:31,945 --> 00:43:34,781
الي اين اتجه؟

808
00:43:34,823 --> 00:43:35,949
سحقا لك يا امرأة

809
00:43:35,991 --> 00:43:37,409


810
00:43:40,871 --> 00:43:43,081
شكرا

811
00:43:43,123 --> 00:43:44,291
شكرا على انقاذك لي هناك

812
00:43:44,333 --> 00:43:45,459
على الرحب

813
00:43:45,501 --> 00:43:47,628
لقد كانوا عويلين مجانين

814
00:43:47,669 --> 00:43:49,588
لسبب مجهول قادتك شيفا

815
00:43:49,630 --> 00:43:51,298
الي حياتي كالوميض 
الدافئ

816
00:43:51,340 --> 00:43:53,300
لقد قمت بالدفاع عني

817
00:43:53,342 --> 00:43:56,011
وقانون كارما يحتم 
ان ارد لك المعروف

818
00:43:56,053 --> 00:43:58,472
سيارة الايس كريم هذه 
مجرد حافز

819
00:43:58,514 --> 00:44:00,641
طريقة لنشر حكمة البقرة المقدسة

820
00:44:00,682 --> 00:44:02,226
حيث لا احد يقاوم الايس كريم

821
00:44:02,267 --> 00:44:03,268
انا لا استطيع ان اقاوم

822
00:44:03,310 --> 00:44:05,771
اذن كيف يمكنني ان اخدمك؟

823
00:44:05,854 --> 00:44:07,147
صديقي المحفوظ؟ 

824
00:44:07,189 --> 00:44:09,274
احتاج الوصول لشلالات نياجرا قبل السبت

825
00:44:09,316 --> 00:44:11,318
لامنع كلوى من الزواج

826
00:44:11,360 --> 00:44:14,988
اوه كنت افكر

827
00:44:15,030 --> 00:44:17,032
اكثر في ان اعطيك بعض
الايس كريم

828
00:44:17,032 --> 00:44:20,536
لكن حسنا
لتكن شلالات نياجرا


831
00:44:31,463 --> 00:44:34,883
لا يمكن ان تكون هذه 
افضل من حديقة الديناصورات

832
00:44:34,925 --> 00:44:37,594
لا اصدق انك وأبله الفقاعة
كنتم تشاهدون هذا العرض

833
00:44:37,636 --> 00:44:38,762
المؤثرات مصطنعة جدا

834
00:44:38,804 --> 00:44:40,514
هذه هي الفكرة

835
00:44:40,556 --> 00:44:42,349
ماذا؟
من المفترض ان تبدو مصطنعة؟

836
00:44:43,892 --> 00:44:46,353
انا غير موجود

837
00:44:48,021 --> 00:44:49,189
اهلا

838
00:44:49,231 --> 00:44:52,317
ماذا فعلتي بابني؟

839
00:44:52,359 --> 00:44:53,902
السيدة ليفنجستون؟

840
00:44:53,944 --> 00:44:55,070
هل هو معك؟

841
00:44:55,112 --> 00:44:56,822

وكيف يمكن ان يكون معي؟

842
00:44:56,864 --> 00:44:58,031
حسنا، من الواضح انه في الطريق 

843
00:44:58,073 --> 00:44:59,783
الي حفل زفافك مرتديا
بذلة فقاعة

844
00:44:59,825 --> 00:45:03,579
كاشفا نفسه
لكل القذارة والتلوث

845
00:45:03,620 --> 00:45:05,164
اللذان في هذا العالم

846
00:45:05,205 --> 00:45:07,457
وانتي المسئولة


850
00:45:15,424 --> 00:45:16,675
هيا بنا يا مورتون

851
00:45:16,717 --> 00:45:19,136
تصحيح، لن يذهب اي منكما لاي مكان

852
00:45:19,178 --> 00:45:20,762
حتى استعيد مسوخي

853
00:45:20,804 --> 00:45:24,725
لا تتحدث معي بهذه اللهجة
أيها الشاب؟

854
00:45:24,766 --> 00:45:28,604
مورتون هل ستتركه
يحدثني بهذه الطريقة؟

855
00:45:28,645 --> 00:45:30,814
حسنا يا مورت هل ستفعل؟

856
00:45:36,653 --> 00:45:39,072
-سيارتي
-مسوخي

857
00:45:46,121 --> 00:45:50,292
النجدة جيمي

858
00:45:50,334 --> 00:45:51,460
النجدة

859
00:45:51,502 --> 00:45:53,086
تماسكي

860
00:45:53,128 --> 00:45:54,755


861
00:45:54,796 --> 00:45:57,090
طز فيك يا اهطل

862
00:45:57,132 --> 00:45:59,218
اصعدي يا عزيزتي

863
00:46:01,428 --> 00:46:03,680
شكرا على انقاذي يا مارك

864
00:46:03,722 --> 00:46:04,848
كيف فعلتها؟

865
00:46:04,890 --> 00:46:08,185
بالمناعة يا حبيبتي
بالمناعة


868
00:46:18,237 --> 00:46:20,823
اوه عزيزي.

869
00:46:24,368 --> 00:46:27,538


870
00:46:27,579 --> 00:46:31,500
انظر لهذا انه ايل

871
00:46:32,668 --> 00:46:35,671
ام ان هذا وعل؟

872
00:46:35,754 --> 00:46:38,632
ام انه بيسون امريكي

873
00:46:41,009 --> 00:46:42,553


874
00:46:42,594 --> 00:46:44,638
اظن ان هذه بقرة

875
00:46:44,680 --> 00:46:47,641
اوه حقا.. بقرة؟؟؟

876
00:46:47,683 --> 00:46:50,602
لم اكن اعرف

877
00:46:50,644 --> 00:46:52,563
ماذا فعلت؟؟؟؟

878
00:46:52,604 --> 00:46:54,940
انها مجرد بقرة..

