1
00:02:14,560 --> 00:07:15,560
معلومة: هذا الفيلم فاز بجائزتي أحسن فيلم و أحسن ممثل
في مهرجان الجوائز الوطنية للسينما الهندية رغم أن
أشهر المرشحين أمامه كان فيلم اسمي خان

2
00:07:17,461 --> 00:07:32,461
--------------

3
00:07:33,962 --> 00:07:43,962
-----------------

4
00:07:47,263 --> 00:07:53,964
آبو ابن آدم

5
00:07:55,865 --> 00:07:59,865
ترجمة : منى الدواخلي

6
00:12:19,101 --> 00:12:34,108
السلام عليكم و رحمة الله

7
00:13:10,519 --> 00:13:15,218
على أطفال الملجأ أتباع التعليمات

8
00:13:15,424 --> 00:13:19,121
و عدم إزعاج المصليين

9
00:13:20,096 --> 00:13:20,994
السلام عليكم

10
00:13:21,097 --> 00:13:22,291
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

11
00:13:23,833 --> 00:13:24,959
أين اختفيت كل تلك الأيام يا آبو؟

12
00:13:25,768 --> 00:13:26,894
في نادابورام و كوتيادي

13
00:13:27,770 --> 00:13:28,737
و كيف حال أعمالك؟

14
00:13:28,871 --> 00:13:31,704
لا بأس، توقفت في كالاشي في الطرق

15
00:13:32,541 --> 00:13:33,633
هل زرت أسلم الدين؟

16
00:13:35,444 --> 00:13:39,210
إنه طريح الفراش بين الحياة و الموت

17
00:13:39,415 --> 00:13:44,114
أرجو له الرحمة من الله بدلاً من عذاب الدنيا

18
00:13:44,186 --> 00:13:47,883
عندما ارتحلت للحج للمرة
الثالثة،كان أسلم رفيقي

19
00:13:48,858 --> 00:13:49,950
دائماً على أتم استعداد

20
00:13:50,760 --> 00:13:52,694
...عندما كان أسلم شيخ المسجد هنا

21
00:13:52,862 --> 00:13:55,524
كان المصلى يمتليء عن آخره

22
00:13:55,598 --> 00:13:58,499
لكنه طُرد من هنا

23
00:13:58,567 --> 00:14:03,027
لا يصح أن يتجول وهو يحيط
أكتاف الصغار بذراعه

24
00:14:03,272 --> 00:14:07,106
ولا يصح أن يحبس نفسه بالمسجد
يأكل الدجاج و يحتل المكان كأنه عشه

25
00:14:07,209 --> 00:14:09,939
لا يمكنني الجدال معك، خاصة و أنا جائع

26
00:14:10,146 --> 00:14:12,876
ألديك أية أقراص للهضم

27
00:14:13,849 --> 00:14:16,716
!لقد اختنقت البارحة من رائحة غازات بطني

28
00:14:17,753 --> 00:14:19,687
ليست معي الآن، ربما بالمنزل

29
00:14:20,556 --> 00:14:22,023
سأجلبها لك ببيتك

30
00:14:22,258 --> 00:14:23,020
حسناً

31
00:14:29,365 --> 00:14:33,961
يا للمسكين، يكافح ليعيش
رغم الوهن و الشيخوخة

32
00:14:35,137 --> 00:14:36,832
أليس له ولد؟

33
00:14:37,073 --> 00:14:40,668
ستار، كان سائقاً في فاداكرا

34
00:14:40,976 --> 00:14:45,208
زوجوه من هناك و سافر للخليج

35
00:14:46,349 --> 00:14:47,407
و يعمل في دبي الآن

36
00:14:47,850 --> 00:14:52,878
لكن لا فائدة ترجى منه لوالديه
أينما وجد

37
00:14:58,294 --> 00:15:01,229
لقد تحول مقهى حيدر إلى مكتبة

38
00:15:01,464 --> 00:15:02,897
كم عدد الجرائد اليومية؟

39
00:15:03,599 --> 00:15:05,931
لا فائدة من قراءة أياً منها حالياً

40
00:15:06,268 --> 00:15:08,862
لو قرأت عشرة فربما تعرف
شيء من الحقيقة من إحداهم

41
00:15:09,305 --> 00:15:12,741
لو أنكم تعرفون كم عدد الصحف
... التي تتم قراءتها

42
00:15:12,975 --> 00:15:16,172
و علاقتها بعدد أكواب الشاي التي أبيعها

43
00:15:17,513 --> 00:15:20,038
أشرف، أخفض الصوت

44
00:15:20,483 --> 00:15:21,814
!الأستاذ هنا، في الدور العلوي

45
00:15:22,251 --> 00:15:23,878
متى حضر الأستاذ؟

46
00:15:24,019 --> 00:15:27,648
عندما فتحت دكاني فجراً، كان يغتسل

47
00:15:27,823 --> 00:15:30,485
و لما لم يحضر للمسجد للصلاة؟

48
00:15:30,593 --> 00:15:32,493
لما لا تسأله، هو بالدور العلوي

49
00:15:33,596 --> 00:15:35,564
تلك مسألة بينه و بين ربه

50
00:15:35,798 --> 00:15:37,561
لا تتدخل، فهي مسألة خاصة

51
00:15:38,601 --> 00:15:40,694
البارحة أتاه زوار من ماتانور

52
00:15:41,604 --> 00:15:44,402
انتظروه حتى موعد الإغلاق

53
00:15:45,374 --> 00:15:46,432
ترى هل قابلوه أخيراً؟

54
00:15:48,411 --> 00:15:52,905
إن لم يكن الأستاذ يسكن أعلى
مقهاك، أكنت ستفلس و تغلقه؟

55
00:15:53,949 --> 00:15:58,852
لن يكون مقهاي الوحيد المفلس
بل القرية بأكملها

56
00:15:59,722 --> 00:16:01,656
ألم تر كراماته طوال الأعوام الماضية؟

57
00:16:01,757 --> 00:16:04,487
ألم يعالج ابنة بوكر الحلاق من جنونها؟

58
00:16:04,693 --> 00:16:08,390
ألم يتعقب عروس عثمان في بومباي؟

59
00:16:08,531 --> 00:16:10,431
ألا تعرف أن له لمسة شافية

60
00:16:10,766 --> 00:16:12,256
لقد منح جونسون مبلغ زهيد

61
00:16:12,368 --> 00:16:14,063
واليوم هو تاجر أخشاب ثري

62
00:16:14,203 --> 00:16:16,103
له مغلق أخشاب،و أراض و ثروة مهولة

63
00:16:17,039 --> 00:16:19,007
أشرف قدم الشاي للجميع

64
00:16:19,108 --> 00:16:20,939
و هات هذا لأعطيه للأستاذ

65
00:16:53,042 --> 00:16:53,974
...حيدر

66
00:17:02,651 --> 00:17:04,380
لقد كنت أسافر ليومين

67
00:17:05,421 --> 00:17:08,117
في رحلة قدرها الله لي

68
00:17:09,258 --> 00:17:10,190
هاك، خذ

69
00:17:13,429 --> 00:17:15,954
أول البارحة غفوت في مسجد مينانجادي

70
00:17:16,365 --> 00:17:20,699
و بالأمس لم أجد أية حافلة
بسبب النزاع الدائر في بانوور

71
00:17:22,671 --> 00:17:26,573
أشعر بالضيق منذ زيارتي لأسلم الدين

72
00:17:29,278 --> 00:17:32,145
فهو بمثل عمري

73
00:17:42,925 --> 00:17:44,722
أبتعدي عن الدخان

74
00:17:45,761 --> 00:17:49,390
لقد غليت المياه -
سأدع الزيت يتخلل مسام جسدي -

75
00:17:51,433 --> 00:17:53,458
...نسيت إخبارك

76
00:17:54,336 --> 00:17:57,203
لقد قابلت صديق قديم بالحافلة

77
00:17:58,107 --> 00:18:01,076
يقول أن لجنة الحج بالقرعة
بدأت بقبول الطلبات لهذا العام

78
00:18:02,044 --> 00:18:04,979
و أنهم سيقبلون ضعف العدد هذه المرة

79
00:18:06,749 --> 00:18:08,683
علينا أن نقدم أوراقنا هذه المرة

80
00:18:10,653 --> 00:18:13,451
أتظننا سنقدر على تحمل كلفته؟

81
00:18:14,523 --> 00:18:16,491
بعون الله

82
00:18:17,426 --> 00:18:22,125
على الرغم من أنه فرض
لمن استطاع إليه سبيلاً

83
00:18:23,098 --> 00:18:29,901
فهو حلم حياتي أن أزور
الأراضي المقدسة قبل وفاتي

84
00:18:30,873 --> 00:18:34,570
و أن أحمل في قلبي مشهد الكعبة
(و زيارة رسول الله(ص

85
00:18:40,316 --> 00:18:43,183
أدعو الله في كل صلاة
بأن يحقق لي أملي

86
00:18:43,352 --> 00:18:46,981
أليس الله عليم بذات الصدور؟

87
00:18:47,089 --> 00:18:48,989
إذن فسيكون بعوننا إن شاء الله

88
00:18:49,925 --> 00:18:52,826
اتركيها هنا، سأحملها بنفسي

89
00:20:54,883 --> 00:20:59,684
ألم أطلب منك مراراً و تكراراً ألا تسافر ليلاً؟

90
00:21:08,230 --> 00:21:10,198
يوم بعد يوم تفلس أعمالي

91
00:21:12,067 --> 00:21:14,865
فقط الأطفال الفضوليون هم
من يتجمعون على بضائعي

92
00:21:15,037 --> 00:21:16,834
و قلة منهم يشتري

93
00:21:17,906 --> 00:21:23,469
لم يعد أحد يستعمل الزيوت العطرية
بل يشترون بخاخات العطور من الخليج

94
00:21:31,253 --> 00:21:34,222
لم يعد هناك من يتلو القرآن

95
00:21:36,091 --> 00:21:38,992
كل يغني على ليلاه

96
00:21:47,569 --> 00:21:54,338
لم يغمض لي جفن البارحة، من البرد
و من رجة الحافلة المتهالكة على الطريق