879
00:46:57,609 --> 00:46:59,069
مجرد بقرة؟؟

880
00:46:59,111 --> 00:47:01,029
مجرد بقرة؟؟

881
00:47:01,071 --> 00:47:03,198
بالنسبة لديني البقرة 
هي الرحم

882
00:47:03,240 --> 00:47:05,159
الذي تولد منه الحياة

883
00:47:05,200 --> 00:47:06,326

884
00:47:06,368 --> 00:47:08,912
لقد اذنبت امام شيفا

885
00:47:12,374 --> 00:47:13,750
شيفا؟

886
00:47:14,877 --> 00:47:16,879

الالهة ذات الست اذرع

887
00:47:16,920 --> 00:47:18,755
هل تم من قبل صفعك
على مؤخرتك بطريقة كارما

888
00:47:18,797 --> 00:47:20,382
من الهة بست أذرع؟؟

889
00:47:21,466 --> 00:47:24,303
ساعتبر هذا اجابة بالنفي

890
00:47:24,344 --> 00:47:25,971


891
00:47:26,013 --> 00:47:28,390
لا بأس ايها الكاهن

892
00:47:28,432 --> 00:47:30,642
ان دينك عبارة عن كذبة

893
00:47:30,684 --> 00:47:32,895
لا مؤاخذة؟؟

894
00:47:32,936 --> 00:47:35,063
هذا ما تقوله أمي

895
00:47:35,105 --> 00:47:36,857
اقصد

896
00:47:36,899 --> 00:47:38,901
هراء

897
00:47:38,984 --> 00:47:41,069
يجب ان اكفر

898
00:47:41,111 --> 00:47:42,946

اخبرته امه

899
00:47:42,988 --> 00:47:44,490
كلام فاضي

900
00:47:44,531 --> 00:47:46,533
عسى شيفا ان تبارك لك رحلتك

901
00:47:46,575 --> 00:47:49,203
حسنا الا يمكن

902
00:47:49,244 --> 00:47:52,289
الا يمكن ان نكفر في الطريق؟

903
00:47:52,331 --> 00:47:53,874
واحدة للطريق

904
00:47:53,916 --> 00:47:56,335
ماذا؟؟؟ لالا

905
00:47:56,376 --> 00:47:58,670
انها بها ميكروبات

906
00:47:58,712 --> 00:48:00,506
مجمدة، لا ميكروبات

907
00:48:02,549 --> 00:48:04,635
لا ميكروبات؟؟

908
00:48:04,676 --> 00:48:06,178
متى حدث هذا؟

909
00:48:10,474 --> 00:48:12,851
شكرا على التوصيلة
مسافة طويلة

910
00:48:12,893 --> 00:48:14,895


911
00:48:19,525 --> 00:48:22,152
أمر مختلف ان امي 

912
00:48:22,194 --> 00:48:24,446
لم تسمع عن الالهة 
التي تصفع على المؤخرة

913
00:48:24,488 --> 00:48:26,573
ولكن لا بد ان كل الناس
تسمع عن

914
00:48:26,615 --> 00:48:29,535
الايس كريم المجمد منزوع 
الميكروبات

915
00:48:43,590 --> 00:48:45,592


916
00:48:49,930 --> 00:48:52,850
كل الناس تحب الايس كريم

917
00:48:52,891 --> 00:48:54,560
بنسة

918
00:48:56,270 --> 00:48:57,729
كماشة

919
00:48:57,771 --> 00:48:59,148
الهي الحبيب
لو وجدت

920
00:48:59,189 --> 00:49:00,899
ان سرقة هذه الشاحنة
خطأ بأي شكل

921
00:49:00,941 --> 00:49:03,152
صب غضبك على هذا
القزم

922
00:49:03,193 --> 00:49:06,405
وليس علينا خدمك
المطيعين.. أمين

923
00:49:07,614 --> 00:49:09,283
حسنا، يلا نشد

924
00:49:09,324 --> 00:49:11,952
احدكم يقود
انا لا اصل للدواسات

925
00:49:11,994 --> 00:49:14,288
تاتا تاتا

926
00:49:31,555 --> 00:49:34,266
أنا سأبعث كصرصور

927
00:49:34,308 --> 00:49:35,893
أكيد صرصور


932
00:49:46,111 --> 00:49:49,031
نحن لا نعرف اين كانت هذه الايدي.. اليس كذلك؟

933
00:49:49,072 --> 00:49:50,949
افركهم معا

934
00:49:50,991 --> 00:49:53,285
اقتل الجراثيم.. هكذا

935
00:49:53,327 --> 00:49:54,870
ولد مطيع

936
00:50:02,211 --> 00:50:03,795
لا توقفوا

937
00:50:03,837 --> 00:50:06,507
اظهروا بعض الاحترام

938
00:50:08,842 --> 00:50:11,303
هي يا ايها المتسكع

939
00:50:11,345 --> 00:50:13,972
هل رأيت اتوبيسا اصفر
كبير مليء بالخرفان

940
00:50:14,014 --> 00:50:15,849
المضيئة اللامعة؟

941
00:50:15,891 --> 00:50:19,019
لا سيدي
لا اظن اني فعلت

942
00:50:20,687 --> 00:50:23,982
عندك قطع الهوب بوب في العربية؟

943
00:50:24,024 --> 00:50:26,527
نعم، ارجوك خذ كل السيارة
اللعينة

944
00:50:26,568 --> 00:50:27,736
قشطة جدا

945
00:50:29,238 --> 00:50:31,490
من يريد الزرقاء؟

946
00:50:35,202 --> 00:50:38,080
عيشة نضيفة زي الفل

947
00:50:38,121 --> 00:50:41,708
مضيء، ولامع

948
00:50:44,294 --> 00:50:45,921


949
00:50:49,800 --> 00:50:51,844
ماذا فعلت؟؟؟

950
00:50:50,759 --> 00:50:52,219
انت بخير؟

951
00:50:52,261 --> 00:50:53,387
نعم

952
00:50:53,428 --> 00:50:56,265
انه فقط، جيمي صديقي العزيز

953
00:50:56,306 --> 00:50:59,226
عمليا قضينا معظم وقت
الدراسة الثانوية سويا

954
00:50:59,268 --> 00:51:01,770
نعم، هل قمتي من قبل

955
00:51:01,812 --> 00:51:04,565
بالدخول في فقاعته؟

956
00:51:04,606 --> 00:51:06,900
لا.

957
00:51:06,942 --> 00:51:08,819
وليس لاني لن اكن اريد هذا

958
00:51:08,861 --> 00:51:09,987
اعرف ما تقصدين

959
00:51:10,028 --> 00:51:11,280
اعتدت ان العب 
لف الزجاجة

960
00:51:11,321 --> 00:51:14,158
مع طفل من ذوي الاحتياجات
الخاصة

961
00:51:14,199 --> 00:51:17,161


962
00:51:17,202 --> 00:51:19,705
حسنا

963
00:51:22,166 --> 00:51:25,878
لم يكن الامر ليفلح بيننا

964
00:51:25,919 --> 00:51:29,173
ايوة، الاستك موجود في اليد
من حين لاخر

965
00:51:29,214 --> 00:51:30,674
ولكن لا يجب ان نسرح بالخيال

966
00:51:30,716 --> 00:51:32,467
انت حالك افضل بكثير مع اخي

967
00:51:32,509 --> 00:51:35,971
نعم، افضل بكثير

968
00:51:37,222 --> 00:51:38,473
خذي وقتا

969
00:51:38,515 --> 00:51:39,933
ضعي الامور في نصابها

970
00:51:39,975 --> 00:51:40,976
دعيني اؤمن

971
00:51:41,018 --> 00:51:42,644
انك مؤمنة بي

972
00:51:42,686 --> 00:51:44,062
حبيبتي انظري حولك

973
00:51:44,104 --> 00:51:45,689
انظري ماذا وجدت

974
00:51:45,731 --> 00:51:47,983
انتي من اريد

975
00:51:48,025 --> 00:51:49,735
خذي وقتا

976
00:51:49,776 --> 00:51:51,195
ضعي الامور في نصابها

977
00:51:51,236 --> 00:51:52,279
دعيني اؤمن

978
00:51:52,321 --> 00:51:54,072
انك مؤمنة بي

979
00:51:54,114 --> 00:51:55,324
قفي وانظري حولك

980
00:51:55,365 --> 00:51:56,700
انظري ماذا وجدت

981
00:51:56,742 --> 00:51:59,786
انت من اريد


988
00:52:08,045 --> 00:52:11,840
انت من اريد

989
00:52:11,882 --> 00:52:14,593
تاكسي تاكسي

990
00:52:14,635 --> 00:52:18,430
هاي، احتاج الوصول لشلالات نياجرا في الغد

991
00:52:18,472 --> 00:52:19,556
هل تستطيع ان تقلني؟

992
00:52:19,598 --> 00:52:21,850
-تتوقف
-على ماذا؟

993
00:52:21,892 --> 00:52:24,186
طول هذه المسافة سأحتاج
للتوقف كل فترة

994
00:52:24,228 --> 00:52:26,522
وخمسمائة قطعة

995
00:52:26,563 --> 00:52:28,273
500 دولار؟

996
00:52:28,315 --> 00:52:31,318
ومن اين لي بخمسمائة دولار؟

997
00:52:37,741 --> 00:52:41,078
من القادم؟
من يريد خمسمائة دولار؟

998
00:52:41,119 --> 00:52:42,996
نحتاج لدم جديد هنا

999
00:52:43,038 --> 00:52:44,706
اضاءة على ارضية الرقص

1000
00:52:44,748 --> 00:52:46,583
احب هذا المنظر

1001
00:52:46,625 --> 00:52:49,878
استاذ فضائي، جاي؟
بتعمل ايه هنا سيد عبيط؟

1002
00:52:49,920 --> 00:52:51,964
رأيت العلامة في الخارج

1003
00:52:52,005 --> 00:52:55,008
تقول انكم تعطوا
خمسمائة دولار

1004
00:52:55,092 --> 00:52:56,885
تريد خمسمائة دولار؟

1005
00:52:56,927 --> 00:52:59,763
نعم اريد خمسمائة دولار

1006
00:52:59,805 --> 00:53:02,057
تريد خمسمائة دولار؟


1007
00:53:02,099 --> 00:53:04,268
نعم، من فضلك اريد خمسمائة دولار

1008
00:53:04,309 --> 00:53:05,853
تريد خمسمائة دولار؟

1009
00:53:05,894 --> 00:53:08,188
نعم اريد خمسمائة دولار


1010
00:53:08,230 --> 00:53:11,441
-خمسمائة دولار؟
-خمسمائة دولار؟

1011
00:53:11,483 --> 00:53:13,110
حسنا

1012
00:53:13,152 --> 00:53:15,487
منافسنا التالي
استاذ فضائي

1013
00:53:15,529 --> 00:53:18,490
يلا يا بنات ظبطوه

1014
00:53:18,532 --> 00:53:20,784
تحية كبيرة لاستاذ فضائي

1015
00:53:22,661 --> 00:53:25,706
طين طين طين طين

1016
00:53:25,747 --> 00:53:27,207
طين طين طين

1017
00:53:27,249 --> 00:53:30,252
-خمسمائة دولار؟
-خمسمائة دولار؟


1021
00:53:50,105 --> 00:53:51,315
خمسمائة دولار؟

1022
00:53:52,441 --> 00:53:54,318
طفل الفقاعة.. طفل الفقاعة

1023
00:54:02,117 --> 00:54:03,327
خمسمائة دولار؟

1024
00:54:03,368 --> 00:54:08,123
الهة شيفا
انا محتاج هذا المال

1025
00:54:13,045 --> 00:54:14,838
اتعهد بالولاء لعلم

1026
00:54:14,880 --> 00:54:16,423
الولايات المتحدة الامريكية

1027
00:54:16,465 --> 00:54:18,050
وللجمهورية حتى تستقيم

1028
00:54:20,010 --> 00:54:23,263
هاها، لدينا فائز

1029
00:54:23,305 --> 00:54:25,390
فائز فائز فائز


1036
00:54:41,031 --> 00:54:43,992
مورتون كنت استمع لهذا

1037
00:54:44,076 --> 00:54:45,577
نعم يا مورت

1038
00:54:45,619 --> 00:54:49,915
هل لاتستطيع الفتاة
ان تحصل على 5دقائق خصوصية مع اليسوع؟