97
00:22:04,820 --> 00:22:06,685
هاك، أشربه و استلق لبرهة

98
00:22:07,756 --> 00:22:12,455
لا وقت للراحة، هناك من أريد مقابلته

99
00:22:12,661 --> 00:22:13,650
ناوليني فاتورة الكهرباء

100
00:22:14,496 --> 00:22:17,294
لا أريد التأخر في تسديدها و دفع غرامة

101
00:22:25,073 --> 00:22:28,008
ألاحظ عليك العناد و الغضب منذ مدة

102
00:22:28,911 --> 00:22:29,969
ماذا بك؟

103
00:22:30,846 --> 00:22:31,870
ماذا جرى؟

104
00:22:35,684 --> 00:22:39,313
البارحة ركلت قصعة الطعام

105
00:22:39,488 --> 00:22:41,285
المرج المقابل مكسو بالحشائش الخضراء

106
00:22:41,390 --> 00:22:43,153
لما لا نتركها ترعى هناك؟

107
00:22:43,258 --> 00:22:47,194
دعيها هنا يا آيشو
هناك ثعابين بذلك المرج

108
00:22:49,031 --> 00:22:52,865
كم مرة أطلب منك انتعال خفيك عند الخروج؟

109
00:22:53,035 --> 00:22:55,697
سأحاول شراء علف في طريق عودتي

110
00:22:55,838 --> 00:22:58,568
متى وصلت يا آبو؟ -
صباح اليوم -

111
00:22:59,608 --> 00:23:01,405
هل تمطر فيما زرت من مدن؟

112
00:23:01,543 --> 00:23:03,511
لم أتحرك خطوة بسبب الأمطار

113
00:23:04,379 --> 00:23:07,280
تغيرت مواسم الشمس و الأمطار بعد تسونامي

114
00:23:07,416 --> 00:23:09,179
هاك حساب اللبن للشهر الماضي

115
00:23:10,052 --> 00:23:12,111
جلاجا و أطفالها آتين غداً

116
00:23:12,221 --> 00:23:14,883
هل من الممكن أن آخذ زجاجة
إضافية لحين مغادرتهم؟

117
00:23:14,990 --> 00:23:15,820
بالطبع

118
00:23:15,924 --> 00:23:20,657
لقد سألت إن حان وقت قطاف
الثمار من شجرتك

119
00:23:20,829 --> 00:23:23,696
لقد كانت تشتهيها دوناً عن غيرها

120
00:23:24,533 --> 00:23:25,625
لكن الغربان تهاجم المحصول

121
00:23:26,568 --> 00:23:28,468
هل ستأتي؟ -
نعم، أنا أيضاً آت يا سيدي -

122
00:23:29,338 --> 00:23:31,238
يوم مطير واحد و تجد الطريق تحول لنهر

123
00:23:31,340 --> 00:23:33,171
لن تجد مركبة ترضى بالمرور من هنا

124
00:23:44,853 --> 00:23:47,549
...قاسم، القول سهل لكن

125
00:23:48,657 --> 00:23:50,557
يصعب أن يأتي حرفيين هنا

126
00:23:51,393 --> 00:23:54,294
دع الأمور تجري في أعنتها

127
00:23:57,165 --> 00:23:58,132
السلام عليكم

128
00:23:58,233 --> 00:23:59,200
و عليكم السلام

129
00:24:00,035 --> 00:24:01,969
أتريد لبن جوز هند ؟ -
لا -

130
00:24:03,939 --> 00:24:04,963
...عند غياب أقراص الهضم

131
00:24:07,843 --> 00:24:10,539
أدرك مدى أهميتها

132
00:24:11,680 --> 00:24:14,478
إلى أين ستكون وجهتك القادمة؟

133
00:24:15,384 --> 00:24:19,320
الأسبوع القادم في مسجد بالوت
و ضريح مامو موسى

134
00:24:19,388 --> 00:24:22,016
فهذا موسم الموالد، لذا سأذهب

135
00:24:24,026 --> 00:24:25,152
لا، سآخذها لاحقاً

136
00:24:28,997 --> 00:24:30,828
أردت الاستفسار منك عن أمر

137
00:24:32,768 --> 00:24:33,700
و ما هو؟

138
00:24:34,569 --> 00:24:37,504
لجنة حج القرعة بدأت بقبول الطلبات

139
00:24:39,374 --> 00:24:42,241
و أنا و آيشو نود الخروج للحج

140
00:24:43,211 --> 00:24:45,042
عليك التقدم بطلب أولاً

141
00:24:45,247 --> 00:24:49,047
لكن ليس كل من يتقدم يُقبل، فهي قرعة

142
00:24:50,052 --> 00:24:51,986
و أنا لم أذهب للحج عبر اللجنة

143
00:24:52,988 --> 00:24:56,719
في الأربع مرات كان عن طريق وكالة
أكبر للسفريات في كوزهيكود

144
00:24:57,659 --> 00:24:59,524
لي قريب يعمل هناك

145
00:24:59,594 --> 00:25:00,492
شاب اسمه أشرف

146
00:25:00,662 --> 00:25:02,630
أخبره أنك من طرفي

147
00:25:03,498 --> 00:25:08,162
و معه ستسوي أمورك قبل
ركوب الطائرة

148
00:25:09,104 --> 00:25:10,230
هل ادخرت ما يكفي للحج؟

149
00:25:12,074 --> 00:25:14,042
...بالطبع ابنك ستار في دبي

150
00:25:14,910 --> 00:25:18,778
قد قرر أن يظهر أخيراً

151
00:26:20,108 --> 00:26:22,076
لقد عاد عثمان ابن بايتا
من الخليج أمس

152
00:26:23,011 --> 00:26:24,808
لقد أعتاد زيارة ابننا ستار

153
00:26:25,047 --> 00:26:28,744
و قال أن ابن ستار الأكبر يشبهك تماماً

154
00:26:29,718 --> 00:26:32,516
و أن ابنه الثاني قد دخل المدرسة

155
00:26:34,523 --> 00:26:36,354
أطفئي النور و نامي

156
00:27:13,962 --> 00:27:18,695
لم يكلف نفسه عناء أن يعرفنا بأبناءه

157
00:27:26,274 --> 00:27:30,233
إنه يخجل من أن يعترف بأننا والديه

158
00:28:14,723 --> 00:28:17,385
آيشو ؟ -
ماذا؟ -

159
00:28:19,361 --> 00:28:20,453
ألم تنامي؟

160
00:28:23,265 --> 00:28:24,197
لا

161
00:28:30,872 --> 00:28:32,567
عليك بإيقاظي في الصباح

162
00:28:34,209 --> 00:28:36,074
فسأذهب لسوق كاليكت

163
00:30:15,677 --> 00:30:18,271
ربما لا تجد خفيك عندما تخرج

164
00:30:34,229 --> 00:30:37,062
سيدي، هناك من أتى ليقابلك

165
00:30:37,232 --> 00:30:39,894
السيد غير مشغول، تفضل -
أين هو ؟ -

166
00:30:40,035 --> 00:30:40,933
هناك

167
00:30:46,875 --> 00:30:48,706
نعم، أنا أشرف

168
00:30:51,413 --> 00:30:54,246
تم إلغاء كل رحلات طيران
الهند اليومين الماضيين

169
00:30:54,516 --> 00:30:57,212
و هناك من قد تنتهي صلاحية تأشيراتهم

170
00:30:58,253 --> 00:31:00,187
و اضطررت لتسفير بعضهم عبر بومباي

171
00:31:01,122 --> 00:31:03,989
لا، يبدو أن هناك رحلة إضافية

172
00:31:04,125 --> 00:31:08,687
سأتصل بك ظهراً لأؤكد الحجز

173
00:31:10,865 --> 00:31:12,662
آسف، بما أخدمك؟

174
00:31:13,735 --> 00:31:18,331
أنا آبو و قد أتيت من طرف الحاج
ماليك الأصنار لأستعلم عن الحج

175
00:31:19,474 --> 00:31:23,069
فأنا و زوجتي نود أداء
المناسك هذه السنة

176
00:31:23,244 --> 00:31:24,176
الحمد لله

177
00:31:25,180 --> 00:31:27,910
هل أخبرك الحاج ماليك عنا

178
00:31:28,883 --> 00:31:30,851
فنحن لا نتعامل على أن
هذا مجرد عمل تجاري

179
00:31:31,019 --> 00:31:33,681
فالمساكن قرابة الحرم المكي

180
00:31:33,855 --> 00:31:37,723
و الطعام طيب، مع مرشد حج و طبيب

181
00:31:38,560 --> 00:31:40,551
كل هذه خدماتنا الخصوصية

182
00:31:41,529 --> 00:31:43,326
هل لديك جواز سفر؟

183
00:31:46,267 --> 00:31:47,199
لا

184
00:31:47,268 --> 00:31:49,168
لا بأس سنستخرج واحداً

185
00:31:51,940 --> 00:31:52,907
راضية، تعالي لو سمحت

186
00:31:54,909 --> 00:31:56,877
الحاج أصنار عميل عزيز

187
00:31:58,646 --> 00:31:59,704
هذا هو السيد آبو

188
00:31:59,781 --> 00:32:03,512
هو شخص عزيز علي و سيخرج
في رحلة الحج هذا العام

189
00:32:03,918 --> 00:32:06,386
أعطيه قواعد استخراج جواز السفر

190
00:32:06,454 --> 00:32:08,319
تفضل معها -
تفضل -

191
00:32:11,292 --> 00:32:14,090
لا ستصل على رحلة العصر

192
00:32:14,963 --> 00:32:15,895
و يمكنك التحصيل وقتها

193
00:32:16,064 --> 00:32:17,827
العودة عن طريق بومباي، أليس كذلك؟

194
00:32:18,867 --> 00:32:20,835
هل جهزت التذاكر؟

195
00:32:21,736 --> 00:32:22,600
تفضل بالجلوس؟

196
00:32:26,541 --> 00:32:28,509
مطلوب 6 صور مقاس صغير

197
00:32:29,344 --> 00:32:30,311
بطاقة هوية

198
00:32:30,445 --> 00:32:34,211
شهادة صحة أو شهادة دراسية لبيان السن

199
00:32:34,349 --> 00:32:36,249
أيمكنك تدوين هذه الطلبات لي؟

200
00:33:16,057 --> 00:33:16,716
...أستاذ

201
00:33:17,125 --> 00:33:18,319
ماذا هناك يا آبو؟

202
00:33:18,460 --> 00:33:20,257
لم تجلس وحيداً؟

203
00:33:20,361 --> 00:33:23,194
عندما أغرق في الحزن و الحيرة
كقطرة مطر ضمن سيل

204
00:33:24,232 --> 00:33:27,099
آتي لأجلس هنا وحيداً

205
00:33:27,969 --> 00:33:29,903
أستاذ، أهناك ما يحزنك؟

206
00:33:30,071 --> 00:33:33,734
...أنت تنوء بهمومك و آلامك

207
00:33:33,875 --> 00:33:37,538
أما أنا فأنوء بآلام كل من
يأتيني طلباً للسلوى

208
00:33:39,514 --> 00:33:41,379
لقد كنت في كوزيكود اليوم

209
00:33:42,450 --> 00:33:44,350
أنا و آيشو نود الخروج للحج هذا العام

210
00:33:45,286 --> 00:33:47,186
أتظنه من نصيبنا؟

211
00:33:47,288 --> 00:33:50,985
جرب، و الله الموفق

212
00:33:51,059 --> 00:33:52,993
لكنك تعلم كل شيء

213
00:33:53,094 --> 00:33:58,862
لقد وجدت تمثال المعبد الغارق في النهر

214
00:33:59,734 --> 00:34:02,669
من رأى الغيب، سيرى قدري؟

215
00:34:03,538 --> 00:34:05,403
لم تكن هذه رؤية للغيب

216
00:34:05,473 --> 00:34:07,236
فأنا أمنح السلوى بكلمات فقط

217
00:34:08,243 --> 00:34:13,078
...لأيام فاض الألم و الحزن في قلبي

218
00:34:14,215 --> 00:34:16,012
أرجوك بارك لي هذا الحجاب

219
00:34:17,018 --> 00:34:19,816
ربط حجاب باركته لي
يمنحني الأمل و السكينة

220
00:34:33,268 --> 00:34:37,034
علينا الهبوط من التل الآن فهم قادمون

221
00:34:43,011 --> 00:34:46,640
من؟من سيأتي؟ -
لا أعرف -

222
00:34:46,781 --> 00:34:49,477
هناك من أتى من الجنوب لمقابلتي

223
00:34:49,617 --> 00:34:53,519
و حملت لي الريح خبر
تعاستهم قبل أن أراهم

224
00:34:54,389 --> 00:34:56,186
هيا بنا، بسرعة

225
00:35:23,251 --> 00:35:26,186
لم تعد المدن كما كانت

226
00:35:27,188 --> 00:35:32,854
كوزيكود تغيرت، صار بها
جسور و مبان عملاقة

227
00:35:33,728 --> 00:35:37,562
وكالة أكبر لها مكتب كبير ذو موظفين عدة

228
00:35:38,566 --> 00:35:41,399
و أشرف هو المسئول هناك

229
00:35:42,537 --> 00:35:46,234
و أهتم بي عندما قلت أنني
من طرف الحاج أصنار

230
00:35:47,275 --> 00:35:50,039
لقد قابلت الحاج بعد عودتي

231
00:35:51,012 --> 00:35:52,877
و أريته قائمة الوثائق المطلوبة
التي دونتها لي الموظفة

232
00:35:53,114 --> 00:35:58,575
و قد وعدني محامي الحاج أن يستخرج
لنا شهادتين صحيتين لإثبات السن

233
00:35:59,687 --> 00:36:02,520
و طلب أن أقابله و معي بطاقتي الانتخابية

234
00:36:05,393 --> 00:36:07,384
هل قال الأستاذ أي شيء آخر؟

235
00:36:08,429 --> 00:36:11,193
لقد طالبنا بالتجربة، أليس كذلك

236
00:36:12,100 --> 00:36:13,067
فلنجرب

237
00:36:14,135 --> 00:36:18,936
هناك العديد من الناس
لا يحجون رغم ثراءهم

238
00:36:21,676 --> 00:36:23,667
هل فكرت في وسيلة للإتيان بالمال؟

239
00:36:25,546 --> 00:36:27,377
فكرت، و وجدت عدة خيارات

240
00:36:28,449 --> 00:36:30,417
وسيهدينا الله لما فيه الخير لنا

241
00:36:35,189 --> 00:36:36,178
أهذه الصورة لاستخراج جواز السفر؟

242
00:36:36,257 --> 00:36:38,157
نريد الخروج للحج هذا العام

243
00:36:38,226 --> 00:36:39,921
بالتوفيق

244
00:36:40,028 --> 00:36:41,086
لكن، أليست هذه الصورة لجواز السفر؟ -
بلى -

245
00:36:41,929 --> 00:36:43,760
إذن فيجب أن تظهر كلا شحمتا الأذن

246
00:36:44,866 --> 00:36:45,730
!شحمتي الأذن

247
00:36:45,800 --> 00:36:47,825
أفهمتني؟شحمتا الأذن
يجب أن تظهرا بوضوح

248
00:36:49,604 --> 00:36:51,572
جيد، و الآن انظري هنا

249
00:36:53,374 --> 00:36:54,306
لا تتحركي، و ابتسمي

250
00:36:59,280 --> 00:37:00,212
صورتها

251
00:37:03,017 --> 00:37:03,984
و الآن انظر هنا

252
00:37:05,920 --> 00:37:07,717
أثبت

253
00:37:07,955 --> 00:37:10,583
لم تشنجت كما لو أنك ابتلعت عصى؟

254
00:37:37,585 --> 00:37:40,452
حسناً، سأسلمها له

255
00:37:44,158 --> 00:37:45,125
أشرف

256
00:37:51,032 --> 00:37:51,964
السلام عليكم

257
00:37:52,033 --> 00:37:53,000
و عليكم السلام

258
00:37:53,801 --> 00:37:55,666
لقد جلبت كل الأوراق

259
00:37:58,706 --> 00:37:59,638
سنستخرج لك جواز السفر بأسرع وقت

260
00:38:00,475 --> 00:38:02,375
هل قابلت الحاج أصنار

261
00:38:02,610 --> 00:38:05,306
قابلته و ذكرت له زيارتك

262
00:38:06,180 --> 00:38:08,080
علينا إتمام إجراءات جواز السفر بسرعة

263
00:38:08,316 --> 00:38:09,146
هذه آيشو

264
00:38:11,119 --> 00:38:12,916
هل آت لك بشراب

265
00:38:14,021 --> 00:38:17,821
لا، رحلة الحج هذه هي حلم العمر

266
00:38:18,760 --> 00:38:19,818
و الذي سيتحقق قريباً

267
00:38:20,661 --> 00:38:25,394
مسئوليتنا هي توفير
رحلة حج مريحة لكما

268
00:38:25,500 --> 00:38:26,398
راضية؟

269
00:38:27,335 --> 00:38:29,326
أحتفظ بهذه، لو احتجت لمساعدة فأتصل

270
00:38:34,108 --> 00:38:36,906
ما أن تستلما جوازي سفريكما، ادفعا المقدم

271
00:38:37,078 --> 00:38:38,807
و سنهتم ببقية الإجراءات

272
00:38:53,461 --> 00:38:56,123
هل لاحظت؟ -
ماذا؟ -

273
00:38:56,297 --> 00:38:58,162
أشرف -
ماذا به؟ -

274
00:38:59,133 --> 00:39:01,101
ألا يشبه ولدنا ستار؟

275
00:39:02,103 --> 00:39:03,900
لا توهمي نفسك

276
00:39:04,005 --> 00:39:04,972
لا يوجد وجه شبه بالمرة

277
00:39:05,840 --> 00:39:06,807
أشرف شاب طيب

278
00:44:37,238 --> 00:44:40,002
لا تقلقي، سيعود زوجك سالماً

279
00:44:42,910 --> 00:44:45,845
لم تسرقوا أو تنهبوا من قبل
أليس كذلك؟

280
00:44:46,847 --> 00:44:48,678
ألا تعرفونه ؟

281
00:44:48,816 --> 00:44:52,479
لن يؤذي أحد عن عمد ولو جرادة

282
00:44:57,391 --> 00:44:58,449
سنذهب الآن

283
00:45:16,510 --> 00:45:18,501
ماذا جرى يا آيشو؟

284
00:45:20,381 --> 00:45:22,212
ماذا هناك؟

285
00:45:23,350 --> 00:45:25,284
كنت أجدل خوص النخيل

286
00:45:27,087 --> 00:45:30,818
و جاء رجل و سأل إن كان هذا منزل في بي

287
00:45:30,991 --> 00:45:32,720
فأجبته بالإيجاب

288
00:45:32,893 --> 00:45:33,882
ثم سألني إن كنت موجود

289
00:45:34,762 --> 00:45:38,698
و أجبته أنك في ضريح
بابناشيري تحضر المولد

290
00:45:39,667 --> 00:45:44,400
ثم سألني إن كان هذا مسكننا و عن وظيفتك

291
00:45:45,272 --> 00:45:47,331
لذا فقد سألته من هو و ماذا يريد؟

292
00:45:48,342 --> 00:45:53,974
فقال أنه شرطي
لكنه لم يكن يرتدي الزى

293
00:45:55,883 --> 00:45:58,784
و طلب حضورك للقسم ما أن تعود

294
00:46:01,589 --> 00:46:02,556
لما؟

295
00:46:02,690 --> 00:46:04,658
لم يريدني بالقسم؟

296
00:46:05,559 --> 00:46:06,491
لا أدري

297
00:46:08,529 --> 00:46:10,326
ألم تسأليه؟

298
00:46:10,431 --> 00:46:14,197
جمدني الخوف ما أن قال أنه شرطي

299
00:46:16,103 --> 00:46:17,968
هاك، ضعيهم بالداخل

300
00:46:18,939 --> 00:46:20,133
إلى أين أنت ذاهب

301
00:46:20,274 --> 00:46:21,172
سأعود بعد قليل

302
00:47:01,215 --> 00:47:02,147
ماذا هناك يا آبو؟

303
00:47:02,249 --> 00:47:04,012
أريد مساعدتك أيها المعلم

304
00:47:05,019 --> 00:47:09,854
عدت للمنزل فوجدت آيشو في كرب

305
00:47:10,724 --> 00:47:13,716
فقد أتى شرطي يطلب حضوري للقسم

306
00:47:14,762 --> 00:47:17,390
لما؟ -
لا أدري -

307
00:47:17,531 --> 00:47:19,328
مصيبة و حلت علينا

308
00:47:19,533 --> 00:47:22,366
أخشى أن يكون ستار قد وقع في مشكلة

309
00:47:23,270 --> 00:47:27,036
لا أمان للدهر، ألا تقرأ الصحف؟

310
00:47:27,207 --> 00:47:29,869
اهدأ بالاً يا آبو، سنعرف ما الأمر

311
00:47:31,011 --> 00:47:32,774
...أيها المعلم -
ماذا هناك يا آبو ؟ -

312
00:47:32,880 --> 00:47:35,610
أيمكنك الحضور معي للقسم؟

313
00:47:35,816 --> 00:47:37,681
بالطبع، انتظرني لحظة

314
00:47:48,395 --> 00:47:50,226
آبو من فاليابارمبو

315
00:47:52,433 --> 00:47:55,027
اسم الوالد ؟ -
آدم -

316
00:47:56,203 --> 00:47:58,000
آبو ابن آدم

317
00:47:59,840 --> 00:48:00,829
و من هي فيتلبورايل آيشو؟

318
00:48:01,041 --> 00:48:02,668
زوجتي

319
00:48:02,843 --> 00:48:03,810
و ما هو عملك؟

320
00:48:04,745 --> 00:48:06,679
أبيع العطور و الكتب

321
00:48:06,780 --> 00:48:08,577
كم عام مكثت في الخليج؟

322
00:48:09,683 --> 00:48:11,480
لا، لم أذهب أبداً للخليج

323
00:48:12,353 --> 00:48:14,321
سمعت أنك عشت هناك لفترة

324
00:48:15,356 --> 00:48:17,221
أقسم أنني لم أذهب لأي دولة خليجية أبداً

325
00:48:18,258 --> 00:48:20,920
...هناك بلاغ كان مقدم ضدك

326
00:48:24,898 --> 00:48:26,729
عن ماذا؟

327
00:48:27,735 --> 00:48:28,759
منذ 5-8 سنوات مضت

328
00:48:29,703 --> 00:48:33,571
حدث بيني و بين جاري سليمان نزاع على حدود المنزل