1039
00:54:59,007 --> 00:55:01,051
يا رجل هذا كاري رائع

1040
00:55:01,093 --> 00:55:03,762
نعم

1041
00:55:05,097 --> 00:55:08,183
لدي المال

1042
00:55:08,225 --> 00:55:10,602
هاهو

1043
00:55:10,644 --> 00:55:12,688
لدي المال

1044
00:55:12,729 --> 00:55:14,606
وجدناك يا تود

1045
00:55:14,648 --> 00:55:16,441
ونعرف من انت

1046
00:55:16,483 --> 00:55:19,319
قد جئنا لنحررك

1047
00:55:19,361 --> 00:55:20,737


1048
00:55:20,779 --> 00:55:22,573
انت المختار

1049
00:55:22,614 --> 00:55:24,575
لا اريد ان تحرروني

1050
00:55:26,160 --> 00:55:27,828
لا اريد

1051
00:55:27,870 --> 00:55:31,123
انتظروا انتظروا

1052
00:55:31,165 --> 00:55:32,207
انظر هؤلاء معهم جيمي

1053
00:55:32,249 --> 00:55:34,293
-تخفى
-ما هذا بحق الجحيم؟

1054
00:55:34,334 --> 00:55:36,461
علينا ان نحرره من هؤلاء
المسوخ

1055
00:55:36,503 --> 00:55:38,964
-ماذا يمكننا ان نفعل
-نحتاج لخطة

1056
00:55:39,006 --> 00:55:41,216
نندمج

1057
00:55:41,258 --> 00:55:43,677
عندي خطة
ما مقاس قمصانك؟

1058
00:55:45,220 --> 00:55:50,017
والان لنتجنب السخط
والاحتراق على كوكب بي اكس 41