329
00:48:34,508 --> 00:48:37,306
لا تتحامق أيها العجوز

330
00:48:37,411 --> 00:48:39,242
ولا تظن بي الحماقة

331
00:48:39,446 --> 00:48:42,176
لقد بعت و اشتريت العديد من العقارات

332
00:48:42,249 --> 00:48:44,046
فلا تعبث معي

333
00:48:44,118 --> 00:48:46,018
و إلا سأمزقك إربا

334
00:48:46,920 --> 00:48:47,887
أرجوك، اهدأ يا سليمان

335
00:48:49,056 --> 00:48:50,819
ماذا تفعل؟

336
00:48:56,730 --> 00:49:00,496
فيما بعد حلت لجنة المسجد النزاع بيننا

337
00:49:01,468 --> 00:49:05,234
و مرت 4- 5 سنوات منذ أن
باع سليمان أملاكه و رحل

338
00:49:06,173 --> 00:49:07,140
أليس لديك جواز سفر؟

339
00:49:07,241 --> 00:49:09,072
لا، لكني تقدمت بطلب واحد

340
00:49:09,376 --> 00:49:10,968
و لماذا تريده؟

341
00:49:12,880 --> 00:49:15,678
أنا و آيشو نود القيام بالحج هذه السنة

342
00:49:17,618 --> 00:49:19,677
لكن أوراق جواز السفر تحتاج
إلى التحقق بالقسم أولاً

343
00:49:20,521 --> 00:49:21,545
و لهذا طلبناك هنا

344
00:49:27,428 --> 00:49:30,261
كثير لديهم جوازات سفر

345
00:49:31,131 --> 00:49:34,066
!لكن تحقق أمثالنا منه يتحول لاضطهاد

346
00:49:43,677 --> 00:49:46,510
لا يهم أن تذهب لجهنم أو جنة بعد وفاتك

347
00:49:46,680 --> 00:49:49,240
!لكن يجب أن تدفع للحانوتي

348
00:49:49,450 --> 00:49:53,250
الشائع رشوة الشرطي لتسهيل التحقيق

349
00:49:56,123 --> 00:49:59,024
و بالمناسبة،لو استخرجت
جواز سفرك دون رشوة

350
00:49:59,893 --> 00:50:04,694
فستكون أول من فعلها هنا

351
00:50:06,733 --> 00:50:08,530
هل أخطأت يا حيدر؟

352
00:50:09,570 --> 00:50:12,471
ربما وجود المعلم  معك
منعه من طلب الرشوة؟

353
00:50:15,209 --> 00:50:19,976
كان الشرطي ذو الشارب الضخم

354
00:50:21,048 --> 00:50:24,848
صغار العقول إذا عملوا بالشرطة
يتباهون بشوارب ضخمة

355
00:50:25,752 --> 00:50:27,743
التحقق مهمة الشئون المدنية بالشرطة

356
00:50:28,755 --> 00:50:29,687
و هم لا يرتدون زي الشرطة

357
00:50:30,591 --> 00:50:31,683
كبير يعمل هناك الآن

358
00:50:32,526 --> 00:50:34,494
و يقوم بهذه الحركة مراراً

359
00:50:35,395 --> 00:50:36,362
بالضبط! إنه هو

360
00:50:37,464 --> 00:50:41,332
حيدر حاد الملاحظة جداً
بالنسبة لأدق التفاصيل

361
00:50:42,135 --> 00:50:43,102
إنه من الجنوب

362
00:50:44,004 --> 00:50:46,837
و يقطن بمنزل في طريق كونجيبالي
بالقرب من لاكشمفيدو

363
00:50:47,941 --> 00:50:48,908
و أين يقع؟

364
00:50:49,776 --> 00:50:51,710
أتعرف منزل المناضل سودهاكاران؟

365
00:50:51,879 --> 00:50:52,743
لا

366
00:50:53,714 --> 00:50:55,648
الشهيد سودهاكاران

367
00:50:57,451 --> 00:51:01,410
أتعرف المناضل الوطني الذي
قُتل أثناء إعداده قنبلة؟

368
00:51:02,422 --> 00:51:04,322
ثالث منزل بعد منزله

369
00:51:13,967 --> 00:51:18,529
له أتساع السماء

370
00:51:18,739 --> 00:51:23,335
و امتداد الصحارى

371
00:51:23,443 --> 00:51:24,410
أنتظر

372
00:51:26,413 --> 00:51:28,142
ماذا؟

373
00:51:29,182 --> 00:51:33,141
أنا آبو، جئتك بالأمس
للتحقق من بيانات جواز السفر

374
00:51:34,121 --> 00:51:36,851
آبو، ابن آدم

375
00:51:38,725 --> 00:51:42,593
أنا و آيشو على وشك القيام بالحج

376
00:51:42,729 --> 00:51:44,560
أنا جاهل بمثل تلك الأمور

377
00:51:44,698 --> 00:51:46,529
لهذا لم أعطيك هذه بالقسم

378
00:51:52,172 --> 00:51:55,073
هل هناك أية إجراءات أخرى لجواز السفر؟

379
00:51:56,109 --> 00:51:57,872
لا تقلق بالمرة

380
00:51:58,011 --> 00:51:59,911
سأتابع الإجراءات بنفسي

381
00:52:00,781 --> 00:52:02,908
أطمئن فجوازي سفريكما
سيصلاكما لباب الدار

382
00:52:03,884 --> 00:52:08,514
زينت النجوم سواد عينيك

383
00:52:08,622 --> 00:52:12,490
و سال شهد السعادة من شفتيك

384
00:52:13,360 --> 00:52:17,228
أنت النغم و الإيقاع

385
00:52:42,356 --> 00:52:45,018
...آيشو

386
00:52:47,027 --> 00:52:48,892
ماذا جرى؟

387
00:52:49,896 --> 00:52:50,828
لا شيء

388
00:52:54,768 --> 00:52:56,531
كنت أحلم

389
00:52:56,737 --> 00:52:58,364
بماذا؟

390
00:52:59,439 --> 00:53:01,498
حلم يتمناه أي قلب

391
00:53:02,442 --> 00:53:06,208
(حلمت بقبر الرسول(صلى الله عليه و سلم

392
00:53:08,015 --> 00:53:10,040
و كنت معي

393
00:53:11,084 --> 00:53:18,650
و نحن بالمدينة المنورة، سلمنا
(على رسول الله(ص

394
00:53:19,559 --> 00:53:24,360
و خشية أن نتوه من بعضنا
تشابكت أيدينا جيداً

395
00:53:24,531 --> 00:53:27,329
الحلم بالرسول (ص) بشارة خير

396
00:53:28,368 --> 00:53:32,134
يبدو أن زيارة الأراضي المقدسة
مكتوبة لنا فعلاً

397
00:53:43,316 --> 00:53:47,150
لقد أخبرنا ساع البرد أنانث
أن جوازات السفر قد  وصلت

398
00:53:48,055 --> 00:53:49,079
و قد أتينا لاستلامهما

399
00:53:50,157 --> 00:53:53,820
سيأتي بالساعة العاشرة، تعالا حينها

400
00:53:59,533 --> 00:54:01,433
أين سنذهب؟

401
00:54:01,501 --> 00:54:04,334
لا يمكننا الانتظار بالدار، لهذا أتينا هنا

402
00:54:04,504 --> 00:54:06,301
لما لا تعطنا إياها فحسب؟

403
00:54:07,207 --> 00:54:08,265
هل يجب تسليمها في
ميعاد و مكان محددين؟

404
00:54:09,176 --> 00:54:10,108
اهدأ من فضلك

405
00:54:10,210 --> 00:54:14,078
ألا يمكنه أن يتركنا نوقع و نستلمها؟

406
00:54:14,981 --> 00:54:17,916
أي لائحة تنص على عدم
تسلمي جواز سفري؟

407
00:54:20,687 --> 00:54:23,622
أحياناً تتصرف بطفولية، أجلس

408
00:55:08,835 --> 00:55:09,802
سيد آبو

409
00:55:10,670 --> 00:55:12,433
أرجوك وقع هنا

410
00:55:23,150 --> 00:55:24,139
هنا

411
00:55:25,952 --> 00:55:27,817
وقع هنا

412
00:55:34,728 --> 00:55:37,424
خذ، لتشرب الشاي على حسابي

413
00:55:54,314 --> 00:55:56,248
لا، ستطبعين بصمتك

414
00:55:57,117 --> 00:55:58,141
و بصمتك أنت لا؟

415
00:55:58,985 --> 00:56:00,111
!أما أنا فسأبصم عليه

416
00:56:09,629 --> 00:56:13,395
تبدين بهية الطلعة بالصورة

417
00:56:17,237 --> 00:56:19,262
هاك، انظري

418
00:59:20,688 --> 00:59:23,452
سيد آبو، سيكتب لك الحج هذا العام

419
00:59:23,557 --> 00:59:26,287
غداً سنرسل بجوازات السفر
لمومباي لتختم بالتأشيرة

420
00:59:26,527 --> 00:59:28,324
هل أحضرتهما؟ -
نعم، بالطبع -

421
00:59:52,186 --> 00:59:53,153
المدير في مومباي

422
00:59:53,354 --> 00:59:54,150
لا

423
00:59:55,189 --> 00:59:56,986
يمكنك الاتصال به و مخاطبته

424
00:59:58,025 --> 00:59:59,993
لا، لا أدري متى سيعود

425
01:00:00,928 --> 01:00:02,987
من الأفضل أن تتصل به

426
01:00:03,931 --> 01:00:06,695
فليتم الأمر كما انتوينا

427
01:00:08,769 --> 01:00:10,634
لقد جلبت مبلغاً كمقدم

428
01:00:11,472 --> 01:00:13,440
كل المبلغ من فئة العشرات و المئات

429
01:00:15,376 --> 01:00:20,040
إنها مدخرات 10 - 12 عام

430
01:00:26,921 --> 01:00:28,821
راضية، تعالي هنا

431
01:00:31,725 --> 01:00:33,625
أياً كانت فئة العملة

432
01:00:34,428 --> 01:00:35,486
فقيمتها لا تتغير

433
01:00:35,596 --> 01:00:38,360
فقط وقت العد هو ما سيطول

434
01:00:41,235 --> 01:00:43,032
هذان جوازا سفريهما

435
01:00:44,205 --> 01:00:46,036
أرسليهما لختم التأشيرة
ضمن الدفعة القادمة

436
01:00:47,041 --> 01:00:48,975
و اكتبي له إيصال استلام المبلغ

437
01:00:50,744 --> 01:00:52,905
و استعلم منها عن مواعيد
دروس مناسك الحج

438
01:00:53,247 --> 01:00:53,804
يمكنك الذهاب معها

439
01:01:22,576 --> 01:01:24,339
ما الأمر يا حيدر؟

440
01:01:24,578 --> 01:01:27,445
أين كنت؟ -
ذهبت لكوزهيكود -

441
01:01:29,316 --> 01:01:32,183
لقد مات..الأستاذ مات

442
01:01:33,988 --> 01:01:36,855
صعدت له بشاي الصباح

443
01:01:38,826 --> 01:01:41,659
لكنه كان يرقد ميتاً

444
01:01:49,370 --> 01:01:55,036
و هناك قريتان تتنازعان
على دفن الجثمان فيهما

445
01:01:57,178 --> 01:01:58,839
لقد مات الأستاذ

446
01:02:39,286 --> 01:02:40,184
السلام عليكم

447
01:02:40,287 --> 01:02:41,276
و عليكم السلام

448
01:02:46,026 --> 01:02:46,856
ماذا جرى؟

449
01:02:46,994 --> 01:02:48,791
لقد كسرت المظلة

450
01:02:49,063 --> 01:02:50,360
أين كنت؟

451
01:02:50,464 --> 01:02:52,728
كنت أجلس قرب المسجد

452
01:02:53,167 --> 01:02:55,897
ظننت أنه سيوجد طلاب يدرسون به

453
01:02:56,136 --> 01:03:01,438
ثم عرفت أنهم في إجازة ليومين

454
01:03:02,243 --> 01:03:04,040
كيف حال أعمالك؟

455
01:03:08,816 --> 01:03:09,874
لقد أنتهي زماننا يا صديقي

456
01:03:10,784 --> 01:03:12,809
لم نواكب تغير الزمن

457
01:03:13,687 --> 01:03:16,656
أنا بمظلاتي و أنت بصندوق عطورك

458
01:03:17,958 --> 01:03:18,583
أعرفت بالخبر؟

459
01:03:19,493 --> 01:03:24,157
محمد كونجويو الذي كان يبيع
المخبوزات و الكعك في مدراس