1059
00:55:50,058 --> 00:55:54,062
نحرر المختار
باستخدام ملقاط المراسم

1060
00:55:55,105 --> 00:55:58,567
بهذه العصا الضغيرة
اعلنك حرا

1061
00:55:58,609 --> 00:56:00,194
لا! لا تفعل! سأموت

1062
00:56:01,236 --> 00:56:04,865
لا بد انه اختبار
اين كتاب الكلوبدا

1063
00:56:04,907 --> 00:56:06,283
هاهنا لوراين

1064
00:56:06,325 --> 00:56:07,409
شكرا

1065
00:56:07,451 --> 00:56:08,744
على الرحب

1066
00:56:08,785 --> 00:56:11,914
انتظر دقيقة
انت مش لامع

1067
00:56:13,123 --> 00:56:15,125
من انت؟

1068
00:56:15,167 --> 00:56:17,544
أ.... تود؟

1069
00:56:17,586 --> 00:56:19,922

هاي تود

1070
00:56:19,963 --> 00:56:21,673
انتظر

1071
00:56:21,715 --> 00:56:23,800
ماذا الامر مع ذراعك؟

1072
00:56:23,842 --> 00:56:25,469
عم تتحدث؟

1073
00:56:25,511 --> 00:56:28,722
لا يوجد أمر في ذراعي

1074
00:56:28,764 --> 00:56:32,351
لقد تأخرنا
اننا ننسخط

1075
00:56:37,815 --> 00:56:39,983
سنخرجك
عبر مقدمة الاتوبيس

1076
00:56:40,025 --> 00:56:43,237
يا ربي
لماذا لا تساعدني؟

1077
00:56:45,697 --> 00:56:48,116


1078
00:56:48,158 --> 00:56:50,244
وشه زي الفقاعة

1079
00:56:50,285 --> 00:56:51,995
ومنخيرة فقاعة

1080
00:56:52,037 --> 00:56:53,539
مستر فقاعة

1081
00:56:54,998 --> 00:56:56,875
فقاعة، فقاقيع

1082
00:56:56,917 --> 00:56:58,502
الفقاعة المطلقة

1083
00:57:00,629 --> 00:57:03,090
فقاقيع صغيرة

1084
00:57:03,131 --> 00:57:04,591


1085
00:57:04,633 --> 00:57:06,301
في النبيذ

1086
00:57:07,344 --> 00:57:10,597
اعرف، وانا افتقده

1087
00:57:10,639 --> 00:57:13,600
هيا يا طفل الفقاعة
اسرع

1088
00:57:13,642 --> 00:57:15,811
هيا

1089
00:57:15,853 --> 00:57:16,812
من هنا يا شباب، هيا

1090
00:57:16,854 --> 00:57:18,313
من هنا

1091
00:57:18,355 --> 00:57:21,191


1092
00:57:21,233 --> 00:57:24,611
هيا! يا توود

1093
00:57:26,905 --> 00:57:30,784
ايها اللامعين

1094
00:57:30,826 --> 00:57:32,870
بيننا حوارات لم تكتمل

1095
00:57:32,911 --> 00:57:35,455
لا يا سليم، هؤلاء اصدقاء

1096
00:57:35,497 --> 00:57:37,040
لقد غسلوا مخه

1097
00:57:37,082 --> 00:57:39,543
لا لا لا

1098
00:57:39,585 --> 00:57:41,044
انتظر

1099
00:57:41,086 --> 00:57:43,130
فقاعة سنساعدك
لا تقلق

1100
00:57:43,172 --> 00:57:45,757
سأهزمك بضربة واحدة
من خلف ظهري

1101
00:57:45,799 --> 00:57:47,050
اتريد فم مليء
بالتونة؟

1102
00:57:47,092 --> 00:57:50,637


1103
00:57:50,679 --> 00:57:52,514
سأصفع هذه المؤخرة

1104
00:57:52,556 --> 00:57:54,391
نعم

1105
00:57:54,433 --> 00:57:57,186
يا الهي

1106
00:57:57,227 --> 00:57:59,021
ابعدوه عني

1107
00:58:04,359 --> 00:58:06,612


1108
00:58:09,656 --> 00:58:13,202
شلالات نياجرا
يلا طير

1109
00:58:22,085 --> 00:58:23,545
انهم الشرطة

1110
00:58:23,587 --> 00:58:25,881
-انتظر دقيقة
-لا تلمسني

1111
00:58:25,923 --> 00:58:27,925
اين الطفل الفقاعة؟

1112
00:58:29,176 --> 00:58:33,472

تسأليني هل احبك؟

1113
00:58:33,514 --> 00:58:37,267
واختنق عند الاجابة

1114
00:58:37,309 --> 00:58:41,855
افضل ان اجرحك بأمانة

1115
00:58:41,897 --> 00:58:44,566


1116
00:58:44,608 --> 00:58:46,610
تطارد فتاة اليس كذلك؟

1117
00:58:46,652 --> 00:58:49,238
من انا لاحكم عليك؟

1118
00:58:49,279 --> 00:58:52,825
اخر مرة كنت مرتبك هكذا

1119
00:58:52,866 --> 00:58:55,702
كنت افكر في بون

1120
00:58:55,744 --> 00:58:57,496
اوه الذي يشربه رواد الفضاء؟

1121
00:58:57,538 --> 00:58:59,540
لا لا زوجتي

1122
00:58:59,623 --> 00:59:03,085
عروستي الصينية الجميلة

1123
00:59:03,126 --> 00:59:05,045
حتى جاء اخي اللعين

1124
00:59:05,087 --> 00:59:07,965
وأخذها الى واتساهاتشي

1125
00:59:08,006 --> 00:59:11,260
خطف بونتي من تحتى

1126
00:59:11,301 --> 00:59:14,429
منذ 86عام

1127
00:59:14,471 --> 00:59:17,140
لم اكلمه منذ ذلك الحين

1128
00:59:17,182 --> 00:59:20,561
لاتعش في الندم ايسي

1129
00:59:20,602 --> 00:59:22,938
انه عائلتك

1130
00:59:22,980 --> 00:59:24,940
عائلة هاه

1131
00:59:24,982 --> 00:59:27,734
يجب ان اذهب

1132
00:59:27,776 --> 00:59:30,946
اخبرتك، مجرد ان ننطلق لن نتوقف

1133
00:59:30,988 --> 00:59:36,034
على ان اعيش معكي على كذبة

1134
00:59:36,076 --> 00:59:38,328
وبعد كل هذا

1135
00:59:38,370 --> 00:59:41,456
لم يجلبوا لك جرو جديد؟

1136
00:59:41,498 --> 00:59:42,457
لا

1137
00:59:42,499 --> 00:59:45,961
ايها الشيء المسكين

1138
00:59:46,003 --> 00:59:50,632
لا عجب انك صرت 
ما انت عليه

1139
00:59:50,674 --> 00:59:52,259
اوه

1140
00:59:52,342 --> 00:59:57,389
واحيانا عندما نتماس