460
01:03:24,365 --> 01:03:26,265
صار يمتلك 8 مخابز بالمدينة

461
01:03:27,201 --> 01:03:31,069
أحياناً تمرق سيارته من هنا
ناثرة الطين في وجوهنا

462
01:03:32,840 --> 01:03:34,865
فعلاً التجارة موهبة يا صديقي

463
01:03:36,810 --> 01:03:43,579
لقد رهنت منزلي بمئتي ألف لأزوج ابنتي

464
01:03:44,518 --> 01:03:47,282
و عليّ أقساط  شهرية بـ3500

465
01:03:49,189 --> 01:03:51,248
أنا أيضاً أحاول كسب بعض المال

466
01:03:53,127 --> 01:03:55,925
لقد أعطيت جواز السفر
و المال لوكالة السفريات

467
01:03:56,930 --> 01:03:59,728
يجب أن أحسب ميزانيتي

468
01:04:01,635 --> 01:04:02,602
حان وقت صلاة العصر

469
01:04:02,936 --> 01:04:04,563
كم يمر الوقت بسرعة

470
01:04:05,639 --> 01:04:07,766
هيا، إلى الصلاة

471
01:04:26,627 --> 01:04:27,559
جونسون؟

472
01:04:27,628 --> 01:04:28,595
إنه هناك

473
01:04:40,908 --> 01:04:42,773
سيد آبو

474
01:04:42,843 --> 01:04:43,741
ما الذي أتى بك؟

475
01:04:43,911 --> 01:04:47,574
سآتي فيما بعد إن كنت مشغولاً

476
01:04:47,748 --> 01:04:49,579
إطلاقاً، تفضل بالدخول

477
01:04:49,683 --> 01:04:53,312
بعد وفاة الأستاذ شعرت بالحزن الشديد

478
01:04:53,454 --> 01:04:57,288
لذا أشعل عودين من البخور على
قبره يومياً قبل أن آتي للعمل

479
01:04:57,358 --> 01:05:01,124
أجلس و أخبرني بغايتك

480
01:05:03,964 --> 01:05:06,899
أنا و آيشو نأمل بأداء
مناسك الحج هذا العام

481
01:05:07,768 --> 01:05:08,757
!عظيم، كان يسوع في عونكما

482
01:05:08,902 --> 01:05:11,598
كيف لي أن أساعدك؟

483
01:05:11,672 --> 01:05:12,696
هل معك ما يكفي من مال؟

484
01:05:13,574 --> 01:05:14,541
لا

485
01:05:14,641 --> 01:05:16,472
لهذا أنا هنا

486
01:05:17,511 --> 01:05:20,241
هناك شجرة فاكهة في باحة دارنا

487
01:05:20,314 --> 01:05:24,717
أعرف، عندما طلبت شراء
...خشبها منذ سنوات

488
01:05:24,952 --> 01:05:28,911
رفضت و صرحت أن لوجودها غرض

489
01:05:28,989 --> 01:05:30,889
و قد آن أوان غرضها

490
01:05:31,759 --> 01:05:33,750
أرجو أن تتفحصها و تشتريها لأعلى سعر

491
01:05:34,795 --> 01:05:38,458
...أراها في طريقي يومياً

492
01:05:38,632 --> 01:05:40,497
فلا حاجة لي بفحصها لتسعيرها

493
01:05:41,435 --> 01:05:43,300
كما أنها ليست صفقة بالنسبة لي

494
01:05:44,271 --> 01:05:47,104
سأدفع لك 60,000 بها

495
01:05:50,144 --> 01:05:51,941
و هاك المقدم 10,000

496
01:05:52,112 --> 01:05:53,079
متى تريد بقية المبلغ؟

497
01:05:53,847 --> 01:05:54,814
خلال عشرة أيام

498
01:05:55,816 --> 01:05:56,908
...استكمل إجراءاتك و ترتيباتك

499
01:05:57,684 --> 01:05:59,584
و سأدفع لك البقية خلال عشرة أيام

500
01:06:23,610 --> 01:06:24,702
لقد بعت الشجرة لجونسون

501
01:06:25,612 --> 01:06:27,443
مقابل 60,000

502
01:06:27,614 --> 01:06:30,276
و قد سلمني 10.000 كمقدم

503
01:06:30,451 --> 01:06:34,285
العون يأتينا ممن لا نتوقعه
منهم، و في أحلك الأوقات

504
01:06:35,289 --> 01:06:37,257
لم أظن أننا سنتحصل على كل هذا المبلغ

505
01:06:38,158 --> 01:06:39,125
احفظيهم بأمان في الداخل

506
01:06:40,994 --> 01:06:44,930
إذا تحصلنا على 40,000 آخرين
فسندفع كامل المبلغ للوكالة

507
01:06:45,866 --> 01:06:52,465
بالإضافة إلى مبلغ صغير كمصاريف
تذكارات بسيطة لأصدقائنا من الحج

508
01:06:54,341 --> 01:07:01,076
لو بعت حليّ، أتظنها تأتينا بـ35,000؟

509
01:07:01,281 --> 01:07:07,811
أتذكرين كل قطعة ذهب
بعناها أو اشتريناها؟

510
01:07:08,689 --> 01:07:12,591
لقد استخدمناهم لسد حاجاتنا
و لم نبددها على الملذات

511
01:07:13,627 --> 01:07:16,596
أتذكر تلك السلسلة ذات الخمس حلقات؟

512
01:07:17,431 --> 01:07:19,456
اضطررنا لبيعها عند مولد ستار

513
01:07:20,300 --> 01:07:24,066
مازلنا بحاجة لـ15,000 آخرين

514
01:08:47,821 --> 01:08:49,550
آيشو

515
01:08:50,591 --> 01:08:52,456
لما تعطيني إياها؟ احتفظ بها

516
01:08:52,626 --> 01:08:54,423
سنسافر خلال شهر

517
01:08:55,295 --> 01:08:57,388
كان علينا أن نعهد بالماشية لأحد ما

518
01:08:59,366 --> 01:09:03,962
عندما كنت أشعر بالوحدة
كنت أحدثيهما

519
01:09:05,072 --> 01:09:07,870
لم أكن أراهما كمجرد ماشية

520
01:09:12,613 --> 01:09:14,581
أحلامنا تقترب من التحقق

521
01:09:15,616 --> 01:09:20,280
حصيلة بيع ذهبك مع هذا سيكفينا

522
01:09:21,421 --> 01:09:24,117
...سنستكمل المبلغ من جونسون

523
01:09:24,291 --> 01:09:27,055
و ندفع للوكالة قبل بدء الرحلة

524
01:09:28,128 --> 01:09:33,430
و الآن يمكننا أن نسلم على الجميع
و نسألهم حسن الدعاء

525
01:10:45,639 --> 01:10:47,607
أستاذ؟

526
01:10:55,282 --> 01:11:01,221
رأيت امرأة و طفل يشكيان
تعاستهما أمام ضريحك

527
01:11:02,155 --> 01:11:05,784
عندما كان ينوء ظهرك بالحمول
ألم تكن تأتي هنا لتفرغ همومك؟

528
01:11:12,766 --> 01:11:14,563
لقد بعت الشجرة لجونسون

529
01:11:14,668 --> 01:11:16,431
و بعت بقرات آيشو

530
01:11:16,603 --> 01:11:19,299
و بعت كل ما تملك من ذهب

531
01:11:19,473 --> 01:11:22,203
و الآن نحن مستعدان لأداء مناسك الحج

532
01:11:23,176 --> 01:11:27,909
الوداع و طلب العفو أطلبهما
منك قبل الجميع يا أستاذ

533
01:11:31,918 --> 01:11:34,819
إن شاء الله فسنسافر في نهاية الشهر

534
01:11:35,655 --> 01:11:39,489
لو كنت قد ضايقتك يوماً، أرجو منك العفو

535
01:11:39,626 --> 01:11:43,289
ادع لنا و تمن لنا السلامة في سعينا

536
01:11:49,069 --> 01:11:50,127
السلام عليكم

537
01:12:04,584 --> 01:12:06,449
تراتيل هندوسية

538
01:12:25,505 --> 01:12:26,335
تفضل بالجلوس

539
01:12:29,509 --> 01:12:31,272
تحلبين اللبن في هذه الساعة؟

540
01:12:32,312 --> 01:12:34,109
لقد بعنا بقرتنا

541
01:12:34,281 --> 01:12:37,216
لقد حلبتها لآخر مرة قبل تسليمها

542
01:12:40,086 --> 01:12:41,883
إذن فمن الغد لن نجد أية لبن

543
01:12:42,823 --> 01:12:46,623
فكرت في أن أعهد بهما لأحد لحين العودة

544
01:12:46,760 --> 01:12:50,491
لكن عندما احتجنا للمزيد من
المال، اضطررنا لبيعهما