1141
00:59:57,431 --> 01:00:01,310
تصبح الامانة صعبة

1142
01:00:13,405 --> 01:00:15,657
صباح الخير بابي

1143
01:00:17,576 --> 01:00:19,870
لا بد انك مجهد

1144
01:00:19,912 --> 01:00:25,751
هل نمت؟

1145
01:00:25,792 --> 01:00:28,921
قلت، هل نمت؟

1146
01:00:28,962 --> 01:00:32,633
بابي

1147
01:00:34,593 --> 01:00:36,386
بابي؟

1148
01:00:40,807 --> 01:00:42,434
بابي؟

1149
01:00:50,609 --> 01:00:54,446
بابي بابي توقف

1150
01:00:54,488 --> 01:00:59,243


1152
01:01:03,664 --> 01:01:05,457
نعم، انا بخير

1153
01:01:09,461 --> 01:01:10,629
لديك هاتف

1154
01:01:24,059 --> 01:01:25,853


1155
01:01:34,653 --> 01:01:36,446


1156
01:01:36,488 --> 01:01:38,907
هل كلوى هنا؟

1157
01:01:38,949 --> 01:01:41,034

من اخبرها انه يتصل؟

1158
01:01:41,076 --> 01:01:42,327
انا جيمي

1159
01:01:42,369 --> 01:01:45,914
اهلا جيمي

1160
01:01:46,039 --> 01:01:47,749
اين انت بحق الجحيم؟

1161
01:01:47,791 --> 01:01:51,378
انا قريب جدا، في نيويورك اظن

1162
01:01:51,420 --> 01:01:54,506
لا اقصد ان افرقع فقاعتك 
جيمبو

1163
01:01:54,548 --> 01:01:57,634
لكن ان كنت تريد شيء
من كلوى فلن يحدث

1164
01:01:57,718 --> 01:01:59,678
سنتزوج في خلال ساعة

1165
01:01:59,720 --> 01:02:01,471
ماذا تتوقع ان يحدث؟

1166
01:02:01,513 --> 01:02:02,890
انت لا تستطيع حتى ان تلمسها

1167
01:02:02,931 --> 01:02:04,057
كيف ستحصلون على اطفال؟

1168
01:02:04,099 --> 01:02:06,185
هل لديك حيوانات منوية أصلا؟

1169
01:02:07,561 --> 01:02:10,022
كن واقعي يا بوب
انت حالة شفقة

1170
01:02:10,063 --> 01:02:13,484
كلوى اشفقت عليك
لانك تعيش في فقاعة

1171
01:02:13,567 --> 01:02:15,194
اعمل فينا كلنا خدمة

1172
01:02:15,235 --> 01:02:16,945
ارجع الى بالمديل 
حيث تنتمي

1173
01:02:26,997 --> 01:02:31,001
لم اكن متأكد ماذا قصد مارك
بالحيوانات المنوية

1174
01:02:31,084 --> 01:02:33,921
ولكنه كان محقا في شيء

1175
01:02:33,962 --> 01:02:35,923
حتى لو وصلت هناك

1176
01:02:35,964 --> 01:02:38,550
لن اقدر على حضن كلوى

1177
01:02:38,592 --> 01:02:41,053
او تقبيلها عن حق

1178
01:02:42,971 --> 01:02:45,390
انا حقا مسخ

1179
01:02:51,063 --> 01:02:52,397


1180
01:02:52,439 --> 01:02:55,067
اهلا دكتور مسخ
انا جيمي

1181
01:02:55,108 --> 01:02:56,860
جيمي من؟

1182
01:02:56,902 --> 01:02:58,153
طفل الفقاعة

1183
01:02:58,195 --> 01:03:00,113
جيمي؟ اعطني هذا

1184
01:03:00,155 --> 01:03:01,281
هذا هاتفي

1185
01:03:01,323 --> 01:03:03,325
اهلا جيمي

1186
01:03:03,367 --> 01:03:05,160
-امي؟
-جيمي

1187
01:03:05,202 --> 01:03:06,912
ماذا تفعلين مع دكتور مسخ؟

1188
01:03:06,912 --> 01:03:09,081
-اين انت؟
-اين مسوخي؟

1189
01:03:09,122 --> 01:03:11,917
حسنا يا حبيبي سنصل اليك

1190
01:03:11,917 --> 01:03:13,126
لا تتحرك

1191
01:03:13,168 --> 01:03:16,004
مورتون لقد استعدنا ابننا

1192
01:03:16,046 --> 01:03:17,881
اعطني هذا

1193
01:03:24,680 --> 01:03:28,058


1194
01:03:28,100 --> 01:03:33,105



1195
01:03:33,188 --> 01:03:34,481
ماما

1197
01:04:10,184 --> 01:04:12,478
انا لم اسرق شيء من قبل

1198
01:04:12,519 --> 01:04:14,104
ولقد سقطت لتوي من سيارة رجل ميت

1199
01:04:14,146 --> 01:04:15,355
وابوي قادمين
ليأخذوني من هنا

1200
01:04:15,397 --> 01:04:17,107
وهذه البيرة المفضلة
لفتاتي

1201
01:04:17,149 --> 01:04:19,651
وكنت اتسائل، هل يمكن ان
استعيرها؟

1202
01:04:19,735 --> 01:04:21,945
نعم اكيد

1203
01:04:21,987 --> 01:04:23,363
شكرا

1204
01:04:28,202 --> 01:04:29,953
والان افتحي الخزنة

1205
01:04:29,995 --> 01:04:31,830
افعل

1206
01:04:45,928 --> 01:04:47,638


1207
01:04:49,431 --> 01:04:50,599


1208
01:04:50,599 --> 01:04:51,683
عزيزي

1209
01:04:51,725 --> 01:04:55,938
الهي العزيز 
اعادك من ارض الشر

1210
01:04:55,979 --> 01:04:57,564


1211
01:04:57,606 --> 01:05:00,150
لقد وضعتنا في مأزق
ايها الشاب

1212
01:05:00,192 --> 01:05:02,986
لكني اظنك تعلمت
درسا مفيدا

1213
01:05:03,028 --> 01:05:05,614
لا مكان افضل من المنزل

1214
01:05:07,866 --> 01:05:09,576
مورتون حمله في السيارة

1215
01:05:09,618 --> 01:05:12,246
الارواح تحترق في امعائي

1216
01:05:12,246 --> 01:05:15,207
يجب ان اعمل بيبي

1217
01:05:37,604 --> 01:05:40,566
كيف كانت الامور في الخارج؟

1218
01:05:40,607 --> 01:05:42,609
هل انبسطت؟

1219
01:05:55,330 --> 01:05:57,624
يمكنك ان ترى القمر الليلة

1220
01:05:58,876 --> 01:06:01,003
انه يجعلك تتساءل

1221
01:06:01,044 --> 01:06:03,130
ماذا كان سيحدث لو ان 
نيل ارمسترونج

1222
01:06:03,172 --> 01:06:06,091