545
01:12:50,597 --> 01:12:52,588
كم من الوقت ستغيبان؟ -
قرابة الشهر -

546
01:12:53,500 --> 01:12:58,199
سمعت أن الحاج يعود منه أبيض
الصحيفة كطفل وليد

547
01:12:58,338 --> 01:13:02,069
نعم، بما أننا كفرنا عن سيئاتنا

548
01:13:06,947 --> 01:13:09,711
لقد أتينا لتوديعك و السلام عليك

549
01:13:10,617 --> 01:13:13,586
إن شاء الله سنغادر الأسبوع المقبل

550
01:13:15,488 --> 01:13:22,257
ولو كنا قد ضايقناك أو أسئنا إليك فسامحنا

551
01:13:24,130 --> 01:13:25,222
ماذا تقول؟

552
01:13:26,032 --> 01:13:28,865
لم نأت بسيرتكما إلا بالحسنى

553
01:13:29,803 --> 01:13:32,863
...دائما ما نقول أنكما عشتما بيننا

554
01:13:33,673 --> 01:13:38,474
دون أن تغشا أو تنازعا أحد

555
01:13:39,446 --> 01:13:41,539
و الدين المعاملة، و هي أهم طاعة لله

556
01:13:42,449 --> 01:13:44,246
...لك خالص دعائنا

557
01:13:44,351 --> 01:13:48,082
و تمنياتنا بالتوفيق و العودة بالسلامة

558
01:13:49,122 --> 01:13:52,956
يصبح الإنسان أنانياً
و هو بين يدي معبوده

559
01:13:53,827 --> 01:13:55,795
و يسأل لنفسه من كرمه

560
01:13:56,763 --> 01:14:02,463
لكن ما أن تصل هناك
نسألك الدعاء لنا أجمعين

561
01:14:41,975 --> 01:14:45,706
تسوير كل الجوانب حول أرضك
من 5-10 سنتيمتر

562
01:14:45,812 --> 01:14:48,645
لن تفلح تلك الحيلة معي -
اهدأ و أسمعني -

563
01:14:49,683 --> 01:14:53,312
أنت في سن والدي

564
01:14:53,453 --> 01:14:56,388
لذا من الأفضل لك أن تحرك سياجك

565
01:14:58,425 --> 01:15:01,121
!أنت مسلم غشاش

566
01:15:01,294 --> 01:15:04,889
الصلاة 5 مرات و إطلاق اللحية
لن يجعلا منك مسلماً مؤمناً

567
01:15:04,998 --> 01:15:06,933
اتق الله في أفعالك

568
01:15:06,933 --> 01:15:07,900
...يا ابن الــ

569
01:15:43,470 --> 01:15:48,965
أين يسكن سليمان الذي
جاء من كاندانكونو؟

570
01:15:49,109 --> 01:15:51,100
إنه سمسار عقارات

571
01:15:52,078 --> 01:15:53,807
انظر، ذلك هو المنزل

572
01:15:55,949 --> 01:16:00,579
من فضلك، كيلو من الموز، و علبة كعك

573
01:16:13,199 --> 01:16:14,166
كم؟

574
01:16:15,001 --> 01:16:15,968
36روبية

575
01:16:25,745 --> 01:16:29,408
اشتريت كيلو من الموز و علبة كعك

576
01:16:30,316 --> 01:16:32,375
أتعرفين أنها أرخص هنا بروبيتين

577
01:16:34,254 --> 01:16:38,987
أتساءل عن رد فعل سليمان تجاهنا
أشعر بقليل من القلق

578
01:16:39,125 --> 01:16:40,956
نحن لم نؤذهما في شيء

579
01:16:41,828 --> 01:16:42,954
على أية حال، سنطلب منهما العفو

580
01:17:05,919 --> 01:17:08,911
يا إلهي! من؟ آيشو و آبو

581
01:17:09,789 --> 01:17:11,620
أأنتما تائهان؟

582
01:17:11,791 --> 01:17:13,588
كيف حالك يا رابية؟

583
01:17:14,627 --> 01:17:15,594
أين سليمان؟

584
01:17:16,529 --> 01:17:17,496
تفضلا، إنه بالداخل

585
01:17:44,357 --> 01:17:49,226
يا الله، من هذا؟ أأحلم يا رابية؟

586
01:17:51,164 --> 01:17:53,962
كان في سيرتك منذ يومين

587
01:17:55,802 --> 01:17:59,761
رابية هات له كرسي -
لا تتعبي نفسك، سأجلس هنا -

588
01:18:02,675 --> 01:18:04,472
ماذا جرى يا سليمان؟

589
01:18:06,346 --> 01:18:08,280
...كنت أسير على جانب الطريق

590
01:18:08,481 --> 01:18:12,975
فقذفت عجلات سيارة مسرعة حجراً أصابني

591
01:18:13,286 --> 01:18:16,881
و سقطت في غيبوبة لشهرين

592
01:18:17,857 --> 01:18:19,722
و ظن الجميع أنني مت

593
01:18:20,693 --> 01:18:21,785
والآن لم أعد قادراً على الوقوف

594
01:18:22,695 --> 01:18:26,495
حتى عندما أجلس
أجد رأسي تميل بعد برهة

595
01:18:26,699 --> 01:18:30,465
كأنني فقدت قدرتي على التحكم بجسدي

596
01:18:34,140 --> 01:18:36,074
لما لا تتحدثي معي يا أختاه؟

597
01:18:41,981 --> 01:18:44,779
أنا و آيشو سنؤدي مناسك الحج هذا العام

598
01:18:45,785 --> 01:18:48,549
لقد كان بيننا نزاع منذ سنوات

599
01:18:48,655 --> 01:18:50,623
لذا أتيت أطلب عفوك

600
01:18:51,624 --> 01:18:53,489
لكنك لم تؤذني

601
01:18:54,460 --> 01:19:01,024
بل أنا من حاول الاستيلاء على
بضعة سنتيمترات من أرضك

602
01:19:02,135 --> 01:19:04,035
...أكتب العقود لأرض الله

603
01:19:04,938 --> 01:19:08,897
عشت حياتي أبيع و أشتري فيها

604
01:19:11,678 --> 01:19:14,579
و اليوم ضاع مني كل ما تحايلت و حاربت لأجله

605
01:19:15,615 --> 01:19:18,379
و الآن، حتى هذه الأرض مرهونة

606
01:19:22,155 --> 01:19:24,282
و قد أدركت الآن أمراً

607
01:19:26,192 --> 01:19:29,923
لقد أمد الله في عمري
...مع هذا الابتلاء لغرض

608
01:19:31,798 --> 01:19:38,636
أنك لو أتيت و وجدتني ميتاً لشعرت بالذنب

609
01:19:41,574 --> 01:19:45,237
لأجلك فقط أمد الله في عمري

610
01:19:49,249 --> 01:19:51,080
أرجو أن تتذكرني بحسن الدعاء

611
01:19:51,985 --> 01:19:54,749
ليس بالصحة أو أن أمشي ثانية

612
01:19:55,855 --> 01:20:00,724
بل أن أموت قبل أن أصبح عبئاً على الغير

613
01:20:01,628 --> 01:20:03,596
ماذا تقول؟

614
01:20:18,011 --> 01:20:19,706
اذهب إلى حال سبيلك

615
01:20:20,913 --> 01:20:23,609
و سأدعو لك دوماً بالعفو و المغفرة

616
01:20:27,587 --> 01:20:31,421
هذا المسجد المهجور من
المصليين امتلأ اليوم عن آخره

617
01:20:32,325 --> 01:20:35,294
ضريح الأستاذ يجمع تبرعات
تصل إلى 10,000 يومياً

618
01:20:36,262 --> 01:20:38,992
و يبدو أن الناس تتنافس على العمل باللجنة

619
01:20:39,132 --> 01:20:40,963
يبدو أن آبوت قد سكن بضريح الأستاذ

620
01:20:41,801 --> 01:20:43,894
كل من يزورون ضريح الأستاذ يمنحونه مالا

621
01:20:44,837 --> 01:20:47,704
كل من انتقدوا الأستاذ أصبحوا من مريديه

622
01:20:48,641 --> 01:20:51,474
لكننا أخطأنا عندما تركناهم يدفنون جثمانه

623
01:20:51,611 --> 01:20:54,273
لقد عاش الأستاذ بقريتنا

624
01:20:55,348 --> 01:20:57,213
ليس الأمر كما نظن

625
01:20:57,283 --> 01:20:58,272
ماذا هناك يا حيدر؟

626
01:21:00,186 --> 01:21:02,916
...منذ أن رحل عنا الأستاذ

627
01:21:03,122 --> 01:21:04,987
و أنا أشعر بالتشوش

628
01:21:05,925 --> 01:21:09,884
أحياناً أسمعه يناديني

629
01:21:14,467 --> 01:21:15,559
سأرحل للحج الأسبوع المقبل

630
01:21:17,337 --> 01:21:19,305
فهل أدين لك بأية أموال؟

631
01:21:20,306 --> 01:21:22,365
أي مبلغ قد نسيت دفعه؟

632
01:21:24,243 --> 01:21:27,872
كلا البتة، أنت لم تشتر أبداً بالآجل

633
01:21:28,114 --> 01:21:31,880
و لم تسمح لأحد أن يدفع نيابة عنك أبداً

634
01:21:32,752 --> 01:21:33,741
...لو أنك تملك الكثير من المال

635
01:21:33,820 --> 01:21:35,583
يمكنك أن تدفع حسابنا نحن

636
01:21:36,689 --> 01:21:38,623
سأدفع حسابهم

637
01:21:39,625 --> 01:21:41,388
ماذا دهاك؟

638
01:21:41,527 --> 01:21:48,194
لا بأس، ربما لا أستطيع دعوتهم إلى الشاي غداً

639
01:21:50,002 --> 01:21:50,969
سأراكم قبل الرحيل

640
01:21:51,971 --> 01:21:55,737
مؤمن، محي الدين..إلى اللقاء

641
01:22:02,615 --> 01:22:05,550
سيسافر للحج عن طريق وكالة سفريات

642
01:22:06,352 --> 01:22:08,252
من أين أتى بالمال اللازم؟

643
01:22:09,355 --> 01:22:11,323
لقد أقرضه أسامة بن لادن

644
01:22:12,291 --> 01:22:16,990
بينما تقضي وقتك في النميمة و شرب الشاي

645
01:22:17,130 --> 01:22:19,963
...كان هو يستنزف نفسه ليدخر

646
01:22:20,533 --> 01:22:23,991
لرحلة الحج الوحيدة في حياته
جعلها الله في ميزان حسناته

647
01:22:27,006 --> 01:22:29,736
لا يمكنني تعليمك القيادة

648
01:22:29,842 --> 01:22:31,571
بدلا من 8 أنت تقود بسرعة 0

649
01:22:31,711 --> 01:22:34,475
لكن هكذا أكتب رقم 8
صفرين متشابكين من أعلى

650
01:22:34,580 --> 01:22:35,569
إذن فلن تنل رخصة القيادة

651
01:22:36,416 --> 01:22:38,475
كيف ينولها السائقين أصلاً ؟

652
01:22:46,025 --> 01:22:47,151
كيف تسبق السرعة الثانية الأولى؟

653
01:22:47,960 --> 01:22:49,928
ألا يجب أن ينعكس الوضع؟

654
01:22:50,963 --> 01:22:53,761
عندما أردت سيارة أتجول بها

655
01:22:53,900 --> 01:22:55,697
اشتراها لي قاسم

656
01:22:56,602 --> 01:23:00,368
و علمت أن أية سائق يطلب7000 كراتب

657
01:23:01,340 --> 01:23:03,308
لذا قررت تعلم القيادة

658
01:23:03,443 --> 01:23:05,172
لكنها ليست بهذه السهولة

659
01:23:05,378 --> 01:23:07,175
ماذا جرى لرحلتك؟

660
01:23:07,246 --> 01:23:10,181
بمشيئة الله سنغادر الأسبوع المقبل

661
01:23:11,050 --> 01:23:12,039
أستذهب هذا العام ؟

662
01:23:12,118 --> 01:23:13,881
لقد أرسلت جواز سفري لختم التأشيرة

663
01:23:14,053 --> 01:23:15,884
الجو حار جداً هناك الآن

664
01:23:16,889 --> 01:23:19,722
لقد طلبت تذكرة قبل الحج بيومين فقط

665
01:23:20,560 --> 01:23:24,519
أنوي شراء أقفال و مفصلات
من هناك لدار قاسم الجديدة