سلك كل الطريق للقمر

1223
01:06:06,133 --> 01:06:09,761
ولم يخطو على سطحه

1224
01:06:26,570 --> 01:06:28,155
جيمي

1225
01:06:28,197 --> 01:06:30,032
مورتون اين جيمي؟

1226
01:06:30,073 --> 01:06:31,366
ماذا حدث؟

1227
01:06:35,412 --> 01:06:37,706
جيمي

1228
01:06:41,084 --> 01:06:43,670
عد لماما

1229
01:06:43,754 --> 01:06:47,549
كلا يا امي انا اسف

1230
01:06:47,591 --> 01:06:50,052
يجب ان اكمل

1231
01:06:50,093 --> 01:06:52,179
انا لن اعود للمنزل

1232
01:06:52,221 --> 01:06:54,056
جيمي

1233
01:06:54,097 --> 01:06:55,891
تود

1234
01:06:55,933 --> 01:06:56,892
جيمي

1235
01:06:56,934 --> 01:06:58,227
تود نحن نحبك

1236
01:06:58,227 --> 01:07:00,604
لقد اتينا لنحررك

1237
01:07:00,646 --> 01:07:01,939
من انتم بحق الجحيم؟

1238
01:07:01,980 --> 01:07:04,399
ابتعدي يا كلبة
انه المنتظر

1239
01:07:04,441 --> 01:07:05,776
نحبك يا تود

1240
01:07:05,818 --> 01:07:07,110
جيمي لا

1241
01:07:07,152 --> 01:07:09,696
انطلق يا فليبي

1242
01:07:09,738 --> 01:07:11,740
انظر

1243
01:07:18,080 --> 01:07:20,541


1244
01:07:20,582 --> 01:07:23,210


1245
01:07:33,512 --> 01:07:34,471


1246
01:07:34,513 --> 01:07:37,224
جيمي

1247
01:07:37,266 --> 01:07:41,895
في عناية الله ايها 
الطفل الفقاعة

1248
01:07:41,937 --> 01:07:44,398
تماسك يا ولد

1249
01:07:44,439 --> 01:07:47,067
بابي؟

1250
01:07:47,109 --> 01:07:50,112
اوه خرا

1251
01:07:50,195 --> 01:07:51,321
انتبه

1252
01:08:04,877 --> 01:08:06,545
سليم

1253
01:08:08,213 --> 01:08:10,090
وايلد فاير؟

1254
01:08:10,132 --> 01:08:18,849
وايلد فاير؟

1255
01:08:18,891 --> 01:08:20,851

ماذا حدث لك بابي؟

1256
01:08:20,893 --> 01:08:22,686
ظننتك مت

1257
01:08:22,728 --> 01:08:24,688
انا مش بابي، انا بيبي

1258
01:08:24,730 --> 01:08:29,026
لم اكلم اخي اللعين هذا
من 86سنة

1259
01:08:29,067 --> 01:08:31,653
-هذا بسبب
-بون

1260
01:08:31,695 --> 01:08:33,864
-بوناني
-بوناني

1261
01:08:33,906 --> 01:08:35,699
اخت بون

1262
01:08:35,699 --> 01:08:37,451
بابي تكلم عن بون

1263
01:08:37,493 --> 01:08:39,870
لكنه لم يذكر بوناني، بيبي

1264
01:08:53,383 --> 01:08:55,511


1265
01:08:59,556 --> 01:09:01,517
يا خراشي

1266
01:09:01,558 --> 01:09:04,937
لقد فعلتها

1268
01:09:08,148 --> 01:09:10,609
شلالات نياجرا

1269
01:09:14,822 --> 01:09:18,116
شلالات نياجرا

1270
01:09:18,158 --> 01:09:21,453
هناك الكنيسة
هناك الكنيسة

1271
01:09:21,453 --> 01:09:25,165
كلوى

1272
01:09:34,258 --> 01:09:38,470
انزلني بيبي
انزلني 

1273
01:09:42,057 --> 01:09:43,183
اوه اننا نسقط

1274
01:09:44,601 --> 01:09:47,020
بسرعة

1275
01:09:47,062 --> 01:09:51,066
بيبي

1276
01:09:52,442 --> 01:09:54,153


1277
01:09:58,907 --> 01:10:02,870
كلوي

1278
01:10:11,503 --> 01:10:12,963
انت لم تخرج من حجرتك الكبيرة

1279
01:10:13,005 --> 01:10:14,464
لتلعب بأمان

1280
01:10:14,506 --> 01:10:16,133
لا تعش في الندم اذن

1281
01:10:16,175 --> 01:10:18,468

لا ندم

1282
01:10:18,510 --> 01:10:21,805
لا ندم

1283
01:10:21,847 --> 01:10:23,557
لا ندم

1284
01:10:23,599 --> 01:10:27,227
لا ندم

1285
01:10:47,664 --> 01:10:51,710
فعلتها 

1286
01:10:51,752 --> 01:10:54,838
-عاش يا نجم

1287
01:10:54,880 --> 01:10:57,841
لقد تأخرت

1288
01:10:59,134 --> 01:11:01,595

هل انت يا مارك، تقبل كلوى

1289
01:11:01,595 --> 01:11:03,430
ان تصبح
زوجتك قانونا

1290
01:11:03,472 --> 01:11:08,060
وتعيش معها في السراء
والضراء

1291
01:11:08,101 --> 01:11:10,020
طالما عشتم

1292
01:11:10,062 --> 01:11:12,773
اوه نعم

1293
01:11:12,815 --> 01:11:16,109
اكاد اصل
اكاد

1294
01:11:16,151 --> 01:11:17,444
وهل انت يا كلوى

1295
01:11:17,486 --> 01:11:20,823
تقبلين مارك كزوج
قانونا 

1296
01:11:20,864 --> 01:11:24,409
وتعيشين معه في السراء
والضراء

1297
01:11:24,493 --> 01:11:27,412
طالما عشتم؟

1298
01:11:31,333 --> 01:11:32,584
هيا يا عزيزتي

1299
01:11:33,836 --> 01:11:35,295
سؤال سهل

1300
01:11:35,337 --> 01:11:36,797
كلوى

1301
01:11:36,839 --> 01:11:38,465
لا تفعلي

1302
01:11:38,507 --> 01:11:40,676
جيمي

1303
01:11:40,717 --> 01:11:42,678
يا بوب انت بتهبب
ايه هنا؟

1304
01:11:42,719 --> 01:11:44,555
مش قلتلك تروح؟

1305
01:11:44,596 --> 01:11:45,973
انتظر لحظة ايها العويل

1306
01:11:45,973 --> 01:11:47,141
عويل؟

1307
01:11:47,182 --> 01:11:48,851
اخرس

1308
01:11:48,892 --> 01:11:50,727
فيه حاجة مش فاهمها انا؟

1309
01:11:50,769 --> 01:11:54,481
كلوى انا

1310
01:11:54,523 --> 01:11:57,276