666
01:23:25,465 --> 01:23:29,162
فالحجاج لهم إعفاء جمركي أعلى

667
01:23:29,368 --> 01:23:33,134
يا حاج تعالي -
ها قد بدأ ثانية -

668
01:23:34,106 --> 01:23:37,041
يستغل موقفه و يتذاكى عليّ

669
01:23:37,944 --> 01:23:39,809
لو حالفنا الحظ سنتقابل هناك

670
01:23:40,746 --> 01:23:41,713
...آبو

671
01:23:49,555 --> 01:23:51,352
هذا رقم تليفون قاسم

672
01:23:52,258 --> 01:23:54,317
لو احتجت أية مساعدة هناك، أتصل به

673
01:23:58,231 --> 01:24:01,894
ولا تحدثني عن الـ 8
لا يمكنني القيام بها

674
01:24:02,768 --> 01:24:03,735
سأقوم بــ9 لو شئت

675
01:24:04,737 --> 01:24:05,704
السلام عليكم

676
01:24:05,905 --> 01:24:10,638
إن شاء الله سنخرج لرحلة الحج
جميعاً في الأسبوع المقبل

677
01:24:11,677 --> 01:24:15,238
و هناك مسألتين هامتين جداً

678
01:24:15,381 --> 01:24:21,081
أولهما هي التطعيم ضد الالتهاب السحائي

679
01:24:23,189 --> 01:24:27,819
و الثانية دفع  المتأخر من مستحقات السفر

680
01:24:28,861 --> 01:24:31,728
لقد أتانا الكثير تملؤهم الشكوك

681
01:24:32,598 --> 01:24:36,364
لكننا أزلناها من نفوسهم

682
01:24:36,536 --> 01:24:41,166
سنقدم حقيبتي سفر لكل حاج من الوكالة

683
01:24:41,274 --> 01:24:44,141
واحدة سعتها 20 كيلو و الأخرى 7 كيلو جرامات

684
01:24:44,210 --> 01:24:47,043
يمكنكم حمل ما يمكن أن
تحتويه الحقيبتين فقط

685
01:24:48,915 --> 01:24:52,851
ولو كان منكم من يتناول أدوية يومية
فعليه بمخزون يكفيه لشهر

686
01:24:53,686 --> 01:24:58,521
و تقديم الروشتات و الفواتير الطبية في المطار

687
01:24:58,624 --> 01:25:03,323
ثوب الإحرام للرجال يتكون من
قطعة للوسط و قطعة للكتف

688
01:25:03,429 --> 01:25:09,163
من قماش سميك لا يشف

689
01:25:10,002 --> 01:25:12,835
و على الرجال شراء حزام للوسط

690
01:25:12,939 --> 01:25:16,807
كيلا يسقط ثوب الإحرام
و لحفظ متعلقاتك

691
01:25:17,677 --> 01:25:22,580
التكاليف شاملة الوجبات و في مواعيد محددة

692
01:25:22,715 --> 01:25:27,209
يمكنكم حمل بعض الأطعمة الخفيفة

693
01:25:27,353 --> 01:25:31,153
فقد تنفع لو جعتم

694
01:25:31,223 --> 01:25:35,159
و على النساء ارتداء البردة
مع أخذ أخرى احتياطيا

695
01:25:36,028 --> 01:25:37,825
أما الحجاب فسيتم توزيعه هنا

696
01:26:32,752 --> 01:26:34,515
أين كنتما؟

697
01:26:35,554 --> 01:26:37,522
كنا بدرس مناسك الحج

698
01:26:38,391 --> 01:26:41,258
بمشيئة الله سنذهب الأسبوع المقبل

699
01:26:41,427 --> 01:26:45,022
رائع، لقد كان هذا حلم حياتك

700
01:26:45,998 --> 01:26:47,966
سآتي لزيارتك قبل الرحيل

701
01:26:48,067 --> 01:26:49,830
إلى أين أنت ذاهب؟

702
01:26:50,002 --> 01:26:50,900
سأذهب إلى ويناد

703
01:26:51,771 --> 01:26:52,738
بالأمس أتصلت بي ابنتي

704
01:26:53,739 --> 01:26:54,797
أهي بخير؟

705
01:26:56,575 --> 01:27:00,568
كانت تبكي، فزوجها يضربها

706
01:27:01,447 --> 01:27:07,079
مازلت أدين له بجنيهين من
الذهب و 30,000 روبية كبائنة

707
01:27:07,353 --> 01:27:13,917
لا أعرف إن كانت صادقة
أم أنها تحتال لأخذ المال

708
01:27:14,927 --> 01:27:19,694
بعد زواج البنات، يصبح الأب غريباً عنهن

709
01:27:20,599 --> 01:27:24,365
لكن ما أن يبكين حتى يرق قلبه

710
01:27:25,371 --> 01:27:28,306
لقد ادخرت بعض المال و
سأرى ما بوسعى عمله

711
01:27:29,208 --> 01:27:30,175
سأذهب الآن

712
01:27:32,178 --> 01:27:35,045
بالمناسبة، جونسون كان يبحث عنك

713
01:27:38,851 --> 01:27:42,719
اذهبي للمنزل و سأذهب لملاقاة جونسون

714
01:27:43,589 --> 01:27:45,557
ربما يمكننا السداد لوكالة السفريات غداً

715
01:27:59,038 --> 01:28:04,806
لقد كنا بدرس المناسك.لو أتمها الله
لنا بالخير، سنسافر يوم السبت

716
01:28:06,679 --> 01:28:08,544
هاك المال الذي وعدتك

717
01:28:11,517 --> 01:28:12,506
...لكن

718
01:28:13,552 --> 01:28:14,484
ما الأمر يا جونسون؟

719
01:28:15,287 --> 01:28:16,254
ألم تذهب لدارك؟

720
01:28:16,388 --> 01:28:19,152
...كلا، ما أن سمعت بسؤالك عني

721
01:28:19,258 --> 01:28:20,247
حتى جئتك مباشرة.ما الأمر؟

722
01:28:21,227 --> 01:28:24,890
لا شيء، لقد قطعنا الشجرة اليوم

723
01:28:25,064 --> 01:28:26,895
كنت على وشك سؤالك

724
01:28:26,999 --> 01:28:29,661
قلت أنك ستقطعها اليوم

725
01:28:30,836 --> 01:28:32,497
...عندما قطعناها

726
01:28:33,539 --> 01:28:34,471
ماذا هناك؟

727
01:28:38,444 --> 01:28:39,411
ما الأمر؟

728
01:28:40,246 --> 01:28:41,213
...عندما قطعناها

729
01:28:42,381 --> 01:28:46,010
لقد كانت. . مجوفة

730
01:29:19,785 --> 01:29:23,414
إذن لما تدفع لي يا جونسون؟

731
01:29:23,589 --> 01:29:24,521
لقد وعدتك

732
01:29:26,425 --> 01:29:31,192
كان البيع لخشب أثاث، لا حطب تدفئة

733
01:29:31,297 --> 01:29:34,960
لا تقلق، سنناقش الأمر بعد عودتك

734
01:29:35,901 --> 01:29:39,837
لم نفكر في العودة من الحج

735
01:29:41,774 --> 01:29:44,709
كنا نتمنى الموت في الأراضي المقدسة

736
01:29:46,512 --> 01:29:48,343
فمن مات هناك، يدفن هناك

737
01:29:48,447 --> 01:29:51,314
لا تحز في نفسي

738
01:29:51,517 --> 01:29:53,314
أذكر الله و اقبل المال

739
01:29:54,220 --> 01:29:55,187
أنا أعرفك جيداً

740
01:29:55,287 --> 01:29:58,154
ما أن ترى الشجرة مجوفة
حتى تتراجع عن البيعة

741
01:29:59,024 --> 01:30:00,924
التجارة بها المكسب و الخسارة

742
01:30:01,093 --> 01:30:04,722
و هذه صفقتي، و سأتحمل الخسارة

743
01:30:05,898 --> 01:30:07,559
...حتى لو لم تكن الشجرة مجوفة

744
01:30:07,733 --> 01:30:09,701
أعرف أنك لم تكن ستتربح من الصفقة

745
01:30:10,569 --> 01:30:14,369
لقد قبلت شراءها لتساعدني
و لهذا عرضت لها هذا الثمن الضخم

746
01:30:17,343 --> 01:30:20,176
فلا تجبرني على قبوله

747
01:30:22,047 --> 01:30:23,139
فهذه مسألة دينية

748
01:34:11,610 --> 01:34:13,976
هل المعلم يعمل بالزراعة  الآن؟

749
01:34:14,213 --> 01:34:15,908
ناليني، ها قد جاء محي الدين

750
01:34:16,882 --> 01:34:18,144
محي الدين، أجئت بالسمك؟

751
01:34:18,383 --> 01:34:20,044
معي مكريل صاحي وبيلعب.أتشتري؟

752
01:34:20,285 --> 01:34:22,515
يلعب؟ هل سيقفز من صندوقه؟

753
01:34:22,654 --> 01:34:25,817
المعلم لا يمل من نكاته القديمة

754
01:34:26,058 --> 01:34:29,357
بسبب نكاتي ترك محي الدين
دراسته منذ الصف الثالث

755
01:34:29,695 --> 01:34:31,128
كم كيلو جرام ستشتري؟ -
كيلو جرام فقط -

756
01:34:31,263 --> 01:34:32,491
لن نشتري أكثر من ذلك

757
01:34:33,065 --> 01:34:34,794
نحن ثلاثة، نحتاج ثلاث سمكات

758
01:34:35,200 --> 01:34:39,000
لن يمتنع المعلم عن بخله أبداً

759
01:34:39,238 --> 01:34:41,365
يا معلم، جرب إنفاق شيء من المال

760
01:34:41,707 --> 01:34:43,265
جرب تعليمه التبذير يا محي الدين

761
01:34:43,609 --> 01:34:45,008
هل علمت بما أصاب آبو؟

762
01:34:45,344 --> 01:34:46,003
ماذا جرى يا محي الدين؟

763
01:34:46,478 --> 01:34:49,641
لقد ألغيت رحلة حجه
! بعد أن تباهى بالذهاب

764
01:34:49,982 --> 01:34:50,846
ماذا؟ ماذا جرى؟

765
01:34:51,183 --> 01:34:52,275
لم يجمع كامل المبلغ

766
01:34:52,618 --> 01:34:54,950
لما لا ينسى الفكرة؟
ألا أتمنى أنا أيضاً الحج؟

767
01:34:55,287 --> 01:34:57,278
لكن لا يمكنني ادخار مصاريفه

768
01:34:57,523 --> 01:35:00,117
لهذا أمر الله ميسوري الحال بالحج

769
01:35:00,359 --> 01:35:01,724
إلى اللقاء يا معلم

770
01:35:24,483 --> 01:35:25,780
أخ آبو

771
01:35:30,822 --> 01:35:33,450
أخ  آبو

772
01:35:35,661 --> 01:35:37,458
المعلم

773
01:35:40,332 --> 01:35:42,266
تفضل بالجلوس

774
01:35:45,137 --> 01:35:47,128
سمعت بإلغاء رحلتك

775
01:35:50,976 --> 01:35:57,609
لم تجر الأمور كما تمنيت
لقد حاولت، و لم أفلح

776
01:35:59,651 --> 01:36:01,414
لمشاكل مادية؟

777
01:36:02,354 --> 01:36:05,380
نعم، لقد وقع ما لم أحسب حسابه

778
01:36:08,126 --> 01:36:11,061
...لا أعرف كم ينقصك

779
01:36:14,833 --> 01:36:16,698
لكن هذه 50,000 روبية

780
01:36:16,935 --> 01:36:23,534
لا حاجة لنا بها الآن
و يسعدنا لو قبلتها منا

781
01:36:27,512 --> 01:36:32,279
لقد تبرأ ولدنا منا
و لم يعد لنا أحد بهذه الدنيا

782
01:36:33,118 --> 01:36:37,919
و أنت تأتي لتساعدنا كأخ أصغر

783
01:36:38,991 --> 01:36:40,822
أنا ممتن لك

784
01:36:42,828 --> 01:36:46,594
لكن..لا أستطيع قبول مالك

785
01:36:48,433 --> 01:36:56,272
لا يمكن قبول المساعدة أو الاقتراض
للحج إلا من ذوي القربى فقط

786
01:36:57,175 --> 01:36:59,109
أو الأنفاق من المال الخاص

787
01:37:02,914 --> 01:37:13,449
لكنك قلت أنني في مقام أخ لك
ألا يمكنك قبول المال مني؟

788
01:37:14,426 --> 01:37:20,194
يمكنني القبول فقط لئلا أرد يدك

789
01:37:21,133 --> 01:37:26,969
لكن أحكام الله واضحة لا ريب فيها

790
01:38:04,343 --> 01:38:08,143
أيمكننا طلب المال من ستار؟

791
01:38:10,082 --> 01:38:11,140
أليس ابننا؟

792
01:38:12,117 --> 01:38:14,051
و ماله حلال

793
01:38:19,758 --> 01:38:23,660
الأبوة و البنوة ليست بالدم فقط

794
01:38:25,497 --> 01:38:28,227
كما أننا لا نعرف كيف كسب ثروته

795
01:38:30,168 --> 01:38:32,102
تلك الثروة ليست حلالاً لنا

796
01:38:34,973 --> 01:38:37,100
المبلغ أقل من أن يذهب كلانا

797
01:38:38,009 --> 01:38:40,705
ربما يمكن لأحدنا أن يذهب

798
01:38:41,813 --> 01:38:45,613
لقد أردت دوماً الحج، فلما لا تذهب؟

799
01:38:46,518 --> 01:38:47,576
ماذا تقولين؟

800
01:38:49,521 --> 01:38:53,321
حتى في حلمي بالحج كنت معي

801
01:38:54,292 --> 01:38:58,023
عندما أسافر للعمل أغيب
ليومين أو ثلاثة فقط

802
01:38:58,997 --> 01:39:00,897
كيلا أتركك وحيدة هنا

803
01:39:01,833 --> 01:39:02,925
لا تفكري بهذه الطريقة

804
01:39:04,836 --> 01:39:08,602
هناك حل أخير

805
01:39:11,476 --> 01:39:13,444
لنبع الدار و الأرض

806
01:39:15,480 --> 01:39:17,277
لقد فكرت بهذا

807
01:39:18,283 --> 01:39:21,980
...لكن لو وقع لي مكروه هناك

808
01:39:23,021 --> 01:39:26,889
دون أن أترك لك سقف يأويك
فأين ستذهبين؟

809
01:39:28,827 --> 01:39:30,818
يبدو أنه لم يكتب لنا الحج هذا العام

810
01:39:36,468 --> 01:39:38,402
علينا استرداد البقرة و العجل

811
01:39:39,504 --> 01:39:41,438
و شرح الأمر لوكالة السفريات

812
01:39:43,141 --> 01:39:45,837
كيلا نحملهم أية مشقة

813
01:39:54,085 --> 01:39:58,818
الإلغاء ليس مشكلة، يا سيد آبو

814
01:39:59,758 --> 01:40:01,726
...قد يجد الكثير في آخر لحظة

815
01:40:02,627 --> 01:40:04,595
خاصة مع كبار السن من الحجاج

816
01:40:04,696 --> 01:40:06,596
...لكن بعد كل هذا الشوق

817
01:40:07,499 --> 01:40:09,524
صدمت لقراركما بعدم الحج

818
01:40:16,107 --> 01:40:18,132
لم يكتبه الله لنا حتى الآن

819
01:40:19,110 --> 01:40:22,807
لقد أرسلنا 2500 حاج هذا العام

820
01:40:23,782 --> 01:40:28,583
لذا فلا يهم المبلغ الناقص منكما

821
01:40:29,521 --> 01:40:31,546
استعدا و أحزما أمتعتكما

822
01:40:31,656 --> 01:40:34,386
و سأتابع سفركما بنفسي

823
01:40:34,593 --> 01:40:36,390
هيا، اذهب لتجهيز أغراضكما

824
01:40:39,130 --> 01:40:40,119
يا بني

825
01:40:42,000 --> 01:40:47,905
ملابس الإحرام، قطعتين
من قماش سميك لا يشف

826
01:40:48,807 --> 01:40:52,538
أتعلم لما نغطي الجثمان عند الموت؟

827
01:40:53,512 --> 01:40:56,379
كي لا تظهر سؤتك
و تتحرر مما يدينك

828
01:40:57,582 --> 01:41:01,382
أتظننا ندفع للحج بالآجل؟

829
01:41:02,287 --> 01:41:03,311
أبداً يا ولدي

830
01:41:08,860 --> 01:41:13,729
عندما كنت طفلاً، كان والداي يحلمان بالحج

831
01:41:14,666 --> 01:41:16,566
لكننا كنا أفقر من أن يذهبا

832
01:41:17,502 --> 01:41:20,528
اليوم لدي المال، لكنهما توفيا

833
01:41:21,606 --> 01:41:25,201
أنظر إليكما  و أتذكرهما

834
01:41:29,981 --> 01:41:32,040
سأعاملكما كوالديّ

835
01:41:33,818 --> 01:41:34,910
أرجوك، أخرجا للحج

836
01:41:38,657 --> 01:41:43,560
لقد أردنا الخروج في حجنا

837
01:41:45,463 --> 01:41:52,232
لو خرجنا للحج نيابة عن والديك
لكتب لهما و ليس لنا

838
01:41:54,105 --> 01:41:56,972
...وجود ابن مثلك في الدنيا

839
01:41:58,843 --> 01:42:04,543
يعني أنه سيكتب لوالديك مالا يحصى
من الحجات حتى في موتهما

840
01:42:07,619 --> 01:42:09,450
...لنا أبناء

841
01:42:09,588 --> 01:42:13,217
نتعب في تربيتهم و تنشئتهم

842
01:42:13,325 --> 01:42:15,225
و في كبرنا و شيخوختنا

843
01:42:16,194 --> 01:42:18,025
ندرك مدى قسوة أنفسهم

844
01:42:25,670 --> 01:42:27,570
أأنت بخير يا سيد آبو؟

845
01:42:29,674 --> 01:42:31,539
لا شيء

846
01:43:26,297 --> 01:43:36,400
بعد بضعة أيام...وقفة عرفات

847
01:43:36,675 --> 01:43:39,769
صلاة الفجر

848
01:43:59,230 --> 01:44:00,254
! أستاذ

849
01:44:03,034 --> 01:44:04,001
لقد أتى الأستاذ

850
01:44:08,907 --> 01:44:09,874
! أستاذ

851
01:44:14,813 --> 01:44:16,440
لقد أتى الأستاذ

852
01:45:31,422 --> 01:45:35,153
سيفيض وادي منى بالحجاج

853
01:45:36,361 --> 01:45:40,957
(ليصلوا على النبي محمد(ص

854
01:45:42,000 --> 01:45:44,969
...و سيحتشد الحجيج في عرفات

855
01:45:46,738 --> 01:45:51,675
من كل بقاع الأرض، و من كل لسان

856
01:45:53,511 --> 01:45:58,210
يجمعهم الملبس و الفكر و الغاية

857
01:46:01,085 --> 01:46:05,886
غداً تنتهي مناسك الحج لهذا العام

858
01:46:07,025 --> 01:46:10,654
لو كنا سافرنا، لكنا ضمن أولئك الحجيج

859
01:46:11,696 --> 01:46:15,496
لكن الله لم يكتبه لنا رغم شوقنا له

860
01:46:17,468 --> 01:46:21,268
...لا يصح أن نتذمر مما قسمه الله

861
01:46:22,307 --> 01:46:25,174
أو مما لم يقسمه لنا

862
01:46:27,178 --> 01:46:31,808
سنخرج للحج عندما ينادينا
النبي إبراهيم عليه السلام

863
01:46:34,719 --> 01:46:36,653
ربما لم نخلص النية

864
01:46:40,491 --> 01:46:42,391
ربما أسئنا في أمر أو فعل

865
01:46:45,496 --> 01:46:46,554
...ربما

866
01:46:47,432 --> 01:46:50,401
لم يرض الله عن قطعنا للشجرة

867
01:46:52,337 --> 01:46:55,170
فمهما أن كان فهي مخلوق له حياة

868
01:46:57,108 --> 01:47:01,010
و لحاجتنا الأنانية للمال قطعناها

869
01:47:06,751 --> 01:47:10,551
سنخلص النية و ندخر لحج العام القادم

870
01:47:11,589 --> 01:47:13,352
إن شاء الله

871
01:47:15,226 --> 01:47:20,027
و ندعو الله أن يتم لنا زيارة بيته الحرام

872
01:47:20,999 --> 01:47:23,024
إن كانت الصحة تحتمل

873
01:47:27,772 --> 01:47:30,741
كفى تشاؤماً في هذا اليوم المبارك

874
01:47:31,609 --> 01:47:32,701
هيا ننهض

875
01:47:33,444 --> 01:47:34,809
سأذهب للمسجد

876
01:48:01,010 --> 01:48:03,010
ترجمة: منى الدواخلي

877
01:48:04,911 --> 01:48:07,911
------------