ماذا؟

1311
01:12:02,072 --> 01:12:04,491
ماذا؟

1312
01:12:06,827 --> 01:12:09,329
جيمي ماذا تفعل؟

1313
01:12:11,456 --> 01:12:13,750
جيمي

1314
01:12:13,792 --> 01:12:16,211
جيمي

1315
01:12:23,760 --> 01:12:26,013
افضل ان اقض دقيقة في حضنك

1316
01:12:26,054 --> 01:12:29,141
على ان اعيش عمري
افكر اني لا استطيع

1317
01:12:31,393 --> 01:12:33,312
اذا، لو لم تمانعي

1318
01:12:33,353 --> 01:12:35,731
هل يمكن ان اقبل العروس؟

1319
01:12:41,153 --> 01:12:42,779
هل هذا انا؟

1320
01:12:46,283 --> 01:12:48,869
احبك

1321
01:12:48,911 --> 01:12:51,246
-احبك يا كلوى
-جيمي؟

1322
01:12:51,288 --> 01:12:52,789
للابد

1323
01:12:55,417 --> 01:12:57,419
حسنا

1324
01:12:57,419 --> 01:12:59,421
جيمي لا

1325
01:12:59,421 --> 01:13:01,089
جيمي

1326
01:13:01,131 --> 01:13:03,926
جيمي
احبك يا جيمي

1327
01:13:03,967 --> 01:13:06,011
طالما احببتك

1328
01:13:06,053 --> 01:13:08,180
لقد مات

1329
01:13:08,222 --> 01:13:10,516
انتي قتلتيه

1330
01:13:10,557 --> 01:13:12,976


1331
01:13:13,018 --> 01:13:14,478
جيمي

1332
01:13:20,359 --> 01:13:23,737

جيمي عزيزي الصغير

1333
01:13:25,572 --> 01:13:26,573


1334
01:13:26,657 --> 01:13:28,784
ملاكي

1335
01:13:28,826 --> 01:13:30,410
صغيري الثمين

1336
01:13:30,452 --> 01:13:35,624
ملاكي

1337
01:13:35,666 --> 01:13:38,168
اخبريه

1338
01:13:38,210 --> 01:13:41,129
عم تتحدث؟
ماذا اخبره؟

1339
01:13:41,129 --> 01:13:43,131
انت لست ميت يا جيمي

1340
01:13:43,173 --> 01:13:45,509
-انه يكذب
-اخبريه

1341
01:13:45,551 --> 01:13:48,011
اخبريه كل شيء

1342
01:13:50,055 --> 01:13:51,306


1343
01:13:51,348 --> 01:13:53,225
انت لست ميت جيمي

1344
01:13:53,267 --> 01:13:54,977
انا لست؟

1345
01:13:56,812 --> 01:13:58,689


1346
01:13:58,730 --> 01:14:00,899
لقد اكتسبت مناعة عند سن 
الرابعة

1347
01:14:00,941 --> 01:14:04,862
لم اقدر على ترك
العالم ان يلوثك بقذارته

1348
01:14:04,862 --> 01:14:07,072
هناك الكثير من الاشياء
البشعة في الخارج

1349
01:14:07,114 --> 01:14:08,740
هناك الكثير من الرهيب

1350
01:14:26,091 --> 01:14:27,426
احبك يا ماما

1351
01:14:27,467 --> 01:14:28,635


1352
01:14:28,677 --> 01:14:30,387
اليس هذا لطيف؟

1353
01:14:53,952 --> 01:14:55,287
اذن

1354
01:14:55,329 --> 01:14:59,500
ما دمت لم امت

1355
01:15:14,306 --> 01:15:15,933
اليس هذا لطيف؟

1356
01:15:15,974 --> 01:15:18,143
لو كنت اكبر سنا

1357
01:15:18,185 --> 01:15:22,105
اذن لم نكن لننتظر
طويلا

1358
01:15:22,147 --> 01:15:25,692
اوليس لطيف ان نعيش معا

1359
01:15:25,734 --> 01:15:29,446
في نوع العالم الذي
ننمتى اليه؟

1360
01:15:29,446 --> 01:15:31,448
عسى شيفا ان تبارك زواجكم

1361
01:15:31,448 --> 01:15:33,283
شكرا على تورتة الايس كريم 
ايها الراهب

1362
01:15:33,325 --> 01:15:36,245
احسنت القول يا سيدنا

1363
01:15:37,788 --> 01:15:41,291
لا يجب ان تتبعوني بهذه
الدقة

1364
01:15:41,333 --> 01:15:43,335
جميعا
البوفيه افتتح

1365
01:15:44,711 --> 01:15:47,881
فائز فائز

1366
01:15:47,923 --> 01:15:50,342
هذه لشهر العسل

1367
01:15:50,342 --> 01:15:51,510
ما هذه؟

1368
01:15:51,552 --> 01:15:52,845
خمسمائة دولار

1369
01:15:52,845 --> 01:15:54,930
-خمسمائة دولار
-خمسمائة دولار

1370
01:15:54,972 --> 01:15:57,224
-خمسمائة دولار
-خمسمائة دولار

1371
01:15:57,266 --> 01:16:01,270
-خمسمائة دولار
-خمسمائة دولار

1372
01:16:01,311 --> 01:16:02,521


1373
01:16:02,563 --> 01:16:04,648
انها قصة طويلة
ساحكيها لك في شهر العسل

1374
01:16:04,690 --> 01:16:05,649
شكرا

1375
01:16:05,691 --> 01:16:07,568
للعائلة

1376
01:16:07,609 --> 01:16:09,027
هذا صحيح

1377
01:16:09,027 --> 01:16:10,028


1378
01:16:10,070 --> 01:16:12,072
-استمتعا
-وانت ايضا يا ماما

1379
01:16:12,114 --> 01:16:15,242
لا تقلق سنفعل

1380
01:16:15,284 --> 01:16:17,119
طير يا سليم

1381
01:16:17,161 --> 01:16:18,954
نطير يا ألفا

1382
01:16:24,793 --> 01:16:27,421
-للصداقة

1383
01:16:27,462 --> 01:16:29,381

والان لنحتفل

1384
01:16:29,381 --> 01:16:30,549
جيمي

1385
01:16:32,384 --> 01:16:34,303

مبروك يا اولاد

1386
01:16:34,344 --> 01:16:35,596
مستعدين للاقلاع؟

1387
01:16:35,637 --> 01:16:36,597
بيبي؟

1388
01:16:36,638 --> 01:16:38,265
كنت محقا بشأن العائلة يا ولد

1389
01:16:38,307 --> 01:16:40,726
بابي

1390
01:16:40,767 --> 01:16:42,895
بون

1391
01:16:42,936 --> 01:16:45,898
بوناني

1392
01:16:50,611 --> 01:16:54,323
اليس هذا لطيف؟

1393
01:16:59,411 --> 01:17:02,998
اليس هذا لطيف يا عزيزتي؟

